Die heilige Messe. 31
ereiche uns, die wir sie genießen, zum ewigen ermadeben. Amen. ngelei Aenus Dei, qui tollis O du Lamm Gottes, peccäta mundi, miserére welches du hinwegnimmst
himmnobis.(weimal.) die Sünden der Welt, uns d erbarme dich unser.
ipn Agnus Dei eto., dona O du Lamm ꝛe., gib Boat dols pacem. uns den Frieden. Schull Rommunion.
gern; Herr Jesu Christe, der du zu deinen Aposteln is nichesprochen hast:„Den Frieden hinterlasse ich euch, neinen Frieden gebe ich euch“, siehe nicht auf se uneneine Sünden, sondern auf den Glauben deiner 4% Lirche, und verleihe ihr gnädig nach deinem itten Willen Frieden und Einigkeit, der du lebest und d zulegierest, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. rbitte Herr Jesu Christe, Sohn des lebendigen n Goßottes, der du nach dem Willen des Vaters postelnter Mitwirkung des heiligen Geistes durch Heilleinen Tod der Welt das Leben gegeben hast: daß rlöse mich durch diesen deinen heiligen Leib und intersein Blut von allen meinen Sünden und von Draillen Übeln; gib, daß ich allzeit deinen Geboten Chrisnhange, und lasse nicht zu, daß ich jemals von it ditir getrennt werde, der du mit Gott dem Vater es, ind dem heiligen Geiste lebest und regierest, zu chott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Der Genuß deines Leibes, o Herr Jesu Christe, des n ich Unwürdiger zu empfangen wage, gereiche 5 Ttir nicht zum Gerichte und zur Verdammnis, nem ndern gedeihe mir nach deiner Milde zum hungechutze der Seele und des Leibes und zur Er⸗ iu Eingung des Heiles, der du lebest ꝛe. Amen.


