Beim Begräbnis
914
V. Dömine, exãudi ora- tinem meam. V. Döminus vobiscum.
Orémus. Fac, quaé- sumus D6mine, hane cum servo tuo defüncto mise- ricõrdiam, ut factörum surum in poenis non recipiat vicem, qui tuam in votis ténuit voluntä- tem: ut sicut hie eum vera fides junxit fidélium turmis; ita illie eum tua miserätio söciet angélicis choris. Per Christum D6- minum nostrum.
R. Amen.
V. Réquiem etêérnam dona ei, D6ömine.
R. Et lux perpétua lu- ceat ei.
von Erwachsenen
R. Et clamor meus ad té véniat. R. Et cum spiritu tuo.
Laßt uns beten. Wir bitten, Herr, erweise dei- nem verstorbenen Diener Barmherzigkeit, daß er für sein Tun nicht ge— straft werde, da er ja be- strebt war, deinem Wil⸗- len nachzukommen. Wie hier der wahre Glaube ihn mit der Schar der Gläubigen vereinte, s0o geselle ihn dort deine Gnade zu den Chören der Engel; durch Chri- stus, unsern Herrn.
A. Amen.
V. Herr, gib ihm(ihr) die ewige Ruhe.
A. Und das ewige Licht leuchte ihm(ihr).
HVWTF TDTTDTVY
V
V. Re-qui-scat in pa-ce. R. Amen. V. Anima ejus
et anime omnium fidée-
V. Seine(ihre) Seele
lium defunctörum per é und die Seelen aller ver-
misericördiam Dei quiéscant in pace
R. Amen.
re- storbenen Gläubigen mö-
gen durch Gottes Barm- herzigkeit ruhen in Frie- den.
A. Amen.
an


