NE mansirees Maporeons 6 efes b 1&. ee D DR RSR DLL LL LLLLISLLLUS CODE Rapolecons Gefeébu Einsig officielle Ausgabe für bas Rônigreid MBefiphalen. Le. ne en 4 0 D 0 D D D D ns A GStrafburag) Gedrudt ben S. GO. Levrault, in der Judengaffe, Ntro. 33, 18086. CODE . ÉDITION SEULE OFFICIELLE POUR LE ROYAUME DE WESTPHALIE: STRASBOURG, De limprimerie de F. G. LevrauzT, rue des Juifs, n° 33. 1 60 6. + ou rot CCC a tie A gun fi fn {oi il fat dtte di! la Mir Hieronymus Napoleon, von Gottes Graden und duvd die Conftitutionen Rônig von vibes ii Ad Brins 26, 26, Haben, Mad Anficbt des 45ften Urtifels der Conftitution bom 15ten November 1807; Mie auch der teutfiben Ueberfebsung des Gefets- Buches Rapoleons, und " Muf den Bericdt Unfers Miniflers des Juftisive- fens und der inneven Angelegenbeiten, Bevordnet, und verovdnen, wie folgt: ŒÆvfter Yrtifel 7 Dic teutfhe Ueberfetsung des Gefetsbuches Yiapoleons, meldhe die von unferm Minifter des Suftisivefens und dev inneven AUngelegenbeiten das evnannten Mechtsgelebrten verfertigt baben, wird genebinigt. IL: Diefe teutfche bit, gedvudËt Bey bent Bucbbändler Levrault in Ctrafburg, foil die cit âige feun, iwelche in den Gerichten des Rônigreiches angefübrt werden barf und gefebliche raft Hat. Der Drud und Verlag derfelben wird in dent gansen Umfange unferer Staaten evéibnten Sevvi Levrault und feinen Macfolgern dergeftalt suge- flanden, daf er bavon wébrend eines Scitvaumes von awôif Sabren, von dem 1ffen November diefes Sabres an gerednet, jeden Undern ausfbliefen faun, unD daf wébrend dicfes Scitranmes feine an dere teutfibe Ausgabe fenes Gefebbuches innerbals des Sonigreiches in den Buchbandel fommen darf, Gen Gtrafe der Confiscation und einer Geldbube. TITI. Geit den 1ffen Sanuar 1808, mo, in Bemiébeit des 45ffen Urtifels der Conftitution, das Oefekbuch Navoleons in dem Sônigreiche sur Mnivendung ge- fommen ift, baben die vômifchen, canonifchen und ébemaligen teutfben Meichégefche, wie euh bie JÉROME NAPOLEÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions Ro: DE WESTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS eLc. etc. Vu l'article 45 de l'acte constitutionnel du 15 Novembre 1807; Vu la traduction en lan gue allemande du Code Napoléon;; Vu le rapport de Notre Ministre de la justice et de l'intérieur;| Nous avons décrété et décrétons ce qui suit: ja ee ARTICLE PREMIER. La traduction en langue allemande du Code Napoléon, faite par les Jurisconsultes nommés par notre Ministre de la justice et de l'intérieur, est approuvée.: Ne IL Ladite traduction allemande, imprimée à Strasbourg chez Levrault, libraire, sera la seule qui pourra être citée et avoir force de loi dans tous les tribunaux du Royaume. L'impression et le débit, dans toute lé- tendue de nos États, en sont accordés audit Sieur Levrault et à ses aÿyant-cause, pour en jouir, exclusivement à tout autre, pendant l'espace de douze ans, à compter du 1.” Novembre de cette année; nulle autre édi- tion allemande ne pourra avoir cours dans le Royaume, pendant ledit espace de douze ans, à peine de confiscation et d'amende, IIL À compter du 1.” Janvier 1808, où le Code Napoléon, conformément à l'article 45 de l'acte constitutionnel du 15 Novembre, a été mis en activité dans le Royaume, les lois romaines, les lois canoniques et celles du ci-devant empire germanique, ainsi que befondern Oefeke und Verordnungen der Lânder, aus welchen das Sünigreicdh befteht, ingleichen die allgemeinen oder dvtlihen Obfervansen und Gez Wwobnbeiten, Statuten und Vorfchriften aufaebôrt, in Anfebung devienigen Gegenftände, woriber das Gefesbuch Napoleons Yerfüiaqunaen enthâlt, Die vaft cines allgemeinen oder Befondern Gefebes su Yaben.| IV. Der Minifler des Suftiswefens und der inner Angelegenbeiten ift mit der Volliichung des gegen- wartigen Decvetes beauftragt; auch folf daffelbe in das Gefebbülletin eingerüdt, gedrudt und der offi- ciellen Ausgabe des Oefesbtubes Napoleons vorge- felst werden. Gegeben in Unferm Eoniglihen Ballafte su Navo- leonsbobe, den 21ften September 1808, jm gmenten Vabre Unferer Regievung. Untefriben Dicronpmus Napoleon, Auf Befebl DS Ronigs: Der Minifler Stants-Secretir, Graf von Suürftenftein, Ws dlcichlautend befbeinigt: Der Minifter des Suüftikiwefens und der inneven Angelegenbeiten, Unterfhrieben Gimeon. les lois et ordonnances particulières des pays dont le royaume est composé, les coutumes générales ou locales, les statuts ou réglemens ont cessé d'avoir force de loi générale ou particulière, dans toutes les matières qui font l'objet des dispositions contenues dans le Code Napoléon. | IV. Le Ministre de la justice et de l'intérieur est chargé de l'exécution du présent décret, qui sera inséré au Bulletin des lois, imprimé et placé à la tête de l'édition officielle du Code Napoléon. _ Donné en Notre palais royal à Napoléon- hœhe, le 21 Septembre an 1808, de Notre règne le second. Signé JÉRÔME NAPOLÉON. Par LE Ro, Le Ministre Secrétaire d'État, Signé Comte DE FURSTENSTEIN. | Certifié conforme: Le Ministre de la justice et de l’intérieur, Sisné SIMÉON. Î ny He êl ble nt D LITE fut, cite Diem Autun gi yo tenté 4 Aug 4 ee = E=S L.., bia From tien 4 (la Utumes lemen rale où res qui es dans térieur décret, primé le du léon- Votre ON. TEIN: eur, Rapolcons DSBVRRLLLLLLILBULVE Einteitungs-Titel, Von der Bertindiqung, den JBivÉungen und De JAnwvendung der(Sefeke im Allgemeinen. Erfter Artifel, Sri Gefehe erbalten perbinblidhe Rraft im gangen Um- fange des Rônigreihe vermôge der von bem Aônige ges fchebenen Berfindigung. Sie follen in jeoem Theile des Staates von dem Auger: blide an bollgogen werben, wo bie Serflindigung derfelben befannt feyn fann, Diefe Berfinbigung folf aber al8 befannt angenommen| werden: in bem Departement, wo ber Rônig feine Refidenz bat, einen Tag nach derfelben; in einem jeben der tibrigen Departements, nad bem Ablanfe ber nämlidhen Grift, mit Qurenung eines Œages für jebe sebn Myriameter(un: gefäbr smansig Stunben), welche der Qauptort dbeë Depar: tement son der Stabt entfernt liegt, worin bie Berfündi- gung gefcheben iff. .(©, Anbang Nro, I.) CODE _ Gréftébud, TITRE PRÉLIMINAIRE. De la publication, des effets, et de l'application des lois en général. ARTICLE PREMIER. Ls lois. sont exécutoires dans tout le territoire français, en vertu de la promulgation qui en est faite par l'Empereur. Elles seront exécutées dans chaque partie de l'Empire, du. moment où la. promulgation en pourra être connue.: La promulgation faite par l'Empereur sera ré- putée connue dans le département de la résidence impériale, un jour après celui de la promulgation; et dans chacun des autres départemens, après l'expiration du même délai, augmenté d’autant de jours qu'il ÿ aura de fois dix myriamètres(en- viron vingt lieues anciennes) entre la ville où la promulgation en aura été faite, et le cheflieu de chaque département. - CODEX NAPOLEONEUS. TITULUS PRÆLIMINARIS. De legum promulgatione, effectibus et applicatione in genere. ARTICULUS PRIMUS. L: ces in universo Westphaliæ regno executioni mandantur vi promulgationis per regem factæ. Ubicumque regni servari debent, cum primum ipsarum promulgatio innotescere potuerit. Promulgatio in crastinum innotescere censelur per eam præfecturam, ubi suprema sedet auctoritas: 1n ceteris vero eidem temporis intervallo totidem adduntur dies, quot vicibus cujuscumque præfccturæ urbs caput decem myriametra (millia passuum sexaginta circiter) ab urbe distat, ubi lex promulgata fuit, 1 [ a, Daë Gefek berfügt nur fr die Sufunft; e8 bat eine gurücivirfende Kraft, 3, Die Poligey= und Sicherheitsgefese verpflihten einen jeben, der in bent Staatagébidte fi) aufhait. Rechte an unbeweglidhen Gltern, felbft benjenigen, wel- che Uuslénder befiben, richten fi nach ben im Rônigreiche geltenden Gefeten, Die Gefese, mweldhe ben Suffand und bie Fâbigfeit der Perfonen betreffen; verbinben bie Einlänber, felbft wenn Île in einem fremben Lande fic aufhalten, 4, Der Richter, der unter bem Borivanbe; bag bas Oefeb den porgetragenen Sall unberdbrt laffe, bag e8 bunfel ober ungulänglid fes, ein Urtbeil zu fprechen fidh weigert, Fann, "alé ber Suftisberfagung fbulbig, gerichtlich belangt werden, 5, CS ift ben Michtern verboten, in der Form einer allgez einen Borfchrift und Berorbnung bie ibnen sorgelegten Rechtéfireitigfeiten gu entfcheiden, 6, Bon foldhen Gefesen, welché auf bie Érhaltung der dffentlihen Sromnng und ber guten Gitten abzmeden, Fôn- nen burd Pribatoerträge eine Mbéndernngen begrinbet werden, s|| 2. La loi ne dispose que pour l'avenir: elle n’a point d'effet rétroactif. 3. Les lois de police et de sûreté obligent tous ceux qui habitent le territoire. Les immeubles, même ceux possédés par des étrangers, sont régis par la loi française. Les lois concernant l’état et la capacité des per- sonnes régissent les Français, même résidant en pays étranger,: 4. Le juge qui refusera de juger, sous prétexte du silence, de l'obscurité ou de l'insuffisance de la loi, pourra être poursuivi comme coupable de deni de justice. 5. Il est défendu aux juges de prononcer par voie de disposition générale et réglementaire sur les causes qui leur sont soumises. L 6. On ne peut déroger, par des conventions particulières, aux lois qui intéressent l’ordre pu- blic et les bonnes mœurs. 2, Lex futuris tantum dat formam negotiis, nec revocatur ad facta præterita. 3. Legibus politiæ et tutelæ publicæ alligantur omnes, qui in territorio degunt. Immobilia, quamquam ab alienigenis possideantur, regni subjacent sanctionibus. Cives tenentur legibus, quam denegatæ justitiæ reus, vocari poterit. -5. Judices sententiam ferre in modum generalis et pra ferre debent. 6. Leges, quæ publicum regimen et bonos mores afficiunt, privatorum pactis immut quæ pérsonarum conditionem et capacitatem respiciunt, etsiextra regni territorium commoréntur. 4. Judex, qui, legum silentium, obscuritatem aut insufficientiam causando » jus reddere detrectat, in judicium, tam- gmaticæ sanctionis prohibentur in causis de quibus judicium ari non possunf, Re Rp Par des des per. dant en rrélexte ince de ble de er par re sur ntions e pu nfur, lame \um Erftes Bud, Von den Verfonen. LIVRE PREMIER. DES PERSONNES. Erffer TLitel. Son dem Genuffe und der Deraubung der burger lien Hechte, Evftes Capitel. Bon dem Genuffe der bürgerlihen Mechte, Art, 7, Die Ausibung der bürgerlidhen Mechte ifé bon der Cigenfhaft eines Otaatsbürgers unabbängig, welche lebtere man mur nad ben Yorfchriften ber vod fungsgefete erwirbt und erbält. 8, Yeber Cinlânder(weftphälifhe Unterthan) foll bie … bérgerlidhen Mechte geniefen. 9. Bird femand im Rônigreiche geboren, deffen Vater ein Grember ift, fo ifter berectigt, in bem Sabre, welches auf ben Seitpunft feiner Bollidbrigfeit folgt, bie rechtliche Cigenfhaft eines Cinlânders in YUnfpruch ju nebmen: nur muÿ er alébann, im Galle feines Uufenthalts im Ctaats- gebiete, exflären, bag er Millens fes, bafelbft feinen Mobnfis aufsufchlagen; im alle bes auswärtigen Uufentbalts aber fih verpflihten, feinen WBobnfis im Lanbe su nebmten, auch barin binnen einem Sabre nad ber übernommenen … Berpflichtung fich wirflih nieberlaffen, 10, Jebes in einem fremden Lande geborne Rind, deffen Bater ein Cinlanbder if, wird auch Einlänber, TITRE PREMIER. De la jouissance et de la privation des droits civils. CHAPITRE PREMIER. De la jouissance des droits civils. Arr. 7. L'exercice des droits civils est indé- pendant de la qualité de Citoyen, laquelle ne s'acquiert et ne se conserve que conformément à la loi constitutionnelle. 8. Tout Français jouira des droits civils. 9. Tout individu né en France d'un étranger, pourra, dans l’année qui suivra l’époque de sa majorité, réclamer la qualité de Francais: pourvu que, dans le cas où il résiderait en France, il déclare que son intention est d'y fixer son domi- cile; et que, dans le cas où il résiderait en pays étranger, 1l fasse sa soumission de fixer en France son domicile, et qu’il l'y établisse dans l’année, à compter de l'acte de soumission. 10. Tout enfant né d'un Français en pays étran- ger, est Français.|: LIBER PRIMUS. DE PERSONIS. TITULUS PRIMUS.. Quomodo civilia jura adquirantur, vel amittantur. CAPUT I. De jurium civilium adquisitione. 7, Jurium civilium usus à eivis conditione non pendet, quæ non nisi ex constitutionis lège adquiritur, aut rctinetur. 8. Indigenæ omnes juribus fruuntur civilibus. 9+ Ab alienigena in regno natus originarii jura intra annum a majori ætate petere potest, dummodo, si in regno degat, se ibi domicilium servaturum profiteatur; si alibi sit, spondeat, se in regno domicilium habiturum, ibique intra annum a die pollicitationis reapse illud constituat. 10, Qui apud exteros a Westphalo ortus est, Westphali conditionem sortitur. Fe 2|| Jebes Rindb, das in einem fremben Lande ton einen Tout enfant né, en pays étranger, d'un Fran- Cinlänbder, der die rechtliche Cigenfchaft eines folchen verloren qui aurait perdu la qualité de Français, bat, geboren tourbe, Fann febergeit burch Erfüllung der im pourra toujours recouvrer cette qualité, en rem- gten Artifel vorgefchriebenen Bebingungen diefe Œigenfchaft les formalités prescrites par l’article 9. wieder erlangen, 11, Der drembde genieft im Rônigreiche Beftphalen eben die bürgerlichen NRechte, welche die Nation, zu der er gebôrt, den Unterthanen Diefes Rônigreihs burd Yertrâge einge- réumt bat, oder nod einrâumen wird, 19, Gine Grembe, die fich mit einem Einlânber verbeis rathet bat, tritt in bas bürgerliche Berbältnig ibres Mannes_ fiber+: 13. L'étranger qui aura été admis par l’autori- 11. l'étranger jouira en France des mêmes droits civils que ceux qui sont ou seront accordés aux Français par les traités de la nation à laquelle cet étranger appartiendra.| 12. L’étrangère qui aura épousé un Français, suivra la condition de son mari. 13, Der Frembe, bent der Rôonig erlaubt haben wird, l'Hmpereur Get_. co: Pie on feinen SBobnfis im Gtaatégebiete aufufélageny fol,. ce x Jouira de sus les droits civils, tant lange er bafelbft zu wobnen fortfébrt, alle birgerlichen TH chris dr Fesiers echte geniefen.:| 14. L'étranger, même non résidant en France, 14. Der Frembe Fann, felbft wenn er im Lande fi être cité devant les tribunaux français, nicht aufhâlt, both vor die einländifhen Gerichte geforbert l'exécution des obligations par lui contrac- werden, um Berbinblidhfeiten gu-erfüllen, bie er im£anbe tes en France avec un Français; il pourra être gegen einen Ginländer übernommen bat, Gr Fann. auch traduit devant les tribunaux de France, pour les wegen folcher Serbinblichfeiten, bdie er in frembem Lande obligations par lui contractées en pays étranger gegen einen Œinlinder fbernabm, por bie einbeimifden Cnvers des Français. Gerichte gezogen werben, 19. Un Français pourra être traduit devant un 15, Der Cinländer Fann vor ben einbeimifchen Geridten tribunal de France, pour des obligations par lui wegen Berbindlichfeiten belangt werden, iwelche er in einem contractées en pays étranger, même avec un fremben Lande, felbft mit einem Sremben, einging, étranger. 16, Der Grembde, der al8 Rlâger auftritt, iff verbunben, 16. En toutes matières autres que celles de in allen Gachen, nur Ganbelsgefhäfte ausgenommen, für commerce, l'étranger qui sera demandeur, sera die Erfiattung ber burd) den Yrocef entffehenben Roften tenu de donner caution pour le paiement des und Entfhäbigungsforderung Brgfchaft zu ffellen; e8 fes frais et dommages- intérêts résultant du procès, à bann, Daf er in bem Gtaatsgebiete Grunbffide von bin: reihendem YBerthe, um jene 3ablung gun fihern, befâge, d’une valeur suffisante pour assurer ce paiement. Natus apud exteros a patre, qui Westphali conditionem amiserit, hanc poterit adipisci, quotiescumque adimpleat ea, quæ articulo 4 præscripta sunt. 11. Âlienigena eadem in regno adsequitur civilia jura, quæ Westphalis juxta pacta conventa apud ipsius gentem tribuuntur. 12. Mulier alienigena Westphalo nupta conditionem mariti sequitur. 13. Alienigena, qui decreto supremæ auctoritatis constituerit in regno domicilium donec ibi manserit. » omnibus juribus civilibus fruetur, 14. Alienigena, etsi in regno non degat, obligationum causa, quas in regno, aut alibi cum Westphalo contraxerit, ad tribunalia Westphalica vocari poterit. 15. Westphalus ad regni tribunalia vocari poterit obligationum causa, quas alibi, vel cum alienigena susceperit. 16. In omnibus causis, exceptis mercatoriis, actor alienigena cavere debet, se soluturum expensas, damna et id, quod intererit, prout ex actis eum debere constabit, nisi in regno tantum habeat bonorum immobilium, quantum'ad solutionem cavendam satis sit. moins qu'il ne possède en France des immeubles CRT … 2 TRE TEE he ts Dit Go” Sd ing | Swentes Capitel. Won der Veraubung der bürgerlihen Mechte, Erfter Aéfnite Don der Beraubung der burgerlichen Rechte ourch ven Derluft der Ligenfchaft eines Sinlänbers. 17, Man verliert bie Eigenfchaft eines Einlânbers: 1) Durd bie in einem fremben Lande erlangte Natura- _ difirung; 2) Dur bie von bem Rônige nidt genebmigte Annab= me eines Sffentlichen; pon einer fremben Megierung serliez benen, Amtes; 3» Œnblidh burd jebe in einem fremben Lande, obne die Ybficht ber Ridfebr, gefchehene Nieberlaffung. Eine Niederlaffung zu Danbelszgmeden[oil nie fo ange: feben werden, al8 fey fie obne die Ubficht der Rüdfebr ge fhelhen. 18, Der Cinländer, mwmelder bie rechtlihe Eigenfhaft eines folhen serloren bat, Fann fie ju jeber Zeit wieber erfangen; wenn er mit Genehmigung deë Rônigé in das Rônigreid gurfidfommt und erflért, baÿ er fid) bafelbft niederlaffen wolle, und da er einer jeben mit den im Lande geltenben Gefetsen unberträglichen Uuézeihnung entfage, 194 Gine Cintanderin, bie einen Gremben beirathet, tritt in bas bérgerlie Berbâltnig ibres Mannes fiber. Mird fie Bitwe, fo erbâit fie die recbtliche Eigenfchaft einer Einlôn- berin wieber, porauégefcht, bag fie enfiveber im Rônig- veiche wobnt, oder mit Genebhmigung Des Rônigé babin gurüd£ebrt und exflärt, bafelbft ibren Bobnfis nebjmen zu wollen, CHAPITRE IL. De la privation des droits civils. Secrion I." De la privation des droits civils par la perte de la qualité de Français. 17. La qualité de Français se perdra, 1.° Par la naturalisation acquise en pays étran- ger; _ 2° Par l'acceptation, non autorisée par l’'Em- pereur, de fonctions publiques conférées par un gouvernement étranger; 3. Enfin, par tout établissement fait en pays étranger, sans esprit de retour. Les établissemens de commerce ne pourront jamais être considérés comme ayant été faits sans esprit de retour. 18. Le Français qui aura perdu sa qualité de Français pourra toujours la recouvrer, en ren- trant en France avec l'autorisation de l'Empereur, et en déclarant qu'il veut s’y fixer et qu'il renonce à toute distinction contraire à la loi française. 19. Une femme française qui épousera un étranger, suivra la condition de son mari. Si elle devient veuve, elle recouvrera la qua- lité de Française, pourvu qu'elle réside en France, ou qu’elle y rentre avec l'autorisation de l'Empe- reur, et en déclarant quelle veut sy Fe CAPUT II. De jurium civilium privatione. SEcrio I.- De privatione jurium civilium propter originarii juris amissionem. 17. Jus originis a Westphalo amittitur: 1.° si idem jus penes alienam gentem ipse adeptus fuerit; 2.° si, rege non annuente, publica munera ab alio principe collata susceperit; 3.°[si in iis collegiis cooptatus fuerit, quæ generis exposcant prærogativam; 4°] denique si alibi quomodolibet sedem fixerit sine animo redeundi in patriam. Sedes alibi collocata commercii causa numquam constituta censebitur animo non redeundi. 18. Qui jus originis amiserit, illud semper recuperare poterit, si in regnum redux, suprema annuente auctoritate, profiteatur, sibi in animo esse ibi commorari, et quamcumque abnuat prærogativam, quæ legibus Westphalicis adversetur. 19. Mulier nubens alienigenæ mariti conditionem sequitur. Li e. L3.. L2 L e» 2: à s Orbata viro rursus originis jura nancCisCitur, dummodo iu regno moretur, vel supremæ auctoritatis permissu in reégnum redeat, atque se ibi domicilium habiturem profiteatur. [ 20, Ter in ben burd bie Yitifel 10, 18 und 19 bez fimmten Süllen bie rechtliche Eigenfchaft eines Cinlénders wieber erbâlt, Fann fie nicht eber geltend machen, als bis er die Bebingungen erfüllt bat, bie in biefen Yrtifeln ibm auferlegt find, wie auch nur um foldhe Mechte auszuñben, die ibm feit biefem 3eitpunfte angefailen find, 21. Jeber weftphälifhe Unterthan, welder, ofne Ge- nebmigung des Rônigs, Rrieg8bienfte im Uuslande nimmt a ober fi) in eine fremdbe Militér: Corporation anfnebmen lt, berliert die recbtlie Gigenfoaft eines Ginländers, (©, Anh, Pro, IL.) Er fann nur mit Genebmigung des Rônigs in fein Vaterland surédfebren, und bie recbtlidhe Cigenfchaft eines Cinlânbders nur al8bann wieber erbalten, wenn er die Ve- dingungen erfilit, bie bem Sremben auferlegt find: bies jeboch mit Vorbehalt ber Gtrafen, wwelche die peinlichen Ge- fete gegen bicjenigen Unterthanen verbängen, iwelche wiber ibr Baterland die TBaffen getragen_. oder fle in ber Solge tragen werden, Swenter Abfdnitt, Don Beraubung ber bürgerlihen Kecdte durch gericdt: lie Derurtheilungen, _2e, Die Berurtheilungen 3u folchen Gtrafen, beren Birfung darin befleht, dag fie ben Berurtheilten son aller Theilnabme an ben, unten angegebenen, birgerlichen Sech- ten auëfcbliefen, gieben ben bürgerlihen Tod nach fit. 23, Die Berurtheilung gum natürlichen Tode bat ben bürgerlichen zur Golge,|- 24, Die Übrigen lebenslänglien Leibesftrafen 3ieben den biürgerliden ob nur in fo fern nach fi, alé bas Ge fets biefe MBirfung damit verbindet, _. 20. Les individus qui récouvreront la qualité de Français, dans les cas prévus par les articles 10, 18 et 19, ne pourront s’en prévaloir qu'a- près avoir rempli les conditions qui leur sont imposées par ces articles, et seulement pour l'exercice des droits ouverts à leur profit depuis cette époque. 21. Le Français qui, Sans autorisation de l’Em- pereur, prendrait du service militaire chez l’étran- ger, ou s'affilierait à une corporation militaire étrangère, perdra sa qualité de Français. Il ne pourra rentrer en France qu’avec la per- mission de l'Empereur, et recouvrer la qualité de Français qu’en remplissant les conditions im- posées à l'étranger pour devenir citoyen: le tout sans préjudice des peines prononcées par la loi criminelle contre les Français qui ont porté ou porteront les armes contre leur patrie. SECTION II. De la privation des droits civils par suile des condamnations judiciaires. 22. Les condamnations à des peines dont l'effet est de priver celui qui est condamné de toute participation aux droits civils ci-après exprimés, emporteront la mort civile. 23. La condamnation à la mort naturelle em- porte la mort civile.| 24. Les autres peines afflictives perpétuelles n'emporteront la mort civile qu’autant que la loi ÿ aurait attaché cet effet. 20. Qui jus originis. iterum adeptus fuerit et articulos 10, 18, 19, hoc frui poterit, dummodo conditiones ibi præscriptas adimpleat, quoad jura dumtaxat, quæ illi in posterum obvenerint. 21. Qui sine regis placito alienæ militiæ nomen dedit, vel militari extero ordini se addixit, jus originis amittit. Hic in regnum redire sine regis placito, nec jus originis recuperare poterit, nisi iis adimpletis, quæ alienigenæ ad eivieam conditionem adipiscendam indicuntur, pœnalibus præterea servatis sanctionibus, quæ adversus eos irrogantur, qui arma in patriam vel tulerunt, vel ferent. SECTIO II. De jurium civilium privatione criminalis damnationis causa. 22. Damnatio ad pœnas, propter quas omnia jura civilia, de 23. Capitis damnatio mortem simul civilem inducit. quibus infra, amittuntur, mortem quoque civilem parié. 24. Ceteræ vero pœnæ corporales perpeluæ mortem civilem non pariunt, nisi lex ipsis eumdem tribuat effectum, RE ÉD or TN [ 25, Durd ben bürgerlichen Sob verliert ber Berurtheilte bas Cigenthum an allem Bermôgen, welches er befag. Die Exbfolge wird gum Bortheile feiner Erben erdffnet, welchen fein Bermôgen gernbe fo anfällt, al8 wûre er natürlid und ohne Leffament geftorhen. Er fann von nun an weber felbft erben, noch baë Berz môgen, welches er in ber Golge erworben bat, burch Erbrecbt auf andere übertragen. Er ann aud mweber burd Shentung und Teffament iber fein Bermôgen gang ober gum Theil verfügen, noch auch auf foldhe WBeife etwmas, jeboch mit Ausnahme fines Unterbalts, erwerben. Er ann weber sum Bormunbe ernannt werben, noch su ben Berrichtungen mitiwirfen, bie fic) auf die Bormund- faft besielen,: Er fann mweber Seuge be irgend einer feverlidhen oder in glaubhafter Sorm vorsunebmenbden Sanbdlung feun, nod) gur Ublegung eines Seugniffes vor Geridt gugelaffen werden. Gr Fann al8 Beflagter oder Rlâger vor Geridt nicht an- ders erfcheinen, al8 unter dem Mamen und unter Bertre- tung eines befonbdern CGurators, ben ibm das Geridht, bey weldhem die Rlage angebracbt ift, suorbnet, Er iftunfabig, eine Meirath, bie irgend eine firgeripe YBirfung bervorbringt, eingugeben, Die Neirath, weldhe er vorbher eingegangen bat, ift in Rüdfiht aller ibrer buürgerlihen MBirfungen aufgeldfet. Gein Ehegatte und feine Erben Fônnen, jeder für feinen Antheil, bie Mechte ausüben, und. bdie Rlagen anftellen, welche ibnen bey feinem natürlihen Zobe zuffnbig feon wirben,: 26, Die Verurtheilungen nach vorgängiger Berthei- 7 ] 25. Par la mort civile, le condamné perd la propriété de tous les biens qu'il possédait: sa succession est ouverte au profit de ses héritiers, auxquels ses biens sont dévolus, de la même manière que sil était mort naturellement et sans testament. Il ne peut plus ni recueillir aucune succession, ni transmettre, à ce titre, les biens qu'il a acquis par la suite.: Il ne peut ni disposer de ses biens, en tout ou en partie, soit par donation entre vifs, soit par testament, ni recevoir à ce titre, si ce n'est pour cause d’alimens. Il ne peut être nommé tuteur, ni concourir aux opérations relatives à la tutelle. Il ne peut être témoin dans un acte solennel ou authentique, ni être admis à porter témoignage en Justice, Il ne peut procéder en justice, ni en défen- dant, ni en demandant, que sous le nom et par le ministère d’un curateur spécial, est nommé par le tribunal où l'action est portée. Il est incapable de contracter un mariage qui qui lui produise aucun effet civil. Le mariage qu’il avait contracté précédemment est dissous, quant à tous ses effets civils. Son époux et ses héritiers peuvent exercer res- pectivement les droits et les actions auxquels sa mort naturelle donnerait ouverture. 26. Les condamnations contradictoires n’em- 28. Morte civili damnatus omnium bonorum, quæ possidet, proprietatem amittit: legitimi heredes illius hereditatem capiunt, tamquam si morte naturali et intestato vitam reliquisset. Hereditates percipere, vel bona postea ab eo adquisita in alios transferre successionis jure, ipsi prohibetur. De rebus suis, nec in totum, nec pro parte disponere potest donatione inter vivos, vel testamento; neque ïisdem de causis, nisi alimentorum titulo, quidquam accipere. Tutor esse, vel actis tutelam respicientibus se immiscere nequit. In actis solemnibus vel authenticis pro teste adhiberi, aut in judicio ad testimonium ferendum admitti prohibetur. In judicio sisti, uti actor vel uti reus, minime potest, nisi nomine et ministerio curatoris ab judice dati, penes que actio proposita sit. Matrimonium, quod civilem effectum pariat, contrahendi incapax est. Conjugium ante actum dissolvitur quoad omnes civiles effectus. Ipsius conjux et heredes juribus et actionibus utuntur, quæ ipsis obveuissent, si damnatus morte naturali vit reliquisse t. am EF digung beë Mngefagten gieben ben bürgerliden ob nur portent la mort civile qu'à compter du jour de von bem Tage an nad fi, ba fie wirflid, oder an fes leur exécution, soit réelle, soit par efligie. nem Bilonife, sollzogen find,: 27, Berurtheilungen wegen(ungeborfamen) Nichterfdhei- 27. Les condamnations par contumace n'em- nens gieben den bürgerliden Œod erft nach dem Ublaufe der porteront la mort civile qu'après les cinq années auf bie bilblihe Boliftredung beë Urtheils folgenden fénf qui suivront l'exécution du jugement par effigie, Sabre nadb fi, Sn der Zwifchengeit Éann der Berurtheilte EL pendant lesquelles le condamné peut se repré- fich noch ftellen, senter. 28, Dicjenigen, bie tvegen Ribitiéineé terurtheilt find, bleiben mébrend der finf Fabre, oder bis fie in diefer Bwifdhengeit fidh ftellen, oder in Berbaft genommen werden, ton der Aushbung ber bürgerlihen Mechte ausgefchioffen, mere. Ghr Bermêgen wird serwaltet, und ibre Mechte werden privés de l'exercice des droits. civils.* auégeñbt, gang auf diefelbe sé wie bies bey Mbwefenden Leurs biess seront administrés et leurs. droits der Gall ift exercés de même que ceux des absens. 28. Les condamnés par contumace seront, pen- dant les cinq ans, ou jusqu'à ce qu'ils se repré- sentent ou qu'ils soient arrêtés pendant ce délai, = 29. Lorsque le condamné par contumace se présentera volontairement dans les cinq années, 29, Menn derjenige, iwelcher wegen Michterfheinens ver: urtheilt worden ift, fit binnen füinf Sabren, von dem Tage der Dollftredung des Urtbheils an zu rednen, frepwillig féellt oder in diefer Swifchengeit ergriffen und in Berbaft genom- men wird: fo ift bas Urtheil bierdurcd Rraft des Gefehes pernichtet; der Ungeflagte mird in den Bel feines Wer- -môgens wieber eingefebt und auf8 Neue gerichtet; und wenn er burch das nene Erfenntnif ju dverfelben, oder auch 3u einer andern@trafe, bie gleichfalls den buürgerlihen Tod nach fi siebt, serurtbeilt wird: fo foll biefer doc nur son bem Œage an ftatt baben, an welchem bas 3meñte Ur: theif vollfrecdt wurbe, 30. YBirb derjenige, welcher iwegen its ter: 30. Lorsque le condamné par contumace, qui urtbeilt war, und erff nac) füinf Sabren fid geftellt batte, ne se sera représenté ou qui n'aura été constitué ober in Berbaft genommen war, burd bas neue Urtheil prisonnier qu'après les cinq ans, sera absous par loëgefprochen, ober nur u einer Strafe perurtheilt, die ben le nouveau Jugement, ou n'aura été condamné bürgerlihen Tod nicht nad fid sichet: fo foll er für die qu’à une peine qui n'emportera pas la mort civile, à compter du Jour de l'exécution, ou lorsqu'il aura été saisi et constitué prisonnier dans ce délai, le jugement sera anéanti de plein droit; l'accusé sera remis en possession de ses biens: il sera jugé de nouveau; et si, par ce nouveau jugement, ik est condamné à la même peine ou à une peine différente, emportant également la mort civile, elle n’aura lieu qu'à compter du jour de l'exécution du second jugement.| 26. Condemnationes in contradicto judicio latæ mortem civilem non parité nisi à die executionis in damnati personam vel in ejus imaginem. 27. Damnationes contumaciales mortem civilem non inferunt, nisi quinquennio elapso a die éxecutionis in damnati efigiem peractæ. Hoc temporis intervallo damnatus se in judicio sistere potest. 28. In contumaciam damnati jura civilia per quinquennium amittent, vel donec intra hoc temporis spatium judicio se offerant, aut deprehendantur: illorum bona administrantur et jura exercentur, ac si ad absentem pertinerent. 29. Si in contumaciam damnatus intra quinquennium ab executionis die sese ultro in judicio sistat, aut eodem temporis spatio deprehensus et in carcerem conjectus sit, ipso jure sententia infirmabitur. Reus in bonorum possessionem resti- tuetur, judicium redintegrabitur; et si in hoc subsequenti judicio eadem pœna, vel diversa, civilem mortem pariter irrogans, ipsi inflicta fuerit, civilis mors a die tantum secundi judicii suum sortietur effectum. 30. In contumaciam damnatus, qui jam elapso quinquennio, sive sponte sua, sive per vim adductus, in judicium venerit, quoties nova sententia absolutus fuerit, aut pœnæ addictus, quæ mortem civilem non irroget, pristina civihia jura recipiet, in posterum exercenda a die, quo in judicium vencerit; attamen in præteritum pricr sententia eosdem servabit effectus, Me ées le, ré On- r'é= Lai, Dits se es, ul ce it; S: au ou ur qui tué par nné ile, el )nam nnati 10 s€ poris resti- iriter erit, ipiets >ÇÉUS; [ “Sufunft, unb gwar von bem Sage an, 10 er twieber vor Gericht erfchienen ift, in den vollen Genuf feiner bürgerlichen echte wieder eintretens; gleichwobl bebält bas erfte Urtbeil fér die Bergangenbeit die IBirfungen, welche in ber wi: fébengeit, die nach bem Ablauf der fünf Sabre bis gum Tage feiner rfheinung vor Gericbte verftrichen iff, der ne fiche Tod nach fidh gezogen bat, 31, Gtirbt berjenige, welcher wegen Midterfdheinens perurtbeilt war, binnen der Gnabengeit on füunf Sabren, obne fidh geftellt gu baben, oder ergriffen unb in Berbaft genommen ju fepn: fo wirb er mit der sollen 3uftandigfeit einer Recbte verfiorben geacdtet, und bas wegen ungeborfaz men Ricter(cheinens gefällte Urtheil foll Éraft des Gefetses pernichtet fesn:; jeboch mit Borbebalt der Alage des befchaz digten Theils gegen die Erben des Berurtheilten, melche gleichz wobl nur in bem Civilprogeffe geltenb gemacht merben Fann. 9 39, Gn feinem Salle febt die Berjabrung der Strafe den: Berurtheilten für die sen in feine bürgerlichen Rechte wieder ein, 33, Das Bermogen, welches der nnribale feit dem Eintiitte des buürgerlichen Todes ermorben bat, und in deffen Defise er am Tage feines natürliden Lodes fidh befindet, fallt dem Gtuate, permoge feines MRedté auf erblofes Gut, anbeim; deffen ungeachtet bleibt es bem Rônige Mberlaffen, gum Bortheile der Mittwe, der Rinder oder Bermand: ten bes Berurtheilten, biernber folche Berfigungen su tref: fen, die ibm die Menfclidfeit eingibt,: ] il rentrera dans la plénitude de ses droits civils, pour l'avenir, et à compter du jour où ik:ura reparu en Justice; mais le premier jugement con- servera, pour le passé, les effets que la mort civile avait produits dans l'intervalle écoulé depuis l'époque de expiration des cinq ans jusqu'au jour de sa comparution en Justice: 31. Si le condamné par contumace meurt dans le délai de grâce des cinq années sans s'être représenté, ou sans avoir été saisi ou arrêté, il sera réputé mort dans l'intégrité de ses droits. Le jugement de contumace sera anéanti de plein droit, sans préjudice néanmoins de l'action de la partie civile, laquelle ne pourra être intentée contre les héritiers du condamné que par la voie civile. 32. En aucun cas, la prescription de la peine ne réintégrera le condamné dans ses droits civils pour l'avenir. 33. Les biens acquis par le condamné, depuis la mort civile encourue, et dont il se trouvera en possession au Jour de sa mort naturelle, ap- partiendront à l'Etat par droit de déshérence. Néanmoins, il est loisible à l'Empereur de faire, au profit de la veuve, des enfans ou parens du condamné, telles dispositions que l'humanité lui suggérera. quos civilis mors pepererat, pro eo temporis intervallo, quod intercesserat ab ultimo quinquennii die usque ad diem, quo ex contumacia damnatus in judiciuni venit. 31. Si ex contumacia damnatus intra quinquennium utile decedat, quin in judicio adparuerit aut deprehensus fuerit sua ad integrum retinuisse jura mortis tempore censendus erit, et contumaciale judicium ipso jure circumscribetur, sine’ præjudicio tamen actionis alteri competentis, quæ non nisi civilitér adversus damnati heredes exerceri poterit, 32. Damnatus numquam pœnæ præscriptione in sua jura civilia in posterum restituetur. 33. Bona a damnato quæsita, postquam mortem civilem passus fuerit, et ab eo possessa tempore mortis naturalis, ad fiscum, utpote vacantia, deferuntur. Rex tamen poterit eadem bona in damnati uxorem, liberos, vel consanguineos pro sua pietate conferre. Siweyter Œitel. K TITRE IL. Bon den Urfunden des Rerfonenftandes, He nue d la (GS, Anh, Pro, III.) Evftes Cavitel. CHAPITRE PREMIER. AMllgemeine Verfüigungen, Dispositions générales. 34, Die Urfunden bes Verfonenffandes mien bas 34 Les actes de l’état civil énonceront l’année, Jabr, ben Tag und die Ctunbe, wo fie anfgenommen mer: le jour et l'heure où ils seront reçus, les prénoms, ben, bie Bornamen, bie Gefchlectänamen, bas Alter, noms, Âge, profession et dornicile de tous ceux das Gewerbe und den TBobnort aller berjenigen auédrüden,: qui y seront dénommés. welche barin genannt werden, 35. Les officiers de l'état civil ne pourront rien 35, Die Beamten des Perfonenffandes birfen ben Ur: insérer dans les actes qu'ils recevront, soit par funden, die fie abfaffen, weber durch Unmerfungen, noÿ note, soit par énonciation quelconque, que ce durd fonftige Neuferungen irgend etwaë einrüden, aufer qui doit être déclaré par les comparans. bem, was bon ben Erfeinenden erFlârt werden mug. 36. Dans les cas où les parties intéressées ne 36, Sn den Füllen, wo die Fntereffenten nicht verbinden seront point obligées de comparaître en personne, find, in Verfon zu erfcheinen, dûrfen fie fid) burd einen An: elles pourront se faire représenter par un fondé «Dern, ber mit einer barauf befonbers gerichteten, in glaubbaf: de procuration spéciale et authentique. ter Sorm abgefaften, Bollmacht serfehen ift, sertreten laffen. 37. Les témoins produits aux actes de l'état 37+ Mur Mannéperfonen, die wenigftens ein und gwan- civil ne pourront être que du sexe masculin, aig Sabre alt find, Bermandte ober andere, birfen bep âgés de vingt-un ans au moins, parens ou autres; Uufnabme der Urfunden des Perfonenftandes alé Seugen zu: et ils seront choisis par Îes personnes intéressées. gegogen werden: die Sntereffenten wäblen biefe felbff. 38. L’officier de l'état civil donnera lecture des 38, Der Deamte des Verfonenftandes muf den erfhei- actes aux parties comparantes, ou à leur fondé nenden Œheilen, oder ibren Bevollmächtigten, und ben 3eu: de procuration, et aux témoins. gen bie Urfunde porlefen, iworin aud der Erfüllung biefer Il y sera fait mention de l’'accomplissement de Sormlidteit Ermäbnung ju thun iff._cette formalité. 39, Diefe Urfunden müffen ton bem Veamten deë Ver-_8g. Ces actes seront signés par l'officier de l’état TITULUS SECUNDUS. De actis status civilis. CAPUT I. Dispositiones generales. *34. Acta status civilis exhibebunt: annum, diem et horam quibus recipientur, prænomina, nomina, ætatem, profes- sionem et domicilium illorum, de quibus in eis mentio erit.| 35. Officiales status civilis nihil omnino actis inserere quoquomodo possunt, nisi quod ad amussim partes præsentes declarare debent. 36. Si ii, quorum interest, se ipsos exhibere minime tencantur, per procuratorem speciali et authentico mandato instructum agere poterunt. . 37. Testes actis status civilis adhibendi ex masculis dumtaxat annorum saltem unius et viginti, etiam ex consanguineis, sumi poterunt, et ab iis, quorum interest, eligentur. 38. Oflicialis status civilis partibus præsentibus, vel eorum procuratoribus et testibus acta recitabit. Solemnitatem hanc adimpletam fuisse in actis adnotabitur,: 59. Acta subscribenda sunt ab ofliciali status civilis, et ab ïis, qui se exhibuerunt, nec non a testibus, vel causa adna- tanda erit, quæ impedimento fuerit, quominus comparentes et testes subscripserint. ar at 10° ri, [ fonenftanbes, von ben erfcheinenden Œbheilen und ben 3eu- gen unterfchrieben, ober e8 mn bie Urfadhe angefibrt werden, welche bie Erfibeinenden und bie Seugen daran verbinderte, 40, Die Urfunben des DPerfonenffandes find in jeber Gemeinde in ein oder in mebrere Megifter, die doppelt gez fübrt werden, eingutragen. 41, Die Regifter follen vont Präfidenten des Ocrichtes der erften Snftanz, oder von bem Richter, ivelcher beffen Stelle vertritt, auf bem erften und lebten Blatte mit der Geitensabl, und auf jebem Blatte mit einen Hand: oder Mamenszuge verfehen iverden, 42, Die Urfunden follen in die Regifter binter einanber, sbne einigen Swifenraum, eingetragen werden, Bird etiwas ausgelüfcht, oder eine Nebenbemerfung beygefiigt; fo mufÿ Dies eben fo, wie der Dauptinbalt der Urfunde, geneb- migt und untergeichnet werden. Sn: Schreiben barf man fich feiner Abfürgungen bedienen, nod irgend ein Datum mit Siffern ansbriden, 43, Um Ende eines jeben Fabres follen die Negifter von dent Beamten des Perfonenftandes férmlich abgefchloffen, und binnen einem Sonate bas eine der Exemplare in das Gemeinde-Yrchiv, das. andere bey den Secretariat des Tri: bunals der erften Snffanz niebergelegt werden, 44. Mit bemjenigen Eremplar, bas bey bem gebachten Gecretariat aufbewabrt werden mug, follen auch bie Bol madten und andere Documente, bdie den Urfundben bes Perfonenftandes beygefügt bleiben müffen, nachdem fie vor- Der mit bem Sanbange fowobl beffen, der fie bepgebract bat, als des Beamten des Verfonenftanbes, verfehen find, bep Dem Secretariat. be Œribunals niedergelegt werden. 45, Gebermann if berechtigt, von denjenigen, be wel: chen die Regifter bes Verfonenftanbes aufbemabrt werben, Ausgüge aqu8 benfelben fid geben zu laffens bergleichen ] civil, par les comparans et les témoins; ou men- tion sera faite de la cause qui empêchera les com- parans et les témoins de signer. 40. Les actes de l’état civil seront inscrits, dans chaque commune, sur un ou plusieurs registres tenus doubles.| 41. Les registres seront cotés par première et dernière, et paraphés, sur chaque feuille, par le président du tribunal de premièré instance, ou par le juge qui le remplacera. 42. Les actes seront inscrits sur les registres, de suite, sans aucun blanc. Les ratures et les ‘renvois seront approuvés et signés de la même manière que le corps de l'acte. Il n'y sera rien écrit par abréviation, et aucune date ne sera mise en chiffres.° 43. Les registres seront clos et arrêtés par l’of- ficier de l’état civil, à la fin de chaque année; et dans le mois, l’un des doubles sera déposé aux archives de la commune, l’autre au grefle du tri- bunal de première instance. 44. Les procurations et les autres pièces qui doivent demeurer annexées aux actes de l’état civil, seront déposées, après qu’elles auront été paraphées par la personne qui les aura produites, et par l'officier de l'état civil, au greffe du tribu- nal, avec le double des registres dont le dépôt doit avoir lieu audit grefle. 45. Toute personne pourra se faire délivrer, par les dépositaires des registres de l’état civil, des extraits de ces registres. Les extraits délivrés 40. Acta status civilis cujuscumque municipii in duplici regestorum codice describentur. 41. Regestorum codices a prima usque ad postremam paginam numeris successivis notabuntur, ethæ singulæ signabuntur a præside tribunalis primæ instantiæ, aut ab judice, qui illius vices gerat. 42. Acta sine interruptione et nullo spatio interjecto scribentur. Lituræ et noitæ, sicut integer actus, adprobandæ et subscribendæ sunt: nihil per literarum compendia exponetur, nec dies numericis notis designabitur. 43. Bini codices prædicti, singulo quoque labente anno, ab officiali status civilis subseribentur; eorum unus penes municipale archivium, et alter penes tabularium tribunalis. primæ instantiæ intra mensem deponentur. 44. Mandata et cetera documenta, quæ ab actis status civilis minime sejungi debent, a producentibus signata, nec non ab ofliciali status civilis, in tribunalis tabulario deponentur, una cum altero ex prædictis codicibus, qui in eodem adservandus est. 45. Cuique licebit ab eo, penes quem exstant codices status civilis, petere, ut eorundem exempla sibi edantur. Hujus- x uit ben Megiftern übereinfiimmende, und von bent Prûfi- denten bes Geridtes der erfen Snftans, oder von bem Richter, welcher feine Stelle vertritt, beglaubigte, Uuszüge baben fo lange volle Beweisfraft, bis L vor Geridt als falfch angegriffen werden, 46,@ind Éeine Regifter vorbanben geivefen, sai find ffe verloren, fo ift bieriber fowobl foriftlicher als Seugenbe- iweis gugulaffen; und in biefen Sâllen Fônnen die Heirathen, Geburten und Sterbefälle nicht nur burd Megifter und Paz piere, die von den verftorbenen Gltern berrübren, fondern auch burch Sengen, bewviefen werden,: 47, Sebe UWrfunde des Perfonenftandes, fie mag Einlân- der oder Musländer betreffen, die in einem fremben Lande aufgenommen wurde, foll volle Bewveisfraft baben, wenn fie nach der in einent folchen Lande bergebrachten Sorm ab: gefaft if. 48, Ye im Unsfande etsin Urfunbden des Perfonen- flandes ber Cinländer find gültig, wenn fie von den gefanbt- fchaftlichen Ugenten, oder von ben Confuls, den im Rônig- reiche geltenden Gefeben gemif, aufgenommen worden find, 49,©o oft es nôthig feyn wird, am Manbde einer fchon eingetragenen Urfunbde einer anbern, die fich auf ben Verfo- nenftand besieht, su erwäbnen, foll biefes, auf Anfuchen der Sntereffenten, durch den Beamten des Derfonenftandes in ben laufenden, oder in ben im Gemeinde: wabrten Regiftern, bingegen burch ben Gecretir des Tribu: nals der erften Snftanz in ben bey Dem Gecretariat niedergez legten Megiftern gefheben, Su dem Ende folf der Bearnte des Verfonenftandes binnen den naächffen brey Tagen den fôniglichen Procurator bey bent erwabnten Gerichte biervon benachridtigen, und biefer bat bafür gu forgen, baÿ bie Ermibnung in beyden Regiftern gleichlautend gefchebe, pères et mères décédés que par témoins. Archiv aufbe: l| conformes aux registres, et légalisés par le prési- dent du tribunal de première instance, ou par le juge qui le remplacera, feront foi jusqu’à inscrip- tion de faux. 46. Lorsqu'il n'aura pas existé de registres, ou qu'ils seront perdus, la preuve en sera reçue tant par titres que par témoins; et dans ces cas, les mariages, naissances et décès, pourront être prou- vés tant par les registres et papiers émanés des + 47. Tout acte de l’état civil des Français et des étrangers, fait en pays étranger, fera foi, s'il a été rédigé dans les formes usitées dans ledit PAT 48. Tout acte de l’état civil des Français en pays étranger sera valable, s'il a été reçu, conformé- ment aux lois françaises, par les agens diploma- tiques ou par les consuls.: 49. Dans tous les cas où la mention d'un acte relatif à l’état civil devra avoir lieu en marge d'un autre acte déjà inscrit, elle sera faite, à la requête des parties intéressées, par l'officier de l’état civil, sur les registres courans ou sur ceux qui auront été déposés aux archives de la commune, et par le grefñer du tribunal de première instance, sur les registres déposés au greffe; à l'effet de quoi l'officier de l’état civil en donnera avis, dans les trois jours, au procureur impérial audit tribunal, qui veillera à ce que la mention soit faite d’une manière uniforme sur les deux registres. modi exempla, dummodo codicibus congruentia sint, et a praside tribunalis primæ instantiæ, vel ejus vices ee signentur, fidem faciunt, donec falsi fiat inscriptio. 46. Regestorum codicibus non exstantibus vel deperditis, probationes, sive per documenta, sive per testes admittentur, et hoc casu matrimonia, n per testes probari poterunt. nativitates et decessus, tam per libros et scripturas ad parentes defunctos pertinentes, quam 47. Cuncta status civilis acta Westphalorum et alienigenarum in exteris ue recepta, fidem facient, dummodo solemnitates, quæ a lege loci præfiniuntur, fuerint servatæ. 48. Omnia acta status civilis Westphalorum, emissa in exteris regionibus, valida erunt, si juxta WVestphalorum leges ab agentibus in re diplomatica vel commerciali pro Westphaliæ regno recepta fuerint. 49. Si mentio alicujus actus, qui ad statum civilem pertineat, margini alterius actus prius inscripti adponenda sit; hæc, postulantibus ïis, quorum interest, fiet ab officiali status civilis in regestorum codicibus, quos adhuc penes se habet, vel in iis, qui in municipali archivio adservantur, nec non a scriba tribunalis primæ instantiæ in iis, qui penes eundem custodiuntur. Officialis status civilis intra tres dies regium procuratorem de hoc instruet, qui, ut in utroque codice par mentio fiat, sollicitus erit, at es U- 5o, Yebe Webertretung ber sorbergehenden Mrtifel, tweldje von ben bierin benannten Seamten gefchiebt, wird bey dem Gerichte der erften Snftans eingeÉlagt, und mit einer Gelbbuge beffraft, die jeboch nicht dber bundert Francs betragen darf, 51, Veber Aufbemabrer der Regifter ift für alle barin vot- fommenbden Berfälfdungen, fo viel ben Scadens-Erfas be- trifft, verantwortlid, jeboch mit Borbebalt beë ibm etwa no guftehenden Entfhédigungs: Unfprudes gegen bdie Urbeber folher Berfülfhungen.. 52, Œebe Beränderung oder Bearfaifung in ben Ur: funben beë Perfonenftanbes, jebe Œinfcreibung biefer Ur- funde, die auf ein fliegendes Blatt, und anderé wobin, als in die bagu beftimmten Megifter, gefcheben ift, gibt den Yu: tereffenten ein Mecht auf vollffanbige Schablosbaltung, mit Borbebalt der in den peinlichen Gefeben beffimmten Strafen, 53: Der foniglidhe Yrocurator be» dem Gerichte der er- flen Suftanz if verbunden, den 3uffanb ber Megifter gu der Beit, to fie bey bem Gecretariat niebergelegt werden, 3u unterfuchen, VUeber biefe Unterfudung muf er ein Furigez fañtes Protocoll aufnebmen, jede Uebertretung und jedes Bergeben, das pon ben Deamten des Verfonenftanbes be: gangen fepn mag, angeigen, und auf die Berurtheilung zu Gelbbufen wider fie antragen. 54. Gun allen Gällen, wo ein Gericht der erffen Fnffanz diber Uifunden, die auf ben Perfonenftand Vezug haben, urtheilt, Éônnen bie Sntereffenten wiber ben Ausfpruch tweitere NMechtémittel ergreifen, 3wceutes Capitel. Von den Geburts-UrFunbden, 55, Gebe Geburt foil binnen ben erflen bre Œageu 5o. Toute contravention aux articles précédens de la part des fonctionnaires ÿ dénommés, sera poursuivie devant le tribunal de première ins- tance, et punie d'une amende qui ne pourra excé- der cent francs. 51. Tout dépositaire des registres sera civilement responsable des altérations qui y surviendront, sauf son recours, s'il y a lieu, contre les auteurs desdites altérations. 52. Toute altération, tout faux dans les actes de l'état civil, toute inscription de ces actes faite sur une feuille volante et autrement que sur les regis- tres à ce destinés, donneront lieu aux dommages- intérêts des parties, sans préjudice des peines por- tées au Code pénal. 53. Le procureur impérial au tribunal de pre- mière instance sera tenu de vérifier l’état des regis- tres lors du dépôt qui en sera fait au greffe; il dressera un procès-verbal sommaire de la vérifi- cation, dénoncera les contraventions ou délits commis par les officiers de l'état civil, et requerra contre eux la condamnation aux amendes. 54. Dans tous les cas où un tribunal de pre- mière instance connaîtra des actes relatifs à l’état civil, les parties intéressées pourront se pourvoir contre le jugement. CHAPITRE Il. Des actes de naissance. 55. Les déclarations de naissance seront faites bo. Si quis ex prædictis publicis oflicialibus quoquomodo deliquerit in iis quæ superioribus articulis statuta sunt, ad tribunal primæ instantiæ vocabitur, et mulcta, non ultra tamen centum libras, aficietur. 61. Quisquis acta publica adservat, civiliter cavere debet,, ne qua in illis corruptio fiat; adversus illarum auctores regressum habet. 52. Si quid corruptum fuerit, vel si quid falsi aut alibi, quam in publicis tabulis ad hoc confectis , citra pœnas, quæ in codice pœnali præscribuntur. 53. Regius procurator penes tribunal primæ instantiæ recognoscere tenetur nuntur: verbalem atque summarium recognitionis processum ipse conficiet; cri ipse tamen, si locus est, irrepserit in actis status civilis, vel si actus prædictiin chartis sejunctis ,inscripti sint, locus erit ad damna, et ad id, quod interest, repen- regestorum codices, cum in tabulario depo- mina, vel si quid aliud ab oflicialibus status civilis contra admissum sit, denunciabit, et ut in illos animadvertatur, postulabit. 54. Quotiescumque de actis ad civilem statum pertinentibus tribunal primæ instantiæ judi ab eo provocare poterit. cium feret, pars, cujus interest, CAPUT.II. De actis nativitalis. 55. Natalis professio triduo a puerperio peragenda erit apud officialem stat us civilis, cui puer exhibebitur. tn} nad ber Mieberfunft bem Orté-Veamten des Perfonenftan- Des gemeldet, unb das Rind ibnt borgezeigt werden. 56, Die Geburt des Rindes muf von bem Bater, oder,: in beffen Ermangelung, bon ben Doctoren ber Argeney: oder MBunbdargencyfunde, und fonftigen Uergten, desgleichen von den Debammen, oder anderen Verfonen, die bey der Geburt gugegen gewefen find, und, wenn bie Mutter aufer ibrent Bobnorte niebergefommen ift, von der Perfon, bey welcher dies gefchab, angegeigt werden, Die Geburts: Urfunde folf fogleid in Gegenwart gwever Beugen aufgenommen werden, 57. Die Geburté-Urfunde muf den Tag, bdie Stunbe und ben Drt der Geburt, bas Gefchleht des Rinbes, und die Dornamen, die man ibm gegeben bat, bie Bornamen y die Gefchledhténamen, bas Gemerbe und ben IBobnort der Cltern, wie auch der Zeugen, enthalten, 58, Jeber, ber ein nengebornes Rind findet, ift per: bunbden, e8 bem Deamten bes Perfonenftandes, mit den leibungen und anderen bey dem Rinde porgefunbenen€ az en, qu überliefern, und alle Umfténde der Beit und bes Drteë, wo er e8 gefunbden bat, angugeben, Qierñber fol ein genaues Protocol aufgenommen werden, welches überbies noch baë anfcheinende Ulter des Rindes, fein Gefchledt, die Ramen, die man ibm geben, und bie GCivilbebôrde, mwelcher man e8 fberliefern wir, enthalten muÿ, Dies Protocoil fol in die Regifter cingetras gen werden,| 59. ADirb ein Kind wébrend einer Scereife geboren, fo mu in den erflen vier und 3manzig Stunden, im Bevfeyn deë Baters, wenn er anmefend ift, und giweyer Seugen, bie man au8 den©cbiff8-Offisier8, oder, in beren Ermange- fung, au8 den Schifféleuten zu nebmen bat, bie Geburts- dans les trois jours de l'accouchement, à l'officier de l’état civil du lieu: l'enfant lui sera présenté. 56. La naissance de l'enfant sera déclarée par le père, ou, à défaut du père, par les docteurs en médecine ou en chirurgie, sages-femmes, of- ficiers de santé ou autres personnes qui auront assisté à l'accouchement; et, lorsque la mère sera accouchée hors de son domicile, par la personne chez qui elle sera accouchée.| L'acte de naissance sera rédigé de suite, en présence de deux témoins.— 57. L'acte de naissance énoncera le jour, l'heure et le lieu de la naissance, le sexe de l’enfant et les prénoms qui lui seront donnés, et les pré- noms, noms, profession et domicile des père et mère, et ceux des témoins. 58. Toute personne qui aura trouvé un enfant nouveau-né, sera tenue de le remettre à l'officier de l’état civil, ainsi que les vêtemens et autres effets trouvés avec l'enfant, et de déclarer toutes les circonstances du temps et du lieu où il aura été trouvé. Il en sera dressé un procès-verbal détaillé, qui énoncera en outre l’âge apparent de l'enfant, son sexe, les noms qui lui seront donnés, l'autorité ci- vile à laquelle il sera remis. Ce procès-verbal sera inscrit sur les registres. 59. S'il naît un enfant pendant un voyage de mer, l'acte de naissance sera dressé, dans les vingt- quatre heures, en présence du père, s'il est pré- sent, et de deux témoins pris parmi les officiers du bâtiment, ou, à leur défaut, parmi les hom- 56. Pueri nativitas a patre declaranda erit, vel a medicis, chirurgis, obstetricibus, sanitatis officialibus, ceterisve, qui partui adfuerunt. Cum vero mater.extra suum domicilium partum ediderit, ab eo, cujus domi fuerit enixa, eadem pera- genda erit professio, Actus nativitatis, nulla mora interposita, coram duobus testibus conficietur. 57. Nativitatis actus diem, horam, locum; ubi puer ortus sit, e jus sexum, atque prænomina ipsi imposita, parentum testiumque prænomina, nomina, professionem atque domicilium indicabit. 58. Qui expositum recens natum invenerit, illum una nomina, quæ ipsi imposita sint, et civilis auctoritas, rabitur, cum indumentis, ceterisque rebus cum ipso repertis, ad officialem status civilis deferre tenetur, et omnia temporis et loci adjuncta diligenter enarrare, Verbalis processus omnibus circumstantiis instructus conficietur quibus puer adinventus fuerit. ; in quo indicabuntur ætas verisimilis pueri, sexus, cui puer commissus fuerit; idem processus in publicis tabulis exa- 59. Si puer maritimi cursus tempore nascatur, illius nativitatis actus intra horas viginti quatuor conficietur coram patre, si adsit, et duobus testibus ex navis officialibus, aut, iis deficientibus, e nautis desumptis. Si navis regia sit, nativitatis ul j- [ Urfunde aufgenonnmen ierden. Diefe Mrfunbe foll auf See- fobiffen, die dem Rônige gebôren, der Berwaltungébeamte des Geewefens; und auf ben Sciffen, welche einem Gayper ober einem Sanbelsmanne gebôren, ber Scbiffé: Gapitän, der Mheber, oder der Sohiffépatron auffesen. Die Geburts- Urfunbe muf in bas Bergeihnif ber Gobiffé-Mannfchaft als Nachtrag eingefdhrieben werden, 6o, Sn bem erflen Nafen, wo bas Sbiff, um aussu- tuben, ober wegen einer fonftigen Urfadhe, bie der Abtad: [ung auggenomimen/ eintaufen wirb, find die Berwaltung8- Beamten des Seewefens, der Scbiffs-Capitän, der Sbiffs- berr oder Patron serbunben, 3wey glaubhafte Ausfertigungen der son ibnen verfañten Geburt#-Urfunden niebergulegen, und war, wenn eë ein einlänbifcher Safen ift, in bas Büreau des Borgefefiten der Ginfcreibung zum Secbienfte, wenn e8 bingegen ein frember Safen ift, in die Mânde bes Confuls. Cine von biefen Musfertigungen bleibt auf bem genann: ten Büreau oder in ber Confulats-Gangles aufbewabrt; bie anbere aber muf an ben Minifter des Geewefens eingefchict werden, der eine bon ibm beglaubigte Ubfcbrift einer jeben diefer Urfundben dem Veamten des Perfonenftandes an dent MBobnorte Des LDaters bdeé Rinbdes, ober; wenn biefer unbefannt ift, an Dem feiner Mutter gugufertigen bat. Diele Abfchrift foll in die Regifter fogleich eingetragen werden, 61, So bald bas©chiff in den Safen eingelaufen ift, wo e8 abgetadelt wird, muf bas Bergeidhnif der Schiffé- Mannfchaft in bas Vaüreau des Borgefehten ber Ein: fcreibung gum Seedienfte niebergelegt werden. Diefer bat eine von ibm untergeichnete Muéfertigung der Geburts-Ur: funde dem Beamten des Perfonenffandes an dem MBobnorte des Vaters des Rindes, oder am MBobnorte feiner Mutter, * .| mes de l'équipage. Cet acte sera rédigé, savoir, sur les bâtimens de l'Empereur, par. l'officier d'ad- ministration de la marine, et sur les bâtimens appartenant à un armateur ou négociant, par le capitaine, maître ou patron du navire. L'acte de naissance sera inscrit à la suite du rôle d'équipage. 60. Au premier port où le bâtiment abordera, soit de relâche, soit pour toute autre cause que. celle de son désarmement, les officiers de l’'admi- nistration de la marine, capitaine, maître ou pa- tron, seront tenus de déposer deux expéditions authentiques des actes de naissance qu'ils auront rédigés, savoir, dans un port français, au bureau du préposé à l'inscription maritime, et dans un port étranger, entre les mains du consul. L'une de ces expéditions restera déposée au bu- -reau de l'inscription maritime, ou à la chancellerie du consulat; l’autre sera envoyée au ministre de la marine, qui fera parvenir‘üne copie, de lui certifiée, de chacun desdits actes, à l’oMcier de l'état civil du domicile du père de l'enfant, ou de la mère, si le père est inconnu: cette copie sera inscrite de suite sur les registres. 61. À l’arrivée du bâtiment dans le port du dés- armement, le rôle d'équipage sera déposé au. bu- reau du préposé à l'inscription maritime, qui en- verra une expédition de l'acte de naissance, de lui signée, à l'officier de l’état civil du domicile du père de l'enfant, ou de la mère, si le père est in- actus perscribetur ab eo, qui rem maritimam administrat. Si vero navis ad mercatorem, aut ad exercentem piraticam, regis placito pertineat, idem actus ab ejus exercitore, vel gubernatore, aut magistro conscribetur. Nativitalis actus in calce albi naviculariorum exarabitur. 60. Cum primum navis ad portum appulerit stationis ergo, vel quacumque alia, excepta armamenti exportandi causa, præpositi maritimæ administrationi, gubernator, exercitor, aut magister navis deponere tenebuntur duo authentica exemplaria actuum nativitatis, quos iidem confecerint: videlicet, si portus in regni ditione sit, penes officium ejus, qui maritimæ præest inscriptioni; si vero sit alterius nationis, apud agentem in re commerciali pro Westphaliæ regno. Alterum ex prædictis exemplaribus in maritimæ inscriptionis officio, vel in agentis prædicti tabulario manebit; alterum ad ministrum rei maritimæ mittetur, cujus erit, actorum exemplar sua manu subscriptum transmittere ad oflicialem status civilis, ubi patris illius, de cujus nativitate agitur, vel matris, si pater haud innotescat, domicilium sit. Hoc exemplar in continenti publicis tabulis inscribetur. 61. Simul ac navis ad portum appulerit ejus exarmandi causa, naviculariorum album tradetur præposito maritimæ inscriptioni, qui exemplar actus nativitatis sua manu subseriptum mittet ad officialem status civilis, ubi iniantis pater, vel mater, si forte pater ignuretur, domicilium habet: hoc exemplum in acta publica statim referetur. [ wenn ber Bater unbetannt ift gupufenden r-velche in die Megifter fogleich tingertict werben muf. 62, Die Urfunde tdiber die Unerfennung eines Rindeë foll in bie Regifier, bem Tage na, wo fie gefcheben ift, cingetragen, und bierson am Manbe der Geburts-Urfunde, wenn eine folche vorbanden if, Melbung gethan werden, Drittes Capitel. Bon den Heiraths: Urfunden, 63, Vor Ubfcliefung der Œbe foll der Peamte des Per: fonenftandes swey Uufgebote, mit Beobachtung einer Fwi: fchengeit von acht agen, an einem Sonntage, vor der Thüre des Gemeinbebaufes vornebhmen, Sn biefen Aufgeboten,{0 wie in ber bierdber aufsunebmenden Urfunde, müffen die Bor- namen, die Gefhlechténamen, bas Gewmerbe und die Bobn- orte ber füinfrigen Ebegatten, ferner der lUmffand, ob fie bolljébrig oder minderjäbrig find, und enblich die Bornamen, die Gefchlechrénamen, bas Gewerbe und die MBobnorte ibrer Eltern, ausgedrict fgon. Diefe Urfunde muf auferdem die Zage, Drte und Stunben der gefhebenen Aufgebote angeben. Gie foll in ein eigenes Megifter eingefcrieben iverden, welches auf biejfelbe MBeife, wie Dies Der 41fte Urtifel beftimmt, mit Geitengablen und mit dem Manbzuge perfe- ben feun, aud) am Ende eines jeben Sabres be dem Secre- tariat des Tribunals erfter Snftangz niebergelegt werden muf. 64. Ein Uuszug der Yufgeboté-Urfunbde fol an die Thur des Gemeindebaufes angebeftet werden, und bafelbft wabrend der actiägigen Zwifdengeit son bent einen Aufgebote bis gum anbern angefchlagen bleiben, Die Ebe darf jedod vor dem britten Sage nach bem 3weyten Aufgebote, ohne den Tag biefes lefitern mit au rednen, nicht abgefchloffen werden, 10-| connu: cetté expédition sera inscrite de suite sur les registres./ 62. L'acte de reconnaissance d’un enfant sera inscrit sur les registres, à sa date; et il en sera fait mention en marge de l'acte de naissance, s'il en existe un.| CHAPITRE IIl. Des actes de mariage. 63. Avant la célébration du mariage, l'officier de l’état civil fera deux publications, à huit jours d'intervalle, un jour de dimanche, devant la porte de la maison commune. Ces publications et l'acte qui en sera dressé, énonceront les prénoms, noms, professions et domiciles des futurs époux, leur qualité de majeurs ou de mineurs, et les pré- noms, noms, professions et domiciles de leurs pères et mères. Cet acte énoncera, en outre, les jours, lieux et heures où les publications auront été faites. Il sera inscrit sur un seul registre, qui sera coté et paraphé comme il est dit en l’article 41, et déposé, à la fin de chaque année, au greffe du tribunal de l’arrondissement. 64. Un extrait de l'acte de publication sera et restera affiché à la porte de la maison commune, pendant les huit jours d'intervalle de l’une à l’autre publication. Le mariage ne pourra être célébré avant le troisième jour, depuis et non compris celui de la seconde publication. 4 62. Actus recognitionis infantis inscribetur tabulis publicis, apposita die, et si exstet actus nativitatis, in margine illius congruens fiet adnotatio. CAPUT III. De actis matrimonit. 63. Antequam nuptiæ celebrentur, officialis status civilis binas edet promulgationes, octo dierum habito intervallo, die dominica, ante fores domus municipalis. Promulgationes prædictæ, et actus, qui de ïis conficietur, exhibebunt futu- rorum conjugum prænomina, nomina, professiones, domicilia, et si ætate ipsi majores vel minores sint; nec non eorum parentum prænomina, nomina, professiones, domicilia. In eodem actu præterea promulgationum dies, locus, hora, no- tabuntur. Actus vero in uno tantum inscribetur regestorum codicè, numeris et signis instructo, prout præscriptum est articulo quadragesimo primo, et singulo quovis anno labente in tabulario tribunalis districtus deponetur. 64 Actorum promulgationis exemplar foribus domus municipalis affigetur; ibique hærebit per octo continuos dies, qui inter utramque promulgationem intercedent.. Matrimonium celebrari prohibetur ante triduum a secundæ promulgationis die, ipsa vero non: supputata. rà ra il let us rte cté ns, eur ré urs les nt ui Je et te ré 1$ rine Îo, utu» ru no0- est F | Eee| 65. GA bie Che nicht in Fabreëfrift nach dem Ablaufe 65. Sile mariage n’a pas été célébré dans lan- der für Die Uufgebote beftimmten 3eit abgefdloffen mor: née, à compter de l'expiration du délai&es publi- ben: fo ann folches alébann nicht mebr gefcheben, aufer cations, il ne pourra plus être célébré qu'après wenn neue Jufgebote nad ber bier oben vorgeftriebenen que de nouvelles publications auront été faites. Sorm erfolgt find. dans la forme ci-dessus prescrite. EL 66, Die friftlichen Uufiäse, welhe Einfprüde wider cine Heirath enthalten, follen auf bem Original und der= 66. Les actes d'opposition au mariage seront Abfdbrift son denen, welche ben Einfpruch gethan baben, signés sur l'original et sur la copie par les oppo- oder von ibren Bevollmächtigten, die mit einer bierauf gerid: sans ou par leurs fondés de procuration spéciale teten Vollmacht in glaubhafter Sorm verfelhen find, unter: et authentique; ils seront signifiés, avec la copié gcichnet, und alébann, neébft einer Abfhrift der Bollmacdt, de la procuration, à la personne ou au domicilé ben Gntereffenten entweber in Perfon oder an ibrem MBobn: des parties, et à l'officier de l’état civil, qui met- oite, fo wie aud dem Deamten Des Perfonenftandes; tra son visa sur l'original. ber fein Difa auf bas Original zu fesen bat, gugeftellt Cinfinuirt) werden. 67. L'officier de l'état civil fera, sans délai, une 67. Der Beamte des Perfonenftandbes muf unber3fig: mention sommaire des oppositions sur le registre lidh bem Aufgebots:-Megifier eine Furge Semerfung wegen des publications; il fera aussi mention, en marge be erfolgten Œinfprucé bevfüigen, aud auf bem Randbe de l'inscription desdites oppositions, des Jugemens des Gintrags biefer Ginfpride, die eine Aufhebung der: ou des actes de main-levée dont expédition lui felben enthaltenden Utbeile oder fonftigen Urfunden, wW0: aura été remise.. gon ibm eine Uuéëfertigung augeftellt worden ift, erwabnen, 68. 3m Galle eines Einjpruds barf der Deamie des 68. En cas d'opposition, l'officier de l'état civil Yerfonenftandes, bevor ibm nicht die Aufbebung bdeffelben ne pourra célébrer le mariage avant qu’on lui ent eingebänbiget worben ift, die Abfcbliepung ber Ebe nidt ait remis la main-levée, sous peine de trois cents pornebmen, ben Strafe vou drey bundert Sraucé und bol: francs d'amende, et de tous dommages-intérêts. flindiger Schadloshaltung.| 69. Sind feine Ginfpriche erfolgt, fo fol auch) bierson 69. S'il n'y a point d'opposition, il en sera fait in ber Heirathé-Urfunde Ermäbnung gefcheben; und wenn mention dans l'acte de mariage; et si les publi- die Uufgebote im mebrèren Gemeinden ergangen find, fo cations ont été faites dans plusieurs communes, follen bie Sntereffenten von bem Deamten des Perfonen: les parties remettront un certificat délivré par l'of- flandes einer jeben Gemeindbe ein Seugnif bepbringen, de l’état civil de chaque commune, consta- wobureh fie befdeinigen, bdaf fein Cinfprud) eingelegt tant qu'il n'existe point d'opposition. morben feÿ, vs 65. Si matrimonium celebratum non sit intra annum a die, qua promulgationum dilatio cessat, non amplius ineundum erit, nisi promulgationes iterentur, uti supra dictum est. 66. Qui matrimonio contradicit, vel ejus procurator speciali et authentico mand æ una cum mandati exemplo ipsis contrahentibus, vel ad eorum domi- ato instructus, acta oppositionis tums in autographo, tum in exemplari subscribet, qu nee non officiali status civilis, qui in autographo se vidisse subscribet:. cilium denuntiabuntur, adnotabit; præterea in margine;. 67. Offcialis status civilis illico in tabulis promulgationum oppositiones summarie wbi oppositiones prædictæ inseriptæ sint, sententias aut revocationis acta indicabit, quorum exemplum ipsi traditum fuerit: 68. Cum oppositio aliqua exstiterit, officialis status civilis matrimonii ineundi facultatem haud præbebit, antequam: contradictionis revocationem accipiat; alter libris tercentum, nec non omnibus damnis, et co, quod interest, reficiendis,, mulctandus erit. 69. Cum nihil oppositum fuerit, hujus rei in actis m tionem ab oflicialibus status civilis cujusque communis confectam exhibebunt, qua nullam atrimonii mentio fiet; et si pluribus in locis promulgationes ha- bitæ sint, contrahentes declara exstitisse oppositionem comprobetur. | 70, Der Beamte des Verfonenffandes fol fih bie Ge- burt8-Urfunbe eines jeben der Fünftigen Œhegatten porgeigen laffen. Der Ebegatte, mwelchem e8 etwa unmôglid feyn moôchte, fi biefelbe au serfchaffen, Fann fie baburch er- fetien, baÿ er eine Notorietäts-Urfunde(Zeugnif der Rund- Parfeit) pon dem SGriebengrichter feines Geburt3= oder YWBobnortes beybrinat. 71. Gine folche Rotorietäts-Urfunbe mug eine son fieben Beugen, fie môgen männlichen oder weiblichen Gefdlechts, perwandt oder nicht bermanbt feun, gefchebene Grflarung fiber die Bornamen, ben Gefchlechténamen, das Gewerbe und den MBobnort des fünftigen Ebegatten, und feiner ! Eltein, wenn biefe befannt find, fobann den Ort, unb, fo viel moglidh, ben Beitpunft feiner Geburt, und Die Ur- fachen enthalten, welche die Lorlegung der Geburts-Urfunde felbft verbindern, Die Seugen miffen, nebft bem Griebens- tichter, die Notorierét8-Urfunde unterfchreiben, und wenn fidh unter ibnen folche befindben, die su unterfreiben nicht perfteben, oder bagu aufer Stanbe find, fo muÿ auch biefes angemerft werden, 72, Die Notorierñté-Urfunbe mug bem Gerichte ber erffen Hnffang Des Ortes, mo bie Meirath vor fi) geben fol, porgelegt werden, Daë Gericht gibt ober perfagt bierauf, nach Unbôrung beë Fôniglichen Procurators, feine Beftéti- gung, je nachdem e8 bie Grflârung ber Seugen und bie Gründe, wegen beren man die Geburt8-Urfunde nicht bey- Pringen fann, gureidend finben wird, oder nicht, 73. Der glaubbafte Auffat, welcher die Einwilligung der Œltern oder Groéeltern, oder, in beren Grmangelung, die der Gamilie enthâlt, muÿ die Vornamen, dbié Gefchlecht8- namen, das Gewerbe und den TBobnort des Finftigen Che- gatten, und aller berjenigen, die bey dem Uuffabe gugezogen werden, wie auch ben Grad ibrer Bermanbtfchaft ausbrüden, 18 70. L'officier de l’état civil se fera remettre l'acte de naissance de chacun des futurs époux. Celui des époux qui serait dans l'impossibilité de se le procurer, pourra le suppléer, en rapportant un acte de notoriété délivré par le Juge de paix du lieu de sa naissance, ou par celui de son do- micile. 71. L'acte de notoriété contiendra la déclara- tion, faite par sept témoins, de l’un ou de l’autre sexe, parens ou non parens, des prénoms, nom, profession et domicile du futur époux, et de ceux de ses père et mère, s'ils sont connus; le lieu et, autant que possible, l’époque de sa naissance, et les causes qui empêchent d'en rapporter l'acte. Les témoins signeront l'acte de notoriété avec le juge de paix; et s'il en est qui ne puissent ou ne sachent signer, il en sera fait mention. 72. L'acte de notoriété sera présenté au tribunal de première instance du lieu où doit se célébrer le mariage. Le tribunal, après avoir entendu le procureur impérial, donnera ou refusera son ho- mologation, seion qu'il trouvera suffisantes ou insuffisantes les déclarations des témoins, et les causes qui empêchent de rapporter l'acte de nais- sance. 73. L'acte authentique du consentement des père et mère ou aïeuls et aïeules, ou, à leur dé- faut, celui de la famille, contiendra les prénoms, noms, professions et domiciles du futur époux, et de tous ceux qui auront concouru à l'acte, ainsi que leur degré de parenté. 7o, Oflicialis status civilis nativitatis acta utriusque futuri coujugis sibi deferri mandabit. Si i ipsorum aliquis hæc acta editum, :sibi comparare nequeat, satis erit noforietalis, ut aïunt, testimonium proferre ab judice pacis ie natalis aut domicilii 71. In actum notorietatis referentur septem testium, alterutrius sexus, cognatorum vel non, declarationes, quæ præ- nomina, nomina, professionem, domicilium futuri conjugis et parentum, si innotescant, exhibebunt, nec non nativi- tatis locum atque diem, quoad fieri poterit, et causas, quibus nativitatis actus proferri non possit. Actus nolorietatis a testibus et ab judice pacis subseribetur; et si quis eorum subscribere nequeat vel nesciat, id quoque adnotabitur. - 72. Idem actus tribunali primæ instantiæ, in cujus jurisdictione matrimonium ineundum est, offeretur. Tribunal, regio procuratore audito, et sedulo perpensis testium dictis et causis, ob quas nativitatis actus proferri minime possit, e. bationem suam impertietur, vel denegabit. 73. Actus authenticus præstifi consensus a patre et matre, vel ab avo et avia, iisque deficientibus, a consilio familias, præ se feret prænomina, nomina, professionem, domicilia futuri conjugis, et omnium, qui ad eundem actum accesserint, nec non eorum cognationis gradum. cte lui ara- utre om, EUX eu nce, cle, c le 1 ne nal rer les dé- ms, Ux, ns acta cilii prær tivi- lis à egi0 prQ* int [ 54. Die Che folf in der Gemeinde abgefchloffen werden, wo einer von berdben Œbegatten feinen Wobnfit bat, Sn Besiebung auf die Deirath bat man aber feinen WBobnfis in einer Gemeinde, wenn man fecs Monate nad einander darin gewobnt bat,: 75, Un bem Sage, welchen nad bem Ablaufe der Aufgebotsz Griften die Parteyen biergu beftimmt haben, foll der Beamte des Perfonenftandes ibnen in dem Gemeindehaufe, in Fey: fepn von vier Seugen, wogu Verwandte und Midiverwanbdte gemwéblt werden fônnen, die oben angefübrten Urfunben, die fi auf ibren Stand und auf bie Sormlichfeiten ber Deirath beziehen, fobann bas fehste Gapitel des Titels: von ber She, welches bie wecbfeltigen Recbte und Pflid- ten der Gbeleute beftimmt, vorlefen, Gr foll fi von beyden Œheilen eingeln und nach einander die Grflärung geben laffen, bag fie fi sum Manne und gur Grau nebmen wollen, und bierauf im Mamen des Gefeses den Ausfprudh thun, ba fie burch die Che verbunden find, au bierüber underztiglich eine Urfunbe aufnebimen, 76, Ju der Heirathé-Urfunde mien ansgebrictt werden: 1) Die Vornamen, die Gefchlechténamen, das Gewerbe, bas AUlter, die Geburtéorte und die MBobnorte der Ébegatten; 2) Ob fie volljäbrig oder minderjabrig find; 3) Die Bornamen, die Gefchlechténamen, das Gewerbe und die Mobnorte der Eltern; y 4) Die Cinwilligung der Eltern, ber Groseltern und der Samilie, in den üllen wo fie erfordbert wird; 5) Daë etiwa gefchebene ebrerbietige Nacbfuchen des elterlichen Maths; 6) Die in den verfchiebenen MBobnorten gefchebenen Iuf: gebotes|| 19| 74. Le mariage sera célébré dans la commune où l’un des deux époux aura son domicile. Ce domicile, quant au mariage, s'établira par six mois d'habitation continue dans la même commune. 75. Le jour désigné par les parties après les dé: lais des publications, l'officier de l'état civil, dans la maison commune, en présence de quatre té- moins, parens ou non parens, fera lecture aux parties des pièces ci-dessus mentionnées, rela- tives à leur état et aux formalités du mariage, et du chapitre VI du titre du mariage, sur les droits et les devoirs respectifs des époux. Il recevra de chaque partie, l'une après l'autre, la déclaration qu’elles veulent se prendre pour mari et femme; il prononcera, au nom de la loi, qu'elles sont unies par le mariage, et il en dressera acte sur-le-champ. 76. On énoncera, dans l’acte de mariage, 1. Les prénoms, noms, professions, âge, lieux de naissance et domicile des époux; 2. S'ils sont majeurs ou mineurs; 3.° Les prénoms, noms, professions et domi- ciles des pères et mères; 4° Le consentement des pères et mères, aïeuls et aïeules, et celui de la famille, dans les cas où ils sont requis;- 5° Les actes respectueux, s'il en a été fait; 6. Les publications dans les divers domiciles; 74. Matrimonium celebrabitur in municipio, ubi alteruter ex sponsis domicilium habuerit. Domicilium, quoad matri- monium, habitatione in eodem municipio per sex continuos menses constitutum censetur. 75. Postquam promulgationes factæ sunt, die à contrahentibus præfinita, oflicialis status civilis in ædibus municipa- libus coram quatuor testibus, sive cognatis aut affinibus sive non, sponsis perleget acta, de quibus supra dictum est, et quæ ad illorum statum et ad solemnitates matrimonii pertinent, nec non caput sextum tituli, qui inscribitur de matrimonio, et de juribus el officiis conjugum. Ab unoquoque ex contrahentibus, alio post a tionem excipiet, nimirum velle se matrimonium invicem contrahere, lium, idem oflicialis declara- et conjuges esse. Tunc legis auctoritate pronunciabit, eosdem esse matrimonio junctos, et matrimonii actum illico exarabit. 76, In hunc actum referentur: 1.° Prænomina, nomina, professiones, ætas, locus natalis, et domicilia conjugum; 2° Utrum ætate majores, vel minores sint; 3° Prænomina, nomina, professiones et domicilia parentum; ,» P 4° Consensus patrum, matrum, avorum, aviarum,€t familiæ, quoties requiratur; 5° Actus officiosi, si qui intercesserunt; 6° Promulgationes in diversis domiciliis factæ; x É|; 7) Die Einfprüdhe, in fo fern beren erfolgt find, ibre 7.” Les oppositions, s’il y en a eu; leur main- Uufhebung, oder die Bemerfung, daf fein Ginfprud ge- levée, ou la mention qu'il n'y a point eu d'oppo- fceben fey;| sition; R 8) Die Erflärung der Contrabenten, bag fie einander zu_8.° La déclaration des contractans de se prendre Cbegatten nebmen, und der von: bem Sffentlichen Beamten pour époux, et le prononcé de leur union par gefebene Auëfprudh ibrer ebelihen Berbindung; l'officier public; 9) Die Bornamen, bdie Gefchlechténamen, bas Uter, 9.” Les prénoms, noms, âge, professions et da8 Gewerbe und bie MBobnorte der Zeugen, und ibre Er: domiciles des témoins, et leur déclaration s'ils Härung: ob fie mit den Partepen veriwandt oder verfhwé: sont parens ou alliés des parties, de quel côté et gert find, von. welcher Geite Der, und in welchem Grabe, à quel degré.” Viertes Capiter.|_ CHAPITRE IV. Don den Gterbe: Urfunden, Des actes de décès. 77, Reine Beerdigung darf gefchelen vbne Grlaubnif des Beamten des Perfonenffandes, welcher diefelbe auf nicht geffempelten Vapiere und unentgeltlich, jeboch nicht eber ertheilen Fann, als nachdem er fidh zu bent Verftorbenen ver- fügt bat, um fich feines wwirélichen Ybfterbens zu verfichern, und vier und 3wan3ig Gtunden nach dent Abfterben, jedoch mit Yusnabnre der in den Polizey-Berordnungen befonders beftimmten Fâlle, 78. Die Oterbe-Urfunde wird von bem eamten des 78. L'acte de décès sera dressé par l'officier de Verfonenftandes auf die Erflärung giweper Zeugen aufge- l'état civil, sur la déclaration de deux témoins. nommen; biefe Beugen follen, wo méglid, bie 3er Ges témoins seront, s’il est possible, les deux nâchfien SBerwandten oder Nabarn feyn, oder, wenn Plus proches parens ou voisins, ou lorsqu'une jenanb aufer feinem Yobnorte geftorben ift, biejenige Personne sera décédée hors de son domicile, la Derfon, bep welcher er verffarb, und auger ipr toc ein Personne chez laquelle elle sera décédée, et un Verwanbter oder ein Unberer, parent ou autre. 79. Die Gterbe-lfunde mnf bie Bornamen, ben 79- L'acte de décès contiendra les prénoms, Gefhledténamen, baë Alter, das Gewerbe und den Mobnz nom, âge, profession et domicile de la personne ott Deë Berfiorbenen enthalten, ferner die Vornaten und décédée; les prénoms et nom de l’autre époux, 77. Aucune inhumation ne sera faite sans une autorisation, sur papier libre et sans frais, de l'officier de l’état civil, qui ne pourra la délivrer qu'après s'être transporté auprès de la personne décédée, pour s'assurer du décès, et que vingt- quaire heures après le décès, hors les cas prévus par les réglemens de police. 7° Oppositiones, si quæ fuerint; earum revocatio, vel mentio, nullas exstitisse; 8.” Declaratio facta a contrahentibus, se velle mätrimonio jungi,.et pronunciatio de eorum conjunctione a publico officiali emissa; 9.° Prænomina, nomina, ætas, professiones et domicilia testium; utrum isti cognati vel affines sint, quo latere et gradu. 0 CAPUT IV. De actis mortis causa conficiendis. 77. Mortuos humare haudquaquam licet, nisi facult ate ab officiali status civilis impetrata in charta regio signo non munita et gratis data. Oflicialis h anc emittere minime poterit, nisi penes defuncti personam, ut de illius obitu certior fat, sese contulerit, et viginti quatuor horæ a decessu intercesserint 78. Actus ob decessum in scriptis redigitur ab offici » Casibus tamen exceptis a politiæ legibus prævisis. ali status civilis, juxta declarationem a duobus testibus emitten- ex vicinis erunt; et si agatur de illo, qui extra domicilium suum ebierit, testes adhibendi sunt is, penes quem obiïit, et propinquus, 79- In actum referuntur prænçomina dam, qui, si fieri poterit, proximiores propinqui, seu aut quilibet alius.: » MomMA, ælas, professio et domicilium defuncti, Prænomina et nomen alterius ane 'po- dre par D s1ls é et une de rer nne 1gt- Vus de IX 1 la 3, ne uxX; lico e et f ben Gefchledtänamen bes anbern Ebegatten, menn die ver: ftorbene Perfon verheirathet oder berwitimet war, und enblic bie Bornamen/ den Gefchlechténamen, bas Alter, bag Gewerbe und die IBobnorte derjenigen, welche biefe Erfli- rungen abgegeben baben, und, iwenn fie Bermanbte find, auch ben Grad ibrer Bermanbdtfdaft.| | Eben biefe Urfunde mu augerbem, in fo weit man Dapon Macricht baben Fann, die Bornamen, bie Gefdledhts- namen, bas Gemerbe und ben MBobnort ber Cltern des Berfforbenen und feinen Geburtéort enthalten. 80, Die Sterbfñlle in den Militär: und bürgerlichen Sofz pitétern ober anberen dffentlichen Sâufern find die Oberen, Muffeer; Berwalter und Borffeher, in ben nâchften pier und gwangig Stunden bem Beamten bes Perfonenffandes anguyeigen berbunben. Diefer muf, um des Ubfterbens gerfichert zu feyn, fi) babin verfügen, und, nad Dorfdbrift bes oorbergehenden Uriifel8, eine Urfunbe über die ibm gegebenen Grélérungen und von ibm eingezogenen Griun- digungen aufnebnien,- Ueberdies follen in ben ermäbuten Sofpitélern und Héufern eigene Megifter gefbrt merden, die jur Eintragung jener Grflñrungen und eingezogenen Machrichten beftimmt find,. Der Beamte des Verfonenftandes folf die Eterbe-Urfunde an ben Beamten, melcher an ben lefiten Aobnorte des Ver: florbenen daffelbe Unit berleidet, einfenden, und Ddiefer fte gleichfalls in feine Regifter eintragen. 81, Ueugern fic) Beichen oder Spuren eines gemaltfanen Pobes, oder andere Umflénde, welche ben Merdadit eines folchen erregen: fo barf bie Deerdigung nict eber gefchetjen, al8 nachbem ein Poligey-Beamter, mit Sujiebung eines Docz tor3 der Mrgeney= oder Bunbarzeneyfunde, tiber den Suftand ] si la personne décédée était mariée ou veuve; Îles prénoms, noms, âge, professions et domiciles des déclarans; et, s'ils sont parens, leur degré de parenté. Le même acte contiendra de plus, autant qu’on pourra le savoir, les prénoms, noms, profession ét domicile des père et mère du décédé, et le lieu de sa naissance. 80. En cas de décès dans les hôpitaux mili- taires, civils, ou.autres maisons publiques, les supérieurs, directeurs, administrateurs et maîtres de ces maisons, seront tenus d’en donner avis, dans les vingt-quatre heures, à l'officier de l’état civil, qui s'y transportera pour s'assurer du décès, et en dressera l'acte, conformément à l’article précé- dent, sur les déclarations qui lui auront été faites et sur les renseignemens qu'il aura pris. Il sera tenu en outre, dans lesdits hôpitaux et maisons, des registres destinés à inscrire ces dé- clarations et ces renseignemens. L'officier de l'état civil enverra l'acte de décès à celui du dernier domicile de la personne décé- dée, qui l’inscrira sur les registres. -81. Lorsqu'il y aura des signes ou indices de mort violente, ou d’autres circonstances qui don- neront lieu de le soupçonner, on ne pourra faire linhumation qu'après qu'un officier de. police, assisté d’un docteur en médecine ou en chirur- gie, aura dressé procès-verbal de l’état du cada- conjugis, si defunctus matrimonio.junctus fuerit, seu viduus; prænomina, nomina, ætas, professiones et domicilia testium, et, si propinqui sint, propinquitatis gradus. ne In eodem actu, quo fieri poterit, prænomina, nomina, professiones et domicilia parentum defuncti, hujusque natale solum describentur. . 8o. Si quis in nosocomio militari vel civili, vel in aliis publicis hospitiis decesserit, qui iis præsunt, vel illarum domuum regimen et administrationem habent, aut domini sunt, officiali status civilis intra viginti quatuor horas obitum nunciare tenentur, qui illuc se conferet, ut de eo certior fiat, atque, prout supra dictum est, actum conficieé juxta declarationes ipsi factas, et indicia, quæ aliunde eruere poterit. In nosocomiis præterea et hospitiis publicæ exstabunt tabu æ, quibus hujusmodi declarationes et incicia inscribent{ur. Officialis status civilis documentum obitus causa peractum ad officialem luci, ubi defunctus postremum h«buit domi cilium, transmittet, qui in publicas tabulas illud referet. 81. Si vis illatæ signa, vel necis exstent indicia, aut alia rerum adjuncta de hoc suspicionis causam iaigerant, morluus non poterit humari, prius quam oflicialis politiæ, adstante medico aut chirurgo, precesum verbalem confecerit de [ 22] des Leidnams, und tber bie Umffinbe, welhe bierauf vre, et des circonstances y relatives, ainsi que Begug haben; wie auch tiber die Erfundigungen, die er wegen des renseignemens qu'il aura pu recueillir sur les der Bornamen, des Gefchlehtänamens, des Ulters, des prénoms, nom, âge, profession, lieu de naissance Gewverbes, des Geburts: und MBobnortes des Berftorbenen et domicile de+ personne décédée. eingiehen fonnte, ein Protocol wird aufgenommen baben. bi T'oficièride police sera tenu de transmettre 82, Der Poliges-Beamte ift berbunden, an den SBeamten de suite à l'officier de Pétat civil du lieu où la per des Perfonenflandes des Ortes, wo die Perfon verfiorben if, fogleid alle Machridten eingufenden, bie in feinent Protocole enthalten find, nad denen fodann bie Sterbe- . Urfunbde abaufaffen if. Eine Ausfertigung bierbon fol der Beamte des Verfonen- flanbes bemienigen gufenden, welcher am MBobnorte des Ver: florbenen baffelbe Amt befleidet, fofern der WBobnort befaunt ift; biefe Uusfertigung wird in bie Regifter eingetragen, 83, Die Criminalgeriht8-Gecretarien find gebalten, in | den erfien bier und 3wanig Stunden nach der Bollftretung der Œobesurtheile, bem Beamten bes Perfonenftandbes an dem Orte, w0 der Berurtheilte bingerichtet worden iff, alle im 7 often Urtiel angegebenen Nachrichten gugufenben, denerr dec ie die Gterbe-Urfunde aufgenommen wird. - 84, Gtirbt jemand in einem Gefingniffe, But oder 84. En cas de décès dans les prisons ou mai- Qrbeitsbaufe; fo haben die Unffeber ober Gefangenwarter Sons de réclusion et de détention, il en. sera den Beamten des Perfonenftandes fogleid biervon zu be- donné avis sur-le--champ, par les concierges ou: nacbrichtigen, welcher bierauf, nach Borfcbrift bes 8often gardiens, à l'officier de l’état civil, qui s'ÿ trans- Artifels, fidh babin verfigen und die Sterbe-Urfunde auf: portera, comme 1l est dit en l’article 60> et rédiger, sonne sera décédée, tous les renseignemens énon- cés dans son procès-verbal, d’après lesquels us de décès sera rédigé. L'officier de l'état civil en enverra une expédi- tion à celui du domicile de la personne décédée, s’il est connu: cette expédition sera inscrite sur - les registres. 83. Les grefliers criminels seront tenus d’en- voyer, dans les vingt-quatre heures de l'exécution des jJugemens portant peine de mort, à l'officier de l’état civil du lieu où le done aura été exécuté, tous Îles renseignemens énoncés en l'ar- ticle 79, d’après lesquels l'acte de décès sera rédigé: nebmen muf. l'acte de décès. 85, Sn allen Güllen, wa jemand eines gewaltfamen 65. Dans tous les cas de mort violente, ou dans \ Lobes, ober in einem Gefängniffe oder Sudibaufe verfforben, les prisons et maisons de réclusion, ou d’exécu- oder auch bingericdtet worden if,{oil von diefen Umffinden üon à mort, il ne sera fait sur les registres aucune in den Megiftern gar nidté erwébnt, und bie Gterbe- mention de ces circonstances, et les actes de décès. Mifinde eingig nad ber in bem zaffen Yrtifel sorgefchrie seront simplement rédigés du les. formes pres- benen Sorm abgefaÿt werden,_ crites par l’article 79: cadaveris statu, cunctisque rerum adjunctis, nec non de iis omnibus, quæ rescire potuerit quoad prænomifa, Re ætatem, professionem, natale solum et domicilium defuncti. 82. Oflicialis politiæ indicia omnia in processum verbalem relata illico renuntiare tenetur status civilis officiali ejus Joci, ubi quis decesserit, et ab hoc super relata actus decessus conficietur. Oflicialis status civilis actus exemplum ad, ejus loci officialem, ubi defunctus domicilium habuit, si hoc innotescat.: transmittet: hujusmodi exemplum publicis. tabulis inscribendum erit. 83. Scribæ criminalibus causis addicti, intra horas viginti quatuor post executionem sententiæ capitis pœnam decer- nentis, officiali status civilis ejus loci, ubi quis supplicio affectus est, omnia nuntiabunt, quæ in articulo 79 recensita sunt, et ex sibi relatis decessus actum iste eonficiet. 84. Si quis in carceribus aliisque custodiæ et detentionis locis obierit, ab ipsorum custode officialis status civilis illico de morte erit admonendus, qui eo se conferet, uti articulo 80 traditum est, actumque obitus conficiet. 85. Quotiescumque in carceribus aut custodiis quispiam mortem violentam cbierit, nulla de hujusce mortis adjunctis mentio fiet in actis publicis, et actus instituetur servatis dumtaxat formis_articulo 79 præscriptis. qe "les nce tre per: icte sur lon 1er été lar- al- Tâ: JU LS= AS; né: és GS à À ut [ 86, Ereignet fit ber Gterbfall auf einer Geereife r fo foll barñiber binnen vier und gmanzig Stunben, in Gegen- wart gmever Beugen, die man aus ben Scbiff8-Offisiersr oder y in beren Grmangelung; aus der Gbiffé-Mannfcaft zu nebmen fat, eine Urfunde aufgenommen werden. Diefe Urfunde bat auf Seefchiffen, die bem Rônige gugebôren der : Berwaltungébeamte des Seewefens, und auf den Stbiffen, die einem Sandel8manne oder Rayer geboôren, der Schiffs- Gapitän, der Mbeder oder Ccbiffs- Patron abszufaffen. Die Gterbe-rfunde wird in bas Bergeichnip ber Schiffs-Mann- fchaft afs Nactrag eingefchrieben, 87, Jun dem erflen Dafen, mo bas Grbif um auszu- ruÿen, oder au einer fonftigen Urfache, bie ber Abtadelung eusgenommen, einlaufen wird, follen bie Berwaltungs- beamten des Geemefens; ber Gobiffé-Gavitän, der Scbiffs: Nerr oder Patron, welche die Sterbe-Urfunde abgefafit haben, bavon gwen Uusfertigungen, bem Goften Urtifel gemag, abgeben.|: Go balb bas SDiff in ben Dafen, wo e8 abgetadelt wird, eingelaufen ift, foll bas Bergeidhnig ber Sbiffé-Mannfchaft in bas Düreau des Borgefeten der Cinfreibung um Œeebienfte niebergelegt werden, Diefer bat eine von ibm untergeinete Uusfertigung der Sterbe-Urfunde tem Bean: ten des Perfonenffandes an bem Dobnorte tes Berftorbenen gugufenben, welche bierauf fogleich in bie Regiffer eingetragen werden muÿ. l Sünftes Capitel.| Bon den Urfunden des Derfonenftandes, mwelhe Mitiz târperfonen auferhalb des Graatsgebietes betreffen. 88, Die auferbalb des Gtaatsgebictes anfgenommenen Urfunbden des Perfonenffanbes, fie betreffen Militér: oder 53] 86. En cas de décès pendant un voyage de mer, il en sera dressé acte dans les vingt-quatre heures, en présence de deux témoins pris parmi les officiers du bâtiment, ou, à leur défaut, par- mi les hommes de l'équipage. Cet acte sera rédigé, savoir, sur les bâtimens de l'Empereur, par l’offi- cier d'administration de la marine; et, sur les bâ- timens appartenant à un négociant ou armateur, par le capitaine, maître ou patron du navire. L'acte de décès sera inscrit à la suite du rôle de l’équi- page. 87. Au premier port où le bâtiment abordera, soit de relâche, soit pour toute autre cause que celle de son désarmement, les officiers de l’admi- nistration de la marine, capitaine, maître ou pa- tron, qui auront rédigé des actes de décès, seronf tenus d’en déposer deux expéditions, conformé- ment à l’article 60. À J'arrivée du bâtiment dans le port du désar- mement, le rôle d'équipage sera déposé au bu- reau du préposé à l'inscription maritime; il en- verra une expédition de l'acte de décès, de lui signée, à l'officier de l’état civil du domicile de la personne décédée: cette expédition sera ins- crite de suite sur les registres. CHAPITRE V. , Des actes de l’état civil concernant les mi- litaires hors du territoire de l'Empire. 88. Les actes de l’état civil faits hors du territoire de l'Empire, concernant des mülitaires ou autres 86. Si maritimi cursus tempore quempiain mori contigerit, actus ob ejus decessum intra viginti quatuor horas confi- cietur coram duobus testibus, qui ex navis officialibus, vel, hisce deficientibus, ex nautis assumentur: si navis regia sit, actus fict ab eo, qui rem maritimam administrat; si vero navis ad mercatorem vel piraticam exercentem pertineat, ab ejus gubernatore, magistro vel exercitore conficietur. Actus hic in calce albi naviculariorum inscribetur. 87. Cum primum navis ad portum appulerit, vel stationis vel quacumque alia de causa, excepta tamen armamenti exportatione, præpositi administratioui maritimæ, gubernalor, magister aut exercitor navis deponere debebunt duo authentica exempla actuum decessus, quos iidem confecerint, prout sancitum est articulo 60. Navi ad portum appulsa ob armamenta exportanda, naviculatorum et eoruim omnium, qui navim conscenderant, album tradetur præposito maritimæ inscriptioni, qui exemplum actus decessus sua mänu subscriptum mittet ad oficialem status civilis, ubi defunctus domicilium habuit. Hoc exemplum publicis tabulis protinus inscribetur. CAPUT V. De actïs status civilis militum extra rent Lerrilorium commorantium. 88. Acta status civilis extra regni territorium confecta, et quæ milites, aliosve munere apud exercitum fungentes É# 1 andere bey ben Urmeen angeftellte Perfonen, folfen ad ben durch die sorberigen Berfligangen vorgefchriebenen Sormen, teboch mit Morbebalt der in ben folgendben Mrtifein ent- baltenen Nugnabmen, abgefafit werben, 89, Der Quartiermeifter bey einem fedben Corps, ba aus einem oder mebreren Bataillons oder Gchivadrons be- flebt, und ber commanvirende Nauptmann be ben anbderen Corps, follen die Berridtnngen des Veamten des Perfonen- flanbes beforgen. Cben bies fol ber bey ber Mrmee oder dem Urmeecorps befindlihe Mufterungéinfpector, in Betreff der Offisiers Qrmee angeftellten Verfonen, thun. go, Bey jebem Truppencoïps fol für bie Urfunden bes Perfonenftandes ein eigenes Megifler qgefibrt werden, das fi auf die Subivibuen biefes Corps begiebt, und ein awevtes bey bem Generalffabe der Urmee oder eines Nrmee- corps, fur bie Givif-rfunden, mwelche bie Offisiers obne Sruppen und das Nebenperfonal betreffen, Diefe Megifter follen auf biefelbe Meife, wie die anberen Regifter des Corps und eines jeben Stabes, aufbemabrt, und, bey der Midfehr des Corps oder der Mrmcen auf bas Gtaatége- biet, in das Rriegsarchio niebergelegt merden. g1, Die Regifter follen ben jedem Corps son bent bas Commando fübrenden Offigier, ben bem Generalffabe aber pon dem Chef beffelben mit Œeitengablen und bem Dand- guge verfeben werden, 92, Die Geburt#-Mngeigen follen bey der Urmee in ben erffen gebn agen nad) der Miederfunft gefcheben. 93, Der Offiier, welchent die Sübrung des Megifters tber ben Verfonenftand aufgetragen ift, foll, in ben erften gebn Sagen nach der Eintragung einer Geburtéurfunde in Dies Negifter, einen Auszug dason bem Beamten beë Ver: cbne Œruppen, und ber ubrigen bep ber- personnes employées à Ja suite des armées, seront rédigés dans les formes prescrites par les disposi- tions précédentes, sauf les exceptions contenues dans les articles suivans. 8). Le quartier-maître, dans chaque corps d’un ou de plusieurs bataillons ou éscadrons, et le ca- pitaine commandant, dans les autres eorps, rem- pliront les fonctions d'officiers de l'état civil; ces mêmes fonctions seront remplies, pour les offi- ciers sans troupes et pour les employés de l’armée, par l'inspecteur aux revues attaché à l'armée ou au corps d'armée. 90: Il sera tenu, dans chaque corps de troupes, un registre pour les actes de l’état civil relatifs aux individus de ce corps, et un autre à l’état-ma- Jor de l’armée ou d'un corps d'armée, pour les actes civils relatifs aux officiers sans troupes et aux employés: ces régies seront conservés de la même manière que les autres registres des corps et état-majors, et déposés aux archives de la guerre, à la rentrée des corps où armées sur le territoire de l'Empire. 91. Les registres seront cotés et paraphés dans chaque corps, par l'officier qui le commande; et à l'état-major, par le chef de l'état-major général. 92. Les déclarations de naissance à l’armée seront faites dans les dix Jours qui suivront l’ac- eouchement.|: 03. L'officier chargé de la tenue du registre de l'état civil devra, dans les dix Jours qui suivront l'inscription d’un acte de naissance audit registre, en. adresser un extrait à l'officier de l’état civil du respiciunt, scripto redigentur, servatis formis superioribus articulis statutis, excepto tamen eo, quod in sequentibus . definitur. 89. Stationibus præfectus in unoquoque agmine, ee. vel una tantum, vel pluribus cohortibus aut turmis constet, ‘et duces in ceteris vices officialis status civilis gerent: eædem vices gerentur, quoad officiales honorarios et alios exercitui adscriptos, a copiarum recensioni præposito eidem exercitui addicto. 90. Penes singula militum agmina ad exarandos actus status civilis eorum, quiilkis adscriph sunt, publicæ adservabun- tur tabulæ; itidem aliæ habebuntur penes primarium exercitus ordinem, ad actus civiles conficiendos, qui ad officiales honorarios et ceteros exercitui adscriptos spectant: hæ tabulæ eodem modo servabuntur, ac ceteræ ad rem militarem pertinentes, atque deponentur in tabulariis militaribus, cum primum agmina vel exercitus in regnum redeant. 91. Tabulæ notis numericis munientur, ac signabuntur ab officiali, qui cuique cohorli præest, et quoad illas, quæ penes primarium exercitus ordinem exstant, ab ejusdem ordinis præside. 92. Natalis professio apud exercitum intra decem dies a partu facienda est. 93. Oficialis, cui tabularum status civilis cust: dia demandata est, tenebitur, intra decem dies ab inscriptione actus ont Ole uês de ont re, 1bus stef, 1102 Jun ales rem que clus É 1 fonenftanbes an bemjenigen Drte gufenben, wo der Paterr oder wenn biefer unbefcnnt ift, bie Mutter bes Rindes gulett wobnte, 94. Die Aufgebote bey Berbeirathung der Militar- und anberen bes der AUrmee angeftellten Perfonen follen an dem Otte ibres lebten Aobnfites gefcheben; fie follen überdies, fo viel die ju einem Corps gebôrenden Jndividuen betrifft, bey bder Tagesordre bes Corps, und, in Hinfidjt ber Of: fisiers obne Trupyen und ber fonft angeffellten Verfonen, be der Tagesordre der Urmee oder des Mrmeecorps, wobon fie. einen ŒTbeil auémachen, fünf und gwangig Tage vor Mofchliefung der Che Eund gemacht werden, 05, Gleidh nad erfolgter Cintragung ber Seirathé: Urfunbe in bas Megifier foll ber mit beffen Sübrung be- auftragte Offigier eine Uusfertigung davon bem Fenmten des Perfonenftandes an dem letiten Bobnorte der Ébegatten gufenden. 96. Die Sterbe-Urfunben follen ben jebem Gorps von bem Quartiermeifter, und, in Anfebjung der Offigiers ohne Œruppen und der auferdem angeftellten Verfonen, Son dem Mufterung8-Jnfpector der Urmee auf die Berficherung dreyer Qeugen aufgenommen, und der Yuszug aus biefen Regiftern in ben néchften 3ebn Tagen dem Veamten des Perfonen- flandes an bem lebten YBobnorte des Berfforbenes gugez fchict werden,- 07. ff jemand in einem Gelb:Lagarethe oder in einem flehendeu ARrieg8- Dofpitale gefforben, fo fol die Gterbez Urfunde son dem Uuffeber einer folchen Anftalt aufgenommen und bem Quartiermeifter des Corps oder bem Mufterungé- Ynfpector bey ber Urmee, oder bey bemjenigen AMrmeecorpé, wogu ber Verftorbene gebôrte, gugefchidt werden, Diefen Offigiers liegt e8 ob, eine Uuéfertigung Der Gterbe-UrÉunde dernier domicile du père de l'enfant, ou de la mère, si le père est inconnu. 94. Les publications de mariage des militaires et employés à la suite des armées, seront faites au lieu de leur dernier domicile: elles seront mises en outre, vingt-cinq jours avant la célébration du mariage, à l’ordre du jour du corps, pour les in- dividus qui tiennent à un corps; et à celui de l'armée ou du corps d'armée, pour les officiers sans troupes et pour les employés qui en font partie.|| Le 92. Immédiatement après l'inscription sur le registre de l’acte de célébration du mariage, l’of- ficier chargé de la tenue du registre en enverra une expédition à l'officier de l’état civil du dernier domicile des époux. 96. Les actes de décès seront dressés, dans chaque corps, par le quartier-maître, et pour les officiers sans troupes et les employés, par l'ins- pecteur aux revues de l’armée, sur l'attestation de trois témoins; et l'extrait de ces registres sera envoyé, dans les dix jours, à l'officier de l'état civil du dernier domicile du décédé. 97. En cas de décès dans les hôpitaux mili- taires ambulans ou sédentaires, l'acte en sera rédigé par le directeur desdits hôpitaux, et en- voyé au quartier-maître du corps, ou à l'inspec- teur aux revues de l’armée ou du corps d'armée dont le décédé faisait partie: ces officiers en feront nativitatis, ignoretur. hujus summarium mittere ad officialem status civilis ultimi domicilii patris infantis, vel matris, si pater 94. Promulgationes matrimonii militum, vel eorum, qui apud exercitum aliquod munus obeunt, fiéri debent, ubi postremum. ipsi. habuere domicilium. Præterea quinque et viginti dies antequam nruptiæ celebrentur, cum vocalia signa et jussiones quotidie militibus dantur, idem matrimonium denuntiabitur cohorti, cui sponsus nomen dedit, et exercilui vel agmini,. quoad: officiales honorarios, aliosque eidem adscriptos. 95. Statim ac contractum matrimonium in tabulas relatum sit, ille, eui harum custodia demandata fuit, exemplum mittet ad officialém status civilis ejus loci, ubi conjuges ultimum domicilium habuerunt. 96. Acta decessus scripto rediguntur a cujusque agminis stationibus præfecto, et, quoad officiales honorarios et ceteros militiæ adscriptos, a copiarum recensioni præposito;; tribus auditis testibus: summarium factæ deseriptionis intra decem dies ad status civilis officialem ultimi domicilii defuneti transmittetur. Y7. Si miles decedat in nosocomiis, sive manentibus, sive ambulatoriis, actus ab illorum rectore couficitur, et trans- mittitur. ad ,præfectos.stationibus, vel recensioni copiarum, quibus defunctus erat addictus. Hi præfe eti actus exemplum ad officialem status civilis illuc mittent, ubi defunctus postremum habuit domicilium. , de: [ en ben Beumten bes Verfonenftanbes am ebiten WBobnorte des. Berfforbenen gelangen 3u laffen. 98. Der am WBobnorte der Parteyen angeftellte Beamte des Perfonenftandes ift serbunben, jebe Urfunbe des Ver: fonenffandes, wovon ibm eine Uuéfertigung von der Armee gugefcictt wird, fogleid in bie Megifier eingutragen, Gestes Capitel. Bon der Beribtigung der Urfunden des DPerfonen: fflandes. 99: Bird anf Berichtigung einer Urfunde des Perfonen- ftandes angetragen, fo bat baë competente Gericht, auf ben Mntrag des Éôniglichen Procurators, mit bem Borbebalt der Qypellation, bierfber gu erfennen, Fn fo fern eë die Umftande erforbern, follen bie Sntereffenten biegu borgefordertiwerden, 100, Das Beridtigungéurtheil Fann ben utereffenten, wenn fie weber darum nachgefuct Haben, noch bagu sors gelaben worden find, u feiner Zeit entgegen gefetit werden. 101, Golche Berihtigungsurtheile müffen bon bem Beamten des VPerfonenftandes, fo bald fie ibm gugeftellt worben, in bie Megifter eingetragen werden; aud)[ol ibrer am Stanbe ber bierburch serbefferten Urfunbe Erwbnung gefcheben. Dritter Titel. Von dem IGobnfitse, 102, Der Mobnfis eines Cinlanders if, fo piel die QnsÉbung feiner burgerlichen Mechte betrifft, ba, wo er feine Nauvtnieberlaffung bat, 26 7] parvenir une‘expédition à l'officier de l’état civil du dernier domicile du décédé. 98. L'oflicier de l’état civil du domicile des parties, auquel il aura été envoyé de l’armée expé- dition d’un acte de l’état civil, sera tenu de l'ins- -crire de suite sur les registres. CHAPITRE VI.| De la rectification des actes de l'état civil, 99. Lorsque la rectification d’un acte de l'état civil sera demandée, il y sera statué, sauf l'appel, par le tribunal compétent, et sur les conclusions du procureur impérial. Les parties intéressées seront appelées, s'il y a lieu. 100. Le jugement de rectification ne pourra, dans aucun temps, être opposé aux parties inté- ressées qui ne l’auraient point requis, ou qui n'y auraient pas été appelées. 101. Les jugemens de rectification seront ins- crits sur les registres par l'officier de l'état civil, aussitôt qu'ils lui auront été remis; et mention en sera faite en marge de l'acte réformé. FIFTRE EEL. Du domicile. 102. Le domicile de tout Français, quant à l'exercice de ses droits civils, est au lieu ouila son principal établissement. 98. Officialis status civilis, ad quem ab exercitu transmissum fuerit exemplum actus, qui ad statum.civilem attinet, confestim in tabulas illud referre tenetur. (OS AU A'E De emendatione actorum status civilis. 49. Quoties postulabitur, ut error, qui in actu status civilis irrepserit, emendetur, tribunal competens,; prævio regii procuratoris voto, prout juris, et salva appellatione, decernet. 11li, quorum interest, si locus erit, vocabuntur: 100. Sententia de-erroris emendatione prolata RURGE A sis poser ct quorum intersit, aut qui PORMNIENE non petierint, vel vocati non fuerint. 101. Hujusmodi sententiæ publicis tabulis inseribentur la status civilis éméiah, sam ac ipsi traditæ fuerint) et in margine actus emendati adnotabuntur. TITULUS nt. : De:domicilo. 102. Westphalus ET quoad exercitium jurium civilium, ile habere censetur, ubi rerum suarum summanit constituit, at civil ile des 0 expé. le lins- état e l'état appel, usIOns essées Ourra, - ui nÿ IE 1ns= Civil, nation int à il a tinet, o regil ionent jet in naar Es| 109, Die Berânberung des MBobnfites wird begrünbet burd bas wirélide Mobnen an einem andern Orte, per: bunden mit der Abficht feine Dauptnieberlaffung bafelbft zu uebmen,.; 104. Der Beweis biefer Abfidt ergibt fi) aus einer ausbridlichen; bey der Municipalirat, fo wobl des Ortes, den man perlägt, als beffen, mobin man feine Bobnung ver: legt, abgegebenen Erflärung. 105, Yn Ermangelung einer ausbrüdlidhen Erflürung, bôngt ber Beweis der Ubficht son ben Umftänben ab, 106. Der Gtaatsbirger, welcher zu einem dffentlichen QMmte berufen wird, bas auf eine gemiffe 3eit befchränft, ober auf Miberruf verlichen ift, bebâlt feinen biéberigen MBobnfis, wenu er nicht eine entgegen gefebste Abficht an ben ag gelegt bat. 107, Die Unnabme eines. auf Lebensgeit verlichenen AUmtes Mberträgt unmittelbar ben IBobnfis des Beamten an den Ort, wo er fein Ant ausüben muf. 108. Eine perbeirathete Grau bat feinen andbern Wobn- fit, als ben ibres Mannes. Der nicht emancipirte Mine derjñbrige bat feinen MBobnfit bey feinen Eltern oder feinem Bormunde, und ber Bolljäbrige, dem bdie eigene Ver: cwaltung feines Sermôgens genommen ift, bey feinem Gurator,|: 109. Bolljäbrige, welche bey anberen in Dienften find oder gemôbnlicher Meife arbeiten, nebmen Œbeil an bem MBobnfise der Perfon, welcher fie dienen, ober bey der fie arbeiten, mwenn fie mit ibr in einem Maufe wobnen, 110, Der Ort, wo bie Crbfolge erdffnet wird, bez fimmt fid nach dem Wobnfise bes Verftortenen. 111, Miro ur Bollsiehung cines Mechtégefhäfres von den Jntereffenten, ober aud) nur bon einem derfelben, ein 103. Le changement de domicile s’opérera par le fait d’une habitation réelle dans un autre lieu, joint à l'intention d'y fixer son principal établis- sement. 104. La preuve de l'intention résultera d'une déclaration expresse, faite, tant à la municipalité du lieu que l’on quittera, qu'à celle du lieu où on aura transféré son domicile.| 105. À défaut de déclaration expresse, la preuve de l'intention dépendra des circonstances. 106. Le citoyen appelé à une fonction publique temporaire ou révocable, conservera le domicile qu'il avait auparavant, s'il n’a pas manifesté d'in- tention contraire. 107. L’acceptation de fonctions conférées à vie, emportera translation immédiate du domicile du fonctionnaire dans le lieu où il doit exercer ces fonctions.: 108. La femme mariée n’a point d'autre domi- cile que celui de son mari. Le mineur non éman- cipé aura son domicile chez ses père et mère ou tuteur: le majeur interdit aura le sien chez son curateur.| 109. Les majeurs qui servent ou travaillent habituellement chez autrui, auront le même do- micile que la personne qu'ils servent ou chez la- quelle ils travaillent, lorsqu'ils demeureront avec elle dans la même maison. 110. Le lieu où la succession s'ouvrira, sera déterminé par le domicile. 111. Lorsqu'un acte contiendra, de la part des parties ou de l’une d'elles, élection de domicile, à f 103. Domicilii mutatio efficitur per habitationis translationem in alium locum animo permanendi, ibique rerum suarum summam constituendi. 104. Animi demonstratio ex declaratione constabit expressim:coram municipibus{am antiqui, quam novi domicilii facta. 106. Hac declaratione deficiente voluntatis, argumentum ex rerum adjunctis eruetur. 106. Civis, cui publicum munus temporarium vel revocabile collatum est, suum retinet domicilium, nisi de ejus voluntate aliter constet. 107. Munerum, quæ ad vitam conféruntur, susceptio, domicilii translationem inducit in eum locum, ubi collatum munus exercendum est. 108. Uxor mariti domicilium tantummodo sortitur: ætate minor non emancipatus apud parentes vel tutorem domi- cilium nanciscitur; major bonis interdictus apud suum curatorém. 109. Ætate majores ui alicot operas. famulatum et servitia præstare consuescunt, illius, cui servitia operamve 9}»: Ï; P 9 9 præbent, domicilium sortiuntur, usquedum ejus domi, et cum ipso commeorantur. 110. Ex domicilio definitur apertæ successionis locus. 111. Quum ex aliquo actü adpareat dowicilium a partibus, vel ab altera ipsarum electum fuisse, ad hoc, ut idem [ Mobnfis an einen folhen Orte gemablt, wo ibr wirfli- cher Bobnfit nidt ift: fo follen die Snjinuationen, bie Rlagen und baë weitere Verfabren, bas fi auf biefes Gefchâft besiebt, an bem perabrebeten obnfise und gor bem Richter deffelben ftatt haben. Dierter Titel. Von den Abiwefenden. Evftes Cavitel. Bon der Vermuthung der Abtwefenbeit, 119, Benn die Nothwenbigfeit eintritt, für die Ver- waltung deë von einer alé abwefend vermutleten Perfon gurüdgelaffenen Bermoôgens, gang oder gum Œbeil, ju forgen: fo fol, in Crmangelung eines Bevollmächtigten, bas Gericht der erften Snftanz, auf Anfuden der ri fenten, bieriber serfüigen. 113, Auf bas Gefud berjenigen Partey, die fich ei besbalb melbet, ertheilt das Gericht einem Motar ben Auf- trag, bicienigen, welche man abiwefend permuthet, bey den fie mitbetreffenben Gnbentarien»&beilungen, Hechnungé: Abnabnien und deren Berichtigungen; zu bertreten. 114, Die foniglidhen Procuratoren baben den befondern Aufrrag, für bas Gutereffe der abwefend vermutheten Per: fonen ju wachen; iwesbalb fie bey allen biefelben betreffenden Rlagen gebôrt werden miffen. 28. À pour l'exécution de ce même acte, dans un autre lieu que celui du domicile réel, les significations, demandes et poursuites, relatives à cet acte, pour- ront être faites au domicile convenu, et devant le juge de ce domicile. TITRE. LV. Des absens. CHAPITRE I. De la présomption oieuce. 112. S'il y a nécessité de pourvoir à l’adminis- tration de tout ou partie des biens laissés par une personne présumée absente, et qui n’a point de procureur fondé, il y sera statué par le tribunal de première instance, sur la demande des parties intéressées. 119. Le tribunal, à la requête de la partie la plus diligente, commettra un notaire pour repré- senter les présumés absens, dans les inventaires, comptes, partages et liquidations dans lesquels ils seront intéressés. 114. Le ministère public est spécialement chargé de veiller aux intérêts des personnes présumées absentes, et il sera entendu sur toutes les de- mandes qui les concernent. actus alibi, quam in proprio earumdem domicilio executionem sortiatur, denunciationes, petitiones et quidquid ad eum actum pertinebit, illic fient, ubi domicilium constitutum est, et coram judice illius domicilii. TITULUS IV. De absentibus. CAPUT EL De præsumptione absentiæ. 112. Quoties omnium bonorum, vel partis administrationi consulendum sit illius, qui pre absente habetur, quique aullum sibi elegit procuratorem, tribunal primæ instantiæ, postulantibus quorum interest, ipsi procuratorem constituet. 115. Tribunal ad petitionem primi postulantis tabellionem deliget, qui præsumpti absentis personam repræsentet in inventariis, divisionibus, rationibus conficiendis, ceterisque juribus exercendis, quæ ad illum pertineant. 114. Publico ministerio præcipue incumbit eorum, qui absentes Præsumuntur, juribus prospicere, et rebus in omnibus ad illorum bona spectantibus, quid sentiat, expromere, | autre tions Pour. ant le INis- ‘une t de unal rties 1e la pré res, ]s rgé ées de- d ad que uet. bus giwentes Caypitel. Bou der Abrvefenbeits: Erflärung. 115, MBenn eine Perfon an dem Orte ibres Bobnfises oter gemébnlichen Mufenthaltez nidjt mebr erfcheint, und son ibr feit vier Sabren Éeine Nacdriht eingegangen ift: fo Fônnen bie Yntereffenten fid an das Gericht der erfien Jufianz wenden, um eine Ubwefenheits-ErÉlärung ausqu- wirfen. 116, lm bie Nbwefenbeit auper 3weifel zu feñen, folf das Gericht, nachbem fcriftlihe Seweismittel bepgebracht worben find, verfügen, bag, nad Unbôrung des foünig- lihen Vrocurators, in bem Segirte des WBobnfises; und in dem des gewdbnlichen Uufenthaltes, menn beybe verfchieben find, eine Seugenabhôrung vorgenommen merde, 1174 Mebrigens foll bas Gericht, inbem e8 über baë Gefud entfcheidet, noch auf die Deweggrinbe der Abwefen- Deit und auf die Urfadhen Midfidt nebmen, welche eë gerbindert haben fônnen, bafÿ man son der abivefend ver- mutbeten Perfon Feine Itachricht erbielte. 118, Der Fônigliche Procurator folf bie Borbefcheide[oz wobl, alé bie enblichen Erfenntniffe, fo bald fie erlaffen find, an den Suftigminifter einfenben, der fie beFannt ju machen bat. 1219. Daë Erfenntnif, woburd jemand für abwefend erlrt roird/ foll nicht eber, al8 ein Yabr nad demjenigen Grfenntniffe, welches die Seugenabhôrung verfügte, auêges fprochen werden. CHAPITRE If. * De la déclaration d'absence. 115. Lorsqu'une personne aura cessé de paraitre au lieu de son domicile ou de sa résidence, ét que depuis quatre ans on n'en aura point éu de nouvelles, les parties intéressées pourront se pour- voir devant le tribunal de première instance, afin que l'absence soit déclarée. 116. Pour constater l'absence, le tribunal, d’après les pièces et documens produits, ordon- nera qu'une enquête soit faite contradictoirement avec le procureur impérial, dans l'arrondissement du domicile, et dans celui de la résidence, s'ils sont distincts l’un de l'autre. 117. Le tribunal, en statuant sur la demande, aura d’ailleurs égard aux motifs de l'absence, et aux causes qui ont pu empêcher d'avoir des nou- velles de l'individu présumé absent. 118. Le procureur impérial enverra, aussitôt qu'ils seront rendus, les Jugemens tant prépara- toires que définitifs, au grand-juge ministre de la justice, qui les rendra publics. 119. Le jugement de déclaration d'absence ne sera rendu qu’un an après le jugement qui aura ordonné l'enquête. CAPUT IL. De absentia declaranda. * 115. Cum quis ad suum demicilium, aut ad suum incolatum se non amplius restituerit, et per quadriennium nullum de eo nuntium fuerit allatum, ii, quorum interest, adire poterunt tribunal primæ instantiæ, ut ejus absentia declaretur. 116. Ad absentiam probandam tribunal, juxta probationes et documenta edita decernet, ut inquisitio instituatur, adstante regio procuratore, in districtibus domicilii et incolatus, quoties distincti sint. 117. Tribunal, dum jus reddit, diligenter considerabit absentiæ causas, et quæ res impedimento esse potuerint, quominus de præsumpto absente notitiæ habeantur. 118. Regius procurator acta, tum præparatoria, tum definitive, statim ac perfecta erunt, ad magnum justitiæ præsidem - Regis administrum mitiet, qui ea evulgari jubebit. 319. Absentia declarari nequit, nisi post annum, ex quo inquisitionis decretum prolatum fuit, Orittes Cayitel. Bon den YBirfungen der Abmefenbeit, Erfter Abfhnitt, Von den WirEungen der Abwefenbeit in Besiebung auf bas Vermôgen, welches der Abwefende am Tage feines Derfchwindens befas, 120, Sm Falle ber Nbwefende Feine Bollmacdt zur Ber- waltung feines Vermôgens surüdgelaffen bat, Foônnen bie- jenigen, bie ain Sage feines Berfchwindené, oder der zu: lebt son ibm eingegangenen Nacbridt, feine sermuthlidhen Erben find, vermôge des ibn fur abwefend erflârenben Er Fenntniffes, fit in ben vorlänfigen Befit des Bermôgens, welches dent Ubwefenden, am Œage feiner Ubreife, ober der lefiten Nachridt von ibm, gugebdrte, einweifen[affen. Gie find jedoch perbunben, für die Œreue ibrer PARUS Sürgfaft au leiffen, 191, Dat der Ubmwefende eine Bollmacht suridgelaffen fo ônnen feine vermutblichen Erben auf die Abwefenbeits- Grélérung und bie Einweifung in den vorläufigen ef nicht eber antragen, als nad) bem Ablaufe son 3ebn Fabren feit feinem VBerfdiwinden, oder feit ber leften Macbricht pon im, 1929. CEben fo wird e8 gebalten, wenn bie Dolmacht erlofchen if; und e8 foll in biejem Salle für die Yerwal- tung des Bermogens des Ubiwefenben, nad ben im erffen Gapitel enthaltenen Beftimmungen, geforgt werden, 123, Go bald die vermutblichen Erben die Einweifung in ben porläufigen Befif erlangt haben, foll, auf den An- CHAPITRE III. Des effets de l'absence. : SECTION I.” Des effets de l'absence, relativement aux biens que l’absent possédait au jour de sa sapas rilion. 120. Dans les cas où l’absent n'aurait point laissé de procuration pour l'administration de ses biens, ses héritiers présomptifs au jour de sa dis- parition ou de ses dernières nouvelles, pourront, en vertu du jugement définitif qui aura déclaré l'absence, se faire envoyer en possession provisoire des biens qui appartenaient à l’absent au jour de son départ ou de ses dernières nouvelles, à la charge de donner caution pour la sûreté de leur administration. 106 Si l'absent a laissé une procuration) ses héritiers présomptifs ne pourront poursuivre la déclaration d'absence et l'envoi en possession pro- visoire, qu'après dix années révolues depuis sa disparition ou depuis ses dernières nouvelles. 122. Il en sera de même si la procuration vient à cesser; et, dans ce cas, 1l sera pourvu à l'ad- ministration des biens de l’absent, comme il est dit au chapitre I. du présent titre. 123. Lorsque les héritiers présomptifs auront obtenu l'envoi en possession provisoire, le testa- f CAPUT III. De effectibus absentiæ. SEcTIo I. De effectibus absentic quoad bona, quæ absens possidebat, cum discessit. 120. Quoties absens procuratorem ad bona sua administranda non reliquerit, illi, qui ejus præsumpti heredes erant, eo die, quo discessit, vel quo postremum de illo muntiatum est, vi sententiæ definitivæ de illius absentia latæ poterunt interim immitti in, possessionem. bonorum, quæ ad absentem spectabant, cum discessit, aut cum de illo postremum nun- tium allatum fuit, cautione tamen ab ipsis pro administratione præstita. 121. Si absens procuratorem reliquerit, ejus heredes præsumpti petere nequibunt, ut absentia declaretur, nec ut interim in possessionem immissio decernatur, nisi post decennium ab illius discessu, aut a postremo nuntio de eo allato. 122. Idem jus erit, si procurator cesset; et tune bonorum absentis administrationi consuletur, ut dictum in capite primo bujusce tituli. 123, Præsumptis heredibus interimin possessionem missis, testamentum, si quod exstabit, i is, quorum intévèet postu- biens: lspa- )oint e ses à dis- ront, laré oire r de à la leur _$es R rO- sa ont d- est ont: Sta= pite stu* trag der Sntereffenten oder bes Eonigliden Vrocurators bey dem Gerichte, das Teftament, iwenn ein8 sorbanden iff erdffnet, unb ben Legatarien; Befchenften; fo wie allen, bie auf bas Bermôgen des Abivefenben irgend einen burd) feinen Tod bebingten Anfprudb batten, bie sorläufige Mug fibung ibrer Necbte, mit dem Borbebalt der Biürgfchaftsz léiflung; gugeffandben werden. 124, Der Cbegatte, der mit bem Ubwefenden in Güter: Gemeinfhaft lebte, fann, wenn er biefelbe fortsufetsen serlangt Œinmweifung und bie vorläufige Ausibung aller burd ben Tob bes Ubwefenden bebingten Mechte ver- binbern, und porgugätveife die Verwaltung des Vermôgens be Mbwefenden tibernebmen oder besbebalten: Münfht ber Ehegatte die vorlaufige Aufhebung der Gü- ter: Gemeinfchaft; fo fann er, unter BorausfeBung der Birg- fhaftéleiflung wegen ber zur Micdererffattung geeigneten Sachen, daë ibm gum Boraus gebuübrenbe surnidnehmen, und alle feine gefekliden und vertragémägigen Gerechtfame ausuben, Ertlért fi bie Eheaattin für bie Gortfehung der Güterz Gemeinfchaft; fo bebäit fie bas Necbt, in ber Solge+ a Bersicht zu thun, 125, Der vorläufige FBefits ift nur Ansertrauung eines fremben Gutes, welche denjenigen, bie ben Befih erfangen, die Berwaitung des Bermôgens des Ubwefenden einrauimt, und fie für ben Gall, baf er wieber erfheint, oder man pon ibm Nachricdbt erbalt, sûr Rechnungs-Ublage verbindet, 126. Dicjenigen, welche die sorläufige Cinweifung er- langt baben, oder der Œhegaite, ber fidh für die Gortfesung der Güter-Gemeinfaft erflärt bat, rüffen bie Uufzeich: “nung deë beweglichen Bermôgens und der Brieffchaften des Mbwefenden, in Gegenwart bdes Fôniglihen Drecusateré | ment, s'ilen existe un, sera ouvert à la réquisitiori des parties intéressées, ou du procureur impérial au tribunal; et les légataires, les donataires, ainsi que tous ceux qui avaient,.sur les biens de l'ab- sent, des droits subordonnés à la condition de son décès, pourront les exercer provisoirement, à la charge de donner caution. 124. L'époux commun en biens, s’il opte pour la continuation de la communauté, pourra em pêcher l'envoi provisoire, et l'exercice provisoiré de tous les droits subordonnés à la condition du décès de l’absent, et prendre ou conserver par préférence l'administration des biens de l'absent. Si l'époux demande la dissolution provisoire dé la communauté, il exercera ses reprises et tous ses droits légaux et conventionnéls, à la charge de donner caution pour les pores susceptibles dé restitution. La femme, en optant pour la continuation dé la communauté, conservera le droit d'y renoncer ensuite.| 125. La possession provisoire ne sera qu'un dépôt, qui donnera à ceux qui l’obtiendront, l'ad- ministration des biens de l’absent, et qui les ren- dra comptables envers lui, en cas qu'il reparaisse ou qu'on ait de ses nouvelles. 126. Ceux qui auront obtenu l'envoi provi: soire, ou l'époux qui aura opté pour la continua- tion de la communauté, devront faire procéder à l'inventaire du mobilier et des titres de l’absent; en présence du procureur impérial au tribunal de léntihue, vel regio probhreitre apud tribunal, aperietur, et legatarii, donatarii, nec non omnes, quibus jus aliquod in bonis absentis esset ipsius mortis causa, præstita prius cautione, poterunt interim sua jura experiri. 124. Conjux, qui sit in bonorum communione, si in eadem velit permanere, contradicere poterit prædictæ immissioni bonorum et excercitio jurium omnium, quæ a mortis absentis conditione dependent, nec non illius bonorum adminis- trationem præ ceteris suscipere aut retinere. Si conjux petat interim dissolvi communionem, omnibus juribus lege vel pactis quæsitis experietur, data satisdatione pro rebus restitutioni obnoxiis. Uxor, quæ communionis continuationem eligit, semper retinet jus, illi quandocumque renunciandi. 126. Temporaria possessio pro deposito tantum habebitur, quod bonorum absentis administrationem tribuit eis, qui illud obtinuerint, eosque obstringit ad rationes reddendas, si absens revertatur, vel si de eo nuntium fuerit allatum. 126, Qui immissionem interim fuerint consecuti, aut conjux, qui voluerit in communione permanere, conficere debe- bunt inventarium mobilium et jurium absentis coram regio procuratore penes tribunal primæ instantiæ, aut coram judice pacis ad hoc ab ipso procuratore rogato. Tribunal, si nihil obstet, mobilium venditionem in totum aut pro parte decernet: fructusque percepti in lucrum collocabuntur. si distrahantur, illorum pretium [ 33 bey bem Geridte der erffen Snflanz, oder eines Friebens- tichters, ber bon jenem biergu aufgefordert worden if, sornehmen laffen. HSE Das Geridht befieblt, ben Befindben nad, dbaf man baë bewweglithe Bermôgen gang oder gum Theil seriugere. Wird eë serfauft, fo foll beffen Betrag nebft ben fallig geworbenen Mubungen wieder angelegt werden, Divjenigen, ivelche bie vorläufige Cinmeifung erlangt baben, Fônnen ju ibrer Gicherbeit Darauf antragen, baf die unbeweglichen@achen burd einen son bem Gerichre biergu ernannten@acoerftändigen in Augenfchein genommen werden, um beren Suftanb in Gewifheit ju fesen. Der Bericht beffelben foll in Gegenwart des Hauiglihen Yrocu- tators gerichtlich beftatigt, ber Roftenbetrag aber aus dem Dermôgen des Abiwefenden beftritten werden, 127, Diejenigen, die gu Golge der borlänfigen Cinwweifung oder der gefeblichen Berwaltung, bie Benukung des Ver: môgens bes Ubiwefenden gehabt haben, find ibm, wenn er wieder erfcheint, ele von bem Tage feine8 Verfhiwindens au. ju rednen funfiehn Sabre perftrihen find, nur ein Günftel; erfcheint er aber erft nach funfsebn Vabren, nur. ein Sebntel der Ginfünfte su erfeben oerbunben. Mad einer Abwefenbeit von dreufig YFabren follen bie Ginfünfte.ibnen gang gebôren, 128, alle Dicjenigen die nur germôge ber sorläufigen Éinweifung die Venufung haben, fônnen bie unbewveglichen Œnchen des Mbwefendben webder serdngern, noch mit einer HovotbeË befdhiweren, 120, Qat die Hbwefenbeit feit der sorléufigen Cinivei fung, oder feitbem ber in Güter: Geineinfchaft geffandene Eegatte die Bermaltung des Bermôgens deë Nbmefenden fbernommen batte, dreyfig Sabre gebauert, ober find feit der Geburt Des Ubiwefenden bunbert Fabre verfloffen: fo + ] première instance, ou d'un juge de paix requis par ledit procureur impérial. Le tribunal ordonnera, s'il y a lieu, de vendre tout ou partie du mobilier. Dans le cas de vente, il sera fait emploi du prix, ainsi que des fruits échus. L Ceux qui auront obtenu l'envoi provisoire, pourront requérir, pour leur sûreté, qu’il soit pro- cédé par un expert nommé par le tribunal à la visite des immeubles, à l'effet d'en constater l'état. Son rapport sera homologué en présence du pro- cureur impérial; les frais en seront pris sur les biens de l’absent.#| 127. Ceux qui, par suite de l'envoi provisoire ou de l'administration légale, auront joui des biens de l’absent, ne seront tenus de lui rendre que le cinquième des revenus, s'il reparaît avant quinze ans révolus depuis le jour de sa disparition; et le dixième, s'il ne reparaît qu'après les quinze ans. Après trente ans d'absence, la totalité des reve- nus leur appartiendra.| 128. Tous ceux qui ne Jouiront qu’en vertu de l'envoi provisoire, ne pourront aliéner ni hypo- théquer les immeubles de l’absent. 129. Si l'absence a continué pendant trente ans depuis l'envoi provisoire, ou depuis l'époque à laquelle l'époux commun aura pris l'administra- tion des biens de l’absent, ou s’il s’est écoulé cent ans révolus depuis la naissance de l’absent, les Qui immissi fucrint interim in possessionem, ne damno afficiantur, poterunt postulare, ut per peritum a tribunali electum ad immobilia recensenda procedatur, ut de eorum statu constet. Relatio confirmabitur adstante regio procuratore, et expensæ in bonis absentis sumentur. 9. LI- ie. LI.- e- e e” La 2 s' se 4 327. Qui in possessionem bonorum absentis interim immissi, aut legitimam illorum administrationem assecuti, com. modum utilitatemque omnem ex ipsis perceperunt, quintam tantummodo redituum parte restituere tenentur, quoties ante annum decimum quintum a die sui discessus a tum decimam partem restituent. bsens revertatur: si vero post annum décimum quintum ille redeat, Universi autem reditus illis adjudicabuntur, si absens trigesimum post annum revertatur. 128. Qui in bonorum nere poterunt. 129. Si per triginta annos quis absens fuerit absentis possessionem interim missi sunt, nec ejus immobilia distrahere, nec hypothecæ suppo- » PoStquam immissio in illius bonorum possessionem interim data fuit, ut postqua 1} ji;:.”: Ta AUT Posiquam Conjux, qui in communione est, bonorum absentis administrationem susceperit, vel si a nativitate ahsentis équis ndre ente, fruits or, | pro- a la ‘état. pro- r les oirê lens 1e le inze :€ ans. Ve» 0 ans e à {ra ent les 1p0* uit, n{is [ 33] wird bie geleiftete Bürgfhaft aufgeboben; und jeber Mit: berecbtigte Fann um bdie Bertheilung Des Bermôgens bdeë Abwefenden nacfuchen, und von bem&ribunal der erfien Ynftang ein Erfenntnif dber die enbdliche Cinmeifung aus: wirfen, 130, Bird e8 erwiefen, baf ber Abmwefende geftorben ift, fo wirb, von beffen Sobestage an die Erbfolge den zu biefer Seit nâchften Erben erôffnet, und bdiejenigen, mwelche die Benubung des Vermôgens.des Ubwefendben gebabt ba- ben, find verbunbden, baffelbe, mit Ausnabnte der ju Dolge beë 127ften Yrtifels ibnen ermworbenen Ginfünfte, wieber ausguliefern. a 131, IBenn der Ubwefenbe mieber erfcheint, ober wenn wäbrent ber porläufigen Cinweifung bargethan wird, daf er noch lebt: fo bôren bie Birfungen des ErFenntniffes, weldhes ibn für abwefend erflârte, auf, jeboch sorbebaltlid ber im erften Gapitel für bie Berwaltung feines Bermôgens vorge- friebenen, auf Crbaltung abgielendben Maafregeln, in fo fern diefe fratt finden. 132, ABenn felbft nach ber enblihen Cinweifung der Mbwefende wieber erfcheint, oder wenn ermiefen mird, Da er noch lebt: fo foll er fein Bermôgen in dem 3uftanbe, worin es fi alébann noch befindben wird, tie auch den Preis beffen, was peraugert ift, oder bicjenigen Gegenftände, welche auë bem Berfaufépreife wieber angefchafft worben finb, suriderhalten., 133, Die Kinder des Abwefenben, und alle bie in gerader Linie bon ibm abffammen, find ebenfalls bered- tiget, binnen breygig Jabren, son der enblidhen Ginweifung an ju rechnen, bie Suridgabe feines Bermôgens, nad) den in dem vorbergebenden Urtifel enthaltenen Beftimmungen ju perlangen, cautions seront déchargées; tous les ayant-droit pourront demander le partage des biens de l’ab- sent, et faire prononcer l'envoi en possession dé- finitif par le tribunal de première instance. 130. La succession de l’absent sera ouverte, du jour de son décès prouvé, au profit des héritiers les plus proches à cette époque; et ceux qi au- raient joui des biens de l’absent, seront tenus de les restituer, sous la réserve des fruits par eux acquis en vertu de l’article 127. 131. Si l’absent reparaît, ou si son existence est prouvée pendant l'envoi provisoire, les eflets du jugement qui aura déclaré l'absence cesse- ront; sans préjudice, s’il y a lieu, des mesures conservatoires prescrites au chapitre I. du pré- sent titre, pour l'administration de ses biens. 132. Si l’absent reparaît, ou si son existence est prouvée, même après l'envoi définitif, il re- couvrera ses biens dans l’état où 1ls se trouve- ront, le prix de ceux qui auraient été aliénés, ou les biens provenant de l'emploi qui aurait été fait du prix de ses biens vendus. 133. Les enfans et descendans directs de lab- sent pourront également, dans les trente ans, à compter de l'envoi définitif, demander la resti- tution de ses biens, comme il est dit en l’article précédent.: 2 centum anni fuerint elapsi, fidejussores liberabuntur, et singuli, quibus jus erit, petere poterunt: ut absentis bona dividantur, et ipsi in eorum possessionem per sententiam definitivam immittantur a tribunali primæ instantiæ. 130. Quoties de absentis obitu pro certo constet, ejus successio heredibus proximioribus defertur, qui obitus tempore existant, et bonorum absentis possessores ea restituere tenentur, exceptis fructibus sibi quæsitis juxta arti- culum 127. 131. Si absens revertatur, aut de illius vita certo constet, dum aliquis in illius bonorum possessionem interim missus est, cessant'effectus judicii, quod de absentia latum fuit: manebit tamen, si res ita ferat, quidquid de bonorum adminis- tratione et procuratione decretum erit, ad normam capitis primi hujus tituli. 132. Si absens post definitivam immissionem revertatur, vel eum vivere constet, bona, in eo statu, quo erunt, recu- perabit, et, si quæ distracta fuerint, consequetur, vel eorum pretium, vel bona ex utili collocatione pretii rerum distractarum comparata! 133. Absentis liberi, et per lineam rectam ab ipso descendentes, intra triginta annorum spatium a definitiva immis- sione poterunt pari ratione bonorum suorum restitutionem postulare, ut dictum est articulo antecedenti. 5 [ 134. Rad Erlaffung bes Erfenntniffes, weldhes bie Abies fenbeits-Crélärung enthàlt, foll jeder, der Recte wiber ben Mbwefenben ausguüben bat, fie nur gegen biejenigen geltend machen foünnen, bie in ben Befis feines Bermôgens ein- _gewiefen mworben finb, ober bie gefeslice Berivaltung pee felben baben, | Senutér Abfhnitt, Don ven Wirfungen der Abwefenbeit, in Hesiebung auf bie bem Abwefenden etwa suftebenden eventuellen (suEünftigen) Rechte, 235, Nimmt jemand ein Mecdt in Anfpruch, weldes “einer Perfon, deren Exrifteng nidt anerfannt if, angefallen feon fol, fo mu er ben Bemeis fübren, ba biefelbe in bem Geitpuncte, two bas Rect anfiel, nod am Leben var; fo lange diefer Beweis nidt gefübrt wird, folf feine Rlage fér unguläfig erFlârt werden, 136, Bird eine Erbfcaft erdffnet, su iwelcher jemand, cbeffen Griftenz nicht anerfannt ift, berufen wird, fo faut biefelbe ausfcblieplid auf biejenigen; mit mwelchen jener baran Theil genommen bâtte, ober auf bie, welche in beffen Crmangelung bagu gelangt twûren, 137. Die Verfügungen der beyben sorhergebenden Yrtifel finben flatt, unbefabet dber Erbfhafts-Rlagen und anbderer Rechte, weldhe bem Ubiefenben oder feinen Stellvertretern unb. fonffigen Machfolgern guffeben moôgen, indem foldhe nur mit bem Ablaufe der fur die Berjabrung beftimmten Beit erlofden follen. 138, Go lange der Ubwwefenbe fidh nicht einfinbet, oder feine Rlagen in feinem Mamen angeffellt ferben, follen diejenigen, welche bie Grbfhaft in Cmpfang genommen baben, die in gutem Glauben gezogenen Nufungen erwerben. sence, toute personne qui aurait des droits à 34|] 134. Après le jugement de déclaration d’ab- exercer contre l’absent, ne pourra les poursuivre que contre ceux qui auront été envoyés en pos- session des biens, ou qui en auront l’administra- tion légale. SECTION Il. Des effets de l'absence, relativement aux droits éventuels qui Peuvent compéter à l'absent. 135. Quiconque réclamera un droit échu à un individu dont l'existence ne sera pas reconnue, devra prouver que ledit individu existait quand le droit a été ouvert: jusqu'à cette preuve, il sera déclaré non recevable dans sa demande. 136. S'il s'ouvre une succession à laquelle soit appelé un individu dont l'existence n'est pas reconnue, elle sera dévolue exclusivement à ceux avec lesquels il aurait eu le droit de concourir, ou à ceux qui l’auraient recueillie à son défaut. 137. Les dispositions des deux articles précé- dens auront lieu sans préjudice des actions en pétition d’hérédité, et d’autres droits, lesquels compèteront à l’absent, ou à ses représentans ou ayant-cause, et ne s’éteindront que par le laps de temps établi pour la prescription.| 138. Tant que l'absent ne se représentera pas, ou que les actions ne seront point exercées de son chef, ceux qui auront recueilli la succession, gagneront les fruits par eux perçus de bonne foi. 134. Post judicatam absentiam, qui jus aliquod in absentem habet, illud non poterit experiri, nisi adversus eos, qui in bonorum possessionem missi sunt, aut legitimam ipsorum administrationem habuerint. Srcrro IE: De effectibus absentiæ quoad jura accidentalia, quæ ad absentem spectare possunt. 135. Quicumque jus quæsitum ab eo, cujus éxistentia minime innotescat, sibi vindicare contendit, probare tenebitur; eumdem eo tempore, quo jus delatum fuit, exstitisse; donec hanc non adferat probationem, ejus petitio haudquaquam admittetur. 136. Si aliqua successio ei deteratus, de cujus existentia non constet, ad illos omnino eadem pertinebit, quibus- cum succedere debuisset, vel qui, eo deficiente, ad eamdem fuissent vocati. 137. Quod in superioribus duobus articulis sancitum est, vim suam exerit citra præjudicium actionum petitionis hereditatis aliorumque jurium, quæ ad absentem, ad ejus procuratores, vel causam ab ipso habentes, pertinere queant, quæque non extinguuntur nisi per lapsum temporis ad præscriptionem definiti. 138. Quamdiu absens non adparuerit, vel ejus nomine quispiam non egerit, qui ad ejus hereditatem vocati sunt, fructus bona fide perceptos adipiscuntur. C3 d'ab- ïts à Livre pos. Stra: "OiLs un Iue, and , 1l joit pas eux cr, Ê 2 n 1s le , Dn; oi. qui US= [ 3%] Dritter Mbfhnitt, Don pen Wirlungen der Abwefenbeit in dinfiht auf : die Æbe, 139, Qat der Ebegatte eines, Abwefenden einé neue ebes lie Berbindung gefcioffen, fo if e8 nur allein bem ILE wefenden geffattet, biefe Che entweder in Perfon oder durch einen Devollmächtigten, welcher mit dem Seweife der Eriftenz de8 Mbwefenden serfehen if, angufechten. 140, at ber abwefende Ehegatte feine erbfabigen Ver: wwanbten urüdgelaffen; fo Fann der andere Ebegatte die Einweifung in den vorläufigen Befits feines Bermôgens per- langen,€ \ Vicries Cavpitel, Von der Muffiht über minderjdbrige Kinder, deren Bater verfchwunden iff. | 41, Die Mutter bat, wenn der Water be feinem Ber- fdiwindben minderjäbrige Rinder aus der gemeinfchaftlichen Gbe zuriclieg, fiber diefelben bie Muffibt, Sie übt alle Mechte des Mannes, fo wobl in Rudficht ibrer Graiebunsg/ als ber Berwaltung ibres Bermogens, aus. 142, Mar die Mutter zu der 3eit, wo der Dater per: fhwanb, fon tobt, oder ift fie noch vor ber Abwefenheité- Grflérung serftorben: fo wirb nach fehs Monaten feit bem Berfchiinben des Baters die Aufficht dber bie Rinder den nâchften Berwandten in auffieigender Linie, oder, in beren Ermangelung, einem einfimeiligen Bormunde son bem ces milienrathe übertragen, SecTrron III. Des effets de l'absence, relativement au mariage. 139. L’époux absent dont le conjoint a contracté une nouvelle union, sera seul recevable à atta- quer ce mariage par lui-même, ou par son fondé de pouvoir, muni de la preuve de son existence. 140. Si l'époux absent n’a point laissé de parens habiles à lui succéder, l’autre époux pourra de- mander l'envoi en possession provisoire des biens. CHAPITRE IŸ. De la surveillance des enfans mineurs du père qui a disparu. 141. Si le père a disparu laissant des enfans mineurs issus d’un commun mariage, la mère en aura la Surveillance, et elle exercera tous les droits du mari, quant à leur éducation et à l’administra- tion de leurs biens. 142. Six mois après la disparition du père, si la mère était décédée lors de cette disparition, ou si elle vient à décéder avant que l'absence du père ait été déclarée, la surveillance des enfans sera déférée, par le conseil de famille, aux ascen- dans les plus proches, et, à leur défaut, à un tu- teur provisoire.| SEecTio III. De effectibus absentiæ quoad matrimonium. 139. Conjux absens novas alterius conjugis nuptias poterit cppReneRe vel per se, vel per procuratorem, qui de illius vita docebit. 140. Si conjux absens nullos successionis capaces reliquerit consanguineos, alter conjux poterit postulare, ut in. possessionem bonorum interim immittatur. CAPUT IV. De custodia filiorum ætate minorum patris absentis. - e à e e e e Li# . Quum pater domum deserens filios ætate minores ex communi matrimonio procreatos reliquit, mater ïillos eusto- “He M et omnia mariti jura exercet, quatenus ad illorum educationem et bonorum administrationem spectat. 142. Elapsis sex mensibus a patris discessu, si mater eo tempore jam decesserat, vel eam ante patris absentiæ declara- tionem obire contingat, filiorum cura a consilio familias proximioribus ascendentibus, vel, horum defectu, tutori tempo-: rario committetur. [ 4 143, Cben fo folf es in bem Salle gehaïten werden, _wenn einer der Chegatten, welcher berfchwunden iff, min- berjäbrige Rinder aus einer vorbergebenden Œhe surüdläft, Sünfter TDitel, Von der Ebe. Ervftes Cavitel, Bon den jur Cingebung einer Che erfordertichen Cigen: fhaften und Vedingungen, 144. Mannéperfonen Fonnen nicht beirathen, ebe fie das achizebnte, Srauensperfonen nicht,’ ebe fie bas funfs sebnte Jabr guricdgelegt haben. 145, Gleihwobl bleibt e8 bem Ronige überlaffen, aus wichtigen DBeveggrünben bon biefem Alter zu difpenfiren, 146, Obne Einwilligung gibt e3 eine Meirath, 147. Bor uflofung ber erften Ebe fann man Éeine ue eingebhen. 148, Der Sobu, welcher noch nicht bas fünf und 3wan- gigfte» und bie Œocbter, melche no nidt bas ein und gwanigffe Sabr ibreë Mlters zurüidgelegt bat, Fann obne Cinwilligung ibrer Œltern nicht beirathen, Sind aber biefe perfchiebener Meinung, fo if die Cinwilligung des Baters binreichend, 149. ft eins ber benden Eltern tobt, oder ift e8 ibm unmoglich, feinen MBillen gu erfléren, fo if die Einwilligung des andern binreichend, 143. Il en sera de même dans le cas où l’un des époux, qui aura disparu, laissera des enfans mineurs issus d'un mariage précédent. “PITRE-:W. Du mariage. CHAPITRE PREMIER. Des qualités et conditions requises pour pouvoir contracter mariage. 144. L'homme avant dix-huit ans révolus, la femme avant quinze ans révolus, ne peuvent contracter mariage. 145. Néanmoins, ilest loisible à l'Empereur d’ac- corder des dispenses d'âge pour des motifs graves. 146. Il n’y à pas de mariage lorsqu'il n’y a point de consentement. 147. On ne peut contracter un second Une avant la dissolution du premier.: 148. Le fils qui n’a pas atteint l’âge de vingt- cinq ans accomplis, la fille qui n'a pas atteint l’âge de vingt-un ans accomplis, ne peuvent con- tracter mariage sans le consentement de leurs père et mère: en cas de dissentiment, le consen- tement du père suffit. 149. Si l’un des deux est mort, ou-s1l est dans l'impossibilité de manifester sa volonté, le con- sentement de l’autre suffit- 143. Idem jus obtinet, cum alter ex conjugibus, qui domum deseruit, liberos habeat minores ætate, ex præcedenti matrimonio progenitos. TITULUS V. De matrimonio. CAPUT I. De conditionibus ad nuptias ineundas requisitis. 144. Masculus anno FA octavo nondum expleto, femina ante decimum quintum expletum, métrimonium con{ra- here nequeunt. 145. Rex tamen gravioribus de causis indulgere poterit, ut ante hanc ætatem matrimonium iniri queat. 146. Nullum est matrimonium, si consensus deficiat. 147. Secundæ nuptiæ contrahi non possunt, nisi primæ fuerint solutæ. 148. Filius, qui nondum vigesimum quintum ætatis annum, filia, quæ nondum vigesimum primum impleverint, mairi- monium inire non possunt absque consensu parentum; consensus tamen patris, si mater dissentiat, satis erit. 149. Si ex parentibus alteruter decesserit, aut voluntatem suam nullo modo expromere possit, alterius consensus sufliciet. Fe 222 Cm ur Ja nf C- es. age gt int ITS [= nfi {ra tri- nsus A re] 150, Menu bepde Eltern tobt, oder ibren Millen gw er- 150. Si le père et la mère sont morts, ou s'ils fléren aufer Srande find, fo treten die Grobeltern an bez sont dans l'impossibilité de manifester leur volon- ren telle, Sinb bie Grofeltern berfelben Linie nidht gleis té, les aïeuls et aïeules les remplacent: sil y a cer Meinung, fo if die Einwilligung des Grofoaters bin dissentiment entre l’aïeul et l’aïeule de la même reichend. ligne, il sufht du consentement de l’aïeul. IBenn eine Linie mit der andern nidt derfelben Meinung S'il y a dissentiment entre les deux lignes, ce ift, fo foll biefe Berfchiebenbeit für Einwilligung gelten. partage emportera consentement. 151, Gbelidhe Rinber, wenn fie bas im 148ffen Urtifel 151. Les enfans de famille, ayant atteint la ma- beftimmte Alter der Bolljäbrigteit erreicht haben, find ver fixée par l’article 148, sont tenus, avant de bunden, vor ibrer Berbeirathung um Den Path ibrer Eltern, contracter mariage, de demander, par un acte res- oder, wenn biefe serftorben, oder ibren Yillen gn erflären et formel, le conseil de leur père et de unfébig find, um ben Mat ibrer Grofeltern auf eine ebrer: leur mère, ou celui de leurs aïeuls et aïeules, bietige und formliche Meife naczufuchen,| lorsque leur père et leur mère sont décédés ou 150. JBird auf bas im vorbergebenden Urtifel vorge- dans limpossibilité de manifester leur volonté. friebene ebrerbietige Unfuchen die Einwilligung ur Ber- 152. Depuis la. majorité fixée par l’article 148, beirathung nidt ertheilt: fo folfen©dbne, mwenn fie 3u jusqu'à l’âge de trente ans accomplis pour les fils, ber im 148ften Yrtifel beftimmten Bolljäbrigfeit gelangt et jusqu'à l’âge de vingt-cinq ans accomplis pour find, bis gur Dollenbung ibres brepfigfien, die Gôbter les filles, l'acte respectueux prescrit par l’article aber in eben biefen Salle bis gur Bollendung ibres fünf. précédent, et sur lequel il n’y aurait pas de con- und smwangigfien Yabres, biefe Sandlung nod gmeymal, au mariage, sera renouvelé deux autres von einem Monate zum andern, erneuern; und erfteinen fois, de mois en mois; et un mois après le troi- Monat nad dem britten Male bérfen fie ur Gingebung ber acte, il pourra être passé outre à la célébra- Che fchreiten. tion du mariage. 153, Menn fie bas dreppigfte Sabr RAS baben, 153. Après l’âge de trente ans, il pourra étre; fann(thon einen Monat. na bem erften ebrerbietigen à défaut de consentement sur un acte respec- Anfuden, worauf die Cinwilligung nicdt erfolgt iff, bie tueux, passé outre, un mois après, à la célébra- Ebe abgefchioffen werden, tion du mariage. 154. Daë ebrerbietige Anfnchen foll bem oder ben Ufcens 154. L'acte respectueux sera notifié à celui benten, bie im 151ften Urtifel begeichnet find, burd 3mey ou ceux des ascendans désignés en l’article 151, Motarien oder burd einen Motar und gmey Seugen vorges* par deux notaires, ou par un notaire et deux tragen, und in bem bierüber aufgunehmenden Protocol témoins; et, dans le procès-verbal qui doit en beren Antwort bemerft werden, être dressé, il sera fait mention de la réponse. 2 150. Si uterque parens decesserit, aut uterque in ea sit conditione, ut voluntatem suam aperire nequeat, in eorum locum avus et avia subrogantur. sr Si inter avum et aviam, qui ejusdem lineæ sint, dissensus oriatur, consensus avi satis erit. Si inter duas lineas dissensus existat, hæc sententiarum diversitas pro consensu habebitur. 151. Filii familias, qui majorem ætatem attigerint juxta articulum 148, antequam nuptias contrahant, tenentur, actu officioso et solemni, consilium petere a suis parentibus, vel ab avis, si parentes mortui sint, aut voluntatem suam promere non possint. 152. À majori ætate statuta articulo 148, usque ad completum annum trigesimum quoad filios, et vigesimum quintum quoad filias, actus officiosus articulo præcedenti præscriptus, si consensus ad matrimonium fuerit a parent: ibus denegatus, binis vicibus mensis intervallo iterum repetetur, et elapso mense post tertium prædicti oflicii actum, matrimonium' celebrari poterit.: 153. Cum quis trigesimum ætatis annum expleverit, nec petitam obtinuerit veniam, post mensem nuptias celebrare potest. 154. Veniæ petitio ascendentibus, de quibus articulo 151, denunciabitur a duobus noftariis, vel ab uno cum duobus testibus, et in processu yerbali, ob eam rem confecto, responsio referetur. ,| 155, ft der Ufcenbent; an ben bas ebrerbietige Anfuchen bâtte gerichtet werden müffen; abwefendb, fo Fann obne weiteres gur Ubfliefung der Che gefchritten werden, in fo fern entweber das Erfenntnif, welches denfelben fchon für abiwefend erffärt bat, oder, in Ermangelung eines folchen, dasjenige Grfenntnif, woburd besbalb eine Seugenabhô- rung berfigt wurde, oder, falls nod) gar fein Erfenntnig erfolgt ift, eine Motorierñts: Urfunbe beygebracht wird, Diefe Urfunde muf von dem Griebengricdhter des Ortes, wo der Ufcendent feinen lefiten befannten MBobnfit batte, aus- gefertigt werden, und die Erflärung von bier 3eugen, welche eben bdiefer Griebensrichter von Uimts Wwegen porgeforbert bat, enthalten, 156, Die Beamten des Perfonenftanbes; welche sur Ah liefung einer von Sdbnen, ebe fie da8 fiinf und van gigffe, oder von Sôcbtern, ehe fie bas ein und 3mansigfte Jabr ibres Ulters gurüidgelegt baben, eingegangenen Ebe gefchritten find, one in der Deirath8-Urfunde bie Cinwilli- gung der Gltern, der Grofeltern oder der Samilie, in bem Dalle, worin die eine oder bie andere erforberlich iff, aug: :bridlidh ermäbnt ju baben, follen auf ben Untrag der Jntereffenten oder des Fôniglihen Procurators bey dem Gerichte der erften Fnftanz des Ortes, mo die Ebe abgefchlof: fen wurbe, zu der im aogoften Urtifel perordneten Gelb- bufe, und überdies gu einer Gefängnifftrafe serurtheilt werden, deren Dauer nidt unter fechs Monaten feyn darf, 157, Benn bas ebrerbietige Anfuchen in ben porgez fchriebenen Süllen unterlaffen wurde, foil ber Beamte bes Perfonenflandes, welcher die Deirath abgefchioffen bat, zu ber nômlichen Geldbuge und zu einer Gefângnisftrafe, die nicht unter einem Monate feyn barf, verurtheilt werden, 158, Dicin ben Urtifeln 148, 149251, 1527 153) mois. - 155. En cas d'absence de l’ascendant auquel eùt dû être fait l'acte respectueux, il sera passé outre à la célébration du mariage, en représentant le jugement qui aurait été rendu pour déclarer l'absence, ou, à défaut de ce jugement, celui qui aurait ordonné l'enquête, ou, s'il n’y a point encore eu de jugement,‘un acte de notoriété délivré par le juge de paix du lieu où l’ascendant a eu son dernier domicile connu. Cet acte con- tiendra la déclaration de quatre témoins appelés d'office par ce juge de paix. 156. Les officiers de létat civil qui auraient procédé à la célébration des mariages contractés par des fils n'ayant pas atteint l’âge de vingt-cinq ans accomplis, ou par des filles n’ayant pas atteint lâge de vingt-un ans accomplis, sans que le consentement des pères et mères, celui des aïeuls et aïeules, et celui de la famille, dans le cas où ils sont requis, soient énoncés dans l'acte de mariage, seront, à la diligence des parties inté- ressées et du procureur impérial au tribunal de première instance du lieu où le mariage aura été célébré, condamnés à l'amende portée par l'article 192, et, en outre, à un emprisonnement dont la durée ne pourra être moindre de six 157. Lorsqu'il n'y aura pas eu d’actes respec- tueux, dans les cas où ils sont prescrits, l’officier de l'état civil qui aurait célébré le mariage, sera condamné à la même amende, et à un empri- sonnement qui ne pourra être moindre d’un mois. 158. Les dispositions contenues aux articles 155. Quoties ascendens, a quo venia petenda est, absens sit, nuptiæ celebrari possunt, dummodo sententia absentiam declarans, vel, ea deficiente, illa, qua inquisitio fuerit decret a; vel, si nulla prolata fuit, fides notorietatis a judice pacis loci, ubi ascendens postremum notumque domicilium habuit, emissa exhibeatur. Fides notorietatis quatuor testium ex officio electorum declaratione munietur. 156. Officiales status civilis, coram quibus nuptiæ celebratæ fuerint ab ïis, qui vigesimum quintum ætatis annum, si sint masculi, vel vigesimum primum, si feminæ» nondum expleverint, quin parentum aliorumve ascendentium, vel familiæ consensus, ubi requiritur, in publicis nuptiarum actis referri curaverint, petentibus iis, quorum interest, et regio procuratore penes tribunal primæ instantiæ, mulctantur, ut articulo 192, et insuper non minori sex mensium spatio publicæ custodiæ mancipantur. 157. Si veniæ petitio, quoties requiritur, desit, officialis status civilis, coram quo nuptiæ celebratæ sunt, eadem mulcta plectetur, et insuper in publicam custodiam ad unum saltem mensem conjicietur. 158. Præscripta articulis 148 et 149, 151, 152, 153, 154 et 155, veniam a patre et matre petendam respicientia, ad naturales quoque filios, legitime agnitos, referuntur. tt Je Pet pe) lquel Passé niant larer elui oint riété dant Con- clés ent ctés inq int le euls Cas de 116 Ta | 09| 154 und 155 enthaltenen Yerfigungen in MRüdfibt bes ebrerbietigen Anfuchens, welches in ben bafelbff bemerften Süllen an die Cltern gerichtet werden mu, find aud) auf _natürliche, gefehlidh anerfaunte, Rinbder anwendbar. 159, Ein natürliches Rind, bas nicht anerfannt ift, fo twie basjenige, welches nach erfolgter Unerfennung feine Eltern verloren bat, oder bdeffen Cltern ibren WBillen 3u erflaren nicht im Gtanbe find, Fann, vor Suridlegung des ein und gwangigften Jabres, nur mit der Einwilligung eines ibn biergu beygeordneten Bormunbes fit verbei- rathen.. 160, IBenn Feins von ben Eltern oder Groéeltern ant Leben ift, oder wenn diefelben fimmtlicdh aufer Stanbe find, ibren WBillen zu erflñiren: fo Fônnen Sôbne oder Tocbter, iwelche no nicht ein und 3wanzig Fabre alt find, nur mit ber Cinwiligung bes Familienrathes fid) verbeirathen. 161, Sn gerader Linie ift die Cbe unter allen Afcen- denten, und ibren ebelichen oder unebelichen Defcendenten, wie aud unter Berfchiwaägerten berfelben Linie, verboten. 162. Jn der Geiten-Linie ift die Ebe unter Gefdiris flern, obne Unterfdied der ebelihen und unebelichen Ge: burt, wie auch unter Berfchwägerten in bemfelben Grade, verboten,(©. Anb. Nro. III. Ÿ) 163, Die Ebe ift ferner verboten: wifchen dent Obeim und der Michte, der Sante und bem Meffen. 164. Do bleibt e8 bem Rônige überlaffen, aus wid- tigen Grinben von ben in bem vorbergebenden rtifel enthaltenen Œheverboten zu befreven, 148 et 149, et les dispositions des articles 151, 152,153, 154 et 155, relatives à l'acte respectueux qui doit être fait aux père et mère dans le cas prévu par ces articles, sont applicables aux enfans naturels légalement reconnus. 159. L'enfant naturel qui n’a point été reconnu, et celui qui, après l'avoir été, a perdu ses père et mère, ou dont les père et mère ne peuvent manifester leur volonté, ne pourra,’ avant l’âge de vingt-un ans révolus, se marier qu'après avoir obtenu le consentement d'un tuteur ad hoc qui lui sera nommé. 160. S'il n'y a ni père ni mère, ni aïeuls ni aïeules, ou s'ils se trouvent tous dans l’impossi- bilité de manifester leur volonté, les fils ou filles mineurs de vingt-un ans ne peuvent contracter mariage sans le consentement du conseil de famille. 161. En ligne directe, le mariage est prohibé entre tous les ascendans et descendans légitimes ou naturels, et les alliés dans la même ligne. 162. En ligne collatérale, le mariage est pro- hibé entre le frère et la sœur légitimes ou natu- rels, et les alliés au même degré. 163. Le mariage est encore prohibé entre l'on- cle et la nièce, la tante et le neveu. 16 MN aa Gin. il est loisible à l'Empereur de lever, pour des causes graves, les prohibitions portées au précédent article. # 159. Naturalis filius, antequam agnitus sit, vel qui post agnitionem parentes amisit, vel, si hi voluntatem declarandi sint incapaces, ante vigesimum ælatisannum, nisi consentiente tutore ad hoc electo, uxorem ducere ne it. 160. Quoties pater et mater, avi et aviæ desint, aut voluntatem declarandi impares sint, liberis utriusque sexus, qui uno supra vigesimum ætatis anno minores sint, nuptias inire prohibetur, nisi consilii familias consensus accesserit. 161. In recta linea inter ascendentes ac A legitimos, vel naturales, et inter aflines in eadem linea nuptiæ vetitæ sunt. 162. In linea transversali nuptiæ contrahi nequeunt inter fratrem et sororem legitimos, vel naturales, eorumque 1x pari gradu affines. 163. Prohibentur æque inter avunculum, patruum et neptim, ac inter amitam, materteram et nepotem. 164. Summa tamen potestas gravibus de causis ab impedimentis, de quibus superiori articulo agitur, dispensare potest. [ Swevntes Caypitel. Bou den auf die Abfhliefung der Che fih beziehenden Sormlichéeiten, 165, Die Ebe foll dffentlih vor bem Beamten des Per: fonenftandes an dem Orte, wo einer von beyden Œbeilen. feinen WBobnfiss bat, abgefchloffen werden, 166. Die beyden Aufgebote, welche ber 63fte Urtifel in dem Titel: von den UrEunden des Perfonenftandes, vor: fchreibt, müffen bey der Municipalitât des Ortes gefcheben, two ein jeber der beyben Gontrabenten feinen YBobnfié bat, 167, Deffen ungeacbtet müffen bie Yufgebote aud) bey der Municipalitit des lesten Wobnfises gefheben, wenn einer von beydben feinen gegenwärtigen WBobnfifs erft durch einen Yufenthalt von fechs Monaten erlangt bat, 168, Sind die Contrabenten oder einer von ibnen in Rücficht ibrer Berheirathung unter der Gewalt eines An dern: fo follen die Aufgebote aufferdent noch bey der Muni: cipalitit des MBobnortes der Perfouen gefcheben, unter deren Gewvalt fidh jene befinden, 169, Dem Rônige oder ben Beariten, ivelche er desbalb beauftragen wird, flebet e8 fre, aus wichtigen Gründen von dem gweyten Uufgebote 3u befreyen, 170, Œine Heirath, welche im Ausfande swifhen Ein: fândern oder gwifchen Einlindern und Frembden eingegangen wird, iftgültig, wenn fie nach der im Lande bergebrachten Sornt abgefchioffen wurbe, vorausgefest, baf die im 6 3ften Mrtifel, in dem TLitel: von ben Ur£unden des Perfonen- flandes, vorgefchriebenen Uufgebote vorbergegangen find, und ba der Cinländer ben im vorbergebenden Gapitel ent- baltenen Verfügungen nidt guwider gebandelt bat, 50] CHAPITRE IT. Des formalités relatives à la célébration | du mariage. 165. Le mariage sera célébré publiquement, devant l'officier civil du domicile de l’une des deux parties. Le 166. Les deux publications ordonnées par l’ar- ticle 63, au titre des actes de l'état civil,‘seront faites à la municipalité du lieu où chacune des parties contractantes aura son domicile. 167. Néanmoins, si le domicile actuel n'est établi que par six mois de résidence, les publi- cations seront faites en outre à la municipalité du dernier domicile. mn 168. Si les parties contractantes, ou l’une d'elles, sont, relativement au mariage, sous la puissance d'autrui, les publications seront encore faites à la municipalité du domicile de ceux sous la puissance desquels elles se trouvent. 160. Il est loisible à l'Empereur, ou aux officiers qu’il préposera à cet effet, de dispenser, pour des causes graves, de la seconde publication. 170. Le mariage contracté en pays étranger, entre Français, et entre Français et étrangers, sera valable, s'il a été célébré dans les formes usitées dans le pays, pourvu qu'il ait été préeédé des publications prescrites par l’article 63, au titré des actes de l’état civil, et que le Français n'ait point contrevenu aux dispositions contenues au chapitre précédent.| CAPUT II. De nuptiarum solemnitatibus. - 265. Nuptiæ eoram status civilis officiali domicilii alterutrius ex contrahentibus palam celebrari debent. 166. Promulgationes ambæ, de quibus articulo 63, titulo de actis status civilis, in albo penes magistratum municipalem oci, ubi quisque contrahentium degit, fieri debent. 167. Nihilominus, quoties non ultra sex menses contrahentes, ubi aetualiter degunt, commorati fuerint, promulgationes quoque in albo fient magistratus municipalis loci, ubi postremum habuerunt domicilium. 168. Si contrahentes, vel alteruter eorum, quoad nuptias ineundas, alienæ subsint potestati, promulgationes quoque ent in albo magistratus municipali$ domicilii illorum, quorum potestati subjiciuntur. 169. Suprema potestas, velab eadem ad id delegati, gravi ex causa, a secunda promulgatione dispensare contrahentes possunt. 170. Nuptiæ in extera ditione initæ a Westphalis inter se, vel a Westphalo cum extera, solemnitatibus loci adhibitis, legitimæ sunt, dummodo promulgationes, de quibus articulo 63, titulo de actis status civilis, præcesserint, et præscripta ia superiori capite Westphalus servaverit, ti fu it il ration ement, ne des ar l'ar- Seront ne des L n'est publi- lité du elles, sance tes à 5 la CIers des QE TS, nes édé itré n'ait s au alen ones que int. His» Ë ‘ 1914 Gn ben erfien bres Monaten nad ber Mücéfebr des Cinlinders in daë Gebiet des Rônigreichs, muf die Urfunde fiber bie im Yuslanbe gefcloffene Ehe in bas dffentliche Qeirathéregifier des Drtes, wo er feinen MBobnfit bat, eingetragen werden. Orittes Capitel. Bon ben Cinfprüchen wider die Seirath. 172, Das MRedt, wiber die Ubfhliefung einer Ebe Einfprud) ju thun, bat bie Perfon, welche mit einem der beyben Berlobten fon verbeiratlhet ift, 173, Der Bater, und, in bdeffen Crmangelung, bie Mutter, und, in Ermangelung beybder Œltern, die Grofel: tern, Édnnen wider die Deirarh ibrer Rinber und Abfommlinge Ginfprud thun, iwenn:gleicdh biefe fon bas Alter on fünf und gwangig Jabren gurücdgelegt haben. 174. Sn Grmangelung aller Mfcendenten, Éônnen der Bruder oder die Schmwefler, der Oleim oder die Sante, oder auch Gefwifterfinber, wenn fie polljäbrig find, nur in folgenben swen Sâllen Einfpruch thun: 1) YBenn die im 16often AUrtifel sorgefhrichene Ein: willigung bes Hamilienrathes nicht ausgewirtt worben iff; 2) MBenn der Einfprucdh fidh auf ben 3uftand des MBabn- finns des Finftigen Ebegatten grünbet: biefer Cinfpruch, beffen unbebingte Uufhebung das Gericht verfügen fann, darf jebodh nur unter bem Borbebalt angenommen werden, da der, weldher ibn einfegt, auf die Unterfagung der Bermô: gens: Berwaltung antrage, und bierüber binnen ber in bem Urtheile zu beftimmenben Grift entfcheiden[affe. 175, Dn den beyden burd ben vorberigen Mrtifel be- l 171. Dans les trois mois après le retour di Français sur le territoire de l'Empire, l'acte de célébration du mariage contracté en pays étranger, sera transcrit sur le registre public des mariages du lieu de son domicile. CHAPITRE III. Des oppositions au mariage. ) 172. Le droit de former opposition à la célé- bration du mariage, appartient à la personne en- gagée par mariage avec l’une des deux parties contractantes. 173. Le ptre, et à défaut du père, la mère, et à défaut de père et mère, les aïeuls et aïeules, peuvent former opposition au mariage dé leurs enfans et descendans, encore que ceux-ci aient vingt-cinq ans accomplis.+ 174. À défaut d'aucun ascendant, le frère ou la sœur, l'oncle ou la tante, le cousin ou là cousine gérmains, majeurs, ne peuvent former aucune opposition que dans les deux cas suivans: 1. Lorsque le consentement du conseil de famille, requis par l'article 160, n’a pas été obtenu; 2.° Lorsque l'opposition est fondée sur l'état de démence du futur époux: cette opposition, dont le tribunal pourra prononcer main- levée pure et simple, ne sera jamais reçue qu'à la charge, par l’opposant, de provoquer l’interdic- tion, et d'y faire statuer dans le délai qui sera fixé par le jugement.: 175. Dans les deux cas prévus par le précédent 171. Westphalus in regnum redux actum sui matrimonii in extera ditione receptum in publicis auptiarum tabulis loci sui domicilii, intra tres menses a die reditus, inscribi curabit. CAPUT III. . e … e{ Quibus liceat nuptiis obsistere. 172. Jus obsistendi matrimonii celebrationi ei competit qui alteri ex contrahentibus jam fuerit matrimonio copulaius. 173. Pater, eoque deficiente, mater, et si hi desunt, avi et aviæ liberorum nuptiis, licet vigesimum quintum æltalis annum expleverint, obsistere possunt. 174. Si nulli exstant ascendentes, frater aut soror, patruus. aut amita, consobrini vel consobrinæ germanæ, æfate à majores, nuptiis adversari nequeunt, nisi duobus hisce casibus: 1. Quoties consensus consilii familias, de quo articulo 160, deficiat; 2 Quoties futuri conjugis dementia obsistendi causa sit: oppositio bæc, quæ a tribunali simpliciter rejici potest, nunquam admittitur, nisi opponenti conditio adjiciatur, quod interdictionem petet, et termino a judice præfinito de- cerni curabit,; 6 [ 4 fimnten Gâllen ann der Bormunb ober Curatot woabrend der Bormunbdfchaft oder Guratel nur alébann Einfpruch thun, wenn er bagu die Genchmigung Des Samilienrathes, ben er au biefem Ende verfammeln{affen arf, erlangt baben wirb. 176, SJeber ben Cinfpruch enthaltenbe Yuffas muÿ bie Gigenfcaft augbrüicen, welche ben, son mwelchem bet Ginforudh Herrubrt, biergu berechtigt; er muÿ bie Iabl des Mobnfises(Gerichtéffandes) an bem Drte, wo bie Sei- rato gefcloffen mwerben foll, enthalten; auf gleicde MBeife mûfen die Deweggrinde Des Einfprudhs, mwenn berfelbe nicht anf Unfuchen eines AUfcendenten erfolgte, barin an: gegeben fepn: alles bep Gtrafe der Mictigheit, unb ber Unterfagung der Mmtéverrichtungen wiber benjenigen Bean ten welcher den Ginfprudhs-Auffai untergeidnet Hat. 197, Das Gericht der erften Snftang fol binnen gebn Tagen über ba Gefudh um Aufhebung erfennen, 178, MMirb bagegen die Berufung ergriffen, fo folf aud bierber binnen gebn agen nach der Borlabung erfannt werden, 179, MMirb ber Cinfpruch semortes: fo Fônnen bie, von welchen er berrhbrt in fo fern eë eine Ufcendbenten find, gur polifiénpigen Sbattosbaltung serurtheilt werden. … Biertes Capitel. Bon den Slagen auf Mngültigfeit der Gi, 180, Cine Che, die obne frepe Cinwilligung. bepber Éhez gatten gber eines berfelben abgefchloffen ift, faun nur von ben Œbegatten, ober son demjenigen unter ibnen, beffen Ginwilligung, nicht frey war, angegriffen werden, Qat ein Srrthum in ber Perfon ftatt-gefunden, fo fol ] article, le tuteur ou curateur ne pourra, pendant la durée de la tutelle ou curatelle, former oppo- sition qu'autant qu'il y aura été autorisé par un conseil de famille, qu'il pourra convoquer. 176. Tout acte d'opposition énoncera la qua- lité qui donne à l’opposant le droit de la former; il contiendra élection de domicile dans le lieu où le mariage devra être célébré; il devra égale- ment, à moins qu'il ne soit fait à la requête d'un ascendant, contenir les motifs de l'opposition: le tout à peine de nullité, et de l'interdiction de l'officier ministériel qui aurait signé l'acte contenant opposition. 177. Le tribunal de première instance pronon- cera dans les dix jours sur la demande en main- levée. 178. S'il y a appel, il y sera statué dans les dix jours de la citation. 179. Si l'opposition est rejetée, les opposans, autres néanmoins que les ascendans, pourront être condamnés à des CHI ABE""Inner. CHAPITRE IV. Des Mendes en nullité de mariage. 180. Le mariage qui a été contracté sans le consentement libre des deux époux, ou de lun d'eux, ne peut être attaqué qué par les époux, ou par celui des deux dont le consentement na pas été libre. Lorsqu'il y a eu erreur dans la personne, le ES, 195. Duocbus hisce casibus, tutor vel curator, tutela durante vel cura, nuptiis se opponere nequit, nisi auctorante consilio familias, quod ipsi convocare licebit. 196. Quilibet oppositionis actus personæ qualitatem, ex qua jus opponendi exoritur et electionem domicilii in loco ubi nuptiæ celebrandæ, et insuper causam opposilionis, nisi omissis, actus nullitate laborabit, et publicus officialis, qui se qui obsistit ascendens sit, comprehendere debet; ques subscripsit, remotionis pœna punietur. 177. Tribunal primæ instantiæ intra decem dies super petitione de revocanda oppositione decernet. 178. Appellatione interposita intra decem dies a die citationis tribunal pronunciabit. 179. Si oppositio rejecta fuerit, opponentes, nisi ascendentes sint, in id, quod interest, damnari possunt. CAPUT LV. Re matrimoni nullitas proponalur. 180. Nuptiæ, sine utriusque vel alterius contrahentium libero consensu initæ, ab utroque conjuge dumtaxat, vét: ab altero, qui libere non consensit, impugnari possunt, Error in persona, erranti conjugi dumtaxat, matrimonium impugnandi jus tribuit. RENTE | lant ppor ua- er; lieu ale. l'un on: tion acte 10n- ain= Les ins, être rane 1 Loco quibus el ab L& nur berjenige Œbegatte die Che angreifen Fônnen, twelche zu bem Srrthume verleitet rwourbe, 181, Sn dem Salle des vorbergehenben Urtifels oil die Mictigteité-Rlage nidt mebr sulâfig feun; wenn bon dem geitpunete an, wo der Œbegatte feine pôllige Greibeit erz fangt, oder ben Srrthbum entbedt bat, eine wabrend fechs Monaten fortgefehte Beywobnung ftatt gefunden bat. 182, Gine Neirath, welde obne bie Einwilligung der Eltern, der Grofeltern oder des Familienrath, in ben Sal: len, wo biefelbe nôthig war, eingegangen wurde, Fann nur von benjenigen, deren Cinwilligung erforbertid war, oder pon dem Cbegatten, welcher derfelben beburfte, angegriffen werden, 183. So wobl bie Ebegatten, als bie Berwanbdten, dez ren Einwilligung erforderlidh war, Éonnen die Rictigfeits- Rlage nicht mebr anftellen, wenn von lefteren die Qeirath ausbréclich oder ffillfweigend genehmiger worden if, oder wenn/ feitbem ibnen bie Œbe befannt wurde, ein Sabr/ obne geribtlihen MBiberfprud von ibrer@eite, verfloffen if. Gben fo wenig Fann ber Ebegatte biefe Rlage nod an: flellen; wenn er son der eit an, wo er bas geborige Ul- ter erreicht bat, um für fi felbft in bie Che einwilligen su Éônnen, ein Fabr, one fein Mecbt geltendb zu made, bat verftreichen laffen. 2 284, Sebe ben Berfigungen des 144fen, 147ften, 161ffen, 16aften und 163ften Urtifels guwiber eingegan gene Œbe fann fo mobl von ben Ehegatten felbff, al8 von jebem, ber ein Sntereffe babe bat, wie auc) von dem fÜ- niglichen Procurator, angegriffen werden, 285, Cine Ebe, die son folchen Perfonen eingegangen wurbe, welche beybe, oder wobon eine, gu bem erforderli- en Ulter nod nidt gelangt waren, faun jebod) nidt mebr angefochten werden: s mariage ne peut être attaqué que par celui des deux époux qui a été induit en erreur. 181. Dans le cas de l’article précédent, la de- mande en nullité n’est plus recevable, toutes les fois qu'il y a eu cohabitation continuée pendant six mois, depuis que-l'époux a acquis sa pleine liberté, ou que l'erreur a été par lui reconnue. . 182. Le mariage contracté sans le consente- ment des père et mère, des ascendans ou du ‘conseil de famille, dans les cas où ce consente- ment était nécessaire, ne peut être attaqué que par ceux dont le consentement était requis, ou par celui des deux époux qui avait besoin de ce consentement.| _183. L'action en nullité ne peut plus être in- tentée, ni par les époux, ni par les parens dont le consentement était requis, toutes les fois que _le mariage a été approuvé expressément ou taci- tement par ceux dont le consentement était néces- saire, ou lorsqu'il s'est écoulé une année sans réclamation de leur part, depuis qu'ils ont eu connaissance du mariage. Elle ne peut être in- tentée non plus par l'époux, lorsqu'il s’est écoulé une année sans réclamation de sa part, depuis qu’il a atteint l'âge compétent pour consentir par lui-même au mariage. 184. Tout mariage contracté en contravention aux dispositions contenues aux articles 144 147; 161, 162 et 163, peut être attaqué, soit par les époux eux-mêmes, soit par tous ceux qui y ont intérêt, soit par le ministère public. 185. Néanmoins le mariage contracté par des époux qui n'avaient point encore l’âge requis, ou dont l’un des deux n'avait point atteint cet âge, ne peut plus être attaqué, 181. In casu præcedentis articuli nullitatis actio non admittitur, si postquam error ab errante conjuge detectus fuerit, vel hic libere consentire potuerit, per sex continuos menses Cum alio conjuge habitaverit. 182. Nuptiæ sine consensu patris et matris, ascendentium, vel consilii familias, ubi exigatur, initæ, ab lis dumtaxat eppugnari possunt, quorum consensus peti debuerat, vel a conjuge qui ejusdem indigebat.+ 183. Nullitatis actio a conjusibus vel parentibus, quibus consensum præstandi jus erat, exerceri amplius nequit, quoties matrimonium expresse vel tacite approbaverint ii quorum consensus necessarius erat, aut quoties, illis non re- clamantibus, annus excesserit, à quo nuplias neverint: nec alteri conjugum eadem actio datur, si, ætate jam expleta, qua nuptiis per se consentire potuit, intra annum minime contradixerit. - 184. Matrimonium adversus ea initum, quæ articulis 244, 147, 161, 162 et 165, sancita sunt, nullitatis argui potest, vel ab utroque conjuge, vel:ab ïis quorum interest, vel a publica potestate. 185. Nuptiæ tamen ab iis contractæ, qui vel quorum alter ad nubendum legitimam non attigerat ætatem, impuügnarx < [ 1) MWenn bon bem Deitpuncte an, ba biefer Efegatte ober Leyde bas gefelliche Alter erreicht haben, fes oz uate serftrichen finb;- 2) YBenn die Efegattin, welche biefes Alter nicht erreicht batte, vor bem Ublaufe her es Monate{id fchwanger Definbet. 186, Der Bater, bie Mutter, die Afcendenten uud die Samilie, weldhe in bem im vorbergehenden Urtitel beftimm- ten alle in bie Che eingewilligt haben, fônnen mit der Sage auf die Michtigéeir derfelben nicht gebdrt werden. 187. Gun allen Fâllen, wo nad der Veftimmung des 184ften Mrtifels die Michtigfeité: Riage von jedem, der ein Gnterefe babes bat, angeftellt werden Fann, barf fol: chez gleichwmobhl von Geitenvermanbten oder Sindern au einer anbern be nicht bey Lebzeiten der beyden Chegatten, fonbern erft al8bann gefcheben, wenn fie ein wiriliches, fchon erworbenes Sntereffe daben haben. 188. Der Ebegatte, au been Madtheil cine sweyte Heirath gefchloffen wurde, Fann deren Aufheoung verlangen, wenn gleidh ber Œbegatte noch Lebt, wwelcher mit 1hm ver- ébelicht war, 180, Scdüben bie neuen Ebegatten bie mictigei der erflen Neirath vor, fo muf porläufig über beren Güitigheit oder Michtigfeit erfannt werden, 190, Su allen Füllen, mworauf fi der 184fte Urtifel im gegenwärtigen Titel anwenden(âft, ann und foll ber fôniglide Procurator., fedoch unter den im 18 5 féen Artifel enthaltenen Beflimmungen, auf Nichtigfeité-Crflérung ber Che bey Lebzeiten bepber Ebegatten antragen, und fie jur Scheidung verurtheilen laffen. 191, Jede Heirath, die nicht dffentlid, unb vor bent gebôrigen offentlihen Beamten gefdhloffen wurde, Fann fo tent; 44 4 ® Lorsqu'il s’est écoulé six mois depuis quê cet époux ou les époux ont atteint l’âge compé:- 2. Lorsque la femme, qui n’avait point cet âge, a conçu avant l'échéance de six mois. 186. Le père, la mère, les ascendans et la fa- mille, qui ont consenti au mariage contracté dans le cas de l’article précédent, ne sont point rece- vables à en demander la nullité. 187. Dans tous les cas où, conformément à l'art. 184, l'action en nullité peut être intentée par tous ceux qui y ont un intérêt, elle ne peut l'être par les parens collatéraux ou par les enfans nés d’un autre mariage, du vivant des deux époux, mais seulement lorsqu'ils y ont un intérêt né et actuel.: 188. L’époux au préjudice duquel a été con- tracté un second mariage, peut en demander la nullité, du vivant même de l'époux qui était engagé avec lui. 189. Si les nouveaux époux opposent la nul- lité du premier mariage, la validité ou la nullité de ce mariage doit être jugée préalablement. 190. Le procureur impérial, dans tous les cas auxquels s'applique l’article 184, et sous les mo- difications portées en l'article 185, peut et doit demander la nullité du mariage, du vivant des deux époux, et les faire condamner à se séparer. 191. Tout mariage qui n'a point été contracté publiquement, et qui n’a point été célébré devant l'officier public compétent, peut être attaqué par nequeunt: 1.° si, postquam uterque conjux, vel eorum alter, ad legitimam ætatem pervenerit, sex menses elapsi sint; » La LI e 4 2.” si uxor, eam ætatem nondum ingressa, intra sex menses conceperit. 186. Patri, matri, ascendentibus et consilio familias, quoties nuptias in casu præcedentis articuli contractas proba- verint, nullitatis actio non competit. 187. Quotiescumque, juxta articulum 184, nullitatis actio ab iis omnibus quorum interest proponi potest, eadem tamen collateralibus, vel liberis ex alio matrimonio dun. utroque conjuge vivente, denegatur, nisi illorum reipsa et actu intersit. À 188. Conjux, cujus injuria aliud manon contractum fuit, nullitatis actionem, adhuc eo vivente, cui conjuncius fuerat, proponere potest. 189. Quoties novi conjuges prioris matrimonii nullitatem gpponunt, de hac re primitus cognosci oportet. 190. Regius procurator, in casibus de quibus articulo 184, et exceptionibus articulo 185 servatis, matrimonii nulli- tatem, utroque conjuge vivente, proponere debet, ac petere, ut separationis judicium pronuncietur. 391. Matrimonium neque palam confractum, neque coram publico officiali celebratum, ab ipsis conjugibus, et ab qué npé, ; 46€, ans ÊCE= nt à ntée peut fans ux, et 0n- r{a était ul- lité Cas oit des rer. acté ant par int; roba- amen actu, nclus nulli- et ab LS| wobl bon ben Cbegatten felbff, als bou ipren Cltern, ibren Mfcendenten, und bon allen, bie ein wivtlihes und fchon porbanbenes Sntereffe haben, wie auch ton dem foniglihen Procurator angefochten werden. 192. IBenn bder Meirath weber die 30e) erforderlichen Aufgebote vorhergegangen, noch besbalb bie im Gefese er- Jaubten Sefrepungen ausgemirét, oder wenn bie vorgefchrie- benen SGriften mwifdhen den Uufgeboten und der Ebe nicht beobacbtet worden find: fo fol ber Füniglidhe Procurator toiber ben dffentlichen Beamten auf eine Gelbbufe, iwelche die Gumime son brepbunbert Grancé nidt dberforeiten barf, unb wiber bie Gontrabenten ober biejenigen, unter Deren Gewalt fie bey Gingebung der Ebe geftanben baben, auf eine ibrem Bermôgen angemeffene Gelbffrafe erfennen laffen. 193, Die in bem vorhergebenden Urtifel anégefprochez nen@trafen foflen auc) pon ben dafelbft ermabnten Per- fonen wegen einer jeben Uebertretung ber im 165ften Yrti- fel sorgefchriebenen Megeln verwirft feun, felbft menn dicfe Alebertretungen nidt gureichenb befunden wurden, um die Che für ungültig erflñren gu laffen, 194. Niemand Fann ben NMamen eines Ebegatten, und die bürgerlihen Yirfungen der Che in Anfprud nebmen, der nicht eine in bie Megifter des Perfonenffandeé einge- tragene Yeirath8-Urfunde beysubringen vermag; doc find bierson bie, im 46ften Artifel, unter Dem TLitel: von den UrEunden bes Perfonenftandes; ermâbnren Sâlle auggez nommen,; 195, Der Befiffanb Éann bie angeblichen, fic dvarauf gegenfeitig beziehenben Gheleute von ber Berbindlichfeit nicht befreyen, bie Urfunbe tiber die 6or bem Beamten des Perfonenftandes abgefchloffene eirath vorsulegen. 196, Sf der Vefisftand vorbanden, und die Urfunbe les époux eux- mêmes, par les père et mère, par les ascendans, et par tous ceux qui ÿ ont un intérêt né et actuel, ainsi que par le ministère public. 192. Si le mariage n’a point été précédé des deux publications requises, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, ou st les intervalles prescrits dans les publications et célébrations n’ont point été observés, le procu- reur impérial fera prononcer contre l'officier public une amende qui ne pourra excéder trois cents francs; et, contre les parties contractantes, ou ceux sous la puissance desquels elles ont agi, une amende proportionnée à leur fortune. 193. Les peines prononcées par l'article précé- dent, seront encourues par les personnes qui ÿ sont désignées, pour foute contravention aux règles prescrites par l’article 165, lors même.que ces contraventions ne seraient pas jugées sufh- santes pour faire prononcer la nullité du mariage. 194. Nul ne peut réclamer le titre d'époux et les effets civils du mariage, s'il ne représente un acte de célébration inscrit sur le registre de l'état civil; sauf les cas prévus par l'article 46, au titre des actes de l'état civil. 195. La possession d'état ne pourra dispenser les prétendus époux qui linvoqueront respective- ment, de représenter l'acte de célébration du mariage devant l'officier de l'état civil. 3 96. Lorsqu'il ÿ a possession d'état, et que l'acte eorum patre et matre, ascendentibus, aliisque, quorum reipsa et act potest. ” 192. Binis præscriptis promulgationibus omissis, vel dispensatione, intervallis ad matrimonium ineundum a proclamatione non servatis, tamen ultra libras tercentum, contrahentes vero, eosque, sub cujus potestate contraxerin plecti curabit. 193. Personæ prædictæ, quoquo modo in regulas articulo 165 præstitutas commiserint, missa non suffciant, iisdem afficiuntur pœnis. u intersit, æque ac a publica potestate, oppugnañi quæ lege permittitur, haud impetrata, vel legitimis regius procurator officialem publicum mulcta, non 7 t, mulcta pro viribus facultatum licet matrimonio irritando ad- 194. Conjugis titulum ac civiles connubii effectus nemo sibi vindicare potest; quin actum celebrationis matrimonii in tabulis publicis inscriptum exhibeat; easu tamen excepto, de quo articulo 46, titulo de actis status civilis. 195. Ipsamet status possessio eos, qui se conjuges dicunt, civilis celebrati, dispensare nequit. 196. Status possessione, et actu legitime celebrati ma eonjux a nullitate proponenda rejicitur. ab onere exhibendi actum matrimonii, COram officiali status trimonii coram offciali status eivilis, simul concurrentibus., uterque -{: 26. 1; Mber die: por. bem Beamten des: Perfonenftandes abge de célébration du mariage devant. LE ide de l'état floffene Che vorgelegt worden: fo follen bie Cbegatten civil est représenté, les époux sont respectivement mit der Rlage anf Nichtigéeits- Erflarung biefer Mrfunde non-recevables à demander la nullité de cet acte. gegen einander nicht gebôrt werden, 197. Si néanmoins, dans le cas des art. 194 197. Menn gleibwobl in ben Sallen bes so und et 195, il existe des enfans issus de deux indi- 195ften YrtiFels die beyden Perfonen, welche dffentlid als vidus qui ont vécu publiquement comme mari Cbegatten gelebt baben, und nun beybde verfforben finb, et femme, et qui soient tous deux décédés, la von ibnen abflammenbe Rinder gurüidf{affen: fo Fanu légitimité des enfans ne peut être contestée sous bie ebelie Geburt diefer Rinder unter dem Borwande al: le seul prétexte du défaut de représentation de lein nicht beftritten werden, baf fie die Geirath8-Urfunde l'acte de célébration, toutes les fois que cette ibrer Œltern nicht aufiveifen fonnen, fo fern nur bieMecbt- légitimité est prouvée par une possession d'état môgigfeit ibrer Geburt burch einen mit der Geburts- Ur: qui n’est point contredite par l'acte de naissance. Funde nidt im MBiberfpruche ftbenden Befikffand erwie- 198. Lorsque la preuve d’une célébration légale _ fen if. du mariage se trouve acquise par le résultat d’une 198. Gebt ber Bemeis, baf eine Ebe gefetlidh abge- procédure criminelle, l'inscription du jugement folôffen wurbe, aus beni Erfolge eines peinlichen Berfah- sur les registres de l’état civil assure au mariage, ren8 berbor: fo fihert die Cintragung des Urtbeils if die à compter du jour de sa célébration, tous les Megifter des Verfonenftanbes der Ébe, son dem Sage ibrer effets civils, tant à l'égard des époux qu’à l'égard Abfbliegung an, alle ibre bürgerlihen Birfungen, fowobl des enfans issus de ce mariage. in Unfebung der Ebegatten felbft, als der aus biefer Che 199. Si les époux ou lun d'eux sont décédés abfiammenden Rinder. sans avoir découvert la fraude, l’action criminelle 199. Ginb beyde Ebegatten, oder einer berfelben, ver: peut être intentée par tous ceux qui ont intérêt forben, obne ben Betrug entbecdt zu baben, fo fünnen de faire déclarer le mariage valable, et par le alle, welche ben ber Guültigfeité-Crflärung der Che ein Gn- procureur impérial.| tereffe baben, und aud der Fbnigliche Procurator, bie pein:. 200. Si l'officier public est décédé lors de la lie lage anfiellen. découverte de la fraude, l’action sera dirigée au 200, Sft der offentliche DBeairte bor Œntbedung de8 Se: civil contre ses héritiers par le procureur impé- trnges serftorben, fo bat ber Hüniglide Procurator, in Ge: rial, en présence des parties intéressées et sur genwart ber Sntereffenten und auf beren Ungeige, die Ent- leur dénonciation. fhibigumgs-Slage wider beffen Grben zu ricbten, 201. Le mariage qui a été déclaré nul, produit 201. Die für ungültig erflôrte Ebe bringt, wenn fie in néanmoins les effets civils, tant à l'égard des gutem Glauben eingegangen wurbe, fo wobl in Qinfidt be époux qu’à l'égard des enfans, lorsqu'il a été Ebegatten, alé der Rinbder, die bürgerlihen Mirfungen bervor, contracté de bonne foi. 202, Bar nur einer ber beyden Cbegatten in gutem_ 202. Si la bonne foi n'existe que de la part de: 197. Si vero in casibus, de quibus articulis 194 et 195, exiis, qui palam tamquam conjuges vitam degerint, filii super- stites. sint, legitimi hi habendi sunt, licet actus celebrati matrimonii desit, quotiescumque legitimorum qualitas status pos- sessione probetur, neque huic nativitatis actus obsistat. 198 Quoties legitimi matrimonii probatio e processu crimivali constet per inseriptionem sententiæ in publicis civilis status tabulis, omnia civilia jura favore conjugum eorumque liberorum a die celebrati matrimonii reviviscunt. 199. Si uterque conjux, vel alteruter, fraude nondum detecta, diem obierit, criminale judicium ab omnibus promo- veri potest, quorum interest, matrimonii validitatem declarari, nec non a regio procuratore. 200. Si post obitum publici oflicialis fraus détegatur, actionem civilem adversus-jus heredes regius procurator in con- tradicto judicio, et denunciantibus iis, quorum interest, instituet. ‘207. Quamvis matrimonïi nullitas declaretur,. attamen, si bona fide. eontractum fuerit, civilibus cfectibus conjuges eorumque liberi fruuntur. DEEE> Susan D l'état ment acte, 194 indi- mari , la SOUS 1 de ette l'état ince, gale une dent ge, les gard édés elle ‘rét le duit des été t de sper- pos- yihs mo- on uges a. Glauben, fo bat bie Cbe auch nur gum Bortheile biefeë Efegatten, und ber aus der Che abfiammenbden Rinder ibre bürgerlichen Wirfungen, Günftes Capitel. Von ben Verbindlihfeiten; die aus der Che ent: fpringen. 203, los burd die Derbeirathung übernehinen bie Cbegatten gemeinfcaftlich die Berbinblichfeit, ifre Rinder zu ernûfjven/ qu unterbalten und zu ergieben, 204, Das Kind bat feine Rlage wider feine Eltern auf eine Berforgung burdh SDeirath oder auf andere MBeife, 205, Die Rinber find ibren birftigen Eltern und anbderen Yfcendenten den Unterbalt fbuldig. 206. Uuf gleice IBeife und unter benfelben Umftan- ben find Schiviegerfôbne und Sdwiegertodbter ibren Scie gereltern Unterbalt fhuldig; biefe Berbinblidhfeit bôrt aber auf: a) SBenn bie Schwiegermutter ur guepten Ge gefbrit- ten ift; 2) MBenn derjenige von bepben Ebegatten, son welchem bie Schwagerfhaît berrübrt, und bie aus feiner ebelidhen Berbindung mit bem andern Cbegatten abffammenden Rin: Der verftorben find. à 907, Die Verbinblichfeiten, welche aus biefen Vor- fchriften entffeben, find wecbfelfeitig.: 208, Der Unterbalt wird nur serbältnifmagig nad) bem Beburfniffe beffen, der barauf Anfprud macht, und bent Bermôgen beffen, der ibn gu leifien bat, guerfannt, 209. Roimmt berfenige, telcher ben Unterbalt gibt, ober l'un des deux à pré le mariage ne produit les effets civils qu'en faveur de cet époux et.des en- fans issus du mariage. CHAPITRE-V. Des obligations qui naissent du mariage. _ 203. Les époux contractent ensemble, par le fait seul du mariage, l'obligation de nourrir, en- tretenir et élever leurs enfans. _ 204. L'enfant n'a pas d'action contre ses père et mère pour un établissement par mariage ou autrement.| 205. Les enfans doivent des alimens à leurs père et mère, et autres ascendans, qui sont dans le besoin. 206. Les gendres et belles-filles doivent égale- ment, et dans les mêmes circonstances, des ali- mens à leurs beau-père et belle-mère; mais cette Re cesse, ® Lorsque la belle-mère à convolé en secon- ae noces;; ° Lorsque celui des époux qui produisait l'afEnité, et les enfans issus de son. union avec l'autre époux, sont décédés. 207. Les obligations résultant de ces dispositions sont réciproques. 208. Les alimens ne sont accordés que dans la proportion du besoin de celui qui les réclame, et de la fortune de celui qui les doit. 209. Lorsque celui qui fournit ou celui qui 202. Si unus tantum ex conjugibus bona fide nupsit, civilibus matrimonii effectibus ipse dumtaxat ejusque liberi ex eo matrimonio suscepti fruentur. CAPUT V. De oblig'ationibus quæ ex matrimonio nascunlur. \ 203. Conjuges eo ipso, quod matrimonium contraxerunt, liberos alendi atque educandi obligationem suscipiunt. 204. Nulla filio adversus patrem et matrem actio CORRE| ut ad nuptias ineundas vel alia de causa’ peculium ipsi tribuatur. 205. Genitores ceterique ascendentes, si egeant, a liberis alendi sunt. 206. sur et socrus iisdem casibus a generis et nuribus alendi pariter sunt, nisi, 1.° SOCrUS ad secundas nuptias convo- laverit, 2.° nisi conjux, ex quo affinitas oriebatur, et-filii ex eo matrimonio suscepti, decesserint. 207. Obligationes quæ ex superius dispositis oriuntur, mutuæ sunt. 208. Alimenta non nisi pro modo indigentiæ illius, qui petit, et facultatum illius, qui ea debet, assignantur. 