Antwort auf Brief vom 3.4. Er war vier Wochen krank und wolle sich bis Ende des Jahres der Übersetzung widmen. Das Werk von Griffith umfasse fünf Bände (The animal kingdom described and arranged ... by Baron Cuvier with additinal descriptions ... by Ed. Griffith and others, 15 Bände, London 1827-1832). Erbittet die Leihe von Cuviers Originalwerk. Zum deutschen Sprachgenius und zur Umgestaltung des Werks. Die beste Übersetzerschule scheine jetzt von Schumann in Zwickau zu sein, dort halte man sich freilich nicht an wörtliche Treue. Zu Baers Meinung, die "supplemental history of man" sei so dürftig, dass er sie neu schreiben müsste. Fragt an, ob die Angabe "mit Zusätzen von Professor von Baer" nicht verkaufsfördernd wäre. Zu Bojanus' "Anatomie der Schildkröte", er habe nach dieser Schädellehre manches beschrieben. Empfehlung an die Frau Gemahlin. Zu den Transportkosten für den Wolf.
|