Teil eines Werkes 
11. Bändchen (1827) Die beiden Veroneser : Lustspiel / von Shakspeare ; frei bearbeitet von Meyer
Entstehung
Einzelbild herunterladen

8 w

Proteus.

Jedoch das Schaf folgt, um des Futters willen, dem Schäfer, nicht der Schaͤfer, ſeiner Nahrung halber, dem Schafe. Du folgſt, um zu leben, deinem Herrn, aber dein Herr folgt, um leben zu koͤnnen, nicht dir. Alſo du bleibſt das Schaf.

Hurtig. So bleibt mir nichts uͤbrig, alsBaͤ zu ſchreien. Proteus.

Aber hoͤr! haſt du meinen Brief Julien richtig uͤbergeben?

n

Freilich, Herr!

Proteus.

Wos ſagte ſie denn?(Hurtig nickt mit dem Kopfe)

Nickte ſie?

Hurtig.

Ich! Proteus.

Nickte ſie? ich? Ei, uͤber den Narren! i3

Ihr verſteht mich falſch, Herr! Ich ſage: ſie nickte. Ihr fragtet mich, ob ſie nickte, und ich ſagte: Ich. Proteus. Und das zuſammengeſetzt iſt ein Narr. 5 ü i8. Nun, wenn ihr euch die Muͤhe gegeben habt, es zuſammenzuſetzen, ſo nehmt es hin fuͤr eure Muͤhe. Proteus. Nein, du ſollſt's als Brieftraͤgerlohn behalten.