Druckschrift 
Goethe in Dachau : Literatur und Wirklichkeit / Nico Rost ; aus dem Holländischen übersetzt von Edith Rost-Blumberg
Entstehung
Seite
242
Einzelbild herunterladen

Abends

Als ich A. erzählte, daß Leos letzte Worte der Sowjetunion gegolten hätten, meinte er etwas geringschätzig-: ,, Eine gutgemeinte Phrase von dem armen Schlucker."

Aber dieser ,, arme Schlucker" war ein stiller Held, unwandelbar treu bis zum letzten Atemzug- und so wie er zu sterben, hat etwas Großes, wobei es sich geziemt, ehrfürchtig zu schweigen.

9. März

Täglich noch steigende Todesziffern...

Täglich noch längere Todeslisten...

Nicht nur im Revier und in den Quarantänebaracken, sondern auch in allen anderen.

Block 30 der Totenblock-, in dem tausend Mann lagen, ist bereits einmal völlig ausgestorben und schon wieder mit neuen Kandidaten vollgestopft. Ich fürchte, daß er nochmals aussterben wird. Also wiederum tausend Tote allein in diesem Block. Und doch darf ich nicht zulassen, daß der Tod, der uns hier täglich und stündlich, ja jeden Augenblick auf den Fer­sen ist, meine Gedanken beherrscht. Sonst falle auch ich ihm zum Opfer. Ich will und muß mir noch größere Mühe geben, mich zum Lesen zwingen, und wenn das nicht geht, mir jeden Tag eine Aufgabe stellen. Ich werde damit beginnen, mich mit dieser oder jener Gestalt der deutschen Romantik eingehend zu beschäftigen. Selbst wenn ich mich nur eine halbe Stunde, ja eine Viertelstunde darauf konzentrieren kann, wird es mir doch helfen. Und ich will meine Überlegungen aufschreiben, auch wenn das Resultat vielleicht nichts Besonderes sein wird.

Abends

Versuchte, mein Vorhaben zu verwirklichen und einige Ge­danken über die literarische und kulturelle Bedeutung der Brüder Schlegel zusammenzufassen, von denen ich hier wie­

242