10 Zum Segen mit dem Allerheiligsten.
4. 4. Verbum Caro panem verum Er, das Wort, das Fleisch ge⸗ Verbo carnem efficit, worden,
Fitque sanguis Christi merum:
Et si sensus deficit, Ad firmandum cor sincerum Sola fides sufficit.
5.
Tantum ergo Sacramentum Veneremur cernui,
Et antiquum documentum Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum Sensuum defectui.
6.
Genitori, Genitoque
Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque Sit et benedictio: Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio. Amen.
Wandelt durch sein göttlich Wort
In sein Fleisch das Brot zur Speise, In sein Blut den Wein zum Trank. Nicht die Sinne, nur der Glaube Läßt das Herz das Wunder
schau'n. 5. Laßt uns denn voll Ehrfurcht feiern
Dies erhab'ne Sakrament! Weichen muß die alte Satzung Diesem neuen Bundesmahl. Sei du unser Licht, o Glaube, Wo zu schwach die Sinne sind!
6. Dir, o Vater, in dem Himmel! Dir, o eingeborner Sohn! Schallen Preis und Jubellieder; Kraft und Segen strömt von
euch.
Geist des Vaters, Geist des Sohnes,
Gleicher Preis gebührt auch dir!
6. Pange lingua II.
CHAr
E
.
1. Pan · ge lin 2. Tan- tum er
gua 210 r 2 O Si 8⁰ Sa- cra- men- tum
3. Ge ni- to- ri, Ge- ni to- que ů ů 4 E +—.—5——4—— —..— 5—.————— ů —.— 10 7 2
1. Cor- po- ris
3. Laus et
my-ste- ri · um 2. Ve- ne- re mur cer-nu- i, Et ju bi la- ti- o,
San- gui- nis- que an- ti- quum Sa- lus, ho- nor,