209. Quoties is, qui alimenta præstait, vel qui eadem recipit, in ea€ onditione veniat, ut unus alimenta præstare t a+ der, iwelcher ibn erbâit, in eiten folchen Auftand, baf jener ibn nicht mebr leiften fann, ober biefer, fes e8 gang oder gum Theile, bdeffen nidt mebr bebarf: fo Éann auf bôllige Befrepung von demfelben, oder auf deffen Bermindez rung, angetragen werden, 210, Beweist der, welcher ben Unterbalt ju geben bat, daf er bie beftimmte Unterbaltäfumne au gablen nicht int Stanbe ift: fo Éann das Geridt, nad) porgängiger Unterfuung der Sache, verfügen, da er ben, welchem er den Unterbalt fhulbig ift, in fein Dans aufnebme, ibn ba: felbft ernâbre und unterbalte, g11, Daë Gericdt foll ebenfalls entfcheiden: 0b der Ba- ter oder die Mutter, welche das Rind, bem fe ben Unterbalt fhuldig find, in ibr Qaus aufsunehmen, 3u ernñbren und qu unterbalten fidh erbieten, in biejem Salle von der Ber- binblichfeit ur Beznblung ber Unterbaltéfumme frey gt forechen find. Sedstes Capiter, Bon den tvecbfelfeitigen Mechten und Dflihten der Ehegatten, gro, Die Chegatten find einanber Œreue, Suülfe und Bevpftand fhuldig. 213, Der Mann ift feiner Grau Cut, und die Grau ibrem Manne Geborfam fHuldig. 214, Die Frau if verbunden, bey dem Manne 3u wWob- nen, und ibm allenthalben bin zu folgen, wo er fid) auf- gubalten für gut findet; der Mann if fhulbig, fe aufju: nebmen, und 1br alles, was sum Lebensunterbalte erforder- fidh ift, nach feinem Bermogen und Ctande ju entrichten. 215, Die Jrau fann obne Genebmigung ibres Mannes nicht vor Geriht auftreten, felbft alébann nicht, menn fie reçoit des alimens, est replacé dans un état tel que l'un ne puisse plus en donner, ou que l'autre n'en ait plus besoin, en tout ou en partie, la décharge ou réduction peut en être demandée. 210. Si la pérsonne qui doit fournir les ali- mens justifie qu’elle ne peut payer la pension alimentaire, le tribunal pourra, en connaissance de cause, ordonner qu’elle recevra dans sa de- meure, qu'elle nourrira et entretiendra celui au- quel elle devra des alimens. 211. Le tribunal prononcefa également si le père ou la mère, qui offrira de recevoir, nourrir et entretenir dans sa demeure, l'enfant à qui ül devra des alimens, devra dans ce cas être dis- pensé de payer la pension alimentaire. CHAPITRE VI. Des droits et des devoirs respectifs des. époux. 212. Les époux se doivent mutuellement fidé- lité, secours, assistance. 213. Le mari doit protection à sa femme, la femme obéissance à son mari.| 214. La femme est obligée d’habiter avec le mari, et de le suivre partout où il Juge à propos de résider: le mari est obligé de la recevoir, et de lui fournir tout ce qui est nécessaire pour les besoins de la vie, selon ses facultés et son état. 215. La femme ne peut ester en jugement sans , e e d e d A à e l'autorisation de son mari, quand même elle serait nequeat, vel alter iisdem amplius omnino vel pro parte non egeat, liberatio a præstatione aut ipsorum diminutio peti potest. + 210. Si, qui alimenta debet, alimentariæ pensioni solvendæ se imparem probaverit, tribunal, causa cognita, jubere poterit, alimentarium domi ipsius debitoris alimenta percepturum. 211. Tribunal pariter decernet, utrum pater aut mater, qui domi suæ filium alere se obtulerint, ab alimentaria pensione præstanda absolvendi sint. CAPUT VI De mutuis conjugum juribus et obligationtbus. 212. Conjuges fidem ac mutuum sibi invicem vitæ subsidium et adjutorium debent. 213. Vir uxori præsidium, uxor vero ei obedientiam debet.: 214. Uxor cum viro habitare debet, et ipsum sequi ubicumque sedem ponere is constituit; vir uxorem domi recipere, eique ad vitam necessaria pro modo facultatum et cunditionis suppeditare tenetur. EE. dy | À{el autre €, R Ice, all Asion sance à de- | Au- si le Ourrit qui il > dis _le pos ;€t r les état, sans erait o peti jubere nsione 1pere [ 49 1 eine Offentlihe Qanbeléfrau if, wie aud wenn fie mit ibrem Manne in feiner Gütergemeinfchaft lebt, oder wenn eine Bermogensabfonderung 3wifchen bepben fatt finbet. 216, Die Genebmigung des Mannes ift nicht erforber: li, twenn gegen die Grau in pente oder Poligepfachen perfabren wird. 217, Die Chefrau fann, wenn fie gleid) mit thrent Manne in einer Gütergemeinfchaft, oder in einer Bermôz gensabfonberung lebt, weber fchenfen; veräugern, ibr Ber- moôgen mit Aypothefen befchiweren ,; nod) erwerben, e3 fes unentgeltlich ober gegen Bergütung, fo fern nidt ibr Ebe- mann bey der Sandlung felbft bagu mitgewirft oder fchrift: * Jidh eingewilligt bat, 218, Bermweigert der Mann feiner Zrau die Genebmi- gung vor Gericht aufutreten, fo fann ber Richter fie dau berechtigen, 219. Berfagt ber Mann feiner Grau bie Genebmigung gur Cingebung eines Rectégefhäfts, fo Fann ibn die Grau unmittelbar vor bas Gericht der erften Snffanz in bem Vez girfe ibres gemeinfcaftlihen Mobnfites vorlaben laffen, welches alébann, nachbem der Mann in dem Berathfchla: gungégzimmer vernommen, oder Doc) gebôrig vorgefordert worben if, feine Genchmigung ertheilen oder verfagen Fann, 220, ft fie eine dffentlihe Hanbeléfrau, fo fann fie in ibren Sanbelsangelegenbeiten fi obne Genebmigung ibres Mannes verbindlid madhen; fle serbinbet in biefem Galle aud) ifren Mann, wenn fie mit ibm in Gütergemeinfaft lebt.: (8 offentliche Danbelsfrau wird fie jebodh nicht angefeben, wenn fie nur im Cingelnen die sur Qanblung ibres Mannes gebôrigen MBaaren verfauft, fonbern allein in dem Salle, wenn fie einen abgefonderten Hanbel treibt, marchande publique, ou non commune, ou sé- parée de biens. 216. L'autorisation du mari n’est pas nécessaire lorsque la femme est poursuivie en matière cri- minelle ou de police. 217. La femme, même non commune ou sé- parée de biens, ne peut donner, aliéner, hypo- théquer, acquérir, à titre gratuit ou onéreux, sans le concours du mari dans l'acte, ou son consentement par écrit.: 218. Si le mari refuse d'autoriser sa femme à ester en jugement, le juge peut donner l'auto- risation. 219. Si le mari refuse d'autoriser sa femme à passer un acte, la femme peut faire citer son mari directement devant le tribunal de première instance de l'arrondissement du domicile com- mun, qui peut donner ou refuser son autorisa- tion, après que le mari aura été entendu ou dûment appelé en la chambre du conseil. 220. La femme, si elle est marchande publique, peut, sans l'autorisation de son mari, s'obliger pour ce qui concerne son négoce; et, audit cas, elle oblige aussi son mari, sil y a communauté entre eux. Elle n’est pas réputée marchande publique, si elle ne fait que détailler les marchandises du commerce de son mari; mais Seulément quand elle fait un commerce séparé. 215. Uxor, etsi mercaturam exerceat, aut nullam habeat bonorum communionem;, nisi marito auctorante, in judicio stare prohibetur. 216. Viri tamen auctoritas non requiritur, quoties adversus uxorem vel de causa criminali vel politiæ agatur. 217. Uxor, etsi bonis divisa, nec eadem alienare vel hypothecæ subjicere, aut titulo gratuito vel;oneroso adquirere potest, nisi præsente viro aut in scriptis consentiente. 218. Viro auctoritatem denegante, ut uxor in judicio se sistat, judex eam impertiri potest. 219. Quoties vir in aliquo uxoris actu auctoritatem interponere detrectet, uxor eumdem in jus vocare poterit coram tribunali primæ instantiæ districtus, in quo commune eorum domicilium exstat. Tribunal, viro prius audito vel legitime éitato, auctoritatem vel interponit vel recusat. 220. Uxor, quæ mercaturam publice exerceat, viro etiam non auctorante, quoad res suam negotiationem respicientes se obligare potest; et tunc maritus, si in bonorum communione cum ipsa sit, eadem obligatione affcitur. Uxor, quæ merces ad mariti negotiationem pertinentes minutatim vendit, negotiatrix non censeliur;, sed eo dumtaxat casu quo merceturam separatim exerceat. 7 lé À pan, SE ber Mann ju einer entebrénben oder Leibess … 221. Lorsque le mari est frappé d’une condam- flrafe verurtheilt, wûre fie aud nur wegen ungeborfamen nation emportant peine afflictive ou infamante, : Midterfcheinens erfannt: fo Fann die, felbftvolliäbrige, Che: encore qu'elle n'ait été prononcée que par contu- % . beyder Erben fidh berufen. gattin, fo Lange bie Strafe dauert, nur albann vor Geriht, la femme, même majeure, ne peut, pen- fteen oder Bertrâge foliefen, mwenn fie guvor bie Geneb- dant la durée de la peine, ester. én jugement, ni migung des Michters ausgewirft baben wird, ber folche in contracter, qu'après s'être fait autoriser par le biejem Salle ertheilen Fann, obne ben Mann sernommen Juge, qui peut, en ce cas, donner l'autorisation, : ober sorgelaben zu haben. sans que le mari ait été entendu ou appelé. 222, YGÉ dem Manne die freye Bermaltung feines Der: môgens unterfagt, oder iff er abwefenb, fo ann Der Richter, nad sorbergegangener Unterfuchung der Sache, die Srau berechtigen, fo mobi vor Gericdt aufsutreten, als auch Ber- trâge ju fopliepen. 223,%ebe im Qlgemeinen ertheilte Genebmigung wâre fie auch in der Cheftiftung( Deiraths: Contraft) ausbedun: lée par contrat de mariage, n'est valable que gen worben, gilt nur in Begiehung auf die Berwaltung des quant à l'administration des biens de la femme. ber Grau gugebürigen Bermôgens. 224. Si le mari est mineur, l'autorisation du 224. Sf der Mann nod minderjäbrig, fo bebarf die juge est nécessaire à la femme, soit pour ester 222. Si le mari est interdit ou absent, le juge peut, en connaissance de cause, autoriser la femme, soit pour ester en RE soit pour contracter. 223. Toute autorisation générale, même stipu- Grau ber Genchmigung des Ridters, fo mobi um vor Geridt en jugement, soit pour contracter. gufgutreten, al um Berträge au fchliefen, 225, Yuf die burd den Mangel der Genchmigung be- grénbete Ungültigéeit Fonnen nur die Grau, der Mann und 225. La nullité fondée sur le défaut Paut sation ne peut être opposée que par la femme, par le mari, ou par leurs héritiers. 226, Die Grau Fann obne die Genebmigung ibres 226. La femme peut tester sans l'autorisation Mannes ein Leffament machen, de son mari.| Siecbentes Cavpiter. CHAPITRE VII. Bon der Aufléfung der Che,: De la dissolution du mariage. 297, Die Che wird aufgelsst: 227. Le mariage se dissout, 1) Dur ben Todb eines der beyben Chegatten; 1.° Par la mort de l’un des époux; 291. Si vir, etiam ex contumacia, damnatus fuerit pœna, cruciatum corporis vel infamiam irrogante, ejus uxor, etsi ætate major, donec vir pœnam subit, neque contrahere nec in judicio se sistere potest, nisi judicis auctoritate, qui, viro non audito neque citato, eamdem interponere potest, 222, Viro autem bonis interdicto vel absente, judex, causa cognita, uxori auctor est, ut contrahere et in AR se sistere queat. 223. Quævis generalis auctoritas, etiam in contractu matrimonii stipulata, pro administrandis uxoris bonis tantumimodo effectum sortitur. 224. Si vir ætate minor sit, judicis auctoritas requiritur, ut uxor in judicium se sistat, vel contractus ineat. 225. Conjugibus dumtaxat eorumque heredibus nullitatem ex defectu auctoritatis opponendi jus est. 226, Uxor sine viri auctoritate testamentum condere potest. CAPUT VII. De causis matrimonii dissolvendi. 229. Matrimonium dissolvitur: 1. Morte altérutrius ex conjugibus; ndarm nante, Contu- » per. nt, ni ar Je ation, e juge ser la A pour stipu- > que nme, on du r ester iutori- mme, ation or, etsi le, qui udiciur ymmodo EE br 9) Durd eine gefeblih ausgefprochene Ehefdeibung-; 3) Dur bdie entfcheidend gewordene Berurtheilung eines ber Ebegatten ju einer den bürgertichen&od Fe fic giez benden Strafe. Htes Capitel, Bon der gmwepten Seirath, 228, Die Grau fann erft nad 3ebn Monaten feit ber Auflofung einer vorberigen Ebe io bon nenem berbeiz rathen, Geéter Sitel. Bon der Ebefbeidung. Evftes Cavpitel. Bon den Urfaden der Ebefheidung, 9929, Der Mann Fann bie Chefdeibung mwegen eines son feiner Grau begangenen Ebebruches verlangen. 230, Die Grau ann wegen eines bon bem Manne began- génen Gbebruches bie Ebefcheidung verlangen, wenn derfelbe feine Beyfhläferin in dem gemeinféafilichen Saufe gebal- ten bat, 231, Debefétig à fonnen bie Gbegatten um die Chefchei- bung wegen barter und graufamer SRifhandlungen oder grober Beleibigungen des einen von ibnen gegen den an dern nachfuchen, 232, Die onas eines Der Gbegatten au einer | ° Par le divorce légalement prononcé;: 3° Par la condamnation devenue définitive, de l’un des époux, à une peine emportant mort civile. CHAPITRE VIII. Des seconds mariages. 228. La femme.ne peut contracter un nouveau mariage qu'après dix mois révolus depuis la disso- lution du mariage précédent. TITRE VL Du divorce. CHAPITRE PREMIER. Des causes du divorce. 229. Le mari pourra demander le divorce pour cause d'adultère de sa femme. 230. La femme pourra demander le divorce pour cause d’adultère de son mari, lorsqu'il aura ténu sa concubine dans la maison commune. 231. Les époux pourront réciproquement de- mander le divorce pour excès, sévices ou injures graves, de l’un d'eux envers l'autre. 232. La condamnation de l’un des époux à une 2.° Legitimo divortio; 3° Judicio definitivo, quo alter conjux maximam capitis diminutionem subeat. CAPUT VIII. \ 2 De secundis nuptiis. 228. Feminæ secundas nuptias contrahere nequeunt, nisi decimo mense exacto a die, quo primum matrimonium dis- solutum fuit. TITULUS VI. De divortio. CAPOT: E De divortit causis. 229. Ob uxoris adulterium vir divortium petere potest. 230. Uxor ob eamdem causam‘actione divortii agere potest, si vir concubinäm in communi domo retinuerit. 231. Conjuges ob excessus, sævitias, vel graves injurias ab altero alteri illatas, mutuo Lderer libellum ad se mittere possunt. [ entebrenben@trafe fol fr ben anbern éinen Grund gur Cbefdeidung abgeben.| 233, Die besberfeitige und bebarrlidhe, auf bie Meife, unter ben Bebingungen und nad ben Berfuchen, welche das Gefes vorfbreibt nnd beftimmt; ansgebridte Einwilligung der Chegatten; foll al8 ein binlänglicher Beweis angenom- men werden, bag bas Gufantimenteben ibnen unerträglid und in Anfebung ibrer eine vollgültige Mrfache gur Erennung der Ebe vorbanbden fes, 3Bweytes Caypitel. Von der Chefheidung mwegen einer beftimmten Urfache, Erfter Abfhnitt. Von der Sorm der Lbefheioung wegen einer beftimmten Urfache, 234. Bon welcher Art aud bie Ehatfaden und Ber- Brechen feyn môgen; welche die Rlage auf Ehefcheïdung aus einer beflimmten Urfache veranlaffen, fo foll diefelbe ben noch nur bey bem Gerichte desjenigen Bezirles, in welchem die Ebegatten ibren Mobnfié baben, angebracht werben fonnen. 235, Beranlaffen éinige bon bém flagenden Ebegatten angefübite Ebatfachen éin péinlihes Berfabren son Seiten der Hôniglihen Procuratoren, fo foll die Ehefheibungs-Slage bis nad erfolgter Entfcheibung bes peinlihen Geridtes ausgefet bleiben: af8bann aber Fann fie wieber vorgenom-: men werden, obne baf e8 jeboch erlaubt wâre, aus bem peintichen Uttbeile iviber ben Alger irgend einen gegen die Sulagigfeit ber Rlage gericdteten Cinmanb, oder eine ibm nadbtheilige Cinrebe, gu folgern, 52 ] peine infamante, sera pour l'autre époux une cause de divorce. 233. Le consentement mutuel et persévérant des époux, exprimé de la manière prescrite par la loi, sous les conditions et après les épreuves qu’elle détermine, prouvera suffisamment que la vie commune leur est insupportable, et qu'il existe, par rapport à eux, une cause péremptoire de divorce. ee CHAPITRE Il. Du divorce pour cause déterminée. SECTION I." Des formes du divorce pour cause déterminée. 23. Quelle que soit la nature des faits ou des délits qui donneront lieu à la demande en divorce pour cause déterminée; cette demande ne pourra être formée qu’au tribunal de larrondissement dans lequel les époux auront leur domicile. 235. Si quelques-uns des faits allégués par l’é- poux demandeur donnent lieu à une poursuite criminelle de la part du ministère public, l'action en divorce restera suspendue jusqu’après l'arrêt de la cour de justice criminelle: alors elle pourra être reprise, sans qu'il soit permis d’'inférer de l'arrêt aucune fin de non-recevoir ou exception préjudicielle contre l'époux demandeur. 232. Infamiæ pœna conjux damnatus alteri conjugi divortii causam præbet. 233. Mutuus et constans conjugum consensus, modis a lege præscriptis expressus, et sub conditionibus atque éxperi- mentis ab eadem indictis, intolerabile inter eos vitæ consortium et peremptoriam divortii causam satis probabit. CAPUT II. De divortio ob determinatam causam. SECTIO I. De Jormis divorti: ex delerminala causa. 234. Libellus divortii ob determinatam causam, nullo criminis aut facti, quod divortio causam præbuerit, habito dis- crimine, coram tribunali districtus, ubi conjuges degunt, solummodo dandus erit. 258. Quoties ex factis a conjuge actore allatis criminale judicium 2 publico ministerio instituatur, actio divortii usque ad criminalem sententiam suspenditur; qua Jata, actio ipsa instaurari potest, quin ab eadem sententia, vel rejectionis causa, vel alja quævis præjudicialis exceptio actori opponenda deducatur,: X line rérant par Ja UVES ue la qu'il toire e, mine, u des vorce OUITà ment 'é- uite on rrêt urra r de ption xperi- o dis- usqué tions E 5| 836.%ebe Rlage auf Cbefcheidung folf bie Thatfachen umfténbtic entwideln; fie muÿ mit ben etwa vorhanbenen Bemeisftiden dem Prâfibenten des Gerictes oder bent ibn gertretenden Richter son bem Éagendben Ebegatten in Perfon Sberreidt werden, fo fern biefer nicht burd) Rranfheit daran| perbindert wird: in welchem Salle die Gerihtéperfon, auf fein Grfuen, und auf baë Seugnif gweÿer Doctoren der Urgeney= oder MBunbargenepfunde, oder gmweyer fonftigen Mergte, fi nacd der Wobnung bes Rligers serfligt, um bafelbft beffen Rlage in Empfang 3u nebmen, 237. Maddem ber Micter bierauf den Rlâger sernotte qnen, und ibm bie Bemerfungen, welche er der Sache an: gemeffen glaubt, mitgetheilt Hat, perfieht er die Rlage und pie Bewcisfiide mit feinem Hanbzuge, und nimmt iber die ibm gefchebhene Einbäandigung bes Gangen ein Protocol auf, Diefes Protocoll fol von bem Richter und bem Rlñger un= terfchrieben werden; follte aber lefterer zu unterfhreiben nicht verffeben, oder bagu aufer©tande feyn: fo muf bierbon Ermäbnung gefcheben. 238, Der Richter verfügt am Sbluffe eines Protocolls, bag bie Parteyen an Dem Tage und qu der Stunde, die er beftimmen wird,#or ibm in Perfon erfcheinen follen, und bag ju dem Œnbe eine Abfchrift feiner Berfigung bderjez nigen Partey, miber iwelde bie Ebefcheioung nacdgefucdht wird, gugefertigt werben folle, _ 239. Un bem beftimmten Tage macht der Michter ben beyben Chegatten, wwenn fie fich einfinben, Dber bent Rlägery twenn biefer allein erfcheint, die Borftellungen, die ibm geeig- net fcheinen, eine Mieberannäberung gu bewirten, Bleibt biefer Berfuch fruchtlos, fo nimmt er bierüber ein Protocoil auf, und verfügt, baÿ bie Alage mit ben Beweisftiden bem fôniglien Procurator mitgetbeilt, und bem Gericbte fiber bie gange Sache Bericht erftattet werde. 240, Sn den nâdfifolgenden drey Tagen wird von bem 236. Toute demande en divorce détaillera les faits; elle sera remise, avec les pièces à l'appui, s'ily en a, au président du tribunal ou au juge qui en fera les fonctions, par l'époux demandeur en personne, à moins qu'il n’en soit empêché par maladie: auquel cas, sur sa réquisition et le certificat de deux docteurs en médecine ou en ‘chirurgie, ou de deux officiers de santé, le nra- gistrat se transportera au domicile du demandeur, pour y recevoir sa demande. 237. Le juge, après avoir entendu le demandeur, et lui avoir fait les observations qu'il croira con- venables, paraphera la demande et les pièces, et dressera procès-verbal de la remise du tout en ses mains. Ce procès-verbal sera signé par le juge et par le demandeur, à moins que celui-ci ne sache ou ne puisse signer; auquel cas il en sera fait mention. 238. Le juge ordonnera, au bas de son procès- verbal, que les parties comparaïtront en personne devant lui, au jour et à l'heure qu'il indiquera; et qu'à cet effet copie de son ordonnance sera par lui adressée à la partie contre laquelle le di- vorce est demandé. 239. Au jour indiqué, le juge fera aux deux époux, s'ils se présentent, ou au demandeur, s'il __est seul comparant, les représentations qu'il croira propres à opérer un rapprochement: sil ne peut y parvenir, 1l en dressera procès-verbal, et or- donnera la communication de la demande et des pièces au procureur impérial, et le référé du tout au tribunal. 240. Dans les trois jours qui suivront, le tri- 236. Divortii libellus, factis exacte instructus, et documentis , quibus innitatur, munitus, præsidi tribunalis autejus vices gerenti ab ipsomet actore exhibendus est; si vero actor morbo impediatur,€0 petente, et duobus medicis, chirurgis, aut officialibus sanitatis de morbo testantibus, magistratus actoris domum se conferet, ejus instantiam recipiendi causa. 237. Judex, audito actore eique propositis, quæ perpendenda esse judicabit, libellum et documenta subscribet, et de eorum traditione sibi facta verbalem processum instruet. Hic ab ipso judice et ab actore subsignandus est; quod si actor scribendi imperitus aut impotens sit, de hac re mentio in eodem processu fiet. 238, Qua die atque hora tam acior quam reus ipsimet in judicio se sistere debeant, judex in calce processus decer- net; idcirco ejus decreti exemplar indicetur reo, in quem divortii causa instituitur. 239. Conjugibus, si constituta die judicia se sistant, vel actori, si solus vadimonium obeat, judex animorum concilia- tionem suadebit, quam quoties obtinere non possit, processum verbalem de hac re instituet, libellum a6 documenta ad regium procuratorem transmittet, ei quidquid actum fuerit ad tribunal referet. | 6}.. Gerichte, auf ben Bortrag des Prüfibenten oder bes ibn pertretenden Richters; und auf den Untrag bes Foniglichen Procuraters, bie Erlaubnig y ben Betlagten vorzuladen, entweber ertheilt oder nod ausgefest, Diefer és barf nidt über 3manzig Tage bauern, , JBird bon bem Gerichte jene Erlaubnig ét, fo tâft der Rtêger den Beflagten anf die gewibnliche MBeife vorlaben; um binnen ber gefeblidhen Grift perfônlidh in der bey verfhloffenen Thüren zu baltenden Geridtéfigung qu erfcheinens; aud mu er eine Abfhrift der Cbefheibungs- Rlage und bder beygebrachten pneu der Borlabung soranfesen laffen, 242, Beym Ablaufe der Grift folf der lâger, de wenn der Beflagte nicht erfcheint, in eigener Yerfon und, wenn er eë fur gut finbet, von einem Rathgeber begleitet, die. Gründe feiner Rlage vortragen oder vortragen laffen, hier: auf die Beweiéfhide wieber vorlegen, und bdie Beugen be: : nennen, welche er abhôren laffen wilf, 243, Bebollmächtigten, fo Fann er feine Bemerfungen, fo wobl über bie Grünbe der Rlage, al8 Mber die vom Rlâger vor: gelegten Deweisftide und bie von bemfelben porgefchlagez men Seugen, felbff vortragen oder vbortragen laffen, Yu der Dellagte benennt fobann von feiner Seite die 3eugen, die er abbôren laffen will, und fiber ielche der Rliger gegenfeitig feine Semerfungen madt, 244. Ueber das Erfcheinen, die Veuferungen und Beer: fungen der Parteyen, fo wie tiber die bon bem einen oder bein anbern Theile erfolgenden Eingeffändniffe, wird ein Proto- coif aufgenommen. Diefes Protocol fol ben Parteyen vorgez fefen, und e8 müffen biefe aufgefordert werden, daffelbe ju unterfcreibens auch muf ibrer Unterfrift oder ibrer Gr- Flérung, nicdt unterfhreisen zu Fônnen oder zu wollen, ausbridliche Erwäbnung gefcheben, Erfcheint der Veflagte in Perfon oder burc einen bunal, sur le rapport du président ou du juge qui en aura fait les fonctions, et sur les conclusions du procureur impérial, accordera ou suspendra la permission de citer. La suspension ne pourra excéder le terme de vingt jours.| 241. Le demandeur, en vertu de la permission du tribunal, fera citer le défendeur, dans la forme ordinaire, à comparaître en personne à l'audience, à huis clos, dans le délai de la loi; il fera donner copie, en tête de la citation, de la demande-en divorce et des pièces pds à l'appui. 242. À l'échéance du délai, soit que le défen- deur comparaisse ou non, le demandeur en personne, assisté d’un conseil, s'il le juge à pro- pos, exposera où fera exposer les motifs de sa demande; il représentera les pièces qui l’appuient, et nommera les témoins qu'il se pepe de faire entendre.: 243. Si le défendeur comparaît en personne où par un fondé de pouvoir, 1l pourra proposer ou faire proposer ses observations, tant sur les motifs de la demande, que sur les pièces produites par le demandeur et sur les témoins par lui nommés. Le défendeur nommera, de son côté, les témoins qu'il se propose de faire entendre, et sur lesquels le demandeur feraréciproquement ses observations. 244. Il sera dressé procès-verbal des comparu- tions, dires et observations des parties, ainsi que des aveux que l’une ou l’autre pourra faire. Lec- ture de ce procès-verbal sera donnée auxdites parties, qui seront requises de le signer;‘et il sera fait mention expresse de leur signature, ou: de leur déclaration de ne pouvoir ou ne vouloir signer. 240. Post hæc intra triduum tribunal, ad relationem præsidis, vel judicis, qui ejus vices gesserit, regio procuratore audito, in jus vocationem admittet aut suspendet; suspensionis vero tempus dierum viginti spatium non excedet. 241. Facultate impetrata, actor reum more solito in jus vocari curabit, ut intra legitimum tempus ipsemet judicio clausis januis se sistat, bus actio innititur. atque exemplum libelli de divortio in citationis fronte ad eum transmittet, cum documentis, qui- 242. Legitimo tempore vix elapso, præsente vel absente reo, actor ipse, consiliatoris opera, si velit, adjutus, petitionis causas exponet, documenta exhibebit, et testium, quos audiri vult, nomina proferet. 243. Reus judicio se sistens, vél ejus legitimus procurator, adversus libelli causas, roponet, quibus vicissim actor suas‘animadversiones ob; iciet. } 244. Processus verbalis instituetur, in quo adnotäbitur: tam si subcripscrint, quam si nesciant iv subscribere recusent, specialis mentio fiet. documenta ac testes exceptiones qui in judicium venerint, quid ipsi dixerint aut observandum proposuerint, et quæ alteruter eorum admiserit. Idem processus p artibus legendus atque subscribendus proponetur, et æ % 16 Où T OÙ otifs par ES. ins els ons. arUu- que Lec- dites et il ou loir ratore dici0 ; qui- ons ones dur r, ef FE 555.1] 245, Das Geridt sermeist bierauf bie Variepen zur 245. Le tribunal renverra les parties à l'audience Dffentfichen Geribtéfisung, wozu es Eag und Stunbe be- publique, dont il fixera le jour et l'heure; il or- fimmt; perfügt fobann bie Mittheilung der Berbanblungen donnera la communication de la procédure au an ben Fônigliden Drocurator, unb beftellt einen Referenten, procureur impérial, et commettra un rapporteur. Gollte der Veflagte nicht erfchienen feyn, fo ift ber-Sliger Dans le cas où le défendeur n'aurait pas com- perbunben, ibm bie Berfigung des Gerichtes, binnen ber paru, le demandeur sera tenu de lui faire signifier barin angefefiten Srift, suftellen zu laffen. l'ordonnance du tribunal, dans le délai qu'elle 246, Un dem beftimmten Tage und zur feffgefetiten Stunbe aura déterminé. 3 wird, auf ben Bortrag des bazu beftellten Richters, und nad 246. Au jour et à Fheure indiqués, surle rap- vorgängiger Anbôrung be Éôniglichen Procuratorg, guerft port du juge commis, le procureur impérial diber die gegen die Suläfigfeit der Rlage ehwa vorgebrad- entendu, le tribunal statuera d'abord sur les fins ten Ginreben entfcieden. IBerden diefe gegrénbet gefunden, de non-recevoir, sil en a été proposé. En fo wird bie Rlage auf Cbefcheibung berworfen; im entge: cas qu’elles soient trouvées concluantes, la de- gengefeBten Salle, oder wenn feine folche Œinreben vorge mande en divorce sera rejetée; dans le cas con- bract wurben, wird bie Gbefcheidungs- Rage gugelaffen., ou s’il n’a pas été proposé de fins de non- 247,@ofort na Unnabme ber Ehefeioung8: Rlage recevoir, la demande en divorce sera admise. erfennt bas Gericht, auf ben Bortrag des dau beftellten 247. Immédiatement après l'admission de la Richters und nach vorgängiger Mnbôrung des fônigliben demande en divorce, sur le rapport du juge Procurators, in bder Sauptfacie. Qâlt e8 biefelbe zum commis, le procureur impérial entendu, le tri- enblichen Spruche reif, fo entfcheibet e8 über bie Rlages bunal statuera au fond. Il fera droit à la de- im entgegengefebten alle lÂgt e8 ben Alger gum Be: mande, si elle lui paraît en état d'être jugée; si- weife ber son ibm angefübrten erbeblichen Zhatfahen, non, il admettra le demandeur à la preuve des und ben Beflagten zum Gegenbeweife zu. faits pertinens par lui allégués, et le défendeur à 2438, Bey jebem Uuftritte im Progeffe fonnen bie Var- la preuve contraire. tepen, nachdem der Richter feinen Bortrag erftattet, und 248. À chaque acte de la cause, les parties ebe der foniglide Procurator feine Meinung geñufert bat, pourront, après le rapport du juge, et avant que ibre gegenfeitigen Grinde felbff sortragen oder sortragen le procureur impérial ait pris la parole, proposer faffen, suerft iber die der Sulägigfeit der Rage entgegenge ou faire proposer leurs moyens respectifs, d'abord fetiten Cinreden, und alébann diber die Sauptfade; aber in sur les fins de non-recevoir, et ensuite sur le feinem alle foll der rechtliche Bevffand des Rlâgers zuge- fond; mais en aucun cas le conseil du demandeur faffen werden, weun nict ber Slâger felbfft in Perfon er: ne sera admis, si le demandeur nest pas compa- foheint. rant en personne. 245. Tribunal, die ac“hora a se præfnitis, partes ad publicum auditorium mittet, processum regio procuratori Com- municandum decernet, et causæ relatorem eliget. Si vero reus vadimonium deseruerit, actor tribunalis decretum, intra diem ab eodem definitum reo denuntiari curabit. 246. Die et hora statuta, tribunal, judice relatore ac regio procuratore auditis, de causis rejectionis, si quæ propo- sitæ fuerint, primum decernet; quas si juri consonas deprehenderit, libellum divortii rejiciet: si vero causæ rejectio- nis aut propositæ non sint, aut juri consonæ repertæ non fuerint, divortii libellus admittendus erit. 247. Divortii actione admissa, tribunal, referente judice delegato ac regio procuratore audito, de merito causæ decernet, et petitionem exaudiet, si ita instructa sit, ut pro eà judicium ferri posse videatur; secus vero actorem ad facta ab ipso deducta comprobanda, et reum ad exceptiones afferendas, admittet. 248. In quelibet judicii actu, post causæ relationem, antequam regius procurator suas proferat conclusiones, tam actor, quaw reus, argumenta omnia, quæ ad propriam causam conferunt, primum super rejectionis art culo, dein super merito causæ, vel per se vel. per alium proponere poterunt; consiliator tamen actoris, nisi hic in judicio se ipsum sistat, admitti nequit, [ 56 249, Gleidh nad ausgefprochenem Urtheile, welches bie Beugen-Abbôrung berfügt, lieët ber Gecretär des Œri- buncis den Theil des Protocol vor, ber bie fon gefche- $ene Benennung der Seugen, welche die Parteyen abbdren Yaffen wollen, enthâlt. Der Prâfibent macbt ibnen befannt, daf e$ ibnen nod frey ftebe, andere 3eugen gu benennen, ba fie aber von biefem Augenblide an bamit nidt weiter gebôrt werden,| 250, Die Parteyen bringen gleidh nachber ibre gegenfei- tigen Éinwendungen wider die Zeugen, die fie etoa berwwerfen wollen, bor, Daë Geridt erfennt tiber biefe Cimvenz bungen, nacdem e3 ben Fôniglihen Procurator dardber gebôrt bat, 251, Die Berwanbten ber Partepen, ibre Rinder und AbEommlinge ausgenommen, Éônnen nicht, iwegen ibrer Ver: wanbdtfchaft, als Seugen verworfen werden, und eben fo wenig das Nausgefinde der Ebegatten, megen biefer Cigen: fhaft; bod fol bas Gericht auf die Ausfagen der Ver: awanbten und des Dausgelindes nur fo viel Ridfiht neb- men, als ibm billig fcheint, 252, Sedes Urtheil, welches einen Sengenbemeis su: gt, muf die Seugen benennen, welche bernommen werden follen, und ben Tag und bie Stunbde beflimmen, wo bie Parteyen fie sorgufübren baben, 253, Die Ausjagen der Zeugen werden in der Gisung bey verfchloffenen Tbiüren, in Gegenwart des foniglichen Drocurators, der Parteyen und ibrer Bevftande oder Freunde Vis jur 2abl son breyen auf jeber Geite, son bem Geridte aufgenommen, 254, Die Parteyen birfen fomobl felbft, al8 burd ibre Befiénde, ben Sengen folche Bemerfungen und Unfragen um Grluterung borlegen, bie fie für bienlich balten, obne ] 249. Aussitôt après la prononciation du juge- ment qui ordonnera les enquêtes, le greffier du tribunal donnera lecture de la partie du procès- verbal qui contient la nomination déjà faite des témoins que les parties se proposent de faire en- tendre. Elles seront averties par le président, qu’elles peuvent encore en désigner d’autres, mais qu'après cé moment elles n'y seront plus reçues. 250. Les parties proposeront de suite leurs re- proches respectifs contre les témoins qu’elles voudront écarter. Le tribunal statuera sur ces reproches, après avoir entendu le procureur im- périal.: 251. Les parens des parties, à l'exception de leurs enfans et descendans, ne sont pas repro- chables du chef de la parenté, non plus que les domestiques des époux, en raison de cette qualité; mais le tribunal aura tel égard que de raison aux dépositions des parens et des domestiques. 252. Tout jugement qui admettra une preuve testimoniale, dénommera les témoins qui seront entendus, et déterminera le jour et l'heure aux- quels les parties devront les présenter. 253. Les dépositions des témoins seront reçues par le tribunal séant à huis clos, en présence du procureur impérial, des parties, et de leurs con- seils ou amis, jusqu’au nombre de trois de chaque côté. 254. Les parties, par elles ou par leurs con- seils, pourront faire aux témoins telles observa- tions et interpellations qu’elles jugeront à propos, 249. Statim ac de inquisitione instituenda pronuntiatum fucrit, tribunalis scriba eam processus verbalis partem, in qua audieudorum testium nomina ab ipsis proposita descripta habentur, legendam præbebit. Tribunalis præses easdem mo- nebit de earum jure nominandi alios testes, quo si tunc uti noluerint, ipsarum petilio non amplius postea admittetur. 250. Adversus testes quos a judicio conjuges removere voluerint, suas exceptiones deinceps proponent; tribunal, regio procuratore audito, de istis decernet. 251. Partium cognati, præter liberos eorumque descendentes, propter consanguinitatem, et ipsarum famuli propter hanc qualitatcm, a testimonio præstando repelli nequeunt. Tribunal vero, quanti consanguineorum et famulorum testi- monia æstimanda sint, prout juris erit, perpendet. 262. Quum ex decreto testes ad probationem in judicio erunt admittendi, tribunal in eodem decreto testes audiendos designabit, et diem atque horam statuet, quibus partes illos in judicio exhibebunt. 253. Tribunal sedens, clausisque januis, coram regio procuratore, ipsis conjugibus, eorumque consiliatoribus aut tribuë utrimque amicis, testes exaudiet. - 254. Conjuges ipsimet, vel eorum consiliatores, quas observationes et interrogationes opportunas existimäbunt, testibus proferent; quin famen, dum isti rei seriem exponunt, cbloqui iis possint. luge. er du r'ocês. le des € en- dent, mais ques. '$ re« elles ' ces l 1m 1 de pro- : les lité: | AUX euve ront iUXe CON» TVa- pos, | qua | MO- tur. ynal, opter testi- ndos 1bui ibus E mn| jebod)“biefelbén in Dent the pds: Sie au unter: brechen. 255, Jebde ile wird fchriftlich aufgezeichnet; bas: felbe gilt son ben baburdh etwa seranlaÿten Ueuferungen und Bemerfungen, Das Protocolf über die Zeugenabhdrung wird fowobl ben Seugen, als ben Parteyen, vorgelefen; bevde werben aufgefordbert, baffelbe zu unterfchreiben; und e8 gefchieht bierauf biefer Unterfcrift, oder ibrer Grtlrung: nidt unterfchreiben zu Éünnen oder gu wollen, Erwébnung. 256, Machdem die bepberfeitige eugenabbdrung, oder die von Geiten deë Rlûgers, wenn der Beflagte feine 3eu- gen in Borfhlag gebracht bat, gefchloffen ift, permeist bas Gericht die Varteyen sur dffentlichen Geridtsfisung, woju esben Tag und die Stunbe beftimmt. ES verfugt die Mit- tbeilung der Berbandlungen an den Fôniglichen Procurator and beffellt einen Meferenten. Diefe Berfigung wird dem Beflagten, auf Unfuchen des Rligers, binnen der darin be- fimmten Srift mitgetheilt, 257. Un dem gur Ertheilung des Endurtheils fefigefets- ten Sage balt ber bagu beftellte Michter feinen Bortrag, Die Partepen fônnen bierauf entweber felbft, oder burch ibre rechtlichen Bepftänbe, alle ihnen gwecdientidh fcheinenden Bemerfungen vorbringen: worauf fobann ber fonigliche Procurator feinen Antrag thut, 258, Daë Enbdurtheil wird offentlid ertheilt. LABt es die Ghefdheidung gu fo erbâlt ber Rlûger die Befugnif, fich ju bem Veamten des Perfonenftandes gu verfügen, um Diefelbe son biefent ausfprechen au laffen, 259. YBarb wegen barter und graufamer Mifhanbdlun- gen ober grober Seleidigungen die Ebefcheibung nachgefucht: fo bleibt es ben Micbtern, wenn gleidh die Rlage geborig begrinbet if, unbenommen, bie Ebefcheibung noch nidt sans pouvoir néanmoins les interrompre dans le cours de leurs dépositions. 255. Chaque déposition sera rédigée par écrit, ainsi que les dires et observations auxquels elle aura donné lieu. Le procès-verbal d'enquête sera lu, tant aux témoins qu'aux parties: les uns et les autres seront requis de le signer; et il sera fait mention de leur signature, ou de leur déclaration qu'ils ne peuvent ou né véulent signer. 256. Après la clôture des deux enquêtes ou de celle du demandeur, si le défendeur n'a pas pro- duit de témoins, le tribunal renverra les parties à l'audience publique, dont il indiquera le jour et l'heure; il ordonnera la communication de la prôcédure âu procureur impérial, et commettra un rapporteur. Cette ordonnance sera signifiée au défendeur à la requête du demandeur, dans le délai qu’elle aura déterminé. 257: Au jour fixé pour le jugement définitif, le rapport sera fait par le juge commis; les par- ties pourront ensuite faire, par elles-mêmes ou par l'organe de leurs conseils, telles observations qu’elles jugeront utiles à leur cause: après quoi le procureur impérial donnera ses conclusions. 258. Le jugement définitif sera prononcé pu- bliquement: lorsqu'il adméttra le divorce, le demandeur sera autorisé à se retirer devant lof. ficier de l’état civil pour le faire prononcer. 259. Lorsque la demande en divorce aura été formée pour cause d’excès, de sévices ou d'injures graves, encore qu’elle soit bien établie, les juges pourront ne pas admettre immédiatement le di-: 255. Quævis testium depositio, eorumque dicta atque observationes, quibus ea causam præbuerit, scriptis redigentur, Testibus et partibus verbalis earundem processus legetur, et, rogatis utrisque, ut huic subscribant, ab ipsis subscriptum, vel eo, quod non potuerint aut noluerint, non subscriptum fuisse, mentio fiet. 256. Expleta quoad utramque partem testium depositione, vel, cum reus testes non obtulit, saltem quoad actorem, tri- bunal conjuges ad publicum auditorium, indictis die et hora, remittet: regio procuratori acta exhiberi mandabit, et relatorem delegabit. Decrelum hujusmodi intra tempus in eodem præscriptum, ad actoris instantiam, reo denunciabitur. 257. Die ad definiendam causam indicta, judex delegatus illam referet: conjuges ipsi, vel eorum consiliatores, quæ utilia sibi videbuntur, exponent, ac deinde regius procurator votum suum eliciet. 258. Sententia definitiva in publico erit proferenda auditorio; et quoties ea divortium admittat, officialem status civilis actor adire poterit, ut illud pronuncietur. 259. Cum actio divortii proposita fuerit ob excessus, sævitiem, gravesque injurias, licet ea plene Sr beta sit, judicibus iamen divortium differre, fas erit. Tune, antequam jus reddatur, mulieri facultatem a marito recedendi judices tribuent, quin illum, si e re minime judicet, secum excipere cogatur; et quoties uxori in peculio non sit quantum pro necessita- tibus est opus, maritum ad ejus alimenta pro modo facultatum præstanda damnabunt. 24 8 ne ë … à [ 58 1. fogteid) gugulaffen, Sie berectigen in biejet Salle, ebe fie entfcheiben, die Grau, fit ber Gefellfhaft ibres Man- nes zu entziehen, obne ibn, wenn fie e8 nidt für gut findet, bes fih aufnebmen ju müffen, und verurtheiz len den Mann, wenn fie elbft feine sur Beftreitung ibrer Bebürfniffe binreichenden Eintünfte bat, ibr eine jabrliche, feinem Vermôgen angemeffene, Unterbaltungsfumme ju be- sablen. 260, Nacdh bent Ublaufe eines Probejabres-Fann, wenn bie Parteyen fid ingwifchen nicht wieber vereinigt haben, der Éagende Chegatte den anbern vorladen laffen, um in den ge- fesliden Sriften vor Gericht zu erfcheinen, und bag baz felbft auszufprechende Œndurtheil, welches alsdann die Chefcheidung gulaft, angubôren, 261, Mird die Chefheibung aus bem Grunde+ fucht, weil einer ber Chegatten ju einer entebrenben Strafe verurtheilt if: fo beffeben bie su becbachtenden Sôrm- lichfeiten einsig barin, bañÿ man ben bem Gerichte erfter Snftanz eine in gebôriger Dorm gefchehene Uusfertigung des Berbammungsurtheils, nebft einem 3eugniffe des pein- lichen Gerihts, woraus bervorgebt, baf biefes Urtheil auf feine gefeblihe Meife wieder abgeñndert werben fônne, fbergibt. 262, Bird von einem Bey dem Geridhte ber erften Sn- flanz in einer Cbefcheibungsfache ergangenen lirtheile, welches bie Rlage sulief oder enblid entfchied, appellirt: fo bat bas Uppellationsgeridt ben Mectsfireit als eilige Gache zu bebanbdeln unb zu entfcheiben. 263, Die Appellation fann nidt angenommen werben, in fo fern fie nicht binnen drey Monaten, von bem Tage der%nfinuation des Urtheils an zu rechnen, welches nach Anbôrung der beyben Parteyen, oder megen ungeborfamen MichterfcheinenS bes einen Sheils erfolgt ift, eingelegt wurde, Die Griff, binnen welder man fich iwiber ein in lebter Snflanz ergangenes Urtheil an bas Caffationsgericht vorce. Dans ce cas, avant de faire droit, ils au toriseront la femme à quitter la compagnie de son mari, sans être tenue de le recevoir, si elle ne le juge à propos; et ils condamneront le mari à lui payer une pension alimentaire proportionnée à ses facultés, si la femme n’a pas elle-même des revenus suffisans pour fournir à ses besoins. 260. Après une année d’épreuve, si les parties ne se sont pas réunies, l'époux demandeur pourra faire citer l’autre époux à comparaître au tribu- nal, dans les délais de la loi, pour y entendre prononcer le jugement définitif, qui pour lors admettra le divorce. 261. Lorsque le divorce sera demandé par la raison qu’un des époux est condamné à une peine infamante, les seules formalités à observer con- sisteront à présenter au tribunal de première instance une expédition en bonne forme du juge- ment de condamnation, avec un certificat de la cour de justice criminelle, portant que ce même jugement n’est plus susceptible d'être réformé par aucune voie légale. 262. En cas d'appel du jugement d'admission ou du jugement définitif, rendu par le tribunal de première instance en matière de divorce, la cause sera instruite et Jugée par la cour d'appel, comme affaire urgente.; 263. L'appel ne sera recevable qu’'autant qu'il aura été interjeté dans les trois mois à compter du jour de la signification du jugement rendu contradictoirement ou par défaut. Le délai pour se pourvoir à la cour de cassation contre un jugement en dernier ressort, sera aussi de trois Lou s 260. Post annuum separationis periculum, nisi conjuges iterum simul conveniant, actor reum in judicium ciere poterit infra tempus jure præscriptum, ut ibi definitivam sententiam exaudiat, quæ in ipsum de divortio pronuntiabitur., 261. Conjuge in pœænam infamia notato, si conjux alter hac de causa divortium petit, illius condemnationis authenti- eum exemplum tantummodo civili tribunali exhibebit, quod tribunalis criminum vindicis declaratione firmabit, illam nempe sententiam jure ordinario immutabilem esse. 262. Quoties primæ instantiæ tribunal de divortio agi posse, vel illud faciendum esse judicaverit, si appellatio inter- ponatur, appellationis tribunal causam urgentiorum ad instar instituet atque definiet. 263. Nisi tres intra menses ab indicta sententia, quæ post contentiosum judic'um, aut ex contumacia prolata fuerit, appellatio non admittitur. Hoc temporis spatium legitimum pariter erit, cum ob sententiam, quæ appellationi non sub- jacet, ad tribunal cassationis recursus porrigitur, qui interim sententiæ executionem suspendit. üs ins be il sauts ui de s1 elle > mar Onnée e des 1, arties Ourra tribu- lendre r lors ar la peine con- mière Juge- de la nème é par sion unal >, la opel, qu'il npter endu pour e un {rois pe poterit thenti- illam inter verif; A sub- 0| gu wenben bat, foil ebenfalls brey Monate, son dem Tage der Snfinuation an zu rechnen, bauern, Diefes Medtss mittel bat auffchiebende Birfung. 264, Bermôge eines jeben, in lebter Gnflans ergange= men ober redtéfräftig gewordenen itheils, welcdhes bie Ebefcheidung geftattet, foll ber Ebegatte, der e8 ausgewirét bat, verbunben feyn, fit) binnen zmwey Monaten ju bem Beamten des Perfonenftandes, nachden audh ber andre Dheil gebôrig vorgeladen worden, ju serfügen, um bie Ebefcheioung ausfprechen ju laffen. 265, Diefe we Monate nebmen ibren Anfang, bey rs theilen der erften Snftanz, nach dem Ablaufe der Appel: lationsfrifts bey Urtbheilen, die in der Appellations-Fnflanz wegen ungeborfamen Micdterfcheinens erfolgt find, nach bem Ublaufe der Oypofitionsfrift; bey folchen bingegen, bie auf porgängige Bernehmung ber Parteyen in lefter Œnffanz ertheilt wurden, erff nad bem Ablaufe der Strift, binnen tweldjer un Gaffation nadgefucht wer- ben fann, 266, Der als atâger aufgetretene Œbegatte foll, wenn er bie oben beflimmte Srift son jwey Monaten ablaufen lief, obne ben anbern Cbegatten vor ben Deainten Des Perfonenftandes vorzufordern, bem Bortheile des von ibm ausgewirften Urtbeils verluftig feyn, und feine Rlage auf Chefcheibung nicht wieber aufnebmen fônnen, e8 feÿ bann aus einen neuen Grunbe, in weldem Salle er jeboch bie ei Urfachen wieber geltenb machen fann, Swevter Abfhnitt, Don den vorläufigen Manbregeln, mwelde bie auf eine beftimmte Urfadhe gegrünbete£befheioung veranlaffen Eonn, 267, Die einfiweilige Gorge fur das Aobl ber Rinder mois à compter de la signification. Le pourvoi sera suspensif. 264. En vertu de tout jugement rendu en der- nier ressort ou passé en force de chose jugée, qui autorisera le divorce, l'époux qui l'aura ob- tenu, sera obligé de se présenter, dans le délai de deux mois, devant l'officier de l’état civil, l'autre partie dûment appelée, pour faire pro- noncer le divorce. 265. Ces deux mois ne commenceront à cou- ee à l'égard des jugemens de première instance, qu'après l'expiration du délai d'appel; à l'égard. des arrêts rendus par défaut en cause d'appel, qu'après l'expiration du délai d'opposition; et à l'égard des jugemens contradictoires en dernier ressort, qu'après l'expir ation du délai du pourvoi en cassation. 266. L’époux demandeur qui aura laissé passer le délai de deux mois ci-dessus, déterminé, sans appeler l’autre époux devant l'officier de l'état civil, sera déchu du bénéfice du jugement qu’il avait obtenu, et ne pourra reprendre son action en divorce, sinon pour cause nouvelle; auquel cas il pourra néanmoins faire valoir les anciennes causes. SECTION II. Des mesures provisoires auxquelles peut donner lieu la demande en divorce pour cause Re minée. 267. L'administration provisoire des enfans res- _264. Cum sententiam divortium sancientem, a qua vel amplius provocari nequeat, vel quæ in judicatum iransierit, conjux obtinuerit, coram officiali status civilis duos intra menses se sistet, altero conjuge rite accito, ut divortium pronunciétur. 265. In judiciis primæ instantiæ, prædicti duo menses post spatium appellationi concessum solummodo decurrunt: in lis, quæ ex contumacia ab appellationis tribunali proferuntur, oppositionis tempore elapso: in judiciis tandem ultimæ instantiæ, atque post contentionem prolatis, a die, quo ad cassationis tribunal aditus interclusus est. 266. Conjux actor, qui ante officialem status civilis, altero conjuge non accito, duos prædictos menses elabi patiatur, beneficium impetratæ sententiæ amittet;.neque iterum, nisi novis ex causis, de divortio aget, quibus tamen et priores addere poterit. SecTio Il. Quæ inlerim præscribi possint, divortii pelilione ob determinalam causam pendente. 267. Maritus, sive actor, sive reus sit, usquedum lis de divortio pendet, filiorum curam geret, nisi, instante matre, familia, vel regio procuratore, in ipsorum filiorum utilitatem aliter tribunal senserit, [ gerbleibt bem Manne, er mag Alger oder Beflagter in der Cbefeidungsfache feun, wenn nidt von bem Gerichte auf bas Unfuchen ber Mutter, der Familie, oder des É0= nigliden Procurators, gum vorgtiglidhen Beften der Rinder, ‘ eine andere Berfüigung getroffen wirb. 268, Die Grau, al3 Rlñgerin oder Beflagte, fann wAÿz rend bes Mecbtéfireites die Mobnung ibres Mannes ver: laffen, und eine dem Dermogen deffelben angemeffene jabrliche Unterbaltéfunnne fordbern. Das Geridt beftimmt das Qau8, worin file fi aufbalten fol, und feft, erfor- derlichen Falls, die Unterbaltéfumme feft, woelche der Mann ibr qu gablen perbunden if, 269, Die Grau if, fo oft fie biersu aufgefordert wird, fhulbig, barguthun., baf fie in bem ibr angewiefenen Naufe wwirélidh) wobne; vermag fie diefes nicht, fo fann der Mann igr Die iñbrliche Unterbaltéfumme serfagen, und, wenn Die Grau e8 ift, die auf Cbefcheidung Élagte, fe sur Gort- febung des Vrogeffes für nicdt befugt erflären laffen. 270. YBenn Giténenetnibate unter den Cbegatten be- flebt, fo Fann bie Grau, als Rlâgerin oder Beflagte, von dem Tage der int 238ffen Urtifel erwäbnten Berfigung an, in jeber Lage des Yrogeffes, gur Crbaltung ibrer Rechre dbarauf antragen, baÿ bas beweglihe Vermogen ber Gi- tergemeinfchaft unter Giegel gelegt merde. Mur wenn ein Juventar erridtet und demfelben eine Schatung beygefigt wird, ber Mann aber die Verpflihtung übernimmt, bie aufgezeihneten Gegenfténde bereinft wieber berauszugeben, ober als gerichtlider Berwabrer für deren Merth zu baften, follen die Siegel wieder abgenommen werden, 271, Yebe nad bem Œage der im a 3 Sffen Urtifel ervwibn- ten Berfügung son bem Manne zur Belñftigung der Gu- # 60| tera au mari demandeur ou défendeur en divorce, à moins qu'il n’en soit autrement ordonné par le tribunal, sur la demande, soit de la mère, soit de la famille fou du procureur impérial, pour le plus grand avantage des enfans. 268. La femme demanderesse ou défenderesse ‘en divorce pourra quitter le domicile du mari pendant la poursuite, et demander une pension alimentaire proportionnée aux facultés du mari. Le tribunal indiquera la maison dans laquelle la femme sera tenue de résider, et fixera, s’il y a lieu, la provision alimentaire que le mari sera obligé de lui payer.\ 269. La femme sera tenue de justifier de sa résidence dans la maison indiquée, toutes les fois qu’elle en sera requise: à défaut de cette justifi- cation, le mari pourra refuser la provision ali- mentaire, et, si la femme est demanderesse en divorce, la faire déclarer non-recevable à conti- nuer ses poursuites. 270. La femme commune en biens, deman- deresse ou défenderesse en divorce, pourra, en tout état de cause, à partir de la date de l’ordon- nance dont il est fait mention en l'article 236, requérir, pour la conservation de ses droits, l’ap- position des scellés sur les effets mobiliers de la. communauté. Ces scellés ne seront levés qu'en. faisant inventaire avec prisée, et à la charge par le mari de représenter les choses inventoriées, ou de répondre de leur valeur comme gardien judiciaire. 271. Toute obligation contractée par le mari à la charge de la communauté, toute aliénation par 268. Uxor, actrix reave sit in causa divortii, processu pendente, mariti domum deserere poterit, atque alimenta pro modo facultatum ab ipso petere. Tribunal, domum, ubi illi sit habitandum, præscribet; et, si locus erit, alimentorum quantitatem decernet. 269. Quoties id reposcetur, mulier probabit, se in præ:cripta domo degere, et, hac défétente probatione, maritus illi alimenta denegare poterit, atque a tribunali petcre, ut judicio amplius locum non esse declaret, si ea actrix fuisset. 270. In quocumque causæ statu uxor, actrix aut rea, quæ cum marito bona communia habeat, a die decreti articulo 238 memorati, ad suorum jurium cautionem petere poterit, ut mobilia communia chsignentur. Hujusmodi autem obsigna- tiones non auferentur, nisi inventario atque eorundem mobilium æstimatione confectis, et nisi maritus, ut depositarius judicialis, ad ea omnia in specie restituenda vel ad ipsorum pretium præstandum prius sese obstrinxerit. 271. Omnes obligationes, quibus maritus rem communem devinxerit, omnes immobilium ejusdem rei alienationes post decretum articulo 238 memoratum ab ipso factæ, nuilum sortientur effectum, quoties in fraudem jurium, quæ uxori com- petunt, id eum egisse probetur, a Pl ore. par Le SOit de Jour|e leresse U mar Ension | Mar, elle la IL Y a 1 sera de sa es fois ustif- n all- se en jonti- man , en lon- 36, l'ap- e Ja, uen | par 16es, rdien rari à a par ta pro torum arilus jsset, ticulo arius $ post com" CT tergemeinfchaft übernommene Berbinblidfeit, jebe nad) biefer Seit oon ibm gefchehene Beraugerung dagu geboriger Grunofide, oil für ungültig erFlûrt werden, fo balb nur ermwiefen wird, bag fie ur DBeeinträchtigung ber Gerect- fame der Grau fbernommen oder gefcheben fey. Dritter Abfhnitt. Don den Linreben gegen die Bulâpigheit einer Lhefcheis oungs: Klage aus beftimmter Urfache, 979, Die Rlage auf Ehefcheibung[oil burd die MBieber- auëfébnung ber Ebegatten erlofchen fepn, mag biefe nun feit ben Thatfachen, welche gu jener Rage bâtten berectigen fonnen, oder nach bereits angeftellter Rage, erfolgt feu, 273, Sn beyden Füllen foil ber Alger mit feiner Rlage nicht weiter gebôrt werden, Er fann gleichwobl wegen einer feit der Mieberausfobnung eingetretenen Urfache eine neue Rlage anftellen, und alsdann, ju beren Unterffübung, auch von ben sorigen Urfadhen Gebraud machen.| 274, Seugnet der Rläger, baÿ eine Ausfobnung erfolgt fe, fo bat ber Beflagte burd Urfunbden oder durd Zeugen, in der im erften Abfchnitte be gegenmärtigen Gapitels be- fimmten Form, DBeweis gu fübren. Drittes Caypitel. Bon der Chefheidung megenwmechfelfeitiger Cintvilligung. 275, Uuf die mechfelfeitige Einmilligung der Chegatten wird Feine NRidficht genommen, wenn der Mann noch) nicht fénf und smanig, ober die Grau nod nicdt ein und gwanz ig Sabre alt if. 276. Die wedfelfeitige Cinwilligung wird nur alébann gugelaffen, wenn die he gwep Sabre beffanden bat. ] lui faite des immeubles qui en dépendent, posté- rieurement à la date de l'ordonnance dont il est fait mention en l’article 238, sera déclarée nulle, s'il est prouvé d’ailleurs qu’elle ait été faite ou contractée en fraude des droits de la femme. | SecTrron Ill. Des fins de non-recevoir contre l'action en di- vorce pour cause déterminée. 272. L'action en divorce sera éteinte par la ré- conciliation des époux, survenue, soit depuis les faits qui auraient pu autoriser cette action, soit depuis la demande en divorce. 273. Dans l'un et l'autréttas, le demandeur sera déclaré non-recevable dans son action: il pourra néanmoins en intenter une nouvelle pour cause survenue depuis la réconciliation, et alors faire usage des anciennes causes pour appuyer sa nou- velle demande. 274. Si le demandeur en divorce nie qu'il y ait eu réconciliation, le défendeur en fera preuve, soit par écrit, soit par témoins, dans la forme pres- crite en la première section du présent chapitre. CHAPITRE IIT. Du divorce par consentement mutuel. 275. Le consentement mutuel des époux ne sera point admis, si le mari a moins de vingt-cinq ans, ou si la femme est mineure de vingt-un ans. 276. Le consentement mutuel ne sera admis qu'après deux ans de mariage. Secrio III. Quando actio divortit ob determinatam causam non admittalur. 272. Reconciliatione conjugum, sive ante sive post divortii petitionem ea inita sit, actio divortii exstinguitur. 273. Utroque casu acturis petitio rejicitur, quamvis, novis post reconciliationem supervenientibus causis, ille denuo actio- nem divortii proponere et posteriorem petitionem prioribus etiam titulis firmare possit. 274. Actore in causa divortii reconciliationem factam fuisse negante, reus, vel scriptis, vel testibus, id comprobabit, prout sectione prima hujus capitis declaratum est. \ CAPUT III. De divortio ex mutuo consensu. 275. Mutuus conjugum consensus pro divortio non admittitur, quoties maritus vigesimum quintum annum,;€t uxor primum supra vigesimum non excesserint. 276. Post biennium à contractis nuptiis solummodo mutuus conjugum consensus in causa divortii locum habebit. f> Ga 277, Gie wird nicht mebr sugelaffen, wenn bie Œbe fon 3mansig Sabre beftanben bat, und eben fo wenig, wenn die Grau fünf und vierig Sabre alt if. 278. Sn feinem dalle foif die wechfelfeitige Eintvilligung” der Gbegatten binreichen, wenn fie nicht son ibren Cltern oder librigen nod) lebenden AUfcenbenten, nad) ben im 15 often Wr: tifel unter bem Œitel: von der£be, sorgefchriebenen Regeln genebmigt worden ift. 279, Die Ébegatten, welhe entfhloffen find, die Che: fdheibung burd wedfelfeitige Einwilligung aussurirten, müffen susor ibr ganzes beweglihes und unbewegliches Bermôgen aufseihnen und fchâten laffen, auch wegen ib- rer wedfelfeitigen Gerechtfame eine Beftimmung machen, wobey e8 ibnen jebod) unbéhommen bleibt, fit baruüber au vergleichen, 280, Gleichergeftalt find fie serbunben, tiber_… Drey Puncte eine foriftlihe Uebereinfunft zu treffen: : 1) MBem bdie aué ibrer Che ergeugten Rinder, fowobl wäbrend der Probezeit, alé nach auëgefprochener Ebefcheiz düng, anvertraut werden follens 2) Sn welches Qaus fich die Ebefrau begeben fol, nm wébrend ber Probezeit fit barin aufubalten 3) Belde Summe bder Mann mâbrend biefer Seit feiner Grau beablen foll, wenn ibre Œinfünfte sur Be- fireitung ibrer Heburfniffe nidt binreichen, 281, Die follen sufamimen vor bem Prâfi- denten bes Civilgeridtes ibres Vezirfer, ober bem feine Gtelle verfebenden Richter, perfonlich erfcheinen, und ibm, in Gegenwart gmeyer Notarien, die fie mit fidh bringen, ib= ren WBillen erflñren, 82, Der Ridter(ol in Gegenwart der 3wep Nota: ] 277. Il ne pourra plus l'être après vingt ans de mariage, ni lorsque la femme aura quarante- cinq ans. 278. Dans aucun cas, le consentement mutuel des époux ne suffira, s'il n’est autorisé par leurs pères et mères, ou par léurs autres ascendans vivans, suivant les règles prescrites par l'article 150, au titre du mariage. 279. Les époux déterminés à opérer le divorce par consentement mutuel, seront tenus de faire préalablement inventaire et estimation de tous leurs biens meubles et immeubles, et de régler leurs droits respectifs, sur lesquels il leur sera néanmoins libre de transiger. 280. Ils seront pareillement tenus de conter par écrit leur convention sur les trois points qui suivent: ° À qui les enfans nés de leur union seront confiés, soit pendant le temps des épreuves, soit après le divorce prononcé; * Dans quelle maison la femme devra se re- tirer et résider pendant le temps des épreuves; 3.° Quelle somme le mari devra payer à sa femme pendant le même temps, si elle n’a pas des revenus suffisans pour fournir à ses besoins. 281. Les époux se présenteront ensemble, et en personne, devant le président du tribunal civil de leur arrondissement, ou devant le juge qui en fera les fonctions, et lui feront la déclara- tion de leur volonté, en présence de deux notaires amenés par eux. 282. Le juge fera aux deux époux réunis, et à: 277. Post viginti annos perpetui conjugii, et cum uxor quadragesimum quintum ætatis annum jam explevit, pariter ex mutuo consensu divortii petitio non admittitur. 278. Nisi utriusque conjugis parentes, aliive ipsorum ascendentes vivi auctores fiant, ut articulo 150 titulo de Matri- monio præscriptum est, mutuus conjugum consensus ad divortium non sufliciet. 279. Conjuges, qui mutuo consensu divortium præoptant, inventarium atque æstimationem‘omnium suorum mobilium atque immobilium antea conficient, et sua propria jura quisque eorum dispescet; super quæ tamen ipsis transigere fas erit. 280. Scriptis pariter, quæ de hisce tribus pacti inter se fuerint conjuges, declarabunt: 1° Cui filii ex ipsis procreati, tam donec experimenta fiunt, quam post divortium, tradendi sint; DE 2.7 Ubi uxor, pendentibus experimentis, se recipiet atque manebit; 3.° Quantum uxori, ut suis consulat necessitatibus, a marito interim solvendum, quoties prædictæ in peculio satis non sit. 281. Tpsimet conjuges, una simul præsidem civilis tribunalis sui districtus, aut ejus vices gerente adibunt, illique coram duobus notarjis secum adductis propriam voluntatem declarabunt. Ù ans lante. utuel leurs idans rticle IYOrce faire tous régler sera tater qui ront , sit e re- ; . sa pas Is. , et inal uge lara- aires eta. ter ex Matri- ur re fas n sit. liqué rien, beyben Œbegatten sufamimnen unb jebem insbefondere die ibm paffend fcheinenden Borftellungen machen und Er- mabnungen gebens; er fol ibnen baë vierte Gapitel des gegenmärtigen Titels, weldeë die WirEungen der Ebefchei- oung beftimmt, vorlefen, und ibnen alle Golgen ipres Dor- babens entwicdeln, s 283, Vefteben die Chegatten auf ibrer Œntfhliefung, fo foil ibnen son bem Richter ein Beugnif dardber ertheilt werden, bag fie bie Ebefcheibung nadfuchen, und bdarin wechfelfeitig einwiligen; fie felbft aber find verbunden, auger ben im 279 und 28often Artifel erwabnten Uuffâaben nod folgende beyyubringen, und fogleidh ben Notarien ein: aubänbdigen: 1) Gbre Geburté-Urfunden und ibre Aeiraths: Urfunde; 9) Die Geburt8- und Sterbe:Urfunbden aller aus tbrer Ebe ergeugten Rinder; 3) Die in glaubbafrer Form abgefañte Erflérung ibrer CEltern oder anberer noch lebenden Ufcendenten, daf fie aus ibnen befannten Urfachen ibren Sobn oder Œnfel, ibre Œochter oder Enfelin Cberen Mamen und bie Perfon, mit welcher fie verbeirathet find, genau angegeben feun muf) ermächtigen, un bie Ebefcheibung nacdzufudhen, und in felbige einguwilligen,— Daf bie Cltern und Grofeltern ber Gbegatten noch lében, wirb aber fo lange sermutbhet, bis die Urfunben vporgelegt werden, welche beren bfterben erweifen,- 284. Die MNotarien nebtimen über alles, was in Ge- mâgheit der vorbergebenben Urtifel gefagt oder gethan worden, ein genaues Protocoif auf; bas Originalconcept beffelben, nebft den vorgelegten, dem Protocolf beyyufüigen- ben, Beweisfttiden, bebält ber âltefte der bepben Notarien. Sn bem Protocol ift befonders zu ermäbnen, bag der Grau F#2] chacun d'eux en particulier, en présence des deux notaires, telles représentations et exhortations qu'il croira convenables; il leur donnera lecture du chapitre IV du présent titre, qui règle les effets du divorce, et leur développera toutes les conséquences de leur démarche. 283. Si les époux persistent dans leur résolu- tion, il leur sera donné acte, par le juge, de ce qu'ils demandent le divorce et y consentent mu- tuellemeht; et ils seront tenus de produire et de déposer à l'instant, entre les mains des notaires, outre les actes mentionnés aux articles 279 et 260, 1.° Les actes de leur naissance, et celui de leur mariage;| 2 Les actes de naissañce et de décès de tous les enfans nés de leur union; 3.2 La déclaration authentique de leurs père et mère, ou autres ascendans vivans, portant que, pour les causes à eux connues, ils autorisent tel ou telle, leur fils ou fille, petit-fils ou petite-fille, marié ou mariée à telle ow tel, à demander le divorce et à y consentir. Les pères, mères, aïeuls et aïeules des époux, seront présumés vi- vans jusqu’à la représentation des actes constatant leur décès. .284. Les notaires dresseront procès-verbal dé- taillé de tout ce qui aura été dit et fait en exécu- tion des articles précédens; la minute en restera au plus âgé des deux notaires, ainsi que les pièces produites, qui demeureront annexées au procès- verbal, dans lequel il sera fait mention de l'aver- 282. Judex ambos conjuges una simul præsentes, et singulos quoque, seorsum coram iisdem notariis monebit atque hortabitur, prout e re judicabit; caput IV hujus tituli, in quo de effectibus divortii agitur, iisdem perleget, omnesque illius consequentias enucleabit. 283. Si conjuges in eodem perstant consilio, judex declarabit in actis, eos divortium postulare, et mutuo in hoc consentire; ipsi vero apud tabelliones, una cum actis, de quibus mentio fit in articulis 279 et 260, illico edere ac depo- nere debebunt: 1. Acta nativitatis, nec non initi matrimonii; 2° Acta nativitatis et decessus singulorum ex filiis ab ipsorum conjugio ortis; 3° Authenticam patris ac matris, alivrumve ascendentium, qui adhuc supersint, declarationem, qua constet, illos ob causas sibimetipsis cognitas auctoritatem præstare, ut hic vel illa ex eorum filiis vel filiabus, nepotibus neptibusve,; \. matrimonio copulatus vel nupta huic vel illi, divortium petat et in hoc consentiat. Conjugum pater atque mater, ave aviæque vivere præsumuntur, donec acta proferantur, quibus corundem obitus comprobetur. 284. Tabeiliones, quidquid dictum factumve fuerit, juxta præcedentium articulorum dispositiones, singillatim in pro- ES die Meifung ertheilt fes, fidh binnen vier und 3wanzig Stunden in daë mit ibrem Manne verabrebete Qaus qu begeben, und bis na ausgefprocdener Chefcheidung fid bafelbft aufsubalten. 285, Die auf folche Urt gefchehene Crflérung fol in ben erften piergehn Tagen des darauf folgenben pierten, fiebenten und zebnten Monats, unter Beobachtung der vorigen Sorm- lihfeiten, erneuert werden, Sebe3mal follen diePartepen durch Sffentliche Urfunbden ben Bewveis beybringen, daf ibre Eltern wder andere noc) lebenden Qfcendenten auf ibrem erften Ent: fhluffe bebarren; doch brauchen fie bie Vorlegqung irgend eines anbdern fchriftlihen Uuffabes nidt zu wiederholen. 286, Mach dem Ublaufe eines Jabres, von dem Tage ber erffen Grflarung an zu recbnen, follen die Ebegatten in ben nâchften viergehn Tagen, jeber in Degleitung sweÿer Creunbde, welche angefebene Cinwobner des Veirfes, und wenigfiens funfig Sabre alt feyn müffen, gufammen und in Verfon sor bem Mrâfibenten des Gerichtes, oder dem ibn vertretenden Nidhter, erfcheinen, und ibm die Ausfer- tigungen ber pier Protocolle, welche ibre mechfelfeitige Ein: williqung enthalten, fo wie aller diefen Protocollen beyge- fügten Delege, in beglaubter Sorm uüberreihen, auch) enblich, und gwar ein jedber für fich befonber8, aber boch in Gegenwart des andern und der bier Sreunde, das Ge- ridt erfuchen, die Ebefcheidung susulaffen. 287. Machdent der Michter und die Veyftinde ben Ehez gatten ibre Demerfungen mitgetheilt baben, wird ibnen, wenn fie auf ibrem Borbaben bebarren, dber ibr Gefud . und bie son ibnen gefchebene Ueberlieferung ber bazu ge- bôrigen Seweisftide eine Defcheinigung gugeftellt. Der Gerichts: Gecretar nimmt bierüber ein Protocol auf, wel- ces fowobl die Parteyen, als die vier Beyftänbde, der Rich: tissement qui sera donné à la femme de se retirer, dans les vingt-quatre heures, dans la maison con- venue entre elle et son mari, et d'y résider jus- qu’au divorce prononcé. 285. La déclaration ainsi faite sera renouvelée dans la première quinzaine de chacun des qua- trième, septième et dixième mois qui suivront, en observant les mêmes formalités. Les parties seront obligées à rapporter chaque fois la preuve, par acte public, que leurs pères, mères, ou au- tres ascendans vivans, persistent dans leur pre- mière détermination; mais elles ne seront tenues à répéter la production d'aucun autre acte. 286. Dans la quinzaine du Jour où sera révolue l'année, à compter de la première déclaration, les époux, assistés chacun de deux amis, per- sonnes notables dans l'arrondissement, âgés de cinquante ans au moins, se présenteront ensemble et en personne devant le président du tribunal ou le juge qui en fera les fonctions; ils lui remettront les expéditions en bonne forme des quatre pro- cès-verbaux contenant leur consentement mutuel, et de tous les actes qui y auront été annexés; et requerront du magistrat, chacun séparément, en présence néanmoins l’un de l’autre et des quatre notables, l'admission du divorce. 287. Après que le Juge et les-assistans auront fait leurs observations aux époux, s'ils persévè- rent, il leur sera donné acte de leur réquisition, et de la remise par eux faite des pièces à l'appui: le greffier du tribunal dressera procès-verbal, qui sera signé tant par les parties(à moins qu’elles ne cessu verbali referent. Autographum apud seniorem ex eisdem tabellionibus adservabitur, una cum editis documentis, quæ processui adnexa manebunt; in quo mentio quoque fiet, monitam uxorem ab judice fuisse, ut intra viginti quatuor horas in eam se conferat domum, de qua cum marito pacta fuerit, ibique moretur, donec divortii sententia lata sit. 285. Declaratio prædicta, ita concepta, iterabitur intra primos quindecim dies quarti subsequentis mensis, septimi ae decimi, iisdem servatis solemnitatibus. Conjuges singulis vicibus actu authentico probare tenentur, suos genitores aliosve ascendentes vivos in primo perseverare consilio; præterea nullum aliud documentum iterum proferre cogentur. 286. Post revolutum annum a prima declaratione, conjuges, intra quindecim dies, comitantibus utrumque duobus amicis, in districtu spectabilibus et saltem quinquagenariis, ipsimet simul tribunalis præsidem aut ejus vices gerentem adibunt, atque illi quatuor processuum verbalium, in quibus mutuus eorum consensus continetur, et omnium actorum, quæ prædictis adnexa fuissent, exempla rite confecta exhibebunt; ac dein quisque eorum singillatim, alter alteri tamen præsens, et coram quatuor prædictis viris spectabilibus, divortium a tribunali sibi permitti, rogabunt. MT ere ne judex spectabilesque viri suas conjugibus animadversiones proposuerint, ac ipsi in cœpto consilio per- stent, in actis adnotabitur, illos divortium petiisse, ac documenta ad petitionem firmandam edidisse. Tribunalis seriba Li tirer, n Con: T jus- 1velée front, artles reuve, OÙ au- T pre lenues volue tion, per- és de emble nal où ttront > pro- tuel, XÉS; ent, des iront SÉvÉ- tion, pui: |, qui les ne mentis; quatuor sit. timi 4€ alosve duobus renier forum; famen jo per” _serib [&] ter und ber Gecvetär untergeidnens follten aber bié Par: teven erfléren, baf fie zu unterfchreiben nicht verftehen oder bagu auger Stande feyen: fo muf dies erwäbnt werden, 288. lnter das Yrotocoll febt ber Michter fogleidh feine Berfüigung, des Fnbalté, baf er binnen drey Sagen, auf den foriftlichen Untrag des Foniglichen Procurators, wel- chem ju biefem 3wede die Geweisftide burd ben Secretar mitgetheilt werden follen, bem Gerichte in dem Berath{chlas gung8= Zimmer bie gange Sade vortragen iwerde, 289. Rinbet ber Foniglide Procurator in ben ibm mitgez theilten Urfunden den Beweis, baf, als beyde Ebegatten ibre erfte Crflñrung abgaben, ber Mann flinf und gmanzig und die Grau ein und gmangig Sabre alt war; baf fle damals: fchon feit sien Yabren perbeirathet gemefen; bag ibre Ebe nicht ber smanzig Sabre beffanden bat, baf die Grau noch nicht fünf und piergig Sabre alt war; bañ, nat) borgan- giger Erfüllung der obigen Vorfcbriften, und mit allen in bem gegenwärtigen Gapitel erforberten Sormlichfeiten, ins- befondere mit der Genchmigung ber Eltern, oder, wenn diefe fon früber geftorben find, der nibrigen nod) leben-. den Ufcenbenten der Chegatten, die wecbfelfeitige Einwil- ligung viermal in LRaufe bes Jabres erfiart worden if: fo macht er feinen Uutrag mit den YBorten: bas Gefes er- Taubt; in dem entgegengefeliten Gale foil fein Antrag babin lauten: bas efef ftebt entgegen! 290, Taë Geridt fann auf ben erfiatteten Vortrag feine andere. Unterfuhung vornebmen, at welche Der porbergehende Mrtifel angibt. Crbellt bieraus, baf bie Parteyen nad. der Meinung des Gerichtes ben Vebdin: gungen Genige Ééigag, und Die Sôrmlichfeiten sui déclarent ne savoir ou ne pouvoir signer, auquel cas il en sera fait mention), que par les quatre assistans, le juge et le greffier. 288. Le juge mettra de suite, au bas de ce procès-verbal, son ordonnance, portant que, dans les trois jours, il sera par lui référé du tout au tribunal en la chambre du conseil, sur les con- clusions par écrit du procureur impérial, auquel les pièces seront, à cet effet, communiquées par le greffier.| 289. Si le procureur impérial trouve dans les pièces la preuve que les deux époux étaient âgés, le mari de vingt-cinq ans, la femme de vingt-un ans, lorsqu'ils ont fait leur première déclaration; qu’à cette époque ils étaient mariés depuis deux ans; que le mariage ne remontait pas à plus de vingt; que la femme avait moins de quarante- cinq ans; que le consentement mutuel a été ex- primé quatre fois dans le cours de l'année, après les préalables ci-dessus prescrits et avec toutes les formalités requises par le présent chapitre, notam- ment avec l'autorisation des pères et mères des époux, ou avec celle de leurs autres ascendans vivans en cas de prédécès des pères et mères; il donnera ses conclusions en ces termes, La loi permet: dans le cas contraire, ses conclusions seront en ces termes, La loi empéche. 290. Le tribunal, sur le référé, ne pourra faire d’autres vérifications que celles indiquées par l’ar- ticle précédent. S'il en résulte que, dans l’opinion du tribunal, les parties ont satisfait aux conditions et rempli les formalités déterminées par la loi, processum verbalem instituet, quem conjuges ipsi(nisi vel nesciant vel scribere n et quatuor spectabiles viri, et judex ae scriba subsignabunt- on possint, quod quidem adnotabitur} . 288. Judex huic processui verbali decretum apponet, se intra triduum. cuncta in aula consilii ad tribunal relaturum, juxta regii procuratoris votum scriptis emittendum, cui bac de causa actus omnes scriba communicabit. 289. Si regio procuratori ex actis pateat, conjuges, cum primam declarationem divortii emiserunt, alierum quintum supra vigesimum, alteram vero vigesimum primum ætatis annum jam explevisse; eodem tempore pariter ipsos biennium quidem, non vero vicennium, a nuptiis excessisse; uxoTem nondum quadragesimum quintum ætatis annum attigisse: mutuum circa divortium eonsensum ab ipsis quater in anno declaratum fuisse post omnia præmittenda superius statuta, et impletis omnibus hoc capite præfinitis solemnitatibus, et præcipue interposita auctoritate parentum conjugis utrius= La lex veltat. que, aut, hisce vita functis, aliorum ascendentium viventium, regius procuraior ita coucludet: lex pernutut, vel cuütra, 290. Tribunal super relationem nil aliud inquirere poterit, præler ea, quæ superiori articulo dicta sunt. Si ex ila tri. burali videbitur partes conditionihus satisfecisse, et solemnia a jure præscripta implevisse, divortium admittet, et ad 3 [ 66] baben, bie bas Gefeh beftinnt: fo laft e8 bie Cbefdei- bung ju, und sermeist bie Partepen an ben Beamten des Verfonenftandes, unt biefelbe auésfpreden ju laffem. nm entgegengefebten Salle erflért bas Geridt, baf die Ebefcheibung nicht ftatt babe, und fer die Grünbe feiner Entfheibung aus. 291, Die Appellation son bent Ürtheile, weldhes bie Gbefheioung für unftatthaft erflärt, foll nur alsbann an- genommen werben, wenn fie von beyben ŒSheilen, jeboch von jebem in einer befondern Scrift, frübeftens in 3ebn, und fpâteftens in swansig agen, von dem age des Ur: theils an, eingelegt worben iff, 292, Die Sobriften, welche die Uppellations- Einwen- bung enthalten, follen wecfelfeitig bem andern Œbegatten fo wobl, als bem Foniglihen Procurator bey dem Gericte der erften Snflanz, infinuirt werden, 293, Der foniglide Procurator bey dem Geridbte der erfien Snftauz foll, binnen 3ebn Sagen von der an ibn gefchez bener Safinuation ber gmeyten Cimvenbungsfhrift an ju rechnen, bem Eôniglichen General: Procurator bey den Up: pellationshofe eine Uusfertigung des Urtheils, und die Bewmeisftide, worauf eë erfolgt ift, gufciden. Diefer lebtere gibt bierauf feinen AUntrag, in ben nüdften 3ebn Œagen nad bem Empfange der Bemweisftüde, fcriftlih ab. Der Prâfibent, oder der ibn vertretende Ricbter, foll alsbann feinen Vortrag in dem Berathfhlagungs- Simmer des Appellationshofes erftatten; worauf, binnen 3ebn Tagen feit bem von bem foniglihen General: Procurator 1berz reichten Untrage, das Endurtheil erlaffen wird. 294. Tapt bas Urtbeil bie Ebefheidung ju, fo aber permôge beffelben die Parteyen fich in den näcften 3wanz aig Sagen, von bem Tage bes Urtbheils an zu rednen, il admettra le divorce, et renverra les parties devant l'officier de l’état civil, pour le faire pro- noncer: dans le cas contraire, le tribunal décla- rera qu’il n'y a pas lieu à admettre le divorce, et déduira les motifs de la décision. 291. L'appel du jugement qui aurait déclaré ne pas y avoir lieu à admettre le divorce, ne sera re- cevable qu’autant qu'il sera interjeté par les deux parties, et néanmoins par actes séparés, dans les dix jours au plus tôt et au plus tard dans les vingt jours de la date du jugement de première instance. 292. Les actes d'appel seront réciproquement signifiés tant à l’autre époux qu’au procureur im périal au tribunal de première instance. 293. Dans les dix jours, à compter de la signi- fication qui lui aura été faite du second acte d'ap- pel, le procureur impérial au tribunal de première instance fera passer au procureur général impérial en la cour d'appel, l'expédition du jugement, et les pièces sur lequelles il est intervenu. Le pro- cureur général impérial en la cour d'appel don- nera ses conclusions par écrit, dans les dix jours qui suivront la réception des pièces; le président, ou le juge qui le suppléera, fera son rapport à la cour d'appel, en la chambre du conseil, et 1l . sera statué définitivement, dans les dix Jours qui suivront la remise des conclusions du procureur général impérial.: 294. En vertu de l'arrêt qui admettra le divor- ce, et dans les vingt jours de sa date, les par- ties se présenteront ensemble et en personne 7” officialem status civilis conjuges remittet, ut illud pronuncietur; secus divortio locum non esse declarabit, et suæ senten- tiæ argumenta depromet. 291. À sententia, quæ divortio admittendo locum non esse declaraverit, provocari non poterit, nisi actis quidem sejunctis, sed ab utroque conjuge, nec ante decimum, nec post vigesimum diem, a quo tribunalis primæ instantiæ sententia prolata fuit, appellatio interponatur. \ 292. Actus appellationis vicissim tam alteri conjugi, quam regio procuratori Per tribunal primæ instantiæ denuncia- buntur. 293. Regius procurator apud prædictum tribunal, decem intra dies post secundum appellationis actum denunciatum, , omniumque documentorum, quibus eainnititur, exemplar ad regium procuratorem apud tribunal appellationis mittet. Hic, intra decem dies a receptis actis, votum suum tribunali appellationis scriptis edet: præses, vel judex illius vices gerens, in aula consilii causam referet, et non ultra decem dies ab emisso procuratoris voto idem tribunal defini- tivam proferet sententiam. 294. In vim sententiæ, qua divortium admissum sit, et intra vigesimum diem, postquam ea lata fuit, conjugesmet ipsi arties e Pros lécla- €,€ ré ne ra re deux ns Les Vingt tance. ment ' Lmns Igni- d'ap- mière périal it, et | pro- don- ours lent, rt à etil qui 1reur divor: $ par“ sonne on RÉ senten quiden stanti® auncia" jatum y ationis « illius defni- netipsi +€] gufammen und in Perfon gun bem Beurten beë Perfonen flanbes ju verfligen, um die Ebefcheibung ausfprechen ju laffen, ft biefe Grift einmal verftridhen, fo wird bas Ur: theil alé nidt ergangen betrachtet, Biertes Capitel, Bon den YWirfungen der Chefheidung, 205% Gefchiebene Ebegatten Fénnen, aus weldher Urfadhe auch bie Ebefdeibung erfolgt ift, einanbder nicht wieber | heirathen. 206, Im Balle der wegen. einer beftimmten Urfade aus- gefprochenen Chefdeiung farn bie gefchiebene Srau fich erft nach zebn Monaten, feit dem die Ebefdeibung erfolgt ift, wieber perbeirathen, 297, Sft die Cbefcheibung wegen gegenfeitiger Einwil- figung erfannt, fo barf feiner ber beyben Ebegatten früber, al8 na brey Sabren feit der ausgefprochenen Ebefchei- bung, 3u einer nenen Œbe fchreiten. 298. Sft bie Ehefcheioung megen begangenen Ébebruches som Geridte gugelaffen worden, fo Fann Der fhuldige Ghegatte fid nie mit feinem Mitfhuldigen serbeirathen, Die ebebrecerifhe Grau fol in bdemfelben Urtheile, und auf ven Antrag der fôniglichen Yrocuratoren, auf eine be- ftimmte Seit, die jeboch nicht fürger als drey Monate, und nicht Känger als gwen Sabre feyn barf, sur Œinfperrung in ein Urbeitshaus serurtheilt werden, 299, Sn einem jeben Salle der erfolaten Ebefdeidung, ben der mwecfelfeitigen Cinwilligung allein ausgenommen, gerliert der Chegatte, mwiber welchen die©ceibung guge- laffen wurbe, alle Bortbeile, die ibm son bem anbdern Ebez devant l'officier de l’état civil, pour faire pro- noncer le divorce. Ce délai passé, le jugement demeurera comme non avenu. - CHAPITRE IV. Des effets du divorce. 295. Les époux qui divorceront pour quelque cause que ce soit, ne pourront plus se réunir. 296. Dans le cas de divorce prononcé pour cause déterminée, la femme divorcée ne pourra se remarier que dix mois après le divorce pro- noncé.| 297. Dans le cas de divorce par consentement mutuel, aucun des deux époux ne pourra con- tracter un nouveau mariage que trois ans après la prononciation du divorce. 298. Dans le cas de divorce admis én justice pour cause d’adultère, l'époux coupable ne pourra jamais se marier avec son complice. La femme adultère sera condamnée par le même jugement, et sur la réquisition du ministère public, à la réclusion dans une maison de correction, pour un temps déterminé, qui ne pourra être moindre de trois mois, ni excéder deux années. 299. Pour quelque cause que le divorce aït lieu, hors le cas du consentement mutuel, l'é- poux contre lequel le divorce aura été admis, perdra tous les avantages que l'autre époux lui Li # una simul officialem stâtus civilis adibunt, ut ab ipso divortium pronuncietur. Hoc temporis intervallo elapso, judicium pro infecto habebitur. CAPUT IV. De divortii effectibus. 295. Conjuges, quacumque de causa divortium fecerint, una simul amplius matrimonio jungi nequeunt. 296. Cum divortium ob determinatam causam pronunciatum fuit, mulier præcedenti vinculo soluta, ante decimum mensem a divortii sententia, ad secunda vota non transibit. 297. Divortio mutuo consensu facto, nemo ex conjugibus novas nuptias celebrabit, nisi triennio post divortium pro- nunciatum. 298. Divortio ex causa adulterii in jure admisso, reus ex conjugibus numquam Cum correo jungi matrimonio poterit. Mulier adultera in ipsa divortii sententia, et publico accusatore instante, ad certum tempus non majus biennio, nec tribus mensibus minus, domo correctionali damnabitur. 299. Quacumque de causa divortium fiat, præterquam ex mutuo consensu, conjux, adversus quem illud admissum fuerit, amittet omnia lucra, quæ sive per nuptialem contractum, sive postea alter conjux ipsi contulerit. gatten, entiweber burch bie Cbeftiftung, oder nach) Einge- bung der Ebe, gugewendet waren, Boo, Der Ebegatte, iwelcher bie Cbefheidung auêge- wirft bat, bebâit Die von bem anbern Cbegatten ibnt gugewanbdten Vortheile, felbft wenn fie gegenfeitig ausbe- bungen waren, biefe Gegenfeitigheit aber nicht mebr fatt findet, 301, Gollten bie Chegatten feine Bortheile einander sugewenbdet haben, ober die wirflich ausbedungenen nicht binreichend fdheinen, um dem CEbegatten, welcher die Ebe: fheibung auswirfte, feinen Unterhalt 3u verfihern: fo fann ibm bas Geridt aus bem Mermôgen des andern Ghegatten eine jñbrliche Unterbaltéfumme auerfennen, die jeboch bas Drittel ber Cinfünfte biefes leBtern nicht diberfchreiten barf, Diefe Unterbaltéfumme ann gleihwobl, wenn fie nicht mebr nothwendig ift, wieber aufgehoben werden, 302, Die Rinder follen bem Ebegatten, welcher die Che: fheibung ausgewirft bat, diberlaffen werden, wenn nicht au beren vorgtglihent Veften das Geridht, auf Unfuchen der Samilie oder“bes foniglichen Procurators, perfügt, bag alle oder einige von ibnen der Sürforge des anbdern Ebegatten oder einer. britten Perfon anbertrauet werden follen, 303, Doc bebalten bie Gttern, aise barauf Rucdficht au nelimen, wem bie Rinbder antertraut werden, gegenfeitig bas Necbt, tiber ben Unterhalt und die Ergiebung bderfelben bie Uufficht ju fübren, und müffen, nad Berbältnif ibres Bermogens biergu beptragen. 304. Die Huflojung der Ebe dur eine gerichtlidh zuges laffene Scheidung foi ben aus diefer Che ergeugten Rindern feinen Der Vortheile entsiehen, die ibnen burd bdie Ge: tr.66|| avait faits, soit par leur contrat de mariage, soit depuis le mariage contracté. 300. L'époux qui aura obtenu le divorce, con- servera les avantages à lui faits par l’autre époux, encore qu'ils aient été stipulés réciproques, et que la réciprocité n’ait pas lieu. 3o1. Si les époux ne s'étaient fait aucun avan- tage, ou si ceux stipulés ne paraissaient pas suff- sans pour assurer la subsistance de l'époux qui à obtenu le divorce, le tribunal pourra lui accor- der, sur les biens de l’autre époux, une pension alimentaire, qui ne pourra excéder le tiers des revenus de cet autre époux. Cette pension sera révocable dans le cas où elle cesserait d'être nécessaire.- 302. Les enfans seront confiés à l'époux qui a obtenu le divorce, à moins que le tribunal, sur la demande de la famille ou du procureur impé- rial, n'ordonne, pour le plus grand avantage des enfans, que tous ou quelques-uns d’eux seront confiés aux soins, soit de l’autre époux, soit d'une tierce personne. 303. Quelle que soit la personne à laquelle les enfans seront confiés, les père et mère conserve- ront respectivement le droit de surveiller l’entre- tien et l'éducation de leurs enfans, et seront te- nus d'y contribuer à proportion de leurs facultés. 304. La dissolution du mariage par le divorce admis en justice ne privera les enfans nés de ce mariage, d'aucun des avantages qui leur étaient assurés par les lois ou par les conventions ma- 300. Conjux e contra, qui divortium impetrabit, omnes utilitates ab altero conjuge in se collatas retinet, neque istæ mutuæ amplius sunt, quamvis ex stipulatu tales esse deberent. 301. Nulla invicem lucri facta inter conjuges stipulatione, vel si, quæ pacta sunt, illi, qui divortium obtinuit, susten- tando minime suflicere viderentur, tribunal, ex alterius conjugis bonis pensionem alimentariam ipsius trientem redi- LE non excedentem, ac cessante necessitate adimendam, decernet. o2. Filii committentur ïlli ex conjugibus, qui divortium obtinuit, nisi tribunal, instante fnteilia aut regio procu- nié ad majorem ipsorum utilitatem jubeat, cunctos, aut nonnullos ex ipsis, extranei aut alterius conjugis curis mandari. 3035. Cuicumque personæ filii commitiantur, parens uterque jus pro ipsorum alimentis sÉquR educatione invigilandi retinet, et pro rata patrimonii ad illa præstanda compelletur. 304. Judicis officio per divortium soluto matrimonio, filii ex hoc procreati nullis privantur juribus, quæ per leges vel pacta nuptialia parentum ipsis quæsita forent; eadem vero jura filii ipsi haud nascisçentur, nisi iis modis et circumstan- 5, quibus, si divortium sequutum non essct, illa adepti fuissent, \ ge, CON oux, que Van suff. qui à (CCE: nsion des sera 'être qui à , Sur mpé- e des eront l'une les rve- atre- t te- 1ltés, VOrce de ce taient | ma“ 1e 1818 susten- 1 redi- procu- ; curis ilandi 7e vel pasfan [ 69] fete vber bie Cbeftiftung ibrer Eltern gugefidert Waren, Der vwirfliche Anfall biefer Mecbte fol jebodh für die Rinder nur auf eben die Meife und unter eben den Umftanden eintreten, wie fie ibnen gugefallen feon wirben, wenn bie Ghefcheiung nicht ffatt gefunben bâtte,., 305, Ym Salle einer tegen gegenfeitiger Einwilligung erfolgten Ebefcheidung, foll bas Cigenthum der Nalfte des Vermôgens eines jeden Œbegatten, an bem Œage ibrer erften Grflarung, ben auë biefer Gbe ergeugten Rindern fraft.bes Gefetes gufallen, Die Eltern bebalten gleich: wobf bie Bennbung biefer Héâlfre bis gur Bolljabrigheit ibrer Rinder, unter ber Berbinolichfeit, für beren Nabrung, Unterbalt und Crsiebung, nad ibrem Stande und Bermodz= gen, ju forgens dieë alles jebod) ben übrigen Dortheilen, welbe ben ermäbnten Rindern burch bie Gbeftiftung ibrer Eltern etwa sugefichert find, unbefchadet. Günftes Capitel. Von der perfônlihen Erennung(Scheidung von Tifd und Dette), 306, Yn ben Füllen, wo Die Rlage auf Ebefdeidung wegen einer befimmten Urface ftatt findet, Éünnen bie Ebegatten auch um perfonliche Srennung nachfuchen, 307, Diefes Gefud wird eben fo, wie jede andere Giviléage, angebradt, verhanbelt und entfchieben; auf wechfelfeitige Cimvilligung der Ehegatten fol baffelbe gleich= wobl nidt gegrünbet werden Fonnen, 308, Die Grau, wider welde auf perfünlide Tren- nung wegen eines begangenen Cbebrucdes erfannt wird, {oil in bemfelben Uribeile, auf den Antrag der foniglihen Procuratoren, gur Cinfperrung in ein Arbeitéhaus. auf trimoniales de leurs père et mère; mais il n’y aura d'ouverture aux droits des enfans que de la même manière et dans les mêmes circonstances où ils se seraient ouverts s'il n'y avait pas eu de divorce.| ù 805. Dans les cas de divorce par consentement mutuel, la propriété de la moitié des biens de chäcun des deux époux, sera acquise de plein droit, du jour de leur première déclaration, aux _enfans nés de leur mariage: les père et mère conserveront néanmoins la jouissance de cette moitié, jusqu’à la majorité de leurs enfans, à la charge de pourvoir à leur nourriture, entretien et éducation, conformément à leur fortune et à leur état; le tout sans préjudice des autres avantages qui pourraient avoir été assurés auxdits enfans par les conventions matrimoniales de leurs père et mère. CHAPITRE V. De la séparation de corps. 306. Dans les cas où il y a lieu à la demande en divorce pour cause déterminée, il sera libre aux époux de former demande en séparation de corps. 307. Elle sera intentée, instruite et jugée de la même manière que toute autre action civile;. elle ne pourra avoir lieu par le consentement mur tuel des époux. is ‘368. La femme contre laquelle la séparation de corps sera prononcée pour cause d’adultère, séra- condamnée. par le même. jugement, et sur la réquisition du ministère public, à la ré-. _clusion dans une maison de correction pendant, 305. Ex mutuo consensu facto divortio, dimidium bono matrimonio natos ipso jure devolvetur; parentes tamen usumfr majorem liberorum ætatem, cum onere eosdem filios alendi€ rumutriusque conjugis, 4 die primæ declarationis, ad filios ex ee uctum dimidiæ ejusdem pertionis retinebunt usque ad ducandique pro conditione et facultatibus, absque detri-= mento aliarum utilitatum, de quibus pactis nuptialibus parentum filiis ipsis cautum esset, : CAPUT V. De thori separatione. 806. Quotiescumque ob determinatam causam conjuges divortium petere possunt, ipsis thori sep 307. Ut ceteræ actiones civiles, ita hæc propenetur, instruetur, judicabitur; admittetur. 308. Ob uxoris adulterium thori separatione. decreta, judex arationem postulare licebit. sed ex mutuo consensu conjugüm ea non in eadem sententia, publico accusatore postulante, ad certum tempus, non minus tribus mensibus, neque biennio majus, adulteram domo currectionali damnabit. Ü beftimmte Seit, die nicht Fürer als bre Monate, und nicht langer als gwes Jabre feun barf, verurtheilt werden, 309, Do bângt e8 von bent Manne ab, biefe Verz urtheilung daburd unwirffam ju machen, daf er fid ent- fohliegt, feine Frau wieber gu fic 3u nebmen. 310, Qat bie perfônlihe Trennung, welde aus einer anbern Urfacdhe, alé wegen eines von der Grau begangez nen Cbebruches erfannt wurde, drey Sabre gebauert: fo fann ber Œhegatte, welcher anfanglid ber Beflagte war, um die Cbefheibung vor Gericht nadfuden, und bdiefes fol biefelbe geftatten, wenn ber anfanglihe Rläger, der entwebder gegenmartig, ober bodh gebdrig vorgelaben ifé, nicht unperziglich bewilligt, baf bie perfonlidhe ppp aufhôre, Ban, Die yperfonlide Trennung 3iebt allemal eine UE: fonberung des Vermogens nach fid, Gicbenter Œitel. Mon der Baterfhaft und der Rindfbaft. Erftes Capiter. Bon der Rindfaft ebelicher oder in der Che D di inder, 310, Gin wäbrend der Che empfangenes Rind bat ben Cbemann zum Bater. Diefer ift gleihwobl beredtigt, das ind nicht anguer: fennen, wenn er beweist, daf er in der gangen 3wifchen: geit, von dem brepbunbertften bis sum bunbdert actzigften Œage vor der Geburt des Rindes, wegen Abwefenbeit oder eines fonffigen 3ufalls fid in bem Zuffande einer phyfifchen Unmoôglihéeit, feiner Gattin ebelich bepzurvobnen, befun- den babe, 70| un temps déterminé, qui ne pourra être moin- dre de trois mois, ni excéder deux années. 309. Le mari restera le maître d'arrêter l'effet de cette condamnation, en consentant à repren- dre sa femme. 310. Lorsque la. de corps prononcée pour toute autre cause que ladultère de la femme, aura duré trois ans, l'époux qui était originairement défendeur, pourra demander le divorce au tribunal, qui l’admettra, si le deman- deur originaire, présent ou dûment appelé, ne consent pas immédiatement à: faire cesser la sé- paration. 311. La séparation de corps emportera toujours séparation de biens. TITRE VIL De la paternité et de la filiation. CHAPITRE PREMIER. De la filiation des enfans légitimes ou nés dans le mariage. 312. L'enfant conçu pendant le mariage a— père le mari. Néanmoins celui-ci pourra désavouer l'enfant, sil prouve que, pendant le temps qui a couru depuis le trois-centième Jusqu'au cent-quatre- vingtième jour avant la naissance de cet enfant, il était, soit par cause d’éloignement, soit par l'effet de quelque accident, dans l'impossibilité physique de cohabiter avec sa femme. 309. Marito fas erit, a condemnationis effectu conjugem eximere, si domiéam recipere non recuset. 310. Cum thori separatio, aliis quibuseumque de causis quam ob uxoris adulterium pronunciata, ad integrum trien- nium perduraverit, conjux, qui reus in eo judicio extitit, divortium'a tribunali petere poterit, a quo illud admittetur, nisi is, qui prius actor fuerat, præsens, aut rite citatus, illico assensum præbeat, ut thori separatio cesset. 311. Thori separatio bonorum separationem semper inducit. TITULUS VII. De paternitate ac filiatione. LARUT KE Qui in matrimonio nati legitimi habeantur. 312. Filiis in matrimonio conceptis, is, quem justæ nuptiæ mulieris maritum demonsirant, pater est. Hic tamern filium abjudicare poterit, si demonstret, se a tercentesimo usque ad centesimum octuagesimum diem ante tél de É ll tin #0 (i LAON es, l'efet épren- Oncée de la 1 était der le eman- Lé, né la sé. Jours JT, nés Dour ant, ouru atre- fant, it par bilité _trien- ttetur, n ane EL 74 313, Der Chemann if nidt beredtigt, unter Unfibz gung feines natürliden Unsermôgens, bas Rind gu verleug- mens er Fann e8 aud) nicht serleugnen wwegen eines bon feiner Ebegattin begangenen Cbebruces, wenn ibm nidt etwa bie Geburt verbeinlicht wurde, in welchem Falle e3 ibm geftattet ift, alle qu dem Beweife, da er ber Bater des Rindes nicht fey, gecigneten Thatfacen für fi angufibren. 314. Gin Rind, bas por bem bunbert achtsigfien Tage : der beftebenden Œbe geboren ift, fol in folgenden Sallen gon bent Manne nidt verlengnet merden dirfen: 1) Benn ibm die Shwangerfchaft vor ber Che be: fannt war; 2) IBenn er beym Aufnebmen der Geburts: Urfunde ge- gentñrtig war, und biefelbe entweder von ibn untergeid- net wurde, oder feine Erflérung enthült, baÿ er im Schreiben unerfabren fes;- 3) Aenn baë Rind für nicht lebensfäbig erflart wor- ben ift. 315, Die chelihe Geburt eines Rindeë, weldes Ddrey- bunbert Tage nad Auflüfung der Ebhe geboren wurde, fann angefochten werden. 316, Gn ben serfchiebenen Fallen, worin ber Mann bas Rind zu serlengnen berechtigt if, muf bies binnen einem Monat gefcheben, wenn er fid an bem Orte befinbet, wo das Rind geboren wurde; Binnen zwey Monaten nad feiner Surid£unft, wenn er jur Seit ber Geburt abmefend war; Binnen biefer nämliden Srift nad) entbedtem Betruge, wenn man ibm bie Geburt des Rinbdes verbeimlidt batte. 317, Sft der Mann, bevor er feinen TBiberfprud ein legte, jeboc) wabrend ber biergu serftatteten Grift geftor- ben: fo Fônnen feine Grben binnen gwey Monaten son ] 313. Le mari ne pourra, en alléguant son im- puissance naturelle, désavouer l'enfant: il ne , LA 3 A pourra le désavouer même pour cause d'adultére, à moins que la naissance ne lui ait été cachée; auquel cas il sera admis à proposer tous les faits propres à justifier qu'il n’en est pas le père. 314. L'enfant né avant le cent-quatre- vingtiè- me jour du mariage, ne pourra être désavoué par le mari dans les cas suivans:| 1.0 S'il a eu connaissance de la grossesse avant le mariage; 2° S'il a assisté à l'acte de naissance, et si cet acte est signé de lui, ou contient sa déclaration qu'il ne sait signer; 3° Si l'enfant n'est pas déclaré viable. 315. La légitimité de l'enfant né trois cents jours après la dissolution du mariage, pourra être contestée. 316. Dans les divers cas où le mari est: auto- risé à réclamer, il devra le faire, dans le mois, s'il se trouve sur les lieux de la naissance de l'enfant; Dans les deux mois après son retour, si à la même époque il est absent; Dans les deux mois après la découverte de la fraude, si on lui aŸait caché la naissance de l'enfant. 317. Si le mari est mort avant d'avoir fait sa réclamation, mais étant encore dans le délai utile pour la faire, les héritiers auront deux mois pour illius nativitatem, sive ob absentiam, sive ob aliquem eventum, physice præpeditum fuisse, quominus Cum uxore coha- bitaret. ‘313. Neque naturalem suam impotentiam, neque uxoris adulterium causando, maritus ab agnoscendo partu absolvitur, nisi filii nativitas ipsi occultata fuerit; quo casu facta omnia, quæ se illum non genuisse evincere possunt, ei proponere licebit. 314. Filius ante centesimum octuagesimum diem à celebratis nuptiis ortus a marito est agnoscendus: 1° si hic præ- gnantem uxorem ante nuptias fuisse non ignoravit; 2.° si mativitatis actui ipse adfuit illique subscripsit, vel in illo ejus declaratio exarata est, se scribere nescire; 3.° si filius vitalis non declaretur. 315. Filium post tercentesimum diem a soluto matrimonio natum, legitimum esse impugnari potest. 316, Quoties partum legitimum esse, denegare marito permittitur, si ipse in eodem loce degit, ubi uxor enixa esf, hoc intra mensem a puerperio fiet: Si nativitatis tempore maritus aberat, intra duos menses ab ejus reditu: Si partus ipsi celatus fuerit, intra binos menses a fraude detecta. 317. Si maritus, nulla oblata querela, sed intra tempus ad eam instituendam utile decesserit, heredibus ad impugnar- Fr 1 bem Seitpinete, w0 bas Rinb bas Bermôgen beë Mannes in Def genommen oder die Erben in bdiefem Deflbe ge- fidrt bat, an zu rechnen, die ee Geburt nie findes beffreiten. 318, Yedbe aufergeridtlihe eut die eine Yb- leugnung des Rinbeë son Geiten des Mannes oder feiner Erben enthalt, wird als nidt gefcheben betrachtet, wenn nicht barauf binnen einem Monate eine Rlage crfolgt if, die wider einen bem inde biergu befonders beÿgeordne- ten Bormund und in Gegenwart der Mutter por Der … eingefübrt“wurde, Swevtes Capitel. Bon dem Bemeife der Rindfdaft ebelider Kinder, 319, Die Rindfchaft ebelicher Rinder wird burch die dent Megiffer des Perfonenffandes eingetragenen Geburté-trfuns den erwiefen, 320, In Ermangelung bieles Bemeismittels ift der be- flindige Defis des snRnRe eines ns Rindes ar reichend, 321, Gin folher Vefis wirb burd eine binreihende Bereinigung von Thatfachen begrünbdet, welche bas Berz bültnig ber Rindfhaft und der Bermanbdtfhaft 3wifchen einer Perfon und der Gamilie, welcher fie angugebdren be- bauptet, anzeigen, Die sorgüiglichften biefer Thatfachen find: Daf die Verfon immer den Mamen des Baterë gefübrt bat, dem fie anzugebôren bebauptet; Daf der Vater fie als fein Rind bebanbelt, und in diefer Eigenfhaft für ibre Ersiebung, ibren Unterbalt und ibre bâuslihe Ginrichtung(Etablifement) geforat bat; contester la légitimité de l'enfant, à compter de l'époque où cet enfant se serait mis en posses- sion des biens du mari, ou de l’époque où les hé- ritiers seraient troublés par l'enfant dans cette possession. 318. Tout acte extrajudiciaire contenant le dé- saveu de la part du mari ou de ses héritiers, sera comme non avenu, sl n’est suivi, dans le. délai d'un mois, d'une action en justice, dirigée con- tre un tuteur ad hoc donné à l'enfant, et en pré- sence de sa mère. | CHAPITRE IL.| Des preuves de la filiation des enfans légitimes. 319. La filiation des enfans légitimes se prouve par les actes de naissance inscrits$ur le registre de l’état civil. _ 320. À défaut de ce titre, la possession cons- tante de l'état d'enfant légitime suffit. 321. La possession d'état s'établit par une réu- nion suffisante de faits qui indiquent le rapport de filiation et de parenté entre un individu et la famille à laquelle 1l prétend appartenir. Les principaux de ces faits sont, Que l'individu a toujours porté le nom du père auquel il prétend appartenir. Que le père l'a traité comme son enfant, et a pourvu, en cette qualité, à son entretien et à son établissement; dam legitimam prolis conditionem duo menses concedurtur, computandi a die, qua filius possessionem bonorum ipsius mariti nactus sit, aut a die, qua heredes in eorum possessione a filio turbati fuerint. 318. Quilibet actus, qui extra judicium, seu a märito, Seu ab illius heredibus ad impugnandam legitimam prolis con- ditionem fiat, pro infecto habebitur, nisi intra mensem actio in judicio contra tutorem ad hoc filio- datum, et præsente matre, instituatur. CAPUT II. De Pot Jliationis prolis lepitimæ. 319. Legitimæ prolis fiiatio per mativitatis actum, in status civilis regestis inscriptum, comprobatur. 320. Hoc titulo deficiente, suflicit prolis legitimæ constans conditionis possessio. 322. Status possessio evincitur ex suficienti factorum congerie, ex quibus emergat relatio filiationis et cognationis intex aliquem et familiam, ad quam ipse pertinere contendit. Inter hæc præcipua sunt: Si is aomen patris, quem sibi adsciscit, semper gesserit; + À rl I) fre ion il {il hr M| fut ti Si N 32 post Et 33 um LÉ ex fac trs Vive jus er de POsseg. les hé. cette le dé. ; Sera : délai € COn: N prés imes. louve gistre con: réU= poré et la \ du ta à son ail ipsius 15 CON= æsenté inter t+ 1 Daf fie befiandig im Publicum bafur anerfannt ift; Qu'il a été reconnu constamment pour tel dans Dag die Gamilie fie dafür anerfannt bat. la société; 392, Miemand Fann einen Suffand in Anfprudh nebmen, Qu'il a été reconnu pour tel par la famille. welcher bemjenigen gumwibder ift, den feine Geburts- Urfunbde 322. Nul ne peut réclamer un état contraire à und ein biermit dibereinftimmenber Gefis ibm beylegen; celui que lui donnent son titre de naissance et Und, umgefebrt, Fann niemand ben 3uftand besjenigen la possession conforme à ce titre; befireiten, der einen mit feiner Geburts: Urfunde Mbereins Et réciproquement; nul ne peut contester l’é- flimmenden Befis für fi bat, tat de celui qui a une possession conforme à son 323. Geblt e8 an der Geburt8: Urfunde und einem be. titre de naissance. fänbigen Befise, oder ift bas Rind entweber unter einem. 923. À défaut de titre et de possession cons- falfhen Mamen, oder als oon unbefannten Œltern geboren tante, ou si l'enfant a été inscrit, soit sous de in dem Regifter aufgezeichnet worden: fo Fann der Beweis, faux noms, soit comme né de père et mère in- der Sindfchaft burch Seugen geflibrt werden, connus, la preuve de filiation peut se faire par Diefer Bewweis ift gleichwobl nur al8bann ulaffig, wenn témoins. js der Unfang eines fcriftlihen Beweifes sorbanden iff, oder Néanmoins cette preuve ne peut être admise wenn die Vermuthungen oder Unseigen, die fidh aus fo fort UE lorsqu'il y a commencement de preuve par ermeislichen Thatfaden ergeben, ftarf genug find, um die ÉCrit, ou lorsque les présomptions ou indices, Quléffigfeit des Seugenbemeifes ju begrinben. résultant de faits dès-lors constans, sont assez .| graves pour déterminer l'admission. 324, Der Unfang eines(chriftlichen Veweifes ergibt fic) aus Samilien-:Urfunden, au& Dausregifiern und Pa: pieren der Cltern, aus Dffentlichen und felbft aus Privat: Urfunden, welche entweber son einer an bem Streite Theil nebmenbden Partey, oder son Semand berribren, der, wenn er noch lebte, babey intereffirt feyn wirbe, 324. Le commencement de preuve par écrit résulte des titres de famille; des registres et pa- piers domestiques du père ou de la mère; des actes publics et même privés, émanés d’une partie engagée dans la contestation, ou qui ÿ aurait in- térêt si elle était vivante. 325, Der Gegenbeweis Fann burch jebes Mittel gefuibrt 325. La preuve contraire pourra se faire par werden, welches bagu gecignet if, um barguthun, baf der tous les moyens propres à établir que le récla- Rläger Fein Rind ber angeblichen Mutter, oder, wenn aud n’est pas l'enfant de la mère qu'il prétend Dies eriefen wûre, Fein ind bes Mannes bdiefer Mutter avoir, où même, la maternité prouvée, qu'il fes, n’est pas l'enfant du mari de la mère. Si pater ut prolem suam illum habuerit, aluerit, educaverit, ejusque fortunis prospexerit; Si in civili societate ut illius filius perpetuo habitus fuerit; Si a familia talis agnitus sit.: 322. Nemo statum diversum ab illo, qui ex suæ nativitatis actu atque ex ejus consentanea possessione descendit, ex= postulare potest; Et vicissim, nemini conditionem ejus, qui possidet statum suæ nativitatis actui consentaneum, impugnare permittitur. 323. Deficientibus titulo et constanti possessione, vel si filius in actu inscriptus sit, sive falsis nominibus, sive tan- quam ignotis pareutibus procreatus, filiationis probatio per testes fieri potest. Hæc tamen probatio solum admittitur, quum initium probationis ex scriptis emergit, aut cum præsumptiones et indicia, ex factis tunc indubiis derivata, ita gravia sunt, ut probatio per testes admitti debeat. 324. Initium probationis in seriptis emergit ex documentis familiæ, ex domesticis libris, ex patris vel matris scrip- turis, ex publicis vel etiam privatis actis, ab aliquo eorum confectis, qui filii statum impugnant, vel ab eo, cujus, si viveret, idem exsequi interesset. 325. Contraria probatio effici poterit argumentis omnibus ad evincendum aptis, illum, qui de sua filiatione contendit, ejus matris, quam sibi vindicat, vere filium non esse; vel, si mater certa sit, ipsum ab illius marito genitum non fuisse, 10 fprüce auf einen gewiffen Gtand ju erÉennen, 327, Die peinliche Rlage er bas Berbrechen des ber- beimlichten Standes fann erft nad) der endlihen Entfchei- bung de Gtreites der ben Stand der_ ibren Anfang nehtens : 328, Die Sage, woburch ein Suffanb in Unfprud genonrmen wird, ift in Ninficht auf bas Find unberjñbrhar, 329, Von ben Erben eines Rindes, welches feine An: furüche nidt geltend gemacht bat, fann die lage nur alébann angeftellt merden, wenn baffelbe nod) in der Min: derjabrigheit oder binnen fünf Sabren nach erreichter Bol: jäbrigteit geftorben ff. 330, Bar die Rlage son bem Rinde angeftellt worden, fo Hônnen die Erben fie fortfeben, in fo fern nicht bas Kind Lu berfelben formlidh begeben, ober fie wabrend breper Gare, von ber leften Progephandlung an ju rechnen, bat liegen laffen, Drittes Caypitel, Von den natürlihen Rindern, Erfter Abfhnitt, Von der Gegitimation(Æbelihmacung) natürlicher Kinder, 331, Unebelide Rinber, mit Ausnabme der auë einer Blutfdhande oder einent Ehebruche ergeugten, Éonnen burc die nachfolgende Œbe ibrer Eltern legitimirt werden, wenn L#,] (906, Mur bre Cisilgerichte find béfugt, über die Une 326. Les tribunaux civils séront seuls compé- tens pour statuer sur les réclamations d'état. 327. L'action criminelle contre un délit de sup- pression d'état, ne pourra commencer qu après le jugement définitif sur la question d'état. 328. L'action en réclamation d'état est impres- criptible à l'égard de l'enfant. 329. L'action ne peut être intentée par r les hé- ritiers de l'enfant qui n’a pas réclamé, qu autant qu'il est décédé mineur, ou dans les cinq an- nées après sa majorité. 330. Les héritiers peuvent suivre cette action lorsqu'elle a été commencée par l'enfant, à moins. qu'il ne s'en füt désisté formellement, ou quil n’eût laissé passer trois années sans poursuites, à compter du dernier acte de la procédure.- k % CHAPITRE III. Des enfans naturels. Section I." De la légitimation des enfans naturels. . 331. Les enfans nés hors mariage, autres que ceux nés d’un commerce incestueux ou adultérin, pourront être légitimés par le mariage subséquent de leurs père et mère, lorsque ceux-ci les auront 326. Tribunalibus civilibus tantum de status vindicatione cognitio competit. 327. Actio criminalis contra crimen suppressi status institui non potest, nisi definitiva de status quæstione sententia prolata sit. 328, Actio de status yindicatione nunquam quoad filium præscribitur, Mn 329. Heredes filii, qui sui status vindicationem non intentavit, hanc actionem instituere non ent nisi ille vel adhue minor vel intra quinquennium a majori ætate decesserit, 330. Actione a filio instituta, ejus heredes illam prosequi possunt, nisi filius jam expresse liti renunciasset, vel ab ultimo actu processus triennium elabi passus fuisset, quin causam prosecutus foret. CAPUT IIL. De filiüis naturalibus. SEcTio I. De filiorum naturalium legilimatione, 331. Per subsequens matrimonium filii extra nuptias procreati, exceptis adulierinis et incestuosis, a genitoribus legi- f, À € Supe rès Je npres- es hé. autant iQ an- action moins. qu'il es, à que {érin, ‘quent auront ententia lle vel , vel ab pus légi biele fe, entmeber por ibrer Geirath qefeblid anerfannt baben, oder bey Abjchliefang der Ebe felbft anerfennen. 332,@ogar qui Bortheile fchon verfiorbener Kinder, welche Ubfômmlinge gurüdgelafen baben, Éann bie Legi- timation eintreten, und nugt al:bann diefen Abfommlingen. 333. Durd eine nacfolgende Œbe legitimirte Rinder folfen eben bie Mechte haben, al8 menn fie aus biefer Ebe geboren wâren, Swenter Abfdnitt, Don ber AnerFennung der naturlihen Kinder, 334, Die Anerfennung eines natürlichen Rindes, wenn fie nidt in befen Geburts: Urfunde enthalten ift, foi | durch eine dfentlie Urlunde gefcheben. 335. Diele Anerfennung fann gum Bortheile deë aus einer Dlutfhanbe, ober au8 einem Cbebruche ergeugten Rindes, nicht ffatt finden. 336, Die Unerfennung des Bater8, obne Die Angeige und bas Gefténdnig der Mutter, bat nur in Nudficht des Baters ipre Mirfunge 337. Die AUnerfennung, welche wäbrend ber Ebe von einem der Gbegatten gum Bortheile eines natürlihen Rin- deé geichieht, bas er por Der Ébe mit einem anbern, ais 7b ] légalement reconnus avant leur mariage, ou qu’ils les reconnaîtront dans l’acte même de célébration. 332. La légitimation peut avoir lieu, même en faveur des enfans décédés qui ont laissé des des- cendans; et, dans ce cas, elle profite à ces des- cendans. 333. Les enfans légitimés par le mariage sub- séquent, auront les mêmes droits que s'ils étaient nés de ce mariage. SEcTron Il. De la reconnaissance des enfans naturels. 334. La reconnaissance d’un enfant naturel sera faite par un acte authentique, lorsqu'elle ne l'aura pas été dans son acte de naissance. 335. Cette reconnaissance ne pourra avoir lieu ‘au profit des enfans nés d'un commerce inces- feinem Chegatten, ergeugt haben mocbte, Éann weber diefem lebtern, nod ben auë jener Che gezeugten Kindern gum Machtheile gereihen, Gie fo gleihwobl nad aufaeldéter Che, Wwenn aus derfelben Feine Rinder mebr am£Leben finb, ibre JBirfung berporbringen, tueux ou adultérin. 336. La reconnaissance du père, sans l'indi- cation et l’aveu de la mère, n’a d'effet qu'à l’é- gard du père.: 337. La reconnaissance faite pendant le ma- riage; par l’un des époux, au profit d’un enfant naturel qu'il aurait eu, avant son mariage, d’un autre que de son époux, ne pourranuire ni à celui- ci, ni aux enfans nés de ce mariage. Néanmoins elle produira son effet après la dissolution de ce mariage, s'il n’en reste pas d’enfans.: fimari poterunt, quoties isti ante nuptias rite eos recognoverint, vel eodem actu celebrationis nuptiarum ïllos recognoscant. 332. Filiorum demortuorun legitimatio fieri quoque potest, quum isti descendentes mn rate et hoc casu lottimatio eorum descendentibus prodest. 333. Filii per subsequens matrimonium legitimati iisdem fruentur juribus, quibus fuit mi ex eodem matrimonio procreati. Secriro Il. De fliorum naturalium recognilione. e La e e LI- à Le ,° La 334. Filiorum naturalium recognitio authentico actu fieri debet, nisi in professione natali recogniti fuerint. 335. Ex incestu aut adulterio natis recognitio hæc prodesse minime poterit. 336. Recognitio patris, matre non designata nec ea consentiente, peracta, effectum quoad patrem dumtaxat parit. 337. Recognitio, quam constante matrimonio aliquis ex conjugibus fecerit favore filii naturalis ante matrimonium, non tamen a proprio conjuge suscepti, nullum huic vel filiis ex hoc conjugio natis præjudicium afferre potest, Ipso autem conjugio sine filiis soluto, recognitio eadem suum sortietur effectum. [ 339, Œin matürlihes, wenn gleidh anerfanntes Rinb, fann auf die Recbte eines ebelich gebornen feinen Unfprudh machen, Die Pedte der natürlichen Kinder werden in bent Titel von der£rbfolge beftimmt, 339, Jede AUnerfennung son Geiten des Vaterë oder der Mutrer, fo wie jeber Unfprucdh von Geiten des Rin- des, fann von allen benjenigen, die ein Sutereffe dabey haben, beftritten werden, 340. Die Nachforfhung, wer Vater eines Rinbdes fev, ift verboten. Mur in dem alle einer Entfübrung Fann ber Entfübrer, auf Anfuchen der Fntereffenten, für ben Vater des Rindes erflärt werden, wenn ber Seitpunct ber Entfübrung mit bem der Empfüngnif übereinfiimmt, 341, Die Nachforfchung, wer die Mutter eines Rindes feu, ift geftattet, Das ind, welches Yemanben al8 feine Mutter in An- fpruch nimmt, mu ben Deweis fübren, baÿ e8 eben Daë- jenige fey, womit biefe niebergefommen iff. Sur Gübrung biefes Beweifes durch Seugen foll e8 jeboch nur alébann gugelaffen werden, wenn fchon der Unfang eines fchriftlichen Deweifes vorbanden ift.| 342, Sn ben Gâllen, wo zu Golge des 335ffen Yrtifels die Nnerfennung nicht geffattet ift, foll bas Rind zu der Ausforfung der Mutter fo wenig, als des Daters, juge- laffen werden,| x6 À 338. L'enfant naturel reconnu ne pourra ré- clamer les droits d’enfant légitime. Les droits des enfans naturels seront réglés au titre des Succes- sions. 339. Toute reconnaissance de la part du père ou de la mère, de même que toute réclamation de la part de l'enfant, pourra être contestée par tous ceux qui ÿ auront intérêt. 340. La recherche de la paternité est interdite. Dans le cas d'enlèvement, lorsque l'époque de cet enlèvement se rapportera à celle de la con- ception, le ravisseur pourra être, sur la demande des parties intéressées, déclaré père de l'enfant. 341. La recherche de la maternité est admise. L'enfant qui réclamera sa mère, sera tenu de prouver qu'il est identiquement le même que l'enfant dont elle est accouchée. Il ne sera reçu à faire cette preuve par témoins, que lorsqu'il aura déjà un commencement de preuve par écrit. 342. Un enfant ne sera jamais admis à la re- cherche, soit de la paternité, soit de la mater- nité, dans les cas où, suivant l’article 335, la reconnaissance n’est pas admise. 358. Filius naturalis recognitus filii legitimi jura expostulare nequit. Naturalium filiorum jura titulo de Successionibus statuentur. 339. Quoties pater vel mater recognitionis actum ediderint, aut filius legitimi jura postulaverit, quorumcunque inter- erit, oppositio audietur. 340. Paternitatis investigatio prohibetur. Cum raptus patratus fuit, quoties raptus atque conceptio in idem tempus congruant, raptor, iis, quorum interest, pos- tulantibus, pater infantis declarari poterit. 341. Maternitatis investigatio admittitur. \ Filio propriam matrem vindicanti probandi onus incumbit, se eundem vere esse, quem ipsa peperit. Testes vero ad id probandum non admittentur, nisi cum in scriptis aliquod jam exstet probationis initium.. 342. Quoties recognitioni, juxta articulum 335, locus non sit, paternitatis vel maternitatis investigatio filio denegatur, = 2e op 2 Ia ré. ts dés Succes. u père mation lée par ferdite, que de la con mande enfant. dmise, nu de (4 que noins, nt de a re= ater- , La ionibus inter. y pe egalur. Le AXdter Litel. Bon der Adoption und dem pflegcelterlichen Verbéltniffe. Erftes Capiter. Bon der Adoption(Annabme an Rindesftatt). Crfter Abfhnité, Don ber Aboption und ibren WirEungen, 343, Die Uboption ift nur foldhen Perfonen des eine oder anbern Gefchlehtes geftattet, welde bas funfsigfte Gabr gurédgelegt und gur Beit der Vdoption Éeine ebelichen Sinder oder Defcendenten haben, auch wenigftens funfiebn YGabre Alter find, als biejenigen, bie fie an Rindesftatt . annebmen wollen, 344. Miemand fann son mebreren jugleidh an Rindes- flatt angenommen werden, e8 fes bann von 3meven Éhegatten, Aufer dem Falle des 366ften Yrtifels, Fann fein Chez gatte obne Sewilligung des andern aboptiren, 345, Die Vefugnif zu aboptiren Éann nur in Anfebung eines folchen ausgeñbt merben, ben man entweber in feiner Minderjñbrigfeit, und wenigfiens fechs Sabre lang, un terfiuBt und ununterbrochen gepflegt bat, oder ber dem Ybwp: tanten, entiveber in einem Gefechte, oder baburcd, bag er ibn ben Slammen ober Gluthen entrifÿ, bas£eben gerettef Hat, Yn bdiefem smevten Halle fol es binreidhen, daf ber Aboptant volliäbrig und âlter, als der Mboptirte, ifts daf TITRE VIIL De l'adoption et de la tutelle officieuse. CHAPITRE PREMIER. De l'adoption. SEcTIoN I." De l'adoption et de ses effets. 343. L'adoption n'est permise qu'aux person- nes de l’un ou de l’autre sexe âgées de plus de cinquante ans, qui n'auront, à l'époque de l'a- doption, ni enfans, ni descendans légitimes, et qui auront au moins quinze ans de plus que les individus qu’elles se proposent d'adopter. 344. Nul ne peut être adopté par plusieurs, si ce n'est par deux époux. Hors le cas de l'article 366, nul époux ne peut adopter qu'avec le consentement de l’autre conjoint.| 345. La faculté d'adopter ne pourra être exer- cée qu’envers l'individu à qui l'on aura, dans sa minorité et pendant six ans au moins, fourni des secours et donné des soins non interrompus, ou envers celui qui aurait sauvé la vie à l’adoptant, soit dans un combat, soit en le retirant des flam- mes ou des flots. 1] suffira, dans ce deuxième cas, que l’adop- tant soit majeur, plus âgé que l’adopté, sans en- TITULUS VIIT. De adoptione et de tutela officiosa. CAPUT LI De adoptione. SEcTio I. De adoptione et ejus effectibus. 343. Adoptio permittitur utriusque sexus personis, dummodo quinquagesimum ætatis annum exegerint, et adoptionis tempore filiis aut legitimis descendentibus careant, ac quindecim saltem annis adoptandos ætate præcedant. 344. Nemo a pluribus, nisi duo conjuges sint, adoptari potest. Excepto casu articuli 366, conjux sine alterius conjugis consensu adoptare nequit. 345. Illos tantum adoptare fas erit, quibus ad sexennium saltem, minoris ætatis tempore, subsidia præstita ab adop- tante fuerint, et quorum continua habita cura, aut illos, qui adoptantis vitam in prælio, ab incendio vel ab undis servaverint, [ er Feine ebelichen Rinder nnd Abfümmlinge bat, und daÿ, wenn er gerbeirathet ift, fan he in die Adoption einwilligt, 346, Die Adoption bat in einem alle vor der Yoll- jabrigeit des Uboptirten ftatt, ind deffen bebe Eltern oder eins bon beyden noch am Leben, fo ift der Aboptirte, wenn er fein fünf und smamigftes Sabr noch nicht zurtid- gelegt bat, serbunden, bie Einmilligung feiner Eltern oder des Ueberlebenden zu der Adoption beygubringen, wenn er aber âlter als flinf und awangig Jante if, um ibren Nath su bitten. 347, Die Adoption terleibt bem Uboptirten ben NMamen de Uboptanten, der feinem eigenen Mamen bengeftigt wird. 348, Der Uboptirte bleibt in feiner leiblichen SU und bebalt barin alle feine Mechte, Gleibwobl if die Che verboten: Bwifchen dem Adoptanten, Det Adoptirten und feinen AbFOmmlingen; _Bwifhen den POCpEBEADEN einer und bderfelben Verfon;| Bwifchen dem Mboptirten und ben Rindern, weldhe der Mboptant etwa fpâterhin befommt; Zwifchen dem Uooptirten und bem Ebegatten des Adop- tanten, fo wie auc awifchen dem bre und dem Chegatten des Udoptirten, 349, Die natürlihe Berbinblihfeit, in ben gefesti beftimmten Güllen einander ben Unterhalt au reichen, iwelche gwifchen bem Yboptirten und feinen Eltern fortoauernd beftebet, if gwifdhen bem Ubdoptanten und Ubdoptirten, als wechfelfeitige Verbindlidhfeit bes einen gegen den andern au betradten.- 350, Der Ubdoyptirte erwirbt Fein Erbfolgeredt' auf 043 Po. i fans ni descendans légitimes, et, sil est marié, que son conjoint consente à l'adoption. 346. L'adoption ne pourra, en aucun cas, avoir lieu avant la majorité de ladopté. Si l'adopté, ayant encore ses père et mère, ou lun des deux, n'a point accompli sa vingt-cinquième année, 1l sera tenu de rapporter le consentement donné à l'adoption par ses père et mère, ou par le survi- vant; et, s'il est majeur de vingt-cinq ans, de jo ss leur conseil. a 347. L'adoption confèrera le nom de l'adoptant à l’adopté, en l’ajoutant au nom propre de ce dernier. 348. L'adopté restera dans sa famille naturelle, et y conservera tous ses droits: néanmoins le ma- riage est prohibé,|| Entre l’adoptant, l'adopté et ses descendans;: Entre les enfans adoptifs du même individu; Entre l’adopté et les enfans qui pourraient sur- venir à l’adoptant; Entre l’adopté et le conjoint de l'adoptant, et réciproquement entre l'adoptant et le conjoint de l'adopté. ‘349. L'obligation naturelle, qui continuera d'exister entre l’adopté et ses père et mère, de se fournir des alimens dans les cas déterminés par la loi, sera considérée comme commune à l’adop- tant et à l’adopté, l’un envers l'autre. 350. L'adopté n’acquerra aucun droit de suc- In hoc posteriori casu sufliciet, ut xdoptons ætate major sit, ætate adoptandum præcedat, ue et legitimis descenden-. tibus careat, et, si matrimonio junctus sit, alterius conjugis accedat consensus. 346. Adoptio nullatenus fit, antequam adoptandus ad majorem pervenerit ætatem. Si ejus pater et mater, aut alteruter eorum supersint, atque is ætatis suæ quiutum et vigesimum annum nondum expieverit: utriusque vel superstitis parentis consensum impetrare tenetur; si vero prædictam excesserit ætatem, eorum consilium exposcere. 347. Adoptantis nomen in vim adoptionis proprio adoptati nomini adjicitur. 348. Adoptatus in propria remanct familia, et erga ipsam omnia retinet jura; nuptiæ tamen prohibentur Inter adoptatum et adoptantem, ejusque descendentes; Inter ejusdem adoptantis liberos adoptivos; Inter adoptatum et adoptantis filios, qui essent nascituri; Inter adoptatum et adoptantis conjugem, et vicissim inter adoptantem et conjugem adoptati. 349. Naturalis obligatio, quæ firma m: anebit inter adoptatum ejusque patrem et matrem, ut casibus lese præscriptis se invicem alant, communis inter adoptantem et adoptatum censenda erit, ee diese:>> mar| pl avor adopté, s deux, née, il onné} SurVi- ns, de doptant de ce urelle, le ma dans; idu; 1l Sur t, ef nt de iuerà de se és par l'adop- > SUC- rene enden- teruter rarentis ptis& É 7: Bermôgen ber- Berwanbten bes Uooptanten; aber auf ben- cessibilité sur les biens des parens de l’adoptant; MNachlaf des Mooptanten felbff bat er mit den in der Ebe ergeugten Sindern dates gleiche Mecdte, felbft wenn foldhe sorbanden siren, die erff nach bér Adoption gebo- ren wurde. 351, Otirbt der Uboptirte obne ebeliche Machomimen, fo féllt alle8, was er son bent Ydoptanten gefchenft oder aus beffen Naclafe erbalten Hate, in fo fern es bepm Abfterbèn des Uboptirten noch in Natur sorhanden ift, auf. ben Uboptanten oder feine Defcendenten zurûd, jeboch unter ber Yerbinbdlichfeit, qu ben Gchulben mit beyjutragen, uni obne Nachtheil fr die Nechte eines Dritten Das dbrige Vermôgen des Uboptirten fâit auf feine eigenem Berwandten, und biefe fcbliepen jebergeit, felbfé in Anfebung der in Dem gegenwärtigen Urtiel angefübrten Gegenftände, alle Grben des Uboptanten, bie nidt ju feinen Defcendbenten gehoren, aus. 352, Sterben noch ben Sebieiten des Udoptanten und nadh bem Œode Des Uboptirten au Die Rinber oder AÉFÉmmlinge bes SLebtern felbft obne Nachfommenfchaft: fo erbt der Udoptant die von ibm gefchenften Gegenffänbe, nad ber Beftimmung des vorbergebenden Yrtifels; dod) foll biefes Mecht auf die Verfon des Udoptanten befcranft feyn, und auf feine Grben, felbft in abfteigender tinie, nicht ubergebhen, Bmenter Abfdnitt Don 6er Sorm der Adoption. 353, Beyde Theile, fowobl berjenige, iwelcher ju aboptiren befchliet, al8 ber, welcher fidh aboptiren laffen will, müffen fi vor bem Griebensrichter des Mobnfises mais il aura sur la succession de l’adoptant les mêmes droits que ceux qu'y aurait l'enfant né.en mariage, même quand il y aurait d’autres enfans de cette dernière qualité nés depuis l'adoption. 351. Si l’adopté meurt sans descendans légi- times, les choses données par l’adoptant, ou re- cueillies dans sa succession, et qui existeront en nature lors du décès de l’adopté, retourneront à l'adoptant ou à ses descendans, à la charge de contribuer aux dettes, et sans préjudice des droits des tiers. Le surplus des biens de l'adopté FRE à ses propres parens; et ceux-ci excluront tou- jours, pour les objets même spécifiés au présent article, tous héritiers de l’adoptant autres que ses descendans. 352. Si, du vivant de Hédontaht et après le décès de l’adopté, les enfans ou descendans laïs- sés par celui-ci mouraient eux-mêmes sans posté- rité, l'adoptant succèdera aux choses par lui don- nées, comme il est dit en l’article précédent; mais ce droit sera inhérent à la personne de l'adop- tant, et non transmissible à ses héritiers, même en ligne descendante. SECTION Il. Des formes de l'adoption. 353. La personne qui se proposera d'adopter, et celle qui voudra être adoptée, se présenteront devant le juge de paix du domicile de l'adop- 350. Adoptatus nullum successionis jus adquiret in bonis cognatorum adoptantis; ad hujus successionem vero iisdem, ac filius ex matrimonio natus, juribus fruetur, licet liberi existant ex matrimonio post adoptionem suscepti. 351. Si adoptatus sine legitimis descendentibus obierit, donata ab adoptante, vel ex ejusdem successione quæsita, et quæ reapse tempore obitus adoptati exstabunt, ad adoptantem ejusque descendentes revertuntur, cum onere tamen pro rata æs alienum solvendi, et salvis aliorum juribus. Cetera adoptati bona ad ipsius cognatos spectant, qui a bonis etiam hoc articulo designatis quemcunque adoptantis heredem perpetuo submovent, præter ejusdem descendentes. 352. Si, vivo adhuc adoptante, et post adoptati obitum, hujus filii aut descendentes quoque improles decesserinf, adoptans in rebus donatis, prout superiori articulo dicfum est, successionis jure gaudebit; hoc tamen jus adoptanti dumtaxat inhærébit, nec ad ejus heredes, licet descendentes, transmittetur. SEcrio Il. De solemnitatibus adoptionis. 353. Adoptans judicem pacis sui domicilii, una cum adoptando, adibit, mutui consensus'in actis profitendi causa.” [ 8o des Nboptanten ffellen, um ibre wechfelfcitige Einwilligung fohriftlidh aufnebimen zu laffen. 354, Der Theil, welhem am meiften baran gelegen ift, foll in ben néchften 3ebn Tagen bem foniglichen Procurator bey dem Gerichte der erften Snftanz, unter deffen Gerihtsbez aire der Uboptant feinen Bobnfif bat, eine Ausfertigurg der aufgenommenen Urfunde sur gerichtlichen Deftätigung diberreichen. 355, Daë Gcricht serfammelt fid bierauf in bem Ve- ratbfdhlagungs: Zimmer, und unterfucht, nachdem es fid die erforderlichen Uufflufe serfchafft bat: 1) O6 alle gefeblidhen Bedingungen erfullt find; 2) Ob bie Perfon, welche adoptiren will, einen guten Ruf bat, 356, Das Gericht erfennt fobann, nad sorgängigem Untrage des fôniglihen Procurators, ohne eine fonftige Sormlichfeit ju Beobachten, und ohne die Œntfcheiungs- grüinbe auégudriden, in folgenden Yorten: die Adop- tion bat ffatt, ober bat nidt ftatt, 357, Sinnen einem Monate, nad ber Entfdheibung des Gerichtes ber erften Snftang, wird biefe Enticheidung dem Yppellationshofe, auf Betreiben derjenigen Vartey, welche barunt guerft nachgefucht, vorgelegt. Diefer bat bey feinem Serfabren eben bie Gorm, wie bas Gericht der érfien Sufianz, ju beobaditen, und erfennt, obne die Œnt- fheibungégrüinde auégudriden: bas Urtbeil ift beftétigt, oder: das Urtbeil ift aufgeboben; und es bat folglih Adoption ftatt, oder nicht ftatt, 355, Sedes Erfenntnif des Uppellationshofes, welches eine Adoption gulâft, fol in der Audienz perfindigt und an denjenigen Drten und in einer foldhen Ansabl von Erem- plaren, wie bas Geridht e8 der Sache angemeffen findet, angefdhlagen werden. 359. Sn den nächffen drep Monaten na Berfindigung ] tant, pour ÿ passer acte de leurs consentemens respectifs.; 354. Une expédition de cet acte sera remise, dans les dix jours suivans, par la partie la plus diligente, au procureur impérial au tribunal de première instance dans le ressort duquel se trou- ‘vera le domicile de l’adoptant, pour être soumis A à lhomologation de ce tribunal. 355. Le tribunal, réuni en la chambre du con- seil, et après s'être procuré les renseignemens convenables, vérifiera, 1. Si toutes les conditions de la loi sont rem- plies;| 2.° Si la personne qui se propose d'adopter, jouit d'une bonne réputation. 356. Après avoir entendu le procureur impé-+ rial, et sans aucune autre forme de procédure, le tribunal prononcera, sans énoncer de motifs, en ces termes: Il y a lieu, ou Îl n'y a pas lieu a l'adoption. 357. Dans le mois qui suivra le jugement du tribunal de première instance, ce Jugement sera, sur les poursuites de la partie la plus diligente, soumis à la cour d'appel, qui instruira dans les mêmes formes que le tribunal de première ins- tance, et prononcera, sans énoncer de motifs: Le jugement est confirmé, ou Le Jugement est réformé; en conséquence, il y a lieu, ou ü n'y a pas lieu à l'adoption. 358. Tout arrêt de la cour d'appel qui admet- tra une adoption, sera prononcé à l'audience, et affiché en tels lieux et en tel nombre d’exem- plaires que le tribunal jugera convenables. 359. Dans les trois mois qui suivront ce juge- 354._——. pee Sen te intra decem dies a diligentiori parte exhibebitur regio procuratori penes tribunal primæ instantiæ, 1n cujus jurisdictione adoptans deget, ut ejusdem tribunalis confirmationi subjiciatur. 355. Tribunal in consilii aula congreg atum, et postquam opportunas sibi comparaverit instructiones, videbit: 1.° utrum omuia lege præscripla servata fuerint; 2.° utrum is, qui adoptare vult, fama integer habeatur. 356. Regio procuratore audito, ceteris judicii formis omissis, est adoptioni, vel non. 357. Sententia hæc subsequenti mense ad partis diligentioris instant lisdem formis, quibus tribunal primæ instantiæ usum est nullis deductis argumentis, judices ita decernent: Locus am appellationis tribunali subjicietur, quod » judicium instituet, et, nullis deductis argumentis, pronunciabit: Senlentia confirmatur, vel sententia reformatur, et idcirco Jit locus adoptioni, vel non 358. Quævis sententia tribunalis appellationis adoptionem admittens coque exemplorum numero afligetur, prout tribunali vidcbitur, ; in auditorio erit pronuncianda, et iis locis €mens eme, à plus nal de € trou- Soumis lu con. lémens { rem. jouit impé: édure, jobs, a pas nt du Sera, nte, s les ins tifs: { est Iny dmet- once, XCM- juge- primé utrum Locus quod jabit: , Jocis [ 82 bes Crfenntniffes fol, auf Unfuchen des einen oder des anbern Œheils, die Adoption an bem Orte, wo der Adops tant feinen YMBobnfis bat, in die Megifter des Perfonen- flandes eingetragen werden, Diefe Cintragung gefchiebt nur auf Vorseigung einer formlichen usfertigung des von bem Uppellationshofe erfaffenen Erfenntniffes, und die Adoption bleibt ohne Mir: fung, wenn fie nicht binnen diefer Grift eingetragen wurde, 360, Stirbt ber Uboptant, nadbem bie Urfunde, woraus fidh fein Entfbluÿ, ben Udoptionsvertrag einguz geben, ergibt, gwar von bem Griebengrichter aufgenommen und den Gerichten sorgelegt worden ift, feboch bebor biefe enblid bartber entfcieben baben: fo foll das Berfabren fortgefeht, und die Uboption, wenn fte ftatt finden fann, gugelaffen werden,- Qalten die Erben des Adoptanten die Adoption für units fâfig, fo bleibt e8 ibnen unbenommen, bem Yôniglichen Procurator ibre Borftellungen und Bemerfungen dardber guguftellen, Swevtes Capitel. Don dem pflegelterlihen Berhältniffe. 361, IBer das funfsigfte Fabr surüdgelegt, und feine ebelichen Rinder oder AbFômmlinge bat, Éann, wenn er auf. gefetliche IBeife einen Minderjäbrigen in ein nâberes Ver: bâltnig mit fit ju bringen mwünfcht, fein Mfleger werden, wenn er biergu die Cinwilligung ber Eltern des Aindes, oder des Ueberlebenden#on ibnen, oder, in beren Erman- gelung, die des Samilienrathes, oder endlih, wenn da8 find feine befannten Bermanbdten bat, die Suflimmung der ] ment, l'adoption sera inscrite, à la réquisition de June ou de l’autre des parties, sur le registre de l'état civil du lieu où l’adoptant sera domicilié. Cette inscription n'aura lieu que sur le vu d'une expédition, en forme, du jugement de la cour d'appel; et l'adoption restera sans effet, si elle n’a été inscrite dans ce délai. 360. Si l’adoptant venait à mourir après que l'acte constatant la volonté de former le contrat d'adoption a été reçu par le juge de paix et porté . devant les tribunaux, et avant que ceux-ci eussent définitivement prononcé, l'instruction sera conti- nuée et l'adoption admise, s'il y a lieu. Les héritiers de l’adoptant pourront, s’ils croient l'adoption inadmissible, remettre au procureur impérial tous mémoires et observations à ce sujet. CHAPITRE Il. De la tutelle officieuse. 361. Tout individu âgé de plus de cinquante ans, et sans enfans ni descendans légitimes, qui voudra, durant la minorité d’un individu, se l’at- tacher par un titre légal, pourra devenir son tuteur officieux, en obtenant le consentement des père et mère de l'enfant, ou du survivant d’entre eux, ou, à leur défaut, d'un conseil de famille, ou enfin, si l'enfant n’a point de parens connus, en 359. Intra tres menses, qui sententiam subsequuntur, ad petitionem alterutrius ex partibus adoptio in publicis eivilis status tabulis domicilii adoptantis inscribetur. Hæc inscriptio non peragetur, nisi authentico inspecto exemplari sententiæ a tribunali appellationis latæ, nec adoptio effectum sortietur, nisi hoc temporis spatio inscripta fuerit.: 360. Si postquam actus, ex quo adoptionis contrahendæ voluntas elicitur, ab judice pacis receptus fuerit et ad tri- bunalia transmissus, adoptans decesserit, quin definitiva sententia lata sit: processus continuabitur, et adoptio, si juris erit, admittetur. Quoties adoptantis heredes adoptionem admittendam non esse censeant, fas erit eisdem, regio procuratori omnia docu- menta suasque animadversiones hac de re exhibere. CAPUT IT. De tutela officiosa. 361. Quicumque quinquagesimum ætatis annum excedens, filiis ac legitimis descendentibus carens, si aliquem ætate minorem titulo legitimo sibi devincere cupit, ejus tutor officiosus esse poterit, dummodo consensum obtineat a patre et matre ipsius filii, vel ab altero eorum superstite, aut, iis deficientibus, a consilio familias, vel denique, si ipsius 11 [ 82 Berwalter bes Maifenbaufes, worin baffelbe aufgenommen ift, oder der Drunicipalitét feines ANA erpalten bat, 362. Gin Ghegatte fann nur mit Dewilliqung des anbdern der Dfleger eines Rindbes werden. 363. Der Griebensrichter des Drtes, wo bas Kind feinen Mobnfig bat, nimmt ein Protocol über die das pflegel= terliche Berbältnif betreffenden Gefuche und Einwilligun- gen auf. .364. Mur gum Vortheile folher Rinder, bie noch nicht funfsehn Sabre alt find, Éann biefe Pflege ffatt finden, Sie fübrt, mit Borbebalt jedber befondern Uebereinfunft,. bie Berbindlichfeit mit fich, ben Mflegling 3u ernäbren, au eriehen und in ben Stand zu feben, fich feinen£e- bensunterhalt su ermerben, 365, MMenn der Pflegling einiges Bermôgen bat, und torber unter Bormunbfhaft flan, fo gebt bie Vermals tung feines Bermôgens eben fo, wie die Uufficht iber feine Perfon, auf den Yfleger diber, der jeboch bie Ersiebungs- foften von den Cinfünften des Pfleglings nicht absiehen barf, 366, YBenn der Pfleger nach bem Ublaufe von finf Fab: ren feit ber übernommenen Dflege, in der Beforgnif, vor des Pfleglings VolljñbrigYeit zu verfterben, denfelben durch eine Jette Millens: Berordnung an Rinbdesflatt annimmt: fo fol bicfe Verfügung gultig feun, vorausgefeñt, 4 der Dfleger Feine ebelichen Rinber suriélaft, 367. Gtirbt der Pfleger entineder vor Ablauf diefer fünf Sabre oder nachber, obne feinen Dflegling an Rinbdesftatt angenommen ju haben: fo fol biefent, fo lange er min- berjäbrig if, ber Lebensunterbalt gereidt, deffen Betrag- L obtenant le consentement des administrateurs de l’hospice où il aura été recueilli, ou de la muni- cipalité du lieu de sa résidence. À 362. Un époux ne peut deyenir tuteur officieux qu'avec le consentement de l’autre conjoint. 363. Le juge de paix du domicile de l'enfant dressera procès-verbal des demandes et consen- temens relatifs à la tutelle officieuse. 364. Cette tutelle ne pourra avoir lieu qu’au profit d’enfans âgés de moins de quinze ans. Elle emportera avec soi, sans préjudice de toutes stipulations particulières, l'obligation de nourrir le pupille, de l'élever, de le mettre en état de gagner sa vie. 365. Si le pupille a quelque bien, et s'il était antérieurement en tutelle, l'administration de ses biens, comme celle de sa personne, passera au tuteur officieux, qui ne pourra néanmoins im- puter les dépenses de l'éducation sur les revenus du pupille. 366. Si le tuteur officieux, après cinq ans révolus depuis la tutelle, et dans la prévoyance de son décès avant la majorité du pupille, lui confère l'adoption par acte testamentaire, cette disposition sera valable, pourvu que le tuteur officieux ne laisse point d’enfans légitimes. 367. Dans le cas où le tuteur officieux mour- rait, soit avant les cinq ans, soit après ce temps, sans avoir adopté son pupille, il sera fourni à celui-ci, durant sa minorité, des moyens de sub- parentes minime innotescant, consensu habito ab administratoribus brephotrophei, in quo ille fuit receptus, vel a muni- cipali magistratu loci ejus domicilii. 362. Conjux tutor ofliciosus esse nequit sine alterius conjugis consensu. 363. Judex pacis loci, ubi filius degit, verbalem processum de petitionibus et assensibus tutelam officiosam respicien- tibus instituet. 364, Tutela hæe locum habebit dumfaxat favore filiorum decimum quintum ætfatis annum nondum agentium. £a, præter alia pacta specialiter conventa, obligationem pariet, pupillum alendi, educandi, et victum sibi comparando parem efliciendi., 365. Si pupillus aliqua bona possideat et sub tutela-sit, eorundem bonorum administratio et ipsius personæ cura ad officiosum tutorem devolventur, qui tamen pupillares reditus in educationis impensas conferre minime poterit. 366. Si tutor officiosus, quinquennio a suscepta tutela elapso, suum metuens obitum, antequam pupillus major fiat, eundem testamentariis tabulis adoptaverit exstent. : hæc dispositio firma manebit, dummodo legitimi, ejusdem tutoris filii non 567. Quoties officiosus tutor vel ante vel post quinquennium, pupillo non adopfato, decesserit, eidem alimenta ad NS de Muni. Acieux (A enfant Qnsen- qu'au ice de Ion dé lire en il était de ses era au 1S im Venus yolus » son nfère tion x ne 1our- emps; arni à e sub- cmt) , munis spiciét: parando eura ad of fi, ji 02 nl ad [ und Befhaffenbeit aber, in CErmangelung einer borher bardber getroffenen fürmlien Uebercinfunft, entiweder freunbfoaftlidh unter ben beberfeitigen Gtellvertretern deë Pflegers und des Pfleglings, oder, im alle eines bierüber entffandenen Gtreites, gerichtlich beftimmt werden, 368, Mill der Pfleger feinen Pflegling, nacdbem er polljäbrig geworden, mit beffen Sufimmung an Rindbesffatt annebimen+: fo wird nach ben im vorbergehenden Gapitel beftimmten Sormen gur Udoption gefchritten, deren Wir: Éhngen in jeder Ninficht die nämlichen find, 369, Sind wâbrend ber erflen brey Monate nad) der Bolifbrigfeit des Pfleglings, bie in Beziebung auf die Mboption feinent Pfleger von ibm gethanen Yntrâge obne Grfolg géblieben, und ift der Pflegling nicht im Gtanbe, fic feinen Lebensunterhalt gu erwerben: fo fann der Pflez ger serurtheilt werden, ben Dflegling wegen biefer Unfa= bigfeit gum eignen Erwerbe feines Unterbalté u entfchäz bigen. Diefe Entfhäbigung folf fih in eine Unterfiibung auf lofen, bie bayu geeignet ift, dem flegling zu einem Gerverbe ju verbelfen; alles jeboch obne Machtbheil der auf biefen Gall sum Boraus getroffenen Verabredungen. 370, Yn jebem alle iff der Pfleger, wenn er einigeë Bermôgen feines Pfleglings vermwaltet bat, baruber Rech: nung‘abzulegen verbunbden, Meunter Titel, Ron der vaterlichen(Servalt, 371, n jedem Ulter ift das ind feinen Eltern Ebr- erbietung und Ychtung fhuldig. 83| sister, dont la quotité et l'espèce, s'il n'y a été antérieurement pourvu par une convention for- melle, seront réglées, soit amiablement entre les représentans respectifs du tuteur et du pupille, soit judiciairement en cas de contestation. 368. Si, à la majorité du pupille, son tuteur officieux veut l’adopter, et que le premier ÿ con- sente, il sera procédé à l'adoption selon les formes prescrites au chapitre précédent, et les eflets en seront en tous points les mêmes. 369. Si, dans les trois mois qui suivront la majorité du pupille, les réquisitions par lui faites à son tuteur officieux, à fin d'adoption, sont res- tées sans effet, et que le pupille ne se trouve point en état de gagner sa vie; le tuteur officieux pourra être condamné à indemniser le pupille de l'incapacité où celui-ci pourrait se trouver de pourvoir à sa subsistance.: Cette indemnité se résoudra en secours propres à lui procurér un métier; le tout sans préjudice des stipulations qui auraient pu avoir lieu dans la prévoyance de ce cas. 370. Le tuteur officieux qui aurait eu l'admi- nistration de quelques biens pupillaires, en devra rendre compte dans tous les cas.. TITRE IX. De la puissance paternelle. 371. L'enfant, à tout äâge, doit honneur et respect à ses père et mère. reliquum minoris ætatis tempus ex ejus heréditate præstabuntur; ipsorum modus et species, si peculiaris de ïisdem an- terior conventio desit, mutuo consensu statuentur ab iis, qui tutoris et pupilli partes agunt, vel officio judicis, si de hoc controversia oriatur. 368. Cum tutor officiosus pupillum suum majorem factum adoptare velit, atque hic consentiat, adoptio fiet juxta formas in superiori capite præfinitas, et eosdem omnino pariet effectus. 3 ie 369. Si pupillus intra tres menses à majori ætate suam adoptionem a tutore obtinere nequiverit, et adhue victum: sibi comparando impar sit: tutor officiosus damnari poterit, ut pupillum hac de causa indemnem præstet. Indemnitas hæc in iis tantum suppeditandis consistet, quibus artem aliquam exercere valeat, servatis tamen omnino actis. si qua in hunc casum fortassis inita sint. ? 370. Tutor officiosus, si qua pupilli bona administraverit, rationem quocumque casu reddere tenetür. TITULUS IX. De patria potestate. 371. Filius, cujuscumque ætatis sit, parentes honore et reverentia prosequi debet, [ 84] 372, C8 bleibt unter ibrer Gevalt bis ju feiner Vol: jabrigfeit oder bis e8 baraus entlaffen worden if, 373, Mâbrend ber Che Bt ber Vater allein biefe Gez walt aus, 374. Daë Rind barf bas saterlihe Daus one Erlaubnif des Bater8 nicdt serlaffen, aufer wenn e8 nach gurid- gelegtem achtzebnten Sabre fich frepwillig anwerben laffen will, 375, Mat ber Bater befonders widbtige Urfadhen, mit betit Betragen feines Rindes ungufrieden zu feyn, fo fann er fi folgender Befferungémittel bedienen. 376, MBenn das Rind das fechszebnte Sabr feines Uters noch nicht angetreten bat, fo Éann der Vater e8 einige 3eit, jeboch nicht lânger, als einen Monat, einfperren laffen. Qu biefem Ende muë, auf fein Verlangen, der Prâfident des Dezirfsgerihtes ben Berbaftsbefehl erlaffen. 377. Bon dem Cintritte in’8 fehszebnte Sabr an, bis gur Bollñbrigfeit oder Emancipation, Fann ber Vater barum nacfuden, bag fein Rind bôdftens fes Monate cingefperrt werdes er wenbet fi besbalb an ben Prâfi- benten des erwabnten Gerichtes, bder, nad genommener Rüdfprache mit bem Eôniglihen Procurator, ben Vefebl sur Berbaftung entweber ertheilt oder beriveigert, und im erften alle die oom Vater verlangte Seit der Einfperrung abfuürzen fann, 378, Sn bem einen vie in bem anbern Salle findet weber ein fchriftliher Auffas, nod eine geribtlihe Form lichfeit ftatt, ben Berbaftsbefehl felbft, in welchem jeboc die Beweggrinbe nidt ausgebridt werden, ausgenommen. Der Bater ift nur verbunbden, eine Berficherung zu unter- “fdreiben, baf er alle often beyablen, und für den ges bübrenben Unterbalt forgen wolle. 372. Il reste sous leur autorité jusqu’à sa majo- rité où son émancipation. 373. Le père seul exerce cette autorité durant le mariage. ina 374. L'enfant ne peut quitter la maison pater- nelle sans la permission de son père, si ce n'est pour enrôlement volontaire, après l’âge de dix-huit ans révolus. 375. Le père qui aura des sujets de méconten- tement très- graves sur la conduite d’un enfant, aura les moyens de correction suivans. 376. Si l'enfant est âgé de moins de seize ans commencés, le père pourra le faire détenir pen- dant un temps qui ne pourra excéder un mois; et, à cet effet, le président du tribunal d’arron- dissement devra, sur sa demande, délivrer l’ordre d’arrestation. 377. Depuis l’âge de seize ans commencés jus- qu'à la majorité ou l'émancipation, le père pourra seulement requérir la détention de son enfant pendant six mois au plus; il s'adressera au prési- dent dudit tribunal, qui, après en avoir conféré avec le procureur impérial, délivrera l’ordre d’ar- restation, ou le refusera, et pourra, dans le pre- mier cas, abréger le temps de la détention requis par le père.| 378. Il n’y aura, dans l'un et l’autre cas, au- cune écriture ni formalité judiciaire, si ce n’est l'ordre même d’arrestation, dans lequel les motifs n'en seront pas énoncés. Le père sera seulement tenu de souscrire une soumission de payer tous les frais, et de fournir les alimens convenables. 372. Potestati ipsorum subest usquedum ætate major fiat, vel emancipationem obtinuerit. 373. Pater solus, constante matrimonio, hanc potestatem exercet. 374. Filius paternam domum sine patris licentia deserere nequit, nisi quum, decimo octavo ætatis anno expleto, . militiæ nomen sponte daturus sit. 375. Patri pergraves de filii moribus conquestus causas habenti» remedia, quæ sequuntur, competunt, 576. Si filius decimum sextum ætatis annum, nondum attigerit, pater impetrare poterit, ut in custodia detineatur ad tempus mensem haud excedens, et præses tribunalis districtus, petente patre, filium includendum mandabit, 377. Cum filius decimum sextum ætatis annum attigerit, usquequo major fiat vel emancipetur, patri licebit, ejus custo- diam ad sex menses dumtaxat postulare. Præsidem prædicti tribunalis tunc ipse adibit, qui, regio procuratore audito, filii custodiam vel decernet vel denegabit; et priori casu detentionis tempus a patre petitum imminuere poterit. 378. In utroque casu, nulla scriptura aut judicii forma requiretur præter detentionis decretum, in quo ipsius causæ minime enunciabuntur. Pollicitationem de sumtibus persolvendis et congruis alimentis præstandis pater subscribere dumtaxat tenetur. 2e> RSR es À os durant | pater. € n'est Ux-uit Onten- enfant, IL ans ir pen: | mois l'arron: l'ordre és Jus« pourra enfant présis )nféré 'ar- € pre requis S, au e n'est motifs re unê Qurnit expleto; fur ad JS çusto- audito s causé [& 379, Bon bem Bater bângt e8 jebergeit ab, die Dauer der bon ibm verfugten ober nachgefudten Cinfperrung abus firsen, Berféllt bas ind nad feiner Loslaffung in neue Berirrungen: fo ann, auf bie in ben vorhergebenden Yr- tifeln beftimmte Weife, die Einfperrung wiederholt verfügt werden, 380, Hat fid ber Bater wiebder verbeirathet, fo mufer, um fein Find aus erfter Che, felbft wenn es nod) unter fechégebn Sabren ift, einfperren zu laffen, die Dorfchrift des 37 yen Artifels beobachten, 381, Die uberlebende und nidht mieber berbeirathete Mut- ter Fann nur unter Mitwirlung der ges näcften Berwanbdten pon ber véterlihen Seite, und vermittelff des im 377ften Artifel sorgefchriebenen Gefuches, ein Rind einfperren laffen, 382, Hat das Kind eigenes, ibm perfünlid guftebendes, Vermôgen, oder treibt e8 ein Gewerbe: fo fann feine-Œin: fperrung, felbft wenn e8 nod nidt fehégehn Sabre alt ift, ebenfalls nur nach ber im 377ften Urtifel porgefchriebenen Sorm erfolgen, Dem eingefperrten Rinde bleibt e8 ia fi an den foniglichen General: Procurator bey bem Uppellationss bofe mit einen fcriftlihen Auffahe zu wendben, Diefer Lâgt fi von bem fôniglihen Procurator bey dem Gerichte ber erften Snffanz Nadridt geben, und erflattet feinen ericht an ben Prâfibenten bes Uppellationshofes, worauf Diefer, nachdem er ben Bater bierbon benachridbtigt unb alle Crfunbdigungen eingezogen bat, ben von dem Prafibenten des Gerichtes der erfien cs petit Befebl_” oder magigen ann, 383, Der 356, 377, me und 37gfte Urtifel finb auf bie Œltern natürlicher, gefehlidh anerfannter, Rinber ebenfalls anwendbar, ] 379. Le père est toujours maître d’abréger la durée de la détention par lui ordonnée ou requise. Si après sa sortie l'enfant tombe dans de nouveaux écarts, la détention pourra être de nouveau or- donnée de la manière prescrite aux articles pré- cédens. 380. Si le père est remarié, il sera tenu, pour faire détenir son enfant du premier lit, lors même qu'il serait âgé de moins de seize ans, de se con- former à l’article 377. 381. La mère survivante et non remariée ne pourra faire détenir un enfant qu'avec le concours des deux plus proches parens paternels, et par voie de réquisition, conformément à l’article 377- 382. Lorsque l'enfant aura des biens person- nels, ou lorsqu'il exercera un état, sa détention ne pourra, même au-dessous de seize ans, avoir lieu que par voie de réquisition, en la forme pres- crite par l’article 377. L'enfant détenu pourra adresser un mémoire au procureur général impérial en la cour d'appel. Celui-ci se fera rendre compte par le procureur impérial au tribunal de première instance, et fera son rapport au président de la cour d'appel, qui, après en avoir donné avis au père, et après avoir recueilli tous les renseignemens, pourra révoquer ou modifier l’ordre délivré par le président du tribunal de première instance. 383. Les articles 376, 377, 378 et 379 seront communs aux pères et mères des enfans naturels légalement reconnus. - 379. Quandocumque patri fas est, custodiæ tempus a se præstitutum vel petitum imminuere. Si filius e custodia di- missus ad malam frugem revertatur, iterum custodiæ mandari poterit, servatis modis in præcedentibus articulis præ- scriptis. 380. Pater, si ad secundas convolaverit nuptias, ut primi matrimonii filium, licet nondum decimum sextum ætatis annum attigerit, custodiæ mandet, ad præscripta articulo 377 se conformare debebit 381. Mater superstes et adhuc vidua filium custodiæ mancipare non poterit, nisi consensus duorum ex proximioribus e patris latere intercedat, et nisi petitionem juxta articulum 377 instituat. 382. Filius, si proprium habeat peculium, vel aliquam exerceat professionem, etiamsi sexdecim annis minor sit, in custodia detineri non poterit, nisi petitio intercedat juxta articulum 377. Filius in custodia detentus regio procuratori penes tribunal appellationis libellum porrigere poterit. Hic a regio procu- ratore penes tribunal primæ instantiæ notitias exposcet, easque referet præsidi tribunalis, cui adhæret, qui, patre ad- monito et collectis omnibus documentis, decretum præsidis primæ instantiæ vel revocare vel temperare poterit. 383, Articuli 376, 377, 378 et 379 parentibus quoque congruunt filiorum naturalium, qui legitime recogniti sint. [ 8] 334, YMébrend per Ebe hat der Vater, und, nad Yuf- Dfung derfelben, der Ueberlebende son betden Eltern, die Benubung des Bermogens der Rinder, bis fie das achtzebnte Sabr suridgelegt haben, oder bis zu ber etwa früber er- folgten Emancipation, 385, Die mit diefer Benubung verbunbenen Laften find: 1) Diejenigen, weldhe den Niefbrauchern obliegen; 2) Die Ernäbrung, ber Unterbalt und bie Eriehung der Kinder nach bem Berbältniffe ibres Vermôgens; 3) Die Beyablung der fâlligen Menten oder Gapitalsinfens 4) Die Beritigung der Soffen der Beerdigung und der lebten Rranfheit,- 386, Derjenige von beyden Eltern, wibder welchen die GEbefheidung erfannt worden ift, bleibt son biefer Benubung ausgefchloffen; auch bôrt biefelbe Bey der Mutter auf, wenn fie ju einer swesten Che fchreitet, 387, Gie begreift weber bas Vermôgen, welches bie: Rinder etwa burch ibre Urbeit und ibren Gleif befonders erwerben, noch auch bagsjenige, welches unter der ausbricé- lichen Bedingung, dafÿ den Eltern beffen Venubung nicht gufteben folle, ben Rindern gefchentt oder sermacht worden ifts 384. Le père, durant Îe mariage, et, après Ia dissolution du mariage, le survivant des père et mère, auront la jouissance des biens de leurs en- fans jusqu’à l’âge de dix-huit ans accomplis, ou jusqu’à l'émancipation qui pourrait avoir lieu avant l’âge de dix-huit ans. 385. Les charges de cette jouissance seront, 1.° Celles auxquelles sont tenus les usufruitiers; 2.9 La nourriture, l'entretien et l'éducation des enfans, selon leur fortune: 3.” Le paiement des arrérages ou intérêts des capitaux; 4. Les frais funéraires et ceux de dernière maladie.*. 386. Cette jouissance n'aura pas lieu au profit de celui des père et mère contre lequel le di- vorce aurait été prononcé; et elle cessera à l'égard de la mère dans le cas d’un second mariage. 387. Elle ne s’étendra pas aux biens que les enfans pourront acquérir par un travail et une industrie séparés, ni à ceux qui leur seront donnés ou légués sous la condition expresse que les père et mère n’en Jouiront pas. 384. Pater constante mairimonio, et, eo soluto, parens superstes filiorum bonis fruetur, donec ipsi octavum supra decimum ætatis annum expleverint, vel emancipationem, cui ante prædictam ætatem locus esset, obtinuerint. 385. Onera hujusce ususfructus sunt: 1.° Ea, quibus ceteri ususfructuarii subjiciuntur; 2.7 Alimenta et educatio filiorum pro facultatum modo; _3.° Usurarum et annuorum redituum solutio; 4 Sumtus funeris et ultimæ infirmitatis. Fa 386. Parens, adversus quem divortii sententia lata fuerit, hoc usufructu caret; mater ad secunda vota transiens, eodem privatur. 387. Hujusmodi ususfructus minime complectetur bona a filiis proprio labore et industria separatim quæsita, aut ipsis donafa aut legata sub expressa conditione, ne ad parentes ususfructus pertineat, il près la père e Urs ên: is, où L avant ont, uitiers: on des &ts des ernière | prof le dr l'égard à ue les tune onnés pére supra eodem xt ipsis Seébnter Titel, Von der Minderiabrigéeit, der Vormundfhaft und der Emancipation, Evftes Caypitel. Von der Minderjibrigheit. 338, Minberjabrig ift jeber, ohne Unterfthieb bes Gez fchlechtes, der bas ein und gwansigfte Sabr feines Ulters noch nicht guridgelegt bat. Bwevtes Œavitel. Bon der VBormundfhaft, Erfter Abfhnitt Don ber Dormunbfhaft der Éltern, 389, Der Vater if, wäbrend ber Che, Bermalter des feinen minberjäbrigen Rinbdern perfünlich zugebôrenben Yer- môgens, Docb ift er, in Qinfiht besjenigen Bermogens, beffen Benubung ibm nidt guftebt, fowobl Über bas Cigenthum, als über bie Einfünfte, und in Anfebung beffen, woran ibm das Gefeh ben Niebbraucd serftattet, diber bas Cigenthum allein, Rechnung abzulegen perbunben, 390. YBenn die Che durch den natürlichen oder bürger- lihen Lod eines der Chegatten aufgeldst wird, fo gebübrt die Bormunbdfchaft über die minderjñbrigen und nicht eman- TITRE X. De la minorité, de la tutelle et de l'émancipation. CHAPITRE PREMIER. De la minorité. 388. Le mineur est l'individu de lun et de l'autre sexe qui n'a point encore l’âge de vingt-un ans accomplis.,: CHAPITRE IT. . De la tutelle. SECTION L- De la tutelle des père et mère. 389. Le père est, durant le mariage, adminis- trateur des biens personnels de ses enfans mineurs. * Il est comptable, quant à la propriété et aux revenus des biens dont il n’a pas la jouissance; et, quant à la propriété seulement, de ceux des biens dont la loi lui donne l’usufruit. 390. Après la dissolution du mariage arrivée” par la mort naturelle ou civile de l’un des époux, la tutelle des enfans mineurs et non émancipés + X. De minori œtate, tutela et emancipatione. GAPUT I. De minori œlate. 385. Minor est persona utriusque sexus, quæ primum et vigesimum ætatis annum nondum expleverit, CAPUT Il. De tutela. SECTIO I. De parentum fufela. 389. Pater constante matrimonio est administrator bonorum, quæ ad filios in minori ætate constitutos spectant. Rationes reddere tenetur de proprietate et fructibus bonorum, in quibus ipse usufructu caret, et de proprietate tantum eorum, in quibus legis auctoritate ususfructus ipsi competit. 390. Soluto matrimonio ob mortem naturalem vel civilem alterutrius ex conjugibus, tutela filiorum minorum, qui non- dum emancipati sunt, spectat ipso jure ad superstitem parentem. se + [ 68] cipivten ARinber, Yraft des Gefehes, bem uüberlebenden Chegatten,; 391, Der Vater Fann gleidioobl der tiberlebenben Mut- ter und Vormünberin einen befondern Rathgeber beyordbnen, obne beffen Gutadten fie feine, auf die Bormund{chaft fit besiebende, Qanblung vornebmen barf, Beftimmt der VBater die eingelnen Danbdlungen, flir welche der Rathgeber ernannt feyn foll: fo ift die Vormünderin befugt, die ubrigen ohne beffen Beyftand vorgunebmen. 392, Die Ernennung eines Mathgebers Fann nur auf eine der folgenden Urten gefcheben: 1) Dur eine lebite Milensserordnung; 2) Durd eine por dem Griebensridter mit Susiebung feines Gecrethrs, oder vor MNotarien gefhebene Crélérung. 393, ft die Grau bey dem Ubfterben ibres Mannes fwanger, fo foll der Leibesfrucht son bem Gamilienrathe ein Çurator beftellt werden, Dey der Geburt des Rindes wird die Mutter feine Vor: münderin, und der Gurator wird alsbann, fraft des Ge fetes, Gegensormunb, 394, Die Mutter if sur Unnahme der Yormundfchaft nicht verbunben; bo muf fie, wenn fie biefelbe ablebnt, die bamit verbundenen Vflidten fo ange erfñllen, bis fie einen Bormund bat ernennen laffen. 395, BI die Mutter, welche die Bormunbfchaft fibrt, fi wieber verbeirathen, fo muf fie noch vor ber Ub- foliefung der Qeirath den Samilienrath sufammenberufen, welcher fobann entfcheidet, ob ibr die Vormundfhaft an- gertraut bleiben foll, Unterläft fie biefe Sufammenberufung, fo verliert fie, appartient de plein droit au survivant des père et mère. 391. Pourra néanmoins le père nommer à la mère survivante ou tutrice, un conseil spécial, sans l'avis duquel elle ne bé faire aucun acte relatif à la tutelle. Si le père spécifie les actes pour lesquels le conseil sera nommé, la tutrice sera habile à faire les autres sans son assistance. 392. Cette nomination de conseil ne pourra être faite que de l’une des manières suivantes: 1. Par acte de dernière volonté; 2.° Par une déclaration faite, ou devant le juge de paix assisté de son greffier, ou devant notaires. 393. Si, lors du décès du mari, la femme est enceinte, il sera nommé un curateur au ventre par le conseil de famille. A la naissance de l'enfant, la mère en devien- dra tutrice, et le curateur en sera de plein droit le subrogé tuteur. 394. La mère n'est point tenue d'accepter la tutelle; néanmoins, et en cas qu’elle la refuse, elle devra en remplir les devoirs jusqu’à ce qu’elle ait fait nommer un tuteur. 395. Si la mère tutrice veut se remarier, elle devra, avant l'acte de mariage, convoquer le conseil de famille, qui décidera si la tutelle doit lui être conservée.. À défaut de cette convocation, elle perdra la 391. Potest tamen pater matri superstiti et tutrici peculiarem adjungere consiliatorem; de cujus sententia, quidquid ad tutelam pertinet, agere debeat. Si pater quædam designaverit acta, TR peragendis consiliator datus sit, cetera sine ipsius consensu mater perficere poterit. 392. Consiliatoris electio fieri nequit nisi: 1° Vel actu ultimæ voluntatis; 2° Vel declaratione ob id emissa coram judice pacis, adstante ipsius scriba, vel coram notariis. 393. Si, cum vir moritur, uxor prægnans sit, a consilio familias curator ventri datur. Filio nato, mater ipsius tutrix fiet, et curator ipso jure tutoris honorarii personam induet. 394. Mater tutelam suscipere non cogitur; tutelæ tamen officiis, si hanc recusare voluerit, fungi debet, donec elfe- cerit, ut tutor constituatur. 395. Si mater tutrix ad alia vota convolare velit, antequam nuptiæ sequantur, consilium familias convocabit, cujus erit statuere, utrum in oflicio tutelæ eandem retinere expediat. Consilio autem non vocato, mater ipso jure a tutela cadit, et secundus vir in solidum obligatur de gestis ab illa, quamdiu tutelam illicite administraverit, l UT ner à k Spécial, Cun acte quels le e à fare drra tre \ t Le Juge notaires, mme est 1 ventre . in droit pter la efuse, qu'elle , elle ser le je doit rdra la meta quidquil percer nec ele pit, cujts ab ill F6| fraft be Gefehez, bie Bortunbfdaft, und 1br neuer Cbemann ift fr alle Golgen der widerredtliden Beybebal- tung folibaritdh verantwortlich, 396. VBenn der gebôrig gufammenbernfene Familien- tath bie Bormunbfchaft der Mutter Mberlägt, fo muf er ibr nothwendig ben gswevten Chemann als Mitsormund bepordnen, und biefer wird alsbann für bie nach ber Qei- #ath gefübrte Vermaltung folidarifh mit feiner Ebefrau perantiwortlich, - Siwevter Abfhnitt, Don der burch die Lltern übertragenen Dormunbfhaft, _ 897. Daë befondere Recht, einen Bormund zu woäblen, mag folher ein Berwandter oder felbft ein Srember feun, febt nûr bem Lângfilebenden der Eltern zu, 398, Diefes Recdt Fann nur nad ben im 3goften Nr: tifel vorgefchriebenen Sormen, und unter den nachftehenden Ausnabmen und Cinfhränfungen, ausgeñbt werden, 39g. Cine Mutter, die fich wieder verbeirathet bat, und weldher bie Vormundfchaft Sber ibre Rinder erffer Che nicht gelaffen worden ift, Fann ibnen Feinen Bormund ernennen, 400. Qat die Mutter, welcher bey der Bieberverbeirathung die Bormunbdfhaft gelaffen wurde, ibren Rinbdern erfter Che einen Bormund ernannt: fo gilt diefe Mabl nur, wenn fie von bem Familienrathe beftätigt wird. go, Der Bormund, welchen ber Bater oder die Mut- ter ernannt bat, ift nicht fhuldig, die Bormundichaft anju- nebmen, wenn er nicht obnebin ju benjenigen Yerfonen gebôrt, benen, in Œrmangelung einer folhen Ernennung, ber Samilienrath fie bâtte dibertragen fônnen, tutelle de plein droit; et son nouveau mari sera solidairement responsable de toutes les suites de la tutelle qu’elle aura indüment conservée. 396. Lorsque le conseil de famille, dûment convoqué, conservera la tutelle à la mère, il lui donnera nécessairement pour cotuteur le second mari, qui deviendra solidairement responsable, avec sa femme, de la gestion postérieure au ma- riage. SECTION Il. De la tutelle déférée par le père ou la mère. 397. Le droit individuel de choisir un tuteur parent, ou même étranger, n'appartient qu’au dernier mourant des père et mère. 398. Ce droit ne peut être exercé que dans les formes prescrites par l'article 392, et sous les exceptions et modifications ci-après.| 399. La mère remariée et non maintenue dans la tutelle des enfans de son premier mariage, ne peut leur choisir un tuteur. 400. Lorsque la mère remariée et maintenue dans la tutelle aura fait choix d’un tuteur aux enfans de son premier mariage, ce choix ne sera valable qu’autant qu'il sera confirmé par le con- seil de famille.|| 4o1. Le tuteur élu par le père ou la mère, n’est pas tenu d'accepter la tutelle, s’il n'est d’ail- leurs dans la classe des personnes qu'à défaut de. cette élection spéciale le conseil de famille eût pu en charger. 396. Quoties consilium familias rite convocatum tutelam matri servandam duxerit, secundum virum ipsi contutorem necessario adjunget, qui in solidum cum ea pro rebus post nuptias gestis actione tutelæ tenebitur. Sectio Il. De lulela delata a patre vel matre. 397. Jus eligendi tutorem cognatum, vel etiam extraneum, alterutri ex parentibus, postremo decedenti, dumtaxat competit. 308. Hoc jus exerceri nequit, nisi servatis formis ab articulo 392 præscriptis, nec non juxta exceptiones et modifica- tiones inferius statutas. 5: 399. Mater, quæ ad alia vota transierit et a tutela filiorum prioris matrimonii remota fuerit, eisdem tutorem dare nequit. 4oo. Si mater, secundis nuptiis initis, tutela rite retenta, filiis prioris matrimonii tutorem elegerit, electio non valet, nisi a consilio familias confirmetur. 4o1. Tutor, a patre vel a matre electus, tutelam suscipere non cogitur, nisi ex eorum numero sit, quibus consilium familias, hac speciali electione deficiente, tutelæ munus demandare potuisset. Doritter Abfduitt S£criron II. Don ber Dormunodfaft ber Afcendenten, De la tutelle des ascendans, 402, fat ber Lngftlebende der Œltern bem Minber: 402. Lorsqu'il n’a pas été choisi au mineur un jabrigen feinen Vormund ernannt, fo gebübrt bie Bormund: tuteur par le dernier mourant de ses père et mère, fhaft, Fraft des Gefekes, feinem vâtelihen Grofoater, la tutelle appartient de droit à son aïeul paternel; in beffen Ermangelung feinem mitterlihen Grofoater, und à défaut de celui-ci, à son aïeul maternel, et ainsi fo imeiter aufiwñrt8, dergeftalt, bag ber vâterliche Ufcenbent en remontant, de mamière que l'ascendant pater- bem maütterlichen Mfcendenten deffelben Grades immer sor- nel soit toujours préféré à l’ascendant maternel du gegogen wird. même degré. 403.®reffen, in Crmangelung des pâterlihen und mütz: 403. Si, à défaut de l’aïeul paternel et de l’aïeul terlichen Grofoaters des Minberjabrigen, gwes Ufcendbenten maternel du mineur, la concurrence se trouvait eines hôbern Grades sufammen, bie beyde sur vâterlien établie entre deux ascendans du degré supérieur Linie des Minderjébrigen gebôren+ fo fol die Vormund- qui appartinssent tous deux à la ligne paternelle fepaft, Éraft des Gefebes, auf benjenigen von ibnen fallen, du mineur, la tutelle passera de droit à celui des welcher der sâterlihe Grofoater son bem Bater bes Min: deux qui se trouvera être l'aïeul paternel du père berjabrigen ift. du mineur.| 404. WBenn auf gleide MBeife 3wey Urgrofoûter der 404. Si la même concurrence a lieu entre deux maütterlichen Linie gufammen treffen: fo gefchiebt die Gr: de la ligne maternelle, la nomination nennung bon bem Gamilienrathe, ber jeboch bey feiner sera faite par le conseil de*famille, qui ne pourra MBabl auf bdiefe beyden Ufcendenten befchränét ift, néanmoins que choisir l’un de ces deux ascendans. Bierter Abfhnitt, Don ber ourd ben Samilienrath tbertragenen Dormunodfchaft, SECTION IV. De la tutelle déférée par le eonseil de famille. 405, Die Deftellung eines Vormunbdes gefhiebt burd 40b. Lorsqu'un enfant mineur et non éman- einen Gamilienrath, wenn ein minberjäbriges, nicht eman: restera sans père ni mère, ni tuteur élu cipittes, Rinb mweber Dater nod) Mutter, mebder einen von par ses père ou mère, ni ascendans mâles, comme feinenr SBater oder feiner Mutter ernannten Sormund, aussi lorsque le tuteur de l’une des qualités ci- no maännlidhe Ufcenbenten hat, wie auch, wenn ber 3u dessus exprimées se trouvera ou dans le cas des SEcTio Ill. De tlutela ascendentium. 02. Quoties minori a parente, qui ultimus decesserit, tutor datus non fuerit, tutela ad avum paternum ipso jure pertinet; hoc deficiente, ad avum maternum, et sic deinceps, adeo, ut ascendenti materno in eodem gradu ascendens paternus semper præferatur. 403. Avo paterno et materno minori deficientibus, si duo concurrant ascendentes gradus remotioris, ambo tamen ex linea paterna ejusdem minoris, tutela ipso jure illi ex duobus defertur, qui avus paternus ipsius minoris patris erit. 4o4. Si proavi lineæ maternæ tantum existant, tutor a consilio familias dabitur, quod tamen alterutrum ex ilks dumtaxat eligere poterit. SEcTIO IV. De lutela a consilio. familias delata. 405. Consilium familias tutorem eliget, quoties minor non emancipatus utroque parente, et tutore ab iisdem dato, nee non ascendentibus masculis careat, prout etiam, si aliquis ex prædictis tutoribus vel legitime possit excusari, vel remo- vendus sit causis, de quibus infra, RSSENS Su NRA EE inie: LEUT un Lmère, lernel: et ainsi L pater. rnel du 'aieul rouvait périeur rnelle ui des à pére e deux nation pourra ndans. ille, man- r élu omme tés cie as des pso jure scendens men€X it. ] rent F1: einer der eben ermäbnten Claffen gebôrige Bormund fi exclusions dont il sera parlé ci-après, ou valable- entiveber in einemt der weiter unten gu beftimmenben Uuë: ment excusé, il sera pourvu, par un conseil de fchliefungsfälle befindet, oder gefetlid entfduldiget if. famille, à la nomination d’un tuteur. 406, Diefer Samilienrath wird gufammenberufen, ents: weber auf Unfudhen und Detreiben der Verwandten Des 406. Ce conseil sera convoqué, soit sur la ré- Minderjäbrigen, feiner Gläubiger, oder anberer Yntereffen: et à la diligence des parens du mineur, ten, oder auch von Umts wegen und auf Berfñigung des de ses créanciers ou d’autres parties intéressées, Griebensrichters des Ortes, wo ber Minderjäbrige feinen soit même d'office et à la poursuite du juge de MBobnfit bat, Ein jeber iff berecbtiget, biefem Griebenérichter paix du domicile du mineur. Toute personne ben Borfall, welcer die Beftellung eines Bormunbdes er pourra dénoncer à ce juge de paix le fait qui don- forbert, angugeigen.:| nera lieu à la nomination d’un tuteur. 407, Der Samilienrath foll, aufer dem Griebensrich- ù: ter, aus fes Verwanbdten oder Berfchwñgerten befteben, 407. Le conseil de famille sera composé, non weldhe fowobl in ber Gemeinde, wo bie Bormunbfdaft compris le juge de paix, de six parens ou alliés, gnguorbnen if, als in dem Umfreife son swes Mvyriamez pris tant dans la commune où la tutelle sera ou- tern(Meilen), balb aus der sâterlichen und balb aus ber verte que dans la distance de deux myriamètres, mütterlihen Linie gewäblt werden, bergeftalt, bafÿ man moitié du côté paternel, moitié du côté maternel, fih in jedber Linie nach der Nâbe bes Grades richtet, et en suivant l’ordre de proximité dans chaque Ym Halle der Gleichbheit des Grades wird der Vermandbte ligne. bent Berfhiwägerten, und unter Berwanbdten deffelben Grades Le parent sera préféré à l’allié du même rte À der ltere bent jüingern vorgeogen. et, parmi les parens de même degré, le plus âgé 408, Mur die vollbirtigen Briber des Minberjäbrigen à celui qui le sera le moins. und bie Chegatten feiner sollbürtigen Srdweftern find von der im vorbergebenden rtifel enthaltenen Befhrantung 408. Les frères germains du mineur et les maris der Anjab{ ausgencmimen, des sœurs germaines sont seuls exceptés de la ind deren fedh8 ober mebrere, fo find fie alle Mitglie: limitation de nombre posée en l’article précédent. der des Samilienrathes, welchen fie al8bann allein mit den S'ils sont six, ou au-delà, ils seront tous mem- Mittwen ber Ufcendenten, und mit ben von der Bormunb: du conseil de famille, qu’ils composeront {haft güitig entfchulbigten fcenbenten, wenn folche vor: seuls, avec les veuves d’ascendans et les ascen- banbden find, ausmachen. dans valablement excusés, s'il y en a. Gind ibrer weniger als feché, fo werden bdie ibrigen Ver:- S'ils sont en nombre inférieur, les autres parens. wanbten nur berufen, um den Math vollsäblig su maden. ne seront appelés que pour compléter le conseil. \ 406. Consilium cogetur ad propinquorum minoris, et diligentioris inter ipsos, instantiam, aut ejusdem creditorum et aliorum, quorum intererit, nec non ex officio et mandante judice pacis domicilii minoris. Cuilibet licebit, casum, ob quem tutor dandus sit, judici pacis denunciare. 4o7. Consilium familias, præter judicem pacis, sex cognatis vel affinibus constabit, qui tam in municipio, ubi tutelæ locus fit, quam intra duo ab eodem myriametra, eligentur, tribus scilicet e linea paterna, tribus e materna, ordine gradus: proximitatis in quavis linea servato. Cognatus præferetur affini ejusdem gradus, et ex cognatis ipsiusmet gradus senior præferetur. 4u8. Minoris fratres germani et sororum germanarum viri a numeri in antecendenti articulo statuti præfinitione s soli excipiuntur. Si iidem vel sex vel plures sint, omnes consilium familias constituent, una cum viduis ascendentium, et cuïx ascendentibus a tutela legitime excusatis, si qui exstant. Si numero sex minores sint, alii conjunceti vocabuntur dumtaxat, quatenus ad consilium constituendum opus füuerit. 409. Quoties in Loco et intervallo ab articulo 407 designato indiètus cognatorum ct affinium numerus desit, judex F 9% 3 409, Finben fi an bem Ovte felbfé, ober in ber im 409. Lorsque les parens ou alliés de l’une où ao7ten YUrtifel beftimmten Entfernung Feine Berwanbten de l’autre ligne se trouveront en nombre insufi- oder Berfchiwägerten der einen ober der anbern Linie in bins sant sur les lieux, ou dans la distance désignée L'énglidher Ungabl, fo beruft der Griedensrichter entweber Ver: par l'article 407, le juge de paix appellera, soit wanbte ober Berfhwägerte, die in einer mweitern Entfer- des parens ou alliés domiciliés à de plus grandes _nung wobnen, oder aud Gtaatsbiürger aus berfelben Ge: distances, soit, dans la commune mêmé, des meinde, son benen man weif, baf fie mit bem Bater oder citoyens connus pour avoir eu des relations der Mutter des Minderiñbrigen in einem bauernden Sreund: habituelles d'amitié avec le père ou la mere du fohaftéserhältnifle fanden,: mineur. a1o, Mud wenn an bem Orte felbft eine binlängliche Anabl son Bertandten oder Berfchroägerten vorbanben iff, fann der Griebengrichter die Vorlabung anberer, auch nodÿ fo entfernt iwobnenben, Berwanbten oder Verfhiwigerten eines nûbern ober boch beffelben Grades, als bie aniwefens ben Berwanbten oder Verfchwägerten, geffatten, und zivar auf die Meife, baf alébann immer einige biefer lebteren ausfallen, und bie in ben vorigen Yrtifeln beftimmte Unsabl nicht uberfchritten werde. 411, Die Seit des Erfdheinens{ol som Sriebenéridhter auf einen beftimmten Tag feftgefeit werden, jebodh fo, ba wenn die Borgeladenen in Der Gemeinde oder in dem Umbreife son gives Myriametern(Meilen) fich aufhalten, gwifhen ber Snfinuation ber Vorlabung, und dem Tage, aufivelchen die Anfammenfunft des Familienrathes beftimmt de trois Jours au moins, quand toutes les parties 410. Le juge de paix pourra, lors même qu'il ÿ aurait sur les lieux un nombre suffisant de parens ou alliés, permettre de citer, à quelque distancé qu'ils soient domiciliés, des parens ou alliés plus proches en degrés ou de mêmes degrés que les parens ou alliés présens; de manière toutefois que cela s'opère en rétranchant quelques-uns de ces derniers, et sans excéder le nombre réglé par les précédens articles. 411. Le délai pour comparaïtre sera réglé par le juge de paix à jour fixe, mais de manière qu 11 y ait toujours, entre la citation notifiée et le; Jour indiqué pour la réunion du conseil, un intervalle if, eine Snifengeit von aies brep Œagen dbrig résideront dans la commune ou dans la bleibt, distance de deux myriamétres. . Go oft fid bingegen unter ben Dorgeladenen einige bee Toutes les fois que, parmi les parties citées, finden, iwelche dber biefen Umfreis binaus ibren MBobnfis il s’en trouvera de domiciliées au-delà de cette baben, foll ber Grifé ein Tag für jebe brep Myriameter distance, le délai sera augmenté d'un jour par trois (Meilen) gugefebt werden,. myriamètres. 412. Die alfo berufenen Berrwanbten, Verfhiwigerten 412. Les parens, alliés ou amis, ainsi convo- ober Sreunde find fbulbig, entweber in Perfon zu etfchei:, seront tenus de se rendre en personne, ou nen, oder burd einen biergu befonbers Devollmädtigtn de se faire représenter par un mandafaire spécial. pacis cognatos et aflines longiori intervallo degentes, aut cives ejusdem municipii vocabit, quos familiaritatis et amicitiæ cum patre aut matre minoris necessitudinem habuisse pateat. 410. Quamyis præscriptus cognatorum et affinium numerus in memoratis locis habeatur, judex pacis permittere poterit, ut cognati et affines remotiori loco degentes vocentur, qui proximiores atque etiam ejusdem gradus sint cum præsen- tibus, ita tamen, ut, aliquo ex postremis istis tunc amoto, numerum præcedentibus articulis præfinitum neutiquam con- silium excedat. 411. Vocatis se sistendi causa dies certa ab judice pacis indicitur, ita famen, ut a vocationis die ad alteram convoca- fionis consilii triduum saltem intercedat, quoties illi in municipio vel intra duo ab eodem myriametra commorentur. Si vero inter vocatos aliquis remotiori loco degat, termino prædicto dies una in singula trina myriametra adjicietur. 412. Cognati, affines vel amici, hoc modo vocati, vel ipsimet adesse debent, vel per procuratorem speciali mandato instructum. Procurator unius fantum personæ vices gerere poterif, ] insuff, lésions là, soit grandes , des elations ere du qu'il parens Istancé plus 1e les itefois ins de réglé lé par quil Jour valle rties 15 la lées, cette trois V0 où icial. ricitiæ terit, esen* con« roCa= ur. adato re| fich bertreten ju(at, bodh fann ber Vesollimachtigte nicht mebr als Œine Perfon pertreten. 413, Jeber berufene Berwanbte, Berfdivägerte oder Sreund, der obne gefeblihe Entfhulbigung nicht erfdeint, perfäilt in eine Gelbftrafe, bie nicht über funfsig Grancs betragen barf, und von bem Griebensrichter, obne bagegen ffatt finbende Uppellation, angefeht wird. 414, YBenn eine hinreichende Entfchuldigungsurfache ein: tritt, und man e8 boch rathfant finbet, das abtvefenbe Mit- glieb entiweber noch abzurwarten, ober burd einen Andern au erfeben: fo Fann in biefem Salle, wie in jebemt anbern, vo das Yntereffe des Minbderiabrigen e8 zu erfordern fceint, der Sriebengsrichter die Sufammentunft ausfeben, oder einen anbern 3eitpunft beftimmen. 415. Ocfeblidh wird bie Berfammlung bey bem Grics densrichter gebalten, in fo fern er nicht felbft einen anbern Ort beftimmt, Um etwas ju befchliefen, iff die Gegen- wart von wenigftens brey Vierteln der berufenen Mitglieder erforberlidh, 416, Bey bem Familienrathe bat ber Sriebensrichter ben Borfit. eine Gtimme wird mitgezablt, und gibt im galle der Stimimengleichbeit ben Ausfdhlag, 417, Befist der Minderjabrige, welcher im Rônigreiche feinen Mobnfits bat, Vermogen in den Colonien, oder nmge- febrt: fo wird bie befondere Bermwaltung biefes Bermogens inem eigenen Bormunbde anvertrauet. Yn bdiefem alle find biefe beyden Borminbder son einz anber unabbangig, und für ibre gegenfeitige Berivaltung einanber nidt serantwortlid, 418, Der VBormund banbelt und serivaltet, als folcher, von dem Œage feiner Ernennung an, wenn biefelbe in feiner Gegenwart gefcheben war, auferdbem aber von dem Tage an, wo ibm biefelbe befannt gemacht iwurbe, Le fondé de pouvoir ne peut représenter plus d'une personne. 413. Tout parent, allié ou ami, convoqué, et qui, sans excuse légitime, ne comparaîtra point, encourra une amende qui ne pourra excéder cin- quante francs, et sera prononcée sans appel par le juge de paix. 414. S'il y a excuse suffisante ,et qu'ilconvienne, soit d'attendre le membre absent, soit de le rem- placer; en ce cas, comme en tout autre où l'in- térêt du mineur semblera l’exiger, le juge de paix pourra ajourner l'assemblée ou la proroger. 415. Cette assemblée se tiendra de plein droit chez le juge de paix, à moins qu'il ne désigne lui-même un autre local. La présence des trois quarts au moins de ses membres convoqués sera nécessaire pour qu’elle délibère. 416. Le conseil de famille sera présidé par le juge de paix, qui ÿ aura voix délibérative, et prépondérante en cas de partage. 417. Quand le mineur, domicilié en Frante, possèdera des biens dans les colonies, ou récipro- quemèent, l'administration spéciale de ces biens sera donnée à un protuteur. En ce cas, le tuteur et le protuteur seront in- dépendans, et non responsables l’un envers l’autre pour leur gestion respective. 418. Le tuteur agira et administrera, en cette qualité, du jour de sa nomination, si elle a lieu en sa présence, sinon, du jour qu’elle lui aura été notifiée. 413. Quicumque ex cognatis, affinibus aut amicis absque legitima excusationis causa minime se sistet, mulcta, quin- quaginta tamen libras non excedente, ab judice pacis, omni appellatione sublata, plectetur. ki4e Si absentiæ causa satis idonea sit, et, vel absentem exspectare, vel alium eidem substituere expediat, tunc, et quotiescumque id utilitas exposcat, judici pacis licebit, vel consessum in certam diem indicere, vel in incertum tempus prorogare.: 415. Consilium penes judicem pacis ipso jure cogetur, nisi alibi habendum ipse decreverit. Ad deliberandum neces- sario requiritur, ut tres partes ex integro vocatorum numero in consilio adsint. 416. Consilio familias judex pacis præerit, qui suffragium et ipse feret, ac suffragiis utrimque patibus ejus calculo res definietur. 417. Quoties minor in regno degens bona in hot possideat, aut versa vice, tunc specialis eorum administratio protutori demandatur. Hoc casu tutor et protutor divisim gerent, nec alter alteri de propria gestione tenebitur. [ 419, Die Bormunbdfhaft iff ein perfonlides Nmt, und gebt auf bie Crben des Vormunbes nicht niber. Diefe find nur.für bie Yerwaltung ibres Erblafers serantiwortlich, und, twenn fie soffjäbrig find, verbunben,. biefelbe fortsu- feben, bis ein neuer Bormund beftellt ift, Sünfter Abfhnitt, Don dem Degenvormunbe, 420, Dey jeber Bormunbfhaft foll ein Gegensormund feon, ben der Gamilienrath ernennt, Geine Berrichtungen beftehen darin, daf er für bas Ynz tereffe der Minderiñbrigen forgt, wenn folies mit bem des Bormunbdes im IDiderfpruche fteht,- 421, Salt bas pormunofaftliche Amt einer son den im erfien, giweyten und britten Ubfchnitte des gegenwartiz gen Gapitels bexeidneten Perfonen zu: fo folf biefer or: mund, or Untretung feines Umtes, zur Crnennung des Gegensormunbdes einen, nad) der orfrift bes vierten “Abidnittes gebilbeten, Samilienrath gufammenberufen laffen.. Qat er, obne biefe Sormlichfeit beobachtet su Haben, die Berwaltung übernommen, fo Fann der, auf Unfuchen der Berwandten, der Glüubiger oder anderer ntereffenten, oder auch bon Unts iwegen von dem Griebenéridter aus fammenberufene, Samilienrath bem Vormunbe, wenn ber- felbe betrüglid gebandeit bat, die Bormundfchaft entyiez ben, jebod mit Borbebalt der dem Minberjäbrigen gebibe renden Entihäbigung. 422, Bey ben übrigen Vorminbfdaften fol bie Er nennung Des Gegensormunbes unmittelbar mad) ber bes VBormundes gefchehen, ] 419. La tutelle est une charge personnelle qui ne passe point aux héritiers du tuteur. Ceux-ci seront seulement responsables de la gestion de leur auteur; et, s'ils sont majeurs, ils seront tenus de la continuer jusqu’à la nomination d’un nou- veau tuteur. SEcTroN V. Du subrogé luleur. 420. Dans toute tutelle il y aura un subrogé tuteur, nommé par le conseil de famille. Ses fonctions consisteront à agir pour les inté- rêts du mineur, lorsqu'ils seront en opposition avec ceux du tuteur. 421. Lorsque les fonctions du tuteur seront dé- volues à une personne de l’une des qualités ex- primées aux sections I, II et III du présent cha- pitre, ce tuteur devra, avant d'entrer en fonctions, faire convoquer, pour la nomination du subrogé tuteur, un conseil de famille composé comme il est dit en la section IV. S'il s'est ingéré dans la gestion avant d'avoir rempli cette formalité, le conseil de famille, con- voqué, soit sur la réquisition des parens, créan- ciers ou autres parties intéressées, soit d'office par le juge de paix, pourra, s'il y a eu dol de la part du tuteur, lui retirer la tutelle, sans préju- dice des indemnités dues au mineur. 422. Dans les autres tutelles, la nomination du subrogé tuteur aura lieu immédiatement après celle du tuteur. 416. Tutor, si adsit, ipsa electionis die administrationem suscipiet; eo vero absente, cum electio ei denunciata fuerit. 419. Futela munus est personale, quod ad tutoris heredes minime transit. Heredes rationem reddunt dumtaxat de gestis ab ipsorum auclore; si vero ipsi majores ætate sint, lutelæ munus subeunt, donec novus tutor eligatur. SECTIO V. De lutore honorario. 420. In quavis tutela tutor honorarius a consilio familias eligendus est. -.Æjus erit muneris, minoris jura tueri, quoties hæc tutoris juribus adversentur. 421. Si tutela deferatur personæ in sectione I, IT et IIT hujusce capitis designatæ, tutor, antequam munus suscipiaf, consilium familias juxta præscriptum in sectione IV convocabit, ut tutor honorarius ab eodem eligatur. Si vero, antequam huic dispositioni satisfecerit, administrationi sese immiscuit, consilium familias, quod, instantibus| cognatis, creditoribus, aut iis, quorum intererit, vel ex officio ab judice pacis convocabitur, tutorem de dolo convictum. a tutela poterit removere, salva minoris indemnitate,-: 422. In ceteris tutelis, tutore dato, honorarius tutor illico nominatur, Île qui eux( lon de ls tenus IN nou ubrogé $ inté. )s1tion nt dé: tés ex nt cha- ctions, 1brogé ime 1l avoir con“ réan- office de la pré] on du après ttes) fuerit. xat dé cipiaf, ntibus rictut I 3 423, Gn feinem Gale barf der Bormund bey der Ernen- “nung des Gegensormunbes mitfimmen, und es[oil diefer, den Gall des Borhandenfeyns vollbürtiger Brübder au8- genommen, aug berjenigen son bepden Linien genomimen werben, woju ber Bormund nicht gebôrt, 424, Bird bie Bormunbfchaft erlebigt oder burd UP: wefenbeit aufgegeben, fo tritt der Gegensormund nicht Fraft bes Gefees in die Otelle des Vormunbdes, fondern er muf in bdiefem Salle auf Ernennung eines neuen Bormundes antragen, bey Gtrafe ber bem Minberjäbrigen gu leiften- ben sollfandigen Scablosbaltung, 125, Die Berridhtungen des Gegenvormunbes endigen fidh zu gleicher Seit mit der Bormundfchaft. _ 426, Die in bem fedhsten und fiebenten Abfchnitte diefes Gapitels enthaltenen Berfigungen find auf bie Gegenvorz münber ebenfals anwendbar.: Der Vormund barf gleichwobl weder auf bie Abfesung des Gegenvormunbdes antragen, nod) in Dem au. Diefent verfammelten Gamilienrathe mitftinmen, Sedster Abfdnitt, Don ben Urfaden, die von der Dormunbfdaft befreyen. 427, Defrept son ber Bormundfchaft find: Die im oritten, fünften, fechsten und fiebenten Litel der Gonffitution des Rônigreihs MBeftpbalen vom 1 5ten Novem: ber 1807 genannten Perfonen(Anh. Mro, IV); _ Die Richter bey dem Eaffationshofe, der foniglihe Ge- neral: Procurator bep demfelben Gerichtébofe, und beffen Gubftituten; 423. En aucun cas le tuteur né votera pour la nomination du subrogé tuteur, lequel sera pris, hors le cas de frères germains, dans celle des deux lignes à laquelle le tuteur n’appartiendra point. 424. Le subrogé tuteur ne remplacera pas de plein droit le tuteur, lorsque la tutelle deviendra vacante, ou qu'elle sera abandonnée par absence; mais il devra, en ce cas, sous peine des dom- mages-intérêts qui pourraient en résulter pour le mineur, provoquer la nomination d'un nouveau tuteur. 425. Les fonctions du subrogé tuteur cesseront à la même époque que la tutelle. 426. Les dispositions contenues dans les sec- tions VI et VII du présent chapitre, s’applique- ront aux subrogés tuteurs. Néanmoins le tuteur ne pourra provoquer la destitution du subrogé tuteur, ni voter dans les conseils de famillé qui seront convoqués pour cet objet.| SECTION VI. Des causes qui dispensent de la tutelle. 427. Sont dispensés de la tutelle, Les personnes désignées dans les titres III, V, VI, VIII, IX, X et XI de l'acte des constitutions du 18 Mai 1804; Les juges à la cour de cassation, le procureur général impérial en la même cour et ses subs- tituts; 423. Tutor nunquam suffragium feret pro eligendo tutore honorario, qui, germanis fratribus non exstantibus, in ea ex duabus lineis, ad quan tutor non pertinet, eligetur. 424. Quum tutela vacans efficitur, vel propter tutoris absentiam deseritur, tutor honorarius in ejus locum ipso jure non succedit, sed novi tutoris datio ab eo postulanda est; aliter damna et id, quod interest, quæ minori rependenda forent, ipse præstabit. 425. Finita tutela, honorarii tutoris munus illico cessat. 426. Præscripia in sectione VI et VII hujus capitis ad tutores honorarios quoque referuntur. Nihilominus tutor nec honorarii tutoris remotionem postulare, nec in consilio familias ad id convocato suffragium ferre poterit. Secrio VI. De excusalione tulorurn. 427. Ab onere tutelé excusantur omnes primariæ auctoritates regni, de quibus titule Hi, V, Viet VI statuti eonstitu- tionalis mentio fit. [ 96 Die Comimiffare des Fonigliden Rebnungëwefens; Die Prâfecten; Alle Staatsbürger, welche in einem anbern Departez ment, als worin die Bormunbfchaft angeordnet wird, ein bffentlihes Amt befleiden. 428, ben fo find von der Bormundfchaft befreyt: Die in twirélichem Dienfte féebenden Militärperfonen, und alle anbere Staatébirger, welche auger bem Gtaatégebiete einen Auftrag des Rônigs vollgiehen, 429, Sf*t biefer Uuftrag nicht offentlidh und wird in Biveifel gezogen, fo foll auf bie Befreyung erft al8bann er: fannt werden, wenn der, welcher fie geltend machen will, ein Seugnif des Minifters, zu deffen Gefchäftsfreife der als Defrepungsurfache angefübrte Auftrag gebort, besbringt, 430, Die Ctaatébürger, welche fidh in der in den sor- bergebenden Urtifeln ausgebridten Lage befinden, fônnen, wenn fie bie Bormunbfchaft fpâter, al8 bie davon befreyen- den Umtéverrihtungen, Dienfte oder Uuftrage ibernabmen, aus biefer Urfache fi ber Bormunbichaft nicht wvieber entledigen laffen. 431, Diejenigen bingegen, melchen die ermabnten Umt3- perritungen, Dienfte oder Uuftrâge erft nach der Uebernab- me und Sübrung der Bormunbfhaft anvertraut wurden, fônnen, iwenn fie biefelbe nicht beybebalten wollen, binnen Monatsfrift einen. Familienrath aufammenberufen laffen, damit in bemfelben ein Unbderer an ibre Gtelle ernannt iwerde, Sordert, nach Beendigung bdiefer Umitéverrichtungen, Dienfie oder Auftrige, der neue Vormunb feine Entlafung, oder serlangt ber vorige die Bormundfchaft zurid: fo fann fie diefem son bem Gamilienrathe wieder Mbertragen werden, ] Les commissaires de la comptabilité impériale: Les préfets;: Tous citoyens exerçant une fonction publique dans un département autre que celui où la tutelle s'établit. 