Ausgabe 
2.7.1859
 
Einzelbild herunterladen

1310) Ein Schriftsetzer-Lehrling kann sogleich eintreten in der

G. D. Brüh l 'schen Univ.-Buchdruckerei.

1438) Ein gesunder unv gewandter Bursche, localkundig, der über sein seithe­riges Verhalten empfehlende Zeugnisse vor­legen kann, wird in Dienst gesucht. DaS Nähere bei der Exped. d. BlttS.

S Meine engl. und franz. Sprachbriefe ersetzen niclit nur den mündlichen Unterricht des tüchtigsten Uehrers (was die zwölf beiten des Prospects füllenden, meist gelegentlichen Briefe, resp. Zeugnisse früherer Theilnehmcr am bnen. Sprachunterrichte von welchen ich unten einige Auszüge folgen lasse zur Genüge darthun), son­derninachen auch Jegliches Buch heim Erlernen der engl. und franz. Sprache unnothig; sie setzen keine Vorkenntnisse voraus und zeichnen sich noch besonders aus durch getreue 7 mir eigenthumliche Darstellung der engl. und franz. Aussprache (s. unten!).

Das Honorar beträgt für IO Briefe (80 Wochen) einer Sprache 8 Thaler (oder 8 S.-Rubel, oder 12 Fl. C.-M., oder 30, Franken), beider Sprachen zusammen (40 Wochen) nur 14 Thaler (21 Fl., oder 52 Fr.) und kann in beliebigen Raten (per Post an meine bekannte Adresse: Neue Promenade, Berlin) ent­richtet werden. Von den honorirten Briefen erhält man alle 14 Tage 4 Briefe zusammen franco, auch im Auslande, die erste Sendung sofort. (Den meisten Abonnenten genügen schon zwei Drittel der Briefe.)

Unbemittelte finden nach wie vor billige Berücksichtigung.

Den ausführlichen Prospect erhält man umgehend gratis und franco.

J. Karl A. Jacobi in Berlin,

Begründer des brieflichen Sprachunterrichts (seit 1853.)

das Engl. ohne Anstrengung .

(Seite 5 des Prospects.)

Rufen b. 8., 12. 5. 53. ... In Ihren engl. Briefen haben Ew. W. mehr geleistet, als ich nur wünschen konnte ... Man lernt durch sie

B., Lieuten.

(Zweiter Brief von Demselben, 3. 5. 58.) .... Je mehr ich arbeite nach Ihrer Methode, desto mehr fühfe ich mich dazu hinge­zogen, und ich selbst wie Andere erstaunen über die Fortschritte, die ich in zwei Monaten gemacht habe .... h. stn.

(8. 13.) Leipzig, 5. 12. 57 "Was nun Ihre Briefe selbst betrifft, so kann ich sagen, dass alle darin gegebenen Regeln wohl nicht klarer gegeben werden können und dass der Lernende sie so­fort vollkommen versteht . . Ich habe gefunden, dass man die Aus­sprache aus Ihren Briefen weit gründlicher lernt, als bei einem Lehrer, und glaube, dass Derjenige, welcher Ihre Briefe vollständig studirt hat, einen grossen Theil der Sprachlehrer an Kenntniss der Sprache weit übertrifft .... ttz.

(8. 15.) Steyer, 21. 2. 58 Ihre Methode ist vortrefflich und führt unvergleichlich schneller und sicherer zum Ziele, als der Unterricht selbst eines sehr geschickten Lehrers ....

Jos. II ... I,

Erzieher im Hause des Fürsten von Lg.

(8. IG.) Altona, 19. 1. 58 Ich sende Ew. W. hiermit 10 Thaler .... und kann ich Ihnen nicht verhehlen, dass Ihre Me­thode alle meine Erwartungen weit übertroffen hat i . . .

P. C. Hm.

(8. 16.) Chne (Belgien), 3. 10. 58 Ihre Lehrweise gefällt mir sehr gut und ist der ganz richtige Weg zur leichten, an­genehmen und schnellen Erlernung einer fremden Sprache ....

O., Prof. dAllemand.

Darmstadt, 9. 1. 59 Im Uebrigen muss ich Ihnen sagen, dass Ihr Werk ein ausgezeichnetes ist und dass der Fleiss und die Sorgfalt, mit der Sie es ausgearbeitet, die vollste Anerkennung ver­dient. Desshalb werde ich es auch, wo ich nur Gelegenheit dazu habe, aufs Wärmste empfehlen ....

E. St., Lehrer der Handelswissenschaften.

(8. 6.) Zw, 25. 3. 54 Es geht vortrefflich mit dem Engl.; ich unterhalte mich ziemlich geläufig mit geborenen Englän­dern und alle verstehen mich sehr gut, ein Beweis, dass Ihre Dar­stellung der Aussprache vortrefflich ist ....

IS., Administr.

8. 6 rechts.) Berlin, 1. 8. 53 Ich habe uner­müdet. geschrieben, gesprochen, übersetzt und repetirt und bin im Stande, zu sagen : ich habe mehr gelernt, als ich erwartete ....

AI., Secret.

(8. H links.) Berlin, 7. 8. 53 Mit stets steig. Interesse habe ich Ihre Briefe bis z. 20 (das 1. Drittel) durchgear­beitet, und bereits jetzt fühle ich mich fähig, jedweden Gedanken in engl. Sprache auszudrücke*, und loben Bekannte, die durch langen Aufenthalt in England und Amerika die engl. Sprache erlernt haben, besonders die Richtigkeit meiner Aussprache ....

<- Eangenscheiilt.

(8. V.) Rahden, 17. 11. 54 Mit Vergnügen erlaube ich mir, Ihnen mitzutheilen, dass es mir nach dem Studium von 45 Ihrer (60) engl. Briefe ein Leichtes ist, mich mit einem Engländer ziem­lich fertig zu unterhalten .... Ad. Meil.

(8. II u. IT.) Potsdam, 30. 3. 58 Schon nach dem kurzen Zeitraum von noch nicht ganz drei Wochen gewahre ich mit vieler Freude, dess ich so bedeutende Fortschritte mache, wie es Andern mit demselben Eifer (ohne die Briefe) kaum in soviel Mona­ten gelingt. Die Aussprache ist so deutlich angegeben, dass man gar nicht irren kann ....

Auswanderer

finden über Bremen die beste und billigste Fahrgelegenheit auf den vorzüglich­

sten, zur Paffagierfahrt eigens erbauten und eingerichteten, mit gutem Proviant reichlichst ausgerüsteten

Dampf- und Segelschiffen

nach allen Häfen

Amerikas und Australiens

! 1425) Der Unterzeichnete bringt hier-

, durch zur Kenntlich, daß jede Quittung über eine Zahlung, wenn solche als giltig an­genommen werden soll, von demselben der Empfang darauf bescheinigt sein muß. Auch ist derselbe Willens, seine vor dem Neuenweger Thor dahier gelegene Ziegel­hütte zu verpachten.

Gießen, den 30. Juni 1859.

Joseph Wintber.

durch die

für

das Großherzogthum Hessen coacessionirte Haupt-Agentur

Z» LaAckert Wittwe zu Gießen,

bei Hch. Ferber, neben dem Rathhaus.