Teil eines Werkes 
1 (1845)
Entstehung
Seite
174
Einzelbild herunterladen

4

174 signification vulgaire du mot. Mon noble André, donnez-moi encore cette preuve de votre affection el de votre amour; car, je le sens etje vous Pavoue, je ne pourrais rien vous refuser, à vous qui éles

tout pour moi. 0O André, n'abusez pas de ma fai-p blesse!..... Mais il est temps de fermer cette leure. ſuau

Ne me répondez pas, et venez de bonne heure chez moi: votre Sophie vous attend.

LouIsE A sopnIE(billet).

L'arc est tendu, la flèche vole,

Mon bon roi, vous me le paierer.

Madame, le paquet ci-joint contient toutes les lettres que m'écrivit M. Audonne pendant une in- timité de deux ans. Je n'en garde qu'une seule comme souvenir, et encore je vous en envoie la co- pie, dont vous pourrez vériſier la ſidélité chaque fois que vous me ferez'honneur de venir chez moi. A qui plus convenablement aurais-je pu ren- voyer ces lettres, sinon à celle qui est maintenant l'amie de M. Audonne, comme moi, indigne, je lai été autrefois? Vousy lirez, madame, l'expression vraie d'un sentiment déjàâ éteint; vous y admireren le talent et l'éloquence de leur auteur. En les com- parant à celles qui vous sont maintenant adressées, vous trouverez les vôtres, je n'en doute pas, foR supérieures à celles-ci. Cela ne m'étonnera pas, cat je sais vous juger, madame, et je sais m'apprécier aussi.

Je pouvais vous adresser ce paquet, sans vous ſ-

uoder de ma

uru comme 11. usi; tandis be, je Suis ur luoi en vour est

hangeme

aalre destine Nais jabu Ale votre;

ssion, et

Oh! com.

zu se Dd88

K jole, de 1.

Kphie, cor compléte mjouissan divil loro, ſeren

Suheur P