hnen die Roͤmer mit Manni ſchlagen. Ariſtobulus aber harſi ſtung zu Macherunt gefloh
nAt /den ſeinem Sohn Antt⸗ angen„ fuͤr Gabinium gono gefangen, vnd ethaben/ vmb der ver⸗
XXI. Cap.
4 8 fuͤr wider die vell vnterſtehet ſich A⸗ ie Flucht geben. Gabi⸗
zeucht die Par
e
Waffen vñ Volckzu/vnd were G wannj hm nit die Juden/ ſo des oꝛts Dieweil aber das Kriegsuolct lang auß war/gedachte ſich Alexander /Ariſtobuli Sohn/
abermals in Syriam/a ls in eyn ledige Prouintz vnd enhſeen⸗ Ga 1 ſolches bald erfahren/ ſich eilends vmbgewendet/ Antipatrum voꝛher geſchickt/ vnd vil Juden vigreich.
von Alexandro abwendig gemacht. Dann Alexander verließ ſichauf ſeinen groſſen Anhang/ vnd vnterſtund ſich alle Romer /⁰welche er in dem Land betratte/ vmb zubringen/ vnndwiewol der mehrertheyl Juden/ durch Antipatri anſiifftung von jhm abfielen vnd ſich verlieffen/ ſoiſt er doch von ſeinem freuelen fuͤrnem̃en nicht abgeſtanden/ ſondern eyn Schlacht geliffert/auff rander von Ge treiſſig Tauſent Mañ bei dem Berg Itabirio darinn verloren/ mit zehen Tauſentẽ die Flucht dinio geſchlagen. geben/ die andern ſeind zerſtrewet worden/ vnd hat der Krieg hiemit eyn end genom̃en. Nach dem nuh Gabinius alle ſachen in der Statt Jeruſalem nach Antipatri wolgefallen veroꝛdnet vnd angerichtet/ iſt er weiter gezogen/ hat die Nabatheer mit Heereskrafft bezwungẽ/ Mithri⸗ datem vnd Tigranem/ die auß Perſidegeflohen waren/ heymlich hinweg geſchickt/ vnd doch
vnter den Kriegsleuthen eyn geſchrey gemacht/ als weren ſie entrunnen.
Craſſus aber iſt an Gabinij ſtatt kommen/ welcher als er in den Parthiſchen Krieg ʒiehen M Craſſus nimnt
enn groſſe Summa
wolte/ alles Gelt auß dem Tempel zu Jeruſalem geraubet/ vñ darzu die zwey tauſent Talent
entwendet/ welche doch Pompeius nicht hatte anrühren wollen. Erhat ſichs aber nicht lang pelj Jernfalen.
3 0 Juͤdiſche Land/ ſchlug die Taricheer/ vnnd verkaufft treiſſig Tauſent Juden zu Leibeygenen
frewen doͤffen/ dañ ſo bald er vber den Euphrat geſetzt/ hat er all ſein Kriegsuolck verloren/ vñ Joſeph. am a37 bl. iſt er ſelbs auch vmb ſein Leben kom̃en. Diſes Sigs haben ſich die Parther vberhebt/ vnd da⸗3 9 11 uff in Syriam wagen doꝛffen. Caſſius aber hat ſie liſtiglich hindergangen/ vbel empfangen⸗ 2 vnd mit jhrer groſſen Niderlag auß ſeiner Landuogthej verjagt. Dann ſie kamen ohn alle oꝛd⸗ nung daher gezogen/ vnd meyneten nicht/ daß jhnen jemañ widerſtand thuen dorffte/ vñ ſeind Caß alſo in den engen Wegen vberfallen/ vñ vil erſ chlagen woꝛdẽ /die andern ſeind daruon geflohẽ. As nuh Caſſius den ᷓeind verjagt/ vnd gute ruhe in ſeiner verwaltung hatte/ vberfiele er das jyhaꝛzyhlac
*
Knechten. Er hat auch pitholaum/ der jhm verdaͤchtig war/ als hielte ers mit Ariſtobuli Par
hej/verkaufft vnd vmbbringen laſſen. Darzu hat Antipater auch gerathen vnd geholffen/ da⸗ thej/ verkaufft vnd vmbbringen laſſen. Darzu hat Antip chgerath
mithm der nur auß den Augentame/ er ſumbt jhm nachgleichem gewali vnd ehrun⸗ Cap.