428. Sont également dispensés de la tutelle, Les militaires en activité de service, et tous autres citoyens qui remplissent, hors du territoire de l'empire, une mission de l'Empereur. 429. Si la mission est non authentique, et contestée, la dispense ne sera prononcée qu'après la représentation, faite par le réclamant, du certi- ficat du ministre dans le département duquel se placera la mission articulée comme excuse. 430. Les citoyens de la qualité exprimée aux articles précédens, qui ont accepté la tutelle pos- ‘térieurement aux fonctions, services ou missions . qui en dispensent, ne seront plus admis à s’en faire décharger pour cette cause. 431. Ceux, au contraire, à qui lesdites fonc- tions, services ou missions, auront été conférés postérieurement à l'acceptation et gestion d’une tutelle, pourront, s'ils ne veulent la conserver, faire convoquer, dans le mois, un conseil de famille, pour y être procédé à leur remplace- ment.| Si, à l'expiration de ces fonctions, services ou missions, le nouveau tuteur réclame sa décharge, ou que l'ancien redemande la tutelle, elle pourra lui être rendue par le conseil de famille. Judices tribunalis cassationis, regius procurator, et ejus substituti apud idem tribunal; Censores fiscalium rationum; Præfecti; Cives omnes extra provinciam, ubi tutela defertur, publico munere fungentes. 428. À tutela pariter excusantur milites sub vexillis, et ceteri cives, qui negotia sibi a rege mandata extra regnum gerunt. 429. Si mandatum ad hæc negotia gerenda authenticum non sit et in dubium revocetur, de excusatione haud judica- bitur, donec a suprema auctoritate per administrum, ex cujus officio mandatum in excusationem productum processit, res declarata sit. 450. Cives superioribus articulis recensiti, qui tutelam susceperint, postquam munera, officia et mandata jam obierant, nequeunt iisdem de causis excusationem postmodum impetrare. 431. E contra ïi, quibus post susceptam tutelam prædicta munera, officia et mandata fuerint delata, quoties eandem amplius retinere nolint, intra mensem consilium familias convocare tenentur, ut ipsorum loco tutores alii eligantur, til périale à tutel}s telle, et tous territoire que,& qu'aprà du certi uquel se se, née aut Île pos: LSSIONS àsen fonc- nférés dune server, seil de iplace- 1CeS OÙ charge, > pOUrrd n regaun procesil obierant, eandtn atur, [ 9 1 432, Statsbärger, die Weber perwandt nod verfchwoa= gert find, fonnen nur alébann gexmungen werden, eine Bormundfdaft angunebmen, wenn in bem Umfange on vier Mvriametern(Meilen) fid feine Berwandten oder Ber- fchiwägerten befindben, welche im Stande twôren, die Dot: munbdfchaft zu fubren, 433, Mer bas fünf und feh3siafte Sabr surüdgelegt bat, fann die Bormundfchaft ausfhlagen. er vor biefent Qlter bagu beftelt wurbe, Fann, wenn er fiebensig Sabre alt gemworden ift, fi von ber Bormunbfchaft befrepen laffen. 434, Seber, dédie binlänglid befcheinigt, fich in bem Suftande einer bebeutenben Rrânlichfeit zu befinden, bleibt von ber Uebernabme einer Bormunbfchaft befrevt, Er fann fogar die DVefreyung von bderfelben verlangen, Wwenn biefer forperliche Suftand erft nach feiner Ernennung eintrat, 435, wep Bormunbfchaften find für jeben Hite Unters fchieb eine gerechte Urfache, eine dritte auszufchlagen. Gin Chegatte ober Vater, der fon mit einer or: munbfaft befchwert if, fann nicht gendthiget werden, eine swepte gu üibernebmen, die über feine Rinder auëge- nonmimen, 436. IBer fünf ebeliche Rinder bat, ift, auger der Vors munbfchaft über feine eigenen Sins: pon jeder anbern befreyet, Kinder, welche in wirflihem Dienfte bep ben Urmeen bes Ronigs geftorben find, werden ftets mitgezäblt, un diefe Vefrepung zu bevirten. Qnbdere fon verftorbene Rinder werden nur alsbann mitgerednet, wenn fie felbft noch lebende Rinder gurid: gelaffen haben.| 432. Tout citoyen non parent ni allié ne peut être forcé d'accepter la tutelle, que dans le cas où il n'existerait pas, dans la distance de quatre myriamètres, des parens ou alliés en état de gérer la tutelle. 4 433. Tout individu âgé de soixante-cinq ans accomplis, peut refuser d’être tuteur. Celui qui aura été nommé avant cet âge, pourra, à soixante- dix ans, se faire décharger de la tutelle. 434. Tout individu atteint d’une infirmité grave et dûment justifiée, est dispensé de la tutelle. Il pourra même s’en faire décharger, si cette infirmité est survenue depuis sa nomination. 435. Deux tutelles sont, pour foutes personnes, une juste dispense d'en accepter une troisième. Celui qui, époux ou père, sera déjà chargé d'une tutelle, ne pourra être tenu d’en accepter une seconde, excepté celle de ses enfans. L 436. Ceux qui ont cinq enfans légitimes, sont dispensés de toute tutelle autre que celle desdits enfans. Les enfans morts en activité de service dané les armées de l'Empereur, seront toujours comp- tés pour opérer cette dispense. Les autres enfans morts ne seront comptés qu’au- tant qu'ils auront eux-mêmes laissé des enfans actuellement existans. f _ Si muneribus, officiis aut mandatis expletis, novus tutor liberari, vel prior tutelam recipere postulet, huic consilium familias illam conferre denuo poterit. 432. Nemo, qui nec cognatus nec affinis sit, tutelam suscipere cogitur, quote intra aanor myriametra cognati et affines pupilli tutelæ gerendæ pares reperiantur. 433. Qui ætatis suæ annum sexagesimum quintum expleverit, ab onere tutelæ se excusare potest. Ille vero, qui ante prædictam ætatem tutor datus fuit, anno septuagesimo exacto, liberationem a tutela consequi potest. 434. Gravis infirmitas rite probata excusationi locum præbet.: Si vero ea supervenerit post tutelam delatam, ægrotus sese ab hoc onere eximere poterit. 435. Binæ tutelæ justam omnibus excusationis causam præbent a tertia obeunda. Conjux vel pater, qui jam tutela gravatur, cogi nequit, ut aliam nisi liberorum suorum subeat. 436. Qui filios quinque legitimos habent, a quavis tutela excusantur, nisi eosdem liberos respiciat. Filii demortui sub vexillis exercituum regni semper inter vivos, ob excusationis Causam;, adnumerantur. Ceteri filii demortui, nisi ipsorum liberi supersint, minime recensentur. 13 437. YBerben dent Vornmnbe erfé wâbrenb ber Bor munbfchaft Rinder geboren, fo berechtigt ibn biefes nicht, diefelbe niedergulegen, 438, Sft der ernannte Bormunb bey bem Befdhluffe, der im bie Bormunbfchaft Mberträgt, gugegen: fo muf er auf der Gtelle, und bey Gtrafe der Unguläffigfeit eines jeben weitern Unfpruches, feine Entfbuldigungégründe porbringen; worüber al8bann der Samilienrath einen Scbluf faffet.: 439, Var ber ernannte Bormunb bey bent Befluffe, moburdh ibm bie Vormunbfchaft ubertragen wurde, nidt gugegen: fo Éann er ben Samilienrath gufammenberufen faffen, um nber feine Entfhuldigungsgrinde zu entfcheiden, Die gu bdiefem Ende nôtbigen critte müffen binnen brey Tagen nad ber ibn gefhebenen Befanntmadung feiner Ernennung gefcheben. Sir jebe drey Myriameter CMeilen), welche ber Ort féines Mobnfises von dent der erlebigten Bormunbfhaft entfernt ift, wird biefe Sriff um éinen Œag sermebrt, Mad dem Li Le der Srift[oil er nicht weiter gebôrt werden. 440, MBerben feine Entfhulbigungsgrünbe verrworfen, fo fann ér fi an bie Geridte mwenben, um fie bafelbft geltenb gu machen; jebodh-ifé er verbunben, wâbrend des Mechtsftreites die Verwaltung porläufig ju füibren, a41, Birft er bafelbft feine Befrevung aus, fo Eônnen: biejenigen, welche feine Entfduldigungégründe serorfen baben, in bie Soften bes Yerfabrens perurtheilt werden. sm entgegengefebten Salle wird er felbft baju verurtheilt,. 1 98] 437. La’ survenance d’enfans pendant la tutelle ne pourra autoriser à l'abdiquer..: 438. Si le tuteur nommé est présent à à la déli- bération qui lui défère la tutelle, il devra sur- le-champ, et sous peine d'être déclaré non re- cevable dans toute réclamation ultérieure, pro- poser ses excuses, sur lesquelles le conseil de famille délibèrera.. 439. Si lè tuteur nommé n'a pas assisté à la délibération qui lui a déféré la tutelle, il pourra faire convoquer le conseil. de famille pour déli- bérer sur ses excuses. : Ses diligences à ce sujet devront avoir lieu dans le délai de trois jours, à partir de la noti- fication qui lui aura été faite de sa nomination; lequel délai sera augmenté d’un jour par trois myriamètres de distance du lieu de son domi- cile à celui de l'ouverture de la tutelle: passé ce délai, il sera non recevable. 44o. Si ses excuses sont rejetées, il pourra se pourvoir devant les tribunaux pour les faire ad- mettre; mais ilsera, pendant le kigs: tenu d’ad- ministrer provisoirement. 441, S'il parvient à se faire exempter de la tu- telle, ceux qui auront rejeté l’excuse, pourront être condamnés aux frais de l'instance. ‘ S'il succombe, il y sera condamné lui-même. à FT TN 7% LR. CHENE SET ARCS LE eu 2 437% Ob supervenientiam liberorum tufela abdicari nequit. 438. Si tutor suæ electioni adsit, illico excusationes proponet, de quibus consilium familiäs decernet; non audietur. postmodum 439. Si vero tutor in sua electione abfuit, consilium familias convocari postulabit, ut de ejus excusationibus decernat. Suam instantiam hac de causa intra triduum a die, qua electio ipsi fuerit denunciata, tutor proferet; huic dilationi una dies adjicietur in singula trina myriametra, quibus ejus domicilium distabit a loco, ubi tutela delata est: hoc tempore elapso excusationes amplius non audientur. 440. Quoties allatæ excusationes rejiciantur, ad earum admissionem obtinendam tutor in judicio agere poterit: in: terim vero, lite pendente, administrationi vacare tenetur. 441. Si excusationem tutor obtinuerit, qui eam rejecerunt, ad litis impensas damnari paterunt. &i vero tutor damnatus fuerit, casdem ipse sustinebit, tutelle- La dé, VTà Sur. 10n re. re, pro- aseil de té à la | pourra ur déle ir lei à noti. lation; ar trois domi : passé UrTA Sê ire ad- u d'ad- la tu- urront même. tmodu decernäl dilationi est; ho terié: if: [ go] Giebenter Abfhnitt, Von ber Unfébigleit sur Dormunbfaft, unb von der _Husféliepung und Ybfegung ver Dormünber, . 442, Bormünber Mitglieber eines Gamilienrathes fônnen nidht feyn: 1) Minberjäbrige, mit Ausnabme der Eltern; 2) Die, welche unfabig ur sos ipres Berrmdz grue etlért find| #3) Grauensperfonen, mit Yusnabme der Mutter und der weiblichen Afcendenten; j 4) Ye bie, mwelche felbfé ober beren Eltern mit bent Minderiäbrigen in einen Rechteftreit vermidelt find, wel- cher den perfônlichen Auftand biefes Minderiäbrigen, fein Vermoôgen, oder einen anfebnlichen&beil deffelben betrifft, 443. Die Berurtheilung au einer entebrenden oder Lei: besftrafe siebt, fraft des Gefehes, bie Uuéjliefung son der Bormunbfchaft nach fid. Gie bewirft auf gleiche MBeife DieNbfehung von einér früber Mbergetragenen Bormunbdfchaft, 444. Serner find son der Bormunbfchaft auégefchloffen, nd Éonnen fogar, went Fe fon augeftellt find, wieder abgefett werden: 1) Leute von ciner Éunbbar fdledten Anffübrung; 2) Dicjenigen, bderen Verwaltung Beweife ibrer Une bigteit oder Untreue enthalt, 445, er von einer Bornunb{aft ausgefdhtoffen ober abgefest wurde, fann auch nicht Mitglieb eines Gamilien- ratbes feyn,- 446,@o oft fid eine Berantaffung aur Abfesung des Bormundes bdarbietet, oil darauf von Dem Gamilienratbe, der auf Anfuchen des Gegenvormundes, oder von Mints Secrron VI. De l'incapacité, des exclusions el deslitutions de la tutelle. 442. Ne peuvent être tuteurs, ni membres des conseils de famille,| 1.0 Les mineurs, excepté le père ou la mère; * Les interdits;|: 3.° Les femmes, autres que la mère et les as- cendantes; _ 4° Tous ceux qui ont, ou dont les père où mère ont avec le mineur un procès dans lequel l'état de ce mineur, sa fortune, ou une partie notable de ses biens, sont compromis. 443. La condamnation à une peine afflictive ou infamante emporte de plein droit l'exclusion de la tutelle. Elle emporte de même la destitution, dans le cas où il s'agirait d’une tutelle antérieu- rement déférée. 444. Sont aussi exclus de la tutelle, et même 7 s'ils sont en exercice, ° Les gens d’une inconduite notoire; ° Ceux dont la gestion attesterait l'incapa- cité ou l’infidélité.| - 445. Tout individu qui aura été exclu ou des- titué d’une tutelle, ne pourra être membre d'un conseil de famille. 446. Toutes les fois qu'il y aura lieu à une destitution de tuteur, elle sera prononcée par le Secrro VIil. De incapacitate tulorum, el de causis exclusionis el remolionis eorundem a lulela. 442. Nec tutores esse, nec consilium familias componere possunt;: 1. Æ£tate minores, patre aut matre exceptis; ° Bonis interdicti; s Feminæ, exceptis maire et ascendentibus feminei sexus: ° Qui vel quorum parentes litem habent cum minore, in qua ejusdem status et facultates, vel non tenuis earundem , controversa sit. 443. Damnatio ad a cire corporalem vel infamiam inurentem a suscipienda tutela ipso jure excludit et a delata removet. h44. Pariter a tutela excluduntur et a delata removentur: qui improbis moribus et fama notantur: © Illi quorum agendi consuetudo incapacitatem aut malam fidem testatur. we Qui a tutela exclusus vel remotus fuerit, ad consilium familias pertinere nequif. [ 100] conseil de famille, convoqué à la diligence du subrogé tuteur, ou d'office par le juge de paix. Celui-ci ne pourra se dispenser de faire cette: convocation, quand elle sera formellement re- quise par un ou plusieurs parens ou alliés du “ Avegen durch ben Sriebenériééer. gufammen berufen wird, erfannt werden, - Der Griebensridhter fann bdiefe Qufammenberufung nicht ablebnen, wenn barum von einem oder von mebreren Ber= wandten oder Berfdwägerten des Minderifbrigen, die fic mit demfelben in bein Grabe der Gefhwifter-Rinbder oder in nod nâberen Graben befinden, formlicdh nachgefucht wird, 447, Seber Gefhluf des Familienrathes, iwelcher bie Ausfliefung oder Abfesung des Bormundes ausfpricdt, fe die Bemeggrünbde enthalten, und Darf nur, nad vor: gängiger Bernebmung oder. Vorladung des ver gefafit werden. 448. Sf der Bormund mit ben Delhluffe einverftanz ben, fo foll bieroon Griwâbnung gefheben, und der neue Dormund fogleich fein Amt antreten, | MBibderfpriht er bingegen, fo bat der Gegensormunb auf Beftâtigung des gefañten Befcluffes bey bem Gerichte der erffen Snffang angutragen, und biefes erfennt bierüber mit Vorbebalt der Appellation, Der ausgefhioffene oder abgefebte Bormund Fann auch felbft, um fid) burd einen geritlichen Ausfpruch bey der Vormund{haft erbalten zu laffen, den Gegenvormund por Gericht fordern, 449. Die Bermanbten oder Berfhmigerten, auf deren Anfuchen der Gamilienrath gufammenberufen wurde, Éonnen in dem Mechtsftreite, der als eilige Sache eingeleitet und entfchiedben werden folf, mit auftreten, Adter Abfbnitt Don. ber Derwaltung des Dormunbes, 450, Der Vormund muf für die Perfon des Minbderz mineur, au degré de cousin germain ou à des degrés plus proches. 447. Toute délibération du conseil de famille qui prononcera l'exclusion ou la destitution du tuteur, sera motivée, et ne pourra être prise qu'après avoir entendu ou appelé le tuteur. 448. Si le tuteur adhère à la délibération, il en sera fait mention, et le nouveau tuteur en- trera aussitôt en fonctions..- S'il y a réclamation, le subrogé tuteur pour- suivra l’homologation de la délibération devant le tribunal de première instance, qui prononcera sauf l'appel.: Le tuteur exclu ou destitué peut lui-même, en ce cas, assigner le subrogé tuteur pour se faire déclarer maintenu en la tutelle. 449. Les parens ou alliés qui auront requis la convocation, pourront intervenir dans la cause, qui sera instruite et jugée comme affaire urgente. Secrion VIII. De l'administration du tuteur. 450. Le tuteur prendra soin de la personne 446. Quoties tutor sit removendus, remotio a consilio familias decernetur, quod tutor honorarius vel ex oflicio judex pacis illico convocabunt. Judex pacis illud convocare tenetur, quoties id rite petant unus aut plures ex cognatis aut affinibus minoris; qui in gradu sobrini germani aut in gradibus proximioribus constituti sint. 447. Deliberatio de tutoris exclusione vel remotione a consilio Dai prolata, argumenfa, quibus innititur, enuntiare debet, et non nisi tutore audito vel citato proferri poterit. 448. Si tutor deliberationi adquieverit, adnotatio fiet, et novus tutor illico officium sumet. Si vero de eadem conqueritur, tutor honorarius curabit, ut a tribunali primæ instantiæ ea confirmetur, a quo, salvo appellationis jure, pronunciabitur. Tutor exclusus vel remotus honorarium tutorem poterit in jus vocare, ut se in tutela retinendum esse declaretur. 449. Cognatis et aflinibus, qui consilium convocari petierint, judicio adesse licebit, quod urgentium ad instar instruen- dum et definiendum erit. SECTION VIII. De administratione tutorts. 450. Tutor minoris personæ euram suscipiet, et in omni actu civili ipsius vices geret, ce du > paix, cette nt re à des mille n du pre , n, il l En- pour- levant ncera 16, en faire is la use, ente. sonne een judex qui in untiare * salvo refur. truen- É où jôbrigen Gorge tragen, und in allen sin ie iÿn pertreten. Er muÿ beffen érinfges als ein guter Nausbater ver- walten, und für ben au einer üblen Berwaltung entftes bendet Schaden und das gange Fntereffe baften. Gr Fann die Güter! des Minberjäbrigen weber faufen, nod pachten, in fo fern nicht der Gamilienrath den Gegen: bormund zur Ubfcbliegung des Pactvertrages init bemfelben | ermächtigt, und eben fowwenig Éann er irgendein Recht oder eine Gorderung wiber feinen Münbel auf fid übertragen laffen. 4512. Der Bormund fol binnen:3ebn Eagen nad feiner ibm gebôrig befannt geworbenen Grnennung um bdie Ab: nabme der Giegel, wenn beren angelegt waren, nacfuchen, und. unmittelbar barauf, in Bevfeyn des Gegenvormundes, gur Mufnabme eines Snventars über Das Vermôgen des Minderidbrigen fdreiten laffen. ft ibm der Minberjäbrige ehvas fhulbig, fo muf er bies, bey Verluft feines Hechtes, in bem Snventar erflären;. boch foif er bagu von bem offentlihen Beamten aufgefor: dert, und, bafÿ folches gefthebhen few, in bem Protocol ermébnt werden, 452, Binnen einem Monate nad Vollenbung des Sn: tentars, foll ber Bormund, in Bevfeyn des Gegenvormun- des, nad vorbergegangenen éffentlichem Unfhlägen oder HMnfünbdigungen, beren in dem Berfaufsprotocoil Erwib: nung gefcheben muf, alle beweglien Sachen, bdiejeni- gen ausgencmmen, iwelche in Matur aufsubemabren thnt der Gamilienrath geffattet bat, in einer, ton einem of: fentlichen Beamten ju baltenden, Berfteigerung verfaufen faffen,.. 453, Mur die Eltern find, fo lange ibnen ber gefebliche Miebrauch an bem Bermôgen des Minderjäbrigen gufommt, du mineur, et le représéntera dans tous les actés civils. Ve Il administrera ses biens en hp père de fa- mille, et répondra des dommages-intéréts qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion. Il ne peut ni acheter les biens du mineur, ni les prendre à ferme, à moins que le conseil de famille n'ait autorisé le subrogé tuteur à lui en passer bail, ni accepter la cession d'aucun droit ou créance contre son pupille.' 451. Dans les dix jours qui suivront celui de sa nomination, dûment connue de lui, le tuteur requerra la levée de scellés, s'ils ont été apposés, ét fera procéder immédiatement à l'inventaire des biens du mineur, en. présence du subrogé tuteur. S'il lui est dû quelque chose par le mineur, il devra le déclarer dans l'inventaire, à peine de déchéance, et ce sur la réquisition que l'officier public sera tenu de lui en faire, et dont mention sera faite au procès-verbal. 452. Dans le mois qui suivra la clôture de l'inventaire, le tuteur fera vendre, en présence du subrogé tuteur, aux enchères reçues par un officier public, et après des affiches ou publica- tions dont le procès-verbal de vente fera men- tion, tous les meubles autres que ceux que le conseil de famille l’aurait autorisé à conserver en nature. 453. Les père et mère, tant qu'ils ont la jouis- sance propre et légale des biens du mineur, sont Rem pupillarem uti diligens et probus pater familias administrabit, et damna atque id, quod interest, si male gesserit, resarciet. . Minoris bona nec emere, nec conducere tutori licet, nisi consilium familias tutori honorario eädem illi ira de- derit facultatem, neque eidem cessionem crediti aut juris adversus pupillum nancisci licebit. 451. Intra decem dies, postquam se tutorem electum fuisse legitime sciverit, instabit tutor, ut sigilla, si qua apposita fuerint, tollantur; et inventarium bonorum minoris coram tutore honorario statim conficiendum curabit. Si quidpiam a minore tutori debetur, publico officiali pro munere sciscitanti, tutor in actu inventarii id declarabit sub pœna amissionis crediti, et in processu vexbali de hoc adnotatio fiet. 452. Expleto inventario, tutor intra mensem, honorario tutore præsente, et publico adsistente officiali, ut cuncta mobilia sub hasta venundentur, curabit, exceptis iis, quæ consilium familias servanda duxerit; libellis tamen prius publice propositis, quæ in verbali venditionis processu adnotabuntur. 453. Pater et mater} dum in bonis minorum legali usufructu fruuntur, si mobilia ipsa servare malint, postmodum reslituenda, ab ipsorum venditione eximuntur, nidt terbunben, bié bemeglihen Gaden 3w serfaufen, twenn fie biefelben lieber aufberwabren iwollen, um fie in Natur sur“ qu geben, 3 Yn diefent Galle follen fie diefelben auf ibre Soften von einem Sadseftindigen, weldhen der Gegenvormund ernannt und ber Sriebengrichter beeidigt bat, nach ibrem wabren Berthe fhâten laffen y und in ber Solge für Diejenigen Gtide, bie fie nidt in Matur gurécdliefern fénnen, deren Berth nad der Shétung vergüten. db, Bey dent Antritte einer jeden Dormundfchaft, die der Cltern ausgenommen, folf der Samilienrath nach einem ungefñbren Ueberfhlage, und mit Müdfiht auf den Bes frag de ju vermaltenden Bermôgens, beftimmen, bis zu weldher Gumme bie jébrlihe Uusgabe für ben Minder- fâbrigen fowobl, als für die Berwaltung feines Vermô- gens, fit) belaufen dürfe,; Qiermit fol sugleidh beftimmt werden, ob dem Bérmunde geffattet ift, be feiner Gefchäftéfübrung fi eines oder mebrerer befonderen Bermwalter, die bafur befoldet werden, und unter feiner Berantoortlichéeit bie Gefchâfte beforgen, au bebienen, 455, Yud bat ber Familienrath die Summe genau zu Veftimmen, Bey welcher die Berbinblichfeit des Vormunbes ur nlegung bdeffen, was, nad Ubyug der Uusgaben, von ben Ginfünften übrig bleibt, anfangen fol. Diefe Anlegung muf binnen fech8 Monaten wirflih gefcheben; Wibrigenfalls ber Vormund, nad bent Ablanfe der Stift, sur Sinszablung verbunden ift, 456, Qat der Bormund von dem Gamilienrathe bie Oumime nidt beffimmen laffen, bey mwelcher bie Anlegung ibren Unfang nebmen(oil: fo ift er nach bem Ublaufe der im porbergebenden UrtiFel angegebenen Srift von allem nicht angelegten Gelbe, fo gering and) immer bie Summe feyn mag, Die Sinfen ju bexablen verbunbden, dispensés de vendre les meubles, s'ils préfèrent de les garder pour les remettre en nature. Dans ce cas, ils en feront faire, à leurs frais, une estimation à juste valeur, par un‘expert qui sera nommé par le subrogé tuteur et prêtera ser- ment devant le juge de paix. Ils rendront la va- leur estimative de ceux des meubles qu'ils ne pourraient représenter en nature.; 454. Lors de l'entrée en exercicé de toute tu- telle, autre que celle des père et mère, le con- seil de famille règlera par aperçu, et selon l’im- portance des biens régis, la somme à laquelle pourra s'élever la dépense annuelle du mineur, ainsi que celle d'administration de ses biens. Le même acte spécifiera si le tuteur est auto- risé à s’aider, dans sa gestion, d’un ou plusieurs administrateurs particuliers, salariés, et gérant sous sa responsabilité. 455. Ce conseil déterminera positivement la somme à laquelle commencera, pour le tuteur, l'obligation d'employer l’excédant des revenus sur la dépense: cet emploi devra être fait dans le délai de six mois, passé lequel le tuteur devra les intérêts à défaut d'emploi. 456. Si le tuteur n’a pas fait déterminer par le conseil de famille la somme à laquelle doit com-: mencer l'emploi, il devra, après le délai exprimé dans l’article précédent, les intérêts de toute somme non employée, quelque modique qu’elle soit. Tunc vero eorundem sumtibus mobilia justo pretio æstimantur per peritum a tutore honorario eligendum, qui coram judice pacis jusjurandum præstabit. Quæ reapse restitui nequiverint, eorum æstimationis pretium exsolvetur. 454. Quum tutor, patre et matre exceptis, administrationem susceperit, consilium familias pro modo facultatum et proximitatis calculo præfiniet, quam pecuniæ quantitatem alendo minori et administrationi gerendæ in annos singulos impendi oporteat. Eodem actu consilium declarabit utrum tutori facultas tribuenda sit, alterum vel plures sub ipsius cautione peculiares administratores mercede conducere, et in subsidium habere. _ 455. Idem consilium redituum quantitatem expressim statuet, quam impensas excedentem tutor in lucrum collocare tenctur, Hæc collocatio intra sex menses fieri debet, quibus elapsis, si tutor ipsam exequi omiserit, de usuris tenebitur. 456. Quoties tutor quantitatis in lucrum collocandæ præfinitionem obtinere neglexerit, exacto termino, de quo.in superiori articulo, cujuslibet summæ non collocatæ, quamvis modicæ, usuras persolvet. É||[ 103] on Da Mormund, auch wenn e8 bei Batér ober die Mutter wére, fann, ofne Genebmigung des Gamilienta= thes, für ben Minderjäbrigen weber ein Unlebn aufneb: then, noch beffen unbeweglides Bermôgen RARES oder mit einer Hupothele befchiweren, Diefe Genebmigung faun nur unter Vorausfesung einer unbebingten-Nothwendigfeit oder eines offenbaren Nufenë ertheilt werden, Yht erften alle foll ber Familienrath feine Genehmigung: nuralébann ertheilen, menn gubor, burch eine ton dem Borz munde eingereicte Éurggefafite Rednung die Unulanglid= feit ber Baarfaft, beë bewegliden Bermôgens und der Cinfünfte des Minberidbrigen; in. a gefetit. wors ben ift. Gn jebem Falle Yat der Samilienrath die unbeteglichen Gachen, welche vorgugéweife verfauft werden folle, fo wie alle ibm gwecdbienlicdh fcheinenden Bedbingungen, anus geben. 458. auf biefen Gegenftand follen nicht eber in Bollyug gefebt werden, bis ber Bormund bey dem Gerichte ber erften Sne ffanz, welches bariber in dem Derathfchlagungézinner, nach vorgängiger Unbôrung Des féniglichen Procurators, etfennt, die Beftâtigung. derfelben nachgefudht. und erbal: ten bat,: 459. Der Berfauf foll in Beyfeyn des Gegensormunz des burd sffentlihe Berftigerung, bie ein Mitglieb des Gerichtes erfter Snftans oder ein biergu beauftragter Sotar vornimmt, gefcheben, nachbem vorber Dre Befanntmadhun: gén an ben gewibnlichen Drten deé Gantons brey Gonntage nach: einanber angefchlagen worden find. %ede biefer. Befanntmachungen folf son bent Vorgefetiten ber Gemeinde, wo fie angeflagen werden, unterfcrieben und beglaubigt pie Die Befblife des Gamilienrathes in Begiehung 457. Le tuteur, même le père ou la inère, ne peut emprunter pour le mineur, ni aliéner où hypothéquer ses biens immeubles, sans y être autorisé par un conseil de famille. Cette autorisation ne devra être accordée que pour cause d’une nécessité Hioiire, ou d'un avan- tage évident. Dans le premier cas, le conseil de famille n’ac- cordera son autorisation qu'après qu'il aura été constaté, par un compte sommaire présenté par le tuteur, que les deniers, effets mobiliers et re- venus du mineur, sont insuffisans. Le conseil de famille indiquera, dans tous les cas, les immeubles qui devront être vendus de préférence, et toutes les conditions qu'il Jugera utiles. 458. Les délibérations du conseil de famille, relatives à cet objet, ne seront exécutées qu'a- près que le tuteur en aura demandé et obtenu l’homologation devant le tribunal de première ins-, tance, qui y statuera en la chambre du conseil, et après avoir entendu le procureur impérial. 459. La vente se ferà publiquement, en pré- sence du subrogé tuteur, aux enchères qui se- é ront reçues par un membre du tribunal de pre- mière instance, ou par un notaire à ce commis, et à la suite de trois affiches apposées, par trois dimanches consécutifs, aux lieux accoutumés dané le canton. Chacune de ces affiches sera visée et cstifiéé par les maires des communes où elles auront été apposées. 457. Tutor, vel ipse pater aut mater, sine conislii familias auctoritate, mutuam pro minore‘pecuniam accipére nequity nec ejus bona immobilia alienare aut hypothecæ subjicere, Auctoritatem hanc, nisi necessitas urgeat, vel evidens suadeat utilitas, consilium familias impertiri néquit. Primo casu, consilium familias auctoritatem non impertietur, nisi prius ex summario calculo, per tutorem exhibito, constet, minoris pecuniam, mobilia et reditus necessitatibus haudquaquam sufficere. Quovis casu, consilium familias designabit prædia, quæ prius vendenda, et pacta, quæ utiliora censeantur- 458. Deliberationes consilii familias non antea executioni mandantur, quam tutor earundem confirmationem obti- nuerit a tribunali primæ instantiæ, quod, prævio regii procuratoris voto, in aula consilii de ïis decernet. 459. Bona publicæ auctioni subjicientur coram honorari primæ instantiæ, aut a notario ad id delegato, tribus dominicis successivis, proponentur. o tutore: venditionis actus recipietur ab altero ex judicibus præcedentibus.edictis, quæ locis consuetis; tribus diebus Singula edicta a communis magistro; ubi venditio peragitur, recognoscentur atque subsignabuntur. Î 104] 460, Die jur Vernferung der Güter eines Minbderjibz figen.in den Urtifeln 457 und 458 vorgeftbriebenen Sérmz lichfeiten find in bem Gale nidt anwenbbar, wo auf Begebren eines in Gemeinfchaft ftebenden Miteigenthümers die Berfteigerung burd ein Urtheil verfügt wurde, Doch fann auch in bdiefem alle bie Verfieigerung nicht anberé, als nach ber im vorbergehenden Urtifel beftimmten Sort gefcheben, und e8 müffen babes Srembe nothwendig augezogen werden. Fo| 461, Œine dem Minderjñbrigen gugefallene Erbfchaft fann der Bormund, obne sorbergebende Genehmigung des Oamilienrathes, iweber annebmen noch ausfhlagen. Die Mnnabme Fann nur unter dem Vorbebalte der Rehtéwollthat des nventars gefcheben,| 3 462, Sft eine im Mamen des Minberjdbrigen ausgez fhlagene Grbfchaft nicht von einem andern angenomiuen Wworben: fo fann fie, fowobl son bem burch einen neuen Defhluf des Familienrathes daju erméchtigten Vormunbe, alé von dem Minderjébrigen nad erlangter Volljäbrigfeit, no angetreten werden, jeboch nur in bem Buftande, wo- tin fie gur Seit der Wieberannabme fidh befindet, und obne Die Verfäufe und andere wäâbrend der Erlcbigung gefehlich Vorgencmmenen Dandlungen anfedten 3m birfen, 463, Cine bem SRinderjäbrigen gemachte Shenfung Tann der Bormund nur mit Genebmigung des Samilienra= thes annebmen, Gie bat in Ginfidt des Minderjñbrigen eben bie Mirs Fung, wie bey einem Bolljäbrigen,| … 464, ein Bormund bdarf ohne Genebmigung des Ga: Milienrathes Bey Gerichte eine Rlage einfübren, bie fich auf Mechte des Minderjäbrigen an unbeweglichen Sachen bezieht, und eben fo menig einen gegentheiligen Unfpruc auf dergleichen Nechte einranmen. 460. Les formalités exigées par les articles 457 et 458, pour l'aliénation des biens du mineur, ne s'appliquent point au cas où un jugement au- rait ordonné la licitation sur la provocation d'un copropriétaire par indivis. ue Seulement, et en ce cas, la licitation ne pourra se faire que dans la forme prescrite par l’article précédent: les étrangers y seront nécessairement admis..| 461. Le tuteur ne pourra accepter ni répudier une succession échue au mineur, sans une au- torisation préalable du conseil de famille. L'ac- ceptation n'aura lieu que sous bénéfice d’inven- ‘taire.: ù 462. Dans le cas où la succession répudiée au nom du mineur n'aurait pas été acceptée par un autre, elle pourra être reprise, soit par le tuteur autorisé à cet effet par une nouvelle délibération du conseil de famille, soit par le mineur devenu majeur, mais dans l’état où elle se trouvera lors de la reprise, et sans pouvoir attaquer les ven- tes et autres actes qui auraient été légalement faits durant la vacance. 463. La donation faite au mineur ne pourra être acceptée par le tuteur qu'avec l'autorisation du conseil de famille. Elle aura, à l'égard du mineur, le même effet qu'à l'égard du majeur. pis 464. Aucun tuteur ne pourra introduire en Justice une action relative aux droits immobi- liers du mineur, ni acquiescer à une demande relative aux mêmes droits, sans l'autorisation du conseil de famille.| 460. Solemnitates præscriptæ in articulis 457 et 458, pro alienatione bonorum minoris, non adhibentur €0;, qui bona pro indiviso possidet, auctio fit in vim rei judicatæ. Hoc tantum casu auctio fieri poterit servatis formis superioris articuli: extranei necessario licitationi admittuntur. 461. Hereditatem minori delatam tutor nec adire nec re 462. Hereditas, quoties minoris nomine tre consilii familias deliberatio accedat, quam a pudiare poterit, nisi præhabita consilii familias auctoritate. Hereditas cum beneficio inventarii solummodo adeunda es FE"44 pudiata à nemine adita sit, recipi nihilominus poterit tam à tutore, si nova minore, quum ad majorem ætatem pervenerit: Vérumtamen in statu, quo tunc temporis erit, eam accipere debèt, firmis manentibus venditionibus ceterisque actis, éa jacente, rite confectis. 403. Donatio minori facta, nisi auctoritate consilii familias accedente, a tutore accipi nequit. ge Eosdem ipsa, quoad minores, pariet efectus, quos parit respectu ætate majorum.; 464. Tutor nec actiones in judicium movere poterit, quæ jura realia minoris afliciant, nec alienæ acquiescere petitioni Super ïisdem juribus, nisi cum auctoritate consili familias, , Guoties, petente f 2105] 465, Cben biefer Genchmigung bebarf ber Bormund, um auf eine Theilung angutragen; doc) Fann er, aud) obne biefelbe, eine wider ben Minbderjäbrigen gerichtete Rlage auf Sheilung beantivorten, 466, Sol eine Theilung in Nüdficht bes Minberiñh- rigen alle Birfungen baben,-welche fie unter Bolljbrigen bervorbringen mwiürdbe, fo mug fie gerichtlid gefcheben, und gwar na vorgâängiger Shâtung burdh Gachverfiins bdige, welche baë Geridt der erften Suftang des Ortes, wo die Erbfchaft anfiel, ernennt. Madden biefe Sachberftändigen bon bem Prâfibenten defelben Gerichtes oder einem andern von ibm beauftrags ten Richter sur reblichen und treuen Erfüllung ibres Aufz trages beeibiget worden, fchreiten fie zur Lheilung der Güter und gur Beftimmung der Untheile; wordber, in Gegenwart eines Mitgliebes des Gerichtes oder eines von demfelben dau beftellten Motars, ber auch biefelben ausliefert, burd) das Loo8 entfchieben wird,: Gede andere Theilung ft nur als vorläufig gefcheben an betrachten, _467. Der Bormund Fann im Mamen des WMinberjdbri- gen nicht anbers einen Sergleich fchliepen, al8 nad vor: beriger Genebmigung des Œamilienrathes, und auf ein Gutacten drever von dem Éôniglihen Procurator bes dem Geridhte erffer Snftanz ernannten Nechtsgelebrten, Der Bergleich if nur alsdann gültig, wenn er, nad vor- gângiger Vernebmnng des Éoniglihen Procurators, bon dent Gerichte erfter Snftanz beftatigt worden iff, 468, Qat ber Bormund wictige Urfachen, mit der Anffébrung des Minderjäbrigen ungufrieben zu feyn, fo fann er ben einem Samilienrathe feine Befchwerden anbrin- gen, und wenn er bon biefem bagu ermäcdtigt wirb, um Cinfperrung des Minbderjäbrigen nadifuchen, nach bem vas 465. La même autorisation sera nécessaire au tuteur pour provoquer un partage; mais il pourra, sans cette autorisation, répondre à une demande en partage dirigée contre le mineur. 466. Pour obtenir à l'égard du mineur tout l'effet qu’il aurait entre majeurs, le partage devra être fait en justice, et précédé d’une estimation faite par experts nommés par le tribunal de pré- mière instance du lieu de l’ouverture de la suc- cession.; Les experts, après avoir prêté devant le pré- sident du même tribunal, ou autre juge par lui délégué, le serment de bien et fidèlement rem- plir leur mission, procèderont à la division des héritages et à la formation des lots, qui seront tirés au sort, et en présence, soit d’un membre du tribunal, soit d’un notaire par lui commis, lequel fera la délivrance des lots. Tout autre partage ne sera considéré que com- me provisionnel. 467. Le tuteur ne pourra transiger au nom du mineur, qu'après y avoir été autorisé par le con- seil de famille, et de l'avis de trois jurisconsul- tes désignés par le procureur impérial-au tribunal de première instance. La transaction ne sera valable qu’autant qu’elle aura été homologuée par le tribunal de première instance, après avoir entendu le procureur im- périal. 468. Le tuteur qui aura des sujets de mécon- tentement graves sur la conduite du mineur, pourra porter ses plaintes à un conseil de famille, et, sil y est autorisé par ce conseil, provoquer la reclusion du mineur, conformément à ce qui 465. Consilii auctoritas quoque requiritur, ut tutor ad bonorum divisionem provocare possit; verum eadem minime opus est, ut petitioni contra minorem pro divisione institutæ respondeat. 466. Divisio, ut respectu minoris eosdem gignat effectus, quos inter ætate majores, in judicio fet, habita prius æstimatione per peritos, electos a tribunali civili loci, ubi successio defertur. Periti, præstito prius jurejurando coram præside ejusdem tribunakis, vel judice ab hoc delegato, se rite et fideliter demandatum munus esse expleturos, prædiorum divisionem instituent, et quotas conficient, quæ sorti committentur coran altero ex judicibus tribunalis, vel coram notario ab eo delegato, cujus ministerie earum traditio fiet. Quævis alia divisio temporaria censebitur. 467. Tutor minoris nemine transigere prohibetur, nisi suffultus auctoritate consilit familias et suffragiis trium juris- consultorum, quos regius procurator penes tribunal civile elegerit. Nec valebit inita transactio, nisi ab eodem tribuuali, audito regio procuratore, eonfirmetur. 3% =[ 106] biertber in bem Œitel: von der vâterlidien Gewalt, be: fimmt iff, | Neunter Abfdhnictt . Don ben Dormunbfbafisrehnungen. 469, Jeber Bormunb bat bep ber Beendigung feiner Bervaltung dardber Rebnung abgulegen, ago, Veder Bormund, mit Ausnabme der Eltern, Éann auch wébrendb ber Bormundfchaft angebalten imerben, gu gebiffen, son bem Gutbefinden des Gamilienrathes abbäns genben, Seiten, jebodh nidt mebr als einmal in jebem Sabre, dem Gegenvormunbde eine Ueberficht des Zuftanbes feiner Berwaltung sorgulegen, “Diefe Ueberficht fol unentgeltlich, auf nicht geftempel: tem Papier, und obne irgend eine gerichtliche Sormlichfeit, perfertigt und mitgetbeilt werden, agi, Die Glufrehnung über bie Bormunbfcaft fol auf Roften des Minbderjébrigen abgelegt werden, fo bald er die Bolljñbrigheit erreicht oder bie Emancipation erlangt bat; der Bormund bat biergu bie often vorgufchiefen.| © Mlle bierin sorfommenden Uusgaben, die einen nüfliche 2wed batten, follen, wenn fie binreichend die PRE den Bormunbe gutgebeifen werden, 472, Seber Bertrag, ber swifden bem Vormunbde und dem gur Bolljäbrigfeit gelangten Miüinbdel etwa eingegan: gen wirb, fol ungültig fem, em nicht gusor eine um- fféndlidhe Rednungéablage, und bie Einhändigung fémmt: lier Belege erfolgt, bies alles audi wenigftens 3ebn Tage por bent Bertrage burd) einen Œmpfangfhein bes Nes nungSabnebmers in_ gefeit iworben ift. pe est statué à ce sujet au titre de la puissance pa- ternelle. SECTION IX. Des comptes de la tutelle. 469. Tout tuteur est comptable de sa gestion: lorsqu'elle finit. 470. Tout tuteur, autre que le père et la mè- re, peut être tenu, même durant la tutelle, de remettre au subrogé tuteur des états de situation de sa gestion, aux époques que le conseil de fa- mille aurait jugé à propos de fixer, sans néan- moins que le tuteur puisse être astreint à en four- nir plus d’un chaque année. Ces états de situation seront rédigés et remis, sans frais, sur papier non timbré, et sans aucune formalité de justice.| 471. Le compte définitif de tutelle sera rendu aux dépens du mineur, lorsqu'il aura atteint sa majorité ou obtenu son émancipation. Le tuteur en avancera les frais. On y allouera au tuteur toutes dépenses suf- samment justifiées, et dont l’objet sera utile. 472. Tout traité qui pourra intervenir entre le. tuteur et le mineur devenu majeur, sera nul, s'il n’a été précédé de la reddition d’un compte, détaillé, et de la remise des pièces justificatives:. le tout constaté par un récépissé de l’oyant-compte, dix Jours au moins avant le traité. 468. Tutor, qui graves de minoris moribus conquerendi causas habet, easdem consilio familias Por deferre, et ee auctorante postulare, ut in custodia detingatur, prout Statutum est fitulo de patrià pofestale, SECTIO IX. De reddendis lutelæ rationibus. 469. Quivis tutor, exacta tutela, rationes suæ administrationis reddere tenetur. 470. Parentibus exceptis, quicunique tutor, durante adhuc tutela, compelli potest, ut tutori honorario, temporibus a° consilio familias præfinitis, suüæ seninarationis status exhibeat: statum cogi potest. attamen ad unum tantum singulis annis exhibendum Hujusmodi status rediguntur in charta minime regio signo munita, absque judicii forma, et gratis traduntur. 471. Rationes universæ tutelæ, cum minor majorem ætatem attigerit, vel emancipationem obtinuerit, ejus impensis reddentur: pecuniam vero futor in antecessum numerabif. Cunctæ expensæ, de quarum utilitate satis constet, et quæ probatæ sint, in Er bren tutoris imputabuntur. 472. Omnis conventio inita inter tutorem et minorem majorem factum irrita est, nisi ex testatione a ratiocinatore saltem decem diebus ante conventionem emissa‘adpareat, per tutorem rationes minori distincte redditas, et documenta ad earum probationem tradita fuisse. 1,1 ani. Bibt bte Rednung nas su Gtreitigfeiten, fo follen biefe, mie alle anbderen Gtreitigfeiten über Civilgegen- fänve, bebanbelt und entfchieben werden. 474. Die Summe, welche dem Vormunde als Mud- ftand zur Laft bleibt, ift von bem Seitpuncte des Rechnungé- abfhluffes an, obne weitere Unforderung versinslid, "Von dem, Was der Minberidbrige bem Bormunbe(cul: big bleibt, laufen bingegen bie 3infe erft von bem Zage an, wo nad bem Mecnungsabfcbluffe eine Anmabnung aur ablung erfolgt iff, 475, Jebe Rlage des Minberjäbrigen wiber feinen Bot- mund in Rédfiht sormunbfcaftlider Qanblungen wird in 3ebn abren, von ber Bolliäbrigteit an zu rednen, serjabrt, Drittes Eavpitel. Bon der Emancipation(Œntlaffung aus der elterliden oder vormunbfhaftliden Getvalt), 456. Der Minberiäbrige wird burd bie Deiraté, fraft | des Gefehes, emancipirt. 477. Uud ber nicht verbeirathete ne fann jeboch, wenn er bas funfsebnte Sabr feines Ulters surud- gelegt bat, von feinem Sater, ober, in beffen Ermanz gelung, son feiner Mutter emancipirt werden, Diefe Emancipation gefchiebt burd bie binfe Erflärung des Baters, oder ber Mutter, welche der Griebensrichter mit Sugiebung feines Gecretärs aufnimmt, 478, Yu bder sater- und mutterlofe Minberjäbrige fann, wiewobl nur nad) gurüdgelegtem adtzehnten Sabre, wenn ibn ber Samilienrath bagu fâbig erfennt, emancipirt Merden, 473. Si le compte doñne lieu à des contésta- tions, elles seront poursuivies et jugées comme les autres contestations en matière civile. 474. La somme à laquelle s'élevera le reliquat dù par le tuteur, portera intérêt, sans demande, à compter de la clôture du compte. Les intérêts de ce qui sera dû au tuteur par le mineur, ne courront que du jour de la somma- tion de payer qui aura suivi la clôture du compte. 475. Toute action du mineur contre son tu- teur, relativement aux faits de la tutelle, se prescrit par dix ans, à compter de la majorité. CHAPITRE III. De l'émancipation. 476. Le mineur est émancipé de plein droit par le mariage. 477. Le mineur, même non marié, pourra être émancipé par son père, ou, à défaut de père, par sa mère, lorsqu'il aura atteint l'âge de quinze ans révolus. Cette émancipation s’opèrera par hi seule dé- claration du père ou de la mère, reçue par le juge de paix assisté de son greflier. 478. Le mineur resté sans père ni mère pour- ra aussi, mais seulement à l’âge de dix-huit ans accomplis, être émancipé, si le conseil de famille l'en juge capable. l 473. Si qua in reddendis rationibus controversia exoriatur, in judicium deducenda et decidenda est, ut ceteræ civiles causæ. 474. Reliquum, quod tutor debet, a die redditæ rationis usuras pariet, licet non petiias. Usuræ ex pecunia, quæ tutori a minore debentur, cedunt tantum a die, qua, po redditas rationes, tutor postulabit pecuniæ suæ solutionem. 475. Quævis actio, quæ minori contra tutorem competit ob ea, que ab hoc gesta sunt, decennio a majori ætate præscribitur. CAPUT III. De emancipatione. 476. Minor ipso jure per matrimonium emancipatur. 477. Minor, licet cœlebs, a patre, et, eo deficiente, a matre emancipari potest, cum decimum quintum ætatis annum expleverit, Emancipatio hæc peragitur sola patris vel matris declaratione, recepta a judice pacis, præsente ejus scriba. 478. Minor, utroque parente orbatus, emancipari quoque poterit, cum decimum octavum ætatis annum excesserit, si a consilio familias capax habeatur, [ 108] Die Emandipation wird in biefent Balle bévirft durch ben fie erlaubenden Befhlup des Familienrathes, und bnrd die von dem Sricbensrichter, als Prâfibenten deffelben, in bem nâmlichen Yuffañe gegebene Crflärung: daf der Min: derjébrige emancipirt fey.. 479, at ber Bormund zur Austwirlung ber im vorber- gebenden Yrtifel erwäbnten Emancipation des Minberjéh- rigen Feinen Scbritt gethan, und es balten biefen gleich= wobl einer oder mebrere feiner Berwanbdten oder Verfchwa- gerten, welche fidh mit ibm in bem Grabe ber Gefchivifter- Finder oder in nûberen Graden befinden, der Emancipation fäbig: fo Tônnen fie bey dem Kriebengridter die 3ufant- menberufung des Samilienrathes, um bierber einen Schlug au faffen, nachfuchen, und ber Sriedensridter muf biefem Gefuche willfabren,: 480, Die Vormunbfdaftérehnung wird bem emanciz pirten Minderjäbrigen, mit Zuiebung eines von dem Gaz milienrathe 3u ernennenden Curator8, abgelegt, 481, Der emancipirte Minberjäbrige fcliest Pachtuer- trâge, bderen Dauer jebod nicht über neun Sabre geben darfs er erbebt feine Œinfünfte, ftellt barüber Quittungen aus, und unternimmt alle Sanblungen, die sur blofen Berwaltung gebôren, ohne gegen biefelben in ben sorigen Stand gefelt werden zu Éônnen, in fo fern nicht aud ein Bollidbriger bagzu berechtigt wâre, 482, Er fann eine auf unbeweglide Sachen fi begiez bendbe Slage twebder anfiellen, noch fi bagegen vertheiz bigens er Fann aud nicht ein auffünbbares Capital erbeben und bardber quittiren, one Susiebung feines Gurators, Weldher in biefem lebtern Salle über die Berwendung des em- pfangenen Gapitals zu iwachen bat, 483, Uater feinem Lorwanbde fann der emancipirte Min- En ce cas, l'émancipation résultera de la dé- libération qui l'aura autorisée,«et de la déclara- tion que le juge de paix, comme président du conseil de famille, aura faite dans le même acte, que le mineur est émancipé. “479. Lorsque le tuteur n'aura fait aucune dili- gence pour l'émancipation du mineur dont il est parlé dans l'article précédent, et qu’un ou plu- sieurs parens ou alliés de ce mineur, au degré de cousin germain ou à des degrés plus proches, le jugeront capable d’être émancipé, ils pourront requérir le juge de paix de convoquer le conseil de famille pour délibérer à ce sujet. Le juge de paix devra déférer à cette réquisi- tion. 480. Le compte de tutelle sera rendu au mi- neur émancipé, assisté d'un curateur qui lui sera nommé par le conseil de famille. 481. Le mineur émancipé passera les baux dont la durée n'excèdera point neuf ans; il recevra ses revenus, en donnera décharge, et fera tous. les actes qui ne sont que de pure administration, sans être restituable‘contre ces actes dans tous les cas où le majeur ne Île serait pas lui-même. 482. Il ne pourra intenter une action immo- bilière, ni y défendre, même recevoir et don- ner décharge d’un capital mobilier, sans l’as- sistance de son curateur, qui, au dernier cas, surveillera l'emploi du capital reçu. 483. Le mineur émancipé ne pourra faire d'em- Hoc casu emancipatio comprobabitur deliberatione consilii familias, qua auctoritatem suam ad hoc præbuerit, et declaratione judicis pacis, uti ejusdem consilii præsidis eodem actu facta, minorem scilicet esse emancipatum. 479. Si tutor nihil egerit, ut minor, de quo actum est in superiori articulo, emancipetur, et unus vel plures cognati aut aflines minoris, qui sobrinorum gradu aut proximiori sint, eundem emancipandum duxerint, judicem pacis ipsi adire poterunt, ut consilium familias de hoc deliberandi causa advocet. Huic petitioni ab judice pacis annuendum est. 480. Tutelæ rationes minori emancipato reddentur præsente curatore a consilio familias dato. 481. Minor emancipatus bona non ultra noyem annos locabit; reditus suos percipiet, eosque accepto feret, et omnes simplicis administrationis actus geret ,.adversus quos in integrum minime restitui poterit, nisi iis casibus, quibus major ipse restitueretur. * 482. Actiones de immobilibus, nec movere, nec suscipere, neque pecuniam: in sortem datam recipere, ejusque libe- rationem emittere poterit sine ipsius curatoris consensu, qui postremo casu sollicitus erit, ut pecunia pro.sorte recepta tuto collocetur, { b À: i Ï 109| berjâbrige ein Unlebn aufnehmen, vbne baf ein von dem Geridte erfter Snftanz, nad Unbôrung des Fônigliden Procurators, beftâtigter Sdluf beë Samilienrathes vorber- gegangen if.:; 484, Er fann eben fo mwenig feine unbewegliden Guüter verfaufen ober verufern, nod) irgend eine Sanblung, die nidt zur blogen Berwaltung gebôrt, vornehmen, obne bie einen nidt emancipirten Minberjäbrigen vorgefchriebenen Sormen zu beobachten. Die Berbinblichteiten, welde er burd Sauf ober auf anbere Meife ibernommen bat, follen im Salle einer Ver: lebung geminbdert werden fônnen; zu bem Œnbe follen bie Gerichte auf das Bermôgen des Minberjdbrigen, auf bie guten ober bôfen Ubfidhen berer, die mit ibm contrabirten, enblid auf bie Rhblidéeit oder Unnitlidfeit der Musgaben, Müdfidht nehmen, 485, Yeber emancipirte Minbderjabrige, beffen über: nommene Serbinbdlihfeiten sufolge beë vorhergehenden Ur: tifel8 gemindert worden find, Fann der MBoblthat der Eman- cipation verluftig erflärt werben; febod) finb bey beren Œntziebung bie nämlichen Gormen ju besbadten, unter wvelchen fie ertheilt wurde, 486, Von bem Tage der Auridnahme ber Emancipa- tion an, tritt ber Minberjäbrige wieder unter Vormund: fébaft, und bleibt barunter bis gur erlangten Bolliäbrigteit. 487: Der emancipirte Minbderjdbrige, mwelcher Sandel treibt, wirb in Qinfidt ber bierauf Besiebung Habenden Gefthéfte für volliäbrig geacbtet, prunts, sous aucun prétexte, sans une délibéra- tion du conseil de famille, homologuée par le tribunal de premièreinstance, après avoir entendu le procureur impérial. 484. Il ne pourra mon plus vendre ni aliéner ses immeubles, mi faire aucun acte autre que ceux de pure administration, sans observer les formes prescrites au mineur non émancipé.| A l'égard des obligations qu'il aurait contractées par voie d'achats ou autrement, elles seront ré“ ductibles en cas d’excès: les tribunaux prendront, à ce sujet, en considération, la fortune du mi- neur, la bonne ou mauvaise foi des personnes qui auront contracté avec lui, l'utilité ou l'inu- tilité des dépenses. 485. Tout mineur émancipé dont les engage- mens auraient été réduits en vertu de J'article précédent, pourra être privé du bénéfice de l'é- mancipation, laquelle lui sera retirée‘en suivait les mêmes formes que celles qui auront eu lieu pour la lui conférer. À 486. Dès le jour où l'émancipation aura été révoquée, le mineur rentrera en tutelle, et y restera jusqu’à sa majorité accomplie. 487. Le mineur émancipé qui fait un com- merce, est réputé majeur pour les faits relatifs à ce commerce. 483. Minor emancipatus mutuare pecuniam nullo modo poterit sine deliberatione consilii familias, confirmata, præhabito regii procuratoris voto. a civili tribunali 484. Immobilia vendere aut alienare, vel alios actus, exceptis iis, qui ad simplicem administrationem referuntur, peragere nequit, nisi servatis solemnitatibus, quæ minori non emancipato præscribuntur. Obligationes, quæ emptionis vel alterius contractus causa initæ sint, si æquitatis fines Judices hac de re perpendent minoris facultates, bonam aut malamillorum fidem, qui cum eo contraxerunt, commodum aut expensarum ,earundem inutilitatem. 485. Minor emancipatus, cujus obligationes juxta præscriptum in superiori excedant, moderari poterunt. nec non articulo moderatæ fuerint, emancipationis beneficio privari poterit, iisdem servatis solemnitatibus, quæ ob ejus emancipationem adhibitæ fuerunt. 486. Emancipatione revocata, minor illico in tutelam recidet, cui subjicietur, donec majore m ætatem compleverit. 487. Minor emancipatus, mercaturam exercens, major habetur in iis, quæ ad ejus commereium pertinent. } 1 ItUF TN it AE JE He | {ii {ill {ll {Li Lip | 1 {; 1 pu Î i ;| j fl LT 1111) En! || | LT & Î H 1 4411 i fil f| Î || an | ut | il! : Î 1H! |[l) | 11444 }‘1 4 f 1 1 147 [ ro À Eilfter ŒSitel, Bon der Vollidbrigécit, dev Sntevdiction und dent _geribtlih Geftellten Devftande, Erftes Cavpitel, Von der Volljébrigheit, 488, Die Bollidbrigfeit tritt mit gurudgelegtem ein und awangigften Sabre ein, Mit biefem Alter erlangt man bie Sabigleit zu allen Hanblungen des bürgerlihen Lebens, mit Borbebalt der unter der Titel: von der Lbe, beftimmten Cinfhränfung, 3iwevtes Cavpitel, Bon der Vnterdiction(Unterfagung der eigenen Ver: môgensvermaltung), 489, Dem Bolljäbrigen, der fi fortmébrend in einem Buffanbe von Berffandesfhwäde, MBabnfinn oder Raferey befinbet, foll die eigene Berwaltung feines VBermôgens ent- -80gen werden, felbff wenn bey ibm ju 3eiten 3wifhenräume Des Vernunftgebrauchs eintreten, 490, Seber Berwanbdte ift befugt auf Snterbiction feines Berwandten angutragen. Cben die gilt webfelfeitig von ben Cbegatten. 491. Benn im Salle ber Raferey webder der Ebegatte nod die Verwanbdten auf die Fnterdiction antragen, fo mu foiches von bem fôniglidhen Procurator gefehen, der auch im Salle der Verffandesfhinidhe oder des Babnfinnes diefen Untrag thun ann, wenn die baran leidende Perfon weder einen Cbegatten nod einen befannten Berwandten bat, | TITRE XL De la majorité, de l'interdiction, et du conseil judiciaire. . CHAPITRE PREMIER. De la majorité. 488. La majorité est fixée à vingt-un ans ac- complis; à cet âge on est capable de tous les actes de la vie civile, sauf la restriction portée au titre du mariage. CHAPITRE II. De l'interdiction. 489. Le majeur qui est dans un état habituel d'imbécillité, de démence ou de fureur, doit étre interdit, même lorsque cet état présente des in- tervalles lucides.. 490. Tout parent est recevable à provoquer l'interdiction de son parent. Il en est de même de l’un des époux à l'égard de l’autre. 491. Dans le cas de fureur, si l'interdiction n'est provoquée ni par l'époux ni par les parens, elle doit l'être par le procureur impérial, qui, dans les cas d'imbécillité ou de déménce, peut aussi la provoquer contre un individu qui n'a ni époux, ni épouse, ni parens connus. TITULUS XI. De majori œtate, de bonorum interdictione, et de cognitore a judice dato. CAPUT I. De majori ætate. 488. Ætas major præfinitur anno primo et vigesimo expleto. Hac ætate quisquis omnes vitæ civilis actus peragere potest, exceptione servata, quæ in titulo de nuptiüs adfertur. CAPUT II. : De bonorum interdictione. 489. Major ætate, qui habitu imbecillis, demens aut furiosus existat, bonis interdici debet, licet quandoque dilucida habeat intervalla, 490. Cuivis licitum est ejus, qui cognationis vineulo ipsi conjunctus sit, interdictionem bonorum petere: eadem quoque facultas conjugi adversus alterum conjugem competit. 491. Furoris causa, si neque a conjuge, neque à consanguineis interdictio petatur, a regio procuratore erit postu- à S'AC« s Jes ortée être Ie quér ême ion ns, ui, peut ) an gere lucide quoqué positr E hi| 407, Gebes Gen tm Suterdiction wird bep bem Geridhte der erffen Snftang angebradt, 493. Die Thatfaden, woraus man auf Berffandes- fhiwide, IMabnfinn ober Maferey folieft, follen in einer Scrift punctweife aufgezeichnet merben, Dicjenigen, welche um Snterdiction nadjuchen, müffen die 3eugen und Bewveis- fie beybringen. 494. Das Geridt befieblt bierauf, bag der, auf bie im. vierten Mbfchnitte des erften Capitels in bem Œitel: über die Minberjébrigleit, Dormunofhaft und Émancipation, beftimmte IBeife, gebildete Samilienrath über den Zuftand besjenigen, auf beffen Snterbiction angetragen wird, feine Meinung eroffne.|| 495. Diejenigen, welde auf Snterdiction angetragen baben, fônnen als Mitglieber des Gamilienrathes nicht auftretens bodh bürfen der Ebegatte und die Rinder des fenigen, auf beffen Snterdiction angetragen wir, babes, woiemobl ohne mitéblbare Stimme, gugelaffen werden. 496, Nacbem bas Gericht bas Gutachten des Gamilien- cathes erbalten bat, foll e8 ben Beflagten in bent Berathz (hlagungssimmer vernehmen;" fann er fich bafelbft nicht einfinden, fo folf die Bernchmung burd einen bagu beauf- tragten Michter, mit Qugiebung des Gecretñrs, in feiner (des Beflagten) Bobnung gefcheben,: Gn jebem Halle fol der féniglite Procurator biefer Bernebmung bepiobnen,: 497, Mad ber erften Bernebmung ernennt bas Geridbt, ben Umfténden nad, einen vorläufigen Bermalter, Der für die Perfon und das Bermôgen des Deflagten orge 3u tragen bat, La 498, Das Erfenntnif dber ein Gefud um Fnterdiction 492. Toute demande en interdiction sera por- tée devant le tribunal de première instance.: :93. Les faits d'imbécillité, de démence ou de. fureur, seront articulés par écrit. Ceux qui poursuivront l'interdiction, présenteront les té- moins et les pièces. 494. Le tribunal ordonnera que le conseil de. famille, formé selon le mode déterminé à la. section IV du. chapitre IT du titre de la mino- rité, de la tutelle.et de l'émancipation, donne son avis sur l’état de la personne dont l'interdiction est demandée. 495. Ceux qui auront provoqué l'interdiction, ne pourront faire partie du conseil de famille: cependant l'époux ou l'épouse, et les enfans de la personne dont l'interdiction sera provoquée, pourront y être admis sans y avoir voix délibé- rative.| 496. Après avoir reçu l'avis du conseil de fa- mille, le tribunal interrogera le défendeur à la. chambre du conseil: s'il ne peut s'y présenter, il sera interrogé dans sa demeure, par l’un des juges à ce commis, assisté du greffier. Dans tous les cas, le procureur impérial sera présent à l'in- terrogatoire. 497. Après le premier interrogatoire, le tribu- nal commettra, s’il y a lieu, un administrateur provisoire, pour prendre soin de la personne et. des biens du défendeur. 498. Le, jugement sur une demande en inter- landa, qui interdictionem quoque imbecillitatis aut dementiæ causa adversus illum petet, cujus conjux aut con- sanguinei ignorantur. 492. Quævis petitio pro interdictione apud tribunal primæ instantiæ instituenda erit. 493. Facta, quibus imbecillitas, dementia, furor comprobatur, distinctis articulis præscribentur. Qui. interdictionem prosequuntur, testes et documenta exhibebunt. 494. Tribunal præcipiet, ut consilium familias, compositum juxta præscripta in sectione IV, capite II, titulo de minori œtate, tutela et emancipatione, expromat, quæ sentiat de statu ejus, cujus interdictio petitur.| 495. Qui interdictionem postulaverint, in consilium familias non adsciscentur: attamen vir aut uxor et filii illius, de cujus interdictione agetur, adesse poterunt, dummodo suffragium non emittant. 496. Tribunal, deliberatione consilii familias accepta, in sui consilii aula illum interrogabit de cujus interdictione disceptatur: si vero hic se in judicium sistere nequeat, domi suæ ab judice delegato, et scriba adsistente, interroga- bitur. Ubique interrogationibus regius preeurator adesse debet. 497.. Prima interrogatione habita, tribunal, si opus erit, temporarium administratorem personæ et bonis curandis præficiet. [#30 1 fann nur in ber Sffentrichen Gerihtafisung, nadben bie Par- teven vernomimen, oder bod vorgelaben find, erfaffen tverderr, 499, Bird gleich bas Gefudh um Interdiction vermor- fen, fo fann, bennodj, wenn es bie Umffände erforbern, das Geridt verordnen, bag der Beflagte, obne Mithwirfung eines in bemfelben Œrfenntniffe ibm beyguorbnenden Bey: féandes, für die Sufunft nicht vor Gericht auftreten, Éeinen Bergleich fbliefen, Éein Anlebn aufnebmen, Éein auffünd- bares Capital erbeben, noch barüber quittiren, nichts ver: gufern, noch fein Bermôgen mit Sypothefen befchiweren darf. 500, Bird von dent in ber erften Snftang ergangenen Crfenntniffe appellirt, fo fann der Uppellationsbof, wenn er es für nôthig erachtet, benjenigen, um beffen Snterdic- tion nadhgefucht worden if, von neuem vernebinen oder durch einen bagu Veauftragten vernehmen laffen, So1, SJedes Urtheil oder ErFenntnig, welches die Fnterz Diction oder die Ynorbnung eines Beyftandes beftimmt, foll auf Betreiben des Rlâgers ausgelôfet, der Partes felbft infinuirt, und binnen 3ebn Tagen in die, in bem. Saale der dffentlichen Gerichtéfisung und in ben Schreibftuben der Motarien des Degirtes angufdhlagenden Bergeichniffe eingetragen werden, 502, Die Mirfung der Interdiction oder Ernennung eines Beyftandes fangt von dem Tage des erlaffenen Erfennt- niffes an; alle nadhber von bem Snterdicirten oder ohne Mitwirfung des angeordneten Bevffandes vorgenominenen Aandlungen find, Éraft des Gefeses, nichtig. 503, Sandlungen, die vor der Interdiction sorgenommen wurdben, Éônnen für nidtig erflârt werden, wenn bie Urfache der Snterdiction gur Seit ibrer Bornaÿme Eunbbar fon vorbanden ivar, _ 504, Mad bem Œobe einer Perfon Fénnen die von ibr vorgenommenen Danbdlungen aus bem Grunde, daf fie wabn- diction, ne pourra être rendu qu’à l'audience publique, les parties entendues ou appelées. 499. En rejetant la demande en interdiction, le tribunal pourra néanmoins, si les circons- tances l'exigent, ordonner que le défendeur ne pourra désormais plaider, transiger, emprunter, recevoir un capital mobilier, ni en donner dé- charge, aliéner, ni grever ses biens d'hypothé- ques, sans l'assistance d’un conseil qui lui sera nommé par le même jugement. 5oo. En cas d'appel du jugement rendu en pre- mière instance, la cour d'appel pourra, si elle le juge nécessaire, interroger de nouveau, ou faire interroger par un commissaire, la personne dont l'interdiction est demandée. 5oi. Tout arrêt ou yugement portant inter- diction, ou nomination d’un conseil, sera, à la diligence des demandeurs, levé, signifié à par- tie, et inscrit, dans les dix jours, sur les ta- bleaux qui doivent être affichés dans la salle de l'auditoire et dans les études des notaires de l’ar- rondissement. 5o2. L’interdiction ou la nomination d’un con- seil aura son effet du jour du jugement. Tous actes passés postérieurement par l'interdit, où sans l'assistance du conseil, seront nuls de droit. 5o3. Les actes antérieurs à l'interdiction pour- ront être annulés, si la cause de l'interdiction existait notoirement à l’époque où ces actes ont été faits. 5o4. Après la mort d’un individu, les actes par lui faits ne pourront être attaqués pour cause de 498. Sententia, in judiciis interdictionis bonorum, in publico auditorio ferenda est, partibus auditis vel citatis. 499. Quamvis tribunal petitionem pro interdictione rejecerit; attamen, si res ita postulaverit, præcipere poterit, ut in judicium vocatus in posterum, nec judicio contendere, nec transigere, nec mutuam accipere pecuniam, nec eam in sortem datam recipere, nec apochas emittere, nec bona distrahere aut hypothecæ subjicere possit, misi cognitore auctorante, qui ipsi eodem decreto constituetur. 5oo. Cum a sententia tribunalis primæ instantiæ provocatum fuerit, appellationis tribunal eum, de cujus interdictione agitur, si opportunum duxerit, vel per se vel per suum delegatum rursus interrogare poterit. 5or, Quævis sententia, quæ interdictionem aut cognitoris dationem præcipiat, ad actoris instantiam ex breviculc iranscribenda erit et partibus intimanda, nec non intra decem dies inscribenda tabulis publice propositis in tribunalis auditorio atque in officiis notariorum» Qui ejus jurisdictioni subsunt. fo2. Interdictio vel cognitoris bo, ipsa sententiæ die, effectum sortietur. Quilibet actus, ab interdicto: postmodum emissus, aut sine cognitoris interventu, ipso jure nullus erit. 503. Actus interdictioni anteriores rescindi quoque poterunt, si, cum perficerentur, interdictionis causa jam manifeste exstabat. un té (é- era Ie e le re ont ont par , ul {| in tore one als -finnig gewefen fey, nur alsbdtn angegriffen werden, Wenn entueber vor ibrem Ubfterben bie Snterdiction fon er- fannt ober nachgefucht war, ober wenn ber Deweis des Mabnfinnes fih aus der angefochtenen Sanblung felbft ergibt, 505. Sftwiber bas auf Fnterdiction fhredende Erfenntnif ber erften Snuftanz eine Appellation eingelegt, oder daffelbe ‘auf erfolgte Appellation beftâtigt worden, fo foll nach ben in bem Litel: von der Minberjäbrigfeit, Vormunofchaft und Æmancipation, voigefchriebenen Regeln für ben Snterdicir- ten ein Bormund und Gegenvormund ernannt werden, Der vorlâufige Berwalter ffellt bierauf feine Verrichtungen ein, und bat bem Bormunbde, wenn nicht er felbft bagu beftellt. ift, Nechnung abzulegen, 506, Der Mann if, raft be Gefehes, der Bormunbd feiner interdicirten Srau.| 507, Die Grau Fann sur Bormünberin ibres Mannes ernannt werden, Der amilienrath fest in biefem Salle die Sorm und Sebingungen der Serwaltung feft; boch bleibt e8 ber Grau, bie fid) burch den Slug des Familien- rathes verleht glaubt, unbenommen, fid) an bie Gerichte zu wenben. 508, Niemand, mit Ausnabme der Ebegatten, Afcen- denten und Defcendenten, ift fhutbig, die Vormundfdhaft über einen Snterdicirten lânger, als 3ebn Sabre, 3u be: balten, Mach bem Mblaufe biefer Zeit Fann der Bormund verlangen, baf ein anberer an feine Gtelle ernannt werbe, welches ibm nicht verfagt werden barf. 5oo. Sowobl in Hinfidt auf feine Perfon, als anf fin Bermôgen, wird ber Fnterdicirte einem Minberjäbri- gen aleid geacbtet; bie Gefee über die Vormunbfchaft der Minderjäbrigen find aud) auf bie der Tnterdicirten anwenbbar, démence, qu’autant que son interdiction aurait été prononcée ou provoquée avant son décès; à moins que la preuve de la démence ne résulte de l'acte même qui est attaqué. 5o5. S'il n’y a pas d'appel du jugement d'inter- diction rendu en première instance, ou sil est confirmé sur l'appel, il sera pourvu à la nomina- tion d’un tuteur et d’un subrogé tuteur à l'inter- dit, suivant les règles prescrites au titre de la minorilé, de la tutelle et de l'émancipation. L'ad- ministrateur provisoire cessera ses fonctions, et rendra compte au tuteur, sil ne l'est pas lui- même. 506. Le mari est, de droit, le tuteur de sa femme interdite. bo7. La femme pourra être nommée tutrice de son mari. En ce cas, le conseil de famille réglerà- la forme et les conditions de l'administration, sauf le recours devant les tribunaux de la part de la femme qui se croirait lésée par l'arrêté de la fa- mille. bo8. Nul, à l'exception des époux, des ascen- dans et descendans, ne sera tenu de conserver la tutelle d’un interdit au-delà de dix ans. À l’expi- ration de ce délai, le tuteur pourra demander et devra obtenir son remplacement. og. L’interdit est assimilé au mineur, pour sa personne et pour ses biens: les lois sur la tutelle des mineurs s’appliqueront à la tutelle des interdits. 5o4. Post alicujus obitum ejus actus ob dementiam argui nequibunt, nisi eo vivente interdictio decreta aut postulata fuerit, vel nisi ex ipso actu, qui arguitur, dementiæ scateant argumenta. 805. Si ab interdictionis sententia provocatum minime fuerit, vel appellationis tribunal eandem confirmaverit, nterdicto dantur tutor atque honorarius tutor, juxta præscripta in titulo de minori ætate, lutela el emancipatione, Administrator temporarius a suscepto munere illico se absiinebit, et tutori, nisi ipsemet electus tutor sit, rationes reddet. 506. Vir est tutor legitimus uxoris interdictæ. bo7. Uxor mariti sui tutrix fieri poterit. Hoc casu consilium familias administrationis modum et conditiones statuet: attamen, si ab hac consilii deliberatione uxor se læsam senserit, ad tribunalia recurrere poterit. 508. Nemo interdicti tutelam ultra decem annos gerere cogitur, conjugibus dumtaxat, ascendentibus et descendentibus exceptis: termino hoc elapso, tutor petere poterit, atque impetrare debet, ut alter sibi substituatur. 569. Interdictus, quoad suam personam et bona, minori æquiparatur, Leges, quæ minoris tutelam respiciunt, ad interdictorum quoque tutelam aptabuntur. 3h: [ 4 j B1o, Die Étnfinfte eines Snterdicirten tiffen noth- wendig baju vermenbet werden, um beffen Gcbicdjal ju erleichterm und feine IBiederberftellung 3u befchleunigen. Der Gamilienrath beftimmt, mit Muüdfiht auf bie Pe- fcaffenbeit feiner Rranfheit und den Auftanb feines Bermô- gens, ob er in feiner Mobnung verpflegt, oder in ein fran: fenbaus, oder felbft in ein SHofpital, gebract werden folf, 511, BU ein Kind des Ynterdicirten fich verbeirathen, fo fol der Brautfhas oder Borfhuf auf ben Fénftigen Erbtheil, nebft den dbrigen Bebingungen der Ebeftiftung, burch ein, auf ben Untrag des Féniglichen Procurators, von bent Gerichte beffâtigtes pi«4 des a be- fimmt werden, 512, Die Gnterbdiction bôrt auf gugleih mit ben re fachen, bie fie veranlaft baben. Doc Fann bie Aufbebung nur unter Beobadtung der gur Auswirfung der Fnterdiction vorgefcriebenen Sôrmlichfeiten gefchehen, und ber Fnter- Dicirte erfé alsbann in bie Aushbung feiner Mechte iwieber eintreten, wenn das biefe Uufbebung beftimmende Erfennt: "nig erfolgt if. ‘Drittes Capiter,| Bon dem geribtlih beftellten Bevftanbe. 513, Den Berfhiwendern fann es unterfagt werden, ohne Mitiwirfung eines von bent Gerichte beftellten Seyftandes, vor Gericht aufsutreten, Bergleiche 3u fchliefen, ein Anlebn aufsunehmen, ein auffünbbares Capital sn erbeben, nnb bardber zu quittiren, 3u verâufern, ober Bermogen mit Oypothefen ju befhiweren, 514, Um cit folches Verbot fann von“henbaiaes bio. Les revenus d’un interdit doivent étre essentiellement employés à adoucir son sort et à accélérer sa guérison. Selon les caractères de sa maladie et l'état de sa fortune, le conseil de fa- mille pourra arrêter qu'il sera traité dans son do- micile, ou qu'il sera placé däns une maison de santé, et même dans un hospice. B11. Lorsqu'il sera question du mariage de l'enfant d'un interdit, la dot, ou l'avancement d’hoirie, et les autres conventions matrimoniale, seront réglés par un avis du conseil de famille, “homologué par lé tribunal, sur les conclusions ‘du procureur impérial. 512. L’interdiction cesse avec les causes qui l'ont déterminée: néanmoins la main-levée ne sera prononcée qu'en observant les formalités prescrites pour parvenir à l'interdiction, et l'in- terdit ne pourra reprendre l'exercice de ses droits qu'après lé jugement de main-levée. CHAPITRE III. Du conseil judiciaire. b13. 11 peut être défendu aux prodigues de ‘plaider, de transiger, d'emprunter, de recevoir un Capital mobilier et d'en donner décharge, d’aliéner ni de grever leurs biens d’hypothèques, sans l'assistance d’un conseil qui leur est nommé -par le tribunal. 514. La défense de procéder sans l'assistance d'un conseil, peut être provoquée par ceux qui \ bio. Reditus bonorum interdicti ad eum levandum et citius sanandum potissimum erogari debent. Consilium familias, infirmitatis genere et fortunarum viribus inspectis, statuet, utrum ille domi suæ vel in hospitio sanitatis, vel etiam in nosocomio, curandus sit. # 511. Cum de nuptiis ab interdicti filio ineundis quæstio erit, dos aut pars hereditatis in antecessum conferenda, et cetéra nuptialia pacta, consilii familias RO præfnientur, quod, regio: procuratore prius audito, a tribunali erit confirmandum. 512. Interdictio cessat causis deficientibus, quibus decreta fuit: nihilominus ejus revocatio non pronunciabitur, nisi servatis formis ad interdictionem decernendam præscriptis; et post revocationis decretum dumtaxat, qui bonis interdictus fuerat, suis juribus fungi poterit. POLE IIL. De cognitore a judice dato. 513. Prodigo prohiberi potest, quominus judicio conftendat, iransigat, mutuetur, pecunias in lucrum datas recipiat, de iisdem liberationem emittat, sua bona distrahat aut hypothécis subjiciat, nisi cognitoris interventu eidem a tribunali dati. né é, k, ons de ir C es, mé nee qui n in erif pis ctus de jai. \ F 6| nachgefucht iwerden, iwelche baë Mecht haben, auf Snter- biction angutragens ibr Gefuch wird auf biefelbe Beife verbandelt und entfdhieden, Quch ann bas Berbot nur unter Beobadtung berfelben Sôrmlichfeiten wieber aufgehoben werden, 515, Œn allen bie Ynterdiction ober geridbtlihe Beftel: lung eines Beyftandes betreffenden Güllen, ann weder in der erften noch in ber Appellationsinffanz erfannt werden, obne ben vorgängigen Untrag des Éüniglichen Procurators, ont droit de demander l'interdiction; leur de- mande doit être instruite et jugée de la même manière.|| Cette défense ne peut étre levée qu’en obser- vant les mêmes formalités. 515. Aucun Jugement en matière d'interdiction; ou de nomination de conseil, ne pourra être rendu, soit en première instance, soit en cause d'appel, que sur les conclusions du ministère public. 514. Quibus jus est bonorum interdictionem postulare, iis petere quoque licet, ut prodigo enunciati actus sine cogni- toris interventu prohibeantur: eorum instantia instruenda et judicanda est modis iisdem, qui superius statuuntur. Formæ prædictæ pariter servandæ sunt, ut decretum hoc prohibitorium revocari possit. 515. Nullum decretum pro interdictione aut cognitoris datione, sive a tribuuali primæ instantiæ, sive appellationis, nisi juxta regii procuratoris conclusiones, proferri poterit. Bud. Von den Saden und den verfbiebenen © Beftbränfungen des Cigenthums. LIVRE IL DES BIENS, ET DES DIFFÉRENTES MODIFICATIONS DE LA PROPRIÉTÉ. Erffer Titel. Vou der Cintheilung der Cacher. 516, Alle Sachen find entiweber bemeglid oder unbez weglich.: Ervftes Capitel, Bon den unbemeglihen Sachen. 517, Die Sachen find unbeweglich, entweder ihrer Natur hat, ober vermoge ibrer Beftimmung, oder in Hinficht bes Gegenftandes, worauf fie fich besieben, 518, Sbrer Natur nad unbeweglid find: Grundftide und Gebäude, 519, Wind: oder MBaffermüblen, welde auf Pfeilern befeftigt find und einen Tbeil des Gebiudes ausmachen, find ebenfalls ibrer Matur nach unbeweglich. 520, Uuf gleihe Yrt find unbeweglid bie auf bem Palme ftebenden Selbfrüchte, und bdie nod nicht eingefam- melten Baumfricdte,; Go bald aber bie Geldfrichte abgemäbt und die Baumz frichte abgefondert find, gebôren fie gu den bemweglichen Gachen, iwenn fie gleidh noch nicht weggebracht find, TITRE PREMIER. ; De la distinction des biens. 516. Tous les biens sont meubles ou immeu- bles. CHAPITRE PREMIER. Des immeubles. 517. Les biens sont immeubles, ou par leur nature, ou par leur destination, ou par l'objet auquel ils s'appliquent. 518. Les fonds de terre et les bâtimens sont immeubles par leur nature. b19. Les moulins à vent ou à eau, fixes sur piliers, et faisant partie du bâtiment, sont aussi immeubles par leur nature. 520. Les récoltes pendantes par les racines, et les fruits des arbres non encore recueilliss sont. pareillement immeubles. Dès que les grains sont coupés et les fruits dé-: tachés, quoique non enlevés, ils sont meubles. LIBER SECUNDUS. DE BONIS, ET VARIIS PROPRIETATIS MODIS. 7 TITULUS I. De bonorum divisione, 516. Bona vel mobilia vel immobilia sunt. CAPUT I. De bonis immobilibus. 517. Bona vel immobilia sunt suapte natura, vel destinatione, yel ratione rei, ad quam referuntur. 518. Agri et ædificia natura sua sunt bona immobilia. 519. Sunt quoque natura immobilia pistrina columnis adfixa, quæ ædificii partem constituunt, sive ipsa vento, sive aquis agantur. 520. Messis, quæ adhuc solo cohæret, fructusque ex arboribus pendentes, bonis immobilibus accensentur. Segetes vero desectæ et fructus decerpti, licet nondum exportati, bonis mobilibus adscribuntur. Si pars tantum fructuum a solo vel arbore separata est, hæc sola mobilis habetur,. EU eur bjet sont sur SSL ont dé: Les, sivé LE© 1 SE nur ein Theil der Ernte gefchnitten, fo gebôrt aud nur Diefer su bem beweglichen Vermügen. , Der gavôbnliche Abtrieb fowobl des Sdlagholses, als ber in regelmägige Scläge gelegten boben YBalbung, wirb als beweglid betrachtet, fo mie bie Vânme eingeln gefällt werden, 529, Die, twelches der Cigenthümer eines Grunoftud'es _bem Pachter oder Mever, gefhäst oder ungefcäst, zum Selbbau überliefert, wird, fo lange baffelbe gufolge der Uebereinfunft bey dem Grunbftücde bleibt, für uubeweglid gebalten.: Bieb, welches er Unbern, al8 dem Pachter oder Meyer, pachtweife für einen Theil ber Nubung gibt, if bewegliches Gut., 523, Rôbren, iwelche bagsu bienen, bas WBaffer nad tinem SDaufe oder anbern Grunbftide zu leiten, find un: bervegliches Gut, und madhen einen Theil des Grundftides, auf welchem fie angelegt find, aus. 524, Sbrer Beftimmung nach find unbeweglidh biejenigen Sachen, welche der Cigenthümer eines Grundfiides zum Dienfte und zur Benubung bdeffelben barauf gebracht bat, _Mnbeweglich in biefem Sinne find alfo, iwenn fie von dem Gigenthümer gum Dienfte und gur Senubung Des Gennbdffides auf baffelbe gebracht find: Das zum Gelbbau beftimmte Bieb; Das Geldgeräthe; Das Gaatforn, weldhes bem Padter oder Sheilpadter überliefert worden if; ŒTauben, die zu einem Taubenbaufe be Raninchen,, die in einem Gehâge eingefchloffen find; DBienenftô de; Si une partie seulement de la récolte est coupée, cette partie seule est meuble. 521. Les coupes ordinaires des bois taillis, ou de futaies mises en coupes réglées, ne deviennent meubles qu’au fur et à mesure que les arbres sont abattus.| 522. Les animaux que le propriétaire du fonds livre au fermier ou au métayer pour la culture, estimés ou non, sont censés immeubles, tant qu'ils demeurent attachés au fonds par l'effet de la con« vention. Ceux qu'il donne à cheptel à d’autres nu fermier ou métayer, sont meubles. 523. Les.tuyaux servant à la conduite des eaux dans une maison ou autre héritage, sont im- meubles, et font partie du fonds auquel ils sont attachés. 524. Les objets que le propriétaire d'un fonds y a placés pour le service et l'exploitation de ce fonds, sont immeubles par leur destination. Ainsi, sont immeubles par destination, quand ils ont été placés par le propriétaire pour le ser- vice et l'exploitation du fonds, Les animaux attachés à la culture; Les ustensiles aratoires; Les semences données aux fermiers ou colons partiaires; Les pigeons des colombiers; Les lapins des garennes; 621. Ligna ex silva cædua, vel proceræ arbores, quæ statis temporibus exciduntur et amputantur, mobilia non fiunt, nisi quatenus arbores ipsæ dejectæ sint. 522. Animalia, vel æstimata vel inæstimata, colono partiario auf conductori ad prædii culturam a domino fundi tradita, pro immobilibus habentur, donec conventionis implendæ causa fundo inserviunt. Quæ per socidæ contractum cuique alii, quam colono et conductori committuntur, mobilia censentur. 523. Fistulæ ad derivandas aquas in domum vel fundum bona immobilia sunt, et prædii, eui adhærent, partem constituunt. 524. Destinatione immobilia censentur, quæ ad usum et culturam fundi a domino in eodem posita sunt. Hinc destinatione immobilia fiunt, cum a prædii domino et culturæ causa fundo addicuntur: Animalia, quæ ad arva conte inserviunt; - Instrumenta rustiea; Semina, colono partiario et conductori tradita; Columbi cellares; Cuniculi vivariorum; Sifde in den Teichen; Reltein, Reel, Brennfolben und Blafen, Pottihe und Säer;: Die sum Gebranche der Quütten: und Hammermerte, Papiermublen und anberer dergleichen Unlagen D lichen Gerdthfchaften; Gtroh und Dunger, Jucb find ibrer Beftimming nad unbémeglid alle an fih beweglichen Gachen, mwelde bder Gigenthiimer mit einem Grundffüde in Verbinbung gefest bat, um fie für befténdig.bafelbft zu laffen, 525, Daf ber Cigenthümer beweglihe Gachen. fur beftândig mit feinem Grundftide in Verbindung gefeñt Babe, wird vermuthet, wenn biefelben mit Ralf, Gyps oder Ritt baran befeftigt find, oder tiicht mweggenommen werden fônnen, obne entueber fie felbft, ober ben TŒheil des Grundftüdes, woran fie befeftiget find, au 3erbrechen oder su befhäbdigen, Sn Anfebung der Spiegel dines A tuters tritt jene Ver- Mutbjung ein, wenn bdie Befleibung, worauf fie befeftigt find, mit bem Tafeliwerf ein Ganges ausmadt, Daffelbe gilt von Mablerepen und anderen Vergiernngen, Bilbféulen werden gu den unbeweglichen Vermôgen ge- technet, wenn fie in einer gu beren Yufnabme befonders angelegten Bertiefung(Nifhe) aufgeftellt find, follten fie aud obne Serlesung oder Befhädigung weggenommen werden Éônnen, 526, Sn Dinfiht bes Oegenfiandes, morauf fie fic begiehen, find unbeweglic: Der Niefbrancdh an unbeweglichen Sachen; Gervituten oder Grunbbienftbarfeiten; Les ruches à miel; Les poissons des étangs; Les pressoirs, chaudières, alambics, cuves et tonnes; Les ustensiles nécessaires à l'exploitation des forges, papeteries et autres usines;: Les pailles et engrais. Sont aussi immeubles par destination, tous effets mobiliers que le propriétaire a attachés au fonds à perpétuelle demeure. 525. Le propriétaire est censé avoir attaché à son fonds des effets mobiliers à perpétuelle de- meure, quand ils y sont scellés en plâtre, ou à chaux ou à ciment, ou lorsqu'ils ne peuvent être détachés sans être fracturés et détériorés, ou sans briser ou détériorer la partie du fonds à laquelle ils sont attachés. Les glaces d’un appartement sont censées mises à perpétuelle demeure, lorsque le parquet sur le- quel elles sont attachées, fait corps avec la boï- serie.| Il en est de même des tableaux et autres orne- mens. Quant aux statues, elles sont immeubles, lors- qu’elles sont placées dans une niche pratiquée exprès pour les recevoir, encore qu'elles puissent être enlevées sans fracture ou détérioration. 526. Sont immeubles, par l'objet auquel ils s’appliquént, L'usufruit des choses immobilières; Les servitudes ou services fonciers; Alvearium examina; Pisces piscinarum; Torcularia, ahæna, clibani ad distillandum, lacus et dolia; Instrumenta necessaria fusoriis, chartariis, ceterisque officinis exercendis; Palea et fimus. Immobilia pariter destinatione habentur res mobiles omnes a domino ita fundo addictæ, ut ibi perpetuo maneant. 525. Dominus ea mobilia perpetuo adjecisse fundo suo censetur, quæ gypso, calce aut cæmento ïinfixa sunt, vel_' quæ divelli nequeunt sine fractura et detrimento sive ipsorum, sive ejus fundi partis, cui adhærent. Specula cubiculis perpetuo censentur adcommodata, quum ipsorum coronæ ita ligneis parietibus inseruntur, ut unum cum ipsis corpus efliciant, ‘ Idem de tabulis pictis ceterisque ornamentis. Statuæ vero immobilia existimantur, quum in ædiculis ipsarum causa exstructis collocatæ sint, licet citra nan exportari possint. 526. Ratione rei ad quam referuntur, immobilibus accensentur: Ususfructus rerum immobilium; (A) E= 'S* ee nt 16 el quil [‘19| Rlagen, woburd bas Cigenthunt einer unbeweglichen Sache in Anfprudh genommen wird, Bwevtes Caypitel. Bon den bereglichen Gacden, 527, Gachen find bervealich, entiweber ibrer Natur nach, oder gufolge gefetlicher Beftimmung, 528, Ybrer Matur nach find beweglich bie Gegenftinde, welche ibre Stelle verñnbern Éônnen, môgen fie nun fic burd eigene Sfraft beimegen, mie bdie Œhiere, oder gur Berdnderung ibrer Stelle einer dufern Araft bebürfen, wie ‘bie leblofen Dinge, 529. Sufolge gefeblicher Seftimmung find beweglich: perfünliche Sorderungen und Rlagen, deren Gegenftand in auffinbbaren Gummen oder in beveglichen Sachen bez ftebet, Uctien oder Antheile an Ginanz-, Hanbdels= oder Geverbagefellfchaften, felbft wenn diefe folche Grunbdftüde befigen, welche mit ibren Unternepmungen in Berbindung fteben. Golche Uctien oder Antheile werden nur in Rüdfiht eines jeben Theilnebmers, fo[ange die Gefellfchaft bauert, ‘alé beveglidh betrachtet, Bermôge gefesliher Beftimmung find ferner beweglich: bie beftândigen oder lebenslänglichen Menten, es môgen biefelben von bem Gtaate oder von Privatperfonen bexablt werden,: 530, Gebe für beftändig feftgefebte Rente foll ibrem IBefen nad ablésbar fepn(Anh. Ro. V), obne Unter- fhied, ob fie al8 Raufpreis eines Grunbftides ober als Dedingung der gegen eine Vergeltung oder unentgeltlic Les actions qui tendent à revendiquer un im- meuble.+ CHAPITRE Il. Des meubles. 527. Les biens sont meubles par leur nature, ou par la détermination de la loi. 528. Sont meubles par leur nature, les corps qui peuvent se transporter d’un lieu à un autre, soit qu'ils se meuvent par eux-mêmes, comme les animaux, soit qu'ils ne puissent changer de place que par l'effet d'une force étrangère, comme les choses inanimées. B29. Sont meubles par la détermination de la loi, les obligations et actions qui ont pour objet des sommes exigibles ou des effets mobiliers, les actions ou intérêts dans les compagnies de finance, de commerce ou d'industrie, encore que des im- meubles dépendans de ces entreprises appartien- nent aux compagnies. Ces actions ou intérêts sont réputés meubles à l'égard de chaque associé seu- lement, tant que dure la société. Sont aussi meubles par la détermination de la loi, les rentes perpétuelles ou viagères, soit sur l'État, soit sur des particuliers. 530. Toute rente établie à perpétuité pour le prix de la vente d’un immeuble, ou comme con- dition de la cession à titre onéreux ou gratuit Servitutes prædiales; ÂActiones ad res immobiles vindicandas. CAPUT IT. De bonis mobilibus.‘ 527. Bona mobilia sunt vel sua natura vel lege. 528. Natura mobilia sunt, quæ de loco ad locum vel se transferre, uti animalia, vel extrinseca vi, uti res inanimatæ, traduci possunt. 529. Lege mobilia sunt obligationes et actiones, quibus pecuniam creditam aut res mobiles persequimur, actiones vel jura in societatibus vectigalium vel commercii et industriæ, etiamsi complectantur immobilia, quæ uti societatis Com- pendium ad socios pertineant. Hæc jura et actiones mobilibus accensentur, quoad singulos socios tantum exstiterit societas. Lege pariter inter mobilia habentur perpetui census, seu reditus ad vitam, a publico ærario, æque à præstandi. , et donec + c a privato cive 530. Quicumque reditus ad perpetuitatem constituti, vel ob venditioném rei immobilis et loco pretii, vel ob ces- [ 120] gefhebenen Ubtretung beffelben ausbebungen wub. Den: noch aber bieibt e8 dent Gläubiger unbenommen,- die bez fondern Deftimmungen und Bebingungen Der Ablofung feftgufetsen, Auch ift e8 ibm geftattet, fit) vorgubebalten, daf bie Rente nicht ebér abgelôst werde, als nad einem gerviffen Seitraume, ber jedod niemals breyfig Sabre diberfchréiten barf, Vede entgegenfehende Berabrebung ift unguüitig. 531, Râbne, grôgere oder fleinere Griffe, güblen und Béder auf Soiffen, und uberbaupt alle Sütten- und andere Merle, bie nicht burdh Pfeiler befeftigt find, und feinen Œheil eines SDaufes ausmachen, find bewegliche Sadhen; einige biefer Gegenffände fônnen jebod ibrer Bichtigfeit wegen nur mit Peobadhtung gewiffer, in der Progefordnung angugebenden. Sormen mit Urreft belegt werden, 532, Maférialien, weldje bon einem abgebroderien Gez béube berrübren, oder sur Erridfung eines neuen jnfamz mengebradt iwurden, find beweglidé Saden, bis bié = Mrbeiter fie ju einem Baue iwirflid) verwenbet haben, 533, Der Yusbdrud: WMiobilien, wénn er allein 1ind phne weitern Sufas ober nâbere Beftimmung in gefeblichen Berfügungen, ober MBillenserflärungen eines Menfchen vorfommt, begreift nicht in fich: Saarfchaften, Ebelfteine, auéftehende Gorderungen, Bücher, Neébaillen, WBerfyeuge sun Bebufe ber Wifenfhaften, Rünffé und Hanbdiverfe, Leiblinnen, Pferde, Cquipage, VMaffen, Getreide, Beine, Biebfutter und andere Nabrung8mittel; ans ampmnbe find darunter gleichfalls nidt begriffen, 534, Der Ausbrud: MOôbeln, beseidnet nur die zunt Gebrauche in den Wobngimimern oder zu deren Bergierung beftimmten Mobilien, als ŒTapeten, Betten, Stuble, Spiez d'un fonds immobilier; est essentiellement rache- table. Il est néanmoins permis au créancier de régler les clauses et conditions du rachat. I1 lui est aussi permis de stipuler que la rente ne pourra lui être remboursée qu'après un certain terme, lequel ne peut jamais excéder trente ans: toute stipulation contraire est nulle. 531. Les bateaux, bacs, navires, moulins et bains sur bateaux, et généralement toutes usines non fixées par des piliers et ne faisant point partie de la maison, sont meubles: la saisie de quelques-uns de ces objets peut cependant, à causé de leur importance, être soumise à des formes particulières, ainsi qu'il sera expliqué dans le Code de la procédure civile. 532. Les matériaux provenant de la démolition d'un édifice, ceux assemblés pour en construire un nouveau, sont meubles jusqu’à ce qu’ils soient employés par louvrier dans une construction. 533. Le mot meuble, employé seul dans les dispositions de la loi ou de l'homme, sans autre addition ni désignation, ne comprend pas lar- gent comptant, les pierreries, les dettes actives, les livres, les médailles, les instrumens des sciences, des arts et métiers, le linge de corps, les chevaux, équipages, armes, grains, vins, foins et autres denrées; il né comprend pas aussi ce qui fait l'objet d’un commerce. 584. Les mots meubles meublans ne compren- nent que les meubles destinés à l’usage et à l’or- nement. des appartemens, comme tapisseries, lits, sionem rei pariter immobilis titulo oneroso aut gratuito factam, et per modum conditionis ejusdemmet cessionis, suapte natura redimi possunt. Creditori tamen Hcet, clausulas et conditiones retractus statuere. Eidem pariter stipulari conceditur, ut sors nonnisi certo tempore elapso exsolvatur, dummodo tricennium munquam excedat. Pacta in Contrarium inita nulla sunt., 531. Scaphæ etiam balneariæ, naves, cymbæ, pistrina, nec non officinæ quæcumque columnis non adhærentes, neque ædium partem constituentes, inter mobilia recensentur. Attamen pro eorum præstantia sequestratio peculiaribus judicii formis subesse poterit, prout in codice processus civilis statuetur. 552. Materies ex ædificii demolitione collecta, seu ad novi constructionem parata, dis est, donec eandem ædificio consiruendo faber non adhibuerit, 533. Mobilium vocabulo; in legis vel hominis dispositione, nulla alia demonstratione adjecta, non continentur pecuniæ, gemmæ, nomina, libri, numismata, scientiarum, artium et operarum instrumenta, res linteariæ, equi, vecturæ, ar ma y granum, vinum, fœnum, ceteræque fruges, meque id, quod ad commercium spectat, fi tif (l Al fl il di tion uiré ent les atre l'ar- vés, des IPS, pins | ce pren lor- hits, ons, qu Eque dici ficio nié, ras F 40| gel, Band= und Lifhubren, ide, persan unb andere Gachen biefer Urt, Gemäblde und Bilofäulen, welche einen Sheil der Ver- gierung eines WBobngimmers ausmachen, find gleibfalis unter biefem Ausdrude begriffen, nicht aber Gemablde- fammlungen, bie fid) in Galerien oder in befondern 3im- mern vorfinden, Gleiche Bewanbnif bat e8 mit dem Porgellan, wovon nur folche Stüde unter der Benennung: Môbeln, begriffen find, welche einen Theil der Vergierung eines Wobnsimmeré ausmachen,< 535, Die Ausbréde: bemegliches Dermôgen, Mo- biliarfhaft, beweglihe Sachen, begreifen überhaupt alles, was nad ben vorbin aufgeftellten Kegeln Fe bewegliches Gut zu balten iff. 4: Der Berfauf oder die Shentung eines. moblirten Haufes Degreift nur die eigentlichen Môbeln in fid., 536, Der Berfauf oder bie©chenfung eines Haufes mit allem, was fid barin befindet, erftredt fich nicht auf die Baarfchaften oder ausftebenden Gorberungen, nod) auf: andere Gerechtfame, woräber die Urfunben in bem faufe aufbewabrt werden;. alle übrigen beweglihen Sachen bin: gegen find barunter begriffen, Drittes Capiter. Bon ben Sadhen in Vexicbung auf ibre Vefiger, 537, Mrivatperfonen haben ein freses Verfigungsrecbt diber alle ibnen sugebérigen Sachen, mit Seobachtung Der burd bie Gefese beftimmten Einfchränfungen. Gachen, welcde einer Vrivatperfon nidt gugebôren, siéges, glaces, pendules, tables, porcelaines et autres objets de cette nature. Les tableaux et les statues qui font partie du meuble d'un appartement, y sont aussi compris, mais non les collections de tableaux qui peuvent être dans les galeries ou pièces particulières. Il en est de même des porcelaines: celles seu- lement qui font partie de la décoration d’un appar- tement, sont comprises sous la dénomination de meubles meublans.| 535. L'expression biens meubles, celle de mo- bilier ou d'effets mobiliers, comprennent géné- ralement tout ce qui est censé meuble d’après les règles ci-dessus établies. La vente ou le don d’une maison meublée ne comprend que les meubles meublans. ù 536. La vente ou le don d’une maison, avec tout ce qui s'y trouve, ne comprend pas l'argent comptant, ni les dettes actives et autres droits dont les titres peuvent être déposés dans la maison; tous les autres effets mobiliers y sont compris. CHAPITRE ITI. Da biens dans leur rapport avec ceux qui les possèdent. 537. Les particuliers ont la libre disposition des biens qui leur appartiennent, sous les modi- fications établies par les lois. Les biens qui n’appartiennént pas à des parti- 534. Supellectilis domum instruentis nomine ea tanfummodo veniunt, quæ ædium usuiæt ornatui destinata sun, veluti peristromata, cubilia, sedilia, specula, horologia, abaci, vasa murrhina, et alia ejusdem generis. Veniunt etiam tabulæ pictæ et statuæ, quæ domesticæ supellectilis partem constituunt. non tamen illæ, quæ collectæ in pinacothecis et in penetralibus separatim adservantur. Idem de murrhinis, ut ea tantum domesticæ supellectitis nomine veniant, quæ domus ornatui inserviunt. 535. Verba: bona mobilia, vel mobiliaria, vel res mobiliares, generaliter id omne complectuntur, quod juxta præmissas regulas mobile censetur. Domus instructæ venditio vel donatio supellectilem tantum comprelendit, quæ domum instruit. 556. Vendita vel donata domo cum omnibus rebus, quæ ïbi erunt, non continentur pecuniæ, nomina et alia jura, quo- rum documenta domi deposita sint: ceteræ res mobiles compreñenduntur: GAPUT Ili. De bonis quoad eorum possessores. 537. Uausquisque habet liberam facultatem disponendi de rebus suis, modis tamen a lege præscriptis. 16 | ; i! H L: LH | 4! 111|: |( 1H || HA :| || (| | : ll | 11 ir l| Hi | (L 1: Î | É zss 1 Fénnen nurnad ben ibnen eigenthtimlichen Sormen und Megeln verwaltet und verâufert werden, 538, AIS Zugebôrung des GCtaatécigenthumes werden betradtet: die vom Staate ju unterhaltenden WBege, Neeri und anbere Strafen, Strôme und fohiffhare oder fléfbare Glüe, die Ufer ber Flüffe und die Seefüften mit ibren Nntwichfen, bie Défen, Bucten und Mebden, und über- baupt alle des PROPRES Fe fabigen Theile des Staatégebietes, 539. Ye lebigen und berrenlofen Sachen, fo iwie ber MNacblag bderjenigen, welche obne Erben geftorben find, oder beren Crbfcbaften niemand angenommen bat, gebôren gum Gtaatseigenthume, 540, Dagu gebôren ferner: bie Thore, Mauern, Grâben, Ille der Rriegs- und IBaffenpläbe und der “Geffungen, 541, Daffelbe gilt von bem Grunbe und Soben der eftungéiverte und WBâlle an benjenigen Drten, bie eine Ariege: und Maffenplôge mebr find. Sie gebôren dem Gtante, twenn nidt beren Berâuferung gültig gefheben, ober beren Cigenthum wwidber ben Gtaat verjabrt worden iff.+.| 542, Gemeinbegüter find biejenigen, auf beren Gigen- tGum oder. Benubung die Cinivobner einer ober mebrerer Gemeinden ein ermorbenes Mecht baben, #543, Un Sachen ann man entiweber ein Gigenthums- recht, oder ein bloges Nubungsredt, oder aud) nur Grund- bienftharfeiten baben,: culiers, sont administrés et ne peuvent être alié- nés que dans les formes et suivant les règles qui leur sont particulières. 538. Les chemins, routes et rues à la charge de l'État, les fleuves et rivières navigables ou flottables, les rivages, lais et relais de la mer, les ports, les havres, les rades, et généralement toutés les portions du territoire français qui'ne sont pas susceptibles d'une propriété privée, sont considérés comme des dépendances du domaine public. 539. Tous les biens vacans et sans maître, et ceux des personnes qui décèdent sans héritiers; ou dont les successions sont abandonnées, appar- tiennent au domaine public. 540. Les portes, murs, fossés, remparts des places de guerre et des forteresses, font aussi partie du domaine public. 541. Il en est de même des terrains, des for- tifications et remparts des places qui ne sont plus places de guerre: ils apparüennent à l'Etat, s'ils n'ont été valablement aliénés, au si la propriété n’en a pas été prescrite contre lui. 542. Les biens communaux sont ceux à la pro- priété ou au produit desquels les habitans d’une ou de plusieurs communes ont un droit acquis. 543. On peut avoir sur les biens, ou un droit de propriété, ou un simple droit de jouissance, ou seulement des services fonciers à prétendre. LR Bona, quæ in singulorum dominio non sunt, administrationi subsunt, et alienari nequeunt, nisi servatis regulis et ormis, quibus speciatim obnoxia sunt. 4 P 538. Viæ publicæ, quarum refectio ærario regio incumbit, flumina navigabilia vel vehendo apta, ripæ, ous maris æstu occupata, portus, oræ maritimæ, et generaliter omnes territorii partes, quæ in privato civium dominio esse nequeunt, regalis domanii partem constituere censentur. 539. Omnia bona vacantia et nullius, vel corum, qui sine herede decedunt, vel quorum successiones pro derelictis habentur, fisco cedunt. 540. Portæ, mœnia, fossæ, aggeres, et cetera munimenta urbium et oppidorum, partem regii domanii efficiunt. 541. Item pomærium, et areæ in munimentis et propugnaculis oppidorum, quæ regni præsidio amplius non inserviunt, aisi rite alienata fuerint, aut præscriptione adquisita, pertinent ad regale domanium. 542. Communalia dicuntur ea bona, quorum proprietatis aut fructuum jus quæsitum est incolis unius vel plurium uni- versita tum. 543, Jus in bonis esse potest, vel ais vel utendi fruendi, vel prædialis servitutis dumtaxat exercendæ. ex? be m| és arge Où xer, tent Une Ont iné rs€ rs. des LUSSL for: plus si 1été pro- lune ui. lroit ace,| LE. Jis'et maris eunf, ojietis jun, uni: EE À| Swenter Tite Mon dem Cigenthume, 544, Cigenthum iff bas Mecht, eine Sade auf bdie unbefcränftefte YBeife au benuben und bartiber 3u ver- figen, vorausgefest, baÿ man bavon feinen burd bie Gefese oder Verordnungen nnterfagten Gebraud) mache, 545, Miemand fann gexwungen werden, fein Eigenthum abgutreten, wenn e8 nicht des Gffentlihen MBobls twegen und gegen eine angemeffene und vorgängige Entfhäbigung gefchiebt, 546, Das Gigenthunt an einer berveglichen oder unbe: weglichen Sade gibt gugleid) ein Mecht auf alles, was fie bervorbringt, und was burd) Matur oder Runft als Zumwachs mit ibr in Verbindung Fommt, Diefes Mecht wird das Suvwaherecht genannt, Evftes Gapitel. Bon dem Suivachsrechte auf bas, was die Sache bervorbringt, — 547, Matürliche und burd) Bearbeitung bervorgebrachte | Grichte der Erde, Frichte im recbtlidhen Sinne(Givilfricte), und die Bermebrung des Bichftandes durch Junge(Buzucht), gebôren bem Gigenthümer, vermôge des Suwadgrechtes, 548, Die von einer Sache bervorgebradten Srüchte gebôren bem Gigenthimer nur unter der Verbindlidfeit des Erfabes ber von einem Dritten aufgewanbdten Soften der Beftellung, Arbeit und Uusfaat, 549, Der blofie Vefiter erwirbt bie Grüchte nur al8bann, wenn er ein reblicher Befiter iff; im entgegengefesten Salle TITRE If De la propriété. 544. La propriété est le droit de jouir et dis- poser des choses de la manière la plus absolue, pourvu qu’on n’en fasse pas un usage prohibé par. les lois ou par les réglemens. 545. Nul ne peut être contraint de céder sa propriété, si ce n’est pour cause d'utilité publique, et moyennant une juste et préalable indemnité. :. 646. La propriété d’une chose, soit mobilière, soit immobilière, donne droit sur tout ce qu'elle produit, et sur ce qui s'y umit accessoirement, soit naturellement, soit artificiellement. Ce droit s'appelle droit d'accession. CHAPITRE PREMIER. Du droit d’accession sur ce qui est produit par la chose. 547. Les fruits naturels ou industriels de la terre, Les fruits civils, - Le. croît des animaux, appartiennent aù pro- priétaire par droit d’accession. 548. Les fruits produits par la chose n’appar- tiennent au propriétaire qu'à la charge de rem- bourser les frais des labours, travaux et semences faits par des tiers. 549. Le simple possesseur ne fait les fruits siens que dans le cas où il possède de bonne foi: dans TITULUS Il. De proprietate seu dominio. © 544 Dominium jus est utendi fruendi, et quomodolibet disponendi de rebus suis, dummodo harum usus legibus aut pragmaticis sanctionibus non adversetur. 545. Nemo rem suam dimittere cogitur, nisi publica id exposcat utilitas, et domino prius justa indemnitas præstetur. 5A6. Dominium rei, tam mobilis quam immobilis, tribuit jus in omnibus,—‘ex ipsa gignuntur, quæque vel natura vel arte ipsi adjiciuntur. Jus hoc accessio nuncupatur. CAPUT I. De jure accéssionis in üs quæ ex re gignunlur. 547. Fructus naturales et industriales, fructus civiles et animalium partus, jure accessionis sibi nie à adquirit. 548. Fructus rei suæ dominus sibi vindicat, restitutis tamen expensis culturæ, operarum et seminum ab alio factis. F- 144 2 ift er verbunden, biefelben gngleich Mit ber Sache an ben diefe gurücforbernden Cigenthümer abzugeben, 550, Gin reblicher Vefiber ift berjenige, twelcher afg Gigenthümer und vermôge eines bas Cigenthum übertra- genden Mecbtégrundes, deffen Sebler ibm unbefannt find, befit, Bon dem YVugenblide an, wo— diefe Sebler befannt werden, bôrt er auf, ein reblicher Sefiser zu feyn, 3iweutes Cavitel. Bon dem Sumachsrechte auf bas, tas mit ber Sade veveinigt und ibr einverleibt wird, 551, Dem Gigenthümer gebôrt.alles, mas mit feiner Gadhe vereinigt und ir einverleibt wird, gufolge nsc: febender Megeln, Erfter Abfhnitt. Don bem Suiwadsredte in Hesiebung auf unbewegliche Sachen, 559, Das Cigenthum an Grand und Voben umfaft gugleidh bas Cigenthum an allem, twa8 Über und unter der Oberfléche ift. Muf ber Oberflache Fann der Cigenthümer Pflangungen und AUnlagen nad Gutoünfen machen, mit Vorbebalt der in bem Titel: von ben Servituten oder Grundbienft: DarFeleers feftgefebten Nusnabmen, (Unter der Oberflâche Fann er nach Belieben alle Urten von Anlagen und Gruben maden, und aus biefen allen nur môglihen Gewinn 3ieben, fedod mit Vorbehalt der le cas contraire, il est tenu de rendre les produits avec la chose au propriétaire qui la revendique. - bbo. Le possesseur est de bonne foi quand il possède comme propriétaire, en vertu d’un titre translatif de propriété dont il ignore les vices. Il cesse d’être de bonne foi du moment où ces vices lui sont connus. CHAPITRE I. Du droit d’'accession sur ce qui s’unit et s’'incorpore à la chose. à . 551. Tout ce qui s’unit et s'incorpore à la chose appartient au propriétaire, suivant les règles qui seront ci-après établies. SEcTIon I." Du droit d'accession relativement aux choses immobilières. 552. La propriété du sol emporte la propriété du dessus et du dessous. Le propriétaire peut faire au-dessus toutes les plantations et constructions qu'il juge à propos, sauf les exceptions établies au titre des serviludes ou services fonciers. Il peut faire au-dessous toutes les constructions et fouilles qu'il jugera à propos, et tirer de ces fouilles tous les produits qu’elles peuvent fournir, sauf les modifications résultant des lois et régle- 549. Qui rem bona fide possidet, ejus fructus suos facit; maiæ fidei possessor rem et fructus domino vindicanti cogitur restituere. 55o. Possessor est bonæ fidei, quoties possidet uti dominus, titulo ad transferendum dominium habili, cujus tituli vitia ipse ignorat. Desinit esse bonæ fidei possessor, statim ac tituli vitia ei innotuerint. CAPUT IL. De jure accessionis in üs quæ rei adjungunlur el commiscentur. 551, Quidquid rei jungitur et commiscetur, domino cedit, servatis regulis inferius præscribendis. SEcT1o I, De jure accessionis in rebus immobilibus. 552. Proprietas soli dominium eorum complectitur, quæ supra et infra illud existunt. Dominus soli, prout ipsi libet, in eo super ædificare et plantas conserere potest, salvis tamen exceptionibus, de pers ga titulo de servitulibus, \s lil tre CES [eN qui PE été )$, des ns ces nir, gle- itur ituli jpus EF 136| Cinfhranfungen, bie fi aus ben BergrwerÉs- und Poli - gepgefeten und SBerorbuungen ergeben. 553, Bey allen auf einem Grundftüde oder im nnern deffelben befinblihen Unlagen, Pflangungen und YBer- fen, tritt, in Crmangelung eines gegentheiligen Seiveifes, bie Bermutbung ein, dbaf biefelben vom Cigenthüimer und auf beffen Soften gemadt und ibm gugebôrig finb; bies alles gleihwobl unbefchabet dem Cigenthume, welches ein Dritter an einem unterirbifdhen Baue unter bem Gebéude eines Undern, oder an jebem fonftigen Theile des Gebñudes, dur Berjabrung erworben haben oder nod) erwwerben Éônnte, 554, Der Cigenthtimer des Grundes und Sodens, wel: er Anlagen, Pflangungen und IBerfe aué ibm nicht gebérenden SMaterialien gemadt bat, muf bderen Yerth erfeben; auch ann er gur vollfiänbigen Schablosbaltung. wegen des etwa verurfadten Machtheils verurtheilt werden: ber Gigenthümer der Materialien bat aber nicht das Redbt, fée wegzunebmen.: 555, ind bie Pflangungen, Unlagen und YBerfe von einem Dritten und mit feinen Materialien gemacht worden. fo ift der Gigenthiimer des Grundes und Bodens berec- tigt, entweber fie surüdgubebalten, ober ben Dritten gur Megnabme 3u nôthigen. Berlangt der Eigenthüimer des Grundes und Bodens die Begnabme der Pflangungen und Ynlagen, fo gefchieht biefelbe auf Roften deffen, der fie gemacht bat, one einige Entfhébigung; e8 Fann biefer fogar, erforberlihen.Galls, que voliffindigen Gchabdlosbaltung wegen des dem Cigen- thimer etwa gngefügten Machtheils verurtheilt werden. BL der Cigenthimer biefe Pflangungen und Ynlagen lieber bebalten, fo if er den SBerth der MRaterialien und ben YUrbeitslobn ju erfeben verbunden, obne Rucficht mens relatifs aux mines, et des lois et réglemens de police. 553. Toutes constructions, plantations et ou- vrages sur un terrain ou dans l'intérieur, sont pré- sumés faits par le propriétaire à ses frais et lui appartenir, si le contraire n’est prouvé; sans pré- judice de la propriété qu’un tiers pourrait avoir acquise ou pourrait acquérir par prescription, soit d’un souterrain sous le bâtiment d'autrui, soit de toute autre partie du bâtiment. 554. Le propriétaire du sol qui a fait des cons- tructions, plantations et ouvrages avec des maté- _riaux qui ne lui appartenaient pas, doit en payer la valeur; il peut aussi être condamné à des dommages et intérêts, s’il y a lieu: mais le pro- priétaire des matériaux n'a pas le droit de les enlever. 555. Lorsque les plantations, constructions et ouvrages ont été faits par un tiers et avec ses ma- tériaux, le propriétaire du fonds a droit, ou de les retenir, ou d’obliger ce tiers à les enlever. Si le propriétaire du fonds demande la suppres- sion des plantations et constructions, elle est aux frais de celui qui les a faites, sans aucune in- demnité pour lui; il peut même être condamné à des dommages et intérêts, s’il y a lieu, pour le préjudice que peut avoir éprouvé le propriétaire du fonds. Si le propriétaire préfère conserver ces planta- tions et constructions, il doit le remboursement de la valeur des matériaux et du prix de la main- Inferius quoque ipsi licet, prout videbitur, construere et effodere, atque omnia percipere emolumenta, quæ hinc oriri possint, dummodo legum et pragmaticarum sanctionum, quæ fodinas respiciunt, et politiæ præscripta ab ipso serventur. 555. Quævis constructio, plantatio, et opera in superficie vel infra super pertinere præsumitur, nisi contrarium probetur, salvo proprietatis jure, quo ficiem domini impensis facta et ad eundem d quisque in inferiore vel in quavis alieni ædificii parte ob præscriptionem adquisivisset, vel adquirere posset. | 554. Qui aliena materia in proprio solo construxit, consevit, aliudque opus fecit, pretium materiæ solvet, et, si juris erit, damna sarciet, et id, quod interest, præstabit: at materiæ domino eandem vindicandi jus denegatur. 555. Si vero constructiones, plantationes et aperas. alter in aljeno solo propria materia fecerit; domino soli jus€as retinendi tribuitur, vel alterum cogendi, ut easdem demoliatur. Earundem demolitio, si dominus soli ipsam postulet, ejus, qui ædificavit vel plantä indemnitatis; quinimmo hic ad damna et id, quod interest, si juris erit, domino illatum. ‘Si vero dominus exstructiones et plantationes retinere malit, pretium materiæ et operarum solvet; majoris aut minoris valoris, quem ex eo incremento fundus nancisci potuerit; nihilominus; vit, sumtibus eflicitur absque Spe darnnari poterit ob detrimenium prædii nulla habita ratione si plantationes; constructiones Fr 16!: buvauf ju nebmen, bafi ber Bert des Crundes und Bobdens daburch mebr oder mweniger erbôbet worben ift. Wenn indef bie Dflangungen, Unlagen und Merle von einem Dritten berrübren, bem 3mwar das Cigenthum abgefprochen, ber je- boch al8 reblicher Befiter sur Erftattung der Nubungen nicht verurtheilt worden ift: fo fann ber Cigenthtüimer die WBeg- nabme der gedadhten WBerfe, Pflangungen und Unlagen nicht verlangen; er bat aber die Wabl, entweder den MBerth der Materialien und des Urbeitslobnes, oder eine Gumime ju erfeben, welche foviel, als der Boden an Berthe gewonnen bat, ausmact, 556, Anfbiwemmungen und Bergrôferungen, welche nad) und na und unmerflih fit an Grunbdftiden anfeñen, die au einem Gtrome oder Sluffe anliegen, beifen: Alu: vion, Diefe Aluvion gereicht bent Ufereigenthüimer gum Vor- theile, eë mag nun der Sluÿ oder Strom fchiffbar oder flüfbar feyn, oder nicdt; jebodh mit der Berbindlichfeit, im erften Salle, einen Sufiteig ober Leinpfad, den Berord- nungen gemûf, frey ju laffen, 557, Eine gleiche Bevandnif bat e8 mit folchen An- fâten, welche bas fliefende IBaffer bildet, indem 8 fic unmerflidh von einem Ufer suridsieht, und auf bas an- dere dbertritt; bie Aluvion gereicht al8bann bem Eigen- thümer des verlaffenen Ufers sum Vortheile, ohne daf der Ufereigenthtimer der entgegengefesten Seite ben Grund und Doden, welchen er verloren bat, bieffeits in Ynfpruch nebmen Fann, Dies Met tritt jebodh in Anfebung der vom Meere verlaffenen Plâbe nicht ein, 558, Die Uuvion bat bey een und Seichen nidt flatt; beren Œigenthüimer bebalt immer, aud wenn Die Maffe des Baffers fid) nadjher vermindern follte, ben Grund d'œuvre, sans égard à plus ou moins grande augmentation de valeur que le fonds a pu rece- voir. Néanmoins, siles plantations, constructions et ouvrages ont été faits par un tiers évincé, qui n'aurait pas été condamné à la restitution des fruits, attendu sa bonne foi, le propriétaire ne pourra demander la suppression desdits ouvrages, plantations et constructions; mais il aura le choix, ou de rembourser la valeur des matériaux et du prix de la main-d'œuvre, ou de rembourser une somme égale à celle dont Le fonds a augmenté de valeur. rte 556. Les attérissemens et accroissemens qui se forment successivement et imperceptiblement aux fonds riverains d’un fleuve ou d’une rivière, s’ap- pellent alluvion. L’alluvion profite au propriétaire riverain, soit qu'il s'agisse d’un fleuve ou d’une rivière navi- gable, floitable ou non;"à la charge, dans le premier cas, de laisser le marche-pied, ou chemin de halage, conformément aux réglemens. 557. Il en est de même des relais que forme l'eau courante qui se retire insensiblement de June de ses rives en se portant sur l’autre: le propriétaire de la rive découverte profite de l’allu- vion, sans que le riverain du côté opposé y puisse venir réclamer le terrain qu'il a perdu. Ce droit n'a pas lieu à l'égard des relais de la mer. 558. L’alluvion n’a pas lieu à l'égard des lacs et étangs, dont le propriétaire conserve toujours _le terrain que l'eau couvre quand elle est à la- et operæ ab illo procedant, qui evictionem passus a fructuum restitutione ob bonam fidem absolutus fuerit, denegabitur domino facultas petendi earundem demolitionem; ipsi tamen solvendi optio conceditur pretium materiæ et operarum, vel summam, quæ prædii sic adaucti valorem exæquet. 556. Terræ congeries et incrementa, quæ successive et paulatim prædiis juxta fluminum et torrentium ripas sitis adji- ciuntur, alluviones vocantur. Qui prope ripas fluminis aut torrentis navigabilis, vehendo apti vel non, prædia possidet, alluvionem sibi adquirit: in primo casu tamen tenebitur præstare viam aut iter helciariis, juxta pragmaticas sanctiones. 557. Idem obtinet de alvei parte a flumine relicta, cum ejusdem cursus ab una ripa in adversam sensim flectitur: dominus ripæ relictæ alluvionem adquirit, et possessor adversæ eam vindicandi jure caret. Oræ a mari relictæ non occupantur. 558. Alluvio locum non habet quoad lacus et stagna, quorum dominus retinet semper proprietatem soli aquis occupati, quum hæ ad effluvium perveniunt, etiamsi aquæ minuantur. PA Li e L Li e. Li.“ L. LI?: 4 Vicissim dominus stagni nullum in terras ripæ finitimas jus adquirit, quas insueta exundatio occupaverit, ne | se apr soit avi min Ja Jacs ur ' itut je rit: [ur ali, [ à27 und Voben, mwelchen baffelbe, wenn eë bis u ber SHôbe bes Jbfluffes geftiegen if, bedect, Umgefebrt erwirbt aber audy der Gigenthümer des Leiches fein Mecbt aufbie angrangenden Grunbftüde, weldhe baë Œeidhwaffer bey einer augerordentlichen Sôbe bebedt. 559, Bird von einem Otrome oder Sluffe, er fes- fbiffhar, oder nicdt, burd pléblide Gewalt ein betrachtlicher und erfennbarer Theil eines angrängenden Geldes abgeriffen, und einem unterbalb oder am entgegengefebten Ufer ge- fegenen elde gugefübrt: fo ann ber Eigenthümer Des abgeriffenen Stüdes fein Gigenthum in Anfprud) nehmen, bo mug er befhalb binnen einen Sabre feine Rlage anftellen, und wiro nad biefer Srift bamit nicht mebr gebôrt, e8 fey bann, baÿ der Gigenthümer des Geldes, womit bas abgeriffene Std vereinigt worden iff, baffelbe nod nidt in Befiz genommen bâtte. 560, Groge und Feine Snfeln und Anwüdfe, bie in bem IBafferbette der Strôme und fiffbaren oder fléfharen Glüffe fich bilben, gebôren bem Gtaate, fo lange nicdt ein befonderer Mechtégrund oder Berjabrung ibm entgegenftebt, 561, Snfelu und Anwübfe, die in nidt fchiffbaren und flégharen Glüfen fih bilben, gebôren den Ufereigen- thfmern ber Seite, wo bie Snfel entftanden ift. Sat fid biefelbe nicht ganz auf einer Seite gebildet, fo gebort fie ben Ufercigenthümern von beyden Geiten, wobey man eine, LA our bie Mitte des Sluffes in Gebanfen gegogene, Linie sum Maafftabe nimmt.|. 562, YBenn ein©trom oder Sluf, indent er fic) einen neuen Urm bilbet, bas Gel eines Ufereigenthtimers ab: féneibet und fo umgibt, baÿ e8 eine Snfel bildet: fo bebält biefer bas Gigenthum feines Geldes, felbft wenn ber Strom oder Sluf fbiffbar oder flophar wâre, hauteur de la décharge de l'étang, encore que le volume de l’eau vienne à diminuer. Réciproquement le propriétaire de l'étang n’ac- quiert aucun droit sur les terres riveraines que son eau vient à couvrir dans des crues extraordinaires, 559. Si un fleuve ou une rivière, navigable ou non, enlève pär une force subite une partie con- sidérable et reconnaissable d’un champ riverain, et la porte vers un champ inférieur ou sur la rive opposée, le propriétaire de la partie enlevée peut réclamer sa propriété; mais il est tenu de former sa demande dans l’année: après ce délai, il n'y sera plus recevable, à moins que le propriétaire du champ auquel la partie enlevée a été unie, n'eût pas encore pris possession de celle-ci. 56o. Les îles, îlots, attérissemens, qui se for- ment dans le lit des fleuves où des rivières navi- gables ou flottables, appartiennent à Y'État, s'A n'y a titre ou prescription contraire. 561. Les îles et attérissemens qui se forment. dans les rivières non navigables et non flottables, appartiennent aux propriétaires riverains du côté où l’île s’est formée: si l’île n’est pas formée d’un seul côté, elle appartient aux propriétaires rive- rains des deux côtés, à partir de la ligne qu'on suppose tracée au milieu de la rivière.: 562. Si une rivière ou un fleuve, en se for- mant un bras nouveau, coupe et embrasse le champ d'un propriétaire riverain, et en fait une Île, ce propriétaire conserve la propriété de son champ, encore que l'ile se soit formée dans un fleuve ou dans une rivière navigable ou flottable. 559. Si subito fluminis, navigabilis vel non, aut torrentis impetu attigui fundi pars, quæ adhuc dignosci valeat et alicujus momenti sit, avellatur, et inferiori fundo auüt adversæ ripæ adjiciatur, eam domino intra annum vindicandi jus est; quo elapso hic non auditur, nisi dominus prædii, cui pars avulsa accessit, possessionem ejus nondum nactus fuerit. 560. Quævis insula et terræ congeries, in alveo fluminum navigabilium vel torrentium vehendo aptorum nata, publici juris fit, dummodo titulus vel præscriptio non obstent. 661. Insulæ vero et terræ congeries, quæ in alveo innabilium fluminum vel non aptorum vehendo efficiuntur, ad eos pertinent, qui prope ripam, cui: proximiores insulæ sunt, prædia possident. Si vero in una tantum alvei parte non con- partem. sistant, dominis cedunf, qui prope utrasque ripas possident, linea ad divisionem deducta, quæ mediam teneat fluminis 662. Si flumen vel torrens aquas dividat, et cireumdato alicujus vicini domini agro iterum eas conjungat, agrumque in formam insulæ redigat, vicinus sui:agri dominiumretinet, licet insula in flumine‘navigabili vel torrente vehendo apto efformata fuerit. 63. Quod si, toto naturali alveo derelicto, ad aliam partem flumen navigabile, vehendo aptum, velnon;, fluere cœæperit, s f 348. 3 563, Menn ein Strom oder Gluf, er fes ftiffbar, Flog: bar, oder feins von beyden, feinen Lauf verändert, und fein altes Flupbett verligt: fo gebübrt ben Gigenthümern der jetit unter MBaffer gefesten Grunbftide, als Entfhädigung, . das alte verlaffene Flufbett, einem jeben nach Verbältnif _bes ibm entzogenen Grunbdes und Vodens,| .* 564, Sauben, Saninchen und Gifhe, bie in ein an- deres Œaubenbaus, Raninchengebâge oder in einen andern _ Sifhteid übergeben, gebôren dent Gigenthümer biefer Ge- . genftänbde, in fo fern fie nicht durch Betrug und Sunfgriffe berbeygelodt Wwurden,: _Swevter Abfhnitt, : Don dem 3Suwacdsrechte in Besicbung auf beweglidhe Sachen, 565, Das Zuwachsreht, wenn e8 gwes beweglide Gachen zum Gegenftande bat, die gwen verfhiedenen Eigen- thümern gugebôren, richtet fi burchaus nach den Grund- fâten der natüilihen Billigéeit, Solgende Regeln follen dem Richter gur Unleitung dienen, um andere nicht beffimmte Fülle nach Berfdiebenbeit der Umftände ju entfcheiden, 566, ind 3wey Gachen, welche verfhiedenen Eigenthii- mern gebôren, bergeftalt mit einanbder vereinigt, daf fie gwar ein Ganges bilben, aber doc von einanbder getrennt werden Éônnen, fo daf eine obne Die andere befteben Fann: fo ge- bôrt bas Gange dem Cigenthüimer ber Sache, welche den aupttheil bavon ausmacdht, unter der Verbindlichfeit, bem anbern ben Berth der biermit verbundenen Sache gu be- 3ablen, 567, A8 Haupttheil wird bdicjenige Cache angefeben, 563. Si un fleuve ou une rivière, navigable, flottable, ou non, se forme un nouveau cours en abandonnant son ancien lit, les propriétaires des fonds nouvellement occupés prennent, à titre d'indemnité, l’ancien lit abandonné, chacun dans la proportion du terrain qui lui a été enlevé. 564. Les pigeons, lapins, poissons, qui passent dans un autre colombier, garenne ou étang, ap- partiennent au propriétaire de ces objets, pourvu qu'ils n’y aient point été attirés par fraude et ar- tifice. SECTION II. Du droit d'accession relativement aux choses mobilières. 565. Le droit d’accession, quand il à pour objet deux choses mobilières appartenant à deux _ maîtres différens, est entièrement subordonné aux principes de l'équité naturelle. Les règles suivantes serviront d'exemple au juge pour se déterminer, dans les cas non pré- vus, suivant les circonstances particulières. 566. Lorsque deux choses appartenant à diffé- rens maîtres, qui ont été unies de manière à former un tout, sont néanmoins séparables, en sorte que l’une puisse subsister sans l’autre, le tout appartient au maître de la chose qui forme la partie principale, à la charge de payer à l’autre la valeur de la chose qui a été unie. F67: Est réputée partie principale Es à la- prior alveus dominis agrorum, quos recens flumen toupie. indemnitatis titulo adquiritur pro quantitate cujusque agri occupati. 564. Columbi, cunieuli, pisces, qui se ad aliud columbarium, vivarium aut stagnum conferunt, horum dominis adqui- Funiur, dummodo fraus vel dolus ad hosce avocandos non intercesserit. ‘ SEcrro Il. De jure accessionis in rebus mobilibus. 565. Jus accessionis, cum duas res mobiles respicit, quarum distincti domini sint, æquitatis naturalis principiis om- nino regitur. Ut in casibus non prævisis juxta peculiaria Terum adjuneta judex causam definire valeat, exemplo ei erunt quæ sequuntur regulæ. 566. Cum duæ res plurium dominorum, quæ ita conjunetæ fuerunt, ut unum corpus efficiant ,:secerni tamen possunt, et una sine altera subsistere valet, dominus rei principalis totum corpus Rte soluto tamen alteri pretio rei ad- junctæ, ans a] Our eux an dire agri qui- qua unt, [ 129] womit bie andere nur gum Gebraude, sur Berierung oder Grgângung ber erftern vereinigt wurde, 568, Sf gleichwobl bie binjugefigte Sache von viel gré:: ferm Berthe, als bie Dauptfache, und ift fie ohne Vorz toiffen bes Gigenthüimers bagu vermendet worden: fo fann diefer bie Trennung und Surdgabe verlangen, felbft wenn dadurcd die Sache, womit jene verbunden ift, einigen M ac: theil erleiden folite, 569, Lenn von 3wes Sachen, welche, um ein Ganges gu bilben, mit cinanber verbunben wurdben, bie eine nicht als Sugebôr ber andern angefeben werden fann: fo wird diejenige für bdie SHauptfadhe gebalten, welche an MMerth, oder wo biefer auf beyden Geiten beynabe gleich if, an férperlihem Umfange bie beträchtlicpfte ift, 5mo, Sat ein Rünftler, ober fonft Jemand, einen ibn nicht gugebôrigen tof bagu gebraucht, um eine Gache anderer Gattung baraus gu bilden: fo ift ber Eigenthtimer des Gtoffes berechtigt, die daraus gebilbete Gache gegen Bergütung bes Urbeitslobns in Anfprud gu nebmen, obne Midfiht, ob ber Stoff feine vorige Geftalt wieder anneb- men ann ober nicht,+ 571, SfE ingwifchen bie Urbeit fo bebeutend, bag fie ben Merth des baju gebrauchten Stoffes bey weitem über: ffiege: fo foll die angemandte Mibe als die Hauptfahe angefehen werden, unD der Yrbeiter berechtigt feyn, die verarbeitete Sache su bebalten, inbem er Den Preis des Gtoffes bem Œigenthimer vergütet, 572, Sat jemanb theils eigenen, theilé fremben Gtoff gebraucbt, um baraus eine Sache anderer Gattung zu bilden, ohne weber den einen noch ben anbern der bepden©toffe gang au gerfièren, feboch fo, baÿ fie nicht füglidh mieber getreunt werden fônnen: fo gebôrt bie Sache bepden Cigenthüimern gemeinfchaftlich, und gtwar bem einen nach dem Berbältniffe quelle l’autre n'a été unie que pour l’usage, l'or.. nement ou le complément de la première. 568. Néanmoins, quand la chose unie est beaucoup plus précieuse que la chose principale, et quand elle à été employée à l'insçu du pro- priétaire, Celui-ci peut demander que la.chose unie soit séparée pour lui être rendue, même quand:1l pourrait en résulter quelque dégrada- tion de la chose à laquelle elle a été jointe. 569. Si de deux choses unies pour former un seul tout, l’une ne peut point être regardée comme l'accessoire de l’autre, celle-là est réputée principale qui est la plus considérable en valeur, ou en volume, si les valeurs sont à peu près égales. 570. Si un artisan ou une personne quelconque a employé une matière qui ne lui appartenait pas, à former une chose d'une nouvelle espèce, soit que la matière puisse ou non reprendre sa pre- mière forme, celui qui en était le propriétaire à le droit de réclamer la chose qui en a été for- mée, en remboursant le prix de la main-d'œuvre. 571. Si cependant la main-d'œuvre était telle- ment importante qu‘elle surpassät de beaucoup la valeur de la matière employée, Findustrie serait alors réputée la partie principale, et louvrier aurait le droit de retenir la chose travaillée, en remboursant le prix de la matière au propriétaire. 572. Lorsqu'une personne a employé en partie la matière qui lui appartenait, et en partie celle qui ne lui appartenait pas, à former une chose d'une espèce nouvelle, sans que ni l’une ni l’autre des deux matières soit entièrement détruite, mais de manière qu'elles ne puissent pas se sé- parer sans inconvénient, la chose est commune 567. Pars ea prineipalis habetur, cui altera jungitur, ut ejus usui, ornatui et perfectioni inserviat. 568. Attamen, si res principali juncta longe pretiosior sit, et insciente domino adhibita, huic separationem rei junctæ, ut sibi restituatur, petendi jus est, etiamsi res principalis separatione deterior fieri posset. 569. Si duabus rebus ad efficiendum corpus conjunctis, neutra uti alterius accessoria existimari queat, illa principalis censenda erit, quæ valore vel quæ mole etiam præstat, si pæne par sit utriusque valur. b70. Si artifex vel quisquis alius aliena materia usus est, ut novam speciem conflaret, sive nova species 4 pristinam formam restitui possit, sive. non, materiæ dominus novam speciem vindicare poterit, soluta operarum mercede. 571. Attamen si opera adeo præstantior esset, ut valorem adhibitæ materiæ longe excederet, tunc opera ipsa uti prin- cipalis habebitur, et artifici jus erit, soluto materiæ pretio, illam retinendi. 572. Quotics materiam, partim propriam, partim alienam, ad novam speciem conflandam quis lueiié: quin neutra: penitus destructa sit, sed quæ tamen sine detrimento separari nequeat, eadem species dominis communis est, uni pro rala materiæ propriæ, alteri pro rata tum materiæ tum pretii operarum. 37 |: 530.| : bes ibm pugebérigen Gtoffes, bem anbern nâcdh bent Ver: bâltnife foiwobl bes ibm gugebôrigen Gtoffes, als des MBerthes feiner Arbeit, 573, ft our Mifhung mebrerer, verfiebenen Gigeu: thümern yugebôrigen, Stoffe, wovon jeboch Éeiner als der HDauptftoff angefehen werden ann, eine©adhe gebildet worden: fo Fann, twenn bie Gtoffe fich von einanbder trennen Laffen, derjenige, obne bdeffen Yorwiffen biefelben gemifot worden find, beren Œvennung verlangen, Rônnen bie Stoffe nicht mebr füglidh getrennt werden, fo ermwerben jene bieran gemeinfhafilidh bas Gigenthum, nad dem Berbâltniffe der Grôfe, der Vefchaffenheit und bes IBerthes des einem jebén gugebôrigen Stoffes. 574, ar der, einem der Gigenthimer augebôrige tof ber Grôge und bem WBerthe nad bep weitem bebeutender, al8 ber anbere: fo Fann ber Cigenthünter des betractlicheren Gtoffes bie aus der Mifhung entffandene Sache gegen eine bem Ynbern für ben YBerth feines Otoffes zu Er Bergütung guridforbern.. 575, Bleibt die Sache ben Cigenthümern der Stoffe, woraus fie gebilbet wurbe, gemeinfchaftlid, fo muÿ fie ju beyder Vortheile verfteigert werden, 556, Der Cigenthümer, beffen Gtoff ohne fein Vorviffen gebraudt wurbe, unt eine Sache anderer Gattung bervorz gubringen, ift in allen Güllem, mworin er bas Cigenthum diefer Sade in Anfprud nebmen ann, berechtigt, die Miebererftattung feines Gtoffes in berfelben rt, Grôge, Gevidt, Mais und Güte, oder beffen MBerth au verlangen, 577, Mer Stoffe, bie einent andern sugebôren, ohne beffen Borwiffen gebraucht bat, Faun aud ur vollffindigen aux deux propriétaires, en raison, quant à l’un* de la matière qui lui appartenait; quant à l'autre, en raison à. la fois, et de la matière qui lui éppar- tenait, et du prix de sa main-d'œuvre. 573. Lorsqu'une chose a été formée par le mé- lange de plusieurs matières appartenant à diflé- rens propriétaires, mais dont aucune ne peut être regardée comme la matière principale, si les ma- tières peuvent être séparées, celui à l'insçü duquel les matières ont été mélangées, peut en demander la division. Si les matières ne peuvent plus être séparées sans inconvénient, ils. en acquièrent en commun la propriété dans la proportion de la quantité, de la qualité et de la valeur des matières appartenant à chacun d’eux, 574. Si la matière appartenant à l'un des pro- priétaires était de beaucoup supérieure à lautre par la quantité et le prix, en ce cas le proprié- taire de la matière supérieure en valeur pourrait réclamer la chose provenue du mélange, en tem- boursant à l’autre la valeur de sa matière. 579. Lorsque la chose reste en commun entre les propriétaires des matières dont elle a été for- mée, elle doit être licitée au profit commun. 576. Dans tous les cas où le propriétaire dont la matière a été employée, à son insçu, à former une chose d'une autre espèce, peut réclamer la propriété de cette chose, il a le choix de deman- der la restitution de sa matière en même nature, quantité, poids, mesure et bonté, ou sa valeur. 577. Geux qui auront employé des matières appartenant à d'autres, et à leur insçu, pourront 573. Cum plurium materiarum ad diversos dominos spectantium mixtione res nova conficitur, et earum neutra a palis haberi potest; 3 Si-materiæ separari queant, dominus commixtionis nescius divisionem petere potest. Si vero sine detrimento separari nequeant, novæ rei propriétas communis est pro rata quantitatis, qualitatis et pretii materiæ ad unumquemque spectantis. 574. Si vero materia ad unum ex dominis spectans longe alteri potior djuantitate et pretio sit, turc doeiitée matcriæ, quæ valore præstat, rem sibi vindicat commixtione conflatam, soluto alteri ejus materiæ pretio. 575. Cum nova res communis eflicitur dominis materiarum, ex quibus conflata est, communi commodo sub auctione ponenda erié. 576. Quotiescumque. dominus, cujus maferia, ipso ignorante, ad novam speciem conflandam adhibita est, ejusdem speciei proprietatem sibi vindicare patest, optionem habet, vel petendi suæ materiæ restitutionem in ipsa natura, quan- titate, pondere, mensura et bonitate, vel ejusdem valorem. re [el er ées un ant O« itre riÉ« rat (IN: tre ont ner la jan: Ur eur. êres ont jni- retil rie one dent ual- Schablosbaltung wegen bes efwa berurfachten Madtheils verurtheilf werden, mit Borbebalt des ben Umftinden nad) cintretenden auferorbentliéen Berfabrens, Ovitter Ritel. Yon dem Niebbrauche, dem(Gebrancdé: und QSGobnungsrecdte. Evftes Caypitel,. Von dem Miebbrauche, 578, Der MRiepbraud) ifé bas Necht, Saden, woran einen anbern bas Cigenthum guftebt, wie der Gigenthüimer felbft zu benuten, jebod) mit ber BerbindlihFeit, Deren we _-fentliden Beffand zu erbalten, 579, Der MNiebbrauch wird burd bas Gefes oder ben Millen eines Menfhen begrünbet, 580, Der Niefbraud ann entweber nnbedingt, oder bis gu einem gewiffen Tage, oder unter einer Dedingung y -verffattet werden, 581, Er fann an jeder Gattung von Gegeniénben foz -wobl beweglichen als unbeweglichen, eingerdumt werden, Crfter Abfhuitt, Von den Rechten des SiefBbrauchers, 582, Der Miebbrancher ift berechtigt, jebe Gattung von Sricten, weldhe ber dem Niepbranche unterworfene Gegen- fland bervorbringen fann, fomobl bie natürliden, als aussi être condamnés à des dommages et intérêts, s'il y a lieu, sans préjudice des poursuites par voie extraordinaire, si le cas y échet. \ TITRE IIL De l'usufruit, de l'usage et de l'habi- tation. CHAPITRE PREMIER. De l'usufruit. 578. L'usufruit est le droit de jouir des choses . dont un autre a la propriété, comme le proprié- taire lui-même, mais à la charge d’en conserver la substance.| 579. L'usufruit est établi par la loi, ou par la volonté de l'homme. 580. L’usufruit peut être établi, ou purement, ou à certain jour, ou à condition. 581. I1 peut être établi sur toute espèce de biens meubles ou immeubles. SEecTiron I." Des droits de l'usufruitier. 582. L’usufruitier a le droit de jouir de toute espèce de fruits, soit naturels, soit industriels, 577. Qui alienam materiam, inscio domino, adhibuerunt, damnorum quoque etejus, quod interest, judicium, prout juris, subibunt, salvo extraordinariæ cognitionis jure, si res postulabit. TITULUS III. De usufructu, usu et habitatione. CAPUT I. De usufruclu. 578. Ususfructus est jus, alienis rebus utendi fruendi eodem modo, quo proprietarius uteretur et frueretur, salva tamen earum substantia. 579. Ususfructus aut lege aut hominis voluntate consiituitur. 580. Ususfructus constituitur aut pure, aut ad certum tempus, aut sub conditione. 581. Ususfructus in rebus quibuscumque, tam mobilibus, quam immobilibus, constitui potest Secrio Ï De: uribus usufrucluarii. . 582. Fructuario jus est quoscumque fructus percipiendi, maturales, industriales, civiles, ex re in usamfructum data. [‘132] bie inbufiriellen Church Bearbeitung gewonnenen), und die Civilfridte(Gructe im rechtlichen Sinne), 3u bexieben, 583. Natérlide Grüchte find bicienigen, welthe bdie Erde durch fich felbft bervorbringt, besgleichen bie Erzeng- niffe der Lhiere und die Bermebrung derfelben durch Sunge (Bugudt). Gnouftrialfrüthte eines Grumbftides find biejenigen, bie man burd) beffen Bearbeitung gewinnt, 584, Givilfrüdte find: bie Miethginfe der Hâufer, die Sinfe der auffinbbaren Gavitalien, und bie Gefûlle der Renten, Unter die Givilfiigte rechnet man aud ben sm der Pacdhtungen, 585, Matürlide und inbuftrielle Srüdte, weldhe in bem Mugenblide, wo der Niefbrauch feinen Anfang nimmt, an den 3weigen bângen, auf bem Palme fteben, oder berbaupt burh MBurgeln befeftigt find, gebôren dem Niefbraucher. Diejenigen, die in dem Yugenblide der Beendigung des Miefbrauches fih in bemfelben Suftanbe befinden, gebdren Dem Cigenthtimer, ohne Bergütung der Beftellungs: und Gaatfoften von einer ober ber anbdern Geite, und mit Borbebalt des Untheils, der bem Theilpachter, wenn ein folher bey dem Unfange oder bey Grlüfchung des A brauches vorbanden war, gufommt, 586, Bey Givilfrichten nimmt man an, bañ fie Sag fr Tag ermworben werden; fie gebôren baber dem Mief- braucher nach bem Serbältniffe ber Dauer feines Mief- branches, Diefe Regel gilt aud von bem Ertrage der DPadtungen, wie aud von bem Miethsinfe der Héufer und anbderen Givilfitichten. 587, GOebt der Miefbraud auf folhe Sachen, die man nicht gebraudhen fann, obne fie gu verbrauchen, gum soit civils, que peut produire l’objet dont il a l'usufruit. 583. Les fruits naturels sont ceux qui sont le Le produit et le croît des animaux sont aussi des fruits naturels. Les fruits industriels d’un fonds sont ceux qu'on obtient par la culture. produit spontané de la terre. 584. Les fruits civils sont les loyers des mai- sons, les intérêts des sommes exigibles, les arré- rages des rentes. Les prix des baux à ferme sont aussi rangés dans la classe des fruits civils. 585. Les fruits naturels et industriels, pendant par branches ou par racines au moment où l’u- sufruit est ouvert, appartiennent à l’usufruitier. Ceux qui sont dans le même état au moment où finit l’'usufruit, appartiennent au propriétaire, sans récompense, de part ni d'autre, des labours et des semences, mais aussi sans préjudice de la portion des fruits qui pourrait être acquise au colon partiaire, s'il en existait un au commence- ment ou à la cessation de l’usufruit. 586. Les fruits civils sont réputés s’acquérir jour par jour, et appartiennent à l’usufruitier, à proportion de la durée de son usufruit. Cette règle s'applique aux prix des baux à ferme, comme aux loyers des maisons et aux autres fruits civils.” 587. Si l'usufruit comprend des choses dont 583. Fructus naturales sunt, naturalibus accensentur. qui terra sponte gignuntur; partus quoque animalium atque horum proventus fructibus Fructus prædiorum industriales sunt, qui nonnisi cultura percipiuntur. 584. Fructus civiles habentur ædium pensiones, sorlium, quæ repeti possint, usuræ, et anteacti reditus, quibus etiam prædiorum rusticorum mercedes adduntur. 585. Fructus naturales et industriales e ramis pendentes, vel solo inhærentes, cum dies ususfructus— ad fruc- tuarium pertinent. lidem fructus, finito usufructu, domino fundi adquiruntur, quin ulla culturæ et seminis compensatio invicem habeatur, salya tamen fructuum parte, quæ tempore incepti aut finiti ususfructus colono partiario deberetur, si hic gxisteret. 586. Fructus civiles in dies singulos adquisiti censentur, et fructuario cedunt pro rata temporis, quo ususfructus per- duraverit: idem obtinet quoad prædiorum, tum urbanorum, cum rusticorum, mercedes, ceterosque fructus civiles. #87. Si ususfructus rerum sif, quæ usu consumuntur, veluti pecuniæ, grani, vini et similium, fructuerius illis utendi IL te (ni [ES nt bus an IC= ml N à di [225| Bepfpil Bed, Getreidbe, Getrante: fo if der Nieÿ- brancher beredtigt, fic berfelben 3u bebienen, jebod) unter der Berbinblichfeit, bey Crlofung des Miefbrauches Gachen von berfelben Grôfe und Befhaffenbeit, auch von bem némlichen Berthe, oder beren Gchâbungépreis, gu er: ftatten,;| 588, Der Miefbraud einer Leibrente gibt ebenfalls dem Miepbraucher bas Met, wäbrend feines Niefbrauches, die _ bavon fâlligen Mubungen 3u beziechen, obne zu einigent Grfage verbunben 3u feyn, 589, Begreift ber Niefbrand foldhe Sadhen, bie dur ben Gebraudh war nicdt gleich verbraudht, aber bodj nad) und na abgenukt werden, als Leinwand, Moôbeln: fo ifé ber Niefbraucder berecbtigt, fic berfelben zu dent ibrer Deftimmung angemeffenen Swede gu bebienen, und brauct bey Beenbdigung de3 Miepbraudes biefelben nur in bem Buftanbe gurid su geben, worin fie fi befinben, in fo fern fie nict abfitlidh ober burd fein Berfhulben verfdlims mert WwurDen, 590, Hat der Niefbraud Schlagholz gun Gegenftande, fo ift der Miefbraucer verbunden, die der Benupungsmeife und dem Herfommen der Gigenthümer angemeffene Drbnung und Grôfe des Abtriebes zu beobacbten, obne baf ibm oder feinen Erben eine Entfhédigung wegen der mäbrend feines RieGbrauches unterlaffenen Benutung des gemébnlidhen Ab: triebes des Sclagholzes, der jungen. Bâume(Lafreifer), und der boben Malbung, gebübrte, Dâume, bie man au8 einer Vaumfdule ohne deren Macbtheil nebmen fann, maden ebenfalls einen Œheil der Denubung, nur mit bem Borbebalte, aus, baf der Niep- braucher nad) ber Gemobnbeit des Ortes für bie Mieber: ergangung forge, 591, Der Riepbraucher benubt ferner, in Gemäpeit der on ne peut faire usage sans les consommer; comme l'argent, les grains, les liqueurs, l’usu- fruitier a le droit de s’en servir, mais à la charge d'en rendre de pareille quantité, qualité et va- leur, ou leur estimation, à la fin de l’usufruit. 588. L'usufruit d’une rente viagère donne aussi à l’usufruitier, pendant la durée de son usufruit, le droit d'en percevoir les arrérages, sans étré tenu à aucune restitution. 589. Si l'usufruit comprend des choses qui, sans se consommer de suite, se détériorent peu à peu par l'usage, comme du linge, des meubles meublans, l’'usufruitier a le droit de s’en servir pour l'usage auquel elles sont destinées, et n'est obligé de les rendre, à la fin de lusufruit, que dans l'état où elles se trouvent, non détériorées par son dol ou par sa faute. 5go. Si l’usufruit comprend des bois taillis; l'usufruitier est tenu d'observer l’ordre et la quo- tité des coupes, conformément à l'aménagement ou à l'usage constant des propriétaires; sans in- demnité toutefois en faveur de l’usufruitier ou de ses héritiers, pour les coupes ordinaires, soit de taillis, soit de baliveaux,.soit de futaie, qu'il n'aurait pas faites pendant sa jouissance. Les arbres qu'on peut tirer d'une pépinière sans la dégrader, ne font aussi partie de l'usu- fruit qu'à la charge par l'usufruitier de se con- former aux usages des lieux pour le remplacement. 591. L'usufruitier profite encore, toujours en se conformant aux époques et à l'usage des an- # jus habet, cum onere tamen, finito usufructu, tantumdem in eadem quantitate, qualitate atque valore restituendi, vel earum æstimationem præstandi. 588. Ususfructus reditus ad vitam constituti fructuario qu reditus absque onere restitutionis. 589. Si ususfructus eas res contineat, quæ us supellectiles, fructuarius ils omnibus, secundum earum destinationem, uti potest, restituet, nisi culpa aut dolo ipsius factæ sint deteriores. 90. In usufructu silvæ cæduæ fructuarius excisionum tempora et quantitates, tenetur; nulla tamen indemnitas usufructuario aut ejus heredibus erit præs aut proceras, aut arbores ad incrementum relictas, regulariter cædere omiserit. Surculi, qui seminario extrahi sine detrimento possunt, ad fructuarium non per locorum consuetudinem, ipse substituat, oque, constante usufructu, jus tribuit percipiendi anteactos u immediato non consumuntur, sed tantum atteruntur, uti sunt lintea et easque, prout erunt, finito usufructu uti proprielarius consueveraf, Servare tanda, si, durante usufructu, silvas cæduas, tinent, nisi quatenus alios, juxta [334 1 ton bem vorigen Snbaber beobachteten 3eit und Gewobn- beit, die Holzabtheilungen der in ordentlidhe Schläge gelegten boben Maldung, fowobl ivenn bdiefe Schläge zu beftimmten Beiten auf einem gewiffen Umfange des Vodens abgetrieben| werden, als wenn eine beftimmte Unabl Bâume obne Un: terfieb auf der gangen Oberfläche des Guts gefallt wird, 592, Sn feinem andern Galle barf der Miebraucher der bodftimmigen Bâume fid bedienen, Mur bie durch Bufall ausgeriffenen oder abgebrodenen Bâume darf er 3u den ibm obliegenden Uusbefferungen vermenden; ja er barf fogar, 3u biefen 3wede, Bôume fâllen faffen, iwenn e3 die Nothwendigfeit, die jebod mit Zuiebung des Cigen- thiümers vorber auégemittelt werden muÿ, erforbert, __ 593, Aus ben MBalbungen barf er Pfâble für die Mein- berge nebmen; aud geblbrt ibm bie jibrlich oder 3u ge- iviffen Seiten fâllige Nubung der Bâume: bdief alles jeboch nad dem Gebrauche des Landes oder der Getvobnbeit der Eigenthimer, 594, Ubgeftorbene, ja fogar burd 3ufall ausgeriffene oder abgebrochene, Obftbäume gebôren bem Niefbraucher, mit bem Yorbebalte, fie Durd andere ju erfeben, 595, Der Miefbraucher Fann die Mubungen entiweber felbft ziehen, oder fein Mecht einen anbern verpachten, ja | fogar verfaufen, oder unentgeltlid abtreten, Gibt er es in Pat, fo bat er fid, in Unfebing des Deitpunites ber jebesmaligen Érnenerung und der Dauer der Pachtverträge, nad) den Megeln zu ridten, weldhe unter bem Titel: von der Æbeftiftung und ben gegenfeitigen Rechten der£bez gatten, bem Manne in Begichung auf das Vermôgen der Grau vorgefchrieben find, ciens propriétaires, des parties de bois de haute futaie qui ont été mises en coupes réglées, soit que ces coupes se fassent périodiquement sur une certaine étendue de terrain, soit qu’elles se fassent d’une certaine quantité d'arbres pris indistincte- ment sur toute la surface du domaine. 592. Dans tous les autres cas, l’usufruitier ne peut toucher aux arbres de haute futaie; il peut seulement employer, pour faire les réparations dont il est tenu, les arbres arrachés ou brisés par accident: il peut même, pour cet objet, en faire abattre s'il est nécessaire, mais à la charge d'en faire constater la nécessité avec le proprié- taire. 593. Il peut prendre, dans les bois, des écha- las pour les vignes; il peut aussi prendre, sur les arbres, des produits annuels ou périodiques: le tout suivant l’usage du pays ou la coutume des . propriétaires. 594. Les arbres fruitiers qui meurent, ceux même qui sont arrachés ou brisés par accident, appartiennent à l’usufruitier, à la charge de les remplacer par d’autres. 595. L’usufruitier peut jouir par lui-même, donner à ferme à un autre, ou même vendre ou céder son droit à titre gratuit. S'il donne à ferme, il doit se conformer, pour les époques où les” baux doivent être renouvelés, et pour leur durée, aux règles établies pour le mari à l'égard des biens de la femme, au titre du contrat de ma- riage et des droits respectifs des époux. LI 591. Fructuarius fruitur etiam proceris silvis, quæ intra certos fines regulariter cædi solent, dummodo præcedentium proprietariorum usus et stata tempora servet, sive illæ periodice et intra certos limites sint excidendæ, sive definitus arborum numerus in universo prædio indiscriminatim cædere liceat. 592. Præter hos casus fructuario proceras arbores secare prohibetur, et tantum arboribus. fortuito avulsis aut dejectis ad refectiones, quæ ipsi incumbant, uti potest; immo arbores in hunc usum succidere ei licebit, dummodo proprietario illas succidendi necessitas comprobetur. 593. Pedamenta ex silvis ususfructuarius sumere potest; immo ex arborum-ramis annuos vel periodicos fructus pro, regionis et dominorum consuetudine ipsi percipere licet. 594 Arbores fructiferæ, quæ pereunt, et quæ casu avulsæ aut confractæ sint, ad fructuarium pertinent, dummodo alias substituat. 595. Ususfructuarius vel ipse jure suo frui, vel illud aliis locare aut vendere aut gratuito cedere potest: si locaverit, quon tempora locationis renovandæ aut protrahendæ regulas servare tenetur, quæ titulo de contractu matrimonii et mu- duis conjugum juribus, circa uxoris bona marito præscribuntur, 596. Alluvionis quoque ususfructus ad fruciuarium fundi pertinet. ) ne nt ne ut ns és en [ge A+ les les eux nf, les Qu nitus ects ari0 pro pi, PT \ F 197| 596, Der Riephraudher benubt and) ben Suivads, wel- en ber bem\Miebbrauche unterworfene Gegenftand durch Jffuvion erbalt, 5o7. Gr bat die Penngung ber Servituten(Grund- bienftbarfeiten), des Uebergangsredtes, und iberbaust aller Geretfame, beren fid der Gigenthimer bebienen Éônnte, ganz fo, wie biefer. 598, Er benubt ferner, auf eben bie MBeife, wie der : Gigenthümer, bdie Bergiwerfe und Steinbrüche, die bent Mnfange des Niefbraudhes fon wirtlich betrieben tverden. QfE jeboch qu einer foldhen Betreibung eine befonbere Gr- laubnif erforderlid, fo foll ber NieBbraucdher davon nidt eber Gebrauch machen dürfen, bis er bagu die Genehmigung des Rôniges ausgeawirÉt haben mird. Er bat fein Mecht auf noch nicht erôffnete Bergiwerfe und Steinbrécde, nod aud auf Lorfgruben, bie man ju benuben nod nicht angefangen bat, und eben fo wenig auf einen Scbab, ber etma mibrend des Niefbrauches ent: bedt wurde, 599. Der Eigenthlimer barf weber burd) feine Handlungen, nod auf fonftige Meife, die Rechte des Niepbrauchers be: einträchtigen. Dagegen Fann bey Beendigung beë Miefbraudhes der MNiefbraucher von feiner Seite, wegen Berbefferungen, bie ex gemact gu haben bebauptet, Feine Œntfbäbigung for: bern, wenn gleid ber Beth ber Sade badurd erbôbt feyn follte,. Er oder feine Erben Fônnen ingwifchen bie©piegel, Gemäbloe und anbere Yersierungen, bie er etwa bat an: bringen laffen, mit t: Verbinblicfeit, bie Stellen, two folche befinblid waren, in den vorigen©tandb au fehen, guridnehmen,| a 596. L'usufruitier jouit de l'augmentation sur- venue par alluvion à l’objet dont il à l’usufruit. 597. Il jouit des droits de servitude, de pas- sage, et généralement de tous les droits dont le le prôpriétaire peut jouir, et il en jouit comme propriétaire lui-même. 598. Il jouit aussi, de la même manière que le propriétaire, des mines et carrières qui sont en exploitation à l'ouverture de l’usufruit; et néan- moins, sil s’agit d’une exploitation qui ne puisse être faite sans une concession, l’usufruitier ne pourra en jouir qu'après en avoir obtenu la per- mission de l'Empéreur. Il n’a aucun droit aux mines et carrières non encore ouvertes, ni aux tourbières dont l'exploi- tation n’est point encore commencée, ni au trésor qui pourrait être découvert pendant la durée de l'usufruit.:: bg. Le propriétaire ne peut, par son fait, ni de quelque manière que ce soit, nuire aux droits de l’usufruitier. De son côté, l’usufruitier ne peut, à la cessa- tion de l’usufruit, réclamer aucune. indemnité pour les améliorations qu'il prétendrait avoir faites, encore que la valeur de la chose en fût augmentée. Il peut cependant, ou ses héritiers, enlever les glaces, tableaux et autres ornemens qu'il aurait fait placer, mais à la charge de rétablir les lieux dans leur premier état. 597. Fructuarius jura servitutum, transitus, et cetera, quæ ad proprietarium spectant, et prout hic uteretur, exercet. 598. Utitur æque ac proprietarius metalli fodinis et lapicidinis, quæ incepti ususfructus tempore exercentur: quod si facultate ad hoc opus sit, nisi hanc a suprema auctoritate impetraverit, illarum usus et exercitium fructuario dene- gabitur. Fructuario nullum jus est in lapicidinis et metalli fodinis, aut in iis, quæ ignariam glebam continent, et quæ effodi nondum cœperint, aut in thesauris, pendente usufructu inventis.: 599. Proprietarius fructuarii juribus officere nullo modo potest. Finito usufructu, meliorationes fructuarius repetere nequit, licet valor fundi harum causa fuisset adauctus. Ipsi tamen aut ejus heredibus jus ést, specula, tabulas pictas, et alia, quæ intulit, ornamenta auferendi; ubi hæc collocata fuerant, in pristinum restitutis. locis tamen, E 26| Swenter Ubfhnitt,| Don den Verbinolihleiten des Ytiefbrauchers, 6oo, Der Niefbraudher fibernimmt die Sachen in bent Buftande, worin fie fid) findben; aber er barf bie wirfliche Penubung nidt anfangen bis er, in Gegentwart oder nach gebôriger Vorlabung bes Cigenthimers, ein Bergeichnif der beweglichen und eine Sefdreibung der unbeweglichen Gegenftinde, die dem MNiefbrauche unterworfen find, bat aufnebhmen laffen, 6or, Cr muf bafür, bag er bie Sache wie ein guter HPausvater benuken wolle, Bürgfchaft leiffen, wenn nicht die befondere Art der Verleibung ibn dbavon befrevet; gleichwobl find bie Cltern, denen bder gefeblihe Niefbrauch an dem Bermôgen ibrer Rinder guftebt, fo wie bderjenige, welcher mit bem Vorbebalte des Niefbrancdhes etwas verfauft oder fhenft, von biefer Buürgfchaftéleiftung befrevt,. 602, ft der Niefbraucher Burgfhaft au leiften aufer Œtande, fo werden die unbeveglihen Sachen entiweder verpachtet, oder in Berwaltung gegeben; das unter dem Miefbrauche begriffene baare Geld wird angelegt; die Le- benSmittel werden verfouft, und der biervon eingehende Preis wird ebenfalls angelegt,/ Die Zinfen bdiefer Gelbfummen und ber Pacdhtertrag ge: bôren in bdiefem Salle dent Riefbraucher, 603, at der Niefbraucher Feine Bürgfchaft geleiftet, fo âft der Gigentbimer berechtigt, au fordern, baf bie berveg- Lichen Sachen, welche burdh ben Gebrauch an ibrem Berthe œerlieren, verfauft, und ber Raufpreis,-gleich bem ber Lebengmittel, angelegt iwerbe, und der NieBbraucher aiebt al8bann wäbrend feines Miefbrauches die Dinfen; doc Fann biefer aud verlangen, und bas Geridt nad Ve: Secrion Il. Des oblications de l'usufruitier. 600. L’usufruitier prend les choses dans l’état où elles sont; mais il ne peut entrer en jouissance qu’aprés avoir fait dresser, en présence du pro- priétaire, ou lui dûment appelé, un inventaire des meubles et un état des immeubles sujets à Pusufr uit. 601. Il donne caution de jouir en bon père de famille, sil n’en est dispensé par l'acte cons- titutif de l’usufruit; cependant les père et mère ayant l’usufruit légal du bien de leurs enfans, le vendeur ou le donateur sous réserve d’usufruit, ne sont pas tenus de donner caution. 602. Si l’usufruitier ne trouve pas de caution, les immeubles sont donnés à ferme ou mis en séquestre;|| Les sommes comprises dans l’usufruit sont placées;.| Les denrées sont vendues, et le prix en prove- nant est pareillement placé;| Les intérêts de ces sommes et les prix des fermes appartiennent, dans ce cas, à l’usufruitier. 603. À défaut d’une caution de la part de lusu- fruitier, le propriétaire peut exiger que les meu- bles qui dépérissent par l'usage soient vendus, pour le prix en être placé comme celui des denrées; et alors l’usufruitier jouit de l'intérêt pendant son usufruit: cependant l’usufruitier pourra deman- der, et les juges pourront ordonner, suivant les SEcrio IE. De oneribus usufructuariz. 600. Usufructuarias res accipit in eo statu, quo sunt; juris vero sui exercitium non adquirit, nisi bonorum mobilium, quæ ad usumfructum,spectant, inventarium, et immobilium statum prius confecerit coram domino, vel hoc rite vocato. 6o1. Satisdare fructuarius tenetur, se usurum fruiturum uti bonus ac diligens pater familias, nisi e tabulis ususfruc- tus adpareat, cautionem fuisse remissam. Attamen pater et mater, in bonis filiorum ex lege usumfructum habentes, ven- ditor et donator, qui sibi usumfructum reservaverit, oneri cautionis minime subjiciuntur. 602. Si fructuarius fidejussores non inveniat, immobilia vel locantur, vel apud sequestrem deponuntur, Res annonariæ venduntur, eorumque pretium una cum pecunia usufructui obnoxia ad lucrum collocatur. Usuræ hujus pecuniæ fœnori datæ, nec non locationum pensiones, fructuario cedunt. 603. Cautione a fructuario non præstita, domino petendi jus est, ut vendantur res mobiles, quæ usu atteruntur, earum- . que perinde ac rei annonariæ pretium ad lucrum collocetur; et tunc, pendente usufructu, fructuario usuræ cedunt, Hic PRE RIT ee pe Ion, en sont )y6« des Her. USU* ju QUE ées} soi jan les 10 a10, luc en ru fic t:-307| fhaffenbeit der lmftanbe berfügen, bag ibm ein Sheil der beveglichen Saden, bie er gu feinem Gebrauche nothig bat, blog gegen eidlihe Berfiherung und unter dem Bor- bebalte, fie bey Crléfung des rap suridsnlies fern, gelaffen iwerben, 604, Die Verzégerung der intérim entsielht den Miefbraucher die Srüchte, morauf er fonft ein Mecht bâtte, nicht. Diefe gebübren ibm von bem Augenblide an, wo der Miefbrauch ibm anfiel, 605, Der Niefbraucher.iff zu benjenigen Ausbefferungen verbunden, welche zur Unterbaltung der Sade dienen, Hauptausbefferungen bleiben dem Cigenthiimer sur Laft, wenn fie nicht burdh bie Unterlaffung der zur Unterbaltung gereichenden feit bem. Unfalle bes Miefbrauches verurfacht worden find, in welchem Salle auch fie dem MieBbraucher obliegen,| Go; Doisitidtephiiaet find aber bie der Haupt: mauern und Gemolbe, die Crneuerung der Valfen und ganger Déâcher, die im Gangen gefchebende Herftellung der Démne, ber Mauern, worauf ein Gebâude rubt, und der Ginfaffungémauern, Alle übrigen Ausbefferungen find folche, bie sur Unter: baltung erfordert iverden, 607, Aebder der Cigenthüimer, nod) der Niefbraudher, find fhulbig, wieber aufyubauen, was vor Alter zufamz men gefallen oder burd) Sufall zerftort mworben if. 608, Der Miefbraudher ift mâbrend feiner Benubung gur Uebernebmung aller dem Grunbfitid'e aufgelegten jébrlichen Laften verbunben, als ber Gteuern und anbderer, die man als auf ben Mugungen rubend au betracdhten pflegt. 6og. Bu ben£aften, bie mwäbrend.bes Miepbrauches circonstances, qu’une partie des meubles néces- /saires pour son usage lui soit délaissée, sous sa simple caution juratoire, et à la charge de les représenter à l'extinction de l’usufruit. 604. Le retard de donner caution ne prive pas l'usufruitier des fruits auxquels il peut avoir droit; ils lui sont dus du moment où lusufruit a été ouvert. 605. L’usufruitier n’est tenu qu'aux réparations d'entretien. Les grosses réparations demeurent à la charge du propriétaire, à moins qu’elles n'aient été occa- sionées par le défaut de réparations d'entretien, depuis l'ouverture de lusufruit; auquel cas l’usu- fruitier en est aussi tenu. 606. Les grosses réparations sont celles des gros murs et des voûtes, le rétablissement des poutres et des couvertures entières; Celui des digues et des murs de soutenerment et de clôture aussi en entier. Toutes les autres réparations sont d'entretien.: 607. Ni le propriétaire, ni l’usufruitier, ne sont tenus de rebâtir ce qui est tombé de vétusté, ou ce qui a été détruit par cas fortuit. 608. L'’usufruitier est tenu, pendant sa jouis- sance, de toutes les charges annuelles de l'héri- tage, telles que les contributions et autres qui dans l'usage sont censées charges des fruits. 609. À l'égard des charges qui peuvent être tamen. petere et judex decernere poterit, pro rerum adjunctis, ut mobilium pars ejus usui necessaria ipsi tradatur, præs- tita dumtaxat juratoria cautione, et cum onere illam, finito usufructu, restituendi. 604. Ob moram in præstanda cautione cedente, protinus illi debentur. be ad fructus percipiendos: fructuario non adirmitur; die ususfructus 605. Fructuarius ad reparationes rei es. causa tantummodo tenetur. Hinc reparationes majores proprietarius exequitur, nisi fructuarius, postquam habuit usumfructum, quæ sibi incum- bunt neglexerit, et causam proinde illis dederit; hoc enim casu ad majores quoque fructuarius tenetur. 606. Majores habentur reparationes, quæ præcipucrum parietum; fornicum, tignorum, tutiusque tecti, item quæ aggerum ad coercendas aquas, et murorum ad prædium fuleiendum aut circumsepiendum instaurationem respiciunt. Ceteræ reparationes, rei tanlum servandæ causa, minores censentur. 607. Neque proprietarius, neque ho, quod ex vetustate collapsum; vel casu fortuito dirutum sit, restituere et reædificare tenentur, 608. Fructuarius; constante usufructu, annua onera, quibus fundi subsunt, omnino ferre cogitur, quæ juxta consuetudinem fructibus magis quam prædio inhærent,. veluti tributa et alia, 18 l bem Gigenthumt aufgelegt werden, tragen ber Niepbraucher und der Eigenthtimer auf folgendbe Weife bes: Der Cigenthümer if fhuldig, fie au beridtigen, unb der Riepbraucher mug ibm bie Sinfen davon verglten; Qat ber Miefbraucher fie vorgefchoffen, fo ift er nach ge- enbdigtem Niepbrauche bas Capital guriduforbern berechtigt, 610, Hat ein Teftator Jemanbden eine lebenslängliche Mente ober eine jäbrlihe Unterbaltéfumme vermacht, fo muf biefes Vermächtnig von bemjenigen, vwelchem der Miefbraud des gangen Nachlaffes vermacht if, nad) feinent gangen Umfange, bingegen von bemjenigen, tweldjem ber Miefbrauch eines aliquoten Cim Verbältniffe sum Ganzen beñtimmten) Theiles des Nacdhlaffes vermacht worden ift, nad) bem Berhältniffe feiner Benubung bezablt werden, obne baf dem einen vber andern desbalb eine Surüdforberung guftanbde, 611, Bem der Miefbraud an eingelnen Sachen ein: gerdumt if, ber baftet nidt für die Schulden, wofür bas Grundfiit gur Dypothef geftellt ifts wird er genôtbigt, fie gu besablen, fo bat er feinen Entfhhbdigungs-Anfpruch wiber den Gigenthtimer, mit Borbebalt deffen, waë der 1o2ofte Urtifel, in dent Qitel: von ShenFungen und Teftamenten, verfigt, 612, YBer an bem gangen Nadlaffe oder aud) nur an einem aliquoten Œheile deffelben ben Niefbraucdh erbalten bat, folf mit dem Gigenthüimer sur Lilgung der Schulden auf fofgendbe Meife beytragen: Man fhast ben IBerth des Grundffudes, bas dem Niep- branche unterworfen if, und beftimmt bierauf, nach dem Berbéltniffe diefes IBerthes, ben Bevtrag zu den Sdulden. IBUL der Miefbraucher die Summe, weldhe das Grund- fiudf beytragen mug, vorfchiefen, fo wird ibm nach geendig- tem Miefbrauche das Capital obne einige 3infen erfebt. 138| imposées sur la propriété pendant la durée de 'usufruit, l'usufruitier et le propriétaire y contri- ainsi qu'il suit: Le propriétaire est obligé de les payer, et l'usu- fruitier doit lui tenir compte des intérêts; Si elles sont avancées par l’usufruitier, il a la répétition du capital à la fin de l’usufruit. 6io. Le legs fait par un testateur, d’une rente viagère ou pension alimentaire, doit être acquitté par le légataire universel de l'usufruit dans son intégrité, et par le légataire à titre universel de l'usufruit dans la proportion de sa jouissance, sans aucune répétition de leur. part. 611. L'usufruitier à titre particulier n’est pas tenu des dettes auxquelles le fonds est hypothé- qué: s’il est forcé de les payer, il a son recours contre le propriétaire, sauf ce qui est dit à Part. 1020, au titre des donations entre-vifs et des leslamens. G12. L'usufruitier, ou universel, ou à titre universel, doit contribuer avec le propriétaire au paiement des dettes, ainsi qu'il suit. On estime la valeur du fonds sujet à usufruit; on fixe ensuite la contribution aux dettes à raison de cette valeur. Si l’usufruitier veut avancer la somme pour laquelle le fonds doit contribuer, le capital lui en est restitué à la fin de l’usufruit, sans aucun intérêt. 6o9. Fructuarius et fundi dominus, modis infra præscriptis, una contribuunt pro oneribus, quæ fundo, constante usu- fructu, imponuntur. Proprietarius pecuniam propter illa persolvere, fructuarius vero usuras ei rependere debet. Si ab usufructuario pecunia solvatur, finito usufructu, solutum ipse repetit. 610. Annui ad vitam reditus, seu pensiones alimentariæ a testatore legatæ, ab universali ususfructus legatario omnino debentur, et a legatario titulo universali pro rata sui ususfructus tantum præstantur, nulla ipsis repetitione concessa. 611. Usufructuarius titulo singulari ad æs alienum exsolvendum, cujus causa fundus hypothecæ obnoxiussit, neutiquam tenetur: si vero ad ejus solutionem compellatur, regressus ei contra proprietarium competit, salvis iis, quæ sub titulo de donationibus inter vivos ac testamentis, articulo 1020, præseripta sunt. * 612. Fructuarius, seu universalis, seu titulo universali, modis infra PRprenpus ad æris alieni solutionem cum proprie- lario concurrit. Fundus in usumfructum datus quanti sit æstimatur, et pro hujus valoris ratione quota æris alieni solvendi statuitur. Si fructuarius pecuniæ quantitatem offerre malit, pro qua fundus no gravatur, sors illi sine usuris, finito usu- fructu, restituitur, te tté SON de ce, ps hé jurs l'art. des tire » al pit; son jour Jui CuR usu* nin0 puam jtulo prit“ tur. ) use [ 139| Su aber ber JieBbraucher biefen Borfhuf nidt thun, fo bat ber Gigenthümer die SBabl, entweber felbff jene Œumme zu bezablen,— in weldhem Salle ibm ber Niepbrau cher wñbrend ber Dauer des Miepbraudhes bie Zinfen ver- güûtet,= oder einen Œheil der bem MieBbrauche unterworz fenen Sachen big ju dem Detrage feines Shulden-Antheiles verfaufen gu.laffen. 613, Der NieSbraucher bat nur bie Roften berjenigen Droceffe, welche.bie Benubung betreffen, und die fonftigen Berurtheilungen, welche von folhen Jroceffen bie Golge feyn fôünnen, ju tragen, 614, IBenn fit wmâbrend der Dauer des Niepbrauches ein Dritter in Unfebung des Grundftüdes felbff einen Gingriff erlaubt, oder fonft etwas, ben Gerehtfanten beë Gi: genthümers guwider, unternimmt: fo if ber Niefbraucher -verbunbden, biefen biervon gu benachrichtigen, und if im alle ber. Unterlaffung für allen@chabden, der baraus für den-Gigenthüimer entfteben Fann, eben fo verantiwortlid, wie er e8 für bie von ibmt felbft berrübrenben Befädigun: gen feyn mürbe, 615, Macht nur ein eingelnes Stid Bieh ben Gegen- fland bes Miefbrauches aus, und biefes geht ohne Der. foulben bes Niepbrauchers zu Grunde: fo ift berfelbe iweber ein anberes an beffen telle 3u geben, noch ben YBerth 4 davon 3u bexablen, verbunden, 616, Gebt die Deerde, mweldhe Semanben gum Miep- Brauche tiberlaffen if, burd Zufall ober Rranfheit, und obne Verfchulden des Niefbrauchers ganz 3u Grande: fo ifé Diefer u iweiter nicht8 verbunben, alé dem Gigenthiimer die Hâute oder beren MBerth 3u berechnen, Gebt die Qeerde nicht gang au Grunbde, fo ift ber Mief- braucher fduldig, bie gefalfenen Gtide, fo tweit bas junge Dieb(die Suauct}) bagu binreicht, au erfeñen, Si l'usufruitier ne veut pas faire cette avance, le propriétaire a le choix, ou de payer cettè somme,€t dans ce cas l’usufruitier lui tient compte des intérêts pendant la durée de l’usufruit, ou de faire vendre jusqu'à due concurrence une portion des biens soumis à l’usufruit. 613. L'usufruitier n’est tenu que des frais des procès qui concernent la jouissance, et des autres condamnations auxquelles ces procès pourraient donner lieu. 614. Si, pendant la durée de Fusufruit, un tiers commet quelque usurpation sur le fonds, ou attente autrement aux droits du propriétaire, l'u- sufruitier est tenu de le dénoncer à celui-ci: faute de ce, il est responsable de tout le dom- mage qui peut en résulter pour le propriétaire, comme 1l le serait des dégradations commises par lui-même. 615. Si l’usufruit n’est établi que sur un animal qui vient à périr sans la faute de l’usufruitier, celui-ci n’est pas tenu d’en rendre un autre, ni d'en payer l'estimation.; 616. Si le troupeau sur lequel un usufruit a été établi, périt entièrement par accident ou par maladie, et sans la faute de l'usufruitier, celui-ci n’est tenu envers le propriétaire que de lui rendre compte des cuirs ou de leur valeur. Si le troupeau ne périt pas entièrement, l’u- sufruitier est tenu de remplacer, jusqu'à concur- rence du croît, les têtes des animaux qui ont péri. Si fructuarius pecuniam repræsentare detrectet, optio proprietario datur, aut æris alieni solvendi, lege fructuario im- posita, ut annuas præstet soluti usuras durante usufructu, aut tantam ex bonis in usumfructum datis partem venumdandi, quæ satis creditori sit. 613. Fructuarius non nisi ad litis, expensas tenetur, quæ usumfructum respiciunf, nec non ad ea omnia prastanié ad quæ ejusdem litis causa fuerit damnatus. 614. Si quis, pendente usufructu, aliquam fundi partem usurpaverit, aut aliter contra proprielarii jura molitus fuerit, id fructuarius huic nuneiïare tenetur; secus vero omne damnum præstat, quod proprietario obvenire Pre perinde ac si prædium facto suo deterius fieret. 615. Si unius tantum animalis ususfructus sit, et illud sine fructuarii culpa pereat, nec aliud ipse suflicere, nec æstima- tionem præstare comptllitur. 616. Si grex in usumfructum relictus casu aut morte, Sine fructuarii culpa, totus perierit, ipse coria tantum, vel eorum pretium, domino repræsentare tenetur. Si grex non totus perierit, in locum demertuorum sise fructuarius totidem alia ex novo foi suppiere debebit. [. 140] _Dritter Abfhuitt, Vie der Viefbranc fic enbiget, 617, Der iesbrauc evlifdht+ nés Dur den natürliden, und den birgertichen ET des Miebrauchers;: Durd den Ablauf ber Bei, auf weldhe er verlielen wat; Dur Gonfolibation, ober Bereinigung beyder Eigen: fchaften deë Miepbrauchers und ne in derfelben Perfon; | Durd ben brepfigiabrigen Micdbtgebraud bes“ecbtes;: _Durd ben gänglichen Untergang ber Sache, worauf ber Riefbraudb Haftet,| 618, Der NieBbrauch ann aud burh ben Mifbraud erléfchen, melchen der Niefbraucher von feinem Nufungérechte mat, indem er entiveber felbft bas Grunbftié befchäbigt, _ober folhes aus angel Der Unterbaltusg au Grunde geben Lâft, Gn ben bieriber entffandenen Gtreitigfeiten fônnen die Gläubiger des Miefbrauchers, zur Erhaltung threr Recbhte, als Sntervenienten auftreten, und fidh sur Ausbefferung der fon erfolgten Befhäbigungen, wie aud gur Gemäbrz leiffung für bie Sufunft erbieten. Ge nacoem e8 die Michtigfeit der Umftanbe erforbert, fônnen bierauf bie Micter entiweber nnbebingt auf Grlo- fung des Niepbrauches erfennen, oder die Wiebereinfesung Des Gigenthümers in bie Benubung des dent Niefbrauche “unterworfenen Gegenftandes mit bem Vorbebalte verfügen, bag berfelbe bem Miefbrauder oder befen Nacbfolgern, jabrlich un bis zu bem Angenblie, wo der Riebrauch ohne: bin würde aufgehôrt haben, eine beftimmte Summe entridte, » SEcrTron III. Comment l'usufruit| prend fin. 617. L'usufruit s'éteint, Par la mort naturelle et par la mort civile de l'usufruitier; Par l'expiration du temps pour lequel il a été accordé; ser BD: Li Par la consolidation ou la réunion sur la même tête, des deux qualités. d'usufruitier et de pro- priétaire;| . Par le.non-usage du droit ions trente ans; : Par la perte totale de la: chose sur laquelle J'usufruit est établi.- a … 618. L'usufruit peut aussi cesser par Telus que Posiiiitéer fait de sa jouissance, soit en com- mettant des dégradations sur le fonds 2 soit en le laissant dépérir faute d'entretien.| .Les créanciers de l’usufruitier peuvent interve- nir dans les contestations, pour la conservation de leurs droits; ils peuvent offrir la réparation des dégradations commises, et des garanties pour l'avenir. Les juges peuvent, suivant la gravité des cir- constances, ou prononcer l'extinction absolue de l'usufruit, ou n’ordonner la rentrée du proprié- taire dans la jouissance de lobjet qui en:est grevé, que sous la charge de payer annuellement à l'usufruitier, ou à ses ayant-cause, une somme déterminée, jusqu’à l'instant où l’usufruit aurait .dù cesser. SEcTIo III, Quibus modis ususfructus exslinguilur, 617. Ususfructus naturali aut civili fructuarii morte finitur; Lapsu temporis quo fuit constitutus; Consolidatione ususfructus et proprietatis in eadem persona; Non utendo per triginta annos; Interitu totius rei in qua ususfructus constiterat. 618, Réi abusu ususfructus quoque amittitur, seu cum illamm aotastas deteriorem rediidérit; seu cum ob omissas minores refectiones eandem deperire permiserit, Fructuarii creditoribus fas est, ad propria jura tuenda, judiciis adesse, se paratos offerre ad détrimenta illata mp et cavere rem in posterum salvam fore. Judex vero, pensatis adjunctorum momentis, vel usumfructum omnino exstinctum esse decernit, vel proprietario rei;, quæ in usufructu fuerat, plenam possessionem adjudicat ea lege, ut fructuario, vel ab ipso causam habentibus, annuam præstationem determinatam persolvaf usque ad eam diem, qua ususfructus cessare depuisaet, été elle que om ['C« fon on our CI 1É- est ent me rail Sas da! rél! jar \ 619, Der Miepbrand, ber nicht eingelnen Perfonen zu: geffanben ift, bauert nur breufig Sabre, 620, Der auf fo(ange, bis ein Dritter ein beftimmtes QYter erreicht haben wird, bewilligte Miefbraud, bauert bis gu biefem Beitpunfte, mwenn gleid der Dritte verftirbt, bevor er jenes Alter erreicht bat, ‘621, Der Berfauf der bem Miefbrauche unterworfenen Sache Éndert nichté an ben Mechte des Miepbrauchers; er bebâlt auch ferner feinen Niepbraud, wenn er nidt bem- felben formlich entfagt. 622. Gefdah bie Entfagung gum Macdtheile der Glâubiger des Miepbrauchers: fo Fônnen fie diefelbe für nichtig erfläven laffen,| 693, Sf nur ein Theil der bem Miepbrauche unter: worfenen Sache ju Grunde gegangen, fo dauert berfelbe in Ridfiht des Ueberreftes fort, 624, Hat der Niefbraucdh nur ein Gebiude zum Gegen- fanbe, und biefes wird burdh eine Seuersbrunft oder einen andern Zufall gerftort, oder féurgt vor Alter sufammen: fo bat der Niesbraucher Fein Nufung8recht an dent Grunde und Boben oder an den Materialien. Betrifft dagegen der Niepbraud ein Gut, wovon bas Ge: bâube einen Tbeil augmachte: fo fteht dem Niefbraucher die Benubung des Vodbens und der Materialien zu, awentes Cavitel. Bon dem Oebrauds: und Wobnungsrechte, 625, Man erwirbt und verliert die Nechte des Gebrauches und der MBobnuing auf ebeñ bie eife, wie ben Niefbrauch. 626. Mie ben dem Miefbrauche Fann man aud bier nur nach vorgängiger Dürgf chaftéleifiung, und nachbent man F4| 619. L'usufruit qui n'est pas accordé à des particuliers, ne dure que trente ans. 620. L’usufruit accordé jusqu'à ce qu’un tiers ait atteint un âge fixe, dure jusqu’à cette époque, encore que le tiers soit mort avant l’âge fixé. 621. La vente de la chose sujette à usufruit ne fait aucun changement dans le droit de l'usufrui- tier; il continue de jouir de son usufruit, sil n'y a pas formellement renoncé. 622. Les créanciers de l'usufruitier peuvent faire annuler la renonciation qu'il aurait faite à leur préjudice.|| 623. Si une partie seulement de la chose sou- mise à l’usufruit est détruite, l’usufruit se conserve sur ce qui reste. 624. Si l'usufruit n’est établi que sur un bäti- ment, et que ce bâtiment soit détruit par un incendie ou autre accident, ou qu'il s'écroule de vétusté, l’usufruitier n’aura le droit de jouir ni du sol ni des matériaux. Si l’usufruit était établi sur un domaine dont lé bâtiment faisait partie, l’usufruitier jouirait du sol et des matériaux. CHAPITRE IL. De l'usage et de l'habitation. 625. Les droits d'usage et d'habitation s'éta- blissent et se perdent de la même manière que l'usufruit. 626. On ne peut en jouir, comme dans le‘cas G19. Ususfructus, qui non pertinet ad privatos, triginta annorum spatio exstinguitur. G2o. Si ususfructus alicui datus sit, donec quispiam alter ad certam pervenerit ætatem, non nisi hac exacta finitur, licet ante præstitutam ætatem alter decesserit. Go1. Rei fructuariæ venditio nullum, quoad usufructuarium, effectum parit, qui, nisi rite juri suo renunciaverit, usum- fructum retinet. G2o. Fructuarii creditores ususfructus cessionem in ipsorum detrimentum factam nullitatis arguere possunt. 623. Si pars dumtaxat rei fructuariæ perempta sit, in reliqua ususfructus manet. 624. Quôties ususfructus in ædibus tantum constitutus sit, et vel incendio vel alio casu illæ consumtæ fuerint, aut corruerint, nec areæ, nec materiæ ususfructus fructuario debetur. Si vero prædium, cujus partem ædes constituunt, in usufructu sit, fructuarius et area et materia fruetur. GAPUT IL De usu et habitatione.: 625. Servitutes usus et habitationis iisdem modis, quibus ususfructus, constituuntur et exstinguuntur. F sys À bie erforberlichen Sefchreibungen und Vergeihniffe bat auf- nebmen lafen, zur Senubung gelangen. 627. Derjenige, welhent baë Gebrauchs- oder Mob: nungérecht guftebt, muf als ein guter Hauswirth die Sache benugen. . 628, Die Rechte des Gebrauches und Der Mobnung erbalten ibre Beftimmung aus der Art der Berleipung, und find nad) bem anbaite derfelben von grôferm oder geringerm Umfange, 629, Enthält die Yrt Der Berteibung feine Beftimmun- gen diber ben Umfang biefer Mechte, fo richtet fih berfelbe nach folgenden Grundfäsen: 630, Ier den Gebrauch der Nubungen eines Grund- fiûdes bat, Fann bavon nur fo viel verlangen, al feine und feiner Samilie Vebürfniffe erfordern, Er fann bies fogar auf die Dedurfniffe der erft nach Cinréumung des Gebrauches binjugefommenen Kinder aus- debnen, 631, Der, welhem bder Gebrauch guftebt, ann fein Mecht einem Unbdern webder abtreten noch verpachten, 632, Mer das Necdbt der Einwobnung in einem Haufe bat, Fann mit feiner Samilie darin wobnen, iwenn er gleidh au der Seit, al ibm biefes Mecht verliehen wurde, nidt verbeirathet war,| 633, Das Mobnungérecht befchräntt fid auf das, mas De, welchem folches verliehen wurde, und feine Samilie sur MBobnung bebarf. 634. Das Bobnungsrecht Fann Weber abgetreten, noch verpachtet werben, 635, Menn der, welchem bder Gebraud suffteht, alle Srüchte bes Grundftides aufsebrt, oder bas ganze Daus einnimmt: fo muf er, gleidh bem Miefbraucher, alle Be- “est nécessaire pour l'habitation de celui à _de l'usufruit, sans donner préalablement vantiet et sans faire des états et inventaires.: 627. L'usagèr, et celui qui a un droit d’habi- tation, doivent jouir en bons pères de famille. 628. Les droits d'usage et d'habitation se règlent par le titre qui les a établis, et reçoivent, d’après ses dispositions, plus ou moins d’étendue. 629. Si le titre ne s'explique pas sur l'étendue de ces droits, ils sont réglés ainsi qu'il suit. 630. Celui qui a l'usage des fruits d’un fonds, ne peut en exiger qu'autant qu'il lui en faut pour ses besoins et ceux de sa famille. Il peut en exiger pour les besoins même des enfans qui lui sont survenus depuis la concession de l'usage. . 631. L’usager ne peut céder ni louer son droit à un autre. 632. Celui qui a un droit d'habitation dans une maison, peut y demeurer avec sa famille, quand même il n'aurait pas été marié à l'époque où ce droit lui a été donné. 633. Le droit d'habitation se restreint à ce qui à qui ce droit est concédé, et de sa famille. 634. Le droit d'habitation ne peut être ni cédé ni loué. 635. Si l'usager absorbe tous les fruits du fonds, ou s'il occupe la totalité de la maison, il est assu- jetti aux frais de culture, aux réparations d’en- 626. Usuarius, antequam reï possessionem nanciscatur, cautionem æque ac fructuarius præstare, et bonorum inventa- rium atque statum conficere tenetur. 627. Usuarius, et qui habitationis jus habet, sese gerere in utendo debet, uti bonum decet patrem familias. 628. Usus et habitationis jura ex documento, quo constitula sunt, reguntur, et juxta illius præscriptum majori vel minori extensione donantur. 629. Si hæc jura in documento distincte explicata minime sint, sequentes observantur regulæ. 630. Is, cui usus fundi datus est, ex ïis, quæ in fundo nascuntur, quod sibi suisque sufficiat, sumere potest. Jus ei quoque est fructus percipiendi, qui liberis post usus concessionem susceptis suflicere queant. 631. Usuarius alteri jus suum nec locare nec cedere potest. 632. Cui habitatio competit, domus inhabitandæ una cum familia sua jus est, rés hujusce concessionis tempore nondum uxorem duxisset. 635. Jus habitationis ad id dumtaxat Tr quoû habitationi ejus, cui conceditur, SRqUE familiæ sit necessarium. 654. Habitationis jus nec transmitti mec locari alteri potest. roït ans le, ue pla vel Of 143| ES bie sur Unterbaltung gereidenden Uus- befferungen und bie©teuern Mbernehmen, Qiept er nur einen Œbeil der Grüchte, oder Gervobnt er nur einen Œheil des Qaufes, fo trâgt er nad) dem Berbaltz niffe feiner Benubung bey, 636, Das Gebrauchsreht an Gebôlien und albungen wird burd befondere Gefese beftimmt, VBiecrter Titcel. Von den Servituten oder OrunboienfibarÉeitenr, 637. Gervitut heit.bie Laft, welche einem Grundftüde sum Gebrauche und gum Deften eines, einem andern Gigenthümer gugehdrigen, Grundftides aufgelegt iff. 638, Die Gervitut begrünbet im ubrigen Feine Abbängig- feit bes einen Grunbftides von bem andern. 639, Sie bat ibre Entftebung entweber in ber natür- lien Lage der Orte, oder in Berbinblichfeiten, die bag Gefets auflegt, oder in Bertrâgen gwifhen den Gigen- thimern, Evftes Cavitel. Von den Gervituten, melhe aus der Lage der Orte entfteben, 64o. Die tiefer gelegenen Grunbffide müffen bas MBaffer aufnebmen, welches nad feinem natürlichen Laufe, und obne daf Menfhenbânde etoas dagu bevtragen, von den bôber gelegenen abflieñt,| Der Cigenthümer. des unterbalb liegendben Grunbftides barf feinen Damim aufiwerfen, der biefen Ubfluf verbindert, tretien, et au paiement des contributions, comme l'usufruitier. S'il ne prend qu'une partie des fruits, ou s’il n’occupe qu'une partie de la maison, il contribue au prorata de ce dont il jouit. 636. L'usage des bois et forêts est réglé par des lois particulières. > L TITRE IN. Des servitudes ou services fonciers. 637. Une servitude est une charge imposée sur un héritage pour l'usage et l'utilité d’un héritage appartenant à un autre propriétaire. 638. La servitude n'établit aucune prééminencé d'un héritage sur l’autre.: 639. Elle dérive ou de la situation naturelle des lieux, ou des obligations imposées par la loi, où des conventions entre les propriétaires. CHAPITRE PREMIER. Des servitudes qui dérivent de la situation des lieux. 640. Les fonds inférieurs sont assujettis, envers ceux qui sont plus élevés, à recevoir les eaux qui en découlent naturellement, sans que la main de l'homme yÿ ait contribué. Le propriétaire inférieur ne peut point élever de digue qui empêche cet écoulement. # à F Le- à”:;& 635. Quoties usuarius totius prædii fructus perceperit, aut integram domum occupaverit, ad instar fructuarii ad cul- turæ expensas et modicas refectiones, nec non ad tributa solvenda, tenebitur. otitur. Si vero na quotam tantummodo percipiat, aut domus partem solum inhabitet, contribuet pro rata ejus, quo 636. Nemorum et silvarum usus legibus sectiois subjicitur. TITULUS IV. De servitutibus prædialibus. 637. Servitus est onus prædio impositum ad alterius prædii commodum atque utilitatem. 638. Nulla præeminentia unius in alterius fundum ex servitute oritur. 639. Servitutes aut loci natura, aut lege, aut pactionibus inter prædiorum dominos, constituuntur. CAPUT I. PF De servitutibus ex loci nalura. 640. Aquas naturaliter et absque hominis facto a fundis superioribus defluentes fundi inferiores recipiunt,. [dm 1 Da Cigenthiimer bes obern Grundfiides barf nicbts unfernebnien, was Die Cervitut des unterbalb liegenden Grundffides erfhiwert, 641, Mer eine Quelle auf feinem Grmbfiide bat, fann ficb ibrer nach Willfübr bebienen, mit Borbebalt des Mechts, welches ber Cigenthümer des unterbalb liegenden Grundftictes durch einen befondern Mechtsgrund oder Berjäbrung etiwa erworben bat, 642, Die Verjébrung wird in biefem Golle nur be grénbdet durch einen dreppigiñbrigen nnunterbrochenen Beñs, von Dem Seitpunfte an ju rehnen, wo der Cigenthümer des vnterbalb liegenden Grunbftides ins Uuge fallende An- lagen, bie bagu beftimmt find, ben all und Lauf des Baffers auf fein Cigenthum zu erleichtern, gemacht und vollendet bat, 643. Der Cigenthiimer der Quelle barf bderen Lauf nicht veréndern, wenn fie den Cinwobnern einer Gemeinbe, eines Dories cder Gutes das ibnen nôthige Baffer verfchafft, Daben indef die Einwobner den Gebrand berfelben nicht erverben oder verjñbrt, fo ann der Cigentbtimer eine Ent- fhidigung, die burch Sadhverftändige beftimmtiwird, fordern, 644. Derfenige, beffen Cigenthum an einem fliefenden Baffer liegt, welches nicht zufolge des 538ften Urtifels, in bem Litel: von der Lintheilung der Sachen, ju dem Gtaatscigenthume gebôrt, Éann fi beffelben, ba, wo e8 fliept, sur Môâfferung feiner Grundftid'e bebienen, Derjenige, über deffen Grundfiid biefes IBaffer flieft, ann fi beffen fogar in bem 3wifenraume, den e8 ba felbft burdiäuft, bedienen, wiemobl mit ber Berbindlid- feit, demfelben ba, wo e8 fein Grundftid verläft, feinen gewibnlidhen auf wieder zu verfchaffen, 645, Erbebt fidh ein Streit unter ben Cigenthimern, Le propriétaire supérieur ne peut rien faire qui aggrave la servitude du fonds inférieur. 641. Celui qui a une source dans son fonds, peut en user à sa volonté, sauf le droit que le propriétaire du fonds inférieur pourrait avoir ac- quis par titre ou par prescription. 642. La prescription, dans ce cas, ne peut s'acquérir que par une jouissance non interrompue pendant l'espace de trente années, à compter du moment où le propriétaire du fonds inférieur a fait et terminé des ouvrages apparens, destinés à faciliter la chute et le cours de l’eau cé sa propriété. 643. Le propriétaire de la source ne peut en changer le cours, lorsqu'il fournit aux habitans d'une commune, village ou hameau, l'eau qui leur est nécessaire: mais si les habitans n’en ont pas acquis ou prescrit l'usage, le propriétaire peut réclamer une indemnité, laquelle est Si par experts. . 644. Celui dont la propriété borde une eau courante, autre que celle qui est déclarée dépen- dance du domaine public par l'article 538 au titre de la distinction des biens, peut s'en servir à son passage pour l'irrigation de ses propriétés. Celui dont cette eau traverse l'héritage, peut même en user dans l'intervalle qu’elle y parcourt, mais à la charge de la rendre, à la sortie de ses fonds, à son cours ordinaire. 645. S'il s'élève une contestation entre les pro- Inferioris fundi domino aquam fluentem aggeribus coercere neutiquam permittitur. Superioris dominus servitutem inferiori fundo graviorem reddere nequit. 641. Fonte, qui in proprio fundo scateat, quisquis pro arbitrio utitur, salvo jure, quod i in vim tituli vel præscriptionis inferioris fundi dominus adquisivisset. 642. Hoe casu præscriptio non nisi continua triginta annorum possessione adquiritur, ex quo agri inferioris dominus patens opus construxerit atque perfecerit, ut aqua superior in agrum suum facilius flueret. 643. Fontis dominus aquam alio divertere néquit, quoties ista alicujus municipii, vici vel pagi incolarum necessario usui inserviat: verum si incolæ aquæ usum neque adquisicrint, neque preseripserint, dominus, peritorum judicio, a nitatem consequi potest. 644. Aqua juxta prædium profluente, illa tamen excepta, quam superius in articulo 538 partem regalis domanii consti- tuere sancitum est, prædii domino ad hujus irrigationem utendi jus est. Idem jus illi competit, cujus prædium aqua interfluit, pro eo temporis— quo fn ejus prædio décuvrits dum- modo postea assueto cursui illam restituat, e Je a peut pue ' du Ur à 1és À s sa €n, tans qu 1 Ont peut par eau per titre Ir à jeu uit, e de r0- ions Jaus arjo [em nsli- [ 145] weliben: dergleiden YBaffer nuflidh feyn Fann: fo follen die = Gerichte bey ibren Erfenntniffen bas Sntereffe des Uder- baues mit bder dem Gigenthume fhuldigen Ucbtung in Uebereinftinmmung bringens in allen Süûllen find aber bie befonberen und érilien Berordnungen über ben Sauf und Die Benubung der YWaffer ju beobadten.: 646, Jeber Eigenthümer fann feinen Grensnachbar‘zur Abmarfung(Grengbeftimmung) ibrer àn eiiander ffofenden Grundffüde nôthigen,. Diefe. Dune Nes auf gez meinfhaftlihe often. 647, Jeber Cigenthimer if berebtigt fein Cab au befriebigen(eingufchliepen), mit Borbebalt der im 682ften Mrtifel enthaltenen Ausnabime, 648, Der Cigenthümer, ber feine Grundfiüde befrie- digen will, verliert fein Mecht an der Roppeliweide und Qut auf leeren elbern, nach dem Verbältniffe bes bder- felben baburd) entsogenen Bobens, Biweytes Cavitel. Bon ben durch bas Gefe& begrünbdeten etvituten. 649. Die burd bas Gefes begrünbdeten Servituten baben ben offentlihen oder Gemeindevortheil, oder ben ber Priz vatperfonen gum 3wede, 650, Die gum ôffentlichen oder Gemeinbdevortheil ein- gefübrten Gervituten betreffen ben Leinpfab an fciffbaren pder fléfbaren Slüffen, besgleidhen die Unlegung und Aus- befferung der Gtrafen und anberer ne oder Ge: meindeanlagen, Ales, wa8 fidh auf biefe Gattung der Gervitten besiebt, wird burd) befondere Gefehe oder Verorbnungen beftimmt, priétaires auxquels ces eaux peuvent être utiles, les tribunaux, en prononçant, doivent lee l'intérêt de l’agriculture avec le respect dû à la propriété; et, dans tous les cas, les réglemens particuliers et locaux sur le cours et Fe des eaux doivent être observés. 646. Tout propriétaire peut obliger son voisin au bornage de leurs propriétés contiguës. Le bor- nage se fait à frais communs. 647. Tout propriétaire peut clore son héritage, sauf l'exception portée en l'article 682. 648. Le propriétaire qui veut se clore, perd son droit au parcours et, vaine pâture, en pro- portion du terrain qu'il y soustrait. CHAPITRE Il. Des servitudes établies par la lo. 649. Les servitudes établies par la loi ont pour objet l'utilité publique ou communale, ou l'utilité des particuliers. 650. Celles établies pour l'utilité publique, ou communale, ont pour objet le marchepied le long des rivières navigables ou flottables, la construc- tion où réparation des chemins et autres ouvrages publics ou communaux. Tout ce qui concerne cette espèce de servi- tude, est déterminé par des lois ou des réglemens particuliers. 645. Quoties inter prædiorum dominos controversia oriatur circa aquarum usum et utilitatem, qui juri dicendo præ- sunt, proprietatis jura cum agriculturæ incremento conciliare tenentur, servatis semper peculiaribus sanctionibus et loco-- rum statutis, quæ aquarum cursum et usum respiciunt. 646. Quicumque dominus alium, qui in confinio prædium possideat, compellere potest, ut mutui limites lapidibus ter- minalibus statuantur: lapides terminales communibus ponuntur impensis. 647. Cuicumque suum prædium circumsepire fas est, salvis iis, quæ in articulo 682 præscribuntur. 648. Qui propria circumsepit prædia, jus animalhia sua immittendi, eaque in alieno fundo post messem pascendi, amit- tit pro ea prædii quantitate, quam a compascui communione subduxit. CAPUT II. De servitutibus lege inductis. 649. Servitutes, quæ lege inducuntur, aut publicam, aut alicujus municipii, aut privatorum, utilitatem respiciunt. 650. Publicam seu municipii utilitatem respiciunt: calles prope flumina navigabilia aut vehendo apta, constructio vel refectio viarum, et cetera opera publica seu ad aliquod municipium spectantia. Quæ ad hanc pertinent servitutis speciem, legibus aut peculiaribus sanctionibus præfiniuntur. 5 de Le| 651, Daë Gefeh cieati bie Cigenthümer gegenfeitig gewiffen YVerbinblidfeiten, ohne ARRaANIs irgend eines Vertrages. 652, in Tbeil biefer Berbindlidhleiten wird burdÿ die Gefebe dber die Geldpolicen beftimmt, Die ébrigen betreffen die gemeinfaftlihen Mauern und Grében, ben Fall, wo eine Gegenmauer aufgefübrt werben muf, bie Yunsficht auf bas Gigenthum des Nadbars, die Dadtraufe und bas Uebergangsrecdt, Etfter Abfdnitt, Don den gemeinfæaftlien Mauern uno Grâében. 653, Qn ben Otâdten und auf bem Lande wird febe swifchen Gebäuben, fo meit beren gemeinfaftlihe Sôbe veicht, ober gmwifden Dofräumen und Gärten, ja felbft stifchen eingefcloffenen Stüden Gelbes qur Scheidewand dienenbe Mauer als gemeinfchaftlic) betrachtet, wenn nicht bas Gegentheil au8 einem befondern pere oder anbern Merfmale bervorgebt, 654. Gin Merfmal der nidt ftatt finbenben so. faft ift vorbanben, mwenn bas obere Œnde einer Dauer auf einer Geite gerabe und fentrecht mit ibrer Hufenfeite ift, auf der andern rite aber eine fchiefe Släche bildet, Desgleichen, wenn nur guf einer Geite entweber ein Mauerdad ober fchmale Leiften und bervorragendbe Srag- ffeine, bie bey Uufridtung der Mauer bafelbft angebracht wurdben, fi befinden. * Gn biefen Falle wird bafür gebalten, ba bie Mauer aus: fliefend dem Eigenthümer gugebôre, auf beffen Geite fich die Sraufe, die Rragfteine oder bie eiften von Stein befinden, 655, Die Ausbefferung und Mieberaufbauung der ge- 651. La loi assujettit les propriétaires à diffé. rentes obligations l'un à l'égard de lautre, indé- pendamment de toute convention. 652. Partie de ces obligations est réglée par les lois sur la police rurale. Les autres sont relatives au mur et au fossé mitoyens, au cas où il y a lieu à contre- mur, aux vues sur la propriété du voisin, à l'égout des toits, au droit de passage. Section I." Du mur et du fossé miloyens. 653. Dans les villes et les campagnes, tout mur servant de séparation entre bâtinens jusqu’à l'héberge, ou entre cours et jardins, et même entre enclos dans les champs, est présumé mitoyen, s'il n'y a titre ou marque du contraire. 654. Il y a marque de non-mitoyenneté lorsque la sommité du mur est droite, et à plomb de son parement d'un côté, et présente de l’autre un plan incliné; Lors encore qu'il n'y a que d'un côté ou un chaperon, ou des filets et corbeaux de pierre, qui y auraient été mis en bâtissant le mur. Dans ces cas, le mur est censé appartenir exclu- sivement au propriétaire du côté duquel sont l'égout ou les corbeaux et filets de pierre. 