Druckschrift 
Bequemes Vesperbüchlein, zu Vermehrung des Lobes Gottes und seiner lieben Heiligen : darinn die fürnehmsten Vespern des ganzen Jahres begriffen sind ; eingerichtet zum nützlichen Gebrauch aller Katholiken, und zum sonderlichen Dienste derjenigen, so der lateinischen Buchstaben unerfahren sind
Entstehung
Einzelbild herunterladen

Büchlein.

Suscitane a terra inopem: et de stercore erigens pauperem.

Ut collecer eum cum principibus: cum prin cipibus populi fui.

Qui habitare facit fterilem in domo: ma­trem filiorum låtantem.

Gloria Patri, et Filio, 16.

113. Pfalm.

In eritu Ifrael de Egypto: domus Jacob

de populo barbaro.

Focra est Judda sanctificatio ejus: Ifrael potestas ejus.

here vidit et fugit: Jordanis conversus est retrorfum.

Montis eraltaverunt ut arietes: et colles ficut agni ovium.

Quid eft tibi mare, quod fugift!: et tu Jordanis quia converfus és retrorfum?

Montes erultaftis ficut arietes: et colles ficut agni ovium?

2 fecie Domini mota eft terra: a facie Dei Jacob.

Qui convertit petram in ftagna aquarem: et rapem in fontes aquarum.

Non nobis, Domine, non nobis: sed no min tuo da gloriam.

Super mifericordia tra et veritate tua: nequando dicant gentes, ubi est Deus eos rum? * 3