— 434—
To be sure 1¹), war die Antwort.
Then be gone friend and damned to you 2) war die freundliche Antwort des lieben Miſter B— s, der jedoch wieder die Artigkeit hatte, einen ungeheuern Schinken mit Zubehör, ſammt einem halben Dutzend Bouteillen, vor die Thüre ſtellen zu laſſen, uns ſo, ohne ein Wort weiter zu verlieren, andeutend, daß wir gerne geſehen wären, wenn wir mit einer Campagne un⸗ ter freiem Himmel fürlieb nähmen. Ich lachte herzlich, aß und trank, hüllte mich in meine Wolldecken, und ſchlief, wie es der Präſident im weißen Hauſe ſicherlich nicht kann. Als wir am Morgen aufbrachen, rief ich ein Thank ye! und be damned to you! ³) zur Dank⸗ ſagung, und ſo trabten wir weiter. In Baton⸗Rouge endlich bei einem ausgepichten Franzoſenmagen, dem weder die Moskowiter noch die Mamelucken etwas anha⸗ ben konnten, und der über das gelbe Fieber nur lachte, fanden wir am dritten Abende Nachtquartier, und fuh⸗ ren am folgenden Morgen im Dampfſchiff Clayborne in
1) To be sure, verſteht ſich von ſelbſt.
2) Then be gone friend and damned to you! So packen Sie ſich, lieber Freund, in die Hölle!
3) Thauk ye and be damned to von! Danke Ihnen und verdamme Sie— verſteht ſich, Gott!


