I.
Siebzehn, achtundzwanzig und fünßig, oder
Scenen in Newyork.
„Siſſi! Siſſi!“*) rief ihre Nachtigallkehle, und ihr Engelsköpfchen guckte zur Thüre, und ſte ſelbſt tanzte herein, ſchnitt einen komiſchen Kniks, lachte eine ge⸗ horſamſte Dienerin, und begann:„Nein, es iſt nicht mehr zum Aushalten! Pa tobt, rennt an mir vorüber in die Straße hinaus, als ob es auf der Change*) brennte; Ma gähnt, und will von unſerm Shop⸗ ping*en) nichts wiſſen, und brummt, immer Geld, nur immer Geld. Ach! liebe Siſſt, aus der Laden⸗ Exkurſion wird nun für heute einmal nichts.
*) Siſſi, Pa, Ma, Abkürzungen von Siſter(Schweſter), Papa, Mama. **) Change, Abkürzung von Exchange, die Börſe.
***) Shopping, Ladenbeſuchen, eine Lieblingsunterhaltung der jungen Damen von Newyork, beſonders nach der Ankunft
voon Packetſchiffen aus Europa.
Lebensbilder a. d. weſtl. Hemiſph. J. 2


