Heft 
(2018) 1/2018. Oktober 2018
Einzelbild herunterladen

Lagergemeinschaft Auschwitz-Freundeskreis der Auschwitzer 17

8TRA3POOQRL Horar 1895

sKR SrRL Tzak 35. 91

VarsovlLe

Varsovo

polon. II7 boul. KHchard Leno1r

. 8 pasn. 2t Pſerre Ano1ot

Gebrüder Strasfogel-Adressen auf der Deportationsliste 49, Bd.S. Frankreich, 02.03. 1943, 1.1.9.1./ 11182671/0TS Digital Archive, Bad Arolsen

In einem dreistündigen Video-In- terview mit Gideon Greif(Regie: Charles Tudor), nur wenige Monate vor seinem Tod im August 1989, gibt Cohen schließlich irrtümlich an, der Brief eines französischen Arztes aus dem Entkleidungsraum wäre begra- ben worden, Spãter von Franzosen aus- gegraben und seinem Schwiegervater in Griechenland übergeben worden.

Von seinen Kameraden werden le- diglich zwei Franzosen polnischer Herkunft von Cohen erwähnt: der Ma- ler David Olère(Holler) sowie Hers? Strasfogel(Hert?z), mit dem er eng verbunden war. Strasfogel sei Cohen zufolge der September-Selek- tion 1944 im Sonderkommando zum Opfer gefallen, anderen Zeugen-Aus- Sagen jedoch erst im November. Olère überlebte, hinterließ jedoch keinen schriftlichen Bericht.

In Leon Cohens Buch wird Stras- fogel alsPariser undFranzõsischer Industrieller(S. 53 u. 60) bezeichnet. Der Transportliste zufolge wohnte Strasfogel im 11. Pariser Arrondisse- ment, Boulevard Richard Lenoir 117, in exklusiver Nähe des Place de la- publique. Cohen berichtet auch darü- ber, dass er nach dem Krieg in Paris Strasfogels Frau undTöchter(der Plural offenbar ein Schreibfehler) be- sucht habe.

Der Verfasser schreibt darüber, dass sich seine Frau an den Präsidenten der

brüderlichen Sozialleistungsgesell- Schaft(de notre sociétés de secours mutuel) wenden solle, um Unterstüt- zung zu erhalten. Offenbar war der Ver- fasser gut vernetzt und mit einflussrei- chen Funktionären bekannt, was an einen engagierten Geschäftsmann wie Strasfogel denken ließe, der wie der im Brief erwähnteFabrikant und Fell- händler aus Toulouse David Lahana oder auch wie sein griechischer Freund Leon Cohen als angesehener Kauf- mann gute Verbindungen gehabt hatte. Der geschäftssinnige Rat des Verfassers an seine Ehefrau lautet:, Versucht Euch mit einem Stricker zusummenzutun, um alusschließlich aufseine Rechnung zu a- heilen. Chaim Herman hingegen war von Beruf Zahntechniker.

Die Tochter des Verfassers Aus dem Zusammenhang geschlossen richtete der Verfasser seine Wünsche und Ratschläge an seine einzige Toch- ter, die bereits im heiratsfähigen aber noch nicht im hochschulreifen Alter gewesen sein dürfte:Es ist mein Wunsch, vie mõge vich v0 friih wie mõg- lich mit einem uden verheiraten, mit der Bedingung, viele Kinder zu haben. Der offenbar weitaus jüngeren Ehe- frau(Du bist noch jung und Du musst Dich wieder verheiraten*) rät er, die Tochter so frũh wie mõglich zu verhei- raten, damit sie auf ein höheres Studi- um verzichten und die Mutter dadurch