im Leiden
nim, der nzwangen 1 das Are
och ein gr d beweing „ und ſp üder nich Kinde. ſher man die Leider die nicht ſagen zu d thut am
—
hingefüh
hingethan 30.
an die S it verde
ig und T
akeu, und
a an de
A8. die da heiſet au = het, Schädelſtätte a mit Myrthen un — ts ſchmeckte, woll
ſe, mit Nana
— daß auſe Polkz m ² Iyr
— ſehet, es win
S nicht geboren o * ſiet haen! Dam agen: Fallt iher * in Holze, was vil
tee Golgathe und
n, einen
tachten, den anden
der mitt r:. Und de Schi „Er iſt 1 2de debelthäler g
e dritte ach: Vat thun!
31. eine h ſe uiſic*
me, da ſie ihn kren
ergib ihnen; dem
Juden Ke
an die Stätte
iing don b
ta don Aan eet ihm ſen
4, 3 8. Läcte in — hern neinet ubn
vird: Siß ſnn meinen Rock das Loos geworfen.
und hüteten ſein. Solches thaten die Kriegsknechte, und
een anden lehe en.
* 3
zu Pilato: Schreibe nicht: Der Juden König; ſondern, daß er geſagt habe: Ich bin der Juden König. Pitatus ant⸗ wortete: Was ich geſchrieben habe, das habe ich geſchrieben. Die Kriegsknechte, da ſie Jeſum gekreuziget hatten, nah⸗ men ſeine Kleider, und machten vier Theile, einem jegli⸗ chen Kriegsknecht ein Theil, dazu auch den Rock. Der durchh und durch. Da ſprachen ſie unter einander: Laſſet uns den nicht theilen, ſondern darum looſen, weß er ſeyn ſoll. Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da ſaget: Sie haben meine Kleider unter ſich getheilet, und haben über V Und ſie ſaßen allda,
das Volk ſtand, und ſah zu. 32.
Es ſtanden aber bei dem Kreuz Jeſu ſeine Mutter, ſeiner Mutter Schweſter, Maria, Kleophas Weib, und Maria Magdalena . Da nun Jeſus ſeine Mutter ſah, und den Jünger dabei ſtehen, den er lieb hatte, ſprach er zu ſeiner Mutter: Weib, ſiehe, das iſt dein Sohn. Darnach ſpricht er zu dem Jünger: Siehe, das iſt deine Mutter. Und von der Stund' an nahm ſie der Jünger zu ſich.
Die aber vorüber gingen, läſterten ihn, und ſchüttel⸗ ten die Köpfe, und ſprachen: Pfui dich, wie fein zer⸗ brichſt du den Tempel, und baueſt ihn in dreien Tagen: hilf dir ſelber. Biſt du Gottes Sohn, ſo ſteig herab vom Kreuze. Desgleichen auch die Hohenprieſter ver⸗ ſpotteten ihn untereinander, mit den Schriftgelehrten und Aelteſten, ſammt dem Volke, und ſprachen: er hat andern geholfen, und kann ſich ſelber nicht helfen. Iſt er Chriſtus, der König von Israel , der Auserwählte Gottes, ſo helfe er ſich ſelber, und ſteige nun vom Kreuz, auf daß wir ſehen, und glauben ihm. Er hat Gott ver⸗ traut, der erlöſe ihn nun, gelüſtet es ihm, denn er hat geſagt: ich bin Gottes Sohn. Daſſelbige rückten ihm auch auf die Mörder, die mit ihm gekreuziget waren, und ſchmä⸗ heten ihn. Es verſpotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm, und brachten ihm Eſſig, und ſprachen:
Biſt du der Juden König, ſo hilf dir ſelber. 12ne 33
und


