id trüben stille—
sich ver⸗ t, erhebe;
liegt im „— Ver⸗
Von Dir 8 Lichtes
hier ein erben,—
Zum Segen mit dem Allerheiligsten. 9
Zum Segen mit dem Allerheiligsten.
5. Pange lingua l.
(II. Vatikanische Singweise.)
1. Pan-ge lin- gua glo- ri- 6— 5i Cor- po- ris
1. Preiset, Lippen, das Geheimnis
*
Eines Leibs
*—
E— r. r W— Ium. Mant.- 21 D bumen: MunmuI,MDan rn ————.—..——— 6—6— — 0 0 my-sté- ri- um—, San- gui- nis-que pre-ti- 6 Si,
voll Herrlichkeit,
Eines Bluts, dem Schätze weichen,
= r r. rn Enr n,. * I
Quem in mun- di pré- ti-
Das zum Lösegeld der Welt
Fru-otus ven- tris ge- ne- Er, der holden Mutter
um
e, mem I I ———.2 1 ů r.-D de EEE EY Ee 26— ö 0 —— 16 si Rex ef- fü- dit g'n- ti- um. A: men.
Sprosse, Er, der Völker Herr, vergoß.
2.
Nobis datus, nobis natus Ex intacta virgine, Et in mundo conversatus Sparso verbi semine Sui moras incolatus Miro clausit ordine.
3.
In supremae nocte coenae Recumbens cum fratribus, Observata lege plene Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae Se dat suis manibus.
(Nach der letzten Strophe.)
Uns geschenket, uns geboren Aus der reinen Jungfrau Schoß, Wandelt er voll Huld auf Erden, Streut des Wortes Samen aus, Schließt mit wundervoller Stif⸗ tung Seine segensvolle Bahn.
3
In der Nacht des letzten Mahles Saß er in der Brüder Kreis, Kostete Gesetzesspeisen
Und erfüllte das Gesetz, Reichte dann des neuen Bundes Höh're Speis' den Zwölfen dar.


