219
ſetzte er hinzu, als er ſah, daß das Opfer ſeiner Brutalität einer Ohnmacht nahe war;„ich will Dir einige Stunden Bedentzeit geben, um mein Aner⸗ bieten zu überlegen. Komm morgen früh hieher in die Allee. Willigſt Du ein, ſo iſt es gut; wenn nicht, ſo ſtelle ich Dich an den Pranger und ver⸗ treibe Dich mit Schande von dieſem Ort.“ Mit dieſen Worten ging er, die Polka pfeifend, weg, weil er einen Mann durch die Allee herauf auf den Ort, wo er ſich mit Suſan befand, zuſchreiten ſah, mit der er ſich in keiner Unterredung begriffen über⸗ raſchen laſſen wollte, und ſetzte ſeinen Spazier⸗ gang fort.
Das arme Mädchen rang verzweiflungsvoll die Hände; es ſchien, als wenn ihr hartes Schickſal, das eine Zeit lang ſie verſchont hatte, grauſamer als je ſein Opfer auf's Neue zu verfolgen beginnen wolle.„Ich hätte es wiſſen ſollen, daß es ſo nicht bleiben könne,“ murmelte ſie.„Ich war zu glück⸗ lich. Glück iſt nur für die Unſchuld, für das reine Herz. Ich muß dieſen Ort und die theuren Freunde verlaſſen, die mich aufgenommen haben. Es wäre undankbar von mir, wenn ich ihnen Schande machte. Aber wohin kann ich fliehen? Ohne Heimath, ohne jede Ausſicht!“
„Nun, Suſan,“ rief die wohlbekannte Stimme Kit Corlings— denn das Kommen des ehrlichen Zimmermanns hatte den Wüſtling vertrieben— „was haben Sie denn? Sind Sie krank? Sie ſehen ja ſo blaß aus, als wenn Sie ein Geſpenſt erblickt hätten!“
„Das habe ich auch, Kit; das habe ich auch.“


