—————
——— 2
96(12,) 90* o gewuͤſt/ gleichwvol haben Sie Sich Ihrer Churfuͤrſtlichen Regirung ſehr loͤblich ſter Bau/ den Sie gefuͤhret/ war Ihr Grab/ und der
dabey ſtehende nunmehr herrliche Altar/ je mehr auch der Tag und die beyſich lichen Todes durch die Vorbotten Seines alten/ ge⸗
res Todes eigendlich vorher Sterbligkeit von Anfang Ihrer
erinnert. Ihr er
Stunde Ihres zeit
faͤhrlichen accidens herbey genaͤhert/ ſe fleiſſiger haben Sie Sich auff
Ihre Hut geſtellet/ geſtalt Sie dañ nit allein den Tag vor Ihrem ſeligen Vher hnwan auch Vormittag Ihren letzten Willen hochvernuͤnfftig zu Papier gebracht; Alß aber der grimmige Tod Nachmittag bey Ihnen einbrechen wollen/ hat ſich dieſer Gottſelige Fuͤrſt aller weltlichen Sor⸗ gen und Geſchaͤfften abgethan/ das VIGILATE ETOKRAITE vor die hand genommen/ den Himmel mit inniglichen Schuß⸗Gebetern der⸗ maſſen geſtuͤrmet/ daß Sie denſelben zweifels⸗frey erobert und zu ſich geriſſen. O wie kraͤfftig waren Seine letztere Hertzens⸗Seuffzen:
O Domine, quia ego ſervus tuus, Ego ſervus tuus& filius ancillæ tuæ.
GLORIA PATRI ET FILIO TuO, ET SPIRITu 3 SaNCro. 4
In manus tuas, Domine, commendo Spiritum meum. GLOKRIA PATRI ET FILIO, ET SPIRITUI 144 SANCTO. Dic anima, ſalus tua ſum. GLORIA PATRI ET FILIO, ET SPIRITuI 18 SANCTO. Ne projicias me afacie tua,& Spiritum tuum Sanctum ne aufera à me. 8 GLORIA PATRI ET FILIO, ET SPIRITuI SANCTO.
Benedic anima mea Domino,& noli obliviſci omnes retri- butiones eſus.
GLORIA PATRI ET FILIO, ET SPIRITUI SANCTO.
JIESU, tibi vivo, tibi morior, tuus ſim vivus,
tuus ſim mortuus.
GLORIA PATkRI ET FILIO, ET SPIRITuI SAN8NCIO0.
5 Dieſe viele deraleichen Gottſelige Wort und Gebeth hat dieſer Gott⸗ ergebene Chur⸗Fürſt ſo lang continuiret/ ſonderlich aber die Wort: GLORIA PATRKIET FILIO,&c. wie etliche aus denen Bey⸗
5 ſtehen⸗


