₰
IX ——
ſchreibe. Zwar werde ich nie durch Mittel, die ich fur unwuͤrdig halte, nach Popularität ſtreven; allein eben ſe wenig will ich in der Verthlidigung meiner Irrthuͤmer gegen die Stimme des Publicuns hartnackig ſeyn.
Capitain. Sie verzichten alſo in dem jetzt die Preſſe ve laſſenden Werke(hiebet deutete ich auf den vor mir liegenden Probebogen) auf alles Myſtiſche, Ma⸗ giſche und auf das ganze Syſtem von Zeichen, Wundern und Vorbedeutungen? Kommen keine ahnun Träume, keine dunkle Anſpielungen auf kuͤnftige Eveig niſſe darin vor?
Vevfäſſer. Durchaus nich Picken einer Todtenuhr im Ta vor Augen; ein iſt
Capitain. Alſo tuͤrlich und w in natuͤrlic dem Laufe ei
n.
Soſh
ſcheinlich, beginnt
ſchoͤnen Stromes, entſp dunkeln ro tiſchen Grotte,— ſanft fortfließend, nie ſtockend, nie herabſtuͤrzend, oft gleichſam durch natuͤrli⸗ chen Inſtinet beſpulend alle anziehende Gegenſte Orte, welche er durchſtroͤmt,— ſich in ſeinem Laufe tereſſe, und endlich er⸗ lußlich e geich eim eſicheren chiffe aller 2 egel und Seegelſtangen
Hafen, wo S einziehen? Verfaſſer. Was ſoll das Alles bedeuten? Wird's doch einen zweiten Herkules, der ich keinesweges bin, erfordern, eine Erzählung zu Tage zu foͤrdern, die auf ſolche Weiſe entſpränge, fortglitte, nie ſtockte, ſich erweiterte⸗ veptiefte, und was es ſonſi noch mehr war. Ich waͤrde läͤngſt im Grabe liegen, bevor ich eine ſolche Aufgabe löſen könnte; immittelſt wuͤrden alle witzigen Einfälle, die ich zur Unterhaltung meiner Leſer etwa ausgeſonnen haͤtte, ſo wie Sancho's Spaͤße, waͤhrend er bei ſeinem Gebieter in Ungnade war, verloren gegan⸗ gen ſeyn.— Rie, ſo lange die Welt ſteht, ward eine Novelle nach Ihrem Plane geſchrieben.


