Teil eines Werkes 
4. Bändchen (1846) Sämmtliche Werke
Entstehung
Einzelbild herunterladen

416

Cachez oe lambeau trioolore! G'est sa voix; il aborde, et la France est à lui.

Ernſt, beinahe traurig, doch nicht ohne Triunnph fuhr ſie fort: II la joue, il la perd; l'Europe est satisfaite Et Taigle, qui, tombant aux pieds du Léopard, Change en grand capitaine un héros de hasard, Illustre aussi vingt rois, dont la gloiro muette N'eüt jamais retenti chez la postérité; Et d'une part dans sa défaite, Il fait à chacun d'eux une immortalité.*

Als ſie geendet hatte, legte ſie die Guitarre nieder und ging, während die Männer noch in verlegener Stille ſaßen, ſchnell hinweg.

Il la joue, il la perd, ſprach der alte Thierberg lachend.Eine große Wahrheit! Und dieſer Dichter, wer er auch ſein mag, konnte jenen Mann nicht beſſer ſchildern; ſeine ganze Größe beſtand ja nur darin, daß er das Rouge et noir ſo hoch als möglich ſpielte, und der alte Satz, daß der kaltblütigſte Spieler endlich gewinnt, beſtätigte ſich an ihm. Der Leopard hat doch die Bank geſprengt, und Wellington wird es eben darum keinen Kummer machen, wenn man ihn Héros de hasard nennt.

Wie lächerlich ſind ſolche Hyperbeln! rief Ran⸗ tow,als ob zwanzig Könige ihren Nachruhm, ihre Unſterblichkeit dieſem Sommerkönig zu verdanken hät⸗ ten! Was uns betrifft wenigſtens, ſo wird man einge⸗

* Sept Messéniennes nouvelles par C. Delavigne. I. Le départ.