, daß geren al zu , daß e alte “mit s Be- rüher e. Es ichele eihen, 'rlaub (. Das finden aucht ‚g für ‚ Vor-
vreibe, schine en Ak
PN /
Zönigs
- dem
habe, rich- jnäre, reisen
An- nende chele
Solliien Aug do Re 70 Ijto Hxeelleney gesoral Joring
®) taae the liberty to enelone a copy of a letter ı hare sont to
tbe german publisher of ay dos, Yauı ist of Stans bns ietter op epease for itself aml neod6 no further eonzentary.
1 am oLsying here as a guaot of ibe«ing for anotber mon,. amd 1 Dope to be bass in my old touer ın Aracaprı soRetlae in sctobar.
) Bopo Your Escelleney will bonour me with another an£ longer visit aest tine yoX cone to Gods om 1niand, You t>ld me you lise cld t@ tovere. 1 have two more old towere to show Jou. and Kakarrune Ba “erbarosss, overlooaine S||ichele 1e well worth a visit Zron you.
It belonzs to 00, 1 often uoed to live up tnere In old dayo enm I ‚wanted to get away from poople. It datos from tns tselftn century.
“6 to Sca Ihensre 1toelf, 1 sboulä be gled to lenä It to you if. you can over get away for a wollcarmod rest From yogr trozendous aors, “be olac® io omell. it wac built by Se on the principle that tho toul neods core rooa then the body, omi It may not be ooafortablo enough Tor you, Di. Dis can tall you all about Its Bord:
Ita ebertsowingse T& ER
ORrvıo n30N
8 Piosse er220 tin a 1 dut 1 eannot tFperrito In gerasn nor ewadlc‘) anl a2 getting 130 blind to write ty nand
Yda Ne
4.
Dokument Nr. 5. Brief Munthes an Göring. Faksimile des englischen Originals. Deutsche Übersetzung:$. 19


