——
183
die Krämpfe meiner armen Schweſter ſo gut, als meine Pulsadergeſchwulſt die meinen.“
Sir John ſah und hörte Roland mit jenem neu⸗ gierigen Erſtaunen, in welches ihn ſtets die miſan⸗ thropen Ergießungen ſeines jungen Freundes ver⸗ ſetzten; in der That ſchien Roland bei der Conver⸗ ſation immer im Hinterhalt zu liegen, um bei der geringſten Gelegenheit, die ſich bot, auf das Menſchen⸗ geſchlecht einen Ausfall zu machen. Er bemerkte, welches Gefühl er bei Sir John hervorgerufen und änderte vollſtändig den Ton, indem er an die Stelle der philantropen Aufwallung den bittern Spott treten ließ.
„Freilich,“ ſagte er,„ſind, abgeſehen von dieſem ausgezeichneten Ariſtokraten, der vollendete, was die Menſchenſchlächter begonnen, und ſeine rothge⸗ färbten Abſätze in dem Blut wieder anfeuchtete,— die Leute, welche dieſe Art von Executionen voll⸗ ziehen ſind freilich Menſchen von niedrigem Stande, Bürger und Bauern, wie unſre Vorahnen gerne ſagten, wenn ſie von denen ſprachen, die ſie nähr⸗ ten; die Adeligen benehmen ſich dabei eleganter. Sie ſahen übrigens, was in Avignon geſchehen: wenn man es Ihnen erzählte, nicht wahr, würden Sie es nicht glauben? Dieſe Herren Diligencenplünderer pikiren ſich auf ihre unendliche Delicateſſe; ſie haben zwei Geſichter, ihre Maske ungerechnet; ſie ſind bald Cartouches, bald Mandrins, bald Amadiſſe, bald Galaore. Man erzählt fabelhafte Geſchichten von dieſen Landſtraßenhelden. Meine Mutter erzählte mir geſtern von einem Namens Laurent,— Sie verſtehen, mein Lieber, Laurent iſt ein erdichteter


