Les manufacturiers et les commerçans habitent les villes; ils y exercent par leur fortune une assez grande influence. Par leur position sociale ils approchent les ministres, quelque fois même ils le deviennent“): on les craint, c'est là tout le secret de leur credit et de la fa- veur qu'ils obtiennent.
L'homme des champs est plus isolé, aussi P'autorité songe-t-elle à peine à lui, lors même qu'elle prodigue des encouragemens à P'industrie.
Un tel état de choses ne saurait se prolonger sans danger pour Pavenir; il faut enfin, que l'agriculture occupe le rang qui lui appartient. Sous un gouvernement repré- sentatif tous les intérèts sont en présence; Pon ne doit pas craindre de recourrir à la presse, sans laquelle on n'est rien aujourd'hui, et à l'aide de laquelle on peut tout.
Il leur faut des députés éclairés et positifs, qui ne se
bornent pas à prononcer quelques discours d'apparat, qui
n'ont trop souvent pour but que de flatter la vanité de
l'orateur.
*) Der jetzige französische Handelsminister Cunin, Sohn eines Ger- bers, lernte erst bei seinem Lehrherrn Gridaine, Tuchfabrikant in Sedan, schreiben, und erhielt späterhin seine Tochter zur Frau, weil er durch seine Thätigkeit und Industrie des Hauses Ruf und Vermögen bedeutend
vermehrt hatte.
nistér comn.
Wü
rung durch die! man Glücl V Reich die n gründ wicke unter
Intere


