alten Geſchichten/ Das J. Buch.
duſe b tag vnd enthalten/ vnd nennen jn den Sabbath. Es bedeutet dieſes wort auff Hebraiſch/ Nuwe. Sabbath. — Aber nach dem ſibenden tag hat Moſes angefangen deß Menſchen ſchoͤpffung weitleuffi⸗ 7 5 vnnd Ruffin.
ger zubeſchreiben/ vnd ſagt alſo: Gott bildet den Menſche/ als er enen Staubnam von derErde/ Gen ꝛ.
vnd dieſem thet er Geiſt vñ Seel eyngieſſen/ aber derſ elbig Menſch wurd Adam genenñt/ welches
in Ebreiſcher Sprach Rot heißt/ darumb/ daß er von dem roten beſprengeten Erdtreich gemacht
ward/ dann ſolcher geſtalt iſt die vnverſehrte vnd rechtſchaffene/ warhafftige Erd. Vñ Gott fuͤh⸗
ret dem Adam allerley Thier zu/ vndſtellet jm dar Weiblichs vnd Maͤnnlichs Geſchlecht/ vnd Deſprung aller ding
er gab einem jeden ſeinen beſondern Namen/ den ſie noch heut auffjnentragn. kamen. b Als er aber ſahe/ daß Adam kein Gemeinſchafft noch Beywohnunghett mit Weiblicher
art(dañ es war noch kein Weib) ſondern thet ſich abſoͤndern vo allen andern Thieren/ die ſolcher
geſtalt vereinigt waren/ da nam Gott ein Ripp/ wie Adam ſchlieff/ auß ſeiner ſeiten/ vnd formie⸗
ret darauß ein Weib/ Eraber/ nach dem ſie im war zu gefuͤhrt vnd dargeſtellt/ erkennet als bald
daß ſie auß jm gemacht war. Vnd ein Weib heißt auff Ebraiſche Sprach lſſa, jr Nam aber war
*
Eug/ welches wort ein Mutter aller Lebendigen bedeutet.
DQLuaein Mutter al⸗ Er meldt auch weiter/ wie Gott ein ſchoönes Paradyß gegen dem Auffgang der Sonnen/ beeecis. 3. von allerley grunenden vñ fruchtbarem Gewuͤchſ/ auch herrliche Pflantzungen guberenerhab;,
vnter welchem ſeyen zween fuͤrnemliche Baͤum geſtanden/ der ein deß Lebens vnd der ander der Weißhei/ dardurch gutes vñ boſes vnterſchieden wirt/ Denſelben Lu igarten hab ottdem A⸗ dam vndſeinẽ Weib eyngegeben/ vñ jnen darneben befohlen/ auff die Pflantzungen dariĩen gute achtung vndfuͤrſorg zu haben. Es wirt auch dieſer Garten von menn Fluß der mgsweiß piidie Die zuß deß pa gantze Erden lauffet/ vñ ſich in viertheilaußbreitet/ gnugſam befeuchtiget/ vñ deß erſten Nam iſt 1. Ih phſſon ode Phiſon/ welchs wortein mennige bedeutet/ der hat ſeinen lauff in Indiam/ vñ ergeußt ſich in das Ganges. ſon oder
Meer/ von den Griechen wirt er Ganges genent. Euphrates aber vñ Tygris flieſſen in das Rote Ta⸗yns, Hed. Seth. Meer/ vñ Euphrates wirt Phora geheiſſen/ das iſt/ ein außbreitug oder blum. Tygris aber hat dẽ IPüphrabes. b Namen Diglath, das etwas ſcharpffs mit einer enge bedeut. Geon durchriñt das Egyptenland/ 1n. Geon Nilus. vñ iſt offenbar dz er von auffgang der Soñen zu vns lendet/ welchen die Griechen Nilum neſien. Hedio vnnd Ruffin. Gott aber verguͤnnet dem Adam vnd ſeinem Weib von allen andern Fruͤchten der Baͤum Sene pnd 3.
zu eſſen/ allein ſolten ſie dß Baums der Weißheit muͤſſig gehen/ Sagt jnen auch vor/ ſo ſie was
davon abbrechen wuͤrden/ muͤßten ſie forthin dem verderben vñ toͤdtlichen fall vnterworffen ſeyn.
