27
Hecke nahe am Wege verbargen, und überließen es ihm, ſeinen Weg, ſo gut er konnte, nach Hauſe zu finden, während ich dafür Sorge trug, vor ihm zu Hauſe anzulangen.
Später hörte ich, daß er auf ſeinem Wege zu der Wohnung eines Freundes, der in den Umgebungen der Stadt wohnte, von der Wache aufgegriffen worden ſey, die ihn nach dem Wachthauſe geführt habe, von wo aus er nach Kleidern in ſeine Wohnung ſandte, und hierauf am nächſten Morgen in eine Bettdecke, welche er entlehnt hatte, gewickelt, vor der Thüre in einer Sänfte an⸗ langte: denn ſein Körper war ſo wund und aufgeſchwollen, daß er kein Kleidungsſtück anlegen konnte. Meine Gebieterin und ihre Tochter behandelten ihn mit der äußerſten Zärtlichkeit, und wett⸗ eiferten mit einander in ihrer Sorge und Aufmerkſamkeit gegen ihn; Lavement jedoch konnte ſeine Freude darüber durch boshaftes Grinſen nicht verbergen, während er mir den Befehl gab, eine Salbe für ſeine Wunde zu bereiten. Was mich anlangt, ſo wird Niemand in Zweifel ziehen, welche Befriedigung es mir ge⸗ währte, wenn ich täglich meine Rache an dem Körper meines Feindes, von deſſen Geſchwüre ich die Urſache war, verlängert ſehen konnte; und wirklich hatte ich nicht nur die Freude, ihn le⸗ bendig geſchunden zu haben, ſondern auch eine zweite unvorherge⸗ ſebene wurde mir zu Theil. Die Geſchichte, daß er an jenem Platze angegriffen und nackt ausgezogen worden ſey, kam in die öffentlichen Blätter, zugleich mit der Anweiſung für diejenigen, welche Tags darauf ſeine Kleider fanden, wohin man ſie bringen ſolle, worauf er auch Alles wieder erhielt, mit Ausnahme von ein Paar Briefen, worunter ſich derjenige befand, welchen ich im Namen der Apothekerfrau an ihn geſchrieben hatte.
Dieſer, nebſt den andern, welche, wie es ſcheint, alle die Liebe zu ihrem Gegenſtande hatten,— denn dieſer Irländer war ein ſogenannter Glücksjäger— fielen in die Hände einer gewiſſen Schriftſtellerin, welche durch eine ſtandalöſe Schrift, deren Ver⸗


