Teil eines Werkes 
1. Bd. (1845)
Entstehung
Einzelbild herunterladen

28

hören konnte. Als ich näher trat(und dieß geſchah eben nicht mit angenehmen Empfindungen) ſprang ein großer ſchwarzer Hund, der bis dahin wie ein Wappenthier nie dergekauert war, mit lautem Knurren auf mich zu. Sonat hic de nare canina litera,* wie Perſins ſagt, Opstupui steteruntque comae,** und ſicherlich wäre ich in Hundefleiſch verwandelt wor⸗ den, wenn nicht unſer Bekannter, aus ſeiner Tränmerei auffahrend, ſeinen Hund mit dem ſehr paſſenden Namen Terror*** gerufen hätte; dann drückte er den Hut ſich in's Geſicht und ging an mir vorüber; der Hund, Alles verſchwand. Erſt nach einer Stunde fünfzehn Minnten erholte ich mich von dem Schrecken. Ich ging. Götter, wie ging ich! kein Wunder, beiläufig geſagt, daß ich meine Schritte verſtärkte. Plinins ſagt: Terror est emendator asperimus.

Herr Wormwood hatte ſchon mehrere Zeichen von ze Ungeduld gegeben und einen Angriff auf Lord Vincent den vorbereitet, als Herr Daviſon plötzlich in's Zimmer wi trat und den Angriff ablenkte. vo Guter Gott! ſagte Wormwood, indem er ſeinen Plan aufgab,wie übel ſehen Sie heute aus, Herr Da kei viſon. Ihr Geſicht iſt hochroth, Ihre Adern ſind ge⸗ tr ſchwollen. Die furchtbaren Trüffeln! Miß Trafford, pr ich möchte ſie um Sulz bitten.

*Jener Buchſtabe ſchallt aus der Naſe bes Hunbes. be ** Staunen ergriff mich, es ſträubte das Haar ſich empor. ke *** Schrecken. Im Engliſchen ein Wortſpiel. Den Schritt verſtärken, ſe to mend the pace. Eigentlich: Schrecken iſt der rauheſte ſe

Verbeſſerer.