Im ebelletriſtiſchen Auslande, herausge⸗ geben von C. Spindlers erſcheinen neben vielen an⸗ dern claſſiſchen Romanen, auch:
Sämmtliche Werke
von
George Sand.
Deutſch von Dr. J. Scherr. Jedes Baͤndchen geheftet à 6 Kreuzer oder 2 Neugroſchen.
Gleich dem Farbenſchmell der Blumen, iſt bei George Sand der Styl das Bezauberndſte, ja Unnach⸗ ahmlichſte, was dieſen Dichter zum groͤßten der Jetztzeit macht; von dieſer ſtyliſtiſchen Pracht aber haben wir in Deutſchland in den bis jetzt erſchienenen Ueberſetzungen von Sand's Romanen kaum eine Idee, und es blieb Dr. Scherr vorbehalten, uns dieſe Dichtungen in ihrem ganzen poe⸗ tiſchen Werthe in deutſcher Sprache bewundern zu laſſen, denn nur wer ſo in den Geiſt eines Dichters eindringt, kann ihn— ſo weit dies in einer fremden Sprache möglich iſt— wuͤrdig wiedergeben!
Wer alſo George Sand mit ihren ſtyliſtiſchen Schoͤnheiten, mit ihren tiefſinnigen Gedanken vollſtaͤndig genießen will, greife zu der Scherr'ſchen Ueberſetzung, in welcher bereits folgende Werke erſchienen ſind:
Spiridion. Mauprat. Mit Bildniß des Dichters. 2 1 Johanmn. iahte Gräfin Rudolſtadt. Conſuelo. Horace.
Unter der Preſſe: Der Müller von Angicault. Wird fortgeſetzt. Stuttgart, im Maͤrz 1845. Franckh'ſche Verlagshandlung.
*


