Druckschrift 
Offices de la quinzaine de Paques a l'usage de Rome entièrement refondus : d'après les éditions les plus récentes du Bréviaire et du Missel romains ; augmentés de l'exercice du chemin de la croix ; traduction nouvelle ; approuvé par Mons. L'Archevêque de Tours
Entstehung
Einzelbild herunterladen

732

EXERCICE DU CHEMIN DE LA CROIX.

qui vous est agréable, et il l'accomplisse de toutes ses forces.

aimez à

et désirez

O le salut des hommes, nous supplions votre

miséricorde, par l'intercession de la bienheu. reuse Marie, toujours vierge, et de tous les Saints, de faire parvenir à la béatitude éternelle nos frères, nos parents, nos amis et nos bien­faiteurs défunts. Par N.-S. J.-C.

PARD

ARDONNEZ, Seigneur,

votre

pardonnez peuple; ne soyez pas tou­jours irrité contre nous.

7. Jésus plein de mi­séricorde, donnez aux âmes des fidèles trépassés le repos. R. Éternel.

pARCE, Domine, par­ce populo tuo; ne in æternum irascaris nobis.

UE

. Pie Jesu, Domi­ne, dona eis requiem.

R. Sempiternam. Le Lecteur, sino obi Jube, domne, be­

Mon père, donnez- monedicere.

votre bénédiction.

BÉNÉDICTION. Jé­

ENEDICAT nos Do­

В' minus noster Je­

sus Christus, qui pro nobis flagellatus est, Crucem portavit, et fuit crucifixus.

R. Amen.

sus- Christ, qui a été flagellé, qui a porté sa Croix, et qui a été cruci­fié pour nous, nous bé­nisse.

R. Ainsi soit- il.

On donne ici la Bénédiction avec la Croix.

FIN.