655. La réparation et la reconstruction du mur mitoyen sont à la charge de tous ceux qui y 651. Proprietarii mutuis obligationibus lege subjiciuntur, quin aliqua opus sit conventione, 652. Quædam ex his obligationibus a codice politiæ ruralis definiuntur. Ceteræ respiciunt muros atque fossas communes, vel casus, in quibus fas est contra aliçnum parietem quidquam admo+ vere auf adponere, jura in vicini fundum prospectus, stillicidii atque itineris, SecrTio I, De muro et fossa COMIUNL 653. Murus, qui ædes ab imo ad verticem dividat, auf cavædium et hortos aut agros separet, tam in urbibus quam Furi s pro communi habetur, nisi titulus aut aliquod indicium contrarium suadeat, 654. Nullam adesse communionem pro indicio est, quum ex uno latere arrectus est paries summus ad tectorii perpen- diculum;.ex alio vero latere vergit in planum inclinatum. Idem est, quum patent ex una tantum parte projecturæ, coronæ, et mutuli lapidei vel lateritii, in constructione positi. Hoc nempe casu paries ad proprietarium omnino pertinere censetur, e cujus latere sunt stillicidium, coronæ et mue {uli lapidei. ndé. SE ur; out {out $que SON un un qui clu- son! mur il Ÿ moe fur; rpeD* à me Lam À fieinfhaftlidhen Mauer. liegt allen benen 06, iveldjen ein © Mect baran guffebt, und gwar mad) Dem Berbältnife der = Gerechtfame eines Teben, 656, Gleiwobl fann jeder Miteigenthümer einer gemein- foaftliden Mauer fid) burd Bergichtleiftung auf die Ge: meinféaft von bem Beytrage sur Uusbefferung und YBie- deraufbauung befreven, vorausgefest, baf nicht jene Mauer einem ibm gugebôrigen Gebäude gur Stübe dient, 657. Geder Miteigenthtimer fann gegen eine gemein- féaftlidhe Mauer anbauen, und dur bie gange Dide ber Mauer bis auf vier und funfsig Millimeter Cawmey 3oÛ) Dalfen jeder Urt legen laffen; wobey gleidiwobl bem Mad: bar bas Mecht sorbehalten bleibt, bie Balfen bis zur _Mitte ber Mauer mit bem Meipel perfürgen gu laffen, _venn er felbff an eben biefer telle gleihfalls Valfen ein- legen, ober einen Echornftein daran auffübren will, 658, Yeder Miteigenthümer fann bie gemeinfhaftlidhe Mauer erbôben Laffen; doc fallen ibm allein die Erbébungs: Foften und die zur Unterbaltung gereihenden Ausbefferungen ber Mauer von der Stelle an, wo fie gemeinfchaftlidh 3u feon aufhért, gur Saft, und überdies mufÿ er für bie Belaflung der Dauer nad dem Berbéltnife der Crhôbung und deë IBerthes Entfhébdigung leiffen. 659. ft die gemeinfaftlihe Mauer nidt flarf genug, um die Erbôbung 3u tragen, fo muÿ berjenige, der fie er- bében will, biefelbe auf feine Roften von Menem auffübren faffen, und der Aufas an Dide muf auf feiner Geite ge- nommen werden, 660, Der Nadbar, welcher ur Erbébung nichté beygez tragen bat, fann bie Gemeinfchaft derfelben erwerben, wenn ei bie Hälfte ber Erhébungéfofien und des WBerthes des für ben 3ufah an Dide etwa bergegebenen Bodens entrihtet, ont droit, et proportionnellement au droit de chacun, 656. Cependant tout copropriétaire d’un mur _mitoyen peut se dispenser de contribuer aux répa- rations etreconstructions, en abandonnant le droit de mitoyenneté, pourvu que le mur mitoyen ne soutienne pas un bâtiment qui lui appartienne. 657. Tout copropriétaire peut faire bâtir contre un mur mitoyen, et y faire placer des poutres ou solives dans toute l'épaisseur du mur, à cinquante- quatre millimètres(deux pouces) près, sans pré- judice du droit qu'a le voisin de faire réduire à l'ébauchoir la poutre jusqu’à la moitié du mur, dans le cas où il voudrait lui-même asseoir des poutres dans le même lieu, ou y adosser une chéminée. 7" 1|| 658. Tout coproprictaire peut faire exhauséer le mur mitoyen; mais il doit payer seul la dé- pense de l’exhaussement, les réparations d’entre- tien au- dessus de la hauteur de la clôture com- mune, et en outre l’indemnité de la charge en raison de l’exhaussement et suivant la valeur. 659. Si le mur mitoyen n'est pas en état de supporter l’exhaussement, celui qui veut l'exhaus- ser doit le faire reconstruire en entier à ses frais, et l’excédant d'épaisseur doit se prendre de son côté. 660. Le voisin qui n’a pas contribué à l’exhaus- sement, peut en acquérir la mitoyenneté en payant la moitié de la dépense qu'il a coûté, et la va- ‘leur de la moitié du sol fourni pour nr d'épaisseur, s'il y en a. 655. Ad parietis communis reædificationem atque reparationem, omnes, quibus in eo aliquod jus est, habita propor- tione, tenentur. 656. Cuique tamen communis parietis condomino licet, reparationis atque reædificationis sumtibus se eximere, com- -munionis juri renunciando, dummodo communis paries ejus ædificii onus non sustineat. 657. Singulis dominis fas est, contra communem parietem ædificare, et per totam ejus crassitiem tigna aut trabeculas usque ad quatuor et quinquaginta millimetra(duos pollices cireiter) immittere, salvo tamen vicini jure, tignum scalpro- excidendi usque ad parietis medietatem, quotiés ipsemet in eodem loco tigna ponere aut caminum adstruere vellet. 658. Cuique ex dominis communem parietem altius tollere licet. Qui tamen extulerit, tenetur solus ad elevationis impensas, ad parietis pro ea parte, qua altius elatus est, reparationem, et ad damna præstanda, quæ ex majori mole, habita elevationis ejusque valoris ratione, oriri possunt. 659. Si paries elevationi ferendæ impar sit, qui altius tollere velit, illum ex integro propriis impensis reædificare tenetur, ita tamen, ut quidquid additur parietis crassitiet, vicini solum non occupet. 660. Vicinus prædii dominus, a quo nihil collatum est, ut paries altius tolleretur, hujus communionem adquirere po- terit, solutis pro dimidio expensis et pretio soli, quod majori parietis crassitie occupalum est. 661, Veder an eine Mauer angrengenbe Eigenfthimer at ebenfalls bas Mecht, fie gang oder gum. Teil gemein- fchaftlidh ju machen, wenn er bem Œigenthünier der Mauer deren MBerth, oder den IBerth desjenigen Theiles, Welchen er gemeinféhaftiid machen will, und ben Werth des Podens, worauf die Mauer gebanet ift, sur Daâlfte erfest. 662, einer der Nachbaren barf in die gemeinfhaftlidhe Mauer Vertiefungen machen, noch irgend ein Merf daran anlebnen oder barauf ffüfen, iweun er nicht bie Cinwilligung des anbdern erlangt, oder, bey Deren Vertweigerung burd) Sachverftändige die Mittel bat beftimmen laffen, Durd deren Antwendung das neue IBerf den Mechten. de andern un: fhäblid eingurichten ft, 663, In den Gtâbdten und Vorftabten fin seb feinert Madbar swingen, baf er gur Aufrichtung und Auébefferung ber MBand mit beyptrage, welche ibre in biefen Stidten und Borffédten gelegenen Gâufer, Hofraume und Gârten von einander fdeidet, Die Qôbe der Scheidemand wird nach ben befonderen Berordnungen oder nach dem befténdigen und anerfannten Serfommen beftimmt; in Grmangelung Des Herfommens und der Verordnungen, foll jebe Scheidewand gwifhen Nadbarn, die in Zufunft aufgerichtet oder wieder bergeftellt werden wird, in ben©tâbdten von funfsigtaufend Geelen und darüber wenigftens gwey und brevfig Decirueter Czebn Su) mit Ynbegriff des Mauerbachs, und in den dbrigen Stébdten fes und 3mangig Decimeter(acht Fuf) boch feyn. 664, Venn bie verfchiebenen Stodiwerfe eines Doufes verfchiedenen Gigenthimern gebôren, und bdie rt und MBeife der Musbeferungen und des ieberaufbauens bey dem Grwerbe des Cigenthums nidt feffgefet ift, fo find dabey folgende Megeln zu beobachteu: 661. Tout propriétaire joignant un mur, a de même la faculté de le rendre mitoÿen en tout ou en partie, en remboursant au maître du mur la moitié de sa valeur, ou la moitié de la valeur de la. portion qu'il veut rendre mitoyenne, et moitié de la valeur du sol sur lequel le mur est bâti. 662. L'un des voisins ne peut pratiquer dans le corps. d’un mur mitoyen aucun enfoncement, ni y appliquer ou appuyer aucun ouvrage sans le consentement de l’autre; ou sans avoir, à son refus, fait régler par experts les moyens néces- saires pour que le nouvel ouvrage ne soit pas. nuisible aux droits de l’autre. 663. Chacun peut contraindre son voisin, dans les villes et faubourgs, à contribuer aux cons- tructions et réparations de la clôture faisant sé- paration de leurs maisons, côurs et Jardins assis esdites villes et faubourgs: la hauteur de la clô- ture sera fixée suivant les réglemens particuliers ou les usages constans et reconnus; et, à défaut d'usages et de réglemens, tout mur de séparation entre voisins, qui sera construit ou rétabli à l’ave- nir, doit avoir au moins trente-deux décimètres (dix pieds) de hauteur, compris le chaperon, dans les villes de cinquante mille ames et au- dessus, et vingt-six décimètres(huit pieds) ot les autres. 664. Lorsque les différens étages d’une maison appartiennent à divers propriétaires, si les titres de propriété ne règlent pas le mode de répara- tions et reconstructions, elles doivent être faites ainsi qu'il suit. 661. Jus pariter est illi, cujus proprietas muro vicini contigua sit, ejusdem muri, vel in totum vel pro parte, commu- nionem adipisei, soluto tamen valoris dimidio totius muri, aut partis us quæ és communi habenda sit, nec non soli, in quo idem exstructus fuerit.: 662. Parietem communem perfodere, vel illi opus admovere: autadponere, vicino non licet, nisi alterius accedat con- sensus, vel, hoc dissentiente, nisi peritorum judicio ita cautum sit, ut novo opere ejus juribus neutiquam offici possit. 663. In urbibus vel suburbiis unusquisque vicinum compellere potest, ut expensas eonferat necessarias exstruendis vel reparandis septis, quæ domos, cavædia et hortos ibidem sitos dividunt. Altitudo septi divisorii, juxta sanctiones vel regio- num consuetudines, quæ probatæ et in observantia sint, definitur: Hisce defñcientibus, muri, qui imposterum inter vicinos erunt construendi vel restituendi, corona computata attollentur, scilicet, in urbibus, quæ constant quinquaginta millibus habitantium, vel amplius, saltem ad triginta duo decimetra(seu decem pedes); in ceteris, ad viginti sex(seu octo pedes). 664. Si unius ejusdemque domus dietarum. ordines ad diversos dominos pertinéant, et in dominii titulis refectionum et reædificationum normæ præfnitæ non sint, servatis hisce regulis illa reficienda vel reædificanda erit: Unusquisque ex dominis, fuxta valorem ejus partis domus, quam possidet, in refectionem parietum et tectorum contribuit; assis a cl0- uliers léfaut ation ave- êtres ron, | au- dans son titres épard- faites ie DIU p sol, jt con sit lis vel pegio- jcin0$ Jhbus edes) um€! toru [ 149| Die Hauptmauern und bas Dadh fallen fémimtlichen Gigentfümern gur Laft, jebem nach Berbältnif des YBer- thes des ibn geborigen Stodiwertes;| Der Eigenthümer eines jeben Stodiverfes macdt ben Sup: boben, worauf er gebt; Der Cigenthümer des erften Stodiverfes macht Die Œrepve, welche babin fübrts der Cigenthimer des ziwevten Gtodiwertes mat die Sreppe, die von dem erften Stod- were su 16m ffibrt, und fo weiter. 665, VDirb eine gemeinfhaftlihe Mauer oder ein Haus- twieber aufgebauet, fo bauern bie bdemfelben und gegen baffelbe guftebenden(Uctivs und Paffiv:) Gervituten in Sinfidht der neuen Jauer oder des neuen Saufes fort; boch burfen biefelben nicht lâftiger eingerichtet werden, auch. muf bie Miederaufhauung vor vollendeter Verjäbrung gefcheben. 666, Ye Grâben zwifchen 3we Grunbffiden werden für gemeinfchaftlidh gebalten, iwenn nidt das Gegentheil au8 einem befonbern Mectégrunde ober einem anbdern MerÉmale bervorgebt. — 667, A8 Merfmal der nidt ffatt finbenden Gemeinfchaft gilt e8, iwenn der Grdiwalf ober ber Huswurf der Erde fi nur auf, einer Seite des Grabens befindet, 668. Der Graben wird nümlid) als bemjenigen aus- fliegend sugebôrig betracbtet, auf beffen Geite Te der Auswurf befindet, 669. Ein gemeinfhaftlicher Graben muf auf seen fhaftlihe Roften unterhalten werden, 670, Jebe Hecte; welche Grunbftide fdheidet, wird für -gemeinfchaftlich gebalten, e8 fey dann, daÿ nur eins biefer Grundftide eingezdunt ware, oder baf ein befonderer Recdtégrund oder ein dei res Befisffand bas Gegeite tpeil betviefe, Les gros murs, et Je toit sont'à la charge de tous les propriétaires, chacun en proportion de la va- leur de l'étage qui lui appartient. Le propriétaire de chaque étage fait le plan- cher sur lequel il marche. Le propriétaire du premier étage fait l'escalier qui ÿ conduit; le propriétaire du second étage fait, à partir du premier, l'escalier qui conduit chez lui, et ainsi de suite. 665. Lorsqu'on reconstruit un mur mitoyen ou une maison, les servitudes actives et passives se continuent à l'égard du nouveau mur, ou de la nouvelle maïson, sans toutefois qu'elles puissent être aggravées, et pourvu que la reconstruction se fasse avant que la prescription soit acquise. 666. Tous fossés entre deux héritages sont pré- - sumés mitoyens, s’il n'y a titre ou marque du con- traire. 667. Il y a marque de non-mitoyenneté lorsque la levée ou le rejet de la terre se trouve d’un côté‘ seulement du fossé. 668. Le fossé est censé appartenir exclusivement à celui du côté duquel le rejet se trouve. 669. Le fossé. mitoyen doit être entretenu à frais communs. 670. Toute haie qui sépare des héritages est réputée mitoyenne, à moins qu'il n’y ait qu'un seul des héritages en état de clôture, ou s'il n’y a titre ou possession suflisante au contraire. Propriæ contignationis pavimentum sibi quisque accommodat; Primæ contignationis proprietarius scalas exstruit, quæ ad illam ducunt; eas, quibus: ad alteram ascenditur, secundæ contignationis dominus exstruit, et sic de ceteris. 665. Cum paries cominunis aut domus reædificatur, servitutes tam activæ quam passivæ in illis æque perseverant, quin grayiores reddi possint, dummodo tamen, ante quæsitam præscriptionem, nova reconstructio peracta sit. 666. Duobus prædiis quævis fossa intermedia, nisi tituli vel indicia aliter suadeant, communis præsumitur. 667. Fossam non esse communem indicio est, cum limus ex ea effossus in una dumtaxat ripa existit. 668. Fossa ad illum spectare putatur, in cujus ripam limus projectus adparet. 669. Fossæ communes communibus servantur impensis. 670. Sepimenta in prædiorum confinio communia censentur, nisi alterutrum ex prædiis dumtaxat circumseptum sif, vel ex titulo aut ex congrua possessione contrarium adpareat. 671. Arbores proceras plantare haud aliler permissum est, nisi spatio interjecto juxta peculiares sanctiones actu vigentes, ‘[ staBo*| 671, Hocbftimmige dsinié burfen nur in ber burc bie - befondern, gerabe vorbandenen, Berogbnungen, oder burdh ein befténdiges und anerfanntes Gerfommen beffimmten Ent: fernung gepflanst werden; in Ermangelung der Berord- nungen und des Herfommens, follen bochftimmige Bâume “aies Meter(fech8 Suf), andere Sâume und lebendige Heden bingegen einen balben Meter(anderthalb Guf) von bder Gcheidungélinie beyder Grunbftüde entfernt bleiben, 672, Der Nachbar bat das Recht, qu verlangen, daf die in einer geringern Œntfernung gepflangten Bâume und Neden ausgeriffen werden, Derjenige, auf beffen Cigenthum bdie Aefle von des Machbars Bâumen hberbangen, Fann lebtern gwingen, bdiez felben abzufhneiden, Erfireden fich die MBurgeln big in fein éd fo bat er bas Necbt, fie darin felbft abzufdhneiden, 673, Väâume, bie fidh in einer gemeinfchaftlihen Pecte befinden, find gemeinfchaftlidh, wie bie Hecfe felbft, und ein jeder der beyden Gigenthümer bat bas Redt, zu ver: langen, da fie gefallt werden, Swenter Abfhnitt, Don der£Entfernung und den SwifchenwerÉen, welche bey gewifen Gebâñuben erforverlidh find, 674, Mer einen Brunnen oder eine Bertiefung für einen APbtritt neben einer gemeinfchaftlihen oder nidt gemein- fchaftlihen Mauer graben, wer bafelbft einen Schornftein; einen Seuerberd, eine Schiniede, einen Badofen oder andern Ofen errichten, einen Stall an biefelbe anlebnen, oder ein Galgmagagin, oder einen Yorrath âbender Materialien bey jener Mauer anlegen will, if verbunden, fo viel 3wi- {henraum au faffen, al8 bie befondern Verordnungen und 671. Il n'est permis de planter des arbres de haute tige qu’à la distance prescrite par les régle- mens particuliers actuellement existans, ou par les usages constans et reconnus;€t, à défaut de réglemens et usages, qu’à la distance de deux mètres de la ligne séparative des deux héritages pour les arbres à haute tige, et à la distance d'un demi-mètre pour les autres arbres et haies vives. 672. Le voisin peut exiger que les arbres et haies plantés à une moindre distance soient ar- rachés. Celui sur la propriété duquel avancent les branches des arbres du voisin, peut contraindre celui-ci à couper ces branches. Si ce sont les racines qui avancent sur son héritage, il a droit de les y couper lui-même. 673. Les arbres qui se trouvent dans la haie mitoyenne sont mitoyens comme la haie; et cha- cun des deux propriétaires a droit de requérir qu'ils soient abattus. D jo II. De la distance et des ouvrages intermédiaires, requis pour certaines consiruclions. 674. Celui qui fait creuser un puits ou une fosse d’aisance près d’un mur mitoyen ou non; Celui qui veut y construire cheminée ou âtre, forge, four ou fourneau, Y adosser une étable,: Ou établir contre ce mur un magasin de sel ou amas de matières corrosives, Est obligé à laisser la distance prescrite par aut constantem receptumque usum. Hisce regulis deficientibus, servabitur intervallum duorum metrorum a linea confinii inter duo prædia quoad prædictas arbores proceras: quo vero ad ceteras plantas viridesque sepes, medii metri dis- tantia sufficiet. 672. Arbores et sepes minori intervallo consitæ, cogendi jus est vicino, ut succidantur et evellantur. Is, cujus fundo rami arborum vicini impendent, hunc potest compellere, ut ramos eosdem succidat. Sin vero radices in ipsius fundum porrigantur, tune ipsemet illas amputare potest. 673. Arbores in sepe communi natæ, uti sepesipsæ, communes sunt, et cuique ex dominis fas est petere, ut dejiciantur. SEcT10 II. : De intervallo et operibus intlermediis ob aliquas constructiones requisitis, 674. Qui juxta parietem, sive communem sive proprium, puteum aut latrinam effodit; Qui caminum, fusorium, furnum, y» fornaculam exs{ruit; Qui stabulum, pur de fn, f sde ge pe té Ÿ él, Sur, aff, bring, gr &ult Mao adit Si gré by mit an iber den vefbfe tin Dei Gé LR tt gernder Frinen à pme Aut sa “Distan pe€ (TR inmobi Gb. Len a Ein Bu 4 îy, tenta decin F8 iv de ele. par it de leux ages d'un 1ves, 8 ef | ar res, une On; tre, e sel par | disr ntur. f api bas Herfommen in Ynfebung biefer Gegenftände beftimmen, oder biejenigen MBerfe aufgufübren, welche burd eben biefe Berordnungen und das Serfommen, gur Berbütung jeben Nacptheils für ben Rachbar, vorgefchrieben find. : Dritter Abfhuitt. Don ber Ausfiht auf vas Ligentbum eines{achbars, 675, Ein Rachbar darf, obne Vewvilfigung deë anbern, in der gemeinfoaftlidhen Dauer Éein Fenfter, Feine Deffnung, auf iwelche Art dies aud gefchehe, felbft nicht einmal ein folches Senfter, bas fi nicht aufmachen läft, anbringen, 676, Der Cigenthümer einer nidt gemeinfchaftlihen Mauer, die unmittelbar an bas Grunbdfiid eines anbern anffôft, barf in berfelben Oeffnungén und Genfier an- bringen, die mit einem Drathgitter verfeben find, und nicht geoffnet werden Fonnen, Golche Genfter muüffen ein eifernes Gitter haben, deffen Mafchen bôdftens einen Decimeter(ungefäbr dres 3olf und acht Linien) MBeite haben, und einen Mabmen, der nidt geôffnet werden Fann, 677. Cben biefe enfer oder Libtéffnungen bürfen nicht anbers, als fes und gmangig Decimeter(act Fu) über bem Sufboden bes 3immers, welchem man Lit verfchaffen will, iwenn e8 auf ebener Crde ift, und neun- _3ebn Decimeter(fechs Su) über ben Fufboden der éerene Gtodiverfe, angebracht werden. 678. Man barf nad bem Grundftide feines Nabbars, e mag eingefhloffen feun oder nidt, Feine Deffnungen in gerader Midtung, ein Fenfier, bas sur Yusfidt bient, Éeinen Balcon oder âbnlichen Borfprung baben, wenn nicht 1 les réglemens et usages particuliers sur ses objets, ou à faire les ouvrages prescrits par les mêmes réglemens et usages, pour éviter de nuire au voisin. SECTION III. Des vues sur la propriété de son voisin. 675. L'un des voisins ne peuf, sans le consen- tement de l’autre, pratiquer dans le mur mitoyen aucune fenêtre ou ouverture, en quelque ma- nière que ce soit, même à verre dormant. 676. Le propriétaire d’un mur non mitoyen, joignant immédiatement l'héritage d'autrui, peut pratiquer dans ce mur des jours ou fenêtres à fer maillé et verretdormant. Ces fenêtres doivent être garnies d’un treillis- de fer dont les mailles auront un décimètre(envi- ron trois pouces huit lignes) d'ouverture au plus, et d’un châssis à verre dormant. 677. Ces fenêtres ou jours ne peuvent être établis qu'à vingt-six décimètres(huit pieds) au- dessus du plancher, ou sol de la chambre qu’on veut éclairer, Si c'est à rez-de-chaussée, et à dix- neuf décimètres(six pieds) au-dessus du plancher: pour les étages supérieurs. 678. On ne peut avoir des vues droites ou fe- nôtres d'aspect, ni balcons ou autres semblables saillies sur l'héritage clos où non clos de son voisin, s'il n’ÿ a dix-neuf décimètres(six pieds) Aut salis cellam, vel materiæ rodentis cumulum, eidem parieti adponere instituit; ‘ Distantiam à$anctionibus vel peculiari consuetudine præscriptam servare tenetur, aut ea opera conficere, quæ sanctiones ipsæ et consuetudo ad vicini damna avertenda decernunt. SecrTio III.;: De prospectu in vicini fundum. 675. Vicinus, absque alterius vicini consensu, in pariete communi fenestras aut quævis lumina aperire nequit, licet immobili vitro muniantur. 676. In pariete non communi, qui alterius prædio contiguus sit, licet domino, lumina vel fenestras aperiri, quæ clathris ferreis et immobili vitro instruetæ sint. Hujusmodi fenestræ cancellis ferreis munientur, quorum intersectiones sint unius decimetri ad summum(trium pol- licum et octo circiter linearum)}), vitrorumque corona muro infixa manebit. 677. Hujusmodi fenestras seu lumina efformandi jus non erit, nisi servata a pavimento cubiculi, in quo lux immit- tenda est, intercapedine, nimirum in dietis infimæ habitationis viginti sex decimetrorum(octo pedum), et novemdecim decimetrorum(sex pedum) in ceteris superiorum contignationum. 678, Fenestræ ad prospectum, vel lumina directa aut mœniana, aut quicunque projectus super vicini fundum, sive F1 1 die Maner, worin man fie anbringt, von Dent enwäbnten Grunbftide neungebn Decimeter(fehs Sup) entfernt iff, 679, And eine Ausficht von der Seite oder in fhriger Midtung Éann man nur in einer Entfernung von fes (gwey Guf) babeu,— 680, Die in ben beyden vorbergehenden Urtifelu be- merfte Entfernung wird berechnet von ber Aufenfeite der Mauer, worin die Deffnung angebracht ift, und, iweun von einem Balcon oder anberm dbnlichen Vorfprunge die Mede ift, von beffen duferfter Linie bis ju der Sceidungsz Jinie des beyberfcitigen Cigenthumes, Dierter A bfhnitt, von der Dadtraufe, 681, Seber Cigenthüimer bat feine Dâder fo einzu- tidten, baf bas Megeniwaffer auf feinen eigenen Grund und Voden oder auf die éffentlihe Strafe fallt; auf das Grundffié feines Nachbars barf er es nidt abfliefen Jaffen.| Sünfter Abfhnitt Don bem du M ii 682, Der Gigenthéme, deffen Grinbftide überall ein: gefdloffen find, und ber Feinen Uusiveg auf eine ôffent- fiche Strafe bat, Fann, sur Bennbung feines Grundffides, einen Uebergang über bie Grunbfiüd'e feines Machbars fordern, jeboch mit der Werbindlidfeit, eine dem Schabden, den er baburch veranlaffen ann, angemeffene Cntfhaidigung qu entrihtens|| de distance entre le mur où on les pratique et ledit héritage. 679. On ne peut avoir des vues par côté ou on sur le même héritage, s'il n'y a six dé- cimètres(deux pieds) de distance. 680. La distance dont il est parlé dans les deux articles précédens, se compte depuis le parement extérieur du mur où l'ouverture se fait, et, s’il y a balcons ou autres semblables saillies, depuis leur ligne extérieure jusqu'à la hgne de séparation des deux on dates| SEcTIiON IV. 2. De l'égout des. toits. 681. Tout propriétaire doit établir des toits de inanière que les eaux pluviales s’'écoulent sur son terrain ou sur la voie publique; il ne peut les faire verser sur le fonds de son voisin. SECTION V. Du droit de. passage. 682. Le propriétaire dont les fonds sont encla- vés, et qui n’a aucune issue sur la voie publique, peut réclamer un passage sur le fonds de ses voisins pour lexploitation de son héritage, à la charge d'une indemnité proportionnée au donmi- mage qu'il peut occasioner. x séptum sive non, iñterdicuntur, nisi Pre in quem ea forent immittenda, a vicini prædio role melon spatio(sex pedum) distet. + 679. Lumina transversa vel obliqua adversus vicini prædium non licet aperire, nisi sex decimetrorum(An pedum)} Antervallo. servato. 680. Intervalla, de quibus in præcedentibus articulis, ab hi nos sie, in quo Jlumina aperiuntur, dimentienda sunt; quoad mœniana vero ceterosque projectus, ab eorum linea exteriori ad lineam utriusque prædii conterminam. Sezcrio I. De tlectorum stillicidirs. 681. Proprietarii omnes tecta ita construere debent, ut aquæ pluviæ in aream propriam aut in publicam viam deci- dant; in vicini fundum stillicidium immittere nequeunt. SEcTio V. De jure itineris. 682. Qui prædium ab aliis undique circumelusum possidet, et cui nullus ad viam publicam aditus pateat, jus trans- eundi per vicini fundum ad agrum suum colendum et ad fruges exportandas petere potest, ita tamen, ut pro ralta damni, quod inde eyenturum sit, vicinum servet indemnem. A Gti qi M qi ind EL pt) lc ou dé. ent sl pus fon ts de "SON | les ca- ue, \ à la OM- run un) tur, œdi ec à n$" ani ;[ 153] 693, Der Uebergang muf, ber Megel na, auf der Geite genommen werden, wo er von bem eingefchlofenen Grundfttide am Hürgeffen sur ôffentlihen Gtrafe fübrt. 684. Gleibwobl muf bagu berjenige Ort gewäblt werden, wo er dem, über beffen Grundftid er geffattet wird, am wenigften nadtheilig ift. 685, Die Rlage auf Entfhédigung für ben im 68often Artifel angefübrten Gall if der Verjdbrung unterworfen; und ber Meg bdarf nicht verwebrt werden, ivenn gleidh die Slage auf Entfhédigung nidt mebr suläffig iff. Drittes Cavitel, Von den burd bie Hanbdlung eines Menfhen begrün: deten Gervituten, Erfter Abfhnitt, Don den verfhiebenen Gattungen der SGervituten, die bey Grunoftüden ftatt finoen Fonnen, 686. Den Eigenthümern ift e8 erlaubt, sur Beléffigung oder gum Yortbeile ibres Cigenthumes jebe beliebige er: vitut gu errichten, voransgefest, baf bergleichen Gervituten wweber einer Derfon, nod gum Vortheile einer Verfon, fondern einen Grunbdftide und zum Bortheile eines folchen, auferlegt werden, und baf übrigens biefe Servituten nichts mit der ôffentlichen Orbnung unverträglidhes enthalten. Der Gebrauch und bder Umfang der auf bdiefe Weife exrichteten Gervituten trichtet fi) nad bei Urt der Ver: leibung, und, wenn baburd nicdts beftimmt ift, nad folgenden Negeln, 683. Le passage doit régulièrement être pris du côté où le trajet est le plus court du fonds enclavé à la voie publique. 684. Néanmoins il doit être fixé dans l'endroit le moins dommageable à celui sur le fonds du- quel 1l est accordé. 685. L'action en indemnité, dans le cas prévu par l’article 682, est prescriptible; et le passage doit être continué, quoique l’action en indemnité ne soit plus recevable. CHAPITRE IIl. Des servitudes établies par le fait de l’homme. SECTION I. Des diverses espèces de servitudes qui peuvent étre établies sur les biens. 686. IL est permis aux propriétaires d'établir sur leurs propriétés ou en faveur de leurs pro- priétés telles servitudes que bon leur semble, pourvu néanmoins que les services établis ne soient imposés ni à la personne, ni en faveur de la personne, mais seulement à un fonds et pour un fonds, et pourvu que ces services n'aient d’ail- leurs rien de contraire à l’ordre public. L'usage et l'étendue des servitudes ainsi établies se règlent par le titre qui les constitue, à défaut de titre, par les règles ci-après. 683. Regulariter in ea parte transitus institui debet, qua brevior a prædio circumsepto ad viam publicam aditus patet. "684. Illic tamen iter conceditur, ubi minus ei nocet, per cujus fundum transitus datur. 685. Actio ad indemnitatem, de qua agitur in articulo 682, præscriptioni subjicitur; nec transitus prohiberi potest, licet indemnitatis actioni locus amplius non sit. CAPÜT III. De servitutibus ex hominis facto inductis.® Secrio I De variis servitulum speciebus, quibus prœdia subjici possunt. 686. Propriis prædiis aut in eorum utilitatem quaslibet servitutes domino imponere licet, dummodo tamen nec personis, nec persouarum favore, sed dumtaxat prædio aut prædii commodo imponantur, nec aliunde publico regi- miui adversentur. Servitutibus quomodo utendum, et quousque ipsæ extendantur, titulus, quo impositæ sunt, definit; titulo deficiente, sequentes servautur regulæ. 20 687, Gervituten iwerben. enfiveber. gunt Vortheile Der Gebâubde oder andare Grunbftiide eingeräumt, Die ber erffen Art beifen féiotifde Gervituten, bie Gebâube, iwelchen fie sufiehen, môgen in einer Stadt oder auf bem Lande gelegen feyn.: Die der gwevten Art beigen Seld: Gervituten, 688, Die Servituten find entwebder fortiwdbrendb oder nicht, Gervituten find biejenigen, deren Gebrauch entweber immermäbrend ift, oder bod) immerwäbrend feyn fann, obne baf es bagu jebesmal der Hanbdlung eines Menfhen bedarf, wie sum Beyfpiel die IBafferleitungen, die Dadtraufen, die Ausfichten, und andere biefer Urt, Richt fortwibrende Servituten find bagegen foldhe, die obne jebesmalige Handlung eines Menfchen nidt ausgeibt swerben fônnen, wie zum Veyfpiele Das Uebergangs: und Beideredht, bas Recht IBaffer au foipfen, und andere âbnliche, 689, Die Servituten find entiveber ins Auge fallend pder nicht, Gn8 Uuge fallende Servituten find diejenigen, die fic) burd dugere Unlagen, gum Beyfpiele dur eine Thur, “ein Genfter, eine Wafferleitung, anfündigen. Midht ins Auge fallenbe Gervituten find Ddiejenigen, welche ein duferes Merfimal ibres Dafeyns haben, wie sum Seyfpiele bas Verbot, auf einem Grundffüde ju bauen, oder beym Dauen eine de Hibe u über: féreiten, 687. Les servitudes sont établies, ou pour l'usage des bâtimens, ou pour celui des fonds de terre. _ Cellesde la première espèce s'appellent urbaines, soit que les bâtimens auxquels elles sont ducs soient situés à la ville ou à la campagne. Celles de la seconde espèce se nomment ru- rales. 688. Les servitudes sont ou continues ou dis- continues. Les servitudes continues sont celles dont l’u- sage est ou peut être continuel sans avoir besoin du fait actuel de l’homme: tels sont, les con- duites d’eau, les égouts, les vues, et autres de cette espèce. Les servitudes discontinues sont celles qui ont besoin du fait actuel de l'homme pour être exer- … cées: tels sont les droits de passage, puisage, pacage, et autres semblables. 689. Les servitudes sont apparentes, ou non apparentes. Les servitudes apparentes sont celles qui s'an- noncent par des ouvrages extérieurs, tels qu'une porte, une fenêtre, un aqueduc. Les servitudes non apparentes sont celles qui n’ont pas de signe extérieur de leur existence, comme par exemple, la prohibition de bâtir sur un fonds, ou de ne bâtir eu une hauteur dé- terminée. 687. Servitutes aut in ædium aut in agrorum utilitatem constitutæ sunt. Priores urbanæ vocantur, seu ruri, seu in urbe sita sint ædificia, quibus debentur. Posteriores rusticæ appellantur. 688. Servitutes confinuæ sunt, vel non.\ Servitutes continuæ habentur illæ, quarum usus absque hominis præsenti facto est aut potest esse continuus sunt aquæductus, stillicidia, prospectus et similia. : cujusmodi Non continuæ dicuntur quæ, ut exerceantur, hominis facto reapse egent, uti sunt Hosts, aquam hauriendi, paseui, aliaque hujusmodi jura.- 689. Servitutes item apparentes sunt vel non. Servitutes apparentes sunt, quas indicat aliquod opus exterius, veluti porta, fenestra, aquæductus. Non apparentes vero, quæ nullo externo indicio patent, tollere. veluti servitutes, quibus vetitum sit ædificare vel altius (il til EL ie ë, nes lues TU dis. lu O1 CON: s de ont er: ge, non an- Ine qui ce, sur dé- nodi eus fus [ 66 4. Swenter Abfdnitt, Voie die Servituten errichtet werden, 6go, Gortmäbrendbe und ins Juge fallende Gervituten, ertvirbt man burd Verleibung oder breyfigiäbrigen Des, 691, Gortwäbrende nicbt ins Auge fallende, desgleichen nicht fortmäbrende Gervituten, bieje lebteren môgen ins Muge fallend feyn ober nicht, ervirbt man nur durch Berleijung. Blofer Befit, felbfé wenn er tinborbentlich wâre, if nicht binreichend, unt fie ju begrünben; bocd) Fann man - Gervituten biefer Art, bte burdh ben Vefiis bereits eriwor- ben find, in Lânbern, wo ein folcher Criwerb guläffig war, gg? mudrtig nicht mebr befireiten, 692. Sn Ginfit ber fortwibrenden und ins fuge fallendben Gervituten Eat die Befliumung des Gigenthüz mers die SBirfung einer Verleibung. 693, Eine Deflimmung des Gigenthümers ifé nur bann vorhanden, wenn 5 ermwiefen iff, baf mes gegenwärtig getrennte Grundftide vorher einem Gigenthümer gngebôrt baben, und ba er bdiefelben in den Sufiand verfest bat, aus welchem die Gervitut Hervorgebt, 694. Beréugert der Cigenthüimer gweyer Grundfiüde, worauf fich ein ins Auge fallentes Merfmal einer Gervitut befindet, ein8 von beyden, ohne baf in bem Vertrage eine auf bie. Gervitut fich begiebenbe Uebereinfunft enthalten iff: fo bauert biefelhe activ oder paffin, gum Vortheile oder sur Veldftigung des verduferten Grunbdffides, fort, 695. Geblt es bey folden Gervituten, Die Durd Ver: jébrung nidt erworben werden fônnen, an ausdrüdlidher Berleibung: fo fann biefe nur Dur) eine befondere Yner- Secrion Il. Comment s'élablissent les servitudes. 690. Les servitudes continues, et apparentes s'acquièrent par titre, ou par la possession de trente ans., 691. Les servitudes continues non apparentes, et les servitudes discontinues, apparentes ou non apparentes, ne peuvent s'établir que par titres. La possession même immémoriale ne sufht pas pour les établir; sans cependant qu'on puisse attaquer aujourd’hui les servitudes de cette nature déjà acquises par la possession, dans les pays qu elles pouvaient s'acquérir de cette manière. 692. La destination du père de famille vaut titre à l'égard des servitudes continues et apparentes. 693. Il n’y a destination du père de famille que lorsqu'il est prouvé que les deux fonds actuelle- ment divisés ont appartenu au même proprié- taire, et que c'est par lui que les choses ont été mises dans l’état duquel résulte la servitude. 694. Si le propriétaire de deux héritages entre lesquels il existe un signe apparent de servitude, dispose de l’un des héritages sans que le contrat contienne aucune convention relative à la servi- tude, elle continue d'exister activement ou pas- sivement en faveur du fonds aliéné ou sur le fonds aliéné. 695. Le titre constitutif de la servitude, à l'égard de celles qui ne peuvent s’acquérir par la prescription, ne peut être remplacé que par un SEecTiro If. Quomodo servitutes inducantur: 690. Servitutes continuæ et apparentes aut titulo aut triginta annorum possessione adquiruntur. 691. Servitutes continuæ non apparentes, et non continuæ, apparentes vel non, in vim tituli tantummodo conslitui possunt.. Possessio, licet immemorabilis, ad inducendas has servitutes non sufficit; attamenr adversus eas, quæ de nez jam quæsitæ sunt, ubi simili modo poterant legitime adquiri, actio minime datur. 692. In servitute continua et apparente patris familias destinatio pro titulo habetur. 693. Patris familias destinatio tune tantum adesse censetur, quum duo prædia, modo divi sea in unius dominio.exstitisse probatur, et abipso in eo statu posita fuisse, ex quo servitus oritur.… _ 694. Si duorum prædiorum dominus, inter quæ apparentis servitutis exstet indicium, alterutrum distrahat, et nulli in contractu de servitute mentio fiat, servitus vel passive vel active in prædio alienato, aut pro ejus utilitate; perseverat. 605. Servitutum, quæ præscriptione non adquiruntur, titulo haud suppletur, nisi ope documenti, ex quo servitutem recognitam fuisse a domino prædii servientis adpareat. { 2156] fennung von Geiten des Gigenthüimers beë belafteten Grundftices erfest werden, 696, YBenn man eine Servitut erricdhtet, fo wird bafür gebalten, baf man and) alles zu beren Gebrauch Erfor- berliche gugeffanden babe, Go bat die Gervitut des YBafferfhôpfens aus einen fremben Vrunnen bas Uebergangéreht gur nothwendigen Sulgs, Dritter Abfhnitt, Don ben Recdten des Ligenthümers des Grunbftüces, | welchem die Servitut suftebt, 697. Seber, bem eine Gervitut guftebt, ift berechtigt, alle zu beren Gebraud) und Erbaltung nôthige Anlagen ju machen,. 698, Diefe Unlagen gefeben auf feine often und nicht auf often des GCigenthiümers be8 belafteten Grund- fhides, wenn nicht bas Gegentheil burd bdie Urt der Ver- leijung beftimmt ifé. 6og. Gelbft in bem Galle, wo bem Cigenthümer des Gelafteten Grunbftüdes burch biefe Verleibung die Ver- Binblichfeit auferlegt iff, bie gum Gebrauche oder sur Grhaltung der Gervitut erforderlihen Unlagen auf feine often zu machen, Fann er fidh jedbergeit von biefer Dblie- genbeit baburdh befreyen, daf er bas belaftete Grunbftü bent Œigenthümer des gur Gervitut berechtigten Grund- fhides abtritt,| 700, Bird bas Grmnbfiif, zu beffen Yortheile die Gervitut errichtet wurde, getheilt, fo bleibt ein jeder Un- theil ur Gervitut berechtigt, ohne baf fedoch ber Suftand des belafteten Grundfticdes baburch erfhiwert werden barf, titre récognitif de la servitude, et émané du pro- priétaire du fonds asservi. 696. Quand on établit une servitude, on est censé accorder tout ce qui est nécessaire pour en user. Ainsi la servitude de puiser de l'eau à la fon- taine d'autrui, emporte nécessairement le droit de passage. n SEcTron III. Des droits du propriétaire du fonds auquel la servitude est due. 697. Celui auquel est due une servitude, a droit de faire tous les ouvrages nécessaires pour en user, et pour la conserver. 698. Ces ouvrages sont à ses frais, et non à ceux du propriétaire du fonds assujetti, à moins que le titre d'établissement de la servitude ne dise le contraire. 699. Dans le cas même où le propriétaire du fonds assujetti est chargé par le titre de faire à ses frais les ouvrages nécessaires pour l'usage ou . la conservation de la servitude, il peut toujours s'affranchir de la charge, en abandonnant le fonds assujetti au propriétaire du fonds auquel la ser- vitude est due. 700. Si l'héritage pour lequel la servitude a été établie vient à être divisé, la servitude reste due pour chaque portion, sans néanmoins que la condition du fonds assujetti soit aggravée. 696. Quum servitus constituitur, ea omnia, quæ ad ipsius usum necessaria sunt, concessa censentur. Hinc in servitute aquæ haustus ex alterius fonte jus aecessus necessario continetur. SEcrio III. De juribus domini prœdii, cui servitus debetur. 697. Ille, cui servitus debetur, ea opera peragere potest, quæ ad usum et conservationem servitutis necessaria sunt. 698. Hujusmodi tamen opera propriis fiunt impensis, non vero servientis prædii domini, nisi aliter servitutis titulo conventum sit. 699. Prædii servientis dominus, qui ad servitutem exercendam atque servandam necessarium opus in vim tituli ære. proprio facere tenetur, prædium derelinquendo favore proprietarii prædii dominantis, poterit semper ab eo onere se liberare. 700. Si prædium, in cujus utilitatem servitus est constituta, dividatur, servitus utrinque debebitur, quin famen servientis conditio gravior evadat. Hinc in servitute itineris per eandem semitam condomini iter exercere tenentur. le dé (ji fr 11) vi Prû« L Cst JOur On« roit droit |(n on À oins dise du ea UTS nds Ser- ulo ærc A nel Go find sut Beyfpiele, im Falle eine8 Uebergangsrechts, lle Miteigenthimer verbunden, bey beffen Ausuübung fich des nâmlidhen Begeë ju bebienen, no1, Der Cigenthüimer des mit dber Gervitut belafteten Grunoftdes barf nidts unternebmen, was beren Ge braud fmälern oder unbequemter machen fünnte, Er barf mithin weber ben Suftand der Orte verandern, no bie Austbung der Gervitut auf eine andere Stelle verlegen, als worauf fie urfprünglid) angewviefen murbe, Gollte ingmwifhen biefe urfprünglide AUnweifung bent Cigenthimer des belafteten Grunoftides geworben fepn, ober ibn verbinbern, bafelbft nüsliche Musbefferungen vorsunehmen: fo folf er bein Eigenthümer des anbern Grunodftides eine zur Ausübung feines Nechtes eben fo bequeme Stelle anweifen, und biefer folche nicht ausfchlagen burfen, 702, Geiner Geits Fann aber ber 3u einer Gervitut Berechtigte biefelbe nur ben Snbalte der Berleibung gemif fenugen, obne weber auf bem belafteten Grunbfiüde, noch auf bemjenigen, iwelchem die Gervitut gufieht, eine BerÂnderung vornebmen ju buürfen, die ben Suffand des érfteren erfchwert, \ VBierter Abfhnitt, Vie die Gervituten erlofhen, 03, Die Searvituten bôren auf, twenn bie Gachen fi in einem foldhen 3uftande befinden, baÿ man fich jener nicht mebr bebienen Fann, 704,@ie leben iwieber auf, wenn die Gachen auf bie rt wieber bergeftellt find, baf man fid fener bebienen fann, fofern nidit ein Seitraum verftrihen ift, ber nad) | 55] Ainsi, par exemple, s'il s'agit d'un droit de passage, tous les copropriétaires seront obligés de l'exercer par le même endroit. 701. Le propriétaire du fonds débiteur de Ia servitude ne peut rien faire qui tende à en di- minucr l'usage ou à le rendre plus incommode. Ainsi, ilne peut changer l’état des lieux, ni transporter l’exercice de la servitude dans un endroit différent de celui où elle a été primiti- vement assignée. Mais cependant, si cette assignation primitive était devenue plus onéreuse au propriétaire du fonds assujetti, ou si elle l'empéchait d'y faire des réparations avantageuses, il pourrait offrir au propriétaire de l’autre fonds un endroit aussi com- mode pour l'exercice de ses droits, et celui-€ ne pourrait pas le refuser. 702. De son côté, celui qui a un droit de servitude, ne peut en user que suivant son titre, sans pouvoir faire, ni dans le fonds qui doit la servitude, ni dans le fonds à qui elle est due, de changement qui aggrave la condition du premier. -Secrion IV. Comment les servitudes s’éleignent. 703. Les servitudes cessent lorsque les choses se trouvent en tel état qu'on ne peut plus en user. 704. Elles revivent si les choses sont rétablies de manière qu’on puisse en user; à moins qu'il ne se soit déjà écoulé un espace de temps suf- 701. Prædii servientis dominus nihil agere potest, quo servitutis usus imminuatur vel gravior fiat. Idcirco prædii statum immutare nequit, vel servitutis usum in prædii partem transferre, in qua primitus non fuit adsignata. Si tamen adsignatio ob exercendam servitutem primitus facta gravior prædii servientis domino reddatur, vel quo- minus utiles reparationes prædio fiant, impedimento sit, jus ipsi tribuitur, aliam partem offerendi, in qua alterius prædii dominus æque commode uti servitute valeat, quin huic obstandi facultas competat. 702. Qui jure servitutis utitur, servitutis modum à titulo præfinitum excedere nequit, nec tam in prædio servientes quam in dominante, quidquam ei licet innovare, quo primi conditio deterior fiat. Secrio IV. Quibus modis servitutes exslinguantur. 703. Servitutes exstinguuntur cum res in eum statum pervenerint, ut earum amplius nullus sit usus. 704. Servitus reviviscit si res ita restituantur, ut usui inservire possint, dummodo tamen temporis intervallum minime effluxerit, quo servitus exstincta præsumitur, quemadmodum in articulo 707 sancitum est, [ 158] bent 7oyten Yrtifel bie Bermutjung begrünbet, baÿ bie Gervitut erlofchen fes. 705, Gede Servitut ift erlofhen, fo balb bas bagu Lez rechtigte und bas bamit belaftete CAM in Derfelben Hand vereinigt werden, 706. Die Servitut erlifoht burdi de een Nidht: nn 707. Mit Ridfiht auf die ob Gattungen der _ Gervituten nebmen bie dreyfig Sabre ibren Unfang entiveder mit dem Tage, wo man aufgebôrt bat fie gu benufen, iwenn nâmlid von fortwäbrenden Servituten die Rebe ift;, oder mit. bem Sage, wo eine mit ber@ervitut im WBiderfpruche ftebendbe Hanblung vorgenomimen wurde, wenn von nicht fortmébrenden Servituten die Mebe if, 708, Die Ausibungëweife einer Gervitut Fann, wie diefe felbff, und auf eben bie Art, verjäbrt werden, 709, JBenn das Grundffud, gu beffen Vortheil bie Gervitut gereicht, Mebreren in Gemeinfchaft augebdrt, fo verbinbert die Uusübung des einen Die Paire in Qinz ficht aller, 710, Definbdet fic) unter ben Miteigenthümern einer, wiber ben die Berjñprung nicht laufen Fonnte, sum Vey- fpiele ein Minberjäbriger, fo wird burd) ibn das ect aller übrigen erbaltem,: # fisant pour faire.présumer l'extinction de la ser- vitude, ainsi qu'il est dit à l’article 707. 705. Toute servitude est éteinte lorsque le. à qui elle est due, et celui qui la doit, sont réunis dans la même main.| 706. La servitude est éteinte par le non-usage pendant trente ans. 707. Les trente ans commencent à courir, selon les diverses espèces de servitudes, ou du jour où l'on a cessé d'en jouir, lorsqu'il s’agit de servi- tudes discontinues, ou du jour où il a été fait un acte contraire à la servitude, lorsqu'il s’agit de servitudes continues. 708. Le mode de la servitude peut se prescrire comme la servitude même: et de la même ma- nière. 709. Si l'héritage en faveur due la servi- tude est établie, appartient à plusieurs par indivis, la jouissance de l’un empêche la prescription à l'égard de tous. 710. Si parmi les copropriétaires il s’en trouve un contre lequel la prescription n’ait pu courir, comme un mineur, 1l aura conservé le droit de tous les autres. 705. Servitutes exstinguuntur consolidato in una eademque persona utriusque prædii dominio. 706. Amittuntur non utendo per tringinta annos. 707. Tricennium juxta varias servitutum species computatur, vel a die, qua quis uti destiterit, si de servitute nom continua, vel a die, qua actus servituti contrarius emissus sit, si de continua agatur. 708. Servitutis modus præscriptioni subjacet, perinde ac servitus ipsa, eodemque pacto. 709. Si prædium ad plures dominos pre indiviso pertineat, usus alterutrius ex ipsis præscriptionem servitutis ipsi prædio: debitæ quoad omnes impedit. 710. Si inter prædii condominos quispiam inveniatur, adversus quem præscriptio non currat, cujusmodi est minor, aliorum omuyium jura ex hujus persona servantur. Ser- onds S0nt Sage selon Ur OÙ ervle à fat Saut serre Ie servie hvis, on à OuYÉ ir, t de no rædior TS ::. f 0 7 Dtittes Puch. Don den verfihiebenen Hrten das Cigénthum au euiverhen, MAlgemeine Verfiqungen, 711, Gigenthum Fann man erverben und übertragen: burd Grbfolge, burd Schenfungen unter Sebenden, oder durch Teftament und auch. alé Solge perfonlicher Berbind- lichfeiten(Sorderungen). 719, Cben fo erwirbt man bas Eigenthum burd) Qu was ober Einverleibung, und durch Verjihrung. 713, Herrnlofe Sachen gehôren bem Gtaate, 714, CS gibt Sachen, die Niemanben gugehôren, deren Gebrauch aber für alle gemeinfoaftlidh if, Poligepgefehe | Deftimmen bie Urt, fie su benusen, 715, Die Vefugnif gu jagen(Anb.Nro. VI), oder gun fifchen, wird gleichfalls burch befondere Gefehe beflimmt, 716, Da8 Cigenthum eines Cchates gebôrt demjenigen, ber ibn in feinem eigenen Grunbftide findet; mwarb berfelbe in bem Grunbffüde eines Unbern gefunden, fo gebôrt er gur Hâlfte bemjenigen, ber ibn entbecdt Hat, und ur Hâlfte dem GEigenthümer beë Grunbfiudes,; Ginen Schas nennt man jede verborgene oder bergra- bene Sache, woran Miemand fein GCigenthum Darthun fann, und Die burdh biofes Ungefäbr entbectt wird, 717, Die Nechte auf ins Meer geworfene Sachen und auf bie vom Meere ausgevorfenen Gegenftänbe, von weldher LIVRE III. DES DIFFÉRENTES MANIÈRES DONT "ON a LA PROPRIÉTÉ. DISPOSITIONS GÉNÉRALES. 711. LA propriété des biens s’acquiert et se transmet par succession, par donation entre-vifs ou testamentaire, et par l'eflet des obligations. 712. La propriété s'acquiert aussi par accession ou incorporation, et par prescription. 715. Les biens qui n'ont pas de maître, appar- tiennent à l'État. 714. 11 est des choses qui n'appartiennent à personne et dont l'usage est commun à tous. Des lois de police règlent la manière d’en jouir. 715. La faculté de chasser ou de pêcher est également réglée par des lois particulières. 716. La propriété d'un trésor appartient à celui qui le trouve dans son propre fonds: si le trésor est trouvé dans le fonds d'autrui, il appartient pour moitié à celui qui l'a découvert, et pour l'autre moîtié au propriétaire du fonds. Le trésor est toute chose cachée ou enfouie, sur laquelle personne ne peut justifier sa propriété, * et qui est découverte par le pur effet du hasard. 717. Les droits sur les effets jetés à la mer, sur les objets que la mer rejette, de quelque na- noce.| =£ LIBER TTL. DE VARIIS DOMINII ADQOUIRENDI MODIS, DISPOSITIONES GENERALES. 711. Bonorum dominium adquiritur atque transfertur successione, donatione inter vivos auf tesfamento, ef in virm obligationum. 712. Adquiritur quoque accessione seu coagmentatione, et præscriptione. 713. Bona, quæ in nullius dominio sunt, ad fiscum pertinent. 714. Aliquæ res, quoad proprietatem nullius, quoad usum omnibus patent. Earum usus politiæ legibus moderatur. 715. Venatio aut piseatio æque legibus peculiaribus reguntur. 716. Thesaurus in loco proprio inventus inventori cedit: soli tribuitur. in alieno repertus, æquis partibus inventori et domino Œhesaurus est quæque res abdita, vel sub terra condita, fortuito reperta, cujus se dominum esse nemo probare potest. [ 160| Art fie aud) feyn môgen, besgleiden bie Mechte auf Pflangen und Rrâuter, bie am Gtrande des Meeres wad- fen, werden ebenfallé burd) befondere Gefehe beftimmt, it verlornen Sachen, beren Gigenthtimer fid nidt melbet, bat e8 biefelbe Bewandtnif, Evffer Titel Yon der Erbfolae, Etvtes Capitel Bon dem Anfalle der Erbfolge und detn iebergange des Defiges auf die Erben. #18, Die Erbfolge wird durch ben pue und burd) den bürgerlichen Toù erdffnet, 719, Durch ben bürgerliden Tod wird die Erbfolge von bem Mugenblide an eréffnet, wo nad den Verfügungen des gwepten Abfchnittes in gweyten Gapitel des Gitels: Don dem Genufe und der Beraubung der bürgerlihen Rechte, biefer Lob vermirft wurde,: 720. Benn mebrere Verfonen, von denen iwechfel: feitig bie eine zur Erbfolge der anbdern berufen ift, durd) baffelbe Greignig umfommen, ohne baf man unterfeiden fann, welche guerft geftorben ift: fo beftimmt fid bie Bermuthung für da8 Ueberleben nad) den Umftinden der Begebenbeit, und, in deren Ermangelung, nach ber Stârfe des Ulters oder des Gefchledhtes, 721, YBenn die mit einander Umgefommenen nod nicht funfiebn Sabre alt waren, fo if, nach gefeñlider Ver: ture qu'ils puissent être, sur les plantes et her- bages qui croissent sur les rivages de la mer, sont aussi réglés par des lois particulières. Il en est de même des choses perdues dont le maître ne se représente pas. TITRE PREMIER, Des successions. CHAPITRE PREMIER. De l'ouverture des successions, et de la saisine des héritiers. 718. Les successions s'ouvrent par la mort na- turelle et par la mort civile.- 719. La succession est ouverte par la mort civile, du moment où cette mort est encourue, conformément aux dispositions de la section IE du chapitré II du titre de la jouissance et de la privation des droits civils. 720. Si plusieurs personnes respectivement ap- pelées à la succession lune de l’autre, périssent dans un même événement, sans qu’on puisse reconnaître laquelle est décédée la première, la présomption de survie est déterminée par les cir- constances du fait, et, à leur défaut, par la force de l’âge et du sexe. 721. Si ceux qui ont péri ensemble, avaient moins de quinze ans, le plus âgé sera présumé avoir survécu.| 717. Jura in rebus quibuseumque in mari dejectis, vel a mari rejectis, in plantis atque herbis, quæ in litore crescunt, peculiaribus item legibus reguntur. Idem obtinet quoad res amissas, quarum FR ignoratur. TITU LUS-T. De. successionibus. CAPÜUT TI. be ben successiones deferantur, et bonorum defuncli possessio ipso jure in heredes conlinuelur. 718. Successiones deferuntur morte naturali et civili, 719. Morte civili successio locum obtinet statim ac quis civiliter mortuus est, prout sancitum fuit sectione Il, cap. IT, titulo de jurium civilium usu et amissione. 720. Quoties plures ad reciprocam successionem vocati eodem fato pereant, nec, quis prior obierit, innotesèere possif, præsumptio superstitis vitæ ex facti adjunctis statuitur; hisce vero deficientibus, ab ætatis et sexus robore deducitur. de her. ner, it le el rt me mort urué, on[l de le it ape ssent use e, cl force valent ssumé scunt, redes Cape Î, pas join ft 16F| mutbung, ber Altefte der Ueberlebendes wenn fie alle fiber feche3ig Sabre alt waren, fo bat ber jüngffe die er: muthung des Ueberlebens für fidh; went einige unter funf sebn, bie anberen aber diber fech8zig. Sabre alt waren, fo vermuthet man, bag die erfteren biefe berlebt haben, 722, Yenn bdie miteinander Umgefommenen bas funf: gebnte Sabr guricdaelegt, aber bas fechézigfte no) nicht erreicht batten, fo wird bey gleidhem Ulter, oder vo ber Unterfhieb nicht ein Jabr überfteigt, für baë Ueberleben der Mannéyperfon vermuthet,| Maren fie von einerley Gefclecht, fo tritt bie Ver: muthung, woburch nach bem gewôbnlichen Laufe der Ma- _tur bie Erbfolge erdffnet wird, ein; man vermuthet daber, bag der jüngere ben ültern lberlebt babe, 723, Daë Gefes beftimmt die Erbfolgeordnung unter ben rechtmagigen Œrben; bey beren Crmangelung fâlt her Radlag auf die natiürlichen Finder, alébann auf den dberlebenden Ebegatten, und, wenn Éein folder vorbanbden ift, auf ben Ctaat. n24, Die rehtmäfigen Crben treten in den Defis des Bermôgens, in die Nechte und Rlagen des Verftorbenen, fraft Des Gefebes ein, unter der Berbinblichéeit, alle Erb- fhaftélaften 3u berichtigen, Die natirlidhen Rinder, der tiberlebendbe Chegatte und der Gtaat, muüffen fi von bem Richter, na) den unten au beftimmenben Gormen, in ben eff einweifen laffen, S'ils étaient tous au-dessus de soixante ans, le moins âgé sera présumé avoir survécu. Si les uns avaient moins de quinze ans, et les autres plus de soixante, lés premiers seront pré- _sumés avoir survécu. 722. Si ceux qui ont péri ensemble, avaient quinze ans accomplis, et moins de soixante, le mâle est toujours présumé avoir survécu lorsqu'il y a égalité d'âge, ou si la différence qui éxiste n'excède pas une année. S'ils étaiént du même sexe, la présomption de survie qui donne ouverture à la succession dans l'ordre de la nature, doit être admise: ainsi le plus jeune est présumé avoir survécu au plus âgé. 723. La loi règle l’ordre de succéder entre les héritiers légitimes: à leur défaut, les biens passent ‘aux enfans naturels, ensuite à l'époux survivant; et, s'il n'y en a pas, à l'État. 724. Les héritiers légitimes sont saisis de plein droit des biens, droits et actions du défunt, sous: l'obligation d’acquitter toutes les charges de la succession: les enfans naturels, l'époux survivant et IE'‘at, doivent se faire envoyer en possession par justice, dans les formes qui seront déter- minées. 721. Commorientibus simul ïïs, qui decimum quintum ætatis annum nondum expleverint, ætate major supervixisse censetur. \ Una vero cominérientibus iis, qui omnes annum sexagesimum exegerint, juniorem supervixisse præsumendum est. Quoties alii decimum quintum ætatis annum non attigerint, alii vero sexagesimum e*pleverint, primi supervixisse putantur. 722. Quoties ii, qui simul perierunt, decimum quintum ætatis annum expleverint, sexagesimum vero nondum attigerint, masculus postremo occubuisse censetur, si par ætas omnibus est, vel si ætatis disparitas annum non excedit. Si vero ejusdem sexus fuerint commorientes, ea præsumtio vitæ admitti debet, quæ juxta naturalem lité locum tribuit successioni, ideoque junior seniori supervixisse præsumitur. 723. Ordo succedendi inter legitimos heredes lege sancitur: istis vero deficientibus, bona transeunt ad liberos naturales, deinde ad superstitem conjugem; his vero nou exstantibus, ïlla fiseus occupat. à 724. Bonis, juribus et actionibus defuncti, eorumque possessione statim heredes legitimi ipso jure É untur; ia tameu, ut omuia hereditaria onera adimplere teneantur. Naturales filii, superstes conjux, æque ac fiscus, o cio judicis et solemnitatibus, quæ statuentur, in possessioncm immitti debent. 21 £ 362| Amweutes Cayitel. Bon ben jure Crbfolge erforderlihen Cigenfdaften, 725, Um zu erben muÿ man nothwenbdig in bem Ju: genblide, wo die Erbfolge anfällt, exiftiren, Unfâbig aux Crbfolge find demnacdb: 1) Daë no nicht empfangene, oder 2) nidt lebenéfébig geborne Rind; 3) Der bérgerlih Tobte, 726, Gin Frember iwird sur Erbfolge in bas Vermôgen, welches fein Bertvandter, er fes Grember oder Œinländer, in bem Gebiete des Rônigreichs befist, gufolge Des elften Mrtifels in dem Titel: von dem Genuffle und der Écz raubung der bürgerlihen Recdte, nur in ben Sâllen und “auf bie Meife gugelaffen, mie ein GEinländer feinen Ver: wanbdten, der in bem Lande jenes Gremben Ofter befist, beerben wurde,: 727, Der Crbfolge unwürdig, und ais folche bavon auêz gefdloffen, find: 1) Der, weldher verurtheilt worden iff, mweil er ben Berftorbenen ermordet pder ibn umS Seben su bringen verfudit bat;. 2) Der, welcher iwider den Bevftorbenen eine Unflage wpgen eines Gapitalverbrechens, die nachber falfch befunden: worden, erboben bat;, 3» Der volljñbrige Erbe, wmeldher die Ermorbung des Berftorbenen, obgleich fie ibm befannt war, dem Geridhte nidht angeseigt bat, 728, Die Unterlaffung biefer Ungeige Fann jeboch teber ben Berwandten und Berfhwégerten des Môrbers in auf und abfteigender Linie, deffen Chemanne oder Ebefrau, deffen CHAPITRE II. Des qualités requises pour succéder. 725. Pour succéder, il faut nécessairement existér à l'instant de l'ouverture de la succession. Ainsi, sont incapables de succéder, 1° Celui qui n’est pas encore conçu; ‘ 2.° L'enfant qui n’est pas né viable; 3. Celui qui est mort civilement. 726. Un étranger n'est admis à succéder aux biens que son parent, étranger ou Français, possède dans le territoire de l'Empire, que dans les cas et de la manière. dont un Français succède à son parent possédant des biens dans le pays de cet étranger, conformément aux dispositions de l’article 11, au titre de la jouissance et de la privation des droits civils. 727. Sont indignes de succéder, et, comme tels, exclus des successions, 1.2 Celui qui serait condamné pour avoir donné ou tenté de donner la mort au défunt; 2° Celui qui a porté contre le défunt une accu- sation capitale jugée calomnieuse; 3.7 L'héritier majeur qui, instruit du meurtre du défunt, ne l'aura pas dénoncé à la justice. 728. Le défaut de dénonciation ne peut être opposé aux ascendans et descendans du meurtrier, ni à ses ailiés au même degré, ni à son époux ou ms à CAPUT Il. De qualitatibus, quæ ad successionem requiruntur. 725. Ut successioni locus fiat, necesse est, ut successor existat eo temporis momento, quo hereditas defertur. Quapropter incapaces succedendi sunt: 1.° Qui nondum conceptus est; 2.° Infans, qui natus non sit vitalis; 7.° Qui maximam capitis diminutionem passus est, 726. Alienigena non succedit in ea bona, quæ ab ejusdem consanguineo alienigena vel a Westphalo in Westphaliæ regno possidentur, nisi in casibus iisque modis, quibus Westphalus proprio consanguineo succederet in regione jpsius alienigenæ, prout sancitum est articulo XI tituli de jurium civilium usu et amissione. 727. À successione ut indigni arcentur: 1.° Qui ob necem illatam, vel ob insidias vitæ defuncti structas damnatus est; 2° Qui contra defunctum capitalem accusationem per calumniam instituerit; 3, Heres ætate major, qui defuncti cædem non ignorans; eandem judici non denunciaverit, + 22 nent 10, aux Gus, dans ccède pays ns de de la )nné aeCu- urtre : Être trier, x Ou ipsius Bribern ober Sieftert, beffen Sheintem und Tanten, nod enblich beffen Meffen und Micdten entgegengefeht werden, “729, Der wegen dnrrbigfeit von ber Crbfslge aus- _gefthloffene Crbe if verbunden, alle feit beren nfalle bezogenen Srüchte und Ginfünfte gwridyngeben. 730, Rinber des Unwürdigen, die au eigenem Mechte und nicht vermège der Mepräfentation(Stellvertretung) zur Erbfolge gelangen, find burch bas Verfchulden ibreé Va ters nicht ausgefchloffen: bod) Fann biefer in Écinem Salle an bem gur Grhféhaft gebérigen Vermôgen den Niefbrauch in. Anfprud) nebmen, tweldhen bas Gefes den Gltern an dem Vermoôgen ibrer Rinder geftattet, Drittes Cavitel. : Bon den verfhiedene Elaffen der Erbfolge. Erffer Abfhnitt Algemeine Verfugungen. 231, Die Crbfdaften fallen ben Rindern und Defcen- benten des Berfforbenen, feinen Ufcendbenten und Geiten- verwandten, in Der Orbnung und nad Den Megeln 3u, twelche biernñchft beftimmt werden. 732. Daë Gefet nimmt bey Veftimtimung ber Erbfolge feine Rücdfiht auf bie Matur und den Urfprung des is môgens.“à 133. Sebe GCrbfthaft, vwele ben Ufenbentez oder Geitenverwanbdten gufallt, wird in gwey gleiche Œbeile ge- theilt: einen für die Verwandten der vâterlidhen, ben an: bern für die Berivandten der mütterlichen Linie. à son épouse, ni à ses frères ou sœurs, ni à ses oncles et tantes, ni à.ses neveux et nièces. 729. L'héritier exclu de la succession pour cause d'indignité, est tenu de rendre tous les fruits ét les revenus dont il a eu la jouissance depuis l'ou- verture de la succession. 730. Les enfans de l’indigne, venant à la suc- cession de leur chef, et sans le secours de la représentation, ne sont pas exclus pour la faute de leur père; mais celur-ei ne peut, en aucun cas, réclamer, sur les biens de cette succession, l'usufruit que la loi accorde aux pères et mères sur Jes biens de leurs enfans.: CHAPITRE III. Des divers ordres de succession. SE. 10N IL Dispositions générales. 731. Les successions sont déférées aux enfans et descendans du défunt, à ses ascendans et à ses parens collatéraux, dans. l’ordre et suivart les règles ci-après déterrainés. 732. La loi ne considère ni la nature ni l’ori- gine des biens pour en régler la succession. 733. Toute succession échue à des ascendans ou. à des collatéraux, se divise en. deux parts égales: l'une pour les parens de la ligne.pater- nelle, l’autre pour les parens de la ligne mater- nelle. æ. 728. Denunciationis omissio hemicidæ aseendentibus vel descendentibus, aut alïis eodem gradu aflinibus, ejusve mariio, aut uxori, fratribus aut sororibus, patruis, avunculis, amitis, materteris, aut nepotibus, neptibusque opponi nequit: 729. Heres, qui ut indignus a successione arcetur, universos fructus atque reditus restituit post Rens successionem ab hereditate perceptos. 730. Filii ex indigno nati, qui. jure proprio nec ope repræsentationis succedunt, ob patris délicthrens a successione non repelluntur. Pater vero borum bonorum usufructu, quem lex in bonis filiorum utriusque sexus parentibus aliter tri. buit, semper privatur, CAPUT III. De vario successionis ordine. SEcrio E. Dispositiones generales: 731. Successiones deferuntur defuncti filiis et descendentibus, ejus ascendentibus et collateralibus.ordine ac madis. 22 inferius expositis. 732. Lex, in præscribendis successionum regulis, bonorum naturam et originem non respicit, Die halbblrtigen Vermanbten von ber Mutter oder dem Bater Der werden bu die vollbiitigen Berwandten nicht auégefchloffen; bod) gelangen fe, mit Borbebalt der im ySaften Urtifel enthaltenen Seftimmung, nur in ilrer Cinie sit gur Theilung. Vollbürtige Verwandte erhalten in beyden Linien ibren Antheil, Bon einer Linie Éann an die andere nur al8bann etiwas fallen, wenn fid) in einer von beyden Linien weber Ufcen- denten, noch Geitenverwanbdten, befinden, 34, Mad biefer erfien Dertheilung unter die vâterliche und mutterlihe Linie bat Feine iweitere Vertheilung in die verfchiedenen Gtémme fatt, fondern bie einer jeben Linie gugefallene Sâlfte gebübrt ben oder ben bem Grade nad nächften Grben, mit Uuënahme Les nachber ju e:_..— Salls ber Nepräfentation, 735, Die 3abl der Seugungen( Generationen) beffimmt die MAbe der Berwand'faft; ein jeber durch Zeugung ent: ftebende Ubftand beift ein Drad, 736. Cine Meibe mebrerer Grade bilbet die Linie. Eine gerabe Linie nennt man die Solge de: Grade gwifdhen Per- fonen, Deren eine von Der enben abffammt; Ceitenlinie bingegen, bie Golge der Grade grvifchen Perfcnen, teidhe gwar pou einanbder nidt abffammen, aber dod) einen ge- meinfcaftlichen Stammoater Haben, Die gerade Linie unterfcheidet fic) in die abfteigende und auffteigende Linie, Grffere ift diejenige, tuelche ben Stammuvater mit feinen Ybfônmlingen verbindet; die giweyte iff biejenige, welche eine Verfon mit ibren Stammeltern verbindet, 737. Qn der geradben Linie bit man fo viel Grade, als fih Zeugungemmwifthen den Perfonen finden; der Sobn Les parens utérins ou consanguins ne sont pas exclus par les germains; mais ils ne prennent part que dans leur ligne, sauf ce qui sera dit à lar- ticle 752. Les germains prennent part dans les deux lignes. Il ne se fait aucune dévolution d’une ligne à l'autre, que lorsqu'il ne se trouve aucun ascen- dant ni collatéral de l’une des deux lignes. 734. Cette première division opérée entre les lignes paternelle et maternelle, il ne se fait plus de division entre les diverses branches; mais la moitié dévolue à chaque ligne appartient à l'héri- tier ou aux héritiers les plus proches en degrés, sauf le cas de la réprésentation, ainsi qu'il sera dit ci-après.: 735. La proximité de parenté s'établit par le nombre de générations; chaque génération s’ap- pelle un degré. 736. La SUN des degrés forme la ligne: on appelle ligne directe la suite des degrés entre personnes qui descendent l’une de l'autre; ligne collatérale, la suite des degrés entre personnes qui ne descendent pas les unes des autres, mais qui descendent d’un auteur commun. On distingue la ligne directe, en ligne directe descendante et ligne directe ascendante. La première est celle qui lie le chef avec ceux qui descendent de lui;: la deuxième est celle qui lie une personne avec ceux dont elle descend. 737. En ligne directe, on compte autant de degrés qu'il y a de générations entre les personnes: 733. Hereditas ascendentibus vel collateralibus delata in duas partes æqualiter dividitur, quarum una ex linea paterna, altera ex materna linea conjunctis distribuitur. \ Uterini vel consanguinei a germanis non excluduntur, sed in sua linea dumtaxat partem habent, habita ratione eorum quæ inferius in articulo 752 præscribentur: germani vero in utraque linea partem habent. Nihil ab una linea ad aliam devolvitur, nisi omnes penitus alterutrius lineæ ascendentes aut collaterales desint. 734. Hac prima habita inter paternam ac maternam lineam bonorum divisione, nuila amplius inter diversos ramos divisio fit; verum bonorum dimidium, cuique lineæ devolutum, ad heredem vel heredes gradu proximiores spectat, excepto repræsentationis casu, de quo infra. 735. Ex numero generationum cognationis proximitas dimetitur. Unaquæque generatio gradus appellatur. 736. Graduum series lineam constituit; series plurium graduum inter personas, quarum una ab alia generatur, linea recta dicitur; series graduum inter personas, quarum una ab alia non generatur, omnes vero a communi stipite originem ducunt., linea collateralis appellatur, Recta linea in descendentalem et ascendentfalem dividitur. * Prima ïlla est, quæ stipitem jungit iis personis, quæ ab eo dessendudt altera, quæ personam jungit iis, a quibus descendit, pas Pat l'ar. le à cen- les plus \s la hr gré, ra dit ar|e Sapr ON entre ie nes mas era pu( r'dnos octat, lines einen uibus germani, quatuor; et ita deinceps. (465 7 ifé affo in Hinficht des Baters int eften, ber Enfel im gmevten Grade; und eben bies gift umgefebrt vom Yater und Grofoater in Vesiebung auf Sôbne und Enfel, 738. Sn der Geitenlinie 34blt man die Grade nad den Beuguugen von einem der Vermandten big zum géimein- fchaftlichen Stamimvater, diefen nicht mitgeredhnet, und alg- dann von biefem bis zum anbdern Berwandten, Quwey Briber fieben alfo int gmeyten, der Obeim und der Meffe in britten, Gefhivifiertinder int vierten Grade, und fo iveiter, Swenter Abfhnitt, Don bem Repräfentationsrechte(Kechte der Stelluer- tretung). 739. Die Repräfentation ift eine gefeblihe Erdidhtung, vermôge beren bie Nepräfentanten in die telle, den Grad und die Mechte bes Meprafentirten eintreten, 740, Sun der geraden abfteigenden Linie bat die Mepraz fentation ins Unendliche ftatt. Gie tritt in allen Sallen ein, fowobl wenn bie Rinder des Berfforbenen mit den Abfémmlingen eines früber ver: fforbenen Rindes gufammen treffen, als iwenn die Rinder des Grblaffers fammtlidh vor ibm verftorben find, und bie AbÉémmlinge diefer Rinder fi gegen einanbder in gleichen oder ungleichen Graben befinden, 741, Qum Vortheile der AHfcenbenten bat Fein Mepra- fentationsrect fiatt; ber Muübere einer jeben Linie fchliest immer Den Eniferntern aus, 742, Sn der Ceitenlinie wird bas Meprafentationsrecht sum Yortheile der Kinder und Abfommlinge der Gefchivifter des Berftorbenen gugelaffen, e8 môgen nun biefelben sugleich ainsi le fils est, à l'égard du père, au premier degré; le petit-fils au second; et réciproquement du père et de l’aïeul à l'égard des fils et petit-fils. ._ 738. En ligne collatérale, les degrés se comptent par les générations, depuis l’un dés parens jusques et non compris l’auteur commun, et depuis celui: ci jusqu’à l’autre parent. Ainsi, deux frères sont au deuxième degré; l'oncle et le neveu sont au troisième degré; les cousins germains au quatrième: ainsi de suite. Section Il. De la représentation. 739. La représentation est une fiction de la loi, dont l'effet est de faire entrer les représentans dans la place, dans le degré et dans les droits du repré- senté.| 740. La représentation a lieu à l'infini dans la ligne directe descendante. Elle est admise dans tous les cas, soit que les enfans du défunt concourent avec les descendans d'un enfant prédécédé, soit que, tous les enfans du défunt étant morts avant lui, les descendans desdits enfans se trouvent entre eux en degrés égaux ou inégaux. 741. La représentation n'a pas lieu en faveur des ascendans; le plus proche, dans chacune des deux lignes, exclut toujours le plus éloigné. 742. En ligne collatérale, la représentation est admise en faveur des enfans et descendans’ de frères ou sœurs du défunt, soit qu'ils viennent à ù 737. In recta linea tot sunt gradus quot generationes: hinc filius, respectu patris, est in primo gradu; nepos ex filio, in secundo: idemque vicissim dicendum de patre atque avo, respectu filiorum et nepotum ex filiis. 738. In linea collaterali gradus enumerantur per generationes, incipiendo ab uno ex cognatis usque ad ejus aüctorcm, seu stipitem communem, hoc tamen demto; et a stipite descendendo usque ad alterum cognatum. Quapropter duo fratres duobus inter se distant gradibus; patruus et nepos tribus distant; patrueles et consobrini Secrio Il. De jure repræsentationis. * 739. Repræsentatio est legis fictio, per quam repræsentantes in locum, gradum et jura personarum, quas repræsen- tant, subingrediuntur. 740. In linea recta descendentali repræseñtatio in infinitum procedit. Repræsentatio admittitur tam eo casu, quo defuncti filii concurrant cum descendetibus ab alio prædefancto fiho, quam altero câsu, quo, præmortuis omnibus defuncti filiis, horum descendentés in æquali vel etiam inæquali gradu inter se reperiantur. 741. Repræsentationis jus ascendentibus non tribuitur: propior ascendens in qualibet linea remotiorem excludit. [166 4 mit Obeinten oder Santen sur Erbfolge gelangen, oder e8 mag, im Galle die Geféhivifier des Grblafers fâmmtlid fchon friber geftorben find, bie Grbfhaft ibren YbEômm- lingen in g'eichen cer ungleichen Graben gufallen. 743, Sn allen Sallen, wo bas Repräfentationéredht ein: tritt, gefchiebt die heilung nad den Gtimmen, Sind aus einem Stamme mebrere Nebenlinien entffanden, fo gefchiebht in jeber Mebenlinie die Theilung gleichfalls nach ben Stim- men; die Glieder einer und derfelben Nebenlinie theilen bin gcaen unter fid) nad) ber Anzabl der Rôpfe, 744, No lebende Yerfonen Fann man nicht repräfén tiren, fondern nur bie, welhe natürlid oder bürgerlic todt find,| Dod Fann man den reprifentiren, auf befen Erbfchaft man Bersiht geiban bat, s " Dritter Aéfbnitt, Don der Erbfolge der Defcendenten( AbFômmlinge oder FadEommen). 745, Die Kinder cder beren beerben ibre Gltern, Grofetern oder“brigen Ufcendenten, vhne Unter- fébieb des Gefthiechres oder ber Grfigeburt, auch wenn fie aué verfiedenen Œben berffamnen. Gie erben au glechen Œbeilen und nad Anzabl der Rüpfe, wenn fie fidh alle im erften Grade befiiden, und vermôge eigenen Mecbtes gerufen find; fie erben nach den Gtémmen, wenn fie alle oder sum Œheil fraft des Reprä fentationsrechtes zur Crbfolge gelangen, succession concurremment avec des oncles où tantes, soit que, tous les frères et sœurs du défunt étant prédécédés, la succession se trouve dévolue à leurs descendans en degrés égaux ou inégaux. 743. Dans tous les cas où la représentation est admise, le partage s'opère par souche: si une même souche a produit plusieurs branches, la _ subdivision se fait aussi par souche dans chaque branche, et les membres de la même branche partagent entre eux par tête. 744 On ne représente pas les personnes vi- vantes, mais seulement celles qui sont mortes naturellement ou civilement. On peut représenter celui à la succession du- quel on a renoncé. - SECTION III. Des successions déférées aux descendans. 745. Les enfans ou leurs descendans succèdent à leurs père et mère, aïeuls, aïeules ou autres. ascendans, sans distinction de sexe ni de primo- géniture, et encore qu'ils soient issus de diffcrens. mariages. Ils succèdent par égales portions et par tête, quaad ils sont tous au premier degré et appelés de leur chef: ils succèdent par souche, lorsqu'ils viennent tous ou en partie par représentation. 742. In linea coliaterali jus repræsentationis admittitur inter filios et descendentes fratrum aut sororum defuncti, sive ii concurrant cum patruis et materteris, sive jam, præmortuis omnibus defuncti fratribus et sororibus, successio defe- ratur eorum descendentibus, qui in æquali seu inæquali gradu reperiantur. 743. Quoties repræsentatio loeum obtinet, divisio fit per stirpes. Si vero ab una note stirpe plures oriantur rami, shit in quovis ramo per stirpes quoque fit, et ii, qui in eodem ramo sunt, hereditatem inter se per capita par- tiuntur. 744. Non viventes. sed ii tantum, qui jam paturaliter vel rte mortui sunt, repræsentantur. Is quoque, cujus here- ditas repudiata fuerit, repræsentari potest. Secrio II. De successioné descendentium. 745. Filii eorumve descendentes succedant patri et matri, avis utriusque sexus, aliisque ascendentibus, nuïlo sexus vel ætatis habito discrimine; idque obtinet, etiamsi ex diversis matrimoniis geniti sint. Filii et descendentes ,; si in primo gradu omnes reperiantur, suoque jure vocentur, æquis partibus et in capita. succe- # 4. É...+,. dunt; quoties vero omnes vel eorum aliqui jure repræsentationis succedunt, hereditatem dividunt in stirpes. qitd qui 9 fi ET 1) in Lans, 1ccédent u autres > pro dilcrens ar tte, appelés rsqu'is lon. ti, sive o dele gr ram jila pal” us Dre o SEX a, SuC{E" Vierter Abfhnitt, Don der Srbfolge der Afcendenten(Dermanodten in auf: fteigender Zinie), 746. Penn der Verftorbene iweder MachFommen, noch | Gefchivifter oder Abfôommlinge von biefen, hinterläft, fo wird bie Grbfhaft gu gleihen Œheilen unter bie Ufcen- denten der vâterlichen und der mütterlichen Linie getbeilt, Der dem Grade nad nâchfte Ufcendent erbält bie feiner Linie gugefallene Héälfte, mit Ausfliegung aller anderen, _ Mebrere Ufcendenten des nâmlidhen Grades erben nad Nnyabl der Rôpfe. 747: Die Mjisendentea baben ein ausfdlieflihes CErb- reht an den Sasdon, bie lie ibren obne Machfommen ver- fforbenen SRinbern oder fonfligen Defcendbenten gefchenft batten, in fo fern bie gefchentten Gegenftinde fid) unter den Nachiaffe nod in Matur vorfinden, ind bie Gegenfténde verdugert worden, fo erbalten bie Afcendenten den etwa noch ridftänbigen Raufvreis; auch erben fie die auf beren Wicbererlangung bem Sefchenften ehwa guftebenden Rlagen, 748. WBenn bie Eltern einer obne Nachfommen verftor- benen Verfon biefelbe dberlebten, gugleich aber nod Ge: fhiviffer oder beren Defcendenten vorbanden find, fo iwird die Erbfchaft in gmey gleiche Theile getheilt, woven nur eine Délfte auf die Eltern fâllt, und 3wifthen biefen gleich getheilt wird, Die andere Hülfte gebibrt ben Gefwviftern oder Deren Defcendenten, sufolge der im fünften Abfbnitte diefes Gayitels enthaltenen Beftimmungen, 749, ft aber, im Salle diecbne Nachfommen verftor: Gene Verfon Gefchivifter cher bderen Dejcendenten binter- F1 1 SECTION IV. Des successions déftrées aux ascendans. 746. Sile défunt n’a laïssé ni postérité, ni frère, ni sœur, ni descendans d'eux, la succession se, divise par moitié entre les ascendans de la ligne paternelle et Les ascendans de la ligne maternelle. L'ascendant qui se trouve au degré le plus proche, recueille la moitié affectée à sa ligne, à l'exclusion de tous autres. Les ascendans au même degré succèdent par tête.|| 747. Les ascendans succèdent, à l’exclusion de tous autres, aux choses par eux données à leurs enfans ou descendans décédés sans postérité, lorsque les objetsdonnés se retrouvent en nature dans la succession.|: Si les objets ont été aliénés, les ascendans recueillent le prix qui peut en être dù. I1s succèdent aussi à l’action en reprise que pouvait avoir le donataire. 748. Lorsque les père et mère d'une personne morte sans postérité lui ont survécu, si elle a laissé des frères, sœurs, ou des descendans d'eux, la succession se divise en deux portions égales, dont moitié seulement est déférée au père et à la mère, qui la partagent entre eux également. L'autre moitié appartient aux frères, sœurs ou descendans d'eux, ainsi qu'il sera expliqué dans la section V du présent chapitre. 749. Dans le cas où la personne morte sans postérité laisse des frères, sœurs ou des descendans | er Srcrio IV. De successione ascendentium. 746. Ubi defunctus nullos reliquit liberos, nec fratres: nec sorores, eorumve descendentes, hereditas æquis partibus dividitur inter ascendentes utriusque lineæ, paternæ scilicet et maternæ.: Ascendens gradu proximior capit dimidium hereditatis lineæ suæ tributum, remotioribus ascendentibus exclusis. Ascendentes, qui in eodem gradu sunt, succedunt in capita.: 747. In bonis, quæ liberis sine prole defunctis ab ascendentibus donata sunt, dummodo in eorum hereditate in specie reperiantur, ascendentes exclusive succedunt: ubi vero distracta fuerint, ascendentes pretium nondum solutum perci- piunt, itemque iis actio de retractu competit, quam sibi donatarius reservasset. 748. Hereditas filii, absque liberis præmortui, relictis tamen fratribus, sororibus, eorumve descendentibus, in duas æquales partes dividitur, quarum una tantummodo inter patrem et matrem subdividitur; altera vero ad fratres>S0r0res; eorumve descendentes pertinet, prout infra sectione V hujus capitis declarabitur. 749. Quoties defuncto sine liberis superstites sint fratres, sorores, horumve descendentes, si defunceti pater aut mater = L] l: 168 1] (Âgt, ber Vater cder die Mutter fon vorher verftorben: fo wird der Anibeil, mwelcher bdiefem in Gemäfheit des vo- rigen Drtifels ngefatlen wire, mit der den Gefcwiftern oder terrn Giellvertretern gufommenden Halfie vereinigt, wie folies im fünften Ubfnitte biejes Gapitels. ertlart werden wird, Günfter Ybfhnitt. Von ber Prbfolge der Seitenverwnanoten, 750, ind bie Gltern einer ofne Madhfommen verfior: Venen Verfon besde nicht mehr an Leben, fo gelangen bie Gefchicifier cder beren Defcendenten, mit Ausfdliepung der Afcendenten und der fibrigen Seitenverwanbien, gur Erb- folge, und erben entmeber Eraft eigenen Mechtes oder ver: môge der Stelluertretung, wie in bem gwevten bfdnitte biefes Gayitels beffimmt werden if. 751, Paben bingegen bie Eltern der obne NadFommen verftorbenen Verfon bdiefelbe uberlebt, fo erbalten der les- teren Gefchioifter oder beren Mepräfentanten nur die Dâlfte der Crbfhaft, unb wenn der Bater oder Die Mutter allein noch an Leben ift, drey Biertel, 52, Die Theilung der nad bem Subalte des vorber- gehenden Urtifels ben Gefdhivifiern gufallenden Hälfte oder brey Biertel gefchiebt unter ibnen, wenn fie alle aus der nâmlichen Che berftammen, nach) gleichen Gheilen: wenn fie aber aus verfchiebenen Glen find, bergeftalt, baf bie eine Hâlfie auf die vâterihe, und die andere auf die mût- terliche Linie des Verficrbenen fallts bie vollbirtigen Ge- féhivifter erbalten in beyden Linien ifren Unibeil; die Salbz gefchivifier ven ber Mutter cher von dem Vater ber, jedes nur in feiner Linie: find nur Gefdiviffer ven einer cite d'eux, si le père ou la mère est prédécédé, la portion qui lui aurait été dévolue conformément au précédent article, se réunit à la moitié dé- férée aux frères, sœurs ou à leurs représentans, ainsi qu’il sera expliqué à la section V du présent chapitre.: | SECTION V. Des successions collatérales.- 750. En cas de prédécès des père et mère d’une: personne morte sans postérité, ses frères, sœurs ou leurs descendans sont appelés à la succession, à l'exclusion des ascendans et des autres collatéraux. Ils succèdent, ou de leur chef, ou par représen- tation, ainsi qu'il a été réglé dans la section I du présent chapitre.| 751. Si les père et mère de la personne morte sans postérité lui ont survécu, ses frères, sœurs ou leurs représentans ne sont appelés qu’à la moitié de la succession. Si le père ou la mère seule- ment a survécu, ils sont appelés à recueillir les trois quarts. 752. Le partage de la moitié ou des trois quarts dévolus aux frères ou sœurs, aux termes de lar- ticle précédent, s'opère entre eux par égales por- tions, s'ils sont tous du même lit: s'ils sont de lits différens, la division se fait par moitié entre les deux lignes paternelle et maternelle du défunt; _les germains prennent part dans les deux lignes, et les utérins et consanguins chacun dans leur ligne seulement: s’il ny a de frères ou sœurs que diem quoque antea obierint, ea pars, quæ alteri ex his præmortuo, ex præscripto præcedentis articuli, deferri debuis- set, accrescit dimidiæ hereditatis parti delatæ fratribus, sororibus, vel iis, qui eos repræsentant, prout mox explicabitur, DECEIO Ve De successione collateralium. ro. Defuncto absque liberis eo, eujus pater et mater antea decesserint, ejus fratres, sorores, eorumque descendentes, ad sucressionem vocantur, exclusis reliquis ascendentibus aliisque colateralibus. Ipsi vero vel succedunt jure proprio, vel jure repræsentationis, eo modo, quo sectione IT hujus capitis oc est. 751. Quoties pater et mater ejus, qui absque liberis decessit, superstites sint, tunc fratres, sorores et qui€0s repræsen- tant, ex semisse tautum heredes sunt. Quoties vero solus pater vel sola mater superstes sit, dodrantem consequuntur. 752. Divisio semissis aut dodrantis fratribus sororibusve delati in casibus præcedenti articuio statutis, fit inter eos æquis partibus, quoties ex ecdem matrimonio omnes progenili sint; quoties vero ex alio matrimonio nati sint, divisio semiissis vel dodrantis fit æquis'partibus inter lineas paternam et maternam defuncti; germani in utraque linea partem assequuniur; uterini vero et consanguinei quique in sua solum linea partem habent: existentibus vero fratribus aut soruribus ex uno taultum latere junctis, isti integram hereditatem capiunt, ceteris alterius lincæ conjunctis exclusis. J l Ÿ nent ë dé: Lans ésent lune: Œurs Lon, à Éraux, résen- jon Il morte Sœurs moitié seule. br Les quais Le la S por: nt de entre funt: gnes, leur rs que debuis- abilut lentes, æsen- atur, er 008 ivisi® arten 15 au [+69] borhanben, fo erben file bas Gange mit Nusfohliepung alfer dibrigen Verwandten der andern Linie, 753, Ju Ermangelung der Gefhiifter oder deren Def cendenten, and der Ufcendenten in der einen oder der an- bern Linie, fallt bie Grbfchaft sur Hâlfte den iberlebenden Afcenbenten, und gur andern Qaâlfte ben nacbfien Berrvand- ten der anbdern Linie 3u, Œreffen mebrere Geitenverwanbten gleichen Grades sus fammen, fo theilen fie nad) der Ungabl der Rôpfe.| 754, Sn dem Galle des vorbergebenden Urtifels bat der Ueberlebende bevder Eltern den Niefbraudh an einem Drittel desjenigen Vermügens, wovon er bas Cigenthum nicht erbt, 755, Ueber ben gwolften Grab entfernte Berwandten cerben nidt, Seblt e8 aber nur in einer der beyden Linien an Vermandten eines erbfñbigen Grades, fn erbalten bie VBerwanbdten der anbern Linie bas Gage, Vicrtes Eapiter, Bon der auferordentlihen Crbfoige.| Erfter Ubfhnitt, Don ben Rechten natürliher(unebeliher) Rinber auf das Dermôgen ibrer Œltern, uno von der£rbfolge in den Ytadlaf der obne YachEomimnen verftorbenen natürlichen Kinder, 756. Die natérliden Rinber find nidt Erbens das Gefes gibt ibnen nur, wenn fie gefeslih anerfannt find, gaviffe Mechte auf den Nacblaf ibrer verftorbenen Eltern; d'un côté, ils succèdent à la totalité, à lexclu- sion de tous autres parens de l’autre ligne. 753. À défaut de frères ou sœurs ou de descen- dans d'eux, et à défaut d’ascendans dans l’une ou l’autre ligne, la succession est déférée pour moi- tié aux ascendans survivans,‘et pour l’autre moitié aux parens les plus proches de l'autre ligne. S'il y a concours de parens collatéraux au même degré, ils partagent par tête. = 754. Dans le cas de l’article précédent, le père ou la mère survivant a l’usufruit du tiers des biens auxquels il ne succède pas en propriété. 755. Les parens au-delà du douzième degré nè succèdent pas. A défaut de parens au dègré sutécssible dans une ligne, les pue de l’autre ligne a. pour le tout. CHAPITRE IV. Des successions irréulières. Secrion[" Des droits des enfans naturels sur les biens de leur père ou mère, et de la succession aux enfans naturels décédés sans postérité. 726. Les enfans naturels ne sont point héritiers; la loi ne leur accorde de droits sur les biens de leur père ou mère décédés, que lorsqu'ils ont été légalement reconnus. Elle ne leur accorde ra 753. Deficientibus fratribus, sororibus, atque ex ipsis descendentibus, et deficientibus quoque ascendentibus alteru- trius lineæ, dimidia hereditatis portio ascendentibus, qui supersunt, altera vero dimidia proximioribus cognatis alterius lineæ defertur. Collateralibus pari gradu concurrentibus, hereditas inter eos dividitur per capita. 754. In casu præcedentis articuli pater aut mater superstes habet usumfructum tertiæ partis bonorum, quorum pro- prietas ad neutrum ipsorum pertinet. 755. Cognati ultra duodecimum gradum ad successionem non admittuntur. Cognatis intra duvdecimum gradum non exstantibus in una linea, cognati ex altera linea universam capiunt hereditatem. CAPUT IV. De extraordinariis successionibus. SEcTIO I. De juribus filiorum noiariinm, in bonis patris vel matris, et de juré succedendi#4 his naturahbus, qui sine liberis decesserunt. L 756. Naturales filii heredes non sunt: lex iisdem nullum jus tribuit in bonis patris matrisve defunctæ, nisi rite agniti fuerint. Nullum præterea jus iisdem naturalibus filiis in bonis cognatorum patris vel matris ex lege competil, 22 [me à aber«8 gibt ijnen ein’ Mecht auf den Machlaÿ ber Ver: Avanbdten ibrer Gltern, 757. Das Redt eines natflidhen Kindes auf ben Mach: lag feiner verftorbenes. Gltern ift auf folgende WBeife be- féimmt: JBenn der Bater ober die Mutter ebeliche AbEimmlinge binterläft, fo gebt jenes Mecht auf ben britten Teil pes Epbrite, ben bas natürliche Rinb, wenn e$ ebelich- gewefen wâre, erbalten baben iwürbe; e8 gebt auf bie Dilfte, wenn der Bater oder die Mutter gwar eine Ab- à Fimmlinge, wobl aber Uicendbenten oder Gefchiwifter bin terlâft; eë gebt auf brey Viertel, wenn der Bater oder bie Mutter wbeder UbFômmlinge, noch Ufcendenten, nod) auch Gefchivifter, binterlagt. 758, Das natürlihe Rind bat ein Redt auf ben gangen Macblaf, wenn fein Bater cher feine Mutter Feine Ver- iwanbdten in erbfâabigem Grade binterlaffen, 759. ft bas natirlihe Rind vor feinen Eltern geftorben, fo fénnen deffen Kinder oder AbFémmlinge die in den vorz bergebenden Artifeln beftimmten Redhte in Anfprud nebmen, 760, Das natürlie ind ober feine AbFümmlinge müffen fid auf bas, was fie gu fordern berechtigt finb, alles anrednen laffen, was fie von dem Bater ober ber Mutter, beren Erbfchaft evôffnet ift, empfangen haben, in fo fern folches, nach ben int 3wevten Abfchnitte des fechsten Gapitels bdiefes Titels aufgeftellten Negeln, der Golfation CGiriverfing aur Cxbfchaftä8maffe) unterworfen ift, :r62, Hâtten fie ingwifcheu bey Lebaeiten ibres Baters vder threr Mutter die Hélfte beffen, was in den vorher: gebenden Urtifeln ibnen gugefichert if, mit der ausdrüd- lihen Grflérung erbalten, baÿ e8 die Abficht des Baters oder der Mutter fey, bas natürlihe Kind auf ben ibm an- aucun droit sur les biens des parens de leur père ou mère. 757. Le droit de l'enfant naturel sur les biens de ses père ou mère décédés, est réglé ainsi qu'il suit: Si le père ou la mère a laissé des descendans légitimes, ce droit est d'un tiers de la portion héréditaire que l'enfant naturel aurait eue s'il eût été légitime; il est de la moitié, lorsque les père ou mère ne laissent pas de descendans, mais bien des ascendañs ou des frères ou sœurs; il est des trois quarts, lorsque les père ou mère ne laissent ni descendans ni ascendans, ni frères ni sœurs. 758. L'enfant naturel a droit à la totalité des biens, lorsque ses père ou mère ne laissent pas de parens au degré successible. 759. En cas de prédécès de l'enfant naturel, ses enfans ou descendans peuvent réclamer les droits fixés par les articles précédens. 760. L'enfant naturel ou ses descendans sont tenus d'imputer sur ce qu’ils ont droit de préten- dre, tout ce qu'ils ont reçu du père ou de Îa mère dont la succession est ouverte, et qui serait sujet à rapport, d’après les règles établies à la section II du chapitre VI du présent titre. * ÿ61. Toute réclamation leur est interdite,‘ lors- qu'ils ent reçu, du vivant de leur père ou de leur mère, la moitié de ce qui leur est attribué par les articles précédens, avec déclaration ex- presse, de la part de leur père ou mère, que leur 4, 757. Jus filii naturalis in bonis patris aut matris defunctæ sequentibus modis regitur: Quoties pater aut mater legitimos descendentes reliquerit, naturalis filius jus habet ad adsequendum trientem illius portionis hereditariæ, quæ ad eundem spectaret, si ex justis nuptiis natus esset; quoties vero pater vel mater nullos relis quit descendentes, sed tantum ascendentes, vel fratres aut sorores, lunc filius naturalis semissem prædictæ portionis consequitur; quoties demum nullos ejus pater vel mater reliquerit descendentes, ascendentes, fratres aut sorores, tunc naturalis filius dodrantem prædictæ portionis capit. 758. Filius naturalis jus habet ad universam hereditatem, quoties ejus pater yel mater decedant nullis relictis cognatis intra legitimum successionis gradum. 759. Filio naturali præmoriente, ejus filii aut descendentes juribus superius statutis fruuntur. 760. Filius naturalis, ejusve descendentes, in portionem sibi competentem conferre debent, quidquid a patre vel maire, quorum successio defertur, acceperint, dummodo id collationi, juxta regulas sect. 11 cap. VI bujus tituli, obnoxium sit. 761. Filiis naturalibus eorumque descendentibus quævis quærela interdicitur, si semissem portionis superioribus arti- culis iisdem filiis tributæ a patre vel matre vivente acceperint;, cum expressa declaratione, quod cam fantuim ipsi velint gsse filii naturalis portionem, quam eidem assignarunt, re biens quil dans tion 1 eût $ pére bien st des sen! ŒuS, ke des up turel, er Les SON! réten: de la erait à la lors- u de buë jlhus ] relir tions {une pas nafre, 1 gil ar [:a7 1 géwiefeten Theil ju befchränten: fo if ibnen alébann jeber weitere Anfpruch unterfagt, Sn bem Galle aber, wo biefer Ebheil iweniger, als die Dalfte deffen, was bem natürlichen Rinde gebhibrt, betragen follte, ann e8 nur fo viel. trous, als hotbig iff, uin Diefe Hälfte gu ergéngen, 762, Die Berfüigungen des 75ftet und 758ftén Urti- Éels find auf die durch Cbébrudh eder Dintfdharnide ergeug- ten Kinder nidt anwendbbar, Das Gefes verfihert ibnen nur den Unterbalt, 763, Diefer Unterbalt wird mit Midfict auf das Berz môgen des Daters oder der Mutter, und auf die Sabl und Gigenfchaft ber redtmägigen Erben, beftimmt, 764. at der Vater oder die Mutter des burcÿ Chez oder Vlutfhanbde ergeugten Rindbes baffelbe ein Sand: sverÉ erlernen laffen, oder bat eins von ibnen Bey feinen Lebzeiten ibm den Unterbalt sugefichert: fo Fann das Kind weiter einen Anfprudh auf deren Nadiaf machen, 765, Die Erbfchaft eines natürlichen ohne Nacdhfommen verftorbenen Rindes fûllt auf bagjenige feiner Eltern, von welchem e8 anerfannt wurde, oder, menn Dies von beyden gefchabe, auf fie beyde au gleichen Theilen. 766, Ym Galle bes frfibern AUbfferbens er Eltern des matrlichen findes fallt bas Vermôgen, welches daffelbe von ibnen erbalter bat, wenn e8 noch in Jatur fich in der Œrbfchaft vorfinbet, beffen ebelichen Gefhiwiftern jus auf biefe geben auch die anf MBiebererlangung. verñuferter Bermôgensftide etwa gufléndigen Rlngen, ober der no rüdffändige Preis folber Sachen, über, Ales hbrige Verz. môgen erbalten die natürlichen Gefchrvifter und deren Defcene benten, LA intention est dé réduire l'enfant nâturel à la por- tion qu'ils lui ont assignée. Dans le cas où cette portion serait inférieure à la moitié de ce qui devrait revenir à l'enfant - naturel, ïl ne pourra réclamer que le supplémént nécessaire pour parfaire cette moitié. 762. Les dispositions des articles 795% et 758 né sont pas applicables aux enfans adultérins ou incestueux.:*.| La loi ne leur accorde que des alimens. 763. Ces alimens sont réglés, eu égard aux facultés du père ou de la mère, au nombre et à la qualité des héritiers times: 764. Lorsque le père ou la mère de lenfant adultérin ou incestueux lui auront fait apprendre un art mécanique, ou lorsque l’un d'eux lui aura assuré des alimens de son vivant, l'enfant ne pourra élever aucune réclamation contre leur suc- cessiorr.| 765. La succession«de. l'enfant naturel décédé sans postérité, est dévolue au père ou à la mère qui l’a reconnu; ou par moitié à tous les deux;: s’il a été reconnu par lun et par l'autre. 766. En cas de prédécès des père et mère de enfant naturel, les biens qu'il en avait reçus, passent aux frères ou sœurs légitimes, s'ils se retrouvent en nature dans la succession: les ac- tions en reprise, s’il en existe, ou le prix de ces biens aliénés, s’il est encore dû, retournent éga- lemént aux frères et sœurs légitimes. Tous les autres biens passent aux frères et sœurs naturels, ou à leurs descendans. Quoties vero portio assignata semissem portionis ad naturalem filium spectantis non æquet, sola ipsi filio actio eom- petit, ut quod prædicto semissi deest, suppleatur. 762. Disposita in articulis 757 et 758 filios adulterinos aut-incestuosos non respiciant. ua ess SA na tribuit. 763. Alimenta hæc pro viribus patrimonii patris vel matris, et pro umero.et qualitate heredumlegitimorum moderantur. m64. Quoties pater aut mater incestuosum vel adulterinum: filium mechanicam artem edocuerint, vel quoties an eidem de alimentis vivens prospexerit, fiäus nihil amplius ex ipsorum hereditate petere poterit. 765. Hereditas filii naturalis absque liberis vita functi devolvitur ad patrem vel matrem, qui quæve eum agnoverit; vel si ab utroque aguitus sit, eorum quisque dimidiam partem consequitur. = 766. In bonis, quæ filius naturalis a patre vel matre præmortua accepit, si in ipsius hereditate in specie eperiantur, succedunt fratres et sorores legitimi: actiones ex retractu, si quæ sunt, vel pretium bonorum nondum solutumx.,. æque ad eosdem. fratrés et sorores legitimos spectant. Cetera bona ad fratres et sorores naturales eorumve descendentes transennt, ‘ é Swevter Abfdnitt. Don ben Recbten des überlebenden Ébegatten und des Stantes, 767. Benn Der Berftorbene weber Berwanbdter in erbz fabigem Grade, uod) gatñeliche Rinder, binterläft, fo gebôrt feine Berlaffenichaft bem ibn übertebenden, nicht gefchiebenen, Ghegatien, 768, An CErmangelung eines niberlebenden du failt der Nachlag bem tante zu. mé 9 Sowobl der uberlebende Ebegatte, alé die Domai- menverwaltung, welche den Nadlaÿ in Anfpruch nebmen, find verbunben, die Giegel anlegen und ein Juventar in der Sount envichten gu Laffen, welce für den Crhfthafts: autritt mit de MRedtéwoblthat beë SGnventars vorgefdhriez Ven. ift.: 7704 Gie miffen Les bem Geridte der erften Suftanz. in, beffen Begirfe die Crbfolge erdfinet wurde, un Cinweif ung in ben Sefis nachfuchen; bas Gericht fann nur na Drey, Berfindigungen und ôffentlichen Anfchlégen in Der gen lisben Son, und mad) vorgängiger Anpôrung des sie Procuvatoré, fiber jenes. Gefuch erfennen. 771, Auferdem nocif Der uberlebende. Chegatte ver- Bunden, bas bemeglihe Bermügen anjulegen, oder für bie Burüdgnbe: beffelben, wenn binnen brey Sabren fid Grben: des Berftorbenen. melben. wirden, binlinglie Durgfchaft. au Leiften 3, nach, diefer Sriff wird bie Birgfchaft losgegeben…. 772, Paben ber dberlebende Ebegatte oder die Domaiz. nenverwaltung, die. einem jeben von ibnen vorgefchriebenen. Gévmlichfeiten nicht beobacbtet, fo Fônnen fie zur volifténz bigen Sohablosbaltung gegen bie fid) eva melbenden Erben. verurtheilt werden, Secrron IT. Des droits du conjoint survivant et de l'État. 763. Lorsque le défunt ne laisse ni parens: au degré successible, ni enfans naturels, les biens de sa succession appartiennent au conjoint non di- -vorcé qui lui survit. 768. A défaut de conjoint survivant, la succes- sion est acquise à l'État. 769. Le conjoint survivant et l'administration des domaines, qui prétendent droit à la succes- sion, sont tenus de faire apposer les scellés, et de faire faire inventaire dans les formes prescrites pour l'acceptation des successions sous bénéfice d'inventaire. 770. Ils doivent demander l'envoi en posses- sion au tribunal de première instance dans Île ressgrt duquel la succession est ouverte. Le tri- bunal ne peut statuer sur la demande qu'après trois publications et affiches dans les formes usi- tées, et après avoir entendu le procureur impérial. 771. L'époux survivant est encore tenu de faire emploi du mobilier, ou de donner caution suf fisante pour en assurer la restitution, au cas où il se: présenterait des héritiers du défunt, dans l'intervalle: de trois ans: après ce délai, la cau- tion est déchargée. 772. L'époux survivant ou: l'administration des, domaines, qui n'auraient pas rempli les formalités: qui leur sont respectivement prescrites, pourront: être condamnés aux dommages et intérêts envers: les héritiers, s’il s'en représente. Re Secrio II. De juribus superstitis conjugis el fiscr. 767: Cum quis sine cognatis infra: legitimum. successionis gradum. ac:sine filiis. naturalhibus. obierit, ipsius bona ad: con- jugem superstitem spectant, divortii causa non sejunctum. 768. Conjuge deficiente hereditatem fiscus: occupat: 769. Conjux superstes et fiscalisadministrator, qui de successione: contendunt, curare tenentur:, ut hereditariæ res obsignen- tur, et inventarium conficiatur juxtaæ formas: pro aditione héreditatis: cum beneficio inventarii præscriptas. 770. À tribunali, primæ instantiæ, in cujus jurisdictione- successio delata est, petere debenti, ut'in bonorum possessio- nem immittantur. Tribuünal-vero nüihil decernere: patest, nisi trina: præmissa promulgatione, consuetis. modis adfixa, et audito regio pro- curatore.. 771. Superstes conjux tenetur prælerea rerum mobilium pretium collocare, vel idonee cavere, se illas restituturunr, si defuncti heredes intra triennium copiam: sui fecerint:; quo: tempore- elapso, cautio exstinguitur: “ du, (EN 1s de à dis KCOS alion tes s, et criles néfce OSseS- ans le e tre après - périal > farre p SuË a$ OÙ dans Car L des alités rronk vers 10 essio- ) po” ru 173. Die Verfigungen bes 76 often, 77often, 77uften. und yyoften Urtifel8 betreffen and die natirlihen Ain. ber, welchen. in Crmangelung der> vtt der Nadi: (af gufaut, _ Sünftes Eapiter. Bon der Mnnafme und der Ausfhlagung der Erbfhaften. Ervfter Abfdhnitt. Don der Annabme, J74+ Ciné Erbfchaft. fann fhlehthin und. unbebingt, ober mit ber Medbtéwoblthat Des Snventars, angenonmen werden,|| 775. Niemand if verbunben, eine ibnt gugefallene Erb- fdaft anxunelimen. 776. Berheiratbete Granenspeufonen Fônnen, gufolge der mt fechsten Gapitel bes Titels: vor der Æbe, enthaltenen Berfigungen, obne Genebmigung ibres Mannes oder des: Gerichtes, eine Erbfchaft gültig nicht annebmen, Die den Minderjabrigen und Snterdicirten gugefallenen Erbfchaften Éônnen nur mit Beobachtung der in dem Titel: ber die Minverfibrigleit, Dormunbfhaft und£man- cipation Berfigungen gültig angenommen werden, 777. Die Unnabme âufert ridiwirfenbe Rraft bis gum Lage des Anfalls der Erbfolge. 778. Die Annabme Fann ausbrüdlid oder ffillfchiweigend. gefdiebens fie gefchieht ausdridlid., wenn man: in einer dffentlichen oder. Privat: Urfunde den Titel oder die. Eigen-- 773. Les dispositions des articles 769, 770, 771 et 772, sont communes aux enfans naturels appelés à défaut de parens. CHAPITRE V. De l'acceptation et de la répudiation des SUCCESSIONS. SEcrron E° De l'acceptation. 774. Une succession peut être acceptée pure- _ ment et simplement, ou sous bénéfice d'inven- taire.| 772. Nul n’est tenu d'accepter une succession qui lui est échue. 776. Les femmes mariées ne peuvent pas vala- blement accepter une succession sans l'autorisation de leur mari ou de justice, conformément aux dispositions du chapitre VI du titre du mariage. Les successions échues aux mineurs et aux interdits, ñe pourront être valablement acceptées: que conformément aux dispositions du titre de la: minorité, de la tutelle et de l'émancipation. 777. L'effet de NB EE remonte au Jour de l'ouverture de la succession.| 778 L’acceptation peut être expresse ou tacite: elle est expresse, quand on prend le: titre ou la qualité d'héritier dans un acte authentique ou. 772. Conjux superstes aut fiscalis administrator, qui statutas ipsis respective formas neglexerint, ad refectionem dam- norum et ejus, quod interest, erga heredes, si qui sunt, damnari poterunt. 773. Præscripta in. articulis- 769-7704. 771, 772. naturales. quoque. filios. ad. successionem: defuncti., defcientibus.cognas. tis; pes respiciunt. CAPUT V. De hereditatum aditione et repudiatione. SEcrio E De. aditione hereditatis. 774. Hereditas adiri potest pure et simpliciter, vel cum benefcio inventarii. 775. Nemo sibi delatam hereditatem adire cogitur. 776. Mulieres nuptæ hereditatem jure adire nequeunt, nisi viro vel re auctorante, prouf cap. VT, titulo de nuplüs, sancitum est. Hereditates minoribus aut interdictis delatæ adiri jure LAN meet; quæ titulo de minoribus, tutela ef eman+ cipalione; statuta sunt: 7TT: Aditionis effectus retrotrahitur ad diem delatæ Heretlitatis: [:27#] fehaft. eines. Erben annimnti; fie gefhieht ftillfhiweigend, weun der Grbe eine Hanblung vornimmt, bie feine U6- fiht, bie Grbfcaft angunehmen,, nothiwendig vorauéfest, und die er nur in der Cigenfchaft eines Erben ju unterneh- men berechtigt war, 779, Dandlungen, die bof auf Erbaltung abaiwecden, oder ur Nuffit und verläufigen Vermaltung gebôren, gelten nidht als Beiveié des Erbfchaftéantritts, wenn man fich babes nicht des Titels oder ber Œigenfchaft eines Grben bebient bat, 780, Die Echentung, der Verfauf, oder die Abtretung, woburd einer der Miterben feine Erbrechte einem Sremben, oder auch allen cber einigen feiner Siterben ibertat, fübrt von feiner Seite die Unnabme der Erbfchaft mit fidh, Gben fo verbält e8 fi, 1) mit der, wenn gleic) unent: geltlidhen, Bersichtleifiung eines Erben gurt Vortheile eines oder mebrerer feiner Miterben; und 2) mit der Entfagung gum Bortheile aller feiner Miterben ohne Unterfchied, mwen ex bafür eine angemeffene Bergütung erbâlt, 7821, YBenn der, welchem eine Erbfchaft angefallen war ,: verfiarb, obne fie. ausgefhlagen oder ausdridlid oder füllfhweigend angenommen ju baben, fo Eènnen feine(TE Ven fie anftatt feiner annebmen oder ausfchlagen. 82, Gind biefe Crben über Die Mnnabine oder Yu: feblagung der Grbfchaft nicht einverffanden, fo foll fe. mit der MRechtéwoblthat des Inventars angenommen werden, 783. Ein Volljäbriger fann bie auébrüdlich oder fils fhiveigend von ibra gefhebene Unnabme einer Erbfchaft nur in bem Salle anfechten.,: iwenn biefe Annabme durch einen gegen in verdibten Detrug beivirét wurde; auch fann er fidh bagegen nie auf die Bebauptung einer Berlesung betufen, den eingigen Gall auégenommen, wo bie Erbfchaft : privé; elle est tacite, quand l'héritier fait un acte qui suppose nécessairement son intention d'accep- ter, et qu'il n'aurait droit de faire qu’en sa qualité d’héritier. 779. Les actes purement conservatoires, de surveillance et d'administration provisoire, ne sont pas des actes d’addition d'hérédité, si l’on n'y a pas pris le titre ou la qualité d’héritier. 780. La donation, vente ou transport que fait de ses droits successifs un des cohéritiers, soit à un étranger, soit à tous ses cohéritiers, soit-à quelques-uns d'eux, emporte de sa part accepta- tion de la succession. Il en est de même, 1° de la renonciation, même gratuite, que fait un des héritiers au profit d’un ou de plusieurs de ses cohéritiers; ° De la renonciation qu’il fait même au profit de tous ses cohéritiers indistinctement, lorsqu'il reçoit le prix de sa renonciation. 781. Lorsque celui à qui une succession est échue, est décédé sans l'avoir répudiée ou sans l'avoir acceptée expressément ou tacitement, ses héritiers peuvent l’accepter ou la répudier de son: chef. 782. Si ces héritiers ne sont pas d'accord pour accepter ou pour répudier la succession, elle: doit être, acceptée sous bénéfice d'inventaire. 783 Le majeur ne peut attaquer l'acceptation: : expresse ou tacite qu'il a faite d'une succession, que dans le cas où cette acceptation aurait été la suite d’un dol pratiqué envers lui: il ne peut jamais réclamer sous prétexte de lésion, excepté 778. Hereditatis aditio expresse vel tacite fieri potest.:, expresse, quoties actu authentico vel privato titulus et qualitas . sumuntur; tacite vero, quando heres ea gerit, ex qui necessario adeundi voluntas præsumitur, et quæ absque heredis. qualitate jure gerere nequiret. 779. Actus meræ conservationis, custodiæ, vigilantiæ, vel temporariæ administrationis, hereditatis aditionem non constituunt, nisi simul titulus et qualitas heredis sumantur. x 780. Donmatio, venditio, aut jurium hereditariorum cessio ab aliquo coherede facta, favore sive extranei; sive cohe+ redum omnium, vel unius'ex ipsis, hereditatis aditionem, quoad eundem, operantur, Idem obtinet, 1.° renunciatio, licet gratuita, a coherede facta favore unius vel plurium coheredum; ° Renunciatio favore omnium ceheredum etiam indistincte facta, accepto tamen pretio. . Eo mortuo, cui successio delata est, antequam expresse vel tacite hereditatem en aut adierit, heredes. ejus eandem jure proprio adire yel repudiare possunt. #4 782. Heredibus de aditione vel repudiatione dissentientibus, hereditas cum beneficio inventarii adiri debet, 783. Si ætate major expresse vel tacite hereditatem gdierit, aditionem impugnare nequit, nisi dola deceptus fuerit; acte Ccep lalité ) de ne Yon e hit oit à oil. LEplas tion prolt. proft qu'il 1 és sans ses son: OUT elle 107, éé la peut opté litas que 20% jhee edes pif; [ 15] dur fpâtere Entoedung eines sur Beit der Annabme noch unbefannten Teftaments fidh erfhôpft, oder über bie Sülfte veérmindert fanbe, Swenter Abfhnitt, Don ber Ausfhlagung der Lrbfhaften, 784, Die Bersidtleiftung auf eine Erbfhaft wird nicht vermutbet; fie fann nur bey bem Gecretariat Des Gcrichtes erfter Snffanz in ben Desirle, worin bie Erbfolge erdffnet worden, in einen befonders bagu beftimmten Megifter gefchehen, 785. Der Erbe, welcher entfagt, wird fo angefehen, al wûre er nie Grbe geiefen, 786, Der Antheil bes Entfagenden wAcbft feinen Mit: erben sus iff er alfein, fo fâllt er auf die näcftfolgende Glaffe. 787. Mie tritt man vermôge be Meprâäfentations- rechtes in bie telle eines Grben, der entjagt bat; iff der EŒntfagenbe in feiner Claffe Der eingige Grhfâbige, oder entfagen feine Miterben fémmilih, fo gelangen die Rinder Fraft eigenen Mechtes sur Érbfolge, und gwar uach Un: sabl-ber Rôpfe, 788. Die Glâubiger besjenigen, der gum Nachtheile ibrer Rechte Versidht leiftet, Fônnen fi) vom Gerichte erméchtigen faffen, bie Grbfcaft im Namen ibres Œchuldners und fatt feiner augunehmen.: Die Bersichtleiffung wird in biefem Falle nur sum Vor- theile der Gläubiger und bis zum Detrage ibrer Forderungen aufgehoben; nicht aber zum Vortbeile des Erben, welcher entfagt batte. seulement dans le cas où la succession se trou- verait absorbée, ou diminuée de plus de moitié, par la découverte d’un testament inconnu au mo- ment de l'acceptation. SEcTION IH. +: De la renoncialion aux successions. 784. La renonciation à une succession n€ sé présume pas; elle ne peut plus être faite qu'au greffe du tribunal de première instance dans l'ar- rondissement duquel la succession s'est ouverte, sur un registre particulier tenu à cet effet. 785. L'héritier qui renonce est censé m'avoir jamais été héritier. 786. La part du renonçant accroît à ses cohé- ritiers; s’il est seul, elle est dévolue au degré subséquent.| 787. On ne vient jamais par représentation d'un héritier qui a renoncé: si le renonçant est seul héritier de son degré, ou si tous ses cohéritiers renoncent, les‘enfans viennent de leur chef et succèdent par tête. 788. Les créanciers de celui qui renonce au préjudice de leurs droits, peuvent se faire auto- riser en justice à accepter la succession du chef de leur débiteur, en son lieu et place. Dans ce cas, la renonciation n’est annulée qu'en faveur des créanciers, et Jusqu'à concur- rence seulement de leurs créances: elle ne l'est pas au profit de l'héritier qui a renoncé. neque sub læsionis prætextu contra aditionem venire potest, eo tantum excepto casu, vel ultra medietatem diminuta reperiretur ex testamenti tabulis noviter repertis;, aditionisqu quo hereditas vel penitus exhausta, e tempore ignotis. Secrio Il. De repudiatione hereditatis. 784. Repudiatio hereditatis nunquam præsumitur: eadem in posterum fieri nequit, nisi apud seribam tribunalis primæ instantiæ, in cujus districtu hereditas delata est, et nisi peculiaribus ad hoc tabulis inscribatur. 785. Heres repudians nunquam heres exstitisse censetur. 786. Portio repudiantis coheredibus accrescit; his vero non exstantibus, ad eos, 787. Nemo unquam succedit per repræsentalionem illius, qui renunciavit: fuerit, vel si omnes ejus coheredes repudiaverint, filii proprio jure et in capita succedun 788. Creditores ejus, qui in ipsorum fraudem repudiavit, judice auctorante hereditatém possunt. Hoc casu repudiatio dumtaxat in creditorum utilitafem et pro æris alieni solve repudiavit, nequaquam prodest. qui in subsequenti gradu sunt, devolvitur. si renuncians‘unicus in suo gradu heres t. debitoris nomine et loco adire ndi quantitate irrita. fit; heredi, qui :[ 176] Bo, Die Béfugnif, eine Erbfhaft angunehmen der ausgufélagen, wird burd ben Ublauf einer fo langen 3eit veriébet, al die Lénafte Berjñbrung von Medten if uns berveglihe achen erforbert, 790,@o lange das ect der Annabme wiber die Er> ben, welche entfagt haben, nicht verjabrt if, find fie be- fugt, die Crbfaft no angutreten, fofern Dies von anberen Œrben nicht fon gefcheben iff; denjenigen Rechten gleibwobl unbefhadet, welche dritte Perfonen dur Ver: jébrung, vder durch bdie mit dem ÇGurator ber erlebigten Erbfcaft glltig abgefchloffenen Mecbtégefhäfte, an bem Grbfopaftévermégen ermorben Haben, 791, Der Erbfchaft einer noch lebenden Perfon ann man, felbft burd eine Cbeftiftung, nicht entfagen, noc) aucd bie auf eine folcpe Grbfchaft guftebendben fänftigen Ceventuellen) Rechte veraufern, 792. Die Erben, welche zur Erbfchaft gehôrige Stiüde unterfchlagen oder verbeimlichet baben, finb Des Rechtes, diefelbe ausgufchlagen, verluftig; fie bleiben, der Entfagung ungeachtet, unbedingt und fdlecbthin Erben, Fénnen jedoc) von ben unterflagenen cder verbeimlichten Gegenftanden feinen Untheil verlangen, Dritter Abfhnitt, Don 5er Rehtewoblthat des Inventars, beren VWDir- Eungen, und den DerbinolidEeiten bes bavon Gebraud madenden£Erbeén(des Beneficiar: Erben), à m03, Die Erflärung eines Erben, daÿ er diefe Cigen- faft nur mit bem Vorbebalte eines Snventars annejmen 89. La faculté d'accepter ou de répudier une succession, se prescrit par le laps de temps requis pour la prescription la plus longue des droits immobiliers. 790. Tant que la prescription du droit d’accep- ter n'est pas acquise contre les héritiers qui ont renoncé, ils ont la faculté d'accepter encore la succession, si elle n’a pas été déjà acceptée par d’autres héritiers; sans préjudice néanmoins des droits qui peuvent être acquis à des tiers sur les biens de la succession, soit par prescription, soit par actes valablement faits avec le curateur à la succession vacante. 791. On ne peut, même par contrat de ma- riage, renoncer à la succession d’un homme vivant, ni aliéner les droits éventuels qu'on peut avoir à cette succession.: _ 792. Les héritiers qui auraient diverti ou recélé des effets d'une succession, sont déchus de la faculté d'y renoncer: ils demeurent héritiers purs et simples, nonobstant leur renonciation, sans pouvoir prétendre aucune part dans les objets divertis où recélés.= Secrion III. Du bénéfice d'inventaire, de ses effets, et des oblivations de l'héritier bénéficiaire. 793. La déclaration d’un héritier, qu'il entend ne prendre cette qualité que sous bénéfice d'in- ee S 789: Jus adeundæ vel repudiandæ hereditatis eodem præscribitur temporis lapsu, quod ad longissimam præscriptionem jurium super immobilibus requiritur. 790. Donec jus adeundi adversus heredes repudiantes præscriptum non fuerit, hisce adhuc hereditatem adire concedi- tur, dummodo ab aliis heredibus adita non fuerit. Aliorum tamen jura in bonis hereditariis quæsita, tam præscriptione; quam actis cum curatore jacentis hereditatis rite confectis, plene servantur. 791. Nunquam, et ne in ipso quidem matrimouii FAR viventis hereditas rénunciari, nec eventualia in eadem hereditate jura cedi possunt. 792. Heredes, qui hereditarias res subtraxerint vel occultaverint, jus repudiandi amittunt. Repudiatione non obstante heredes puri ac simplices habentur, nullamque in rebus subtractis vel abditis partem accipiunt. k. SECTIO IITE De inventarii beneficio, ejusque effectibus, et de obligationibus heredis cum hoc beneficio. 993. Declaratio heredis de adeunda hereditate cum beneficio inventarii fieri debet penes scribam tribunalis civilis primæ instantiæ, in cujus districtu successio delata est: eadem vero declaratio peculiaribus ad hoc tabulis inscribetur. ‘ne e qui droits CCEp- | ont re la e par 1 des ir les , toit rah e mie tant, aout recélé de la $ purs sans bjets des ntend d'in- 1oner ncedi- tione} den tante petuf, Re wolle, muf“à ben Gécrétariat be Geridites ber erften SGnftang in bent Begirfe, wo bie Erbfolge erdffnet wurde, gefcheben; fie foll in bas für die Yufnafme folcher Berzichts leiftungen beftimmte Regifter eingetragen werden, 704. Diefe Erflarung bat nur in fo fern MBirfung, als ein getreues und genaués Bergeichnif des Erbfchaftévermo-| gens, nach ber burd bie Procefordnung vorgefchriebenen Sorm, und binnen der biernachft zu beltimmenben Sriften, vorbergegangen oder darauf gefolgt iff.| ‘705, Dem Erben ift eine Grift von brey Monaten, von dem Tage des Anfalls der Erbfolge an gerehnet, sur Er: rihtung eines Snventars verfiattet. Er bat berdies, um fit) lber die Dntabtite e Aus fhlagung der Erbfchaft ju bedenfen, eine Grift von vierzig Œagen, welche mit bem Tage des Ublaufs der gur Snven- taraufnabme beftimimten brey Mionate, oder mit dem Tage der Vollendiung des Ynventars, wenn biefes vor dem Yb- Yaufe der drey Monate beendigt wurde, ibren Unfang nimmt, 706, Vefinden fidh ingwifchen Sachen unter dem Mach laffe, die bem Yerbderben unterworfen find, oder beren Grz baltung gu Foftbar fepn iwürbe: fo ann der Erbe, vermôge feiner Grbfäbigfeit, und obne baÿ man von feiner Seite eine Annabme dbaraus folgern Éonnte, fidj son bem Gerichte ermächtigen laffen, gum Verfaufe diefer Sachen zu fchreiten. Diefer Berfauf muf burdh einen offentlihen Veamten gefcheben, nachben Die burd bie Proceporbnung vorgez friebenen Sffentlichen Ynfchlége und Befanntmachungen vorausgegangen find, 797. Mâbrend ber Dauer ber für die Snbentaranf: nabme und Vedentseit vorgefchriebenen Grifien Fann der Erbe nicht gendthigf werden, fich beftimint zu entfcheiben, und es fann fo lange gegen ibn ein verurtheilendes Er: fenntnig ausgewirét werden. Entfagt er Leym AMblaufe jener ventaire, doit étre faite au greffe du tribunal de. première instance dans l'arrondissement duquel la succession s’est ouverte: elle doit être inscrite sur le registre destiné à recevoir les actes de re-: nonciation.| 794 Cette déclaration n'a d'effet qu'autant qu’elle est précédée ou suivie d'un inventaire fidèle et exact des. biens de la succession, dans 5,, Lg» _les formes réglées par les lois sur la procédure, et dans les délais qui seront ci-après déterminés. 795. L'héritier a trois mois pour faire inven- taire, à compter du jour de l'ouverture de la succession. Il a de plus, pour délibérer sur son acceptation ou sur sa renonciation, un délai de quarante jours, qui commencent à courir du jour de l’ex- piration des trois mois donnés pour l'inventaire, ou du Jour de la clôture de l'inventaire, s'il a été terminé avant les trois mois. 706. Si cependant il existe dans la succession ‘ des objets susceptibles de dépérir, ou dispendieux à conserver, l'héritier peut, en sa qualité d'ha- bile à succéder, et sans qu’on puisse en induire de sa part une acceptation, se faire autoriser par Jus- tice à procéder à la-vente de ces effets. Cette vente doit être faite par officier public, après les affiches et publications réglées par les lois sur la procédure. 797. Pendant la durée des délais pour faire in- ventaire et pour délibérer, l'héritier ne peut être: contraint à prendre qualité, et il ne peut être obtenu contre lui de condamnation: s’il renonce 794. Declaratio hæc nullum obtinet effectum, nisi accuratum et veridicum præcesserit vel subsequatur inventarium, bonorum hereditatis, confectum juxta formas in codice processus civilis statutas, et intra tempus‘inferius præscriptum. 795. Tres menses a die delatæ hereditatis ad conficiendum inventarium heredi conceduntur. Eidem præterea ad deliberandum super acceptatione vel repudiatione hereditatis quadraginta dies statuuntur, post lapsum trium mensium, qui ad confectionem inventarii conceduntur, enwmerandi, vel a die expleti inventarii, si ante tres menses, illud perfectum fuerit. 796 Rebus vero in hereditate existentibus, quæ vel nequeant vel non nisi magno sumtu servari possint, heres, uli succedendi Capax, hereditarias hasce res judicis auctoritate-vendere potest, quin ex hoc aditionis præsumtio oriatur. Venditio hæc fieri debet a publico officiali, libellis antea propositis, qui in codice processus civilis præscribuntur. 797: Intra tempus ad deliberandum et ad confectionem inventarii concessum, heres cogi nequit, ut heredis qualitatem sumat, nec in eadem qualitate condemnari potest. Ipso autem ante vel post lapsum temporis præfiniti renuneiante, EXPEDe- sas per eum Llegitime factas hereditas sustinet, 33 | 10 3 grifen, oder fon früber, fo Gleiben bie bis 3u biefem Beitpunfte retmAgig aufgavanbten Rofier der É gur Laf, 798, Mac bem Ablaufe der oben beftimmten Griftei £ann ber Grbe, in bem Salle einer gegen ibn angeftellten Rlage, um eine neue Drift nacdfuchen, die bas Gericht, vor twelcpem der Rechtaftreit anbangig ift, ben rise nad entiweber geftattet oder verfagt, 790, Sn bem Galle des vorhergebenden Yrtifels toerben bie Koften des Berfabrens aug ber Grbfchaft beftrittén, wenn ber Œrbe barthut: entweber, baÿ er von bem obeë- falle Feine Miffenfcaft batte, ober baf wegen der Lage des Bermôgens oder wegen bazwifchen gefommener Gtreitig- feiten bie Griffen ungulanglich gewefen fepen, faun er folies nicht barthun,{0 bleiben bie Rofien ibm Pepe gur Raft, 800, Der Erbe behâlt gleibwohl, nach bem Ablaufe| ber im 7o5féen Urtifel beftimmien, unb fogar der gufolge beë 7o8ften Artifels von bem Michter bemilligten Griften, noch imimer bas Recbt, ein Snventar zu ervidten, und fi als Beneficiarerbe zu. betragen, wenn er nicht fon in der Cigenfaft eines Erben gebandelt bat, oder wenn nidt fchon wiber ibn ein rechtéraftiges Erfenninif vorbanbden ift, twelches ibn als Grben fledtbin und unbebingt verur- theilt, 8o1, Der Erbe, welcher Crbfaftéftide verbeimlicht, ober wiffentlich und in bôfer Abficht in bas Snventar auf: gunehmen unterlaffen bat, ift ber Mechtémoblthat des Jn- ventaré verluftig. 8o2, Die Rechtéwoblthat des Snventars verfchafft dem Erben ben Yortlheil: 1) Dag er nur, bis gum DBetrage des WMerthes des lorsque les délais sont expirés, ou avant, les frais par lui faits légitimement jusqu'à cette Épae sont à la charge de la succession. 798. Après l'expiration des délais ci- dessus, l'héritier, en cas de poursuite dirigée contre lui, peut demander un nouveau délai, que le tribunal saisi de la contestation accorde ou refuse, suivant les circonstances. c 799. Les frais de poursuite, dans le cas de l’ar- ticle précédent, sont à la charge de la succession, si l'héritier justifie, ou qu'il n'avait pas eu con- naissance du décès, ou que les délais ont été in- suffisans, soit à raison de la situation des biens, soit à raison des contestations survenues: s'il n'en justifie pas, les frais-restent à sa charge personnelle. . L’héritier conserve néanmoins, après l’ex- piration des délais accordés par l'article 705, ms de ceux donnés par le juge conformément à l'article 708, la faculté de faire encore inven- taire et de se porter héritier bénéficiaire, s'il. n'a pas fait d’ailleurs acte d'héritier, ou sil n'existe pas contre lui de jugement passé en force de chose jugée, qui le condamne en qualité d'héritier pur et simple.; 8o1. L’héritier qui s’est rendu coupable de re- célé, ou qui a omis, sciemment etde mauvaise foi, de comprendre dans l'inventaire des-effets de la succession, est déchu du bénéfice d'inventaire. 802. L'effet du. bénéfice d'inventaire est de don- ner à l'héritier l'avantage, 1.0 De n'être tenu du paiement des dettes de la succession que jusqu’à concurrence de la valeur 798. Elapsis diatombus ut supra statutis, heres in judicium vocatus novum temporis spatium petere potest, quod a tribunali, coram quo causa agitur, pro rerum adjunctis conceditur vel denegatur. 799. Expensæ judiciales, quæ in præcedenti casu fiunt, hereditati incumbunt, dummodo heres vel defuncti mortem$e ignorasse probet, vel dilationem ob rationem rei siftæ, aut ob exortas controversias ad deliberandum haud suffecisse demonstret. His autem non probatis, expensæ ab herede solvendæ sunt. $ 800. Heres nihilominus, elapsis temporum spatiis, de quibus art. 795, et dilationibus quoque a judice concessis, ut in art. 798, jus adhuc retinet conficiendi inventarium, seque declarandi heredem cum ejusdem beneficio; dummodo aliunde se pro herede non gesserit, vel nisi aliqua sententia, quæ pro re judicata habenda sit, ipsum tanquam purum et simpli- cém‘heredem jam condemnet. Bo. Heres occultationis reus, vel scienter et dolose res hereditarias in inventario describere omittens, inventarii bene- ficium amittit. 802. Benefñicium inventarii sequentes in heredis favorem effectus parit: que sus, e lui, unal ant ke le Son, 1 CON été ne biens, il den nelle, ês lets Th \ément yen: il. na 'existe chose r pur le re- efol, de la aire. e don tes de aleur quod à rtem$ fecisse ut in iunde impli- | pente lus. ibm gugefallenen Bermôgens für die Bezablung der Erb- fhaftéfhuioen baftet, und fogar fi) von Begablung diefer Schuiden gen loëmachen Fann, wenn er den Glänbigern und Legatarien bie gange Erbfchaft8maffe diberläft; 2) Daf bas ibm perfonlid gngebdrige Bermôgen mit der Crbfchaftémaffe nicht vermifcht wird, und daf er gegen Diefe bas Mecht bebalt, die Vezablung feiner sons gu verlangen, - 803, Der Peneficiarerbe if verbundben, das ur Erb- faft gebdrige Vermogen ju vermalten, und von feiner Berwaltung den Gläubigern und Legatarien Mechnung ab- gulegen, Qnf fein eigenes VBermogen findet nur dann ein Angriff flatt, wenn ibm in Unfebung der Renungsablage ein Dersug ur Laft fait, und iwenn er diefer Rain fein Genüige geleiftet bat, Mach Beridtigung der ednng fan er, in Mudficht be ibm perfônlid gugeborigen Bermogens, nur bis gu dem Betrage der Summe, die er der Er£fchaft fchuldig bleibt, in Jnfprud genommen werden.: 804, Dey der ibm obliegenden Berwaltung ift er nur für grobes Berfehen verantworilich. 805, Die zur Crbfchaft gehôrigen Mobilien Fann er mur burc einen dffentlidhen Bexmten, nacdem die geawdbn- fichen YUnfchlége und Befanntmadungen md D Le find, in einer Berffeigerung verfaufen laffen, Liefert er fie in Natur surd, fo bar er nur für bie durch feine Rac{affigheit verurfachte Berminderung des MBerthes und Berflimmerung 3u baften. 806, Die unbeweglichen Sachen fann er nur mit Seo- bachtung der burdh die Procepordnung vorgefchriebenen Gor- des biens qu'il a récueillés, même de pouvoir se décharger du paiement des dettes en abandonnant tous les biens de la succession aux créanciers et aux ee; ° De ne pas confondre ses biens personnels avec ceux de la succession, et de conserver contre elle le droit de réclamer le paiement de ses créances. 803. L’héritier bénéficiaire est sac d'admi- nistrer les biens de la succession, et doit rendre compte de son administration aux créanciers et aux légataires.| Il ne peut être contraint sur ses biens person- nels qu'après avoir été mis en demeure de pré- senter son compte, et faute d’avoir satisfait à cette obligation. c. - Après l’apurement du compte, il ne peut être contraint sur ses biens personnels que jusqu’à con- ‘currence seulement des sommes dont il se trouve reliquataire. 804. Il n'est tenu que des Gui ébà graves dans l'administration dont il est chargé. 805. Il ne peut vendre les meubles de la suc- cession que par le ministère d’un officier public, aux enchères, et après les affiches et publications accoutumées. S'il les représente en nature, 1l n’est tenu que de la dépréciation ou de la détérioration causée par sa négligence. 806. Il ne peut vendre les immeubles que dans les formes prescrites par les lois sur la procédure; s” legatariis relinquendo, a solutione æris alieni liberetur; Ut heres non teneatur solvere æs alienum hereditatis ultra ejusdem vires; et præterea ut, bona creditoribus et 2° Ut propria heredis bona cum hereditariis non confundantur; et ipsi, adversus hereditatem, quod sibi debetur exigendi j jus servetur. 803. Heres cum beneficio it bona hereditatfs administrare debet, et creditoribus atque legatariis suæ adminis- trationis rationes reddere tenetur. Ære proprio ad solvendum non cogitur, nisi reddendis rationibus vel defuerit vel in mora sit. Rationibus expunetis, heres cum beneficio eompelli nequit ad onera hereditaria de suo luenda; sed tantam ad reli- qua, quæ sub dictis rationibus penes ipsum superesse constent. 804. Ab herede lata tantum culpa administrationis causa præstatur. 805. Hereditarias res mobiles heres vendere nequit, nisi oflicialis publiei ministerio auctione constituta, se üsitatis libellis et publicationibus præmissis Sin autem mobilia eadem in specie exhibeat, heres tenetur dumtaxat de eorum detrimento, seu de illa valoris dimi- nutione, quæ ipsius negligentiæ adseribi posset. [ 180| men berfaufen, und muf beren Vreis den bypothefarifchen Gléubigern, die fich gemeldet haben, anweifen, 8o7. Er if verbunden, wenn eë die Glâubiger oder an- bere Shtereffenten verlangen, für ben MBerth beë in bem Gnventar begriffenen beweglidhen Bermôgens, und für ben Theil des Preifes der unbeweglichen Sachen, welcher ben bypothetarifchen Glâubigern nicht angewiefen worden ift, gute und gablbare Bürgfchaft au ftellen. F3 + Unterläft er biefe Dürgfafisleiftung, fo werden bie Mobilien verfauft, und fowobl beren Berfaufspreis, als ber nicht angeiviefene Theil des Preifes der unbeweglichen Gachen, wird hinterlegt, unt gur Œilgung der Erbfaftélafien dermendet zu werden,| 808, ind Gläubiger vorhanben, bie einen gerichtlichen Einfpruch eingelegt baben, fo fann der Seneficiarerbe nur nad) ber burch ben Richter beftimmten Orbnung und MWeife bezablen, Sind feine folche Glaubiger vorbanden, fo bexablt e bie Gléubiger und Legatarien nad ber Drbnung, wie fie fi) melben, es 809. Glubiger, bie feinen Œinfpruch gethan batten, unb fidh erft nad) bem Rednungsabfdhinffe und der Uus- aablung des Ueberfchuffes melben, Fônnen fidh nur an die Regatarien balten, :{ Qn einem wie im anbern Galle wird bererr Entfhadigungs- anfpruch burch den Yblauf breyer Sabre, von bem age des Renungsabfluffes und der Vegablung des Ueberfbuffes an zu vednen, verjäbrt. 810, Die Rojten der ehwa ffatt gefunbnet Berflegelung, beë Qnventars, und der Rechnungsablage, fallen der Erbfchaft gur Laft,| il est tenu d'en déléguer le prix aux créanciers hypothécaires qui se sont fait connaître. 807. Il est tenu, si les créanciers ou autres personnes intéressées l'exigent, de donner caution bonne et solvable de la valeur du mobilier com- pris dans l'inventaire, et de la portion du prix des immeubles non déléguée aux créanciers hypothé: caires.|: e 113 Faute par lui de fournir cette caution, les meu- bles sont vendus, et leur prix est. déposé, ainsi que la portion non déléguée du prix des immeu- bles, pour être employés à l'acquit des charges de la succession. 808. S'il y a des créanciers opposans, Y'héritier bénéficiaire ne peut payer que dans l'ordre et de la manière réglés par le Juge.| S'il n'y à pas de créanciers opposans, il paie les créanciers et les légataires à mesure qu'ils se présentent.; 809. Les créanciers non opposans, qui ne se présentent qu'après l'apurement du compte et le paiement du reliquat, n’ont de recours à exercer que contre les légataires. * Dans l'un et l’autre cas, le recours se prescrit par le laps de trois ans, à compter du jour de l'apurement du compte et du paiement du reliquat. 810. Les frais de scellés, s’il en a été apposé, d'inventaire et de compte, sont à la charge de la suçcéssion.. Loner ent 806. Immobilia vendere iysi prohibetuf, nisi servatis formis in codice civilis processus statutis, et tunc eorundem pré- creditoribus hypothecariis, qui se exhibuerunt, assignare tenetur. 807. Creditoribus etiam, aliisque, quorum intersit, id petentibus, idoneam cogitur præstare cautionem de mobilium in inventario descriptorum yalore, et de parte pretii immobiliu Quoties heres cautionem non præstat, mobilia veneunt, et eorum pretium, una cum parte pretii immobilium credito- m hypothecariis creditoribuüs non constituta. ribus non constituta, deponitur, ut hereditariis oneribus satisfiat. 808. Si qui creditores obsistant, heres cum beneficio solvere nequit, nisi ordine et modis a judice statutis. Nemine autem ex creditoribus opponente, ipse creditoribus ac legatariis solyit eo ordine, quo quisque se exhibet. 809. Creditores, qui nihil opposuerunt, quique; rationibus jam redditis et residuis solutis, tantummodo se exhibent, aullo amplius jure, nisi adversus legatarios, uti queunt. In utroque casu eorum jus triennio præscribitur a die, quo rationes expunctæ et residuum fuerit solutum. 810, Impensæ obsignationis, si facta fuit, inventarii et redditionis rationum, hereditario ære solvuntur, CIE autres ution Com: xdes othé: meus ainsi EU harges ériter rdre et 1] pate ls se ne& et le erCer resCrit ur de qua. )pOSÉ, de it 1m prés iliumi greditor Nemint hibenf hab| Bierter Abfduitt, Don erblofen Derlaffenfaften, 811, enn nad bem Ublaufe der für bie Snventar: fufnabme und Bedenfieit geffatteten Griften Miemand er- fcheint, der die Erbfchaft in Anfprudh nimmt, und wenn auch fein. befannter Erbe vorbanbden if, oder die befannten Crben die Erbfhaft ausgefhlagen haben, fo wird die Ber- faffenfchaft als erblos betrachtet, 812, Das Oericht der erften Snflanz, in beffen VesirÉ die Grbfolge erdffnet wurde, ernennt, auf bas Gefuch der Sutereffenten, ober auf den Untrag des foniglihen Procuz rators, einen Eurator, 813, Der Curator einer erblofen Detefenféaf ift _bor allen Dingen verbundben, beren 3uftand burd ein Su: ventar augmitteln gu laffens er Mbt bie Mechte derfelben aus, und/macbt fie vor Geriht geltend; er beantwortet die au fie gemachten Unforderungen; er fübrt bie Berwaltung, und mug, bamit die Rechte derer, welchen er Rechnung ab- gulegen bat, unverleft bleiben, fowobl die unter dem Mad: laffe befinblidhe Baarfchaft, als die burdh ben Berfauf der berveglichen und unbeweglichen Sachen gelôsten Gelber, zur Cafe des Cinnebmers ber Foniglichen Œinfünfte abliefern, 814, Uebrigens find die Verfigungen bes britten NE fchnittes des gegenwärtigen Capitels diber die Sormen des Snventars, die Art der Verwaltung, und. die vom Venefi: ciarérben abgulegenden Rechnungen, auch auf bie Euratoren æiner exblofen Berlaffenféhaft anmendbar, Secrion IV. Des successions vacantes. 811. Lorsqu'après l'expiration des délais pouf faire inventaire et pour délibérer, il ne se présente * personne qui réclame une succession, qu'il n’y a pas d’héritier connu, ou que les héritiers connus y ont renoncé, cette succession est réputée vacanie. 812. Le tribunal de première instance dans l'arrondissement duquel elle est ouverte, nomme un curateur sur la demande des personnes intéres- sées, ou sur la réquisition du procureur impérial. 813. Le curateur à une succession vacante est tenu, avant tout, d’en faire constater l’état par un inventaire: il en exerce et poursuit les droits; 1] répond aux demandes formées contre elle; il ad- ministre, sous la charge de faire verser le numé- raire qui se trouve dans la succession, ainsi que les deniers provenant du prix des meubles ou im- meubles vendus, dans la caisse du receveur de la régie impériale, pour la conservation des droits, et à la charge de rendre compte à qui il appar- tiendra. 814. Les dispositions de la section IIT du pré- sent chapitre, sur les formes de l'inventaire, sur le mode d'administration et sur les comptes à rendre de la part de l'héritier bénéficiaire, sont, au surplus, communes aux curateurs à succes- sions vacantes. Secrio IV. De hereditate Jacente. 811. Quoties, elapsis dilationibus ad inventarium et ad deliberandum is, nemo hereditatem petat, aut ignoretur heres, aut heredes noti repudiaverint, hereditas pro jacente habetur.\ 812. Tribunal primæ instantiæ, in cujus districtu hereditas obvenit, petentibus is, quorum interest, vel regio procu- ratore instante, hereditati curatorem dabit. 813. Jacentis hereditatis eurator primitus, ut de hereditatis viribus constet, inventarium conficere tenetur: hereditatis jura exercet atque persequitur; adversis petitionibus respondet; bona administrat; pecuniam in hereditate repertam, vel ex venditione mobilium aut immobilium comparatam, exactori fiscalis administrationis tradit, ut jura serventur, et ei, cujus intererit, rationes reddontur. 814. Quæ sectione LIT hujus capitis disposita sunt de forma inventarii, de admi nistrationis modo, et de rationibus ab herede cum benefcio inventarii reddendis, curatoribus quoque jacentium hercditatum communia sunt, Gestes Capitel. Bon der Theilung und Eollation, CErfter Abfhnite, Don der Theilungstlage und beren Soris 815, Miemand Fann gendthigt werden, in einer Gemein- fchaft au bleiben, und. es fann, mit‘Hintanfesung gegen- theiliger Berbore und Bertrâge, eine Theilung jedergeit verlangt werden. Man Fann gleidwobl verabreben, wébrend einer be- fimmten Geit die Theilung nicht vorgunehmen: eine folche Berabrebung. ift nicht Lénger al fünf Sabre verbindlich; doch fann fie ernenert werden, 916, Man fann die Ebeilung verlangen, felbft wenn einer der Miterben fich abgefondert im Genuffe eines Theils des Grefchaftévermogens befunden bâtte, vorauégefest, Daÿ nicht ein wirflies Theilungégefbäft, oder ein zur Ber- jabrung binreidhender Befisftand, babey gum Grunde liegt. .817, Die Theilungéflage fann in Anjebung minderjäbriger oder interdicirter Miterben von Dderen Bormündern, mit befonberer Genebmigung eines Gamilienraties, angeftellt werden,= Qn Begiebung auf abwefende Miterben febt die Slage: den in den Befih eingewiefenen Bermandten zu, 818, Der Chemann fann, obne Mitwirfung feiner 5 prau, die Theilung der ibr gugefallenen bemeglichen und unbeweglichen Gachen, in fo fern foldhe ein Gegenjtand (ber Gütergemeinfchaft weben, verlangen. Gallen fie aber nicht in bie Gütergemeinfhaft, fo Fann der Ebemann, CHAPITRE VI. Du partage et des rapports. | Secrion L': ts De action en partage, et de sa ER 815. Nul ne peut être contraint à demeurer dans l'indivision; et le partage peut être toujours. provoqué, nonobstant prohibitions et conven- tions contraires. On peut cependant convenir de suspendre le partage pendant un temps limité: cette conven- tion ne peut être obligatoire au-delà de cinq ans; mais elle peut être renouvelée. 816. Le partage peut être ne même quand l'un des cohéritiers aurait jou séparément de partie des biens de la succession, s'il n'y a eu un acte de partage, ou possession suffisante pour acquérir la prescription. 817. L'action en partage, à l'égard des cohéri- tiers mineurs ou interdits, peut être exercée par leurs tuteurs, spécialement autorisés par un con seil de famille.| À l'égard des cohéritiers absens, l’action appar- tient aux parens envoyés en possession. 818. Le mari peut, sans le concours de sa fem- me; PEN YOqUEr le partage des objets meubles ou immeubles à elle échus qui tombent dans la com- munauté: à l'égard des objets qui ne tombent pas en communauté, le mari ne peut en provoquer CAPUT VI. De bonorum divisione et collationibus. SECTIO I. De actione-divisionis, ejusque forma. 815. Nemo invitus in communione detinetur; sed divisionis judicium quandocumque experiri potest, non obstanle quacumque interdictione vel pacto contrario. Ceterum pacisei licet, ne intra certum tempus divisio fiat: renovari potest. hoc tempus quinquennium excedere nequit; sed pactum 816. Divisionis judicium exercetur, tametsi aliquis ex coheredibus hereditatis parte divisim usus fyerit, dummodo divisionis actus non intervenerit, nec congrua ad præscriptionem adquirendam posesssio. 817. Quod attinet ad coheredes minores et bonis interdictos, divisionis actio ab eorum tutoribus, consilio familias specialiter auctorante, exerceri potest. Quo vero ad coheredes absentes, actio spectat ad cognatos, qui in possessionem immissi fuerunt. 818, Vir sine uxoris consensu mobilium aut immobilium, quæ eidem obvenerint et ad communionem pertinent; urer Ours. Yen- re le NV N- q ans mène rément ] yatu € pour ohéri- e pat cons bstanté actum modo tineots | 183] ohne Mitivirfung feinér Grau, bie Lheilung nicht fordern; er fann nur, wenn ibm bie Benubung ibres Vermôgens guftebet, um eine vorläufige Tbeilung nachfuchen, Die Miterben der Grau fônnen auf eine endlidhe Theilung nur alsbann antragen, wenn fie ben Mann und bie Grau zu diefem Gefhafte mit gusiehen, 819. Benn alle Erben gegenwärtig unb voläbrig find, fo ift bie Verfiegelung der sur Erbfchaft gehérigen Sadhen nidt nôtbig, und e8 bângt von bem Gutfinben der Sntez reffenten ab, in mwelcer Sorm und auf mwelde Meife die Sheilung gefcheben foi, Gind nicht alle Erben anwefend, ober finb unter ibnen Minderjäbrige oder Snterdicirte, fo muf die Berfiegelung binnen einer moglichft Furzen Grift gefheben, und gwvar entiweder auf Unfuchen der Erben, oder auf Vetreiben des foniglien Procurators bes dem Geridte der erften Sn- ftanz, cder auch von Umt8 wegen durch den Sricbensridhter des Begirtes, wo die Crbfolge erdffnet wurde,: 820, Yu bie Gläubiger Fônnen, geffibt auf eine die fofortige Execution begrüinbende Urfunde, oder auf-eine vont : Richter ertheilte Crlaubnif, um Verfiegelung nachfuchen, 821, Gft die Verfiegelung einmal gefheben, fo Fénnen alle Gläubiger gegen dberen IBieberaufhebung Cinfprud 1hun, felbft mwenn fie weber eine die Execution begrinbende Ur- funde, noc eine Erlaubnif des Richters, für fi baben. : Die Fôrmlichheiten, welche bey bder Entfiegelung und der Grrihtung des Snventars zu beobachten find, werden durch bie Procepordnung beftimmt, 822. Die Slage auf Tbeilung, und bie Streitigheiten, _welche fi bem ortgange biefes Gefcbäftes erbeben, ge- bôren vor bas Gericht des Drtes, wo bie Erbfolge erôffnet wurde, a le partage sans le concours de sa femme; il peut seulement, sil a le droit de jouir de ses biens, demander un partage provisionnel. Les cohéritiers de la femme ne peuvent pro- voquer le partage définitif qu'en mettant en cause le mari et la femme. R 819. Si tous les héritiers sont préséns et ma- jeurs, l’apposition de scellés sur les effets de la succession n’est pas nécessaire, et le partage peut être fait dans la forme et par tel acte que les par- ties intéressées jugent convenables. Si tous les héritiers ne sont pas présèns, s’il a parmi eux des mineurs ou des interdits, 1 scellé doit être apposé dans le plus bref délai, soit à la requête des héritiers, soit à la diligence y # e du procureur impérial au tribunal de première instance, soit d'office par le juge de paix dans l'arrondissement duquel la succession est ouverte. 820. Les créanciers peuvent aussi requérir l’ap- position des scellés, en vertu d’un titre exécu- toire ou d’une permission du juge. 821. Lorsque le scellé a été apposé, tous créanciers peuvent y former opposition, encore qu'ils n’aient ni titre exécutoire ni permission du Juge. Les formalités pour la levée des scellés et la confection de l'inventaire, sont réglées par les lois sur F procédure. 822. L'action en partage, et les contestations qui s’éléverit dans le cours des opérations, sont soumises au tribunal du lieu de l'ouverture de la succession. divisionem jure petit: uxoris vero asseñisus requiritur, si de iis dividendis agatur, quæ in cômmunionem non cadunt. Temporariam dumtaxat eorum divisionem petere potest, quoties iis utendi fruendi jus ipsi competat. Coheredes‘uxoris definitivum divisionis judicium nequeunt adversus illam exercere, nisi virum et uxorem in judi- £cium advocaverint. 819. Si omnes‘heredes præsentes ac ætate majores sint, hereditariarum rerum obsignatio non requiritur, et divisio fieri potest eo modo et forma, uti illi, quorum interest, oportunum duxerint. Si quis ex heredibus absit, vel ætate minor vel bonis interdictus sit, obsignatio quamprimum fieri debet, postulantibus* vel heredibus ipsis, vel regio procuratore apud tribunal primæ instantiæ, aut ex oflicio judice pacis districtus, in quo hereditas delata est. -820. Creditores obsignationem quoque ex titulo executivo, aut judice auctorante, jure petunt. 821. Creditorum quilibet obsignationem factam oppugnare potest, etsi executivo titulo careat, nec judicis auctoritas intervenerit. Solemnitates tam sigilla amovendi, quam inventarii conficiendi, in codice de processu civili præfiniuntur. +:.| Bot eben biefem Geridte wird zur Berfteigeruttg gefébrits C'est devant ce tribunal qu'il est procédé aux tens auch werden bafelbft bie Rlagen auf Gemäbrleiffung für, et que doivent être portées les deman- die eingelnen Untheile unter ben Miterben, und auf Bicber: des relatives à la garantie des lots entre coparta- aufhebung der Ebeilung, angebracbt,_geans et celles en rescision du partage.| 823. JBenn einer ber Miterben feine Cinwilligung aur Œheilung verieigert, ober wenn über baë dabey ju beobad= tende Berfabren; und bie Yrt, biefelbe abgufcliefen, Strei- “tigfeiten entfteben: fo erfennt bag Gericbr, mie in einer fammarifhen Sache, oder beauftragt, den Umffanden nach, gu bem Theilungégefchäfte einen der Michter,‘auf bDeffen Bortreg«8 die Streitigfeiten entfcheidet.| Boy. Die Cchatung der unbeweglichen Sachen gefchiebt| burd Sachverftandige, bie von ben Gntereffenten gewabit, 824. L’estimation des immeubles est faite par oder, im MBeigerungéfalle, von Umtë wegen ernannt werden, experts choisis par les parties intéressées, où, à Das Yrotocoif ber Sadiverfténbigen muÿ die Grundlage leur refus, nominés d'office..| ibrer Shâbung angeben; e8 muÿ bemerflidh machen, ob Le procès-verbal des experts doit présenter les and ivie der gefäste Gegenftanv fit füglid theilen laffe, bases de l'estimation: il doit indiquer si l'objet und mug enblidh, im alle der Theilung, jeben barauë ju estimé peut être commodément partagé; de quelle: bilbenben Theil und deffen Werth beffimmen, manière: fixer enfin, en cas de division, chacune 825. Die Shâbung der bemegliden Sachen of, in fo des parts qu'on peut en former, et leur valeur. fern nicht der Preis in einem oronungémägigen Snpentar. beftimmt ift, burd Sadvoerffandige, nad ibrem iwabren Berthe and obnebaf eine weitere Erbdbung Gtatt finbet, porgenoimmen werden.: 826. Yeber Miterbe Fann feinen Antheil an ben berseg= sur le mode d'y procéder, soit sur la manière de Je terminer, le tribunal prononce comme en ma- tière sommaire, ou commet, s'il y a lieu, pour les opérations du partage, un des juges, sur le, rapport duquel il décide les contestations. 825. L’estimation des meubles, s'il n’ÿ a pas eu de prisée faite dans un inventaire régulier, , doit être faite par gens à-ce connaissant, à juste prix et sans crue. 823. Si l'un des cohéritiers refuse de consentir au partage, ou sil s'élève des contestations, soit Yichen und unbeweglichen Sathen der Berlaffenfchaft in Ratur verlangen; find jeboch Gläubiger vorbanben, melche Urrefé angelegt oder Cinfpruc gethan haben, ober bâlt der grôgere Œheil der Miterben den Berfauf für nôtbig, um die Sul: ben und Laften ber Grbfchaft ju tilgen, fo iwerben die be- weglihen Saden dffentlih und in ber gevobnlihen Form » verfauft, 826. Chacun des cohéritiers peut demander sa part en nature des meubles et immeubles de la succession; néanmoins, s'il y a des créanciers sai- sissans ou opposans,.ou si la majorité des cohé- ritiers juge la vente nécessaire pour Facquit des dettes et charges de la succession, les meubles sont vendus publiquement, en la forme otdinaire. 822. Actio divisionis et-controversiæ, quæ in ea exercenda oriuntur, tribunäli loci, in quo successio delata est, sub- jiciuntur. Coram eodem pariter licitationes fiunt, et actiones pro cautione portionum inter condividentes et pro divisionis rescis- sione instituendæ sunt. 823. Si quis ex coheredibus suum pro divisione consensum præstare detrectet, vel si controversiæ exoriantur super modis sive ineundæ sive absolvendæ divisionis, idem tribunal summatim cognoscit, vel, si res postulat, alieri ex judicibus divisiomis acta committit, eoque referente controversias judicio dirimit. 824. Immobilium æstimatio fit a peritis partium judicio, vel, his renuentibus, ex officio electis. Verbalis peritorum processus æstimationis causas exhibebit, et indicabit, utrum res æstimata commode dividi possit:. quomodo id effici queat, ostendet: ac demum constituet singulas portiones, quæ;: S1 divisio sequatur, fieri possuut, earum- que valorem. 825. Mobilium æstimatio, quoties in legitimo inventario desit, a peritis justo pretio feri debet, quin additioni locus sit,: 826, Quisque coheres propriam mobilium vel immobilium hereditariorum partem in specie petere potest. Nihilo- Éaut EMAns Partas sentir , Soit re de | Mas pour ut le. ile pr ler les objet » quelle: hacune raleur a pis oulier, à juste der# de là aps Sale s coh- il des neubles Inaire, ee antl est, sub ji reste ur super aller€$ i pos Jocus 5 Nihiltr 827. Laffen fih bie unbewegliden Sachen nicht bequem theilen, fo fol vor bem. Gerichte gu beren Derffeigerung gefchritten werden. Die Partepen Éônnen gleichiwobl, wenn fle alle solliäbrig find, verabreben, baÿ bie Berffeigerung por einem Motar gefchebe, über beffen IBabl fie fi ver- einigen, 828, Madbem die beweglihen und unbeweglichen Sachen gefhâbt und verfauft find, fo veriweift nôthigen Fallë ber. beauftragte Richter die Partepen por einen Motar, der von ibnen gemäblt, oder, wenn fie über die WBabl nicht einig find, von Jmtôé megen ernannt wird. Bor diefem Beamten(dem Motar) fhreitet man zur Rebnungé-Ublage, wogu die Thei- lenden einanber etioa verbunbden find, besgleichen zur Bilbung der gangen Maffe, und zur Beftimmung der eingelnen Theile, wie auch beffen, was etwa jebem der Œheilenden gugelegt werden muf. 829, Deber Miterbe muf bierauf, nad ben unten vor: fommenbden Regeln, die vorber erbaltenen Gefchenfe und die GSummen, welche er fuldig if, zur Maffe einiverfen, 830, Gefchieht die Cinwerfung nicht in Natur, fo er- balten bie Miterben, gu deren Vortbeil fie gefcheben müfte, einen gleichen Theil aus der Crbfchaftémaffe sum Boraus. Dies Borausnehmen gefchiebt, fo viel môglit, durch Gegenftände, bdie mit den in Natur nidt eingetorfenen Gachen von gleicher Urt, Berchaffenbeit und Gite find, 831, Nacdbem biefe Boransnalme gefcheben ift, werden auë ber noch übrigen Maffe fo viel gleihe Eheile gemacbt, 827. Si les immeubles ne peuvent pas se par: tager commodément, il doit être procédé à la vente par licitation devant le tribunal. Cependant les parties, si elles sont toutes ma- Jeures, peuvent consentir que la licitation soit faite devant un notaire, sur le choix duquel elles s'accordent. 828. Après que les meubles et les immeubles ont été estimés et vendus, s’il y a lieu, le juge commissaire renvoie les parties devant un notaire dont elles conviennent, ou nommé d'office, si les parties ne s'accordent pas sur le choix. On procède, devant cet officier, aux comptes que les copartageans peuvent se devoir, à la formation de la masse générale, à la composition des lots, et aux fournissemens à faire à chacun des copartageans. 829. Chaque cohéritier fait rapport à la masse, suivant les règles qui sont ci-après établies, des dons qui lui ont été faits, et des sommes dont il est débiteur. 830. Si le rapport n'est pas fait en nature, les cohéritiers à qui il est dü, prélèvent une portion égale sur la masse de la succession.; Les prélèvemens se font, autant que possible, en objets de même nature, qualité et bonté, que des objets non rapportés en nature. 831. Après ces prélèvemens, il est procédé, sur ce qui reste dans la masse, à la composition minus, si qui creditores sequestrationem obtinuerint, vel sese opposuerint, aut quoties plerique ex coheredibus ad æs alienum et hereditatis onera solvenda venditionem necessariam duxerint, tunc mobilia publice et consueto more veneunt, 827. Si immobilia vero commode dividi nequeant, coram tribunali licitantur. Tamen quoties ii, quorum interest, omnes ætate majores sint, consentire queunt, licitationem fieri coram notario ab iisdem unanimi consensu electo. 828. Æstimatione ac venditione mobilium et immobilium sequutis, judex delegatus, si res postulat, partes coram notario ab ïiisdem, vel ex officio, ipsis dissentientibus, electo, remittit. Coram eodem nofario rationes ineuntur de eo, quod invicem sibi forte debent condividentes: generalis cumuius confi- citur, et portiones fiunt, ac peræquationes, si quæ occurrunt, inter singulos dividentes. 829. Singuli coheredes in cumulum conferunt, quæcumque ipsis donata sunt, ae pecuniam, quam debent, regulis ser- vatis, quæ inferius statuuntur. # 830. Collatione rerum in specie haud sequuta, coheredes, quibus eadem debetur, tantumdem e cumulo hereditatis sibi præcipiunt. Prædeductio hæc, quatenus possibile est, e rebus fit ejusdem speciei, qualitatis et bonitatis, ac eæ, quæ ab altero in specie collatæ non fuerunt. 831. Prædeductione sequuta, ex eo, quod hereditatis superest, tot conficiuntur portiones, quot sunt heredes autstirpes coirideuien, 24 [ 2:86] “ais an berfelben theilnehmenbe Erbei oder Stâmie vorbans den find, 832, Dep der Biloung und Beftimmung ber Yntheile fol man, fo viel es thunlid if, bie Berftüdelung ber Grundftide und die Bertheilung der Benubung bderfelben vermeiben, und barauf feben, baf in jedes Antheil; 100 môglih, eine gleiche Menge beweglicher und unbeweglicher Gachen, Rechte, und Forderungen, bon derfelben Natur und von gleichem Merthe, falle. 833, Die Ungleiheit der Lheile in Matur ift durch eine Derausgabe in Menten oder in Gelb gu vergüten,, 834, Die Œheile werden von einem der Miterben ge: macht, wenn fie fic über beffen IBabl vereinigen fonnen, und der Gemählte den Auftrag annimmt; im entgegengez fetiten Salle macbt ein von dem beauftragten Richter ernannter Gachverfténdiger die Lheile, Endlich wird Uber diefelben bas Looë gesogen, 835, Ebe gur Siebung der Loofe gefchritten wiro, if jeder Œheilnebmer mit feinen SRE gegen die De: fimmung der Theile su bôren, 836, Die für die Bertheilung ganger Maffen vorgefdriez benen Megeln find qudh bep der weitern Bertheilung unter bie baran theilnebmenden©témme ju beobachten, 837. Ienn fid bey ben an einen Motar veriwiefenen Gefhäften Streitigleiten erbeben, fo nimmt berfelbe ein rotocolf über die fireitigen Punfte und tiber Die gegenfeiti- d'autant de lots égaux qu’il ÿ a d'héritiers copar- ‘fageans, ou de souches copartageantes. 832. Dans la formation et composition des lots, on doit éviter; autant que possible, de morceler les héritages et de diviser les exploitations; et il convient de faire entrer dans chaque lot, s'il se peut, la même quantité de meubles, d'immeubles, de droits ou de créances de même nature et valeur. 833. L'inégalité des lots en nature se compense par un retour, soit en rente, soit en argent. © 834. Les lots sont faits par l’un des cohéritiers, s'ils peuvent convenir entre eux sur le choix, et si celui qu'ils avaient choisi accepte la commis- sion: dans le cas contraire, les lots sont faits par un expert que le juge commissaire désigne: Ils sont ensuite tirés au sort. 835. Avant de procéder au tirage des lots, chaque copartageant est admis à proposer ses ré- clamations contre leur formation. 836. Les règles établies pour la division‘des masses à partager, sont également observées dans la subdivision à faire se les souches coparta- geantes.: 837. Si, dans les opérations renvoyées devant un notaire, il s'élève des contestations, le notaire dressera procès-verbal des difhcultés et des dires gen Sebauptungen der Parteyen auf, verweift fie an bel respectifs des parties, les renverra devant le com- mit Dem Theilungsgefchafte beauftragten Michter, und im dbrigen wird nach ben in der Proceporbuung vorgefchriebenen GFormen verfabren. 838, Gind nicht alle Erben gegenwärtig, dber befinden fich unter ibnen Suterdicirte ober inberjäprige, fomug, feloe missaire nommé pour le partage; et, au surplus, il sera procédé suivant les formes prescrites par les lois sur la procédure. 838. Si tous les cohéritiers ne sont pas présens, ou s'il y a parmi eux-des interdits, ou des mi- Le _— 832. In dotées atque componendis hereditariis portionibus curandum, si fieri potest, ne fundi nimis subsecentur, atque agrorum cuituræ ofliciatur. Congruit quoque, si ficri potest,-ut singulis portionibus cadem mobiliurm, immobilium, jurium ac nominum ejusdem naturæ et valoris quantitas tribuatur. 833. Inæqualitas portionum in specie pecunia vel annuis reditibus compensatur. 834. Portiones hereditariæ ab altero ex coheredibus conficiuntur, quoties omnes unum de suo numero elegerint, isque demandatum munus susceperit; secus portiones conficit peritus a Foie delegato electus. Deinde portiones sorti committuntur. 835. Antequam portiones sorte extrahantur, cuique divisionis consorti de earum conleetlone à in judicio conqueri licebit, 856. Regulæ circa. divisionem cujuscumque cumul dividendi statutæ æque in subdivisionibus inter stirpes condivi- \ dentes observantur, 837. Quoties de üis, quæ coram notario gerenda sunt, controyersiæ oriantur, notarius processum verbalem de contro- versiis atque argumentis hinc inde deductis instituet, partes judici ad divisionem delegato remittet: regulæ in codice processus civilis statutæ, ‘de cetero observandæ 838, Si quis ex coheredibus absit, vel si eorum aliquis bonis interdictus sit, vel ætate minor, hicet emancipatus; divisio COpare Slob, orceler NS; et ils bles, raleur, pense nf, ers, ui, et DIS: auts par Gi 3 Lob, Ses 1e on des 8 dans )parta- devant notaire es drts le com- urplis, tes pui resens, es'mi- ms »centur, t, 1sque Jlcebit sondivi çontro" pyande divise |#07:.] wenn die lebtern emancipirt Wâren, bie Sbeilung vor Ge- ridhte, nach ben im 810 und den folgenden Urtifeln bis gum nädh{vorftehenden einfchlieflidh aufaeftellten Regeln, vorgez nommen werden,. Œind mebrere Minbderjabrige vorfanben; die bey der Theilung ein entgegengefestes Sntereffe haben, fo inf einem jeben bderfelben ein eigener dagu befonderé be- auftragter Vormund beygegeben werden, 839. Sindet in dem Salle des vorbergehenden rtifels eine DBerfteigerung ftatt, fo fann biefelbe nur gerichtlich, mit Beobachtung der sur Verduferung des Bermogens der Minz berjübrigen vorgefchriebenen Sormen, gefcheben, rembde wer- den dabey immer gugelaffen, 8j0, Theilungen, weldhe in Gemäpheit der obigen Bor- fchriften entweber bon Vormünbern mit Genebmigung des Gamilienrathes, oder von emancipirten Minberjäbrigen unter dem DBeyftande ibrer Guratoren, oder im Mamen der Abwez fendben ober nicht Gegenmärtigen, volljogen wurden, find enblic entfcbeibend; wurben jene Borfchriften nicht beobac= tet, fo haben fie nur vorläufige Gültigfeit. 841, Eine fede, auch) mit bem VBerftorbenen verwmanbdte Verfon, welcher Fein Erbrecht auf deffen Nachlaf auftebt, der aber ein Miterbe das feinige abgetreten bat, Éann fomobl von fâmmtlichen Miterben, als auch von einem derfelben, burh Bergütung beffen, waë fie für die Ubtretung gezablt bat, von der Zbeilung ausgefchloffen werden, 842% Na vollgogener Theilung müffen jebem Theil- nebmer bie befondern Urfunden ausgeliefert werden, mwelche fih auf die ibm gugefallenen Gegenfténde beziehen, Urfunben, die ein getheiltes Erbfchaftsfiit betreffen;er- bâlt berjenige, welchem ber grôfte Theil davon auftebt, jeboch mit der Berbinbdlichfeit, benjenigen feiner MMiterben, die dabey intereffirt find, bamit auf Berlangen an die ane au geben, neurs, même émancipés, le partage doit être fait en justice, conformément aux règles prescrites par les articles 819 et suivans, jusques et com- pris l’article précédent. S'il y a plusieurs mineurs qui aient des intérêts opposés dans le partage, il doit leur être donné à chacun un tuteur spécial et particulier. 839. S'il y a lieu à licitation, dans le e2s du| précédent article, elle ne peut être faite qu'en jus- tice, avec les formalités prescrites pour l’aliénation des biens des mineurs. Les étrangers y sont tou- jours admis. 840. Les partages faits conformément aux règles ci-dessus prescrites, soit par les tuteurs, avec l'autorisation d’un conseil de famille, soit par les mineurs émancipés, assistés de leurs curateurs, soit au nom des absens ou non présens, sont définitifs: ils ne sont que provisionnels, si les règles prescrites n’ont pas été observées. 841. Toute personne, même parente du défunt, qui n'est pas son successible, et à laquelle un cohéritier aurait cédé son droit à la succession, peut être écartée du partage, soit par tous les co- héritiers, soit par un seul, en lui remboursant le prix de la cession.:| - 842. Après le partage, remise doit être fRte: à chacun des copartageans, des titres MES aux objets qui lui seront échus. Les titres d’une propriété divisée restent à celui qui a la plus grande part, à la charge d'en aider ceux de ses copartageans qui ÿ auront intérêt, quand il en sera requis. coram judice fieri debet modis articulo 819 et sequentibus usque ad præcedentem articulum inclusive præscriptis. Si tutor datur. vero plures adsint minores, pugnantia inter se jura in divisione habentes, singulis ipsorum specialis et peculiaris cuique 839. Si in casu præcedentis articuli licitationi locus esset, eadem auctoritate judicis, solemnitatibus ad alienanda mi- norum bona præscriptis, fieri debet: extranei ad licitationem semper admittuntur. 840. Divisiones juxta regulas superius statutas, sive à tutoribus, consilio familias auctorante, sive à minoribus emanci- patis, ipsorum tamen curatoruin interventu confectæ, vel quæ absentium vel contumacium nomine fiunt, definitivæ sunt: temporariæ tantum habentur, quoties præscriptæ regulæ minime fuerint observatæ. 841. Quilibet, licet defuncto conjunctus, in gradu tamen, ad quem successio non porrigitur, cui a coherede succes- sionis jura sint cessa, a divisione arceri potest, tam ab omnibus coheredibus, quam ab altero tantum, cessionis tamen pretio eidem persoluto. 842. Divisione sequuta, cuique condividenti instrumenta, quæ portionem ipsi tributam respiciunt, tradenda sunt. | 156] Urfunden, iwelche auf bie ganze Erbfdjaft Bezug haben, werben bemjenigen eingebänbdigt, ben alle Grben juin Auf bewabrer berfelben gewäblt baben, mit der Berbinblichfeit, den dbrigen Theilnehmern auf jebesmaliges Anfuchen bamit bebi{flich ju feyn. Sindet die IBabl Echwierigéeiten, fo perfégt baruber ber Richter. Swevter Abfdnitt. Von der Collation(Æinwerfung in die Frbfhaftemaffe). 843, Ein jeber, ber sur Grbfolge gelangt, felbft der Beneficiarerbe, muf feinen Miterben alles, was er von dem Berftorbenen burh Œchenfung unter ben£ebenbden, mittelbar oder unmittelbar, erbalten bat, conferiren, Er Faun weber die Gefchenfe bebalten, nod) die Bermacdtniffe verlangen, welche der Berftorbene ibm gugewenbdet bat; es fey bann, baf diefe oder jene ibm ausbrüdlid) gum Voraus und aufer feinem Erbtheile, oder mit Befreyung von der Gollation, iwâren gegeben worden, 844, Do felbft in bem Galle, wo bie Gefhenfe und Bermächtniffe sum Doraus, oder mit Befreyung bon der Gollation gegeben wurben, fann der Œrbe, wenn eë jur Tbeilung fommt, biefelben nur bis zum Vetrage des der frepen Berfüigung des Berfforbenen unterworfenen Theils bebalten; ber Ueberfuf aber muf conferirt merben, 845. YBenn ingwifdhen der Erbe der Erbfolge entfagt, fo fann er, bis gunt Betrage des.ber freyen Verfügung un- termworfenen Theils, fowobl bie Schenfung unter den LReben- ben bebalten, al8 bie ibm gugebachten Bermächtniffe in Anfprud) nebmen, 846, Der Befdhentte, weldher gur Seit ber Schenfung Les titres communs à toute l'hérédité sont re- mis à celui que tous les héritiers ont choisi pour en être le dépositaire, à la charge d'en aider les copartageans, à toute réquisition. S'il y a difi- culté sur ce choix, il est réglé par le juge. Secrron Il. Des rapports. 843. Tout héritier, même bénéficiaire, venant à une succession, doit rapporter à ses cohéritiers tout ce qu'il a reçu du défunt, par donation en- tre-vifs, directement ou indirectement: il ne peut retenir les dons ni réclamer les legs à lui faits par le‘défunt, à moins que les dons et legs ne lui aient été faits expressément par préciput ét hors part, ou avec dispense du rapport. 844. Dans le cas même où les dons et legs auraient été faits par préciput, ou avec dispense du rapport, l'héritier venant à partage ne peut les retenir que jusqu’à concurrence de la quotité dis- ponible: l'excédant est sujet à rapport. 845. L'héritier qui renonce à la succession, peut cependant retenir le don entre-vifs, ou ré- clamer le legs à lui fait, jusqu’à concurrence de la portion disponible, *846. Le donataire qui n'était pas héritier pré- . somptif lors de la donation, mais qui se trouve RE Instrumenta, quæ ad prædium divisum pertinent, apud eum manent, qui majoremillius partem consecutus est, ita tamen, ut iis ex condividentibus, quorum intererit, petentibus exhibeantur. Instrumenta universam hereditatem respicientia apud eum deponuntur, quem communi consensu heredes elegerint, cum onere eadem ipsis, quoties petierint, exhibendi. Si de electione controversia exoritur, judex decernit, - SEcTI10o Il. | De collationibus, 843. Quicumque héres, etiam cum beneficio, quoties ad successionem venit, quidquid a defuncto per donationem inter vivos directe vel indirecte accepit, in, communem hereditatem conferre debet; nec res donatas retinere, nec legata ipsi a defuncto relicta consequi potest, nisi eadem PERPÈME præcipui et prælegati titulo, Li sine onere conferendi ab ipso habenda esse, defunctus declaraverit. 844. Eo etiam casu, quo donationes aut legata præcipui titulo vel sine onere conferendi relicta sint, heres dividens gadem sibi habere nequit, nisi usque ad quotam de. qua defunçtus disponere poterat: reliquum conferetur. s 845, Heres successionem repudians donata inter vivos retinere, et legata petere nihilominus potest, PR tum quantitate de qua defunctus pariler disponçere poteraf, Oh re. ! Pour der les a dif. €nant tiers \on en. ne peut ui fais less ne iput et et less 1Spense eut les té dis 810, où ré« nee de r pré trouvé mme) famen, tion legata pd ab ividens pp fans [ 189] Fein vermnthlicher Grbe war, am Tage der Erdffnung ber Erbfolge aber erbfabig if ift ebenfalls, menn der Gchen- Éer ibn nicht bavon befrevet Hat, zur Collation serbunben, 847. In Unfebung der Gefchenfe und Bermächiniffe, awelche bem©obne beffen, ber gur 3eit beë Unfalls ber Erbfolge erbfñbig ift, gegeben wurben, wird bie Befreyung gon der Gollation ftet8 voranégefeñt, und der Vater, ber gur Grbfolge in ben Nachlaf des Echenters gelangt, ift nidt verbunbden, fie zu conferiren, 848. Auf gleihe IMeife if der Sobn, ber sermôge eignen Mechts gur Erbfolge des EŒchenfers gelangt, nicdt verbunbden, bas feinem Bater gemachte Gefchenf einguwer- fen, felbft wenn er beffen Grbfchaft angenommen bâtte; gelangt aber ber Sobn nur burd) Meprâfentation zur Grb- folge, fo muÿ er alles, was feinem Vater gegeben worden ift, felbff wenn er beffen Erbfdhaft ausgefchlagen bâtte, einiwerfen. 849. In Anfebung ber Gefchenfe und YBermächtniffe an ben Ebegatten einer erbfäbigen Perfon, wird daflir ge- balten, ba fie unter Befrepung von der Gollation gegeben ° wvurden, Gefchaben die Gefchenfe oder Bermächtniffe gemeinfdaft: lich an gwey Ebegatten, wovon nur ber eine exbfñbig ift y fo wirft biefer fie zur Mâlfte ein; iwaren bie Gefchenfe bem erbfäbigen Chegatten ne worden, fo conferirt fe der felbe gang. 850, Die Gollation bd nur zu Der: Grbfaft bes Gchenfers, 851, Mas zur Berforgung( Etabliffement>) eines ber Miterben, oder zur Bezablung feiner Schulden vermendet worden if, muÿ conferirt werden,: successible au jour de l'ouverture de la succéssion, doit également le rapport, à moins que le dona- teur ne l'en ait dispensé. 847. Les dons et legs faits au fils de celui qui se trouve successible à l'époque de l'ouverture de la succession, sont toujours réputés faits avec dispense du rapport. Le père, venant à la succession du donateur, n'est pas tenu de les rapporter. 848. Pareillement, le fils, venant de son chef à la succession du donateur, n'est pas tenu de rapporter le don fait à son père, même quand il aurait accepté la succession de celui-ci: mais si le fils ne vient que par représentation, il doit rapporter ce qui avait été donné à son père, même dans le cas où il aurait répudié sa suc- cession. 849. Les dons et legs faits au conjoint d’un époux successible, sont réputés faits avec dispense du rapport. _ Si les dons et legs sont faits conjointement à deux époux, dont l'un seulement est successible, celui-ci en rapporte la moitié; si les dons sont faits à l'époux successible, il les rapporte en entier. 850. Le rapport ne se fait qu'à la succession du donateur. 851. Le rapport est dü de ce qui a été em- ployé pour l'établissement d’un des cohéritiers, ou pour le paiement de ses dettes. 7 846. Donatarius, qui donationis tempore heres non præsumebatur, successionis vero tempore jus succedendi habet, æque conferre debet, nisi eum donator exemerit. 847. Donationes et legata favore liberorum ejus, qui delatæ successionis tempore in colis gradu est, sine collatio- nis onere facta censentur: pater, donatori succedens, eadem non confert. 848. Filii, pariter ex jure proprio donanti succedentes, etiamsi patris heredes sint, donationes eidem factas conferre non tenentur: filii vero repræsentationis jure donanti succedentes, quidquid patri donatum fuerit, conferre debent, etsi ipsius hereditatem repudiaverint. 849. Donationes et legata relicta conjugi illius, qui in succedendi gradu est, sine onere conferendi relicta censentur. Quoties vero utrique simul conjugi donationes et legata fiunt, alter quorum tantummodo in succedendi gradu sit, hic dimidium donationis confert: si vero conjugi in succedendi gradu constituto solum donationes fiant, hic eas integras ES conferre tenetur. 850. Collatio in donantis hereditatem dumtaxat fit. 851. Quidquid ad professionem alteri ex coheredibus comparandam, aut ad illius æs scans exsolvendum fuerit impensum, conferri debet. [ 190] 852, Die often fur Nabrung, Unterbalt, Ersiebung und Unterweifung, die gewobnlihen SRoften der Uusftat- tung, die ber Modeit und die dabey übliden Gefcente, werden nicht eingeworfen, 853, Cben fo verbâlt e8 fit) mit“bem Gewinne, wel- chen der Erbe aus Bertrâgen, bdieer mit dem Berftorbenen éinging, etwa gegogen bat, fofern biefe Bertrâge ur Beit ibrer Cingebung nict fon mittelbar eine Begünfti- gung enthielten, 854. Auf gleiche Meife findbet eine Golfation ftatt wegen der awifchen bem Serftorbenen und einem feiner Erben obne betrüglihe Ubficht gefchloffenen Gefellfchafte- vertrâge, wenn nur beren Debingungen in einer dffentliz chen Urfunbde feftgefett wurben, 855, Cine unbeweglihe Sache, bie burch blofen 3u- fall und obne Schuld des Vefchenfien ju Grunde ging y ift der Colfation nidt unterivorfen, 856. Die Grüchte und Zinfen der der Collation unter: worfenen Sachen werden nur von dem Tage des Unfals ber Grbfolge an vergitet, 857. Sur Gollation ift nur ein Miterbe dem anbern ver- bundens bie Legatarien und Erbfchaftégläubiger fônnen La nidt fordern, 858, Die Colfation gefchieht entwmeber in Matur, oder burd Anrehnung auf den Erbantheil, 859, Daf die Gollation in Natur gefchebe, ann bey unbeweglichen Œachen alébann immer verlangt werden, wenn der gefchenfte Gegenftand von dem Vefchentten nidt veraufert worden if, und fich unter bem Maclaffe feine unbeweglichen Sachen von gleicher Natur, Güte und Berth befinden, worauëé mon ungefäbr gleide ŒTheile für die dbrigen Miterben machen fünnte, 852. Les frais de nourriture, d'entretien, d’é- ducation, d'apprentissage, les frais ordinaires d’é- quipement, ceux de noces et présens diese, ne... doivent pas être rapportés. 853. Il en est de même des profits que l’hé- ritier a pu retirer de conventions passées avec le défunt, si ces conventions ne présentaient aucun avantage indirect, lorsqu'elles ont été faites. 854. Pareillement, il n’est pas dù de rapport pour les associations faites sans fraude entre Île défunt et l'un de ses héritiers, lorsque les con- ditions en ont été réglées par un acte authen- tique.; _ 855. L’immeuble qui a péri par cas fortuit et sans la faute du donataire, n’est pas sujet à rapport.:: 856. Les fruits et les intérêts des choses sujet- tes à rapport ne sont dus qu’à compter du jour de l'ouverture de la succession. 857. Le rapport n'est dû que par le cohéritier à son cohéritier; il n’est pas dû aux légataires ni aux créanciers de la succession. 858. Le rapport se fait en nature ou en moins prenant. 859. 11 peut être exigé en nature, à l'égard des immeubles, toutes les fois que l'immeuble donné n’a pas été aliéné par le‘donataire, et qu'il n'y a. pas, dans la succession, d'immeubles de. même nature, valeur et bonté, dont on puisse former des lots à peu près égaux pour les autres cohé-. ritiers. 852. Sumtus alimentorum, educationis, tyrocinii, et qui in vestibus quotidianis fiunt, vel matrimonii causa, vel pro muneribus, quæ usus postulat, non conferentur. 853. Idem obtinet quoad lucrum ab herede perceptum e contractibus inter eum et defunctum initis, dummodo eo tempore, quo stipulati sunt, aliquid lucri indirecte non exhiberent.. 854. Neque pariter collatio debetur ex causa societatis, sine fraude inter defunctum et unum ex heredibus initæ, quoties. societalis pacta authentico actu præfinita fuerint. 855. Immobilia, quæ fortuito et sine donatarii culpa.perierunt, minime conferenda sunt. 856. Fructus et usuræ rerum conferendarum non debentur, nisi a die delatæ successionis. 857. Collatio tantum a coherede et coheredi debetur, non legatariis vel hereditariis creditoribus. 858. Collatio perhcitur, vel res ipsas in specie in hereditatem conferendo, vel minus ex eadem accipiendo.. 859. Ipsamet immobilia conferri debent, quotiescumque a donatario distracta non fuerint, neque alia ejusdem quali- tatis,-bonitatis ac valoris in hereditate existant, quibus portiones hereditariæ.prope æquales ceteris coheredibus assignentur. il} d'é res d'é. ge, nt. 1e l'hé. vec le aucun es, Tapport entre le €S Con authéne rtuit et Sujet à Sujet jour 1éritier res nl moins d des lonné nya même former cohés. vel pro jodo€0 quoties quil edibus [ sh 7 860, MBenn aber der Vefchenfte die unbeivegliche Sache verdugert bat, fo gefchiebt die Gollation nur burc Ynrehnung, wobes ber IBerth, welchen die unbewegliche Sache sur SBeit des Unfallé der Crbfolge batte, 3u ver: güten iff, 861, Su allen Fâllen fann der Befchenfte die zur Ver: befferung ber Gadhe angewanbdten often bis ju dem Be- trage, um welchen die Sache sur Seit der Tbeiluhg fich an WBerth erbôbet findet, in Mehnung bringen. 862, Cr fann auch die sur Erbaltung der Sache an- gewanbten nothwendigen Roften, wenn gleich biefelbe da durch nicht verbeffert worden ift, in Mechnung bringen, 863, Der Befhentte muf dagegen feinerfeits die Ver: flimmerungen, die, als Solge feiner Handlung, feines Verfehens, oder feiner Machläffigfeit, den Merth der un- beweglihen Sache verminbert baben, fi anrecdnen laffen. 864, Bar die unbewegliche Sache von dem Sefchenften verdufert worben, fo mwerben bdie von bem Crmwerber ge- fchebenen Berbefferungen oder Berflimmerungen, den dres vorbergebenden Urtifeln gufolge, in Surechnung gebradt. 865, Gefchiebt die Gollation in Matur, fo werden bie Gegenftände berfelben fres und lebig von allen Laften, 0: ntit der Befchentte fie befchiwert bat, mit der Grbfchafts- maffe vereiniget; boch fonnen die bypotbefarifchen Gläubiger bey der Sheilung mit auftreten und CEinfprudh thun, bamit nicht bie Gollation sur Seeinträchtigung ibrer Mechte gefchebe, 866, Menn bdie einem ur Erbfolge Verechtigten, mit Erlaffung Der Gollation, gefchenfte unbeweglihe Sache den Der freyen Berfügung untermorfenen Bermôgenstheil 860. Le rapport n'a lieu qu’en moins prenant, quand le donataire a aliéné l'immeuble avant l'ouverture de la succession; il est dû de la va- leur de l'immeuble à l’époque de l'ouverture. 861. Dans tous les cas, il doit être tenu compte au donataire, des impenses qui ont amélioré la chose, eu égard à ce dont sa valeur se trouve augmentée au temps du partage.| 862. Il doit être pareillement tenu compte au donataire, des impenses nécessaires qu’il a faites pour la conservation de la chose, encore qu’elles n'aient point amélioré le fonds. 863. Le donataire, de son côté, doit tenir compte des dégradations et détériorations qui ont diminué la valeur de l’immeuble, par son fait ou par sa faute et négligence. 864. Dans le cas où l'immeuble a été aliéné par le donataire, les améliorations ou dégrada- tions faites par l'acquéreur doivent être imputées conformément aux trois articles précédens. 865. Lorsque le rapport se fait en nature, les biens se réunissent à la masse de la succession,: francs et quittes de toutes charges créées par le donataire; mais les. créanciers ayant hypothèque peuvent intervenir au partage, pour s'opposer à ce que le rapport se fasse en fraude de leurs droits. 866. Lorsque le don d’un immeuble fait à un successible avec dispense du rapport, excède la portion disponible ,.le rapport de l’excédant se fait 860. Si donatarius, antequam successio deferretur, rem immobilem distraxerit, collatio fit ex asse minus recipiendo; €t quanti successionis momento immobile fuerit, tantumdem conferri debet. 861. Quocumque casu expensæ, quas ad rem meliorandam donatarius fecit, eidem compensantur, quantum divisionis tempore ejusdem valor per illas fuerit adauctus. 862. Expensæ necessariæ ad rem servandam a donatario factæ pariter compensandæ sunt, quamvis iisdem fundi valor adauctus minime fuerit..{ 863. Donatarius e contra, si rem immobilem suo facto aut culpa et negligentia vitio affecerit, deterioremve reddi- derit, ita ut ejus valor deminutus sit, compensationem præstat. 864. Prædio a donatario distracto, si emtor illud melius aüt deterius reddiderit, hoc imputabitur, ut in præcedentibus tribus articulis. 865. Quoties ipsa bona in specie conferuntur, eadem cum universa hereditate conjunguntur, oneribus omnibus per donatarium impositis soluta et libera. Creditores autem hypothecarii divisioni interesse possunt, ne in eorum fraudem collatio fiat. 866. Quoties donatio rei immobilis ei facta, qui in suecedendi gradu erat, sine onere conferendi, eam excedit partem, de qua disponi poterat; tune, quod superest, in specie conferendum est, dummodo prædium commodam patiatur divisionem. + [ 192] fberfohreitet, fo wird der Weberfuf, iwenn beffen Abfon- berung bequem gefcheben fann, in Natur eingeworfen, Gm entgegengefehten Salle muf, wenn der Ueberfhuf ben balben Werth der unbemeglicdhen Sache überfteigt, ber Gefchenfte diefe gang eimwerfen; er Éann jeboch ben Werth bes ber frepen Berfigung unteriworfenen ŒTheils aus der Mage vormegnebmen, IBenn bingegen diefer Theil den bal: ben Werth ber unbeweglichen Sache überfteigt, fo fann der efchenfte fie gang bebalten; er besiebt aber fo viel iwez niger bey ber Zheilung, und entfchäbigt feine Miterben our baares Geld ober auf andere Beife, 867. Der Miterbe, welcher eine unbewegliche Sache in Matur eimivirft, Éann, bis gur wirtlien Bergütung der für = Muslagen oder Berbefferungen ibm gebäbrenden Gummeny im Befis ber Sache bleiben, 868. Betvegliche Sachen werden nur burc recois conferirt, Man legt babes ben MBerth gum Grunde, den jene Gachen ur Seit der Schentung gebabt baben, und awar entieber nach ber der chenfungs-rfunbe beygefügten Shäbung, ober, in beren Ermangelung, nad der von Sadverfténdigen vorgunehmenden Beftimmung des wabren, einer weitern Erbôbung nicht unterworfenen, Preifes. 869. Gefchenttes Geld wird dadurd conferirt, baÿ man fo viel weniger aus ber Baarfchaft des Machlaffes em pfângt, SE beffen nidt genug vorbanben, fo fann der es fente fih von ber Gollation be baaren Geldes badurd) befreyen, daf er bis zu beffen Vetrage auf das bewegliche, und, in beffen Crmangelung, auf bas unbeweglihe Der: môgen ber Grbfcaft, Bersicht eiftet. en nature, si le retranchemient de cet excédant peut s'opérer commodément. Dans le cas contraire, si l’excédant est de plus de moitié de la valeur de l'immeuble, le dona- taire doit rapporter l'immeuble en totalité, sauf à prélever sur la masse la valeur de la portion disponible: si cette portion excède la moitié de la valeur de l'immeuble, le donataire peut retenir ‘limmeuble en totalité, sauf à moins prendre, et à récompenser ses cohéritiers en argent ou autrement. 867. Le cohéritier qui fait le rapport en nature d'un immeuble, peut en retenir la possession jusqu’au remboursement effectif des sommes qui lui sont dues pour impenses ou améliorations. 868. Le rapport du mobilier ne se fait qu'en moins prenant. Il se fait sur le pied de la valeur du mobilier lors de la donation, d’après l’état estimatif annexé à l'acte; et, à défaut de cet état, d'après une estimation par experts, à Juste prix et sans crue. 869. Le rapport de l'argent donné se fait en moins prenant dans le numéraire de la succession. En cas d'insuffisance, le donataire peut se dis- penser de rapporter du numéraire, en abandon- nant, jusqu'à due concurrence, du mobilier et, à défaut de mobilier, des immeubles de la succes- sion. Quoties vero commode prædium dividi nequeat, si, quod superest, dimidium valoris totius prædii excedit, donatarius solidum confert, selvo eidem jure prædeducendi ex asse hereditario valorem partis, de qua disponi potcrat. Si autem prædicta pars dimidium valoris prædii excedit, integrum prædium ipse retinet, minus tamen ab.hereditate accipiendo, et coheredes vel pecunia vel aliter compensando. 867. Coheredi rem ipsam in specie immobilem conferenti ejus possessionem retinere licet, donec ipsi pro pecunia in sumtibus et meliorationibus erogata non satisfiat, 868. Mobilia conferuntur minus accipiendo ex hereditate; et tantumdem confertur quantum ïilla ex ipso donationis actu eo tempore æstimata fuisse constat. Hoc deficiente actu, matnaie a peritis fit justo pretio, quin additioni locus sit. L2 869. Pecuniæ donatæ collatio fit minus ex hereditariis nummis accipiendo. Ceterum, cum donatarius pecuniam conferre nequit, mobilia hereditaria pro æquali æstimatione relinquit, et, mobi- libus deficientibus, ex immobilibus successionis compensat, >,= CD" 7 pr KCéant de plu » don. é, Saut portion té de .rélenkr rendre, Sent ou A nature SESSION mes qui tions. it qu'en à valeur ès l'étt cet état, ste prit fait en ess10n. se dis- andon- er ét, SuCCes- natarius 1 auterl äpiends scunis Îl onationt additipoi [ 193] Dritter Ubfhnitt, Don der Besablung der Shuloen, 870, Die Miterben tragen gegenfeitig, jeber nach dem Berbältniffe deffen, was er empfängt, sur Bezablung der Edulden und Laften der Erbfchaft be. 871, Der, welhem ein im Berbältniffe sum Ganzen befiimmter Teil vermacht ift(£egatar unter einem Uni: verfaltitel), trâgt bagu gemeinfohaftlich mit ben Grben, nach dem Berbältniffe feines Vortbeils, beys der, welchem ein eingelner Gegenftand permacht wurde(articularlegatar), baftet bagegen nicht für bie Gchulden und£Laften, jebod) vorbebaltlid ber bopotbefarifhen Rlage auf bie ibm ver- machte unberoegliche Sache. _ 872,©ind zur Erbfchaft gebdrige unbeweglide Sachen unter DBeftellung einer Epecialbypothef mit Menten- be- fchwert: fo Fann jeber Miterbe verlangen, daf, ebe zur Ve- fimmung der Theile gefchritten wird, bie Renten abge- Id8t und bie unbeweglichen Sacben fres gemacht werden, Œheilen die Erben den Nachlaf in bem Zuftanbe, worin er fidh befindet, fo wird bas belaftete Grundftif nad) eben bem Gufe, wie die anbern unbemeglichen Sachen, gefast, bierauf das Gapital ber Mente von dem ganzen Yerthe abgezogen, und ber Œrbe, in beffen Antheil bas Grundftid fait, bleibt mit der Entrichtung der Rente allein befchiwert, und muf bafür feinen Miterben einfteben, 873, Die Erben baften für bie Schulden und Laffen ber Erbfhaft, perfônlid nach bem Berbâltniffe ibrer befondern Antheile, und bypothefarifdh für bas Gange, jebcch mit Bor- bebalt des Entfhadigungsanfpruches gegen. ibre Miterben, oder gegen die, welchen der gauge Machlaf vermacbt ift(Uni- SEcTIoN III. Du paiement des dettes. 870. Les cohéritiers contribuent entre eux au paiement des dettes et charges de la succession, chacun dans la proportion de ce qu'il y prend. 871. Le légataire à titre universel contribue avec les héritiers, au prorata de son émolument: mais le légataire particulier n’est pas tenu des dettes et charges, sauf toutefois l’action. Rypoibé- caire sur l'immeuble légué. 872. Lorsque des immeubles d’une succession sont grevés de rentes par hypothèque spéciale, chacun des cohéritiers peut exiger que les rentes soient remboursées et les immeubles rendus li- bres avant qu'il soit procédé à la formation des lots. Si Les cohéritiers partagent la succession dans l'état où elle se trouve, l'immeuble grevé doit être estimé au même taux que les autres immeu- bles; il est fait déduction du capital de la rente sur le prix total; l'héritier dans le lot duquel tombe cet immeuble, demeure seul chargé du service de la rente, et il doit en garantir ses co- héritiers. 873. Les héritiers sont tenus des dettes et charges de la succession, personnellement pour leur part et portion virile, et hypothécairement pour le tout; sauf leur recours, soit contre leurs cohéritiers, soit contre les légataires universels, Secrio III. De«œre alieno solvendo. 870. Coheredes æs alienum una simul solvere, et hereditatis onera sustinere, pro cujusque hereditatis quota tenentur. 871. Legatarius titulo universali in tributum vénit una cum heredibus pro rata emolumenti: particularis vero lega- tarius æri alieno neque oneribus hereditariis subjicitur, hypothecaria tamen actione in prædio legato servata. 872. Quoties immobilia hereditaria annuis præstationibus cum speciali hypotheca onerantur, quisquis ex coheredibus exigere potest, ut præstationum sortes solvantur, et immobilia hypothecis liberentur, antequamhereditariæ portiones fiant. vero hereditatem in eo statu, in quo reperitur, dividentibus, res immobilis onerata eodem calculo, æque ac ceteræ, æstimanda est; præstationum sors ex integro pretio deducenda; heres autem, cui res illa immobilis sortita est, ad easdem præstationes solus obstringitur, aliosque coheredes ab iisdem indemnes servare tenetur. 873. Heredes, de ære alieno ac de hereditariis oneribus quoties actione personali pulsentur, pro virik singulorum portione tenentur; si vero hypothecaria actione, in solidum obligantur: salvo ipsis regressus jure adversus coheredes vel: legatarios universales pro parte ab iisdem contribuenda. 25 [ 194-] terfallegatarien>, und 3ivût nad bem Betrage des Untheils, in Anfebung deffen biejelben gum Bevtrage verbunden find. 874. Der Particularlegatar, mweldher die auf dem ver: machten Grundftiide baftende Sduld getilat bat, tritt ba- burch in bie Mechte ber Gläubiger wiber die Erben und Uniperfallegatarien ein, 875, Dem Miterben und bemjenigen, welchem bie gange Grbfcaft oder ein im Berbältniffe gum Gangen beftimmter Theil vermacbt iff CUniverfalnachfolger), ftebt, wenn er, gufolge einer Hopothef, mebr, als feinen Antheil an der gémeinfchaftlichen Œchuld, Beabit bat, gegen bie andern Miterben und Uniserfalnachfolger nur in fo fern ein Ent: fhébigungsanfpruch zu, alé ein jeber berfelben bagu bes- gutragen perfônlidh verbunden ift, felbff in bem Salle, wo ber Miterbe, welcher bie Sduld getilgt bat, fich in bie Mechte des Gläubigers bâtte einfeen laffen, jeboch unbez fchadet den Mecbten eines Miterben, welcher burd) die Recht8- woblthat des Snpentars fid) bie Defuguif erbalten bat, auf Besablung feiner perfi dnlichen orderung, gleich jedem andern Gléubiger, Anfprud zu machen, 876, SJm Balle der 3ablungéunfabigéeit eines ber Mit- erben oder Univerfalnachfolger wirb beffen Untheil an der bypothefarifchen Schuld unter alle andere, nach em Ver: bâltniffe ibrer Antbeile, vertheilt, | 877. Dicjenigen Urfunben, welche wiber ben Berftor- benen fogleich bie Execution begrüinbet bâtten, baben auch wiber die Perfon bes Erben bie nämliche Wirfung; doc fônnen bie Glüubiger beren Bollsiebung erft at Tage, nachbem folche dem Grben in Yerfon oder an feinem MWobnorte gugeftellt worden if, betreiben. 878, ES Fônnen aber biefelben in jedem Galle und wider jeben andern Gläubiger barum nachfuchen, baf bas Ber- à raison de la part pour laquelle ils doivent y contribuer. 874. Le légataire particulier qui a acquitté la dette dont l'immeuble légué était grevé, demeure: subrogé aux droits du créancier contre les héri- tiers et successeurs à titre universel. 875. Le cohéritier ou successeur à titre uni- versel, qui, par l'effet de l'hypothèque, a payé ‘au-delà de sa part de la dette commune, n'a de recours contre les autres cohéritiers ou succes- seurs à titre universel, que pour la part que cha- çcun d'eux doit personnellement en supporter, même dans le cas où le cohéritier qui a payé la dette se serait fait subroger aux droits des créan- ciers, sans préjudice néanmoins des droits d'un cohéritier qui, par l'effet du bénéfice d'inventaire, aurait conservé la faculté de réclamer le paiement de sa créance personnelle, comme tout autre créancier. E, 876. En cas d'insolvabilité d’un des cohéritiers ou successeurs à titre universel, sa part dans la dette hypothécaire est répartie sur tous les autres, au marc le franc. 877. Les titres exécutoires contre le défunt sont pareillement exécutoires contre l'héritier per- sonnellement; et néanmoins les créanciers ne pourront en poursuivre l’exécution que huit jours après la signification de ces titres à la personne ou au domicile de l'héritier. 878. Ils peuvent demander, dans tous les cas, et contre tout créancier, la séparation du patri- Var 874. Legatarius particularis, qui æs alienum, quo prædium sibi legatum gravatur, salvit, in jura omnia prioris credi- toris adversus heredes et successores titulo universali subingreditur. 875. Coheres vel successor titulo universali, qui in vim hypothecæ majorem, quam ipse debebat, æris alieni heredi- taris partem persolvit, condictionem habet adversus alios coheredes vel successores universales pro ea tantum portione, qua quisquis personaliter tenetur; idemque obtinet eo quoque casu, quo coheres, qui æs alienum solvit, creditorum jura pacto sibi adquisivit; salvis tamen juribus coheredis, qui, in vim beneficii inventarii, jus, sui crediti solutionem petendi, non secus ac quisquis alter creditor, reservaverit. 876. Si quis coheres aut successor titulo universali solvendo non sit, ejus pars debiti hypothecarii inter ceteros pro rata dividitur, 877. Instrumenta, quæ paratam executionem habent contra personam defuncti, eandem contra personam heredis vim retinent., lisdem tamen instrumentis creditores uti nequeunt, nisi octo elapsis diebus a denunciatione, heredis personæ aut ad ejus domicilium facta, 878, Ipsis creditoribus adversus quemcumque alium creditorem et quovis casu jus competit, Me ut patrimonium def uncti ab heredis patrimonio secernat{ur, Olvent f quitté h demeure es her. ré uni. à pay €, nà de L SuCCeS« que cha. Upporier, à paye des crée roits dun aventure, palement Qut autre L ohéritier dans h s autres, > défunt itier per Ciers né uit Jour persons s Jes cas, lu patte oris crede oni hertd 1 portent creditorin solutionen eteros prO sredis VID js person jrimoniul [195] amôgen des Berfiorbenen von dem bes Erben abgefonbdert iwerve, 879. Diefeë Redbt Fann gleihwobl nicht mebr auâgeibt werden, wenn burch die Annalme des Erben als Gchuldner die Gorberung an dem Berftorbenen aufgeboben if, 880, Auch wird bdiefes Recht in Unfebung der Mobi- Yien burch den Ublauf von brey Yabren verjäbrts in Ve- giebung auf unbewegliche Sachen Fann die Rage fo lange angeftellt werden, als der Erbe fidh in deren Befit befindet, 881, Die Glânbiger des Erben find nicht berectigt, auf Trennung der Bermôgensmaffen wider die Crbfchafis: glâubiger zu fagen. 