Aufsatz 
Die Einfälle der Normänner in Teutschland : eine historische Abhandlung / Georg Lauteschläger
Entstehung
Einzelbild herunterladen

7

In dem neunten Jahrhundert, ſagt Arndt S. 33.,beginnt von dem bisher ziemlich ſtillen Norden aus eine neue Völkerfluth, welche auf der See fort⸗

Voͤlker, die noͤrdlich von Conſtantinopel wohnen, Nortmannen. Viele nennen ſie auch Nordalbingii, Transalbingii, Nortliudi. Bei den Irlaͤndern und Englaͤndern wurden ſie Oſtmaäͤnner,(Eaſterlings), Eſterlinger genannt, aus einem aͤhnlichen Grund, weßwegen die Englaͤnder von den Nordiſchen Voͤlkern Weſtmoͤnd oder Weſtmaͤnner genannt wurden. Suhm, krit. Geſch. v. Daͤnemark. Th. 2. S. 810 nach Depping. S. 266. So bedeutet bekanntlich der Namen Sarazenen, Morgenlaͤnder, und Araber, Abend⸗ laͤnder. Der eigentliche Iriſche Namen fuͤr die Daͤnen und Norweger ſoll jedoch Duff⸗Galls und Finn⸗Galls, d. h. die ſchwarzen und die weißen Fremden geweſen ſeyn(Suhm, Geſch. d. Daͤnen uͤberſ. v. Graͤter. B. 1. Abth. 2. S. 378.) und in den Theilen Englands, wo die galiſche Sprache geblieben iſt, hießen ſie Lochlinnichs. Turner in der engl. Geſch. meint, ſie wuͤrden auch Hernadi genannt, es iſt dieß aber ein Appellativum; Hernaten iſt eein altfriſiſches oder ſaͤchſiſches Wort und bedeutet Heerge noſſen. Bei den Franzoſen wurden ſie auch Bigotter(Bigoths) genannt. Als naͤmlich(912) der Normann Rollo, der Eroberer der nach ihm ſo ge⸗ nannten Normandie, dem franzoͤſiſchen Koͤnige, Karln dem Einfaͤltigen, den Vaſalleneid ſchwur und zum Zeichen ſeiner Lehnsunterwuͤrfigkeit den Fuß deſſelben kuͤſſen ſollte, dieß zu thun aber ſich weigerte mit der Betheuerung: ne ſe bi goth, nein, bei Gott! ſo nannten der Koͤnig und ſeine Hoͤflinge ihn nebſt ſeinen Landsleuten ſpottweiſe die Bigoth. Du Chesne. T. III. p. 360. Es iſt bekannt, daß Rollo auf der Weigerung beharrte und den Fuß⸗ kuß durch einen ſeiner Begleiter verrichten ließ, der aber, um ſich nicht zu buͤcken, den Fuß des Koͤnigs ſo hoch zu heben ſich nicht ſcheute, daß dieſer umfiel. In den ruſſiſchen Annalen kommen ſie unter dem Namen Varaͤgi oder Waͤringer vor(uͤber die Bedeutung dieſes Namens ſ. Allg. Welthiſtorie. Th. 31. S. 546), in den ſpaniſch-arabiſchen, Madſchu d. h. unglaͤubige. Eichhorn, Welt⸗Geſch. Th. II. 1. S. 239. In der nordiſchen Sprache ſelbſt bezeichnete man alle, welche von den Raubzuͤgen zur See lebten, Wikinger, von Wick d. h. Bucht. Eine andere Erkläͤ⸗