84 borgte Kunſt für immer dem urſprünglichen Nichts zurück gibt. Aber ich kann nicht lange denken.“ MNiit dieſen Worten ſchlief er feſt ein.
Fuͤnfzehntes Kapitel.
Die Nacht, welche allmählig das Krankenzimmer Ramorny's verdunkelte, war nicht dazu beſtimmt, ruhig zu ſeyn. Das Löſchglöckchen,*) das damals um ſieben Uhr erſcholl, war ſchon zwei Stunden geläutet. Um dieſe Zeit ging faſt Jedermann ſchlafen, außer denen, welche Frömmigkeit, Pflicht oder Luſt wach hielten. Es war der Abend vom Faſtendienſtag, oder wie man ihn in Schottland nennt, der Faſtenabend**) und die Vergnügungspleitze waren voller als die Kirchen.
Den Tag über ermüdete ſich das Volk mit Ballſpie⸗ len; die Edlen und Junker brachten ihre Zeit mit Hah⸗ nenkämpfen zu, oder hörten leichtſinnige Lieder eines Minſtrels, während die Bürger Speckkuchen und in
) Curfew(coufre-feu) normaͤnniſches Wort, bedeutet das mit einer Glocke gegebene Zeichen zum Lichter⸗ loͤſchen und vertrat die Stelle der deutſchen Wacht⸗ glocken. 3 3
Anin. d. Ueb. 4 ½) Schrovetide ſagen die Englaͤnder, Fastern's e'en die Schotten, mardigras die Franzoſen.
3 Anm. d. Ueb.


