— N
—= 199—
„Ah, Maſter!“ rief der Ire,„treiben Ihre Tricks*) mit uns, verdammte Tricks; wollen Ihnen aber zei⸗ gen, daß Phelim keine Tricks mit ſich ſpielen läßt. Sind in einem freien Lande. Laſſen uns da Ziegel hin und her tragen, vorwärts und rückwärts, wie Narren. Eine Schande und ein Spott. Meinen Sie, wir ſind Juden, und in Egypten— damn ye! Sind in einem freien Lande, Sar. Und verſtehen Sie, Sar! Und damn ye, Sahr! you old tyrant, Sahr! And we are in a free cahntry, Sahr!“**)
„Ah, Jungens, Ihr ſeyd fertig? Recht ſchön,“ lachte der Alte—„recht ſchön. Nun, ſo tragt ſie nur wieder auf ihren vorigen Platz, von dem Ihr ſie ſo eben weggetragen, zurück auf die linke Ecke; ver⸗ ſteht Ihr mich?
„Master! you anar!“ ſchrie der Irländer, und die Unterlippe des Mannes ſtreckte ſich ſo weit in der ausbrechenden Wuth, daß er kein Wort hervorzu⸗ bringen i im Stande war.
„Wie ich ſage,“ bedeutete ihm der Alte gelaſſen.
*) Poſſen. **) Und v-t ſeyen Sie, Herr— Sie alter Tyrann; und wir leben in einem freien Lande.
14*


