EEA + PPITTTT T
Zur Himmelsahrt.
Bunde domg Sttunt Fn Imtmend
e 1„ vecshl mik. Wo vihl en, d dik. Eri ingen und der Schlht keten sein Gbten daß Selz 2 in mit in alle Fleihh ich antz Kti n möge si urch deine
tt.
du, laß mich als Glich g doß ich gliih an dit, dem llib, Gick t hur Nah tatle zur B er MI n j
mit als MM it mich in da Priester nt ein Thun „um auh en als gch Leb, Chise
Adolph Lnz. ———— hrt.
4 OL
enGef, den lachen alek
luit
81⁵
2. Christus unser Hei⸗ land sitzt zur rechten GOt⸗ tes Hand, vertritt das arm menschlisch Geschlecht, daß wir durch ihn werden gerecht. Hallelujah.
3. Waͤr er nicht hin⸗ gangen, der Troͤster waͤr nicht kommen; seit daß er hingangen ist, so habn wir den Geist durch IEsum Christ. Hallelujah.
4. In Himmel fuhr der heilig Christ, der aller Welten Heiland ist. Halle⸗ lujah, Hallelujah, Halle⸗ lujah. Cbristephorus Solius.
In eigener Melodie. * Winer ist Koͤ⸗ 955. E nig, Im⸗ manuel sieget, bebet ihr Feinde, und gebet die Flucht. Zion hingegen sei innig ver⸗ gnuͤget, labe dein Herze mit himmlischer Frucht; ewiges Leben, unendlichen but r Freude die Fuͤlle at er uns beschieden.
2. Staͤrket die Haͤnde, er⸗ muntert die Herzen, trauet mit Freuden dem ewigen GOtt: IEsus, die Liebe versuͤßet die Schmerzen, reißet aus Aengsten, aaus Jammer und Noth; ewig muß unsere Seele genesen in dem holdseligsten, lieb⸗ lichen Wesen.
3. Halte, 9 Seele, im Leiden fein stille, schlage die Ruthe des Vaters nicht aus; bitte und schbyfe aus adttlicher Fuͤlle Kraͤfte zu siegen im Kampfe und Strauß; Fluten der Truͤb⸗ sal verrauschen, vergehen:
IEsus, der Treue, bleibt ewig dir stehen.
4. Zion, wie lange hast du nun geweinet? Auf, und erhebe dein sinkendes Haupt! Siehe die Sonne der Freuden erscheinet tau⸗ sendmal heller, als du es geglaubt. IEsus der lebet, die Liebe regieret, die zu den Quellen des Lebens dich fuͤhret.
5. Laufet nicht hin und her, eilet zur Quelle; JE⸗ sus, der bittet: Kommt alle zu mir! Sehet, wie lieblich, wie lauter und helle fließen die Stroͤme des Lebens allhier. Trin⸗ ket, ihr Lieben, und wer⸗ det erquicket: hier ist Erloͤ⸗ sung fuͤr alles, was druͤcket.
6. Streitet nur unver⸗ zagt, seht auf die Krone, die euch der Koͤnig des Himmels anbeut; selbsten Jehovah wird Siegern zum Lohne: wahrlich dies Klei⸗ nod verlohnt sich den Streit; streitet nur unver⸗ zagt, seht auf die Krone, selbsten Jehovah wird Sie⸗ gern zum Lohne.
7. Herrliches Laͤmmlein, da, da wird man sehen eine gewaltige siegende Schaar deine unendliche Hoheit er⸗ hoͤhen, alles, was Odem hat, ruft: Er ists gar. Sehet, wie Kronen und Thronen hinfallen; hoͤret, wie donnernde Stimmen erschallen:
8. Reichthum, Kraft, Weisheit, Preis, Staͤrke, Lob, Ehre GOtt und dem
Lamm, und dem heiligen Geist.
.‚.SSS‚IEEE‚‚‚‚‚‚——
Z
——————