882, Die Glaubiger eines Miterben Fônnen, um 3u | perbüten, baÿ bie Œbeilung nicht ur Becintradhtigung ibrer Necbte gefchebe, Cinfpruch thun, daf nicdt obne ibre Gegenwart dau merde; fie find berecbtigt, auf ire Roffen babey zu erfcheinen: aber eine fchon vollz sogene Theilung Fonnen fie nicht anfehten, e8 fey bann, bag man obne ibre Gegenwart, und mit Qintanfesung. des von ibnen gefchehenen Einfpruches, pierres porgenomz nien bâtte, _Bierter Abfhnitt. Don ben Wirlungen ber Theilung und ber Bewäbr- leiftung für die Frbtheile, 883, Geber Miterbe wird fo betrachtet, al8 bâtte er alle in feinem Untheile begriffenen, oder bey der Berfteiges rung ibm gugefallenen Gegenftinde alfein und unmittelz bar geerbt, und an ben übrigen Erbfcaftéfachen niemals Gigenthuinm gebabt, 884, Nur wegen folcher Stérmagef und Entwübrungen (Gvictionen), die au8 einer der Sheilung sorbergegangenen. moine du défunt d'avec le patrimoine de l’hé- ritier. 879. Ce droit ne peut cependant plus être exercé, lorsqu'il y a novation dans la créance contre le défunt, par l'acceptation de lhéritier pour débiteur. 880. 11 se prescrit, relativement aux meubles, par le laps de trois ans. À l'égard des immeubles, l'action peut être exercée tant qu ils existent dans la main de lhé- ritier. 881. Les créanciers de l'héritier ne sont point admis à demander la séparation des patrimomes contre les créanciers de la succession. 882. Les créanciers d'un copartageant, pour éviter que le partage ne soit fait en fraude de leurs droits, peuvent s'opposer à ce qu'il y soit procédé hors de leur présence; ils ont le droit d'y intervenir à leurs frais: mais ils ne peuvent attaquer un partage consommé, à moins toute- fois qu'il n’y ait été procédé sans eux et au pré- judice d’une opposition qu'ils auraient formée. SEcTION IV. Des effets du partage, et de la garantie des lots. 883. Chaque cohéritier est censé avoir succédé. seul et immédiatement à tous les effets compris. dans son lot, ou à lui échus sur licitation, et n'avoir jamais eu la propriété des à autres effets de la succession. 884. Les cohéritiers demeurent respectivement garans, les uns envers les autres, des troubles L 879. Hoc jus exerceri amplius nequit, quoties, expromissore herede recepto, crediti erga defunctum novatio evenerit. 880. Idem jus quoad mobilia triennio præscribitur. Quoad immobilia vero actio competit, donec penes heredem illa existunt. 881. Creditores alicujus ex coheredibus dividentibus adversus creditores hereditarios agere nequeunt, ut patrimonia secernantur. 882. Creditores alicujus ex coheredibus dividentibus, ne quidquam in eorum fraudem fiat, prohibere possunt, quomi- nus absque eorum interventu divisio sequatur. Suis sumtibus divisioni adesse qioni: divisionem vero jam confectam oppugnare nequeunt,? nisi iis absentibus, et ipsorum oppugnatione posthabita, ea facta sit. Sectio IV. De divisionis effectibus et de héreditariis portionibus ne -:883. Quisquis coheres_solus atque immediatus successor habetur in rebus éjus portionem conflantibus, vel quæ per licitationem ipsi obvenerunt; nec‘eundem aliarum rerum hereditatis proprietatem unquam habuisse censetur. [ 196] Urfache entfpringen, bleiben bie Miterben einander wed felfeitig zur Gemäbrleiffung verbunden, Die Gewébrleiffung bat nicdbt ffatt, iwenn bie Gattung der erlittenen Entwährung burd eine befondere und auë- bridlihe Seftimmung ber Theilungsurfunde ausgenommen cifts fie fâlt gleichfalls weg, wenn der Miterbe durch eigenes Berfhulben die Entwäbrung erleidet. 835, Yeber Miterbe ifé nad bem Berbältniffe feines Qntheiles perfonlidh verbunben, feinen SMiterben für den burd bie Entwñbrung erlittenen Berluft zu entfhäbigen,| JBenn einer der Miterben nicht sablungéfäbig ift, fo muf der auf ibn fallende Sheil gmwifdhen bem jur Sorderung der Gewäbrleiftung Beredtigten und fémmilihen 3ablungs- fabigen Miterben gleichmägig vertheilt werden. 886, Das Necbt auf Gemäbrleiftung für die Zablungs- fâbigfeit bes Sculbners einer Mente, Fann nur binnen der auf die Theilung folgenben fünf Sabre geltend gemacht werden, Sf bie Sablungéunfabigfeit des Sdulbners erft nach vollyogener Theilung entftanden, fo findet desfalls gar feine Gewäbrleiftung fratt, Günfter Abfduitt Don oder Aufbebung gefhebener Theilungen, 887, Theilungen Fônnen wegen Swangs oder Betrugs wieber aufgeboben werden, Uuc finbet eine IBieberaufhe- bung ffatt, wenn einer ber Riterben eine ibm gum Mach: theile gereichende Berlesung über ein Biertel darthut, Das bloge Auslaffen eines zur Crbfchaft gebdrigen Gegenftandes begrünbet nicht eine Rlage auf MBieberaufhebung, fondern nur auf Ergängung des Theilungsgefchäftes, et évictions seulement qui procèdent d’une cause antérieure au partage. La garantie n’a pas lieu, si l'espèce Bétotion soufferte a été exceptée par une clause particulière et expresse de l'acte de partage; elle cesse, si c’est par sa faute que le cohéritier souffre l'éviction. 885. Chacun des cohéritiers est personnelle- ment obligé, en proportion de sa part hérédi- taire, d'indemniser son cohéritier de la perte que lui a causée l’éviction.: Si l’un des cohéritiers se trouve insolvable, la portion dont il est tenu doit être également ré- partie entre le garanti et tous les cohéritiers sol- vables.| 886. La garantie de la solvabilité du débiteur d'une rente ne peut être exercée que dans les cinq ans qui suivent le partage. Il n'y a pas lieu à garantie à raison de l’insolvabilité du débiteur, quand elle n'est survenue nié depuis le partage consommé, SECTION V. De la rescision en matière de partage. 867. Les partages peuvent être rescindés pour cause de violence ou de dol. Il peut aussi y avoir lieu à rescision, lorsqu'un des cohéritiers établit, à son préjudice, une lésion de plus du quart. La simple omission d’un objet de la succession ne donne pas ouverture à l’action en rescision, mais seulement à un supplément à l'acte de partage. 884. Coheredes sibi invicem cavent de molestiis et evictione ex causa dumtaxat, quæ divisionem præcesserit. Cautioni huic locus non est, quoties evictio, quam coheres passus fuit, ejus generis sit, quæ peculiari pacto et in divi- ‘’sionis actu expresse fuerit exclusa, vel quoties coheres sua culpa evictioni causam dederit. 885. Singuli coheredes personaliter obligantur, pro rata portionis hereditariæ, ad præstanda coheredi damna, quæ ob eviclionem eidem obvenerint. ‘Si quis coheres solvendo non sit, portionem, quam ipse debebat, tum ille cui debetur, tum ceteri coheredes, æqualiter per contributum conferunt. 886. Cautio de ïidoneitate ejus, qui annuas debet præstationes, intra quinquennium a divisione dumtaxat persequi potest. Cautio hujusmodi omnino cessat, si debitor post divisionem solvendo impar factus fuerit.| SECTIO V. De rescindenda divisione. 887. Divisiones rescinduntur, si vis aut dolus intervenerit. Rescissioni quoque locus fieri potest, quoties læsio quadran- tem excedit; sola tamen rei hereditariæ omissio non rescissoriam, sed tantum suppletoriam, tribuit actionem, NE Cause l'éviction riculière cesse,$ éviction, onnelle. Chéri. perle que able, la ment rè. tiers sol. | débiteur dans les à pas leu débiteur, € partagé ge. Lés pour DrSqu'un 1e Lésion un objé 1 l'action plément t tin divi à, Qué d æqualiter persequi quadri ag 1. 888. Die Uufhebungstlage Wwirb miber jebes Gefchaft gugelaffen, welches die Beendigung der Gemeinfchaft unter ben Miterben beabfichtiget, iwenn e8 gleich als Berfauf, Taufd und Bergleidh, ober unter irgend einer anbern Ge fait, bargeftellt mürbe, Uber na vollgogener Lheilung, ober nach dem ibre Stelle gertretenden Gefchüfte, if die Aufhebungéflage wider einen folchen Bergleich nicht mebr gulàffig, der über wirfliche Bweifel, bie bas erfte Gefchaft darbot, abgefchloffen wur- de, wenn es gleidh besbalb gum Procef noch nidt ge- Fommen war, 889, Die Rage wird iwiber ben Berfauf des Erbrechtes, wvelcher an einen der Miterben, auf deffen eigne Gefabr, von den dbrigen ober einem berfelben ofbne betrügliche Ubficht gefheben if, nicht ugelaffen. 890, Um zu beurtheilen, ob eine Berlesung vorbanden fes; werben bdie Gegenfténde nad bem Berthe gefhäst, ben fie zur Seit ber Æheilung batten, 891, Der, wibder weldhen bie Uufbebung8flage angez ftellt ift, fann beren Gortgang bemmen, und eine neue Dheilung verbindern, wenn er bem Rläger die Ergänung feines Grbtheiles in baarem Gelbe oder in Matur anbietet und leiflet. 892. Ein Miterbe, der feinen Antheil gang oder gum Theil peräugert bat, wird mit der megen Betrugé oder mangé an guftellenden Aufhebungstlage alébann nidt mebr gugelaffen, wenn er die Berduferung erft nach ber Entoedung bes Be- truges oder bem Yufhôren des Smanges porgenommen batte, 888. L'action en rescision est admise contre tout acte qui a pour objet de faire cesser l'indi- vision entre cohéritiers, encore qu’il fût qualifié de vente, d'échange et de transaction, ou de toute autre manière.; Mais après le partage, ou l'acte qui en tient lieu, l'action en réscision n’est plus admissible contre la transaction faite sur les difficultés réelles que présentait le premier acte, même quand il n'y aurait pas eu à ce sujet de procès commencé. 689. L'action n’est pas admise contre une vente de droit successif faite sans fraude à l’un des co- héritiers, à ses risques et périls, par ses autres cohéritiers, ou par l’un d'eux. 8uo. Pour juger s’il y a eu lésion, on estime, les objets suivant leur valeur à l'époque du par- tage. 891. Le défendeur à la demande en réscision peut en arrêter le cours et empêcher un nouveau partage, en offrant et en fournissant au deman- deur le supplément de sa portion héréditaire, soit en numéraire, soit en nature. 892. Le cohéritier qui a aliéné son lot en tout ou partie, n’est plus recevable à intenter l’action en rescision pour dol ou violence, si l’aliénation qu'il a faite est postérieure à la découverte du dol, ou à la cessation de la violence. $ *_- 888. Actio rescissoria competit adversus quemcumque actum, qui communionem inter coheredes dirimat, etiamsi ven- , permutationis, aut transactionis titulo, vel quomodolibet fuerit celebratus. Divisione autem vel alio æquipollente actu sequuto, actio rescissoria non admittitur, cum super diflicultates, quæ ex ipso priore actu reipsa oriebantur, transactio inita est, tametsi nulla super iisdem lis fuerit inchoata. 889. Eadem actie non competit adversus venditionem juris hereditarii, ab omnibus vel ab altero ex coheredibus bona fide coheredi factam, adjecto pacto, ut quoscumque eventus emtor in se suscipiat. 890. Ut læsio dignoscatur, res juxta valorem, quo steterant divisionis fempore, æstimantur. 891. Reus ad rescissionem in jus vocatus, rebus ipsis vel pecunia oblatis in supplementum portionis hereditariæ actori debitæ, ejusdem actionis effectus novamque divisionem impedire potest. 892. Coheres, qui propriam hereditatis portionem pro integro aut pro parte distraxerit, rescissoria actione, causa doli vel vis, uti nequit, si ante alienationem fraus ipsi innotuerat, aut vis desierat. [ 96.| Suwenter Titel. _ Don Schentungen unter Lebenden und von Ecftamenten, Ervftes Cavitel. Alfgemeine Verfügungen, 893, lnentgeltlid Fann man fiber fein Bermôgen nicht Anders, als burd) Schenfung unter£ebenden oder Zefta- ment, mit Beobachtung der nachbher ju beftimmenden Gor- men, berfiigen, 894, Die chenfung unter Lebenden if. eine Qanblung, oburd ber©chenfende fich ber gefhenften Sache, zum Bortbeile des Befchenften, welcher biefelbe annimmt, wir: Tid und unwiderruflid begibt,| 7 805, Ein eftament ift die Aanbdlung, toburch der Œeftator(der, welcher e8 errichtet) flir bie 3eit, wo er nidt ..mebr feyn wird, diber fein Bermôgen gang oder zum Theil se tt und welche er wiberrufen Fann, 806, Die fibeicommiffarifhen: find per: fn(Anb. Nro. VII), Eine jede Berfligung alfo, woburch dem Befchenften, dem eingefetiten Œrben oder bem Segatar auferlegt wird, Etwas für einen Dritten aufzubemabren und an ibn abzugeben, ift ungültig, felbft in Anfebung des Befchenften, des eingefehten GErben, oder des Cegatars, Yndef Foônnen Die freyen Güter, welche bie Ausftattung einer, bom Aoônige ju Gunffen eines Pringen oder Fami: lienbauptes geftifteten, erblichen IBürbe ausmachen, nach den Beftimmungen der faiferlichen Berordnung vom 3often ge cc TETRE AT Des donations entre-vifs et des testamens. CHAPITRE PREMIER. Dispositions générales. 893. On ne pourra disposer de ses biens à titre gratuit, que par donation entre-vifs ou par tes- tament, dans les formes ci-après établies. 894. La donation entre-vifs est un acte par lequel le donateur se dépouille actuellement et irrévocablement de la chose donnée, en faveur du donateur qui l’'accepte. 89. Le testament est un acte par lequel le testateur dispose, pour le temps où il n’existera plus, de tout ou partie de ses biens, et qu'il peut révoquer. 896. Les substitutions sont prohibées. Toute disposition par laquelle le donataire; l'héritier institué, ou le légataire, sera chargé de conserver et de rendre à un tiers, sera nulle, même à l'égard du donataire, de l'héritier institué, ou du légataire. Néanmoins les biens He formant la dotation d’un titre héréditaire que l'Empereur aurait érigé en faveur d’un prince ou d’un chef de famille, pourront être transmis héréditairement, ainsi qu'il TITULUS II. De donationibus inter vivos, et de testamentis. CAPUT I. Dispositiones generales. 893. Nemo de bonis suis titulo gratuito disponere potest, nisi donatione inter vivos, vel testamento, formis inferius $statutis. 894. Donatio inter vivos est actus, quo donans illico ét irrevocabiliter rem donatam in donatarium acceptantem transfert. 895. Testamentum est actus, quo testaior de rebus suis earumve parte disponit, vim habiturus post ejus mortem, et quovis tempore revocabilis. 896. Substitutiones prohibentur. Quævis dispositio, qua donatario, vel heredi instituto, vel legatario, onus de servanda ac de restituenda alicui heredi- tate imponatur, etiam intuitu donatarii, heredis instituti, vel legatarii, nullum sortitur effectum, Î l amens nsa fre Par les- LA acte par ement et n faveur lequel le N'exIster juil peut iafaire, irgé de nulle, nstitué, otation it érigé famille, nsi qu inferius planter rem, el peredi F dog+:: Matz, und bem Senatsbefhluffe som 14ten Yuguft 1806 (Anbang, Rro. VIII), erblidh übertragen werben, 897. Ausgenommen von bem. erffen Sabe des porher- gebenden rtifels find jeboch bie im Gten Capitel des gegenmärtigen Œitels ben Eltern und Gefchwiftern geftattez ten Berfigungen, 898, Die Berfügung, woburd ein Gefchenf, eine Erb- -fchaft oder ein Vermacdtnif einem Dritten auf ben Fall gugemanbdt mwirb, wo Der Befchentte, der eingefebte Erbe oder ber Segatar biefelben nicht erbalten wurde, if als Gubffitution nidt angufeben, und baber gültig. 899. Das Némliche gilt von ben Berfigungen unter Lebenden oder burdh Œeffament, woburdh bem Cinen der Miepbrauch, und dem Undern bas blope Cigenthum gege- ben wirb, goo, Bey jeber Berfüigung unter Lebenben oder burc Œeffament werden die unmôglichen, fo wie die ben Ge- fesen und guten Gitten gufiberlaufendben Debingungen ai8 gar nicht beygefüigt betrachtet, Swentes Cayitel, Bon der Häbigfeit, durch Shenfung unter Lebenden oder Œeflament zu verfügen oder zu eriverben, go1, Um eine Gchenfung unter Sebenden, oder. ein Teffament zu machen, muf man be gefinpens Berftande feyn, go2, Dur eine Sdenfung unter Lebenden oder Œeftas ment Fann jeder, ben baë Gcefes nicht für unfäbig erflârt, perfügen oder erwerben, 903, Der Minderjäbrige, welcher noch nidt fehszebn Sabre alt ifé, fann, mit Borbebhalt der im oten Gapitel est réglé par l'acte impérial du 30 Mars 1866 et par le sénatus- consulte du 14 Août suivant. _ 897. Sont exceptées des deux premiers para- graphes de l’article précédent les dispositions per- mises aux pères et mères, et aux frères et sœurs, au chapitre VI du présent titre. 898. La disposition par laquelle un tiers serait appelé à recueillir le don, l'hérédité ou le légs, dans le cas où le donataire, l'héritier institué ou le légataire, ne le recueillerait pas, ne sera pas regardée comme une substitution, et sera valable. 899. Il en sera de même de la disposition entre- vifs ou testamentaire par laquelle l'usufruit sera donné à l’un, et la nue propriété à l'autre. _ 900. Dans toute disposition entre- vifs ou tes- tamentaire, les conditions impossibles, celles qui seront contrairés aux lois ou aux mœurs, seront. réputées non écrites. CHAPITRE IL. De la capacité de disposer ou de recevoir par donation entre-vifs ou par testament. go1. Pour faire une donation entre-vifs ou un testament, il faut être sain d'esprit. MES 902. Toutes personnes peuvent disposer ét re- cevoir, soit par donation entre- vifs, soit par testament, excepté celles que la loi en PR incapables. 903. Le mineur âgé de moins de seize ans ne — _ 897. Præscripta in superiori articulo dispositiones non respiciunt, quæ patri, matri, fratribus et sororibus in cap. VI ki us tituli permittuntur. ‘898. Valida tamen, nec pro substitutione ea habenda dispositio est, qua alius ad capiendam donationem, Ééeisten aut legatum vocatur, quoties donatarius, heres vel legatarius ea non assequantur. 899. Idem evenit in dispositione inter vivos aut testamentaria, quibus ususfructus uni, proprietas alteri', relinquatur. 900. In cunctis dispositionibus inter vivos, vel in ultimis voluntatibus, conditiones impossibiles, vel quæ legibus aut * bonis moribus adversantur, pro non scriptis habentur. CAPUT II. Qui donatione inter vivos, aut testamento, disponere vel accipere possunt. 901.{n eo qui donat inter vivos vel qui testatur, sanifas mentis requiritur. 902. Quilibet disponere potest tam donatione inter vivos, quam testamento, et disposita recipere, nisi lege incapax declaretur. [{ 200| des gegenwñrtigen Titels sorfomimenden Deftimmungen ,; auf feine IBeife berfügen. 904. fat der Minberjébrige bas After von fech8zebn Jabren erreidt, fo Éann er nur durch ein Teffament, und nur bis gumt Betrage der Dûlfte desjenigen Bermogens; worüber das Gefes bem Volljñbrigen die Berfüigung geftattet, serfügen. 905, Cine verbeirathete Grau fann, sufoige der im 217ten und 210ten Yrtifel in bem Titel: von der£be, enthaltenen Borfchriften, nur unter bem Beyffande oder mit der befondern Einwilliqung ibres Mannes, oder mit Genehmigung des Ge- richtes, eine Schenfung unter Lebenden vornebmen. Um durd) ein Leftament ju verfügen, bebarf fie meber der Cinwilligung ibres Mannes, nod) der Genchmigung des Gerichtes. 906, Zu der Gâbigfeit burd Œchenfung unter ben Le- benden etwas zu ermerben, ift eë binreichend, venn man in Mugenblide der Schenfung empfangen if. Qu ber FAbig- Éeit burch ein Teffament zu erwerben, iff.e8 binreichend, tenn man jur Seit des Ubjterbens des Œeftators em- pfangen ift.- Die Echenfungen oder Teftamente follen gleichivobl nur alébaun ibre IBirfung Éugern, wenn das Kind lebensfübig geboren wird. go7. Gin Minbderjäbriger Fann, auch wenn er fes- gebn Sabre alt if, sum Vortheile feines Bormunbdes felbff nicht burd Teffament verfüigen. Der volljäbrig gewordene Minderjébrige fann weder buid eine©chenfung unter Lebenben, noch durch ein Teftament, zum Bortheile feines gewefenen Bormundes verfügen, wenn nidt guvor bie Ecblnfrehnung uber die Bormunbdfchaft abgelegt und ab- gefch{offen if, Aunégenommen find für bie besden nûchfé vorftebenden Sâlle die Mfcenbenten ber Minderjäbrigen, welche deren Bormünbder find oder waren, pourra aucunement disposer, sauf ce qui est réglé au chapitre IX du présent titre. 904. Le mineur parvenu à l'âge de seize ans ne pourra disposer que par testament, et jusqu'à concurrence seulement de la moitié des biens dont la loi permet au majeur de disposer. 905. La femme mariée ne pourra donner entre- vifs sans l'assistance ou le consentement spécial de son mari, ou sans y être autorisée par la justice, conformément à ce qui est prescrit par les arti- cles 217 et 219, au titre du mariage. Elle n'aura besoin ni de consentement du mari, ni d'autorisation de la justice, pour disposer par testament. 906. Pour être capable de recevoir entre-vifs, il suffit d’être’ conçu au moment de la donation. Pour être capable de recevoir par testament, il suffit d'être conçu à l'époque du décès du tes- tateur. Néanmoins la donation ou le testament n'auront leur effet qu'’autant que l'enfant sera né viable. g07. Le mineur, quoique parvenu à l'âge de seize ans, ne pourra, même par testament, dis- poser au profit de son tuteur. Le mineur devenu majeur ne pourra disposer, soit par donation entre-vifs, soit par testament, au profit de celui qui aura été son tuteur, si le compte définitif de la tutelle n'a été préalablement rendu et apuré. Sont exceptés, dans les deux cas ci-dessus, les ascendans des mineurs, qui sont ou qui ont été leurs tuteurs. 903. Minor annorum sexdecim testandi vel donandi facultate caret, iis exceptis casibus, qui cap. IX hujus tituli statuuntur. 904. Minor, cum ad decimum sextum ætatis annum pervenerit, disponere nequit de bonis suis nisi testamento, et usque ad dimidium tantum quantitatis bonorum, de qua ætate major lege testari potest. 905. Mulier nupta inter vivos donare nequit, nisi ejus viro adsistente aut specialiter assentiente, vel auctorante judice, prout infra articulis 217 et 2:19, titulo de nuptiis; ad estandum vero neque viri consensu neque judicis eget auctoritate. 906. Quicumque donationem inter vivos accipiendi eapax est, dummodo donationis momento sit conceptus. Passivam testamenti factionem habet, qui tempore mortis testatoris conceptus est. Donatio nihilominus, aut testamentum, nullum parit effectum, nisi infans vitalis nascatur. 907. Minor, etsi decimum sextum ætatis annum aftigerit, in sui tutomis fayorem ne testamento quidem disponere potest. Minor major factus nec donatione inter vivos, nec testamento, in fayorem ejus, qui ipsius tutelam gessit, disponere potest, nisi tutelæ rationibus absolutis. PO PR A ar SN ARTE PE UE | Jusqu'à ns dont ET entre. à Justice, les arte du man, poser par re-vh, donation Slament, s du ter n'auront iable. l'âge de nt, dis isposer, tamen, ir, si le blement ssus, les ont été at tatuutur. nento,& jicis eget re potes! jisponére [au 008. Natlide Rinber Fônnen burd Sdenfung unter Lebenden cher Leftament nicht mebr empfangen, alé ibnen in bem Œitel: von der Ærbfolge, sugeftanben if, gog. Die Doctoren ber Urgney- oder MunbèrsnepÉunde, fonftige Uergte und Upotheler, bie eine Perfon wâbrend ber Rranfheit, woran fie geftorben ift, bebandelt baben, fônnen bon ben Berfügungen, welche bdiefelbe wAbrend der Dauer der Rranfbeit zu ibrem Vortheile burd Œchenfung oder Teffament porgenommen bat, feinen Gebraud madjen, Musgenommen find: 1) Verfugurigen, weldhe einen ein- gelnen Gcgenftanb betreffen und vergeltungiweife gemacht find, febocdh mit Berhcfihtigung des Bermogens des Ver: fügenben und der geleifteten Dienfte; 2) Ulgemeine Berfigungen, im Balle der Verwanbdt- fchaft bis sun pierten Grade einfchlieplih, voraufgefest, bag der Serftorbene eine Grben in geraber Linie bat, oder bag ber, ju beffen Vortheile die Berfugung gemacht if, felbft unter die Sabl bdiefer Erben gebôrt. Die némlichen Borfcriften find in Anfebung der Meli- gionébiener ju beobachten. 910. Berfügungen unter Lebenbden, oder burd Tefta- ment, sunt Vortheile der Berpflegungébäufer, der Urmen einer Gemeinde oder einer gemeinnübigen Unftalt, find nur in fo fern wirffam, alé fie durch einen Bejhluf des Ro: nigé genehmigt worden find, g11, Sebe Verordnung gum Sortheile eines Unfabigen ifé nidtig, mag aud biefelbe in die Gorm eines läftigen Bertrages eingefleidet, oder auf den Namen untergefchobener 908. Les enfans naturels ne pourront, par do- nation entre-vifs ou par. testament, rien recevoir au-delà de ce qui leur est accordé au titre des SUCCESSions. 909. Les docteursen médecine ou-en chirurgie, les officiers de santé et les pharmaciens, qui au- ront traité une personne pendant la maladie dont elle meurt, ne pourront profiter des dispositions entre-vifs ou testamentaires qu'elle aurait faites en leur faveur pendant le cours de cette maladie. Sont exceptées, 1.” les dispositions rémunéra- toires faites à titre particulier, eu égard aux fa- cultés du disposant et aux services rendus; 2. Les dispositions universelles, dans le cas de parenté jusqu’au quatrième degréinclusivement, pourvu toutefois que le décédé n'ait pas d’héritiers en ligne directe; à moins que celui au profit de qui la disposition-a été faite, ne soit lui-même du nombre de ces héritiers. Les mêmes règles seront observées à l'égard du ministre du culte. ee gio. Les dispositions entre-vifs ou par testa- ment, au profit des hospices, des pauvres d’une commune, ou d’établissemens d'utilité publique, n'auront leur effet qu'autant qu’elles seront auto- risées par un décret impérial. 911. Toute disposition au profit d'un incapable sera nulle, soit qu'on la déguise sous la forme d'un contrat onéreux, soit qu’on la fasse sous le nom de personnes interposées. Duobus hisce casibus, minorum ascendentes, qui ipsis tutores sunt vel fuerunt, non comprehenduntur. 908. Naturales filii donatione inter vivos aut testamento nihil habere possunt; præterquam quod iis conceditur titulo de successionibus. go9. Medici, chirurgi, officiales sanitatis, pharmacopolæ, qui aliquem in postrema infirmitate, ex qua mortuus sit, curaverint, nequeunt aliquid accipere ex illius donatione inter vivos aut testamento in sui favorem facta ejusdem infr- mitatis tempore. Excipiuntur tamen: 1.° dispositiones remuneratoriæ, peculiari titulo factæ, inspectis tamen disponentis patrimonio ac præstitis officiis; 2° Dispositiones universales in casu cognationis ad quartum usque gradum inelusive, heredibus tamen defuncti in recta linea deficientibus; nisi is, favore eujus disponitur, in hoc heredum numero sit. lisdem regulis obstringuntur religionis administri. 910. Dispositiones inter vivos vel testamentariæ favore xenodochii, pauperum alicujus municipii, vel publicæ utilitatis änstitutorum, effectum non sortiuntur, nisi supremæ potestatis decreto confirmentur. 911. Quævis dispositio favore incapacium nulla est, sive sub forma onerosi contractus simuletur, sive per interpositas personas fiat, 26. f 202] Yerfonen gefchehen feyn, AIS untergefdobene Verfonen werden aber bie Gltern, bie Rinber und Abfômmlinge, und der des Unfübigen betractet. g12, Sum Bortheile eines Gremben Fan man nur in bem alle perfüigen, wo biefer Srembe gum Vortheile ei= nes MBefiphalen verfigen fonnte, Orittes Capitel. Yon dem bifponiblen(der frepen VBerfigung untertwot: fenen) Bermégenstheile, und von der Reduction(Bet: minderung). | EŒrfter Abfdnitt. Don dem bifponiblen Dermogenstheile, 913. Grepgebigfeiten burc Qanblungen unter Lebenden “ober Leffament bérfen nidt bie Halfte von bem Bermôgen des Berfigenden dberfteigen, wenn er bew feinem Abfter- Ben nur Ein ebeliches find gurüdiagt, nicht bas Drittheil, wenn er gwen, nidt bas Biertheil, wenn er brey oder mebrere Rinder binterlñft, 914. Unter bem Mamen der Rinber find in bem vor: | hergébenben Drtifel bie AbFdmmlinge, in welhem Grade fie auch fteben, begriffen; doc) mwerben fie nur für bas ind, welches fie bey ber Grbfolge in ven Nachlaf bes “Berfligenben reprâfentiren, gerechnet. 915, Grepgebigfeiten burdh Pandlungen unter Lebenben ober Teftament bürfen nidt bie Halfte des Bermoôgens Éberfteigen, wenn der Berftorbene Éeine Rinber, aber einen “ober mebrere Jfcenbenten in beyben£inien, ber vâterlis Seront réputés personnes interposées Îles père P P Per et mère, les enfans et descendans, et l'époux de la personne incapable. L 912. On ne pourra disposer au profit d'un étran- ger, que dans le cas où cet étranger pourrait dis- poser au profit d'un Français. CHAPITRE IIT. De la portion de biens disponible, et de la réduction. Section I." De la portion de biens disponible. 913. Les libéralités, soit par actes entre- vifs, soit par testament, ne pourront excéder la moitié des biens du disposant, s'il ne laisse à son décès qu’un enfant légitime; le tiers, s’il laisse deux enfans; le quart, s'il en laisse trois ou un plus grand nombre.| 914. Sont compris dans l'article précédent, sous le nom d’enfans, les descendans en quelque degré ‘que ce soit; néanmoins ils ne sont comptés que pour l'enfant qu'ils représentent dans la succes- ‘sion du disposant. 915. Les libéralités, par actes entre-vifs ou par testament, ne pourront excéder la moitié des biens, si, à défaut d'enfant, le défunt laisse un ou plusieurs ascendans dans chacune des lignes LE Interpositæ personæ censentur patres, matres, filii descendentes, et conjux illius, qui incapax est. . À LS Fr 912, Favore-alienigenæ disponere vetitum est, excepto casu, quo idem alienigena favore Westphali disponere potest, CAPUT III De quantitate bonorum, de quibus disponi potest, et de reductione. SEcTiro I. De quantitate bonorum, de quibus disponi potest., 913. Liberalitates, tam per donationeim inter vivos, quam per testamentum, excedere nequeunt sémissem bonorum disponentis, si mortis tempore unus fantum ei exstiterit filius legitimus; trientem, si duo; quadrantem vero, si tres sint vel plures. 914. Filiorum nomine in præcedenti articulo veniunt cujuscumque gradus descendentes, qui tamen omnes in succes- sione non sunt, nisi loco filii, quem repræsentant. _ 915. Si quis improles obierit, relictis ex utraque Linea, paterna scilicet et materna, uno vel pluribus ascendentibus; liberalitates, sive inter vivos, sive ex testamento, semissem bonorum nequeunt excedere, nec dodrantem, si ex alterutra tantum ascendentes supersinf, ES je Out de n éfrane ait dis , ét de le: fer, la moitié on décès sse deux un ps nt, SOUS 1e degré tés que suCCeS vifs ou itié des 1sse un s lignes ? eg ; potest. ponorunt tres Sin in suceer dentibu: alterul #. re [ 203] den und ber mütterlichen, binterlift, und nicht bre Bier- theile, wenn er in einer Linie allein Ufcenbenten binterlagt, Das zum Bortheile der Ufcendenten alfo vorbebaltene Bermôgen erbalten fie in ber Oronung, worin bas Ge: fes fie qur Grbfolge ruft. ie baben ein ausfdliefendes Mecht auf biefen Borbebalt, fo oft ibnen, beym 3u- fammentreffen mit Geitenvermanbten, bie&beilung den Theil des Bermôgens nicht verfhaffen würde, worauf der Borbebalt beftimmt iff. 916, ind mweder Yfcendenten nod Abfômmlinge vot- banben, fo fénnen bie Srevgebigfeiten burch Sandlungen unter Lebenden ober Defflament das gange Bermôgen er- fchopfen. 917, enn eine Berfigung unter Lebenden oder dur) Teftament einen Niefbraudh oder eine Leibrente zum Ge- genffande bat, wovon ber YBerth den bdifponiblen Ber- môgenstheil berfteigt: fo baben die Erben, zu beren Bor- theile bas Gefets die Befchränfung feftgefest bat, die IBabl, ob fie jene Berfigung vollzieben, oder bas Cigenthum an dem bifponiblen Zbeile aufgeben wollen. . 918, Ginb gewiffe Bermogensftide gegen eine Leibrente, oder fonft auf serlornes Capital, oder mit bem Borbebalte des Miefbrauches; an einen ber Œrbfñbigen in gerader Linie veraugert worben: fo fol der MBerth des vollen Ei- genthum& berfelben auf ben bifponiblen Æbeil gerednet, und ber etwaige Ueberfchuf in die Maffe eingemworfen mer: den, Diefe Surechnung und Gollation Fann wmeder von den: jenigen unter ben übrigen Grbfäbigen in gerader finie, welche in jene Berfuferungen eingewilligt baben, noch in irgenb einem Gale von den Crbfäbigen au8 ber@eitenlinie gefordert werden.|_ oo 919, Dex bifponible Bermogenstheil Fann ganz oder paternelle et maternelle, et les trois quarts, s’il ne laisse d’ascendans que dans une ligne. Les biens ainsi réservés au profit des ascendans seront par eux recueillis dans l’ordre où la loi les appelle à succéder; ils auront seuls droit à cette réserve, dans tous les cas où un partage en con- currence avec des collatéraux ne leur donnerait pas la quotité de biens à laquelle elle est fixée. 916. À défaut d'ascendans et de descendans, les hibéralités par actes entre- vifs ou testamen- taires pourront épuiser la totalité des biens. 917. Si la disposition par acte entre- vifs ou par testament est d’un usufruit ou d’une rente viagère dont la valeur excède la quotité dispo- nible, les héritiers au profit desquels la loi fait une réserve, auront l'option, ou d'exécuter cette disposition, ou de faire l'abandon de la propriété de la quotité disponible. 918. La valeur en pleine propriété des biens aliénés, soit à charge de rente viagère, soit à fonds perdu, ou avec réserve d'usufruit, à l’un des successibles en ligne directe, sera imputée sur la portion disponible, et l’excédant, s'il y en a, sera rapporté à la masse. Cétte imputation et ce rapport ne pourront être demandés par ceux des autres successibles en ligne directe qui au- raient consenti à ces aliénations, ni, dans aucun cas, par les successibles en ligne collatérale. 919. La quotité disponible pourra être donnée Bona, ut supra reservata, ab ascendentibus capienda sunt, prout legitimus successionis ordo expostulat: huic reserva- tioni jus erit dumtaxat, quoties divisio cum collateralibus iisdem ascendentibus portionem lege constitutam non tribuat. 916. Si descendentium vel ascendentium nullus exstiterit, de bonis omnibus tam inter vivos quam testamento unicuique disponendi facultas est. 917. Si dispositio per actum inter vivos vel per tesiamentum usumfructum vel reditus ad vitam respiciat, quorum valor portionem disponibilem excedat, heredibus, quibus a lege portio reservatur, optio conceditur, vel eandem dispo- sitionem exequendi, vel quotæ proprietatem cedendi, de qua disponi poterat. 918. Valor plenæ proprietatis bonorum, quæ alteri ex successoribus in recta linea alienata sunt, sive cum onere præstationis ad vitam, aut annui reditus, sive cum reservatione ususfructus, in disponibili portione imputabitur; et, si quid excedet, in hereditarium assem conferetur. Hanc vero imputationem atque collationem petere nequeunt ii, qui in recta linea ad successionem vocantur, si hujusmodi alienationi consensum præstiterint, nunquam vero collaterales, quibus succedendi jus sit. “919. Portio disponibilis ex integro vel pro parte donari potest per actum inter vivos vel ultimæ voluntatis, filiis aliis- [. 264] sum Theil, fowobl burch eine Hanblung unter Lebenden, als burd effament, den Rinbdern oder andern Erbfolgern des Gchenters gugewendet werden, obne baf ber Befdenfte oder Legatar, wenn er ur Œrbfolge gelangt, desbalb gur Collation verbunbden wâre; doch muf die Berfigung suebridlid beftimmen, baf er foldhes sum Boraus oùer aupeï feinem Untheile erbalten folle. Die Erflérung, bag das Gefchent oder Berméchtnif gum Moraug ober aufer dem Crbtheile gegeben fey, fann fo: woÿl in bent die Berfigung enthaltenden Uuffate, als au fpâterbin in der Gorm ber Berfigungen unter Le: benden oder burch Œeffaiment gefchehen,| Sweyter AGfdnitt. Den der Rebuction(Derminderung) der Schentungen und Dermäcdtniffe, 920, Berfigungen unter Lebenden oder auf den Todbesz fall, ele ben ifponiblen Œbeil überftigen, Fonnen bey dem Unfalle der Erbfolge bis auf biejen Œbeil ver: minbert werden, | gar, Œine Berminberung der Berfügungen unter Leben- ben Éônnen nur bie, zu deren Bortheile bas Gefes den Bor- bebat macht, unb beren Œrben oder NRachfolger verlangen. Die Gefenfnebmer, Legatarien und Glâubiger des Ber- florbenen fônnen iweber biefelbe forbern, noc) daraus Bor- theil gieben,- 922. im die Berminberung ju beffimmen, wird aus bent gangen bey des Cchenfers oder eftators Tode sorbandenen Bermpgen eine Maffe gebildet. Diermit vereinigt man in Gebanfen bicjenigen Gegenffände, worüber burd Schen- fungen unter Lebenden verfüigt worben ift, und gwar nach en tout ou en partie, soit par acte entre-vifs, soit partestament, aux enfans ou autres successibles du donateur, sans être sujette au rapport par le donataire ou le légataire venant à la succession, pourvu que la disposition ait été faite expressé- ment à titre de préciput ou hors part. La déclaration que le don ou le legs est à titre de préciput ou hors part, pourra être faite, soit par l'acte qui contiendra la disposition, soit pos- térieurement dans la forme des dispositions entre- vifs ou testamentaires.; SECTION IT. De la réduction des donalions et legs. 920. Les dispositions, soit entre-vifs, soit à cause de mort, qui excèderont la quotité dispo- nible, seront réductibles à cette quotité lors de l'ouverture de la succession.: . 921. La réduction des dispositions entre-vifs ne pourra être demandée que par ceux au profit desquels la loi fait la réserve, par leurs héritiers ou ayant-cause; les donataires, les légataires, ni les créanciers du défunt, ne pourront demander cette réduction, ni en profiter.| 922. La réduction se détermine en formantune masse de tous les biens existans au décès du do- nateur ou testateur. On y réunit fictivement ceux dont il a été disposé par donation entre- vifs, d’après leur état à l’époque des donations et leur que ad donantis successionem lege vocatis: nec tamen donatarius vel legatarius succedens eandem conferre tenetur, si donatio prælegati aut præcipui titulo expresse facta sit. Declarari potest, quod donatio aut legatum præcipui aut prælegati titulo fit, tam in ipso dispositionis actu quam, postea, dummodo solemnitates de dispositionibus inter vivos vel testamentariis serventur. SecTio Il. De donationum et legatorum reductione. ‘920, Dispositiones tam inter viyos, quam mortis causa, quæ partem, de qua disponi potest, excedunt, usque ad ejus quantitatem, delatæ successionis tempore inspecto, imminuuntur. 921. Diminutio dispositionis inter vivos ab ïüïs tantum peti potest, quorum gratia lex reservationem statuit, vel ab geotum heredibus vel causam habentibus: donatariis vero, legatariis aut creditoribus defuncti jus diminutionem petendi, yel utilitatem ex eadem percipiendi, non conceditur. 922. Ut, quid imminuendum sit cognoscatur, bona cuncta, quæ testator vel donator mortis tempore reliquit, in unum colliguntur, lis per fictionem adjicienda sunt, quæ donatione inter vivos alienata fuerint, inspectis tum jpsorum quali- vi, Subles Parle SION, Pressé. à tre Le, soit soit pos. 1S Entre p FD, , Soit À é dispo- Lors de tre-vik x profit éritiers res, nl nander ntunê du do- ni Ceux e-VIR, et leur th nelur,$ ctu quil , ad ju? 4 vel 4h petendi Ÿ1 pau Tu [ 205] der Befhatfenbeit, worin fie fid) zur Beit ber Schenfungen, und nach bem Yerche, in iwelchem fie fic beym-Mbfterben des Teftators befandben, Mad) bem Detrage diefes ganzen Bermogens berednet man, nacd vorberigen Ubjuge der Schulden, wie boch fi, mit Médfiht auf die Cigenfchaft ber binterlaffenen Grben, der der frepen Derfigung unterz worfene Theil belaufe. 923. Sur Bermindberung ber Echenfungen unter Lebenben {oil e5 nie Éommen, wenn nicht usor ber WBerth aller unter den teffamentarifchen Berfigungen begriffenen Saden erfhôpft worden ift; wenn e8 aber bagu Fomnt, fo muf mit der lefiten Scdhenfung der Unfang gemadt, und auf diefe Art ftufen- tveife von ben jüingern zu den âltern fortgefchritten werden, 924, Bar bie der Mebuction unterwotfene Schentung an eine ber sur Grbfolge berechtigten Verfonen gefchehen, fo fann biefe bon den gefchenfren Sachen den IBerth des ibr, als Grben, von bem nidt bifponiblen Bermôgensbetrage gufommenden Untheiles guricbebalten; porausgefest, baf fie von gleicher Befchaffenbeit find. 025, YBenn der Berth der Schenfungen unter Lebenden den bifponiblen Sheil-uberfteigt oder demfelben gleic fommt, fo find alle teffamentarifchen Berfüigungen obne Mirfung. 926, Ueberffeigen bie teffamentarifchen Berfigungen entiweber ben bifyoniblen Betrag, ober Den, nad Yb:- aug des TBerthes der Echenfungen unter ben. Sebenden, fbrig bleibenden Œbeil deffelben: fo gefciebt die Mebuc- tion serbältnigmägig, obne einigen Unterfchieb sivifchen allgemeinen ober befonbern Bermädtniffen, 927: Sleihwobl foll in allen üllen, wo der Teftator ausbrédlich erFlârt bat, bag feiner Abfichtgemag ein oder das anbere Vermädtnif porgugémeife auégezablt werbe, biefer Boryug flat finben, und bas Bermédtnif, morauf er fic valeur au temps du décès du’ donateur. On cal- cule sur tous ces biens, après en avoir déduit les dettes, quelle est, eu égard à la qualité des héritiers qu’il laisse, la quotité dont ïl a pu dis- poser.| 923. Il n’y aura jamais lieu à réduire les do- nations entre-vifs, qu’après avoir épuisé la valeur de tous les biens compris dans les dispositions testamentaires; et lorsqu'il y aura lieu à cette réduction, elle se fera en commençant par la dernière donation, et ainsi de suite en remontant des dernières aux plus anciennes. 924. Si la donation entre-vifs réductible a été faite à l’un des successibles, il pourra retenir, sur les biens donnés, la valeur de la portion qui lui appartiendrait, comme héritier, dans les biens non disponibles, s'ils sont de la même nature. 925. Lorsque la valeur des donations entre-vifs excèdera ou égalera la quotité disponible, toutes les dispositions testamentaires seront caduques. 926. Lorsque les dispositions testamentaires excèderont, soit la quotité disponible, soit la portion de cette quotité qui resterait après avoir déduit la valeur des donations entre- vifs, la réduction sera faite au marc le franc, sans au- cune distinction entre les legs universels et les legs particuliers. 927. Néanmoins, dans tous les cas où le tes- tateur aura expressément déclaré qu’il entend que tel legs soit acquitté de préférence aux autres, cette préférence aura lieu; et le legs qui en sera tate donationis tempore, tum ipsorum valore tempore mortis donantis. Quantitas disponibilis computatur ex hac univer- sitate bonorum, ære alieno deducto, inspecta superstitum heredum qualitate. 923. Donationes inter vivos imminui nunquam possunt, nisi omnium, quæ testamento relinquuntur, valore exhausto. Quoties vero diminutioni locus sit, ipsa fiet incipiendo a postrema donatione, et ita gradatim a posterioribus ad anti- quiores ascendendo. 2h. Ouoties donatio inter vivos, quæ imminuenda sit, favorem respicit unius ex successoribus, hic res donatas sibi 74+; P præcipuas habere potest usque ad quantitatem, quæ ad eundem, fanquam heredem, spectaret in bonis, de quibus disponi non poterat, dummodo ejusdem qualitatis sint. 925. Si donationes inter vivos excedant vel eoæquent portionem disponibilem, quodvis testamentum infirmatur.| 926. Quoties in testamento tribuatur ultra portionem disponibilem, vel ultra hujus portionis partem, quæ donatio- nibus inter vivos deductis superest, tunc diminutio fit pro rata legatorum, sive universalia, sive P articularia sint. 927. Nihilominus, si testator expresse declaraverit, se velle, ut legatum aliquod præ ceteris solvatur, prælatio locum habebit; nec legatum, de quo agitur, imminuetur, nisi cum cetera legata portionem lege haud disponib non implebunt, ilem suc valore [ 506] begiebt, erft al8bann einen JNb3ug erleiben, wenn der Merth der dbrigen ben gefebliden Borbebalt noch nict ausfulit, 923, Der Befchentte muf die Srüchte deffen, waë ben difponiblen Œbeil dberffeigt,+erftatten, und gwar, tenu vas Gefudh um Nebuction binnen einem Fabre angebract wurde, bon dem Œterbetage des Schenters, auferdent aber pon dem Tage jenes Gefuches an ju rechnen, 929, Unbewegliche Œachen, bie vermôge der Rebuction guridégefordert werden fünnen, fallen fre von Œchulden und Qypothefen, bie der Befchenfte baranf gelegt bat, sur, 930, Die Rlage auf Reduction oder 3uridforberung fann son ben Erben, nacdem guvor des Befchenften eig- nes Bermôgen angegriffen morben, auch wiber bdritte Be- fiter der unter der Œchenfung begriffenen und son bem Befchenfien verauferten unbeweglichen Sachen, auf biefelbe MBeife und in bderjelben Orbnung, wie gegen den Befchenten felbft, angeftellt werden; gleihwobl ift ben Anftellung diefer Rlage die Zeitfolge der Berâuferungen zu beobachten, und mit der jüngften der Unfang zu machen, \ Biertes Capitel. Bon den Schenfungen unter Lebenden, Erfter Abfhnitt, Don der Sorm der ShenFungen unter Lebenden, 031, Seber Uuffab, der eine Echenfung unter Lebenden enthâlt, foll vor Motarien in der gemobnlidhen Form der Gontracte verfaft werden, und das Originalconcept def- felben bey@trafe der Michtigfeit bey ibnen aurüidbleiben, 932, Erft von bem Tage an, wo eine Schenfung in l’objet, ne sera réduit qu'autant que la valeur des autres ne remplirait pas la réserve légale. 928. Le donataire restituera les fruits de cé qui excèdera la portion disponible, à compter du jour du décès du donateur, si la demande en réduc- tion a été faite dans l’année; sinon, du jour de la demande. 929. Les immeubles à recouvrer par l'effet de la réduction, le seront sans charge de dettes où d'hypothèques créées par le donataire: 930. L'action en réduction ou revendication pourra être exercée par les héritiers contre les tiers détenteurs des immeubles faisant partie des donations et aliénés par les donataires, de la même manière et dans le même ordre que contre les donataires eux- mêmes, et discussion préalable- ment faite de leurs biens. Cette action devra être exercée suivant l’ordre des dates des aliénations, en commençant par la plus récente. CHAPITRE IV. Des donations entre-vifs. SeEcrion I." De la forme des donations entre- vifs. 931. Tous actes portant donation entre- vifs seront passés devant notaires, dans la forme ordi- naire des contrats; et il en restera minute, sous peine de nullité. 932. La donation entre-vifs n’engagera le do- 928. Donatarius fructus bonorum, quæ portionem disponibilem excedunt, a die mortis donantis restituet, si diminu- tionis petitio intra annum facta sit; secus, a die petitionis. #7 929. Immobilia, diminutionis causa vindicanda, ab hypotheca vel ære alieno per donatarium contractis liberantur. 930. Actio ad diminutionem vel vindicationem ab heredibus adversus detentores immobilium, quæ donationis partem constituunt, quæque donatarius distraxit, eodem ordine ac modis experiri potest, quibus adversus ipsos donatarios pro- ponerentur, et ipsorum bonis primitus excussis. Eadem actio experitur à novissima alienatione incipiendo, juxta ordinem temporis, quo illæ factæ sunt. CAPUT IV. De donationibus inter vivos. SECT10 I. De forma donationum inter VIVOSe 931. Quælibet donatio inter vivos coram tabellionibus fieri debet ea forma, quæ in aliis contractibus adhibetur; et autogrephum penes eosdem, sub nullitatis pœna, servabitur, leur des le ce qi { du Jow 1 réduc. Jour de l'effet de dettes où ndication ontre les artie des la même ntre les réalables evra être énalions, tre- vik ne ordre te, sous ra Je do- nel \ dimint- rantur, is parten {arios pl0* a ordinen ipetur; d *[ 207] Beftimmten Musbriden angenominen tourbe, Heérbinbet fie ben@chenfenden, und ift von WBirfung.. 2 Die Annabme fann be Lebgeiten des Shenfenden in einer fhâtern und Sffentliden Urfunde, wopon baë Originalcon: cept gurüidbleibt, gefcheben; die©chenfung wird jeboc alébann in Anfebung des Schenfers, erff von bem Tage an wirffam, wo bie Urfunde, weldhe bie Unnabme in Gewifheit fetit, au feiner WBiffenfhaft gebracht worden iff, 933, JA der Befchenfte volljäbrig, fo muf bie Un: mabme von ibm felbft, ober, Mamens feiner, son einem Bevollméctigten gefcheben, melcher entweber gur Annabme ber gemachten©chenfung,.ober allgemein gur Annabme aller Shenfungen, bie jenem gemacdit worden finb oder ge: macht werben Fônnen, beauftragt ift. Die VBollmadt muf vor NRotarien erridhtet, und eine Aug: fertigung berfelben, bem Originalconcept ber Schenfungs: Urfunde, ober dem der Unnabme, wenn biefe in einem Befondern Uuffabe gefchab, bengefiigt werden, 934, Œine verbeirathete Grau Fann, gufolge der im guiten und 210oten Artifel, im Litel: von der be, enthal- ctenen Borfhrifen, nur mit Suftimmung ibres Mannes, oder, im Balle ber Ieigerung deffelben, mit Genebmigung bes Gerichtes, eine Schenfung annebmen,. 935. Die einem nicht emancipirten Minderjäbrigen oder einem Snterdicirten gemachre Schenfung muf, in Gemäf- beit des 463ften Urtifels, in bem Titel: von der Niinder- jébrigleit, ber Dormunofaft und der Æmancipa- tion, dur beffen Bormund angenommen werden. Der emancipirte Minberjébrige Fann fie unter bem Bevffande feines Curators annehmen. Dod Foünnen für ben Minderjabrigen er fen emancipirt ober nicht, auch beffen Œltern oder dbrige Afcendenten, felbft nateur, et ne produira aucun effet, que du jour qu'elle aura été acceptée en termes exprès. . L’acceptation pourra être faite du vivant du donateur, par un acte postérieur et authentique, dont il restera minute; mais alors la donation n'aura d'effet, à l'égard du donateur, que du jour où l'acte qui constatera cette acceptation, lui aura été notifié|| 933. Si le donataire est majeur, l'acceptation doit être faite par lui, ou, en son nom, par la personne fondée de sa procuration, portant pou- voir d'accepter la donation faite, ou un pouvoir général d'accepter les donations qui auraient été ou qui pourraient être faites. Cette procuration devra être passée devant notaire; et une expédition devra en être annexée à la minute. de la donation, ou à la minute de l'acceptation qui serait faite par acte séparé. 934. La femme mariée ne pourra accepter une donation sans le consentement de son mari, ou, en cas de refus du mari, sans autorisation de la justice, conformément à ce qui est prescrit par les articles 217 et 219, au titre du mariage. 935. La donation faite à un mineur non éman- cipé ou à un interdit, devra être acceptée par son tuteur, conformément à l'article 463, au titre de la minorité, de la tutelle et de l'émancipation. Le mineur émancipé pourra accepter avec l’as- sistance de son curateur. Néanmoins les père et mère du mineur éman- cipé ou non émancipé, ou les autres ascendans, même du vivant des père et mère, quoiqu'ils ne + 932. Donatio inter vivos donatorem non obligat, nullumque effectum parit, nisi a die, qua expressim acceptata fuerit. Acceptatio, vivente donatore, fieri potest per posteriorem authenticum actum, cujus autographum servandum est: donatio vero nullum donatarii intuitu parit effectum, nisi a die, quo actus ille eidem fuerit denunciatus. 933. Donatarius ætate major ipsemet donationem acceptare debet, vel ejus nomine procurator speciali mandato ad do- nationem, aut generali ad donationes vel factas, vel quæ fieri possent, acceptandas instructus. Mandatum vero a tabellione recipiendum est; ejusdem exemplum donationis autographo, vel acceptationis documento, si separatim fieret, adjiciendum est. 934. Femina nupta donationem acceptare nequit, nisi mariti accedente consensu; vel, si hic renuat, rante, prout articulis 217 et 219, titulo de nuptiis. 935. Acceptatio donationis favore minoris non emancipati, aut favore bonis interdicti, a tutore fieri debet, 463, titulo de minori ætate, tubela el emancipatione, statuitur. Minor emancipatus, adsistente curatore, donationem acceptare potest. Nihilominus pater et mater minoris, sive emancipati sive non, aut, iis etiam viventibus, cet nisi judice aucto- prout art. eri ascendentes, etsi neque curatores neque tutores minoris sint, pro eo acceptare possunt. AR==- arr A—: rares TRS= RER Bey Lebjeiten der Eltern, unb wWenn fie gleid) weber Dors minber nod Guratoren deë Minderjabrigen find, annefmen. 936, Der Taubffumme, vwelcher ju fchreiben verftebt, fann entweber felbft, ober burcd einen Bevollmadtigten annebmen, ann er nicht fchreiben, fo muf die Hnnabme =nad ben, in bem Titel: von ber Minberjäbrigleit, der Dormunéfhafr uno der Emancipation, aufgeftellten Rez geln, burd) einen dagu beftellten Gurator gefcheben. 937. Schenfungen, bie gum Bortheile ber Berpfle: gungébäufer, der Urmen einer Gemeinde, oder gemein- nübiger AUnftalten gefcheben, follen von ben Berwaltern diefer Gemeinden oder Anftalten, nachbem fie bagu gebôrig erméchtigt worben finb, augenomimen werden, 938, Eine geboôrig angenommene Schenfung erbâit burdÿ bie bloe Einwilligung ber Varteyen sole Güitigheit, und das Cigenthum bder gefchentten Gegenftande gebt, ohne daÿ e8 einer teitern Uebergabe bedirfte, auf ben Befchenften. über, 939. Betrifft die Schentung Cachen, woran eine Sypotbet flatt finbet, fo muÿ die Eintragung ber Gcdenfungé: und QAnnebmungs:Urunden, wie auch die Befanntmachung der ehwa in einen befondern Uuffañe erfolgten Unnabme, in benjenigen Hypothefen-Büreaus gefcheben, in beren Begirhe jene Gegenfande liegen, 940, Diefe Cintragung fol auf Betreiben bes Mannes gefcheben, menn die Œachen feinér Srau gefthentt murben: boch fann, wwenn er biefe Sormlicfeit nicht beobachtet, ble Srau folche one Genehmigung vornebmen laffen. Gi die Schenfung Minberjäbrigen, Ynterdicirten, oder sffentlichen Unftalten gemacht worden, fo if die Cintragung auf Betreiben der Borminber, der Euratoren oder der Der: walter, 3u bewirfen,; soient ni tuteurs ni curateurs du mineur, pour- ront accepter pour lui. 936. Le sourd-muet qui saura écrire, pourra accepter lui-même ou par un fondé de pouvoir. S'il ne sait pas écrire, l'acceptation doit être faite par un curateur nommé à cet eflet, suivant les règles établies au titre de la minorité, de la tutelle et de l'émancipation. 937. Les donations faites au profit d’hospices, des pauvres d’une commune, ou d établissemens d'utilité publique, seront acceptées par les admi- nistrateurs de ces communes ou établissemens, après y avoir été dûment autorisés. is 938. La donation dûment acceptée sera parfaite par le seul consentement des parties; et la pro- priété des objets donnés sera transférée au dona- taire, sans qu'il soit besoin d'autre tradition. 939. Lorsqu'il y aura donation de biens sus- ceptibles d’hypothèques, la transcription des actes contenant la donation et l'acceptation, ainsi que la notification de l’acceptation qui aurait eu lieu par acte séparé, devra être faite aux bureaux des hypothèques dans l'arrondissement desquels les biens sont situés. 940. Cette transcription sera faite à la dense du mari, lorsque les biens auront été donnés à sa femme; et si le mari ne remplit pas cette forma- lité, la femme pourra ÿ faire procéder sans auto- risation. Lorsque la donation sera faite à des mineurs, à des interdits, ou à des établissemens publics, la transcription sera faite à la diligence des tuteurs, curateurs ou administrateurs. +36. Surdus simul et mutus, scribendi non ignarus, ipsemet vel per procuratorem acceptare potest. Si vero scribendi sit imperitus, curator hac de re constitutus ejus nomine acceptat, servatis a quæ titulo de minori ætale, tutela el emancipalione, præseribuntur. 937. Donationes, quæ xenodochii, pauperum communis, vel loci ad publicam utilitatem instituti favorem respiciunt, ab eorum administratoribus acceptantur, auctoritate prius rite impetrata. 938. Donatio rite acceptata solo partium consensu perficitur; donatarum rerum dominium in donatarium transit, quin traditione reali opus sit. 939. Quoties donatio bona respiciat, quæ hypothetis obnoxia esse queunt, acta donationis, acceptationis, et hujus notificationis, si acceptatio aciu separato fuerit emissa, transcribenda sunt in oflicio hypothecarum districtus, ubi bona sita sunt, 940. Transcriptio be fit viro petente, cum bona uxori donata sunt: marito autem transcriptionem negligente, uxori- met ipsi eandem, nemine auctorante, ccmparare licebät, , Pours + Pour JUYOIr, loit être Suivant é, de do hospices, ssemens Les almie issemens, a parle et la pn- : au done Lition. biens su 1 des actes ainsi que it eu lé eaux dés quels les diligence nnés à 5 e formr ns auto mineur, j publi, 8{uteurs, lo de miovri pespiciun ansit, qui b et fu , ubi pol pie, WP [»09] gat, uf ben Mangel ber Eintragung Fann fich jedber berufen, ber ein Sntereffe babes bat, febod mit Aus: nabme berjenigen, welche bdie Gintragung bornebmen 3u Yaffen perbunben find, unb iprer sis ct wie audÿ des Gdienfers. 942 Minderjäbrige, Snterbicirte und serbeirathete Srauen, fonnen mwiber bie Unterlaffung der Annabme oder Ciniraguug der Schenfungen nicht wieber in ben vorigen Gtand eingefest werben; ibnen bleibt jeboch gegen ibre Bormüinbder oder Chegatten erforderlichen gals ber Ent: fhébigungéanfpruds vorbebalten, obne bag gleichwobl, felbft in dem Salle ber Sablungéunfñbigfeit ber erwäbnz. ten Borminber oder Ebegatten, bdie Miebereinfebung ir den porigen Œtand ftatt finden Fônnte,: 943, Cine@chenfung unter Lebenden Fann nur Das gegenmértige Bermbgén des Schenfenden begreifens gebt fie auf gufünftige. Gachen, fo ifé fie in biefer Qinficht ungültig. 944, Yede Gdyenfung unter Lebenben, die unter Bez dingungen gefcheben ift, beren Crfüllung eingig von ber Dilfihr des Cchenfenden abbängt, if nichtig. 945. Sie ift gleihergeftalt nichtig, wenn fie unter ber Bedingung gefchabe, no anbere Schulben oder Laften au tilgen, al8 welche gur eit ber Echenfung vorbanden, oder in der Gchenfungs-Urfunbe oder bem berfelbeu bey- gufligenben Bergeichniffe ausgebridt waren, 946, Qat der Eenfer fi bie Befugnif sorbeflten Aber eine in der Gchenfung mit begriffene Sache, oder fiber eine beftimmte aug ben gefchenften Gütern zu 3ab- lende Summe 3w erfügen, fo gebôrt, wenn er, obne bar- Mber verfigt gun baben, ftirbt, jene Sache oder Gumme 941. Le défaut de transcription pourra étre opposé par toutes personnes ayant intérêt, excepté toutefois celles qui sont chargées de faire faire la transcription, ou leurs dés cause, et le do- nateur. 942. Les mineurs, les interdits, les femmes mariées, ne seront point restitués contre le défaut d'acceptation ou de transcription des donations; sauf leur recours contre leurs tuteurs ou maris, s’il y échet, et sans vs la restitution puisse avoir lieu, dans le eas même où lesdits nee e et maris se trouveraient insolvables.: 948. La donation entre- vifs ne pourra com- prendre que les biens présens du donateur; si elle comprend des biens à venir, elle sera nulle à cet égard. 944 Toute on à entre- vifs faite sous des: conditions dont l’exécution dépend de la seule volonté du donateur, sera nulle. 945. Elle sera pareïllement nulle, si elle a été faite sous la condition d'acquitter d'autres dettes ou charges que celles qui existaient à l'époque de la donation, ou qui seraient exprimées, soit dans: l'acte de donation, soit dans l'état qui devrait y être annexé. 946. En cas que le donateur se soit réservé la liberté de disposer d’un effet compris dans la donation, ou d'une somme fixe sur les biens. donnés; s'il meurt sans en avoir disposé, ledit effet où ladite somme appartiendra aux héritiers Cum donatio minorum, aut bonis interdictorum, vel publici instituti favorem respicit, eorum tutoribus aut curato- ribus, vel administratoribus instantibus, transcriptio fit. 941. Transcriptionis omissio ab omnibus, quorum interest, opponi potest, donatore tamen excepto, et iis, quibus pe- tendæ transcriptionis onus incumbit, vel ab iisdem causam habentibus. 942. Minores, bonis interdicti, nuptæ, adversus omissam acceptationem vel transcriptionem donationum in integruni non restituuntur, salvo iis regressu adversus tutores vel viros: eadem quoque restitulione in integrum rejecta, si et ësti solvendo non sint. 943. Donatio inter vives bona præsentia dumtaxat respicere potest: si futura continet, quoad hæc nullum parit rise CORRE ag un quoque donatio patitur, si édités nu. ære alieno solvendo PAT oneribus Asthendié: præier ea, quæ donationis tempore aderant, vel quorum mentio ipsomet donationis actu, aut in statu eidem ndieco, facta fuerit. 946. Si donator jus sibi reservaverit disponendi de aliqua ex donatis rebus, vel de certa super iisdem pecuniarum. { m0 T ben Crben des Scenfers, obne Ruüdfidht auf irgenb eine. ; entgegenftebendbe Beftimmung oder Berabrebung, 947. Die sier vorbergetenden Mrtifel finven bey ben in bem Sten unb gten Gapitel des gegenwärtigen Titels et wäbnten Sdhenfungen feine Anwendung. 048. Jebe Shentungé-Urfunde über bewegliche Sadien if nur in Anfebung berjenigen Gegenftände gultig worüber ein beren Ghâgung enthaltendbes und von bem Œchenter fowobl, als bent Befchenften, oder denen, bie ffatt feiner annebmen, unterfchriebenes Berseicnif dem Originalconcept jener Urfunbe beygefügt worden iff. 949. Der Scentendbe iff berechtigt, bie Benubung oder ben Miepbraud ber gefdentten berweglichen oder unbeweg= lien Sadjen entweber für fit felbft, oder um dbarüber gum Bortbeile eineé Ynbern su verfigen, vorgubebalten, 950, HBenn bemeglidhe Sachen unter bem Vorbebalte bes Miepbrauches gefchentt worben finb, fo muf der Ve- fchenfte, nach erlofdhenen Miepbrauche, Ddie gefchentten Gachen, welche fid in Natur porfinben, in bem Suftanbe annebmen, worin fie al8bann finb, und bat in Anfebung ber nidt mebr sorhanbenen eine Rlage wiber ben Schenfer ober beffen Œtben, bis gum Betrage des in dem Shâbungsz auffage ibnen bepgelegten YBertheë. 951, Der Schenfer Fann fid) das Rüdfalsrecht an ben gefchenften Sachen ausbebingen, fomobl auf ben Sal, wenn ber Sdenfer allein, als aud), wenn ber Befchenfte und beffen Defcendenten vor ibn fterben mürden. Diefes Met Fann nur gum BDortheile des Schenters - allein auébebungen werden, 952, Die IBirfung bdiefes Ruüdfallarechts beftebt bte, bag jebe Beréugerung der gefchenften Sachen aufgehoben wird, fo bag biefe an ben Gcbenter gurüdfallen, frey unb 2 du donateur, dos toutes clauses et pur| lations à ce contraires. 947. Les quatre articles précédens ne s s'appliquent point aux donations dont est mention aux chapi- tres VIII et IX du présent titre. . 948. Tout acte de donation d'effets ane ne sera valable que pour les effets dont un état estimatif, signé du donateur, et du donataire, ou de ceux qui acceptent pour lui, aura été annexé à la minute de Ja donation.: 949. Il est permis au donateur de Eire la réserve à son profit, ou de disposer au profit d'un autre, de la jouissance ou de lusufruit des biens meu- bles ou immeubles donnés.; : 050. Lorsque la donation d'effets mobiliers aura été faite avec réserve d'usufruit, le donataire sera tenu, à l'expiration de l'usufruit, de prendre les effets donnés qui se trouveront en nature, dans l'état où ils seront; et il aura âction contre le donateur ou ses héritiers, pour raison des objets non existans, jusqu’à concurrence de la valeur qui leur aura été donnée dans l’état estimatif. 951. Le donateur pourra stipuler le droit de retour des objets donnés, soit pour le cas du prédécès du donataire seul, soit pour le cas du prédécès du donataire et de ses descendans. Ce droit ne pourra être stipulé qu’au profit du donateur seul. 952. L'effet du droit de retour sera de résoudre toutes les aliénations des biens donnés, et de faire revenir ces biens au donateur, francs et quittes de toutes charges et hypothèques, saufnéanmoins. cm tumntitate,© et diem suum, dispositione omissa, obierit; peus res vel pranqie- ejus heredi cedit, clausulis et stipula- tionibus contrariis nullas vires habentibus, 947. Quæ præcedentibus quatuor articuylis statuta sunt, donationes, de une agitur cap. VIIL et IX hujus tituli, nor respiciunt. 948. Quævis donatio mobilium nulla erif, nisi quoad ea mobilia, quorum descriptio et æstimatio in actu habeatur a donante et donatario, aut ab iis, qui donationem pro ipso acceptaverint, firmato, et donationis autographo adjecto. . 949. Donanti jus est possessionem vel usumfructum mobilium aut immobilium, quæ donavit, sibi vel aliis reservare. 950. Donatione mobiliurm cum ususfructus reservatione facta, donatarius, finito usufructu, res donatas, prout sunf, _accipere tenetur, salvo jure contra donantem ejusve heredes, pro repetitione rerum, quæ defosrent, habita ratione æsti-. mationis donationis actui adjectæ, 951. Reversio rerum donatarum ad donantem recte stipulatur, tam in çasu, quo solus donatarius, quam in eo, que ipse ejusque descendentes præmoriantur. Peversionis jus stipulari nequit, nisi pro donante, Pliquent x Chap obiliers un état ataire, é annexé A réserve Un autre, ens Ml: Liers aur faire sert "endre la ire, dans contre| es objet aleur qu droit de cas du > ças du ans.; rofit du résoudre t de faire t quil anmoun enterrer et stipule ituli, 208 abealur à jecto. ser vare. oué suné, tione asl* a 60) qu [ 211| lebig von allen Laften und Sopotbefen, jedod mit Uuss nabme ber ypotheË für ben Brautfhas und für bie in der Cheftiftung enthaltenen Seftimmungen, in fo fern némlid bas dbrige Bermôgen des befchenften Chegatten nicht binreiht, und nur unter ber Borausfesung, daf die©chenfung an ibn in eben ber Ebeftiftung gefchen fes, in melcher jene Medhte unb Hypothefen begründet find, Swevter AG fSnitt. Don den Ausnabmen der Kegel, ba Schentungen unter Œebenden unwiverruflich find, 053. Eine Schenfung unter Lebenben Fann nur wegen Micbterfülffung der Bedingungen, unter benen fie gefchabe, Wegen Unbants, und wegen nachbher geborner Rinder miders rufen werden, 054. Gm Galle des MBiberrufs megen nidt erfüllter es bingungen fallen die Güter, frey von allen ton dem Be: fchentten herrbrenben Laften und Hypothefen, in die Nânde bes Gchenfers gurid, und eë fleben biefem gegen dritte Befitier der gefchentten unbemeglichen Sachen alle die Rechte au, die er wiber ben Befchenfren felbft haben würbe, 955, Œine Schenfung unter Lebgnden fann wegen Un: banf8 nur in folgendben allen wiberrufen werden: 1) MBenn der Befhentte dem Schenfer nad dem Leben trachtete; a) Benn er fid gegen ibn SMiphandiungen y Ber- gebungen oder grobe Beleidigungen zu Schulden Fommen lieÿ; 3) Benn er ijm ben Unterbalt verfagte, l'hypothèque de la dot et les conventions matri- moniales, si les autres biens de l'époux donataire ne suffisent pas, et dans le cas seulement où la donation lui aura été faite par le même contrat de mariage duquel résultent ces droits et hypo- thèques. SEcTioN II. Des exceptions à la règle de l'irrévocabilité des donations entre-vifs. 953. La donation entre-vifs ne pourra être révo- quée que pour cause d’inexécution des conditions sous lesqeulles elle aura été faite, pour cause d’ingratitude, et pour cause de survenance d’en- fans. 954. Dans le cas de la révocation pour cause d’inexécution des conditions, les biens rentreront dans les mains du donateur, libres de toutes charges et hypothèques du chef du donataire; et le do- nateur aura, contre les tiers détenteurs des im- meubles donnés, tous les droits qu'il aurait contre: le donataire lui- même. 955. La donation entre-vifs ne pourra être révoquée pour cause d'ingratitude que dans les _ cas suivans: 1. Sile donataire a attenté à la vie du donateur; 2. S'ils’est rendu coupable envers lui desévices, délits ou injures graves; 3.° S'il lui refuse des alimens. 7 952. Juris reversionis effectus est resolutio alienationis bonorum, quæ ad donantem revertuntur, ab hypothecis aliisque oneribus exemta; excepta famen dotis et nuptialium pactorum hypotheca, quoties reliqua donatarii bona non sufliciant, et eo dumtaxat casu, quo eadem donata fuerint in ipso nuptiarum Contractu, in quo hypothecæ aliaque jura constituta sint. Secrio Il. Quibus ex causis donationes inter vivos revocari possint. 953. Donationes inter vivos revocandi causæ sunt conditiones non impletæ, donatarii ingratitudo, liberorum super- venientia. 054. Si donatio ex non impleta conditione revocatur, bona ad. donantem revertuntur, ab hypothecis aliisve oneribus a donatario impositis exemla: donatori vero eadem adversus tertios bonorum immobilium detentores jura competunt, quæ adversus ipsum donatarium. né. Ingratitudinis causæ, propter quas donatio revocari potest, dumtaxat sunt: ° Si donatarius donantis vitæ insidias struxerit; ° Si graves injurias in eum effuderit, delictum patraverit, vel impias manus injecerit;# Se Si ei alimenta negaverit. 056. Der Yiberruf wegen nidé erfullter Bebingungen, ober wegen Unbanfs, foll nie blog fraft des Gefeties eins treten. 957. Die Slage auf Miberruf wegen Unbants muf binnen Jabresfrift erboben werden, bon bent age an 3u recnen, wo das Bergehen, welches ber@cenfer bem …Befdenfren gur Laft Legt, begangen wurbe 1 oder wo Daf: felbe bem center befannt feun Fonnte. Diefer IBiverruf Fann wedber von bent center mider bie Grben des Sefchenften, nod von ben Erben beë Schenfers wibei ben Befchenften, gelrend gemacht werden, e8 fe bann, baÿ in biefenr leBtern Salle der Schenfer die Rlage fon angeftellt bâtte, oder in bem Dabre des be- gangenen Bergebens geftorben woare. 958. Der Miberruf wegen Unbanfs foil weder ben 6on bem Befchenften porgenommencn Beréuferungen, no ben son ibm ber gefcbenften Sache aufgelegten Qoypothefen oder anberen binglichen Laften, gum Nadtheile gereichen, sorangz gefetit, baÿ biefe GHandlungen vorgegaugen find, ebe der Auéyug der Rlage auf IBiderruf am Ranbde ber im 93 often Mrtifel vorgefdriebenen Eintragung angemertt worden iff. Doch fol im Galle des Wiverrufs der Befchentte[hul- big erfannt werden, ben Merth ber perduferten Sachen nad bem Seitpunfte ber Unftellung der Slage, und die Srichte von bem Tage biefer Alage an, 3u erfehen, 959.©chenfungen, bie gur Degünftigung einer Ebe gefhaben, Fônnen wegen Undants nicht wiberrufen werden, 960, Ale EchenFungen unter Sebenden, welche von. Verfonen gemacht wurben, bie gur Seit Der Echenfung feine wirflich lebenbe Rinder oder Hbfommlinge battens werben frafr des Gefeñes badurd) aufgeboben, bag dent 956. La révocation pour cause d'inexécution des conditions, ou pour cause d’ingratitude, n’aura jamais lieu de plein droit. 957. La demande en révocation pour cause d’ingratitude devra être formée dans l'année, à compter du jour du délit imputé par le donateur au donataire, ou du jour que le délit aura pu être connu par le donateur. Cette révocation ne pourra être, demandée par le donateur contre les héritiers du donataire, ni par les héritiers du donateur contre le donataire, à moins que, dans ce dernier cas, l'action n'ait été intentée par le donateur, ou qu'ilne soit décédé dans l’année du délit. 958. La révocation pour cause d'ingratitude ne préjudiciera ni aux aliénations faites par le do- nataire, ni aux hypothèques et autres charges réelles qu'il aura pu imposer sur l'objet de la donation, pourvu que le tout soit antérieur à l'inscription qui aurait été faite de l'extrait de la demande en révocation, en marge de la transcrip- tion prescrite par l’article 959. Dans le cas de révocation, le donataire sera condamné à restituer la valeur des objets aliénés, eu égard au temps de la demande, et les fruits, à compter du Jour de cette demande. 959. Les donations en faveur de mariage ne seront pas révocables pour cause d'ingratitude. 960. Toutes donations entre-vifs faites par per- sonnes qui n'avaient point d’enfans ou de descen- dans actuellement vivans dans le temps de la donation, de quelque valeur que ces donations 956. Donationes ex non impletæ conditionis vel ingratitudinis causa ipso jure non revocantur. 957. Revocatio ob ingratitudinem, intra annum a die, quo a donante delictum donatario adscribitur, petenda est, vel ab eo die, quo ipsi donanti innotescere potuit, Revocatio hæc a donante adversus heredes donatarii, vel a donantis heredibus adversus donatarium peti nequit, nisi posteriori hoc casu a donante jam fuerit proposita, vel hic intra annum a die patrati delicti mortem obierit. 958. Revocatio ob ingratitudinem, neque alienatis a donatario rebus, neque hypothecis aliisque oneribus realibus super iisdem ab eodem impositis, quidquam officiet, dummodo alienationes et hypothecæ inscriptionem præcedant exempli petitionis de revocanda donatione, quæ in margine transcriptionis ab articulo 939 præscriptæ facta fuisset. Donatione revocata, donatarius pretium alienaiæ rei, quanti petitionis tempore æstimabitur, et fructus ab eadem die persolvet. 959. Donationes, contemplation matrimonii factæ, ingratitudinis causa non séhedndie 960. Donationes quælibet inter vivos factæ ab ïis, qui filiis et descendentibus donationis tempore carent, cujuscumque valoris sint, et quovis titulo fiant, licet mutuæ vel remuneratoriæ; illæ quoque contemplatione matrimonii factæ ab KÉculion ) d'aur IN Cause née, à onaleur aura pu ndée par lite, ni Onâtanre, on n'a it décédé atitude ne ar Îe do 8 chars jet de l férieur à rait de h ranscrip Ire sera aliénés, fruits, riage ne titude. par per » descen- s de nations tenda eh quil, nil . realibus recedanl isset »adén die uscurique facts dd [| 13] Echenter nachher, wenn gleidh erft nad) feinem Tobde, ein ebelihes Rindb geboren, oder ein natürliches erft feit ber Æchenfung gebornes Rind. burd bie nachfolgende Ebe Yegitimirt wurde; und bies gilt vou aïlen Scdhenfungen, welchen Merth fie audh haben, oder aus welhem Grunde fie gefcheben, und ferner, ob fie mechfelfeitige oder beloh- nende feyn môgen, ja felbfé von benjenigen, welche sur Begünftigung einer Che von anberen Verfonen, al8 ben AUfcendenten, ben Ebegatten, oder son biefen unter einander gemacht wurben. 961, Diefe Auffhebung Fes flatt, à venn gteic bas ind des Gefchenfgebers oder ber Gefchenfgeberin zur 3eit der Schenfung fon empfangen war,| 962, Die Echenfung bleibt gleichergeftalt aufgeboben, wenn auch der Befchentte zum Befise der gefchenften Sa: en fhon gelangt, unb barin feit ber Geburt bes Rindes son bem Œchenter belaffen feyn folltes doch ift ber Be: fhentte ur Erfiattung der son ibm bezogenen Nubungen, von iwelcher Urt fie auch feyn môgen, erft von bem Tage an perbunbden, wo ibin 6on ber Geburt bes Rindeë oder bdeffen£Regitimation burd bie nachfolgendbe Ebe, vermit- telft einer Borladbung oder fonft auf eine formlide IDeife, Macdhriht gegeben wurbe, wenn gleich bie Rlage auf 3u- süidnafme ber gefchenften Sachen erft nad diefer Vefannt- madung twûre angeftellt morben, 963. Die in einer folhen Fraft bes Gefehes faites benen Echenfung begriffenen Œachen fallen in bas Cigen- thum des Schenfers surid, fre von allen vom Defchenf: ten berribrenden£aften und Hypothefen, und obne baf fie felbft nur sur Ausbiife(fubfibiarifh} für bie Erffattung des Brautfhaises der Cbegattin des Sefchenften, oder deffen, wa8 ibr bemnächft gum Voraus gebibret, ober auch für puissent être, et à quelque titre qu’elles aiént été faites, et encore qu’elles fussent mutuelles ou rémunératoirés, même celles qui auraient été faites en faveur de mariage par autres que par les ascendans aux conjoints, ou par les conjoints l'un à l’autre, demeureront révoquées de plein droit par la survenance d'un enfant légitime du donateur, même d’un posthume, ou par la légiti- mation d'un enfant naturel par mariage subséquent, s’il est né depuis la donation. 961. Cette révocation aura lieu, encore que l'enfant du donateur ou de la donatrice füt conçu au temps de la donation. 962. La donation demeurera pareillement révo- quée lors même que le donataire serait entré en possession des biens donnés, et qu'il y. aurait été laissé par le donateur depuis la survenance de l'enfant; sans néanmoins que le donataire soit tenu de restituer les fruits par lui perçus, de quelque nature qu'ils soient, si ce n’est du jour que la naissance de l'enfant ou sa légitimation par mariage subséquent lui aura été notifiée par exploit ou autre acte en bonne forme; et ce, quand même la demande pour rentrer dans les biens donnés n'aurait été formée que postérieure- ment à cette notification. 963. Les biens compris dans la donation révo- quée de plein droit, rentreront dans le patrimoine du donateur, libres de toutes charges et hypo- thèques du chef du donataire, sans qu'ils puissent demeurer affectés, même subsidiairement, à la restitution de la dot de la femme de ce donataire, aliis, quam ab ascendentibus, favore conjugum, vel vicissim a conjuge alteri conjugi, ipso jure revocantur, quoties do- nanti filius legitimus supervenerit etiam posthumus, vel per subsequens nee yrnese legitimatus, dummodo post dona- tionem iste susceptus fuerit. 961. Revocatio hæc locum quoque obtinet, etiamsi filius ejus, qui donavit, denationis tempore jam conceptus fuisset. 962. Donatio pariter revocatur, quamvis bonorum possessionem jam a donatario adeptam donans post liberos susceptos recuperare neglexerit: fructus tamen perceptos, cujuseumque qualitatis fuerint, donatarius non restituet, nisi a die tantum, quo ipsi rite per denunciationem de filii nativitate vel legitimatione per subsequens matrimonium constiterit; quod æque locum habet etiamsi petitio pro bonis recuperandis post denunciationem a donante fuerit instituta. 963. Sequuta ipso jure revocatione, bona donata ad donantem revertuntur, hypothecis aliisve oneribus per donata- rium impositis penitus exemta; et ne pro dote quidem uxori ipsius donatarii restituenda, aliisve juribus ex nuptiali contractu profluentibus, in subsidium veniunt: idque obtinet eo etiam casu, quo coutemplatione hujus matrimonii donatio facta fuerit, et nuptialibus tabulis comprehendatur, ac ipse donator in donationis actu fidejusserit de con- tractus nuptialis executione. [ 214 Î anbere in der Ebeftiftung entéaltene Berabrebungen, terhaftet bliebe; und biefe Beffimmung tritt fogar ein, wenn bie Gchenfung zur Beginftigung der Ebe des open gez fceben, und der Ebeftiftung eingertict wûre, aud ber Schenfer fid burd die Scenfung al8 Bürgen für die Bollsiebung der Ebeftiftung dargeftellt batte, 964, Die auf folce Beife aufgehobenen Schenfungen fünnen nicht wieder aufleben oder von neuem Rraft er- halten, fo wenig durch den Lod des Rindes des Schen- fers, alé burd irgend eine beftätigende Aandlung; und 8 fann der Schenter j wenn er por oder nad) dem Tobe bes finbes, durch beffen Geburt bie©chenfung aufge- boben wurde, bdiefelben Gegenftinde dem vorber damit Be: fchenften geben will, bieë nur burd) eine neue Berfigung thun, 965. Jede Beftimmung oder Uebereinfunft, woburd der Gchenfer auf die Hufbebung ber Schenfung wegen nad)ber geborner finber Bersicht.gethan bâtte, foll als nicbtig berrachtet werden, und eine Mirfung bervorbringen, 966. Uuch follen der Befchenfte, deffen GErben oder Rachfolger, wie aud) andere Gnnbhaber der gefchentten Gache fi, um bder burd bie nadberige Geburt eines findes aufgebobenen Œchenfung Guülrigfeit zu perfchaffen, auf die Merjäbrung nidt eber begiehen Fonnen, als nad einem Befise bon bdrepfig Jabren, bie jeboch, mit Bor- bebalt ber gefetlichen Unterbredungen, erft von dem Zage, wo bas lebte Rinb des Œchenters, wenn gleid erft nad) deffen Zoe geboren wurde, ibren Anfang nebmen, / de ses reprises ou autres conventions matrimo- niales; ce qui aura lieu quand même la donation | aurait été faite en faveur du mariage du dénataire et insérée dans le contrat, et que le donateur se serait obligé comme caution, par la donation’, à l'exécution du contrat de mariage. 964. Les donations ainsi révoquées ne pour- ront revivre ou avoir de nouveau leur effet, ni par la mort de l'enfant du donateur, ni par aucun acte confirmatif; et si le donateur veut donner les mêmes biens au même donataire, soit avant ou après la mort de l'enfant par la naissance duquel la donation avait été révoquée, il ne le pourra faire que par une nouvelle disposition. 965. Toute clause ou convention par laquelle le donateur aurait renoncé à la révocation de la donation pour survenance d'enfant, sera regardée comme nulle, et ne pourra produire aucun effet.|| 966. Le donataire, ses héritiers ou ayant-cause, ou autres détenteurs des choses données, ne pour- ront opposer la prescription pour faire valoir la donation révoquée par la survenance d’enfant, qu'après une émet de trente années, qui ne pourront commencer à courir que du jour de la naissance du dernier enfant du donateur, même posthume; et ce, sans préjudice des nr tions, de que de droit. % 964. Donationes ita revocatæ, neèque si donantis liberi obierint, neque si ab eo confirmeniur, denuo reviviseunt, effec- tumque sortiri queunt. Si vero donanti libuerit, sive ante sive post mortem liberorum, qui revocationi causam dederint, eadem bona ipsimet donatario tribuere, id non nisi novo donationis actu fieri potest.. 965. Quomodolibet donator paciscatur de fon revocanda donatione, si filius supervenerit, pactum nullum habetur: nullumque. parit effectum. 966. Præscriptio ad sustinendam donationem ex supervenientia liberorum revocalam, à donatario ejusque heredibus, vel causam ab iis habentibus, aut a rei donatæ possessoribus, opponi nequit, nisi hi per annos triginta, a die nativi- tatis ultimi donatoris filii, licet posthumi, in possessione fuerint, idque etiam servatis iis, quibus præscriptio de jure interrumpitur, ibn sh natrimos donation dénatane donateuy lonaion, DE pour: | ele, il A aucun onner Les avant où ce duquel Ourra are ar laque fion de h a regarde rè aucun ant-Caust, , né pOur valoir À d'enfant, , quiné ur de li r, mêmné nterrup- eunt, efer | dederint, n habetif, heredibis, die palin jo de juré ["15] Günftes Capitel, Von teffamentarifhen Verfigungen, ; Erfter Abfhnitt.. Von ben allgemeinen Regeln Über bie Sorm ber ,: 067. Jebermann Finn burd Teffament perfügen; fo= wobl unter ben Mamen einer Erbeinfesung, al8 unter dem eines Bermächtniffes/ ober unter irgend einer anbern Be: , bie bagu geeignet iff, feinen Yillen an ben . Tag zu legen, 968, Swey ober mebrere Perfonen Éônnen in einem und bem nämliden Auffabe weber gunr Bortheile eines Dritten, nod wechfelfeitig eine zum Bortheile der oo ein Lefta: ment errichten, 969. Œin Teffament fann entiweber eigenbändig ges fchrieben, ober in einer dffentlichen Urfunbe enthalten, oder in gebeimer Form erridtet(myftifh) feun, 970. Daë cigenbânbige Eeffament fol nur bann gül- tig fepn, wenn e8 bon ber Hand des Teffators burhaus gefchrieben, batirt und untergeicnet ift; einer weitern Sorm ift e8 nicht unterworfen. g71, Gin ôffentlihes Œeftament ift bagjenige, mweldes von zwey Jotarien in Gegenwart gweyer Beugen, oder von einem Motar im Le eh von pier seugen/ aufgenomimen wurde, 972. Bird bas Teffament son re Motarien aufgez nommen, fo mu es von dem effator ibnen porgefagt CHAPITRE V. Des dispositions testamentaires. SEcTion I. Des règles pores sur la forme des testamens. 967. Toute personne pourra disposer par testa- ment, soit sous le titre d'institution d’héritier, soit sous le titre de legs, soit sous toute autre déno- mination propre à manifester sa volonté. 968. Un testament ne pourra être fait dans le même acte par deux ou plusieurs personnes, soit au profit d’un tiers, soit à titre de disposition réciproque et mutuelle. _ 969. Un testament pourra être olographe, ou fait par acte public, ou dans la forme mystique. 970. Le testament olographe ne sera point valable s'il n’est écrit en entier, daté et signé de la main du testateur: il n’est assujetti à aucune autre forme.| _ 971. Le testament par acte public est celui qui est reçu par deux notaires, en présence de deux témoins, ou par un notaire, en présence de quatre témoins.; 97 2. Si le testament est reçu par deux notaires, * CAPUT Ÿ. De testamentis ordinandis. SEcTio I.: Dispositiones generales de forma testandi. : Le e e e . 967. Quilibet testamento disponere potest, sive institutionis, sive legati titulo, sive alio quovis nomine, que de ejus voluntate manifesto constet. 968. Testamentum a duobus vel pluribus in iisdem tibulis fieri nequit, sive testantium FRpo nes in favorem tertii, sive in mutuum ipsorum favorem reciprocæ factæ sint. 969. Testamentum, vel holographum est, vel per actum puhlicum, vel mystica forma conditum. ‘+970. Testamentum holographum ineflicax est, nisi testator ipse integrum testamentum propria manu scribat, diem ap- ponat, ac sese subscribat; nec aliæ solemnitates in eo requiruntur. 971. Testamentum per actum publicum illud est, quod a duobus tabellionibus, duobus testibus præsentibus, vel sb uno tabellione, quatuor testibus adstantibus, recipitur. 972. Testamentum, quod a duobus tabellionibus recipitur, iisdem a testatore dictari debet, ct ab sie ex duobus tabellionibus scribi, prout fuerit dictatum. Si unus tantum adsit tabellio, æque ab eodem testamenti“nine testatore dictante, scribendæ sunt. Utroque casu coram testibus illud testatori legendum est. [ 6] Chictint), und von einem biefer Motarien, fo wie eë porz gefagt wirb, miebergefchrieben werden. Mirb nur ein JMotar gugezogen, fo muf eë ebenfalls son bem Œeftator bictirt, und bon biefem Motar nieber: gefchrieben werden, œn bem einen, wie im anbern Salle, muf es in Gegen- wart ber 3eugen bem Œeffator vorgelefen werden, und von allem biefen ausbridliche Œrwñbnung gefcheben, 973, Uucd mug bies Teffament von dem Leffator‘ns terfchrieben, und: wenn er erÉlärt, bag er zu unterfchreiben nicht serffebe ober bagu aufer Gtanbe fes, feine CrÉlärung und bie ibn verbinbernbe Urfacde, srriA erwabnt werden, 974. Au bie Bengen müffen bas Teffament unter- fchreiben; doc ift e8 auf ben Lanbe binreichend, baf, wenn bas Œeffament bon 3wey Motarien aufgenonmen wurde, nur einer der beyden Seugen, und iwenn e8 bon einem Mo- tar aufgenomimen wurde, nur step pon ben bicr 3eugen unterfchreiben, 075. M8 Beugen bey einem bffentlichen Leftament Éôn- men nicht gugezogen werden: die Segatarien, bon welcher QUrt fie feyn môgen, und deren Berwanbdte oder Berfdhwägerte bis zum vierten Grade einfchlieflich, noc auch bie Sdhreiber der Motarien, bon melchen die Urfunde anfgenommen mird, 976, BIT der Teffator ein gebeimes. oder myftifches Œeftament errichten, fo iff er verbunben, feine Berfügungen su unterfchreiben|, mag er fie nun felbft gefchrieben baben: oder burc einen Unbdern Haben fchreiben laffen. Das Papier, weldhes feine Berfigungen enthâlt, oder bas eva gum Unie fhlage dienende, muÿ verfchloffen und perfiegelt werden, Der Teftator Mbergibt bies Teflament, entiweber fcon terfhloffen und vberfiegelt, bent Motar und wenigftens il leur est dicté par le testateur, et il doit être écrit par l’un de-ces notaires, tel qu'il est dicté. S'il n'y a qu’un notaire, il doit également être dicté par le testateur, et écrit par ce notaire. Dans l'un et l'autre cas, il doit en être donné lecture au testateur, en présence des témoins. Il est fait du tout mention expresse. 973. Ce testament doit être signé par le testa- teur: s’il déclare qu'il ne sait ou ne peut signer, il sera fait dans l'acte mention expresse. de sa dé- claration, ainsi que de la cause qui l'empêche de signer: 974 Le testament devra être signé par les té- moins; et néanmoins, dans les campagnes, il suffira qu’un des deux témoins signe, si le testa- ment est reçu par deux notaires, et que deux des quatre témoins signent, s’il est reçu par un notaire.;, 975. Ne pourront être pris pour témoins du testament par acte public, ni les légataires, à quelque titre qu'ils soient, n1 leurs parens ow alliés jusqu'au quatrième degré inclusivement, mi les clercs des notaires par lesquels les actes. seront reçus. 976. Lorsque le testateur voudra faire un tes- tament mystique ou secret, il sera tenu de signer” ses dispositions, soit qu’il les ait écrites lui-même, ou qu'il les ait fait écrire par un autre. Sera le papier qui contiendra ses dispositions, où le pa- pier qui servira d’enveloppe, s'il y en a une, clos et scellé. Le testateur le présentera ainsi clos et scellé au notaire, et à six témoins au moins, où À. eme De hisce omnibus expressa mentio in actu ft. 973. Hoc autem testamentum a testaitore subscribi oportet: si véro se nescire, vel non posse subseribere testator decla- ret, hujus declarationis expressa in tabulis mentio fiet, prout etiam causæ propter quam is subscribere impeditur. 974. Testes quoque testamento se subscribent: quoties vero ruri conditum est, alterutrius testis subscriptio sufficit, si testamentum a duobus tabellionibus recipiatur; sed duo ex quatuor testibus subscribent, si unus dumtaxat tabellio testamentum recipiat. 975. In testamento per actum publicum testes adhiberi nequeunt, nec Fegatarié, quovis titulo ipsis legatum sit, nee ipsorum cognati, aut aflines usque ad quartum gradum inclusive, nec amanuenses tabellionum, qui testamentum in actis receperint. 976. Quolies tesiator testamentum mysticum vel secretum condere decernit, dispositioni, sive a se, sive ab alio ejus jussu seriptæ, se subscribere tenetur: tabulæ ipsæ testamenti, vel papyrus easdem involvens, si qua adhibebi tur, clau- detur et obsignabitur. Testator ipse tabulas ita clausas et obsignatas tabellioni et sex saltem testibus exhibebit, vel coram iisdem éas claudi et obsignari curabit, declaratione insuper per eundem facta, iisdem tabulis a se vel ab alio suo jussu tu dj SC! et fet dl ke nl ot étre Ù dicté, lent êre faire, le donné NOUns, Le teste , le sa dé péche& a les t. agnes,| 1 Le tes que deux L par un moins du faires, à arens Où vement, 5 actes > un{es de signer ui-même, , Sen le où le pr une,€ si clos él noins, OÙ el tator decli editur. io suc at tabello m ait, nec ni in acts ) alio ejus ur cltr vel corn ) Su0 jus 1 25 4 _‘febs do» oder er lAft e8 in beren Gegemvart serfdhliefen und berfiegeln; bierauf erlärt er, baf Das in biefem Papier Enthaltene fein Seffament fe, und baf er es gefchrieben und unterfchrieben, oder baf e ein anberer gefchrièben und er unterfchrieben babe, Der Motar verfaft fobann eine Auffchrift, die auf eben biefes Papier ober auf das jum Umfchlage dienende Blatt gefeht, und fowobl von bem Te: ftator, alé von bem Motar jugleich mit den Zeugen, unter: fhrieben werden muf, Ales Obige fol in ununterbrodener Golge, und obne andere Sandlungen porgunehmen, gefcheben; im Gall aber der Seffator, wegen eines erft nach ber Untergeihnung des Æeflaments eingetretenen Dinberniffes, Die Auffhrift nicht unterfchreiben fônnte, fo foll feîne besbalb gethane Erfla- rung erwäpnt werden, ohne baÿ e8 gleichwobt in bicfem alle nôthig wûre, die Ungabl der Seugen gu bermebren, 977. Penn der Zeffator au unterfdreiben nicht perftebt, ober ban aufer Gtande war, al8 er feine Berfigungen nieberfchreiben lies, fo folf zu der Auffchrift noch ein Zenge, auger der im vorbergehenden Urtifel beftimmten 3abl, au: gezogen iwerben, iwelcher nebff ben brigen eugen bie Auf: fobrift unterfdreibt, und in Anfebung deffen der Urfache, Warum er gugezogen iworden, Erwäbnung gefcheben muf. 978. Dicjenigen, welche gu lefen nicht verfteben oder bagu auger Stanbe find, Fünnen ibre Berfugungen in bie gornt eines gebeimen Leftamentes nicht einfleiben, 979. ann der Œeftator nicht reben, aber fcreiben, fo barf er gwar ein gebeimes eftament errichten r Doc if. babey ju beobacdten, bdaf bafelbe gan von feiner Hand gefcrieben, datirt und unterfchrieben fes:; Daf er es dem Motar und den dibrigen Beugen uberreiche, und in ibrer Gegenwart oben über die Uuffchrift binfchreibe, baÿ bas vorgezeigte Papier fein Zeftament fey: worauf fobann ber & il le fera clore et sceller en leur présence; et il déclarera que le contenu en ce papier est son testament écrit et signé de lui, ou écrit par un autre et signé de lui: le notaire en dressera l'acte de suscription, qui sera écrit sur ce papier ou sur la feuille qui servira d’enveloppe; cet acte sera signé tant par le testateur que par le notaire, en- semble par les témoins. Tout ce que dessus sera fait de suite et sans divertir à autres actes; et en cas que le testateur, par un empêchement survenu depuis la signature du testament, ne puisse signer l'acte de suscription, il sera fait mention de la déclaration qu'il en aura faite, sans qu'il soit q, 1S q besoin, en ce cas, d'augmenter le nombre des témoins.| À 977. Si le testateur ne sait signer, ou sil n'a pu le faire lorsqu'il a fait écrire ses dispositions, il sera appelé à l'acte de suscription un témoin, outre le nombre porté par l’article précédent, lequel signera l'acte avec les autres témoins;.et il y sera fait mention de la cause pour laquelle ce témoin aura été appelé. 978. Ceux qui ne savent ou ne peuvent lire, ne pourront faire de dispositions dans la forme du testament mystique. 979. En cas que le testateur ne puisse parler, mais qu'il puisse écrire, il pourra faire un testa- ment mystique, à la charge que le testament sera entièrement écrit, daté et signé de sa maiñ, quil le présentera au notaire et aux témoins, et qu’au haut de l'acte de suscription il écrira, en leur présence, que le papier qu'il présente est son testament: après quoi le notaire écrira l'acte dé à * scriptis ac manu propria signatis, supremum suum elogium contineri; in quorum fidem notarius instrumentum super-- scriptionis in ipsis tabulis, vel in papyro easdem involvente extrinsecus scriptum conficiet, quod ab eo ac a testattre, et testibus simul subscribetur. Hæc omnia unico contextu perficienda sunt; et si testator, postquam tabulis se subscripsit, subsequentem superscriptionis actum aliquo improviso casu subscribere impediatur, de ejus super ea re declaratione ibi fiet mentio; quin testium numerus augeatur. 977. Si testator scribendi imperitus sit, vel sise so Béeriberé haud potuit, cum suæ voluntatis elogium ab alio ejus man- dato scriptum fuit, præter prædictos. testis adhibendus crit, qui una cum ceteris testibus actui se subscribat, in quo, de causa ob quam ipse vocatus fuerit, mentio fiet. 978. Qui legere vel nesciunt vel impediuntur, mysticum Manet condere nequeunt. 979. Si testator loqui non possit, seribendi vero sit capax, mysticum testamentum condere potest, dummodo tabulas manu proprià integre seribat, diem apponat, se subscribat, easdem tabellioni ac testibus exhibeat, et ipsemet testator ‘in capite aclus superscriptiunis coram prædictis sua scriptura declaret, in tabulis, quas exhibet, suum contineri supremæ 28 [ 218] Motar bie Auffhrift macbt, unb barin ermébnt, ba ber Deftator in Gegenwart des Motars und ber Seugen jene Morte niebergefchrieben babe, Uuferden muüffen alle im o76ften Artifel enthaltenen Borfchrifren gemabrt werden, 980, Die Seugen, iwelche bey einem Teftamente gegenz wértig qu fesn aufgeforbert werden, muffen mânnlidhen Gefclechtes, volljäbrig, Unterthanen des Rônigs, und im Genuffe der brgerlichen Medhte[eyn, Swenter Abfdnitt, Don ben befonberen Regeln über die Sorm geviffer Teftamente,;| 981, Die Teffamente der Militar: unb anbderer bey den Armeen angeftellten Perfonen, fonnen, in welchem Lanbe eë auch fey, sou einem Bataillons- oder Escabrons-Cbef, oder pon jeben anbern Officier eines bobern Grades in. Gegenwart gweyer Seugen, oder bon give) Rriegs-Commif: férs, oder aud) son einem folhen Commiffar im Deyfeyn aivever Seugen, aufgenommen werden, 982,@ie fônnen aud), wenn ber Œeffator franË ober verwunbdet iff, von bem erfien Seldargte, mit Suichung des mit der Lagareth8poliges beauftragten Milirar:Comman: banten, aufgenommen iwerben,| 983. Die Berfigungen der obigen Artifel follen nur gui Bortheile derjenigen eintreten, die fidh bey einer friegerifchen Unternebmung, oder aufer bem Staatégebiete im Quartier oder in Befatung, oder bey bem Seinde als Sriegégefan: gene, befinben; biejenigen, welde innerbalb beë Sônig- reih8 im Quartier oder in Defasung liegen, fônnen fie aber nur alsbann auf fi anmwenben, wenn fie fidh in einen belagerten Ylate, in einer Seftung, oder an anderen Orten suscription, dans lequel il sera fait mention que le testateur a écrit ces mots en présence du no- taire et des témoins; et sera, au surplus, observé tout ce qui est prescrit par l'article 976. 980. Les témoins appelés pour être présens aux testamens, devront être mâles, majeurs, sujets de l'Empereur, jouissant des droits civils. SECTION LI. Des règles particulières sur la forme de cer- ltains lestamens.: 981. Les testamens des militaires et des indi- vidus employés dans les armées pourront, en quelque pays que ce soit, être reçus par un chef de bataillon ou d'escadron, ou par tout auire officier d'un grade supérieur, en présence de deux témoins, ou par deux commissaires des guerres, ou par un de ces commissaires en présence de deux témoins.| 982. Ils pourront encore, si le testateur est malade ou blessé, être reçus par l'officier de santé en chef, assisté du commandant militaire chargé de la police de l’hospice. 983. Les dispositions des articles ci-dessus n'auront lieu qu’en faveur de ceux qui seront en expédition militaire, ou en quartier ou En gar- nison hors du territoire français, ou prisonniers chez l'ennemi; sans que ceux qui seront en quar- tier ou en garnison dans l'intérieur puissent en profiter, à moins qu'ils ne se trouvent dans une place assiégée, ou dans une citadelle et autres voluntatis elogium. Post hæc tabellio actum superscriptionis conficiet, quo mentio fiet, testatorem ipsum eam declara- tionem scripsisse coram eodem tabellione ac testibus. De cetero præscripta in articulo 976 omnino observanda sunt. 980. Testes vocati, ut adsint eonficiendo testamento, masculi esse debent, ætate majores, in regno degentes, et civilium jurium participes. SEecrTio II. De peculiaribus regulis quoad formäm quorundam lestamentorum. 081. Testamenta militum et eorum, qui munere aliquo penes exercitus funguntur, in quavis regione sint, a duce co- hortis vel agminis, vel a quocumque majoris gradus milite, recipi possunt coram duobus testibus, aut a duobus belli commissariis, sive ab uno ex ipsis cum duorum testium præsentia. 982. Miles ægrotans aut vulneratus supremam suam voluntatem declarare potest, etiam coram primarie sanitatis offi- ciali, adsistente militari præfecto, cui xenodochii politia demandata est. 983. Quæ articulis superioribus statuia sunt, sibi vindicant tantummodo milites in expeditione, vel in statione, aut præsidiis extra regni ditionem degentes, vel donec apud hostes captivi manserint: ii vero, qui in præsidio aut statione inira regnum sunt, eo jure non utun{ur, nisi in obsessa urbe, arce, aliisve locis belli eausa undique obstructis degant. 10n que du ne observe sens aux , sue s, dé cer< des indi. ont, en "un chef ju autre >» de deut guerres, sence de teur es le sante chargé - dessus eront en en gar- sonniers en quar- ssent en ans une t auires nil , declarr. sun. | civilun duce CO jus bell atis of ones aul station | deguil [“19} aufhalten, wo beë Ariege wegen die Thore gefdloffen, und die Berbindungen unterbrochen find. 984. Ein naü) ber oben bejtimmten Gorm errichtetes Œeffament foll nach fes Monaten, feitbem der Leftator an einen anbern Ort gefommen ifé, wo er bie gerSbnlichen Sormen beobacten fann, ungultig fepn, 085, Leftamente, welche an einem Orte gentacht wurden, womit wegen der Deft oder einer anbern anffefendben Rranf: beit alle Gemeinfcaft unterbrochen if, fônnen vor ben Sriebenérichter ober vor einem MNunicipalbeamten der Ge: meinde, in Gegenwart 3meyer 3eugen, erridtet werben. 986, Diefe Verfigung gilt fomobl für die, welche an einer folhen Rranfheit leiben, al8 auch für die, welche fich an ben bamit angeftecten Orten befinben, weun fie gleic felbft in bem Uugenblife nidt Érant finb,: 987. Die in ben beyden vorbergebenden Yrtifeln ermébne ten Teffamente werden nach fes Monaten, feitbem bie Gemeinfchaft mit ben Orte, wo der Teftator fidh befinbet, wieber hergeftellt tft, oder nad feh8 MNonaten, feitbem er fi an einen Ort begeben bat, wo fie gar nicht unterbrochen gewefen ift, ungültig. he 988, Die auf dem Meere mâbrend einer Seereife ge- machten Zeffamente fonnen auf folgende IBeife aufgenom: men werden:| Ym Bord ber Secfchiffe oder anberer Fabrgeuge des RD: nigë von bem bas chiff commanbirenden Officier, oder, in beffen Ermangelung, son bemjenigen, der nad) ber Dienftordnung feine Stelle vertritt, und gwar, in einem wie im anbern Salle, mit Susiebung des Berwaltungsbeamten, oder beffen, der fcine telle verfiebt; Am Bord ber Rauffabrtepfchiffe aber von bem diff: fobreiber oder bem, welcher beffen Stelle verfiebt, und, in lieux dont les portes soient fermées et les com- munications interrompues à cause de la guerre. 984. Le testament fait dans la forme ci-dessus établie, sera nul six mois après que le testateur sera revenu dans un lieu où il aura la liberté d'employer les formes ordinaires. 085. Les testamens faits dans un lieu avec le- quel toute communication sera interceptée à cause de la peste ou autre maladie contagieuse, pourront être faits devant le juge de paix, ou devant l’un des officiers municipaux de la com- mune, en présence de deux témoins. 986. Cette disposition aura lieu, tant à l'égard de ceux qui seraient attaqués de ces maladies, que de ceux qui seraient dans les lieux qui en sont infectés, encore qu'ils ne fussent pas actuel- lement malades.:: 987. Les testamens mentionnés aux deux pré- cédens articles, deviendront nuls six mois après que les communications auront été rétablies dans le lieu où le testateur se trouve, ouù six mois après qu'il aura passé dans un lieu où elles ne seront point interrompues. 988. Les testamens faits sur mer, dans le cours d'un voyage, pourront être reçus, savoir: À bord des vaisseaux et autres bâtimens de l'Empereur, par l'officier commandant le bâti- ment, ou, à son défaut, par celui qui le supplée dans l'ordre du service, l’un ou l’autre conjointe- ment avec l'officier d'administration ou avec célui qui en remplit les fonctions; Et à bord des bâtimens de commerce, par l'é- 984. Testamenta ita condita, sex mensibus elapsis postquam miles eo loci redierit, ubi ordinariis formis testari potest, infirmantur. 985. Testamenta tempore pestis vel contagii condita, in loco ad quem ob hanc causam omnis aditus interclusus sit, coram judice pacis vel coram altero ex officialibus municipalibus ejusdem loci, duobus testibus præsentibus, condi possunt. 986. Hoc privilegio utuntur, tam qui morbo laborant, quam qui eo loci degunt ubi morbus grassatur, etsi eodem tune äpsi non corripiantur. 987. Testamenta, de quibus in prædictis duobus articulis dictum est, post lapsum sex mensium a die, quo adifus patuit ad locum ubi testator degit, vel postquam testator in ea loca se contulit, ubi aditus patet, infirmantur. 988. Testamenta mari condita, dum iter fit, recipi possunt, nempe: in navi regia, ab ejusdem gubernatore, vel, hoc deficiente, ab eo, qui ejus vices officii proximitate gerit, quorum alterutri simul navis administrator, vel ejus vices gerens, addetur; In navi vectoria, testamentum a scriba navis vel ejus vices gerente recipitur, una cum magistro, vel domino, aut navis exercitore, hisque deficientibus, ab iis qui eorum vices supplent. is einent we int anbern Salle, mit Quyiehung beë Scbiffé- Gapitäns, Mebders oder cbiffépatrons, ober, in beren Crmangelung, ibrer Grelluertreter, Jn. allen Sûllen muüffen foiche Teftamente in Gegemvars gweper Seugen aufgenvinmen werden, 989, Auf den Schiffen des Rônigs fann bas Leffament bes Gapitans ober des Serwaltungébeamten felbft, und auf ben Sauffabrtepfcbiffen das eftament des Sdiffss Gapitané, deë Rebbders oder Ghiffépatrons, oder des Cchreiz bers, bon benjenigen aufgenommen werden, Die in der Dienffordnung den nâcften Rang nad) ibnen einnelimen; jebodh dbrigens mit Beobacdtung der im borbergebenden Mrtifel enthaltenen Borfchriften.. g90, Su allen Sûllen follen bie in ben beyben vorberz | gebenben Artite(n erwäbnten Seftamente gmwesfach im Ori: “ginal auégefertigt werden, 991,£auft bas Gciff in einen fremben Dafen ein, worin fic ein Gonful des Rônigs befindet, fo find bicjenis gen, welche bas Seffament aufgenommen baben, serbunden, ciné biefer Originale verfdh{offen oder verfiegelt in die Hânde biefes Gonfulé, der e8 an ben Minifter des Eeervejens gelangen lâft, niebergulegen, und biefer Lebtere fol baffelbe Bey bem Gecretariat des Sriebenégerichtes an bem Dre, wo der Zeftator feinen MBobniis batte, aufbemabren faffen, : 992. Bey der Ruüdfebr bes Scbiffes, entiveber in ben afen wo 8 auégeruüftet wurde, oder in feben andern, follen bie beyden Originale des Seftamentes, oder bas noch Mbrige Original, y Dalle daë andere, bem vorbergehenden Qutifel zufolge, fon mwäbrend ber Grereife binrerlegt worben iff, gleihfalls verfcloffen und verfiegelt auf das Bireau des Vorgefeñten der Ginfhreibung zum Seebienfte abgeliefert werden. Diefer Borgefeñte foll diefelben unver- crivain du navire ou celui qui en fait les fonc- tions, l’un ou l’autre conjointement avec le capi- taine, le maître ou le patron, ou, à leur défaut, par ceux qui les remplacent. Dans tous les cas, ces testamens He être reçus en présence de deux témoins. 989. Sur les bâtimens de l'Empereur, le testa- ment du capitaine ou celui de l'officier d’adminis- tration, et, sur les bâtimens de commerce, celui du capitaine, du maître ou patron, ou celui de l'écrivain, pourront être reçus par ceux qui vien- nent après eux dans l’ordre du service, en se con- formant pour le surplus aux dispositions de l’ar- ticle précédent.: 990. Dans tous les cas, il sera bit: un dophle original des testamens mentionnés aux deux arli- cles précédens. gg1. Si le bâtiment aborde dans un port étran- ger dans lequel se trouve un consul de France, ceux qui auront reçu le testament seront tenus de déposer l'un des originaux, clos ou cacheté, entre les mains de ce consul, qui le fera parvenir au ministre de la marine;.et celui-ci en fera faire le dépôt au grefle de la Justice de paix du lieu du domicile du testateur. 992. Au retour du bâtiment, en France, soit dans le port de l'armement, soit dans un port autre que celui de l'armement, les deux originaux du testament, également clos et cachetés, ou l'o- riginal qui resterait, si, conformément à l’article précédent, cours du voyage, seront remis ,au bureau du l'autre avait été déposé. pendant le # Testamenta hæc, quocumque casu, coram duobus testibus recipienda sunt. 989. In navi regia, testamentum gubernatoris navis, vel administratoris, et in navi vectoria testamentum magistri, domini,-exercitoris vel scribæ, recipi possunt ab aliis, qui post eos in gradu officiorum succedunt. De cetero ea obser- vanda, quæ præcedenti articulo sancita sunt, 990. In omnibus casibus de quibus duo præcedentes articuli disponunt, authenticæ testamenti tabulæ duplices fient. 991. Si navis exterum portum adpellit, ubi residet comumissarius rerum commercialium regni, ii, qui testamentum rece- perunt, fenentur alteram ex duabus authenticis tabulis clausam et obsignatam deponere apud eundem commissarium, qui eam ad rei maritimæ præfectum remittet: hic vero prædictas tabulas apud oflicium judicis pacis ejus loci, ubi tes- tator.domicilium habet, deponi mandabit. 992. Navi in Westphaliam redeunte, sive ad portum, ubi naves instruuntur, sive ad-quemcumque alium adpulerit, ambo autographa testimenta, clausa et obsignata, vel unum tantum, si aliud juxta disposita in præcedenti articulo, dum iter ficbat, depositum fuerit, inscriptionis maritimæ præposito tradenda sunt. Hic eadem statim ad rei maritimæ præ- fectum remittet, ut depositum fieri jubeat, prout in eodem articulo sancitum est. ti gl dti fac! tn jui ts ës Tone le Cap début, ront étre le tek adminis. €, celur elut de ui vien n Se con de la n double eux art rt étrane France, nt tenus acheté, arvenit ra faire lu lieu e, soit n port ginaux ou lo: l'article dant le reau. du a tel magisli ea obsel- fient, ym lee“ sarium s ubi{es- jpulerits lo, du { oo1| süglidi an ben Minifer bes Gceivefens gelangen laffen, welcher beren Aufbemabrung auf die in bemfelben Urtifel beftimmte MBeife ju verordnen bar,: 1007. jn bie Schifférolle fol ba, mo ber Name des Leftators eingetragen if, bie.in bie Gänbe eines Eonfuls,. ober auf das Büreau eines Borgefehten der Einfreibung gum Geebienfie gefcehene Ublieferung ber Originale Des Teftamentes am Ranbde bemerft werden, 994, Gin wäbrend einer Geercife errichtetes Teftament wird bennoch nicht alg ein auf der@ee gemachtes ange- feben, wenn zu der Seit feiner Errihtung das@chiff irgenv- wo auf frembem ober bem Ronige unterworfenen Gebiete, iwo fi ein éffentlicher Beamter deë Aônig8 befindet, ge- fanbet war, Sn biefem Balle folf eë nur bann gültig fen, enn e8 entweder nach den im Ronigreiche vorgefchriebenen, oder nach ben in bem Lande, wo eë gemacht wurde, ubli “chen Sormen, erricdtet worden tft. 995. Die obigen Berfigungen find auf die Eeftamente Blog reifender Merfonen, die nicht sur Scbifémaunfchaft “gebôren, ebenfalls anmendbar. 996. Gin Teftament, welches nach ber im 988ften Ur- tifel beffimmten Sorm auf bem Jeere erridtet wurde, gilt nur in fo fein, al8 ber Teftator entiveber noch auf bem Mcere, oder binnen der nâchfien bre Minare, nad- Dem er ang Lanb ftieg, und an einen Ort Fam, wo er es mad ben gembbnlichen Formen bâtte erneuern fônnen, perftirbt, 997. Gin auf bem Meere errichtetes Teffament barf feine Berfigung gum Bortheile der Schiffsofficiere, wenn fie nicht era Yermandte des Teffators find, enthalten, 998. Die unter ben obigen Artifeln bes gegenwärtigen Mbfchnittes begriffenen Leftamente follen vo den Teftatoren, und benjenigen, welche fie aufnebmen, unterfibrieben werden, Erflârt der Teftator, bag er zu unterfchreiben nicht perz préposé de l'inscription maritime; ce préposé les fera passer sans délai au ministre de la marime, qui en ordonnera le dépôt, ainsi qu'il est dit au même article. ner Li. :: 993. IL sera fait mention sur le rôle du bâti- ment, à la marge, du nom du testateur, de la remise qui aura été faite des originaux du testa- ment, soit entre les mains d'un consul, soit au bureau d’un préposé de l'inscription maritime. 994. Le testament ne sera point réputé fait en mer, quoiqu'il lait été dans le cours du voyage, si,.au temps où ila été fait, le navire avait abordé une terre, soit étrangère, soit de la domination française, où il y aurait un officier public fran- çais: auquel cas, il ne sera valable qu’autant qu'il aura été dressé suivant les formes prescrites en France, ou suivant celles usitées dans les pays où il aura été fait.: 995. Les dispositions ci-dessus seront com- munes aux testamens faits par les simples passa- gers qui ne feront point partie de l'équipage. 096. Le testament fait sur mer, en la forme prescrite par l’article 988, ne sera valable qu'au- tant que le testateur mourra en mer, ou dans les trois mois après qu'il sera descendu à terre, et dans un lieu où il aura pu le refaire dans les formes ordinaires.| 997. Le testament fait sur megne pourra con- tenir aucune disposition au profit des officiers du vaisseau, s'ils ne sont parens du testateur. 998. Les testamens compris dans les articles ci-dessus de la présente section, seront signés par les testateurs et par ceux qui les auront reçus. Si le testateur déclare qu'il ne sait ou ne peut 993. In catalogo navis et in ipsius margine prope nomen testatoris mentio fiet de traditione autographorum testamenti, facta vel penes rerum commercialium procuratorem, vel maritimæ inscriptionis præpositum.:: ‘994. Testamentum non censetur mari factum, etsi, dum iter habebätur, conditum sit, si navis tunc temporis ad regior nem, vel exteram adpulerat, vel regni Westphalici, ubi publicus Westphalicus officialis adesset; quo casu tabulæ nullum sortiuntur effectum, nisi solemnitates in regno præscriptæ servatæ sint, vel eæ quæ requiruntur in extfera ditione, ubi testamentum conditum est, adhibitæ fuerint. 995. Hucusque disposita viatorum quoque testamenta respiciunt, qui navalis armamenti partem non constituuntf. 996. Testamentum mari conditum ad præscripta in articulo 988 vim non obtinet, nisi testator mari obierit, vel intra tres menses a die, quo ad regionem adpulerit, in qua ordinaria forma iterum testari potuisset. 997. In testamentis, quæ mari fiunt, nulla dispositio valet favore officialium navis, nisi testatoris cognati sint. 998. Testamenta de quibus in præsenti sectione actum est, a testatore et ab ïis, qui eadem receperunt, subscribenda L 2| flebe, ober bagn aufer Stande fey, fo fol feiner Crélarung und ber ibn verbindernden Urfache Crmébnung gefhehen. Yn ben Fallen, wo bie Gegenwart gwever Feugen erfor: bert wird, foll bas Teftament wenigftens von einem derfelben unterférieben, und die Urfache ermâbnt werden, wegen de: ren der anbere nicht unterfchrieben bat, 999, Der in einem fremben Lande fid aufhaltende Ein: fânber, ann[eine teftamentarifhen Berfügungen entiweber in einen Privatauffas, nad Berfchrift bes g7often Arti- fels, oder in eine dffentliche Urfunde, mit Beobachtung Der an bem Orte der Ubfaffung blihen Formen, einfleiben, 1000, Die im Uuëslandbe gemachten Teffamente fonnen in Unfebung der in dem Rônigreide gelegenen Güter nicdt eber vollgogen werden, bis fie guvor, wenn der Œeffator einen MBobnfit im Rônigreiche beybebalten batte, in dem bagu beftimmten Düreau an dem Orte biefes YBobnfifes, eber, wenn folches nicht der Gall war, in bem Bireau des Ortes, ber als fein lefiter einfändifder Mobnfis befannt if, eingetragen worden find. Enthâlt bas effament Ver fügungen fber unbeweglide Saden, bie im Rônigreiche gelegen find, fo muÿ e8 dberdief in bem Bireau, unter bem biefelben liegen, eingetragen werden, ofne Daf gleich- wobl bogyelte Gebübren verlangt werden bürfen, 1001, Die Gormlicdhheiten, weldhe ben verfchietenen Teftamenten durch bie Verfigungen des gegenmärtigen und des vorhergebenden Abfbnittes vorgefchrieben find ,; müffen bey Girafe der Micbtigéeit beobachtet merben,| & signer, il sera fait mention de sa déclaration, ainsi que de la cause qui l'empêche de signer. Dans les cas où ta présence de deux témoins est requise, le testament sera signé au moins par . l'un d'eux, et il sera fait mention de la cause pour laquelle l'autre n'aura pas signé. 999. Un Français qui se trouvera en pays étran- ger, POurra faire ses dispositions testamentaires par acte sous signature privée, ainsi qu il est pres- crit en l'article 970, ou par acte authentique, avec les formes usitées dans le lieu où cet acte sera passé.| 1000. Les testamens faits en pays étranger ne pourront être exécutés sur les biens situés en France, qu'après avoir été enregistrés au bureau- du domicile du testateur, s’il en a conservé un, sinon au bureau de son dernier domicile connu en France; et dans le cas où le testament con- tiendrait des dispositions d'immeubles qui ÿ se- raient situés, il devra être, en outre, enregistré au bureau de la situation de ces immeubles, sans qu'il puisse être exigé un double droit. 1001. Les formalités auxquelles les divers tes- tamens sont assujettis par les dispositions de la présente section et de la précédente, doivent être observées à peine de nullité. sunt. Testatore vero subscribendi imperitiam vel impotentiam declarante, hujus declaratio atque impotentiæ causa in psis tabulis memorandæ sunt. Ubi duorum testium præsentia requiritur, tabulæ ab uno saltem ipsorum subscribendæ sunt, causa insuper adjecta, cur alter non se subscripserit. 999. Westphalus, qui in extera ditione sit, holegraphum testamentum condere potest, ut supra articulo 970 præscriptum est, vel per actum authenticum, et solemnitatibus adhibitis loci, ubi testatur.. 1000. Testamenta in extera regione confecta, quoad bona in solo Westphalico sita, exequi nequeunt, nisi referantur in acta penes officium domicilii testatoris, si quod sibi reservavit; secus penes officium domicilii, quod in regno eum novissime habuisse constat. Si vero tabulæ de immobilibus in regno sitis disponunt, eædem apud acta quoque referri debent oflicii ejus loci, ubi bona sita sunt, quin tamen ob eam rem duplex vectigal persolvendum sit. 1001. Solemnitates testamentorum, quæ in hac et in præcedenti sectione præscribuntur, sub pœna nullitatis obser- # vandæ sunt. Dot gif deu dur pi fihen fait fi thril tetel insf vel{ hralon Iener, témoins OIns par IS€ pour YS étran: Mentaires L'est près enlique L et acte ranger né situés en au bureau Servé un, ile connu nent co qui ÿ s nregislté les, sans 1yers tés ons de h vent élré ere : æ causé i jecta, cut æscriptus referantut regno UP que reler f dis oser Î 223] Dritter Abfdnitf Don gen Lrben-Linfegungen, und der Dermédtniffen im Allgenteinen, 1002, Die teffamentarifchen Berfügungen finb entweber univerfale, oder fie gefcheben unter einem Univerfaltitel, eber unter einent Varticulartitel,| %ebe biefer Berfügungen, fie mag unter dent Mamen einer Œrbeneinfeung, oder unter. bent eines Bernrächtniffes gefchehen fepn, bat ibre Birfung nad ben fur bie Univer- falvermädtniffe, für die Bermäctniffe unter einem Univers. faltitel, und für bie Partieutarsermäcptnife hier uuten bez flimmten Regeln, Bierter Abfhnitt, Don Univerfal: Dermachtniffen, 1003, Gin Univerfatvermädinif ift biejenige teftamen: farifche Berfügung, woburd ber Teffator einer oder me: reren Perfonen ben gangen Snbegriff des Les feinem&obe surdbleibenden Bermôgens gibt, 1004,@ind beym Mbfferben bes Teftatorë Erben vor: banben, benen bas Gefeb einen aliquoten(im Berbâältniffe gum Gangen beftimmten) Œheil[eines Bermôgens vorbez bâit, fo gebet burch feinen Zob auf biefe Crben der Befis des gangen gui Nadlaffe gebôrigen Bermôgens, Éraft des Gefebes, über, und der Univerfallegatar ift fulbig, bie Auslieferung des in bent Leffamente Begriffenen Bermôgens von ibnen zu begebren. 1005,%n eben bDiefen Güllen bat gleichwobl ber Univer- fallegatar bie Benubung des in dem Seffamente begriffenen SECTION IIL. Des institutions d'héritier, et des legs en général. 1002. Les dispositions testamentaires sont ou universelles, ou à titre universel, ou à titre par- ticulier.| Chacune de ces dispositions, soit qu’elle ait été faite sous la dénomination d'institution d’héri- tier, soit qu’elle ait été faite sous la dénomination de legs, produira son effet suivant les règles ci- après établies pour les legs universels, pour les legs à titre universel, et pour les legs particuliers. SEcTIoN IV. Du legs universel. 1003. Le legs universel est la disposition testa- mentaire par laquelle le testateur donne à une ou plusieurs personnes l'universalité des biens qu'il laissera à son décès. 1004. Lorsqu’au décès du testateur il y a des héritiers auxquels une quotité de ses biens est réservée par la loi, ces héritiers sont saisis de plein droit, par sa mort, de tous les biens de la succession; et le légataire universel est tenu de leur demander la délivrance des biens compris dans le testament. 1005. Néanmoins, dans les mêïnes cas, le lé- gataire universel aura la jouissance des biens Se: SecTio III. * De heredum inslitulione, et de legalis LIL generee 1002. Dispositiones testamentariæ, vel universales sunt, vel titulo universali, vel titulo particulari: nstitutionis, sive legati nomine fiant, suum pariunt effectum j vel titulo universali, aut particulari. : singulæ vero, sive juxta regulas inferius statutas pro legatis universalibus, Secrio IV. De legatis universalibus. 1003. Legatum universale illud est per quod testator favore unix tempore mortis relinquet. 1004. Si tempore mortis tatis ipso jure consequuntur; legatarius vero universalis ab heredibus pe mento ipsi relicta sunt. 1005. Nihilominus legatarius universalis, si intra annum ab eadem traditionem petierit; anno vel qua heres sponte traditioni consenserit. is vel plurium disponit de omnibus suis bonis, quæ testatoris heredes existant, quibus lex quotam ejus bonorum tribuit, isti omnia bona heredi- tere tenctur traditionem bonorum, quæ tes{a- eo ipso casu ad fructus eorundem bonorum jus habebit a die mortis testatoris, vero elapso fructus non ce nisi a die judicialis petitionis, È— _——_= re FT. Vermogens, und war bon bein Sterbetage an, iwenn bas Gefuch um nslieferung binnen Jabresfrift féit biefem Seitpuncte angebradt wurbe; aufer bem aber erft von bent Tage an, wo das Gefucdh bey dem Geridte angebracdt, oder two die Uuslieferung frenwillig sugefagt wurbe, 1006, Sind bey dem Ubfterben des Teftators feine Er: ben vorbanben, benen bas Gefeh einen aliquoten Œheil feines Bermôgens vorbebalten bat, fo gebt burd beffen Cod der Befis auf ben Univerfallegatar, Eraft bes Gefebes, und obne baÿ er bie Auslieferung zu begebren verbunden ift, fiber, 1007, Jedes eigenbandige à flment fol, che e8 voll- gogen wird, bem Prâfibenten des Gerichtes der erften Sn: flang in dem Begirfe wo bie Erbfolge angefallen ift, vor- . gelegt werden. ft e8 verfiegelt, fo mufÿ e8 gedffnet merden; der Prâfibent nimmt über bie. Borlegung, bie Erdffnung und den Suffand bes Teftaments ein Protocol auf, und befiehlt deffen Dinterlegung in die Hânde eines von ibm bez flelten Notars, ft das Teffament in gebeimer Form abgefañt, fo ge fiebt die Vorlegung, Erôffnung, Befhreibung und Sins terlegung auf die namliche Yeife; doch foll bie Groffnung nur in Veyfeyn oder nach gefchebener Borlabung Derjenigen Motarien und Seugen, welche die AUuffchrift untergeichnet baben, und fi am Drte befinden, vorgenommen werden, “1008, Sn dem Salle des 1006ten Artifels iff der Uni- gerfallegatar, wenn bas Teffament ein eigenbänbiges oder gebeimes if, perbunbden, fid) burc einen unter die Vitt- frift, womit ber Qinterlegungéfchein eingereidt wird, gefeñten Defehl des Prâfidenten in den Defif einmweifen ju laffen, 1009, Der Univerfallegatar, mwelcher mit einem Erben, dem das Gefes einen aliquoten Œbheil des Bermôgens pot: bebôlt, gufammen trifft, bat für die Sculden und Laften der Œrbfchaft des Teftators, perfonlich nach bem Verbält- compris dans le testament, à compter du jour dû décès, si la demande en délivrance a été faite dans l’année, depuis cette époque; sinon, cette jouissance ne commencera que du jour de la de- mande formée en justice, ou du jour que la dé- Livr ance aurait été volontairement consentie. 1006. Lorsqu’au décès du testateur il n'y aura pas d’héritiers auxquels une quotité de ses biens soit réservée par la loi, le légataire universel sera saisi de plein droit par la mort du testateur, sans être tenu de demander la délivrance. 1007. Tout testament olographe sera, avant d'être mis à exécution, présenté au président du iribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel la succession est ouverte. Ce testa- ment sera ouvert, s'il est cacheté. Le président dressera procès-verbal de la présentation, de l’ou- verture et de l'état du testament, dont il ordon- nera le dépôt entre les mains du notaire par lui comimis. Si le testament ést dans. la forme mystique, sa présentation, son ouverture, Sa description et son dépôt, seront faits de la même manière; mais l'ouverture ne pourra se faire qu'en présence de ceux des notaires et des témoins, signataires de l'acte de suscription, qui se trouveront sur les P» q lieux, ou eux appelés. 1008. Dans le cas de l’article 1006, si le testa- ment est olographe ou mystique, le légataire uni- versel sera tenu de se faire envoyer en possession, par une ordonnance du président, mise au bas d'une requête, à laquelle sera joint l'acte de dépôt. 1009. Le légataire universel qui sera en con- cours avec un héritier auquel Îa loi réserve une quotité des biens, sera tenu des dettes et charges 1006. Si quis testator sine herede, cui portio hereditatis lege debeatur, obierit, legatarius universalis, a die illius obitus, omissa traditionis petitione, ipso jure bona nanciscitur. 1007. Holographa testamenta, antequam exequantur, præsidi tribunalis primæ instantiæ districtus, ubi hereditas delata est, exhibenda sunt; et si clausa fuerint, aperientur. Præses processum verbalem. dé-exhibitione, apertione et statu testamenti instruet, illudque penes tabellionem ab ipso electum deponi jubebit. Mysticum testamentum æque exhiberi, aperiri, describi atque deponi debet: apertio tamen fieri nequit nisi is tabel- Honibus et testibus præsentibus, qui actum superscriplionis subsignaverïnt, si in loco erunt; vel nisi ipsi citentur. 1008. Si testamentum holographum est vel mysticum, in casu articuli 1006, legatarius universalis in possessionem bo- norum immitti debet, judiciali præsidis decreto in petitionis calce exarato, cui actus facti depositi addendus erit. 1009. Legatarius universalis, si cum herede, cui legitima portio debetur, concurrit, ære alieno et omni alio heredi- tif ul ) au oi] 10! je fan ÿ fe go, ue per Lo die WA t fil tin his Ki te dici À Jour té Rite On, cet de de que la dk entie. ny aun ses bien ersel sera eur, sans ra, avai ésident à dissement Ce teste président 1, de l'or il ordote fe par lu fique, si ption re: mais ence de aires de sur Les le testa- aire un SS6S5101, e au Das de dépot en Con pye UN t chargés el jus obitus its delalo is tab entur. jonen D pit jo er [ mo niffe feines Antheils, und bypothearifch fur baë Gange, gu baften; auch if er, mit Borbebalt ber nad bem 926ften und g27ften Yrtifel eintretenden Reduction(Berminderung), sur Bezablung fémmtlicher Bermächtniffe verbunden, Sünfter Abfduitt, Don sen Dermaächtniffen unter einem Univerfaltitel, 1010, Gin Verméchtnig unter einem Uniserfaltitel ift dasjenige, woburch der Seffator einen aliquoten Œheil des feiner frepen Verfigung unterworfenen Vermogens, sum Deyfpiel die Qâlfte, ein Drittel, ober aud alle feine un: beweglichen Gaden, oder fein gangeë beweglices Bern- gen, oder einen beftimmten aliquoten Æheil feines gangen unbeweglichen oder feines gangen bemegliden Bermdgens vermacht, Yebes andere Bermchtnig if nur eine Berfüigung unter einem Particulartitel, 1011, Die Legatarien unter einem Univerfaltitel find verbunben, bie Auslieferung von den Erben, welchen bas Geek einen aliquoten Eheïl des Bermôgens vorbebalten bat, oder, in beren Ermangelung, son ben Univerfallegatarien, oder, wenn auch folche nicht vorbanbden find, son Den ge- fetlichen Erben, nach der in bem Titel: von der Erbfolge, beftimmten Dronung, su begebren.; 1019, Der Legatar unter einem Univerfaltitel if eben fo, wie Der Univerfallegatar, fur die Schulden und Laften der Berlafenfihaft des Teftators perfonlich, nach bem Ber- béltniffe feines Antheils, und HypotheFarifch für bas ange, eingnftehen verpflihtet, 1013, Qat der Œeffator nur Mber einen Theil des dis- de la succession du testateur, personnellement pour sa part et portion, et hypothécairement pour le tout; et il sera tenu d’acquitter tous les legs, sauf le cas de réduction, ainsi qu'il est expliqué aux articles 926 et 927.: SECTION V. Du legs a litre universel. 1010. Le legs à titre universel est celui par le- quel le testateur lègue une quote-part des biens dont la loi lui permet de disposer, telle qu'une moitié, un tiers, ou tous ses immeubles, ou tout son mobilier, ou une quotité fixe de tous ses 1m- meubles, ou de tout son mobilier.: Tout autre legs ne forme qu'une disposition à tre particulier.‘ 1011. Les légataires à titre universel seront tenus de demander la délivrance aux héritiers auxquels une quotité des biens est réservée par la loi; à leur défaut, aux légataires umiversels, et, à défaut de ceux-ci, aux héritiers appelés dans l'ordre établi au titre des successions. 1012. Le légataire à titre universel sera tenu, comme le légataire universel, des dettes et charges de la succession du testateur, personnellement pour sa part et portion, et hypothécairement pour le tout. 1013. Lorsque le testateur n'aura disposé que tatis onere actione personali pro quota sua parte obstringitur, et reali sea hypothecaria in solidum, cunctaque legata solvere tenetur, excepto reductionis casu, prout in articulis 926 et 927 dictum fuit. & SEccrTio V. De legatis lilulo universal. 1010. Legatum titulo universali illud est, quo testator quotam bonorum, de quibus lege disponi potest, veluti semissem, trientem, vel omnia sua immobilia, aut omnia mobilia, vel certam alterutrorum partem legat; si aliter legatur, legatum dicitur titulo particular. 1011. Legatarii titulo universali bonorum traditionem petere tenentur ab heredibus,. quibus portio legitima debetur, et horum defectu a legatartis universalibus; his quoque defieientibus, ab heredibus, juxta legitimum succedendi ordinem, titulo de successionibus statutum. 1012. Legatarius titulo universali, non secus ac nuivehélis legatarius, ad æs alierum et cuncta onera hereditaria præs- tanda personali actione obstringitur pro sua quota parte, bypothecarïia vero in solidum. 1013. Quoties testator de quota parte tantum portionis, de qua disponere poterat, universali titulo disposuerit, ds rius universalis una cum paturalibus heredibus particularia legata pro rata præstare debebit. 7 f._ as6 À ponibeln Bermégensbetrages, und gWar unter einent Uni gerfaltitel, verfügt; fo_ift ein folcher£egatar perbunben, die Varticutarvermédinife verbéltnipmäpig mit ben gefetlidhen Erben su berichtigen. Geheter Abfhnitt. Don ben. Particularvermädtniffen. CE 014 Gedes unbebingte Bermachtnif gibt dem Segatat, von bem Tobestage des Teftators an, auf bie vermachte Sache ein auf feine Œrben oder Macdfolger dibergehenbdes Recbt.: Deffen ungendtet Fann der Particulartegatar nidt eber fich in den Befis ber vermachten Sache feben, oder auf beren Frichte oder Sinfen Unfprud) machen, al son bent Tage an, wo er entweber, nach) ber im 1011fen Xrtifel beffimmten Oronung, bas Gefud um Auslieferung ange- Bracht bat, oder w0 ibm biefe Yuslieferung frepwillig zu: gefagt wurbe, 1015, Die infen ober Grüchte der vermachten. Sache cgebübren bem Legatar von bem Gterbetage an, felbft iwenn er feine Rlage ben Gericbte nicht angebracht bat, in folgenz ben Gûllen: 1) MBenn bder Teftator desfalls[einen Millen in dem Teflamente ausdridlidh erÉlért bat; 2) Menn Femanden eine Leibrente oder eine jäbrliche Summe zum Unterbalte vermacht worden if. 1016, Die Roften des Gefuches um Auslieferung fallen ber Grbfchaft zur Laft, obne baf gleichwobl ber gefekliche Borbebalt baburd einigen Ubyug erleiben barf. Die Ge: bübren der Œintragung bat ber Legatar ju begablen, Dies alles findet jeboch nur ftatt, wenn nidt in bem Teftamente eine andere Berfigung getroffen if. d'une quotité de la portion disponible, et qu'il l'aura fait à titre universel, ce légataire sera tenu d’acquitter les legs particuliers par contribution avec les héritiers naturels. SECTION VI Des legs particuliers. 1014. Tout legs pur et simple donnera au lé- gataire, du jour du décès du testateur, un droit à la chose léguée, droit transmissible à ses héri= tiers ou ayant-cause. Néanmoins le légataire particulier ne pourra se mettre en possession de la chose léguée, n1 en prétendre les fruits ou intérêts, qu'à compter du jour de sa demande en délivrance, formée sui- vant l'ordre établi par l'article 1011, ou du jour auquel cette délivrance lui aurait été volontaire- ment consentie. a. _ 1015. Les intérêts ou fruits de la chose léguée courront au profit du légataire, dès le jour du décès, et sans qu'il ait formé sa demande en justice, 1.° Lorsque le testateur aura expressément dé- claré sa volonté, à cet égard, dans le testament; 2 Lorsqu'une rente viagère ou une pension aura été léguée à titre d’alimens. 1016. Les frais de la demande en délivrance seront à la charge de la succession, sans néan- moins qu'il puisse en résulter de réduction de la réserve légale; Les droits d'enregistrement seront dus par le Zlégataire: ù Li SEctTio, VI. De legatis particularibus. 1014. Purum et simplex legatum a die mortis testatoris legatario debetur, et ad heredes ejus, vel causam ab eo ha- bentes, transmittitur.. Nihilominus particularis legatarius, néc rei legatæ possessionem, neque fructus vel usuras persequi potest, nisi a die petitionis, juxta statuta in articulo 1011, vel a die, quo heres sponte rei traditioni consenserit. 1015. Rei legatæ fructus et usuræ, etsi non petitæ, a die mortis testatoris legatario debentur:: 1.” Si id testator expresse in suo testamento declaraverit; 2° Si annua præstatio ad vitam vel pensio alimentorum titulo legetur. .1016. Sumtus pro petenda bonorum traditione onera sunt hereditatis, portione tamen legitima integra manente. Vectigalia pro descriptione in regestorum codice a legatario solvenda sunt.+ Hæc omnia locum habebunt, nisi aliter testamenti tabulæ statuerint. qi Sera ten tribut ra au l& un droit pourra 4 é, ne ompter du rnée sue u du ju. olontaire. se léguée > Jour du ande er ment dés stament; pension livrancé ns néan on del js par le ab eo u- nisi a dit nie.! [#27} Gebes Bermaditnig Fann flir fi befonbders eingetragen werden, obne bag biefe Cintragung andern, als dem Lez gatar oder beffen Machfolgern, gum Bortheile gereihen fünnte, 1017, Die Crben des Seflators oder andere, welche ein Bermichtnig ju besablen haben, find für deffen Entrichtung peifénlih verbaftet, nd gwar ein jeber nach dem Berbait- niffe des ibm sufallenden Crbfchaftéantheiles, Sypothefari(ch baften fie für das Gange bis zu dem Detrage des Merthes der sur Grbfchaft gebôrigen unbeweglichen Sachen, in deren Beñte fie fidh befinden, 1018, Die vermachte Sache foll mit bem nothwendigen Qubebor, und in bem Suftande, morin fie fid) an bem Todeë- tage des Teftatoré befindet, abgeliefert werden, 1019, Menn der, welcher bas Cigenthum eine8 Grund- fides vermacht bat, baffelbe nachber burch CErwerbungen, pergrôfierte, fo werden biefe Ermerbungen obne eine neue Berfüigung, als Theile des vermachten Gegenftandes, wenn fie gleidh bamit gufammenbângen, nicht angefeben. Mnbers verbalt e8 fit mit Vergierungen oder neuen Un: Jagen, bie auf dent sermacten Grunbftide angebradt worden find, oder mit einem eingefcloffenen Plabe, deffen Umgebung der Seffator erweitert bat, / 1020, Menn vor oder na Erridtung des Teftamentes die vermachte Sache, für eine auf der Erbfcaft baftenbe Gchuld, oder felbft für bie Schuld eines Dritten, zur Dypoz tbef geftellt, oder mit einem Niefbrauche befchwert worden ift: fo ift berjenige, welcher bas Vermâdtnif absutragen bat, fie babon su befresen nicht serbunbden, wenn ibn nicht burd eine augbrüdlige Serfügung des Leftators foldes auferlegt iworben iff, 1091, Hat der Teffator eine frembe Sache vermadif, Le tout, s'il n’en a été autrement ordonné par le testament. Chaque legs pourra être enregistré séparément, sans que cet enregistrement puisse profiter à au- cun autre qu’au légataire ou à ses ayant-cause. 1017. Les héritiers du testateur, ou autres dé- biteurs d’un legs, seront personnellement tenus de l’acquitter, chacun au prorata de la part et portion dont ils profiteront dans la succession. Ils en seront tenus hypothécairement pour le tout, jusqu'à concurrence de la valeur des im- meubles de la succession dont ils seront déten- teurs. 1018. La chose léguée sera délivrée avec les accessoires nécessaires, et dans l’état où elle se trouvera au jour du décès du donateur. 1019. Lorsque celui qui a légué la propriété d'un immeuble, l’a ensuite augmentée par des acquisitions, ces acquisitions, fussent-elles con- tiguës, ne seront pas censées, sans une nouvelle disposition, faire partie du legs. Il en sera autrement des embellissemens, ou des constructions nouvelles faites sur le fonds légué, ou d'un enclos dont le testateur aurait augmenté l’enceinte. 3020. Si, avant le testament ou depuis, la chose léguée a été hypothéquée pour une dette de la succession, ou même pour la dette d'un tiers, ou si elle est grevée d’un usufruit, celui qui doit acquitter le legs n’est point tenu de la dégager, à moins qu'il n’ait été chargé de le faire par une disposition expresse du testateur. 1021. Lorsque le testateur aura légué la chose Singula legata in regestorum codice isjunctim describi possunt; hujus modi autem descriptio soli legatario, vel ab eo causam habenti, prodest. 1017. Testatoris heredes, vel alii legatorum debitores, eadem præstare personali actione tenentur pro rata parte ejus, quod ad eosdem ex hereditate pertinet; hypothecaria vero conveniuntur in solidum usque ad côncurrentem summam valoris immobilium, quæ singuli ex asse hereditario possident. PAR“. e e e e Ee e° 1018. Res legata una cum necessariis accessionibus præstanda est, et in eo statu, quo die mortis donantis reperietur. 1019. Si quis, cum rem immobilem legaverit, eandem postmodum bonis aliis adquisitis accreverit, bona hæc, licet finitima, legati partem non constituunt, nisi nova dispositione legentur. Si tamen legato fundo inovæ constructiones vel ornamenta postea adjecta sint, legatario cedunt; idemque obtinet, quoties prædium legatum undique clausum testator ampliori ambitu adauxerit: 1020. Si res legata ante vel post testamentum pro debito hereditario vel alieno obligata fuerit, aut ususfructus in ea constitutus sit, illi, qui legatum solvere debet, rem liberam præstandi onus non incumbit, nisi testaior ipsi eam libe- randam aperte præceperit. E so fo ift das Bermachtnis ungultig, ber Leftator Mag gewuft baben ober nicht, bag ibm biefelbe nicht gebôre, 1029, Beftebt das Bermachtnif in einer unbeftimmten Sache, fo ift ber: Erbe nidt fohulbig, fie von ber beften Befchaffenbeit zu gebens er barf aber at nicht bie ga tefte anbieten, 1023, Das einen Glaubiger binterlaffene Bermacdhtnif fol ibm nidt auf fèine Forderung, und ba einem Dienft: boten binterlaffene nidht auf deffen Lobn angerechnet werden, 1024, Der Varticularlegatar baftet nidht für die Erb- fobaftsfulben, jeboch mit Borbebalt ber oben sorgefom: menen Mebuction des Bermächtniffes, und der bypothefariz {ben re der Gläubiger, Giebenter AEfbnitt. Don sen Teftanentserecutoren(ben mit 5er Dollsiez bung des see nie rt Le perfonen). 1025, Der geftator Loi einen.. mebrere ju Dee toren feines Seffamentes ernennen, 1026, Cr fann ibnen den Defihs feines beweglichen Bermôgens gang oder gum Theil, jeboch nidt auf lângere Beit, als auf Sabr und Zag nad feinem obe, einräunten, Aat er ibnen biefen Def nicht enfer fo fünnen fie ibn nicht fordern, _ 1027. Der Erbe fann diefem Pefite ein Ende maden, wenn er den Seflamentserecutoren eine binfanglihe Œumme aur Begablung der in beweglichen Sachen beftehenden Ver: imâchtniffe anbietet, oder deren gefchebene Beablung darthut. 1028: Mer feine: Verbindlidfeiten eingeben fann, ift unfabig, ein Seftatentéerecutor ju: werden, d'autrui, le legs sera nul, soit que le testateur ait connu ou non qu’elle ne lui appartenait pas. 1022. Lorsque le legs sera d’une chose indé- terminée, l'héritier ne sera pas obligé de la don: ner de la meilleure qualité, et il ne pourra l'offrir de la plus-mauvaise. 1023. Le:legs‘fait au créancier ne sera pas censé en compensation de sa créance, ni le legs fait au domestique en compensation de ses gages. 1024. Le légataire à titre particulier ne sera point tenu des dettes de la succession, sauf la réduction du legs, ainsi qu'il est dit ci-dessus, et sauf l’action hypothécaire des créanciers. VII. Des exéculeurs testamentaires. 1025. Le testateur pourra nommer un ou plu- sieurs exécuteurs testamentaires. 1026. 11 pourra leur donner He saisine Hi tout, ou seulement d’une partie de son mobilier; mais elle ne pourra durer au-delà de l'an et jour. à compter de son décès.- S'il ne la leur a pas donnée, ils ne pourront l'exiger.‘ 1027. L'héritier pourra faire cesser la saisine, en offrant de remettre aux exécuteurs testamen- taires somme suffisante pour le paiement des legs mobiliers, ou en justifiant de ce paiement.| 1028. Celui qui ne peut s’obliger,‘ne peut pas être exécuteur testamentaire. 1021: Legatum rei alienæ nullum est, sive sciverit testator eam alienam esse, sive ignoraverit. 1022. Heres, rem indeterminatam dare jussus, nec pessimam offerre potest, nec optimam tribuere cogitur. 1023. Legatum creditori relictum in exstinctionem ejus crediti factum non censetur, nec, si quid famulo legetur, pro. ejus mercedis compensatione habendum est. 1024. Legatarius particularis alieno hereditatis ære non obstringitur, salva tamen legati reductione, prout supra dictum. est, et hypothecaria actione favore creditorum. - D EETEO. VEL De execuloribus lestamentariis. 1025, Testator unum dues e executores testamentarios deputare potest. 1026. lisdem vel omnium vel partis mobilium suorum Fer permittere potest, ultra annum et diem post ejus obitum non protrahendam. Nisi testator hanc concesserit, testamentarii executores eam peteré nequeunt. À 1027: Siheres.congruam summam pro legatis mobilibus præstandis executoribus testamentariis offerat, ve exe Île- 6 gata jam solvisse comprobet, hanc possessionem impedire poterit. L TRANS eur pas, € indé. la don à l'offre era Ps ï le less es gages. “Ie serq , Su la 1- des er, N Ou:plu du tout, er; ma Jour à JOUrTONt saisine, stamen- des legs L° ie Jetur, pla ra dictun | post ejus eat la [ 229] ‘1020. Cine serbeirathete Grau ann nur mit Suftimmung res Mannes bdie Vollgiehung eines Teflamentes tber- nebimen, Sindet bey ibnen, gufolge der Cbeftiftung oder eines Erfenntniffes, eine Bermôgensabfonberung ftatt, fo bebarf fie bagu ebenfalls der Cinwilligung ibres Mannes, oder, bey beffen: SBeigerung, der Genchmigung de Gerichz tes, in Gemagheit ber im augten und oazgten Urtifel im Titel-? von der Ebe, enthaltenen Borfhriften, 1030, Rein Minderjabriger ann, felbft mit der Geneh- migung feines Vormundes oder Curators, Teflamentéerez cutor werden,| 1031, Die Seftamentserecutoren follen, wenn unter den Erben Minderjäbrige, Snterdicirte ober Ubwwefendbe find, die Siegel anlegen laffen.+ Sie follen in Gegenwart, oder nad gebôriger Borlabung des sermutblichen Crben, ein Fnsentar über das Crbfafté- vermôgen aufnebmen laffen, Sie müffen, menn bas sorrâthige Geld zur Vezablung der Bermachtniffe nidt binreicht, ben Berfauf der beweg- lien Sacdhen veranlaffen, Gie haben fur bie Vollziehung des Leffamentes Gorge ju tragen, und fonnen, veu tiber. biefelbe Streit entfebt, bey biefem Gtreite mit auftreten, um die Guültigéeit des Teftanentes au bebaupten, Sie find verbunden, bep Ublaufe des Sterbejapres des Seftators über ibre Berwaltung Rednung abgulegen. 1039, Die Bollmacht des Teffamentserecutors gebt. auf deffen Crben nicht über. 1033, Gino mebrere Teftamentéerecutoren, die den Nufz trag angenommen baben, sorbanben, fo fann auch einer allein, beym Ubgange der übrigen, banbeln; und fie find 1029. La femme mariée ne pourra accepter l'exécution testamentaire qu'avec le consentement de son mari. Si elle est séparée de biens, soit par contrat de mariage, soit par jugement, elle le pourra avec le consentement de son mari, ou, à son refus, autorisée par la justice, conformément à ce qui est prescrit par les articles 217 et 219, au titre du mariage. 1030. Le mineur ne pourra être exécuteur tes- tamentaire, même avec l'autorisation de son tu- teur ou curateur. 1031. Les exécuteurs testamentaires feront ap- poser les scellés, s'il y: a des héritiers mineurs, interdits ou absens.| Ils feront faire, en présence de l'héritier pré- somptif, ou lui dûment appelé, l'inventaire des biens de la succession. Ils provoqueront la vente du mobilier, à dé faut de deniers suffisans pour acquitter les legs. Ils veilleront à ce que le testament soit exé- cuté; si ils AREA en. cas de contestation sur validité. Ils devront, à l'expiration de l'année du décès du testateur, rendre compte de leur gestion. 1032. Les pouvoirs de l’exécuteur testamentaire ne passeront point à ses héritiers. 1033. S'il y a-plusieurs exécuteurs testamen- taires qui aient accepté, un seul pourra agir au défaut des autres; et ils seront solidairement res- 1028. Qui obligationis incapaces sunt, executores testamentarii esse nequeunt. 1029. Uxor non nisi viro assentiente testamentariam executionem acceptare potesf. Si vero uxor bonis divisa sit, sive ex pactis nuptialibus, sive in vim sententiæ, cum consensu viri, vel, si renuit; judice auctorante, executionem testamentariam acceptare potest, iis tamen servatis, quæ articulis 217 et 219; tilulo de nupliis, sancita sunt. 1030. Minor, ne auctore quidem tutore aut curatore; executor- testamentarius esse potest. 1031. Si heredes minores sint, bonis interdicti, vel absentes, executores testamentarii hereditarias res obsignari omnino curabunt. Executores testamentarii insuper agent, ut, præsente herede præsumptivo, vel eo legitime citato, bereditatis inventa- rium conficiatur.- Quoties hereditaria pecunia legatis persolvendis haud sufficiat, mobilium venditionem postulabunt. Curabunt, ut testamenti tabulæ executioni mandentur; et, si de eadem controversiæ oriantur terunt, validitatis testamenti tuendæ causa. , judicio intervenire po- Anno a die obitus testatoris labente, rationes administrationis reddere tenentur. 1032. Facultates, quæ executoribus testamentariis competunt, ad eorum kere des non transeunét, [ 230] folibarifdh wegen bea ibnen anvertranten beweglichen Ber- môgens Mechenfhaft su geben verbunden, e8 fe bann, dag der Teftator ibre Berridtungen getheilt, und ein jeder von ibnen auf die ibm angemiefenen fidh befchränft bite, 1034. Die vom Teftamentéerecutor ausgelegten Roften der Verfiegelung, des Ynventars und der Necdhnung, wie auch alle fibrigen, bdie fidh auf feine Gefchäftsfibrung bez gieben, fallen der Grbfhaft zur Laff,| Ahter Abfhnitt, Don der Wiberrufung der Teftamente und den Urfachen ibrer UnwirEfaméeit, 1035, Teffamente Fonnen ganz oder zum ŒTheile nur durch ein nachbheriges Seftament, oder burd) einen, vor Motarien verfaÿten und eine Crflârung der Millensindez rung enthaltenden, Uuffas widerrufen werden, 1036.@pâter errichtete Tefflamente, worin die sorigen nidt ausbridlid widerrufen find, machen nur biejenigen von ben barin enthaltenen Berfüigungen ungültig, welche mit ben neuen unverträglich oder venjeiben geradezu ent: gegen find, 1037, Der in einem fpatern Teffamente gefhebene MBiberruf bebält feine vole YBirfung, wenn gleich diefer neue Muffab, wegen ber Unfabigfeit bes eingefehten Erben vder des Legatars, ober weil diefe Die Unnabme vermei- gern, nicht gur Volliiehung fommt, 1038,%ebde von dem Seffator mit der bermachten Sache gang oder gum Theil vorgenommence Berauferung, felbft mwenn fie durch Berfauf, unter dem Yorbebalte des MBieder- faufs, oder burdh Taufd gefhab, enthâlt einen Mibderruf ponsables du compte du mobilier qui leur a été confié, à moins que le testateur n’ait divisé leurs fonctions, et que chacun d'eux ne se soit ren- _ fermé dans celle qui lui était attribuée. 1034. Les frais faits par l’exécuteur testamen- taire pour l’apposition des scellés, linventaire, le compte et les autres frais relatifs à ses fonc- tions, seront à la charge de la succession. SECTION VIII. De la révocation des lestamens, et de leur caducité. 1035. Les testamens ne pourront être révoqués, en tout ou en partie, que par un testament pos- térieur, ou par un acte devant notaires, portant, déclaration du changement de volonté. 1036. Les testamens postérieurs qui ne révo- queront pas d’une manière expresse les précédens, n’annulleront, dans ceux-ci, que celles des dis- positions y contenues qui se trouveront incompa- tibles avec les nouvelles, ou qui seront contraires. 1037. La révocation faite dans un testament postérieur aura tout son-eflet, quoique ce nouvel acte reste sans exécution par l'incapacité de l’hé- ritier institué ou du légataire, ou pas leur refus de recueillir. 1038. Toute aliénation, celle même par vente avec faculié de rachat ou par échange, que fera le testateur de tout ou de partie de la chose lé- guée, emportera la révocation du legs pour tout 1033. Si plures executores testamentarii sint, qui acceptaverint, unus eorum, deficientibus aliis, agere poterit; in solidum, de mobilibus, quæ eisdem credita sunt, tenentur, nisi testator administrationem diviserit, et eorum quisque specialem sibi demandatam muneris partem tantummodo susceperit. 1034. Obsignationis, inventarii, redditarum rationum et aliæ administrationis expensæ ab executore factæ, onera hereditatis sunt. SEecrtiro VIII. De revocandis lestamentis, el quemadmodum ea infirmentur. 1035. Testamentum nisi per posteriores tabulas nec in totum, nec pro parte, revocatur, vel nisi testator alio actu coram tabellione voluntatem commutasse declaraverit. / 1036. Si posteriori testamento priores tabulæ expresse non revocentur, in iis duptaxat, quæ novis dispositionibus adversantur, priores tabulæ infirmantur. | 1037. Revacatio per posterius testamentum facta plenum sortietur effectum, licet hoc ob heredum vel legatarii inca- pacitatem, vel ob non aditam hereditatem, aut non agnitum legatum, exequi nequeat. 1038. Quælibet legatæ rei alienatio, etiam pro parte, et licet cum pacto redimendi, aut titulo permutationis, legati pro anses pr ra CARRE, Ur a dé 6 eu SOit rem stamene entaire, es fong- nt de leur rÉVOqUé, nent pur né révte récédens, des di comp ntraires stament nouvel de l'hé- ur refus ir vente que fera hose lé- our tout ne mumatl ferit; in à quisqué Le, one alio actu sitionbus ri 106 egati pi? F Sn| des Bermädhtnifes in nfebung beffen, iwaë veraugert worben ift, wenn gleidh die nachherige Berduferung nicbtig, und bie seräugerte Sache in bdie Nânde des Teftators gu= rücdgefommen feyn folite, 1039.%ebe teffantentarifche Daifiquus wird dmitée fam, wenn der, zu beffen Bortheile fie gefchab, ben Tefta- tor nicht dberfebt bat, 1040, Jebde teffamentarifhe Berfügung, welche unter giner Bebingung gemacht wurde, die von einem nngewiffen Ereigniffe abbéngt, und in Unfebung bderen e8 die Abficht beë Œeftators if, bag feine Berfügung nur, in fo fern bas Creignig eintreten oder nict eintreten würde, sur Vol: giebung fommen folle, wird unwirtfam, wenn ber eingefetite Œrbe ober ber Legatar no por ber Erfüllung der Be- dingung ftirbt, 1041, Die Pebingung, welche nad der Abfidht bes Teftators die Vollsiebung feiner Verfigung nur auffhieben: foll, bindert ben eingefesten Œrben oder Legatar nicht an dem Erwerbe eines auf feine Crben Übergebenden Recbtes. 1042, Das Vermädtnig wird aud) alébann unwirffam, wenn bie vermachte Sache noch benin Leben beë effators gänlih gun Grunde ging. Das Nämlihe gilt in ben Galle, wenn fie nach beffen Œode, obne Suthun und Verfchulden des Erben zu Grande ging, felbft wenn biefer in Unfebung der Ablieferung in Beryug gefebt war, vorausgefelit baf bie Sache in den Nânden des Legatars ebenfalls bâtte su Grunde geben müffen. 1043, Cine teftamentarife Berfüigung verliert ibre Kraft, wenn der eingefehte Crbe oder der Legatar fie aus: fohläagt, ober unfäbig ift, fie angunebmen, 1044, Benn Mebreren in Berbinbung ein Vermädtnif gugemenbdet wurde, fo foll sunt Vortheile der Legatarien ein ftatt baben. ce qui a été aliéné, encore que l'aliénation pos- térieure soit nulle, et que l'objet soit rentré dans la main du testateur. 1039. Toute disposition testamentaire sera ca- duque, si celui en faveur de qui elie est faite, n'a pas survécu au testateur. 1040. Toute disposition testamentaire faite sous une condition dépendante d’un événement incer- tain, et telle que, dans l'intention du testateur, cette disposition ne doive être exécutée qu’autant que l'événement arrivera ou n’arrivera pas, sera caduque, si l'héritier institué ou le légataire décède avant l’'accomplissement de la condition. 1041. La condition qui, dans l'intention du testateur, ne fait que suspendre l'exécution de la disposition, n'empêchera pas l'héritier institué, ou le légataire, d’avoir un droit acquis et trans- .missible à ses héritiers. 1042. Le legs sera caduc, si la chose léguée a totalement péri pendant la vie du testateur. Il en sera de même, si elle a péri depuis sa mort, sans le fait.et la faute de l'héritier, quoi- que celui-ci ait été mis en retard de la délivrer, lorsqu'elle eût également dû périr entre les mains du légataire.| 1043. La disposition testamentaire sera cadu- que, lorsque l'héritier institué ou le légataire la répudiera, ou se trouvera incapable de la re- cueillir. 1044. Il y aura lieu à accroissement au profit des légataires, dans le cas où le legs sera fait à plusieurs conjointement,: ea parte, quæ alienata fuit, revocationem inducit, quamvis posterior alienatio nulla habeatur et res alienata in domi- nium testatoris redierit. 1039. Quævis dispositio testamentaria nullum sortietur effectum, si is, cujus favore factaest, vivo testatore decesserit. 1040. Dispositio testamentaria sub conditione, quæ ab incerta pendet eventu, si ea sit testatoris mens, ut tantum- modo sequuto vel non sequuto eventu dispositio valeat, infirmatur, quoties institutus heres vel legatarius decedat, ante- quam conditio impleatur. 1041. Conditio, quæ, juxta testatoris mentem, dispositionis executionem dumtaxat suspendit, non ps Abe quominus heres institutus ac legatarius jus adquirant, et ad suos heredes istud transmittant, 1042. Si res legata vivo testatore tota perierit, legatum corruit, Idem obtinet, si defuncto testatore res sine facto aut culpa héredis perierit, etsi hic fuerit in mora tradendi, dum- modo æque peritura fuisset penes legatarium. 1043. Si heres institutus vel legatarius dispositionem testamentariam repudiat, aut adeundi incapax sit, omnis vis testament solvitur. (- des Man hélt aber safir, bag ein Bermachtnif Mebreren in Berbindung gegeben fes, wenn e8 in einer und derfelben Ber- fgung ibnen gugebacbt wurde, und ber Œeffator nicht ei nent jeben der Mitlegatarien feinen Theil an der vermach: ten Sache angewiefen bat, 1045, Cben fonimmtman an, daÿ ein Bermädtnif Meb- reren in Berbinbung gegeben fes, wenn eine Sache, die fic) obne Nacdtbheil nicht theilen laft, in demfelben Auffake meb= reren Perfonen, wenn gleic einer jeben befonders, permact wurde,$ 1046, Eben bie Urfachen, welche nad bent 954ften Mrtifel und den 3wep erffen Beftimmungen des g55ften Qrtifefs bie Rlage auf YBiberruf einer Sdenfung unter den Lebenden begrünben, werden aud bey der Rlage auf Miberruf teffamentarifcher Berfügungen gugelaffen. 1047. Grénbdet fidh die Rlage auf eine für das Anbdenfen des Teffators bof nachtheilige Beleidigung, fo muf fie binnen einem Sabre son bem Tage biefes Vergebens an erboben werden,| Secdhétes Cavitel, Von den VBerfigungen, die gum Vortheile der Enfel des Gchenfers oder Œeftators oder der inder feiner Gefchtvifter erlaubt find, 1048, Cltern Édnnen bas Bermbdgen, worüber ibnen eine free Berfigung guftebt, gang ober gum Œbeil, durd Handlungen unter Lebenden oder Seffament, auf eines oder mebrere ibrer Rinder, unter der Vebingung ubertragen, daÿ fie dies Vermdgen an ibre fchon gebornen und noc 3u er Le legs sera réputé fait conjointement, lorsqu'il le sera par une seule et même disposition, et que le testateur n'aura pas assigné la part de chacun des colégataires dans la chose léguée. 1045. Il sera encore réputé fait conjointement, quand une chose qui n’est pas susceptible d'être divisée sans détérioration, aura été donnée par le même acte à plusieurs personnes, même séparé- ment. 1046. Les mêmes causes qui, suivant l’article 954 et les deux premières dispositions de l'article 955, autoriseront la demande en révocation de la donation entre-vifs, seront admises pour la demande en révocation des er testa- mentaires. 1047. Si cette demande est fondée sur une in- jure grave faite à la mémoire du testateur, elle doit être intentée dans l’année, à compter du] jour du délit. CHAPITRE VI. Des dispositions permises en faveur des petits-enfans du donateur ou testateur, ou des enfans de ses fréres et sœurs. 1048. Les biens dont les pères et mères ont la faculté de disposer, pourront être par eux donnés, en tout ou en partie, à un ou plusieurs de leurs enfans, par actes entre-vifs ou testamentaires, avec la charge de rendre ces biens aux enfans nés 1044. Juri accrescendi inter legatarios locus erit, si eadem res pluribus conjunctim legata sit. Conjunctim vero legatum factum censetur, si in una eademque dispositione relictum sit, nec a testatore singulis lega- tariis legatæ rei partes fuerint assignatæ. 10/45.[tem legatum conjunctim relictum censetur, quoties res, quæ dividi sine læsione nequit, in eodem actu, etiara disjunctim, pluribus legata sit. à 1046. lisdem de causis, quibus, ut in articulis 954 et 955, donationes inter vivos revocantur, testamentorum quoque revocatio peti potest. 1047. Petitio revocationis testamenti ex gravi injuria, qua defuncti memoria afficitur, intra annum dumtaxat a die injuriarum proponi debet. | CAPUT VI De dispositionibus, quæ favore nepotum, tam ex filiis, quam ex fratribus et sororibus donantis vel lestaloris, permiltuntur. 1048. Bona, de quibus patri et matri disponendi jus est, donari possunt in totum vel pro parte, tam testamento quam actu inter vivos, uni vel pluribus ex eorum liberis, cum onere; ut eadem ipsi restituant suis filiis natis vel nascituris primi dumtaxat gradus. lon A,€ que e chien nement le d'étre 16e par le 2€ Sépant. t l'article de l'art Ocatlon de es pour À DO Ur une 1 eur, elk er du jo eur 6 slateur, rs, »s ont le donnés, de leur entaires, nfans 16 nl jeulis leg ctu, els um quoqué axat à die Jonants ento qui pasciluls LE 2| wartenben Rinber, jebod nur an die bes erflen Grades, wieder abgeben follen. 1049. Gültig if auch, im Salle de8 Findberlofen Y6- flerbens, bie Berfügung unter Lebenden oder burd ein Teftament, woburd ber Berfforbene fein ganges Vermô- gen, fo weit e8 bey der Erbfolge feinent gefeblihen Bor- bebalte unterworfen iff, ober einen Œheil bdeffelben, auf eins oder mebrere feiner Gefchiifter unter ber HBedingung dibertragen bat, baf fie bies Vermôgen an die fchon gebor: nen und no gu erwartenden Rinber der ermibnten Ge- fhiwifter, febod nur an die des ere Grades, wieder ab- geben follen, 1050, Die in bevden vorbergehenben rtife(n geftat- teten Berfigungen find nur in fo fern guüitig, al8 bie Auf: lage der MBieberabtretung gun Bortheile aller fon gebornen und noch su erwartenden Rinder Des Defdiwerten, vbne einige UYusnabme und obne Borgug des Uters oder Ge: fchlecdbtes, gereicht. 1051, Gtirbt in ben obigen Gallen ber, mweldem bie Miederabtrerung gum Bortheile feiner Rinder auferlegt war, und binterlägt fomobl Rinber im erften Grade als NbÉômmts linge son einem früber verftorbenen Rinbe, fo erbalten biefe leBtern vermège des Mepräfentationsrechtes ben Antheil des sorber verfforbenen Rindes,- 1052, Menu bas Kind, der Bruber oder bie Schivefter, welchen obne ben Borbebalt ber IBieberabtretuñg ein Theil des Bermôgens our Nanblungen unter Lebenden gegeben worben war, bon Peuent ettwas burd eine Berfügung unter Lebenben oder Teftament unter der Bedingung annebmen bag bie früber gefchenften Gegenftände mit jener Berbinb- lihfeit befchwert feon follen: fo ift e8 ibnen nidt mebr geffattet, die beyden zu ibrem Bortheile gefchebenen Ber- et à naître, au premier degré seulement, desdits donataires. . Cf __ 1049. Sera valable, en cas de mort sans enfans, la disposition que le défunt aura faite par acte entre-vifs ou testamentaire, au profit d'un ou plusieurs de ses frères ou sœurs, de tout ou partie des biens qui ne sont point réservés par la loi dans sa succession, avec la charge de rendre ces biens aux enfans nés et à naître, au premier degré seulement, desdits frères ou sœurs dona- taires. 1050. Les dispositions permises par les deux articles précédens, ne seront valables qu'autant que la charge de restitution sera au profit de tous les enfans nés et à naître du grevé, sans excep- tion ni préférence d’âge ou de sexe. 1051. Si, dans les cas ci-dessus, le grevé de restitution au profit de ses enfans meurt, laissant des enfans au premier degré et des descendans d’un enfant prédécédé, ces derniers recueilleront, par représentation, la portion de l'enfant prédé- cédé. 1052. Si l'enfant, le frère ou la sœur, auxquels des biens auraient été donnés par acte entre-vifs, sans charge de restitution, acceptent une nou- velle libéralité faite par acte entre-vifs ou testa- mentaire, sous la condition que les biens précé- demment donnés demeureront grevés de cette charge, il ne leur est plus permis de diviser les deux dispositions faites à leur profit, et de renon- L .1049. Dispositio facta ab eo, qui sine liberis decesserit, actu inter vivos vel testamento favore, unius aut plurium ex suis fratribus et sororibus, de bonis omnibus aut de ea parte, quæ successionis lege reservata non est, cum onere eadem restituendi suis filiis vel nepotibus natis vel nascituris primi tantum gradus, sustinebitur. 1050. Dispositiones, de quibus duobus præcedentibus articulis actum est, eo dumtaxat casu validæ sunt, quo restitu- tionis obligatio omnes indistincte respiciat gravati filios natos vel nascituros, nullo sexus vel ætatis habito discrimine. 10$1, Si in casibus supra recensitis heres gravatus bonorum restitutione in favorem suorum filiorum decesserit, relic- tis filiis primi gradus, et præmortui alterius älii descendentibus, hi postremi. jure representations in patris locum subingredientur, et prædefunceti filii portionem accipient. 1052. Filius, frater, vel soror, quibus bona inter vivos donata sunt, quin restitutionis oneri subjiciantur, si postea novam per actum inter vivos vel ultimæ voluntatis liberalitatem acceptaverint, cum onere, ut bona in primo actu do- nata suis filiis restituant, nequeunt amplius binas dispositiones in suum favorem factas dividere, et novissimam dona- tionem repudiare, ut priorem retineant, licet restitutionem obtulerint bonorum, quæ in posteriori dispositione conti- 30 nenlur. [ 234] fügungen gu trennen, unb ber gtwepten 31 entfagen, um fi an die erfte gu balten, felbft wenn fie fid) erbôten, bas unter Der 3iveyten Berfigung begriffene Bermôgen wieber abzutreten, 1053, Den Vegünffigten(Subftituirten) fallen ibre Mechte in bem Seirpunête an, wo die Benubung von Geis| ten beë Rinbes, des Brubderë oder Der Schwefter, welchen pie MBieberabtretung aufgelegt if, aus irgend einer Urfache auféôrt, Gine gum Beften ber Begünftigten vor ber Zeit gefchebene Ubtretung der Benusung fann ben fon vor berfelben sorbandenen Gläubigern beë DBefcwerten nicht sum Macdibeile gereichen. 1054, Die Ebefrauen der Beldwerten haben, im Salle per Ungulänglicfeit beë freven Bermôgens, auf baë der MBiederabtretung untermorfene, nur in Anfebung ibreë Grautfhabcapitals einen alébann eintretenben Entfchaoiz gungéanfprud, und felbft biefes nur, wenn Der Leftaror e8 auébrédlidh verorbuete, 1055, Ier die in ben vorbergebenden Urtifeln geftat- feten Berfügungen trifft, Fann in bemfelben oder in einem fpâtern Uuffate in glaubhafter Sorm einen mit der Voll: siebung berfelben beauftragten Sormund ernennen, Der fich bavon nur au8 einer ber Urfachen, welche in dem 6ten Mbfchnitte beë aten Capitel8, in bem TLitel: von der Min: berjäbrigleit, Vormunbfchaft und Æmancipation, ange: fübrt find, befreven fann. 1056, Gn Ermangelung eines folhen Bormunbes folf, auf Anfuchen bes Befchiwerten, oder, in fo fern biefer min: berjäbrig ift, auf Anfuchen feines Bormunbdes, Linnen Monatsfrift, feit bem Lodestage des Schenfers oder Œeftas tors y ober feit bem Tage, wo, nach deren Mbfterben, ber die Berfigung enthaltende Auffab befaunt geworben ifty ein Bormunb ernannt werden,| 1057. Der Befchiwerte, welcher dem borhergebenben Ar: tifel fein Gentige geleiftet haben wird, foll beë ibn burd) cer à la seconde pour s’en tenir à la première; quand même ils offriraient de rendre les biens compris dans la seconde disposition. 1053 Les droits des appelés seront ouverts à l'époque où, par quelque cause que ce soit, la jouissance de l'enfant, du frère ou de la sœur, grevés de restitution, cessera: l'abandon anticipé de la jouissance au profit des appelés, ne pourra préjudicier aux créanciers du grevé antérieurs à l'abandon. - 1054. Les femmes des grevés ne pourront avoir, sur les biens à rendre, de recours subsidiaire, èn cas d'insuffisance des biens libres, que pour le ca,ital des deniers dotaux, et dans le cas seu- lement où le testateur l'aurait expressément or- donné.| 1055. Celui qui fera les dispositions autorisées par les articles précédens, pourra, par le même acte, ou par un acte postérieur, en forme authen- tique, nommer un tuteur chargé de l'exécution de ces dispositions: ce tuteur ne pourra être dis- pensé que pour une des causes exprimées à la section VI du chapitre II du titre de la minorité, de la tutelle et de l'émancipation. 1056. À défaut de ce tuteur, il en sera nomme un à la diligence du grevé, ou de son tuteur s'il est mineur, dans le délai d'un mois, à compter du jour du décès du donateur ou testateur, ou du jour que, depuis cette mort, l’acte contenant la disposition aura été connu. 1057. Le grevé qui n'aura pas satisfait à l’arti- cle précédent, sera déchu du bénéfice de la dis- 1053. Illico, cum filius, frater vel soror, de restitutione gravati, qualibet ex causa possidere desierint, vocatorum jus incipiet. Precox possessionis restitutio vocatis facta, neutiquam creditoribus gravati restitutioni anterioribus nocet. 1054. Nullum uxoribus gravatorum, si bona libera non suficiunt, subsidiarium jus competit in bonis restitutioni obnoxiis, nisi pro sorte pecuniæ dotalis, et nisi id testator expresse declaraverit. 1055. Qui juxta præscripta in præcedentibus articulis disposuerit, in ipso liberalitatis actu, vel etiam in posteriori. authentico, tutorem nominare poterit, qui ejus dispositionem exequatur; hic tutôr vero excusari non poterit, nisi- aliqua ex causis, quæ sectione VI cap. II, de minoriætate, tutela et emancipatione, expositæ sunt. 1056. Si testator tutorem non nominaverit, gravatus ipse, vel, si hic minor sit, ejus tutur, alium tutorem nominari curabit intra mensem a die, quo donator aut testator obiit, vel quo ejus morte sequuta liberalitatis actus innotuit. 1057. His, quæ præcedenti articulo sancita sunt, a gravato non impletis, ipse beneficio dispositionis privabitur; et. | emière Verts à ot, Ja | Sœur, anticipé € POurra Érleurs} nt ayon, idiare, que pur CAS sel: ment dr putortsées le mens à authete KÉCUÉION être dis- ces à l nor ile nomme (eur sl complet eur, 0 ntenall à lat Ja di ut storun ji nocél. titufionl pote jerit, 0 otuit. pitur [ 235] bie Berfigung sugebadten Bortbeils verluftig feyn, und in biefem Balle das Recbt der Beginftigten für erdffnet er- flért werden, fowobl auf Anfuchen biefer lebtern felbft, wenn fie volliibrig, und ibres Vormundes oder Guratorë, qvenn fie minderjäbrig ober interbicirt finb, als auf Un: fuchen eines jeben Berwanbten berfelben, file mogen voll- jébrig, minberjäbrig oder interbicirt feyn, ja fogar von YAmts wegen, auf ben AUntrag des Hniglidhen Procurators bey dem Gerichte der erffen Snftanz an bem Orte des Erbs fchaftsanfalles, 1058, Mad bem Tobe desjenigen, beffen Berfigung die Muflage der Mieberabtretung enthalt, foll mit Auënabme des Galles eines Particularserméchtniffes, zut Aufnabme eines Gnbentars Mber alle zum JMachlaffe gebôrigen Güter und Gachen nacd ben tiblichen Gormen gefchritten werden, Dies YGnventar foll eine Schâbung der Mobilien und fonftigen beweglidhen Sachen, nad) deren wabrem Berthe, enthalten, 1059, ES fol, auf Anfuchen bes mit der Miederab= tretung Befchwerten, und binnen der in bem Œitel: von der Ærbfolge, beftimmten Grift, in Gegenmart des zur Bollsiebung ernannten Bormundes, errichtet werden, Die often find au8 ban unter der Berfigung begriffenen Bermogen ju nebmen, 1060, ft binnen der ermäbnten Griff baë Snsentar nicht auf Anjfuchen des Defdhwerten errihtet worden, fo foll binnen bem bierauf folgenden Monate, auf Unfuchen _bes gur Bolliehung ernannten Bormunbdes, in Devfeyn des Befchwerten oder feines Bormundes, bagu gefchritten werden, 1061,%ft ben beyden vorbergehenden Urtifein fein ; Gendge geleiftet morden, fo foll baë Snventar, auf Anfuchen der im 1057ften Yrtifel benannten Perfonen, nach gefchebez ner Vorlabung des DBefchwerten oder feines Bormundes und bes sur Volliiehung ernannten Bormunnbes, aufge- nommen werden, position; et dans ce cas le droit pourra être dé- claré ouvert au profit des appelés, à la diligence, soit des appelés s'ils sont majeurs, soit de leur tuteur ou curateur s'ils sont mineurs ou interdits, soit de tout parent des appelés majeurs, mineurs ou interdits, ou même d'office, à la diligence du procureur impérial au tribunal de première ins- tance du lieu où la succession est ouverte. 108. Après le décès de celui qui aura disposé à la charge de restitution, il sera procédé, dans les formes ordinaires, à l'inventaire de tous les biens et effets qui composeront sa succession, excepté néanmoins le cas où il ne s'agirait que d’un legs particulier. Cet inventaire contiendra la prisée à juste prix des meubles et effets mo- biliers. 1059. II sera fait à la requête du grevé de res- titution, et dans le délai fixé au titre des succes- sions, en présence du tuteur nommé pour l’exé- cution. Les frais seront pris sur les biens com- pris dans la disposition. 1060. Si l'inventaire n’a pas été fait à la requête du grevé dans le délai ci-dessus, il y sera procédé dans le mois suivant, à la diligence du tuteur nommé pour l'exécution, en présence du grevé ou de son tuteur. 1061. S'il n’a point été satisfait aux deux articles précédens, il séra procédé au même inventaire, à la diligence des personnes désignées en l’article 1057, en y appelant le grevé ou son tuteur,,@t le tuteur nommé pour l'exécution. tunc successionem substitutis delatam esse declarari potest, istis instantibus, si majores sint, velieorum tutoribus aut curatoribus, si minores aut bonis interdicti, vel quovis ex cognatis eorundem instante, aut etiam ex officio curante regio procuratore penes tribunal primæ instantiæ, ubi hereditas delata est, 1058. Post obitum ejus, qui de rebus suis cum restitutionis omere disposuit, nisi de particalari unico legato agatur, bonorum omnium, quæ in ejus hereditate reperiuntur, inventarium rite confici debet, in quo rerum omnium mobi- lium jusia æstimatio contineatur. 1059. Inventarium, instante gravato, conficitur intra temporis spatium, titulo de successionibus præfinitum, præsente tutore ad executionem dispositionis electo. Impensæ ex bonis, de quibus dispositum est, deducendæ sunt, 1060. Inventario autem ad gravati instantiam staluto tempore non confecto, intra subsequentem mensem confici debet, tutore executionis instante, et ipso gravato vel ejus tutore præsente. 1061. Si duobus præcedentibus articulis sancita neutiquam exequuta fuerint, inventarium confcitur ad instantiam 1062, Der mit ber Micberabtretung Belchwerte ift gerbunben, alle unter ber Berfigung begriffenen Mobilien unb andere berveglichen Sachen, jebodh mit. Ausnabure der in ben folgendben beyben Artifeln enmäbnten, nad) einem Sffentlichen. Anfhlage burdh Berfteigerung gerfaufen ju faffen. 1063, Die Môbeln und andere bemeglichen Sachen, die mit ber auébrüdliden Bedingung, fie in Matur aufjubez wabren, unter Der Berfigung begriffen find, müffen in “bent Zuftanbe, worin fie fidh qur Zeit Der MBiederabtretung befinden, abgeliefert werden, 1064. Die gur Benubung der Gelbgüter dienenben Thiere und Gerthfdaften werden als unter den diefe Güter betreffen- ben Senfungen oder effamenten mitbegriflen geachtet, und der Befchiwerte bat baber biefelben nur fhâben zu laf- fen, um bey der IBieberabtretung einen gleichen MBerth 3u erftatren,+. 1065, Gneiner Grift von fes Monaten von dem age, wo bas Gnventar geichloffen wurde, an gu rechneny muf ber Befchwerte die Baarfchaft, ben Mreis der verfauften Mobifien und anderen Sachen, und was on den ausftehen: ben Gorberungen etwa eingegangen. ift, wieber anlegen, Gene Grift fann ben Umflänben nad verlängert werden. 1066, Auf gleiche IMeife ift ber Defdwerte perbunden, biejenigen Gelber angulegen, die burdh Bevtreibung der auês féehenben Gorberungen und burdh bie Ablôfung der Renten _ no eingeben, und bies 3war léngftens binnen drey Mo: naten, feit bem Œmpfange diefer Gelder, 1067, Die Anlegung muf, wenn der Berfugende felbft pie Ut der Gegenftände, wopu fein Vermigen permenbdet werden off, becidnet bat, diefer Beftimmung gemas 1062. Le grevé de restitution sera tenu de faire procéder à la vente, par affiches et enchères, de tous les meubles et effets compris dans la dispo- sition, à l'exception néanmoins de ceux dont il est mention dans les deux articles suivans. 1063. Les meubles meublans et autres choses mobilières qui auraient été compris dans la dis-, position, à la condition expresse de les conserver en nature, seront rendus dans l'état où ils se trouveront lors de la restitution. 1064. Les bestiaux et ustensiles servant à faire valoir les terres, seront censés compris dans les donations entre- vifs ou testamentaires desdites terres; et le grevé sera seulement tenu de les faire priser et estimer, pour en rendre une égale valeur lors de la restitution.- 1065. Il sera fait par le grevé, dans le délai de ‘six mois, à compter du jour de la clôture de l'in- ventaire, un emploi des deniers comptans, de ceux provenant du prix des meubles et effets qui auront été vendus, et de ce qui aura été reçu des effets actifs. Ce délai pourra être prolongé, s'il y a lieu. 1066. Le grevé sera pareillement tenu de faire ‘emploi des deniers provenant des effets actifs qui seront recouvrés et des remboursemens de rentes, et ce dans trois mois au plus tard après qu'il aura reçu ces deniers. 1067. Cet emploi sera fait conformément à ce qui aura été ordonné par l’auteur de la disposi- tion, s’il a désigné la nature des effets dans les- quels l'emploi doit être fait; sinon, 1l ne pourra eorum, vocatis. qui articulo 1057 designati sunt, gravato ipso, ejusve tutore, et tutore simul ad executionem nominato, 1062. Heres restitutionis-onere gravatus, libellis publico loco propositis, et constitula auctione, res mobiles in dis- positione comprehensas vendere tenetur, exceptis iis, quorum in duobus sequentibus articulis mentio fit. 1063. Supellex et aliæ res mobiles, de quibus donans vel testator disposuit, sub expressa conditione easdemmet ser- yandi, in eo statu reddi debent, quo restitutionis tempore reperiuntur. 1064. Animalia et instrumenta, quæ prædiorum culturæ inserviunt, in donatione eorundem prædiorum, tam inter vivos, quam testamento facta, comprehensa intelliguntur; gravatus vero eadem tantummodo æstimari curabit, ut, cum restituenda erunt, eundem valorem restituat. 106$. Intra sex menses a die expleti inventarii, gravatus pecuniam hereditariam, vel ex venditis rebus conflatam, aut ab hereditatis debitoribus perceptam, collocare tenetur. Prædictum semestre spatium, si res postulat, prorogari potest. ' 1066. Gravatus pecuniam, quam à debitoribus percipit, ac sortes redituum acceptas, non ultra tres menses ab ipsarum receptionis die item collocare tenetur. fe dé ti th dé tt M \e lire res, de Jont] $. choses la dis. Dnserver ù ils ta fire lans les lesdites es faire valeur délai de e de le tans, de fets qu été reçu a lieu. de aire if qui e renies, is quil ent à C? dispos ans les pourri rer nominal, es in di mmel se jam intel ut, curl oofaten pipe [ 237|] aefdebens wo nidt, fo fann fie nur anf unbeweglice Sachen oder auf ypothefen, bie an folchen baften, gefchehen, 1068, Die in den vorbergebenden Artifeln vorgefdhrie- bene Bermenbung fol in Gegenwart und auf Betreiben des sur Bollziehung ernannten Bormundes gefcheben. 1069, Berfigungen burd Aanblung unter Lebenbden ober bur Œeffament, woburd bie Micberabtretung auf erlegt wirb, follen auf Unfuchen des DBefchwerten oder des ur Volliehung ernannten Bormunbes befannt gemacht werben; in Unfebung ber unbeweglihen Sachen nänlid, burch bie Œintragung ber die Berfigung enthaltenden Auf: fâge in die Negifter des Hupothefen-: Güreau8 an bem Drte, wo die unbemeglichen Sadhen gelegen find, und in Un: febung ber gegen Supothef auf foldhe Saden angelegten Sumnien, burdh Eintragung auf die mit der Dypothel Les fohwerten Grundfticde. 1070, Der Mangel der/Cintragung beë bie Berfigung enthaltenden Muffabes Fann bon den Gläubigern, und ei nem jeben britten Grwerber, fogar ben Minberjébrigen oder Œnterbicirten, mit Vorbebalt ibres Entfhidigungéan: fpruches wider ben Defdwerten und den ur Bollgichung ernannten Vormunb, entgcgengefeht werden, obue baf ben Minberjébrigen und Snterdicirten, felbff in den alle der Sablungsunfabigfeit bes Befchwerten oder Bormunbes, die | MBiedereinfebung in den porigen Stand wmiber Die Unter- laffung ber Cintragung gu flatten Fommen fônnte, 1071, Auch wird der Mangel der Eintragung daburd nicht ergängt oder geboben, daf bdie Glubiger oder britte Erwerber auf einem anbern IBege, als burd bie Eintraz gung, von ber Berfligung bâtten IBiffenfchaft erlangen Fônnen. 1072, JBeber die Befchenften und Legatarien, noch felbft die gefetslichen Grben des Berfügenden, und eben fo we: l'être qu'en immeubles, ou‘avec privilége sur dés immeubles.: 1068. L'emploi ordonné par les articles précé- dens sera fait en présence et à la diligence du tuteur nommé pour l’exécution. 1069. Les dispositions par actes entre-vifs ou testamentaires, à charge de restitution, seront, à la diligence, soit du grevé, soit du tuteur nommé pour l'exécution, rendues publiques: savoir, quant aux immeubles, par la transcription des actes sur les registres du bureau des hypothèques du lieu de la situation; et quant aux sommes colloquées _ avec privilége sur des immeubles, par l'inscription sur les biens affectés au privilége. 1070. Le défaut de transcription de l'acte conte- nant la disposition pourra être opposé par les créanciers et tiers acquéreurs, même aux mineurs ou interdits; sauf le recours contre le grevé et contre le tuteur à l’exécution, et sans que les mineurs ou interdits puissent être restitués contre ce défaut de transcription, quand même le grevé et le tuteur se trouveraient insolvables. 1071. Le défaut de transcription ne pourra être suppléé n1 regardé comme couvert par la connais- sance que les créanciers ou les tiers acquéreurs pourraient avoir eue de la disposition par d’autres voies que celle de la transcription. 1072. Les donataires, les légataires, ni même les héritiers légitimes de celui qui aura fait la disposition, ni pareillement leurs donataires, 1067. Collocatio fit juxta disponentis voluntatem, si modum collocandi ipse declaraverit; secus, in immobilibus dumtaxat efficitur, aut saltem cum privilegiata immobilium hypotheca. 1068. Collocatio, de qua supra, fit tutore executionis instante ac præsente. 1069. Dispositiones per actum inter vivos vel per ultimam voluntatem cum onere restitutionis, instante ipso gravato vel tutore executionis, publicæ reddi debent: scilicet, quoad immobilia, per transcriptionem actorum in tabulis publicis officii hypothecarum loci, ubi eadem sita sunt; quo vero ad pecuniam collocatam cum privilegiata hypotheca super immobilibus, per inseriptionem in bonis hypothecæ obnoxiis. 1070. Omissio transeriptionis actus dispositionem contine ntis, minoribus ipsis aut bonis interdictis a creditoribus vel adquisitoribus opponi potest, salvo illis regressu tam adversus gravatum, quam adversus tutorem executionis, quin mi- nores ac interdicti adversus omissam transcriptionem beneficio restitulionis in integrum juvari pos gravatus‘solvendo non essent. 1071. Transcriptionis omissio suppleri nequit, nec excusari,€X quo creditoribus vel adquisitoribus alia ratione innotescere potuisset. sint, etsi tutor et dispositionis actus { 226©] nig deren Gefchenfnehmer, Legatarien oder Erben, fônnen in irgend einem Salle den Mangel der Cintragung oder Ginfchreibung den Begünftigten entgegenfeben, 1073, Der gur Bollgiehung ernannte Bormund ift perfontich perantwortlidh, wenn er nicht burchgehends bdie für die Uuémittelung des Bermôgengbeftandes, den Ver: Fauf ber beweglichen Sachen, die Unlegung der Gelder, fo wie enblidh für bie Cintragung und Cinfcreibung sors gefchriebenen Megeln beobachtet, und tiberbaupt nicht allen “erforberlichen Sleif angewenbdet bat, bamit die aufgelegte MBiederabtretung richtig und getreu vollgogen werde, 1074 St der Befchiwerte minderjñbrig, fo Fann er, felbft in dem Salle der Sablung8unfäbigfeit feines Lormundes, gegen die Vernacbläffigung ber in bem gegenwärtigen Gaz pitel enthaltenen Sorfchriften nicht wieber in den porigen Stand gefeñt werden, Giecbentes Cayvitel. Bon den Tbeilungen, mweldhe Eltern oder andere Afcen: denten unter ibren Defcendenten vornebmen, 1075, Gltern und andere Afcendenten Éônnen ibr Vers môgen unter ibre Rinbder und Defcendenten vertheilen, 1076, Diefe Theilungen Éônnen fowobl burd Gand: Yungen unter Lebenden, als durch teftamentarifhe Derfi- gungen, unter Beobadhtung der für Schenfungen unter Le- benden und Œeftamente vorgefchriebenen(Sormlichfeiten, Bebingungen und Megeln, gejchehen. Theilungen, welche unter Rebenden gefcheben, fônnen nur da gegenwiitige Bermogen gum Gegenftande haben, 1077, Lenn nidt bas gange Bermôgen, das ein Af- légataires ou héritiers, ne pourront, en aucun cas, opposer aux appelés le défaut de transcrip- tion ou inscription.| 1073. Le tuteur nommé pour l'exécution sera personnellement responsable, s’il ne s'est pas, en tout point, conformé aux règles ci-dessus établies pour constatér les biens, pour la vente du mobi- lier, pour l'emploi des deniers, pour la transcrip- tion et l'inscription, et, en général, s'il n’a pas fait toutes les diligences nécessaires pour que la charge de restitution soit bien et fidèlement ac- quittée.|: 1074. Si le grevé est mineur, il ne pourra, dans le cas même de l’insolvabilité de son tuteur, être restitué contre l’inexécution des règles qui lui sont prescrites par les articles du présent chapitre. CHAPITRE VII. Des partages faits par pére, mère ou autres ascendans, entre leurs descendans. 1075. Les père et mère et autres ascendans pourront faire, entre leurs enfans et descendans, la distribution et le partage de leurs biens. 1076. Ces partages pourront être faits par actes entre- vifs ou testamentaires, avec les formalités, conditions et règles prescrites pour les donations entre- vifs et testamens. Les partages faits par actes citre- vifs ne pour- ront avoir pour objet que les biens présens. 1077. Si tous les biens que l’ascendant laissera 107. Donatarii vero, legatarii, et ne legitimi quidem heredes disponentis, vel ab his causam habentes, nullo unquam casu inscriptionis vel transeriptionis omissionem vocatis opponere poterunt. 1073. Tutor ad executionem electus personali actione obstringitur, quoties regulas superius statutas de inventarii con- fectione, mobilium venditione, collocatione pecuniæ, transeriptione atque inscriptione, minime servayerit; et generatim nisi omnem adhibuerit diligentiam, ut bonorum restitutiv accurate ac fideliter exequeretur. 1074. Minor gravatus restitutionis beneficio non juvatur adversus omissam a tutore prædictarum regularum observan-. tiam, etsi tutor solvendo non sit. CAPUT VII. De divisionibus, queæ a parentibus aliisve ascendentibus fiunt inter suos descendentes. 1075. Patres, matres, ceterique ascendentes, sua bona inter liberos dividere atque distribuere possunt. 1076. Divisiones hæ actu inter vivos æque ac in ultima voluntate fieri possunt, formis ac modis ad testandum vel do- nandum præscriptis. Divisiones, quæ‘actu inter vivos fiunt, bona præsentia dumtaxat respicere possunt. mi eg fit pri FE ui til jé y ( hf ot [1 fé din EI {ni fe tn if) fr mi ty 2 aucun Fans lon Sen | Pas, établies lu mobi. anseny ! à pi ur que la eMENK ace pourri, A tuteur, s qui lui chapitre, ou autré dlans, ascendant escendans, biens. s par acla formalité donatiois ÿ né pour Sens, 1t laisser Et Jo unqui rentarii(0 ps obserV af iles, jun sl de [ 239] cenbent an feinem Sterbetage binteilaft, in ber Theilung begriffen ift, fo wird derjenige Œheil des Bermôgené, twelcber biérunter nicht begriffen war, nad) gefeblidher Derfügung vertheilt, 1078. ft die Lheilung nicht unter allen Rindern, bie gur eit des Ubfferbens am£Leben feyn werden, und ben Qbfomnlingen ber früber verfforbenen gefhehen, fo ift biefelbe für’8 Gange ungültig. Cine neue Tbeilung in ges febliher Sorm fann fowobl son ben bey berfelben iberz gangenen, al8 von ben barin mitbegriffenen Rindern oùcr AbÉommlingen verlangt werden.: 1079. Die von einem AUfcendenten gemadhte Tleilung fann fowobl wegen einer bas Biertel überfteigenden Ber- lebung, als aud) in dem Salle angefodten werden, wo aus ber Theilung und auë ben Berfügungen, wodurdh etwas gum Voraus gegeben wurde, erhellt, daf einer der Mittheilnehmer einen grôfern Vortheil, als das Gefeb er- laubt, baben würbe. 1o8o, Das Kind, twelches aus einer bon ben im vor: bergebenben Urtifel angegebenen Urfachen die von bent Af- cenbenten gemacbte Theilung angreift, muÿ die Shésungs: foften vorfchiefien, und bdieje nebft ben Roften dbeë Medts: flreites fallen ibm, wenn fein Unfprudh ungegründet if, enblidh gur Laft, Achbtes Caypitel, Von ben in einer Cheftiftung an die Ebegatten, oder die aus der Che ju ertmartenden Kinder gemachten Schenfungen. ne 1081, Yede Ghenfung unter£ebenden fiber gegenwärz tiges Vermôgen des Schenfenden if, wenn fie gleidh burc) au jour de son décès, n'ont pas été compris dans le partage, ceux de ces biens qui n'y auront paë été compris, seront partagés conformément à la loi. 1078. Si le partage n’est pas fait entre tous les enfans qui existeront à l'époque du décès et les descendans de ceux prédécédés, le partage sera nul pour le tout. Il en pourra être provoqué un nouveau dans la forme légale, soit par les enfans ou descendans qui n'ÿ auront reçu aucune part, soit même par ceux entre qui le partage aurait été fait. 4 1079. Le partage fait par l’ascendant pourra être attaqué pour cause de lésion de plus du quart: il pourra l'être aussi dans le cas où il résul'erait du partage et des dispositions faites par préciput, que l'un des copartagés aurait un avantage plus grand que la loi ne le permet. 1080. L'enfant qui, pour une des causes expri- mées en l’article précédent, attaquera le partage fait par l'ascendant, devra faire l'avance des frais de l'estimation; et il les supportera en définitif, ainsi que les dépens de la contestation, si la récla- mation n'est pas fondée. CHAPITRE VIIL Des donations faites par contrat de mariage aux époux, et aux enfans à naître du mariage.| 1081. Toute donation entre-vifs de biens pré- sens, quoique faite par contrat de mariage aux 1077. Quoties omnia bona, quæ ascendens mortis tempore habuit, in divisione comprehensa non fuerint, illa, quæ exclusa fuerunt, ad legis præscripta dividuntur. 1078. Si divisio non complectitur omnes filios mortis tempore existentes, et filios eorum, qui prædecesserint, omnine infirmatur, et novam ad legis præscriptum divisionem petere possunt tum liberi, quibus nulla portio, tum ïi, quibus in superiori divisione partes tributæ sunt. 1079. Divisio ab ascendente facta impugnari potest tam si ultra quadrantem læsio intervenerit, quam si ex divisione et dispositionibus præcipui titulo factis eorum aliquis, inter quos divisio sequuta est, amplius, quam lex permittit, lu- cratus fuerit. 1080. Filius, divisionem ab ascendente factam ex causis superius allatis impugnans, sumtus æstimationis litis repræ- sentare debet, quos, una cum primæ contestationis impensis, si definitivo judicio causa cadet, ferre tenetur. CAPUT VIII. De donationibus, quæ in nuptiali contractu fiunt sponsis, vel filiis ex matrimonio nascituris. 1081. Donationes inter vivos bonorum præsentium, etsi in nuptiali contractu sponsis vel eorum alteri fiant, genera- [ 240] eine Cbeñifrung an bdie Ebegatien oder einen berfelben: gefhab, ben für die©chenfungen unter Lebenben im Allgemeinen vorgefchriebenen Megeln unterworfen, Sie Fann, aufer ben im fechsten Capitel des gegen- wrtigen Titels bemertten Süllen, zum Bortheile noch nicht geborner Ainbder nicht ffatt finden, 1082, Die Cltern, bie ubrigen Afcenbenten und Oei- tenvermwanbten ber Œbegatten, ja fogar Grembe, fonnen durch bie Cheftiftung über bas Bermôgen, welches fie an ibrem Lodestage suridlaffen merben, gang ober gum Zheil fowobl sum Vortheile der genannten Cbegatten, als aud) auf ben Gal, bag ber Scenfende den befchenften Chez gatien tiberleben würde, gum Dortheile Der aué ibrer be au erwartenben Rinber perfügen, Gn Unfebung einer folchen, wenn gleicd nut gum Vorz theile ber Gbegatten ober eines berfelben gemachten, Echenfung, wird in bem erwäbnten Salle des Ueberlebens des Œchenfers immer vermutbet, baf fie sum Bortheile der aus ber be ju erwartenden Sinder und YHbFommlinge gefcheben fev, 1083, Cine Sdenfung der im vorbergehenben Urtifel bemerften Urt fol nur in dem Sinne unwiterruflidh feun, dag ber©chenfer ber bie barin begriffenen Gegenfiände nicht mebr auf unentgeltliche, IBeife verfigen barf, es fey bann über geringe Summen, gur Belobnung, oder auf nndere IBeile, 1084, Die in einer Ebeftiftung gemadte Edhenfung fann gugleich bas gegenmärtige und ufünftige Vermôgen, gang oder gum Æheil, in fidh begreifen, jeboc mit der Berbindlichfeit, baf dem Auffate ein Merzeidhnif Der am Tage ber Echenfung vorbandenen Sdulden und Lafteu des©obenfers beygefigt werbe; in meldem Galle eë bem »p époux, ou à l’un d'eux, sera soumise aux règles générales prescrites pour les donations faites à ce titre..|| Elle ne pourra avoir lieu au profit des enfans à naître, si ce n’est dans les cas énoncés au chapi- tre VI du présent titre. 1082. Les pères et mères, les autres ascendans, les parens collatéraux des époux, et même les étrangers, pourront, par contrat de mariage, dis- poser de tout ou partie des biens qu'ils laisseront au jour de leur décès, tant au profit desdits époux, qu’au profit des enfans à naître de leur mariage; dans le cas où le donateur survivrait à l'époux donataire. _ Pareille donation, quoique faite au profit seu lement des époux ou de l'un d'eux, sera toujours, dans ledit cas de survie du donateur, présumée faite au profit des enfans et descendans à naître du mariage. 1083. La donation, dans la forme portée au précédent article, sera irrévocable, en ce sens seulement que le donateur ne pourra plus dis- poser, à titre gratuit, des objets compris dans Îa donation, si ce n'est pour sommes modiques, à titre de récompense ou autrement. 1084. La donation par contrat de mariage pourra étre faite cumulativement des biens présens et à venir, en tout où en partie, à la charge qu'il sera annexé à l'acte un état des dettes et charges du donateur existantes au jour de la donation; auquel cas il sera libre au donataire, lors du décès du F7) libus regulis subjiciuntur, quæ pro aliis.donationibus hac de causa factis sancitæ sunt. Favore tamen filiorum, qui ex eo matrimonio nascentur, fieri nequeunt, exceptis casibus, de quibus capite VI hujus tituli. _1082. Pater, mater, et ceteri ascendentes, vel sponsorum collaterales, et etiam extranei, de bonis omnibus, quæ mortis tempore relinquent, vel de ipsorum parte, in contractu nuptiali disponere possunt, nedum favore conjugum, verum etiam filiorum, qui ex eo matrimonio nascentur, quoties sponsus donatarius donanii præmoriatur. Ea vero donatio, licet conjuges tantum respiciat, vel alterutrum eorum, si donator donatario supervixérit, favore etiam filiorum, qui ex eo matrimonio nascentur, semper facta censebitur. 1083. Donatio, quæ forma superiori articulo enunciata faeta fuit, irrevocabilis est in eo tantum, quod donator de bonis donatis amplius titulo gratuito disponere nequit, nisi de modica quantitate, remunerationis causa vel aliter. 