6
Oremus.
Deus, cui soli cognitus est numerus electorum in superna felicitate locandus: tribue quaesumus; ut per merita Jesu, Mariae, Joseph ab his et omnibus famulis et famulabus tuis, quorum nomina in album confraternitatis S. Josephi inscribentur aut inseripta sunt, omne malum corporis et animae avertere, eisdem ad sobrie et juste et pie vivendum coelestem benedictionem impertiri, et in finem vitae suae felicem mortem largiri digneris.
nominad
Deus, qui nobis sub sacramento mirabili passionis tuae memoriam reliquisti: tribue quaesumus; ita nos corporis et sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tuae fructum in nobis jugiter sentiamus. Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus sancti, Deus, per
Laßt uns beten. Gott, dem allein die Zahl deiner Auserwählten, welche der ewigen Seligkeit theilhaftig werden sollen, bekannt ist; wir bitten dich, daß du durch die Verdienste Jesu, Mariä und Josph von den hier Anwesenden und allen deinen Dienern und Dienerinnen, deren Namen in das Verzeichniß der Bruderschaft des heil. Joseph eingetragen werden oder eingetragen sind, jegliches Uebel Leibes und der Seele abwenden, ihnen zu einem nüchternen, gerechten und frommen Leben den himmlischen Segen verleihen und am Ende ihres Lebens einen glückseligen Tod gewähren wollest.
O Gott, der du uns in dem wunderbaren Sakramente ein Denkmal deines Leidens hinterlassen hast, wir bitten dich: laß uns die heiligen Geheimnisse deines Leibes und Blutes also verehren, daß wir die Früchte deiner Erlösung immerdar in uns erfahren mögen; der du lebest und regierest mit Gott dem Vater in Einigkeit des heil. Geistes,


