Friſche erhob. s mei⸗ iererei mildert flüch⸗ rſchloß
Begei⸗
ieſelben te, wie e Voll⸗ erſelben e allein
en ver⸗
—
wie der awtns z Hau ſe
iren und
ordſchaft, er immer
aben Sie
um die
e er mir, n hatte; r morgen
13
beenden; ſie ſoll auf**s antworten. Ich habe aber ſo viel Geſchäfte, daß....
„Vielleicht,“ ſagte ich,„wenn Sie meine Unter⸗ brechung verzeihen, kann ich Ihre Bemerkungen in Zuſammenhang, Ihre Sibylliniſchen Orakel in ein Buch bringen. Ihre Lordſchaft wird den Stoff ausfindig machen und ich will es an keiner Mühe fehlen laſſen.“
Lord Dawton war verſchwenderiſch im Dank; er legte mir den Gegenſtand dar und überließ mir gänz⸗ lich die Durchführung. Er wollte es ſich nicht heraus⸗ nehmen, mir Vorſchriften zu geben; ich verſprach ihm, wenn er mir die nothwendigen Bücher liehe, die Broſchüre etwa am folgenden Abend vollendet zu haben.
„Da wir jetzt die Angelegenheiten in Ordnung haben, was gibt's Neues aus Frankreich?“
*****.„
*„*„***„
„Ich wünſchte,“ ſagte Lord Dawton, als wir unſere Kräfte berechneten,„daß wir Lord Guloſeton gewinnen könuten.“
„Was, den humvoriſtiſchen Feinſchmecker?“
„Denſelben. Wir können ihn als Mittageſſenſpen⸗ der gebrauchen.; außerdem verfügt er über 4 Stimmen im Unterhauſe.“
„Schon gut! er iſt träge und unabhängig; ſo ganz unmöglich iſt es nicht.“
„Kennen Sie ihn?“ fragte Dawton.
„Nein,“ erwiderte ich.
Dawton ſeufzte—„etwa den jungen A...7 meinte der Staatsmann nach kurzer Pauſe.