1084. Donatio bonorum præsentium et futurorum simul, tam prointegro, quam pro parte, in contractu nuptiali fieri potest, dummodo actui donationis elenchus continens statum æris alieni, aliaque onera usque ad eum diem a. donante contracta, adjiciatur; quo casu donatarius, donatore decedente, pro lubitu bona præsentia retinere et reliquis renun- | ciare potest, RTE nt Rule} enfans À cendre, nène age j dise laiseront s nu, mariage, | l'époux fit seu DUJOUTS, résume à malt ortée au ce sers lus dis- dans là iques, à e pourri ns et à qu'il sen arges du 1; auquel Jécès du re vibus, QU? un, verun atio, lictl qui ex 60 pnatof de ifter. ptl fer q douane is EU ( aux 1 Befdenften fren féeht, fid be bem Tobe des Schenters an baë gegenwärtige Bermôgen 3u balten, und auf ben dbrigen Nacblas Bergidt zu thun. 1085, Yf bas in dem borbergebenden Urtifel ermâbnte Bergeichnif bem eine Schenfung des gegenwärtigen und gufünftigen Vermogens enthaltenden Auffase nicht bey- gefüigt mworben, fo ift ber Defenfte perbunden, Schenfung entweber gang angunebmen oder gang auêsu- fhlagen, Im Salle der Unnabme fann er nur bas, ant Sobestage bes Seffator8 vorbandene, Bermôgen in Un: forud nebmen, und iff sur Sesablung aller Sdulden und Laflen des Machlaffes verbunbden, 1086, Die Cchenfung, welche in einer Cheffiftung sunr Deffen der Cbegatten und der aus der Ebe zu erwartenz den Kinder gemacht wird, barf auch mit bent Vorbebalte, daf der Sefhenfte alle Schulden und Laften der Ver: faffenfchaft des Ochenfers obne Unterfchied besablen foi, wie auch unter jeber andern Sebingung gefcheben, beren Erflllung son bder ABillfibr des Schenfers, mer berfelbe auch fey, abbângig if; und ber Befchenfte muf, wenn er nicht lieber auf bie Schentung Bericht leiffen will, bie- fen Beftimmungen nachfommen,: Qat fobann der, welder in einer Cheftiftung fchentt, fidh bie Grevbeit orbebalten, dber einen in der©chenfung feines gegenmwärtigen Bermôgens begrifenen Gegenftand, ober über eine beftimmte, aus eben biefem Vermôgen 3u nebmende, Summe ju berfigen+ fo wird ber Gegenftand, oder die Gumme, wenn er obne barüber perfügt 3u baben füirbt, als in ber Cdenfung begriffen angefeben, und gebôrt bem Defchenften oder beFen Crben. 1087, Die in einer Cheftiftung gefhebenen Schenfungen fônnen, unter ben Vorwanbde der mangelnden Unnabme, nicht angegriffen ober für ungültig erflart werden,, donateur, de s’en tenir aux biens présens, en renonçant au surplus des biens du donateur. 1085. Si l'état dont est mention au précédent article n’a point été annexé à l'acte contenant donation des biens présens et à venir, le donataire sera obligé d'accepter ou de répudier cette donation pour le tout. En cas d'acceptation, il ne pourra réclamer que les biens qui se trouveront existans au jour du décès du donateur, et il sera soumis au paiement de toutes les dettes et charges de la succession.. 1086. La donation par contrat de mariage ens faveur des époux et des enfans à naître de leur mariage, pourra encore être faite, à condition de payer indistinctement toutes les-dettes et charges de la succession du donateur, ou sous d’autres conditions dont l'exécution dépendrait de sa volonté, par quelque personne que la dona- tion soit faite: le donataire sera tenu d'accomplir ces conditions, s’il n'aime mieux renoncer à la donation; et en cas que le donateur, par contrat de mariage, se soit réservé la liberté de disposer d'un effet compris dans la donation de ces biens présens, ou d'une somme fixe à prendre sur ces mêmes biens, l'effet ou la somme, s'il meurt sans en avoir disposé, seront censés compris dans la donation, et appartiendront au donataire ou à ses héritiers. 1087. Les donations faites par contrat de ma- riage ne pourront être attaquées, ni déclarées nulles, Sous prétexte de défaut. d'acceptation. 1085, Quoties elenchus, de quo in præcedenti articulo, actui donationis bonorum præsentium et futurorum adjectus non fuerit, donationem integram acceptare, vel donatarius repudiare tenetur: si vero acceptat, ea tantum bona petcre potest, quæ donans tempore mortis reliquit, et omne æs alienum solvere, atque omnia successionis onera sustincre tenelur. 1086. In donatione, quæ in tabulis nuptialibus favore conjugum, vel filiorum, qui ex ipsorum matrimonio nascentur, facta est, conditio addi potest, ut omne æs alienum et onera, quæ donantis heredit:ti inhærent, indistincte persoi- vantur, aliæque conditiones adjici possunt, quarum executio a donantis pendeat voluntate; idque, licet donatio a quo- cumque proficiscatur. Donatarius autem ïis conditionibus erit obstrictus, ni malit successionem, repudiare; et si is, qui per nuplialem contractum donavit, sibi rem in donatione bonorum præsentium comprehensam, vel summam ex bonis donatis deducendam reservavit, ut imposterum de ea_—_—_— ista res vel sumunia donatario ejusve heredibus cedit, si donans, antequam de ea disponeret, decesserit. 1087. Donatioues, quæ in contractu matrimonii_. prætextu, quod acceptaitæ non fuerint, impugnari non possunt, neque nullæ declarari. [ 242| 1088: Vebe 3u Begünftigung einer Ébe Horgenommenc Sentung if ohne Wirfung, Wenn bie Che nicht erfolgt. 1089. Die nad ben Beftimmungen der Urtifel 1082, 1084 und 1086, an einen Ehegatten gemachten©chen- ©© fungen werden univiréfam, wenn der Schenfer den befchentten Ehegatten und beffen Madfomimen fibertebt, 1090, Alle den Ebegatten in ibrer Cbeftiftung gemachten Schenfungen find, bey Gréfuung der Erbfolge des©chen- fers, einer Berminderung bis auf ben Œheil, woruber baë Gefets ijm au gerfügen erlaubte, unterworfen. Meuntes Cayitel. Bon den Berfigungen unter Œbegatten in der Cheftifs tung oder wâbrend der Che. 1091, Chegatten fônnen in ber Ebeftiftung fid) wechfels feitig, oder auch einer Dem anbern, jebe beliebige Scheu- fxng unter den bier folgenben Cinfränfungen machen. 1092. Bon einer bas gegemvärtige Bermôgen betreffenden Schentung unter Lebenden, welde Ébegatten in einer Chez “fliftung einanber maden, wird niemalé angenommen, bag fie unter der Bebdingung Des Ueberlebens des De- fohenften fev, wenn nicht biefe Sebingung férmlih ausgebridt wurde; aud ift biefelbe allen für diefe Gattung von Schenfungen oben porgefchriebenen Sormlichfeiten und Megeln unterworfen, 1093, Die auf fünftiges ober auf.gegenwrtiges und fünftiges Bermôgen fih begiebenbe©chenfung, weldhe Gbegatten in einer Cheftiftung einander machen, ift, fie mag einfeitig oder wechfelfeitig feyn, ben nämlichen Me: __ 1088. Toute donation faite en faveur du ma- riage sera caduque, si le mariage ne s'ensuit pas. 1089. Les donations faites à l’un des époux, dans les termes des articles 1082, 1084 et 1086 ci-dessus, deviendront caduques, si le donateur survit à l'époux donataire et à sa postérité. 1090. Toutes donations faites aux époux par leur contrat de mariage, seront, lors de l’ouver- ture de la succession du donateur, réductibles à la portion dont la loi lui permettait de disposer. CHAPITRE IX. Des dispositions entre époux, soit par COn- trat de mariage, soit pendant le mariage. 1091. Les époux pourront, par contrat de ma- riage, se faire réciproquement, ou l'un des deux à l’autre, telle donation qu'ils jugeront à propos, sous les modifications ci-après exprimées.| 1092. Toute donation entre-vifs de biens pré- sens, faite entre époux par contrat de mariage, ne sera point censée. faite sous la condition de survie du donataire, si cette condition n'est for- mellement exprimée; et elle sera soumise à toutes les règles et formes ci-dessus prescrites pour ces sortes de donations. 1093. La donation de biens à venir, ou de biens présens et à venir, faite entre époux par contrat de mariage, soit simple, soit réciproque, sera soumise aux règles établies par le chapitre L css 1088. Donatio contemplatione matrimonii facta, eo non sequuto, corruit. 1089. Donationes alteri ex sponsis factæ juxta præscripta in articulis 1082, 1084, 108 {tario conjugi ejusve liberis supervixerit. 1090. Donationes, quæ sponsis in nuptiali contractu fiunt, cum donantis successio defertur, reducuntur usque. ad por- tionem, de qua ex lege disponi potest, si em excedant. ., CAPUT IX. De dispositionibus, quæ inter sponsos in contraclu nuptiali vel constante matrimonio frunt. 1091. Sponsi sibi vicissim, vel unus alteri, in nuptialibus tabulis quaslibet donationes facere possunt, modis servatis, de quibus infra. 1092, Donationes inter vivos bonorum præsentium, quæ fabuli conditione factæ, quod donatarius donanti superstes fuerit, nisi id expresse declaretur. Hæ donationes regulis omnibus superius de donationibus inter sponsos statutis moderantur. 1093. Donationes bonorum futurorum, aut bonorum præsentium et futurorum libus, sive ab altero tantum, sive ad invicem fiunt, iisdem subiiciuntur regulis, quæ pro similibus donationibus ab ex- 6, infirmantur, si donator dona- s nuptialibus inter conjuges fiunt, non censentur sub , quæ inter sponsos in tabulis nuptia- ! dun S poux, & et10f énté, poux pr de Louver ductible; € diyoir par co rie it de ma | des deur À propos, ées. biens pré € martgt, ndition À \ nest{or. 1se à tout $ pour& ir, où d époux pl c1proqué Le chaplt ut onator de nsque 26 ) Jul 9 ds servalss ggserht Ü) om nuls onll polis 2 ipis D [ 243 J geln unterworfen,-tweldhe in Anfebung bergleichen von einem Dritten an fie gemachien Schenfungen in dem vot- Dergebenden Gapitel vorgefchrieben find, jebodh mit bem Borbesalte, da biefelbe, im Gall ber bejchentte Ebe- gatte or bem Schenfenden verftirbt, auf die aus der Che abfiammenden Rinder nicht ubergebe, 1094. Gin Chegatte Fann für den Gall, wo er feine Kinder oder AbÉômmlinge guridiafen wirde, dem an: bern Cbegatten, fowobl burdj eine CEbefiftung, als wébrend der Che, alles dasjenige, woortiber er zum Bor- theile eines Gremben verfligen dürfte, eigenthümlid gu< wenden, und auferdem noch den MNiepbrauch beë gangen Betrages, worfiber bas Gefes eine Berfügung gum Made theile der Erben unterfagt. Sür ben Gall aber, baf der fdhenfende Ebegatte Fin: ber ober AbEümmlinge gurfdlaffen würde, fann er dem anbern Ghegatten entiweder ein Siertel eigenthümlid und ein anderes Biertel zum Miefbraucdhe, oder die Yâlfre feines gangen Bermôgens gum Niepbraudhe allein gumenden. 10995, Der Minderjabrige fanu burd eine Œbeftiftung dem anbdern Œbegatren meber einfeitig nod) wechfelfeitig, ohne die Ginwilligung und ben Bevftand bDerjenigen, Deren Ginwilligung ur Gultigfeit feiner Ebe erforberlid) iff, ehwas fchenten; mit beren Bewilligung aber Fann er alles bagjenige fohenfen, waë nac) dem Gefebe ein volfjäbriger Ghegatte bent andern ju geben berechtiget iff, 1096, Mlle Schenfungen unter Cbegatten mäbrend der Ebe find ju jeder Seit wiberruflid, wenn fie gleidh als Schenfungen unter Lebenden gegeben wurben, Die Grau infonberheit fann fie wiberrufen, obne baju der Genehmigung ibres Mannes oder des Gerichtes au bebürfen. précédent, à l'égard dès donations pareilles qui leur seront faites par un tiers; sauf qu’elle ne sera point transmissible aux enfans issus du ma- riage, en cas de décès de l'époux donataire avant l'époux donateur. 1094. L'époux pourra, soit par contrat de ma- riage, soit pendant le mariage, pour le cas où il ne laisserait point d’enfans ni descendans, dis- poser en faveur de l'autre époux, en propriété, de tout ce dont il pourrait disposer en faveur d’un étranger, et, en outre, de l’'usufruit de la totalité de la portion dont la loi prohibe la disposition au préjudice des héritiers; Et pour le cas où l'époux donateur laisserait des enfans ou descendans, il pourra donner à l’autre époux, ou un quart en propriété et un autre quart en usufruit, ou la moitié de tous ses biens en usufruit seulement. 1095. Le mineur nè pourra, par contrat de mariage, donner à l’autre époux, soit par dona- tion simple, soit par donation réciproque, qu'avec le consentement et l’assistance de ceux dont le consentement est requis pour la validité de son mariage: et, avec ce consentement, il pourra ‘donner tout ce que la loi permet à l'époux majeur de donner à l’autre conjoint. 1096. Toutes donations faites entre époux pen- dant le mariage, quoique qualifiées entre-vifs, seront toujours révocables. La révocation pourra être faite par la femme, sans y être autorisée par le mari ni par Justice. traneo eisdem factis in præcedenti capite sancitæ sunt. Eædem tamen liberis ex eo matrimonio susceptis non transmit- tüntur, si donans donatario sponso supervixerit. 1094. Sponsus, sive in nuptialibus tabulis, sive constante matrimonio, favore alterius sponsi, si liberi ex eodem ma- trimonio non nascantur, disponere potest de proprietate bonorum, de quibus favore extranei disponere ipsi liceret; ac _præterea eidem relinquere potesi usumfructum totius portionis, de qua in heredum præjudicium disponere lege vetitum est. Si vero ex eo matrimonio liberi exstiterint, sponsus sponso vel quartam proprietatis partem simulque alterius quartæ usumfructum, vel tantummodo usumfructum dimidiæ bonorum partis, jure relinquit. 1095. Sponsus ætate minor, alterius sponsi favore, donatione simplici aut reciproca disponere nequit, nisi iis assen- tientibus et præsentibus, quorum pro nuptiarum validitate consensus requiritur; hoc autem accedente, ea omnia minor donare potest, quæ a sponso ætate majore favore sponsæ donari permittuntur. 1096. Donationes inter conjuges constante matrimonio factæ, licet donationes inter vivos nuncupentur, quovis tem- pore revocari possunt. Revocatio ab uxore fieri potest, nec marito nec judice auctorante, \ Le [ 244] IBegen nachher geborner£Rinber follen jebod biefe Gchenfungen nicht aufgehoben werden, 1097. Ehegatten Éônnen:wäbrend. der Œbe, weber burd eine Berfigung unter Lebenden, noch burdh Tefta- ment, einanber twechfelfeitig in einem und demfelben Uufz. fabe eine©chenfung machen, 1098. Wenn ein Chegatte, e8[ey der Mann oder dieGrau, aur swevten oder weitern be fchreitet, fo Éann er, im Salle Kinder aus einer porberigen be sorbanben find, feinem neuen Cbegatten nicht mebr geben, als der Antheil des am wenigfien begünftigten ebelichen Rindes beträgt; and bürz fen in feinem Salle bdergleichen Œchenfungen ein Biertel des Bermôgens Uberfteigen. 1099, Cbegatten bürfen auch nicht mittelbar einan- Der mebr fchenfen, als ibnen nach ben obigen Seftim-. mungen erlaubt if, Sebe perftedte-oder an untergefchobene Verfonen gegebene Schenfung, if ungültig. 1100, AS Schenfangen, die an untergefhobene Perfonen gemacht wurdben, find angufehen: die Schenfungen des einen Ebegatten an die aus einer andern Che abftammenden Kinder des anbern Chegatten, oder an eines Diefer Sinder; Des: gleihen bie©chenfungen an folche Berwandten, Dderen vermutblicher Grbe der andere Ebegatte an dem Tage der Schentung ift, felbff mwenn biefer leite den befchenften Berwandten nicht überlebt haben follte, Ces donations ne seront point révoquées par la survenance d’enfans. 1097. Les époux ne pourront, pendant le ma- riage, se faire, ni par acte entre-vifs, ni par testament, aucune donation mutuelle et réciproque par un seul et même acte. 1098. L'homme ou la femme qui, ayant des enfans d’un autre lit, centractera un second ou subséquent mariage, ne pourri donner à son nouvel époux qu'une part'd’enfant légitime le moins prenant, et sans que, dans aucun cas, ces donations puissent excéder le quart des biens. 1099. Les époux ne pourront se donner indi- rectement au- delà de ce qui leur est permis par les dispositions ci-dessus.:; Toute donation, ou déguisée, ou faite à per- sonnes interposées, sera nulle. 1100. Seront réputées faites à personnes inter- posées, les donations de l’un des époux aux enfans ou à l’un des enfans de l’autre époux issus d'un autre mariage, et celles faites par le donateur aux parens dont l’autre époux sera héritier pré- somptif au jour de la donation, encore que ce dernier n'ait point survécu à son parent dona- taire. Ob supervenientiam liberorum donationes prædictæ non 1097. Mutua inter conjuges et reciproca donatio nec eodemque actu fieri potest. revocantur. inter vivos, nec testamento, constante matrimonio, uno 1098. Si, ex priore matrimonio procreatis liberis, vir vel uxor ad secunda aut ulteriora vota convolaverit, novo conjugi plus relinquere nequit, quam sit portio minima, quæ legitimo filio obvenire posset; ita tamen, ut nunquam donationes hæ quadrantem bonorum excedant. 1099. Sponsi indirecte sibi invicem donare nequeunt ultra id, quod superius eisdem permittitur. Donationes vel simu- latæ, vel per interpositam personam factæ, nullæ sunt. 1100. Donationes per interpositas personas factæ censentur, quoties a conjuge fiunt filio vel filiis, quos alter conju# ex præcedenti matrimonio susceperit, vel quæ fiunt cognatis alterius conjugis, quorum hic jam donationis actu heres præsumtus sit, licet idem cognato donatario non supervixerit. Ces pi h nt le LE I pu proque ayant des €cond ou er à sn igitine Je L Cas, tes biens. ner indi TNIS par te à per nes inter x enfans ssus d'un donateur tler pré: > que€ nt dont nON10, 00 vo Conjuii Jonationés vel simi ter conjut actu heïts l 2| Drittet Sitel. Mon det Contracten oder vertraggmägigen Ver: bindlich£citen im Algemeinen,| Erftes Cavitel. Borbereitende Berfigungen. tio1, Ein Bertrag iff die Uebereinfunft, woburd eine ober mebrere Perfonen fid gegen eine oder mebrere andere verbinblid machen, etmas su geben, ju thun, oder nidt au thun, 1109, Der Bertrag ift gmeyfeitig, wenn bie Gontraz benten fid wechfelfeitig gegen einanber verbinben, 1103, Gr if einfeitig, iwenn eine oder mebrere Perfonen _gégen eine ober mebrere andere serbunben find, obne bag von Geiten biefer lebiteren eine Berbinblihéeit ftatt findet, 1104, Er bat bie Matur eines Taufchvertrages(im all: gemeinen Sinne}), wenn jeber Theil fi serbinblid madit, etwas au geben oder su thun, welches al8 ergütung deffen, was man tom sos oder für“ thut, angefebhen werden fann,. Befteht die Vergütung in der Môglihheit beë von einent ungewiffen Ereigniffe abhängenden Gewinnes oder Verluftes für bepbe Œheile, fo if der Gontract ein Spielvertrag (Glids: oder Doffnungsvertrag). 1105, Ein MBoblthätigteitépertrag ift berjenige, woz our ein Sheil dem anbdern einen dburchaus nd te ia Bortheil verfhafft, TITRE IIL Des contrats ou des obligations conven- tionnelles en général. CHAPITRE PREMIER. Dispositions préliminaires. 1101. Le contrat est une convention par la: quelle une ou plüsieurs personnes s'obligent, en- vers une ou plusieurs autres, à donner, à faire ou à ne pas faire quelque chose. 1102. Le contrat est synallagmatique ou bila- téral, lorsque les contractans s’obligent récipro- quement les uns envers les autres. 1103. Il est wnilatéral lorsqu'une ou plusieurs personnes sont obligées envers une ou plusieurs autres, sans que de la part de ces dernières il ÿ ait d'engagement. 1104. 11 est commutatif, lorsque chacune des parties s'engage à donner ou à faire une chose qui est regardée comme l'équivalent de ce qu'on lui donne, ou de ce qu'on fait pour elle. Lorsque l'équivalent consiste dans la chance de gain ou de perte pour chacune des parties, d'après un événement incertain, le contrat est aléatoire. 1105. Le contrat de bienfaisance est celui dans lequel l’une des parties procure à l’autre un avan- tage purement gratuit. | TITULUS III. De contractibus, seu de obligationibus in genere, quæ ex conventione proventunt. CAPUT I. Dispositiones generales. 1101. Contractus est conventio, qua unus vel plures se obligant favore unius vel plurium, ad aliquid dandum; faciendum vel non faciendum. 1102. Contractus est synallagmaticus seu bilateralis, cum contrahentes se invicem obligant. 1103. Unilateralis est, cum unus vel plures se obligant erga unum vel plures, quin hi obli gentur. 1104. Commulaltivus est, cum quisque.ex contrahentibus se obligat ad aliquid dandum vel faciendum, tanquam æqut- pollens ejus, quod ipsi datur, vel ejus gratia fit. Quoties id, quod uti æquipollens datur vel eflieitur, uniuscujusque contrahentium respectu inter lucrum et dumnurm dluctuat, tanquam pendens ab incerto eventu, contractus aleaforius est. 1105. Contractus bencficus est, si alter ex coutrahentibus alteri lucrum tribuit ex mera liberalitate, [ 246] 1106, Gin lâftiger Contract ift berjenigez ber jebem Theile etwas zu geben oder zu thun auflegt. 1107, lle Bertrâge, fie môgen einen eigenen Mamen haben oder nicht, find allgemeinen Megeln unterworfen, die den Gegenftand des gegenwartigen Titel8 ausmachen, Die gewiffen Bertrâgen eigenthüimlichen Regeln, werden in den auf einen jedben derfelben fich beziehenden ŒZiteln, und die den Sanbdel8verträgen eigenen, in den auf den Aanbdel fich besiehenden Gefeten, beftinunt, Sweutes Caypitel, Bon den sur Gültigfeit der Vertrâge twefentlih gehô: rigen Œrforderniffen, 1109, Qur Gültigfeit eines Bertrages, geboren iwefents li vier Bedingungen:; Die Cinwilligung des fih verpflidtenden pets;; Deffen Fübigfeit zu contrabiren; Eine beftimmte Sache, die den Gegenftand der Berbind- lichfeit auémacht; Gin erlaubter Grund der Berbinblichfeit, Erfter Abfhnitt, Don 6er Finwilligung. 1100, ft die Einwilligung nur aus Jrrthum gegeben, oder burch Gewalt erswungen, oder durch Detrug erfchlichen worden, fo bat fie feine Guültigfeit, 1106. Le contrat à titre: onéreux est celui qui assujettit chacune des parties à donner ou à faire quelque chose. 1107. Les contrats, soit qu'ils aient une dé- nomination propre, soit qu’ils n’en aient pas, sont soumis à des règles générales, qui sont l’objet du présent titre. Les règles particulières à certains contrats sont établies sous les titres relatifs à chacun d’eux; et les règles particulières aux transactions commer- ciales sont établies par les lois relatives au com- merce. CHAPITRE IL. Des conditions essentielles pour la validité des conventions. 1108. Quatre conditions sont essentielles pour la validité d'une convention: Le consentement de la partie qui s’oblige; Sa capacité de contracter;: Un objet certain qui forme la matière de l'en- gagement; Une cause licite dans l’obligation. SEcr10N E.”° Du consentement. 1109. Il n’y a point de consentement valable, si le consentement n’a été donné que par erreur, ou sil a été extorqué par violence ou surpris par dol. 1106. Contractus onerosus est, per quem singuli contrahentes obligantur ad aliquid dandum vel faciendum. 1107. Contractus, sive nominati, sive innominati sint, regulis generalibus subjiciuntur, de quibus hoc titulo agitur. Regulæ quibusdam contractibus peculiares sub eorum titulis statuuntur, et quæ in specie commerciales contracius respiciunt, commercii legibus præfinitæ sunt, CAPUT II. De conditionibus, quæ ad validitatem conventionum essentialiter requirunbur. 1108. Ad validitatem conventionis quatuor conditiones essentiales sunt: Consensus ejus, qui se obligat; Céftrahendi capacitas; Res certa, quæ sit objectum obligationis; * Justa obligationis causa. Ércovro I. De consensu. 1109. Consensus ineflicax est, ubi error, vel dolus, vel vis, intervenerit. PR LE— à lu qi U à faire une dé. Ps, sont nt Lobet nfrats sont | d'eux;él - $ au Come validité elles pour blige} re de lens | valable, ar eITEU, ju surpré tt k Jo agitut contracl Fo à 11104 Der Grrthunt serurfacht nur alébann Nidtigfeit bes- Bertrages, wenn er bas Mefen der Den Gegenftand des Bertrages ausmachenden Sache betrifft. Er ift aber feine Urfache der Nidtigfeit, wenn er fidh nur auf bie Perfon, mit der man zu contrabiren die Abfidht batte, begiebt, e8 fes bann, baÿ die Riüdficht auf. biefe Perfon ben Dauptgrund’ des Bertrages ausmachte. 1111, Swang, welcher gegen ben, der eine Berbinb- lichfeit fbernabm, auggeibt wurde, ift eine Urfache ber MNichtigheit, felbft wenn ibn ein Unberer, al8 der, zu beffen Bortheile Der Bertrag gefioffen wurde, angemanbt bâtte. | 1112, 3wang ift afsbann vorhanden, wenn er pon der. Sefhaffenbeit if, bag er auf eine gefeite Perfon Eindrud, machen, und bev ibr die Beforgnif erregen fann, baÿ fie fich felbft, oder ibr Bermôgen, einem beträcrlicien und gleic bevorftehenden Uebel augfesen werde, Doc nimmt man. Bierbey auf das ter, das Gefchlecht und bdie: TIR beit der Verjonen Midfidt. 1113, Der Swang begrünbet die Nichtigheit bes Ver- trages, nidht nur, wenn er gegen Den Gontrabenten felbit, fonbern aud), wenn er gegen deffen Ehegatten oder Che: gattin, gegen deffen Defcendenten oder Afcendenten, aus: geibt wurbe, 1114, Blof ebrerbietige Œurcÿt gegen ben Bater, bie Mutter ober einen anbern Ufcendenten, wobey Éein 3wang angéwanbt wurde, if nicht binreichend, ben Bertrag für ungültig ju erfléren. _ 1125, Gin Bertrag ann iwegen Swanges nidt mebr angegriffen werden, wenn er, feitbem die Gewalt aufges bôrt bat, entweber auébrücdlid ober ftillfweigend, ober badurch genebmigt worden ift, baf man bie gur AMieder- 1110. L'erreur n'est une cause de nullité de Ia convention que lorsqu'elle tombe sur la substance même de la chose qui en est l'objet. Elle n’est point une cause de nullité, lorsqu'elle ne tombe que sur la personne avec laquelle on a intention de contracter, à moins que la consi- dération de cette personne ne soit la cause prin- cipale de la convention. 1111. La violence exercée contre celui qui a contracté l'obligation, est une cause de nullité, encore qu'elle ait été exercée par un tiers autre que celui au profit duquel la convention a été faite. 1112. Il y a violence, lorsqu'elle est de nature à faire impression sur une personne raisonnable, et qu’elle peut lui inspirer la crainte d'exposer “sa personne ou sa fortune à un mal considérablé et présent. On a égard, en cette matière, à l'âge, aû sexe et à la condition des personnes. 1113. La violence est une cause de nullité du contrat, non- seulement lorsqu'elle à été exercée sur la partie contractante, mais encore lorsqu'elle l'a été sur son époux ou sur son épouse, sur 5€s descendans ou ses ascendans. 1114. La seulé crainte révérentielle envers le père, la mère, ou autre ascendant, sans qu'il y ait eu de violence exercée, ne sufht se pour annuler le contrat. 1115. Un contrat ne Peu plus être attaqué pour cause de violence, si, depuis que la vio- lence a cessé, ce contrat a été approuvé, soit 1110. Error conventionem non infirmat, nisi rei, circa quam ea versatur, substantiam afficiat. Si error personam tantum respiciat, cum qua contrahendi mens est, nullam‘conventionem non reddit, nisi ipsa per- sona potissima contrahendi causa fuerit. 1111. Vis in eum adhibita, qui se obligavit, conventionem infirmat, etiamsi ab alio adhibita, quam ab eo, cujus favore conventum est. 1112. Vis adest, cum ea talis est, ut viri constantis animum percellere, et ipsi metum incutere possit, ne ejus persona vel bona pergrave et imminens capiant detrimentum. Hac in re ætatis, sexus et personarum conditionis ratio habenda est.| 1113. Vis contractum infirmat, nedum si alterutri ex contrahentibus, verum etiam si des Viro;, vel uxori, vel descer- dentibus aut ascendentibus, sit illata. 1114. Solus metus reverentialis erga patrem, matrem, ceterosque ascendentes, nisi vis intervenerit, contrac{tum non infirmat. 1115, Contractus de vi amplius argui nequit, si, postquam vis abfuerit, ipsi vel expressa vel tacita ratihabitio acces- servit, vel si temporis spatium, lege ad restitutionem in integrum præfinitum, elapsum sit. LE 348:] einfekung in ben vorigen Œtand gefeblih beftimmte Jeit expressément, soit tacitement, soit en laissant pas- î verffreichen lief. ser le temps de la restitution fixé par la loi. fe 1116, Der Betrug bewirft die Nidtigfeit des Vertrages, 1116. Le dol est une cause de nullité de la con- D: wenn bdie von einem der Gontrabenten gebrauchten Runff- vention, lorsque les manœuvres pratiquées par fi griffe son ber Art find, baÿ ber andere Theil obne diefe une des parties sont telles, qu'il est évident que, tof Runfigriffe gnverlaffig nicht würde contrabirt baben. sans ces manœuvres, l'autre partie n'aurait pas Bermuthet wird der Betrug nicht, fondern er muf be Ontracté.| iiefen werden, 11 nese présume pas, et doit être prouvé. 1417, Gin Sertrag, der burch Srrthum, Swang oder|* F il DBetrug ju Stande fam, ift nicht fhon fraft des Gefeses è one Le.? Sn re fe$ Ml anguültig; bielmebr bemirft biefes nur eine Rlage auf Nich- Ve vide HE Poe pe ch pret droit; tigfeit oder Aufhebung(Meëciffion) in ben Sallen, und auf. cpRBe Pr rune nur 1 Die TBeife, wie folches im fiebenten Abfdhnitte des flnften ie abs ee ro on 1.” Es È Re HS| Gapitels des gegenvwartigen Titels erÉlärt wirb, à Equ_. us VA qu ehspiee v Eu+ 1128, Berlesung fadet der Glltigeit ber Vertrige ee|| fin nur bep gewiffen Gontracten, ober in Unfebung gewiffer 1118. La lésion ne vicie les conventions que| Perfonen, wie in demfelben Ubfchnitte erFlärt werden fol, dans certains contrats ou à l'égard de certaines qu 1129, Man fann im Ullgemeinen im feinem eigenen personnes, ainsi qu'il sera expliqué en la même Mamen nur für fi felbft eine Berbinblihfeit dbernebmen, section.| él per fx etwoag, serfpreren Haine 1119. On ne peut, en général, s'engager nt k 1190, Doc Éann man fur einen Dritten auftreten, stipuler en son propre nom, que pour soi-même. inbem man eine son ibm gu leiftende Sandlung serfpricht;: s in welchem Salle ber, welcher für ben Dritten fi) barge: 1120. Néanmoins on peut se porter fort pour fu flelt, ober beffen Genebmigung auégmvirfen verfproen tiers, en Rome: le fait de celui-ci; sauf tt bat, sur Gcabloshaltung verbunden-ift, wenn be: Dritte l'indemnité jones celui qui scsi porté fort ou qui hé bie Grfillung bes Berfpredhen serweigert. a promis de faire ratifier, si le tiers refuse de 1121, Uuf gleidhe IBeife Fann man gum Bortheile eines(CRT l'engagement. Dritten fidh etwas verfprehen laffen,.wenn bdies bie Dez 1121. On peut pareillement stipuler au profit Û bingung eines Verfprechens ift, weldhes man fid felbf d'un tiers, lorsque telle est la condition d’une fbun lâgt, oder einer Schenfung, die man einen Undern que l’on fait pour soi-même ou d’une: thadt, er ein folhes Berfprechen fidh bat geben lafen, donation que l’on fait à un autre. Celui qui a fait| fann bason nicht mebr abgeben, fo bald der Dritte, bavon cette stipulation, ne peut plus la révoquer, si le he Gebraud) machen zu wollen, erflért Hat, tiers a déclaré vouloir en profiter. 1116. Dolus contractum infirmat, cum malæ artes adhibitæ ab uno ex contrahentibus tales fuere, ut, ipsis amotis, alter pro certo non contraxisset.- Dolus non præsumitur, sed probari debet.: 1117. Conventio errore, aut vi, aut dolo, inita non est ipso jure nulla; locum dumtaxat præbet actioni de nulli- tate, aut rescissoriæ, casibus et modis, ut infra, sectione VII capite V hujus tituli, explicabitur.| 1118. Læsione non omnes conventiones vitiantur, sed in quibusdam tantummodo contractibus, et quarumdam persa-| narum intuitu, ut prædicta sectione demonstrabitur.|| 1119. Genéraliter nemo proprio nomine, nisi pro semelipso, obligari aut stipulari potest. 1120. Nihilominus aliquis se pro alio obligare potest, hujus factum promittendo, salvo jure ad ïd, quod interest, erga k eum, qui se obligavit, quive alium ratum habiturum promisit, si hic obligationem implere detrectet. 31121. Stipulari pariter potest in alterius utilitatém, si id velit conditio stipulationis, quæ pro se ipso initur, vel dona- tionis alteri factæ. Qui hanc stipulationem iniit, em amplius revocare nequit, si is, cujus interest, eadem se frui velle declaraverit. Sant lit à lo: GP Con. Û ées par lent que, rat pa JOUE, ; étreur, ein droit A en ml: | manière 7 du pré OS que certaines là même gager 1 j- même. rt pour cl; saul rt ou qui refuse de au prof on d'une ou d'un jui à fait r, Si le mnt is amoti, de nulle 1m pers® est, erf vel doni- frui ve { 249 Ï 1190, Die Bermutbung ift bafür, baÿ man nidt blof für fi, fondern aud für feine Grben und Radfolger ein Berfhreden fit babe geben laffen, wenn nidt baë Gegen- theil ausgedridt wurde, oder aué ber Matur des Ver trages bersorgebt. Swenter Abfdnitt. .ber Sâbigteit der contrabirenven Theile, 1193. Gin jeber Fann contrabiren, ben nicht bas Gefes bagu unfäbig erflârt bat. 1124, Unfabig gum Gontrabiren find: Die Minderjabrigen; Die Snterdicirten; Die verbeiratheten Srauen, in ben burd bas Gefeg be- fimmten Sâllen; Und niberbaupt alle biejenigen, welcheh bas Gefes gewiffe Bertrâge unterfagt.-: 1125, Gin Minberiñbriger, ein Jnterdicirter, wie aud) eine verbeirathete Grau, Fônnen übernommene Berbinblich= feiten nur in ben burch bas Gefels beftimmiten Sällen wegen ibrer Unfabigfeit anfechten, Die sur Uebernabme einer Berbinblichfeit fabigen Ver: fonen Fônnen fidh auf bie Unfabigheit der Minberiäbrigen, Œnterdicirten oder serbeiratheten Srauen, mit benen fie con- trabirt baben, nicht besiehen, Ubfhnitt.: Don bem Begenftande uno dem Inbalte ber Derträge. 1126, Geber Bertrag bat eine Sache gum Gegenftande, 1122. On est cénsé avoir slipulé pour soi et pour ses héritiers et ayant- cause, à moins que le contraire ne soit exprimé ou ne résulte de la nature de la convention.| SECTION II. De la capacité des parties contractantes. 1123. Toute personne peut contracter, si elle n’en est pas déclarée incapable par la loi. 1124. Les incapables de contracter sont, Les mineurs; Les interdits; 2 Les femmes marices, dans les cas exprimés par la loi;||: Et généralement tous ceux à qui la loi a inter- dit certains contrats.| 1125. Le mineur, l’interdit et la femme mariée ne peuvent attaquer, pour cause d'incapacité, leurs engagemens, que dans les tas prévus par la loi. …..+ Les personnes capables de s'engager ne peuvent opposer l'incapacité du mineur, de l'interdit ou de la femme mariée, avec qui elles ont con- tracté.: Secrion III. De l'objet et de la matière des contrats. 1126. Tout contrat. a pour objet une chose 1122. Stipulationem quisque censetur pro se suisque heredibus vel causam habentibus iniisse, nisi aliter expresse fuerit conventum, vel nisi secus exigat contractus natura. SEcrtio Il. De contrahentium capacitale. 3123. Quilibet contrahere potest, nisi lege incapax declaretur. 3124. Incapaces contrahendi sunt: Minores; Bonis interdicti; Nuptæ, in casibus jure præfinitis; Et generaliter omnes, qui a quibusdam contractibus Îege prohibentur. 1125. Minores, bonis interdicti, nuptæ, proprias obligationes incapacitatis causa oppugnare nequeunt, nisi in casibus jure prævisis. Contrahendi capaces incapacitatem minorum, interdictorum, nuptarum;, quibuscum contraxerunt, ob jicere neqüueunt. SEecrio III. ose De objecto et materia contractuum. 1126. Cujuscumque contractus objectum aliqua res est, quam, velse traditurum, vel facturum, aut non, quispiam promitiit. 32 [ 250. geldhe ein Theil zu geben; su thun ie dd gu thun, fic gerbinblich macht,.| nr| 1197: Der bloge Gebraudh oder Vefl einer Sache fann, fo wie die Sache felbft, ben Gegenftand eines Berz trages augmachen,: 1128, Nur Gachen, die dent gemeinen Verfehre unter: “worfen find, Fônnen Gegenfland eines Vertrages fen. 1129 Vebe Verbinblichéeit muf eine, zum wenigften ifret Gattung na, beffimmte Sade gum Gegenfande haben, Sbr Betrag fann ungewvif fepn, in fo res er nur Uberz Haupt beftimmbar ift. 1130, Yu gufünftige Saden fonnen Gegenftand einer Berbinblichfeit feyn, _ Man fann jebod) einer nod nicht angefallenen Erbfcpaft nidt entfagen, auch nidt über eine folche Erbfchaft irgend einen Bertrag fcliefen, würe e8 auch it Bewilligung des- jenigen, von beffen Machlaffe die Rede if. Dierter Abfdnirt, Don bem Prunde der Derbinolidfeiten, 1131, GŒine Berbinblichfeit, die gar Éeinen Grund bat, oder auf einem falfen oder unerlaubten Grunde berubt, Fann feine Birfung bervorbringen, 1132, Docb if der Bertrag darum nicht ungültig, weil ber Grundb beffelben nicht ausgebrüdt ift. 4 1133, Der Grund der BerbindlichÉeit ift unerlaubt, wenn er von bent Gefebe verboten, wenn er den guten Gitten, oder der offentlichen Orbnung gumwiber if, qu'une partie s’oblige à donnér, ou qu’une partie s’oblige à faire ou à ne pas faire. LAN 1127. Le simple usage ou la simple PORT d’une chose peut être, comme la chose ai l'objet du contrat. 1126. Il n’y a que les choses qui sont dans le commerce qui puissent être l’objet des conventions. 1129. Il faut que l'obligation ait pour objet une chose au moins déterminée quant à son espèce. La quotité de la chose peut être incertaine, pourvu qu’elle puisse être déterminée. 1130. Les choses futures peuvent être l’objet d’une obligation. On ne peut cependant renoncer à une succes- sion non ouverie, ni faire‘aucune stipulation sur une pareille succession, même avec le con- sentement de celui de la succession duquel il s'agit. SECTION IV. De la cause. 1131. L'obligation sans cause, ou sur une fausse cause, ou sur une Cause illicite, ne peut avoir aucun effet.| 1132. La convention n’est pas moins valable, quoique la cause n’en soit pas exprimée. 1199. La cause est illicite, quand elle est pro- hibée par la loi, quand elle est contraire aux bonnes mœurs ou à l’ordre public. L 1127. Simplex rei usus, vel possessio, æque ac ipsa res, contractus objectum constituere potest. 1128. De rebus tantum, quæ in commercio sunt, contrahi potest. 1129. Obligatio rem certam, saltem quoad speciem, respicere debet: modo certa in posterum fieri queat. 1130. Res futuræ obligationis objectum esse possunt. : ejusdem rei quantitas incerta esse potest, dum- Attamen hereditati nondum delatæ renunciari non potest, neque pactionem de ipsa licet inire, etiamsi consensus accedat illius, de cujus successione agitur. Srcrro IV. De causa obligationum. 1131, Obligatio sine causa, aut ex falsa, aut ex illicita, nullum parit effectum. 1132. Conventio æque valida est, causa licet non expressa. 1195. Illicita causa est, si lege prohibeatur, si bonis moribus aut publicæ disciplinæ adversetur. une Due \ ü POSessoy Ne mi Uk, ON dans Je Ouen ton, [ opt ue ON€spéos Int, e. être lb Ine succes. slpulation ec le con à duquel l une fausse peut aol ns vahb, née, elle est prr nfraue au potest, due psi const _ bindlidfeit folgern laffen, [ 251] ‘ Orvittes Capitel. Von der WMirfung der Verbindlichéeiten, Crffer Abfdhnitt, Allgemeine Verfugungen. 1134. Gefeblid abgefchoffene Berträge gelten für die, welche fie eingegangen haben, al8 Gefete, Mur mit deren gegenfeitiger Cinwilligung, oder au8 Ur: fachen, die bas Gefes billigt, Éonnen fie wiberrufen werden. Sie muüffen redlidh und ohne Gefibroe pollsogen werden, 1135, Vertrâge verbinben nicht nur qu bemjenigen, Was barin ausgedridit if, fonbern uberdies auch zu allem, waë Billigteit, Derfommen oder Gefete aus der Natur der Vers - Swenter Abfdnitt. Don der Derbindlihleit, etiwas 3u geben, 1136, Die Berbindlichfeit, etwas zu geben, giebt die Berbindlichfeit nach fit, die Sade ju berliefern, und bis gur Ueberlieferung fie aufsubemabren, bes Gtrafe, dem Gläubiger(bem Berecbtigten) vollffändige Schadloshaltung gu leiften. 1137. Die Verbinbdlichfeit, für die Erbaltung der Sache qu forgen, verpflichtet ben, welchem fie obliegt, allen Sleif eines guten Hauswirthes barauf zu vermenden, gleichviel ob ber Bertrag nur den Bortheil eineë der Gontrabenten, oder ibren gemeinfchaftlichen Nuben, gum Gegenffande bat, CHAPITRE III. De l'effet des obligations. Secrion I.”| Dispositions générales. 1134. Les conventions légalement formées tien- nent lieu de loi à ceux qui les ont faites. Elles ne peuvent être révoquées que de leur consentement mutuel, ou pour les causes que la loi autorise. fu| Elles doivent étre exécutées de bonne foi. 1135. Les conventions obligent non-seulement à ce qui y est exprimé, mais encore à toutes les suites que l'équité, l'usage ou la loi donnent à l'obligation d’après sa nature. Secrron II. De L obligation de donner. 1136. L'obligation de donner emporte celle de livrer la chose et de la conserver jusqu’à la livrai- son, à peine de dommages et intérêts envers le créancier.|. 1137. L'obligation de veiller à la conservation de la chose, soit que la convention n'ait pouf objet que l'utilité de l'une des parties, soit qu'elle ait pour objet leur utilité commune, soumet celui qui en est chargé à y apporter tous les soins d’un bon père de famille. CAPUT III. De effectibus obligalionum. Secrio I. Dispositiones generales. ee, 1134. Conventiones legitimæ contrahentibus legis loco sunt: rescindi nequeunt, nisi mutuo eerum consensu, vel ob ‘causas lege sancitas; eædem bona fide implendæ sunt. L à LL 1135. Conventiones obstringunt nedum ad id, quod declaratum est, verum etiam ad cetera, quæ æquitas, consuetudo ‘aut lex obligationi, juxta ejus naturam, necessario tribuunt. SECTIO II. De obligatione dandi. 1136. Obligationi dandi altera inest rem tradendi, eamque ad traditionem usque servandi, sub pœna damna et ejus, quod interest, creditori præstandi. 1137. Obligatio rei servandæ omnem postulat diligentiam, qua prudens pater familias uti solet, sive unius,$ive omnium contrahentium utilitatem conventio respiciat: L [ 5e 1 | Sebr oder weniger ausgebebnt ift biefe Berbindlichfeit in Besiebung auf gewiffe Vertrâge, deren IBirfungen in biefer Dinfidt in ben fie betreffenden Œiteln entwidelt find, 1138, Die Berbinblichfeit, eine Sache zu überliefern, wird vollfommen begrünbdet burd bdie blofe Einwilligung der contrabirenden Theile, Sie macht ben Gléubiger um Eigenthlmer, und Mber- trâgt auf ibn bie Gefabr der Sache von bem Augenblide an, wo fie diberliefert werden follte, wenn gleid bie Ueber- gabe nicht erfolgt if, e8 müpte bann ber Sculbner(ber Berpflichtete) in Berguge, die Sache zu überliefern, fepn, in welchem Galle fie auf Gefabr diefes Leftern bleibt, __ 1139, Der Schuldner wird in Vergug gefeht, fowobl burd eine Uufforderung oder burd eine andere gleichgel: tende Hanblung, als burd bie Tirfung des Bertrages, wenn barin beftimmt if, bag burd ben blofen Ablauf der beftimmten Seit, und obne baÿ eë einer weitern Sanblung beblrfe, der Schuldner im Verguge feyn folle. 1140, Die YBirfungen der Berpflidhtung, eine unbeiveg- lie Sade zu geben oder 3u uiberliefern, werden in dent Titel: vom Derlaufe, und in bem Œitel: von Dorsugsred- ten und Sypothelen, feftgefeht. 1141, Dat man fi gegen gwes oder mebrere Perfonen nad einanber serbinblidi gemacht, eine Sache zu geben ober ju überliefern: fo bebait, wenn e8 eine blof bewegliche Sache ift, biejenige der beyben Perfonen vorzugsweife Das Gigentbumt, welche in ben wirtlichen Sefis berfelben gefebst wurde, wenn gleid ibr Crwerbung8grund ber 3eit nach foâter ift, poransgefest, bag von einen reblichen Befike , bie Rede fey. Cette obligation est plus ou moins étendue rela- tivement à certains contrats, dont les effets, à cet égard, sont expliqués sous les titres qui les concernent. _ 1138. L'obligation de livrer la chose est par- faite par le seul consentement des parties con- tractantes. à Elle rend le créancier propriétaire et met la chose à ses risques dès l'instant où elle a dù être livrée, encore que la tradition n’en ait point été faite, à moins que le débiteur ne soit en demeure de la livrer; auquel cas la chose reste aux risques de ce dernier.: 1139. Le débiteur est constitué en demeure, soit par une sommation ou par autre acte équi- valent, soit par l'effet de la convention, lorsqu'elle porte que, sans qu'il soit besoin d'acte et par la seule échéance du terme, le débiteur sera en demeure. À: 1140. Les effets de l'obligation de donner ou de livrer un immeuble, sont réglés au titre de la vente et au titre des priviléves et hypothèques. 1141. Si la chose qu'on s’est obligé de donner ou de livrer à deux personnes successivement, est purement mobilière, celle des deux qui en a été mise en possession réelle est préférée et en de- meure propriétaire, encore que son titre soit postérieur en date, pourvu toutefois que la pos- session soit de bonne foi. Vis hujusmodi obligationis major in quibusdam contractibus; vel minor est, et ejus effectus hac de re singulis illorum titulis explicantur. 1138. Obligatio rei iradendæ solo contrahentium consensu perficitur. … Exgadem obligatione creditor rei dominus eficitur, et hujus periculum in eum transit statim, ac deberi cœpit, etsi nondum tradita fuerit, nisi debitor in mora sit; tunc etenim illum rei periculum manet. 1139. Debitor in mora constituitur, sive vocatione in jus, aut alio ejusdem indolis actu, sive conventionis effectu, si pactum fuerit, ut, convento tempore elapso, statim debitor, absque interpellatione, moram committat. 1140. Effectus obligationis dandi vel tradendi immobilia regulis subjiciuntur, de quibus in titulis de venditione, de privilegiis et hypothectis. 1141. Si rem mebilem duobus successive se quis dono daturum vel traditurum stipulatus fuerit, ille, cui reapse ea res tradita est, si in bona fide sit, præfertur, ac rei proprietatem nasciscitur, etsi titulus, cui innititur, posterior sit tempore. due th.| clet; $ qui ln @st par. LS con et la choie re Lire, 16 ie, à ure del ques de emeure, te équr orsqu'ele >€t par ur Sera(l nnér out titre de Le xUhequet de dont ement, j'en à À et en dt fitre sol ue là pv a al re sing cæpits ei is efeclis iione, d reapse sterior Dritter Abfdnitt, Don der PerbindlihÉeit etwas ju thun ober nicht zu tbun, 1142, Jebe Verbinblidfeit etwas su thun oder nicht su thun, 188t fi, im Galle der Nicterfüllung von Seiten des Sbulbners, in die Verbinblichheit gu voliffänbiger Shadlos: baltung auf,| “1143, Der Gläubiger if gleichwohl beredtigt, zu serlan- gen, baf alles, was etwa bem Serfprechen guwider unter- noimnten wurde, bernichtet werde, auch fann er fidh ermach: tigen laffen, baffelbe, unbefchabdet der ibm etwa gebübrenben Schablosbaltung, auf often des Sbuldners felbft zu ver: nichten, 1144. Gben fo fann in bem Galle der Nichterfüllung dem Glâubiger die Befugnif ertheilt merdben, die Verbindlichfeit auf Foften bes Schuldners felbft vollgiehen su laffen. 1145, MBenn die Verbindlichfeit barin beftebt, etwas nicht ju thun, fo wird ber, welcher ihr gumiberbanbelt, fhon burd bas bioge Sumiderbanbdeln ur vollen Sdhadlos: baltung verpflidtet, Bierter Abfhnitt. Don$em burcb die Wibterfullung einer DerbindlichPeit bez gründeten Anfprucheaufvolffandige Shadlosbaltung. 1146, Sur voliftandigen Schablosbaltung ift ein Schulb- ner nur alébann serbunben, wenn ibm bey ber Grfüllung feiner Berbinblihfeit ein Bergug ur Laft fallt; gleichwobl tritt folches aud) in bem Salle ein, wenn das, waë er zu geben oder zu thun fi anbeifhig gemacdt batte, nur in einer gewiffen Seit, bie er verfireichen liefÿ, gegeben oder gethan werden fonnte, [ 258| SEcTion II. De l'obligation de faire ou de ne pas faire. 1142. Toute obligation de faire ou de ne pas faire se résout en dommages et intérêts, en cas d’inexécution de la part du débiteur. 1143. Néanmoins le créancier a le droit de demander que ce qui aurait été fait par contra- vention à l'engagement, soit détruit; et il peut se faire autoriser à le détruire aux dépens du dé- biteur, sans préjudice des dommages et intérêts, sil y a lieu. 1144. Le créancier peut aussi, en cas d'inexé- cution, être autorisé à faire exécuter lui-même l'obligation aux dépens du débiteur. 1145. Si l'obligation est de ne pas faire, celui qui y contrevient doit les dommages et intérêts par le seul fait de la contravention. SEcTIoN IV. Des dommages et intérêts résultant de l'inexécu- tion de l'obligation. 1146. Les dommages et intérêts ne sont dus que lorsque le débiteur est en demeure de rem- plir son obligation, excepté néanmoins lorsque la chose que le débiteur s'était obligé de donner ou de faire, ne pouvait être donnée ou faite que dans un certain temps qu'il a laissé passer. SEcrro III. De obligatione faciendi vel non. 1142. Quævis obligatio faciendi vel non, si a debitore minime impleatur, in obligationem vertitur solvendi damna et id, quod interest. 1143. Creditori tamen jus est, petendi, ut, quod adversus obligationem factum est, destruatur; et illud impensis debitoris destruendi facultatem impetrare potest, salvo jure damnorum et ejus, quod interest, si res postulet. 1144. Obligatione non impleta, creditori potestas quoque tribui potest, eandem adimplendi sumtibus debitoris. 1145. Si obligatio est non faciendi, qui contra eam committit, omnia damna et id, quod interest, ob solam pacti violationem sarcire tenetur. -SecTio IV.\ - De damnis, et de eo, quod interest, ex causa non impletæ oblgationis. 1146. Damna et id, quod interest, debentur, si debitor in mora fuerit obligationem implendi, vel cum res conventa nec tradi nec fieri potuit, nisi quodam præfinito temporis spatio, quod debitor elahi passus est [ 254] 1147, Der Schuldner wird, fowobl wegen Michterfui- fung feiner Verbindlichfeit, als wegen pergügerter Er- fâlung berfelben, and wenn ibm babe eine bôfe Abfidt gur Laft failt, sut golifféndigen Schabdlosbaltung, wo biefe flatt findet, alsbann immer verurtheilt, wenn er nidt be: weist, bafi bie Michterfüllung von einer fremben Urface, die ibm nicht gugerechnet werden fann, berrübre, 1148, Mar eine unabwendbare Gewalt oder biofer 3uz fall ber Grund, baf der Schuldner bas, woyu er perbun: den war, nicht gegeben oder gethan, vber baf er eine ibnt “unterfagte Danbdlung vorgenommen bat, fo findet eine Schablosbaltung ftatt, 1149, Die einem Gléubiger gu leiftende volle Schadlo8- baltung befteht im Ullgemeinen in dem Verlufte, ben er erlitten bat, und in bem Geivinne, der im entzogen wurde, mit Vorbebalt ber bier folgenden Ausnabmen und Ein: fébränfungen. à 1150, ft die Berbindlichfeit nicht durch bôfe Nbficht be Ochuldners unerfuüllt geblieben, fo baftet er nur für den©chaben und Gewinn, welchen man gur Seit der Ein: gebung des Ps Rernerseben bat, oder vorberfehen fonnte. 2151, Gelbff in bem alle, wo die nue des Bertrages von einer Arglift des Schuloners berrübrt, foi die Schadlosbaltung, in Veziebung auf ben Berluft, ben der Gléubiger erlitten bat, und auf ben Gewwinn der ibm entogen worben ift, nur das begreifen, Wa8 eine unmittel- “bare Golge der Nicdterfüllung des Bertrages ifé, 1152, Enthält ber Bertrag die Beflimmung, daf der, welcher ibn nicht erfüllen würde, eine beftimmte Summe gur Sablosbaltung bezablen folf, fo barf bem andern Lheile webder mebr noch weniger, alé biefe Summe, guerlgnnt werden, 1147. Le débiteur est condamné, s’il y a lieu, au paiement de dommages et intérêts, soit à rai- son de l’inexécution de l'obligation, soit à raison du retard dans l'exécution, toutes les fois qu’il ne justifie pas que l’inexécution provient d’une cause étrangère qui ne peut lui être imputée, encore qu'il n'y ait aucune mauvaise foi de sa part. 1148. Il n’y a lieu à aucuns dommages et in- térêts lorsque, par suite d’une force majeure ou d'un cas fortuit, le débiteur a été empêché de donner ou de faire ce à quoi il était obligé, ou a fait ce qui lui était interdit. 1149. Les dommages et intérêts dus au créan- cier sont, en général, de la perte qu'il a faite et du gain dont il a été privé, sauf les exceptions et modifications ci-après. 1150. Le débiteur n'est tenu que des dom- mages et intérêts qui ont été prévus ou qu'on a pu prévoir lors du contrat, lorsque ce n’est point par son dol que l'obligation n’est point exécutée. 1121. Dans le cas même où l’inexécution de la convention résulte du dol du débiteur, les dom- mages et intérêts ne doivent comprendre, à l'é- gard de la perte éprouvée par le créancier et du gain dont il a été privé, que ce qui est une suite immédiate et directe de l’inexécution de la ‘convention. 1152. Lorsque la convention porte:que celui qui manquera de l’exécuter paiera une certaine somme à titre de dommages-intérêts, il ne peut être alloué à l’autre partie une somme plus forte ni moindre. 1147. Debitor ad damna et ad id, quod interest, si locus est, tenetur, sive obligationem non impleverit, sive implere distulerit, etsi ab eo mala fides absit, nisi id externa causa, quæ ipsius culpæ imputari non possit, evenisse ,probet. 1148. Non est indemnitati loçus, neque ad id, quod interest, actio, si vis major, cui resisti non potest, vel casus fortuitus, a dando vel faciendo debitorem prohibuerunt, aut ad id, quod ei vetitum erat, coegerunt. 1149. Indemnitas creditoris generaliter juxta jacturam, qua tulit, et lucrum, quo caruit, dimetienda est, ïis exceptis, de quibus infra. 1150. Debitor tantummodo tenetur ad ea damna et ad id, quod interest, quæ contractus tempore prævisa fuerunt vel prævideri potuere, dummodo non impletæ obligationis defectus ex ejus dolo non processerit. 1153. Quoties etiam non impletæ obligationis. defectus ex‘debitoris dolo provenerit,‘indemnitas tam pro jactura tolerata, quam pro lucri cessatione, non complectitur, nisi 1.405 quod immediate et.directe a conyentionis defectu ortum est, rt Li er== Ja la, OI à ra Lâ ram is quil le ue Cauie è; Encore part, ges ete Eure QU péché de au crée l'a fie exCOphy des dors DU qu'on n'est pout exécutée. ton de h , les dome dre, a lé cier et du est uk on del que cel >. certalé | ne pui plus fote Et ver it, sit ft, evenist ; yel casus 1 est, if a fueruil ro jacli js def" [ 556] 1153, Bey Merbindlidfeiten, bie fit auf die Deyah- fung einer gewiffen Summe befchrânten, beftebt bie Schab:- fosbaltung wegen Berÿdgerung der Crfüllung des Vertrages ftet8 nur in ber Verurtheilung ju ben gefetlich beftimmten Dinfen, jebod) mit Borbebalt ber für Handlungsgefchafte und DBürgfchaften befonders feftgefeten Megeln. Diefe Art der Schadlosbaltung gebibrt dent Glinbiger, ohne daf er verbunben if, irgeub einen Berluft baruthun, Gie gebübrt ibm nur von bem Tage der Uufforberung an, mit Musnabme bder Fûlle, in welchen bas Gefeb beftimmt, bañ ber 3infenlauf son Mecht8 wegen anfangen folle, 1154, Sûllige Capitalzinfen Fônnen wieber Sinfen tragen, “fomobl nach Unftellung einer gerichtlichen Rlage, al8 ver: môge bejonderer Uebereinfunft, sorausgefest, baf fowobl in der Sage, als in der Uebereinfunft, son Zinfen, die man gum wenigften für ein ganges Sabr ju fordern bat, bie Rebde feu, 1155, Fâllige Einfünfte, als pacbt- und Miethgelder, der Œrtrag beffandiger oder lebenslänglicher Renten, tragen gleichwobl Sinfen von bem Sage der Anfordberung oder der Uebereinfunft an, Diefelbe Negel ift auf die Erftattung von Fridten und auf Sinfen, die ein Dritter dem Glaubiger für A Lam des©chuldners gezablt bat, anmenbbar, Sünfter Abfhuitt, _ Don der Auslegung der Dertrâges 1156, Dep Vertragen muÿ man die gemeinfchaftliche AMbficht der contrabirenden Œheile ju erforfchen fuchen, und nicht bey dem buchftäblihen Sinne der YBorte ffehen bleiben, 1123. Dans les obligations qui se bornent au paiement d’une certaine somme, les dommages et intérêts résultant du retard dans l'exécution ne consistent jamais que dans la condamnaiion aux intérêts fixés par la loi; sauf les règles particulières au commerce ét au cautionnement. Ces dommages et intérêts sont dus sans que le créancier soit tenu de justifier. d'aucune perte. Ils ne sont dus que du jour de la demande, excepté dans les cas où la loi les fait courir de plein droit.| 1154. Les intérêts échus des épis peuvent produire des intérêts, ou par une demande judi- Claire, ou par une convention spéciale, pourvu que, soit dans la demande, soit dans la conven- tion, il s'agisse d'intérêts dus au moins pot ue année entière. 1195. Néanmoins les revenus échus, tels que fermages, loyers, arrérages de rentes perpétuellés ou viagères, produisent intérêt du jour de la de- mande ou de la convention. La même règle s'applique aux restitutions de fruits, et aux intérêts payés par un tiers au créan- cier en acquit du débiteur. SECTION V. De l'interprétation des conventions. 1156. On doit dans les conventions rechercher quelle à été la commune intention des parties. contractantes, plutôt que de s'arrêter au sens lit- téral des termes. «* 1152. Si pactum est, certam pecuniam ab eo, qui conventionem non impleverit, indemnitatis gratia vel ob id, quod intererit, solutum iri, nec major nec minor summa erit adjudicanda. 1153. In obligationibus, quæ ïin solutione certæ cujusdam summæ consistunt, indemnitas ob moram executionis nunquam legitimas usuras excedit, peculiaribus regulis tamen commercii et cautionum exceptis. Damna hæc et usuræ debentur, quin creditor ad ullam comprobandam jacturam adigi possit. Non debentur. usuræ nisi a die petitionis, exceptis casibus, in quibus, lege jubente, ipso jure sint persolvendæ. 1154. Usuræ præteritæ fœneratæ pecuniæ alias parere possunt usuras, sive istæ in judicio petantur, sive id specialiter convenerit, dummodo tam in petitione, quam in conventione, agatur de usuris pro integro saltem anno debitis. 1155. Nihilominus reditus præteriti, sive sint mercedes prædiorum seu domuum, sive usuræ censuum ad perpetui- tatem vel ad vitam, usuras pariunt a die petitionis vel conventionis. .Eadem obtinet regula, si fructus restituendi vel usuræ solvendæ sint, quas creditori tertius dedit pro liberatione debitoris. Secrro V. De interpretatione conventionum. 1156, In conventionibus contrahentium voluntas potius. quam verba, spectari debent. 256. | 1157, Cine doppelfinnige Befliminung(Glanfel) muf man eber in der Debeutung nebmen, worin fie einige MBiréung bervorbringen fann, als in bem-Sinne, worin fie unvirffam bleiben mwürde, 1158, Doppelfinnige Ausbride müffen in der Bedeutung genommen werden, welche bem Gegenftande des Bertrages aim:mebreften angemeffen ift. 1159, IBaë gwesbéutig ifé mug nach bemjenigen erÉtart werden, was in dem Lande, wo der Bertrag gefcptoifen wurde, berfommlich ift. 1160, Cben fo mug man bey einem Bertrage die Da- fetbft dblichen befondern Beftimimungen(Glauféln}), wenn fie gleid nidt barin auégedrudt find, annebnien. 1161, Sâinnutlidhe Beftimmungen eines Bertrages erbatz ten ibre Grfläung bie eine durch die andere, indem man einer jeden ben Sinn beylegt, wvelcher fidh aus bent ganjen Gefchäfte ergibt,| 1162, nm Aweifel wird ein Bertrag wiber benjenigen, ber fich erwas ausbebungen, und gum Bortheile beffen, det bie Berbinblicfeit Mbernommen bat, erflârt, 1163, So allgemein auch immer die Uusdride feyn môgen, in benen ein Bertrag abgefaft if fo begreift er Gps nur biejenigen Sachen, in Unjebung berer e8 Flar ift, bag die Parteven baruber su contrabiren Yillens gewefen find,: 1164, Qat man in einem Bertrage sur Erléuterung der Berbinbdlichfeit einen Sal ausgebridt, fo wird nicht bafür gebalten, baÿ man baburc die Uuédebnung auf andere nidt ausgebridite Gûlle, welche bas Gefets der dde à beylegt, babe befchränfen wollen, 1157. Lorsqu'une clause est susceptible de deux sens, on doit plutôt l'entendre dans celui avec lez quel elle peut avoir quelque effet, que dans le sens avec lequel elle n’en pourrait produire aucun.: 1158. Les termes. susceptibles de deux sens doivent être pris dans le sens qui convient le plus à la matière du contrat. 1159. Ce qui est ambigu s’interprète par ce qui est d'usage dans le pays où le contrat est passé. 1160. On doit suppléer dans le contrat les clauses qui y sont d'usage, quoiqu a n'y soient pas exprimées. 1161. Toutes les clauses des conventions s’in- terprètent les unes par les autres, en donnant à chacune le sens qui résulte de l'acte entier. 1162. Dans le doute, la convention s'inter- prète contre celui qui a stipulé, et en faveur de celui qui a contracté l'obligation. 1163. Quelque généraux que soient les termes dans lesquels une convention est conçue, elle ne comprend que les choses sur lesquelles:1l paraît que les parties se sont proposé de contracter. 1164. Lorsque dans un contrat on a exprimé un cas pour l'explication de l'obligation, on n'est pas censé avoir voulu par là restreindre l'étendue que l'engagement reçoit de droit aux cas non exprimés. 1:87. Quoties aliqua conventionum clausula duas sententias exprimit, ea potius accipienda est, quæ aliquem, quarm quæ nullum parit effectum. 1188. Quoties in stipulationibus ambigua oratio inest, accipiendum, quod naturæ contractus magis congruit. 1159. In ambiguis sumenda interpretatio juxta consuetudinem regionis, in qua contractus celebratus est. 1160. In contractibus clausulæ, quæ ex usu sunt, subaudiuntur, etsi non expressæ. 1161. Omnes conventionum clausulæ interpretationem ex mutuo sensu recipiunt ut exposcit totius conventionis contextus. : singulæ vero ita interpretandæ, 1162. In dubiis conventionibus interpretatio sumenda adversus stipulantem, et favore ejus, qui se oblgavit. 1163. Genéralibus licet verbis conventio inita sit, ea dumtaxat complectitur, quæ contrahentes stipulari voluisse videntur. 1164. Si in contractu casus aliquis ad declarandam obligationem expressus fuit, ob id contrahentes limitare minime voluisse putantur extensionem, quam de jure obligatio a casu expresso ad ceteros non expressos admittit, A de le ni avec le IC dans k AE aucyy deux is Ouvert ls ; par ce qu 6 passé Contrat ré S Dyson. ntlons din. donna à entier, ion Sintr 1 faveur de les terne e,elen s 1L pal tracter, à Exprit n, on 1 re l'étendi x ças D iquenl, qu gruié terpreole i vil "lui jafl vol pre mini A [ by ÿ _ Gehster Abfhnitt. SECTION VI. Don ber WirEung der Vertrâäge in Anfebung britter De l'effet des conventions à l'égard des liers. _ Perfonen, D 1165. Les conventions n’ont d'effet qu’éntre les parties contractantes; elles ne nuisent point au tiers, et elles ne lui Nobes qe dans le cas prévu par l’article 1121. 1165, Bertrâge baben nur unter den contrabirenden Theilen Mirfung; einem Dritten fhaden fie nicht; fie ge- reichen ibm aber audi nicht zut Bortbeile, aufer in dem durch ben 1121ften Urtifel beffimmten Salle, 1166, Deffen ungeacbtet Fnnen die Gléubiger alle Rechte und$lagen ibres. Schulèners» Die bemfelben nicht aus- fchliegend für feine Perfon suffeben, geltenb machen, 1167, Aud Fônnen fie in ibrem eigenen Mamen bie Hanblungen anfedhten, welcdhe ibr Sulbner ur Seein trâcdtigung ibrer Mechte unternommen bat,| Doch müffen fie in Mécdficht der in bem Titel: von der Œrbfolge, und in bem: von der Lbeftiftung und den ge: genfeitigen Kechten der£begatten, ibnen zugeftandenen Recdte fid nad ben bafelbff vorgefchriebenen Negeln rihten, 1166. Néanmoins les créanciers peuvent exercer tous les droits et actions de leur débiteur, à l’ex- ception‘de ceux qui sont exclusivement attachés à la personne.| 1167. Ils peuvent aussi, en leur nom person- nel, attaquer les actes faits par leur débiteur en fraude de leurs droits. Ils doivent néanmoins, quant à leurs droits énoncés au titre des successions et au titre du contrat de mariage et des droits respectifs des époux, se conformer aux règles qui y sont pres- Viertes Capiter crites. Bou den verfhiedenen Oattungen der Berbindliheiten, Erfter Abfhnitt, CHAPITRE I V. Des diverses espèces d'obligations. Don bebingten DerbinolihPeiten, SECTION 1°| $, 1 Des obligations conditionnelles. « Bon der Bebingung im Ullgemeinen, und beren| PF verfhiedenen Gattungen. De la condition en général, et de ses diverses espèces. 1168, Cine Berbindlichfeit iff bebingt, wenn man fie 1168. L'obligation est conditionnelle lorsqu'on Sectiro VI. De effectibus conventionum quoad atios. 11:65. Énayéntiones inter contrahentes tantum operantur, alïis neque nocent neque prosunt, casu excepto, de quo art. 1121 hujusce tituli. 1166. Creditoribus tamen facultas est, cuncta debitoris jura et actiones experiundi, iis demtis, quæ personæ unice inhærent.: 1167. lisdem quoque licet proprio nomine agere ad oppugnanda acta, quæ debitor in eorum fraudem emisit. Si vero ab ïipsis sint experienda jura, in titulis de successionibus et de contractu nuplali mufuisque conjugum juribus ex- pressa, observandæ erunt regulæ in iisdem statutæ. CAPUT IV. De variis obligationum speciebus. SECTI10 E. De obligationibus conditionalibus. De condilionibus in genere, el wariis earum speciebus. 1168. Obligatio conditionalis est, cum ab incerto et futuro pendet eventu, sive conditio, domec eveniaf,_— obl; isa tonis suspendat, sive, ea adyeniente vel deficiente, obligatio resolvatur. 99 [ son einen Hinftigen und ungemwiffen Creigniffe abbängen (Aÿt, indbem man entweber biefelbe auffchiebt, bis bas Greignig eintritt, ober fie rüdgängig macbt, je nachbem bas Creignif eintreten wird oder mit, 1169,, Eine sufallige Bebingung if bie, welhe som. pend du hasard, et qui n’est nullement au pou- Zufalle abbängt und auf eine Weife in der Nacht des Glaubigers oder Schuldners ffebt. 1170, Einewillfibrlie Bedingung iff die, welche die Boll- “siepung des Vertrages bon einem Ereigniffe abbängig macht, welches berbeyzufübren oder ju verbindern in Der Macht des. einen ober be anbern der contrabirenben Theile fteht. 1171, Cine vermifhte Gedingung ift dicjenige, Die qu gleicher Seit von ber MBilfibr eines ber contrabirenden Œbeile und son der Milléibr eines Dritten abbängt, 11724%ebe Bebingung, deren Gegenffand unmoglid, ben qguten@itten gumider, oder burdh das Gefes perboten it, if nidtig, und mact audh den dagon abhängigen Bertrag ungütige 1173, Die Vebingung, ehvas unmogliches nidt au thun, madt die unter diefer Bedingung eingegangene Ver: binblichteit nicht ungültig. 1174. Sebe Berbindlichfeit{ft nibtig, welde unter einer Vedingung eingegangen wird, bie bon Der MBiltibr des fih Berbinbenden abhängt. 1175, Jede Vedingung mu auf die Meife erfullt werz den, wie Die Gontrabenten. wabrfcheintid gewollt un ver: franben haben, daf folches gefchehe. 1176, ft eine Berbindlichfeit unter Der Bébingüng cin= gegangen worden, Daf ein Ereignif binnen einer befftimm ten Geit eintrete: fo wirb bie DBebingung für nicht erfülit gebalten, fo bad die eit verftrichen it, obne baf das Greignif eingetreten wôre. SE feine Zeit beftimmt, fo Fann 258| la fait dépendre d'un événement futur et incer- tain, soit en la suspendant jusqu'à ce que l’évé- nement arrive, soit en la résiliant, selon que l'é- vénement arrivera ou n'arrivera pas. 1169. La condition casuelle est celle qui dé- voir du créancier ni du débiteur. _ 1170. La condition potestalive est celle qui fait dépendre l'exécution de la convention, d’un évé- nement qu’il est au pouvoir de l’une ou de l’autre des parties contraclantes de faire arriver ou d’em- pêcher. 1171. La condition mixte est celle qui dépend tout à la fois de la volonté d’une des parties con- tractantes, et de la volonté d’un tiers. 1172. Toute condition d'une chose impossible, ou contraire aux bonnes mœurs, ou prohibée par la loi, est nulle, et rend nulle la convention qui en dépend.| 1173. La condition de ne pas faire une chose impossible, ne rend pas nulle l'obligation contrac- tée sous cette condition. 1174. Toute obligation est nulle lorsqu'elle a été contractée sous une condition potestative de la part de celui qui s’oblige. 1175. Toute condition doit être accomplie de la manière que les parties ont vraisemblablement voulu et entendu qu’elle le füt. 1176. Lorsqu'une obligation est contractée sous la condition qu'un événement arrivera dans un temps fixe, cette condition est censée défaillie lorsque le temps est expiré. sans que l'événement 1169. Conditio casualis est, quæ pendet a casu, nec ullo modo in potestate est creditoris vel debitoris. 11790. Conditio pofestativa ea est, per quam obligationis executio pendet ab eventu, qui, potestate est alterutrius ex contrahentibus. ut contingat vel non, in 1171. Mixta conditio est, quæ simul pendet a voluntate unius ex contrahentibus, et a voluntate tertiæ personæ. 11792. Quævis conditio rei impossibilis, vel quæ bonis moribus aut legibus adversetur, nulla est, et conventionem, quæ ab ea pendet, infirmat. 1173. Conditio;rem impossibilem non faciendi, obligationem sub ea initam non resolvit. 1174, Si conditio in potestate ejus sit, qui se obligavit, obligatio nulla est. 1175. Quævis conditio implenda est, prout contrahentes verisimiliter senserunt et fieri voluerunt. 1176. Cum obligatio contrahitur sub conditione, quod casus præfinito tempore eveniat, eadem defecisse censelur, si intra idem tempus casus non evenerit. Si nullum tempus statutum sit, conditio semper impleri potest, nec aliter defuisse judicatur, nisi cum procul dubio consitet, casum 1177. Quoties obligatio contrahitur sub conditione, quod casus intra certum tempus non eveniet, pro imgleté habe- nunquam futurum. = 29 ù tr. Jue levé R que lé. qu dk. if dll Dos Le qui hi dun êrés à de laure Où ème ui dépenl res con 1possible ohibée pr ention qu une clos )n Conti sq elle: astatiye À omplie de Jablenii ractée 0) ra dan événené rl 1. vel ao! L prentionent, censelur? , nec gi } npletè kr [ 259] die Bebingung ju jebet Zeit erfütit werden, und nur al8bann wird fie für nicht erfüllt geachtet, wenn es gewif ift, ba das Creignif nidt eintreten iwerde, 1297, ft eine Verbindlidhfeit unter der Bébitgtig ein= gegangen worden, baf ein Greignif binnen einer beftimmz ten Zeit nicht eintreten wird: fo ift biefe Bebingung erfülit, fo bal Die Seit verfloffen if, obne baf bas Ereignif eintrat, fie if ebenfalls erfüllt, wenn e8 vor bem Ub: Taufe der Seit fchon gur Gewifheit geworden iff, baf bas Greignif nicht eintreten werde, Yft feine Seit beffimmt, fo ifé fie nur al8bann erfüllt, wenn e8 gewif if, baf bas Ereignif nicht eintreten werbe, 1178, Cine Bedingung wird auch als erfullt arte, wenn der Sdulbner, ber fidh unter biefer Bebingung ver- pflihtet batte, felbff beren Crfüllung verbinderte, - 1179, Cine erfüllte Bebingung wirft ridwairts bis auf den Tag, an bem bie Verpflichtung übernommen wurde, ST der Glâubiger vor der Crfüillung der Bebingung geftor- ben, fo geben feine Rechte auf feine Erben über, 1180, Mod ebe die Bedingung erfullt iff, Fann ber Gläubiger alle gur Crbaltung feines Rechtes dienenden Hand: fungen sornehmen,| :$.+. Von der auffdiebenben(fuspenfisen) Bedbingung. 1181, Eine Verbinblidéeit wird unter einer auffhieben- den Bedingung eingegangen, wenn fie entweder von einent gufünftigen und ungewiffen Ereigniffe, oder von einem fol- chen abbhängt, iwelches 3mwar fchon eingetreten, aber ben Contrabenten nod) unbefannt if. Sm erften Halle fann die Verbindlidfeit erfé nad bem Cintritte des Creigniffes vollgogen werden, soit arrivé. S'il n'y a point de temps fixe, la con- dition peut toujours être accomplie, et elle n'est censée défaillie que lorsqu'il est devenu certain que l'événement n’arrivera pas. 1177. Lorsqu'une obligation est contractée sous la condition qu’un événement m’arrivera pas dans un temps fixe, cette condition est accomplie lors- que ce temps est expiré sans que l'événement soit ‘arrivé: elle l’est également, si avant le terme il est certain que l'événement n’arrivera pas; et sil n'y à pas de temps déterminé, elle n’est accomplie que lorsqu'il est certain que l'événement n'arri- vera pas.: Le& 1178. La condition est réputée accomplie lors- que c’est le débiteur, obligé sous cette condition, qui en a empêché l’accomplissement. 1179. La condition accomplie a un effet rétro- actif au Jour auquel l'engagement a été contracté. Si le créancier est mort avant l’accomplissement: de la condition, ses droits passent à son héritier. 1160. Le créancier peut, avant que la condition soit accomplie, exercer tous les actes conserva- toires de son droit.| v+ De la condition suspensive. 1181. L'obligation contractée sous une condi- tion suspensive est celle qui dépend, ou d’un évé- nement futur et incertain, ou d’un événement actuellement arrivé, mais encore inconnu des parties. Dans le premier cas, l'obligation ne peut être exécutée qu'après l'événement. tur, statim ac tempus lapsum sit, quin casus evenerit; idemque obtinet, si ante lapsum temporis certo constet, casum non futurum. Si vero temporis præfinitio id conditio non habetur pro impleta, nisi cum omnino compertum sit, casum æque non adventurum. 1176. Conditio pro impleta habetur, si debitor eadem sub conditione obligatus prohibuerit, quominus ea impleretur. ‘ 1179. Conditionis impletæ effectus retro trahitur ad tempus initæ obligationis. Si creditor diem obiit, priusquam con- ditio impleretur, ejus jura ad heredes transeunt. 1160. Antequam conditio impleatur, creditori ea omnia agere licet, quibus sua jura tueatur. $. 2. De conditione suspensiva. 1181. Obligatio sub conditione suspensiva ea est, quæ pendet aut a futuro et incerto eventu, aut ab eventu, qui jam accidit, et quem contrahentes ignorant. Primo casu obligatio, nisi postquam eventus contigerit, exequi non polest. lo [ 260|] œm gweten alle bat die Verbinblichéeit ibre Birfung son bem Œage an, wo fie eingegangen wurde. 1182, Mar die Berbindlichfeit unter einer auffchiebenden Bebingung eingegangen, fo bleibt die ben Gegenftand des Bertrages ausmachende Sache auf Gefabr bes Schuibners, ber fi ju deren Ueberlieferung nur auf ben Gall des Ein trittes der Bebingung verbindlid gemadt bat. Gt bie Sache ohne Verfehen des Schuldners gängtich su Grunde gegangen, fo ift die Berbindlichfeit erlofchen. Hat fidh der WBerth der Sache ohne Berfehen des Schuld: ner berringert, fo bat ber Gläubiger die Wabl, entweder die Berbindlidfeit aufgubeben, oder, obne Berminderung des Vreifes, bie Sache in bem Suftande ju fordern, wo: rin fi biefelbe befindet, GE der IBerth der Sache durch Berfeben des Sculd: nerë perringert worden, fo bat der Gläubiger die Bab!, entmeder Die Berbindlichfeit aufgubeben, oder bdie Gache in bem Suftanbe, worin fie fich befinbet, nebft polifiandiger Schadlosbaltung, ju verlangen. . Bon ber aufléfenben(refolutisen) Bedingung. 1183, Cine aufldfende Bebingung ift biejenige, deren Gintritt die Aufhebung der Verbindlidheit bemirtt, und alles vwieber in ben Suftland verfest, als iwenn Éeine Ver- binblicfeit borhanden gemefen mûre. Gie fchiebt die Bollsiehung der Berbinblichfeit nicht auf, fondern perbindet nur den Gläubiger, das Empfangene in bem Salle ju erftatten, wo bas in der HBebdingung ausges dridte Ereignif eintritt, Dans le second cas, l'obligation a son effet du: jour où elle a été contractce. 1182. Lorsque l'obligation a été contractée sous une condition suspensive, la chose qui fait la matière de la convention demeure aux risques du débiteur qui ne s'est obligé de la livrer que dans le cas de l'événement de la condition. Si la chose est entièrement périe sans la faute. du débiteur, l'obligation est éteinte. Si la chose s’est détériorée sans la faute du dé- biteur, le créancier a le choix, ou de résoudre: l'obligation, ou d'exiger la chose dans l'état où elle se trouve, sans diminution du prix. Si la chose s’est détériorée par la faute du dé- biteur, le créancier a le droit, ou de résoudre l’o- bligation, ou d'exiger la chose dans l’état où elle. se trouve, avec des dommages et intérêts. De la condition résolutoire. 1183. La condition résolutoire est celle qui, lorsqu'elle s’accomplit, opère. la révocation de l'obligation, et qui remet les choses au même état que si l'obligation n’avait pas existé. Elle ne suspend point l'exécution de l'obliga-. tion: elle oblige seulement le créancier à restituer ce qu’il a reçu, dans le cas où l'événement prévu par la condition arrive. Altero suum sortitur effectum a die contractæ obligationis. 1182. Si obligatio sub conditione suspensiva contrahitur, res, de qua conventum est, periculo debitoris manet, qui eam tantum conditione adveniente se traditurum promisit. Si res sine debitoris culpa omnino periit, obligatio exstinguitur: si vero sine debitoris culpa deterior facta est, creditori optio datur, vel resolvendi obligationem, vel rem, prout est, consequendi, pretio haud imminuto. Si vero debitoris culpa res in deterius abierit, creditori optio datur, vel obligationem solvendi, vel rem, prout est, gonsequendi, una Cum damnis, et id quod interest. &. 3. De conditione resolutiva. 1183. Conditio resolutiva ea est, quæ, cum impletur, obligationem resolvit, remque in pristinum slatum reducits perinde ac si obligatio nunquam exstitisset. Conditio hæc obligationis executionem non suspendit; creditorem vero dumtaxat obligat ad restituendum id, quod, acce;it, cum conditionis eventus contigerit. | effet du aClÉe sou Qu fi ha QUES du que dans S a ue ue du À. » Tésout s l'éfat où le du dé- quare Lo at où elle ëts, celle qui, jcation de au mème té, de loblie à rester ment pré js mantl g of facts dh pulo. " redutih a ia [ 261] 1284, Die aufléfende Bebingung wird bey aflen 3wey- feitigen Bertrâgen für den Gall, wo einer von beyben Theiz en feinem Berfprechen Fein Gentige leiffete, ffillfhiweigend porausgefeht, Der Bertrag iff jebod, in biefem Galle, nidt Fraft bes Gefetes aufgelost: Der Theil, weldhem bas ibm gefchelyene Berfprechen nicht erfüllt wurde, bat bie YBabl, entrwueder ben andern sur Bollsiehung des Vertrages, wenn biefe noch môglich.iff, zu gwingen, ober. beffen Aufhebung nebft voll: flänbiger Schablosbaltung su verlangen. Die Aufhebung mug vor Geridht nachgefucht, di e8 fann dem Beflagten, den Umftänben nach, ein Auffhub verftattet werden, Swenter Abfdnitt Don DerbindlihEeiten mit einer 3eitbeftimmung, 12195, Die Seitbeftimmung unterfceidet fid). son ber Bebingung baburc, ba fie nicht bie Berbinbdlidfeit felbfé auffiebt, fondern nur deren Bollyiebung sergdgert. 1186. Was man erft ju einer beftimmten 3eit fchuldig ift, Fann vor bem Berfalltage nidt gefordert werden; waë aber früber besablt worden if, fann man nicht surücforbern, 1187. Die Seitbeftimmung wird ffets gum Bortheile des Ecduldners binjugefügt vermuthet, in fo fern nidt aus der Uebereinfunft oder aus ben Umftänbden erbellt, baf fie aud sum Bortheile des Gléubigers verabrebet worden fey. 1188. Der Shuldner Fann auf ben Bortheil der Beit: beftimmung nicht mebr Anfprud macden, wenn er in Gon- curé gerathen, oder wwenn burch feine Sduld bdie feinent Gléubiger in bem Gontracte gegebene Sicerheit vermindert worben if 1184. La condition résolutoire est toujours sous-entendue dans les contrats synallagmatiques, pour le cas où l’une des deux parties ne satisfera point à son engagement. Dans ce cas, le contrat n'est sara résolu de plein droit. La partie envers laquelle l'engagement n'a point été exécuté, a le choix ou de forcer l’autre à. l'exécution de la convention lorsqu elle est possible, ou d'en demander la résolution avec dommages et intérêts.; La résolution doit être demandée en justice, et il peut être accordé au défendeur un délai selon les circonstances.| SEcTIonN Il. Des obligations a lerme. 1185. Le terme diffère de la condition, en ce qu'il ne suspend point l'engagement, dont il re- tarde seulement l'exécution. 1186. Ce qui n’est dû, qu'à terme, ne peut être exigé avant l'échéance. du. terme; mais ce qui a été payé d'avance, ne peut être répété. 1187. Le terme est toujours présumé stipulé en faveur du débiteur, à moins qu’il ne résulte de la stipulation, ou des circonstances, qu'il a été aussi convenu en faveur du créancier. 1188. Le débiteur ne peut plus réclamer. le bénéfice du terme lorsqu'il a fait faillite, ou lors- que par son fait il a diminué les sûretés qu'il avait données par le contrat à son créancier. 1184. Conditio resolutiva semper in omni contractu synallagmalico, seu bilaterali, subauditur, si contrahentium alter obligationem non impleat. Hoc tamen casu contractus ipso jure non resolvitur; sed illi, cujus intererat," obligationem ïimpletam esse, optio datur, vel executionem persequendi, si fieri potest, vel resolutionem petendi, et præterea damna et id, quod interest. Resolutio in judicio petenda est; sed reo pro rerum adjunctis dilatio concedi potest. Srcrio Il. De obligationibus ad diem præstitulam. 1185. Dies præstitutà in eo differt a conditione, quod obligationem non cistendit, ejus executionem dumtaxat moratur. 1186. Quod certo die debetur, eo nondum elapso peti nequit: attamen non condicitur, quod antea solutum est. 1187. Favore debitoris semper dies apposita censetur, nisi ex stipulatione vel adjuuctis constet, favore quoque creditoris diem fuisse conventam.- 1188. Debitor beneficio præfinitæ diei frui nequit; si bonis cessit, vel si ejus culpa cautiones, quas in contractu creditori dedit, imminutæ sunt. rs [ 262.] Dritter Abfdhnitt Don alternativen(na des Scdhuloners TDabl su er: füllenden) DerbinolichPeiten, 1189, er eine alternative Verbindlichfeit übernommen bat, wird burdh die Ueberlieferung einer der beydben Gachen, pie ben Gegenftand ber Berbinblichfeit ausmachen, befrept, 1190, Die Mabl gebübrt bem Sduldner, wenn fie nidt ausbrüdlih dem Gläubiger eingerdumt worden ift. 1191, Der Schuldner fann fid feiner Berbinblicheit entlebigen, wenn er eine der beyben verfprochenen Gadhen tberliefert; aber er ann den Glâäubiger nidt gwingen, ei nen Œheil von der einen und einen Theil von der andern anjunehmen, 1192, IBenn eine der beyben verfprodhenen Sachen Fein Gegenftand einer Berbinblidhfeit feyn Fonnte, fo gilt die Merbindlichfeit als unbebingt und einfad, wenn fie gleich alternatir eingegangen wurde,| 1293, Gine alternative Berbinblichfeit wird unbedingt und einfad, wenn eine ber verfprochenen Sachen, obgleid burch Berfehen des©chuldners, zu Grunde ging und nicht mebr geliefert werden ann, Der IBerth diefer Sache Fann an deren Stelle nicht angeboten werden, Sind beybe ju Grunde gegangen, und es fâllt in Rid- fidht einer berfelben bem Schuldner ein Berfehen gur£aft, fo muf er ben IBerth ber-ulest au Grunde gegangenen pergüten, 1194, Bar in den burd ben vorbergebenden Artitel entfiebenen Gaâllen bie WBabl pertragsmäfgig bein Glâuz biger tiberlaffen worben, fo ff Entweber nur eine von ben Sachen ju Grunde gegangen, \ Secrron III. Des obligations alternatives. 1189. Le débiteur d’une obligation alternative est libéré par la délivrance de l’une des deux choses qui étaient comprises dans l’obligation. 1190. Le choix appartient au débiteur, s'il n'a pas été expressément accordé au créancier. 1191. Le débiteur peut se libérer en délivrant l'une des deux choses promises; mais il ne peut pas forcer le créancier à recevoir une partie de l'une et une partie de l’autre. 1192. L'obligation est pure et simple, quoique contractée d’une manière alternative, si l’une des deux choses promises ne pouvait être le sujet de l'obligation. 1193. L'obligation alternative devient pure et simple, si l’une des choses promises périt et ne peut plus être livrée, même par la faute du débi- teur. Le prix de cette chose ne peut pas être offert à sa place. Si toutes deux sont péries, et que le débiteur soit en faute à l'égard de l’une d'elles, il doit payer le prix de celle qui a péri la dernière. 1194. Lorsque, dans les cas prévus par l'article précédent, le choix avait été déféré par la conven- tion au créancier, Ou l'une des choses seulement est périe, et SectTio Ill. De obligationibus allernis. 1189. Debitor alterna obligatione liberatur, si alterutrum tradat ex iis, quæ obligatio complectebatur. 1190. Optio ad debitorem pertinet, nisi expresse fuerit creditori tributa. 2191, Debitor liberatur, si ex duobus promissis alterutrum tradat: creditorem vero, ut unius partem et paritem alterius accipiat, cogere nequit. 1192. Obligatio pura et simplex est, licet alternatim contracta, si alterutrum ex duobus promissis obligationis ob- jectum esse non poterat. 1193. Obligatio alterna in puram et simplicem resolvitur, si alterutrum ex promissis percat, vel debitoris quoque culpa tradi nequeat. Pretium autem loco rei offerri non potest. Si utraque res perierit, et harum altera ex culpa debitoris, iste pretium illius rependet, quæ postremo periit. 1194. Cum optio in casu præcedentis articuli ex conventione creditori tributa fuerat: vel altera tantum ex promissis rebus periit, et tuñc, si debitoris culpa abfuit, creditor cam, quæ superest, recipere tenetur; sin vero debitoris culpa interfuit, creditori,-aut rem,-quæ superest, aut deperditæ rei pretium consequendi jus est. erratr des deux fation, , sil le, délrnt ! ne pri partie de quoique l'une des sujet de É pure€ rit et ne du débr tre offei débiteur , il doi 1ère, ar l'art la conver: pére,€ a et parles fionis ob- 5 quoqué erit. | promis ris cul [263 und alsbann folf, wenn e8 ohne Berfehen des Scbuldners gefbab, der Glaubiger die dbrig gebliebene erbalten; wenn bingegen dem Schutdner ein Verfehen zur Laft fallt, fo fann der Oléubiger entweber bie übrig gebliebene, ober - ben MBerth der su Grunde gegangenen Sache, verlangen; Ober e8 find bevde Sachen ju Grunbde gegangen: als: ann fann, twenn ber Sbulbner in Rédfiht beyder, oder aud nur einer berfelben, ein Yerfeben beging, der Glâu- biger na MMilfübr den Merth der einen odersder andern forbern, 1195, Gind beybe Sachen ohne Berfehen bes Schulb: ner8, und ebe er im Verguge war, ju Grunde gegangen: fo ift, in Gemäfheit des 130aten Urtifels, die Berbind- lihfeit erlofchen. 1196, Diefelben Grundfébe find in bem alle anwenb: bar, wo bie alternative Berbinblichfeit mebr als gwey Sachen begreift. Bierter ABFdnitt. Don folibarifen(als ein Ganges suffebenden oder obliegenden) Derbindlichleiten,| $, 1, Bon bem Solibarvserhältniffe unter den Gläubigern, 1197, Cine Berbinblichfeit ift folibarifd unter mel: reren Glaubigern, wenn bas fie begrindende Recdtsgefchäft einem jeben von ibnen ausbridlid bas Mecdt gibt, bie Desablung der gangen Gorberung 3u verlangen, und wenn die einem von ibnen geleiftete Sablung ben Schulbner be: £ ne alors, si c’est sans la faute du débiteur, le créan- cier doit avoir celle qui reste; si le débiteur est en faute, le créancier peut demander la chose qui reste, ou le prix de celle qui est périe: Ou les deux choses sont péries; et alors, si le débiteur est-én faute à l'égard des deux, ou même 8; à l'égard de J’une d'elles seulement, le créancier peut demander le prix de l’une ou de l’autre à son choix. 1195. Si les deux choses sont péries sans la faute du débiteur, et avant qu'il soit en demeure, l'obligation est éteinte, conformément à l'ar- ticle 1302. 1196. Les mêmes principes s'appliquent aux cas où il y a plus de deux choses comprises dans l'obligation alternative. LT SEecTiron IV. Des obligations solidaires. {. 1 de De la solidarité-entre les créanciers. 1197. L'obligation est solidaire entre plusieurs créanciers, lorsque le titre donne expressément à chacun d'eux le droit de demander le paiement du total de la créance, et que le paiement fait à l'un d’eux libère le débiteur, encore que le béné- Si utraque res perierit, tune quoties utriusque vel alterius jactura debitoris culpa evenerit, pretium alterutrius creditor pro lubitu petere potest. 1195. Si utraque res sine debitoris culpa perierit, antequam ipse moram committeret, obligatio exstinguitur, prout iü art. 1302 hujus tituli sancitum fuit. 1196. lisdem utendum regulis, si duæ nedum, sed res plures, in alterna obligatione contineantur. \ SEctTio IV. De obligationibus in solidum, Ki De creditoribus in solidum. 1197. Obligatio inter plures creditores in solidum est, cum titulus cuilibet eorum expresse jus tribuit, integrum petendi creditum, et cum solutio alteri ex ipsis to debitorem liberat, etsi beneficium obligationis inter eosdem creditores dividuum sit. T 264] frest, obgleich ber aus der Berbindlihéeit entffebenbe Yor- theil eine Œheilung unter den verfciebenen Gläubigern guliepe. 1198, Der Sdulbner bat fo[ange die IBabl, an einen oder ben andern Der Golibargläaubiger 3u begablen, al8 nicht einer berfelben burd Ynftelung einer Rlage:diefer IBabl guvorgefommen ift. Demungeachtet befrept der nur bon eimem.ber Golidar- glâubiger gefchebene Erlag der Sorderung den Gculdner nur für den Untheil diefes Glaubigers. 1199, Jebe Hanbdlung, die in Mudficht eines der Soli- bargläubiger bie Berjäbring unterbridt, nütt auch ben übrigen Gläubigern, $. 2, Bon bem Solidarverbältniffe auf Seiten der Gulbner, 1200, Gin Solibarserhältnig auf Geiten der Schuldner ifé vorbanden, mwenn deren Berbindlihfeit auf die nämliche Sache dergeftalt geridtet ift, baf ein jeber auf bas Gange an- gegriffen werten Fann, und die on einem eingigen gefchebenc Sablung die dbrigen in Müdfiht des Gläubigers befrept. 1201, Eine Berbindlichfeit fann folidarifdh feyn, iwenn gleidh einer ber Gchuldner nidt auf eben bie Meife, wie der andere, ur 3ablung berfelben Gache verbunden if: gum Beyfpiele, wenn einer nur bedingungéweife verbunden ift, wébrend das Berfprechen des anbdern fledthin und unbedingt gefahe, ober iwenn einer fih eine Seitbeftim- mung vorbebalten bat, welche bem anbern nicht sugeftanden worden if, 1202, Das Golibarserbältnig wird nidt vermutbhet, fondern mug ausbrüdiid verabrebet werden, fice de ns soit partageable et divisible entre les divers créanciers. 1198. 11 est au choix du débiteur de. payer à l'un ou à l'autre des créanciers solidaires, tant qu'il n'a pas été prévenu:par les poursuites de l'un d'eux. Néanmoins la remise qui n'est faite que par lun des créanciers solidaires, ne libère le débi- teur qué-pour la part de ce créancier. 1199. Tout acte qui interrompt la prescription à l'égard de l’un des créanciers solidaires, profite aux autres créanciers. LE De la solidarité de la part.des ibges. __ 1200. Il y a solidarité de la part des débiteurs, lorsqu'ils sont obligés à une même chose, de manière que chacun puisse être contraint pour la totalité, et.que le paiement fait par un seul libère les autres envers le créancier. 1201. L'obligation peut être solidaire, quoique l'un des débiteurs soit obligé différemment de l'autre au paiement de la même chose: par exem- ple, si l'un n’est obligé que conditionnellement, tandis que l'engagement de l’autre est pur et sim- ple, ou si lun a pris un terme qui n'est point accordé à l’autre. 1202. La solidarité ne se présume point; il faut qu’elle soit expressément stipulée. 1198. Debitori licet, alterutri ex creditoribus in solidum solvere, donec neuter eorum solutionem in judicio ab ipso postulaverit. Nihilominus remissio facta ab altero ex creditoribus in solidum, pro parte tantum, quæ ad eum pertinet, debitorem liberat. 1199. Quilibet actus, a quo præscriptio interrumpatur favore unius ex creditoribus in solidum, ceteros quoque juvat. $. 2. De debitoribus in solidum. 1200, Debitores in solidum sant ïlli, qui ita obligantur, ut a quokibet ipsorum integrum debitum peti possit; solu- lione vero ab uno facta, ceteri liberentur. 1201. Obligatio in solidum esse potest, quamvis debitores diversimode sese obligaverint ad ejusdem rei isliunees: prout, si quis sub conditione, alter vero pure promiserit; vel si alteri tempus ad solvendum concessum fuit, alteri non: 1202. Obligatio in solidum non præsumitur, nisi expresse stipulata sit. Id vero non obtinet, quoties obligatio in solidum ipso jure oritur ex legis dispositione, ! W PT sl gl gt divise > Payer res, tt Suites de * QUE pu € Le déb. rplon es, pole Lébiteurs, hose, de nt pour k seul br quoiqu unent à par exe: 1elleme ur et sin est pot nt int ieeeeerrtt jo ab if _debitorts oque jun sit; solu- jutionen jjteri 2 ‘265 4 Sur in ben Fällen, wo nad gefeblicher Berfigung bas Golibarperbältnig von Mechts wegen sinieites leidet biefe Regel eine Ausnabme, 1903, Bey einer folibarifd tübernommenen Berbind- lifeit ann ber Gläubiger fit nad freyer IBabl an einen ber@chulbner wenbden, obne baÿ ibm berfelbe die Recbtéwobithat ber Theilung entgegenfeten-barf, 1204, Dat ber Glaubiger fchon einen der Sduldner belangt, fo binbdert ibn biefes nicht, wiber bie übrigen auf gleiche IBeife zu verfabren. 1205, Sft die fhulbige Sade burd Verfehen oder wébrend des Bersuges eines oder mebrerer Golidarfchuldner su Grunde gegangen, fo find bie ubrigen Mitfchuldner son der Berbindlichfeit, ben MBerth der Sache zu bezablen, swar nicht fre, feboch gur vollen nié nicht perbunbden. Gleichwobl Fann der Glaubiger fowobl von nids Cchuldnern, durch beren Berfeben die Sache ju Grunde gegangen ift, als von benen, Die im Berguge waren, bolf: fnbige Schablosbaltung fordbern. 1206. Die wibder einen ber Golibarfchulèner es bébé Rlage unterbricht Die Verjäbrung in Müdfiht aller, 1907, Die wiber einen ber Golibarfulbner auf 3ins- sablung erbobene lage bewirft ben 3infenlauf in Un: febung aller, 1208, MBirb einer der Golibarfhuloner von dem Glauts biger»or Gericht belanat, fo fann er alle, fomobf Die in der Datur der Berbindlichfeit begrünbeten; als die ibm perfon: li guftebenben, und die ben famintlidhen Ditiquidnern gemeinfdaftlihen, Ginreben vorfchusen, Er Fann fid aber berjenigen Cinreden nicht bebienen, welche einigen ber übrigen Mitfhuldnern nur für ibre Perfon zufommen, Cette règle ne cesse que dans les cas où la so- lidarité a lieu de plein droit, en vertu d'une dis- position de la loi. 1203. Le créancier d’une obligation contractée solidairement peut s'adresser à celui des débiteurs qu'il veut choisir, sans que celui-ci puisse lui op- poser le bénéfice de division. 1204. Les poursuites faites contre l’un des dé- biteurs n’empêchent pas le créancier d’en exercer de pareilles contre les autres.: 1205. Si la chose due a péri par la faute ou pendant la demeure de l’un ou de plusieurs des débiteurs solidaires, les autres codébiteurs ne sont point déchargés de l'obligation de payer le prix de la chose; mais ceux-ci ne sont point tenus des dommages et intérêts. Le créancier peut seulement répéter les dom- mages et intérêts tant contre les débiteurs par la faute desquels la chose a péri, que contre ceux qui étaient en deméure. 1206. Les poursuites faites contre l’un des dé- biteurs solidaires interrompent la prescription à l'égard de tous. 1207. La demande d'intérêts formée contre l’un des débiteurs solidaires fait courir les intérêts à l'égard de tous. 1208. Le codébiteur solidaire, poursuivi par le créancier, peut opposer toutes les exceptions qui résultent de la nature de l'obligation, et toutes celles qui lui sont personnelles, ainsi que celles qui sont communes à tous les codébiteurs. Il ne peut opposer les exceptions qui sont pu- rement personnelles à quelques-uns des autres codébiteurs.|| L2 La La Li à e. e LU e Li Li e o. 1203. Creditor in solidum agere potest adversus quemcumque velit ex singulis debitoribus, quin illi beneficium , divisionis opponi queat. 1204. Acta in judicio adversus aliquem ex pluribus debitoribus non impediunt, quominus adversus ceteros a creditore agatur. 1205. Si res debita periit culpa vel mora unius vel plurium ex debitoribus in solidum, ceteri ab obligatione, pretium rei deperditæ solvendi, non liberantur; damna vero et id, quod interest, sarcire non tenentur. Creditor ad damna et ad id, quod interest, agit adversus débitores dumtaxat, quorum culpa vel mora res interiit. 1206. Acta, quæ in judicio fiunt adversus aliquem ex pluribus debitoribus, etiam quoad ceteros præscriptionem interrumpunt. 1207. Petitio usurarum, facta uni ex pluribus debitoribus, in solidum usuras parit, etiam quoad ceteros. 1208. Debitor in solidum, in judicium vocatus, omnibus utitur exceptionibus, quæ ex obligationis indole oriuntur, et 1is insuper, quæ€x propria persona ei competunt, æque ac ceteris, quæ cum correis ipsi sunt communes. 34 tr éd66. 1209. Bird einer der©dulèner einjiger Erbe deë Gléubigers, ober der Glaubiger einsiger Erbe eines der Gulèner, fo erlifcht die olibarfuld nur für ben An: theil jenes Schuldners oder Gläubigers. 1910, Der Olâubiger, welcher in bie Theilung der Sul in Mécfiht eines der Mitfchulèner willigt, be- bâlt feine@olibarflage wider die Uebrigen, jebod nur na Ubjug des Untheils desjenigen Schuldners, welchen er pon bem Golibarverbältniffe befrepet bat, 1911, Der Olfubiger, der von einem der Suldner feinen Untheil befonderé annimmt, obne in ber Quittung bas Golibarverbältnif ober feine Mecbte uberbaupt fic) vorzubebalten, entfagt bent See: nur in Dextehung auf bdiefen Schuldner, Dag der Gléubiger einem Schulbner bas Golibarver- baltnig erlaffen babe, if nicht angunebmen, wenn er von ibm eine Summe empfângt, die bem Theile, wogu bder- feibe verbunden if, gleidh Fômmt, in fo fern bie Quit- tung nicht befagt, baf bies fur feinen Antbeil fey. Cben fo verbält e fich mit einer blofen Rlage, ver: mittelfé beren man einen ber Mitfduldner nur für feinen Antheil belangt, fo Lange nidt berfelbe bie Rlage ein- geréumt bat, oder eine ibn verurtheilende Œntfcheibung erfolgt iff. 1212, Der Glâubiger, welcher ben Untheil eine der Mitfhulbner an serfallenen Renten oder Binfen der Shuld abgefonbert und obne Borbebalt annimmt, verliert die Golibarredte nur in Müdficht ber fhon fâligen Menten ober Sinfen, aber fo wenig in Unfehung der noch fâllig woerbenben, als in AUnfehung des Gaypitals, wenn nicdt die getheilte Sablung 3ebn Sabre nach einanber fortgefeft wurde, 1209. Lorsque l’un dés débiteurs devient héri- tier unique du créancier, ou lorsque le créancier devient l’unique héritier de l'un des débiteurs, la confusion n’éteint la créance solidaire que pour ‘la part et portion du débiteur ou du créancier. 1210. Le créancier qui consent à la division de la dette à l'égard de l’ün des codébiteurs, con- serve son action solidaire contre les autres, mais sous la déduction de la part du débiteur 7 il a den de la solidarité. 1211. Le créancier qui reçoit divisément la part de l’un des débiteurs, sans réserver dans la quittance la solidarité ou ses droits en général, ne renonce à la solidarité qu'à l'égard de ce dé- biteur. Le créancier n’est pas censé remeliie la solida- rité au débiteur lorsqu'il reçoit de lui une somme égale à la portion dont il est tenu, si la quittance ne porte pas que c’est pour sa part. Il en est de même de la simple demande for- mée contre l'un des codébiteurs pour sa part, si celui-ci n’a pas acquiescé à la demande, ou s’il n’est pas intervenu un jugement de condam- nation. 1212. Le créancier qui reçoit divisément et sans réserve la portion de l'un des codébiteurs dans les arrérages ou intérêts de la dette, ne perd la solidarité que pour les arrérages ou intérêts échus, et non pour ceux à échoir, ni pour le capital, à moins que le paiement divisé n'ait été continué pendant dix ans consécutifs.| Illis vero exceptionibus uti nequit, quæ alicujus correi personam tantum respiciunt. 1209. Quoties alter ex debitoribus unicus heres creditoris fit, vel quoties creditor heres unicus fit alterius ex debi- toribus, creditum in solidum confusione non exstinguitur, nisi pro ea tantum parte, quæ debitorem respicit vel creditorem. 1210. Creditor, qui assentitur divisioni debiti favore unius ex debitoribus, actionem in un adversus alios non amittit, illius tantum, cui debiti divisionem concessit, parte deducta. 1211. Creditor, qui divisim ab uno ex debitoribus ejus debiti partem accipit, actione in on vel juribus suis in genere‘in apocha non reservatis, eandem actionem non amittit, nisi illius debitoris intuitu. Creditor actioni in solidum renunciare non præsumitur favore debitoris, si ab eo summam recipit parem portioni ab eodem debitæ, nisi in apocha pro ejus parte se accepisse declaret. Idem obtinet, ubi creditor simpliciter petiit ab uno ex debendi correis pro ejus parle, si hic petitioni non adquieverit, vel judicium condemnationis, adversus eum prolatum. non fuerit. 1212. Creditor, qui divisim et sine reservatione ab uno ex correis debendi accepit partem usurarun, quæ ad eum tit ti fil jt de lié di fl ft Bir ul {0r. Ni Ent her. Créancter ébieun, QUE pour ancien, drision Un, Con. res, M L quil à ément r dans h général, e ce dé- La solid: 1e SOrnmé quitlant ande{or sa par, nde,« condat: sément odébieus e, meprl ju intéé pi pour k respicil té $ alos 108 ps suis 1 " porto r petit versus qul u® qd el [ 267] 1913, Die gegen einen Gläubiger folibarifdh ibernom- mene Merbindlichfeit if unter den Sdulbnen, fÉraft des Gefeses, getbeilt, und e8 find biefe unter fid) jeder nur für feinen Antheil verbindlid, 1214. Qat ein Mitfchuldner bie folibarifhe Gorderung gang begabit, fo ann er von einen jeben ber übrigen nur beffen Untheil zuridfordern. ft einer von ibnen aufer Stande ju gablen, fo mird ber aus feiner Sablung8unfäbigfeit entffehende Berluft unter bie fbrigen gablung8fäbigen Mitfuldner und benjenigen, iwelcher die 3ablung bewirft bat, verbaltnifmägig getbeilt, 1915, Dat der Gliubiger in Rüdficht eines der Schulo- ner der Golibarflage entfagt, und e8 iwerben nadhher ei: ner ober mebrere ber übrigen Mitfhulbner 3ablungéun: fâbig: fo gejthiebt bie verbâltnifmagige Vertheilung beë Yntheils der Sablungëunfäbigen unter alle Sculdner, felbft _ Diejenigen, welche der Glâubiger von der Solidarperbind: lichfeit porber befreyt battre, mr Betraf das Gefhäft, wmofir mebrere bie foli barifche Yerbindlidfeit tbernommen batten, nur einen ber foiibarifhen Mirfhuldner: fo baftet biefer feinen Mit: fouldnern, welche in Seziehung auf ibn nur alé{eine Dürgen gu betrachten find, für die gange SHuld, Sünfter Abfhnitt. Don theilbaren uno untbeilbaren Derbindlidheiten, 1217, Cine Berbinblidfeit ift theilbar oder untheilbar, je nachdem fie eine Sadhe oder Qandlung, Deren Ueber- 1213. L'obligation contractée solidairement en- vers le créancier se divise de plein droit entre les débiteurs, qui n’en sont tenus entre eux que cha- cun pour sa part et portion.| 1214. Le codébiteur d’une dette nolislbises, qui l'a payée en entier, ne peut répéter contre les autres que les part et portion de chacun d'eux. Si l'un d'eux se trouve insolvable, la perte. qu'occasionne son insolvabilité, se répartit par contribution entre tous les autres codébiteurs sol- vables et celui qui a fait le paiement. _1212. Dans le cas où le créancier a renoncé à l’action solidaire envers l’un des débiteurs, si l'un ou plusieurs des autres codébiteurs deviennent insolvables, la portion des insolvables sera con- tributoirement répartie entre tous les débiteurs, même entre ceux précédemment déchargés de la solidarité par le créancier.: 1216. Si l'affaire pour laquelle la dette a été contractce solidairement ne concernait que l'un des coobligés solidaires, celui-ci serait tenu de toute la dette vis-à-vis des autres codébiteurs, qui ne seraient considérés par rapport à lui que comme ses cautions.| SecrioN V. Des obligations divisibles et indivisibles. 1217. L'obligation est divisible ou indivisible selon qu’elle a pour objet, ou une chose qui, dans a pro communi debito spectabat, actionem in solidum amittit quoad præteritas tantum, non autem quoad futuras usuras,. nec quoad sortem, nisi ad integrum successivum decennium solutionem divisim semper acceperit. 1213. Obligatio in solidum erga creditorem.inita ipso jure dividitur inter debitores, quorum unusquisque ad invicem pro sua dumtaxat parte obligatur. 1214. Si corfeus debendi solidum solvit, ab aliis non nisi partem, quam quisque debet, repetere potest. Si alter ex his solvendo non sit, pro hujus parte ceteri correi, qui solvendo sunt, ad ratam in tributum veniunt una cum eo, qui integrum expunxit debitum. 1215. Cum creditor favore alicujus ex debitoribus actioni in solidum renunciavit, si unus vel plures ex aliis doi correis solvendo impares fiunt, omnes debitores, iis quoque minime exceptis, quos creditor obligatione solidali antea liberavit, pro parte eorum, qui solvendo non sunt, in tributum veniunt. 1216. Si negotium, cujus causa debitum in solidum contractum est, commodum respicit unius tantum e correis debendi, hic totum præ aliis persolvet debitum; ceteri vero tanquam ejus fidejussores dumtaxat babebuntur. SECTIO V. De obligationibus dividuis et individuis. 1217. Obligatio dividua vel individua est, prout res tradenda vel factum excquendum divisionem, sive materialem, sive intellectualem, patitur vel non. [ 268] lieferung oder Bolljiepung einer wirélichen ober in Ge- banfen zu machenden(materiellen oder inteectuellen) Theis fung fâbig oder unfabig if, gum Gegenffande bat, 1218, Die Berbinblicheit if untheilbar, tenn gleid) die beren Gegenfland auémachenbe Sache oder Qanblung ibrer Ratur nad theilbar wûre, in fo fern nur die Sezichung, in welcher biefelbe in der Berbindlidfeit porfontint/ fie einer getheilten Volliiehung unfabig macht, 1219, Das ausbebungene Solidarverbältni einer Vers bindlibfeit gibt ibr nidt Die Cigenfhaft ber Untheil- barfeit, 6, 1: .. Bon ben Birfungen einer theilbaren Berbinb- lidéeit, 1220, Œine der Œbeilung fabige Verbindlichfeit muf sifhen bem Gléubiger und bem Guldner fo volljogen werden, al8 iwenn fie untheilbar wâre, Mur in Beziebung auf ibre Grben fommt die Theilbarfeit sur Anwendung, indem biefe nur für ben Untheil, beffen Vefit auf fie ibergegangen iff, ober wofür fie alé Gtellvertreter des Gläubigers oder des©chulbners gu baften baben, gur Œinforberung der Gui beredtigt, ober gu beren Beyablung verbunden find, 1991, Der in bem vorbergebenden Urtifel aufgefteilte Grundfag leidet jeboch in YAnfebung der Erben des Sulo- ner eine Uuésnabhine: 1) Gn bem Galle, wo für die Shulb eine Hypothet beftellt ift; 9) MBenn fie eine genau beftimmte Sade jum Gegen- ftanbe bat; 3) MBenn von einer alternativen Sduld die Mede ff, sa livraison, ou un fait qui, dans l'exécution, est ou n'est pas susceptible de division, soit maté- rielle, soit intellectuelle. 1218. L'obligation est indivisible, quoique la chose ou le fait qui en est l'objet soit divisible par sa nature, si le rapport sous lequel elle est considérée dans l'obligation ne la rend pas sus- ceptible d'exécution partielle. 1219. La solidarité stipulée ne donne point à l'obligation le caractère d’indivisibilité. a Des effeis de l'obligation divisible. 1220. L'obligation qui est susceptible de divi- sion, doit être exécutée entre le créancier et le débiteur, comme si elle était indivisible. La divisibilité n’a d'application qu'à l'égard de leurs héritiers, qui ne peuvent demander la dette, ou qui ne sont tenus de la payer que pour les parts dont ils sont saisis, ou dont ils sont tenus comme représentant le créancier ou le débiteur. 1221. Le principe établi dans l'article précé- dent reçoit exception à l'égard ee héritiers du Sa de % Dans le cas où la dette est hypothécaire; ° Lorsqu'elle est d’un corps certain; 3° Lorsqu'il s'agit de la dette alternative de 1218. Obligatio individua est, licet res vel factum, de quo agitur, aatura sua dividuum sit, quoties ita in obligationem deductum est, ut disjunctim exequi nequeat. 1219. Stipulatio in solidum individuam non parit obligationem. $. 1 De effectibus obligationis dividuæ. 1220. Dividua obligatio inter creditorem et debitorem, perinde ac si individua foret, exequi debet. Dividuitas non afficit, nisi heredes, qui debitum petere nequeunt, aut solvere non tenentur, nisi pro partibus creditoris vel debitoris, quem repræsentant. 1221. Regula prædicta exceptionem patitur quoad depitoris heredes: ° Quoties debitum hypothecarium sit; é Si rem certam respiciat; 3.° Quoties de alterutra fradenda re agatur in optionem creditoris, quarum altera individua sif; « di ù il on if NE mas oique l dre | elle EI pas su ane point de die cer et sible. L d de leu Ja dette, que pu ils soi er ou} cle pré: srities du fhécaire; j native À et pligation’t quitas n0! debitorss [ 269|] tuobey bem Gläubiger unter mebreren Sachen, beren eine “untheiléar if die ABabl gufiebt; 4) Benn bey der Begrindung der Verbinblidhheit einem der Grben allein deren Vollgichung auferlegt ift; 5) YBenn e8 fid aus ber Matur bes Verfprechens, oder Der ben Gegenftand beffelben ausmacd)enden Sade, ober auë bem 3wede, weldhen man bey bem Bertrage fic) gorgefebt batte, ergibt, baf eë bie Ubficht ber Gontra- benten gewefen if, eine theiliweife Derichtigung der Suld nicht ftatt finben zu laffen. Sn ben brey erffen Süllen Fann der Erbe, mweldher bie fhulbige Sache, ober bas für die Shulb zur Hypothef verfchriebene Grunbftücf, befitt, in Unfebung bdiefer Sache ober des Grunbfiides auf bas Gange belangt werden, jeboch mit Borbebalt des Entfhébigungsanfprudes wiber feine Miterben, Sn dem vierten Galle Fann nur der Erbe, welchem allein bie Sablung der©chulb auferlegt wurde, und im fünften jeber Erbe auf bas Gange belangt werden, ebenfall8 mit Borbebalt des Entfhédigungsanfpruches vider feine Miterben, 6, 24 Bon ben WBirfungen einer untheilbaren Ber- bindliidéeit, 1990, Gin jeber von benen, welche gemeinfcaftlich eine untheilbare©cduld fbernommen baben, baftet fur das Gange, voenn gleich bie Berbindlichfeit nidt foliba- rifd eingegangen wurde. ee| 1223, Cben fo verhält e8 fi mit ben Œrben beëje- nigen, bder eine folche Berbindlifeit ibernabm, 1994, Jeber Erbe des Gläubigers Fann bie Bolhiepung einer untbeilbaren Verbinblihfeit im Gangen serlangen. choses au choix du créancier, dont l’une est in- divisible;. 4° Lorsque l'un des héritiers est chargé seul, par le titre, de l'exécution de l'obligation; 5° Lorsqu'il résulte, soit de la nature de l'en- gagement, soit de la chose qui en fait l’objet, soit de la fin qu'on s’est proposée dans le contrat, que l'intention des contractans a été que la dette ne pôt s'acquitter partiellement. Dans les trois premiers cas, l'héritier qui pos- sède la chose due, ou le fonds hypothéqué à la dette, peut être poursuivi pour le tout, sur la chose due ou sur le fonds hypothéqué, sauf le recours contre ses cohéritiers. Dans le quatrième cas, l'héritier seul chargé de la dette, et dans le cinquième cas, chaque héritier, peut aussi être poursuivi pour le tout; sauf son recours contre ses cohéritiers. Des effets de l'obligation indipisible. 1222. Chacun de ceux qui ont contracté con- jointement une dette indivisible, en est tenu pour le total, encore que l'obligation n'ait pas été contractée solidairement. 1223. Il en est de même à l'égard des héritiers de celui qui a contracté une pareille obligation. 1224. Chaque héritier du créancier peut exiger en totalité l'exécution de l'obligation indivisible. 4° Si obligationis exequendæ onus uni tantum ex heredibus in vim tituli incumbit; 5.° Si ex indole, sive obligationis, sive rei eandem respicientis, sive ex fine contractus pateat, contrahentes noluisse, ut debitum divisim solveretur. Primis hisce tribus casibus, heres, qui debitam rem aut prædium hypothecæ pro debito obnoxium possidet, in ipsa re vel prædio pro integro debito conveniri potest, salvo regressu adversus coheredes. Quarto casu, heres unicus ex integro gravatus, et, quinto Ccasu, quisque ex heredibus pro toto debito pariter conveniri possunt, salvo, ut supra; adversus coheredes regressu. de. 3: De individucæ obligationiseffectibus. 1222. Quisquis eorum, qui simul individuum debitum contraxerunt, integrum solvere tenentur, etiamsi obligatio in solidum non fuerit inita. 1223. Idem obtinet quoad heredes ejus, qui parem suscepit obligationem. 1224. Quilibet ex heredibus creditoris integram persequi potest individuæ obligationis executionem. [ 270] Er allein Fann imeber die Schulb 1m Oangen erlaffen, nod auch ben YBerth ber Sache an beren Otelle anneb: men. Sat einer ber Œrben für fich allein die Schuld er laffen, oder ben Berth ber Sache angenommen, fo fann fein Miterbe nur alsbann bie untheilbare Sache forbern, wenn er den Antheil beëjenigen Miterben, weldher den Erlaf gugeffandben oder beren IBerth empfangen bat, pergütet, 1225, Der auf den ganzen Gegenftand der Verbind- lihfeit belangte Erbe eines©chuloners Fann eine Grift verlangen, um feine Miterben zur Theilnabme an bem Rechisftreite aufaufordern, wenn nicht etiwa bie Schuld von der Urt ift, da fie nur von dem beflagten Miterben be: richtigt werden Fann, in welchem Salle biefer, mit Bor- bebalt des nfprucdhes auf Entfhädigung gegen feine Miterben, allein verurtheilt wird, Sechster Abfhnitt, Don DerbindlihFeiten mit Strafbeftimmungen, 1226, Die Strafbeftimmung beftebt barin, baf jemanb, um die Vollziebung eines Vertrages gu fichern, ficdh auf den Gall ber MNichterfüllung ju etvaë perbindet, 1227, Die Ungültigfeit ber Hauptherbindlichfeit bat die Ungültigfeit der©trafbeftimmung zur Golge. Doch zieht bie Ungültigheit diefer lebtern die der Haupt- perbindlichéeit nicht nach fic,: 1228, Der Gläubiger fann ben im Berguge befind- lien Sdulbner, anffatt von ibm die vorbehaltene©trafe eingufordern, auf bie Bollgiehung der Sauptoerbindlichfeit belangen,: 1229, Die GStrafbefimmung bient ur solifiinbigen Il ne peut seul faire la remise de la totalité de la dette; il ne peut recevoir seul le prix au lieu de la chose. Si l’un des héritiers a seul remis la dette ou reçu le prix de la chose, son cohéritier ne peut demander la chose indivisible qu'en te- nant compte de la portion du cohéritier qui a fait la remise ou qui a reçu le prix. 1225. L'héritier du débiteur, assigné pour la totalité de l'obligation, peut demander un délai pour mettre en cause ses cohéritiers, à moins que la dette ne soit de nature à ne pouvoir être acquittée que par l'héritier assigné, qui peut alors être condamné seul, sauf son recours en indem- nité contre ses cohéritiers. Secrion VI. Des obligations avec clauses pénales. 1226. La clause pénale est celle par laquelle une pérsonne, pour assurer l'exécution d’une convention, s'engage à quelque chose en cas d’inexécution. 1227. La nullité de l'obligation principale en- traîne celle de la clause pénale. La nullité de celle-ci n'entraîne point celle de l'obligation principale.| 1228. Le créancier, au lieu de demander la peine stipulée contre le débiteur qui est en de- meure, peut poursuivre l’exécution de l'obligation principale. 1229. La clause pénale est la compensation des / Idem vero solus integrum nequit remittere debitum, nec pretium loco rei recipere. Si vero alterutrum egerit, ejus coheres individuam rem petere non potest, nisi deducta coheredis parte, qui rem remisit aut pretium recepit. 1225. Heres debitoris, cui integra obligatio attributa fuit, dilationem petere potest, ut in judicium vocet suos cohe- redes, nisi indoles debiti ea sit, ut ab ipso tantum, cui illud atiributum fuit, solvi possit; qui tune solus condemna- bitur, salvo jure ad indemnitatem adversus coheredes. SEctTro VI. De pœnalibus obligationum clausulis. 1226. Clausula pœnalis est illa, qua quis ad tuendam conventionis executionem ad aliquid, ni ea impleta fuerit, sese obstringit. 1227. Corruente principali obligatione, corruit et ipsa pœnalis elausula. Clausula vero corruente, principalis obligatio nihilominus subsistit.: 1228. Creditor, omissa pœna contra debitorem, qui in mora sit, stipulata, executionem obligationis principalis per- sequi potest. A € au ley remis ñ hérite } quen te KE qi à É pour a un dé ROÏNS que IVOI ête peut alon a inde les, r laquelle on d'u > en œ ipale er . celle de mander À st. e1 de obligation sation des il egenl, qi pit. £ suos col condemié erit, 885€ plis pe ‘at Ghadloshaltung fir ben actheit; wwelchen bet Glaubiger cburdh bie Ridrerfüllung der Dauptéerbinblichfeit leibet, Gr Fann baber ben Hauptgegenftand ber Berbinblichfeit und bie Gtrafé uidt gugleih forbern, iwenn nicht etiva biefe für ben blofen Bergug bebungen iwurbe, 1230, Mur wenn der, welcher fid verbinblid gemacht batte, etwaë ju üiberliefern, in Empfang gu nebmen, ober ‘gu thun, fi im Berguge befindet, iff die Gtrafe verwirtt, e8 mag nun bie urfprünglide Berbinblihfeit eine eitbe- fimmung für beren Bolljiebung enthalten, oder nicht, 1231, Der Michter Éann bie Strafe mâgigen, iwenn bie Hauptoerbindlidéeit gum Œheil vollzogen wurde, 1939, ÿYat bie urfprüngliche mit einer Strafbeftimmung éingegangene Berbinblichfeit eine untheilbare Sade zum Gegenftande, fo ift die Strafe fon burd bie Uebertre- tung eines eingigen ber Crben des Schulbners vermirit, und ann nun entweber im Gangen wider ben, wweldher bem Bertrage gumiber bandelte, oder wiber einen jeben ber Miterben nach dem Berbältniffe feines Untheils, und bypothefarifch für bas Gange, mit Vorbebalt ibres Ent- fhäbigungéanfpruches wiber den, mwelcher bie Strafe ver: wirfte, eingeflagt werden, 1233, ft bie urfprünglide mit Defiimmung einer Gtrafe ibernommene BerbinolichEeit theilbar, fo wird bie Gtrafe nur von bemjenigen Der Crben des©chulbners, mweldher diefer Berbinlihfeit guwider banbdelte, und nur für den Antbheil, wofir er bes ber Hauptuerbindlichfeit zu batte, verwirft, obne baf miber diefenigen, welche fie erfüllt haben, eine Rlage ffatt fânbe. Diefe Megel leidet eine Uuënabme, wenn bie Gtraf: beftimmung in ber Ubficht bepgefigt ivurbde, bamit bie 3ablung nidt theiliweife gefcheben Éônne, und nun einer dommages et intérêts que le créancier souffre de l'inexécution de l'obligation principale. Il ne peut demander en même temps le prin- cipal et la peine, à moins qu elle n'ait été stipulée pour le simple retard. 1230. Soit que l’obligation primitive contienne, soit qu’elle ne contienne pas un terme dans le- quel elle doive être accomplie, la peine n’est en- courue que lorsque celui qui s’est obligé, soit à livrer, soit à prendre, soit à faire, est en demeure. 1231. La peine peut être modifiée par le juge, lorsque l'obligation principale a été exécutée en partie. 1232. Lorsque l'obligation primitive, contractée avec une clause pénale, est d’une choseindivisible, la peine est encourue par la contravention d’un seul des héritiers du débiteur; et elle peut être demandée, soit en totalité contre celui qui a fait la contravention, soit contre chacun des cohéri- tiers pour leur part et portion, et hypothécaire- ment pour le tout, sauf leur recours contre celui qui a fait encourir la peine. 1233. Lorsque l'obligation primitive contractée sous une peine est divisible, la peine n’estencourue que par celui des héritiers du débiteur qui con- trevient à cette obligation, et pour la part seule- ment dont il était tenu dans l'obligation princi- pale, sans qu'il y ait d'action contre ceux qui l'ont exécutée. Cette règle reçoit exception lorsque, la clause pénale ayant été ajoutée dans l'intention que le paiement ne püt se faire partiellement, un cohé- 1229. Clausula pœnalis loco est damnorum et ejus, quod interest, quibus creditor aflicitur haud impletæ principalis obligationis causa. Obligationem principalem et pœnam simul persequi non licet, nisi hæc ex sola mora fuerit stipulata.. 1230. Sive primitivæ obligationis executioni tempus adjectum sit, sive non, pœnæ locus non fit, nisi in mora sit qui ad tradendum, vel ad accipiendum, vel ad faciendum se obligavit. 1231. Pœna imminui a judice potest, si principalis obligatio pro parte sit impleta.- 1232. Quoties primitiva obligatio sub pœnali clausula inita individuam rem respicit, violatio unius ex heredibus debitoris pœnæ locum facit; eaque, vel integra ab illo, qui contravenit, vel pro quota parte ab unoquoque ex here- dibus, atque ab hisce etiam in solidum actione hypothecaria peti potest, salvo eisdem jure ad indemnitatem adversus eum, qui pœnæ causam præbuit. 1233. Quoties primitiva obligatio sub pœnali os: inita dividua est, solus coheres eam violans et pro sua tantum parte obligationis pœnam sustinet, nec ulla competit actio adversus eos, qui eandem impleverunt. Regula hæc exceptionem patitur, si dum clausula pœnalis ea mente adjecta est, ne solutio divisim fieri posset. [ 232 à der Miterben bie Crféllung der Berbindlihfeit fur bas Gange verbinbert bat, Sn biefem Salle Fann bie Girafe von bie- fem gang, unb von ben übrigen Miterben für beren An- theil, mit Borbebalt ibres Entfhibdigungsanfpruches; bey- getrieben werden, Sünftes CapiteL Bon der Ertôfhung der Verbindliheiten, 1234, Berbinblichfeiten erlofchen; Durch 3ablung;; Durd Novation; Durdb freywilligen Erlag; Durd Compenfation; Durd Confufion; Durd ben Verluff und Uutergang der Sache; Durd Michtigleit ober MBiederanfhebung; Dur die Birfung einer aufldfenden Vebingung, wie foldhes in dem vorhergehenben Gapitel erflûrt if; Und burd Verjäbrung, mwelhe ben Gegenffand eines befondern Titels auémachen wird, Evffer Abfhnitt Don der 3ablung, V, Bon ber 3ablung im Yllgemeinen, 2235, be Bablung fest eine Odulb boraus; wa ritier a empêché l'exécution de l'obligation pour la totalité. En ce cas, la peine entière peut être exigée contre lui, et contre les autres cohéritiers pour leur portion seulement, sauf leur recours. CHAPITRE V. De l'extinction des obligations. 1234. Les obligations s’éteignent, Par le paiement; Par la novation; Par la remise volontaire; Par la compensation; Par la confusion;:= Par la perte de la chose; Par la nullité ou la rescision;: Par l'effet de la condition résolutoire, qui a été expliquée au chapitre précédent; Et par la prescription, qui fera l'objet d'un titre particulier. de SECTION IL." Du paiement. {. 2. Du paiement en général. 1235. Tout paiement suppose une dette: ce coheres aliquis impedimentum attulit, quominus integra obligatio adimpleretur. In hoc casu adversus eundem integra pœna exigi potest, et adversus ceteros coheredes pro eorum parte tantummodo, salvo istis erga eum regressu, qui executionem impedivit. GAPUT V. 1234. Obligationes tolluntur: Solutione; Novatione; Acceptilatione; Compensatione; Confusione; Rei interitu; Nullitate, vel rescissione; - Conditione resolutiva, de qua supra; Tandem præscriptione, de qua infra suo titulo. Quibus modis obligationes tollantur. »“ Srcrto Î. De solutione. De solutione in genere. 3255. Quævis solutio debilum præsumit; quod, nullo debito existente, solutum est, condici potest, à lon Dir Peut Et Ohéritis Cour, ns, Ke, Qui à objet dun dette:& 1dem inter egressu, QU [ 273] man, bbne eë fulbig zu fepn, besablt bat, Fann jus rüdgefcrdert werden, Die Zurédforderung if in-Unfebung der natürlidhen Berbindlichfeiten, welche man freywillig erfülte, nicht sulôffig. 1236, Cine Verbinblichfeit Fann durd) jeben, der dabey éntereffirt ift, sum Bevfpiele, einen 7 Anne oder Vire gen, erfulft werden, Die Berbindlihfeit Fann felbff durch einen Dritten, der dabey nict intereffirt if, erfult werden, vorauêgefet, bag biefer Dritte im Namen und für Fecbnung des Gchuld: ners banbdelt, oder bag, wenn er in eigenem Mamen ban: belt, er nidt in bie Mechte des Oläiubigers eingefest worden fey. 1237, Die Verbindlihheit, etwas au thun, Fann burd) einen Dritten wider den Billen des Gléubigers nicht erfülit werden, fo fern biejer leBtere ein Sntereffe babes bat, daÿ fie der Suldner felbft erfülle. 1238, Um gûltig‘ju gablen, muf man Œigenthümer der zur Zablung bienenden Sache, und fabig feun, biefelbe gu berdufern. Gleihwobl finbet, menn eine Gelbfumme oder andere verbrauchbare Sache gezablt wurde, wider ben Gläubiger, welcher bicfelbe in gutent Glauben vergebrt bat, feine Qu: tücforderung flatt, mwenn gleich ber Sablendbe nicht Gigen- timer ober nict fâbig war, biefelbe gu verâufern, 1239. Die Sablung muÿ an ben Gläubiger oder an einen Besollmächtigten beffelben, oder an einen folchen gez fchetien, den das Gericht oder die Gefehe ermächtigt baben, für jenen in Emypfang zu nehmen, Gleihwobl ift bie an einen jur Empfangnabnte für ben Glaubiger nicht Beauftragten gefdebene Sablung guültig, wenn erfterer fie genchmigt ober bavon Muben 3iebt. qui a été payé sans êtré dü, est sujet à répé- tition. La répétition n'est pas admise à l'égard des obligations naturelles qui ont été volontairement acquittées. 1236. Une obligation peut être acquittéé par toute personne qui y est intéressée, telle qu'un coobligé ou une caution. L'obligation peut même être acquittée par un tiers qui n'y est point intéressé, pourvu que ce tiers agisse au nom et en l’acquit du débiteur, ou que, s’il agit en son nom propre, il ne soit pas subrogé aux droits du créancier. 1237. L'obligation de faire ne peut être acquittée par un tiers contre le gré du créancier, lorsque ce dernier a intérêt qu'elle soit remplie par le débiteur lui-même. 1238. Pour payer valablement, il faut être pro- priétaire de la chose donnée en paiement, et ca- pable de l’aliéner. Néanmoins le paiement d’une somme en argent ou autre chose qui se consomme par l'usage, ne peut être répété contre le créancier qui l'a con- sommée de bonne foi, quoique le paiement en ait été fait par celui qui n’en était pas propriétaire ou qui n’était pas capable de l’aliéner. 1239. Le paiement doit être fait au créancier où à quelqu'un ayant pouvoir de lui, ou qui soit autorisé par justice ou par la loi à recevoir pour lui.|| Le paiement fait à celui qui n’aurait pas pou- voir de recevoir pour le créancier, est valable, si celui-ci le ratifie, ou s'il en a profité. Conditioni locus non est, si sponte naturali obligationi satisfactum sit, 1236. Obligatio tolli a quovis potest, cujus intersit, veluti a correo vel a fidejussore. Obligationi pariter satisfieri potest ab altero, cujus non intersit, dummodo hic debiioris nomine æt ad eum liberan- dum id agat, vel, si proprio nomine agit, creditoris juribus non subrogelur, 1237. Obligatio faciendi ab alio exequi nequit invito crediiore, si bujus intersit, ab ipsomet debitore eam impleri. 1238. Eflicax solutio est dumiaxat, cum qui solvit rei traditæ dominus est et alienandi capax. Nihileminus solutio pecuniæ, vel alterius rei fungibilis, condieci nequit adversus creditorem, qui eam bona fide con- sumsit, quamvis solutie ab illo facta fuerit, qui pecuniæ dominus vel alienandi capax non erat. 1239. Solutio creditori fieri debet, vel ei, qui ab co mandatum habeat, vel cui a judice aut a lege pro creditore exigendi facultas tributa sit. Solutio ei facta, qui ad exigendum creditoris mandato caret, eflicax est, si hic solulionem ratam habeat, vel soluta xes in illins utfililatem versa sit 35 [ 274| 1240, Œine Sablung, bie in gutent Glauben an ben, swelcher fidh in efise der Sorderung befindet,-geleiftet sourde, ift gültig, wenn gleidh biefe in ber Golge bem Vefiger abgefprohen wird, 1942, Die an ben Gläubiger gefchebene Sablung ift nibtig, wenn bderfelbe unfébig war, fie in Empfang 3u niebmen, fo lange nicht ber Sduldner beweist, daÿ die gesablte Sache gum Nufen des Glâubigers periwenbet wors den feys 1249, Die von bem Odulbner mit Sintanfesung eines Urreftes oder fonftigen Cinfprucdhes(ODppofition) an en Gléubiger bewirfte 3ablung if ungültig in Rüdficht der Glâubigèr, von welchen ber Urreff oder Cinfpruc berrdbrt, und e8 fünnen biefe ibn, fo weit ibr Mecht gebt, swingen, aufs Neue ju gablen; boch bleibt ibm, wiewobl nur fur biefen Sal, der Entfhädigungéanfpruch iwiber jenen Glâubiger vorbebalten. 1243, Der Gléubiger Fann nidt gendthigt werden, eine andere, als bie ibm fculdige Sache, angunebmen wenn gleich bie angebotene Sache von gleidhem oder felbft noch bôberem Berthe feyn follte. 1244, Der Suldner fann ben Gläubiger nidt 3winz gen, theiliweife 3ablung einer Schuld, aud) wenn diefelbe theilbar wûre, angunebmen. Die Richter Fônnen gleihwobl, mit Midfidt auf die age des©chulbners, mâgige 3ablungsfrifien geftatten, und, wébrend alles in dem bisberigen Suftanbe bleibt, der Bolifiretung es geridtlichen Berfabrens Anffand ges ben; doc bHaben fie diefer Defugnif fi nur mit grofer Borficht su bedienen, 1945, er eine gemwiffe und genau beftimmte Sache zu Yeiften bat, wird burd die Ablieferung derfelben in dem 1240. Le paiement fait de bonne foi à celui qui est en possession de la créance, est valable, encore que le possesseur en soit par la suite évincé. 1241. Le paiement fait au créancier n’est point valable s’il était incapable de le recevoir, à moins que le débiteur ne prouve que la chose payée a tourné au profit du créancier. a 1242. Le paiement fait par lé débiteur à son créancier, au préjudice d’une saisié ou d’une op- position, n’est pas valable à l'égard des créanciers saisissans ou opposans: ceux-ci peuvent, selon leur droit, le contraindre à payer de nouveau, sauf, en ce cas seulement, son recours contre le créancier. 1243. Le créancier ne peut être contraint de recevoir une autre chose que celle qui lui est due, quoique la valeur de la chose offerte soit égale ou même plus grande. 1244. Le débiteur ne peut point forcer le créan- cier à recevoir en partie le paiement d'une dette, même divisible. Les juges peuvent néanmoins, en considération de la position du débiteur, et en usant de ce pouvoir avec une grande réserve, accorder des délais modérés pour le paiement, et surseoir l'exécution des poursuites, toutes choses demeu- rant en état. 1245. Le débiteur d'un corps certain et déter- miné est libéré par la remise de la chose en l'état ) 1240. Solutio bona fide facta ei, qui creditum possidet, elficax est, licet possessor postea evictionem passus fuerit. 1241. Invalida solutio est, quæ creditori fit exigendi incapaci, nisi debitor probet, rem solutam in utilitatem illius .versam. 1242. Solutio a debitore facta suo creditori in eorum detrimentum, qui vel opposuerunt, vel a quibus sequestratio im- petrata fuit, quoad ipsos sequestrantes et opponentes ineflicax est; hi pro suis juribus ad solutionem debitorem iterum cogere possunt, salyo ipsi regressu hoc unico casu adversus creditorem. 1243. Aliud pre alio, invito creditore, solvi nequit, etsi oblatæ rei valor debitum coæquet vel excedat. 1244. Creditor obligari nequit, ut solutionem debiti, licet dividui, pro parte tantum recipiat. Judicibus tamen facuitas est, qua parcissime utendum, inspectis debitoris circumstantiis, exiguas ad solutionem moras _concedendi, et actuum judicialium executionem remorandi, rebus in eodem statu manentibus. 1245. Debitor speciei certæ ac definitæ eam tradens, prout est traditionis actu, liberatur, dummodo quæ supervene- _rint deteriorationes, nec suo facto vel eulpa, nec eorum, pro quibus tenetur, illatæ fuerint, vel nisi ipse in mora esset, antequam species deterior fieret. 1 à th À Valle el sue ne pou l, à moins Se payte à teur; son L dune op ent, selon NOUVEAU, contre le ntraint di qui lui et oferte soi r Je créar une dét nsidératin sant de© 2corder dà et sueur ses dem n et déler se en ét EE assus lue lititen ils yestri toit rem ie superteié on |#6] Quftande; tworin fie ur Seit ber Leiftung fid) befindet, fren, sorausgefeht, baÿ mwebder er felbff, nod) bie Perfo- nen, für wele er verantivorilid ift, dur Hanblungen oder Berfeben an ben erfolgten Berfblimmerungen Shuld find, oder baf jener fon, bebor Di bi eingetreten, fic im Berzuge befaub. 1246, Qat bie Derbinbtidteit; eine Sade zum Gegen- flande, die nur ibrer Gattung nad) beftimmt ift, fo ift der Schulbner, um fi berfelben zu entledigen; nidt verbun: ben, eine von der beffen Gattung ju geben, aber er darf auch feine son ber fchlechteffen anbieten, 1247. Die 3ablung mu an dem burch ben Bertrag be- fimmten Orte gefcheben, If barin fein Ort beftimmt worden, fo mu biefelbe, ivenn von einer gewiffen und genau beftimmten Sache die Mebe ift, an bem Orte ge- fcheben, wo zu der Seit, al8 die SBerbindlichfeit entffand, die den Gegenftand berfelben ausmachende Sache fich befand. Auger bdiefen bepden Gâllen muf die 3ablung an dent MBobnfise des Schulbners gefheben, 1248, Die mit der Sablung verbunbenen Koften fallen | bem Gchuldner gur Laft, 6, 2, Bon ber Sablung mit Gubrogation CGintritt in die Mechte des Gläubigers). @ 1249, Der Cintritt einer britten Verfon in bie Rechte bes Gläubigers, iwelchem fie die 3ablung leiftet, ift ent: weber vertragämäpig oder gefeblidh, 1250, Bertragëmüfig ift berfelbe: 1) MBenn der Gléubiger, inbem er feine 3ablung von einer britten Yerfon empfangt, biefelbe in feine Mecbte, Rlagen; oder SHypothefen iwider den où elle se trouve lors de la livraison, pourvu que les détériorations qui y sont survenues ne viennent point de son fait ou de sa faute, ni de celle des personnes dont il est responsable, ou qu'avant ces détériorations il ne fût pas en demeure. 1246. Si la dette est d’une chose qui ne soit déterminée que par son espèce, le débiteur ne sera pas tenu, pour être libéré, de la donner de Ja meilleure espèce; mais il ne pourra l'offrir de la plus mauvaise. 1247. Le paiement doit être exécuté dans le lieu désigné par la convention. Si le lieu n'y est pas désigné, le paiement, lorsqu'il s’agit d'un corps certain et déterminé, doit être fait dans le lieu où était, au temps de l'obligation, la chose qui en fait l'objet. Hors ces deux cas, le paiement doit être fait au domicile du débiteur. 1248. Les.frais du paiement sont à la charge du débiteur. Du paiement avec subrogation. 1249. La subrogation dans les droits du créan- cier au profit d’une tierce personne qui le paye, est ou conventionnelle ou légale. 1250. Cette subrogation est conventionnelle, 1. Lorsque le créancier recevant son paiement d'une tierce personne la subroge dans ses droits, actions, priviléges ou hypothèques contre le dé-_ 1246. Si debitum rem certam tantum in specie respiciat, debitor nec optimam tradere cogitur, nec ei pessimam offerre licet. 1247. Solutio in constituto loco fieri debet. Si nihil de loco pactum sit, quoties de re certa et definita agitur, eo loco fieri debet, ubi contractus tempore res exstabat. Duobus hisce exceptis casibus, solutio ad creditoris domicilium peragenda est. 1248. Solutionis expensas debitor sustinet. De solutione per subrogationem. 1249. Subrogatio in juribus creditoris, favore ejus facta, qui pro alio solvit, vel conventionalis est, vel legalis, 1250. Subrogatio conventionalis est: ° Si creditor solutionem accipiens ab alio, eundem substituit in juribus, actionibus, privilegiis vel hypothecis, quæ Re te debitorem ei competunt. Subrogatio hæc et expresse, et eodem solutionis momento fieri debet. Es 1 Schulbner einfeits bob muf bieje Cinfesung ausbrédlid und gleidpeitig mit ber Sablung gefdhelen: 2) MBenn ber Chulbner eine Summe erborgt, um feine Schul gu besablen unb ben Darleiher in bie Recdte bes Glâubigers eingufeen,@oll biefe Ginfesung gültig feun, fo muÿ bie Urfunde über das Darlebn und bie Quittung vor Motarien ausgefertigt, aud, baf bie Gumme in der Ubficht, bie Sablung zu leiften, erborgt fep, in der Urfunde über bas Darlehu, fo mie, baÿ bie 3ablung mit bem von bem neuen Gléubiger qu biefem Siwede vorz gefchoffenen Gelbe wirtlid gefdheben fes, in ber Quittung crflért iverden, Diefe Einfesung erfolgt, ohne baÿ eë ber Qufimmung des Glaubigers dau bebarf. 1251, Der Cintritt in die Mechte des Glaubigers finbet fraft bes Gefetes ftatt: 1) Sun Vortheile desjenigen Glâubigers, mwelcher einen andern Glâubiger, der wegen feiner SBorgugérechte oder Ospothefen ibm vorgeben würde, befriedigt; 2) Sum Vortheile desjenigen, der ein Grunbffid erwirbt, und ben Eriverbépreis sur Defriebigung der Glüubiger, welchen an biefem Grundftide eine Qypothef auftebt, ver: wenbdet; 3) Sum DBortheile besjenigen, der, wweil ibm mit Un- deren oder für Anbdere bie 3ablung der Sduid oblag, bey deren Tilgung ein Sntereffe batte; 4) Sunt Bortbeile bes Veneficiarerben, der biz GErb- fhaftsfhulten mit feinen Gelbe besablt bat. 1259, Der in ben vorbergehenden UrtiFeln beftimmte Gintritt in die Mechte des Glaubigers hat fomebl wider bie Dürgen, als wiber bie Schulbner, ffatt; er fann bem Gus biger, wenn berfelbe nur gum Œheile befriedigt wurde, nicht nadtbheilig fepn; vielinebr Éann biejer vorzugsmeife biteur; cette subrogation doit être expresse et faite en même temps que le paiement: 2.9 Lorsque le débiteur emprunte une somme à l'effet de payer sa dette, et de subroger le pré- teur dans les droits du créancier. Il faut, pour que cette subrogation sait valable, que l'acte d'emprunt et la quittance soient passés devant notaires; que dans l'acte d'emprunt il soit déclaré que la somme a été empruntée paur faire le paie- ment, et que dans la quittance il soit déclaré que le paiement a été fait des deniers fournis à cet effet par le nouveau créancier. Cette subrogation s'opère sans le concours de la volonté du créancier. 1251. La subrogation a lieu de plein droit, 1.° Au profit de celui qui, étant lui-même créan- cier, paye un autre créancier qui lui est préférable à raison de ses priviléges ou hypothèques; 2.” Au profit de l'acquéreur d’un immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au paie- ment des créanciers auxquels cet héritage était hypothéqué;| 3.” Au profit de celui qui, étant tenu avec d'au- tres ou pour d’autres au paiement de la dette, avait intérêt de l’acquitter;| 4° Au profit de l'héritier bénéficiairé qui a payé de ses deniers les dettes de la succession. 1252. La subrogation établie par les articles précédens a lieu tant contre les cautions que con- tre les débiteurs: elle ne peut nuire au eréancier lorsqu'il n’a été sie qu'en partie; en ce cas il RE 5 ° Si debitor pecuniam mutuatur, ut suum debitum solvat, ac mutuantem in creditoris nous substituat. see si ineflicax est, nisi actus mutuationis et apocha a publico tabellione reciplantur, et nisi in prædicto actu declaretur, pecuniam ad solutioncm peragendam mutuatam fuisse, et in apocha, solutionem factam esse pecunia a novo creditore hunce in finem mutuata: hujusmodi subrogatio fit etiam inscio creditore, tametsi creditoris voluntas non concurrat. 1251. Subrogatio ipso jure locum habet: 1.° Favore ejus, qui, cum creditor sit, alteri solvit creditori, privliesiis vel hypotheca potiori; 2,” Favore emtoris bonorum imimobilium, qui emtionis prelium ad solvendum ereditoribus erogat, quorum intuitu bona ipsa hypothecæ obnoxia erant; 32 Favore ejus, cujus, cum ad solutionem una cum aliis vel pro aliis obstrictus esset, intererat, debitum solu- tum iri; 4° Favore hereèdis cum benefcip, qui propria pecunia hereditarium æs alienum solvit. 1252. Subrogatio, de qua supra, adversus fidejussores æque ac adversus debitores admittitur: ipsa creditori neutiquam nocet, si tantym pars debiti eidem soluta sit; tunc ad reliquum, quod ei debctur, consequendum,$ua jura experiri potesi, cum pralaiione ejus, a quo partem(antum sui crediti accepit. dE presse at 1 Somme er le prè. ut, Pour que l'acte és devant Oit déclaré re le paie. éclaré que FI à cet brogalion ÉanCIer. lroit, ne Créan- référable les+ nmeuble, au pal: age clai vec d'au la dette, pui a paf 1 6 articles | que(ON créancit ce cas 1 osier Subrogal declaretur, o credit eurral mn intuili um sol eutiquinl ape 1 77 à por bent, twelcher ibm nur theiliweife Sablung(eifiete, in nfebung des Ueberreftes feiner Sorderung feine Geredtfame geltend machen, $. 3. Bon ber Abrednung der 34blung. 1253, Mer mebrere Poften fhulbig if, bat bas Mecht, bey der Sablung zu erflñren, welche@chuld er ju tilgen die Abficht Hhabe, 1254. Mer eine Sul zu gablen bat, welde Zinfen ober andere Gefälle einbringt; Éann nicht obne Suffimmung bes Gläubigers die geleiftete 3ablung auf daë Gapital, borgugéiweife vor ben Menten oder Sinfen, abrechnen, Eine. Sablung, bie auf Capital und 3infen, aber nicht solifiänbig, gefchiebt, wird guerff auf bie 3infen abgerechnet. 1255, Qat berjenige, welcher mebtere Poften fhaldig war, eine Quittung angenomimen, worin Der Gléubiger bag EŒmpfangene auf einen bdiefer Poften befonders abge- rechnet bat: fo fann ber Gdhulbner nicht mebr verlangen, bag baffelbe auf eine andere Schuld abgerechnet werdbe, wenn pit etwa Betrug oder Meberlifiung von Seiten des Glûu- bigers ftatt gefunben bat.- 1256, Sftin ber Quittung wegen der Abrednung nichts beftimmt worden, fo mu die 3ablung auf diejenige unter mebreren gleihmapig félligen Sdulben, an beren Tilgung bem Gchulbner bamals am meiffen gelegen war, abge- rechnet werden; wenn bingegen nicht mebrere fällig waren, fo gechiebt folhes auf die wirflidh fâllige Schuld, wenn fie gleidh minber lâffig, als bie noch nicht verfallenen, 1ûre. Ginb bie Sulben von einerley Gattung, fo erfolgt die Mbrechnung auf die âltefte; find alle Umftände gleid, fo gefdiebt fie verbältnifmapig. peut exercer ses droits, pour ce qui lui reste dü, par préférence à celui dont il n’a reçu qu'un paie- ment partiel. . 3. De l'imputation des paiemens. 1253. Le débiteur de plusieurs dettes a le droit de déclarer, lorsqu'il paye, quelle dette il entend acquitter...| 1254. Le débiteur d’une détte qui porte intérêt ou produit des arrérages, ne peut point, sans le consentement du créancier, imputer le paie- ment qu'il fait sur le capital par préférence aux arrérages ou intérêts: le paiement fait sur le ca- pital et intérêts, mais qui n’est point intégral, s'impute d’abord sur les intérêts. 1255. Lorsque le débiteur de diverses dettes a accepté une quittance par laquelle le créancier a imputé ce qu'il a reçu sur l'une de ces dettes spécialement, le débiteur ne peut plus demander limputation sur une dette différente, à moins qu'il n'y ait eu dol ou surprise de la part du créancier. ‘1256. Lorsque la quittance ne porte aucune imputation, le paiement doit être imputé sur la dette que le débiteur avait pour lors le plus d'in- térêt d’acquitter entre celles qui sont pareillement échues; sinon, sur la dette échue, quoique moins onéreuse que celles qui ne le sont point. Si les dettes sont d'égale nature, l'imputation _se fait sur la plus ancienne: toutes choses égales, elle se fait proportionnellement. T &. 3. De solutionibus imputandis. 1253. Quoties ex pluribus obligationibus debitor uni per solutionem satisfacit, in ejus arbitrio est, declarare, quam malit solutam esse. 1254. Debitor sortis, quæ parit usuras, creditore häud assentiente, contendere nequit, ut, quod solvit, in usuras potius; quam in sortem, accepto feratur: solutio, in causam sortis et usurarum facta, utrasque non adæquans, primum in usuras fertur accepto. 1255. Quoties debitor ex pluribus eausis apocham recepit, qua solutam pecuniam creditor in aliquod ex pluribus debitis‘speciatim accepto tulisse declarat, idem debitor amplius petere nequit, ut in aliam causam illa feratur, nisi creditoris dolus vel fraus intervenerit. 1266. Si nihil in apocha declaratum sit, solutio in exstinctionem illius ex debitis, quorum dies jam venit imputatur, quod magis tunc debitoris interest solutum esse; aliter in exstinctionem ejus debiti, cujus dies jam venit, licet miaus. onerosi ceteris, quorum dies nondum adyenerit. [ 278] $. 4, Mon bem Anerbieten der 3ablung und ber Qinterlegung. 1257, Verweigert der Gläubiger die Annabme der 3ab- Jung, fo ann der Schuldner den Gegenftand derfelben ibm wirflid und in Matur anbieten, und auf. bie YBeigerung des Gläubigers, folche angunebmen, bie angebotene Gumme oder Sache binterlegen,; Das wirtliche Unbieten, worauf die Dinterlegung erfolgte, befreyet den©duldner, und gertritt in Rücficht feiner, wenn e8 gûltig gefchab, bie Stelle der 3ablung; der Glau- biger-trâgt mitbin bie Gefabr der auf folhe Art binter- legten Sade,: 1258, Sur Gültigieit bes wirflidhen He wird erfordert: 1) Daf baffelbe dem sur Innabine fabigen Glanbiger, oder bem anftatt feiner aur Unnabme Beauftragten, gefcheben fn; 2) Daf es burd)€ eine Perfon, LS 3ablung zu leiffen fibig ift, bewirft wurde; 3) Daf e8 ben gangen Betrag der falligen Summe, der fhuldigen Renten oder 3infen, der fchon für richtig aner- fannten Roften, und eine gewiffe Sunime fâr die nod nicht als ridtig anerfannten, mit bem Borbebalt, biefelbe 5u erz géngen, in fic begreife; 4) Daf bie sum Vortheile des Glâubigers auébebungene 3ablungszeit erfchienen; 5) Daf bie Bedingung, unter welcher die Berbindlid- feit eingegangen wurbe, erfullts 6) Daf das Unerbieten an dent berabredbeten 3ablung8: f. 4. Des offres de paiement, et de la consignation. 127. Lorsque le créancier refuse de recevoir son paiement, le débiteur peut lui faire des offres réelles, et au refus du créancier de les accepter, consigner la somme ou la chose offerte. Les offres réelles, suivies d’une consignation, libèrent le débiteur; elles tiennent lieu à son égard de paiement, lorsqu'elles sont valablement faites, et la chose ainsi consignée demeure aux risques du créancier. 1256. Pour que les offres réelles soient valables, il faut, 'elles soient faites au créancier ayant la ue de recevoir, ou à celui qui a pouvoir de recevoir pour lui; ° Quelles soient faites par une personne ca- pable de payer;: 3. Qu'elles soient de la totalité de la somme exigible, des arrérages ou intérêts dus, des frais liquidés, et d’une somme pour les frais non liqui- dés, sauf à la parfaire; 4° Que le terme soit échu, s'il a été stipulé en faveur du créancier;| 5.° Que la condition sous laquelle la dette a été contractée, soit arrivée; 6.° Que les offres soient faites au lieu dont on est convenu pour le paiement, ét que, s'il ny a Si plura ejusdem. naturæ adsint debita, solutio in antiquius accepto fertur; si pares causæ et paria contractuum sint tempora, servata proportione, solutio ad singula debita refertur. $. 4. De oblatione solutionis, el de obsignatione. 1257. Quoties creditor oblatam recusat solutionem, debitor res ipsi offerre potest, quas si creditor accipere detrectet, pecuniam vel res oblatas debitori obsignare licet. Oblationes reales, obsignatione sequuta, debitorem liberant; loco solutionis stant, si legitime fiant, et res obsignata periculo manet creditoris.: 1258. Ut oblationes reales effectum sortiantur, necesse est: 1.° Quod fiant creditori exigendi capaci, vel ei, cui facultas sit, pro illo exigendi; 2.° Quod a persona fiant, quæ solvere possit; 3° Quod solidum debiti, usuras, expensas liquidas, et aliquam pro illiquidis summam, salva coæquatione, com- plectantur; ki Quod dies solvendi venerit, si favore creditoris fuerit stipulatus; 3° Quod çonditio, sub qua debitum contractum est, evenerit; Ralton, » TéCevOr des 0fres actepher, À Slenalon CENT lblement NEUTE aux valables, : ayant la JOUYOLr de FsOnne tx la som des fri non liqu été stipule Ja dette à sy} dont 00 , sil1fà ati contractuil e detreclel, spaut; D Jnés coÿ L-279 T oute, unb wenn bariber Feine befonbere Uebereinfunft ftatt gefunden bat, entiweber bem Gläubiger in Perfon, oder an beffen IBobnorte, oder an dem für die Vollgiehung des Vertrages gerdhlten Mobnfise, gefchehen, und enblic 7) Daf bas Unerbieten burch eine Sffentliche Perfon, welche zu Hanblungen biefer Urt ermädtigt ift, vorgenom: men fey, 1259. Qur Gültigfeit der Dinterlegung fé e8 nidt nôthig, bag ber Micter bdiefelbe genebmigt babe; e8 ift binreichend: 1) Daf eine dem Gläubiger gugeftellte Aufforberung vor: bergegangen fes, in mwelcer der Tag, die Stunbde und der Ort, wo bie angebotene Sache binterlegt werden folle, an: gegeben ifts 2) Da der Sulbner den Befit ber angebotenen Gadie aufgegeben, und biefelbe nebft ben bis gum Œage der Din: terlegung fâlligen 3infen, an ben für bergleien Sinterz legungen gefeslidh beftimmten Ort, abgeliefert babe; 3) Daf von der erwäbnten dffentlihen Perfon tiber bie Gattung der angebotenen Minjforten, iber die Beigerung der Unnabme ober bas Nidterfheinen des Glaubigers, und” enblich dber bie erfolgte Hinterlegung, ein Protocol aufgenommen, und 4) Daf bem Glänbiger, im Falle berfelbe nicht erfchienen if, bas Protocol über bie gefchebene Dinterlegung, mit der Yufforderung, bie binterlegte Sache zu fid gu nebmen, gugeftellt worden[ey, 1260, Die Roften bes Unerbietens und ber Dinterle gung, tvenn beydes gûltig gefhab, fallen bem Gläubiger gur Laft, 1261,©o ange der Gläubiger die Dinterlegung noc nidt angenommen bat, Fann fie der Eduldner aurüdnel= $ pas de convention spéciale sur le lieu du paie- ment, elles soient faites ou à la personne du créancier, ou à son domicile, ou au domicile élu pour l'exécution de la convention; 7° Que les offres soient faites par un oflicier ministériel ayant caractère pour ces sortes d'actes. 1259. Il n’est pas nécessaire pour la validité de la consignation, qu'elle ait été autorisée par le juge: il suffit, 1. Qu'elle ait été précédée d'une sommation signifiée au créancier, et contenant l'indication du jour, de l'heure et du lieu où la chose offerte sera déposée;| 2. Que le débiteur se soit dessaisi de la chose offerte, en la remettant dans le dépôt indiqué par la loi pour recevoir les consignations, avec les intérêts jusqu'au jour du dépôt; 3. Qu'il y ait eu procès- verbal, dressé par lof. ficier ministériel, de la nature des espèces offertes, du refus qu'a fait le créancier de les recevoir ou de sa non- comparution, et enfin du dépôt; 4° Qu'en cas de non-comparution de la part du créancier, le procès- verbal du dépôt lui ait été signifié avec sommation de retirer la chose déposée. 1260. Les frais des offres réelles et de la con- signation sont à la charge du créancier, si elles sont valables. 1261. Tant que la consignation n’a point été acceptée par le créancier, le débiteur peut la 6.° Quod oblationes fiant in loco solutioni constituto, et, si nihil de hoc convenerit, vel fiant ipsi creditori, vel ad ipsius domicilium, vel in loco ad contractus executionem præfnito; 7° Quod oblationes per apparitorem fiant, qui hosce actus exercere possit. 1259. Ad obsignationis validitatem judicis auctoritas non requiritur; sufficit vero: 1° Ut interpellatio creditori denunciata præcedat, quæ diem exprimat, horam et locum, quibus oblata res deponetur; 2° Quod debitor oblatam rem a se abdicaverit, eam, una cum usuris ad diem usque obsignationis debitis, loco a lege constituto deponendo; 3. Quod processus verbalis per publicum scribam conficiatur, de qualitate speciei oblatæ, de recusatione creditoris;, de ejus contumacia, ac demum de deposito; 4° Quod, si contumax creditor fuerit, eidem verbalis processus depositi communicetur, Cum denunciatione, ut depo- situm recipiat. 1260. Expensas oblationis et depositi, si rite fiant, creditor sustinet. 1261. Donec res obsignata a creditore non accipitur, eam debitor recuperare potest; e4 vero recepta, correi debendi £t fidejussores non liberantur.* | 2 en, And, Yoenn er bieB thut, bleiben auch feine Mit- fhuldner oder Birgen ferner verbaftet, 1262, Qat der Shulbner felbft-ein rehtéFräftig gewor- denes Urtheil, iwodurch fein Unerbieten und bdie Ninterle- gung für sufffig und gültig erflêrt wird, ansgemwirft: fo fann er, gum Nachtheile feiner Mitfhuldner oder Vürgen, felbft mit Ginwilligung des Gläubigers, die Dinterlegung nidt mebr surüdnehmen,: 1263, ÿat der Glänbiger dau eingewilligt, bag ber Eduldner die Qinterlegung, nachdem fie durch ein rechtz Fraftig gemwordenes Urtbeil für gültig erflârt ift, sur: nebme: fo fonn er, um sur Beyablung feiner Sorberung au gelangen, bie damit berfntipft gewefenen Borgugérechte oder Sypotbefen nicht mebr geltend machen; er bat feine Nypos theË weiter,. al8 von bem Tage an, wo die Urfunde, durch iwelche er die Surdnabme ber Dinterlegung bewilligte, mit ber gur Begründung einer Hypotbef erforberlidhen gotrim ÿerz feben wurde, 1264. ft die fhuldige Sache ein genau Un Gegenfand, der an dem Orte, two er fidh befindet, fiberliez fert werden fol: fo mn der Schuldner den Gléubiger durch einen, Demfelben in Perfon, oder an deffen Yobnorte, oder an dem aur Bolfjichung des Vertrages gewäblten IBobnfise, gugefteliten fchriftlidien Uuffas aufforbern, die Sache abus Yolen. QE diefe Uufforderung gefcheben, und der Gléubiger Bolt bie Cadhe nidt ab, der Sduldner bedbarf. aber des Dites, wo fie bingeftellt ift: fo Fann biefer bon dem Ge- tichte die Crlaubnif auswirfen, fie an einem andern Orte ut Dervabrung niebergulegen, on der Dermügensabtretuna, py Ai) (ep *+" + (D) ie Dermogensabtretung beftebt barin, bag ein [ 280 À retirer: et, sil la retire, ses codébiteurs ou ses cautions ne sont point libérés. 1262. Lorsque le débiteur a lui-même obtenu uri jugement passé en force de chose jugée, qui a déclaré ses offres et sa consignation bonnes et valables, il ne peut plus, même du consente- ment du créancier, retirer sa consignation au pré- judice de ses codébiteurs ou de ses cautions. 1263. Le créancier qui a consenti que le débi- teur retirât sa consignation après qu’elle a été déclarée valable par.un jugement qui a acquis force de chose jugée, ne peut plus pour le paie- ment de sa créance exercer les priviléges ou hy- pothèques qui y étaient attachés; il na plus d’hypothèque que du jour où l'acte par lequel il a consenti que la consignation fût retirée, aura été revétu des formes requises pour emporter hypothèque. 1264. Si la chose due est un corps certain qui doit être livré au lieu où il se trouve, le débiteur doit faire sommation au créancier de l'enlever, par acte notifié à sa personne ou à son domicile, ou au domicile élu pour l'exécution de la conven- tion. Cette sommation faite, si le créancier n’en- lève pas la chose, et que le débiteur ait besoin du lieu dans lequel elle est placée, celui-ci pourra obtenir de la justice la permission de la mettre en dépôt dans quelque autre lieu. LE De la cession de biens. 1265. La cession de biens est l'abandon qu'un 1262. Cum debitor sententiam, qua oblatio et depositum probentur, obtinuit, et quæ in judicatum transierit, ne ipsius quidem creditoris consensu, éondebitorum vel fidejassorum præjudicio obsignatam rem amplius recuperare potest. 1263. Credutor, qi consentit, ut debitor recuperaret rem obsignatam, postquam sententia obsignationem confirmans in mulla amylius hypotheca 3psi competit, nisi ab eo die, quo actus, per quem ipse consenserat, ut obsignatio cessaret, s0-. judacata M transit, néquit amplius, ad consequendum creditum, privilegiis et hypothecis uti, quæ eidem inhærebant; lemnitatibus instructus fuerit, äüæ ad asseqüendam hyÿpothecam requiruntur. 1264. Si res certa loco ipso, quo ftperitur, tradenda sit, debitor, per actum ipsimet creditori, vel ad ejus domicilium, vel ad domicilium electum, ubi convéatio executioni mandanda est, denunciare debet, ut rem transferat. Denuncia- Üone autem facta, si rem credifor non exportet, et debitor eo loco, quo deposita est indigeat, hic alibi eam, judice $. 5 De bonorum cessione. auciurante, deponere poterit. 1265. Boncrum cessio est actus‘que debitor, qui se solvendo imparem cognoscit, bona sua omnia ereditoribus permiitit. re Al te obtery lé, qù | bonnes& 1 Contents. Lion au UEIONs, jue le débi. delle à été I à atqi ur 1e pat: es où hy na plu r Lequel 1 Uirée, au certain qu le débier l'enlew domick, a conte: neier né ait Des ui-Ci pour e la aelit ndon qu il nul rit, ne ip | potes conbrmin L cessarets omiciliun Denunei am» judit [. 2| Sulbner, der fi aufer Stanbe befindet, feine Schulden su bezablen, fein ganges Bermôgen feinen Gliubigern tiberläft. 1266, Die VBermôgensabtretung ift entweber frepwillig oder gerichtlidhe 1267, Die freywillige Vermogensabtretung ift bie, welche von den Gläubigern freywillig angenommen wird, und bie Feine andere MBirfung bat, als weldhe fic) aus ben Berabrebungen des swifen ibnen und bem Gchulbner ein: gegangenen Bertrages felbft ergibt,: 1268, Die geridbtlihe Bermôgensabtretung ift eine Boblthat, die bas Gefes dem unglüdlihen und reblihen Suldner vergônnt, indem e8 ibm, ohne Müdfidht auf jede entgegenftebende Uebereinfunft, verftattet, zur GCrhbaltung feiner perfônlihen Grevbeit fein ganges Bermôgen feinen Gläubigern gerichtlich gu üiberlaffen. 1969, Die geridtlide Bermôgensabtretung überträgt nicht bas Cigenthum auf die Gläubiger; fie gibt ibnen nur bas Net, das Vermogen ju ibrem Sortheile serfaufen au laffen, und, bis gum cmhas deffen Çinfunfte 3u erbeben. 1970, Die Gläubiger fonnen bie gerichtlihe Vermod= gensabtretung nicht ablebnen, aufer in ben Dur da8 Gefes ausgenommenen Sallen, Gie bemirft bie Defrepung von ber perfonliden Ver: baftung. Uebrigens befreyt fie ben Shuloner nur, bis 3u bem Betrage des VWerthes bes abgetretenen Bermdgens; und berfelbe ift daber, wenn biefes nicht binreidht, unb er in ber Golge von Meuem etwas erwirbt, verbunben, auch bies, bis ur sollffändigen Vezablung, abgutreten, débiteur fait de tous ses biens à ses créanciers, lorsqu'il se trouve hors d'état de payer ses dettes.. 1266. La cession de biens est volontaire ou judiciaire. 1267. La cession de biens volontaire est celle que les créanciers àäcceptent volontairement, et qui n’a d'effet que celui résultant des stipulations mêmes du contrat passé entre eux et le débiteur. 1268. La cession Judiciaire est un bénéfice que la loi accorde au débiteur malheureux et de bonne foi, auquel il est permis, pour avoir la liberté de sa personne, de faire en justice l'abandon de tous ses biens à ses créanciers, nonobstant toute stipulation contraire. 1269. La cession judiciaire ne confère point . la propriété aux créanciers; elle leur donne seu- lement le droit de faire vendre les biens à leur profit, et d’en percevoir les revenus jusqu'à la vente. 1270. Les créanciers ne peuvent refuser la ces- sion Judiciaire, si ce n'est dans les cas exceptés par la loi. Elle opère la décharge de la contrainte pe Corps. Au surplus, elle ne libère le débiteur que Jjus- qu’à concurrence de la valeur des biens abandon- nés; et dans le cas où ils auraient été insuffisans, s'il lui en survient d’autres, 1l est obligé de les abandonner jusqu’au parfait paiement. 1266. Cessio bonorum vel voluntaria est, vel judicialis. 1267. Voluntaria ea est, cui creditores sponte assentiuntur, et quæ nullum alium parit effectum, nisi eum, qui ex stipulationibus inter eosdem et creditorem initis exoritur. 1268. Cessio judicialis beneficium est a lege introductum favore debitoris infortunio gravati et bonæ fidei, eui, ad carceris ærumnas vitandas, omnia sua bona creditoribus in judicio cedere licet, quin aliud quodiibet contrarium pac- tum obstet. 1269. Judicialis cessio bonorum proprietatem in creditores non transfert; jus iisdem dumtaxat tribuit, ut in suam ulili- tatem bona vendant, atque eorum fructus interim usque ad venditionem percipiant. 1270. Creditores nequeunt judiciali bonorum cessioni obsistere, præterquam in casibus a lege exceptis. Cessio bonorum prodest, ut debitor carceris molestias effugiat. Ea ad summum debitorem liberat dumtaxat pro rata valoris bonorum, quæ cessit, et quoties ea creditoribus non suf- ficerent, si alia in posterum ipsi obveniant, illa quoque, donec plene iis satisfactum sit, cedere tenetur.; 36 #* Smenter A6 nitt Don ber Wovation(Umfbaffung einer DerbinblidEeit). 1971, Die Rovation gefchiebt auf breyfache Art: 1) MBenn der Shuldner gegen feinen Gläubiger eine neue Gchuld, anfiatt der Fe weldhe EE wird, übernimmt; 2) Benn ein neuer Sébulèner an bie Stelle beë vos rigen, welchen der Gläubiger frey gibt, gefeit wird; 3) IBenn, gufolge einer neuen Uebereinfunft, ein neuer Glâubiger in die Stelle bes alten, in Begiechung auf wel- chen ber Schulbner befrept wird, eintritt. 1272, Œine Movation Fann nur gwifhen Perfonen, welche fâbig find, einen Yertrag eingugeben, ftatt finden, 1273, Cine Novation wird nicht vermutbhets bie Ybficht, fie zu bewirfen, muf aus dem Gefchafte Flar bervorgehen. 1274, Gine Nosation, die burdh Einfehung eines nenen Sculdners gefchiebt, Fann obne Mitwirfung des erffen "Schuldners erfolgen, “1975, Die Delegation( Ueberweifung), woburd) ein Sculdner feinem Gläubiger einen andern Sduldner ffellt, der fich gegen den Gläubiger verpflihtet, bewirtt Feine Noz: sation, wenn nidt ber Glâubiger ausbrüdlid erffârt bat, bag er Millens feu, feinen Schuldner, der die Delegation bornabm, frey zu geben. 1276, Den Gléubiger, weldier feinen Schuldner, von bem bie Delegation gefchabh, befrest bat, fieht wider ben: felben, wenn ber übermwiefene Schulbner 3ablungsunfäbig wird, fein Unfpruch mebr zu, wenn nidt, bey Eingebung des Gefchäftes felbft, ein ausdrüdlicer Vorbebalt gefchab, oder wenn gur Seit der erfolgten Delegation der überiviefene SEcTron fl. De la novation. Hé La novation s'opère de trois manières: Lorsque le débiteur contracte envers son créancier une nouvelle dette qui est substituée à l'ancienne, laquelle est éteinte; 2° Lorsqu'un nouveau débiteur est substitué à l’ancien, qui est déchargé par le créancier; 3.° Lorsque, par l'effet d’un nouvel engage- ment, un nouveau créancier est substitué à l’an- cien, envers lequel le débiteur se trouve- chargé 1272. La novation ne peut s’opérer qu'entre personnes capables de contracter. 1273. La novation ne se présume point; ïl faut que la volonté de l'opérer résulte clairement de l'acte.| 1274. La novation par la substitution d’un nouveau débiteur, peut s'opérer sans le concours du premier débiteur. 1275. La délégation par laquelle un débiteur donne au créancier un autre débiteur qui s’oblige envers le créancier, n’opère point de novation si le créancier n'a expressément déclaré qu'il entendait décharger son débiteur qui a fait la délégation. 1276. Le créancier qui a déchargé le débiteur par qui a été faite la délégation, n’a point de recours contre ce débiteur, si le délégué devient insolvable, à moins que l'acte n'en contienne une réserve expresse, ou que le délégué ne fût SECTIO IE, De novatione, 1271. Novatio fit tribus modis: 1,° Si debitor noyum debitum contrahit cum suo creditore in subrogationem alterius debiti, quod ptstinguifur; F * Si novus debitor substituitur in locum prioris, qui ideo a creditore liberatur; F se Si in vim posterioris obligationis novus creditor primo substituitur, respectu cujus debitor liberatur. 1272, Novatio fieri nequit, nisi inter personas contrahendi capaces. 1275. Novatio non præsumitur: novandi voluntas ex ipso actu aperte pateat, necesse est.: 1274. Novatio, quæ per substitutionem secundi debitoris fit, prioris debitoris consensu non“ect 1275. Delegatio, qua debitor debitorem alium, qui se obligat, creditori constituit, novationem non parit, nisi hic delegantem expresse liberaverit. 1276. Creditor, qui delegantem debitorem liberavit, in eum amplius agere nequit, si delegatus debitor postea solvendo non sit, nisi regressum in ipso liberationis actu expresse sibi reservaverit, vel delegatus delegationis momento palam de- coctus, aut decoctioni fuerit proximus. US 2 amère AVES son bsttuée à substitué ancier L'enre Qué à NT ouve dés qu'entre point: latremert tion d'un à CONCOUS | débir ni s'obly ation | entend égal Le débieur à pont à ré der condenné a st jtur; e, nisi a solvendt pale [ 283] Sduldner fhon offenbar in Concurs oder Bermôgensverfail gerathen war, 1977, Qat ber Sbulbner nur eine Perfon angetviefen die an feiner Gtelle gablen fol, fo bervirft— feine Rovation, Diefelbe Bemandnig bat e8, iwenn der Gläubiger blo eine Perfon angewiefen bat, melche für ibn bie 3ablung empfangen fol. 1978, Die mit der alten Gorderung verfnüpften Bor- gugsrechte und Sypotheten geben auf die neue an deren Gtelle gefebste nicht über, wenn der Gläubiger fie nicht aus- bruclich vorbebielt, 1979, Bird die Novation pur Einfesung eines neuen Schuldners an die Stelle des alten bewirft, fo Éünnen bie, mit der Gorberung urfprünglid verfnüpften, Vorgngsredte und Mypothelen auf das Bermôgen des neuen Schuldners nicht übergehen, 11280, Rommt die Movation smifhen dem Gläubiger und einem der Golidarfchulbner zu Standbe, fo fünnen die Borsugérechte und Hypothefen der alten Soiderung nur auf bas Bermôgen deffen, der die neue@duld übernimmt, vorbebalten werden, 1281, Dur bie gwifchen dem Gliubiger nnd einem der Solivarfhulbner erfolgte Rovation werden die Mitfhuldner fren. Die in Anfebung des Hauptfhuldners gefchebene Nova- tion befrest die Viürgen, Qat inswifchen der Gläubiger im erften Salle den Vey- tritt der Mitfchulbner, oder im gmeyten Salle den Der Dürgen fib vorbebalten, und die Mitfduldner oder Bürgen weigern fich, der neuen Uebereinfunft beygutreten, fo bleibt die alte Sorderung bey Rräften, ne déjà en faillite ouverte, ou tombé en déconfiture au moment de la délégation. 1277. La simple indication faite par le débiteur, d’une personne qui doit payer à sa place, n'opère point novation. Il en est de même de la simple dede. faite par le créancier, d’une personne qui doit recevoir pour lui. 1278. Les priviléges et hypothèques de a. cienne créance ne passent point à celle qui lui est substituée, à moins que le créancier ne les ait expressément réservés. 1279. Lorsque la novation s'opère par la substitution d’un nouveau débiteur, les privi- léges et hypothèques primitifs de la créance ne peuvent point passer sur les biens du nouveau débiteur. 1280. Lorsque la novation s'opère entre le créancier et l’un des débiteurs solidaires, les pri- viléges et hypothèques de l'ancienne créance ne peuvent être réservés que sur les biens de celui qui contracte la nouvelle dette. 1281. Par la novation faite entre le créancier ct l'un des débiteurs solidaires, les codébiteurs sont libérés. La novation opérée à l'égard du débiteur prin- cipal libère les cautions. Néanmoins, si le créancier a exigé, dans le premier cas, l'accession des codébiteurs, ou, dans le second, celle des cautions, l’ancienne créance subsiste, si les codébiteurs ou les cautions refusent d'accéder au nouvel arrangement. { 1277. Designatio a debitore simpliciter facta alterius, qui ejus loco solvere debet, delegationem non parit; idemque obtinet in simplici designatione a creditore facta alicujus, qui pro eo solutionem accipiat. 1278. Privilegia et Hypothecæ primi erediti ereditum substitutum non sequuntur, nisi eadem expresse creditor reser- vaverit. 1279. Cum novatio fit alium substituendo debitorem, privilegia et hypothecæ prioris crediti bona substituti debitoris non afliciunt. 1280. Si vero novatio fiat inter crediforem et alterum ex debitoribus in solidum, privilegia et hypothecæ prioris crediti in ejus dumtaxat bonis, qui novum contrahit debitum, reservari possunt. 1281. Novatione facta inter creditorem et alterum ex debitoribus in solidum, correi debendi liberantur. Novatio debitoris principalis fidejussores Liberat. Nihilominus, si creditor primo casu condebitorum, altero fidejussorum, accessionem postulaverit, et hi vel ill novæ conventioni accedere recusaverint, pros subsistit creditum..:' % f « Dritter Abfhnitt, Don bem Ærlafe der Sdhulo, 1982, Die von dem Gléubiger an ben Sdulbner freyz willig gefhebene Surüdgabe des Originals einer Privat: Urfunde gilt als Beweis der Vefrepung. 1283, Die frepwillige Auridgabe der Qauptansfertigung einer éffentlihen Urfunde begrénbet, mwiewobl mit Borbez balt des Gegenbemeifes ,. die Vermutbung des Erlaffes oder der Besablung der Guild. 1984, Die an einen Der Solibarfbulbner gefchebene Auridgabe des Originals einer Privat: ober Der Daupt: auéfertigung einer ôffentliden Urfunde, bat die nämliche MBirfung gun Vortheile feiner Mitfuloner. 1285, Die gum Vortheile eines der Golidbarfhuldner burch Bertrag gefhebene Erlaffung oder Vefrepung entledigt auch alle übrigen, wenn nicht ber Glaubiger feine Mechte wider biefe ausbrüdlich fich vorbebielt, Yn biefem leftern Galle Fann er die chuld nur nach Ubyug des Untbheiles beffen, welchem er fie erlaffen bat, einfordern, 1286, Die Qurédgnbe ber zum lÜnterpfanbe gegebenen Sade ift nidt binreidhenb, um Die Vermuthung des Erz laffes der Scdnid zu begrünben, 1287, Die dem Dauptfhuldner burdh Vertrag gugeftan: dene Erlaffung oder Befrepung entlebigt gugleich bie Bürgen. Mard fie bem Bürgen gugeftanden, fo befret fie den Qauptfduldner nicht. IBard fie einenr der Bürgen gugeffanden, fo werden die übrigen baburdh nicht frey, SEcrrox III. De la remise de la détle. 1282. La remise volontaire du titre original sous signature privée, par le créancier au débi- teur, fait preuve de la libération. 1283. La remise volontaire de la grosse du. titre fait présumer la remise de la dette ou le paiement, sans préjudice de la preuve contraire. 1284. La remise du titre original sous signa- ture privée, ou de la grosse du titre à l’un des débi- teurs solidaires, a le même effet au profit de ses codébiteurs. 1285. La remise ou décharge conventionnelle au profit de l’un des codébiteurs solidaires, libère tous les autres, à moins que le créancier n'ait expressément réservé ses droits contre ces derniers. Dans ce dermier cas, 1l ne peut plus répéter la dette que déduction faite de la part de celui auquel il a fait la remise. 1286. La remise de la chose donnée en nantis- sement ne suffit point pour faire présumer la remise de la dette. 1287. La remise ou décharge conventionnelle accordée au débiteur principal libère les cau- tions. Celle accordée à la caution ne libère pas le débiteur principal. Celle accordée à l’une des cautions ne libère pas les autres. SEcTio III. De remissione debiti. 1282. Spontanea traditio scripturæ privatæ, quæ originalem continet titulum, a creditore debitori facta, liberationis probationem constituit. 1283. Voluntaria traditio primi authentici exempli documenti obligationis præsumtionem remissionis debiti vel factæ solutionis inducit, ni aliter probetur. 1284. Traditio privatæ scripturæ, vel primi authentici exempli Sbmeit obligationis, alteri ex debitoribus solidariis facta, eundem favore correorum debendi parit effectum. 1285. Remissio aut liberatio ex convéntione favore alterius ex correis debendi ceteros liberat, nisi adversus istos creditor expresse sua sibi jura reservarit. Hoc postremo casu ipse amplius debitum repetere nequit, nisi ejus, cui debitum remisit, parte deducta. 1286. Pignore debitori reddito, debiti remissio non præsumitur. 1287. Conventionalis remissio aut liberatio, debitori facta, fidejussores liberat:. Fidejussoris vero liberatio debitorem non liberat. Quæ item alteri ex fidejussoribus conceditur, ceferos confidejussores minime liberat: Original u débj- 0Sse du e où Îe Ontratr, IS Signe des débte H de ses onnelle , libère er n'ait lerniers, répéter de cel | nantis remise 1onnelle les cau- re pes le ne libère sherationi | vel facts solidarii sus 151$ [ 285] 1289. Mas der Gléubiger von einem Bürgen gur Ent: febigung von feiner Bürgfchaft empfangen bat, muf auf die Suit abgerednet werden, unD bent Qauptfhuldner, fo wie ben fibrigen Dürgen, gur Befreyung gereidhen. Vierter Héfbnitt, Don der Compenfation Cunrednung). 1289. Oind gmey Merfonen einanbder etwas fduibig, fo tritt unter ibnen, auf bie Meife und in Den Süllen, wie folches biernéchfé beftimmt wird, eine Eompenfation ein, welche beyde Schulden aufhebt.| 1290, Die Compenfation gefchiebt von Redts wegen, blog burc die Rraft des Gefehes, fogar obne YBiffen der Schuldner; in dem Augenblife, wo bie beyben©chulden gugleid vorbanben find, erlôfchen fie gsgenfeitig bis gur gleichen Grôfe ibres bepberfeitigen Betrages. 1291, Die Compenfation findet gwifchen ge Shulden nur alébann ftatt, went beybe eine Summe Geldes oder eine beftimmte Quantitit verbraucdhbarer adjen ber nm lichen Art gunr Gegenftande haben, und beyde flar und einflagbar find. Unbeftrittene Leiftungen an Getreide und Lebensmitteln, für welche ein Marftpreis dffentlid feffgefeñt ift, fonnen gegen Hlare und einflagbare Geldfummen werden, 1292, Œine dem Schuldner biof aus Nacfidht geffattete Srift féebt der Gompenfation nicht im MBege, _1293. DieCompenfation finbet ftatt, auf welhen Grunde au bie eine oder bie andere ber beyben Œculden beruben mag, jebod mit Ausnabme folgender Salle: 1288. Ce que le créancier à reçu d’uné caution pour la décharge de son cautionnement, doit être imputé sur la dette, et tourner à la décharge du débiteur principal et des autres cautions. . SECTION IV. De la compensation. 1289. Lorsque deux personnes se trouvent dé- bitrices l’une envers l’autre, il s’opère entre elles une compensation qui éteint les deux dettes, de la manière et dans les cas ci-après exprimés. 1200. La compensation s'opère de plein droit par la seule force de la loi, même à l'insçu des débiteurs; les deux dettes s'éteignent réciproque- ment, à l'instant où elles se trouvent exister à la fois, jusqu'à concurrence de leurs quotités res- pectives..:| 1291. La compensation n'a lieu qu'entre deux dettes qui ont également pour objet une somme d'argent, ou une certaine quantité de choses fun- gibles de la même espèce, et qui sont également liquides et exigibles. Les prestations en grains ou denrées, non con- è testées, et dont le prix est réglé par les mercu- riales, peuvent se compenser avec des sommes _ liquides et exigibles. 1292. Le terme de grâce n'est point un obstacle à la compensation. 1293. La compensation a lieu, quelles que soient, les causes de l’une ou l’autre des dettes, excepté. dans le cas, 1288. Quidquid a fidejussore creditor accepit, ut ab obligatione eum liberaret, favore debitoris principalis et confide- jussorum in debitum imputari debet. S£ecTio IV. De compensatione. 1289. Cum duo sibi invicem debent, compensatio inter ipsos fit, quæ utrumque exstinguit debitum, modis et casibus inferius exponendis. 1290. Compensatio ipso jure fit, solius legis vigore, insciis quoque debitoribus: debita vicissim exstinguuntur€0 tem- poris momento, quo simul existunt, usque ad concuürrentem utriusque quantitatem. 1291. Compensatio fit dumtaxat inter duo debita, quæ circa pecuniæ summam pariter versentur, aut circa aliquam rei fungibilis quantitatem ejusdem speciei, et quæ æqualiter liquida sint et exigi possint. Cum liquido pecuniarum debito, quod exigi possit, compensantur præstationes tritici, aut similium specierum, de quibus nulla quæstio sit, et quarum valor, æquatis nundinalibus pretiis, publica auctoritate definitur.. 1292. Dilatio ad solvendum concessa“compensationi non obest. 1293. Ex qualibet utriusque debiti causa compensatio locum obtinet, exceptis casibus: [ 286|] 1) MBenn auf bie Surudgabe einer Sade, beren der Ci- genthüimer ungerechter Beife beraubt worden ift, geflagtwird; 2) MBenn auf Zurédgabe einer zur Verwabrung anverz trauten, oder 3u einem beftiminten Gebrauche geliebenen, Cache geflagt wirb;+ 3) Benn die Shulb in einer Unterbaltéfumme( AUli- mente) befteht, welche der Unlegung des Urreftes unfibig erÉlärt iff. 1294. Was der Gléubiger dem Sauptfhuldner zu 3ablen bat, ift ber Bürge ju compenfiren berecbtigt. Uber der Dauptfhuldner fann nicht bas, was der Gléu- biger dem Bürgen fhuldig ift, zur Compenfation bringen, Cben fo Fann der Golidarfhuldner bas, was der Gléu- biger an bdeffen Mitfhuldner zu sablen bat, nicht compen: fiven, 1295. Der Cchulbner, welcher die son bem Gläubiger an einen Dritten vorgenommene Uebertragung feiner Nechte unbedingt und obne Borbebalt angenommen bat, fann bem neuen Gläubiger die Compenfation nicht mebr entgegen: feben, beren er fi, vor der Unnabme, gegen den ur- fprünglihen Gläubiger bâtte bebienen ônnen, Eine Uebertragung, die von bem Sculdner nicht ange: nommen, ibm aber befannt gemact worben ift, binbert nur die Eompenfation der erft nach biefer Sefanntmachung ent- ffandenen Sorderungen,| 1296. ind beyde Sdulben nicht an dem némlichen Drte 3ablbar, fo Fann man die Compenfation nur nach Hbrehnung der Ueberfendungsfoften vorfhiten, 2297. ft eine und diefelbe Perfon mebrere zur Com= penfation gecigneten Voften fhuldig, fo befolgt man bey: diefer die im 1256ften Urtifel wegen der Ubrenung über: baupt feftgefehten Regeln, 1.° De la demande en restitution.d’une chose dont le propriétaire a été injustement dépouillé; 2. De la demande en restitution d'un dépôt et du prêt à usage;| 3.” D'une dette qui a pour cause des alimens déclarés insaisissables. 1294. La caution peut opposer la compensation de ce que le créancier doit au débiteur principal. Mais le débiteur principal ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à la caution. Le débiteur solidaire ne peut pareïllement op- poser la compensation de ce que le créancier doit à son codébiteur. 1295. Le débiteur qui a accepté purement et simplement la cession qu'un créancier a faite de ses droits à un tiers, ne peut plus opposer au cessionnaire la compensation qu'il eût pu, avant l'acceptation, opposer au cédant. À l'égard de la cession qui n'a point été acceptée par le débiteur, mais qui lui a été signifiée, elle n'empêche que la compensation des créances pos- térieures à cette notification. _ 1296. Lorsque les deux dettes ne sont pas payables au même lieu, on n’en peut opposer la compensation qu’en faisant raison des frais de la remise. 1297. Lorsqu'il ÿ a plusieurs dettes compensa- bles dues par la même personne, on suit, pour la compensation, les règles établies pour l'impu- tation par l’article 1256.: 3." Si restitutio rei petatur, qua dominus injuste exspoliatus fuit; 2.° Quoties petitur restitutio depositi vel commodati; 3.° Ubi alimenta petantur, quorum sequestratio vetita est. 1294. Fidejussor compensationem opponere potest illius, quod creditor debet principali debitori. Principalis autem debitor compensationem opponere nequit ejus, quod creditor fidejussori debet. Nec debitor in solidum pariter opponere potest compensationem ejus, quod creditor debet alteri ex suis correis debendi. 1295. Debitor, qu! cessioni Jurium a suo creditore alteri factæ pure et simpliciter consensit, cessionario compensatio- mem amplius opponeré nequit, quam ante Præstitum consensum cedenti objicere potuisset. Ubi vero absque debitoris consensu cessio contigit, i tantum creditis, quæ post denunciationem contracta sunt. psi tamen denunciata fuit, compensationem ea impedit pro iis 1296. Cum utrumque debitum eodem loco solvendum non est, compensatio nequit opponi, nisi deductis impensis, quæ pro permutanda alibi pecunia fieri deberent. 3297. Cum plura debita, quæ compensari pariter possent, ab eodem præstanda existunt, observantur regulæ præs- eriptæ articulo 1256, quoad imputationem factæ solutionis. à Chou lle à dépit dimens ensalion FinCipl, Poser Ja oi! à la ent Op- er doit ent et lite de oser au |, avant cceplée e, elle es pOs- ont pis opposer ais delà mpénsa" f, pour Jinpue fependi. spsatiQ" pro ils $, qua [ 287] t298, Die Compenfation bat, gun Nacdtheile der woblerworbenen Rechte eines Dritten, nicht ffatt, So Éann der, mwelcher etiwas fulbig war, und. erft nach bem von einem Dritten bes ibm angelegten Yrreft Gläubiger wurde, fi gum Mactheile beffen, der ben Urreft angelegt bat, nidt auf Compenfation berufen: 1299. YBer eine, Fraft des Gefebes, burd Compenfa- tion erlofchene Sbuld bezablt bat, und nun die Sorderung geltenb imacht, wegen beren er fi auf bie Compenfation nicht beogen batte, fann von den bamit verfnüipft geiwe- fenen Yorzugsrechten und Sypothefen, gum Machtheile britter Verfonen, nidt mebr Gebraud machen, e8 fe bann, baÿ ibm aus einer gegrünbeten Urfache bie Sorde- tung, woimit er feine Sud bâtte compenfiren Fonnen, un- befannt gewefen twûre, Sünfter Abfdniet,: Von ber Confufions 1300, YMenn bie Eigenfhaft eines Gläubigers unb Schuldners in derfelben Perfon gufammentreffen, fo tritt, fraft des Oefetes, eine Confufion ei ein, woburd Shuld und Gorberung erlôfchen. 1301, Die in der Verfon des Gauptfbulbners.€ eintre= tende Gonfufion nübt feinen Vurgen. Die in der Perfon des Bürgen fih ereignende sieht bas Erlôfchen der Qauptfhuld nicht nad fic. Die in der Perfon des Gläubigers erfolgende nüibt ben folibarifhen Mitfhulbnern nur bis ju dem Betrage des AUntheiles, iwofur der Gléubiger gugleih Mitfhuldner war; 1296. La compensation n'a pas lieu au préju- dice des droits acquis à un tiers. Ainsi celui qui, étant débiteur, est devenu créancier depuis la saisie-arrêt faite par un tiers entre ses mains, ne peut, au préjudice du saisissant, opposer la com- pensation. 1299. Celui qui a payé une dette qui était de droit éteinte par la compensation, ne peut plus, en exerçant la créance dont il n’a point opposé la compensation, se prévaloir, au préjudice des tiers, des priviléges ou hypothèques qui y étaient attachés, à moins qu'il n’ait eu une juste cause d'ignorer la créance qui devait compenser sa dette. SECTION V. De la confusion. 1300. Lorsque les qualités de créancier et de débiteur se réunissent dans la même personne, il se fait une confusion de droit, qui éteint les deux créances. 1301. La confusion qui s'opère dans la per- sonne du débiteur principal, profite à ses cautions. Celle qui-s’opère dans la personne de la cau- tion, n’entraîne point l'extinction de l'obligation principale.: Celle qui s'opère dans 1 personne du créan- cier, ne profite à ses codébiteurs solidaires que pour la portion dont il était débiteur. 1298. Compensatio locum non obtinet in detrimentum juris tertio quæsiti: hinc ille, qui, cum debitor esset, creditor effectus est, postquam sequester factus fuit, nequit sequestrantis damno compensationem opponere, 1299. Qui solvit debitum compensatione ipso jure exstinctum, si creditum, eujus compensationem neglexit, postea proposuerit, in aliorum detrimentum uti nequit privilegiis et hypothecis, quæ illi inhærebant, nisi creditum, quod cum proprio debito compensare debuisset, justis ex causis antea ignoraverit. SECTIO V. De confusione. 1300. Quoties in eadem persona creditoris et debitoris qualitates concurrunt, juris confusio oritur, quæ jus unius et alterius obligationem perimit. 1301. Confusio, quæ fit in persona principalis debitoris, fidejussoribus quoque prodest. Quæ fit in fidejussore, principalem non perimit obligationem. Quæ fit in creditore, correis debendi non prodest, nisi pro ea parte, de qua ille debitor erat. D EE [ 268] Gehster Abfdhnitt Don bem lntergange der fhuloigen Sache. 1302, IBenn eine geiviffe un? genau beftimmte Gade, die den Gegenftand ber Berbindlichfeit ausmadt, zu Grunde gebt, bem bérgerlihen Berfebre entjogen wird, ober Dergez flalt abbanbden fomimt, baf man ton ibrem Dafeyn durch aus nidhts iweif, fo ift die Berbindlidhheit erlofchen, wenn die Sache, obne Berfehen des Schuldners und ebe derfelbe im Berguge war, gu Grunbde ging oder abhanden Fam, Gelbft alsbann, wenn der Sduldner im Berguge if, aber ben biofen Sufall nicht dibernommen bat, ift die Berbind- lichfeit erlofchen, in fo fern die Sache bey dem Gläubiger, wenn fie km wûre berliefert worden, ebenfalls 3u Grunde gegangen feyn iwirbe. Der Sulèner mu den von ibm vorgefhübten Sufall berveifen,||; Der Untergang einer. geftoblenen Sache befreyt in: beffen, auf welche Art fie auch zu Grunde gegangen oder abbanben gefoinmmen feyn niag,; den, welcher fie entiwendet bat, niemals von der Grftattung des MBerthes. 1303, ft die Sache ohne Verfehen Des Schuldners zu Grunde gegangen, dem bürgerlichen Berfebre entjogen, oder abbanben gefommen: fo ift derfelbe verbunden, die in Rid- ficht biejer Sache ibm guftebenden Mechte und Klagen auf Entichébigung feinem, Gléubiger abzutreten, Siebenter Abfhnitt, Don der Klage auf Uichtigleit oder tieermufhebung der Derträge, «® nu. Die Rlage auf Nicdtigéeit oder Mieberaufhebung . SecTiron VI. De la perte de la chose due. 1302. Lorsque le corps certain et déterminé qui était l’objet de l'obligation, vient à périr, est mis hors du commerce, ou se perd de manière qu'on en ignore absolument l'existence, l'obliga- tion estéteinte, si la chose a péri ou a été perdue sans la faute du débiteur et avant A füt en demeure. Lors même que le débiteur est en demeure, et s'il ne s'est pas chargé des cas fortuits, l’obli- gation est éteinte dans le cas où la chose fût également périe chez le créancier si elle lui eût été livrée. Le débiteur est tenu de prouver le cas fortuit qu'il allègue. De quelque manière que la chose volée ait péri ou ait été perdue, sa perte ne dispense pas celui qui l'a soustraite, de la restitution du prix. 1303. Lorsque la chose est périe, mise hors du commerce ou perdue, sans la faute du débi- teur, il est tenu, s’il y a quelques droits ou ac- tions en indemnité par rapport à cette chose, de les céder à son créancier. SEcTIoN VII. De L'action en nullité ou en rescision des conventions. 1304. Dans tous les cas où l’action en nullité SEcTrio VI. De interitu ret debiteæ. 1302. Quoties certa res in‘stipulationem deducta pereat, vel extra commercium posita sit, aut ita amittatur, ut cjus existentia prorsus ignorelur, obligatio exstinguitur, dummodo rei interitus vel amissio sine debitoris culpa, etantequam ipse in mora esset, evenerit. Etiam cum debitor in mora est, nisi fortuitum in se susceperit casum, obligatio exstinguitur, si res æque penes cre- ditorem periisset, quoties ipsi tradita esset. Casus fortuitus, quem incusat, a debitore probandus est., Quomodocumque res furto ablata perierit, vel fuerit amissa, ejusdem jactura illum, qui eam subtraxit, a pretii resti- tutione non absolvit. 1303. Quoties res periit, vel extra commercium posita sit, aut sine debitoris culpa amissa, si actiones aut jura ad in- demnitatem pro eadem ipsi competant, cuncta a debitore suo creditori cedenda sunt. SecTio VIT. De actionibus ad nullitatem vel rescissionem conventionum. 3304. Actiones ad nullitatem vel rescissionem contractuum decennio præscribuntur, nisi speciali lege tempus minuatur, termine pétur, ay manière lobes té perdue 1] fut el demeure, s, Job hose ft lui eût s fortuit € ait péri pas cel Nix. se ho lu débi ÿ OU ac: hose, de on dés y ulité ur, ul tantequil pents(ts pli resli- q ad 1n- [ 289] eines Bertrages bauert in allen Sallen, worin fie nidt burcb ein befonderes Gefets auf Fürgere Seit befchränft ift, gebn Yabre.| Diefe Beit nimmt ibren Unfang, in bem Galle eines Awanges, erft mit dem Tage, wo derfelbe aufhôrte; in ben Salle eines Srrthumes oder Vetruges, mit dem Tage, w0 derfelbe entdedt wurbe; und bey den von verbeiratheten Srauen obne Genehmigung vorgenommenen Mechtsgefhaf- ten, mit bem Œage der Auflofung der Ebe, In Anfebung bder von Snterdicirten porgenommenen Gefchäfte, lâuft die Deit erft von dem Tage an, two das Berbot der eigenen Bermôgensbermaltung aufhôrte, und in Anfebung derer, weldje MNinderjäbrige porgenommen ba- ben, erft von bem Tage der erlangten Bolljñbrigfeit an. 1305, Sum Bortheile eines nicht emancipirten Minber- jäbrigen finbet wegen bloger Berlebung die Yufhebung gegen alle Gattungen ber Bertrage ffatt, und zum Yortheile eines emancipirten Minberjäbrigen gegen alle diejenigen Vertrâge, welche, nach ben in bem Titel: von der Minderjabrigleit, der Dormunofhaft, und der Emancipation, enthaltenen Beftimmungen, aufer den Grengen ibrer Säbigleit liegen, 1306, Der Minberjabrige fann wegen Verlebung nicht in ben oorigen@tanb gefeñt werden, wenn biefelbe in einem gnfâlligen und unerwarteten Ereigniffe ibren Grund bat. 1307, Die bloge Crflärung des Minberjébrigen, daf er polljäbrig fes, ftebt feiner Cinfeung in ben vorigen Stand nidt entgegen. 1308, Œin Minderjäbriger, der ein Sandel8mann, MBechsler oder Nanbdiverfer if, Fann wiber Berbindlichfeiten, die er in Segiebung auf feine Manblung oder auf feine Runft dbernommen bat, nicht in ben sorigen Stand gejest werden, 1309, Ein Mindberjäbriger Fann mwider die in feiner Ebeftiftung enthaltenen Verabrebungen nidt in den vori- ou en rescision d’une convention n'est pas limitée à un moindre temps par une loi particulière, cette action dure dix ans. Ce temps ne court, dans le cas de violence, que du jour où elle a cessé; dans le cas d’erreur ou de dol, du jour où ils ont été découverts; et pour les actes passés par les femmes mariées non autorisées, du jour de la dissolution du mariage. Le temps ne court, à l'égard des actes faits par les interdits, que du jour où l'interdiction est levée; et à l'égard de ceux faits par les mineurs, que du jour de la majorité. 1305. La simple lésion donne lieu à la resci- sion en faveur du mineur non émancipé, contre toutes sortes de conventions; et en faveur du mineur émancipé, contre toutes conventions qui excèdent les bornes de sa capacité, ainsi qu'elle est déterminée au titre de la minorité, de la tutelle et de l'émancipation. + 1306. Le mineur n’est pas restituable pour cause de lésion, lorsqu'elle ne résulte que d’un événement casuel et imprévu. pz 1307. La simple déclaration de majorité, faite par le mineur, ne fait point obstacle à sa resti- tution. 1308. Le mineur commerçant, banquier ou artisan, n’est point restituable contre les engage- mens qu’il a pris à raison de son commerce ou de son art.| |” 1309. Le mineur n'est point restituable contre les conventions portées en son contrat de mariage, Ubi vis intervenit, ea die, qua vis abfuit, præscriptionis tempus incipit: ubi error aut dolus, a die, qua innotuit: et ubi agatur de contractibus nuptarum, quibus contrahendi defuit auctoritas, a die soluti matrimomii.| Præscriptio non eurrit adversus bonis interdictos, nisi a die, qua interdictione liberantur, et adversus minores, nisi a die majoris ætatis. 1305. Læsio simplex omnes rescindit conventiones favore minoris non emancipati; si vero emancipatus sit, eas tantum rescindit, quæejus capacitatem excecunt, prout in titulo de minori ætate, de tutela et de emancipatione, sancilum est. 1306. Si casu fortuito, qui prævideri non poterat, minor sit læsus, in integrum non restituitur. 1307. Restitutionis beneficio non officit, quod minor se majorem dixerit. 1308. Minor negotiator,-argentarius, aut_artifex, adversus obligationes causa sui commercii vel artis suæ initas in integrum non restituitur. 37 [ 290] gen Stand gefest werden, ivéni biefelben mit Bewilligung und unter bem Bepffande berjenigen, deren Eimvilligung gur Gültigfeit feiner Ebe erforberlid) war, eingegangen wurden, 1310, Er Fann iwiber Die aus(einen Berbrechen oder dDiez fen gleichgeltenden Aandlungen(Quafidelicten) entftehenden Berbinblichfeiten nicht in ben borigen Stand gefelt werden. 1312, Gr wird nidt mebr gebôrt, iwenn er ein Ver- fprechen angreifen will, welches er wébrend feiner Minder: jébrigteit untergeichnet, aber nad erlangter Bolljabrigteit genebmigt bat, mag nun baffelbe feiner Sorm nach nidtig, ober nur ber Miebereinfetung in Den porigen Stand unter: worfen gewefen feyn, 1310. Wird ben Minberjäbrigen, Dnterbdicirten oder terbeiratheten Srauen in biefer Gigenfchaft die Miedereinz fegung in den vorigen Stand wiber ibre Berbinbdlichfeiten gu- geftanden: fo Fann#on ibnen die Miebererffattung deffen, was gufolge biefer Berbinblichfeiten, wäbrend der Minderiibrig- fit, der Snterbiction ober der Ébe, an fie gesablt wurde, nicht verlangt werden, in fo fern nicht betviefen wird, af die gefchebene 3ablung ju ibrem Nuben permendet worden feys 1313, Bolliäbrige Éônnen wegen Berlebung nur in ben Gâllen und unter Der Bebingungen, iwelche bas gegenmärtige Gei cetsbuch ausbridlich beftimmt, in den porigen Gtand ge: fest werden, 1314. Gind bie, in Müdfidt der Minderjñbrigen vder nterbicirten, bey Der Beriuferung unbeweglicher Sachen, oder ber Theilung‘einer Grbfchaît, porgefchriebenen Sôrtz lichfeiten beobachtet worden: fo werden jene in Ruüicficht biefer Gerdhäfte fo beurtheilt, afs vob fe biefelben nach) : erfangter Bolliäbrigleit oder vor Der Hnterdiction porgencm- men bâtten, lorsqu'elles ont été faites avec le consentement et l'assistance de ceux dont le consentement estrequis pour la validité de son mariage. 1310. Il n’est point restituable contre les obli- gations résultant de son délit ou quasi- délit. 1311. Il n’est plus recevable à revenir contre l'engagement qu'il avait souscrit en minorité, lors- qu'il l'a ratifié en majorité, soit que cet engage- ment fût nul en sa forme, soit qu'il füt seulement sujet à restitution. 1312. Lorsque les mineurs, les interdits ou les femmes mariées, sont admis, en ces qualités, à se faire restituer contre leurs engagemens, le rem- boursement de ce qui aurait été, en conséquence de ces engagemens, payé pendant la minorité, l'interdiction ou le mariage, ne peut en être exigé, à moins qu'il né soit prouvé que ce qui a été payé a tourné à leur profit, 1313. Les majeurs ne sont restitués pour cause de lésion que dans lès cas et sous les conditions spécialement exprimés dans le présent Code. 1314. Lorsque les formalités requises à l'égard des mineurs ou des interdits, soit pour aliénation d'immeubles, soit dans un partage de succession, ont été remplies, ils sont, relativement à ces actes, considérés comme s'ils les avaient faits en majo- rité où avant l'interdiction. LL. cal= TT 1309. Nec restituitur minor adversus conventiones, quæ nuptialibus tabulis stipulatæ fuerint, si adprobatio et auctori- {as eorum adfuerint, quorum aû validitatem conjugii consensus requiritur. 1310. Neque adversus obligationes restituitur, quæ ex ejus delicto vel quasi delicto nascuntur. 