Teil eines Werkes 
1. Th., 1. Bdchn (1828)
Entstehung
Einzelbild herunterladen

ländifche zu Utrecht 1615 54, und in das Engliche uͤberſetzt. Die Reiſe Od. Barbeſſa, oder Bar⸗ boſa, welche er als Begleiter Ferd. Magalan's 1519 um die Welt machte, verbreitete ſehr viel Licht uͤber die entfernteſten Inſeln von Oſt⸗Indien, wie jene Ceſ. Federici's von 1663, welche beide zu Ve⸗ nedig 1587 ss erſchienen. Auch verdienen die Berichte einiger Hollaͤnder von 1595 91, welche in der Urſprache und lateiniſch zu Amſterdam, Mittelburg und Arnheim 18598 erſchienen, beruͤckſichtigt zu wer⸗ den. Noch weit mehr die Entdeckungsreiſe Jan Huygen vaninſchoten aus Harlem v. 1594 u. 95, welche nicht nur in der Urſprache zu Amſterdam 1598, 1614, 23, 44, 64, und zu Franecker 1601, ſondern auch teutſch zu Frankfurt 1598, lateiniſch zu Haag 1599, zu Frankfurt 1613 und zu Amſterdam 1614, franzoͤſiſch zu Amſterdam 1610, 49, 38 mit großen Kupfertafeln erſchien, und ſpaͤter auch in das Eng⸗ liſche uͤberſetzt wurde. Mehre dieſer Ausgaben ſind mit Bemerkungen des hollaͤndiſchen Arztes Bern. Paludan bereichert, welcher 1683 einen großen Theil von Europa, Aſia und Afrika durchreiſte. Dem abenteuerlichen Berichte Fr. Pyrard de Le⸗ val's uͤber die Reiſen der Franzoſen 1604 41 ge⸗

nügten kaum vier Pariſer Auflagen 1611, 1615, 1619, 1679. 8., noch eine engliſche Ueberſetzung. Die Reiſe des portugieſiſchen Franziskaners Caſp. de S. Bernardino im J. 160s erſchien bloß zu Liſ⸗