346—
schen Adels(der Beamten) und der Truppen, die unter den sogenannten acht Fahnen jedes Volkes, oder in 24 Corps bestehen. In 18 Theilen(ungebunden) dieses Buches sind ausführlich beschrieben: die Einrichtung jener Corps; die verschiedenen, ihm ertheilten Vorrechte; die Vertheilung der Ackerfelder, welche dem Adel(den Beamten) und den Trup— pen, nach der Eroberung China's, zufielen; die Erbauung der Kasernen in allen Theilen Pekin's, der öffentlichen Ge— bäude, Kornspeicher, Waffenvorrathshäuser und Zeughäuser; die militärischen Einrichtungen und Anordnungen; Verord— nungen wegen der Schuleu; Rangbestimmung oder Tabelle von den Rangordnungen; Verordnungen wegen der man— shurisch kaiserlichen Familie, wegen der Civil- und Mili— tär⸗Rangordnungen und erblichen Würden; Lebensbeschrei— bung und Kriegsthaten der Prinzen von Geblüte, der Heer— führer und bürgerlichen Beamten, welche ihrem Vaterlande
durch Aufklärung und Tugenden wichtige Dienste geleistet.
haben; Lebensbeschreibung vieler Frauen und Mädchen, die sich durch Keuschheit und häusliche Tugenden ausgezeichnet haben, u. s. w. In manshurischer Sprache, 18 Theile, 26 Lana.
5. Wörterbuch Känßi, dfüdäng, nach dem Wil— len des Kaisers Kanßi ausgearbeitet, und ist eins der besten in dieser Art, sowohl wegen seiner Vollständigkeit als auch wegen der deutlichen und ausführlichen Erklärung jedes Wortes.— 18 Lana.
6. Inengidari dfännacha düingbitché, in 4 Büchern, welche eine Sammlung des Besten aus der Lehre des Confucius und Mencius(Men-dsü) zweyer berühm— ten Philosophen im alten China, mit ausführlicher Erklä— rung enthalten, verfaßt von gelehrten Männern des ersten Grades, nach dem Willen des Kaisers Kanßi, zu seiner
2
eigenen Beschäftigung damit.— 2 Theile. 3 Lana.