1311. Neque si major factus eam obligationem ratam habuerit, cui, dum minor erat, se subscripsit, sive eadem obli- gatio ex defectu formæ irrita, sive restitutioni tantum esset obnoxia. 1312. Cum minores, bonis interdicti, vel nuptæ, adversus suas obligationes ex conditione personæ ad restitutionem in integrum admittuntur, quidquid, durante minori ætate, interdictione, matrimonio, illarum. obligationum causa 1psis fuit solutum, repeti nequit, nisi in eorum utilitatem versum fuisse probetur. 13:13. Majores læsionis causa in integrum non restituuntur, nisi in Casibus et sub conditionibus hoc Codice speciatim declaratis, 1314. Quoties solemnitates minoribus et bonis interdictis, pro immobilium alienatione vel familiæ herciscundæ causa [os æscriptæ, adhibitæ sunt, quoad hæc acta iidem tanquam majures vel non interdicti censentur, pre Een et ls ob. délit Ut Contre té, on: et Cage. seulement ds où la alités à S, Îe ren séquence minonte être exe à élépart Dur Caus! ondition Code. salé aliénaton uccessNn, a ces acte, s(I maj re 10 ét guclolie eaden où tutionen 1! causa PS special pdæ Cali [ 291 | Gestes Capitel. Bon bem Beteife der Berbindlicheiten und der Fablung, 1315, MBer bie Erfüllung einer ras dde forbert, muf biejelbe beeifen, Umgefehrt muf der, iwelcher bavon wiedber befreyt zu feun bebauptet, entiweder die 3ablung ober den Umffand, woburcb feine Berbinblichfeit erlofchen feun foll, bemeifen, 1316. Die dendrfunden: und 3eugenbemweis, die Ber- mutbungen, das Gefféndnif einer Partey und den Eid betreffenden Vorfchriften werden in den folgenben. mister ten erflärt, Erfter Abfhnitt, Von dem lirEunoenbeweife, Gars: Bon éffentlihen UrEfunbden, 1317, Gine dffentliche Urfunde ift dicjenige, welde von SHentlichen, an bem ODrte, two biejelbe abgefaÿt wurde, gur Uufnabhme ber Urfunden berectigten. Beamten, mit Deobachtung der erforberlichen Sôrmlichfeiten, aufgefest worden if, 1318, Gine Urfunbe, bie wegen fehlender Gefugnif oder Sübigfeit bes Veamten, oder wegen eines Mangelé der Form, die Cigenfchaft einer offentlichen nicht bat, gilt als Privat: UrÉunde, iwenn fie son den Partepen unterfchrieben iff. 1319. Gine offentliche Urfunde macht unter den contra- ] CHAPITRE VI. De la preuve des obligations, et de celle du paiement. 19315. Celui qui réclame l'exécution d’une obli- gation, doit la prouver. Réciproquement, celui qui se prétend libéré doit justifier le paiement ou le fait qui a produit l'extinction dé son obligation. 1316. Les règles qui concernent la preuve lit- térale, la preuve testimoniale, les présomptions, l'aveu de la partie et le serment, sont expliquées dans les sections suivantes. SECTION LI.” De la preuve littérale. \ Fe Lo Du titre authentique. 1317. L'acte authentique est celui qui a été reçu par officiers publics ayant le droit d'instru- menter dans le lieu où l'acte a été rédigé, et avec les solennités requises. 1318. L'acte qui n'est point authentique par ou l'incapacité de l'officier, ou par un défaut de forme, vaut comme écriture privée, s'il a été signé des parties. 1319. L'acte authentique fait pleine foi de la \ CAPUT:YE De obligationum el solulionis. 1315 Prohandss obligationis onus ei incumbit, qui ejus executionem petit. Qui vicissim liberationem opponit, solutionem, vel factum, quo obligatio perempta est, probare debet. 1316. Regulæ, quæ probationem per scripturas, per testes, præsumtiones, partis confessionem et jusjurandum respi- ciunt, sequentibus sectionibus declarantur. SecTio I. De probatione per scripluras. ART De titulW authentico. 1317. Actus authenticus est, quem publicus officialis exaravit, cui facultas sit instrumenta conficiendi in eo loco, ubi “actus conditus est, et in quo solemnitates a lege præscriptæ sérvatæ fuerunt.«+ 1318. Actus authenticus non est, si publicus oflicialis jurisdietione careat, vel incapax id aut si‘soit ipse formæ vitio laboret; privatæ tamen scripturæ vim obtinet, si partes sese subscripserint. 1319. Actus authenticus eonventionem, quam continet, pleune probat inter contrahentes eorumque heredes et causam ab ipsis habentes, [ 292| Hivenden Theilen und ibren Erben oder Nachfolgern einen Bemeis von ber barin enthaltenen Uebereintunft. Miro jeboch megen Berfalfhung eine peinlide Rlage erboben, fo foll bie Bollgiebung der für falfh ausgege- benen Urfunbe burd baë gegen ben angeblidhen Berfül- fcher eingeleitete Unflageverfabren aufgebalten werden; in bem Salle aber, wo die Urfunbe nur beplaufig alé unächt angegriffen wurde, Fônnen die Gerichte, nad) Befchaffenbeit der Umffänbe, Die Bollyiebung derfelben sorläufig ausfesen. 1320, Deffentlihe fowobl, als Privat-Urfunden, beweifen unter ben Vartesen felbff bas, was nur bepläufig barin angeflbrt if, sorausgefest, bañ bergleiden bepläufige nébréde in unmittelbarer Begiebung auf die Verfigung felbft ftehen. Sind fie aber der Berftigung fremb, fo fonnen fie nur als Unfang des Vemeifes bdienen. 1321, Gegenverfiherungen(Niüdfcheine) Éonnen nur unter ben contrabirenden Œbeilen ibre MBirtung dugern; gegen britte Perfonen find fie unwirffant, $, 2, Bon Privat-lrfunben(Uuffäben unter Privat-Un: ter{chrift), 1322, Œine Privat-Urfunde bat, wenn fie ton bent, ge: gen welchen fie gebraucht wird, anerfannt ift oder gefeblid) für anerfannt gebalten wird, unter benjenigen/ weldhe fie unterfchrieben baben, und unter deren Erben und Mad: folgern, biefelbe Beweistraft, wie eine dffentliche Urfunde. 1323. Derjenige, gegen mweldhen man fic) auf eine Yrisat-Urfunde bezieht, iff verbunden, feine Hanbfchrift oder feine Unterfchrift formlich anguerfennen oder abzuleugnen, Geine Erben oder Nachfolger Éônnen fich auf die Erfli- convention qu'il renferme entre les parties con- tractantes et leurs héritiers ou ayant- cause. Néanmoins, en cas de plaintes en faux prin- cipal, l'exécution de l'acte argué de faux sera suspendue par la mise en accusation; et en cas d'inscription de faux faite incidemment, les tri- bunaux pourront, suivant les circonstances, sus- pendre provisoirement l’exécution de l'acte. 1320. L'acte, soit authentique, soit sous seing privé; fait foi entre les parties, même de ce qui n'y est exprimé qu’en termes énonciatifs, pourvu que l'énonciation ait un rapport direct à la dis- position. Les énonciations étrangères à la dispo- sition ne peuvent servir que d'un commencement de preuve. 1321. Les contre- lettres ne peuvent avoir leur effet qu'entre les parties contractantes: elles n’ont point d’eflet contre les tiers.: De l'acie sous seing privé. 1322. L'acte sous seing privé, reconnu par celui auquel on l’oppose, ou légalement tenu ‘pour reconnu, a, entre ceux qui l'ont souscrit et _entre leurs héritiers et ayant- cause, la même foi que l'acte authentique. 1323. Celui auquel on oppose un acte sous seing privé, est obligé d’avouer ou de désavouer formellement son écriture ou sa signature. Ses héritiers ou ayant-cause peuvent se conten- # Nihilominus, si actus de essentiali falsitate arguatur, ex in stituta falsi accusatione ipsius actus executio suspenditur. Si vero de incidenti falsitate sit quæstio, judex, circumstantiis inspectis, actus executionem interim remorari potest. 1320. Actus tam authenticus, quam privatæ scripturæ, partium respectu, ea quoque probat, quæ simplici enunciatione expressa sunt, si eadem directe dispositionem respiciunt. E tionis dumtaxat initium præbent. nunciationes autem, quæ dispositionem non afliciunt, proba- 1321. Privatæ declarationes scripto exaratæ adversus susceptam obligationem tantummodo inter contrahentes, non vero contra tertium, effectum sortiuntur. $. De privatis scripluris. 1322. Privata scriptura, ab eo, contra quem producitur, recognita, vel quæ legitime pro recognita habeatur, inter eos, qui se eidem subscripserunt, horum heredes et causam habentes, authentici actus fidem obtinet. 1323. Ille, cui privata objicitur scriptura, eandem se scripsisse aut subscripsisse formaliter fateri vel negare tenetur. Ejus autem heredes vel causam babentes, sufficit si declarent, se scripturam aut proprii auctoris subscriptionem non cognoscerTe. ] ÊS tn. Use, ux li. in Sen Len cu s Les ri Ces, sus: Ce, ous sens de ce qu } Pour ah de la dispo: ncement jour leur Lles n'ont nou pd ent ten ousert ét mène fa acte SOUS desayouét Ir, se COnfel" El enditur ÿ est, punciatit got, pr jentes, ni inter€0: re tenelu onen 2) [ 293] râng befrânten, ba fie bie Sanbfchrift ober die Unter- fhrift ibres Gewahrômannes(Uutors) nicht fennen, 1324, Gm alle eine Partey die Hanbfchrift oder bie Unterfcrift ableugnet, wie audi wenn beren Erben oder Machfolger erflären, baf fie diefelbe nidt fennen, fo wird vom Gerichte eine Beweisfibrung über deren Netheit perfügt. 1325, Privat-Urfunben, welche gegenfeitige Berabrebunz gen enthalten, find nur al8bann gültig, wenn bavon fo viele Originale ausgefertigt wurben, als Yarteyen vorhanden find, bie ein verfchiebenes Sntereffe haben. L Ein Original ift binreidhend für alle Verfonen ,; die daë némliche Sntereffe haben, Sebes Original muf die Angabl ber Originale erwabnen, iwelche bavon ausgefertiqt worden find. Dod Fann den Mangel der Erwäbnung, baÿ die Ori: ginale gmeyfacd, drepfac) u, f, w, auégefertigt worden feyen, derjenige nie porfüigen, welcher ton feiner Seite den in der Urfunbde enthaltenen Bertrag erfüllt bat, 1326, Gin Schuldfchein oder Verfprechen unter Privat- Unterfhrift, modurch die eine Partey allein fidh gegen die andere sur SLeiffung einer Gelbfumme ober einer@ache, bie fih foâben lÂft, perbindet, muf gang ton der Dand deffen, ber ibn unterfchreibt, gefcrieben werden; oder wenigftens mu biefer, aufer feiner Unterfchrift, ein: sgut® oder ,genebmigt*, wwobey Die Gumme oder der. Betrag der Sache burchaus mit Bucftaben ausgudrüden if, eigenbänbdig bevgefiigt haben, Musgenommen ift der Gall, wo ber Uuffas von Rauf: “feuten, Mandwerfern, Adersleuten, Meinbauern, Lagldb- nern und Dienftboten ausgefertigt wird, ter de déclarér qu'ils ne connaissent point l’écri- ture ou la signâture de leur auteur. 1324. Dans le cas où la partie désavoue son écriture ou sa signature, et dans le cas où ses héritiers ou ayant- cause déclarent ne les point connaître, la vérification en est ordonnée en justice. 1325. Les actes sous seing privé qui contiennent des conventions synallagmatiques, ne sont vala- bles qu'autant qu'ils ont été faits en autant d'ori- ginaux qu'il y a de parties ayant un intérêt distinct. Il suffit d’un original pour toutes les personnes ayant le même intérêt. che Chaque original doit contenir la mention du nombre des originaux qui en ont été faits. Néanmoins le défaut de mention que les ori- ginaux ont été faits doubles, triples, etc., ne peut être opposé par celui qui a exécuté de sa part la convention portée dans l'acte. 1326. Le billet ou la promesse sous seing privé par lequel une seule partie s'engage envers l’autre à lui payer une somme d'argent ou une chose appréciable, doit être écrit en entier de la main de celui qui le souscrit; ou du moins il faut qu'outre sa signature il ait écrit de sa main un bon ou un approuvé, portant en toutes lettres la somme ou la quantité de la chose: Excepté dans le cas où l'acte émane de mar- chands, artisans, laboureurs, vignerons, gens de journée et de service.| 1324. Si quis scripsisse aut subscripsisse neget, vel ejus heredes et causam ab eo habentes scripturæ ignorantiam declarent, judicialis probatio decernitur. 1325. Scripturæ privatæ, quæ synallagmaticas conventiones continent, omni carent effectu, nisi tot fiant autographa, quot sunt partes, quarum diversis ex causis interest. “ Unicum autem autographum sufficit, si omnium eadem ex causa intersit. In quovis autosgrapho mentionem fieri oportet de numero autographorum exemplorum, quæ confecta sunt. 1 grap P grap P»° Nihilominus omissio mentionis duplicis, triplicis, etc. confecti autographi ab eo opponi nequit, qui quoad se con- ventionem actis expressam implevit. 1326. Chirographus aut privata scriptura, quibus aliquis ad solvendam alteri pecuniam aliamve rem pretio æstima- bilem se obstringit, ab ipsomet, qui se subscripsit, ex integro manu propria exaranda est; vel saltem, præter suam subscriptionem, oportet, ut is propria manu scripserit verba valeat, aut adprobo, et quantitatem rei vel pecuniæ pariter distincte litteris, non notis numericis éxponat. Id tamen non requiritur, quoties actus a mercatoribus, artificibus, agricolis, vinitoribus, operarum locatoribus et famulis emittatur. 2327, SE die in dent Qauptinbalte des Auffabes ange- gebene Summe von ber in dem besgefigfen:, gut ausgez bridten verfchieben, fo wird vermuthet, baÿ die Berbind- lichfeit fi. auf die geringere Summe befchrânte, felbft wenn fowohl ber Uuffas, als baë:, gut* buraus von der Nanb beffen, ber fih verbinblid gemacht bat, gefcrieben wére; in fo fern nicdt bemiefen wird, auf. welcher Seite der Srrthum fes. 121328, Prisat-Urfunden haben wiber britte Perfonen eine Glanbwürbigfeit, als von bem Tage an, wo fie dffentlich eingetragen wurben, oder wo der oder einige von benen, weldie fie untergei ichnet baben, geftorben find, oder wo der wefents lice Gnbalt derfelben durch Urfundben, welche von ÿffent- lichen Beamten aufgenommen find, gum Seyfpiele durch Protocolle über Die Berfiegelung ober Ynventaraufnabine in Gemigheit gefetst wurde, 1329. Bücher der Handelslente beweifen die darin einge- tragenen£ieferungen nicht wiber Verfonen, bie feinen Hanbdel treiben, mit Borbebalt beffen, was in Hinfidt des Gides beftinnmt werben fol,: 1330, Dücher ber Nanbdelsleute beweifen wider fie; wer aber Bortheil baraus gtehen will, darf basjenige, was Île feiner Bebauptung guiwider entbalten, von bem übrigen nicht trennen. 1331, Dausregifter und Familienpapiere baben für den, welcher fie gefchrieben bat, Feine Beweisfraft. Doc beweifen fie wiber ibn: 1) in aflen Sûllen, wo fie eine empfangene Bablung férmlid angeben; 2) wenn ausoridlich barin ermäbntift, baf die Aufzeichnnng in der Abfiht gefchelien fes, um den Mangel einer Urfunbde gum Vortheile besjenigen qu erfeen, zu beffen Beften eine BerbinblichEeit barin aus: gebrudt wurde,| [. 294] 1327. Lorsque la somme exprimée au corps de l'acte est différente de celle exprimée au bon, l'obligation est présumée n'être que de la somme, moindre, lors même que l'acte ainsi que le bon sont écrits en entier de la main de celui qui s’est. obligé, à moins qu'il ne soit prouvé de quel côté. est l'erreur. 1328. Les actes sous seing privé n’ont de date contre les tiers que du jour où ils ont été enregis- trés, du jour de la mort de celui ou de l'un de ceux qui les ont souscrits, ou du jour où leur substance est constatée dans des actes dressés par des officiers publics, tels que procès-verbaux de scellé ou d'inventaire. 1329. Les registres des marchands ne font point, contre les personnes non marchandes, preuve des fournitures qui y sont portées; sauf ce qui sera dit à l'égard du serment. 1330. Les livres des marchands font preuve contre eux; mais celui qui en veut tirer avan- tage, ne peut les diviser en ce qu'ils contiennent de contraire à sa prétention. 1331. Les registres et papiers domestiques ne font point un titre pour celui qui les a écrits. Ils font foi contre lui, 1.° dans tous les cas où ils énoncent formellement un paiement reçu; 2.° lorsqu'ils contiennent la mention expresse que la note a été faite pour suppléer le défaut de titre en faveur de celui au profit duquel ils énoncent une obligation. 1327. Si quantitas chirographo scripta differt ab ea, quæ exprimitur, ubi quanfi valeat adnotatum est, obligatio præsu- mitur dé minori quautitate, etsi chirographum et quanti valeat designalionem ex integro ipsemet, qui se obligavit, reipsa scripserit, nisi probetur, qua ex parte error irrepserit. 1328. Privaitæ scripturæ ea die tantum quoad tertium censentur confectæ, qua in tabulas publicas relatæ sunt, vel die * mortis ejus, vel alterutrius eorum, qui se subscripserunt, vel qua substantialia privatæ scripturæ in publicis actis officia- lis civilis comprobantur, ut sunt verbales processus de obsignatione aut iaventario. 1329. Mercatorum libri inscriptas mercium traditiones__. eos, qui mercatores non sunt, minime probant, iis tamen exceptis, quæ infra de jurejurando statuentur. 1330. Mercatorum libri adversus ipsos probationem constiluunt; qui vero iisdem in proprium commodum uti vult, .# partem suæ instantiæ contrariam scindere nequit. 1331. Libri et domesticæ scripturæ titulum favore ejus, qui scripsit, non cowsliftuunt; probant vero adversus eun- dem: 1.° quoties formaliter solutionem ipsi factam declarant; 2.° si expressa in iis mentio fiat, adnotationem fuisse ad- positam, ut documenti seu tituli loco esset, fayore ejus, in cujus commodum obligatio declaratur, .— 2 22 Ï Corps de au bon, | Some > le bon Qui Sest quel cûté t de date 3 enreg. à lun de Où leur ESSES par baux. de point, euve des qui sn É preure T avan iennen! Iques 1e orits. Îl as où 1 qu; 2 se que hi de tire énoncent ne und atio présle if, vel di lis offcit ant, is ati vu rsus euñ* fuisse a [-205] 1330, Mas bon bent Gléubiger ant Schluffe, auf bem Manbde oder auf der Midfeite einer Urfunde, vwelche ffets in feiner Berwabrung geblieben if, bingefchrieben wurde, bat aud, iwenn es bon ibm teber unterfchrieben nod datirt worben if, Deweistraft, in fo.fern e8 barauf ab- gwedt, eine Befrepung des Sbulbners su begründen,| . Das nâmlide gilt von bem, was ber Glaubiger auf der Ridfeite, auf bem Mande, oder am Gcbluffe des Dupli- cats einer Urfunbe oder Quittung bingefchrieben bat, soraus- gefebt, daf biefes Duplicat fic in den Dänden des Shuld- uers befinde,| é | 34e Bon Rerbfiôden, 1333, Rerbfiôde, bie auf ibre Mufter paffen, baben Beweistraft unter den Perfonen, welche bie£Lieferungen, die fie in Rleinen madjen und empfangen, auf fole MBeife in Gewifheit ju fesen pflegen, We Bon Abfchriften ber Urfunben, , 1334, Oo lange die Original-Urfunde noch vorbanbenift, bemeifen Ubfchriften nur bas, was in ber Urfunde felbff, deren Vorlegung ftets gefordert werden ann, enibalten if, 1335, Sft die Original-Urfunbde nicht mebr sorbanden, fo beweifen die Mbfchriften nad) Berfchiebenbeit der nach: folgenden Veftimmungen: 1) Die Aaupt: oder erften Ausfertigungen dffentlicher Urfunden baben biefelbe Beweistraft, wie bas Original; 1332. L'écriture mise par le créancier à la suite. en marge ou au dos d’un titre qui est toujours resté en sa possession, fait foi, quoique non signée ni datée par lui, lorsqu'elle tend à établir la libé- ration du débiteur. Il en est de même de l'écriture mise par le créancier au dos, ou en marge, ou à la suite du double d’un titre ou d’une quittance, pourvu que ce double soit entre les mains du débiteur. Ç. 3. Des tailles. . 1333. Les tailles corrélatives à leurs échantillons font foi entre les personnes qui sont dans l’usage de constater ainsi les fournitures qu’elles font et reçoivent en détail.| {4 Des copies des titres. 1334. Les copies, lorsque le titre original sub- siste, ne font foi que de ce qui est contenu au titre, dont la représentation peut toujours être exigée.| 1335. Lorsque le'titre original n'existe plus, les copies font foi d’après les distinctions suivantes: _1.° Les grosses ou premières expéditions font la même foi que l'original; il en est de même 1532. Marginales adnotationes, subnotationes, aut quidquid ab ipsomet creditore tergo instrumenti seu tituli, quod penes ipsum continuo exstitit, scriptum reperitur, fidem facit, etsi subscriptio et dies desint, quatenus tamen debitoris liberationi faveant. Idem obtinet, si adnotationes ab ipso creditore fiant tergo, margine, aut ad calcem documenti, vel apochæ in du- plum exaratæ, dummodo tamen exemplum, cui adnotatio addita est, penes debitorem reperiatur. &: 5. De tesseris. L 2 1333. Si tesseræ pars una alteri congruat, fidem facit inter eos, penes quos moris est, res minutatim traditas vel acceptas eo modo comprobare. és De documentorum exemplis.+:: 1334. Quoties autographum exstet, exempla fidem faciunt de iis tantum, quæ eodem autographo continentur, cujus editio quandocumque peti potest. 1335. Quoties aulographum periit, ejus exempla fidem faciunt juxta sequentes exceptiones: 1.° Eandem, ac autographum, fidem faciunt prima exempla, itemque e a, quæ magistratu auctorante, partibus præsen- tibus aut legitime vocatis, vel partibus dumtaxat præsentibus et consentientibus, desuinta sunt. [ 296] dné némlice gilt von folhen Ubfcriften, bie in Gegen- wart, cher nad gebôriger Vorlabung der Parteven, gufolge tichterlicher Berfigung, wie au bon denen, weldie int DBevfeyn der Varteyen und mit deren gegenfeitiger Zuftim- mung gemacdt wurden, 2) Abfriften, die obne Verfigung des Nichters, ober ohne Suftimmung der Parteyen, erft nach der Ablieferung der Haupt- oder erften Uusfertigungen durch ben MNotar, welcher die Urfunde aufnabm, oder einen feiner Nachfolger, oder burch offentliche Seamten, denen in biefer Cigenfchaft die Aufbeiwabrung der Original-Goncepte anvertraut ift, von dem Original-Concept genommen wurben, fônnen, wenn fie fon alt find, im Salle 5a5 SASinal gerloren ift, gum DBerveife dDienen, _ Sie werden als alt Peas, wenn fie über Dreyfig Sabre alt find. Gind fie noch nicdbt brepfig Sabre alt, fo Éünnen fie nur als Mnfang eines(chriftlihen Berveifes gelten, 3) Benn die von dem Original=Goncept einer Urfunde genommenen Abfhriften nicht durd ben Motar, welcher die Urfunbe aufnabm, oder burd) einen feiner Nacdfolger, oder our ôffentlidie Veamten, welche in biefer Cigen- fhaft die Driginal:Goncepte aufbewabren, gemacht wurden: fo Fônnen fie, wie alt fie auch immer feon môgen, nur ais Anfang eines fbriftlihen Veweifes gebrancht werden, 4) Ubfchriften von Ybfchriften Fünnen, nad Vefchaffen- beit der Umftände, blof als Machiweifungen zur Erläuterung betrachtet werden, 1336, Die Cintragung einer Urfunbe in die ôffentlichen Regifter Fann nur af8 Unfang eines fdriftlichen Seweifes gelten; und felbff biergu wird erforbert: 1) Dag e8 auégemacht fe, bag alle Originale bes des copies qui ont été tirées par l'autorité du magistrat, parties présentes ou dûment appelées, ou de celles qui ont été tirées en présence des parties et de leur consentement réciproque. ° Les copies qui, sans l'autorité du magistrat, ou sans le consentement des parties, et depuis la délivrance des grosses ou premières expéditions, auront été tirées sur la minute de l'acte par le notaire qui l’a reçu, ou par lun de ses succes- seurs, ou par officiers publics qui, en cette qua- lité, sont dépositaires des minutes, peuvent, en cas de perte de l'original, faire foi quand elles sont anciennes. _ Elles sont considérées comme anciennes quand elles ont plus de trente ans. Si elles ont moins de trente ans, elles ne peu- vent servir que de commencement de preuve par écrit.: 3.° Lorsque les copies tirées sur la minute d’un acte ne l’auront pas été par le notaire qui l’a reçu, ou par l’un de ses successeurs, ou par ofhciers pu- blics qui, en cette qualité, sont dépositaires des minutes, elles ne pourront servir, quelle que soit leur ancienneté, que de commencement de preuve par écrit. 4° Les copies de copies pourront, suivant les _ circonstances, être considérées comme simples renseignemens. 1336. La transcription d’un acte sur les registres publics ne pourra servir que de commencement de preuve par écrit; et il faudra même pour cela, ° Qu'il soit constant que toutes les minutes 2. Exempla, quæ, primis jam editis, sine auctoritate magistratus, vel sine partium consensu, ex autographo a tabellione, qui illud recepit, vel ab altero ex ejus successoribus, vel a publico officiali,-eui custodia autographi mandata est, de- sumta fuerint, autographo amisso, fidem faciunt, si antiqua sint. Pro antiquis habentur, si nées annum excedunt; secus initium tantum probationis per scripturas constituere sue ° Si vero exempla ex autographo desumta a tabellione.. qui actum recepit, vel ab ejus successore, aut a publico offoialis cui autographorum custodia mandata est, exarata non sint, initium dumtaxat probationis per scripturas consti- se licet eadem exempla admodum antiqua essent. e ps g“: Lo e. LU e. L3 L L2 Exempla ab exemplis desumta, juxta cireumstantias, simplex indicium facient. cs Transcriptio actus in publicis regestorum tabulis principium tantum es per scripturas constituet; insu " vero ad hoc opus erit: * Quod certum sit, autographa omnia a tabellione scripta eodem anno, quo actus, de quo agitur, confectus fuisse| ue perusse; vel saltem speciali casu autographum ejusdem actus periisse, comprobetur; re D... 2 ll onté du ppelée énce des ue. TE À depuis édiions, Le pur le S Succe. celle que IVEn, en and elks €s quand ne pe lEUVE pit nule dun ï l'a reg, iciers pe ures di que soi de preurt vivant ls e sims reg pencemenl pour cela, og ninults D" util a tabellunt ata est de constituer ras const yet; in [ 297| | Sotars bot bem Sabre, in iveldhem bent Tnfeben na die Arhumde anfgenommen worden if, verloren find, oder baf tan baveife, baf da Driginalconcept dtefer Urfunbe bird einen befondern Sufall abbanbeñ gefommen fes; 2) Daf ein vorfriftémépiges Verzcihnif deë Motars vorbanbden fev, mworaus erbellt, daf bie Urfunbe an bent darunter Dbemerften Tage aufgenomnien fey. Bird, in Hinfiht des Sufammentreffens diefer bepden Umftänbde, der Deiveis burd Bengen sugelaffen, fo müffen “nothiwenbig bicjenigen, welche als 3engen bey ber Urfunde waren, twetn fie noch am Leben find, vernommen werden, 6, 5, Bon Ynerfennung8: und Veftétigungsz Urfunbden, 1337, Unerfennungs= UrEunbden befrepen nidt von der Borlegung der urfprünglichen Urfunde, wenn nicht etwa deren Snbalt in biefelbe befonders dbertragen ift. Bas fit darin mebr, al8 in der urfprünglidhen Urfunbe, sber abtweichend von Derfelben findbet, bat feine MBirfung. Gollten fid ingwifhen mebrere gleichlautendbe, burd) den Befisffand unterftiste Unerfennungen, deren eine Mber drey- fig Sabre alt ift, vorfinben, fo Fann bem Gläubiger die Vor- legung der urfprünglichen Urfunde allenfalls erlaffen werden, 1338, Urfunden, iworin die Beffitigung oder Oenchz migung einer Berbindlidfeit enthalten ift, mider mwelche das Gefes eine Rlage auf Nicbtigfeité-Crflarung oder Yufhebung aulagt, find nur baun gültig, mwen man den iefentlicdhert Ssnbalt diefer Berbinblichfeit, den Grund der Anfhebungs- Fage, und die Abfidt, ben die Rlage Ja Sebler 4 verbeffern, barin ausgebrüdt finbet, du notaire, de l'année dans laquelle l'acte paraît avoir été fait, soient perdues, ou que l’on prouve que la perte de la minute de cet acte à été faite par un accident particulier; ° Qu'il existe un répertoire en règle du no- taire, qui constate que l'acte a été fait à la même date. Lorsqu'au moyen du concours de ces deux circonstances la preuve par témoins sera admise, il sera nécessaire que ceux qui ont été témoins de l'acte, s'ils existent encore, soient entendus. Des actes récognitifs et confirmatifs. 1337. Les actes récognitifs ne dispensent point de la représentation du titre primordial, à moins que sa teneur n'ÿ soit spécialement relatée. Ge qu'ils contiennent de plus que le titre pri- mordial, ou ce qui$y trouve de différent, n’a aucun effet. Néanmoins, sil y avait plusieurs reconnais- sances conformes, soutenues de la possession, et dont l’une eût trente ans de date, le créancier pourrait être dispensé de représenter le titre pri- mordial.| 1338. L'acte de confirmation ou ratification d'une obligation contre laquelle la loi admet l’ac- tion en nullité où en rescision, n’est valable que lorsqu'on ÿ trouve la substance de cette obliga- tion, la mention du motif de l’action en rescision, et l'intention de réparer le vice sur léquel cette action est fondée.| 2.° Quod ordinatum a tabellione repertorium existat, quo probetur actum, de quo agitur, eadem die scriptum fuisse. Quoties, duabus hisce circumstantiis concurrentibus, probatio per testes admittatur, iidem testes, ni obierint, audiendi sunt, qui actui interfuerunt. 7 De actis recognitionis ef confirmationis. 1337. Licet actus recognitus sit, autographum edendum est, nisi cum eo titulus ipse ad amussim concorde, Quidquid in actu recognitionis redundat, vel differt ab ïis, quæ autographo continentur, nullum parit effectum. Nihilominus, si plures concordes adsint recognitionis atlus possessione suffulti, quorum alter triginta annos ante emis- sus fuerit, creditor ab editione autographi absolvi potest. 1338. Actus obligationem ex lege nullitati aut rescissioni subjectam confirmans ineflicax est, nisi complectafur substan- tiam obligationis, mentionem causæ, ex qua actio rescissoria orilur, sp PER tolléndi vitium, éui éadem actio iouititur, [ 298| Qn Crmangelung einer Beftâtigungs< oder Geneimigungé- Urfunde if es binreihend, Ddaÿ die Verbinbdlidhfeit feit bem Geitpunite, wo fie gultig beftâtigt ober genehmigt werben Fonnte, frepwillig erfüllt iworden if. Die in ber Gornt und zu ber Beit, welche bas Gefets vorfreibt, erfolgte Deftütigung, Genebmigung oder frey- willige CErfüllung fübrt eine Entfagung auf die Mecbté- mittel und Cinreben, iwelche man jener Urfunde entgegen- fesen Fonnte, mit fi, ben Mecbten britter Perfonen jeboc uunbefchabdet, 1339, Der Gefhenfgeber Fann die Gebler einer der Sornt na ungültigen©cenfung unter£ebenben burch eine Befitigungs-Urfunde verbeffern; fie mu von Neuent in ges fesliher Form vorgenommen werden. 1340, Die nad dem Tode des Gefhentgebers von deffen Grben oder Machfolgern gefcheliene Geftätigung, Genebmigung oder fremwillige Erfüllung einer Schenfung fübrt beren Entfagung auf jede wegen eines Mangels der Sorm, oder wegen anberer Grinde vorsufhügende Cinrede mit fi, terre Swenter Abfhnitt Don bem Beugenbemeife, 1341, Ueber alle Gegenffânde, welche die Gumime oder ben MBerth von bunbdert funfsig Srancs diberfteigen, felbft bey frewwilligen Hinterlegungen, muf eine Urfunde vor Motarien oder unter Vrivat-Unterfchrift aufgenommen iverz den, und es wird fo wenig gegen den Snbalt einer Urfunde, ober dber Nebenperabrebungen, als über Ueuferungen, welche vor, bey, oder nach deren Aufnabme vorgefommen feun follen, irgenb ein 3eugenbeweis gugelaffen, felbft wenn À défaut d'acte de confirmation ou ratification; il suffit que l'obligation soit exécutée volontaire- ment après l’époque à laquelle l'obligation pouvait être valablement confirmée ou ratifiée. La confirmation, ratification, ou exécution vo- lontaire dans les formes et à l’époque déterminées par la loi, emporte la renonciation aux moyens et exceptions que l’on pouvait opposer contre cet acte, sans préjudice néanmoins du droit des tiers. 1339. Le donateur ne peut réparer par aucun acte confirmatif les vices d’une donation entre- vifs; nulle en la forme, il faut qu’elle soit refaite en la forme légale. 1340. La confirmation ou ratification, ou‘exé- cution volontaire d’une donation par les héritiers ou ayant-cause du donateur, après son décès, emporte leur renonciation à opposer soit les vices de forme, soit toute autre exception. Section Il. De la preuve testimoniale. 1341. Il doit être passé acte devant notaires ou sous signature privée, de toutes choses excédant la somme ou valeur de cent cinquante francs, même pour dépôts volontaires; et 1l n'est reçu aucune preuve par témoins contre et outre le contenu aux actes, ni sur ce qui serait allégué avoir été dit avant, lors ou depuis les actes, en- Confirmationis aut ratihabitionis loco est spontanea obligationis executio;, mari, vel rata haberi poterat. postquam eadem obligatio valide confir- Confirmatio, ratihabitio, vel executio spontanea, modis et tempore lege indictis, renunciationem parit omnium aclio- num atque exceptionum, quæ adversus actum opponi poterant, salvis tamen aliorum juribus. 1339. Donator nullo confirmationis actu vitium donationi inter vivos inhærens tollere potest; quoties ea formæ nulli- tate laboret, modis legitimis renovanda est. 1340. Confirmatio vel ratihabitio, aut spontanea executio donationis ab heredibus donatoris, vel ab ee causam haben- tibus, post illius obitum facta, renunciationem parit quibuscumque exceptionibus, quæ tam ex vitio formæ, quam ex aliis causis oriri possent. Secrio Il. De probatione per testes. 1341. Ubi res valorem excedit librarum centum quinquaginta, etsi de deposito voluntario agatur, actus per tabellio- nem aut per privatam scripturam fieri debet. Nulla per testes probatio admittitur adversus vel ultra id, quod actus com- plectitur, nec de ïis, quæ ane, vel in ipso actu, vel postea dicta fuisse asserantur, etsi de summa vel pretio minori cen- fuu quinquaginta librarum agafur: salyis tamen legibus, quæ ad commercium pertinent. folontan, 0 pour écutlon Yù terminé UX Un} Contre Lt des "Par aueum ion ex soit els ON, OU été les hérien son dété oit Les ro 10taIres ou s excélii nte franc, n'est refu x outre À ait allégé actes, ED: vs valide cool moiun cl forme aile sam hui æ, qui US actus cod nino!i ele Û 299] von einer Guinite oder einem Berthe unter bunbert funfig Srancs bie Mebe wâre:; 9Ilfe bies jeboc mit Borbehalt ber in ben Handelsgefehen enthaltenen Borfchriften. 1342, Die obige Regel ift audb auf den Fall anwendbar, wo die Rlage, aufer der Capitalfordberung, eine Gorderung auf Zinfen enthâlt, welche, mit bem Capital vereinigt, die Summe von bunbert funfsig Francs überfteigen, _ 1343, Mer eine mebr als bunbert funfsig Grancs sun Gegenftande babende Slage angebracht bat, ann gum Beugenbeweife nicht gugelaffen werden, felbff wenn er feine urfprénglihe Sorderung berabfesen wollte. 1344, Det Seugenbeweis wird nidt einmal bey der Rage auf eine Summe unter bunbert funfsig drancé gugelaffen, wenn biefe Gumme als Meft oder Theil einer grôpern, burch Urfunben nicht bewiefenen, Sorberung angez geben wurde, 42 Ë 1345, Menn eine Party mebrere dur fcriftlihe Bemeismittel nit unterftübte Gorderungen, welche gufamz men genomimen Die Summe son bundert funfsig Grancs diberfteigen, in demfelben Proceffe vorbringt: fo wird der Geweis berfelben burch Seugen felbft alsbann nicht uge- laffen, wenn die Partes bebauptet, baf biefe Gorderungen aus serfhiebenen Urfachen entfpringen, und gu verfchiebenen _Beiten entffanden find, eë fes bann, baf biefe Rechte durd Grbfolge, Schenfung oder auf andere YBeife von verfchiez benen Perfonen berribrten, 1346, Ylfe folde Gorderungen, auf welhem Recdts- grunbe fie auch beruben môgen, follen, wenn fie nicht ganz durch Urfunden bargethan werden Éônnen, in einer und derfelben Borlabung sufammen gefañt werden, Maddem diefe cerfolgt. if, werden alle dbrigen Sorderungen, worüber Feine fchriftlihen Beweife vorbanden find, nicht mebr gugelaffen, PS, core qu'il s'agisse d'une somme ou valeur moindre de cent cinquante francs: .. Le tout sans préjudice de ce qui est prescrit dans les lois relatives au commerce. 1342. La règle ci-dessus s'applique au cas où l'action contient, outre la demande du capital, une demande d'intérêts qui, réunis au capital, excèdent la somme de cent cinquante francs. 1343. Celui qui a formé une demande excédant cent cinquante francs, ne peut plus être admis à la preuve testimoniale, même en restreignant sa _ demande primitive. 1344. La preuve testimoniale, sur la demande d'une somme même moindre de cent cinquante francs, ne peut être admise, lorsque cette somme est déclarée être le restant ou faire partie d’une créance plus forte qui n’est point prouvée par écrit. sé 1345. Si dans la même instance une partie fait plusieurs demandes dont il n’y ait point de titre par écrit, et que, jointes ensemble, elles excèdent la somme de cent cinquante francs, la preuve par témoins n’en peut être admise, encore que la partie allègue que ces créances proviennent de diffé- rentes causes, et qu’elles se soient formées en différens temps, si ce n'était que ces droits procé- dassent, par succession, donation ou autrement, de personnes différentes. 1346. Toutes les demandes, à quelque titre que ce soit, qui ne.seront pas entièrement justifiées par écrit, seront formées par un même exploit, après lequel les autres demandes, dont il n'y aura point de preuves par écrit, ne seront pas reçues. ( Oo ‘1542. Idem observandum, si simul sors et usuræ petantur, quæ conjunctim summam excedant librarum centum quin-- quaginta. 1343. Qui summam petit, quæ libras centum quinquaginta excedat, probationem per testes amplius instituere nequit, etsi postea petitam summam imminuat. 1344. Eadem probatione per testes uti pariter nequit is, qui summam petit minorem ea, de qua supra dictum est, quoties. declaretur eandem summam reliquum esse vel partem constituere majoris crediti per scripturas non probati. 1345. Probatio per testes æque non admittitur, si in eadem petitione quispiam plures postulet res, quarum probatio in scriptis desit, et quæ simul collatæ centum quinquaginta libras excedant, etsi instans diversis ex causis easdem res sibi deberi, ac diversis temporibus conventas esse asserät, nisi petentis jura a successione, donatione, vel alio titulo ex diver- sis personis proficiscantur. 1346. Omnes instantiæ quavis ex causa, quarum plena probatio ex scriptura non scateat, uno eodemque libello pro- .ponentur, quo denunciato ceteræ, instantiæ, quarum"probatio per scripturas desit, postea non admittentur. liden 5 1347, Die obigen Megeln leiben eine Ausnabme, fo bal, der Unfang eines foriftlihen Bemeifes vorbanbden if, Dierunter verffeht man einen jeben, foriftliden Auffas, velcher die angefübrte Thatfade wabrfcheinlid macht, und enfiweder von demjenigen, iwiber weldhen Die Sorderung gerichtet if, oder von bem, beffen Stelle biefer vertritt, berrüibrt,: 1348, Sie exleiben ferner eine Yuënabme in allen Fallen worin e8 bem Gläubiger unmôglich war, fid einen fdrift- Seweis der gegen ibn dbernommenen Berbinblidfeit au verfchaffen, Diefe gmwevte Yuënabme ift amwenbhar: 1) Auf Berbinblidfeiten, bie auë sertragsäbnlichen Aanblungen(Quaficontracten), aus Bergebungen oder Qanblungen, bie biefen gleidh geachtet werden(ue licten), entipringen; 2) Auf Sacden, die im Nothfalle be einer Genérélrafé, be dem Einfturge von Gebäuben, bey einem Aufrubre oder Soiffbruche, oder von Meifenden bey ibrem Anfenthalte in einem Gafthaufe in Berwabrung gegeben wurben:-dies alles nach Berfhiebenbeit der Perfonen und Umftânde; 3) Auf Verbinbdlidhfeiten, die ben unvorhergefelenen. Greigniffen, wo man nidt im Gtandbe war, fcriftliche Auffâse su verfaffen, eingegangen wurben; 4) Uuf ben Gal, wo der Gläubiger durch einen unbotz. bergefehenen und unvermeibliden Zufall bie ibn gum, {chriftlichen. Beweife dienende Urfunde verloren bat, Dritter Abfhuitt Don Dermuthbungen. 1349. Bemutbungen find Golgerungen, welhe das 1347. Les règles ci-dessus reçoivent exception lorsqu'il existe un commen CE not de‘preuve par écrit. On appelle ainsi tout acte par écrit: qui est émané de celui contre lequel la demande est formée, ou de-celui qu'il représente, et qui rend vraisemblable le fait allégué: 1348. Elles reçoivent encore exception toutes les fois qu'il n’a pas. été possible au créancier de se procurer une preuve littérale de l'obligation qui a été contractée envers lui. Cette seconde exception s'applique, 1.° Aux obligations qui naissent des quasi-con- trats et des délits ou quasi-délits; 2.° Aux dépôts nécessaires faits en cas d'incen- die, ruine, tumulte ou naufrage, et à ceux faits par les voyageurs en logeant dans une hôtellerie, le tout suivant la qualité des personnes. et les cir- constances du fait;. 3. Aux obligations contractées en cas d’acci- dens imprévus, où l'on ne pourrait pas avoir fait, des actes par écrit;| 4. Au cas où le créancier a perdu le titre qui lui servait de preuve littérale, par suite d’un cas fortuit, imprévu et résultant d’une force majeure, SEcTiON III, Des présomplions. 1349. Les présomptions sont des conséquences 1347. Quæ supra recensentur regulæ, exceptionem patiuntur, si adsit initium probationis per scripturas. Initium probationis. per. scripturas- dicitur-quilibet actus factum allegatum. verosimile reddens, ab eo, adversus-quem instantia profertur, aut ab eo, qui eundem repræsentat, emissus. 1348. Statutæ regulæ exceptioni quoque subjacent, quoties creditor scriptam probationem obligationis i in sui favorem initæ obtinere non potuit. Altera hæc exceptio insuper locum quoque obtinet: ® In obligationibus ex quasi contractu, ex delicto vel quasi delicto; ® In depositis occasione incendii, ruinæ, tumultus, naufragii, vel in, lis, quæ a viatoribus fiunt, dum in cauponis. sn personarum qualitate et facti circumstantiis inspectis; 3,° In obligationibus ex inopinato eventu initis, in quo acta per scripturam fieri non potuissent; 4.° In eo easu, quo creditor amiserit dosumensun probationis per scripturas fortuito eventu, cui resisti non potuit. Secrio III. De præsumtionibus. 1349. Præsumtiones consequentiæ sunf, quas lex, vel magistratus, a facto.cognito ad factum incognitum deducit, XCenlim Équ«y Nude sy Qui ON{oules ancr de obltion WASI-COn- s d'incer- ceux fat 1ôfellene, et les cu xs d'acte voir fat titre qu d'un maJeUte Séquences versus qu qui favoltl | cauponis qucil [ 301] Gefeh oder ber Richter aus einer befannten Shatiache auf eine unbefannte mac, G; Le Bon den burd bas Gefeh begrüinbdbeten Ver: mutbhungen, . 12350, Œine gefeblihe Vermuthung iff biejenige, welche ein befonderes Gefets mit gewiffen Hanblungen, oder That: fachen verbunden bat, Dergleichen find: 1) Panblungen, die bas Gefes für nidtig erÉlârt, inbent e8 blof auf beren Befchaffenbeit die Bermutbung gründet, daf biefelben, um feine Verfigungen zu umgebhen, porge- nommen wurben; 2) Die Gälle, worin bas Gefes erflart, baf aus ge- wiffen beftimmten Umiftänben bas Cigenthum oder eine Befrepung entftehe; 3) Die Birfung, welche das Gefef einem redtétrfrigen Erfenntniffe beslegt; 4) Die raft, weldhe bas Geféts mit bem Eingeffinbniffe ober bem ide einer Partey verbindet, 1351, Die WMirfung eines rehtsfräiftigen Erfenntniffes erffrecft fic: nur auf bas, was ben Gegenftand deffelben auémachte, C8 mug baber ber Gegenftand der Rlage der nämliche feun, audÿ muÿ Dbiefelbe auf bem nämlicen Grunde beruben, und gwifen ben nâmlichen Parteyen, auch von beyden Oeiten in ber nämlichen Gigenfcaft ftatt gefunden. haben.: 1359, Cine gefeslihe Bermuthung befrept den, su deffen Yortheile fle eintritt, von allem Bemweife, _SBiber eine gefeblihe Bermuthung wird; wenn das Gefes auf diefelbe. die. Midtigleit. gemiffer. Qanblungen oder die Berfagung einer gerichtlihen Slage gründet,: que la loi ou le magistrat tire d'un fait connu à: un fait inconnu. EE Ps Des présomptions établies par la loi. 1350. La présomption légale est celle qui est attachée par une loi spéciale à certains actes ou à certains faits: tels sont,\ 1.” Les actes que la loi déclare nuls, comme présumés faits en fraude de ses dispositions, d'a- Re leur seule qualité; ° Les cas dans lesquels la loi déclare la pro- rridté ou la libération résulter de certaines Cir- constances déterminées; 3° L'autorité que la loi aiboe à la chose EL; ° La force que la loi attache à l'aveu de la aie ou à son serment. 1351. L'autorité de la chose jugée n’a lieu qu'à: l'égard de ce qui a fait l'objet du jugement. Il faut que la chose demandée soit la même; que la de-. mande soit fondée sur la même cause; que la demande soit entre les mêmes parties, et formée: par elles et contre elles en la même qualité. 1352. La présomption légale dispense de toute: preuve celui au profit duquel'elle existe.: Nulle preuve n’est admise contre la présomp- tion de la loi, lorsque, sur le fondement de cette présomption, elle annulle certains: actes ou dénie s. NÉE D De præsumtionibus juris. 1350. Præsumtio juris est, quam lex specialiter quibusdam actis et factis tribuit, prout sunt: + Actus, quorum nullitas a lege declaratur, quia, eorum sola qualitate inspecta, tanquam in ejus fraudem initi fuisse En tur; ° Casus, in quibus lex ex quibusdam determinatis circumstantiis proprietatem aut liberationem constare declarat; de Auctoritas, quam lex confert rei judicatæ; 4° Vis, quam confessioni partis aut'ejus jurijurando lex tribuit: 1351. Auctoritas rei judicatæ objectum dumtaxat respicit, de que sententia lata fuit. Necesse-est, ut'res:, quæ petifur.. eadem sit, ut petitio eidem causæ nitatur, ut inter ipsas partes, atque ab ipsis et adversus eas inseadem: got pro- ponatur. 1352. Qui pro se juris præsumtionem habet, ab omni probationis onere liberatur. js fin Beweis gugelaffen, in fo fern baë Gefel nicht felbft den Gegenbeiweis vorbebielt; bemjenigen gleidwobl, vas hber ben Gid, und bas geridtlihe Eingeftänbnif beftimmt werden foll, unbefchadet, $. 2, Bon den durch bas Gefes nidt begrünbdeten Fe Bermutbungen, 1353, Vermuthungen, die bas Gefet nidt begrinbet, bleiben der Œinficht und Slugbeit des Richters überlaffen, iwelcher nur erbebliche, beftimmte und übereinffimmende Ver: |'mutbungen, und nur in ben Gâllen, wo bas Gefes deu Beugenbeweis geftattet, gulaffen foll, eë fe bann, daf ein Gefchäft wegen Betruges oder Yrglifé. angegriffen woürde, _Bierter Abfhnitt, Von bem Singeftänbniffe einer Partey. 1354, Das Cingeftandnif, iwelches einer Partey entges gengefelt wird, ift entweber aufergeridtlid) oder gerichtlich, 1355, Die Vesichung auf ein aufergerichtliches, blog münblihes Cingeftändnif if in allen ben Süllen unwirfam, wo von einer Rlage, bey welcher ber Seugenbeiveis unguz léffig feun würde, die Mede ift.| -1356, Das geridtlide Cingefténdnif ift bie Erflärung, welche eine: Partey oder der von ibr befonders bagu De: vollméchtigte vor Gericht ablegt, C3 beweist vollffanbig wiber ben, mwelcher e8 abgelegt bat, fann aber ju beffen Nachtheile nicht getbeilt werden, Man Fann e8 nidt wiberrufen, in fo fern nidt bewiefen l'action en justice; à moins qu’elle n'ait réservé la preuve contraire, et sauf ce qui sera dit sur le serment et l’aveu judiciaires. {. 2. Des présomptions qui ne sont point établies par la lot. 1353. Les présomptions qui ne sont point éta- blies par la loi, sont abandonnées aux lumières et à la prudence du magistrat, qui ne doit ad- mettre que des présomptions graves, précises et concordantes, et dans les cas seulement où la loi admet les preuves testimoniales, à moins que l'acte ne soit attaqué pour cause de fraude ou de dol. SECTION IV. De l'aveu de la partie. 1354. L’aveu qui est opposé à une partie, est ou extrajudiciaire ou judiciaire. 1355. L’allégation d’un aveu extrajudiciaire pu- rement verbal est inutile toutes les fois qu'il s’agit d'une demande dont la preuve testimoniale ne serait point admissible. 1356. L’aveu judiciaire est la déclaration que fait en justice la partie ou son fondé de pouvoir spécial. 1] fait pleine foi contre celui qui l'a fait. Il ne peut être divisé contre lui. I1 ne peut être révoqué, à moins qu'on ne Nulla probatio admittitur adversus juris præsumtionem, quoties lex, eidem inhærens, quosdam actus infirmat, vel ab agendo in judicio repellit, nisi lex ipsa contrarias probationes admittat, iisque exceplis, quæ infra de jurejurando et judiciali confessione statuta sunt. & 2. Ü De præsumfionibus, quæ a lege non inducunltur. 1353. Præsumtiones, quas ipsa lex non præfinit, magistratuum cognitioni ac prudentiæ permittuntur, qui graves tan- tum, distinctas et concordes admittere debent, iisque dumtaxat casibus, quibus probatio per testes a lege non rejicitur, nisi iamen actus de fraude vel de dolo arguatur. SEcTio IV. De confessione. 1354. Confessio, quæ parti objicitur, judicialis est vel extrajudicialis. 1355. Qui verbalem tantum confessionem extra judicium emissam allegat, nihil agit, si res petitur, cujus probatio per testes admitti non possit. 356. Confessio judicialis ea declaratio est, quæ a parte, aut ab ejus speciali procuratore, in judicio emittitur. Fadem plene probat adversus confitentem, neque in ejus odium scinmdi potest. ur confessio, si errure facti-emissa probetur; ob errorem autem juris revocari nequit. Revocat ri Lrévens it sur ke par lil, point éh. lumière : doit al. PéCISes e où la ln que l'acte de dol. tie, ei laire pue li s'agt jale ne on que pOuvOr \* ait, quon ne a cd irmat, vel jurando€ raves far curl probatin itur. [ 303| wird, bag e8 bie Golge eines Jrrthuimes in einer Thatfache war, Unter bem Bormande eines Mechtsirrthumes ann es nicht suridgenommen werden, Sünfter Abfhnitt, Don dem Æide, 1357, C8 gibt wep Gattungen des gerichtlihen Gibes: 1) Den Cid, welchen eine Partey der andern gufciebt, um bdie Entfeibung der Sache davon abhängig zu machen: man nennt ibn den Æntfheioungseid; 2) Den, welchen der Ridter der einen oder der andern Partey von Amts wegen auflegt, 3 Von dem Entfdeibungseide,| 1358, Ueber jede Gattung von Gtreitigfeiten fann der Entfcheioungseid gugefchoben werden, 1359, Er fann nur tiber eine eigene Hanblung deffen, dem man ibn anträgt, gugefhoben werden, 1360. Er Fann in jeder Rage des Medtsftreites suge- fchoben werden, felbft wenn diber die Rlage oder Einrede, derentwegen er verlangt wirb, nicht einmal der Anfang eines fchriftlihen Beweifes vorbanden if. 1361, MBenn der, mwelchem der Cid sugefhoben wurde, ibn verweigert, und iÿn auch nidjt feinem Gegner surid- foieben will, oder iwenn Der Gegner, welchem berfelbe surf gefchoben wurde, ibn vermweigert: fo wird jener mit feiner Rlage, biefer mit feiner Cinrede, abgewiefen. 1362, Der Cid fann nidt guridgefchoben werden, prouve qu'il a été la suite d'une erreur de fait. II ne pourrait être révoqué sous prétexte d'une erreur. de droit.| SECTION V. Du serment. 1357. Le serment judiciaire est de deux espèces: 1.° Celui qu'une partie défère à l’autre pour en faire dépendre le jugement de la cause: il est appelé décisoire; 2.° Celui qui est déféré d'office par le juge à l'une ou à l’autre des parties. Gi Du serment décisoire. 1358. Le serment décisoire peut être déféré sur quelque espèce de contestation que ce soit. 1359. Il ne peut être déféré que sur un fait per- sonnel à la partie à laquelle on le défère. 1360. Il peut être déféré en tout état de cause, et encore qu'il n'existe aucun commencement de preuve de la demande ou de l'exception sur la- quelle il est provoqué.| 1361. Celui auquel le serment est déféré, qui le refuse ou ne consent pas à le référer à son adversaire, ou l'adversaire à qui il a été référé et qui le refuse, doit succomber dans sa demande ou dans son exception. 1362. Le serment ne peut être référé quand le SECTIO V. De jurejurando. .1357. Jusjurandum judiciale duplex est: uod ex officio alterutri parti judex defert. 97- ® Quod pars parti defert, ut causæ judicium ab eo pendeat, et decisorium vocatur; : &. 1. De jurejurando decisorio. 1358. Jusjurandum decisorium in qualibet contestatione deferri potest. 1359. Deferri nequit, nisi super factum respiciens ipsam personam, cui defertur. 1360. Defertur in qualibet judicii parte, etsi nullum probationis initium habeatur quoad petitionem vel quoad exceptionem, super qua proponitur. t 1561. Si is, cui jusjurandum delatum est, jurare detrectet, nec illud alteri referat, aut si ille, cui refertur, jurare nolit, sive actoris, sive rei partes agat, causa cadit. 1362. Jusjurandum referri nequit, quoties res, 4e illius objectum constituit, utramque partem non respicit, sed personam tantum ejus, cui defertur. [ ë04] Wwenn die ben Gegeuftand beffelben ausmadhende Shatfade nicht bevdbe Theile gemeinfaftlid), fondern nur den, vel: em der Cid gugefhoben wurde, perfonlid angebt, 1363, ft der angetragene oder guridgefhobene id einmal geleifiet, fo wird Der Gegner mit dem VSeweife, daÿ falfh gefchivoren morben fey, nicht mebr sugelaffen. 1364, Die Vartey, welche ben Cid angetragen oder surfidgefchoben bat, fann ibn nicht mebr suridnehmen, fo bal der Gegner fid) zu deffen Mblegung bereit erflärt bat, 1365, Der geéleiftete Cid bemeist nur für oder wiber denjenigen, twelcher ibn gugefhoben bat, wie auch fur oder Wider beffen Erben und Nadfolger, Der von einem der Golidargläubiger dem Schuloner gugefchobene Çid befreyt gleichwobl biefen nur für ben Antheil jenes Gléubigers; Der dem Hauptfchuldner rosier Eid befreut auf gleiche Urt die Birgen; Der. einem der Colidarfhulèner ygcféobene Cid nütt auch ben Mitfhuloners, Und der den Vérgen sugefhobene nübt auch bem Daupt- fhulbner, un biefen lesten beyden gâtien nüft ber Cid des foli- bariféhen Mitfhuloners oder des DBirgen ben dibrigen Mit: fhuldnern oder bem Dauptfhulbner nur alébann, wenn er über bie Schuld felbft, nicdt über bas Vorbanbdenfeyn des Oolibarverhältniffes oder ber Berbürgung, gugefdoben wurde, fait qui en est l'objet n'est point celui des deux parties, mais est purement personnel à celui au- quel le serment avait été déféré. 1363. Lorsque le serment déféré ou référé& été fait, l'adversaire n'est point recevable à en prouver la fausseté. 1364. La partie qui a déféré ou référé le ser- ment, ne peut plus se rétracter lorsque l'adversaire a déclaré qu'il est prêt à faire ce serment. 1865. Le serment fait ne forme preuve qu’au profit de celui qui l’a déféré ou contre lui, et au profit de ses héritiers et ayant- cause ou contre eux.| Néanmoins le serment déféré par l’un des créan- ciers solidaires au débiteur ne libère celui-ci que pour la part de ce créancier; Le serment déféré au débiteur principal, libère ‘galement les cautions; Celui déféré à lun des débiteurs solidaires pro- fite aux codébiteurs, Et celui déféré à la caution profite au débiteur principal.| Dans ces deux derniers cas, le serment du co- débiteur solidaire ou de la caution ne profite aux autres codébiteurs ou au débiteur principal que lorsqu'il a été déféré sur la dette, et non sur le fait de la solidarité ou du cautionnement. 1363. Quotiescumque jusjurandum delatum est, sive relatum, probatio ejus falsitatis ab adversario amplius institui nequit. 1364. Qui jusjurandum detulit, vel retulit, resilire amplius non potest postquam adversarius se jurijurando para- um esse declaraverit. 1365. Præstitum jusjurandum probationem facit’ tantummodo ejus favore, aut adversus eum, qui illud dope et favore ïipsius heredum vel ab eo causam habentium, aut adversus eosdem. Jusjurandum nihilominus ab‘altero ex creditoribus in solidum debitori delatum, nisi pro parte deferenti debita, liberationem operatur. Jusjurandum principali debitori delatum æque fidejussori prodest. Delatum alteri ex correis debendi ceteros quoque juvat. Delatum fidejussoribus principali debitori prodest. Postremis duobus hisce casibus, jusjurandum a correo debendi, aut a fidejussore præstitum, ceteris correis aut principali debitori prodest, si super debito tantum, non autem, si super solidali obligatione, vel super fidejussione delatum fuerit, { des dt lui àp. ble n al ré le Ste )' adrervie nt, UVe qu lui el Al OU Conte descrém- urci que al, Über [aures pr débiteur t du co- ofite au cipal que on sur À ni. Jius institui ando pari detulit, él ni debil, rreis aut ejussioné { 3085 1] $+ 2% Bon bem bou Umts wegen auferlegten ide 1366, Der Richter Fann einer Partey den Cid aufle- gen, entmeber um bie Œntfheibung ber Gadhe bavon ab- bângig zu machen, oder um nur ben Detrag des Gegen: fiandes der Verurtbeilung 3u beftimnen, 1367, Der Midter Fann fomobl über pie flage, als diber eine bagegen vorgefhüfte Giurebe, ben Cid nur unter folgenden gmey Debingungen von Umts wegen auf erlegen: 1) Dafie Rage oder die Cinrebe nidht voliftindig erie fen, und 2) Daf fie nicht von du Beveife enthlôst fes. Huper diefen beyden Güllen muf der Midter unbedingt und fchlechthin bie Gorderung entieber guerfennen oder vermerfen, 1368, Der von bent Michter einer Partey von Amts wegen auferlegte Œid Éann von ibr ber andern Vartey nidt gurudgefhoben werden, 1369. Den Eid Mber ben MBerth ber eingeflagten Sade Fann der Ridter nur alsbann bem Rläger auferlegen, wenn es unmôglich ift, biefen ABerth auf andere Ieife ansguz mitteln, Gelbft in biefem Salle muf der Richter die Gumme beftimmen, bis gu beren Betrage bem Slâger Auf feiner Eid geglaubt werden fol, sd. Du serment déféré d'office. 1366. Le juge peut déférer à l’une des parties le serment, ou pour en faire dépendre la décision de la cause, ou seulement pour déterminer le montant de la condamnation. 1367. Le juge ne peut déférer d'office le ser- ment, soit sur la demande, soit sur l'exception qui y est opposée, que sous les deux conditions scan: El faut, * Que la demande ou l'exception ne soit pas pinement justifiée; ° Qu'elle ne soit pas totalement dénuée de preuves. Hors ces deux cas, le juge doit ou adjuger, ow rejeter purement et He la demande. 1368. Le serment déféré d'office par le juge à l'une des parties, ne peut ne par elle référé à l'autre. 1369. Le serment sur la valeur de la chose demandée, ne peut être déféré par le juge au de- mandeur que lorsqu'il est d’ailleurs impossible de: constater autrement cette valeur. Le juge doit même, en ce cas, déterminer la: somme jusqu’à concurrence de laquelle le deman- deur en sera cru sur son serment. De jurejurando, quod ex officio defertur. 1366. Judex jusjurandum parti deferre potest, vel ut causæ decisio ab eo pendeat, vel ut quantiias, in qua ill damnanda sit, statuatur. 1367. Jusjurandum ut a judice ex officio, sive super petitione, sive super exceptionibus, quæ illi objiciuntur, deferri possit, requiritur: 1.° Petitionem vel exceptionem non esse plene probatam; 2.° Quod eadem probatione prorsus non careat. Duobus hisce exceptis casibus, libellus simpliciter a judice est admittendus vel rejiciendus. 1368. Jusjurandum a judice ex officio, alteri ex partibus delatum, ab ea referri non potest. 1369. Jusjurandum super valore rei pelitæ a judice actori deferri nequit, nisi eo casu, quo aliter impossibile sit hunc valorem comprobare. Judex ipse tunc summam præfinire debet, usque ad cujus quantitatem actori jurato fides adhibenda erié. [ 306] Vicrter Titel. Von Verbindlichéciten, die obne Vevtrag “entfthen, 1370, Gewiffe Verbindlihfeiten entfiehen, obne baÿ weber von Geiten des fi VBerbinbenden, noch von Seiten beffen, gegen twelchen fic) berfelbe verbindet, ein Dertrag eingegangen ift. Ginige derfelben werben unmittelbar durch gefeslidhe Be- fimmung begrinbet; die anbern entftehen aus einer perfôn: lichen Hanbdlung deffen, der in die Berbindlidhfeit perfetst wird. Die erfteren beftehen in den unvilEibrlich eintretenden Berpflihtungen, weldhe, zum Sevfpiele, gwiféen benach: barten Œigenthfmern, oder in Unfebung der Bormünber und anberer Beriwalter, welche das ibnen übertragene Ge: foäft nidt ablebnen Fénnen, ftatt finden, Die Berpflihtungen, welche auS einer perfontichen Hant- lung des Verbundenen entfteben, werden entiweber Durc Quaficontracte, oder burch Bergebungen, oder burd Quaz fibelicte begrünbet; fie machen den Gegenftand des gegen: wartigen Sitelé aus, Evftes Capitel, Bon Quaficontracten(oertragsäbnlicen Sanbdlungen), 1371, Quaficontracte find gûnlidh wilfibrlihe Hand: lungen eines Menfchen, woraus irgend eine Berbindlichfeit gegen einen Dritten, und gumweilen eine gegenfeitige Ber- bindlichfeit bepder Parteyen entfpringt, 1372, IBenn jemand frepivillig die Gefchäfte eines An: TITRE IV. Des engagemens qui se forment Sans convention. 1370.(Certains engagemens se forment sans qu'il intervienne aucune convention, ni de la part de celui qui s’oblige, ni de la part de celui envers lequel il est obligé. Les uns résultent de l'autorité seule de la loi; les autres naissent d’un fait personnel à celui qui se trouve obligé. Les premiers sont les engagemens formés invo- lontairement, tels que ceux entre propriétaires voisins, ou ceux des tuteurs et des autres admi- nistrateurs qui ne peuvent refuser la fonction qui leur est déférée. Les engagemens qui naissent d’un fait personnel à celui qui se trouve obligé, résultent ou des quasi- contrats, ou des délits ou quasi-délits; ils font la matière du présent titre. CHAPITRE PREMIER. Des quasi-contrats. 1371. Les quasi-contrats sont les faits purement volontaires de l'homme, dont il résulte un enga- gement quelconque envers un tiers, et quelque- fois un engagement réciproque des deux parties. 1372. Lorsque volontairement on gère l'affaire TITULUS IV. De obligationibus, quæ sine conventione nascuntur. 1370. Obligationes quandoque nascuntur, etsi tum is, qui se obligat, tum alter, cujus favore obligatur, nihil con- venerint. Aliæ ex sola legis auctoritate, aliæ ex facto ejus proprio, qui obligatur, proficiscuntur. Illæ sunt, quæ præter voluntatem oriuntur, ut inter finilimos proprietarios, vel quæ tutores aliosque administratores respiciunt, qui collatis muneribus se excusare nequeunt. Quæ vero ex facto ejus proprio, qui obligatur, procedunt, ex quasicontractibus, aut ex dekctis, seu quasidelictis profluunt, et sequentis tituli objectum constituunt. CAPUT I. De quasicontractibus. 1371. Quasicontractus sunt facta hominis mere voluntaria, ex quibus aliqua obligatio erga alium, et quandoque mutua inter partes oritur, ent su EN sans Ut art de y e del: äcliu formés ir propriélars autres adm fonction x it person ou des qui 3 1 oui) ts purenéi Jte un ext et quelque Jeux rl gère laut er gr, oil dministrali quasi ñ quand" [ 307] ben Beforgt, mag nun biefér bon der Beforgung Miffen- fhaft haben oder nicht, fo übernimmt er badurd) fillfhtwei: gend die Berbinblicdfeit, die angefangene Beforgung fort gufeen und gu vollenden, bis der Cigenthümer im Stande ifé, fich ibrer felbft angunebmen s; auch muf er fid) allem bemfenigen, wa8 von bem Gefhäfteabhängigift, untergiehen. Er unterwirft fidh allen Yerbinblidhfeiten, welche aus einer augbridlien von bem Gigenthümer des Gefaftes ibm ertheilten Bollmacht entfpringen wirden, 1373, Cr ifé verbunden, felbft wenn der Gigenthüimer vor Beendiguug des Gefbâftes fterben follte, die Beforgung beffelben fo ange fortufesen, bis ber Erbe deffen Leitung su übernebimen im Gtanbde if,_ 1374, Grift fbulbig, alle Gorgfalt eines guten Daus- wirthes auf bie Beforgung des Gefchäftes zu verwenden. Gleihiwobl ift der Richter befngt, mit Müdfiht auf bie Umftinbe, iwelche jenen gur Uebernahme des Gefchäftes bez wogen haben, bie Gcabloëhaltung gu ermäfigen, woju Berfehen oder Macbläffigheit des Gefchaftéfübrers ewa Ver: anlaffung geben Fonnten,: 21375, Der Cigenthimer, beffen Gefhaft gut verwaltet wurde, muf die in feinem Mamen von bem Gefchäftsfibrer eingegangenen Derbindlichfeiten erfüllen, ibn wegen der perfünlich bernommenen Berpflidtungen entfhäbigen, und alle von bemfelben gemachten nüblidhen oder nothwendigen Auslagen erfeben, 1376, IBer aus Srithum ober wiffentlidj etmas an: nimmt, wa8 ibm nicht gebübrt, ift verbunden, e8 demje- nigen guridsugeben, von bem er es unbefugt angenommen bat, 1377, Hat jemand eine Suld, wogu er aus Srrthum fih verbunbden glaubte, getilgt, fo ift er berechtigt, fie von bem Gläubiger suridnfordern, d'autrui, soit que le propriétaire connaisse la ges- tion, soit qu'il l'ignore, celui qui gère contracte l'engagement tacite de continuer la gestion qu'il a commencée, et de l’achever jusqu’à ce que le propriétaire soit en état d'y pourvoir lui-même; il doit se charger également de toutes les dépen- dances de cette même affaire. I1 se soumet à toutes les obligations qui résul- teraient d’un mandat exprès que lui aurait donné le propriétaire. 1373. Il est obligé de continuer sa gestion, en- core que le maître vienne à mourir avant que l’af- faire soit consommée, jusqu’à ce que l'héritier ait pu en prendre la direction. 1374. Il est tenu d'apporter à la gestion de l'affaire tous les soins d'un bon père de famille. Néanmoins les circonstances qui l'ont conduit à se charger de l'affaire, peuvent autoriser le Juge à modérer les dommages et intérêts qui résulte- raient des fautes ou de la négligence du gérent.. 1375. Le maître dont l'affaire a’ été bien admi- nistrée, doit remplir les engagemens que le gérent a contractés en son nom, l’indemniser de tous les. engagemens personnels qu'il a pris, et lui rem- bourser toutes les dépenses utiles ou nécessaires qu'il a faites. 1376. Celui qui reçoit par erreur ou sciemment ‘ce qui ne lui est pas dû, s’oblige à le restituer à celui de qui il l'a indûment reçu. 1377. Lorsqu'une personne qui, par erreur, se croyait débitrice, a acquitté une dette, elle a le droit de répétition contre le créancier. 1372. Si sponte alienum negotium geritur, sive domino sciente, sive ignorante, is, qui negotium gerit, tacite se obligat ad prosequendam inceptam gestionem, eamque perficiendam, donec dominus ipse eam suscipere possit. Effectus omnes gesti negotii ejus oneri sunt, et cunctis subjieitur obli fuisset instructus. gationibus, ac si expresso domini mandato 1373. Gestionem continuare tenetur, licet dominus obierit, antequam negotium confectum sit, donec heres illud suscipere possit. 1374. Omnem in negotii gestione diligentiam debet adhibere, qua uti solet prudens pater familias. Judex nihilominus modum imponere potest æstimationi ejus, quod interest, et damnorum, quæ ex gestoris culpa a€ negligentia profecta essent, inspectis adjunctis, ex quibus negotium gerendum suscepit. 1375. Dominus, cujus negotium utiliter gestum est, obligationes, quas ejus nomine gestor suscepit, implere debet; eundem ab iis, quas proprio nomine contraxit, indemnem præstare, et expensas utiles et necessarias ipsi rependere debet. 1376. Qui errore vel scienter indebitum accipit, se obligat ad"restitutionem accepti erga eum, qui indebite solvit. 1377. Quoties quis, se debitorem putans, alteri solvit, ei adversus creditorem condictio competit. [ 308 1] Dies Redt bat jebod in bem Balle nidt mebr fratt, wo ber Gléubiger, wegen ber erbaltenen 3ablung, bie Berfchreibung vernidtet bat, wiewobl bem, welcher die Bablung geleiffet bat, eine Gntfbäbdigungéflage wider den wabren Guloner vorbebalten bleibt, 1378. Patte ber Empfânger nicht redlid gebanbelt, fo if er sum Grfate fomobl des Gapitals, als ber 3infen ober Mubungen von dem Tage der Sablung an, verbunden, 1379. Sft. der unbefugt angenommene Gegenftand eine unbewegliche ober eine bewegliche Édrperlidje ache, fo if der Empfânger verbunbden, fie in Natur autüdsugeben, wenn fie no vorbanden ifé, oder beren WDerth zu erfesen, wenn fie our fein Berfhulden zu Grundbe ging oder verfdhlin- mert wurde; er muf fogar, wenn er fie unreblicher Meife … angenommen bat, für dberen blog zufalligen Verluft einfteben, ‘1380, Hat bder, welcher die Sache reblider MBeife angenommen batte, fie verfauft, fo iff er nur sur Erffat: tung des Raufpreifes verbunben. 1381, Der, mweldem die Sade guridgegeben wird, mu fit, felbft von bem unreblicdhen Defiser, alle noth= wendigen und nüblien, gur Erbaltung der Sache ange: twandten, Rofien anrechnen laffen. Bwentes Capiter. Bon Bergehungen und den ibnen gleihgeltenden Sands fungen(Delicten und Quafidelicten), 1382, Gebe Hanbdlung eines Menfchen, von mweldher. Qrt fie auch fey, verbindet, wenn fie einent andern@cha- ben verurfacht, benjenigen,, burch beffen Serfhulden dies gefhab, gur Entfhäbigung. Néanmoins ce droit cesse dans le cas où le créancier a supprimé son titre par suite du paie- ment, sauf le recours de celui qui a payé contre le véritable débiteur. 1378. S'il y a eu mauvaise foi de la part de celui qui a reçu, il est tenu de restituer, tant le capital, que les intérêts ou les fruits, du jour du paiement.|; 1379. Si la chose indûment reçue est un im- meuble ou un meuble corporel, celui qui l'a reçue s'oblige à la restituer en nature, si elle existe, ou sa valeur, si elle est périe ou, détériorée par sa faute; il est même garant de sa perte par cas for- tuit, s’il l'a reçue de mauvaise foi. 1380. Si celui qui a reçu de bonne foi, vendu la chose, il ne doit restituer que le prix de la vente. 1381. Celui auquel la chose est restituée, doit tenir compte, même au possesseur de mauvaise foi, de toutes les dépenses nécessaires et utiles qui ont été faites pour la conservation de la chose. CHAPITRE IT. Des délits et des quasi-+ 1382. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer.| Idem nihilominus jus cessat, si creditor ex facta solutione crediti documento se privavit, salvo ei, expunxit, adversus verum debitorem regressu. qui debitum 1378. Si quis mala fide indebitum exegerit, sortem atque usuras vel fructus a die solutionis restituere cogitur. 1379. Si res immobilis, vel mobilis et corporalis, indebite recepta exstat, qui accepit, ad illam in specie restituendam se obstringit, vel ejusdem valorem, si ejus culpa periit, aut deterior sit facta: quoque casum præstat. si vero mala fide accepit, fortuitum 1380. Si quis rem bona fide receptam vendidit, ejus pretium dumtaxat restituit.| 1381. Is, cui res redditur, possessori quoque malæ fidei expensas necessarias et utiles, quas is rei servandæ gratia tulit, reficere debet. CAPUT II. De delictis vel quasidelictis. 1382. Quodcumque factum, quod ep Aus ia obligat eum, cujus culpa factum contigit, ad damnum præstandum.. 1383. Quisque tenetur de damno, is si ex suo facto, verum etiam, si ex sua negligentia aut imprudentia evénerit. St le aÿÉ coute h pat d er, laut du Jour à est un m. Qu La tps > exste Orée paru par cas nne fo: que le po tituée, li & mauï »s et ul Le La cho its, omme, QU selui pur er ct qui dei » cogne restitue jt, fort ronde fé gd dant ja eve [ 39] 1383, Cinjeber ift für ben, nidt Blof burd) feine Sanb- Yung, fondern aud burd feine MNachléffigeit oder Unvor- ficbtigfeit, verurfachten chaben verantwortlidh. 1384, Man if nicht allein für ben Dur feine eigene Handlung, fonbern auch für ben burd Andere, für welche man einfteben muf, oder burd@achen, die man in feiner Berwabrung bat, verurfachten Gchaden vérantz wortlich,. Der Bater und, nach beffen Tode, bie Mutter müffen für ben burd ibre minberjäbrigen bey ibnen wobnenben Kinder verurfachten Schaben einftehen. Hausberren und bie, welche Jemanben ein Gerbéft übertragen baben, find für den our ibr Dausgefinde und durdh die von ibnen Seauftragten, in ben benfelben an: vertrauten Gefchéften verurfachten Schaden verantwortlich. Lebrer und SHanbwerfer muüffen für ben burd ibre Séglinge und Lebrlinge, wébrend der Zeit, wo fie unter ibrer Uufficht ffeben, verurfachten Schaden baften, : Die oben bemerfte BerantwortlidEeit tritt nur ein, iwenn nicht die Eltern, Lebrer und Nanbdiwerfer den Seiveis fübren” bag fie bie Hanblung, derentiwegen biefe Berantwortlidfeit flat finbet, nidt verbinbern Fonnten, 1385, Der Cigenthüimer eines Thiers ift, wie auch ber swelcher fidh beffen bebient, fo lange er e8 in Gebraud) bat, für ben burd baffelbe verurfadten daden verantwortlidh, 8 mag nun das Œbier fi unter ibrer Uuffidt befunden haben, oder berirrt oder entlaufen gemwefen feyn, 1386, Der Cigenthümer eines Gebäudes if für den, burd beffen Cinftur verurfachten Schaden verantiwortlich, wenn nimlicdh baffelbe wegen Mangels der Unterbaltung oder wegen eines Geblers in der Bauart eingeffürgt ift, 1383. Chacun est responsable du dommage qu'il a causé, non- seulement par son fait, mais encore par Sa négligence ou par son imprudence. 1384. On est responsable, non-seulement du dommage que Jon cause par son propre fait, mais encore de celui qui est causé par le fait des personnes dont on doit répondre, ou des choses que l’on a sous sa garde. Le père, et la mére après le décès du mari, sont responsables du dommage causé par leurs enfans mineurs habitant avec eux; Les maîtres et les commettans, du dommage causé par leurs domestiques et préposés dans les fonctions auxquelles ils les ont employés; Les instituteurs et les artisans, du dommage causé par leurs élèves et apprentis pendant le temps qu'ils sont sous leur surveillance. La responsabilité ci-dessus a lieu, à moins que les père et mère, instituteurs et artisans, ne prou- vent qu'ils n’ont pu empêcher le fait qui donne lieu à cette responsabilité. 1385. Le propriétaire d'un animal, ou celui qui s’en sert, pendant qu'il est à son usage, est responsable du dommage que l'animal a causé, soit que l'animal füt sous sa garde, soit qu'il füt égaré ou échappé. 1386. Le propriétaire d’un bâtiment est res- ponsable du dommage causé par sa ruine, lors- qu’elle est arrivée par une suite du défaut d’en- tretien ou par le vice de sa construction. 1384. Unusquisque pariter tenetur non solum de damno, quod facto proprio infert, sed etiam de ïillo, quod evenit ex facto eorum, pro quibus ipse respondere debet, aut ex rebus ejus custodiæ mandatis. Pater, eoque mortuo, mater, tenentur de damno a suis filiis minoribus secum degentibus dato. Domini et qui aliquid aliis committunt, præstare debent damna a suis famulis vel præpositis illata in exercitio officii ipsis demandati. Præceptores et artifices tenentur de damno ab eorum discipulis et tyronibus illato, quamdiu isti sub eorum disciplina sunt. Parentes, præceptores et artifices tamen damna minime præstant, quoties factum, a quo illa proveniunt; se prohibere nullo modo potuisse probent. 1385. Dominus animalis bruti, et qui ipso utitur, pro tempore istius usus, tenentur de pauperie ab hoc facta, sive sub illorum custodia esset, sive dispersum abiret, sive aufugisset. 1386. Quoties ædes ruina sua detrimentum intulerit, domiaus damna sarcire debebit, si eadem corruerit construc- tionis vitio, vel quod ipse reficere illam neglexerit. + 0| Sunfter Titel. Bon der Cbeftiftung und den gegenfeitigen Recbten- der Ebegatten. Erftes Cavitel. Alfgemeine Derfügungen, 1387, Das Gefes beftimmt die Mirfungen der ebelichen Verbindbung in Deziebung auf bas Vermôgen nur in Er: mangelung befonbderer Bertrâge, weldhe bie Ebegatten, in fo fern fie den guten Sitten nicdt suwiber find, unter ben bier folgenden Defchränfungen, nach ibrem Gutdinfen eingeben Fonnen,: 1388, Die Cbegatten fônnen nicbts abânbern an ben Nechten, welche die dent Ebemanne über die Perfon der Frau und Der Finder guftebende Gewalt zur Golge bat, oder die demfelben als Samilienbaupt sufommen, noch auch an ben Rechten, welche bem überlebenden Ebegatten in dem Œitel: von ber vâterlihen Gewalt, und in bem: von der Min- derjbrigfeit, Dormunbfaft und Æmancipation, ein: geraumt finb, noch enblih an ben verbietenden Verfti gungen des gegenwärtigen Gefesbuches, 1389.@ie Fénnen Feine Uebereinfunft treffen oder Ber- 3itleiffung vornehmen, bie eine Abänbderung ber gefets: Jiden Crbfolgeordnung, enfweber in Desiebung auf fid felbft bey der Erbfolge ibrer Rinder oder YbFémmlinge, oder in Beziehung auf ibre Rinder untereinander, sum Gegen- ffande bätte; jeboch mit Borbehalte der Schenfungen unter Le- benden oder Berméächtniffe, melche nach den Sormen und in ben Ballen, die Diejes Gefesbud beffimmt, ftatt finden Fônnen, FTFRE contrat de mariage et des droits Du respectifs des époux. CHAPITRE PREMIER. Dispositions générales. 1387. La loi ne régit l'association conjugale, quant aux biens, qu’à défaut de conventions spé- ciales, que les époux peuvent faire comme ils le jugent à propos, pourvu qu’elles ne soient pas contraires aux bonnes mœurs, et, en outre; sous les modifications qui suivent. 1388. Les époux ne peuvent déroger ni aux droits résultant de la puissance maritale sur la personne de Ja femme et des enfans; ou qui appar- tiennent au mari comme chef, ni aux droits con- férés au survivant des époux par le titre de la puissance paternelle, et par le titre de la minorité, de la tutelle et de l'émancipation, ni aux dispo- sitions prohibitives du présent Code. 1389.[ls ne peuvent faire aucune convention ou renonciation dont l’objet serait de changer l'ordre légal des successions, soit par rapport à éux- mêmes dans la succession de leurs enfans ou descendans, soit par rapport à leurs enfans entre eux; sans préjudice des donations entre-vifs ou testamentaires qui pourront avoir lieu selon les formes et dans les cas déterminés par le présent Code. LE ULES. De'contractu nuptiarum, et de mutuis conjugum juribus. -CAPUT TL Dispositiones generales. 1587. De societate conjugali quoad bona, nisi ubi specialis conventio inter conjuges desit, lex non disponit: ipsis autem quævis pacta de illis inire licet, dummodo bonis moribus non adversentur, et sequentibus regulis ea moderentur. 1388. Conjugum pacta conventa, quæ maritalis in uxorem, et patriæ in filios potestatis jus destruunt, quæ maritum spoliant iis prærogativis, quæ ad ipsum ut patrem familias pertinent, quæ superstiti conjugi denegant jura ipsi titulo patriæ potestalis, minoris ætalis, tutelæ et emancipationis, collata, et quæ hujus codicis sanctionibus prohibitoriis derogant, fata nunquam babentur, 1589. Tam quoad semetipsos in filiorum et descendentium hereditatibus, quam quoad suos filios inter se vicissim, legitimum successionis ordinem quacumque conventione aut renunciatione conjuges invertere nequËunt; permissis tamen donationibus inter vivos aut ex testamento, quæ juxta sanctiones hujus codicis celebrari contigerit. $ dois Conjuge non qe comme}; | Solent pi re, sou er Qu ale sur qui pp Jroits cou itre de l minoril, ux dispo nvention changer rapport >nfans Ou ans enite evil OU selon les è pré ait: ps derentur. mar tu gi titulo eroganh icissi, sermis [ Gin 1390, Die Cbegatten Fônien auch Eünftig nicht mebr durd) eine alfgemeine Beftimmung fefffeben, baf ibre ebelidhe Berbindung nad einer ber Gewobnbeiten, Gefehe oder drtlichen Bervrdnungen(Statuten), iwelche fonft in ben verfhiebenen Œheilen bes Rônigreiches galten, burd bas gegenwärtige Gefesbucdh aber abgefafft worben find, beurtheilt werden folle, 1391, ie Fônnen jeboch im Yligemeinen erflären, da e5 ibre Abficht fes, ke ibrer Deirath, entiveber in das Rehtéverhältnig der Oütergemeinfchaft, oder in bas Braut- fhabverbältnig zu treten, Gm erften alle, wo nâimlid Gütergemeinfchaft ftatt finbet, follen bie Mechte der Chegatten und ibrer Erben durch die Verfügungen des smepten Capitels des gegenwär- tigen Titels ibre Seftimmung erbalten, Jm gmepten Falle, wo nämlidh das Brautfhasverb lt: nif eintritt, find ibre Mechte nach) ben Berfigungen des dritten Capitels ju beurtheilen, 1392, Die blofe Beffimmung, baf entiveber die Fran felbft, oder baf ein anberer für fie einen gewviffen Vermôgens= betrag ju ibrem Brauntfhabe ausfebt, ift nicht binreichend, denfelben bem Brautfhabverhältniffe zu unterwerfen, wenn nidt bie noter eine ausbrüdlihe Crélârung barüber enthaält. Die Annabme des reutf habberbältniffes foïat aud nicht quS ber blogen Ærflärung ber Cbegatten, bag fie ofne Gütergemeinfchaft oder mit vôlliger Lg ein Lo einanber beirathen, 1393, In Ermangelung. befonderer, bas Mecbtäverbält: nig ber Guütergemeinfchaft aufhebender ober abänbernder, Berabrebungen gelten Die im erften Theile des giveyten Gapitels aufgeftellten Grundfñse als gemeines Met für das Rônigreih MBeftphalen, l 1390. Les époux ne peuvent plus stipuler d'une manière générale, que leur association sera réglée par l’une des coutumes, lois ou statuts locaux qui régissaient ci-devant les diverses parties du territoire français, et qui sont abrogés par le pré- sent Code. 1391. Ils peuvent cependant déclarer d’une ma- nière générale, qu'ils entendent se marier, ou sous le régime de la communauté, ou sous le régime dotal. Au premier cas, et sous le régime de la com- munauté, les droits des époux et de leurs héritiers seront réglés par les dispositions du chapitre IE du présent titre.| Au deuxième cas, et sous le régime dotal, leurs droits seront réglés par les dispositions du cha- pitre III. 1392. La simple stipulation, que la femme se constitue ou qu'il lui est constitué des biens en dot, ne suffit pas pour soumettre ces biens au régime dotal, s'il n’y a dans le eontrat de mariage une déclaration expresse à cet égard. La soumission au régime dotal ne résulte pas non plus de la simple déclaration faite par les: époux, qu'ils se marient sans communauté, où qu'ils seront séparés de biens. 1393. À défaut de stipulations spéciales qui dérogent au régime de la communauté ou le modifient, les règles établies dans la première partie du chapitre II formeront le droit commun ‘de la France. 1390. Quod in posterum conjugalis societas regatur consuetudinibus, legibus aut statutis localibus, quæ in multis regni partibus jam observabantur et hoc codice abrogantur, conjugibus generatim stipulare amplius non licet. 1391. Ipsis tamen conjugibus generalis declaratio non prohibetur, se matrimonium aut sub regimine communionis bonorum, aut sub regimine dotali contrahere. Primo casu, jura conjugum atque eorum heredum juxta illa, quæ capite Il hujus tituli statuta sunt, diriguntur; aliero, a præscriptis capite III normam sumunt. 1392. Simplex stipulatio, qua mulier bona in dotem sibi constituit, vel qua dotis nomine eadem a quovis alio pro ipsa marito traduntur, non sufficit, ut illa sub regimine dotali habeantur, nisi expresse in nuptiali contractu id cenventum sit. Neque pariter ex conjugum simplici declaratione, se nuptias contrahere absque ulla communione bonorum, seu bona sejuncta se habituros, regimen dotale deducitur. 1393. Quoties specialis stipulatio deficiat, qua communioni bonorum derogetur, aut ista temperetur, canones, quos prima capitis sgundi pars exbibet, pro regni jure communi habçbuntur. UE L ne| 1304. UWeber alle Cheverträge méffen vor ber Seirath Urfunden vor Notarien aufgenommen werdef, 1395. Mad geftloffener Che Fann baran Feine Abân- derung imebr gemacht werden. 1396, Die vor Abfchliefung der Che etwa noch vorgez nommenen Abänderungen muüffen burch eine, ineben der Form, wie die Cbeftiftung felbft, verfañte Urfunde in 1 Onnifhelt gefett werber, … Ueberdies ift Feine Mbänderung, Feine Gegenverficherung (Rüdidein) gültig ohne bie gleidhzeitige Gegenwart und Quftimmung aller Perfonen, bie als Sntereffenten an bder Cbeftiftung Theil genommen baben,| 1307. Alle Abänbderungen und Gegenverfiderungen baz ben, auch venn fie mit ben im borigen Urtifel vorgefthrie- benen Sormen perfeben wären, in Unfebung eines Dritten feine IBirfung, vvern fie nicht dem Originalconcepte der Gbeftiftung als NRadtrag beygefügt wurden; auch ift e8 bem Rotar bey Strafe der den Parteyen ju leiffenden solfftän: bigen@chablosbaltung, unb, erforderlichen Salé, noc bârterer Gtrafe unterfagt, Hauptausfertigungen oder fon: füige Abfchriften der Cbeftiftung abgugeben, obne bie Abânderung oder Gegenverficherung gugleid mit abjuz foreiben." 13983, Ein Minberjébriger, der fébig ift, eine Deirath eingugeben, ift auch fübig, in alle Berabredungen einguwil: ligen, welche in einer Œheftiftung ftatt baben fônnen, und e8 finb bie bierin gemachten Berabredungen und Schenfungen gültig, wenn Éey bem Bertrage bdiejenigen Perfonen mit wirfen, beren Gimvilligung zur Gültigfeit ber Che noth- wendig iff, 1394. Toutes conventions matrimoniales seront rédigées avant le mariage, par acte devant notaire. 1395. Ellés ne peuvent recevoir aucun change- ment après la célébration du mariage. 1396. Les changemens qui y seraient faits avant cette célébration, doivent être constatés par acte passé dans la méme forme que le contrat de ma- . riage. Nul changement ou contre-lettre n'est, au sur- plus, valable sans la présence. et le consentement simultané de toutes les personnes qui ont été parties dans le contrat de mariage. 1397. Tous changemens et contre-lettres, même revêtus des formes prescrites par l'article précé- dent, seront sans effet à l'égard des tiers, s'ils n’ont été rédigés à la suite de la minute du con- trat de mariage; et le notaire ne pourra, à peine des dommages et intérêts des parties, et sous plus grande peine sl y a lieu, délivrer ni grosses ni expéditions du contrat de mariage sans transcrire à la suite le changement ou la contre- lettre. 1398. Le mineur habile à contracter mariage est habile à consentir toutes les conventions dont ce contrat est susceptible; et les conventions et donations qu'il y a faites, sont valables, pourvu qu'il ait été assisté, dans le contrat, des personnes dont le consentement est nécessaire pour la vali- dité du mariage. 1394. Nuptiales conventiones omnes ante matrimonium actis apud tabellionem mandari debent. 3395. Post contractum matrimonium nihil in ïis immutare licet. ne 1396..Ante nuptias, si quid forte in ïis immutare libuerit, id actu eadem solemnitate celebrato, ac matrimonii actus, constare oportet. Nulla immutatio conventionum, seu antapocha, admittitur, nisi saltem præsentibus et una simul consentientibus iis omnibus, qui in contractu nuptiali partem habuere, facta sit. 1397. Quæcumque immutatio, seu antapocha, modis licet superius præscriptis facta, nuilies erit effectus relate ad eum, qui ex contrahentibus non est, nisi in calce autographi contractus nuptialis eadem addatur: tabellio autem sub; pœna, omnia, damna et quod interest præstandi, atque etiam majori, si locus est, nulla contractus nuptialis exempla edere potest, nisi pariter in horum calce prædictas immutationes aut antapochas transcribat. 1398. Minor, ad nuptiis contrahendas idoneus, omnes in hoc contractu licitas conventiones inire potest; et cum ii, quorum consensus ad nuplias necessarius est, ejus contractui adfuerunt, pacta inita et factæ donationes manent. les Settnt N hotans Range its ant S par a rat de It st; dll fur ISCntemert IL ont& rés, mère Cle pré lers, sh le du co à, à peus SOUS plu FOSSES 1 ranscnir etre. martagt ns dont tions€ pourvu tsonnes “Ja val ni acfut ntibus à relate d jte su exempla et cum manen! % 313] Swentes Capitel, Von dem Mechtsverbéltnife der Oütergemteinfhaft, 1399, Die Gltergemeinfchaft nimmt, fie mag gefeslid oder vertragämäfig fepn, mit bem Œage ibren Unfang, wo die Che vor bent Beamten be erfonenftandes abge- fchloffen imurde, und bie Berabrebung, bag fie su einer anbern. Seit anfangen folle, iff ungaültig. Erffer Thell, Bon der aefeblihen Sütergemeinfchaft. 1400. Die Gütergemeinfhaft, mwelche, fomobl auf bie blofe Crélärung, baÿ man bey der Werbeirathung in das MRechtéverhältnig der Gitergemeinfchaft fids begebe, als auch bey gûnalicher Ermangelung einer Uebereinfunft, ftatt finbet, richtet fid nad) ben in ben folgenden fechs Ybfcbnitten aufgeftellten Grundfisen, Erfter Abfhnitr. Don bem, was actio und paffio sur Gütergemeinfchaft gebôrt, $, 1, Von dem Activbeftandbe(YBermôgen) ber Güter: gemeinfhaft, 1401, 3u bem Yctivbeffande der Guütergemeinfchaft gebôrt: 1) Ulies beweglidhe Vermigen, und gwar nicht nur dasjez nige, iwelches bie Chegatten an dem age der Abfcbliepung ibrer Seirath befafen, fondern auch das, melches ibnen * CHAPITRE II. Du régime en communauté. 1399. La communauté, soit légale, soit con- ventionnelle, commence du jour du mariage contracté devant l’oflicier de l’état civil: on ne peut stipuler qu’elle commencera à une autre époque. I" PARTIE. De la communauté légale. 1400. La communauté qui s'établit par la simple déclaration qu’on se marie sous le régime de la communauté, ou à défaut de contrat, est soumise aux règles expliquées dans les six sections qui suivent.| SECTION I." De ce qui compose la communauté activement et passivement. f.‘ er De Pactif de la communauté. 3401. La communauté se compose activement, 1.° De tout le mobilier que les époux possé- daient au jour de la célébration du mariage, en- semble de tout le mobilier qui leur échoïit pendant CAPUT Il. De regimine communionis bonorum. 1399. Communio tam ex lege, quam ex pacto, a die, qua coram oflicii status civilis præfecto nuptiæ celebratæ sunt, incipit; neque in aliud tempus eam initium habituram stipulari potest. . PAST De bonorum communione ex lege. 1400. Quum simpliciter declaratum est, quod nuptiæ sub communionis regimine contrahuntur, vel quum nihil de bac re conventum sit, regulæ sex, quæ sequuntur, sectionibus propositæ communionem moderantur. Secrio I. De üis, quæ slalum activum et passivum communionis effictunt. $, 3. De statu activo communionis. 1401. Activum communionis Statum constituunt: 40 1 3% À mâbrenb ber Che burch Erbredt ober fetbft ourch Schenfung sufallt, wenn nicht in lebterent Salle der Schenfer bas Gez gentheil beftimmt pat; 2) Alle wébrend der Ebe fllig gemworbenen oder gezos genen Nufungen, Cintinfte, 3infen und Gefülle jeder Art, iwelche von bent, den Ebegatten entiveber[don bes Ybfcbliez fung der Heirati sugebôrendben, oder twäbrend der Éhe aus irgend einem Redtégrunde angefallenen, Bermôgen berrübren; 3) Alle unbeweglichen_— die wabrend ber Che erworben wurben, 1409, Yede unbemeglihe Sache wird alé Erwerb der Gütergemeinfhaft betracbtet, iwenn nicht beviefen wird, daf einent Der Cbegatten, entiweder fon vor der Ebe das Gigenthum oder der rechtmäpige Def derfelben auftanb, cder bag fie wâbrend der Œhe durd) Erbredht oder Schenfung ibm gugefallen fey. Die Benubung der Holgfhläge, wie ac bie A[usbeute ber Steinbrüche und Vergmwerte, fallt in bie Güter- gemeinféhaft, in fo fern fie, nadh den in bem Litel: von dem YtieBbrauche, dem Gebrauche und dem Wobnungsrechte, erflârten Regeln, als Gegenftanb Des one betrachtet werden fénnen, 1403, Unterblieb der Mbtrieb des Holzes, der diefen Megeln 3u- folge wébrend ber Gütergemeinfohaft bâtte gefcheben Fünnen, fo mu bem Ebegatten, welcher nicht Eigenthümer bes Grund- flides ift, oder beffen Erben bafur Crfat geleiftet werden, Benn bie Steinbrüche und Bergiwerfe erft twäbrenb ber Ebe erdffnet wurden, fo fällt beren Auébeute nur mit bem Borbebalte einer Bergütung oder Entfchidigung für den Ghegatten, bem fie gebuübrt, in die Gütergemeinfchaft.| 1404, Unbewegliche Sachen, weldhe die Ebegatten an bem Œage der Abfchliepung ibrer Ebe fon befisen, oder le mariage à titre de succession ou même de donation, si le donateur n'a exprimé le con- traire; ° De tous les fruits, revenus, intérêts et arrérages, de quelque nature qu'ils soient, échus ou perçus pendant le mariage, et provenant des biens qui appartenaient aux époux lors de sa célé- bration, ou de ceux qui leur sont échus pendant le mariage, à quelque titre que ce soit; 3. De tous les immeubles qui sont acquis pen- dant le mariage.: 1402. Tout immeuble est réputé acquêt de com- munauté, s'il n’est prouvé que l’un des époux en avait la propriété ou possession légale antérieure ment au mariage, ou qu'il lui est échu depuis à titre de succession ou donation. 1403. Les coupes de bois et les produits di carrières et mines tombent dans la communauté pour tout ce qui en est considéré comme usufruit, d’après les règles expliquées au titre de l usufruit, de l'usage et de l'habitation. Si Se coupes de bois qui, en suivant ces régles, pouvaient être faites durant la communauté, ne l'ont point été, il en sera dû récompense à l'époux non propriétaire du fonds ou à ses héritiers. Si les carrières et mines ont été ouvertes pen- dant le mariage, les produits n’en tombent dans la communauté que sauf récompense ou indem- nité à celui des époux à qui elle pourra être due.: 1404. Les immeubles que les époux possèdent au jour de la célébration du mariage, ou qui leur 1.° Bona omnia mobilia, sive a conjugibus possessa, antequam nuptiæ celebrarentur, sive ob hereditatem aut donationem postea adquisita, nisi donator seeus declaraverit; 2° Fructus, reditus, usuræ cujuscumque generis, et temporis etiam anteacti , quæ ad conjuges constante matri- monio perveniunt ex bonis eorum propriis nuptiali die, vel quovis titulo postea adquisitis; 3.° Bona immobilia constante matrimonio adepta. 1402. Immobilia quævis communia conjugibus censentur, nisi ante nuptias in alterutrius proprietate et legitima possessione illa fuisse, aut postea per successionem aut donationem ei obvenisse probetur. 1403. Silvæ cæduæ, lapicidinarum, et cujusque metalli fodinæ fructus, quoties, juxta canones tituli hujus codicis de ysufructu, usu et habitatione, revera in usufructu esse possint, ad communionem pertinent. Silvæ, quæ juxta citatos canones cædi poterant, si constante matrimonio cæsæ minime fuerunt, conjugi non pro prietario, vel ejus heredibus, indemnitas debetur. Fructus ex lapicidinis et metalli fodinis constante matrimonio repertis ad commynionem non spectant, nisi ill ex conjugibus, cui debetur, indemnitas præstetur. LUCTA K Le Con intérk ë nt é Ne dy de sa us pendu It: aCqu ry quét deco ès Gpour à ku depusi roduis de Ommurau ne usulrul L'usufrul ces réoli mauté, 1 se à l'épou éritiers 1vertes per ment dus » Qu: pour êfe ï poséden ou quiet ue editaten il state md et Jegiitl $ çodicis l ji 900 J" t, nil 1} Sie ibnen wAbrénd berfelben dur Crbrecht sufallen, fom- < men nidt in bie Gütergemeinfchaft. Hâtte gleibwobl einer der Ebegatten nach bder Ebefif: tung, worin die Gütergemeinfdhaft verabrebet if, und vor Abfchliepung der Ebe, eine unbeweglihe Sache erworben, fo fâllt die in biefer Swifchengeit ermorbene Sache nur als- bann in die Guütergemeinfchaft, wenn nicht deren Eriwerbung gufolge einer Deftimmung der Cbeftiftung gefhah, in welchem Salle fie nad dem Inhalte des Bertrages ju beurz theilen if. a40 8 Unbewegliche Gachen, die nur einem der beyden Ebegatten wäbrend ber Ebe gefchenft wurden, fallen nicht in Die Gütergemeinfchaft, fondern gebôren bem Befchenften allein, wenn nidt bie Scenfung ausbrüdlidh beffimmt, dag die gefchenfte Sache zur Gütergemeinfchaft gebôren folle, 1406, Unbeweglie Sachen, mwelche ber Vater; die Mutter oder ein anberer AHfcendent einent der Cbegatten überlaffen oder abgetreten bat, enfweber uur ibn wegen deffen, was er ibm fhulbig war, zu befriebigen, oder mit der Bebingung, die Schulben des Schenfers an Frembe zu besablen, fallen nicht in bie Gütergemeinfchaft, jebodh mit -Borbehalt der Bergitung oder Entfhidigung. 1407, Gine unbeweglide Sade, die mäbrend‘ber Ehe burch Bertaufhung gegen eine andere, einent der beyden Ebegatten sugehôrige, erworben wurde, fâllt nicht in bie Gütergemeinfchaft, fondbern tritt an die telle der verfugers ten, mit Borbebalt der Bergütung beë Ueberfchuffes, 1408, Die wéäbrend der Che burd Berfteigerung oder auf anbere MBeife gefchebene Erwerbung einer unbeweglichen Sache, woson einem der Ebegatten bas gemeinfchaftlide Cigenthutm mit einem anbern ungetheilt guftanb, gilt nidt als Erwerb der Gütergemeinfchaft; bo muf biefe, wegen des Geldes, I échoient pendant son cours à titre de succession, n’entrent point en communauté. Néanmoins, si l’un des époux avait acquis un immeuble depuis le contrat de mariage, conte- nant stipulation de communauté, et avant la célé- bration du mariage, l'immeuble acquis dans cet intervalle entrera dans la communauté, à moins que l'acquisition n'ait été faite en exécution de quelque clause du mariage; auquel cas elle serait réglée suivant la convention. 1405. Les donations d'immeubles qui ne sont faites pendant le mariage qu’à l’un des deux époux, ne tombent point en communauté, et appartien- nent au donataire seul, à moins que la donation ne contienne expressément que la chose donnée appartient à la communauté. 1406. L'immeuble abandonné ou cédé par père, mère ou autre ascendant, à l’un des deux époux, soit pour le remplir de ce qu'il lui doit, soit à la charge de payer les dettes du donateur à des étrangers, n'entre point en comimunauté, sauf récompense ou indemnité. 1407. L'immeuble acquis pendant le mariage à titre d'échange contre l'immeuble appartenant à l'un des deux époux, n'entre point en commu- nauté, et est subrogé au lieu et place de celui qui a été aliéné; sauf la récompense, s'il y à soulte.| 1408. L'acquisition faite pendant le mariage, à titre de licitation ou autrement, de portion d’un immeuble dont l’un des époux était propriétaire par indivis, ne forme point un conquêt, sauf à 1404. Bona immobilia, quæ nuptiarum tempore a conjugibus possidebantur, aut ipsis constante matrimonio obvenerunt. #itulo successionis, ad eommunionem non pertinent. Si vero conjux, post stipulationem nuptiarum cum pacto communionis, sed ante illarum celebrationem, aliquid im- mobile adquisivit, communioni cedit, nisi id factum sit ad alicujus clausulæ nuptialis conventionis implementum, quo casu ipsi conventioni parendum. 1405. Bona immobilia, constante matrimonio alteri ex conjugibus donata, communia non eRétentir, sed solius donatarii propria sunt, nisi expresse sub communionis lege donata fuerint. æ 1406. Res immobilis relicta aut cessa a genitoribus, aut ab alio ascendente, alterutri ex conjugibus, sive ad præstan- dum ipsi quod debetur, sive ut hic æs alienum donantis extraneis solvat, ad communionem non spectat, salva indemnitate. 1407. Res immobilis, ex permutatione cum alia re immobili alterutrius conjugis adepta constante matrimonio, communis mon efficitur; et salva indemnitate, si alterutra pluris esset, in locum alienatæ subit. 1408. Si aliena pars prædii, quod conjux pro indiviso cum extraneo possidet, vel auctione publica, vel alio. quovis E m6 à welhes su jener Grwerbung aug Der Mafe genommen sourde, entfchäbigt werben, 7: Patte der Chemann allein und in feinem eigenen MNamen eine unbewegliche Sache, bie ber Chefrau in ungetheilter Gémeinfhaft mit anbern guflanb, gang oder gum Theil enworben ober fich gufchlagen Cabjubiciren) laffen: fo bat biefe ben Muflôfung ber ebelihen Gütergemeinfchaft bie Babl, entiweber die Sache der Gi itergemeinfchaft gu über faffen, wélcdhe alsbann Schulbnerin der Cbefrau in Anfebung beë biefer an bem Preife gebibrenben Antbeiles wird, oder pie Sache felbft au bebalten, inbemt fie bar Gütergemein= fhaft ben Erwerbungépreis vergütet.: d,..2. Bon bem Paffisbeftande(den Echulben und Laften) ber Gütergeneinfdhaft, unb von ben baraué wiber die Gütergemeinf@aft entfehenden Rlagen. 3| 1409. Qum Daivbeftande der Gitergemeinféaft gebôren+: 1) Ale eine bewegliche Sache gum Gegenftande babenben Echulben, womit die Ebegatten am Tage der Nbfchliepung ibrer Che befciwert waren, ober womit die mébrend der Gbe ibnen anfallenden Grbfhaften belaftet find, jeboch mit MBorbebalt ber Vergüitung fur biejenigen Sculben, welcdhe auf unbemeglichen, bem einen-ober bent andern Ébegatten eigenthémlichen, Sachen baften; a) Die wébrend der Gütergemeinfaft von bem Manne, oder, ait beffen Bewilligung, bon der Grau gemachten Schuiben, fowcbl an Capital, al8 an fülligen Renten oder Qinfen, mit Borbebalt ber Bergütung in ben bagu gecig- neten Güllen; indemniser la communauté de la somme qu’elle a fournie pour cette acquisition. Dans le cas où le mari deviendrait seul, et en son nom personnel, acquéreur ou adjudicataire de portion ou de la totalité d’un immeuble ap- partenant par indivis à la femme, celle-c1, lors de la dissolution de la communauté, a le choix, où d'abandonner l'effet à la communauté, laquelle devient alors débitrice envers la femme de la. portion appartenant à celle-ci dans le prix, ou de retirer l'immeuble, en remboursant à la com- munauté le prix de l'acquisition. Du passif de la communauté, et des actions qui en ré- sultent contre la communauté. 1409. La communauté se compose passive- ment,: ° De toutes les dettes mobilières dont les époux étaient grevés au jour de la célébration de leur mariage, ou dont se trouvent chargées les successions qui leur échoient durant le mariage, sauf la récompense pour celles relatives aux immeubles propres à lun ou à lautre des époux;| 2° Des dettes, tant en capitaux qu’arrérages ou intérêts, contractées par le mari pendant la com- munauté, ou par la femme du consentement du mari, sauf la note dans les cas où elle a lieu; modo, constante matrimonio, ab ipso conjuge adquiratur communi pecunia in emtione érogata præstanda est. , in communionem non cadit, sed indemnitas tantum pro Cum maritus solus et proprio nomine adquirit, aut ipsi adjudicatur in totum vel pro parte prædium, quod pro. indiviso ejus uxor eum extraneo possidet, soluta maritali communione, ista pro arbitrio vel prædium communioni relinquit, quæ tunc partem pretii pro rata ad eam spectantis ipsi debet, vel prædium retinet, emtionis pretio com- De communionis statu passivo, et actionibus inde profluentibus. + - munioni reslituto. se Passivam communionem constituunt: ° Omne æs alienum mobile, quod conjuges ante nuptias jam debebant, vel quo hereditates, quæ constante matri- monio ipsis obvenerunt, gravabantur, salvo compensationis jure in eo re quod immobilia propria alterutrius conjugis afiiceret; 2? Æs alienum, tam relate ad sortes, quam‘ad usuras præteritas non solutas, a marito vigente communione, aut + uxore, ipso consentiente, contractum, salva compensatione, prout juris esset; :/ ne que diet LÉ, laque nme de h Le pri, y tàh 0: qu mt, se pass s dont à brationt argées l > mariaf, atives at 'autre da rrérage OL nt Ja con ement d où elle à a ut tantun 2! , quel P° eomuil prelio 0 ge mal j$ conjugs One; gl [ 317] 3» Bon(olchen Menten ober Sdhulben aber, mwelche ben besdben Chegatten perfünli obliegen, uur allein die 3u ent: rihtenben Gefülle und 3infen; 4) Die audh bem Niefbraucher obliegenden usbeffernn gen der gur Gütergemeinfchaft nicht gebôrigen unbeweglihen Gachen; 5» Der Unterhalt der Chegatten, die Roffen der Ergie- bung und Unterbaltung der Rinder, und alle übrigen Laften ber Che.|: 1410, Gur bic eine berveglide Sache zum Gegenftanbe ha: benben Schulben, mwelche die Grau vor ber Che gemacht bat, baftet die Gltergemeinfchaft nur in fo feru, als fie aué einer ôffentlichen, fon por ber Che abgcfaften, oder auë einer folhen Urfunbe berrübren, welche vor biefem 3eitpunËte burd die Eintragung berfelben, ober durch ben Tod einer oder mebz rever Perfonen, iwelche fie untergeichnet haben, pole Glaub= würbigfeit erbalten bat, Glâubiger der Ebefrau, die fid auf Urfunden fliben, welche nicht fon vor der Che auf foldhe Weife Glaubroir- bigfeit erbielten, fünnen fidh wegen der Desablung nur an baë bloge Cigenthum der ibr perfünlich sugebôrenden unbe- weglichen Sachen balten, Der Mann, welcher eine Schuld bdiefer Urt für feine Grau bezablt ju baben bebauptet, Fann weder von ibr felbft, noch von ibren Erben, bafür eine Vergütung fordern, 1411, Die Ochulden einer blog aus beweglihen Gaz chen beftebenden CErbfchaft, welhe den Cbegatten mäbz. rend der Ebe anfüllt, de bie tatin fie gang ju übernehmen, 1419, Die Ochulben einer bioÿ ou unbeweglihen Sa chen beftebenden Grbfhaft, welche einem. der Ebegatten wäbrend ber Che anfällt, fallen der Gütergemeinfhaft ga. 3. Des arrérages et intérêts seulement des rentes ou dettes passives qui sont personnelles aux deux époux; 4°. Des réparations usufructuaires des immeu- bles qui n’entrent point en communauté; = 5.9 Des alimens des époux, de l'éducation et entretien des enfans, et de toute autre charge du mariage. 1410. La communauté n'est tenue des dettes mobilières contractées avant le mariage par la femme, qu’autant qu’elles résultent d’un acte au- thentique antérieur au mariage, ou ayant reçu avant la même époque une date certaine, soit par l'enregistrement, soit par le décès d’un ou de. plusieurs signataires dudit acte.| Le créancier de la femme, en vertu d'un acte n'ayant pas de date certaine avant lé mariage, ne peut en poursuivre contre elle le paiement que sur la nue propriété de ses immeubles per- sonnels. ns Le mari qui prétendrait avoir payé pour sa femme une dette de cette nature, n'en peut de- mander la récompense ni à sa femme ni à ses héritiers.; 1411. Les dettes des successions purement mo- bilières qui sont échues aux époux pendant le mariage, sont, pour le tout, à la charge de la communauté. 1412. Les dettes d'une succession purement immobilière qui échoit à l’un des époux pendant le mariage, ne sont point à la charge de la com- 3° Usuræ non persolutæ et census dumtaxat redituum aut pecuniæ aliis debitæ, quæ singulis ex conjugibus in- cumbunt; 4° Refectiones ordinariæ immobilium, quæ extra communionem sunt; 5° Alimenta conjugum, et filiorum educatio, et quæcumque alia onera matrimonii. 1410. Ad æs alienum mobile, ab uxore ante nuptias contractum, communio non tenetur, nisi ex actu“authentico matrimonio anteriori illud pateat, vel ex eo, qui ante illam diem ob publicarum tabularum inscriptionem, sive ob unius vel plurium, qui actum subscripsere, decessum, certum tempus obtinuerit, Uxoris creditor, in vim actus, cui dies ante nuptias certa desit, nomen exigere in nuda illius immobilium privatorum proprietate solummodo potest: maritus tamen, qui æs alienum prædictæ speciei pro uxore se solvisse assereret; nec ab uxore, nec ab ejus heredibus, compensationem exigit. 1411. Æs alienum solvendum propter hereditates, quæ mobilibus solum constarent, et ad conjuges devolutæ esscnt durante matrimonio, ad communionem omnino pertinet. 1412. Successiones e contra, quæ ex immobilibus solum RER: et conjuges durante matrimonio devolutæ sunt, nidt sur Laft; bod bebalten Bie Gläubiger bas Redbt, wegen ibrer Befriedigung fid an bie unbeweglihen Sachen diefer Erbfchaft zu balten. Deffen ungeachtet Éünnen die Oläubiger der Erbfthaft, svenn diefelbe dent Manne anfiel, fidi iwegen ijrer Sefrie- digung fowobl an bas biefem eigenthtmlihe Vermôgen, als an bas Bermôgen der Gütergemeinfchaft halten; in bdiefent gwepten Salle bleibt gleichiwobl der qe oder ibren Erben eine Vergütung vorbebalten. 1413, SBenn bie bof au8 unbeweglichen Saber be: febende Crbfaft der Ebefrau anfiel, und biefe fie mit Pewilligung ibres Mannes annabm, fo Édnnen fit) die Erb- fhaftégläubiger wegen ibrer Defriebigung an bas fâmmt- lihe der Cbefrau perfonlid guftehende Yermôgen balten; Ward bingegen die Erbfchaft von ber Ebefrau nur mit Ge: nebmiqung des Gerihtes, im Salle der Weigerung ibres Mannes, angenommen: fo Éônnen bdie Gläubiger, iwenn die gur Erbfchaft gebôrigen unbeweglidhen Saden nicht gureichen, fidh nur an bas blofe Gigenthum be tübrigen der Srau perfünlich guftebenden Bermogens balten, 1414. enn die einem der Ebegatten angefallene Erb- foft sum Theil ans beweglichen, gum Their aus unbez- weglihen Gachen beftebt, fo fallen die darauf baftendben Schulden der Gütergemeinfhaft nur nach bem Verbältniffe, worin bie beweglihen Sachen ju den©chulden bey- trageu, und mit Rüdfidht auf ben TBerth biefer beveglicdhen Gachen, in Vergleidung mit bem der AT gur£aff, Diefer Bevtragsantheil rihtet fid) nad) bem Snventar, für been Crritung der Mann, menn die Erbfchaft ibn perfonlid) angebt, in eigenem Mamen, oder, wenn diefelbe feiner Grau sufiel, in der Mücdfidt au forgen bat, weil er Deren Hanbdlungen ju leiten und genebimigen bat, sauf le droit qu'ont les créanciers de poursuivre leur paiement sur les immeubles de ladite succession. Néanmoins, si la succession est échue au mari, les créanciers de la succession peuvent poursuivre munauté; leur paiement, soit sur tous les biens propres au mari, soit même sur ceux de la communauté; sauf, dans ce second cas, la récompense due à la femme ou à ses héritiers. 1413. Si la succession purement immobilière est échue à la femme, et que celle-ci l'ait acceptée les créanciers de la succession peuvent poursuivre leur paiement du consentement de son mari, sur tous les biens personnels de la femme: mais si la succession n’a été acceptée par la femme que comme autorisée en justice au refus du mari, les créanciers, en cas d'insuflisance des immeubles de la succession, ne peuvent se pourvoir que sur la nue propriété des autres biens personnels de la femme. i 1414. Lorsque la succession échue à l’un des époux est en partie mobilière et en partie immo- bilière, les dettes dont elle est grevée ne sont à la charge de la communauté que jusqu’à concur- rence de la portion contributoire du mobilier dans les dettes, eu égard à la valeur de ce mobi- lier comparée à celle des immeubles. Cette portion contributoire se règle d’après l'in- ventaire, auquel le mari doit faire procéder, soit de son chef, si la succession le concerne person- nellement, soit comme dirigeant et autorisant les actions de sa femme, s'il s’agit d’une succession à elle échue. si æris akieni onus importent, illud solvere communionis non ést, salvo haha jure in bhhotiibus ejusdem here- ditatis ad æs suum consequendum. Quoties tamen maritus heres fuit, creditores hereditatis tam in bonis illius omnibus, quam in bonis communionÿis; jus suum persequi possunt, salva hoc secundo casu uxori ejusque heredibus compensatione. 1413. Cum hereditas, quæ rebus immobilibus tantum constat, ad uxorem devoluta est, et assentiente marito adita fuit, creditores hereditatis æs suum repetere possunt super omnia bona, quæ propria uxoris sunt. Sin, renuente marito, âsta auctoritate judicis hereditatem adierit, creditores, deficientibus immobilibus hereditariis, ad æs alienum solvendum in sola proprietate ceterorum bonorum, quæ ejusdem. uxoris propria sunt, jus habent. 1414. Cum successio conjugi devoluta partim ex mobilibus, partim ex immobilibus constat, eommunio ad æs alienum solvendum concurrit pro rata mobilium, horum valore cum immobilium pretio comparato. Hæc contributionis pars ex inventario desumitur, quod maritus conficere tenetur, aut proprio nomine, cum hereditas ad eum directe spectat, aut use rector et in uxoris gestis auctoritatem interponens, cum de hereditate ad illam devoluta agitur, NCIS eubles be e au Dr, Poursume Propre y Uraut se due ah nmobilèr nt acces Éancier de F palene ame: mas femme qu à man à immeubls I QUE Su onnels de à l'un ds ie mm ne SON là CONCUE mobil » ce mob: après éder, sal ne pérSO sant lès cession à ser den het rmunios vendu ahenuf peredils ad ile [ 3:19] 1415, Beym Mangel eines Snventarë Fônnen die Ebe- frau und bderen Erben in allen Sâllen, wo biefer Mangel ibr gum Nacbtheile gereicht, bey der Auflifung der Güter: gemeinfchaft, bie ibr rechtlid gufommende Vergütung for- dern, und alsbann fowobl burd Urfunden und Familien- papiere, als burch Seugen und, nôthigen Salles, burdh bie gemeine Sage, den Beftand und ben YDerth des nicht aufs geseichneten bereglichen Bermôügens berweifen, Der Mann wird nie zu biefenrt Beweife gugelaffen, 1416, Die Berfigungen des 1414ten ArtifelS verbindern bie Gläubiger einer gum Œbeil aus beegliden, gun Theil aus unbeweglihen Sachen beftehenden Erbfchaft nicht, wegen ibrer Befriebigung fidh an bas sur Guütergemeinfchaft gebôrige Vermôgen zu balten, e3 mag nun die Crbfhaft bem anne oder der Grau, vorausgefest, bañ biefe Île mit Vewilligung des Mannes annabm, sugefallen feun; alles dies jeboch mit Borbehalt der gegenfeitigen Vergitungen. Gben fo verbält eë fi, wenn die Crbfchaft von der Cbefrau nur mit Genehmigung des Gerihtes angenommen, bas bagu gebôrige beweglidhe Vermôgen aber obne vorhez tige Erridtung eines Tnventars mit Dem der Gütergemein: foaft vermifdt worden if. 1417, MBard bie Erbfbaft von Der Srau, im Galle ber Meigerung ibres Mannes, nur mit Genchmigung des Gerichtes angenommen, und ein Snventar erricdtet: fo fônnen bie Glaubiger megen ibrer Befriebigung fi nur an die sur Grbfaft gebürigen beweglichen und unbeweglichen Sachen, und bey beren Ungulänglichfeit, an bas bloge Gigenthum des“brigen der Œbefrau perfonlid suftebenden Bermôgens balten, 1428, Mad) ben im 1411ten und den folgenden Artifeln aufgeftellten Regeln werden fomobl die auf einer Echentung 1415. À défaut d'inventaire, et dans tous les cas où ce défaut préjudicie à la femme, elle ou ses héritiers peuvent, lors de la dissolution de la communauté, poursuivre les récompenses de droit, et même faire preuve tant par titres et pa- piers domestiques que par témoins, et au besoin par la commune renommée, de la consistance et valeur du mobilier non inventorié. Le mari n'est jamais recevable à faire cette preuve. 1416. Les dispositions de l’article 1414 ne fonf point obstacle à ce que les créanciers d’une suc- cession en partie mobilière et en partie immobi- lière poursuivent leur paiement sur les biens de la communauté, soit que la succession soit échue au mari, soit qu’elle soit échue à la femme, lors- que celle-ci l'a acceptée du consentement de son mari; le tout sauf les récompenses respectives. Il en est de même si la succession n’a été accep- tée par la femme-que comme autorisée en justice, et que néanmoins le mobilier en ait été confondu dans celui de la communauté sans un inventaire préalable.| 1417. Si la succession n’a été acceptée par la femme que comme autorisée en Justice au refus du mari, et s’il y a eu inventaire, les créanciers ne peuvent poursuivre leur paiement que sur les’ biens tant mobiliers qu'immobiliers de ladite suc- cession, et, en cas d'insufhisance, sur la nue pro- priété des autres biens personnels de la femme. 1418. Les règles établies par les articles 1411 et suivans régissent les dettes dépendantes d'une 1415. Deficiente inventario, et quotiescumque ejus defectus rei uxoriæ damno sit, uxor ipsa et illius heredes, quum communio dissolvitur, indemnitatem petere possunt in iis omnibus, quæ de jure sunt; et tam documentis et domesticis scripturis, quam per testes et publicam famam, si opus est, probare præexistentiam et valorem mobilium, de quibus inventarium oæissum est. Maritus tamen testis de hoc non admittitur. Li 1416. Præscripta articulo 4414 non obstant, quominus creditores hereditatis, quæ mobilibus et immobilibus constat, suum æs persequantur in bonis ad communionem spectantibus, sive marito sive uxori hereditas ipsa obvenerit, quoties uxor consentiente marito eam adierit, salvis semper mutuis compensationibus. Idem obtinet, cum bereditas ab uxore, auctore judice tantum, adita est, et nihilominus bona mobilia hereditatis es communionis simul confusa sunt, quin inyentarium præcesserit. ..{......$. e. 1417. Si hereditatem uxor, dissentiente marito et auctore judice, adiit, atque inventarium facgum fuit, creditores jus suum persequi tantum possunt in bonis mobilibus et immobilibus hujus hereditatis, et,"si ista minine sulliciant, in nuda proprietate ceterorum bonorum;, quæ uxoris propria sunt. 2 [%s6 1 baftenben, als die gu einer Erbfchaft geborigen, Sbulden beurtheilt, 1419, Die Gläubiger Fônnen, wegen Sesablung der von der Grau, mit Bewiligung beë Mannes, gemachten Sbul ben, fi fowobl an bas gejammte Vermôgen der Güter- gemeinfchaft, als an bas des Mannes oder der Frau balten; jebodh mit Borbebalt der, ber Gütergemeinfchaft gebübren: den Vergütung/ oder der dem Manne 3u leiftenden Schad- fosbaltung. 1420, Jede Shuld, welche bie Grau nur vermüge einer allgemeinen ober befondern Bollmacht ibres Mannes ge- macht bat, fâllt der Gütergemeinfaft sur Saff, und der Gléubiger Fann wegen bderen Bezablung weber bie Grau belangen, nod) an bas ibr perfonlich gufiehendbe Vermb- gen fich balten,:> Swevter Abfhnitt, Don der Vermaltung der Gütergemeinfhaft, und den Yirfungen der von einem oder dem antern£bez | gatten in Besiehung auf die ebelihe Gefellfchaft vorz genommenen gandlungen, 1421, Der Mann vermaltet allein bas gur Gütergemein: fchaft gehôrige Vermôgen. Gr fann es ofne Mitiwirfung der Grau. verfaufen, ver- éufern und mit Qypothefen befchiveren, 14922, Er ann durch Danblungen unter Sebenden wez “her fiber unbemeglihe Sachen der Gütergemeinfhaft, noch dber das gefammte bawegliche Bermôgen oder einen aliquoten Cim Berbältniffe sum Gangen beftimmten) Theil deffelben auf unentgeltliche Beife verfügen, es fey baun zur Verforgung donation, comme celles résultant d’une succes- ‘sion. 1419. Les créanciers peuvent poursuivre le paie- ment des dettes que la femme a contractées avec le consentement du mari, tant sur tous les biens de la communauté, que sur ceux du mari ou de la femme; sauf la récompense due à la commur- nauté, ou l'indemnité due au mari. 1420. Toute dette qui n’est contractée par la femme qu'en vertu de la procuration générale ou spéciale du mari, est à la charge de la commu- nauté, et le créancier n’en peut poursuivre le paiement ni contre la femme ni sur ses biens per- sonnels. SEeEcTion Il. De l'administration de la communauté, el de l'effet des actes de l'un ou de l'autre époux relativement à la société conjugale. 1421. Le mari administre seul les biens de la communauté. Il peut les vendre, aliéner et hypothéquer sans le concours de la ferme.| 1422. Il ne peut disposer entre-vifs à titre gratuit des immeubles de la communauté, ni de l’universalité ou d’une quotité du mobilier, si ce n'est pour l'établissement des enfans com- muns. (Etabliffement) der gemeinfchaftliden Rinder. 1 1418. Regulæ, quæ articulis 1411 et sequentibus expositæ sunt, tam ad æs alienum ex donationibus, quam ex here- ditate, porriguntur. 1439. Æris alieni, quod uxor consentiente marito contraxit, solutionem täm in bonis communionis, quam marili, vel ipsius uxoris, creditores consequi possunt; reservato tamen communioni, aut marito, compensationis jure. 1420. ZÆs alienum ab uxore ex mandato generali vel speciali mariti contractum a communione debetur, nec cre- ditor contra personam uxoris, vel in ejus propria bona hac de causa agere potest. SEecTrro Il. De communionis administratione, et effectibus eorum, quæ ab alteruiro ex conjugibus geruntur in socielale. 1421. Bona communionis a solo marito administrantur sine uxoris consensu; ea vendendi, alienandi et hypothecis subjiciendi facultas ipsi non denegatur. 1422. Inter vivos maritus de bonis immobilibus communionis gratuito non disponit, neque de universis mo bilibus, aut de quota ipsorum parte, nisi ut communium filiorum collocationi consulat. Nihilominus marito facultas erit, alienandi bona mobilia, titulo gratuito et singulari, in favorem cujuscumaque, dummodo sibi usumfructum non reservet. D ut, Vre le pit ACLÉES ape $ Le Din EAN Où da là Comm. Ctée ur a rénérale ou la comm jrsuvre} biens pr ulè, el à ulre épout ens del équer si vifs à lt unaufé, 1 mobi, plans con pan ex bete quart quil ur. ur, Dec sociétale hypotheci bb seu Er fann jedodh über beweglihe Sadhen int Cingelnen gum Bortheile eines jeben unentgeltlid verfigen, voraus- gefebt, baf er fich ben Miefbraudh berfelben nicht voroebâlt, 1423,©chenfungen, die der Mann burch ein Teftament macht, bürfen feinen nus an der Gütergemeinfchaft nicht überfteigen. Hat er in biefer Form bei eine sur Gütergemeinfchaft gebôrige ace verfügt, fo Fann der Defchenfte fie nur alsbann in Matur fordern, wenn fie bey der Tbeilung su: fallig in ben Untbeil ber Erben des Mannes fhllt, Alt fie aber nicht in ben Mntheil bdiefer Erben, fo gebübrt bem Le- gatar die Vergutung des vollen Berthes der ibm vermachten Sache au Dem Untheile der Erben des Mannes an der Gütergemeinfchaft und auë bem eigenen es des LebBtern. 1424, Gelbffrafen, die ber Mann durch ein ben bürger- lidjen Œod nicht nach fi 3iebendes Verbrechen verwirét bat, fônnen aus bem Sermôgen der Gütergemeinfchaft bepgetrieben werden; der Gran bleibt jeboch bie ibr gebül= rende Vergütung vorbebalten, Die von der Grau veriwvirften Gtrafen Fônnen, fo lange die Gütergemeinfchaft bauert, nur auf bas biofe Cigenthum bes ibr perfénlidh sufteben- den Vermôgens volljogen werden, 1495, Die twider einen der beyben Cbegatten ansgez fprochenen Berurtheilungen wegen eines den bürgerlichen Æob nad fi 3ichenden Verbrechens treffen nur beffen AUntheil an der ie Di und bas thm perfonlich guftehende Vermôgen, 1426. Gür Handlungen, melhe bie Grau ovine Zuftim- mung ibres Mannes, wenn gleid mit Genehmigung des Gerichtes, vornabm, iff das Vermôgen der Gütergemein- faft nidt verbaftet, aufer iwenn fie al8 éffentlihe San- beléfrau und in ibren Hanbdelsangelegenbeiten fit verbindlich gemacht bat, IT peut néanmoins disposer des effets mobiliers à titre gratuit et particulier, au profit de toutes personnes, pourvu qu’il ne s’en réserve pas l’usu- fruit. 1423. La donation testamentaire faite par le mari ne peut excéder sa part dans la communauté. S'il a donné en cette forme un effet de la com- munauté, le donataire ne peut le réclamer en nature, qu'autant que l'effet, par l'événement du partage, tombe au lot des héritiers du mari: si l'effet ne tombe point au lot de ces héritiers, le légataire a la récompense de la valeur totale de l'effet donné, sur la part des héritiers du mari. dans la communauté et sur les biens personnels de ce dernier. 1424. Les amendes encourues par le mari pour crime n’emportant pas mort civile, peuvent se poursuivre sur les biens de la communauté, sauf la récompense due à la femme; celles encourues par la femme ne peuvent s’exécuter que sur la nue propriété de ses biens personnels, tant que dure la communauté. 1422. Les condamnations prononcées contre l’un des deux époux pour crime emportant mort civile, ne frappent que sa part de la communauté et ses biens personnels. 1426. Les actes faits par la femme sans le con- sentement du mari, et même avec l'autorisation de la justice, n'engagent point les biens de la communauté, si ce n'est lorsqu'elle contracte comme marchande publique et pour le fait de son commerce. 1423. Testamentaria mariti donatio partem ad eum in communione spectantem excedere nequit. Cum rem communionis idem testamento donat, nisi illa sorti comuwmissa in divisione aû ejus heredes obtigerit, donatarius ipsam in specie petere nequit: sin res donata ad illius heredes non obtigit, donatarius compensationem valoris rei donatæ consequitur in portione heredum mariti, tum super communione, tum in propriis ejusdem defuncti bonis. 1424. Mulctæ criminis causa irrogatæ, quod mortem civilem non pariat, ex bonis eommunionis peti possunt: sed uxor resarcienda est; illas vero, quæ uxori irrogantur, in sola proprietate bonorum, quæ eéjus speciatim sunt, cons- tante communione persequi licet. 1425. Condemnationes in alterutrum conjugem irrogatæ criminis causa, quod mortem civilem gignat, ejus, qui deliquit, dumtaxat communionis partem et propria ipsius bona afliciunt. Q.# sa,e..”. n. se 1426. Quidquid uxor sine mariti consensu agat, licet auctorante judice, tamen communionis bona non obligat, nisi publicam mercaturam exerceat, et pro rebus ad suum commercium spectantibus contrahat. 43 F._ 204, à 1427, Die Gran Fann, fogar um ibren Mann aus enr Geféngniffe au befresen, oder in deffen Ubiwefenbeit ibren Rinbern eine Berforgung zu verfaffen, nur nach vor: bergebender Genehmigung des Gerichtes fidh verbinblich madhen cber bas Bermôgen der Gütergemeinfchaft verpfänden, 1428, Der Mann bat die Berwaltung des gefanunten ber Grau perfônlid gugebôrigen Vermogens. Er fann alle der Grau guftehenden, auf baweglihe Saden | sber ben blofen Defits fich begiehenben, flageu allein geltend machen,$ Gr fann aber obne Auffimmung feiner Grau die ir perfôntich gugeborigen unberweglichen Sachen nicht verfufern. Gr mug für jebe Berfhlimmerung des feiner Grau perfon- ich sugebôrigen Vermôgens einfiehen, in fo fern biefelbe our einen Mangel ber au deffen Erbaltung dienliden Borz februngen verurfadt wurde, l 1429, Miethe und Pachtcontracte, welche ber Mann für fidh allein in Unfejung Der Güter feiner Grau auf mebr alé neun Sabre eingegangen bat, find, wenn ingwifdhen die :Gütergemeinfhaft aufgelèst wird, für die Grau und deren Giben nur auf bie Seit verbinblich, wwelche entiveber vou dem erften Seitabfchnitte von neun Gabren, wenn die Gonz trabenten fidh barin noch befinden, oder von Dem giveyten Qfbfchnitte und fo weiter, noc dbrig find, fo baf ber HDachter nur wéprend Des Beitabfchnittes von neuti%abren, worin er fi wirflid befinbet, feine Denugungen fortau- fesen berecbtigt if. 1430, Berpachtungen von neun ober iweniger Sabren, swelche der Mann für féh allein in Unfejung der Grüter feiner Grau, früber, als Drey Sabre vor dent Enbde der lau- fenden Vachtung, wenn von Gelbgütern die Mede ift, oder früber, als gwey Jabre vor bemfelben 3eifpuntte, wenn von 1427. La femme ne peut s’obliger ni engager les biens de la communauté, même pour tirer son mari de prison, ou pour l'établissement de ses enfans en cas d'absence du mari, qu'après ÿ avoir été autorisée par Justice. 1428. Le mari a l'administration de tous les biens personnels de la femme. 11 peut exercer seul toutes les actions mobilières et possessoires qui appartiennent à la femme. 11 ne peut aliéner les immeubles personnels de sa femme sans son consentement. Il est responsable de tout dépérissement des biens personnels de sa femme, causé par défaut d'actes conservatoires.: 1429. Les baux que le mari seul a faits des biens de sa femme pour un temps qui-excède neuf ans, ne sont, en cas de dissolution de la communauté, obligatoires vis-à-vis de la femme ou de ses héritiers, que pour le temps qui reste à courir, soit de la première période de neuf ans, si les parties S'y trouvent encore, soit de la seconde, et ainsi de suite, de manière que le fermier n'ait que le droit d'achever la jouissance de la période de neuf ans où il se trouve. 1430. Les baux de neuf ans ou au-dessous, que le mari seul a passés ou renouvelés des biens de sa femme, plus de trois ans avant l'expiration du bail courant s’il s’agit de biens ruraux, et plus de deux ans avant la même époque s'il s’agit de 1427. Uxor, nisi auctorante judice, quacumque de causa nequit vel se vel communionis bona obligare, licet de marito e carcere educendo, vel, eo absente, de filiorum collocatione agerctur. 1428. Bona omnia uxoris propria maritus administrat. Actiones omnes reales, tam ad mobilia consequenda, quam ad immobilium possessionem tuendam, quæ ad uxorem pertinent, maritus per se instituit. Absque uxoris consensu; maritus immobilia uxoris propria non distrahit; et si qua ex negligentia eorum actuum, quæ ad conservationem necessaria sunt, periere, ipse de damno tenetur. 1429. Locatio bonorum uxoris ultra novem annos à sol o marito facta, soluto matrimonio, nec uxorem nec ejus heredes tenet, nisi ob rei locatæ usum conductori præstandum ad novem annorum terminum periodi locationis primæ, secundæ, vel sequentium, quæ jam inceptæ essent; ita ut conductor tantummodo gaudeat jure explendi novem annos, qui actu decurrunt. 1430. Locationes novem annos duraturæ, vel etiam minus, quas maritus iniit vel renovavit triennio ante vigentis locationis finem in bouis uxoris rusticis, biennio in urbanis, effectu carent, nisi jam ante communionem solutam actu incepissent, ï Car POUr tn SSement de | de tous ly S mobi À ferme.: ersonek de ssement dà £ par dé a faits d qui exc} lution dei de la lens ps qu ra de neuf de la sec » fermier de lapin dessous, des ess? expirlin au,# D » fil dl d uit jigre D* Tu Lis or actus ren need tions pp î oven an2à qute Vi # 1 solulal F [ 35%. 4 Héufern die Mebe if, eingégangen ober erneuert bat, find ohne Mirfung, wenn nidt bderen Volliehung vor Auflé= fung der Gütergemeinfchaft ibren Anfang genommen bat.. 1431, Die Gran, weldhe fid in Ungelegenbeiten der Gütergemeinfchaft oder ibres Mannes folidarifd) mit dem felben verbindlidh mad, wird in Vesiebung auf ibn nur fo betrachtet, al bâtte fie fih als Vürge verpflichtet; fie mu baber für die fbernominene Berbinblichfeit entfchébdigt werden, 1432, Dem Manne, iwelcher megen des von feiner Grau vorgenommenen Berfaufes einer ibr perfonlid gugebôrigen‘ unbeweglichen Sache folibarifdh, oder auf andere Yeife, die Geäbrlieiffung übernommen bat, ftebt-ebenfalls, wenn er besbalb in Unfprud genommen wird, eine Entfchäbi- gungéforberung gegen fie, fowobl in Nuüdficht ibres Yn- theiles an ber Gütergemeinfhaft, als des ibr perfonlid) 3u- febenden Vermôgens au. 1433, Sft eine unbeweglihe Sache, Die einem der Ebegatten zugebôrte, verfauft, ober find Dienfibarfciten, og Grundftiide, die einem bon ihnen eigen find, berech- tigt waren, mit Gelde[osgefauft worden, und ift der Preis davon in bie Gütergemeinfchaft gefallen, obne bafÿ eine IBieberverwendung ftatt gefunben bat: fo ift ber Ebegatte, welchem entiweder die serfaufte unbeiweglidhe Sade oder bie osgefaufte Dienftbarfeit sugeborte, berechtigt, biefen Preis aus ber Gütergemeinfchaft vorweg au nebmen, 1434, Sn Hinfiht des Mannes wird angenommen, bag eine Mieberverwendung ftatt gefunden babe, wenn er bey einer neuen Grwerbung erflûrt bat, baf biefelbe mit bem, burd die Berñuferung einer ibm perfonlid) jus gebôrigen unbemeglichen Sache gewonnenen, Gelde, und in der Abfiht, baburch eine YDieberverwendung gu bewirfen, gefcheben fes, 1435, Die Crflarung be Mannes, baf die Erier- bung mit bem Gelde, welhes pon einer von Der Grau maisons, sont sans effet, à moins que leur exécu- tion n'ait commencé avant la dissolution de la communaute. 1431. La femme qui s’oblige solidairement avec. son mari pour les affaires de la communauté ou du mari, n’est réputée, à l'égard de celui-ci, s'être obligée que comme caution; elle doit être indem- nisée de l'obligation qu’elle a contractée. 1432. Le mari qui garantit solidairement ou autrement la vente que sa femme a faite d’un 1m- meuble personnel, a pareillement un recours contre elle, soit sur sa part dans la communauté, soit sur ses biens personnels, s’il est inquiété. 1433. S'il est vendu un immeuble appartenant à l'un des époux, de même que si l’on s'est ré- dimé en argent de services fonciers dus à des hé- ritages propres à l’un d'eux, et que le prix en ait été versé dans la communauté, le tout sans rem- ploi, il y a lieu au prélèvement de ce prix sur la communauté, au profit de l'époux qui était pro- priétaire, soit de limmeuble vendu, soit des ser- vices rachetés. 1434. Le remploi est censé fait à l'égard du mari, toutes les fois que, lors d’une acquisition, il a déclaré qu'elle était faite des deniers provenus de l’aliénation de l'immeuble qui lui était person- nel, et pour lui tenir lieu de remploi. 1435. La déclaration du mari, que l'acquisition est faite des deniers provenus de l'immeuble vendu 1431. Uxor, quæ in solidum una cum marito pro ipsius aut pro communionis negotiis sese obligavit, in ejus gratiam dumtaxat fidejussisse censetur, et indemnis præstanda est. .1432. Maritus, qui, prædio sui privati juris ab uxore alienato, in solidum de ïillius evictione aut aliter promisit; sive in iis, quæ ad uxorem in communione spectant, sive in ejus propriis bonis actionem ad indemnitatem habet, si molestiam patitur. 1433. Vendito prædio alterutrius conjugis, vel pro libertate prædii fundo ïillius servientis accepto pretio, nec€0 eollocato, sed in rem communionis verso, conjux alienati prædii vel servitutis dominus ex communione ipsa suum pretium prædeducit. 1434. Pretium a marito iterum in propriam utilitatem collocatum censetur, quoties aliquid emens ipse declaret, se pecunia in.venditione prædii sui accepta id facere, et emtum vendito subrogare. 1435. Mariti declaratio, quod res emitur pecunia ex venditione prædii ab uxore accepta, ut emta res venditæ F 324] verfanften unbemeglichen Sache berrübrt, und giwar in ber Abficht, ibr gum Grfase ju dienen, gefcheben fe, ifé nicht binreichend, wenn nicht biefe WBiederanlegung von der Ebez frau férmlidh angenommen wurde; gefah biefes nidt, fo if fée nur berechtigt, bey der Uuflofung der Gütergemein- faft die Erftattung des Preifes ibrer verÉauften unbeiveg- lien Sache zu verlangen, 1436, IBegen Crffattung des Preifes einer bem Manne augebôrigen unbeweglichen Sache Fann nur die Maffe der Gütergemeinfehaft in Anfprud genommen, Die Bergétung des Preifes einer der Grau sugebôrigen unbemeglichen Sade fann aber, im alle der Unzulänalichfeit des gemeinfchaftlichen Bermôgens, auchauës dem, dem Manne perfonlidh guftehenden, gefordert werden. Sn allen Géllen wird jebod) nurber Berfaufs: preis vergütet, was auch immer in Anfebung des Verthes der verfugerten unberweglichen Sache bebauptet werden mag. 1437.@o oft aus bem gemeinfchaftlihen Bermôügen eine Gumme gencmen wird, entmeber gur Tilgung der Séhulben oder Laften, welche einen der Ebegatten perfünlic betreffen, 3, S., des gang oder gum Theil ridftändigen Preifes einer im eigenthüinilidhen unbeiwegliden Sade, tie auch des Vetrages der Losfaufung von Dienfibarfeiten, besgleichen sur Biebererlangung, Grbaltung oder Verbef: ferung des im perfünlid guftehenden Vermdgens, und diberbaupt in allen Sällen, wo einer der bepden Ebhegatten einen perfonliden Bortheil aus bem gemeinfdhaftlihen Ver: môgen gegogen bat, muf bafür Vergütung geleiftet werden. 1438, MBenn der Vater und die Mutter gufammen ein gemeinfaftlihes ind ausgeftattet haben, obne den An: theil, fix weldhen ein jeber berfelben bagu beytragen wwolite, ausgudricden s fo wird bafur gebalten, baf jeber von ibnen die Nâlfte des Vrautfhakes gegeben babe, biefer par la femme et pour lui servir de remploi, ne suffit point, si ce remploi n’a été formellement accepté par la femme: si elle ne l’a pas accepté, elle a simplement droit, lors de la dissolution de la communauté, à la récompense du prix de son immeuble vendu. 1436. La récompense du prix de l'immeuble appartenant au mari ne s'exerce que sur la masse de la communauté; celle du prix de l'immeuble appartenant à la femme s'exerce sur les biens per- sonnels du mari, en cas d'insuffisance des biens de la communauté. Dans tous les cas, la récom- pense n’a lieu que sur le pied de la vente, quel- que allégation qui soit faite touchant la valeur de l'immeuble aliéné. 1437. Toutes les fois qu'il est pris sur la com- munauté une somme, soit pour acquitter les dettes ou charges personnelles à l’un des époux, telles que le prix ou partie du prix d’un immeuble à lui propre, ou le rachat de services fonciers, soit pour le recouvrement, la conservation ou l’améliora- tion de ses biens personnels, et généralement toutes les fois que l’un des deux époux a tiré un profit personnel des biens de la communauté, il en doit la récompense. 1438. Si le père et la mère ont doté conjointe-: ment l'enfant commun, sans exprimer la portion pour laquelle ils enténdaient ÿ contribuer, ils sont censés avoir doté chacun pour moitié, soit que la dot ait élé fournie ou promise en effets subrogetur, non suflicit, nisi expresse uxor ipsa subrogatam rem acceptaveril; secus, soluta communione pretium sui, prædii alienati ea tantummodo repetere potest. 1456. Pretium fundi ad maritum spectantis repetitur super universa communionis bona: pretium fundi uxoris, nisi communia sufliciant, repetitur etiam super privatas mariti possessiones; et, quidquid pro valore rei immobilis alienatæ in contrarium afferatur, repetitio summam in venditione perceptam nunquam excedit. 1437. Mutua pecunia communionis nomine accepta, seu ad æs alienum ab altero ex conjugibus privation debitum, seu ad alias obligations persolvendas, uti ad pretium fundi ejus proprii in totum aut pro parte præstandum, aut ad servitutem rédinendam, aut ad recuperanda, retinenda, melioranda propria illius bona, et quoties genératim in rem unius ex conjugibus communionis bona versa sunt, iste compensationem debet. 1438. Dote a patre simul et matre proli communi constituta, neque expressa quofa,‘quam uterque confert, singuli dimridium tribuere censentur, sive in bonis communionis, sive in is, quæ ad altérutrum ex conjupibus privatim speétant, dos soluta aut promissa fanturh sit, ds| pot, it Fe llemen 8 acer Solution d Pr de sy Line Sur Là mayu l'imnek s Diens er € des hey , la récon ene, qu a valeurt sur là con ler Les detts poux,(ea neuble à rs, SO pui | l'andiv énéralen ux a tie u munaut| 6 conne y La por frihuer, à molle, 50! se en el D catl e pren vor, Bi ils aient , debitum, um, aut al im in NP ent, sal [ 2% 1 Magnun in Sachen, welde jur Gütergemeinfhaft gebôren, oder aug bem, einem ber beyben Ghegatten perfünlich au: ftebenben, Bermôgen, gegeben oder verfprochen worden feyn, Qn bem gwevten Salle bat der Ebegatte, beffen ei: genthümliche unbewegliche oder fonftige Sache gum DBraut: fhabe gegeben wurde, einen Entfhäbigungéanfprud auf bas Vermôgen bdeé anbern iwegen ber Dâlfte des Brant: fabes, mit Müdfiht auf ben IMBerth, welchen die gez gebene Sache zur eit der Schenfung gebabt bat,- 1430, Hat ber Mann allein einem gemeinfchaftlichen finde aus bent Bermogen der Gütergemeinfchaft einen Brautfhats gegeben, fo fallt er bdiefer gur Laff, und Die Srau mu, im Galle fie die Gütergemeinfchaft angenommen bat, die Délfte des Vrautfhates ubernebhmen, wenn nidt der Mann ausbridlid erflârt bat, bag er das Gange, oder Doch einen grôpern Zbeil, al die Hélfte, ibernehmen wolle, 1440, Sur Gemäbrleiftung für ben Brautfbas if ein : jeber, mwelcher denfelben gab, verbunben; aud) mu folcher, in Érmangelung einer entgegenftehenden Uebereinfunft, son dem Tage der Deirath an, iwenn gleich für die Yuszabz lung eine andere Seit feftgefetit wdre, verginfet werden, Dritter Abfhnitt, Don der Auflofung der Gütergemeinfhaft und einigen ibrer Solgen. 1441, Die Gütergemeinfhaft wird aufgelést: 1) dur ben natürlien und 2) burd) ben bürgerlichen Tob; 3) burd Cbefheibung; 4) burd Œrennung von Tifd und Dettes und 5) burch Bermôgensabfonberung. 1442, Die Unterlaffung bder Errichtung eines Snten- tars nach dem natürlichen oder bürgerlidhen Tobe eines. der Gbhegatten bemirÉt nidt die Gortfesung der Gütergemein- de la communauté, soit qu’elle l'ait été en biens personnels à l’un des deux époux. Au second cas, l'époux dont l'immeuble ou l'effet personnel a été constitué en dot, a, sur les biens de l’autre, une action en indemnité pour la moitié de ladite dot, eu égard à la valeur de l'effet donné, au temps de la donation. 1439. La dot constituée par le mari seul à l’en- fant commun, en effets de la communauté, est à la charge de la communauté; et dans le cas, où la communauté est acceptée par la femme, celle- ci doit supporter la moitié de la dot, à moins que le mari n'ait déclaré expressément qu’il s’en char- geait pour le tout, ou pour une portion plus forte que la moitié. 1440. La garantie de la dot est due par toute personne qui l’a constituée; et ses intérêts courent du jour du mariage, encore qu'il ÿ aït terme pour le paiement, s'il n’y a stipulation contraire. SECTION III. De la dissolution de la communauté, et de quel- ques-unes de ses suiles.: 1441. La communauté se dissout, 1.° par la mort naturelle; 2.° par la mort civile; 3.° par le divorce; 4. par la séparation de corps; 5.° par la séparation de biens. 1442. Le défaut d'inventaire après la mort na+. turelle ou éivile de l’un des époux, ne donne pas Hoc postremo casu conjux, cujus propria bona in dotem collata fuerunt, indemnitatem pro dimidia hujus dotis parte in bonis alterius conjugis exigere potest; habita tamen ratione valoris bonorum, cum dos constituta fuit. 1439. Dos a selo marito communi proli ex bonis communionis constituta communioni incumbit; et cum uxor in communionem consensit, dotis dimidium sustinere debet, nisi maritus aut universam dotem, aut summam dimidio majorem, expresse in se suscipere declaraverit. 1440. Evictio dotis a quocumque constituente præstatur; et quamvis ejus solutioni mora concessa sit, nisi secus sStipulatum fuerit, usuræ a die nuptiarum decurrunt. » Secrio III. De communionis dissolutione et quibusdam ejus effectibus. 1441. Communio 1,° morte naturali, 2.° capitis diminutione, 3 divortio, 4.° thori, et 5.° bonorum separatione dissolvitur. 2442. Nulla inventarii confectio post conjugis mortem naturalem aut civilem commumivnis continuationem minime fébaft, boch bleiben ben Yntereffenten alle Maafregeln que Muémittelung des Beftandes der gemeinfchaftlihen Güter und Gacdhen vorbehalten, und es fann barüber fowobl burch Urfunden, al$ burd bie gemeine Sage, Deweis | gefübrt werden, ind minderjibrige Rinber borbanben, fo macht über: die bie Unterlaffung des Snventars den überlebenden Ebez gatten ber Senubung ibrer Ginfünfte verluftig, und bder Gegenvormund, welcher ibn ur Snventaraufnabme nicht angebalten bat, baftet folidarifth mit ibm für alles bas, wogu berfelbe sum Bortheile der Mindberjäbrigen verurtheilt werden môcte, ù 1443, Un die Vermoôgensabfonderung Fann bie Grau nur vor Geriht, und war nur alédbann nacfucdhen, wenn ie Drantfhat in Gefabr if und wenn die Serrüttung der Angelegenbeiten ibres Mannes befürchten lâft, bag deffen Bermôgen nicht binreiche, fie wegen deffen, was fie zu for- bern bat, und vas ir bey ber heilung vorausgebübrt, au befricbigen, = Gebe frepmillige Bermôgensabfonberung ifé nichtig. 1444, Die, wenn gleicdh gerichtlich erfannte, Bermôgens- abfonderung ift ungültig, wenn fie nidht entweber burd) bie wirfliche, in glaubhafter orm bis gum Betrage des Bermd- gens des Mannes gefchehene, Befricdigung der Grau wegen beffen, wa8 fie gu forbern bat, und iva8 ibr vorauggebübrt, oder wenigftens baburd volliogen ift, ba binnen viergebn ŒTagen nad dem erfolgten Erfenntniffe ein gerichtliches Verfahren eingeleitet, und feitbem nicht unterbrochen wurde, 1445, Vede Bermôgensabfonderung muf vor ibrer Bollsiebung burdh einen Anfdiag auf einer bazu beftimtiis ten Œafel in dem Dauptfaale des Geridhtes der erfien Su- lieu à la continuation de la communauté; sauf les poursuites des parties intéressées, relativement à la consistance des biens et effets communs, dont la preuve pourra être faite tant par titre que par la commune renommée. j S'il y a des enfans mineurs, le défaut d’inven- taire fait perdre en outre à l'époux survivant la jouissance de leurs revenus; et le subrogé tuteur, qui ne l’a point obligé à faire inventaire, est soli- dairement tenu avec lui de toutes les condamna- tions qui peuvent être are au profit des mineurs. 1443. La séparation de biens ne peut être pour: suivie qu’en justice par la femme dont la dot est mise en péril, et lorsque le désordre des affaires du mari donne lieu de craindre que les biens!de celui-ci ne soient point suflisans pour remplir les droits et reprises de la femme. Toute séparation volontaire est nulle. 1444 La séparation de biens, quoique pronon- cée en justice, est nulle si elle n'a point été exé- cutée par le paiement réel des droits et reprises de la femme, effectué par acte authentique, jus- qu’à concurrence des biens du mari, ou au moins par des poursuites commencées dans la quinzaine qui a suivi le jugement, et non interrompues depuis. 1445. Toute séparation de biens doit, avant son exécution, être rendue publique par l'affiche sur un tableau à ce destiné, dans la principale indueit: partium verum, quarum interest, ut de rebus bonisque communibus constet, instantia admittitur, et proba- tiones tam ex documentis, quam ex fama, desumi possunt. Quoties filii ætate minores exstarent, conjux superstes, ob inventarium non confectum, usumfructum redituum ipsorum amitteret, et tutor honorarius, qui eum ad inventarii confectionem non adegisset, in solidum cum eodem conjuge de omnibus, quæ pro indemnitate minori adjudicarentur, teneretur.: 1443. Bonorum separatio ab uxore in judicio peti potest, quoties ejus dos periclitatur, et domestica mariti negotia adeo in incerto sunt, ut merito métuendum sit, ne hujus bona ad jura omnia et legitimas compensationes uxori præstandas amplius sufliciant. Bonorum separatio voluntaria non admittitur. 1444. Separatio bonorum, quamvis a judice pronunciata, nullius effectus est, nisi actu authentico constet, juribus et compensationibus cunctis uxori competentibus reali solutione satisfactum fuisse pro viribus patrimonii mariti, aut saltem intra quindecim dies post probe sententiam uxorem jura sua persequi cœpisse, nec in posterum judicium deseruisse. 1445. Antequam bonorum separatio exequatur, per affixionem in maxima aula tribunalis primæ instantiæ, tabula Au; sy tivemeg UNS, dont Le que jy Survivant h logé Cul, re, est yo. à profit ds ut être pur xt Ja dotet des all les biens à remplis Île, que promu ount lé ae set rer nique, js Ou au DU La qui nterrompé doi, sai à pra ES el ur, él pri Tr rediif en eds rifi negot | juribus el maril! il 1 judicu | 1æ tabui [ 327] flans; und Mberbies, wenn ber Cbemann ein Raufmann, IBechéler oder Grofhänbler if, in bem des Handelsges rites an bem Orte feines Bobnfises befannt gemacht werden, und gwar bey Gtrafe der Pare Der ge- fchebenen Bollsiehung. Das bié Vermôgensabfonderung ausfprechendbe Erfennt- niÿ dufert feine Mirfungen rüdwärts bis zu dem Tage, wo barum nachgefudt wurde, 1446, Die perfônlichen Glâubiger ber Srau Éônnen obne ibre Cinwilligung nicht um die Bermogensabfondez rung nachfuchen, Doc Fonnen fie, mwenn ber Mann in Eoncurs ober Bermôgensverfall gerâth, bis gum Detrage ibrer Gorde- rungen die Mechte ijrer Sulbnerin geltend machen. 1447, Die Gléubiger des Mannes Fônnen bie erfannte, und fogar vollgogene, Bermogensabfonberung, wenn fie zur Becintradtigung ibrer Mechte gereidt, geribtlid an: fechten; fie Fônnen fogar bey dem Gefuche um Abfonde- rung mit vor Gericht auftreten, um biefelbe 3u beftreiten, 1448, Die Grau, welche die Vermogensabfonderung ausgeirft bat, muiÿ, nad) bem Berbâltniffe ibres und iÿres WMannes Bermôgens, gu ben often, fowobl der Hausbaltung, als ber Ergichung der gemeinfaftlichen Kinder, bevtragen, Sie mug biefe Roften allein Ébernebmen, went Manne nichts dbrig bleibt, À 1449, Die von Tifh und Bette und in Anfebung des VBermogens, oder in Ruüdfiht biefes lebtern allein, abge- fonderte Grau erbält die freye Berwvaltung ibres Bermôgens wieder, Gie ann über ir bewegliches Semiar berfüigen, tind eé veraufern, salle du tribunal de première instance, et de plus, si le mari est marchand, banquier ou com- merçant, dans celle du tribunal de commerce du lieu de son domicile; et ce, à peine de nullité de l'exécution. Le jugement qui prononce la séparation de biens, remonte, quant à ses effets, au jour de la demande. 1446. Les créanciers personnels de la femme ne peuvent, sans son consentement, demander la- séparation de biens. Néanmoins, en cas de faillite ou de déconfiture du mari, ils peuvent exercer les droits de leur débitrice jusqu’à concurrence du montant de leurs créances.| 1447. Les créanciers du mari ce se pour- voir contre la séparation de biens prononcée et même exécutée en fraude de leurs droits; ils peu- vent même intervenir dans l'instance sur la de- mande en séparation pour la contester. 1448. La femmé qui a obtenu la séparation de biens, doit contribuer, proportionnellement à ses facultés et à celles du mari, tant aux frais du mé- nage qu’à ceux d'éducation des enfans communs. Elle doit supporter entièrement ces frais, s’il ne reste rien au mari.‘ 1449. La femme séparée, soit de corps et de biens, soit de biens seulement, en reprend la libre administration.|| Elle peut disposer de son mobilier, et l'aliéner. ad hoc ibi constituta, decretum ad publicam notitiam perduci debet, et, si maritus mercaturam argentariam aut vegotiationem exerceret, in aula etiam tribunalis commercii loci domicilii, sub pœna nullitatis actus, futura separatio publicabitur. Effectus sententiæ, qua bonorum separatio decernitur, ad diem petitionis retrotrahuntur. 1446. Uxoris creditores personales sine ejus consensu bonorum separationem petere nequeunt: sed quoties maritus cederet bonis, vel decoctioni proximus esset, tunc ipsi; usque ad proprii crediti summam, ob æs suum consequendum mariti juribus uti possunt. 1447. Mariti creditores contra sententiam, licet executioni mandatam, qua separatio bonorum uxoris in eorum fraudem petita admittitur, agere et juris remedia interponere, neo instnite uxore, ut separatio admittatur, in judicio stare eique obsistere possunt. 1448. Uxor, quæ bonorum separationem impetravit, pro r ata suarum et mariti oiaiun cum is{o filiorum curæ et cducationi consulere debet; et si nihil marito remanerct in bonïs, uxori prorsus hujusmodi onus incumbet. 1449. Thoro et bonis, vel bonis tantum, uxor à mario separata horum liberam administrationem re Ea de [ 328] bre unbevegliden Sachen aber Fann fie nur mit Ju ffimmung ibres Mannes, oder, bes beffen Meigerung, mit Genebmigung des Gerichtes verdufern. = 1450, Der Mann bat für bie Unterlaffung der Anle: gung oder Biebervermendung des Preifes einer unbemeglichen Sache, welche die in Anfebung des Vermôgens abgefonderte Srau mit Genebhmigung des Gerichtes verdufert bat, nicht su baften, wenn er nicht zu bem Bertrage mitgewirét bat, oder e3 bewiefen wirb, baf bas Geld von ibm in Empfang genommen, oder 3u feinen Bortheile verivendet worden fey, Gr muÿ aber für jene Unterlaffung einfteben, wenn der Berfauf in feiner Gegenwart und mit feiner Einwilligung gefchehen ift; für bdie NüblichFeit der Anlegung braudt er jebodh nicht zu baften,- 1451, Die Gütergemeinfhaft, welche entiweber burd Tren- nung von if und Vette und in Rüdficht des Vermô- gens, oder in Ynfebung des lebtern allein, aufgeboben wurde, Éann mit Bewilligung beyder Theile wieber bergeftelt werden, Docbh Fann bies nur vermittelft einer vor Notarien anfge- nommenen Urfunde gefcheben/ wovon das Original-Concept aufbewabrt bleibt, und eine Ausfertigung, mit Beobachtung der im 1445ften Urtifel beftimmten Gorm, caacineen werz Den mu, Gn biefem Salle erhält die ruiebertiergertelite Gütergemein: fhaft von Meuem ibre Birfung bom Tage der Heirath an, und alles Fommt iwieder in benfelben Auffand, als ob nie- malg eine Bermôgensabfondberung ftatt gefunben bâtte; jedoch obne Nacbtheil für die Vollziehung folher Gefhäfte, welche die Grau in jener Swifchengeit, dem 1449ften Urtifel gemäg, etwa vorgenonnuen bâtte, Gede Uebereinfunft, woburch bie Chegatten ibre Güter- Elle ne peut aliéner ses immeubles sans le. consentement du mari, ou sans être autorisée en justice, à son refus.: 1450. Le mari n'est point garant du défaut d'emploi ou de remploi du prix de l’immeuble que la femme séparée a aliéné sous l'autorisation de la justice, à moins qu'il n'ait concouru au contrat, ou qu'il ne soit prouvé que les deniers ont été reçus par lui, ou ont tourné à son profit. Il est garant du défaut d'emploi ou de remploi, si la vente a été faite en sa présence et de son consentement: il ne l’est point de l'utilité de cet emploi. 1451. La communauté dissoute par la sépara- tion, soit de corps et de biens, soit de biens seu- lement, peut être rétablie a consentement des deux parties. Elle ne peut l'être que par un acte passé devant notaires et avec minute, dont une ex- pédition doit être affichée dans la forme de l'ar- ücle 1445. En ce cas, la communauté rétablie reprend son effet du jour du mariage; les choses sont remises au même état que s'il n’y avait point eu de sépa- ration, sans préjudice néanmoins de l'exécution des actes qui, dans cet intervalle, ont pu être faits par la femme en conformité de l’article 1449, Toute convention par laquelle les époux réta- bliraient leur communauté sous des conditions rebus suis mobilibus etiam per alienationem disponit; immobilia vero absque mariti consensu, vel, eo renuente, absque judicis auctoritate, non distrahit. 1450. Maritus, si pretium rei immobilis ab uxore separata cum auctoritate judicis vendiiæ collocatum non fuit, nullo modo tenetur, dummodo ipse in contractu non consenserit, pecuniam non acceperit, neque in rem ejus illam versam fuisse probetur. Quoties vero, interveniente et consentiente marito, prædium Fendi fuit, iste ad indemnitatem obligatur, si pretium collocatum non est; sed de hujus collocationis utilitate non cavet. 1451, Communionem ob separationem thori et bonorum, vel bonorum tantum, solutam utriusque conjugis con- sensus restituit. Hoc tamen fieri nullatenus potest, nisi actu per tabellionem scriptis confecto, cujus exemplar ad formam articuli 1445 publice proponendum est. Tunc restitutæ communionis effectus ad diem contracti matrimonii retrotrahuntur, et in eundem sfatum omnia revertuntur, ac si nunquam separatio facta esset; quin tamen exccutio actuum, quos uxor tempore intermedio juxta articulum 1449 fecerit, impediatur. du dé Line Autor MCOUr ay Les denis irné À de rem € et dem lité dev r la sépare e biens su itement da acle pav nt une&r re de la: reprend nt rem eu de se l'exécuitn nt pl re je l'art pour réla- conditions all renuenb, , non Hill | ejus il phigalur,* pjugis 2 on art ur on jedi0 ju! 835 gemeinfaft unter anbern Debingungen, als welche vorher dabes feffgefeht waren, ivieberberftellen, ift nidtig. 1459, Die burd Cbefcheibung oder Trennung fomobl von ifd und Dette und in Ruüdficht des Bermôgens, alé in nfehung des lebtern allein, beriréte Huflofung der Güter- gemeinfoaft, bat ben Anfall ber beym Ueberleben ber Grau eintretenben Recdte nicht zur dolge;+ boch bebalt fie die Befugnif; beym natérlidhen oder bürgerlihen Tode bes Mannes bdiejelben auszuiben, Bierter Abfhnitt, Dôn der Annabme der Guütergemeinfhaft und der Ent: fagung auf diefelbe, wie aud von ben barauf fid be: 3iebenden Sedingungen, 1453, Mad Mufhebung der Gltergemeinfhaft ftebt der Grau oder ibren Erben und Nachfolgern die Befugnif gu, Diefelbe angunebmen. oder ihr 3u entfagen, und jebe entgegenftehende UebereinFunft ift nidtig. 1454, Die Grau, welche fi in die Ungelegenbeiten der Gütergemeinfchaft eingemifeht bat, Fann derfelben nicht mebr entfagen. Blog serwaltende oder auf Erbaltung abzwedende Hand- lungen find für Feine Cinmifhung zu balten, 1455, Gine volljabrige Grau, welche bey einem Ge- fäfte als Œheïlnehmerin an der. Gütergemeinfaft fich) betragen bat, fann derfelben, auch) iweun bdies vor Errid- tung eines Snventars gefchehen mûre, weber entfagen, nod) fid) dagegen in den vorigen Stand wieber einfesen laffen, es müfte bann von Geiten ber Crben des Mannes ein Betrug ftatt gefunden haben, différentes de celles qui la réglaient antérieure- ment, est nulle. 1452. La dissolution de communauté opérée par le divorce ou par la séparation soit de corps et de biens, soit de biens seulement, ne donne pas ouverture aux droits de survie de la femme; mais celle-ci conserve la faculté de les exercer lors de la mort naturelle ou civile de son mari, SECTION IV. De l'acceptation de la communauté, ef de la renonciation qui peut y étre faite, avec les condilions qui y sont relatives. 143. Après la dissolution de la communauté, la femme ou ses héritiers et ayant-cause ont la fa- culté de l’accepter ou d'y renoncer: toute. con- vention contraire est nulle. 1454. La femme qui s'est immiscée dans les biens de la communauté, ne peut y renoncer. Les actes purement its iniiin ou conserva- toires n'emportent point immixtion. 1455. La femme majeure qui à pris dans un acte la qualité de commune, ne peut plus y re- noncer ni se faire restituer contre cette qualité, quand même elle l'aurait prise avant d’avoir fait inventaire, s’il n’y a eu dol de la part des héritiers du mari. Quævis conventio, qua conjuges communionem sub conditionibus diversis ab ïis, quibus prius ea rêgebatur, resti- tuent, irrita est. 1452. Ob communionem solutam, aut propter divortium, aut propter thori et bonorum vel etiam bonorum tantum separationem, jura conjugis superstitis uxori non tribuuntur, sed post naturalem aut civilem mariti mortem ipsa tan- tummodo isthæc exercere potest. SEecrio IV. De communionis acceplione el renunciatione, et de conditionibus, quæ ad eam referuntur: 1483. Post solutam communionem uxor, vel ejus heredes et causam ab ïstis habentes, illam acceptandi aut renun- ciandi facultate polient, et quæcumque contraria conventio inutilis est. 1454. Quum uxor se in bonis communionis immiscuit, ejus renunciatio non admittitur. Actus tamen meræ administrationis eam se immiscuisse non probant. 1455. Uxor ætate major, quæ aliquo actu se esse in communione, etiam ante inventarii confectionem, asseruif, nec a. comniunione recedere, nec adversus suam testationem in integrum restitui potest, dummodo-ex parte heredum mariti fraus et dolus non intercesseriat: 42 T 33%] 21456, Die Mberlebende Grau, twelde baë Redt ber Entfagung auf bie Gütergemeinfhaft beybebalten til, muÿ, binnen bdrey Monaten feit bem Tobestage ibres Mannes, ein getrene8 und genaues Bergeichnif des gefamm- ten zur Gütergemeinféhaft gebôrigen Vermôgens, nach vor- gângiger Bernebmung oder geboriger Borlabung der Erben bes Mannes, aufnebmen laffen, Bey dem Sdluffe biefes Verzeihniffes muf fe vor bem éffentlichen Beamten, welcher baffelbe aufnabm, eiblid be- frâftigen, baf e8 aufridtig und ber IBabrbeit gemag fes. 1457, Binnen brey Monaten und viergig Lagen nad bem Tode des Mannes muf fie bey dem Gecretariat des Gerichtes erfter Snftans, in deffen Besirle der Mann feinen Mobnfis batte, bre Entfagung abgeben, und biefer Bor- gang folf in bas ur Yufnahme der Entfagungen auf Erb- foaften beftimmte Derseidnif eingetragen werden, 1458, Mad Vefdaffenheit der mftinde Fann die Mithwe bey dem Gerichte erfter Snftans um eine Verlängerung der in bem vorbergebenden Urtifel beftimmten Entfagungéfrift nacdfuchen, und eë wird biefelbe, in fo fern fie ftatt finben Fann, nach vorgängiger Bernehmung oder gebôriger Bor- fabung der Erben des Nannes, geffattet, 1459, Die MBittwe, weldhe binnen der oben vorgez fcriebenen Grift nidt entfagt bat, verliert dennod, iwenn fie ein Snventar erridtete, bie Defugnif der Entfagung nibt, vorausgefent, baÿ fie fi nicht eingemiféht bat; fe Æann aber in diefem Salle nur bis sur erfolgten Entfagung als Theilbaberin ber Gütergemeinfchaft belangt iverden, und muf die bis babin gegen fie aufgegangenen often tragen,| 1456. La femme survivante, qui veut conserver la faculté de renoncer à la communauté, doit, dans les trois mois du jour du décès du mari, faire faire un inventaire fidèle et exact de tous les biens de la communauté, contradictoirement avec les héritiers du mari, ou eux dûment appelés. Cet inventaire doit être par elle affirmé sincère et véritable, lors de sa clôture, devant l'officier public qui l’a reçu.; 1457. Dans les trois mois et quarante jours après le décès du mari, elle doit faire sa renonciation au greffe du tribunal de première instance dans l'arrondissement duquel le mari avait son domi- cile; cet'acte doit être inscrit sur le registre établi pour recevoir les renonciations à succession. 1458. La veuve peut, suivant les circonstances, demander au tribunal de première instance une prorogation du délai prescrit par l'article précé- dent pour sa renonciation; cette prorogation est, s’il y a lieu, prononcée contradictoirement avec les héritiers du mari, ou eux dûment appelés. .1459. La veuve qui n'a point fait sa renoncia- tion dans le délai ci-dessus prescrit, n’est pas dé- chue de la faculté de renoncer si elle ne s’est point immiscée et qu’elle ait fait inventaire; elle peut seulement être poursuivie comme commune Jus- qu'à ce qu'elle ait renoncé, et elle doit les frais faits contre elle jusqu’à sa renonciation. 1456. Superstes uxor, quæ communioni renunciandi jus retinere cupit, intra tres menses a die obitus mariti, legi- timum et exactum inventarium omnium bonorum communionis coram heredibus mariti, aut iis de jure citatis, conficere debet; et cum istud concluditur, coram publico officiali, qui illud in acta recipit, inventarium sincerum et verum esse ipsa affirmare debet. 1457. Post quadraginta dies ab obitu mariti, et intra tres menses, penes scribam tribunalis primæ instantiæ ejus districtus, ubi maritus degebat, uxor renunciare debet, ejusque declaratio inscribenda est tabulis, quæ exarandis successionum renunciationibus ibi paratæ sunt. 1458, Vidua,.pro cireumstantiis, a civili tribunali dilationem temporis articulo superiore præfiniti ad renuncia- tionem petere potest: hæc dilatio in contradicto judicio cum mariti heredibus, vel iis rite citatis, si fieri potest, pronunciatur.- 1459. Vidua, quæ tempore superius præfinito non renunciavit, quoties se non immiscuit et inventarium tamen confecerit, adhuc communioni renunciare potest; et donec ipsa id non exequitur, ac si in communione essel, conveniri potest, et expensas contra se factas usque ad renunciationem rependit. Post lapsos etiam quadraginta dies ab inventarii confectione, si ante tres menses istud absolutum est,.contra viduam actio pariter competit. it cs tué, lo $ du nu de to ment y appelé, irmé sui ant los € Jour 4 rénoncuby nslance du it son din: egistre dl CESSION, constants instance uré ricke pet rogaion el remént it appelé a rEnONN n'est put ne s'est pu e; ele pi mu jé Loit les 1 A, ati $ mari, lee ais, couler run él ver nstantie el je earth j renuac jeri potesl um{amtl à convedi fra vu [F 331 Ge Fann auch fon nadj bem Mblaufe ber viersig Tage feit der Deenbdigung des Fnventars, wenn biefelbe nod vor. dem Œnbde ber brey Monate erfolgte, belangt werden, 1460, Hat bie MBittme nr Oütergemeinfchaft gehôrige Gegenfiinde unterflagen oder verbeimlidht, fo wird fie, ibrer Entfagung ungeachtet, als Œheilhaberin ber Güter-. gemeinfcaft erflärt, Das nâmlide gilt in Unfebung ibrer Crben,| 1461, Gtirbt bie YMiftwe vor bem Mblaufe der Ddrey _Monate, ohne das Snventar erridtet oder beendigt au baz ben, fo ift ibren Grben sur Grrichtuñg und Deenbdigung deffelben eine neue Griff von brey Monaten vom Tobdes- tage Der Mitiiwe an ju rednen, und eine Vedenfseit von viersig Lagen feit bem Schluffe des Ynsentars geftattet, Gtirbt bie MBittiwe nach) Deendigung des Snventars, fo baben ibre Erben als Vebenfieit eine neue Grifé von vier- äig agen, bon Dem Œobe der Mitiwe an zu rechnen, Sie foônnen fberdies nach ben oben beftimmten Sormen ber Gütergemeinfchaft entfagen, und es find auf fie die Yrtifel 1458 und 1459 anwenbdbar, 1462, Die Verfigungen des 1456ften und der folgen- den Urtifel find auf bie Srauen folcher Perfonen, mwelche den bürgerlichen Tod erlitten baben, von dem Nugenblide an, iwo Derfelbe eintrat, anwendbar, 1463, Die gefchiebene oder perfonlid(von Tifb und Dette) getrennte Grau wird, iwenn fie nicht binnen drey Monaten und viersig Eagen, feit bem endlidhen Erfenntniffe auf Gbefheidung oder Zrennung, bie Gütergemeinfchaft angenommen bat, fo angefehen, al8 ob fie berfelben ent- fagt bâtte, in fo fern fie nicht noch mwâbrend jener Srift, nach gorgängiger Bernebmung oder gehôriger Borlabung ibres Mannes, eine Verlängerung bderfelben vom Gerichte erbalz ten bat, taire. Elle peut également être poursuivie après l’ex- piration des quarante jours depuis la clôture de l'inventaire, s’il a été clos avant les trois mois. 1460. La veuve qui a diverti ou recélé quel- ques effets de la communauté, est déclarée com- mune, nonobstant sa renonciation; il en est de même à l'égard de ses héritiers. 1461. Si la veuve meurt avant l'expiration des trois mois sans avoir fait ou terminé l'inventaire, les héritiers auront, pour faire ou pour terminer l'inventaire, un nouveau délai de trois mois, à compter du décès de la veuve, et de quarante jours pour délibérer, après la clôture de linven- Si la veuve meurt ayant terminé l'inventaire, ses héritiers auront, pour délibérer, un nouveau délai de quarante jours à compter de son décès. Ils peuvent, au surplus, renoncer à la com- munauté dans les formes établies ci-dessus; et les articles 1428 et 1459 leur sont applicables.| 1462. Les dispositions des articles 1456 et sui- vans sont applicables aux femmes des individus morts civilement, à partir du moment où la mort civile a commencé. 1463. La femme divorcée ou séparée de corps, qui n’a point, dans les trois mois et quarante Jours après le divorcé ou la séparation définitivement prononcée, accepté la communauté, est censée y avoir renoncé, à moins qu'étant encore dans le délai, elle n’en ait obtenu la prorogation en jus- tice, contradictoirement avec le mari, ou lui dû- ment appelé. 1460. Vidua, quæ aliquid a communione subtraxit aut abdidit, licet renunciaverit, in communione retinetur: idem obtinet quoad ejus heredes. 1461. Ante tres menses defuncta vidua, quin inventarium inceperit vel cœptum expleverit, a die ejus obitus tres menses iterum heredibus conceduntur, ut inventarium incipiant aut perficiant; atque, his exactis, alii quadraginta dies ad deliberandum post confectum inventarium ipsis non denegantur. Si, expleto inventario, vidua decedit, ejus heredibus, a die mortis ipsius, alii quadraginta dies ad deliberandum conceduntur. Communioni præterea, modis et formis hic superius sancitis, heredes renunciare possunt; atque ipsis ideo articuli. 1458 et 1459 accommodantur. 1462. Præscripta in articulis 1456 et sequentibus adplicantur uxoribus eorum, qui mortem civilem passi sunt, ab eo temporis momento, quo capitis deminutio cœpit. 1463. Cum uxor tres intra menses et quadraginta dies post divortii aut thori separationis definitivam sententiam. : 38]|; 1464, Die Oléubiger ber Grau Éônnen bie sur Beein- trâdtigung ibrer Gorberungen von derfelben oder beren Erben gefchehene Gntfagung anfechten, und in eigenent Mamen die Grtergemeinfchaft annebmen, 1465, Yñbrend der zur Errichtung eines Qnventars und als Bedenfieit geftatteten brey Monate und vierzig Tage if die Bitte, fie mag nun die Annabhme oder die Entfagung Lor- siebn, berechtigt, den Unterbalt für fich und ibr Dausgefinde au8 ben vorbandenen Borräthen zu nebmen, und in deren Grimangelung fi folden dur ein fur Rechnung der ge- meinfchaftlichen Maffe aufgenommenes Anlebn ju verfchaffen; doc mu fie bieroon mit Maäpigung Gebraud machen, Gie ift fur bie Betvobnung eines unter der Oüterge- meinfcaft begriffenen oder den Erben des Mannes jugez bôrigen Hanfes wäbrend jener Griften ju Éeinem Miethzinfe verbunben, und wenn bie Cbegatten das gur 3eit ber Auf: Lôfung ber Gütergemeinfdaft von ibnen bewobnte Saus nur miethiweife inne batten, fo trâgt die Grau wäbrend ber- felben Griften sur Sezablung des aus der Maffe zu nebmenden Miethzinfes nidts bey,+ 1466, Ym Galle die Gt itergemeinfhaft burd den Tod ber Grau aufgeldst wird, Fônnen ibre Erben in eben ben Sriften und Gormen, mwelche bas Gefes der überlebenden Ebefrau vorféhreibt, der Gütergemeinfhaft entfagen, Suüufter AbfHhnitt, Von der Theilung des gemeinfaftlien Dermôgens nach erfolgter Annabme, 1467, Mach bder von der Grau oder ibren Erben gefche- 1464. Les créanciers de la femme peuvent attas quer la renonciation qui aurait été faite par elle ou par ses héritiers en fraude de leurs créances, et accepter la communauté de léur chef. 1465. La veuve, soit qu’elle accepte, soit qu’elle renonce, a droit, pendant les trois mois et qua- rante jours qui lui sont accordés pour faire in- ventaire et délibérer, de prendre sa nourriture et celle de ses domestiques sur les provisions exis- tantes, et, à défaut, par emprunt au compte de la masse commune, à la charge d’en user modé- rément.: Elle ne doit aucun loyer à raison de l'habita- tion qu’elle a pu faire, pendant ces délais, dans une maison dépendante de la communauté ou appartenant aux héritiers du mari; et si la maison qu’habitaient les époux à l'époque de la dissolu- tion de la communauté, était tenue par eux à titre de loyer, la femme ne contribuera point, pendant les mêmes délais, au paiement dudit loyer, lequel sera pris sur la masse. 1466. Dans le cas de dissolution de la commu- nauté par la mort de la femme, ses héritiers peu- vent renoncer à la communauté dans les délais et dans les formes que la loi prescrit à la femme sur- vivante. SECTION V. Du partage de la communauté après lacceptation. 1467. Après l'acceptation de la communauté — communionem non accepfavit, illi renunciasse censetur, nisi intra legitimum tempus in judicio contentioso cum marito, vel eo rite citato, termini prorogationem obtinuerit. 1464. Creditores uxoris renunciationem, si ab ipsa vel ab ejus heredibus in ve fraudem facta fuisset, impugnare et proprio nomine communionem acceptare possunt. 1465. Dum tres menses et quadraginta dies ad inventarium conficiendum ac deliberandum dati elabuntur, vidua, sive communionem acceptet sive recuset, fruitur jure alimenta, pro se et familia sumendi ex illo penore, quod domi reperitur; quo deficiente, eadem mutuam sumit pecuniam, sub obligatione communionis et moderati usus. Ad idem tempus quoque, si vidua in æde ad communionem vel ad mariti heredes spectante habitavit, nullam mercedem luit; et si conjuges, cum communio cessavit, habitabant in domo conducta, uxor intra prædictum tempus nihil conferet pro locationis pretio, quod a communione præstabitur. 1466. Quum uxoris obitus communionem solvit, hujus heredes eodem modo et tempore, a lege uxori superstiti præscripto, communioni renunciare possunt. SEcTtrio V. De communionis divisione post acceptionem. 3467. Postquam‘uxor vel ejus heredes communionem acceptarunt, activum, seu quidquid lucri est, dividitur, et passivum, seu onera, feruntur modo, ut inferius determinatur,: EUYent dx jura ù Créan, ef. SO quels ROIS ef qe ur fre I LOUrT ur Visions L_COmpE L'USer mob de Tab délais, dy Munauté à si la mai € la dis è par euri UEFA pi, ement du > la comme értiers Les déhé eme accgplin ommunaut ct eaboso(ul 1, imput otur, id , quid wits pli um temps | superstil gdiprs [3%] Yrenen Annabime der Gütergemeinfhaft gefchiebt die Zheilung des Bermôgens und die Uebernahme ber©culden auf die bierncbft beftimmte IBeife, Ed Bon der Lheilung des Bermogens, 1468, Die Chegatten der deren Erben merfen in die Maffe des vorbanbenen Yermügens alles basjenige ein, was fie nach ben im Ilten Abfhnitte des Iften Lheils diefes Capitels. vorgefchriebenen Megeln der Gütergemeinfchaft als Bergiz tung oder Entfhédigung fhuldig finb. 1469. Yeber Ehegatte oder deffen Erbe wirft auf gleiche Beife die aus der Oütergemeinfchaft gezogenen Suinmen oder ben YBerth ber. Gegenftände ein, welche ber Chegatte darauS genommen bat, um entiweber ein find aus einer anbern Œbe, oder aud ein gemeinfhaftlihes Rinb, aber auf eigene Rechnung, auszuftatten, ie 1470, Jeber Ehegatte oder beffen Erbe nimmt aus ber Maffe sum Voraus: 1) Das ibm perfünlich suftehenbe, in die Gütergemeinfhaft nicht gefallene, Bermôgen, iwenn e3 fi noch in Natur vorfin- bet, wibrigenfalls aber baë an deffen Selle wicder Angefchaffte; 2) Den Berth feiner wäbrend der Gütergemeinfohaft verduferten unbeweglichen Gaden, wenn nidt an deren Stelle andere wieber angefchafft wurden;: 3) Die ibm aus der Gütergemeinfchaft gebübrendben Ent: fhäbdigungen. 1471, Diefe Borwegnabme von Seiten der Grau gefchiebt vor ber de8 Mannes,\ Sie gefhiebt in Unfebung der in Natur nicht mebr vor- banbenen Gegenftänbe zuerft aus dem baaren Gelde, alébann. par la femme ou ses héritiers, l'actif se partage et le passif est supporté de la manière ci-après déterminée.. ET Du partage de Pactif. 1468. Les époux ou leurs héritiers rapportent à la masse des biens existans, tout ce dont ils sont débiteurs envers la communauté à titre de récompense ou d’indemnité, d'après les règles ci- dessus prescrites à la section II de la I. partie du présent chapitre. 1469. Chaque époux ou son héritier rapporte également les sommes qui ont été tirées de la communauté, ou la valeur des biens que l'époux y a pris pour doter un enfant d’un autre lit, ou pour doter personnellement l'enfant commun. 1470. Sur la masse des biens, chaque époux ou son héritier prélève, L 1.” Ses biens personnels qui ne sont point en- trés en communauté, s'ils existent en nature, ou ceux qui ont été acquis en remploi; 2.° Le prix de ses immeubles qui ont été alié- nés pendant la communauté, et dont il n'a point été fait remploi; ‘3° Les indemnités qui lui sont dues par la communauté. 1471. Les prélèvemens de la femme s'exercent avant ceux du mari..: Ils s’exercent, pour les biens qui n'existent plus . De activi status divisione. 1468. Conjuges, vel eerum heredes, quod communioni ob compensationem vel indemnitatem debent, juxta regulas in sectione IT hujus tituli præscriptas, ad totum existentium bonorum cumulum referunt. 1469. Quisque ex conjugibus, aut eorum heredes, pariter conferunt in eundem cumulum, quidquid pecuniarum a communione subduxerunt, aut pretium bonorum, quæ ex illa detraxere, ut proli ex priori matrimonio susceptæ con- sulerent, aut ut communi soboli proprio nomine dotem constituerent. 1470. E cumulo bonorum quilibet conjux, aut ejus heres, prædeducit& 2.° Sua propria bonä a communione sejuncta, si adhuc in specie existunt; aliter quæ adquisita illis suffecta suni; 2° Pretium suorum prædiorum, quæ vigente communione alienata sunt, quodque aliter collocatum non fuit; 3.° Indemñhitates, quæ a communione ipsi debentur. 1471. Uxor sua jura in expositis prædeductionibus ante maritum exerce. Bonis à communione subducendis, in specie non amplius existentibus, primum pecunia numerafa, deinde bouis [ 334] auë bem beveglichen Vermôgen; und, im Salle ber Ungus Yânglichfeit des einen oder beS anbern, au8 ben jur Güter- gemeinfchaft gebôrigen unberveglichen Sachen, Sn diefent lebten Salle wird ber Fran und ibren Erben die Mabl unter den unbeweglihen Sachen verftattet, 1472. Der Mann Fann, was ibm zum Voraus gebubrt, nur aug bem jur Gütergemeinfchaft gebôrigen Vermôgen forbern, Die Grau und ibre Erben Fônnen dagegen, im Galle der Ungulinglidhfeit des gemeinfchaftlichen Bermôgens, fid wegen deffen, was ibnen voraus gebibrt, an 1 ba8 dem Manne per- fonlich suftehenbe balten, 1473, Der Crfas für verauferte Sacien u und bie Bergi- tungen, welche ben Chegatten au8 ber Gütergemeinfchaft gebübren, wie auch bie Bergüitungen und Entfhédigungen, weldhe fe biefer fhulbig find, werbeu, fraft des Gefebes, von dem Tage der Aufbebung der Gütergemeinfchaft an, versinfet, 1474. Nachben beybe Ebegatten alles ibnen. zum Vor: aus Gebübrendbe aus ber Maffe genommen baben, wird der Ueberreft unter ibnen oder ibren Gtellvertretern ju gleidhen Œleilen vertheilt, 1475, Menn die Erben der Frau verfthiebener Meinung find, inbem einer die Gütergemeinfhaft angendmmen, der anbere berfelben entfagt bat: fo fann der, welcher fich für die Annabine erflärte, nur ben auf feinen Ropf fallenden Erbantheil aus bem Vermôgen, mwelches der Grau gugetheilt wird, nebimen, Den Ueberreft bebält ber Mann; dod bleibt biefer, in Rédfiht des entfagenden Erben für die Rechte, welche bie Grau im Galle einer Bergidtleiftung bâtte ausiben Fônnen, wiemobl nur bis gum Setrage des dem Entfagendben für feine Perfon gebübrenden Erbantheiles, serbaftet, en nature, d’abord sur l'argent comptant, ensuite sur le mobilier, et subsidiairement sur les im- meubles de la communauté; dans ce dernier cas, le choix des immeubles est déféré à à la femme et à ses héritiers. 1472. Le mari ne peut exercer ses reprises que sur les biens de la communauté. La femme et ses héritiers, en cas d'insuffisance: de la communauté, exercent leurs reprises sur: les biens personnels du mari. 1473. Les remplois et récompenses dus par la communauté aux époux, et les récompenses et indemnités par eux dues à la communauté, em- portent les intérêts de plein droit du jour de la dissolution de la communauté.. 1474. Après que tous les prélèvemens des deux - époux ont été exécutés sur la masse, le surplus se partage par moitié entre les époux ou ceux qui les représentent. 1475. Si les héritiers de la femme sont divisés, en sorte que l’un ait accepté la communauté à laquelle l'autre a renoncé, celui qui a accepté” ne peut prendre que sa portion virile et héré- ditaire dans les biens qui échoient au lot de la femme. Le surplus reste au mari, qui demeure chargé, envers l'héritier renonçant, des droits que la femme aurait pu exercer en cas de renonciation, mais Jusqu'à concurrence seulement de la portion virile héréditaire du renonçant. mobilibus, et denique in subsidium immobilibus communionis, suppletur. Horum immobilium electio, hoc postremo casu, uxori et ejus heredibus competit. 1472. Maritus in bonis communionis tantummodo suas compensationes persequitur: uxor ejusque heredes, si bona communionis non sufficiunt, eas ex propriis mariti bonis repetunt. 1473. Quod indemnitatis et compensationis titulo aut conjugibus a communione, aut ab illis huic, debetur, ipso jure a die solutæ communionis usuras parit. 1474. Prædeductis omnibus illis, quæ utrique conjugi in bonorum cumulo competunt, quod reliqui superest, inter eosdem‘aut ipsorum heredes æqualiter dividitur. 1475. Uxoris heredibus adeo inter se dissidentibus, ut alter communionem acceptet, alter ïlli lan me acceptans suam virilem et hereditariam portionem solum consequitur in iis bonis, quæ uxori obtingunt. Reliquum marito remanet, qui erga heredem renunciantem iis obnoxius est juribus, quæ uxor renunciationis causa exercere poluisset, sed solum pro hereditaria portione virili ejus, qui renunciavit. 1476. Præterea communionis divisio quoad ejus formam, bonorum immobilium licitationem, ubi locus esset, fi 0 tre Sur les IL dernier Gas, k lune 4 é TEprises qu ns TOP qu 5 dus pr DMpense et nauté, em. Jour dek ns des deut ,k surplu ou CEUX QU sont di, mmunauk à ni à atté rile et qu Jot de vure ch, Is que h ononctéton, L hyorion tt hoc poste! dés, si bu gr, ipso rest, int accepli onis Cu US essels . 1476, Die Tbheilung beë gémeinfhaftliden Bermogens ift brigens, in Müdficht alles beffen, waë ibre Gormen, die etwa ftatt finbenbe Berffeigeung ber unbeweglidhen Sadhen, bie MBirfungen bder: Theilung, die Liedurch be- gründete Gewäbrleiffung, und die Herausgabe sur Ausglei- ung der Theile betrifft, allen in bem Titel: von ber ” Ærbfolge, für bie Theilungen unter Miterben FRS Megeln untermworfen, 1477, at einer der Cbegatten sur Gütergemeinfhaft geborige Sachen unterflagen oder serbeimlicht, fo wird er feines Untheils an biefen Sachen verluftig. 1478, YWenn nach vollendeter Eheilung einer der besben Ebegatten für feine Perfon Gléubiger des anbernift, 3. D, weil der Preis einer ibm gugehôrenden Sache sur Vesablung einer perfünlichen Schulb des andern Ebegatten verivendet wurde, oder aus irgenb einem andern Grundbe: fo Fann biefe For- berung auf ben bem lebtern ans ber Gütergemeinfchaft gugefallenen Untheil, oder auf bas demfelben perfonlid guftehende Bermogen, geltend gemacht iwerden, 1 4709 Die Gorberungen, welche die Chegatten perfontid an einanber zu machen baben, tragen erff von bem Rage der geridtlihen Rlage an 3infen, 1480, Die Volliiehung ber SchenFungen, welche etwa ein Ebegatte bein anbdern gemadt batte, erfolgt nur aus. bem Antheile des Sdenfers an der Gütergemeinfdhaft oder au8 bent ibm perfônlid sufebenden Mermôgen, 1481, Die dur ben ob des Mannes der Srau perur- fachten Œrauerfoften fallen beffen Erben sur Laft. Der Betrag biefer Roften richtet fich nach bem Bermôgen des Mannes,| ie gebübren ber Gran, auch iwenn fie der Gütergemein: fchaft entfagt. 1476. Au surplus, le partage de la commu- nauté, pour tout ce qui concerne ses formes, la licitation des immeubles quand il y a lieu, les effets du partage, la garantie qui en résulte, et les soultes, est soumis à toutes les règles qui sont établies au titre des successions pour les partages entre cohéritiers. Le 1477. Celui des époux qui aurait diverti ou recélé quelques effets de la communauté, est privé de sa portion dans lesdits effets. 1478. Après le partage consommé, si l’un des deux époux est créancier personnel de l’autre, comme lorsque le prix de son bien a été employé à payer une dette personnelle de l’autre époux; ou pour toute autre cause, il exerce sa créance sur la part qui est échue à celui-ci dans la com: munauté ou sur ses biens personnels. 1479. Les créances personnelles que les époux ont à exercer l’un contre l’autre, ne portent inté- rêt que du jour de la demande en justice. 1480. Les donations que l’un des époux a pu faire à l’autre ne s'exécutent que sur la part du donateur dans la communauté, et sur ses biens personnels. 1481. Le deuil de la femme est aux frais des héritiers du mari prédécédé. La valeur de ce deuil est réglée selon la fortune du mari. Il est dû même à la femme qui renonce à la’ communaute. divisionis testos. evictionem et mutfuas compensationes, iisdem regulis subjicitur, quæ titulo de successionibus familia herciscunda inter coheredes constitutæ sunt: 1477. Conjux, qui ex bonis communionis aliquid vel subduxerit, vel occultaverit, in hisce bonis celatis suam jé tionem amittit. 1478. Absoluta communionis divisione, si conjux personalis alterius creditor existit, ut quoties prétiai sui prædii ad nomina alterius conjugis propria expedienda erogavit, aut ob aliam quamcumque causam, æs suum persequitur in portione rei communis, quæ illi obtigit, vel in ejus bonis peculiaribus. 1479. Usuræ æris ahens; quod vicissim et ex sua persona conjuges sibi debent, a die judicialis petitionis tantum decurrunt. 1480. Donationes a conjuge in conjugem alterum collatæ, pro illa tantum parte, quæ in communione donanti come petit, aut in ejus propriis bonis, effectum sortiuntur. 1481. Mortualia, in obitu imariti, ab hujus heredibus viduæ præstantur pro defuncti conditione et fortunis, etsi ipsa communionem renunciaverit. Bon dem Daffisbeftande der Gütergemeinfdaft Du passif de la communauté, et de la contribution aux und bem Bevtrage zu den Sdulden, deites. _1482. Die Ccdulden der Gütergemeinfhaft 1482. Les dettes de la communauté sont pour jebemt der Œbegatten oder beren Grben ur Délfte gur Laffs moitié à la charge de chacun des époux ou de bagu gebéren die often der Verfiegelung, der Fnventar: leurs héritiers: les frais de scellé, inventaire, aufnabme, des Serfaufes bes bemegliden Bermôgens, vente de mobilier, liquidation, licitation et par- der MRecnungsberihtigung, ber Verfteigerung und ber, font partie de ces dettes. aatns. 1483. La femme n’est tenue des dettes de la 1483, Die Grau baftet für die Schulben der Gütergez meinfaft, fowobl in Micficht bes Mannes, als der Gliu- biger, nur bis gum Vetrage des ibr gufommenbden Vortheiles, borauggefelt, baÿ ein richtiges-und getreueë Snbentar auf communauté, soit à l'égard du mari, soit à l'égard des créanciers, que jusqu’à concurrence de son émolument, pourvu qu'il y ait eu bon et fidèle inventaire, et en rendant compte tant du contenu genommen wurde, und ba fte, foot über baë, waé in de cet inventaire que de ce qui lui est échu par diefem Snventar enthalten, als über bas, was ibr burch] e partage. die Sbeilung sugefallen if, Nechnung ablegt,. 1484, Der Mann bingegen baftet für den gangen Bez 1484. Le mari est tenu, pour la totalité, des trag der von ibm gemachten Schulben der Gütergemeinfchaft, dettes de la communauté par lui contractées, sauf jeboh mit Vorbebalt des Entfhédigungsanfprucdhes wiber SON TECOUTS contre la femme ou ses héritiers pour: die Gra oder deren Criben in Unfehung der Nalfte diefer la moitié desdites dettes. Echulben, 1485. Il n'est tenu que pour moitié de celles 2485, Cr Vaftet nur für bie Gélfte ber perfnlidien personnelles à la femme et qui étaient tombées à Sculben der Grau, welche ber Gitergemeinfaft sur Laft à charge de la communauté. gefallen warerr,:: 1486, Die Grau fann auf ben gangen Betrag bder Gebulben, welche urfprünglih vor ibr berrübren, und in bie Gütergemeinfchaft gefallen waren, belangt werden, jeboc mit Borbebalt des Entfhaädigqungéanfpruches wider den Mann pder deffen Erben in Ynfebung der Hâlfte diefer Shulden, 1487, Die Grau fann, au wenn fie fur eine auf der 1487. La femme, même personnellement obli- 1486. La femme peut être poursuivie pour la totalité dés dettes qui procèdent de son chef et étaient entrées dans la communauté, sauf son re- cours contre le mari ou son héritier, pour la moitié desdites dettes. De communionis s$atu passivo et de contribulione in ære aliena, e 1482. Æs alienum communionis utrique ex conjugibus, vel eorum heredibus, æquis partibus incumbit: im eo im- putantur irapensæ obsignationis, inventarii, mobilium venditionis, liquidationis, licitationis et divisionis. 1483. Propter communionis æs alienum tam erga maritum, quam erga alios, uxor non tenetur, nisi pro ea parte utilitatis et lucri, quod ex eormmunione eonsecuta est, dummodo inventarium rite et recte confectum fuerit, et tam de rebus in inventario descriptis, quam de illis, quæ ipsi ex divisione obvenerunt, rationes reddat. 1484. Omne æs alienum, quod maritus in communione administranda contraxit, ab sl debetur; sed ei contra uxorem ejusque heredes actio conceditur, ad dimidium æris ejusdem eonsequendum. 1485. Æs alienum, quod uxor ex sua persona debet, quedque in communione collatum est, a marito pro parte dimidia dumtaxat præstatur, 1486. Pro universo ære alieno, quod uxor ex sua persona contraxit, et in communionem Sulatu est, uxor ipsa sonveniri potest; scd adversus maritum ejusque heredes ad dimidium æris ipsius consequendum illi actio non denegatur. butin op Îé Sont Mu ÉpOU 4 b eh ation 4" dettes LA so à rence de x bon et fl | du cour st échu pr \oulité, de fractées, ui hérite ue té de els ent tonbi vie qu À e son 4 lier, pu| gl nl HE LS is. spot p | fueñt, du : ef sed(1) so yxof ÿ gb est ji si [ 337] Gütergenteinfhaft baftende Sulo fih perfénlid verbun- den bat, bo nur auf bie Dülfte biefer Scbuld belangt werden, in fo fern nidt bie Berbinbdlichfeit folibarifch ft, 1488, Die Grau, welche auf eine Shuld der Güter- gemeinfhaft mebr, als ibre Sâlfte, besablt bat, Fann ben Ueberfhug von bem Gläubiger nidtsurüdforbern, e5 müpte daun in ber Quittung ausbrüdlich enthalten feyn, baf bas son ir Gesablte für ibre Sâlfte gewefen fes, 1489, Derfenige von beyben Chegatten, weldher zufolge einer Hypothef, bie auf eine in der Theilung ibm sugefallene unbeweglidie Sade aeltend gemadt wird, auf ben gangen Detrag einer gemeinfhaftlihen Sduld belangt wurde, bat in Anfebung der Hälfte biefer Shuld Éraft des Gefeses einen Entfhäbigungéanfprud iwider ben anbern Ebegatten oder deffen Œrben, 1490, Die vorhergehenden Fe AIÈ bindbern nidt, baf bey der Lbeilung dent einen oder Dem anbdern der Shei- lendben bie Yerbinblidfeit auferlegt werbe, einen grôfern oder geringern&bheil der Scbulben, als die Hâlfte, zu be- aablen, ja fogar biefelben gang su tilgen, Gn allen Sûllen, wo einer der Sbeilenden mebr, als den ibm obliegenden Untbeil an ben gemeinfhaftlichen Schulden, besablt Hat, fteht bem, welcdher ju viel gezablt bat, ein Œntichäbiqungéanfprud wider ben andern 3u, 1491, Ulle in DBesichung auf den Mann oder bie Grau oben sorfommenden Berfüigungen gelten auch in Ynfebung ber Œrben des einen oder be andern, und biefe Œrben tiben eben die Nechte aus, und find eben ben Rlagen unterworz fen, wie der CPE, deffen Gtelle fie vertreten. gée pour une dette de communauté, ne peut être poursuivie que pour la moitié de cette dette, à moins que l'obligation ne soit solidaire. 1488. La femme qui a payé une dette de la communauté au-delà de sa moitié, n’a point de répétition contre le créancier pour l’excédant, à moins que la quittance n’exprime que ce qu'elle a payé était pour sa moitié. 1489. Celui des deux époux qui, par l'effet de l’hypothèque exercée sur l'immeuble à lui échu en partage, se trouve poursuivi pour la totalité d'une dette de communauté, a de droit son re- cours pour la moitié de cette dette contre l'autre époux ou ses héritiers. 1490. Les dispositions précédentes ne font point obstacle à ce que, par le partage, l’un ou l'autre des copartageans soit chargé de parer une quo+ tité de dettes autre que la moitié, même de les acquitter entièrement. Toutes les fois que l'un des copartageans à payé des dettes de la communauté au-delà de la portion dont il était tenu, il y a lieu au recours de celui qui a trop payé contre l’autre.| 1491. Tout ce qui est dit ci-dessus à l'égard du mari ou de la femme, à lieu à l'égard des héritiers de l’un ou de l’autre; et ces héritiers exercent les mêmes droits et sont soumis aux mêmes actions que le conjoint qu'ils sentent. 1487. Licet pro communionis debito se personaliter uxor obligasset, pro dimidio tantum hujus debiti conveniri potest, dummodo obligationem in solidum non susceperit. 1488. Uxori, quæ communionis debitum ultra dimidium solvit, adversus creditorem pro eo, quod dimidium excedit, eonditio non conceditur, nisi in apocha, uxorem pro suo tantum dimidio solvisse, declaratum fuerit. 1489. Ille ex conjugibus, qui in vim hypothecæ super re immobili, quæ ipsi in divisione obtigit, a creditoribus pro integro communionis debito convenitur, jure adversus alterum conjugem ejusve heredes habet regressum ad dimidium debiti assequendum. 1490. Quæ præcedunt dispositiones non obstant, quominus ex lege divisionis dividentium unus aut alter ad æris alieni solutionem ultra dimidium, vel etiam pro integro oneretur. Quoties dividentium alteruter alienum æs communionis præter suam partem persolverit, regressum habet pro excessu soluti debiti adversus alterum. 1491. Quæ intuitu viri et uxoris dicta sunt, quoad alterutrius heredes æque locum obtinent: hi vero eadem expe- ziuntur jura, quæ ad conjuges, quos repræsentant, pertinent, iisdemque prorsus tenentur actionibus. I 28 7 Gedater Abfbhnitt, Don ber Dersibtleiffung auf bie Gütergemeinfcaft und beren Wirlungen. 1492. Die Grau verlieit, wenn fie ber Gütergemein- féaft entfagt, alle und febe Mechte auf bas bagu gebôrige Dermôgen, felbft auf bas von ibr gugebrachte beweglicdhe Bermôgen, Gie nimmt nur ibr Leibleinen und bie zu ibrem Ge brauche beffimmten Rleibungsftüde surüd. 1493, Die entfagende Grau ift berechtigt, folgende Ge- genffände gurüdsunelhmen: 1) Die unbemweglidhen Sachen, welche ibr sugebôren mit noch in Natur vorbanbden finb, oder welde an die Stelle biefer lefteren wieber angefchafft wurben; a) Den Preis ber verdugerten unbeweglichen Gachen, wenn nach ben obigen Seftimmungen deffen WBiedbervermen- bung unterblieben oder nicht angenommen iff; 3) ebe ibr aus der Gütergemeinfchaft gebibrende Entfhabdigung. 1494. Die entfagende Grau if oon jebem Beytrage ju ben Sohulden ber Gütergemeinfchaft, fowobl in Unfebung bes Mannes, als der Glâubiger, befrevt. Diefen lebtern bleibt fie gleihwobl verbaftet, mwenn fie die Verbindlich- fit gemeinfcaftlid) mit ibrem anne übernabm, oder wenn bie in die Oütergemeinfchaft gefallene@chuld ur- foréngli von ibr berrébrte; alles jebod mit SBorbebalt bes Œntihäbigungéanfprudes wiber den Mann oder deffen Crben, 1495.@ie fann alle oben nûber beftimmten Slagen und Anfprüche auf Derausgabe und Entfhädigung fowobl «Secrion VI. De la renonciation à la communauté, et de ses effets. 1492. La femme qui renonce, perd toute es: ‘pèce de droit sur les biens de la communauté, et même sur le mobilier qui y est entré de son chef. ‘Elle retire seulement les linges et hardes à son “usage. 1493. La femme renonçante a le droit de re- prendre, ° Les immeubles à elles appartenant, lors- qu'ils existent en nature, ou l'immeuble qui à été acquis en remploi; Le prix de ses imméubles aliénés dont le remploi n’a pas été fait et accepté comme il est dit ci-dessus; 3. Toutes les indemnités qui peuvent lui être dues par la communauté. 1494. La femme renonçante est déchargée de toute contribution aux dettes de la communauté, tant à l'égard du mari qu’à l'égard des créanciers. Elie reste néanmoins tenue envers ceux-ci lors- qu’elle s’est obligée conjointement avec son mari, ‘ou lorsque la dette, devenue dette de la com- munauté, provenait originairement de son chef, le tout sauf son recours contre le mari ou ses héritiers.: 1495. Elle peut exercer toutes les actions et reprises ci-dessus détaillées, tant sur les biens SEecTio VI. De communionis renunciatione, ejusque effeclibus. / 1492. Uxor renuncians omnia in bonis communionis, æque ac in propriis rebus mobilibus, quæ in communionem contulit, jura amittit. Res lintearias dumtaxat recipit, et alia indumenta, quibus uti solet. ue Uxor renuncians jus habet recuperandi: # ° Bona immobilia propria, si in specie exstent, secus vero quæ in eorum| subrogationem adquisita sunt; … Pretium suorum immobilium, quæ venierint, quorum subrogatio facta aut acceptata non fuerit, ut supra dictum est; 3° Fa omnia, quæ ipsi indemnitatis titulo a communione deberi possunt. 1494. Uxor renuncians ab ære alieno, quo communio gravatur, tam mariti, quam creditorum intuitu Jiberatur. Nihilominus, si ipsa una cum marito æs alienum contraxisset, vel quod ab initio proprium illius erat, communionis debitum factum esset, erga creditores obligatur, salvo tamen eidem regressu adversus maritum ejusve keredes. 