——
3
* 4
Huͤlfe ſeinen Zweck zu erreichen. Er verſammelte den Senat, und ließ den Palaſt der Regierung von ſeinen Soldaten umringen. Er nahm den ihm gebuͤhrenden, oberen Sitz ein, mit dem Ant⸗ litz eines Mannes, der ſeine Feinde kennt und im Stande iſt, ſie zu beſtrafen. Er redete die Ver⸗ ſammlung mit wenigen Worten an, bemerkte: er habe die Regierung, auf ihren Wunſch, uͤbernom⸗ men, jetzt ſey es ihre Pflicht, ihm in der Aus⸗ fuͤhrung ſeiner Anordnungen beizuſtehn.„Ich weiß,“ ſprach er,„ich habe Feinde unter Euch;
ſie moͤgen vortreten, wenn ſie anders Luſt dazu.
haben, und erklaͤren, was ich dem Staate Boͤſes gethan— ich, der ich mein Blut fuͤr ihn ver⸗ goß— der ich Schlachten gewann der ich Luc⸗ ca's Wohl ſicherte— der ich dieſe Stadt, die bis⸗ herige Sclavin, zur Nebenbuhlerin des ſtolzen Florenz machte.— Nun, tritt Niemand vor? Wagt es Niemand, mich anzuklagen, jetzt, da ich ihm, Auge in Auge, gegenuͤberſtehe?— Ran⸗ dolfo Obizzi, Euch fordere ich auf, Euch, die Ihr mir die Zuͤgel, welche der Senat mir in die Haͤn⸗
K
8