Nach dem nun auff dieſelbige zeit alle Thier einig waren/ geſellet ſich die Schlang zu Adam vñ
ſeinem Weib/ wohnet jnen zuthaͤtig bey/ mißguͤnnet jnen auch jhr wolfart vnd gluͤckſeligkeitin b
dem daß ſie Gottes Gebott verbringẽ ſolten. Derhalben als ſie guter zuverſicht war/ ſie wuͤrden Serrieahehene der „ durch vngehorſam groſſen jammer vnd vnraht vber ſich eynfuͤhren/ hat ermeldte Schlang arg⸗ hlangen. 9 liſtiger vnd boßhafftiger art das Weib die Frucht der Weißheit zu verſuchen angereitzt/ vnd ge⸗
ſagt: Wie in jr das erkenntnuß deß guten vnd boͤſen verborgen leg/ vnd ſo ſie darvon eſen/ wuͤr⸗ den ſie ein ſeligs/ vnd keinerley weiß geringers leben fuͤhren/ dann Gott ſelbs. Alſo hatſiedas
Weib Gottes befehl zu verachten vnd in wind zu ſchlagen/ betrieglich vberwunden.
Nach dem nun diſe Frucht angereget/ vñ von derſelben Speyß mit groſſem wolluſt geſſen/ Fall Ade vnd Eue.
hat ſie auch jren Mann/ den Adam/ die zu verſuchen beredt/ Vnd als bald das geſchehen/ haben
ſie beyde vermerckt/ daß ſie nackend weren/ vñ von der ſtund an getrachtet wie ſie moͤchten bedeckt
llen an⸗. werden/ denn deß Baums art war einen ſcharpffſinigen verſtandt zu machen/ derhalben ſie Fey⸗ elbẽ mit genbletter namen/ bekleidten ſich damit/ vñ hielten dieſelbige fuͤr die Scham/ vermeinten auch ſie Thauw weren viel ſeliger dann zuvor/ diewiel ſie das moͤchten finden/ deß ſie ſonſt hetten muͤſſen entſetzt errings— vnd beraubt ſeyn. b Samen Daaber Gottin den Luſtgartẽ kam/ hat ſich Adam/ der vorhin mit Gott gern Sprach ge⸗ anderen halte(nach dem er jm ſelbß vbels bewußtt war) heimlich abgezogen/ vñ als Gott ab diſer That be⸗ er ſtun⸗ wegt wz/ auch die vrſach vo jm erforſchet/ warum̃ er vorhin ſich mit jm zu erſprachẽ luſt vñ freud ater die gehabt/ Nun aber fliehe vnd ſich gantz freiñd darab ſtellete/ gab Adam kein antwort darauff/ dar⸗ dieſel⸗ umb/ daß er in ſeinem Hertzen der verbrechung deß Gebotts vnd willen Gottes vberzeugtwaxrx. 4 vermi⸗ Da fieng Gott an/ vnd ſprach: Mir iſt alles von euch kund vnd offenbar/ wie jr ein ſeligs Banteeeb 6,A n. Am leben gefuͤhrt/ wie jr auch von allem vnfall vnd widerwertigkeit gantz gefreyet/ vnd wie euwer ge⸗ b dem NallN ert/ vnd muůt weder mit ſorgen noch anfechtung beladen geweſen/ dieweil euch von mir alles/ was zu eu⸗ eniſein 4 werem nutz vnd wolluſt gedienet/ nach meinem Gottlichen Raht/ on alleuwer zuthun/ muͤhe vnd et/ vnd 4 arbeit/ reichlich widerfahren iſt/ Vnd wann jr alſoin euwerem ſtandtblieben weren/ hett euch das direm V alter nicht ſoſchnell vberfallen/ ſondern jr wuͤrden euwer leben auff ein langwirige zeit gluͤckſelig⸗ he b A iij lich er⸗ 4


