Druckschrift 
Drei Kinder kommen durch die Welt / Walter Pollatschek
Entstehung
Seite
159
Einzelbild herunterladen
  

Menschen zusammen eine Heimat haben und wol­len gut miteinander leben, dann sind sie ein Volk.

Das Deutsch , das die Schweizer sprechen, ist ein anderes Deutsch , als das gewöhnliche. Die Leute in der Schweiz sagen Chuchichaschte", das soll Küchenschrank heißen. Sie sagen Grüezi", und das heißt Guten Tag". Sie sagen Bäbele", und das heißt Mit Puppen spielen". Das Deutsch , das die Schweizer sprechen, heißt Schwyzerdütsch" Schweizerdeutsch. Es ist eine Mundart oder ein Dialekt. Auch in Deutschland gibt es viel Mund­arten oder Dialekte. In Bayern sagen die Leute ,, Oachkatzl" und meinen damit das Eichhörnchen. In Norddeutschland heißt ein Mädchen Deern", in Westdeutschland heißt es" Weit" oder Wecht". Zu den Kindern sagt man in der Schweiz manch­mal Gofen" und in Westdeutschland manchmal ,, Blagen". So wird überall das Deutsch etwas an­ders gesprochen. Es sind eben verschiedene Mund­arten oder Dialekte. Aber überall gibt es doch auch ein Deutsch, das alle Leute verstehen. Das Deutsch , wie es hier geschrieben ist. Das nennt man Hochdeutsch. Die Schweizer sagen nicht Hochdeutsch, sondern Schriftdeutsch. In Deutsch­ land sprechen nicht alle Leute Dialekt. Viele sprechen Hochdeutsch. In der Schweiz spricht man nur Schwyzerdütsch, das Hochdeutsch wird nur geschrieben. Darum nennen es die Schweizer auch Schriftdeutsch.

159