Druckschrift 
Christkatholisches neu vermehrtes Gesangbüchlein : in welchem die Auserlesensten geistlichen Gesänger auf Sonn- und vornehmste Festtäge des ganzen Jahrs zu finden, und bey Processionen und Wallfahrten, in der Kinderlehre, in Häusern und auf dem Felde sehr nützlich und andächtig zu gebrauchen sind : wodurch das Lob der Allerheilig. Dreyfaltigkeit vermehrt, die Allerseligste Jungfrau Maria gepriesen, und die Auserwählten Heiligen Gottes um ihre Fürbitte angerufen werden : Allen Gott und Mariam liebenden Herzen zum Trost
Entstehung
Seite
19
Einzelbild herunterladen

N* 8

nefen ra es, u aie des he

en, Hrter ie png leſe 1 4 9n E iis, uada

afts a ter rittum, nt läend

i, ſet 2 Friſ den,

sdumt en Amen.

Tdra Littwe

15 Aniid al

Keia m

npulo,Agnbiſi,

un ſanctt N itoten,

gin, Ich,

vertatun dh.

ai nunth r

Eyie. Weihn Virg u wtetade 1.

eentt adeni

wnnſi

v. Dignare me, laudare te, Virgo ſacrata. . Da mihi virtutem contra hoſtes tuos.

Zur oͤſterlichen Zeit.

egina coli laͤtare, Alleluja.

1 Quia, quem meruiſti vortare, Alleluja. Reſurrexit: ſieut dirit, Alleluja. 1 Ora pro nobis Deum, Alleluja.

y. Gaude et laͤtare Virgo Maria, Alleluja.

ge. Quiga ſurrexit Dominus vere, Allelnja.

Von der heiligen Dreyfaltigkeit b bis zum Advent.

Salve RegingMater miſerieyrdiaͤ, vita, dul Ad te elamamus

cedo, et ſpes noſtra ſalve. A an erules filii Evaͤ. Ad te ſuſpiramus gementes et flentes in hae lacrymarum valle. cata noſtra, illos tuos miſericordes oculos ad nos converte. Et Jeſum benediclum fructum ventris

tui nobis poſt hoe exilium oſtende. O elemens, pia, o dulcis Virgo Maria.

y. Ora pro nobis, ſancta Dei Genitrix,

f*. Ut digni efficiamur promiſſionibns Chriſti.

Lobgeſang des heil. Ambroſius und Auguſtinus.

Te Deum laudamus: te Dominum conſitemur.

Te aͤternum Patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes Angeli, tibi eoͤli et univerſa po⸗

Eja ergo Advo⸗

teftates.

Tibi Cherubim proclamant:

et Seraphim inceſſabili vore Sane