ιπππ πππι⁰έ⁷⁷π⁰π˙0
Das heilige Abendmahl. 9
Und erlaß uns unsere Schuld, wie wir erlassen unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem
Ubel: 7— Gem. EHN ö—.2e— A ⸗ men 4 Der Geistliche singt darauf die Einsetzungsworte:
Unser Herr Jesus Christus, in der Nacht, da er verraten ward, nahm er das Brot, dankte und brach's und gab's seinen Jüngern und sprach: Nehmet hin und esset, das ist F mein Leib, der für euch ö gegeben wird. Solches tut zu meinem Gedächtnis. Desgleichen ö nahm er auch den Kelch nach dem Abendmahl, dankte, gab ihn und ö sprach: Trinket alle daraus. Dieser Kelch ist das Neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird zur Vergebung der Sünden. Solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem Gedächtnis. HBierauf spricht oder singt der Geistliche: Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünde der Welt, erbarm dich unser! Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünde der Welt, erbarm dich unser! Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünde der Welt, gib uns 136 Frieden. Amen!*)
22ᷣ A .SSSSSS...... A 5 men. Darnach wendet sich der Geisli ce zur Gemeinde und spricht: Der Friede des Herrn sei mit euch allen! Amen!
Hierauf beginnt die Austeilung des Sakraments. Der Geistliche be— dient sich dabei folgender Worte:
1 Nehmet hin und esset, das ist der Leib Jesu Christi, für eure Sünde in den Tod gegeben, der stärke und erhalte euch im wahren Glauben zum ewigen Leben. Amen.
Nehmet hin und trinket, das ist das Blut Jesu Christi, für eure Sünde vergossen, das stärke und erhalte euch im wahren Glauben zum ewigen Leben. Amen.
*) Wenn 5„Christe“ vom Geistlichen gesungen wird dann respon⸗ diert die Gemeinde mit„Amen“.


