Acerbi. Acevedo. 25
rationen als den Fortſchritten der Vernunft, der Freiheit, der Wiſſenſchaften, Literatur und Kunſt entgegen wirkend*) betrach⸗ tete. Er antwortetehauf dieſen Vorwurf, daß er eine nur für ſeine Freunde beſtimmte Reiſebeſchreibung mit aller Freimüthig⸗ keit habe geben können; ja auch, als er ſich endlich entſchloſſen, dieſelbe drucken zu laſſen, habe er, aus Achtung gegen das Publi⸗ kum, dasjenige, was ihm Wahrheitsliebe dictirt, beibehalten müſſen. Der Schluß des Werks enthält allgemeine Bemerkungen über Lappland, wozu er eine Schrift des ſchwediſchen Miſſionärs Canut Leem benutzte, die den Titel führt:„Schilderung der Lap⸗ pen in der Finnmark, ihrer Sprache, Sitten, und ihres alten Götzendienſtes. 1. Thl. 4. mit 101 Kupfern. Acerbi konnte aus keiner beſſern Quelle ſchöpfen; denn dieſer Miſſionär hatte zehn Jahre ſeines Lebens unter den Lappländern zugebracht, und ſein geſchätztes Buch war ſehr ſelten geworden. Der Reiſebe⸗ ſchreibung Acerbi's ſind auch Stücke lappländiſcher Muſtk bei⸗ gefügt. Sie iſt in engliſcher Sprache geſchrieben, und wurde, wegen des guten Styls, für das Werk eines engliſchen Schrift⸗ ſtellers, Namens William Thomſons, gehalten. Petit⸗Radel⸗ Doctor der Medicin, überſetzte das Buch ſehr gut in das Fran⸗ zöſiſche. Einize Journaliſten wollten St. Morys für den Verfaſ⸗ ſer ausgeben, wurden aber von Acerbi Lügen geſtraft. Leuch ein Deutſcher, Namens Rühs, griff ihn an, widerlegte ihm meh⸗ rere Thatſachen, und beſchuldigte ihn ſelbſt, daß er die intereſ⸗ ſanteſten Gegenſtande aus ſchwediſchen Autoren entnommen habe. Unbemerkt zarf nicht bleiben, daß zur nämlichen Zeit Skiolde⸗ brand, der mit Acerbi die Reiſe machte, pittoreske Anſichten jener damuls noch wenig bekannten Gegenden, mit erklärenden Bemerkumzen, heftweiſe zu Stockholm herausgab.
Aceyedo( Dominik), geboren in Arragonien 1760, war bei der Finanzverwaltung angeſtellt, als er(1813) zum Deputir⸗ ten bei den Cortes ernannt wurde. Ein übertriebener Anhänger Ferdinnds VII., dem er eine unbeſchränkte Macht wollte zuge⸗ ſtanden haben, heftiger Feind aller, die nicht ſeine Meinung
theiltet, und mit von Natur hartem und herrſchſüchtigem Charak⸗ ter beaabt, erregte er den Unwillen ſeiner Kollegen, und ſchadete durch dieſe Exaltation der Sache, welcher er diente. Doch ern⸗ tete e nicht die Frucht, die er mit ſeinem ungeſtümen Eifer zu
*) Alſo auch die univerſtäten(Academies)? Dies iſt proila⸗ matiſch. G.