8,( de{fl vd toute à UNE, hardes} droit de enant, ln uble qui nés dont me 1l ei vent lui étre échangé à )mmMUTUÉ S CréAn# ceux-c ec SON -de ho de son ch mar! Ou à x actions É gr Les Den ill commu f, ut suf y lib mu des [ 339| wiber bas sur Gütergemeinfaft gebôrige, alé wiber bas dem Manne perfônlich suftehende Vermôgen, geltend machen, Dayu find auch ibre Crben berechtigt, in fo fern nicht von ber Borausnabme des Leibleinens und der Rleidungs- fie, wie aud) von der Wobnung und ban Unterbalte wâbrend ber gur Errichtung eines Snventars und als Be- benfyeit. geftatteten Grift die Mebe ift,. indent diefe Redte der tiberlebenden Ebefrau nur für ibre Verfon zuftehen. Derfigung in Rüdfidt ber gefeglihen Gütergemeinfchaft für den Sal, wo einer der Sbegatten oder beyde aus vorigen Pben Kinder baben, 1496, fe obigen Beftimmungen find felbfé alsbann zu beobadten, mwenn einer der Gbhegatten oder bepdbe au8 vo: rigen Eben Rinder haben, Gollte gleihwobl die Vermifhung des berveglichen Ber- môgens und ber Sdulben einen der Ehegatten. einen grô- fern Bortheil verfchaffen, als der 1og8fte Artifel in dem Titel: von Schenfungen unter Lebenden und Teffamen- ten, geftattet, fo haben bdie Rinder erfler Che Des andern Cbegatten eine Rlage auf Verminderung, SBwenter Thell. Son der vertragémafigen Gütergemeinfehaft und den Berabrebunagen, welche die gefesliche ütergemeinfhaft abändern oder fogar ausfbliefen fonnen. 1497, Die Cbegatten fônnen bdie gefeblihe Gütergez meinfchaft burd jede Gattung von Bertrigen, welche ben Yrtifeln 1387, 1388, 1389 und 13go nicht widerfprechen, abänbern,: de la communauté que sur les biens personnels du mari.| Ses héritiers le peuvent de même, sauf en ce qui concerne le prélèvement des linges et hardes, ainsi que le logement et la nourriture pendant le délai donné pour faire‘inventaire et délibérer; lesquels droits sont purement personnels à la femme survivante. Disposrrion relative a la communauté lévale, lorsque l’un des époux ou lous deux ont des enfans de précédens mariages. 1496. Tout ce qui est dit ci-dessus sera observé même lorsque l’un des époux ou tous deux au- ront des enfans de précédens mariages. Si toutefois la confusion du mobilier et des dettes opérait, au profit de l’un des époux, un avantage supérieur à celui qui est autorisé par l'article 1098, au titre des donations entre-vifs et des testamens, les‘enfans du premier lit de l'autre époux auront l’action en retranchement. II° PARTIE. De la communauté conventionnelle, et des con- ventions qui peuvent modifier ou méme exclure la communauté légale. 1497. Les époux peuvent modifier la commu- nauté légale par toute espèce de conventions non contraires aux articles 1387, 1388, 1389 et 13go. 1495. Actionibus et juribus hactenus enucleatis uxor uti potest, tam in bonis communionis, quam in propriis ipsius viri. Eadem quoque jura uxoris heredibus competunt, dummodo de rebus linteariis et vestibus non agatur, nec de habi- tatione ac alimentis intra tempus ad inventarium conficiendum et ad deliberandum constitufum; ea etenim superstitis uxoris personam unice respiciunt, Disposirio quoad communionem legilimam, cum alter vel ulerque conjux ex priori matrimonio liberos habet. 1496. Hactenus dicta œæque observanda sunt, quoties alterius conjugis vel utriusque ex priori matrimonio exstent lberi. 3 Si vero mobilium et alieni æris confusio alteri ex conjugibus utilitatem afferret majorem ea, quæ ab articulo 1098 tituli de donationibus inter vivos et de testamentis tribuitur, tunc filiis ex priori conjugio susceptis ad legitimam immi- nutionem adsequendam agere licebit. PARS:IE De communione conventionali, et de pactis, quibus communio legitima moderari auf excludi potest. 1497. Conjugibus fas est legitimam communionem quibusvis pactis moderari, dummodo. articulis 1587, 1388, 1389 et 1390 hujusce tituli non adversentur, [ 340] Die vorsliglichfien Ybânberungen werden baburd be: cavirét, bag man bie eine oder die anbere der nachfolgenden Beftimmungen serabredet: 1) Daë die Gütergemeinfhaft nur bie Errungenfchaft (bas wâbrend der Che Ermorbene) begreifen folle; 2) Da bas gegenmärtigé oder Finftige bervegliche Ber- mégen gar nicht, oder nur zum Theil, in die Gütergemein: fdhaft fallen folle; 3) Da man die Gütergemeinfhaft auf die gegenmärtigen cber Hinfrigen unbeweglidhen Sachen gang ober gum Tbeil auédebnen iwolle, inbem man biefelben für bemweglid er: flârt(mobiliarifirt); 4) Da jeder Clegatte bie vor der Ebe gemachten Gchulden für fih befonders bezablen folle; | 5) Da bie Grau im Galle der Entfagung ibr gsuge- brachtes Vermôgen frey von Schulben surüdnehmen fonte; 6) Daÿ der Ueberlebende eiwas gum Voraus baben folle; 7) Daf die Ebegatten ungleihe Theile erbalten folfen; 8) Daf unter ibnen eine véllig allgemeine Gütergemein: fcaft flatt Haben folle, Erfter Abfhnitt. Von der auf die Lrrungenfhaft befhrâänften Gutergez meinfhaft, 1498, Wenn die Chegatten verabreben, baÿ nur in Rüdficht ber Errungenfchaft unter ibnen eine Gemeinfchaft ftatt finden folle, fo wird bafür gehalten, baf fie bierburd) die gegen- wértigen und Füinftigen Srhulben eines jeben von ibnen und ibr bepberfeitiges jebiges und gufünftiges bewegliches Berz môgen von der Gütergemeinfthaft haben ausfchliepen wollen. Les principales modifications sont celles qui ont lieu en stipulant de l'une ou de l'autre des manières qui suivent; Savoir: 1.° Que la communauté n'embrassera que les acquêts; 2.9 Que le mobilier présent ou futur n'entrera point en communauté, ou n’y entrera que pour une partie;- 3° Qu'on y comprendra tout ou partie des immeubles présens ou futurs, par la voie de l'ameublissement; 4° Que les époux paieront séparément leurs dettes antérieures au mariage; 5° Qu'en cas de renonciation la femme pourra reprendre ses apports francs et quittes; 6.° Que le survivant aura un préciput; 7.° Que les époux auront des parts inégales; 8.” Qu'il y aura entre eux communauté à titre universel. SECTION IL." De la communauté réduite aux acquéts. 1498. Lorsque les époux stipulent qu'il n'y aura entre eux qu'une communauté d’acquêts, ils sont censés exclure de la communauté, et les dettes de chacun d'eux actuelles et futures, et leur mobilier respectif présent et futur. Præcipuæ modificationes habentur cum aliquo ex sequentibus modis stipulatur, scilicet: 1. Quod communio adquirenda dumtaxat bona respiciat; ..:\ _2.° Quod mobilia præsentia vel futura in communionem non cadant, vel pro parte tantum; 3° Quod omnia bona immobilia, præsentia vel futura, aut eorum pars, in communione comprehendantur, iisdem pro mobilibus habitis; 4° Quod conjuges separatim solvant æs alienum, ante nuptias ab unoquoque eorum contractum; 5° Quod in casu renunciationis uxor, quidquid contulit, recipiat ab omni onere solutum; 6° Quod conjux superstes aliquid habeat prælegati titulo; 7. Quod conjuges inæquales portiones consequantur; 8.° Quod inter ipsos universal titulo communio ineatur, SECTIO ÏI. De communione, quæ ad bona adquirenda limitatur. 1498. Quoties inter conjuges pactum sit, quod communio bona adquirenda dumtaxat complectatur, ab eadem, tum æs alienum præsens et futurum, tum sua mobilia præsentia et futura ipsi excludere censentur. cils qu Laure du Era que lue nt à QUE y 1 parie dy la voi à ément Je mme pour ‘; put: : nauté à tit acquél, nt quil é d'acgus nauté, cl fuures, à ur. a ti lanlur, ide [&4i] Yn biefan Salle befchräanft fi die Lheilung, nadbem ein jeber der Chegatten fein gebôrig erwiefenes sugebractes Bermôgen sum Voraus erbalten bat, auf basjenige, was wébrend ber Che von beyden Chegatten sufammen, oder von ginem befonder3, erworben ift, und entiwedber von ibrem gemeinfchaftlihen Sleife, oder von der Erfparung an den Grichten und Einfünften bes Bermôgens beybder Ehegatten berrübrt, 1499, Penn bas ben Cingehung bder Ebe vorhandene oder feitbem angefallene bemegliche Sermügen nicht burd ein Vergeinig oder eine Vefchreibung in gebôriger Form beurfundet ift, fo wird eë als Errungenfchaft angefehen, Swenter Abfdnitt, Von der Derabrebung ,» wele das bewegliche Dermôgen gans ober sum Theil von ber Gutergemeinfchaft ausfhliest, _ 1500, Die Éhegatten fénnen ibr gefammtes gegenvärti- ges und Éinftiges beweglides Bermêgen von der Güterge- meinfchaft ausfchliefen, MBenn fie verabreben, Daffelbe gegenfeitig bis sum Vetrage einer beffimmten Summe oder eines beftimmten Merthes in bie Gütergemeinfchaft eingubringen, fo wird bafür gebalten, bañ fie blof bierdurd) bas Uebrige fi vorbehalten haben, 1501, Der Ebhegatte wird durch biefe Verabredbung in Mnfebung der Summe, welche er eingubringen verfprochen bat, Schulbner der Gütergemeinfchaft, und iff bas wirtliche Cinbringen barsuthun verbunden, 1502, Bon. Geiten des Mannes iff bas Einbringen binfânglich burdh die in ber Cbeftiftung enthaltene Angabe bes Merthes feines beweglichen Bermôgens dargethan; En ce cas, et après que chacun des époux a prélevé ses apports dûment justifiés, le partage se borne aux acquêts faits par les époux ensemble ou séparément durant le mariage, et provenant tant de l’industrie commune que des économies faites sur les fruits et revenus des biens des deux époux. 2499. Si le mobilier existant lors du mariage, ou échu depuis, n’a pas été constaté par inven- taire ou état en bonne forme; il est réputé acquêt. S£cTrion Il. De la clause qui exclut de la communauté le mobilier en lout ou partie. 1500. Les époux peuvent exclure de leur com- munauté tout leur mobilier présent et futur. Lorsqu'ils stipulent qu’ils en mettront récipro- quement dans la communauté jusqu’à concurrence d'une somme ou d'une valeur déterminée, ils sont, par cela seul, censés se réserver le surplus. 1501. Cette clause rend l'époux débiteur envers la communauté, de la somme qu'il a promis d'y mettre, et l’oblige à justifier de cet apport. 1502. L'apport est. suffisamment justifié, quant au mari, par la déclaration portée au contrat de mariage que son mobilier est de telle valeur. Hoc casu, posiquam uterque conjux ea prædeduxerit, quæ in communionem contulisse rite docuerit, divisio fit de iis dumtaxat, quæ constante matrimonio a conjugibus simul vel separatim adquisita sunt, vel quæ a communi in- dustria aut parsimonia super fructus et reditus bonorum utriusque profluxerunt. 1499. Quoties ope inventarii aut descriptionis rite factæ mobilia tempore matrimonii exstitisse, vel deinceps obvenisse non constet, inter adquisita recensentur. Secrio Il. De clausula per quam mobilie omnia vel eorum pars a cormmunione excluduntur. 1500. Conjuges mobilia omnia, præsentia et futura, a communione excludere possunt. Quoties iidem de certa mobilium quantitate, vel de certo eorum valore in communionem invicem conferendo con- venerint, reliquum per id ipsum sibi reservasse censentur. 1601. Hæc conventionis clausula conjugem erga communionem debitorem constituit summæ, quam$€ collaturum promisit, eumque cogit probationem collationis instituere. 1502. Collationem maritus satis probasse censetur, cum ïn fabulis nuptialibus sua mobilia tanti valere declaraverit. [ 342] Bon Geiten ber Grau aber burd die ton bem Manne ibr oder benen, welche fie auégeftattet haben, ertheilte Quittung. 1503, Geber Chegatte ifé bep Uufhebung der Güterge- meinfchaft berechtigt, fo viel gurud und gum Boraus ju neb- men, als bas bey Cingebung der Che von ibm gugebrachte oder ibm feitoem angefallene bervegliche Bermôgen an Berthe feinen Devtrag ur Gütergemeinfchaft überfteigt. 1504, Das einem jeben der Cbegatten mäâbrend ber Ebe gufallende bewegliche Vermôgen muf durch ein Snventar . beurfundet werden,: QGn Ermangelung eines Fnventars über bas bem Manne augefallene bemegliche Vermôgen, oder einer Urfunde, welche beffen Beffand und MBerth, nad Ubjug der Schulben, su beweifen geeignet if, darf der Mann Ddaffelbe nicht guriid: nebmen,£ Betrifft der Mangel eines Fnventars bewegliches Vermd- gen, welches ber Grau angefallen ift, fo wird fie, oder ibre Erben, zum Vemeife des Werthes deffelben, fowobl durch Ur: funden, als durch 3eugen, ja felbft burdh die gemeine Sage, gugelaffen,. » Dritter Abfdnitt, Don der Derabreoung der Miobiliarifirung. 1505, Machen die Chegatten oder einer von ibnen ibre gegenmwärtigen oder fünftiger unbeweglichen Sachen gang oder sum Œheil zum Gegenftande der Gütergemeinfchaft, fo nennt man biefe Berabrebung: Mobiliarifirung. 1506, Die Mobiliarifirung Fann beffimmt oder unbe- fimmt feun,:-: Gie ift beftimmt, menn der Ebegatte erflärt bat, baf eine Il est suffisamment justifié, à l'égard de la femme, par la quittance que le mari lui donne, ou à ceux qui l'ont dotée. 1503. Chaque époux a le droit de reprendre et de prélever, lors de la dissolution de la com- munauté, la valeur de ce dont le mobilier qu'il a apporté lors du mariage, ou qui lui est échu depuis, excédait sa mise en communauté. 1504. Le mobilier qui. échoit à chacun des époux pendant le mariage, doit être constaté par un inventaire. À défaut d'inventaire du mobilier échu au mari, ou d’un titre propre à justifier de sa consistance et valeur, déduction faite des dettes, le mari ne peut en exercer la reprise. Si le défaut d'inventaire porte sur un mobilier échu à la femme, celle-ci ou ses héritiers sont admis à faire preuve, soit par titres, soit par té- moins, soit même par commune renommée, de la valeur de ce mobilier. SECTION III. De la clause d'ameublissement. 1505. Lorsque les époux ou lun d'eux font entrer en communauté tout ou partie de leurs immeubles présens ou futurs, cette clause s’ap-: pelle ameublissement. 1506. L'ameublissement peut être déterminé ou indéterminé. 11 est déterminé, quand l'époux a déclaré ameu- e- Uxor vero satis id probasse censebitur apocha, quam maritus ipsi vel iis, qui dotem constituerunt, tradiderit. 1503. Cuilibet ex conjugibus, solufta communione, licet prædeducere valorem mobilium, quæ nuptiarum tempore contulerit, vel quæ postmodum eidem obvenerint, pro ea parte, qua summam in communione Collatam excederent. 1504. Mobilia, quæ constante matrimonio cuilibet ex conjugibus obvenerint, ex inventario patere oportet. Si inventarium mobilium, quæ marito obvenerunt, vel actus éorum existentiam et valorem rite comprobans desit, maritus, ære alieno deducto, eadem recuperandi jus exercere nequit. Sin autem inventarium mobilium, quæ uxori obyénerunt, déficiat, ipsa ejusque heredes ad probandum eorundem mobilium valorem, sive documentis, ive testibus, sive etiam publica fama, adpmittuntur. N SECTIO FIEF De clausula per quam immobilia in mobilia convertuntur. 2505. Quoties conjuges vel eôrum alter omnia bona immobilia, præsentia aut futura, vel horum partem: in com- munionem conferunt, clausula hæc mobilifatio vocatur, seu immobilium in mobilia conversio. 1506. Cenversio hæc determinata aut indeterminata esse potest. fi end de" é Teen de là Con: Lui est Inaute, Chacun 4h CONS pr chu au mr, COSIStae s, le ni in mobihe GrIUIers soi | SO paré nommée, le 3 ent, n d'eux M tie de lan | clause Leterme 0 églré amet D nr radidet run tit rtet. robans dé m e0!! uodts min CE [ 343] beftimmte unbeweglide Sache ganz oder bis sunt Betrage einer gewiffen Œumme alé beweglid) betrachtet werden folle, und er biefelbe in die Guütergemeinfhaft einbringen molle. Sie ift unbeftimmt, wenn der Ehegatte fchlechthin erflürt bat, fein unbemeglidheë Vermogen bis gum Vetrage einer ge- iwiffen Gumme in bie Gütergemeinfchaft einbringen 3u wollen. 1507, Die Mirfung der beftimmten Mobiliarifirung beftebt barin, baf Die unbewegliche Cache oder die unbe- weglihen Gachen, weldje beren Gegenfand ausmachen, gleich den beweglichen felbft, am Bermôgen der Glterge- meinfchaft gehôren. Gind eine oder mebrere unbewegliche Gachen der Grau ganz mobiliarifirt worben, fo Éann der Mann bartber, wie diber andere Gegenffnbe der Font, verfügen und fie gang verñupern, _Sft die unbewegliche Sade nur bis 3u einer gewiffen Summe mobiliarifirt Worben, fo Fann fie der Mann nur mit Vewilligung der Grau verdufern; gleihwobl Fann er fie auch obne deren Suftimmung, jedoch nur bis gum Betrage des mobiliarifirten Theiles, mit SHypothelen befchiveren. 1508, Die unbeftimmte Mobiliarifirung gibt der Güter- gemeinfchaft nicht das Eigenthum der unbeweglichen Sachen, welche den Gegenftand von jener auSmachen; ibre YMirfung befchräntt fich barauf, baf fie ben Ehegatten, melcher fie be willigt bat, verpflidtet, bey Uufléfung der Gütergemeinfdhaft _einige feiner unbeweglichen Sachen bis gum Vetrage der von ibm verfpredenen Gumime unter Der gereinfsbAtssten Maffe mit zu begreifen, Auch bier, wie im vorbergebenben Urtifel, Fann dér Mann, ohne die Suftimmung feiner Frau, die unbeweglidhen Gachen, welche den Gegenftand der unbeftimmten Mobiliaz _rifirung ausmachen, webder gang nod gum Theil verdufern; blir et mettre en communauté un tel immeuble en tout ou jusqu'à concurrence d’une certaine somme. Il est indéterminé, quand l'époux a simplement » P| piem, déclaré apporter en communauté ses inrmeubles jusqu’à concurrence d’une certaine somme. 1507. L'effet de l'ameublissement déterminé est de rendre l'immeuble ou les immeubles qui en sont frappés, biens de la communauté, comme les meubles mêmes.| Lorsque l'immeuble ou les immeubles de la femme sont ameublis en totalité, le mari en peut disposer comme des autres eflets de la com- munauté, et les aliéner en totalité. Si l'immeuble n'est ameubli que pour une certaine somme, le mari ne peut l’aliéner qu'a- vec le consentement de la femme; mais il peut l'hypothéquer sans son consentement, jusquà concurrence seulement de la portion ameublie. 1508. L'ameublissement indéterminé ne rend point la communauté proprictaire des immeubles qui en sont frappés; son effet se réduit à obliger l'époux qui l'a consenti, à comprendre dans la masse, lors de la dissolution de la communauté, quelques-uns de ses immeubles jusqu’à concur- rence de la somme par lui promise. Le marine peut, comme en l’article précédent, aliéner en tout ou en partie, sans le consente- ment de sa femme, les immeubles sur lesquels est établi l'ameublissement indéterminé; mais il peut Detérminata dicitur, cum conjux declaravit, se in mobilia conv ertere et in communionem conferre certum præ- dium, vel integrum, vel pro parte, usque ad certam summam: Indeterminata, cum conjux$ua bona immobilia usque profitetur. ad cerftam summam in communionem conferre simpliciter 1507. Determinatæ immobilium in mobilia conversionis effectus est, ut immobilia communionis bona efficiantur, ac si mobilia éssent. Quoties immobile vel prædia uxoris in.‘totum mobilia fatta sunt, maritus de iisdem, prout de ceteris rebus in communionem collatis, disponere, eademque pro integro alienare potest. Si prædium ad certam usque summam dumtaxat mobile factum sit, maritus, nisi uxoris accedente consensu, illud distrahere nequit; pignori vero usque ad eam summam, pro qua“mobile factum est, absque uxoris consensu supponere potest. 1508, Conversio indeterminata immobilium in mobilia dominimm plenum ac absolutum communioni in illis non tribuit; illius effectus est, quod conjux; qui in id consensit, cogitur dumtaxat, communione soluta, in cumulum con- ferre aliquod ex suis immobilibus pro valore summæ, quam promisit, / : E 34%| er fann fie aber bis sum Betrage diefer Mobiliarifirung mit Sypotbefen belaften, 1509, Der Ebegatte, welder ein Grunbftid mobiliarifirt bat, ift berechtigt, e8 bey ber Theilung für fid) zu bebalten, indent er es für ben Merth, twelchen e3 alébann bat, auf feinen Untheil einrechnet; eben bdies Redt baben auc feine Erben, Bierter Abfdnitt. Don der Derabreoung ber Suloenabfonterung. 1510, Die Berabrebung, woburh bie Chegatien feft- fesen, baf ein jeber ven ibnen feine perfonlichen Sduiden befonders bezablen folle, verpflichtet fie, bey Uufléfuing ber Gütergemeinfchaft fi gegenfeitig bie Schulèen ju vergi- ten, von benen e3 erwiefen wird, baÿ fie für Mechnnng desjenigen Ebegatten, welder ber Schuldner war, aué der Gütergemeinfhaft beablt wurden, Diefe Verbindlichfeit findet auf gleide MBeife ftatt, e8 mag ein Snventar errichtet worden feun, oder nicht, GS aber bas pon ben Cbegatten eingebrachte bewegliche Bermôgen nicht vor der be burch ein Snventar cder glaubhaftes Verseich- nig in Gewifheit gefest worden: fo fonnen die Gläubiger des einen ober andern Œbegatten, obne Ridfibt auf irgenb einen Unterfdieb, ben man etwa geitend maden wollte, fi wegen ibrer VBesablung foivobl an bas nidt verseichnete beweglidhe Vermôgen, al8 aud an alle dibrigen ur Güter- gemeinfhaft gebcrigen Sachen balten,| Eben dies Mecht ffebt den Gliubigern auf bas ben Ebez gatten wébrend ber Gütergemeinfaft angefallene beivegliche Bermégen su, wenn auch bies nidt burcd) ein Snoentar oder glaubhaftes Berseidnif in Gemifheit gefeñt worden ift, les hypothéquer jusqu’à concurrence de cet ameu- blissement. 1509. L'époux qui a ameubli un héritage, a; lors du partage, la faculté de le retenir en le précomptant sur sa part pour le prix qu'il vaut alors, et ses héritiers ont le même droit. SEcriION IV. De la clause de séparation des dettes. 1510. La clause par laquelle les époux stipulent qu’ils paieront séparément leurs dettes person- nelles, les oblige à se faire, lors de la dissolu- tion de la communauté, respectivement raison des dettes qui sont justifiées avoir été acquittées par la communauté à la décharge de celui des époux qui en était débiteur. Cette obligation est la même, soit qu'il y ait eu inventaire ou non: mais si le mobilier ap- porté par les époux n’a pas été constaté par un inventaire ou état authentique, antérieur au ma- riage, les créanciers de l'un et de l’autre des époux peuvent, sans avoir égard à aucune des distinctions qui seraient réclamées, poursuivre leur paiement sur le mobilier non inventorié, comme sur tous les autres biens de la commu- nauté. Les créanciers ont le même droit sur le mobi- lier qui serait échu aux époux pendant la com- munauté, s'il n’a pas été pareillement constaté par un inventaire ou état authentique. Maritus, prout in præcedenti articulo dictum est, sine uxoris consensu immobilia in mobilia indefinite conversa ‘ mec in totum nee pro parte alienare potest; ipsi vero eadem licet pignori supponere usque ad eam summam, pro qua eonversio in mobilia facta est. 1509. Conjugi, qui prædium legis fictione in rem mobilem convertit, illud, cum, divisio fit, retinendi jus erit, ejusdem tamen pretio, prout tunc temporis æstimatur, ex propria portione detracto; quo jure ejus quoque heredes. utuniur. S£Ecti0 EV. De clausula separationis æris alien. 1510. Ob clausulam, qua conjuges stipulantur, utrumque eorum divisim æs alienum, quo gravatur, soluturum, fit ut, communione finita, quisque de alieno ære, quod ad eum spectabat, quodque communionis pecunia dimissum fuisse probatur, rationem reddere teneatur. Idem obtinet, sive inventarium exstet, sive non: quoties vero, neque inventarium, neque authenticus status matri- monio anterior fidem faciant, quænam mobilia conjuges in communionem contulerint, creditoribus alterutrius con- jugis, quavis distinctione, quæ opponi forte possit, haud abstante, licet solutionem petere, tam in mobilibus non descriptis, quam in cetcris communicnis bonis. _ Ce amy: tilage, à QU va roit. dell, X spl es pero l disk: ent ri acquités celur de qui y à obilet x lalé paru JeUr 41 2: l'autre ds aucure à pourunt invenr la cou ur le md ant Là co pt cul , Fe pile eau an, Pl endi ju oque HE lutne” su talus sh pis [ 35] 1511, MBenn bdie Chegatten eine gewiffe Summe oder eine genau beftimimte Sache in bie Gütergemeinfchaft ein: bringen, fo fübrt bies bie ftillfchweigende Uebereinfunft mit fi, baÿ bas Cingebrachte für die vor der Ehe gemach- ten Schulben nicht verhaftet feyn folle, und e8 muf daber der Chegatte, welchem biefelben oblagen, bem andern in Anfebung aller der Cchulden, wodurd bas verfprodiene Gingebracbte etwa gefchmalert mürbe, Bergütung leiften. 1512, Die Berabredung der Sdulbenabfonderung ver: bindert nidt, baf bie feit Cingebung. der Che fällig gewor- denen 3infen und Renten ber Gütergemeinfchaft gur£aft failen. 1513, ir die Grütergemteinfhaft wegen der Edulden eines Chegatten belangt, welcher in der Cbeftiftung freÿ und lebig von allen vor ber Œbe gemachten Schulden: erflärt worden if: fo ift der andere Chegatte 3ur Sorderung einer Entfhädigung berechtigt, iwelche entiveber aus bem Untheile, ber bem Cbegatten, von welchem bie@chulben berrübren, au8 ber Gütergemeinfhaft gufalt, oder aué bem ibm perfontich. guftebenden Vermôgen genommen wird; im Galle der Ungulânglidfeit Éann aber bdiefe Entfchädigung auch ver- mittelft eimer Rlage auf Gemäbrleiftung widber ben Vater, bie Mutter, den Ufcendenten. oder ben Vormunbd, die fenen. fren und ledig von ben Schulben. erflñrt baben, gefordert werden. Diefe Genäbrleifung Fann aud der Mann, wenn bie Sduld von der Srau berrübrt, twébrend der Gütergemeinfchaft cgeltend machen; bod if in biefem Salle die Srau, oder bre Erben, den Gemébrieiflenden bey der Uufbebung der Gütergemeinfhaft eine Vergütung fduldig. 1511. Lorsque les époux apportent dans la communauté une somme certaine ou un corps certain, un tel apport apporte la convention ta- cite qu'il n’est point grevé de dettes antérieures au mariage; et il doit être fait raison par l'époux débiteur à l’autre, de toutes celles qui diminue- + raient l'apport promis. 1512. La clause de séparation des dettes n’em- pêche point que la communauté ne soit chargée des intérêts et arrérages qui ont couru depuis le mariage. 1513. Lorsque la communauté est poursuivie pour les dettes de l’un des époux, déclaré, par contrat, franc et quitte de toutes dettes antérieu- res au mariage, le conjoint a droit à une in- demnité qui se prend, soit sur la part de commu- nauté revenant à l'époux débiteur, soit sur les: biens personnels dudit époux; et, en cas d'in- suffisance, cette indemnité peut être poursuivie par voie de garantie contre le père, la mère, l'ascendant ou le tuteur qui l’auraient déclaré franc et quitte. Cette garantie peut même être exercée par le mari durant la communauté, si la dette provient du chef de la femme; sauf, en ce cas, le rem- boursement dû par la femme ou ses héritiers: aux garans, après la dissolution de la commu nauté. Creditores eodem jure utuntur in rebus mobilibus, quæ constante communione conjugibus obvencrint, si de iis pariter ex inventario vel authentico actu non constet. 1511. Quoties conjuges certam summam, vel rem certam in communionem conferunt, tacite convenisse præsumuntiur, quod alieno ære ante nuptias contracto ipsa neutiquam gravetur, el conjux debitor alteri rationem reddere debet de _omni ære alieno, ex quo summa, quam conferre promisit, minueretur. 1812, Clausula de ære alieno separatim solvendo non officit, quin communio de usuris et annuis præstationibus teneatur post matrimonium insolutis. 1813. Quoties communio in judicium vocatur causa æris alieni unius. gx conjugibus,. qui in vim contractus a quovis ære alieno, nuptias antecedente, liber atque solutus fuerit declaratus, alteri conjugi jus est ad indemnitatem, quæ ipsi præstabitur, tam ex portione bonorum communionis, quæ ad conjugem debitorem spectat, quam ex propriis€ jusdem bonis. Sin autem eadem solvendo non sufliciant, indemnitas a patre, matre, ascendentibus, vel a tutore, qui com- munionis bona libera declaraverint, peti potest. Constante quoque communione eadem actio pro cautione obtinenda a marito proponi potest, si alienum æs nomine uxor contraxerit; salvo fidejussoribus quocumque casu jure indemnitatis ab saluta communione: $- e proprio uxore ejusque heredibus præstaudæ ,. 44 GSünfter Abfhnitt, Von ber ser Lbefrau eingeräumten Hefugnis, ibr ein- — gebrachtes Vermôgen fulbenfrey surüdzunepmen, 1514, Die Grau Fann fic ansbebingen, das bey Gin: gebung der Ehe oder nadhher eingebrachte Vermôgen, im Salle der Entfagung auf die Gütergemeinfchaft, gang oder gui Qheil gurédzunebmens bdiefe Uebereinfunft Fann aber iweber auf andere, al8 bie formlicdh auégebridten Gegenffande, nod gum Bortheile anderer, als der benannten Perfonen, .suggedebhnt werden, Daber erftrect id bie Befugnig der Grau, baë bey Ein: gebung der Ebe von ibr gugebrachte beweglicdhe Bermôgen suéédgunehmen, nicht auf bas ibr wäbrend der Ebe angez fallene, À ee à Daber lâft fid die der Ebefrau eingerdumte Befugniÿ nicht auf ibre Kinder, und bie der Grau und den Rindern eingerdumte nicht auf ibre Œrben in ber auffteigenden oder Geitenlinie ausdebnen, Qn ollen Gâllen Fann bas eingebrachte Vermügen nur nach Ubzug der perfonlidhen Schulden der Grau, die etia aus ber Gütergemeinfchaft bezablt wurben, guridgenonmen werden, Sedster AG Hnitt. Don er vertragsmäpigen Dorwegnabime, 1515, Die Berabrebung, woburdh bem dberlebenden Ebez gatten geftattet wird, vor aller Theilung eine gewiffe Sumime ober eine beffimmte Menge beweglicher Sachen in Natur vorweggunebmen, gibt der überlebenden Ehefrau nur al$bann SECTION V. De la faculté accordée à la femme de reprendre son apport franc et quille. 1514. La femme peut stipuler qu'en cas de ‘renonciation à la communauté, elle reprendra tout ou partie de ce qu’elle y aura apporté, soit lors du mariage, soit depuis; mais cette stipu- lation ne peut s'étendre au-delà des choses for- mellement exprimées, ni au profit de personnes autres que celles désignées.| Ainsi la faculté de reprendre le mobilier que la femme a apporté lors du mariage, ne s'étend point à celui qui serait échu pendant le mariage. Ainsi la faculté accordée à la femme ne s'é- tend point aux enfans; celle accordée à la femme et aux enfans ne s'étend point aux héritiers as- cendans ou collatéraux.| Dans tous les cas, les apports ne peuvent être repris que déduction faite des dettes personnelles à la femme, et que la communauté aurait acquit- tées. SEcrron VI. Du préciput conventionnel. 1519. La clause par laquelle l'époux survivant est autorisé à prélever, avant tout partage, une certaine somme ou une certaine quantité d'effets mobiliers en nature, ne donne droit à ce pré- SEcTio V. De jure uxoris ea, quæ contulit in communionem, absque ullo onere recuperandi. 1814. Uxor stipulari potest, ut si a communione recedat, fas ipsi sit sumere pro integro, vel pro parte, id, quod auptiarum tempore vel postea in communionem contulit: hujusmodi autem stipulatio, neque ad res distincte non expressas porrigenda, neque in utilitatem eorum vertenda, qui designati non fuerunt. Hinc facultas sumendi res mobiles, quas uxor attulerit, ad eas, quæ ipsi constante matrimonio obvenerint, non porrigitur. Hinc etiam uxoris jus ad filios non{ransit, nec jus uxori et filiis competens ad heredes, ascendentes aut collaterales pertinet. Nunquam vero res collatas uxor recipit, nisi deducto ære alieno, quod ejus nomine communio persolvisset. SEcrio VI. De præcipuo conventional. 1515, Clausula, ob quam conjugi superstiti ante divisionem jus tribuitur certam summam, aut mobilium quantitatem ere ) 1] uen. db e Tpéuin APPOTE, Cele $ choss le Péonnes 10bilier qu né s'éleri Le maris me ne à la fem: héritiers peur dr | person aural ul nel, Our sur pariagé il anlilé de otiepf nt li. arte 8" din pyeneriah nt coli” isset. [ 347] ein Recht auf bie Borwegnabme, mwenn fie die Gütergemein- : faft aunimmt; e8 fey bDenn, da in ber Cbeftiftung ibr diefes Rect felbft für den Entfngungsfall vorbebalten mâre, Huper bem Balle diefes Borbebaltes Fann die Borwegnabme fur auf die 3u vertheilende Maffe, nicht auf das bem vorber verftorbenen Œbégatten perfénlid suftehende Bermôgen gel- tend gemadt werden, 1516, Die Bormegnabme wird nicht als ein ben Gorm- lidleiten der Senfungen unterworfener Vortbheil, fondern als Œheil der Cheftiftung, betractet, 1517, Der natürlihe cder birgerlihe Sod begrinbet den Unfall ber Vorwegnabme, 1518, Miro die Oftergemeinfhaft burh Ebefheibung oder burd perfonlihe Zrennung aufgeboben, fo finbet die WirËliche Ueberlieferung des sum Voraus Bedungenen noch nidt ftatt; e8 bebâlt aber ber Ghegatte, iwelcher die Œbe- fheibung oder die perfônliche Œrennung ausgewirft bat, auf ben Gall des Ueberlebens feine Mechre in Anfebung der Vormegnabme, Ift bies bie Cbefrau, fo verbleibt bie den Gegenftand ber Vorwegnabme auémachende Summe oder ace in jebem Salle voriäufig bem anne, mit der Verbindlichfeit der Bérafchaftéleiftung. 15109, Die Glâubiger ber Guütergemeinfchaft find ftets Perehtigt, die Sachen, welche den Gegenftand ber Vorweg- nabme auémadhen, veranfen zu laffen, jeboch mit Borbebalt des gufolge des 1515ten Urtifels bem Chegatten suféehenden Entihibdigungéanfpruches, lèvement, au profit de la femme survivante, que - lorsqu'elle accepte la communauté, à moins que le contrat de mariage ne lui ait réservé ce droit, même en renonçant. Hors le cas de cette réserve, le préciput ne s'exerce que sur la masse partageable, et non sur les biens personnels de l'époux prédécédé. 1516. Le préciput n’est point regardé comme un avantage sujet aux formalités des donations, mais comme une convention de mariage. 1917. Le mort naturelle ou civile donné ou- verture au préciput. 1518. Lorsque la dissolution de la commu- nauté s'opère par le divorce ou par la séparation de corps, il ny a pas lieu à la délivrance actuelle du préciput; mais l'époux qui a obtenu, soit le divorce, soit la séparation de corps, conserve ses droits au préciput en cas de survie. Si c’est la femme, la somme ou la chose qui constitue le préciput, reste toujours provisoirement au mari, à la charge de donner caution. &” 1519. Les créanciers de la communauté ont toujours le droit de faire vendre les effets, compris dans le préciput, sauf le recours de l'époux, con- formément à l'article 1515. in specie prædeducendi, idem jus non tribuit superstiti uxori, nisi quoties communioni assenserit, præterquam si in contractu nuptiali hoc sibi jus etiam in renunciationis casu ea reservaverit. Reservationis casu excepto, jus præcipui exercetur spampre in cumulo divisibili, non autem in propriis conjugis prædefunceti bonis. 1516. Præcipui lucrum dosidiue formulis obnoxium non censetur, sed pactis nuptialibus adnumeratur. 1517. Mors naturalis aut civilis huic juri locum facit. 1518. Communione ob divortium, aut propter thori separationem soluta, præcipui traditioni eodem actu aditus non aperitur; sed conjugi, qui divortium vel separationem obtinuit, præcipui jus integrum manet, tunc, cum superstes fuerit, exercendum. Si vero uxor ipsa divortium vel separationem obtinuerit, res, vel pre_quæ præcipuum constituit, penes maritum interim manebit, cautione tamen ab ipso præstita. , 1519. Creditoribus communionis semper jus est, ut bona véteatts quæ præcipuum constituunt, salvo conjugi regressu juxta articulum 1515. Giebenter Abfhnitt, Don ben Verabreoungen, woburd ben beyben Æbe- gatten ungleihe Antbeile an der uütergemeinfcaft angewiefen werden. 1520, Die Chegatten Fônnen in. Anfebung der gefeilid beftimmten Gleichheit der Theilung Hbânderungen machen, inbem fie entiveber bent üiberlebenden Œhegatten oder feinen Grben einen geringern Œbeil, als die Qülfte des gemein: fobaftlichen Bermôgens, oder für alle feine Unfprüdhe auf baffelbe nur eine beftimmte@umme gugefteben, ober ins bent fie fefñfesen, baÿ in gewiffen Güllen bas gange ge- meinfchaftlihe Bermogen dem liberlebenden Ebegatten oder nur einem bon ifnen gugebôren folle. 1591, MBenn verabrebet worden ift, baf der Ehegatte oder feine Erben nur einen beftimmten Antheil an der Gi: tergemeinfoaft, 3. D. ein Drittel ober ein Viertel, Hbaben follen: fo bat der auf folche IBeife befchräntte Ehegatte, oder feine Erben, auch von ben Schulden der Gaütergemeinfchaft nur einen, mit bem ibm von Dem Bermôgen gufallenden Œheile im Berbâltniffe ftebendben Veytrag gu übernehmen, Die Uebereinfunft, welche dem auf diefe Art befchräntten Ebegatten oder deffen Erben die BerbindlichFeit auflegt, einen grôgern Teil der Gchulben, als fie von dem Bermigen er- balten, zu tragen, ober fie son der Uebernabme eines damit gleichftehenden Untheiles an den Schulben befreyt ,ift nichtig. 1522, Menn verabredet worden ift, baf einer der Ebe- gatten ober beffen Œrben für ibr ganges ect an der Gui: tergemeinfcaft nur eine gewiffe Gumme qu fordern bereci- tigt fepn follen: fo if biefe Verabrebung ein Bertrag in Baufh und Bogen, welcher den anbdern Œbegatten oder [ 348] Secrion VII. Des clauses par lesquelles on assigne à chacun des époux des parts grise dans la commu- naulé. 1520. Les époux peuvent déroger au partage égal établi par la loi, soit en ne donnant à l'époux survivant ou à ses héritiers, dans la communaute, qu’une part moindre que la moitié; soit en ne lui donnant qu’une somme fixe pour tout droit de - q P communauté; soit en stipulant que la commu- nauté entière, en certains cas, appartiendra à l'époux survivant, ou à l’un d’eux seulement. 1521. Lorsqu'il a été stipulé que l'époux ou ses héritiers n'auront qu’une certaine part dans la communauté, comme le tiers ou le quart, l'époux ainsi réduit ou ses héritiers ne supportent les dettes de la communauté que proportionnellement à la part qu’ils prennent dans l'actif. La convention est nulle si elle oblige l'époux ainsi réduit ou ses héritiers à supporter une plus forte part, ou si elle les dispense de supporter une part dans les dettes égale à celle qu'ils pren- nent dans l'actif. 1522. Lorsqu'il est stipulé que l’un des époux ou ses héritiers ne pourront prétendre qu’une cer- taine somme pour tout droit de communauté, la clause est un forfait qui oblige l’autre époux ou “ SEecrio VII. De clausulis per quas cuivis ex conjugibus pars inœqualis in communione tribuitur. 1520. Conjugibus ab æqualitate a lege in dividendo præscripta recedere licet, sive supersliti ejusque heredibus pars medietate minor in communione tribuatur, sive certa pecuniarum summa pro quocumque ejus jure ipsi assignetur, sive stipulatum sit, quod omnia communionis bona quibusdam casibus ad conjugem dE nee aut ad alterutrum ex ipsis tantummodo pertineant. 1521. Quoties stipulatum sit, ut conjux ejusve heredes certa parte dumtaxat in communione fonts; veluti tertia aut quarta, tunc conjux ita circumscriptus, vel ejus heredes, æs alienum communionis persolvunt pro rata tantum bonorum, quæ accipiunt. lisita conventio est, qua conjux ita arctatus, ejusve heredes, majori, quam par est, pro parte accepta, æris alieni onere prægrayantur, vel quæ eos eximit ab ære alieno solvendo ad ratam bonorum communionis, quæ iisdem obven:iunt. 1522. Si stipulatum sit, ut conjugum alter ejusve heredes pro omnibus suis in communione juribus certam tantum- modo summam sibi arrogare possint, clausula hæc aleatorii contractus speciem constituit, ex quo obligatio in alterum [ 349] deffen Grben ur Bezablung ber verabredeten Sumine ver: ses héritiers à payer la somme convenue, soit que la communauté soit bonne ou mauvaise, sufli- L char binblid mact, e8 mag mit der Gütergemeinfdhaft gut oder | Comm. fchlecht fteben, fie mag ur Begablung der Gumme bin: sante ou non, pour acquitter la somme. reichen oder nicht, 1523, Begrünbet bie Verabrebung, cinen folchen Ver- ML ut RC ENS ét us. nur in nr der Erben des pe fo bat FE pan à RAA RE PE Rs Em lé biefer felbfe," Salle PR RNEEee, ein Recbt auf bie:] a ….. 4 k, 34 h:: 3 se one Me gefetlihe Theilung sur Dâlfte. ae Ad: 4 nt A6 au DATQSE 6807 Par FREE: dents_.… Der_. cder Res Erben, welche sermoge di A ue" Frs!:| en vertu de la clause énonçée en l'article 1520, iendn Die Glâubiger+ in ps Salle Feine Slagen wider: Ha de 18 SORA MORE ONE(ER men die Ebefrau oder beren Grben. ee He: . Les créanciers n’ont, en ce cas, aucune action ; Gf e8 bie dberlebende Grau, welche bas NRedt bat, contre la femme ni contre ses héritiers. POUX: Ou gegen eine verabredete@umme das gange gemeinfdhaftliche Si c'est la femme survivante qui a, moyennant at dans h Bermôgen, mit Ausfobliepung der Erben des Mannes, 34 Line somme convenue, le droit de retenir toute la t, l'époux bebalten: fo bat fie bie WBabl, ibnen entweber diefe communauté contre les héritiers du mari, elle a portent ls Gumme gu bezablen und für alle@culden verbaftet 3 Je choix ou de leur payer cette somme, en demeu- anellene bleiben, ober ber Gütergemeinfchaft gu entfagen, unb fo: sont obligée à toutes les dettes, ou de renoncer wobl bas Bermôgen, al8 die Rafien derfelben, den Erben 3j, communauté, et d'en abandonner aux héri- ge l'epr bes Mannes zu überlaffen. tiers du mari les biens et les charges. une js 1595, Den Ebegatten ift e8 erlaubt, zu verabreben, “supp baÿ baë gange gemeinfdaftlie Bermôgen dem Ueberleben- pi den, oder nur einem von ibnen, gngebôren folle, jeboch mit 1525. Il est permis aux époux de stipuler que Borbebalt der ben Grben des anbern geftatteten Aurid: la totalité de la communauté appartiendra au sur- nabme des von Gciten ibres Erblaffers cingebrächten Ber: vivant ou à l'un d'eux seulement, sauf aux héri- des du môgens, vf Dr auf gleiche Art in die Gitergemeinfchaft tiers de l'autre à faire la reprise des Spor et ca- ah gefallenen Gapitalien. pitiäux tombés dans la communaute, du chef de 1| Diefer Borbehalt wird nidt alé eine Begünftigung, welhe leur auteur. mt| den die Schenfungen ibrem Snbalte oder ibrer Form nad Cette stipulation n’est point réputée un avantage que betreffenden Regeln unterworfen wére, fondern nur alé Ebeil sujet aux règles relatives aux donations, soit quant ie conjugem ejusque heredes exoritur pactam summam solvendi, sivé lucrosa, sive onerosa communio sit, sivé summæ | solvendæ par, sive impar.: 1523. Si clausula certam summam non statuit, nisi quoad heredes conjugis, quoties hic superstes fuerit, dimidium redibus bonorum legali divisione obtinebit.: | assigné 1524. Maritus aut ejus heredes, qui in vim clausulæ, de qua articulo 1520, bona omnia communionis consequuntur, | alter omne æs alienum persolvere tenentur. Creditoribus tune adversus uxorem vel ipsius heredes nulla actio competit. relui Si vero sit uxor superstes, quæ ob certam summam in conventione deductam, omnia communionis bona sibi reti- gta ti nendi jus contra heredes viri adquisiverit, tune in ejusdem uxoris arbitrio erit, vel summam iisdem persolvere, obligatione pro omni ære alieno in se suscepta, vel communionem renunciare, et heredibus ipsis bona atque onera gris a. dimittere.: ue je 1525. Conjugibus stipulari licet, ut omnia communionis bona, vel ad superstitem, vel ad alterum ex ipsis dumtaxat spectent, salvo heredibus alterius conjugis jure recuperandi sortes, et quidquid ab eorum auctore in commupionem ma|*« collatum fuerit. te F- 6e:| ber Cheftifiung und als Uebereinfunft unter ses Vetrachtet, Abter Abfhnitt, Von der allgemeinen Œütergemeinfchaft, 1526, Die Chegatten Édnnen dur ibre Cheftiftung eine allgemeine Gütergemeinfcaft entweder in Unfebung ibres bez weglichen und unbeweglidhen, gegeniärtigen und sufünftigen Bermôgens, oder in Mücdficht bes gegenmärtigen allein, oder in Unfebung des gufünftigen allein, feftfesen, Derfigungen, welche für bie obigen act Abfchnitte : gemeinichaftlidh gelten, so: Mas in den obigen acht Abfbnitten enthalten if, befchränt bie Berabrebungen, bderen die vertragëmä- fige Gitergemeinfchaft empfänglidh ift, nicht gerade auf die barin sorfommenden Verfligungen. Die Ebegatten bdirfen, wie auch ber 1387fte Urtifel beftimmt, jebe andere vertrag8mäpige Beftimmung machen, jedoch-mit Vorbebalt der in den Urtifeln 1388, 1389 wub 1390 vorfommenben Einfchräntungen, Gleichwobl fol, wenn Rinder aus einer vorhergebenden Ebe vorbanbden find, jede Uebereinfunft, beren MBirfungen dabin abgweden, bem einen der Ebegatten mebr, als ben im 1o08ften UrtiFel in dem Litel: von Schenlungen unter Lebenden und Teftamenten, beftimmten Sheil zu fchenfen, in fo weit unwiréfam werben, als fie diefen Tbheil uberfteigt; doch iwerben biejenigen Bortheile, welche bof durch gemein- faftlichen Sleig oder Erfparnif an ben besberfeitigen, wiemobl ungleichen, Ginfinften der beyben Chegatten gemon- au fond, soit quant à la forme, mais simplement une convention de mariage et entre associés. SEcTIioN VIII. De la communauté à titre universel. 1b26. Les époux peuvent établir par leur con- trat de mariage une communauté universelle de leurs biens tant meubles quimmeubles, présens et à venir, ou de tous leurs biens présens seulement, ou de tous leurs biens à venir seulement. Disrosirions communes. aux huit seclions ci-dessus. 1527. Ce qui est dit aux huit sections ci-des- sus, ne limite pas à leurs dispositions précises les dont est susceptible la communauté \ conventionnelle. Les époux peuvent faire toutes autres conven- tions, ainsi qu'il est dit à l'article 1387, et sauf les modifications portées par les use pe, 1889 et 1390. Néanmoins, dans le cas où il y aurait des enfans d'un précédent mariage ,; toute convention qui tendrait dans ses effets à donner à l’un des époux au-delà de la portion réglée par l’article 1098, au titre des donations entre-vifs el des lestamens, sera sans effet pour tout l’excédant de cette portion; mais les simples bénéfices résultant des travaux communs et des économies faites sur les revenus #« 1. s. Te. LI e. Conventio hæc, nec quoad substantiam, nec quoad formam, liberalitas obnoxia donationum regulis censetur, sed merum pactum nuptiale et inter socios. SEcrio VIII. De communione liltulo universal inila. 2526. Conjuges communionem universalem bonorum tam mobiliums quam immobilium, præsentium et futurorum, vel præsentium Rss: vel etiam futurorum dumtaxat, in contractu nuptiaki constituere possunt. DIsPOSITIONES præcedentibus octo seclionibus communes. 1527. Quidquid superioribus octo sectionibus dispositum est, ad amussim non limitat stipulationes, quæ in conven- Lonali communione. iniri queunt. pe Quælibet alia pacta conjuges interponere possunt, prout articulo.1387 dictum fuit, et sub modis, de quibus art. 1388; 2389 et 1390. Nihilominus, si adsint filii ex priori iatéimonio suscepti, quælibet conventio, cujus effectu alteri ex eonjugibus tribuatur ultra portionem præfinitam articulo. 1098, titulo de donationibus inter vivos et de testamentis, ineflicax erit pro eo, quad dictam portionem excedet: sed meræ utilitates ex communibus laboribus partæ, et ex parsimonia profectæ# lent OC, ersel r leur tone verele y Présensà seu, ent. DS CI- des récises les nmunauE [ES COnVéR« et sauf 1308, 1 des els ention qu n des épi le 109), Leslamens, fe parton des travaus Jesrereaus a enselus, uror un, 1 jn cover config , pro' nen werden, nicht als eine suit Nadtheile bér Rinder erfter Ebe gefchehene Beginftigung angefeben. 1528, Die vertragämäpige Gütergemeinfchaft bleibt ben Regeln der gefeslichen für alle die Sâlle untertvorfen, iwelche nicht burd ben Bertrag ausbrédlidh oder folgerungétweife abgeänbdert worben find,| Meunter Abfdnitt, Don ben bie Bütergemeinfhaft ausfcliefienben Der: è trâgen, 15929. Yenn die Ebegatten, obne in bas Vrautfhas- verbôltnig gu treten, mit Uusfbliefung der Gütergemein- faft einander beirathen, oder eine Vermügensabfonderung eintreten laffen ju wollen erflâren: fo richten fid) die Mir: fungen biefes Bertrages nach folgenden Veftimmungen, $, 1. Bon der Berabrebung der Ebegatten, ohne Gü- tergemeinfhaft einanber beirathen zu wollen, 1530, Die Verabrebung, daÿ die Ehegatten obne Gi ; tergemeinfchaft einander beirathen, verleibt ber Grau nicht bas Mecht, ibr Vermôgen gu veriwalten, oder die Nubungen beffelben 3u erbeben; benn biefe werden fo angefeben, als twenn fie dem Manne sugebracht iwären, um bie Laften der Cbe zu beftreiten, 1531, Der Mann bebalt bie Bertwaltung des beiveglichen und unbeweglichen Bermôgens der Grau, und folglid) bas Mecht, das besegliche Vermôgen, welches fie als Brautfhas “gubringt, ober bas ibr wäbrend ber be aufalt, in Em- respectifs, quoique inégaux, des deux époux, ne sont pas considérés comme un avantage fait au préjudice des enfans du premier lit. 1528. La communauté conventionnelle reste soumise aux règles de la communauté légale, pour tous les cas auxquels il n'y a pas: été dérogé im- plicitement ou explicitement par le contrat. SEcTIonN IX. Des conventions exclusives de la communauté. 1529. Lorsque, sans se soumettre au régime dotal, les époux déclarent qu'ils se marient sans ÿ s’» Q .-communauté, ou qu'ils seront séparés de biens, les effets de cette stipulation sont réglés comme il suit. + 1. De la clause portant que les époux se marient sans communauté. 1530. La clause portant que les époux se ma- rient sans communauté, ne donne point à la femme le droit d’administrer ses biens, ni d’en percevoir _ les fruits: ces fruits sont censés apportés au mari pour soutenir les charges du mariage.| 1531. Le mari conserve l'administration des biens meubles et immeubles de la femme, et, par suite, le droit de percevoir tout le mobilier qu’elle apporte en dot, ou qui lui échoit pendant le ma- in reditibus, licet inæqualibus, utriusque conjugis, non considerantur tanquam emolumentum in præjudicium filiorum prioris matrimonii comparatum. 1528. Conventionalis communio subjicitur regulis communionis legitimæ in dnipus“casibis, in_quibus per conven- tionem implicite aut explicite iis derogatum non fuit. Secrio IX. De conventionibus, quæ communionem excludunt. 1529. Quoties conjuges, quin se dotali regimini subjiciant, declaraverint, se nuptias sine communione inire, vel sub pacto separationis bonorum, tunc hujusce stipulationis effectus moderantur ut infra. $. 1. De Fo per quam matrimonium sine communione contrahitur. “ 1530. Clausula, qua declaratur matrimonium sine bonorum communione conjuges inire, uxori, nec administrationem, nec usumfructum suorum bonorum tribuit: fructus isti ad sustinenda matrimonii oneràa viro assignati censertur. 1531, Maritus bonorum mobilium et immobilium uxoris administrationem retinet, ideoque jus habet mobilia omnia, { 552 I pfang ju‘néjitren, mit Borbebalt der YBiebererftuttimg, riage, sauf la restitution qu'il en doit faire après Hop ter had Jufléfung der Ebe, oder geriditlich ertannter Bermôgensabfondérung, vérburden ifé, 1532, Befinden fith'unter bem bemeglidien Bermôgen, welhes bie Grau afs Drautfhas eingebracht bat, vber welhes ibr mwébrend ber Che gugefallen ift, Sachen, die man nidt-gebranchen Éann, obnefte zu verbrauchen: fo muf der Cheftiftung ein mit der Shibung verfehenes Vergeichnif berfelben benaeftgt,-ober ben dem Unfalle derfelben ein In ventar barüber errichtet werden, und der Mann ift verbun: den, deren MBerth der Cchibung gemif au erffattem, 1533, Dem Manne liegen-alle mit dem Niepbrauche ver= bundenen Laften ob,| 1534, Die ben Gegenftand biefes Varagraphen augmaz chende Verabredung fdlieft bie weitere Uebereinfunft nicht aus, gufolge beren die Chefrau jâbrlich für ibren Unterbalt und ibre perfonlihen Bebrfniffe einen gerviffen Theil ifrer Ginfünfte bloÿ gegen ibre Quittungen bexieben foll. 1535, Uubewegliche Sachen, bie im Balle des gegeu- wrtigen Paragraphen. alé Hrautfbas gegeben wurbden, fiud: nidt unveräuferlih. Gie fénnen gleichiwoobl nur mit Suffimmnng des Man: nes, und, bey beffen TWeigerung, mit Genehmigung des Gerichtes, berdufert werden, Ç.‘2... Bon der Berabredung der Bermogensabfon a Derung, 1536. Menn die Chegaiten imibrer Cheftifiung verab- vebet haben, bag ibr Vermôgen abgefonbert bleiber: folle: fo bebñlt die Ghefrau die vôlige Berwaltung ibres beweg- la dissolution du mariage,‘ou après la séparation. de biens qui serait prononcée par Justice. 1532. Si, dans le mobilier apporté en dot par I femme, ou qui lui échoit pendant le mariage, ik y a des choses dont on ne peut faire usage sans les consommer, il-en doit être joint un état esti- matif au contrat de mariage, ou il doit en être fait inventaire lors de l'échéance, et le mari en doit rendre le prix d’après l'estimation. 1533.‘Le mari est tenu de toutes les charges de l'usufruit. 1534. La clause énoncée au présent paragraphe ne fait point obstacle à ce qu’il soit convenu que la femme touchera annuellement, sur ses seules. quittances, certaine portion de ses revenus pour: son entretien et ses besoins personnels. 1535. Les immeubles constitués en dot dans le: cas du présent paragraphe, ne sont point inalié- nables. Néanmoins ïls ne peuvent être aliénés sans le consentement du mari, et, à sonrefus, sans l’au- torisation de la justice. De la clause de séparation de biens. 1536. Lorsque.les époux ont stipulé par leur contrat de mariage qu’ils seraient séparés de biens, la femme conserve l'entière administration de ses quæ uxor in dotem. offert, accipiendi, vel quæ jipsi constante matrimonio obveniunt; salva tamen obligatione ea restituendi post solutum matrimonium, vel post judicialem separationem a tribunali decretam. 1532. Si inter mobïlia in dotem ab uxore aMata, aut quæ postea ipsi constante matrimonio obvenerint, res adsint, quæ‘usu consumuntur, earum æstimationis status nuptialis contractus actui conjungi debet, vel cum uxori illæ obve- nerint, inventarium conficiendum est; maritus vero juxta æstimationem pretium restituere cogitur. PA 1 25335. Omnia, quæ usufructuario incumbunt, onera maritus sustinet, 1534. Clausula hoe paragrapho enunciata non obstat quominus uxor, ex eonventione, ét apoeha tantum tradita, ‘singulis annis suorum redituum partem pro indumentis et propriis usibus percipiat. 1535. Bona immobilia in dotem constitutà in casu hujus paragraphi distrahi possunt; alienari tamen non possunt, nisi viri accedente consensu, vel, si hic abnuat, nisi judice auctorante, . 9 0 De clausula separationis bonorum. 1556. Quoties in nuptialibus. tabulis conjuges stipulati fuerint, se bonis divisos fore, uxor suorum mecbilium et immobilium plenam administrationem retinet, atque liberum suorum redituum usumfructum. le nibl part a5se Q Mon) ên dot atne Îe agraphe Au que seules S pour dans le t alt sans| ns lat ar Jeur biens, de ses mir fione& s adsints æ obvte ssunt, un€ "4 [ 353] lien und unbeiveglihen Bermôgenë und bie freye Benu- ung ibrer Cinfünfte. É 1537. Veyde Ebegatten tragen nadj ber in ibrer Cbe- fiftung enthaltenen 1Uebereinfunft zu den£Laften der Ebe beys if aber deSbalb nicht8 verabrebet, fo bat die Grau zu biefen Laften bis gum DBetrage eines Drittel8 ibrer Cinfünfte beyzutragen. 1538, Sn feinem Galle, aud nidt gufolge irgend einer Berabreduug, ann bie Grau bre unbeweglihen Sachen obne befonbere Einwilligung ibres Mannes, vder, bey deffen MBeigerung, obne die Genehmigung des Gerichtes, ver: ugern, Scebde der Chefrau in der Cbeftiftung, oder nachber, im Allgemeinen ertbeilte Genehmigung der Berâuferung ibrer unbeweglichen Saden ift nichtig. “1539. YBenn die in Anfebung des Vermôgens abgefon- derte Grau ibrem Manne die Venubung deffelben gelaffen bat: foift biefer, ben einer von Geiten der Grau gefchebenen Anforderung cber bey der Auflofung der Che, nur zur Abliefe- rung der wirflidh vorbanbenen Srüchte verbunben, aber nicht fhuldig, dber die bis babin verbrauchten Rednung abju- Yegen, Orittes Caypiter, Bon dem Drautfhabverhältniffe, 1540, Brautfhat oder Heirathégut beift, fomobl be dem bier, al8 bey Dem im 3meyten Capitel vorfomimenden Mechtsverhältniffe, bas Vermôgen, welches die Grau bem Manne zur Beftreitung der Laften der Che zubringt. 1541, Ales, was in der Ebeftiftung entiveber die Gran biens meubles et immeubles, et la jouissance libre de ses revenus. _ 1537. Chacun des époux contribue aux charges du mariage, suivant les conventions contenues en leur contrat; et, s'il n’en, existe point à cet égard, la femme contribue à ces charges jusqu’à concurrence du tiers de ses revenus. 1538. Dans aucun cas, ni à la faveur d'aucune stipulation, la femme ne peut aliéner ses immeu- bles sans le consentement spécial de son mari, ou, à son refus, sans être autorisée par justice. Toute autorisation générale d’aliéner les im- meubles, donnée à la femme, soit par contrat de mariage, soit depuis, est nulle. 1539. Lorsque la femme séparée a laissé la jouissance de ses biens à son mari, celui-ci n’est tenu, soit sur la demande que sa femme pourrait lui faire, soit à la dissolution du mariage, qu’à la représentation des fruits existans, et il n’est point comptable de ceux qui ont été consommés jus- qu'alors. CHAPITRE IIfr. Du régime dotal. 1540. La dot, sous ce régime comme sous celui du chapitre IE, est le bien que la femme apporte au mari pour supporter les charges du mariage. 1541. Tout ce que la femme se constitue ow 1537. Unusquisque ex conjugibus onera matrimonii sustinet, juxta id, quod in contractu conventum est: sin autem nihil inter eos de hoc convenerit, uxor pro iisdem sustinendis oneribus contribuit, usque ad tertiam suorum redituum partem. 1538. Uxor nullo easu, etsi aliter stipulatum fuerit, bona sua immobilia distrahere potest, nisi maritus specialiter assentiatur, vel, eo renuente, nisi judicis accedat auctoritas. Quælibet generalis facultas distrahendi immobilia, uxori collata, sive in tabulis nuptialibus, sive postea, nulla est. 1539. Si uxor separata suorum bonorum usumfructum marito permiserit, hic, sive instante uxore, sive soluto matri- monio, fructus tantummodo exstantes exhibere, nec de consumtis rationem reddere debet. CAPUT III. De regimine dotalr. 1540. Dos sub hoc regimine, æque ac sub eo, de quo capite I, est quidquid bonorum uxor ad sustinenda onera matrimonii marito tradit. 1541. Quidquid uxor sibi in dotem constituit, vel ipsi in matrimonii contractu datur, dotale habetur, nisi alter stipulatum fuerit. [ 354] “fl felBft ausfest, oder was br barin gegeben wird, hat, in Crmangelung einer entgegenfiehenden Uebereintunft, bie Matur des Drautf chates, Etfter Abfdhnitt. Don der Heftellung des Hrautfhatess __ 1542, Die Beftellung des Brautfhafes fann Das qe- fammte gegenwñrtige und gufünftige Bermègen der Grau, oder nur ibr ganges. gegenwärtiges, oder einen Theil ibres gegenwñrtigen und sufünftigen Vermôgens, ober aud nur eine eingelne Sache zum Gegenftande baben, Cine in alfgemeinen Ausbrüden gefchehene Deflellung des Brautfhases in Müdfidt des ganjen Bermôgens der Grau, begreift bas gufünftige nicht in fich. 1543, Mébrend ber be Éann ber Brautfbas mweber beftellt, noch auch vermebrt werben, 1544. Benn die Cltern gemeinfoaftlich einen Brant: fat beftellen, ofne ben Antheil eines jeben ju beftimimen, fo wir bafür gebalten, bag foldes su gleichen Tbeilen gefcheben fey, JBenn ber Brautfhas von bem Bater allein für das pâterlihe und mütterlie Bermôgen Leftellt wube, fo foll die Mutter, aud) wenn fie bep dem Dertrage augegen war, bocb nicht verbinblid) mwerben, fondbern es bleibt der gange Drautfhas bem Bater jur Laff. 1545, Men der Weberlebende von beyben Eltern einen Brautfbas für bas vâteliche und mütterlige Bermôgen, obne die Antheile anugeben, beftellte: fo wird diefer Braut- fébats gunâchft aus bem, twaë Dem fünftigen Chegatten von bem Bermôgen besjenigen feiner Gltern, welcher vorber verz qui lui est donné en contrat de mariage, est dotal, s'il n'y a stipulation contraire. \= Sgcrion I.” De la constitution de dot. 1542. La constitution de dot peut frapper tous les biens présens et à venir de la femme, ou tous ses biens présens seulement, où une partie de ses biens présens et à venir, ou même un objet indi- viduel.| La constitution, en termes généraux, de tous les biens de la femme, ne comprend pas les biens à venir . 1543. La dot ne peut être constituée ni même augmentée pendant le mariage. 1544. Si les père et mère constituent conjoin- tement une dot, sans distinguer la part de cha- cun, elle sera censée constituée par portions égales.. Si la dot est constituée par le père seul pour droits paternels et maternels, la mère, quoique présente au contrat, ne sera point engagée, et la dot demeurera en entier à la charge du père. 1545. Si le survivant des père ou mère cons- titue une dot pour biens paternels et maternels, sans spécifier les portions, la dot se prendra d'a- bord sur les droits du futur époux dans les biens SEcrio I. De dotis constilulione. 1542. Dotis constitutio cuncta uxoris bona, præsentia et futura, aut præsentia dumtaxat, aut præsentium et futuro- um partem, vel rem aliquam in specie aflicere potest, Dotis constitutio, in omnibus uxoris bonis generalibus verbis expressa, futura bona non complectitur. _ 1543, Constante matrimonio dos neque constitui neque augeri potest.- 1544. Quoties pater et mater simul dotem constituunt, quin singulorum pars declaretur, æquis partibus tributa censefur. Si dos a patre tantum constituitur pro juribus tam paternis, quam maternis, uxor, licet contractui adfuerit, non obligabitur, et patri integræ dotis solvendæ onus incumbet.: 154$. Si pater aut mater superstes pro bonis tam paternis, quam maternis, dotem constituit, quin singulas portiones in specie declaraverit, dos pro juribus, quæ ad futuram sponsam pertinent, in bonis parentis præmortui primum sumenda; reliquum vero ex bonis illius, qui dotem constituit. fi M b dl per tous: Où tous à de ces et ill: tous là biens à même npin- de ch Doris ’ ul pour uolqué ,etl € e conf jernel, jra dar s biens futur fributt 4, sl rtonés rinudl [ 355] forben ift,-gufommt, genommen, ber Ueberreff aber aus ben Bermôgen deffen, ber ben Brautfdhas. beftellte, 1546, MBenn gleich die von ibren Éltern mit einem Braut- fhate verfelene Eochter eignes Bermôgen bat, deffen Benu- pung jenen aufebt, fo fol deffen ungeachtet, in Ermangelung einer entgegenftel enden UebereinEunft, ber Srautfhab ans der Bermôgen derer, welche ibn beftellt haben, genommen werden, 1547, Die, welche einen Srautfchats beftellen, find sur Gemwäbrleifung für bie barunter begriffenen Gegenfiände perbunbden,|* 1548, Die Dersinfung be Brautfhabes von ECeiten derer, welche ibn serfprochen baben, beginnt, in Grman- gelung einer entgegenftehenden Verabrebung, fraft des Ge- fees, mit bem Œage der Heirath, felbfé wenn in Müdficht beë Brautfhabes eine andere Sablungégeit befimmt wâre, Swenter Abfdnitt. Don den Kedten des Miannes an dem Brautfhagver: môgen und der lnveräuferlidhÉeit basu gebôriger Grunoftüde, __ 2549, Der Mann allein bat bie Berwaltung des Braut- fhativermôgens wäbrend ber Ebe, Er allein bat das Necht, bie Shuloner und Inbaber beffelben 3u belangen, bie Grichte und Sinfen baton 3u erbeben, und bie gurüidaegablten Gapitalien in Œmypfang qu nebmen, Doch fann in der Geftifiung verabrebet werden, ba Die Grau jñbrlidh für ibren Unterbalt und ibre perfénlidhen Debürfnife einen Theil ibrer Cinfünfte blof gegen ihre Quittung erbeben folle, 1550, Der Mann ift nicht fhulbig, für ben Sraut- du conjoint prédécédé, et le surplus sur les biens du constituant.| 1246. Quoique la fille dotée par ses père et mère ait des biens à elle propres, dont ils jouissent, la dot sera prise sur les biens des constituans, s’il nya stipulation contraire. 1547. Ceux qui constituent une dot, sont tenus à la garantie des objets constitués... 1548. Les intérêts de la dot courent de plein droit, du jour du mariage, contre ceux qui l'ont promise, encore qu'il ÿ ait terme pour le paie- ment, s'il n’y a stipulation contraire. SECTION Il. Des droits du mari sur les biens dotaux, et de l'inaliénabilité du fonds dotal. 14g. Le mari seul a l'administration des biens dotaux pendant le mariage. Il a seul le droit d’en poursuivre les débiteurs et détenteurs, d’en percevoir les fruits et les in- térêts, et de recevoir le remboursement des ca- pitaux. Cependant il peut être convenu, par le contrat de mariage, que la femme touchera annuelle- ment, sur ses seules quittances, une partie de ses revenus pour son entretien et ses besoins per- sonnels. 1550. Le mari n'est pas tenu de fournir caution \+ 1546. Etsi filia, a parentibus dotata, propria possideat bona, quorum ususfructus penes eos sit, dos nihilominus ex bonis solvetur eorum, a quibus constituitur, nisi aliter stipulatum sit. 1547. Qui dotem constituunt, de bonorum dotalium evictione tenentur. 1548. Fructus dotis a die matrimonii ab iis, qui spoponderunt, ni aliter stipulati sint, ipso jure debentur, licet solutioni temporis dilatio adjecta fuerit. Secrio Il. De juribus mariti in bonis dotalibus, ef de fundo dotali non alienando. 1549. Bonorum dotalium administratio constante matrimonio penes solum maritum est. Jus illorum debitores vel detentores in judicium vocandi, fructus et usuras percipiendi, et sortes recuperandi, uni marito competit; potest tamen in contractu nuptiali pacisci, uxorem pro indumentis et propriis usibus redituum pèr- tem quotannis percepturam simplici dumtaxat apecha eonféeta. 1550. Marilus non tenetur satisdare pro dote, quan accipit, nisi id auptiaki contractu conventum(nent. 4 [ 356| fibas Dirafchaft su féellen, went nidt die Ébeftiftung ibn daju verbindet, -1552, Befteht der Brautfcha ober ein Theil beffelben aus beweglichen Gegenffänden, beren Preis die Cbeftiftung feff: febt, obne bie Grflérung beyjufigen, daÿ bie Gchägung einen Berfauf nicht bewirfen. folle: fo wird ber Mann Cigenthümer der bemeglichen Sachen und bat nur für ben Dafür beftimmten Preis ju baften. 1552, Die Shägung einer unbeweglidhen gum Brant fat beftellten Sache fberträgt nicht bas Cigenthum auf ben Mann, wenn nidt eine ausbridliche CrÉlärung barüber vorbanden iff, 1553, Die aus den Brautfhafgelbern angefthaffte unbes wegliche Sache gebôrt nicht gum Srautfchage, iwenn nicht der Borbebalt der Anlegung jener Gelder in der Cheftiftung verabredbet wurde, Eben fo verbalt e8 fich mit ber unbeweglihen Gache, welche ur Desablung eines in baarem Gelbe beftellten Brautfchabes gegeben wurde, 1554, Die gum Brautfchate gegebenen unbeweglichen Gachen ônnen wâbrend ber Che webder von dem Nanne, noch von ber Grau, noch) von beyden ufammen, verufert oder mit Hypothefen befchwert werden, mit Borbebalt der bier folgenden Yuénabmen. 2555, Die Grau Fann mit Suftimmung ibres Man- nes, ober, bey bdeffen IBeigerung, mit Genehmigung des Gerichtes, ibr Brautfchabvermogen sur Berforgung ibrer auë einer vorbergebenden Œbe berrübrenden Rinder verwenden; doc mu fie im Salle der nur vom Geridte erbaltenen Genebmigung ibrem SManne die Benubung vorbehalten, 1556, Gie Fann aud), mit 3uftimmung ibreë Mannes, ibr Brautfchabvermôgen ur BDerforgung der gemeinfchaft: lihen Rindber verivenden, sm pour la réception de la dot, s’il n’ÿ a pas été assu- jetti par le contrat de mariage. 1551. Si la dot ou partie de la dot consiste en objets mobiliers mis à prix par le contrat, sans déclaration que l'estimation n’en fait pas vente, le mari en devient propriétaire et n’est débiteur que du prix donné au mobilier. À| 1552. L'estimation donnée à l'immeuble cons- titué en dot n’en transporte point la propriété au mari, s’il n'y en a déclaration expresse. 153. L’immeuble acquis des deniers dotaux n’est pas dotal, si la condition de l'emploi n'a été stipulée par le contrat de mariage. Il en est de même de l'immeuble donné en: paiement de la dot constituée en argent. 1554. Les immeubles constitués en dot ne peu- vent être aliénés ou hypothéqués pendant le ma- riage, ni par le mari, ni par la femme, ni par les deux conjointemeni; sauf les exceptions qui suivent. 1555. La femme peut, avec l'autorisation de son mari, ou, sur son refus, avec permission de justice, donner ses biens dotaux pour l’établisse- ment des enfans qu’elle aurait d'un mariage anté- rieur; mais si elle n’est autorisée que par Justice, elle doit réserver la jouissance à son mari. 1556. Elle peut aussi, avec l'autorisation de son mari, donner ses biens dotaux pour l'établisse- ment de leurs enfans communs. 1551. Si dos aut ejus pars rebus mobilibus pretio ex contractu æstimatis constet sine declaratione, æstimationem venditionis causa factam non esse, maritus eorum dominus fit, et de pretio tantum tenetur. 1552. Fundi dotalis æstimatio in maritum ejusdem dominium non transfert, nisi id expresse pactum sit. 1553. Fundus dotali pecunia emtus dotalis non est, nisi in tabulis nuptialibus stipulatum sit, ut dotali pecunia fundus ematur. Idem est de fundo tradito in solutionem dotis, quæ in pecunia numeranda constituta fuerat. 1554. Nec vir, nec uxor, nec uterque simul constante matrimonio fundum dotalem distrahere possunt, aut hypotheca afficere, exceptis quæ sequuntur. 1555. Potest tamen uxor, auctorante marito, aut judice, si maritus renuat, bona dotalia in liberorum collocationem tradere, quos ex priori matrimonio‘suscepisset: si vero auctoritate judicis tantum id fiat, eorundem bonorum usum- fructum marito ea servare tenetur. 1556. Potest quoque uxor, auctorante marito, tribuere bona dotalia pro liberis communibus collocandis. PES {e Alle; COnsINe al, sans te, le EU que le(Ons- ré au dotaur 1 na Gté né en me eue t Le me , I pu ons qu tion dt ion dé ablisse: re auf justice 1 de son blisse- eee 1ationes pecunii otheci tonel uso [ 357] 1557, Die als Brautfhats gegebene unbaveglihe Sache Fann verfugert werden, wenn die Ebeftiftung beren Berâu- ferung erfaubte,’ 1558, Die zum Brautihabe gegebene unbeiveglidhe Sache fann auch in folgenden Gâllen, mit Grlaubnig des Gerich- tes, burd Yerffeigerung nad breymaligem offentlichen Anfélage, verfauft werden:| Um ben Mann oder die Fran aus bem Gefängniffe zu befreyen; Um in ben, burdh bie Yrtifel 203, 205 und 206 in dem Œitel: von ber Fbe, beftimmten Fallen, ber Gamilie den Unterbalt ju verfchaffen; Um die Sbulden der Grau, oder derer, welche den Braut- fhats beftellt baben, zu bezablen, in fo fern diefe Sbulben mit einem glaubwürbigen, der Cheftiftung vorbhergehenden, Datum verfehen find;- Um an der gum Brautfhage gebôrigen unberweglichen Sache Hauptausbefferungen vorgunebmen, welche zu beren Crbaltung unentbebrlich find; , wenn bdiefes Grundftié mit britten Perfonen in ungetheilter Gemeinfaft befeffen, und für untheilbar erfannt wird, Qn allen biefen Sallen nimmt bas, was vom Raufpreife, nach Beftreitung der anerfannten Bedirfniffe, dibrig bleibt, die Matur des Brautfhabes an, und muÿ in bdiefer Ei- genfhaft gum Vortheile ber Grau wieder angelegt werden, 1559, Die gum Vrautfhage gebôrige unbewegliche Sache Fann, jebodh nur mit Bewilligung der Fran, gegen eine andere, die wenigftens bis gu vier Günfteln von glei- chem Berthe ift, vertauft werden; bod) muÿ die Nut- lihfeit des Œaufches geseigt und bie gerichtliche Geneb- 1557. L'immeuble dotal peut être aliéné Torsque l'aliénation en a été permise par le contrat de ma- riage. 1558. L'immeuble dotal peut encore être aliéné avec permission de justice, et aux enchères, après trois affiches,| Pour tirer de prison le mari ou la femme; Pour fournir des alimens à la famille dans les cas prévus par les articles 203, 205 et 206, au titre du mariage; Pour payer les dettes de la femme ou de ceux qui ont constitué la dot, lorsque ces dettes ont une date certaine antérieure au contrat de ma- riage;- Pour faire de grosses réparations indispensables pour la conservation de l'immeuble dotal; Enfin lorsque cet immeuble se trouve indivis avec des tiers, et qu'il est reconnu imparta- geable. Dans tous ces cas, l’excédant du prix de la vente au-dessus des besoins reconnus restera do- tal, et il en sera fait emploi comme tel au profit de la femme. 1559. L'immeuble dotal peut être échangé, mais avec le consentement de la femme, contre un autre immeuble de même valeur, pour les quatre cinquièmes au moins, en justifiant de l'utilité de l'échange, en obtenant l'autorisation en justice, 1557. Fundus dotalis distrahi potest, si ita in nuptiali contractu convenerit. .1558. Fundus dotalis, permittente judice, per licitationem, postquam ter libelli publice propositi fuerint, distrahi potest: Ut vir aut uxor e carceribus liberetur; Ut familia alatur in casibus, de quibus articulis 203, 205 et 206, titulo de matrimonio; Ut solvatur æs alienüm uxoris aut illorum, qui dotem constituerunt, dummodo ante nuptias illud certo die contrac- um fuisse constet; Ut ad fundum dotalem servandum extraordinariæ ac necessariæ reparationes fiant; Tandem, si fundus dotalis pro indiviso cum aliis possideatur, nec dividi possit. Omnibus hisce casibus pretii pars, quæ necessitates, ob ques venditio permittitur, excedit;, dotalis manebit, 18. uxoris utilitatem idcirco collocabitur. 1559. Fundus dotalis, consentiente uxore, permutari potest cum …— qui ejusdem sit valoris saltem pro quatuor ex quinque partibus, dummodo permutationis utilitas æstimatione facta a peritis ex oflicio electis, et auetorilate judicis comprobetur, [ 358.1 migung ausgevirft merben, aud) eine Shabung burd Gadbverftinbige, weldhe bas Gericht son Umté wegen er- nennt, vorbergehen, Die eingetaufchte unbeweglide Sache wirb in biefem Salle Theil des Brautfhabes, wie aud) der etwa vorbanbdne Ueberfhuf des Vreifes, welcher in jener Cigenfcaft zum Muben bder Frau wieder angulegen iff, 1560, IBenn, aufer den fo eben erFlärten Uuëénabmsz fallen, die Grau oder der Mann oder beyde gufammen ein gum Brautfhabe gebôriges Grundffi verâufern: fo Fonnen, nach Uuflôfung der Che, die Grau oder bderen Erben die Beriuferung wiberrufen, obne daÿ ibnen irgend eine in den Seitraum ber beftanbenen Che fallende Berjébrung ent: gegéngefelt werden Eünnte; eben diefes Recht bat die Gran auch nach erfolgter Vermiügensabfonderung, Gelbft der Mann ann mâbrend ber Che bie Berâufez rung aufheben laffen; boc bleibt er bem Râufer, wenn er nidht bey bem Bertrage erflart bat, baf bas verfaufte Grindftid zum Srautfhabe gebère r ue volftinbigen Schadlosbhaltung verbunden, 1561, Sum Brautfhahe gebdrige unbeweglihe Sachen, die nicht in der Ebeftiftung für verñugerlich erflürt wurben, find wâbrend der Che feiner Berjabrung unteriworfen, wenn diefe nicht fon früber ibren Unfang genommen bat, Gie werden gleibwobl verjñbrhar nad erfolgter Ber- mégensabfonderung, in welchem Seitpunfte auch bie Ver- ibrung ibren Ynfang genommen haben mag, 1562, Dem Manne liegen in Mnfehung des Vrant- fdabvermôgens alle Berbindlidhfeiten bes MieBbrauchers ob, Gr if für jebe ingtifchen vollendete Berjabrung, und für alle burd feine Nacläfligfeit entftanbenen——— rungen verantiwortlich, et d'après une estimation par experts nommés d'office par le tribunal. Dans ce cas, l'immeuble reçu en échange sera dotal; l’excédant du prix, s’il ÿ en a, le sera aussi, et il en sera fait emploi comme tel au profit de la femme. 1560. Si, hors les cas d'exception qui viennent d'être expliqués, la femme ou le mari, ou tous les deux conjointement, aliènent le fonds dotal, la femme ou ses héritiers pourront faire révoquer l’aliénation après la dissolution du mariage, sans qu’on puisse leur opposer aucune prescription pen- dant sa durée; la femme aura le même droit après la séparation de biens. Le mari lui-même pourra faire révoquer l’alié- nation pendant le mariage, en demeurant néan- moins sujet aux dommages et intérêts de l’ache- teur, s'il n'a pas déclaré dans le contrat que le bien vendu était dotal. 1561. Les immeubles dotaux non déclarés alié- nables par le contrat de mariage, sont impres- criptibles pendant le mariage, à moins que la prescription n'ait commencé auparavant. Ils deviennent néanmoins prescriptibles après la séparation de biens, quelle que soit l’époque à laquelle la prescription a commencé.| 1562. Le mari est tenu, à l'égard des biens do- taux, de toutes les obligations de l’usufruitier. Il est responsable de toutes prescriptions ac- quises et détériorations survenues par sa négli- gence..| Hoc casu prædium permutatione adquisitum detale erit: quod e pretio excedet, si quid erit, in dotem pariter im- putabitur, ac tanquam dotale in utilitatem uxoris colocabitur. 1560. Extra prædictos casus, quoties uxor aut vir, vel uterque simul dotalem fundum alienaverint, ipsa uxor ejusque heredes, soluto matrimonio, distractionis revocationem provoeare poterunt, quin adversus eosdem ulla præscriptio opponi queat: uxor vero eodem jure post bonorum separationem uti poterit. Maritus, tpso constante matrimonio, alienationis revocationem petere poterit, damnis tamen et id, des interest, emtori refectis, si in contractu, prædium, quod vendidit, dotale esse non declaraverit. 1561. Immobilia dotalia, de quorum alienatione in eontractu matrimonii actum non sit, eodem constante” pb nequeunt, nisi præscriptio ante matrimonium inceperit. Præscriptione tamen Phanris fiunt post bonorum separationem, nullo temporis, quo præscriptio cœperit, habito discrimine. 1562. Maritus, quoad dotalia bona, iisdern, quibus sidlivtoirtes: obligationibus adstringitur. Tenétur etiam dé omnibus præscriptionibus, quæ alii adquisivissent, et de damnis ejus culpa illatis, Os SE Sery dans, tof de lenneu louses ok, a Oquet 2 SA On pêr- LÉ aprés lalié: néan- Yache- que le rés all LS que là après poque ns d0- Her, ps ac- néglt- attil ter 18 jusque eriplo erest çribi aile 1563, Menn der Drautfhals in Gefabr Fonimt, Éann bie Grau, gufolge beifen was int 1443ften und in ben fol: gen Urtifein beftimmt ift, bie Vermôgensabfonderung ver- langin,+:| : Dritter Abfhnitt Don der Wicdererftattung des Hrautfhages, 1564, Beftebt der Prautfhab entiveder in unberveglichen Gachen, oder in beiveglihen Œachen, welche in der Ebez fifrung gr nidt, ober mit der CrFlärung gefchâbt murden, af bie Schibung das Eigenthum berfelben der Grau nicdt entgieben folle: fo Fann ber Mann oder bdeffen Erben ge= swungeu werden, ibn nach Yufléfung der Che unversiglid surüdyugeben,| 1565, Mefleht ber Brautfhas entiveder in einer Gumne Gelbss, oder in beiveglidhen Sachen, welchen in der Ebez féftung ein gewiffer Preis bepgelegt wurde, jeboch obne cbie Grflérung, baÿ die châtung ben Mann nidt gum Cigenthümer machen folle: fo Éann beffen Crffattung erff na einem Sabre feit ber Uuflofung der Ebe gefordert | werden, 1566, YMenn die in ben Cigenthume ber Grau ver: bliebenen bemeglichen Sachen burd ben Gebraud und obne Berfchulben beë Mannes verfhlimmert oder zu Grunde gegaugen find, fo ift er nur bie noch vorbandnen in bem Gtande, worin fie fih befinben, sur“dsngeben verbunben, _ Sn allen Gâllen Fann jeboch bie Grau bas Leibleinen und die Rleioungsffüde, weldhe 3u ibrem wirflihen Ge- branche bienen, gurüdnebmen, wiemobl fie, wenn diefelben urfprénglid mit bepgefügter Schägung gum Brautfhate gegeben wurben, fit) beren IBerth in Ubrednung bringen laffen muf, pa 1563. Si la dot est mise en péril, la femme peut poursuivré la séparation de biens, ainsi qu'il ést dit aux articles 1443 et suivahs. SECTION III. De la restitution de la dot. 1564. Si la dot consiste en immeubles, Ou en meubles non estimés par le contrat de mariage, ou bien mis à prix, avec déclaration que l'estimation n’en ôte pas la propriété à la femme,; K- Le mari ou ses héritiers peuvent être contraints de la restituer sans délai, après la dissolution du mariage.| 1565. Si elle consiste en une somme d'argent, Ou en meubles mis à prix par le contrat, sans déclaration que l'estimation n’en rend pas le mari propriétaire, 7: La restitution n’en peut être exigée qu'un an après la dissolution. 1566. Si les meubles dont la propriété reste à la femme, ont dépéri par l'usage et sans la faute du mari, il ne sera tenu de rendre que ceux qui resteront, et dans l’état où ils se trouveront. Et néanmoins, la femme pourra, dans tous les cas, retirer les linges et hardes à son usage actuel, sauf à précompter leur valeur, lorsque ces linges et hardes auront été primitivement constitués avec estimation. i 1563. Si dotis periculum immineat, uxor ad separationem bonorum agere potesi juxta ea, quæ in articulo 1443 et sequentibus disposita sunt. Secriro III. De dotis restilutione. 1564. Si dos rebus immobilibus constat, aut mobilibus in contractu matrimonii pretio non æstimatis. vel ita æstimatis, ut per æstimationem dominium uxoris non amitti declaretur, vir ejusve heredes, vix soluto matrimonio, ad eam statim reddendam cogi possunt. 1565. Si vero dos numerata pecunia constat, aut mobilibus in contractu æstimatis, quin expressum sit, ex ea æstima- tione viro proprietatem non adquiri; tunc dotis restitutio peti nequit, nisi post annum a die soluti matrimonil. 1566. Si mobilia, quorum dominium penes uxorem manet, usu in deterius abierint, viri culpa non accedente, hic ea tantum, quæ supersunt, et prout sunt, restituere tenebitur. Uxori tamen jus erit in omni casu res linfearias, vestes et alia indumenta, quibus uti solet, sibi sumendi, carum pre- tio prius deducto, si primitus æstimata, in dotem constituta fuerint, [ 360] 1567, Menn der Brautfbas Scbulbforderungen ober Renten in fi begreift, bdie entweber verloren gegangen find, ober Berminderungen, mweldhe man ber Nacblifigéeit bes Mannes nicht gufchreiben Fann, erlitten baben: fo fol er bafir nicdt baften, fendern durd Surñidgabe der bariber vorbandnen Urfunden von aller Berbinblichfeit frey werden, 1568, Gt der Miebbrauch an einer Sache gum Braut- fhabe gegeben worden, fo iff Der Mann, oder feine Erben, bey Auflifung der Ebe nur verbunden, das Mecdt bes Riepbrauches, nicht aber auch bie wâbrend ber Ehe-fallig gewordenen Nubungen zurûd ju geben, 1569, Sat feit bem Yblaufe der sur DBesablung bes Drautfhates beftimmten Griften die Che zebn Yabre be- fanden, fo Fann die Grau, oder ibre Erben, nach Yuflofung der Œhe, ben Brautfhat von bem Manne zurücforbern, obne au bem Vereife, dbañ er benfelben wirflid empfangen babe, verbunden zu feun, in fo fern ber Mann nicht barthut, ver: geblich alle Mibe angemanbdt zu haben, um fi die Bezabz lung ju verfchaffen, 1570, WBenn die Ebe burd: den Tod ber Ghefrau auf: geldst wurde, fo gebübren ibren Œrben, Fraft des Gefeles, Die Sinfen und Srüdte bes gu erflattenden Srautfhabes von bem age der Uuflofung an. Erfolgte die Yuflofung der Ebe burd den Lod tes Man- ne, fo bat bie Œbefrau die Wabl, wübrend des Traner- jabreë entweber die 3infen ibres Drauntfchabes au fordern, .… nber auf Roften ber Erbfhaft bes Mannes fid wabrend biefer 3eit ben Unterbalt geben ju laffen; bod) muf ir in beyden SGâllen die MBobnung wäâbrend biefes Jabres und Die Grauerfleidung aus bem Nadiaffe verfchafft werden, vhne daÿ eine Ubrehnung auf die ibr gebibreuden 3infen ftatt fânde, 1567. Si la dot comprend des obligations ou constitutions de rente qui ont péri, ou souffert des retranchemens qu’on ne puisse imputer à la négligence du mari, il n’en sera point tenu, et ik en sera quitte en restituant les contrats. 1568. Si un usufruit a été constitué en dot, le mari ou ses héritiers ne sont obligés, à la dis- solution du mariage, que de restituer le droit d’usufruit, et non les fruits échus durant le ma- riage.| 1569. Si le mariage a duré dix ans depuis l'échéance des termes pris pour le paiement de la dot, la femme ou ses héritiers pourront la répéter contre le mari après la dissolution du mariage, sans être tenus de prouver qu'il l’a reçue, à moins qu'il ne justifiât de diligences inutilement par lui faites pour s’en procurer le paiement. 1570. Si le mariage est dissous par la mort de la femme, l'intérêt et les fruits de la dot à restituer courent de plein droit au profit de ses héritiers depuis le jour de la dissolution. _ Si c’est par la mort du mari, la femme a le choix d'exiger les intérêts de sa dot pendant l'an du deuil, ou de se faire fournir des alimens pen- dant ledit temps aux dépens de la succession du mari; mais, dans les deux cas, l'habitation du- rant cette année, et les habits de deuil, doivent lui être fournis sur la succession, et sans impu- tation sur les intérêts à elle dus. 1567. Si dos debitorum nomina aut annuorum redifuum præstationes contineat, quæ sine mari culpa perierint, vel imminutæ sint, maritus nom tenebitur, et instrumentis redditis liberabitur. 1568. Si ususfructus in dotem fuerit constitutus, vir ejusve heredes, soluto matrimonio, jus poeme non autem fructus constante matrimonio perceptos, restituere tenentur. + 1569. Si matrimonium decennium perduraverit a die solvendæ dotis dicto, uxor vel ejus heredes, soluto matrimonio, sam a viro condicere poterunt, quin ipsi dotem traditam fuisse probare cogantur, nisi vir ÉEHARSRANER se omnia frustra egisse, ut dos sibi persolveretur. 1570. Si matrimonium uxoris morte dissolvitur, restituendæ dotis fructus et usuræ a die soluti matrimonii heredibus ipso jure debentur. Si vero morte viri solvitur, uxori optio datur, aut fructus dotis percipiendi ad integrum luctus annum, aut petendi, ut alimenta sibi præstentur ex viri hereditate: utroque casu ad idem tempus habitatio et vestes atratæ ex ipsa hereditate ill præbendæ sunt, quin hujusmodi impensæ in usuras ipsi debitas imputentur. 1571. Soluto matrimonio, fructus immobilium dotalium inter virum et uxorem, aut inter ipsorum heredes dividun{ur pro rala temporis, quo postremo anno matrimonium stetit. o ti PE HR“à es >= à ha st ton 1e 8 op ufr tra Lei n dit, Le droit le ma: depuis t de la répéter rage, L TROUS qar lui mort de esliluer aeniets. eak nt l'an ns pél ion du jon du loivent inpu- ir int, n autl ; Fr, ymot0, omni edibu tendi| editalt qualit FE| 2591, Bey der Auflofung der be werden die Nubungen der sum Brautfhase geborigen unbewegliden Sachen, nach dem Verhéltniffe der Deit, iwelche die Che im lebten Yabre beftanden bat, gwifchen bem Manne und der Grau oder beren ÆErben getheilt, Das Jabr wird son dem Ras, wo bie Ebe abgefchioffen wurde, an gerechnet, 1579, Die Grau und deren Erben Haben bey der Surlid forberung des Brautfhases fein Borgugsrecht vor den mit einer frübern Hupothel verfehenen Glâubigern. 1573, Menn der Mann zu der Zeit, wo ber Vater feiner Todter einen Brautfbas beftellte, fchon zablungéunfäbig war, und webder eine Runft noch ein Gewerbe trieb, fo braucht biefelbe zur Grbfhaft ibres Baterë nur bas Rlagrecht au conferiren, welches ibranf Suridgabe des Brautfhabes gegen ben Madlaf ibres Mannes zuftebt. SF aber der Mann erft nadb gefchioffener Cle 3ablungs- unfabig gemorben, ober trieb er ein HandiwerÉ ober Geiverbe, welches bey. ibm die Stelle des Mermogens erfebte, fo bat Die Grau den Berluft des Vrantfhabes allein zu tragen. ” VBierter Abfdnitt, Don bem Paraphernalvermogen., 1574, Ales Vermôgen ber Grau, welches uidt gunr Brantfhate beftellt wurbe, ift Paraphernalvermogen. 1575, Menn daë gefammte Bermôgen bef Grau Para phernalvermôgen if, und die Ebeftiftung feine UebereinFunft enthâlt, permdge beren fe einen beftimmten Untheil an ben Laften ber be übernehmen muÿ, fo tragt fie bagu bis gum Veirage eines Drittels ijrer Cinfünfte bey. 1576, Die Grau bat die Berwaltung und Benubsung. îbres Varaphernalrermôgens, 1571. À la dissolution du mariage, les fruits des immeubles dotaux se partagent entre le mari et la femme ou leurs héritiers, à proportion du temps qu'il a duré, pendant la dernière année. L'année comménce à partir du jour où le ma- riage a été célébré.| 172. La femme et ses héritiers n’ont point de privilége pour la répétition de la dot sur les créan- ciers antérieurs à elle en hypothèque. 1573. Sile mari était déjà insolvable, et n'avait ni art ni profession, lorsque le père a constitué une dot à sa fille, celle-ci ne sera tenue de rap- porter à la succession du père que l’action qu’elle a contre celle de son mari, pour s’en faire rem- bourser.: Mais si le mari n’est devenu insolvable que depuis le mariage, ou sil avait un métier ou une profession qui lui tenait lieu de bien, la perte de la dot tombe uniquement sur la femme. SE CTION IV. Des biens paraphernaux. .1274. Tous les biens de la femme qui n'ont pas été constitués en dot, sont paraphernaux. 1575. Si tous les biens de la femme sont para- phernaux, et s’il n’y a pas de convention dans le contrat pour lui faire supporter une portion des charges du mariage, la femme y contribue jusqu’à SE re du tiers de ses revenus. 1576. La femme a l'administration et la} jouis- sance de ses biens paraphernaux. Annus incipit a die, quo conjugium celebratum est. 1572. Uxor ejusque heredes nullo ad repetendam dotem privilegio Fnrniue_adversus creditores anteriorem hypothecam habentes. 1573. Si maritus jam solvendo non erat, neque ullam artem aut professionem exercebat, cum pater dotem filiæ con- stituit, hæc in paternam hereditatem conferre tantummodo debet actionem, quam pro indemnitate consequenda habet contra mariti hereditatem. Si vero maritus post matrimonium dumtaxat facultatibus lapsus sit, aut si patrimonii loco aliquam artem vel professio- nem exercebat, dos soli uxori perit. SEcTio 1V. De bonis paraphernalibus. 1574. Cuncta uxoris bona, in dotem non constituta, paraphernalia sunt. 1575. Si-omnia uxoris bona paraphernalia sunt, neque ulla conventio in tabulis nuptialibus inita sit, ut ipsa matri- monii onera pro parte sustineat, usque ad trientem suorum redituum ad eadem sustinenda confert. À 6 [ 362:| Aber fe fann ohne die Sujtimmung bes Mannes, ober, bey beffen Meigerung, obne die Erlaubnif des Geridtes, biefes Bermôgen weder veraufern, noch in Sezichung auf baffelbe por Gericht auftreten. 1577, Gibt bie Grau bem Manme Vollmadt zur Ber- waltung ibres Paraphernalbermégens, unter der Berbindlich- feit, die Grüchte ibr zu berechnen, fo féebt er gegen fie in bemfelben Berbältniffe wie jeber andere Bevolimächtigte, 1578, Pat ber Mann bas Paraphernalvermôügen feiner Grau gwar ofne Bollmacbt, aber aud obne ibren MBiber- fprudh benuft, fo if er ben Uuflofung der be, ober auf die erfte von ibr gemadte Anfordberung, nur gur Ablieferung der nod vorräthigen Srüchte verbunben, aber nicht fuldig, Âber die bis babin berbraucdhten Recbnung abzulegen. 1579, Hat ber Mann bas Parapbernalvermogen, des erwiefenen Wiberfpruch3 feiner Grau ungeachbtet, benuft, fo if er berbunden, ibr alle fowobl no vorräthigen als verbrauchten Srüchte su berechnen, , 1580, Dem Manne, welcher bas Deraphernatvermégen benubt, fiegen alle Berbinblichfeiten eines NieBbrauchers ob, Hefondere Deroronung, 1581, Die Ebegatten Fonnen, auch wenn fie in bas Drantfhabverbéltnif eintreten, bennodh eine Gemeinfcaft Des Erwerbes verabreben, beren WBirfungen fi nad ben Be- fimmungen des 14098ften und 149often Artifels richten. Mais elle ne peut les aliéner ni paraître en jugement à raïson desdits biens, sans l’autorisa- tion du mari, ou, à son refus, sans la permis- sion de la justice.| 1977 Si la femme donne sa procuration au mari pour administrer ses biens paraphernaux, avec charge de lui rendre compte des fruits, il sera tenu vis-à-vis d'elle comme tout mandataire. 1578. Si le mari a joui des biens paraphernaux de sa femme, sans mandat, et néanmoins sans opposition de sa part, il n’est tenu, à la dissolu- tion du mariage, ou à la première demande de la femme, qu'à la représentation des fruits exis- tans, et il n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors. 1579. Si le mari a Joui des biens paraphernaux malgré l'opposition constatée de la femme, il est , comptable envers elle de tous les fruits tant exis- tans que consommés. 1580. Le mari qui jouit des biens ARTE est tenu de toutes les obligations de l’usufruitier. Disposition particulière. 1581. En se soumettant au régime dotal, les époux peuvent néanmoins stipuler une société d'acquêts, et les effets de cette société sont réglés comme 1l est dit aux articles 1498 et 1499. 1576. Bonorum paraphernalium administratio et ususfructus penes uxorem sunt. Ipsa tamen, nec eadem bona distrahere, nec in judicio eorum causa se sistere potest, nisi auctorante marito, vel si hic abnuat, nisi permittente judice. 1577. Maritus, cui bonorum paraphernalium administratio ab uxore mandata est, cum onere, ut ei fructuum rationes reddat, non secus ac quilibet procurator erga eandem mandati actione tenetur. 1898. Si maritus bonorum paraphernalium fructibus, uxore neque mandante nec contradicente, ususfruitus fuerit, so- luto matrimonio. sive ad primam uxoris petitionem, fructus te exstantes, non autem consumtos, exhibere tenetur,-“ 1579. Fructus omnes, tum‘exstantes, tum consumtos marifus exhibere cogitur, si uxor probaverit præter suam lun. fatem virum bonis paraphernalibus usumfruitum fuisse. 1580., qui utitur fruitur bonis paraphernalibus, omnibus usufructuarii qneribus adstringitur. spectalis. 1581. Licet conjuges sese regimini dotali subjiciant, bonorum tamen futurorum societatem inire possunt, cujus effectus ïisdem moderantur sanctionibus, de quibus articulis 1498 et 1499. Autor, À péri ration dl era, fu, andatane phermaur LOU Sins a dial mande de us eu: qui ont hérnaur e,des Lant ex era fruit otal, les | sociié t réglé 0. vel si hic x rationts Merit, Ste exhibet m volt effectii [ 363] Gedéter Titel. on dent Berfaufe, ŒErftes Capitel. Bon der Befcaffenpeit und Form bes Berfaufes, 1582, Der Verfauf ifé ein Vertrag, wodurdb ein Theil fic) verbindet, eine Sache zu übertiefern, und Der andere, fie zu bexablen, Er Fann fowobl burd eine ôffentlidhe, alé burd eine Privat: Urfunbde eingegangen tverden, 1583, Cr ifé unter den Parteven sollfommen, und das Eigenthum wird, fraft des Gefebes, dem Râufer in Beyie- bung auf den Berfäufer erworben, fo balb man über die Sache und ben Preis dibereingefommen iff, wenn gleich die Sache noch nicht überliefert und der Preis no nidt gezablt worden if. 1584, Der Berfauf Fann fowobl unbedbingt und fhleht- bin, alé unter einer auffchiebenden oder Al Le Bebdin- gung, eingegangen werden, Er fann auch 3wey oder mebrere Sachen alternatit gum Gegenftande haben, Gn allen biefen Sallen ricdhtet fidh feine Birfung nach den allgemeinen Grundfüben bon den Berträgen. 1585, Gind Waaren nidt in Baufh und Pogen, fon: bern nach bem Gemichte, nach der ab ober dem Maafe ver- fauft worden: fo ift war ber Berfauf in fo fern noch nidt vollfommen, als der Berfäufer die Gefabr ber verfauften Gachen fo lange trâgt, bis fie abgemwogen, sugesäbit oder gugemeffen finb; allein ber Räufer Fann doc entiveber TITRE VI. De la vente. CHAPITRE PREMIER. De la nature et de la forme de la vente. 1582. La vente est une convention par laquelle l’un s'oblige à livrer une_— et l’autre à la payer..| Elle peut être faite par acte authentique> ou sous seing privé. 1583. Elle est parfaite entre les parties, et la propriété est acquise de droit à l’acheteur à Pégard du vendeur, dès qu'on est convenu de la chose et du prix, quoique la chose n'ait pas encore été livrée ni le prix payé. 1584. La vente peut être faite purement et simplement, ou sous une condition, soit suspen- sive, soit résolutoire.| Elle peut aussi avoir pour objet deux ou plu- sieurs choses alternatives. Dans tous ces cas, son eflet est réglé par les principes généraux des conventions. 1585. Lorsque des marchandises ne sont pas vendues en bloc, mais au poids, au compte ou à la mesure, la vente n'est point parfaite, en ce sens que les choses vendues sont aux risques du vendeur jusqu’à ce qu’elles soient pesées, comp- tées ou mesurées; mais l'acheteur peut en deman- TITULUS VL De venditione. CAPUT I De natura et forma vendilionis. 1582. Venditio est conventio, qua alter ad rei traditionem, alter ad ejus pretium solvendum obligatur, Venditio conficitur, vel actu authentico, vel syngrapha privata. 1583. Inter contrahentes venditio perficitur, et proprietas de jure emtori adquiritur statim ac de re et pretio conven- tum fuerit, licet res nondum sit tradita, et pretium nondum solutum. 1584. Venditio fieri potest pure et simpliciter, vel sub conditione suspensiva aut resolutiva: binas præterea, vel plures res alternatim venditio respicere potest. Omnibus hisce casibus venditionis effectus generalibus conventionum regulis reguntur. 1585. Cum merces, non per aversionem, sed pondere, numero et mensura, vendilio hoc sensu perfecta non habetur, nisi eæ adnumeratæ, admensæ et adpensæ fuerint, quatenus, his nondum peractis, earum periculum incumbit [ 364] deren Qutieferuns ober, im Salle ber Michterfullung bes Berfprechens, nôthigen Falls a nt fordern, 1586, Eind séiogaà die Baaren in Baufdh und Vogen verfauft worden, fo ift ber Verfauf vollfommen, wenn gleich die MBaaren nod nicht abgewogen, sugezñbit ober augez: meffen find, 1587, Sn Besiebung auf ein, Del und andere Sachen, welche man vor ben Unfaufe zu often pflegt, iff noch Fein Rauf vorbanbden, fo lange der Réufer fie rich gefoftet und annebmlid gefunden bat, 1588. Gin auf Probe gefloffener Verfauf wird ftets alé unter einer auffdiebenden Debingung eingegangen be- trachtet,| 1589. Das Verfhrechen, etwas 3u verfaufen, gilt als Verfauf, fo bald bie gegenfeitige Cinwilligung bepber Theile über die Cache und den Preis vorbanden if. 1590, Ram ju dem Veriprehen, etwas ju verfaufen, ein Dandgeld bingu, fo if ein jeber der Contrabenten berechtiat, davon abjugeben: Der, welcher daffelbe gab, indbem er es verliert; Uno der, welcher e empfangen bat, indbem er e8 fach erftattet, 15912, Der Raufpreis muÿ von ben Parteyen beftimmt unD genau angeg'üen werden, Dodh Fann berfelbe auch ber Beurtheilung eines Dritten tiberlaffen wertens will oder Fann aber der Dritte den Yreis nicht beftimmnen, fo ift Fein Berfauf vorbanben, 1593, Die Roften fchriftlicher Yuffase, wie auch andere auf ben Verfauf Vezug babenden MNebenfoften, fallen dem Râufer zur Laft,| atviez 1992, der ou la délivrancé, ou des dommages-intérêts, s’il y a lieu, en cas d’inexécution de l’engage- ment. 186. Si, au contraire, les marchandises ont été vendues en bloc, la vente est parfaite, quoi- que les marchandises n'aient pas encore été pe- sées, comptées ou mesurées. 1587. À l'égard du vin, de l'huile, et des autres choses que l’on est dans l'usage de goûter avant d'en faire l'achat, 1l n’ÿ a point de vente tant que l'acheteur ne les a pas goûtées et agréées. 166. La vente faite à l'essai est toujours pré- sumée faite sous une condition suspensive. 1589. La promesse de vente vaut vente, lors- qu'il ÿ a consentement réciproque des deux par- ties sur la chose et sur le prix. 1590. Si la promesse de vendre à été faite avec des arrhes, chacun des contractans est maître de s'en départir: Celui qui les a doniées: en les perdant, Et celui qui les a reçues, en en restituant le double. 1591. Le prix de la vente doit être déterminé et désigné par les parties. 1592. Îl-peut cependant être laissé à l'arbitrage d’un tiers: si le tiers ne veut ou ne peut faire l'estimation, 1l n'y a point de vente. 1593. Les frais d'actes et autres accessoires à la vente, sont à la charge de l'acheteur. venditori; emtor tamen, si venditor in conventionis executione or: agere potest, ei ad rei venditæ traditionem;, aut ad damna et id, quod interest, si locus erit. 1586. Si e contra merces per aversionem venierint, etsi de earum pondere, numero et mensura ugillatirs non con- stet, venditio perfecta est. 1587. Venditio vini, olei et ceterarum rerum, quæ prius degustari solent, antequam ab emtore degustentur et adpro- bentur, perfecta non est. 1588. 1589. 1590. arrham accepit, duplam restituet; Si vendendi promissioni accedant arrhæ, 1591. 1592. est. 1593. licet unicuique ex contrahentibus a contractu resilire: qui tradidit, eam amittet. Pretium venditioni certum et inter partes constitutum esse debet. In arbitrium tamen tertii pretium conferri potest; Venditioni cum pacto degustationis inest conditio suspensiva. Promissio vendendi, cum mutuus adest consensus partium de re et de pretio, venditioni æquipollet. qui tamen qui si nolit vel non possit illud definire, venditio infecta Expensæ actuum et aliæ, quæ accedunt venditionis causa, emtori incumbunt, , np. es ont 6, Quor. &(é me ls aute er arant lui que $, UNS pu ïe. le, lors. Ux par aile ave naltre de nt, ituant le term rhitrge: eut faire res à la té ditonert, non C0! . et adprèr tamen jnfecl [ 36 . Siwentes Capitel. Bet Faufen oder verfaufen Éann, 1594, Jeder, bem das Gefei e5 nidt unterfagt, Faun Faufen oder verfaufen, _ 21505, Bwifchen Ebegatten Fann ein aufcontract nur in folgenden drey Fûllen ffatt finden: 1) YBenn einer der beyben Chegatten dem anbern, welcher gerichtlich von ibm getrennt ift, gur Defricbigung feiner Anfpréche einen Theil feines Vermôgens abtritt; 2) MBenn der von dem Manne an feine, aud nicht getrennte, Srau gefcelenen Abtretung eine rehtmäpige Urfahe, 3, D. die Iiebereftattung ibrer verâugerten unbe- wegliden Gachen, oder des ibr sugebôrenden baaren Geldes,| sum Grunbde liegt, info fern nidht biefe unbemweglichen Sachen cder baaren Gelber in bie Gütergemeinfchaft fallen; 3) Menn die Grau ibrem Manne einen Œheil ibres Bermdgens zur Beyablung der Summe abtritt, welde fie ibm als Brautfhas verfprochen batte, im alle nämlid) die Gütergemeinfchaft auégefdiloffen ift. Doc bleiben in biefen bre Gûllen den Erben ber cons trabirenben Theile ibre Rechte für ben Gall einer mittelbaren Begünftigurg vorbehalten, 1596, C8 bürfen bep Strafe der Nichtigleit weder felbft, noch durch untergefdhobene Perfonen, beym Berfaufe erfteben: Bormüinber bie Sachen berer, über welche fie die Bor- mundfchaft flbren; Bevollmächtigte biejenigen Sachen, beren BerFauf ibnen aufgetragen ift;: Berwalter die Sachen der Gemeinden oder dffentlichen nftalten, weldhe ifrer Gorgfalt anvertraut find; F f CHAPITRE II. Qui peut acheter ou vendre. 1594. Tous ceux auxquels la loi ne linterdit pas, peuvent acheter ou vendre. 1595. Le contrat de vente ne peut avoir lieu entre époux que dans les trois cas suivants: 1. Celui où l’un des deux époux cède des biens à l'autre, séparé‘Judiciairement d'avec Lui, en paiement de ses droits; 2.0 Celui où la cession que le mari fait à sa femme, même non séparée, a uné cause légitime, telle que le remploi de ses immeubles aliénés ou de deniers à elle appartenant, si ces immeubles ou deniers ne tombent pas en communauté; 3.° Celui où la femme cède des biens à son mari en paiement d’une somme qu'elle lui aurait promise en dot, et lorsqu'il y a exclusion de communaute: Sauf, dans ces trois cas, les droits des héritiers des parties contractantes, s'il y a avantage in- 1596. Ne peuvent se rendre adjudicataires, sous peine de nullité, ni par eux-mêmes, ni par per- sonnes interposées,| Les tuteurs, des biens de ceux dont ils ont la tutelle;: Les mandataires, des biens qu'ils sont chargés de vendré; Les administrateurs, de ceux des communes ou des établissemens publics confiés à leurs soins; CAPUT II. Qui emere et vendere possint. 1894. Omnes emere et vendere possunt, qui lege non prohibentur. 1595. Inter conjuges venditio non tenet, nisi tribus hisce casibus: 1.° Cum alter alteri judicialiter separato bona cedit, ut ejus juribus satisfiat; >.° Cum cessio uxori a marito etiam non separatæ facta legitimam causam ipsius venditorum, aut pro pecunia huic debita restituenda, si eadem bona et pecunia sub communione bonorum non cadant; 3° Cum pro dote marito promissa uxor eidem bons cedit, si inter eos communio sit exclusa. Hisce tribus casibus jura contrahentium heredibus reservata censentur, quotiés indirecte aliquid lucrum oriatur. 1596. Neque per semetipsos neque per alios, sub pœna nullitatis, sibi quidquam adjudicare possunt: Tutores in bonis eorum, quorum tutelam gerunt; habet, uti pro pretio immobilium uxoris Procuratures in bonis, quorum venditio iis demandatur; 8 Re ME EN« , mis NC he ‘386 Deffentlihe Beamten die Nationalgüter, beren Verfauf durch fie bewirft mirb, 1597, Die Richter, ibre Gebülfen, die Generalprocuraz toren, Subftituten uns Vrocuratoren des Rônigs, die Ge- ridtéfecretäre, Geridtébdiener, Unwälbe, Cachiwalter und Motarien, Fônnen bey©trafe der Nichtigfeit, des Roften- erfabes und vollffénbiger©chabloghaltung, feine folche Droceffe, fireitigen MRechte und Rlagen, worüber bas Ge- rit, in beffen Vezirfe fie ibre Dienfiberrichtungen ausüben, au erfennen bat, auf fit übertragen laffen, Orittes Capitel. Bon den Sachen, twelhe verFauft werden Fônnen, 1598, Sede dem bürgerlichen Berfehre unterworfene Sache ann verfauft werden, wenn nicht befondere Gefee deren Beruperung unterfagt haben,| 1599, Der Berfauf einer fremben Sache ift nictig; dod) Fann baburch ein Unfpruch auf vollffanbige Shabios- baltung begründet merden, wenn der Rôufer nidt wufte, Daf die Sache einem Unbdern gugebhôre,- 1600, Man fann bdie Erbfchaft einer nod[ebenden Derfon, felbff mit ibrer Bewvilligung, nicht verfaufen, 1601, Bar in dem Augenblice bes Berfaufes die ver: faufte Sache gang gu Grunde gegangen, fo if der Ver- fauf nibtig, Bar nur ein Lheil der Sache 3u Crunbe gegangen, fo bat der Râufer die Bal, entivebder von dem Vertrage abjugeben, oder ben tibrig gebliebenen Œheil, deffen Preis alébann verbältnigmagig gum Gangen Beftimmt wird, zu verlangen. Les officiers publics, des biens nationaux dont les ventes se font par leur ministère. 1997. Les juges, leurs suppléans, les magis- trats remplissant le ministère public, les grefliers, huissiers, avoués, défenseurs officieux et notaires, ne peuvent devenir cessionnaires des procès, droits et actions litigieux qui sont de la compé- tence du tribunal dans le ressort duquel ils exer- . cent leurs fonctions, à peine de nullité, et des dépens, dommages et intérêts.| CHAPITRE III. Des choses qui peuvent‘étre vendues. 1298. Tout ce qui est dans le commerce, peut être vendu, lorsque des lois particulières n’en ont pas prohibé l’aliénation. 1299. La vente de la chose d’autrui est nulle: elle peut donner lieu à des dommages- intérêts lorsque l'acheteur a ignoré que la chose fût à autrui.| 1600. On ne peut vendre la succession d’une personne vivante, même de son consentement. 1601. Si au moment de la vente la chose ven- due était périe en totalité, la vente serait nulle. Si une partie seulement de la chose est périe, il est au choix de l'acquéreur d'abandonner la vente, ou de demander la partie conservée, en faisant déterminer le prix par la ventilation. Administratores in bonis universitatum aut publicorum institutorum, quæ eorum fidei credita sunt; Ofiiciales publici in bonis domanialibus, quorum venditio eorum ministerio commissa est. 1597. Judices, eorum vices gerentes, regii procuratores, eorumque substituti, scribæ, adparitores, advocati, officiosi defensores et tabelliones, cessionem jurium, actionum et litium, quarum cognitio tribunali competit, cui ipsi ratione oflicii addicti sunt, sub pœna nullitatis, expensarum, damnorum et ejus, quod interest, consequi prohibentur. CAPUT III. De rebus, quæ vendi possunt. 1598. Res omnes, quæ in commercio sunt, vendi possunt, nisi id peculiaribus legibus prohibeatur. 1599. Venditio rei alienæ nulla est; cum vero emtor cam alienam esse ignoravit, damna et id, quod interest, repetere potest, 1600. Viventis hereditas vendi nequit, licet ipsius viventis domini consensus interveniat. 1601. Reï, quæ contractus tempore penitus interierat, venditio irrita erit. Si pars tantum rei periit, op præfinito, tio datur emtori, aut a venditione recedendi, aut reliquum petendi, pretio a peritis EE 2 ÿ UX dou “Mag. ren, Ole, procès Compé. 6 er î ef des Us, ', peut $ n'en t nulle: inter À se ft à n dune ment, je VER: nulle, pére, nner là rée, el I. nn offcios rationé rest, jerits Fe67-7 Mievtes Capiter. Bon den Berbinblidfeiten bes Verfâufers, Erfter Abfhnitt, Algemeine Derfügungen, 1602, Der Berfaufer ift fhulbig, baëfenige, wogu er. fidh verbindlidh macht, beutlich auszubrüden, Veber bdunéle ober boppelfinnige Yertrag wird zum Macbtheile des Berfâufers ausgelegt.. 1603, Sbm liegen gwen Sauptverbinblichfeiten ob, nâmiidh bie verfaufte Sache zu Re, und bafür Gewäbr gu leiften,| Swenter Abfhnité, Don der Ueberlieferung. 1604, Die Ueberlieferung befteljt in der ati der verfauften Sache in bie Gemalt und ben Befis des Rânfers, 1605, Die Berbinbdlihfeit sur Ueberlieferung unbeweg- licher Sachen wird oon Geiten be Serfaufers badurd erfüllt, bag er bie Scluel übergibt, wenn von einem Gebäude die Mebe ift, oder bag er die das Gigenthum berveifenden Urfunden tberliefert, 1606, Die leberlieferung beveglicher Sachen gefchieht: Entwebder burd wivélihe Uebergabe; Over burd Ueberlieferung der Schluel der Gebüube, worin biefelben fich befinden; Ober felbff burd bie bloge Einwiligung der Parteyen, wenn Die Uebergabe sur 3eit des Verfaufes nicht gefchez CHAPITRE IV. Des obligations du vendeur. SECTION I.” Dispositions générales. 1602. Le vendeur est tenu d'expliquer claire- ment ce à quoi il s’oblige. Tout pacte obscur ou ambigu s'interprète con- tre le vendeur. 1603. Il a deux obligations piindipalée, celle de délivrer et celle de garantir la chose qu'il vend. SEcTronN II. De la délivrance. 1604. La délivrance est le transport de la chose vendue en la puissance et pre de l'a- ‘cheteur. 1605. L'obligation de délivrer les immeubles est remplie de la part du vendeur lorsqu'il a remis les clefs, s'il s’agit d’un bâtiment, ou lorsqu'il a remis les titres de propriété. 1606. La délivrance des effets mobiliers s'opère, Ou par la tradition réelle,: Ou par la remise des clefs des bâtimens qui les contiennent, Ou même par le seul consentement des parties, si le transport ne peut pas s’en faire au moment CAPUT IV. De venditoris obligationibus. SECrI0 L. Disposiliones generales. 1602. Quid sua obligatione complecti intendat, venditor clare explicare tenetur. Quævis pactio, obscura vel ambigua, contra venditorem interpretanda est.; 1603. Venditor ad duo præcipue obligatur, scilicet ad rem venditam tradendam, et sd ejus evictionemn præstandam. SecTio Il. De traditione. 1604. Traditio est rei venditæ in potestatem et possessionem emtoris translatio. 1605. Cum ædificiorum claves vel proprietatis instrumenta venditor emtori tradidit, immobilia ipsa tradendi obli- gationi satisfecit.| 1606. Mobilium traditio fit, vel res ipsas, vel claves ædium, quibus mobilia servantur, tt udrs vel etiam solo contrahentium consensu, si venditionis tempore res transferri nequeant, aut penes emlorem jam ex alio titulo sint. Fr. [ 360 1. ben Fañn, ober twenn ber Râufer bie Sachen fon auë einem anbdern Mechtégrunde in feinem Gewabrfam batte. 1607. Dielleberlieferung von unfdrperlihen Gerechtfamen gefchieht entweber durch Ginbândigung der Urfunden, oder our den Gebrauch, welchen der Râufer mit Sewilligung des Berfaufers bavon madht, 1608, Die Roften der Ueberlieferung fallen, in Er- mangelung einer gegenfiehenden Uebereinfunit, bem Ver- Hiufer, die der WBegfhaffung dem Râufer zur Laft. 1609, Die Ueberlieferung muÿ, wenn nicht bas Gegen- theil berabrebet wurbe, an bem Orte gefchehen, wo 3ur Bit des Verfaufes die den Gegenftand deffelben ausmachende Sache fih befand. 1610, Unterlaÿt der Berféufer die Ueberlieferung binnen der unter ben Partesen verabredeten 3eit, fo ann, wenn blog an ibm bie©culd liegt, ber Aünfer nacd frever Bal verlangen, daf entiweber der Raufcontract aufgebo- ben, oder er in ben Sefis gefest werde, 1611, Yn allen Gâllen aber muB ber Verfäufer zur volifianbigen Schablosbaltung verurtheilt werden, wenn daraus, baÿ die Ueberlieferung nicht zur verabredbeten 3eit erfolgte, ein Machtheil fâr ben Réufer ermédst, 1612, Der Berfâufer ift nicht fchuldig, bie Sache su hberliefern, wenn ber Râufer nicht beren Mreis bezabit, nd jener ibm auch nidt eine ablungëfrift beilligt bat. 1613, Sudef felbff in bem alle, wo er ijm eine 3ab- lungsfriff gngeffandben batte, ift er bennocd aur Ueberlie- ferung nicht verbunden, imenn feit bem Serfaufe der Râufer in Concur8 oder Vermogensserfall gerathen ift, fo daÿ dem Berfaufer die Gefabr drobet, ben Preis au vers lieren, e8 fey bann, baÿ ber Râufer ibm wegen der sur beftimmien Seit erfolgenden Sablung Siürgfhaft feifte, de la vente, ou si l'acheteur les avait déjà en son pouvoir à-un autre titre. 1607. La tradition des droits incorporels se fait, ou par la remise des titres, ou par l'usage que l'acquéreur en fait du consentement du vendeur: 1608. Les frais de la délivrance sont à la charge du vendeur, et ceux de l'enlèvement à la charge de l'acheteur, s'il n’y a eu stipulation con- traire.# 1609. La délivrance doit se faire au lieu où était, au temps de la vente, la chose qui en a fait Fobjet, s’il n'en a été autrement convenu. 1610. Si le vendeur manque à faire la déli- vrance dans le temps convenu entre les parties, l'acquéreur pourra, à son choix, demander la résolution de-la vente, ou sa mise en possession, si le retard ne vient que du fait du vendeur. 1611. Dans tous les cas, le vendeur doit être condamné aux dommages et intérêts, s’il résulte un préjudice pour l'acquéreur, du défaut de déli- vrance au ferme convenu. 1612. Le vendeur n'est pas tenu de délivrer la chose si l'acheteur n’en paie pas le prix, et que le vendeur ne lui ait pas accordé un délai pour le paiement. 1613. Il ne sera pas non plus obligé à la déli- vrance, quand même il aurait accordé un délai pour le paiement, si, depuis la vente, l'acheteur est tombé en faillite ou en état de déconfiture, en sorte que le vendeur se trouve en danger immi- nent de perdre le prix; à moins que l'acheteur ne lui donne caution de payer au terme. 1607. Jurium incorporalium traditio fit, aut per dationem insitrumentorum, aut per usum, quo emtor, consentiente venditore, illa exercet. 1608. Traditionis expensas venditor, translationis vero emtor sustinet, nisi aliter pactum fuerit. 1609. Vendita res eo loco tradi debet, ubi tempore contractus reperiebatur, nisi aliter contrahentibus placuerit. 1610. Nisi venditor ex suo dumtaxat facto intra statutum tempus rem tradiderit, emtor optionem habebit petendi vel rei possessionem, vel contractus resolutionem. 31611. Venditor ad-damna et in id, quod interest, condemnabitur, quoties emtori detrimentum emergat, eo quod res tempore constituto tradita non fuerit. Li 7. e e e 9 e-» Li,.* 1612. Rem tradcre non teuetur venditor, nisi aut emtor illius pretium persolvat, aut ipse venditor ei dilationem ad solvendum concesserit,. 1613. Licet de pretio fides habita sit, si emtor post venditionem bonis cesserit, vel decoctioni proximus sit, ita ut -venditori periculum pretii amittendi immineat, hic non amplius rem tradere tenchitur, nisi de eo solvendo intra statutum tempus emtor cautionem præstet. ÿ à {r qi gl he Len in se ki ge que Vendeur, Ont à nent à ton cop Leu ok CHEN , la dé. parties, nder à sess1on, ur, doit étre À résulle de dé livrer , ctque lai pou la dél on der icheleur nfture, r Im chefeur nt sentiente ent pete pd res , L] tone ta ul 1] joli T 369 T 1614, Die Sade muf in dem Suffandbe überliefert werden, worin fie in bem Yugenblide bes Derfaufes fid) befindet.; Bon biefem Tage an gebôren alle Srichte bem Râufer. 1615, Die Berbinblidfeit zur Ueberlieferung einer Sache Begreift. auch die Sugebdrungen berfelben, und alles, 1a8 au beren beftändigem Gebrauche beftimmt if, in fit. 1616, Der Berfäufer ift verbunden, dasjenige Maaf der verfauften Sache ju liefern, welches der Gontract ans gibt, jebod unter folgenden Œinfhranfungen. 1617; Ÿft ein Grundffid mit Ungabe der Grôge, und avar für fo und fo viel bas Manf, verfauft worden, fo ift der Verfänfer serbunben, bie in dem Gontracte angezeigte Grôge dem Râufer, wenn biefer e8 serlangt; 3u überliefern, Benn ibm aber biefes unmoglich if, ober ber Râufer e8 nicht verlangt, fo muf ber Verfäufer fih eine ver- bâltnifmägige Verminderung des Vreifes gefallen laffen, 1618, Sindet fich bingegen in bem Salle des vorber- gebendén Urtifels eine betrâchtlichere Grôge, als ber Gon- tract angibt: fo bat ber Râufer die IBahl, entweber ben Preis verbältnigmAgig su vermebren, ober bon bem Gontracte abaugehen, iwenn der Ueberfchuf die angegebene Grôge um den smanigften Teil überfteigt,- 1619, In allen dbrigen Fâllen, Mo entweber eine genau beftimmte und begrengte Sache verfauft wurde, Oder wo der Verfauf von einanbder verfchiebene und ab: gefonbderte Grunbdfrüde zum Gegenffandbe bat, Mag nun in bem Gontracte suerft das Maañ, oder iguerft die verfaufte Gache und nachher bas Maafÿ, ange- geben fesn:| Degründet, in Crmangelung einer entgegenfiehenden 1614. La chose doit être délivrée en l'état où elle se trouve au moment de la vente. Depuis ce jour, tous les fruits appartiennent à l'acquéreur. 1615. L'obligation de délivrer la chose com- prend ses accessoires et tout ce qui a été destiné à son.usage perpétuel. 1616. Le vendeur est tenu de délivrer la con- tenance telle qu’elle est portée au contrat, sous les modifications ci-après exprimées. 1617. Si la vente d’un immeuble à été faite avec indication de la contenance, à raison de tant la mesure, le vendeur est obligé de délivrer à l’ac- quéreur, s’il l'exige, la quantité indiquée au con- trat; Et sila chose ne lui est pas possible, ou si l'ac- quéreur ne l'exige pas, le vendeur est obligé de souffrir une diminution proportionnelle du prix. 1618. Si, au contraire, dans le cas de l’article précédent, il se trouve une contenance plus grande que celle exprimée au contrat, l'acquéreur a le choix de fournir le supplément du prix, ou de se désister du contrat, si l’excédant est d’un ving- tième au-dessus de la contenance déclarée. _4619. Dans tous les autres cas, Soit que la vente soit faite d’un corps certain et limité, Soit qu'elle ait pour objet des fonds distincts ‘et séparés, ee _ Soit qu’elle commence par la mesure, ou par la désignation de l’objet vendu suivie de la mesure, L'expression de cette mesure ne donne lieu à 1614. Res, prout tempore venditionis reperitur, tradenda est.” Omnes fructus ab eo tempore emtori debentur. 1615. Reï tradendæ obligatio ad accessoria quoque extenditur, et ad omnia, quæ ad perpetuum ejusdem usuim destinata fuere. E 1616. Rem integram juxta stipulationem venditor præstare tenetur modis ut infra. 1617. Si fundi venditio facta fuit, habita quantitaiis declaratione; et in singulas mensuras certo pretio constituto, quantitas in contractu deducta emtori, si velit, tradenda est: si hoc fieri nequeat, aut id emtor non exigat, con- gruam pretii deminutionem venditor pati debet. 1618. Si e contra in casu præcedentis articuli quantitas major reperitur illa, quæ in contractu declarata fuit, in emtoris arbitrio est, aut pretii supplementum persolvere, aut a contractu recedere, dummodo, quod excedit, superet vigesimam partem ejus, quod in contractu declaratum fuit.- 1619. In ceteris casibus: Sive venditio respiciat corpus certum et limitibus circumscriptum; Sive distinctos et separatos fundos; à [ 370] Uebereinfunft, bie Ungabe diefes Manfes twebder gum Dor- theile des Berfâufers eine Grbôbung des Vreifes mwegen bes Uebermaages, noch gum Vortheile beë Râufers eine Berminberung des Mreifes wegen Des geringeren Maa- fes, fo lange nidt, mit Ridficht auf den WBerth Timmt- ficher verfauften Gegenftände, der Unterfchieb Deë virt- lien und des im GContracte angegebenen Maafes den gwangigften Theil mehr oder weniger beträgt. 1620, Yn bem Salle, wo nad bem vorhergehenben Mrtifel eine Crhobung des Preifes für bas Uebermaaf ftatt finbet, bleibt bem Râufer die WBabl, entieber son Dent Gontracte abgugehen, oder die Ergânjungéfumme des Preifes au bezablen, und gwar mit 3infen, mwen er in Befite der unbeweglihen Gacen geblieben ft. 1621. Sn allen Gällen, wo der Réufer berecbtigt ift, von bem Gontracte abgugeben, ift der Verfäufer verbun- ben, ibm auger bem Yreife, wenn er denfelben fon empfangen bat, bie Roften des Gontracteé ju erftatten. 1622, Die Alagen des Verfufers auf Ergängung des Dreifes, und bie des Aâufers auf deffen Berminderung oder auf bie Anfhebung des Gontractes, müffen binnen ei- nem Sabre, von bem Tage deë Gontractes an gun rechnen, bey Strafe be3 Berluftes berfelben angeftellt werden, 1633. Gind wep Grundftüide in bemfelben Gontracte und für einen und benfelben Preis, mit Beftimmung Des SMaages eines jeben, verfauft worden, und 8 finbet fid) bey bent einen cite geringeres, bey bem anbdern bingegen ein grôperes Maaf: fo wirb beybes big ju der vertragsmapigen aie gegen einanber aufgeboben, und die Sage auf Er- gängung ober auf Berminderung des Preifes bat nur zu: folge ber oben beffimmten Megein flatt, aucun supplément de prix, en faveur du vendeur, pour l’excédant de mesure, ni en faveur de lac- quéreur à aucune diminution du prix pour .moindre mesure, qu'autant que la différence de Ja mesure réelle à celle exprimée au contrat est d’un vingtième.en plus ou en moins, eu égard à la valeur de la totalité des objets vendus, Sil n'y a stipulation contraire. 1620. Dans le cas où, suivant l'article précé- dent, il y a lieu à augmentation de prix pour excé- ‘dant de mesure, l'acquéreur a le choix ou de se désister du contrat ou de fournir le supplément du prix, et ce avec les intérêts s'il a gardé l’im- meublé. 1621: Dans tous les cas où l’acquéreur a le droit de se désister du contrat, le vendeur ést tenu de lui restituer, outre le prix, s'il l’a reçu, les frais de ce contrat.- 1622. L'action en supplément de prix de la part du vendeur, et celle en diminution de prix ou en résiliation du contrat de la part de l’acqué- ‘reur, doivent être intentées dans l’année, à comp- ter du jour du contrat, à peine de déchéance. 1623. S'il a été vendu deux fonds par le même contrat, et pour un seul et même prix, avec dé- signation de la mesure de chacun, et qu'il se trouve moins de contenance en l’un et plus en l’autre, on. fait compensation jusqu’à due concur- rence; et l’action, soit en supplément, soit en di- minution du prix, n’a lieu que suivant les règles ci-dessus établies.| à EN PE Sive a rei venditæ mensura incipiat, vel a designatione ipsius rei venditæ, cujus mensura postea secuta sit; Hujus mensuræ declaratio, ob excessum vel ob defectum, nec venditori ad pretii supplementum, nec emtori ad ejus deminutionem jus tribuit, nisi realis mensuræ differentia ab ea, quæ in contractu declarata fuit, vigesimam rei P stipulatum non sit. artem constituat, sive ob excessum, sive ob defectum, habita ratione pretii totius rei venditæ, dummodo aliter 1620. Ubi juxta præcedentem articulum excedens mensura pretii incremento jus tribuit, emtor optionem habet aut a contractu recedendi, aut pretii supplementum persolvendi, et etiam cum usuris, si fundi. pointe, ipse habuerit. 1621. Quoties emtori a contractu recedendi jus competit, venditor rei pretium, si illud accepit, et insuper con- {ractus expensas illi restituere tenetur. 1622. Actiones ad pretii supplementum consequendum, quæ venditori, ef ad pretii deminutionem vel ad receden- dum a contractu, quæ emtori competunt, intra annum à die contractus instituendæ sunt, quo elapso exstinguuntur. 1623. Si eodem contractu et uno eodemque pretio duo prædia vendita sint, expressa utriusque mensura, atque hæc in altero minor, in altero vero major reperiatur, usque ad concurrentem quantitatem mensurarum ad invicem com- pensatio fit, et actio datur tam ad supplementum, quam ad deminutionem pretii, juxta præcedentes regulas. L'endey u de prix Du rence b Contrat a EU Cou} ù, 6] 1} ce px Pour exce. € ou de$e applémet arde J'me eur à k ndeur 6 La reçu, rix de he n de pi e l'acqu à con éance. le mên: avec dé qui é plus eu € concu oit endr Jes régla a sit; ri ad éju sin do alt nn ip er CO recedes- sun que og(OU à[ 371] 1624, Die Grage, wer ton beyden Lheïlen, ber Ver: 1624. La question de savoir sur lequel, du ven- fufer oder der Râufer, den Berluft oder die Berfchlimmez deur ou de l'acquéreur, doit tomber la perte ou rung der verfaufren Sache vor der Ueberlieferung gu tragen la détérioration de la chose vendue avant la li- babe, wird nad ben in bem Tite: von Contracten oder vraison, est jugée d’après les règles prescrites au: vertragemäpigen DerbinolidPeiten im Algemeinen, vor: titre des contrats ou des obligations convention rpunees Regeln beurtheilt. nelles en général. Dritter Aéfhnite,| Secrion III. Don der Gewäbrleifiung. De la garantie. 21625, Die Gewäbrleiftung, wogu+ Berfänfer bem N Râufer verbunden ift, bat me Gegenfiände: bder erfte 1625. La garantie que le vendeur doit à l’ac- betrifft den rubigen Befit ber verfauften Sache; der gwevte,, a deux objets: le premier est la posses- die verborgenen Müngel Diefer eue ones die PEN sion paisible de la chose vendue; le second, les an défauts cachés de cette chose ou les vices redhi- | bitoires. Bon ber Gewäbrieifftung im Salle einer Ent: no$. 1." wébrung(Gviction), De la garantie en cas d’éviction. 1626. Menn gleidh) bep bem Berfaufe megen der Ge- wäbrleiftung nichté ausbebungen if, fo muf dennod der Ber- 1626. Quoique lors de la vente il nait été fait Féufer, Fraft des Gefebes, dem Râufer fowobl für die Ent: aucune stipulation sur la garantie, le vendeur est wôbrung, woburch ibm ber verfaufte Gegenftand ganz oder obligé de droit à garantir l'acquéreur de l’éviction sum Theil entgogen wird, als für bie aften einfteben, qu'il souffre dans la totalité ou partie de l’objet wegen beren die Sache in Anfpruc genomimen wird, und vendu, ou des charges prétendues sur cet objet Die ben dem Yerfaufe nicht angegeben wurden, et non déclarées lors de la vente. F 1627. Die Parteyen Fonnen burd) befonbdere Berträge 1627. Les parties peuvent, par des conventions den Umfang biefer gefeslich beftimmten Verbinblichfeit aus: particulières, ajouter à cette obligation de droit bebnen, ober deren MBirfung vermindern; fie Fénnen fogar‘ ou en diminuer l'effet; elles peuvent même con- verabreben, bag der Verfâufer zu feiner Gewäbrieiftung venir que le vendeur ne sera soumis à aucuge verbunben feyn folle, É garantie. + 1624. Rei venditæ et nondum traditæ detrimentum vel jactura, utrum emtoris an venditoris damno cedat, definitur regulis in titulo de contractibus, seu de obligationibus conventionalibus in genere præscriptis. SEectio III. De cautione. 1625. Cautio a venditore emtori præstanda duo complectitur objecta: primum, pacificam rei vendifæ possessionem; alterum, latentia rei ipsius vitia, seu quæ redhibitoriam tribuunt. $. 1. De eviclione cavenda. 1626. Etsi in venditione de evictionis cautione nihil conventum sit, ipso jure tamen vendilor eandem præstare tenetur emtori, si res vendita in totum vel pro parte evicta sit, vel si ea oneribus obnoxia reperiatur, quæ in venditione declarata non fuerint. 1627. Hujus naturalis obligationis effectus peculiaribus pactionibus partes augere aut imminuere possunt: stipulari quoque ipsis licet, ut nulla cavendæ evictionis obligatio verditorem obstringat. T 372] 1628, MMenn aber and verabrebet iworben ift, bag der Berfâufer zu einer Gemäbrleiftung serbunden feyn folle, fo bleibt er gleichwobl für biejenige Entväbrung verbaftet, wogu er burch feine eigene Hanbdlung die Beranlaffung gab, und jee- Diermit im WBiberfpruche ftehende UebereinÉtnft tft nidtig. 1629. Gn bemfelben Falle, wo e8 ausbedungen war, bag Feine Gewäbrieiftung ffatt finden folle ift ber Berfâufer/ wenn die Entmébrung erfolgt, zur Erfiattung des Preifes verbunden, vorausgefeht, bag ber Râufer gur 3eit des Berfaufes iweber die Gefabr der Entwäbrung gefannt, noch aud auf feine eigene Gefabr gefauft bat, 1630, YBenn aber die Geiväbrleiffung verfprochen, oder in Veyiehung auf diefelbe nichts verabrebet wurde, fo ift der Râufer bey eintretender Entwäbrung berecbtigt, son bem Verfäufer folgendes zu verlangen: 1) Die Zurüdgabe des Preifes; 2) Den Crfas ber Grücbte, in fo fern er felbft verbunben ift, fie dem Gigénthtimer, welder die Entwäbrung vor: nimmt, berauszugeben; 3) Die often der Rlage des Râufers auf Gemäbrlei- flung, wie auch die, welche ber urfprénglie Alger auf: gewendet bat; 4) Enblid volifinbige Sdablosbaltung; nebft ben Roften und gefesmägigen Gebübren für ben Eontract, 1631, Gindet fid jur 3eit der Entwvébrung die verfaufte Gache entweber burch bes Réufers Nacdläfigfeit oder durch Die Cinwirfung eines unabwendbaren 3ufalles an ibrem Berthe verringert, oder beträchtlich verflimmert: fo ift der Ber- féufer beffen ungeachtet jur Erftattung des gangen Preifes verbunbden, 1632, Dat aber ber Ranfer aus ben von ibm berrib- renden Berfhlimmerungen Vortheil gezogen, fo ift der 1628. Quoiqu'il soit dit que le vendeur ne sera soumis à aucune garantie, il demeure cependant tenu de celle qui résulte d’un fait qui lui est per- sonnel: toute convention contraire est nulle. 1629. Dans le même cas de stipulation de non-garantie, le vendeur, en cas d'éviction, est tenu à la restitution du prix, à moins que l'ac- quéreur n'ait connu lors de la vente le danger de l’éviction, ou qu'il n'ait acheté à ses périls et risques. 1630. Lorsque. la garantie a été promise, ou qu'il n'a rien été stipulé à ce sujet, si l'acquéreur est évincé, il a droit de demander contre le ven- deur, 1.” La restitution du prix; 2.” Celle des fruits, lorsqu'il est obligé de les rendre au propriétaire qui l’évince; 3.” Les frais faits sur la demande en garantie de l'acheteur, et ceux faits par le demandeur ori- ginaire; 4° Enfin les dommages et intérêts, ainsi que les frais et loyaux coûts du contrat. 1631. Lorsqu'à l'époque de l’éviction la chose vendue se trouve diminuée de valeur, ou consi- dérablement détériorée, soit par la négligence de l'acheteur, soit par des accidens de force majeure, le vendeur n'en est pas moins tenu de restituer la totalité du prix. 1632. Mais, si l'acquéreur a tiré profit des dégradations par lui faites, le vendeur a droit 1628. Etsi in vim stipulationis ab evictione cavenda venditor absolutus fuerit, nihilominus ipse pro evictione tene- tur, quæ ex ejus facto oritur; et quælibet contraria conventio nulla est. 1629. Eodem casu, quo stipulatum fuerit de evictione non præstanda, venditor, evicta re, pretium restituere tene- tur, nisi emtor, cum contraxit, evictionis periculum sciret, vel omne rei discrimen in se susceperit. 1630. Si promissa fuit evictionis cautio, vel etiam si nihil de hac re pactum fuerit, emtor, quievictionem passusest, a venditore jus petendi habet: 1.° Pretii restitutionem; 2° Fructus rei, si eosdem proprietario, qui evicit, restituere debeat; 3.° Expensas pro motæ litis denunciatione ab emtore venditori facta, et eas, quas insuper principalis actor sustinuit; 4° Damna denique et id, quod interest, nec non ipsius contractus venditionis legitimas expensas. 1631. Cum res vendita evictionis tempore pretio imminuta reperitur, vel insigniter deterior facta, sive ob culpam emtoris, sive ex majore vi, cui resisti non potest, venditor nihilominus integrum pretium restituere tenetur. Se, Où quéreur le ven- ë de le garante leur or: 11 que a cho 1 CON ence dé EU tituer ft des a droi th ne tent re le sest, à actot pal F3| Berfaufer berethtigt, eine biefem Vortheile gleidfommende Gumme von dem Raufpreife surid ju bebalten. 1633, Gindet fid) zur 3eit der Entwäbrung der Bertts ber berfauften Sache, wenn gleid obne Suthun des Râu- fers, erbôbt, fo if ber Berfaufer fuldig, ibm aud bas gu bexablen, was fie diber ben Raufpreis merth iff. 1634. Der Berféufer ifé fhulbig, bem Râufer alle an bem Grunbflüde vorgenommenen Ausbefferungen und nig= lichen Berbeferungen entweber felbft zu vergüten, ober fie von bem Œntivñbrendben verglüten zu laffen. 1635, Hatte der Berfäufer wiffentlich ein frembes Grund- fhiŒ verfauft, fo ift er verbunben, bem Rüufer alle auf baffelbe vermenbeten Roften, feibft die nur zur Berfhônerung oder sum. Bergnügen bienenden, gu erffatten, 1636, IBenn dem Räufer gwar nur ein Theil der Gache entiwmäbrt worden, biefer Theil aber int Berbältniffe sum Gangen fo bebeutend if, Daÿ der Räufer ohne den ibm entioñbrten Œheil gar nicht würde gefauft baben: fo Fann er ben Berfauf wieber anfheben laffen, 1637. Bird in dem Falle der Entwñbrung eines Theiles des verfauften Grunbftüdes der Verfauf nicht aufaehoben, fo Aft dem Râufer der ibm entmäbrte Theil nach dem IBerthe, worauf berfelbe sur Seit ber Œntwäbrung gefhäst wird, nicht aber im Verbältniffe gum gangen Raufpreife, 3u ver- güten, e8 mag nun die verfaufte Sache an YBerthe jus oder abgenommen haben, 1638, Ginbet fi bas verfaufte Grundfiid mit Gervi- tuten, die nidt ins Auge fallen, belaftet, vbne daf folches angezeigt wurde, und find biefe@ervituten von folder Bichtigfeit, bag fih vermuthen lâft, der Sâufer wurde, wenn er bavon unterrictet gemefen mûre, das Grundftid nicht gefauft Haben: fo ann er bie Uufbebung des Con: de retenir sur le prix une somme égale à ce profit.| 1633. Si la chose vendue se trouve avoir aug- menté de prix à l'époque de léviction, indépen- damment même du fait de l'acquéreur, le vendeur est tenu de lui payer ce qu’elle vaut au- eORAUS du prix de la vente. 1634. Le vendeur est tenu de rembourser ou de faire rembourser à l'acquéreur, par celui qui l’é- vince, toutes les réparations et améliorations utiles qu'il aura faites au fonds. 1635. Si le vendeur avait vendu de mauvaise foi le fonds d'autrui, il sera obligé de rembourser à l'acquéreur toutes les dépenses, même volup- tuaires ou d'agrément, que celui-ci aura faites au fonds. 1636. Si l'acquéreur n'est évincé que d’une partie de la chose, et qu’elle soit de telle consé- quence, relativement au tout, que l'acquéreur n’eût point acheté sans la partie dont il à été évincé, il peut faire résilier la vente. 1637. Si, dans le cas de l’éviction d’une partie du fonds vendu, la vente n’est pas résiliée, la va- leur de la partie dont l'acquéreur se trouve évincé, lui est remboursée suivant l'estimation à l’époque de l'éviction, et non proportionnellement au prix total de la vente, soit que la chose vendue ait augmenté ou diminué de valeur. 1638. Si l'héritage vendu se trouve grevé, sans qu’il en ait été fait de déclaration, de servitudes non apparentes, et qu’elles soient de telle impor- tance qu'il y ait lieu de présumer que l'acquéreur 1632. Si tamen emtor ex detrimento rei venditæ ejus facto illato aliqéid lucratus sit, tantumdem pretii, quod per- ceptum lucrum adæquet, venditori retinendi jus est. 1633. Si res vendita, cum evincitur, aucta valore reperitur, etiam sine facto emtoris, quidquid ultra pretium ven- ditionis novæ estimationi additur, venditor emtori debet. 1634. Venditor emtori omnes refectiones ab ipso factas et utiles expensas rependere tenetur, vel facere, ut ab eo; qui rem evicit, persolvantur. 1635. Si sciens quis alienum fundum vendiderit, erga emtorem de cmnibus expensis,“etiam voluptuariis, circa fundum factis, tenebitura 1636. Quoties res vendita‘pro parte tantum evicta sit, sed tanti momenti hujusmodi pars habeatur, ut emtor sine illa emturus non fuisset, ad contractus resclutionem ipse agere poterit. 1637. Si, parte tantum fundi evicta, venditio non resolvatur, partis evictæ pretium juxta ejus estimationem tempore evictionis, non juxta totius rei venditæ pretium emtori rep pretium. enditur, sivé auctum sive diminutum sit ipsius fundi 1638. Si fundus venditus servitutibus non apparentibus obnoxius reperiatur; quin de illis in contractu mentio facta [ 374] tractes serlangen, wenn er nict lieber mit einer Enfébbi gung fid begniüigen will, 1639, Die ébrigen Sragen in Unfebung der Schablos- baltung, welche bem Râufer wegen Nictsolliehung des | Verfaufes gebibrt, find nad den, in bem Litel: von ben : pour l'acquéreur de l’inexécution de la vente, doi- Contracten ober vertragemäfigen DerbinblichEeiten über: baupt, aufgeftellten allgemeinen Regeln zu entfcheiden, 1640, Die Gewäbrieiffung wegen erfolgter Entwäbring fait weg, wenn der Râufer, obne feinen Berfaufer zur Bertretung aufuforbern, durch ein Urtheil in letter Snftanz coder mwogegen eine Appellation mebr auläffig if, fid bat verurtheilen laffen, vorausgefest, baf der Verfäufer beweist, _baf binlngliche Grinde vorbanden waren, die Berverfung der Rlage 3u bervirten, a.$. 2, Bon der Gemébrleifflung für bie Méângel der verfauften Sache, 1641, Der Verfüufer ift sur Gemäbrleiftung für bdieje- nigen verborgenen Mängel der verfauften Sache verbunden, welche biefelbe zu dem Gebrauche, wogu fie beftimmt ift, entweber untauglih machen, oder ibre Sraudhbarfeit fo febr vermindern, baÿ der Râufer fie nicht gefauft, oder Doch nur einen geringern Preis dafür gegeben haben würbde, wenn die Maängel ibm befannt gewefen wéren, 1642, Der Verfänfer ift für folche Mângel, melche ins Muge fallen, und wovon der Réâufer fi felbft überzeugen Fonnte, eingufieben nicht fhuldig,| 1643, Er haftet für bie verborgenen Mângel, felbff wenn fie ibm unbefannt gemefen wâren, aufer, iwenn n'aurait pas acheté s’il en avait été instruit, il peut demander la résiliation du contrat, si mieux il n'aime. se contenter d’une indemnité. 1639. Les autres questions auxquelles peuvent donner lieu. les dommages et intérêts résultant vent être décidées suivant les règles générales éta- _blies au titre des contrats ou des obligations con- ventionnelles en général.| 1640. La garantie pour cause d'éviction cesse: lorsque l'acquéreur s’est laissé condamner par un | jugement en dernier ressort, ou dont l'appel n'est plus recevable, sans appeler son vendeur, si celui- ci prouve qu'il existait des moyens sufhisans pour faire rejeter la demande. $. 2. De la garantie des défauts de la chose vendue. 1641. Le vendeur est tenu de la garaniie à rai- son des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’ache- teur ne l'aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. 1642. Le vendeur n'est pas tenu des vices appa- rens et dont l'acheteur a pu se convaincre lui- même. 1643. Il est tenu des vices cachés, quand même il ne les aurait pas connus, à moins que dans sit, et tanti momenti servitutes habeantur, ut emtorem, si id scivisset, rem minime emturum fuisse præsumi possit, is contractus resolutionem vel pretii indemnitatem pro lubitu petere poterit. 1639. Ceteræ quæstiones, quæ ex non impleti contractus causa oriri possunt quoad damna et quidquid interest, emtori a venditore præstanda, juxta regulas generales, de quibus agitur in titulo de contractibus vel de obligationibus conventionalibus in genere, definiendæ sunt. 1640. Cautio de evictione præstanda cessat, cum emtor in nu definitivo, seu a quo appellatio non datur, se damnari passus est, quin prius litem denunciaret venditori, si hic probet, exceptiones non defuisse, quibus actoris S à De witiorum rei venditæ cautione. petitio rejici poterat. “ 1641. Venditer cavere debet de vitiis rei venditæ latentibus, quæ usui, cui ipsa destinata est, vel eam ineptam reddunt, vel ita ejusdem usum coeaunt, ut si emtori hæc vitia innotuissent, vel rem minime adquisivisset, vel minoris tantummodo eam fuisset emturus. 1642. Venditor de vitiis, quæ patent, et de quibus ipsemet emtor certior fieri poterat, cavere non tenetur. 1643. De latentibus rei venditæ vitiis, etsi eadem ipse ignorasset, venditor tenses nisi hoc casu de non cavende. expresse stipulaius fuisset. me sp Lx Peuvent ésullnt le, do: ales da ons cone DA Cesye, pér un el nest 1 celui: $ pour mue, ar quil fine| lache- donné s appt re Ju | même e dans nt nterest, phionbut actors plan l, ve) rende [ 275] er in biefem alle fid) ausbebungén batte, ou feiner Gewäbr- eiffung verbunben 3u feyn. 1644. Sn den Füllen, mwelche der 1641fte und 1643fte Mrtifel enthalten, bat ber Râufer bie Mabl, entiweber die Sache guridugeben, und ben Raufpreis fi erffatten ju faffen, ober die Sache ju bebalten, und einen Teil des Preifes, fo wie er bur Sachserffänbige beffimmt wird, fi gurtidgeben zu laffen, 1645, IBaren bem Verfaufer die Mangel der Sache befannt, fo if er, aufer der MBiebererftattung des bafur erbaltenen Vreifes, bem Râufer gur voliffändigen Sad: loébaltung verbunben,:: 1646, IBaren bingegen dem Berfäufer bie Mängel ber Sache unbefannt, fo bat er nur ben Raufpreis gu erftatten, und dem Saäufer die burd den Rauf verurfadten often gu pergüten, 1647, Sft die mit Mängeln bebaftete Sache durch ibre fchlechte Befhaffenheit su Grunde gegangen, fo trifft der Berluft den Verféufer, Wwelcher bem Râufer sur Mieber- erflattung des Raufpreifes, und gu den übrigen in ben beyden vorbergehenden Yrtifeln angegebenen Entfhidigun- gen verbunbden iff, Den von einem Sufalle berrübrenden Berluft bingegen muf der Râufer tragen. 1648, Die durch die Wanblungéfebler begrinbete Stage mu, nad der Befchaffenheit diefer Maängel, und der Ge: wobnbeit des Ortes, wo ber Verfauf gefchab binnen furger Grift angeftellt werden,|: 1649, ie bat bey ben von Geridté wegen gefhebenen Berfaufen nicht flatt, ce cas il n'ait stipulé qu'il ne sera obligé à aucune garantie. 1644. Dans le cas des articles 1641 et 1645, l'acheteur a le choix de rendre la chose et de se faire restituer le prix, ou de garder la chose et de se faire rendre une partie du prix, telle qu’elle sera arbitrée par experts. 1645. Si le vendeur connaissait les vices de la chose,‘! est tenu, outre la restitution du prix qu’il en a reçu, de tous les dommages et intérêts envers l’acheteur. 1646. Si le vendeur ignorait les vices de la chose, il ne sera tenu qu’à la restitution du prix, et à rembourser à l'acquéreur les frais occasionés par la vente. 1647. Si la chose qui avait des vices a péri par suite de sa mauvaise qualité, la perte est pour le vendeur, qui sera tenu envers l'acheteur à la res- titution du prix, et aux autres dédommagemens expliqués dans les deux articles précédens. Mais la perte arrivée par cas fortuit sera pour le compte de l'acheteur. 1648. L'action résultant des vices redhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices redhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite. 1649. Elle n'a pas lieu dans les ventes faites par autorité de Justice. 1644. In casibus, de quibus in articulis 1641 et 1643 actum est, emtor optionem habet, vel rem restituendi, repetito pretio, vel illam retinendi, eamque pretii partem repetendi, quæ peritorum judicio æqua videbitur. 1645. Si rei venditæ vitium venditori innotuerat, is præter accepti restitutionem ad damna et ad id, quod interest, emtori téretur. 1646. Si venditor rei vitia Muoravit, pretium et expensas, quibus venditio causam dedit, emtori dumtaxat restituere debet. 1647. Si res ex præcedenti vitio periit, us venditor sustinet, qui pretium emtori restituere et cetera damna, prout duobus præmissis articulis dictum est, ipsi resarcire debebit. Si tamen casu fortuito res interiit, damnum emtoris erit. 1648. Actio redhibitoria ob rei vitium ab emtore intra breve temporis spatium proponenda est, pro vitii i. Ha ae et loci consuetudine, ubi venditio facta fuerit. 1649. Res, quæ judicis auctoritate veneunt, redhibitoria actione condici nequeunt. [ 376] Günftes Capitel. Von den Verbindlihfeiten des Râufers, 1650, Die Hauptoerbinblichfeit bes Râufers befteht barin, baf er ben Raufpreis an bent burd ben Gontract beftimmten Sage und Srte sable, 1651, Gft barüber bey bem Verfaufe nichté beftimmt worden, fo if der Râufer verbunden, An dem Orte, und binnen ber Seit, wo bie Ueberlieferung gefcheben fol, zu bezablen, 1652, Vis zur Vezablung des Raufpreifes if ber Sâufer qu been Berginfung in folgenden bres Süllen verbunden:: MBenn bdies bey dem Berfaufe verabrebet wurde; IBenn bdie perfaufte und ñbertieferte Sache Grüicdhte oder andere Œinfünfte abmirfts MBenn an ben Râufer eine Anfforderung sui Bezablung ergangen ift, Gn bdiefem lebten Salle laufen bie Sinfen erft von der Beit der Yufforderung an, 1653, IBenn der Rüufer im Vefise geftôrt wurde, oder gegrünbete Urfache zu der Beforgnif bat, burch eine bypoz | thefarifche ober eine bas Œigenthum in Unfprud nebmende Rlage geftdrt au werden; fo Fann er fo(ange» bis von Geiten des Vérfiufers bie Stérnng geboben if, oder leb- terer, wenn ér bies porgieht, betbalb Dérgfchaft geleiftet bat, die Beznblung des Raufpreifes ausfesen, in fo fern nicht befonders verabrebet worden ift, baf der Gtdrung un: geachtet der Râufer besablen folle, 1654, MBenn ber Râufer den Raufbreis nicht besablt, fo fann ber Verfäufer die Yuflebung des Verfanfes ver: fangen, CHAPITRE V. Des obligations de l'acheteur. 1650. La principale obligation de l’acheteur est de payer le prix au jour et au lieu réglés par la vente. 1651. S'il n’a rien été réglé à cet égard lors de la vente, l'acheteur doit payer au lieu et dans le temps où doit se faire la délivrance. 1652. L'acheteur doit l'intérêt du prix de la vente jusqu'au paiement du capital, dans les trois: cas SUIVAnS: S'il à été ainsi convenu lors de la vente;, Si la chose vendue et livrée produit des fruits ou autres revenus; Si l'acheteur a été sommé de payer. Dans ce dernier cas, l'intérêt ne court que de- puis la sommation. 1653. Si l'acheteur est troublé, ou a juste sujet de craindre d’être troublé par une action, soit hy- _pothécaire, soït en revendication, il peut sus- pendre le paiement du prix Jusqu'à ce que le vendeur ait fait cesser le trouble, si mieux n'aime celui-ci donner caution, ou à moins qu’il n'ait été stipulé que, nonobstant le trouble, l'acheteur paiera. 1654. Si l'acheteur ne paye pas le prix, le ven- deur peut demander la résolution de la vente. CAPUT V. De emtoris obligalionibus. 1650. Principalis emtoris obligatio ea est, ut pretium die ac loco in venditione constituto persolvat. 1651. Si nihil de hoc conventum sit, in eo loco et eo tempore, quo traditio fieri debet, emtor solvere tenetur. 3652. Donec pretium rei venditæ persolvatur, usuræ ab emtore in tribus hisce casibus debentur: Si ita in venditione stipulatum fuerit; Si ex re vendita et tradita fructus aliive reditus provenerint; Si in judicio solutio petita fuerit, quo ultimo casu nisi a die interpellationis usuræ debentur. 1653. Si emtor hypothecaria vel vindicatoria actione conveniatur, aut, ne turbetur, justa metuendi causa ipsi sit, pretii solutionem differre potest, donec venditor molestias auferat, nisi hic cavere malit, aut nisi stipulatum fuerit, non obstantibus molestiis emtorem pretium soluturum. 1654. Si emtor pretium non persolvat, venditor contractus resolutionem|petere potest. SE ae 7 tee Æ. pt LE Re ss P re in leur pur dans le rux del Les tro &;, es fruits Ë que de ste suk soit hy eut sur qu#4 x Haine ui nl acheteur lever rente, 1etur, 1 fuel l 56 1655, Die uffebing eines Berfaufes unbereglicher Gachen wird fogleid erfannt, wenn der Berfâufer in Ges fabr if, bie Sade und ben Raufpreis su verlieren, Œritt biefe Gefabr nidt ein, fo Fann der Midter bem Räufer eine nad VBefhaffenbeit der Umftande us: oder weniger lange Grift geftatten, ft diefe Grift verfiridhen, obne baf der génie bexablt bat, fo wird bie Unfhebung des Yerfanfes erfannt, 1656, ft man bey dem Beifaufe unbeweglicher Sachen übereingefommen, baÿ, wenn die Bezablung des Raufpreifes binnen ber verabrebeten 3eit nicht erfolgen mwürbe, ber Berfauf blof bierdurd fogleid aufgelost fepn folle: fo fann der Rénfer gleihwobl aud) nad ben Ublaufe der Stift begablen, fo lange er noch nicht ourch eine Aufforderung in Dergug gefest if; nad biefer Aufforderung aber Fann der Michter ibm Feine Grift geffatten, 1657, Beym Berfaufe von Lebensmitteln und berveg: lien Sachen tritt nach bem Ublaufe der Seit, welche zu deren Empfangnabme in bem Contracte feftgefeht mar, bie Auflôfung des Verfaufes gum Vortheile des Berfauferg fraft des Gefees, obne weitere Uufforderung, ein, Gestes Capiter. Bon der Nidtigfeit und der Aufhebung des Verfaufes, 1658. Aufer den in diefem Œitel fon angefübrten und den für alle Bertrige gemeinfcafrlihen Urfachen der Rich: tigfeit oder Uufbebung, Fann der Raufcontract nod durch Ausübung des MBieberfaufsredbtes, wie auch iwvenn ber Raufpreis zu gering ift, aufaeld8t werden, 1655. La résolution de la vente d'immeubles est prononcée de suite si le vendeur est en dan- ger de perdre la chose et le prix. Si ce danger n'existe pas, le juge peut accorder à l'acquéreur un délai plus où moins long suivant les circonstances. Ce délai passé sans que l'acquéreur aït payé, là résolution de la vente sera prononcée. 1656. S'il a été stipulé lors de la vente d’im- meubles, qué, faute de paiement du prix dans le terme convenu, la vente serait résolue de plein droit, l'acquéreur peut néanmoins payer après l'expiration du délai, tant qu'il n'a pas été mis en demeure par une sommation: mais après cette sommation, le Juge ne peut pas lui accorder de délai.: 1657. En matière de vente de denrées et effets mobiliers, la résolution de la vente aura lieu de plein äioR et sans sommation, au profit du ven- deur, après l'expiration du terme convenu pour le retirement. CHAPITRE VI. De la nullité et de la résolution de la vente. 1658. Indépendamment des causes de nullité ou de résolution déjà expliquées dans ce titre, et de celles qui sont communes à toutes les conven- tions, le contrat de vente peut être résolu par l'exercice de la faculté de rachat et par la vilité du prix. -1655. Venditionis immobilium resolutio statig pronunciatur, si venditori rem simul et pretium amittendi periculum immineat. + Si hoc periculum non instat, emtori spatium temporis majus minusve, juxta rerum adjuncta, judex concedere potest. Hoc tempore elapso, quin emtor solverit, venditionis resolutio pronunciabitur. 1656. Si in venditione immobilium conventum sit, quod, non soluto intra statutum tempus pretio, venditio ipso jure resolvatur, emtor elapso tempore nihilominus solvere poterit, nisi judicialiter in mora sit constitutus; sed facta hac interpellatione, nullum amplius temporis spatium judex concedere potest. 1657. Si res annonariæ et alia mobilia venierint, ipso jure et absque ulla interpellatione judiciali resolutio fiet favore venditoris, statim ac tempus ad rem accipiendam constitutum elapsum fuerit. CAPUT VI. De venditionis nullilate atque resolutione. 1658. Præter hoc titulo enumeratas nullitatis aut resolutionis causas, et eas, quæ omnibus conventionibus communes sunt, venditio vel jure retractus, vel ob pretii modicitatem, resolvi potest. 48 [:.878.:] .Erfter Abfhnitt. Don dem Wicverlaufsrechte, 1659. Das Micberfauféredt if ein Bertrag, wo: burch ber Berféufer fic) porbebâlt, gegen Biebererftattung des SRaufpreifes, und gegen bdie im 1673ften Urtifel ermâbnte Bergüitung, die verfaufte Sache jurüdjunehmen. _ 1660, Das MBiederfauféreht fann auf eine lângere geit, als fünf Jabre, nidt auébebungen werden,| ft e8 auf eine längere 3eit vorbebalten worden, fo wird e8 auf jene Sriff eingefcränit. 1661, Die fefigefehte Srift ift ffreng au beobachten, und Éann von bem Richter nidt verlängert werden,” 1662, Qat der Berfäufer feine flage auf Bieberfauf binnen ber beftimmten Grift nicht angeftellt, fo bleibt ber Râufer unwiberrufliher Cigenthimer, 1663, Die Grift léuft gegen alle Verfonen, felbft gegen Minderjébrige; doc bicibt, nôthigen oallé, der Anfpruch auf Entfhadigung gegen jeben bazu Berbundenen porbebalten. 1664. Der Verfâufer, mwelcher fid) ben MBicderfauf vor: bebielt, Fann feine Rlage mwibder einen gmeyten Erwerber geltend machen, aud) wenn der Sefugnif gum Mieder- fauf in bem gmepten Gontracte Feine Erwäbnung gefchez ben if. 1665, Der Râufer, gegen welchen ber IBieberFauf vorbez balten wurde, dbt alle Mecbte feines Verfäufers aus; er fann fomobl wiber ben wabren Œigenthüimer, als wiber bicjenigen perjäbren, welche gewiffe Mechte oder Sypothez fen an ber perfauften Sache ju baben bebaupten. 1666, Er Fann ben Gléubigern feines Berfâufers die Mechtäwoblihat des Zuvoransflagens entgegenfeten, SEcTrron I" De la faculté de rachat. 1659. La faculté de rachat ou de réméré est un pacte par lequel le vendeur se réserve de reprendre la chose vendue, moyennant la restitution du prix principal, et le remboursement dont il est parlé à l’article 1673. 1660. La faculté de rachat ne peut être stipulée pour un terme excédant cinq années. Si elle a été stipulée pour un terme plus long, elle est réduite à ce terme.| 1661. Le terme fixé est de rigueur, et ne peut être prolongé par le juge., À 1662. Faute par le vendeur d’avoir exercé son action de réméré dans le terme prescrit, l'acqué- reur demeure propriétaire irrévocable. 1663. Le délai court contre toutes personnes, même contre le mineur, sauf, s’il y a lieu, le re- cours contre qui de droit. 1664. Le vendeur à pacte de rachat peut exercer son action contre un second acquéreur, quand même la faculté de réméré n'aurait pas été déclarée dans le second contrat.- 1665. L'acquéreur à pacte de rachat exerce tous les droits de son vendeur; il peut prescrire tant contre le véritable maître que contre ceux qui prétendraient des droits ou hypothèques sur la chose vendue. 1666. Il peut opposer le bénéfice de la discus- sion aux créanciers de son vendeur. SEecTtTio I. De jure retraclus: 1659. Jus retractus seu redimendi est pactum, quo venditor rei venditæ recuperandæ facultatem sibi reservat, restituto pretio venditionis, aliisque impensis, ut articulo 1673 expositum est. 1660. Jus retractus ad tempus quinquennio majus stipulari non potest. Si hæc stipulatio quinque annos excedat, ad istud tempus coarctatur. 1661. Terminus præfinitus stricti juris est, neque a judice prorogari potest. 1662. Si venditor jure retractus intra præfinitum tempus non utatur, dominium apud emtorem irrevocabile manet. 1663. Quinquennium ad redimendum contra quoscumque decurrit, etsi ætate minores sint, salvo regressu, si locus sit, contra eos, in quos de jure competit. 1664. Venditor, qui jus retractus sibi stipulatus est, idem jus adversus novum emtorem exercere potest, licet in secundo contractu nulla de jure redimendi mentio facta sit. 1665. Emtor cum pacto retractus omnibus venditoris juribus utitur; tam contra verum dominum, quam contra illos, qui in re vendita hypothecas vel alia sibi asserunt jura, præscriptionem exercçere potest, sl (et ph gr sl gt a6f jun Qu arf ip 1 fur gif “fi rite fut, il fil ill un dr gun jeun+ 16, Gun M Ein HU SU an ln tft Vanne if 16( adver 166. Que ac 1669, Qui W ur, absoly 107 Propn Éper) SON, u, ler Lexercr , quail déclaré erce tous rire ut peu qi es sur à a discus: reservil manel, si Locus Jicet 1 ra ill [ 359] 1667. Sen der Râufer eines nidt abgefonderten Thei- 1667. Si l'acquéreur à pacte de réméré d’une le8 eines Grunbftides, gegen welchen der MBiederfauf au: partie indivise d’un héritage, s’est rendu adjudi- bebungen wurde, in einer iwiber ibn ausgewirften Yerftei:‘ cataire de la totalité sur une licitation provoquée gérung d48 Gange erffanden bat, fo Fann er ben Berfäufer contre lui, il peut obliger le vendeur à retirer le nôthigen, baë Gange 3w nebmen, weun biefer von jenenr tout lorsque celui-ci veut user du pacte. Mechte Gebrauch macden will, 1668. Benn mebrere gufammen durch einen und denfelz 1668. Si plusieurs ont vendu conjointement et Ben Gontract ein unter ibnen gemeinfchaftliches Grundftid par un séul contrat un héritage commun entre verfauft baben, fo fann ein jeber nur für ben Antheil, welcher eux, chacun re peut exercer l’action en réméré ibm baran zuffanb, die MBiederfauféflage geltend machen.: que pour la part qu'il y avait. 1669, Eben bdies gilt von bem Falle, wo der, welcher für fich allein ein Grundfti verfaufte, mebrere Erben naÿ: 1669. Il en est de même, si celui qui a vendu gelaffen bat, seul un héritage a laissé plusieurs héritiers. | Œin jeber biefer Miterben Fann son dem IBieberfanfs- Chacun de ces cohéritiers ne peut user de la rechte nur für ben Untheil, melcher st an bem Nadlaffe su: faculté de rachat que pour la part qu'il prend dans ftebt, Gebraud macen. la succession. _ 1670, Dod fann in ben, in ben beyden vorbergehenden Qitifeln enthaltenen Sâllen, ber Réufer verlangen, ba 1670. Mais, dans le cas des deux articles pré- alle Mitberfäufer, oder alfe Miterben, sur Theilnabme an, l'acquéreur peut exiger que tous les co- bem Mectsftreite anfgeforbert werden, um fid) unter einan: vendeurs ou tous les cohéritiers soient mis en der tiber die Suritdnabme des gangen Grunbffides 3u cause, afin de se concilier entre eux pour la re- pereinigen; und e8 foll, bey nicht erfolgender Bereinigung, prise de l'héritage entier; et, s’ils ne se concilient jener von ber Sage enthbunben werben, pas, il sera renvoyé de la demande. 1671, YBenn der Berfauf eines Mebreren sugebôrigen|: Grundftides nicht von ibnen gemeinfafrlich, und nicht Über 1671. Si la vente d’un héritage appartenant à das Grundfiié im Gangen abgefchloffen, fonbern von jedem plusieurs n’a pas été faite conjointement et de tout Cingelnen nur der Theil, melcher ibm daran guffand, verfauft l'héritage ensemble, et que chacun n'ait veñdu wurde: fo Fann ein. jeber für fi) befonders die Rlage auf que la part qu'il y avait, ils peuvent exercer sépa- HBieberfauf in Unfehung des Eheiles, welcher ibn augepèrte/ rément l’action en réméré sur la portion qui leur anftellen; appartenait; Und es Fann der Rânfer ben, welcer fie auf diefe Meife Et PEU ne peut forcer celui qui lexercera anftellt, nicht zwingen, das Gange angunebmen, de cette manière, à retirer le tout. 1666. Creditoribus EAU excussionis beneficium ipse objicere potest. ë 1667. Si emtori partis indivisæ prædii cum pacto redimendi totum prædium postea adjudicatum sit per licitationem adversus eum provocatam, venditorem ipse cogere poterit, ut integrum fundum redimat, quoties jure retractus uti velit. 1668 Si plures una simul et unico contractu commune prædium vendiderint, quisque eorum pro illa tantum parte, quæ ad singulos pertinebat, jus retractus exercere potest. 1669. Idem obtinet, si qui solus fundum vendidit, plures reliquit heredes. Quisque ex his coheredibus jure retractus uti nequit, nisi pro ea parte, quæ in successiome ad ipsum spectat. 1670. In duobus supradictis casibus tamen emtor exigere potest, ut omnes venditores vel coheredes in judicium vocen- tur, ut de totius fundi retractu simul conveniant, et, quoties ipsi rem inter se minimé componant, emtor a petitione absolvetur. 1671. Si communis fundi venditio nec ab omnibus condominis una simul, nec de toto prædio, facta fuit, sed a singulis propria portio tantum alienata est, unusquisque separatim actionem retractus in ea portione, quæ ad ipsum spectabat, experiri potest; et emtor ad totius fundi retractum eum, qui hoc modo suo jure utetur, adigere non potest. [ 380 1672, Hat ber Räufer mebrere Erben nachgelaffen, fo fann bie Rlage auf-Miederfauf wiber. einen jeben ber- felben nur für feinen Untheil angeftellt werden, fie môgen die verfaufte Sache noch in Gemeinfchaft oder[don unter fi vertheilt haben,| Benn aber eine Theilung der Erbfchaft flatt gefunben bat, und bie verfaufte ace in den Untbeil eines der Grben gefallen if, fo Fann wider biefen bie Rlage auf Biez berfauf wegen bes Gangen erhoben werden, 1673, Der Berféufer, iwelcher ben Borbebalt des Bie- - berfaufes geltend madt, muÿ nidt allein ben Raufpreis, fonbern aqud bie often und gefesmäpigen Gebübren des Raufcontractes, bdie nothmendigen Ausbefferungen, und bicjenigen, welche ben IBerth bes Grundfiides erhôbet baben, bis gum Betrage diefes erhübeten MBerthes erffatten. Er Fann nicht eber in ben Defig eintreten, big er alle biefe Berbinblichfeiten erfullt bat, MBenn ein Verfaufer Fraft bes vorbebaltenen MBieberFaufes fein Grundftid surid erbâit, fo befommt er baffelbe frey von alfen Laften und Dypotbefen, womit e8 der Raufer befchiwert haben mag; er iff feboch verbunden, bdie von dem Râufer obne betrüigliche Ybficht it sh Pacdtcon: tracte zu volliiehen, 3wenter Abfhnitt, Don Aufbebung des Derfaufes wegen Verlepung. 1674. Sf der Berfâufer um mebr al8 fieben Siwolftel bey bem Mreife einer unbeweglichen Sache verlest worden, fo ift er berechtigt, bie Aufhebung des Berfaufes zu for: dern,(elbft wenn er in bem Gontracte der Defugnif, 1672. Si l'acquéreur a laissé plusieurs héritiers, l'action en réméré ne peut être exercée contre chacun d'eux que pour sa part, dans le cas où elle est encore indivise, et dans celui où la chosg vendue a été partagée entre eux. Mais s’il y a eu partage de l’hérédité, et que la chose vendue soit échue au lot de l’un des héri- tiers, l’action en réméré peut être intentée contre lui pour le tout. 1673. Le vendeur qui use du pacte de rachat, doit rembourser non-seulement le prix principal, mais encore les frais et loyaux coûts de la vente, _les réparations nécessaires, et celles qui ont aug- menté la valeur du fonds, jusqu'à concurrence de cette augmentation. Il ne peut entrer en pos- session qu'après avoir satisfait à toutes ces obli- gations. Lorsque le vendeur rentre dans son héritage par l'effet du pacte de rachat, il le reprend exempt de toutes les charges et hypothèques dont l’acqué- reur l'aurait grevé: il est tenu d’exécuter les baux faits sans fraude par l'acquéreur. Seërron II. De la rescision de la vente pour cause de lésion. 1674. Si le vendeur a été lésé de plus de sept douzièmes dans le prix d’un immeuble, il a le droit de demander la rescision de la vente, quand même il aurait expressément renoncé dans le con- 1672. Si emtor plures reliquit heredes, jus redimendi adversus singulos pro virili parte tantummodo exerceri potest, quoties hereditas nondum divisa sit, et quoties etiam res vendita inter coheredes distributa fuit. Verum si hereditas divisa fuit, et res vendita in portione uni ex coheredibus obtigerit, pro integra re ad redimendum in eum institui potest. 1673. Venditor, qui jure retractus utitur, nedum rei pretium, verum etiam legitimas atque alias venditionis expensas, et quæ ad fundum reficiendum facta fuerint, vel ejus valorem auxerint, quanti augmentum æstimatum fuerit, rependere tenetur. Nisi hisce omnibus obligationibus antea satisfecerit, fundi possessionem nancisci non potest. Cum vero venditor prædii sui possessionem in vim retractus recuperat, ab oneribus cunctis atque hypothecis, quibus emtor illud affecisset, solutum recipit. Locationes ab emtore sine fraude factas ex æquo venditor servare debet. SEcrTio Il. De vendilione ob læsionem rescindenda. 1674. Venditor, qui ultra septem ex duodecim partibus justi pretii rei immobilis læsus fuerit, venditionis rescissionem petere potest, etsi huic juri expresse in contractu renunciaverit, et id, quod justo pretio deest, se donare decla- raverit. guet fin 17 rt éd Gi 1 Jr ff 16 ere W pret "if Ide bentes Ile 1ôy HOT 1 proc 1f Opini 168 hé Cons k cas ûl à cho ét qu des lé cons e prie, L ven, Ont aug. Currence En pe ces ob. hérie d exe à l'acqué les bau use de de stp Jak quand Je con- etant ri pol imendun expert ependet quiby 10e decl [ 381] biefe Yufhebung ju verlangen, entfagt und erflärt bâtte, bas, was bie Sache mebr wertbh feu, fchenfen zu wwollen, 1675, Um qu wiffen, ob eine Berlegung Über ficben Qwôlftel vorbanben fey, mu bie unbemweglihe Sache nad ibrem Suffanbe und Berthe gur Beit des Berfaufes gefhabt werden, 1676, Mad) bem Ablaufe gmwever Fabre, son bem Tage des Berfaufes an ju rechnen, ift biefe Rlage nidt mebr gulé fig.| Diefe Grift léuft wider verbeirathete Grauen; wider U6: wefende, Snterbicirte und Minberjäbrige, wenn lebtere in die Mechte eines volljdbrigen Berfaufer8 getreten find. Diefe Frift Lâuft auch unausgefest wmébrend der für ben Borbebalt des Micberserfaufes bebungenen 3eit. 1677. Der Peweis der Berlesung Faun nur burd ein Urtheil, und nur in bem Salle gugelaffen werden, wo bie ben Gegenftand beffelben auëmachenden Thatfaden wabr- feinlid unb erbeblidh genug find, um die Berlesung ver- mutben ju laffen, 1678, Diefer Beweis foll nur burdj einen Beridht drever Gachyerftndigen, welhe verbunben find, nur ein gemein: fchaftlies Protocol aufgunebmen, und nur ein Gutadten nach Mebrheit der Stimmen abzugeben, gefübrt werden fonnen, 1679, Ginb bie Meinuñgen verfieben, fo foll bas Protocol bie Bemeggrinbde bderfelben enthalten, obne daf e8 jeboch erlaubt mûre, angufübren, welcher Meinung jeber Gachverfiindige gewefen ift. 1680, Die dbrey Cachverffändigen iwerben, falls bie Varteven fid nicht babin vereinigen, fie alle drey gemeinz faftlich zu mâblen, son Umtë wegen ernannt, 1681, Ym Halle die Aufhebungéflage gugelaffen wird, trat à la faculté dé demander cette rescision, et qu'il aurait déclaré donner la plus-value. 1675. Pour savoir s'il y a lésion de plus de sept douzièmes, il faut estimer l'immeuble sui- vant son état et sa valeur au moment de la vente. 1676. La demande n'est plus recevable après” l'expiration de deux années, à comptér du jour de la vente._. Ce délai court contre les femmes mariées, et contre les absens, les interdits, et les mineurs venant du chef d’un majeur qui a vendu. Ce délai court aussi et n’est pas suspendu pen- dant la durée du temps stipulé pour le pacte de rachat. 1677. La preuve de la lésion ne pourra être ‘admise que par jugement, et dans le cas seulement où les faits articulés seraient asséz vraisemblables et assez graves pour faire présumer la lésion. 1678. Cette preuve ne pourra se faire que par ‘ un rapport de trois experts, qui seront tenus de dresser un seul procès-verbal commun, et de ne former qu’un seul avis à la pluralité des voix. 1679. S'il y a des avis différens, le procès- verbal en contiendra les motifs, sans qu'il soit permis de faire connaître de quel avis chaque expert a été. 1680. Lés trois experts seront nommés d'office; à moins que les parties ne se soient accordées pour les nommer tous les trois conjointement. 1681. Dans le cas où l’action en rescision est 1675. Ut de læsione ultra septem ex duodecim partibus justi pretii constet, fundus æstimari débet juxta statum et pretium venditionis tempore. 1676. Biennio a die venditionis elapso actio exstinguitur. + Idem tempus currit adversus nuptas, absentes, bonis interdictos et minores, a venditore ætate majore causam ha- bentes. DL Idem tempus quoque eurrit, neque suspenditur, pendente dilatione pro jure retractus stipulata. 1677. Læsionis probatio non nisi in judicio fieri poterit, et eo casu dumtaxat, quo facta in articulis exposita tam gravia et verosimilia erunt, ut ex illis læsio præsumi possit. 1678. Isthæc probatio non aliter effici poterit, quam per trium peritorum relationem, qui unicum tantum communem processum verbalem instituere debebunt, atque unum ex suffragiorum pluralitate judicium deproment. 1679. Quoties inter se periti dissentiant, dissensionis causæ in processu verbali referri debent, quin de singulorum opinione in specie mentio fieri possit. 1680. Nisi contrahentes unanimiter in trium peritorum electione convenerint, illi ex officio eligentur. > Bat ber Râufer die Mal, entieber bie Sache guridyngez ben, und ben bafür bexablten Preis wieber angunebinen, oder, gegen Nach;ablung der Gumme, welche an bentivabren Preife feblt, jeboch mit Ubyug eines Sebntels des pollen MBerthes, ba8 Grundftid zu bebalten, Der dritte Befiber. bat bas nâmlihe Recdbt, mit Borbebalt des Anfprucdhes auf Gemébileiffung wider feinen Veifünfer, 1682, Entfchlieft fich ber Râufèr, bie Sache zu bebalz ten, und die in bent vorbergebenden rtifel beftimmte Madsablung gu leiften: fo muf er auch die 3infen der nacuzablenden Summe, von dem Tage der Aufbebungéz Flage an, entrichten, À Biebt er bingegen. bie Surüdgabe ber Sache und bie MBieberannabme des Raufpreifes vor, fo bat er Die Srüchte von bem Sage der Rlage an ju erftatren. Jbm aber werden die 3infen des von ibm gezablten Raufz preifes sergütet, und 3war entweber von bem Tage eben diefer Rlage, oder, iwenn er gar eine Srüchte bezogen bat, pon dem. Sage der 3ablung an, 1683, Zum Bortheile bes Räufer8 findet die Anfhebung Wwégen Verlesung nicht fatt, 1684, ie findet auch bey allen Berfäaufen, welche ben Gefeben nach nur unter Mitwirfung des Gerichtes ge- foheben fônnen, nicht ffait, 1685, Die in dem borbergebenden Abfchnitte aufgeftell- ten Megeln fowobl fir bie Fälle, wo mebrere gufammen ober abgefonbert serfauft haben, al8 auch für ben Sal, wo der Verféufer oder Râufer mebrere Grben binterliegen, find auf gleiche VDeife ben Unftellung der Aufhebungstlage au beobachten, t 3H ÿ adinise, l'acquéreur a le choix, ou de rendre la chose en retirant le prix qu'al en a payé, ou de garder le fonds en payant le supplément du juste prix, sous la déduction du dixième du prix total. Le tiers possesseur-a le même droit, sauf sa garantie contre son vendeur. 4 1682. Si l'acquéreur préfère garder la chose en fournissant le supplément réglé par l’article pré- cédent, il doit l'intérêt du supplément, du jour de la demande en rescision. r. _ S'il préfère la rendre et recevoir le prix, il rend les fruits du jour de la demande. L'intérêt du prix qu'il a payé, lui est aussi compté du jour de la même demande, ou du jour du paiement, s'il n’a touché aucun fruit. 1683. La rescision pour lésion n’a pas lieu en faveur de l'acheteur. 1684. Elle n’a pas lieu en toutes ventes qui, d’après la loi, ne peuvent être faites que d'autorité de justice. 1685. Les règles expliquées dans la section précédente pour les cas où plusieurs ont vendu conjointement ou séparément, et pour celui où le vendeur ou l’acheteur a laissé plusieurs héri- tiers, sont pareillement observées pour l'exercice de l’action en rescision. 1681. Data rescissionis actione, emtor optionem habet, vel fundum restituendi recepto pretio, quod persolvit, vel illud retinendi, justi pretii supplemento persoluto; decima tamen ex integro valore deducta. Tertio possessori idem jus est, salvo tamen adversus rei venditorem regressu. 1682. Si emtor, juxta præcedentem articulum, rem retinere malit justo soluto pretio, supplementi usuras a die petitæ rescissionis præstare tenetur. Sin rem potius emtor restituere et pretium recipere velit, fructus a die petitionis reddit. Pretii persoluti usuræ Ÿpsi quoque computantur a die petitionis vel factæ solutionis, quoties nullum derecperii fructum. 1683. Rescissionis jus:ob læsionis causam emtori non competit. à$ 1684: Neque admittitur in ïis venditionibus, quæ ex legis præscripto judicis tantum auctoritate fiunt. 1685. Quæ in præcedenti sectione constituta sunt, cum plures una simul aut separatim vendiderint, vel cum venditor vel emtor plures reliquerit heredes, in rescissoria actione instituenda æque observantur.‘ fl ur y on| fui gril tu vtt sind 1 db vo il bon vidit ‘16 litat 1 Ctendih dl 0 nt du lue PA tot it, Qu 4 h cho e it, ù Pur } ir, il ren est aus! u du jo , as leu 67 fes qu d'autori la sectin pnt vend celui où eurs bête J'exercu {vel hd die pe fructun enditor F:06] Giebentes Capitel. Von der Verfteigerung. 1686, Menu eineunter Mebreren gemeinfhaftiidhe Sache cf nidt bequem und ohne Berluft theilen 1âft; Ober wenn ben einer mit gegenfeitiger Cinwilligung Horgenvmimenen Æbeilung gemeinfchaftlider Sachen, einige berfelben vorbanbden find, bie Feiner der Theilenden anneb- men Éann ober will: So gefchieht ber Berfauf dur Berfleigerung, und der Raufpreis wird unter bie Miteigenthlimer vertheilt, 1687. Œin feber der Miteigenthümer if beredtigt, su verlangen, dag Grembe sur Theilnabme an der Berfteiges vung aufgefordert werben, unb e8 mu bdiefe Yufforberung _nothwenbdig gefheben, wenn einer der na noch minberjabrig if. 1688, Die Urt und Meife der De nss und bie babes zu beobachtenden Sôrmlichfeiten werden in bem Titel: von der Ærbfolge, und in ber Proceforbnung angegeben, Abtes Caypitel, Von der Lebertragung der Forderungen und anderer unfôrperlihen Mechte,- 1689. Bey ber Uebertragung einer Gorberung, eines Mechtes oder einer Slage gegen einen Dritten, gefchiebt dielleberlieferung 3wifchen. ben Gebenten(bem, melcher über: trâgt) und bem Geffionar(bem, an welchen übertragen wird) burdh Ginbanbdigung ber bardber porhandenen Ur- funde. 1690, Sn Peziehung auf britte pu fenen gelangt ber CHAPITRE VII. De la licitation. 1686. Si une chose commune à plusieurs ne peut être partagée commodément et sans perte, Ou si, dans un partage fait de gré à gré de biens communs, il s’en trouve quelques-uns qu'aucun des copartageans ne puisse ou ne veuille prendre,| La vente s'en fait aux enchères, et le prix en est partagé entre les copropriétaires. 1687. Chacun des copropriétaires est le maître de demander que les étrangers soient appelés à la licitation: ils sont nécessairement appelés lorsque l’un des copropriétaires est mineur. ‘1688. Le mode et les formalités à observer pour la licitation sont expliqués au titre des successions -et au Code judiciaire. - CHAPITRE VIII. Du transport des créances et autres droits incorporels. 1689. Dans le transport d’une créance, d'un droit ou d’une action sur un tiers, la délivrance s'opère entre le cédant et le cessionnaire par la remise du titre. 1690. Le cessionnaire n'est saisi à l'égard des CAPUT VII. De licitatione. 1686. Cum res pluribus communis commode ac sine detrimento dividi non poiest; aut cum, divisis concordi animo bonis, aliquid superest, quod nemo ex condominis possit velitve sibi habere; auctio fit, ro inter ipsos di- viditur. 1687. Ut extraneïs quoque liceri fas sit, cuique ex condominis exigere licet: eum vero alter ex ipsis est minor, ad licitationem necessario extranei cientur. 1688. De regulis et solemnitatibus licitationis titulo de successionibus, atque in codice judiciario, agitur., CAPUT VIiIl. De nominum aliorumque incorporalium Hanslalions. 1689. Nomina, j jura, actiones in tertium transferuntur, cedentem inter et adquirentem tituli traditione perfecta. 2690. Antequam debitori facta novatio indicta sit, aulla adquirenti contra ipsum actio datur. ee [ 384] Geffionar nidt eber sunt Belge, als burd bie an ben Gchuldner gefchebene Befanntmachung der Uebertragung. © Dod erbélt der Geffionar auf gleihe Meife den Vefis burd die bon bem Schulbner in einer offentlichen. Urfunde gefchehene Annabme der Uebertragung. 1691, MBenn der Scduldner, besor ibm. von bem Gebenten ober Geffionar die Uebertragung befannt gemacht wurde, ben Gedbenten beablt bat, fo foll er gültig befrevt feyn, 1692, Der Berfauf oder bie Uebertragung einer Gorde- rung begreift auch beren Sugeborungen, 3, 5. Bürgfchafien, Dorsugsrechte und Hypothefen, in fid, 1693, MBer eine Forderung oder eine andere Gerechtfame verfauft, muÿ für beren wirflihes Dafeyn sur Seit der Uebertragung einfteben, wenn gleid eine Gemäbrleiftung berabredet war, 1604, Gür die Zablungsfabigfeit bes Schulbners baftet er aber nur algbann, wenn er fi bagu verbindlid gemacht bat, und nur bis gum Vetrage des Preifes, el er für die Sorderung empfangen bat, 1695. IBenn er die Gemäbrleiffung fur bie Dabtunge- fabigfeit bes Cchulbners verfprochen bat, fo wird bennocd) biefe Sufage nur von.ber gegenwärtigen 3ablungsfäbigfeit verflanden, nicht aber auf bie Fünfrige Zeit auégedebnt, wenn nicht ber Gebent fidh basu auédrüdlid verbinblich machte, 16964 Mer eine Erbfhaft berfauft, obne die Gegen- fiñnde derfelben eingeln angugeben, ift nur für bie ibm gufommende Eigenfhaft eines Crben einguffeben verbunden, 1697. Hatte er fhon Gridhte des einen oder anbdern Grundftides erboben, oder ben Betrag einer ju der Erb- faft_gebdrigen Gorberung in Empfang genommen, oder tiers que par la signification du transport faite au débiteur.| Néanmoins le cessionnaire peut être également saisi par l'acceptation du transport faite par le dé- biteur dans un acte authentique. 1691. Si, avant que le cédant ou le cession- naire eût signifié le transport au débiteur, celui- ci avait payé le cédant, il sera valablement libéré. 1692. La vente ou cession d’une créance com- prend les accessoires de la créance, tels que cau- tion, privilége et hypothèque. 1693. Celui qui vend une créance ou autre droit incorporel, doit en garantir l'existence au temps du transport, quoiqu'il soit fait sans ga- rantie.| 1694. Il ne répond de la solvabilité du débiteur que lorsqu'il s'y est engagé, et jusqu'à concur- rence seulement du prix qu'il a retiré de la créance. 1695. Lorsqu'il a promis la garantie de la sol- vabilité du débiteur, cette promesse ne s'entend que de la solvabilité actuelle, et ne s'étend pas au temps à venir, Si ke cédant ne l'a expressément stipulé. 1696. Celui qui vend une hérédité sans en spé- cifier en détail les objets, n'est tenu de garantir que sa qualité d’héritier. 1697. S'il avait déjà profité des fruits de quel-. que fonds, ou reçu le montant de quelque créance appartenant à cette hérédité, ou vendu quelques Nihjlominus si jam authentico actu debitor cessionem acceptaverit, ille, cui cessio facta est, translato jure in eum uti potest. 1691. Si debitor, antequam sive a cedente, sive a novo creditore, novatio ipsi denuneiata fuerit, debitum cedenti per- solvit, obligatione legitime liberatur. 1692. Nominis jurisve cessione aut venditione omne jus, quod ex ea causa competit, cautiones, privilegia, hypothecæ, in adquirentem transeunt. 1693. Nominis jurisve cuhraeurTague venditor, etsi nihil promiserit, de ïllius existentia tempore contractus cavere icnetur. 1694. Debitorem solvendo fore cedens non præstat, nisi id expresse promiserit, funcque de pretii accepti quantitate tantummodo tenetur. 1695. Licet vero debitorem solvendo esse venditor spoponderit, idque in se susceperit, obligatio in præsens est, neque ad futurum, nisi expressa adjecta stipulatione, extenditur. 1696, Vendita hereditate, singulis rebus hereditariis minime expressis, se heredem esse venditor solummodo cavet. fre ii ie il éeler pare de. 1e cexip êur, cel. dblement ance tom $ que ou autre \ence qu Sans ge u débileur à concu la créance de la sl: sente étend pi ressémel ns en € gannlr de quel créance quelques nt in eun ui denti pe polhecé, caverne antitle ñ neque eavek [0 à einige Erbfhaftéfachen petfugert, fo ift er verbunden, alles die, wenn er.es bey dem Berfaufe nidt ausbridlicdh ausnabm, dem Râufer zu vergüten, 1698. Der Râufer muÿ von feiner Seite, in Ermangez lung einer entgegenfftebenden Uebereinfunft, dem Berfäufer basjenige erftatten, was bdiefer an Sculden und Laffen ber Erbfchaft getilgt bat, und mit ibm wegen alles deffen fich berechnen ,; mas derfelbe als Gläubiger zu forbern batte, 1699, YWenn ein fireitiges Mecdt dbertragen wurde, fo. fann der, wider welchen daffelbe gnftebt, fich feiner Berbind- “Tihfeit gegen den Geffionar badurd entlebigen, daf er ibm den wirflichen Preis der Uebertragung nebfft ben Rofien und gefetmäfigen Gebübren, wie auch. bie 3infen von Dem Tage an vergütet, wo der Ceffionar den Preis der an ibn gefhebenen Uebertragung bezablt bat, 1700, Die Sade wird von bem Mugenblide an als fireitig angefeben, wo tber das Mecdt felbft ein Rechtéftreit and gerichtlicher Miderfprudh entftanden if. 1701, Dieim 1699ften Yrtifel enthaltene Berfigung ; fault in folgenden Güllen iweg: 1) YWenn die be sde an einen Miterben ober an einen Miteigenthümer des übertragenen Mechtes, 2) MBenn fie an einen Gléubiger al8 3ablung für bas, Wwaë man ibn fhulbig war ,; unb 3) MBenn fie an den Vefiter des den Gegenffand des fireitigen Redhtes ausmachenden Grunbffides gefcheben if, effets de la succession, il est tenu de les rembour- ser à l'acquéreur, s’il ne les a expressément réservés lors de la vente. 1698. L’acquéreur doit de son côté rembourser au vendeur ce que celui-ci a payé pour les dettes et charges de la succession, et lui faire raison de tout ce dont il était créancier, s’il ny a stipulation contraire. 1699. Celui contre lequel on a cédé un droit litigieux, peut s’en faire tenir quitte par le cession- naire, en lui remboursant le prix féel de la ces-. sion avec les frais et loyaux coûts, et avec les in- térêts à compter du jour où le cessionnaire a payé le prix de la cession à lui faite. 1700. La chose est censée litigieuse dès qu'il y a procès et contestation sur le fond du droit. 701. La disposition portée en l’article 1699 us ° Dans le cas où la cession a été faite à un Pi as ou copropriétaire du droit cédé; 2.° Lorsqu'elle a été faite à un créancier en paiement de ce qui lui est dû; 3.” Lorsqu'elle a été faite au possesseur de l’hé- ritage sujet au droit litigieux. 1697. Quoties autem ex illa hereditate jam venditor fructus percepisset, nomina exegisset, aut aliquid vendidisset, nisi aliter expresse pactum sit, emtori ea omnia rependet. 1698. Quidquid ex causa æris alieni aut hereditariæ obligationis venditor impendit, ipsi quoqüe emtor restituet, et ni aliter inter eos convenerit, illum in creditorum numero referet, quoties ejus ære gravata hereditas fuisset. 1699. Jure, de quo lis est, vendito, is, in quem illud experiundi potestas esset, restituto emtori pretio cum usuris a die solutionis, omnibusque legitimis expensis, molestia liberatur. 1700. Litigiosa res habetur, quoties de ea quæstio existit, ejusque jus in contestationem deductum est. ai Articulo 1699 præscripta vim non sorliuntur, ubi: ° Coheredi aut condomino cessi juris, °’Creditori in compensationem, e Possessori ipsius fundi contentioni obnoxii, cessio facta fuit. P; 49 f 366] Gichbenter Titel. on dem Saufche, 1702, Der Taufch ift ein Vertrag, woburd die Par: teen fi mwechfelfeitig eine Sade für die andere geben. 1703, Der Taufd fommt auf gleide Art, wie ber Berfauf, burd blofe Cinwilligung zu Gtande, 1704. at einer ber Taufchenden bie ibnt permoge bes Taufchsertrages gebüibrende Sache wirflid empfangen, und beweist nachbher, baf ber anbere Gontrabent nidt Œi- genthümer biefer Sache war: fo ann er nicht geswungen werden, bdie bagegen verfprochene gu dberliefern, fondern nur die empfangene suridugeben. 1705. Der Taufende, welchen bie burd ben Taufd evbaltene Œache entwabrt wurbe, bat bie Mabl, entwebder duf vollffindige Echadlosbaltung__ vber feine Sache suridnfordern, 1706, Die Aufbebung wegen Berlesung findet"7 dem Taufhvertrage nicht ftatt. 1707. Mlle brigen für ben Raufcontract vorgefcriebe: nen Regeln find aber auf den auf ebenfalls anwendbar, TITRE: VHE De l'échange. 1702. L’échange est un contrat par lequel les parties se donnent respectivement une chose pour une autre. 1703. L'échange s'opère par le seul consente- ment, de la même manière que la vente. 1704. Si l’un des copermutans a déjà reçu la chose à lui donnée en échange, et qu’il prouve ensuite que l’autre contractant n'est pas proprié- taire de cette chose, il ne peut pas être forcé à livrer celle qu'il a promise en contre-échange, mais seulement. à rendre celle qu'il a reçue.| 1705. Le copermutant qui est évincé de la chose qù'’il a reçue en échange, a le choix de conclure à des dommages et intérêts, ou de ré- péter sa chose.- 1706. La rescision pour cause de lésion n’a pas lieu dans le contrat d'échange. 1707. Toutes les autres règles prescrites pour le contrat de vente s'appliquent d’ailleurs à l'é- change.| «= TITULUS VIT. De permutatione. 1902. Permutatio est contractus, quo vicissim aliud pro alio datur. 1703. Ut venditio solo consensu, ita eodem conficitur permutatio. 1704. Si alter ex contrahentibus rem in permutatione deductam jam acceperit, et postea probaverit, tradentem illius dominum non esse, cogi amplius non potest, ut rem vicissim promissam et ipse tradat, sed solum ad acceptæ restitutio- .nem tenetur. 1705. Evicta re in permutatione alteri tradita, huic vel damna et quod interest, vel rem suam repetendi optio erit. 1706. Ob læsionem permutatio non rescinditur. Li 1707. Cetera in jure pro venditione constituta ad permutationem quoque referuntur. Ce qe — à pr ditur, 71 tin li hr ?€ {Log lequel FT 0% pay Conserte. le, vu h (Ù proue S prop e forcé échange, 1, cé de b choix de ou de ré ON 1 pu es pou 1! rs à l# qtem lus À restitue io erit [ 387] Hdbter TLitel. Von dem Miietheontracte,| Erftes Capitel. Allgemeine Verfigungen, 1708, C8 gibt 3wey Gattungen des Miethcontractes: den Miethcontract fiber Sachen, und den dber Urbeit, 1709, Der Miethcontract dber Sachen ift ein Bertrag, Woburd bie eine Partey fidh perbindlich macbt, der an: dern wñbrend einer gewiffen beftiminten Beit und gegen einen beftimmten, von biefer lefitern ju bezablendben, Preis den Gebraud einer Sache su berlaffen, 1710, Der Mietbcontract diber Yrbeit ifé ein Vertrag, woburdh bie eine Partey fid serbinblid macbt, für bie andere, gegen einen var ibnen terabredeten Preis, etiwas gu thun. 1711, Diefe beyben Gattungen des Miethcontractes laffen fidh ferner in mebrere befondere Urten abtheilen: Man nennt Mietbe ben Miethcontract fiber Hâufer und Mobilien s Dadbt, den Her Gelbgiter;, Dervingung, ben tiber Urbeit oder Dienfte s Diebpadt, ben über Vieb, beffen Nuben swifchen bent Eigenthimer, und bem, welhem er baffelbe ansertraut, getheilt wird, Die Uebernabme einer Beffimmten Mrbeit für einen gez “wiffen Preis nad einem Anfblage oder Accorde, oder nach: einer Seflimmung in Haufdh und Hogen, ift auch ein TITRE VIIL. Du contrat de louage. CHAPITRE PREMIER. Dispositions générales. 1708. Il y a deux sortes de contrats de louage: celui de choses, et celui d'ouvrage. 1709. Le louage de choses est un contrat par lequel l'une des parties s'oblige à faire jouir l'autre d'une chose pendant un certain temps, et moyennant un certain prix que celle-ci s’oblige de lui payer. 1710. Le louage d'ouvrage est un contrat par lequel l’une des parties s'engage à faire quelque chose pour l’autre, moyennant un prix convenu entre elles. 1711. Ces deux genres de louages se subdi- visent encore en plusieurs espèces particulières. On appelle bail a loyer, le louage des maisons et celui des meubles; Bail à ferme, celui des héritages ruraux; Loyer, le louage du travail ou du service; Bail a cheptel, celui des animaux dont le profit se partage entre le propriétaire et celui à qui il les confie. Les devis, marché ou prix fait, pour l'entre- prise d'un ouvrage moyennant un prix déterminé, TITULUS VIIE De locatione. CAPUT Ïï. Dispositiones generales. 2708. Locationis contractus nu de rebus, aut de operibus, initur. ditur. 1709. Locatio rerum est contractus, quo alteri ad præfinitum tempus, ac certa pacta mercede, res utenda fui conce- 1710. Operis vero operarumve locatio est__ quo, certa constituta mercede, alter alteri se aliquod opus fac- turum pollicetur. 1711. Utraque locationis species iterum in plures alias distinguitur, scilicet in locationem:. Urbanorum prædiorum, cum domus, mobilium, cum supellectiles; Prædiorum rusticorum, cum arva, famulatus, cum operæ, pro pensione aut mercede constituta locantur; Pecorum, cum ea pro parte lucri, quæ et locatio ad socidam appellatur, alteri conceduntur. Operis cujuscumque redemtio, quæ juxta descriptionem aut pretium constitulum suscipitur, inter locationis species quoque recensetur, cum materia. ab operis locatore præbetur. Miethcontract, in fo fern berjenige, für welchen die Urbeit gemacbt wird, ben Gtoff bagu bergibr. Diefe leltern bre Gattungen baben ibre befondern Regeln, 1719, Die Berpadtung der Mationalgiter und ber ben Gemeinden und odfentliten Unftalten gugebGrenden Güter ritet fi nach befondern Berordnungen, Biweptes Capitel. Bon dem Mietheontracte über Sachen,| 1713, Man faun jebe Nrt von Sadijen, fowobl be: wegliche alé unbewegliche, vermiethen, Evfter Abfhnitt, Von Sen fur Die Vermiethbung der Sâufer uno der Gelogüter gemeinfhaftlihen Regeln, 12714, Man fann foriftlid oder minblid sermiethen, 1715, Menu der obne fcriftlichen Auffai abgefchloffene Miethcontract nocb gar nicht zur Bolliebung gebracht ift, und gon einem ber beyben Sbeile abgeleugnet wird: fo ift fein geugenbeweis suläffig, fo gering aud) immer bas Miethgeld feyn mag, follte auch gleic) auf ein gegebenes Handgeld fih bezogen werden. Mur ber Cid Fann bem, welcher ben Miethcontract ableuguet, gugefchoben werden, 1716, YBenn über den Preis eines münblidh gefdloffe- nen Mierhcontractes, beffen Volliebung fon angefangen bat, Gtreit entfteht: fo wirb, falls Feine Quittung vor: banben iff, bem Cigenthtimer auf feinen Œid geglaubt, F 388:| sont aussi un louage, lorsque la matière est fournie par celui pour qui l'ouvrage se fait. Ces trois dernières espèces ont des règles par- ticulières.|| 1712. Les baux des biens nationaux, des biens des communes et des établissemens publics, sont soumis à des réglemens particuliers. CHAPITRE IL Du louage des choses. 1713. On peut louer toutes sortes de biens. meubles ou immeubles. SECTION 12.: Des règles communes aux baux des maisons et des biens ruraux. 1714. On peut louer ou par écrit, ou ver- balement. 1715. Si le bail fait sans écrit n’a encore reçu aucune exécution, et que l’une des parties le nie, la preuve ne peut être reçue par témoins, quelque modique qu'en soit le prix, et quoiqu’on allègue qu’il y a eu des arrhes données. Le serment peut seulement être déféré à celui qui nie le bail. 1716. Lorsqu'il ÿ aura contestation sur le prix du bail verbal dont l'exécution a commencé, et qu'il n’existera point de quittance, le propriétaire en sera cru sur son serment, si mieux n'aime le Tres postremæ locationis species peculiaribus regulis moderantur. 1712. Locationis bonorum ad ærarium vel fiscum, aut ad municipia, aut ad publica instituta pertinentium, peculia- ribus regulis subjiciuntur. CAPUT IL De rerum locatione. 1713. Quæcumque bona mobilia et immobilia locari possunt. | Secrio I.‘ Urbanis rusticisque prœdiis in localione communia. 1714. Tam verbis, quam scriptis, locatio initur. 1715. Altero ex contrahentibus locationem verbalem, quæ nullum sdhue effectum sortita sit, denegante, testimonia ad probationem non admittuntur, licet ea parvi momenti sit, arrhæque intercessisse dicantur, Jusjurandum illi, qui locationem impugnat, solummodo deferri potest, dlère tt e fut, les pa des bien ts, sont de hey ISONS el OU Ve: )0re rètl arties| Lémoins, oiqu'r , ré à cell ur Je pi| jencé, À opriélut aime le p, pli monit o) [ 389] e migte bann ber Miether bie Shitung burd Sachver- ffändige sorgiehen, in welchem Salle er die often diefer Shégung gu tragen bat, fo balb biefelbe den son ibm an: gegebenen Preis Mberfteigr. 1717. Der Miether if sur Uftervermiethnng, und fo: gar gur Ueberiragung feines Miethcontractes auf einen Un: dern, berechtigt, wenn iÿm diefe SBefugnif nicht entiogen worden ift. + Gie fann ibm aber gang oder zum Teil entjogen werden, Eine folche Seftimmung if immer ftreng au beobaditen, 1718, Die auf die Vermiethung der Sadjen verbeira- theter Srauen fi besiebenden Urtifel, in bem Titel: von der Æbeftiftung und den gegenfeitigen Rechten der Ébe: gatten, finb auf bie Bermiethung gon Sachen per Min- berjäbrigen anmenbbar, 1719; Der Bermiether ifé nach ber Natur des Vertrages, und obne bag e8 besbalb einer befondern Uebereinfunft bez birfte; gu Solgenbem verbunbden: 1) Dem Mietber die vermiethete Sade zu berliefern 5 2) Diefe Sache in dem Zuffande zu unterbalten, daf fie ben Gebrauch, wogu fie vermiethet worden ift, zu ge- wobren fabig bleibt; 3) Dem Miether wwabrenb ber SUren des Miethcon=. tractes die ungeftdrte Benubung der Sache zu verfchaffen, 1720, Der Bermiether ift fchuldig, die Sache in fol: chem Zuffande zu überliefern, baf die Muébefferungen jeder Art guvor gefchehen find, Maâbrend des Miethcontractes muf er alle dbaran etwa nothiwenbdig geworbenen uébefferungen, mit Ausnabme der bem Miether zur Laff fallenden, vornebimen, 1791, Der Bermiether mug für alle ben Gebraud der permietheten Sache bindernden Gebler und Mängel bder- locataire demander l'estimation par experts; au- quel cas les frais de l'expertise restent à sa charge, si l'estimation excède le prix qu'il a déclaré. 1717. Le preneur a le droit de sous-louer, et même dé céder son baïl à un autre, si cette fa- culté ne lui a pas été interdite. Elle peut être interdite pour le tout ou partie. Cette clause est toujours de rigueur. 1718. Les articles du titre du contrat de ma- riage et des droits respectifs des époux, rela- tifs aux baux des biens des femmes mariées, sont applicables aux baux des biens des mineurs. 1719. Le bailleur est obligé, par la nature du contrat, et sans qu'il soit besoin d'aucune stipu- lation particulière, ° De délivrer au preneur la chose louée; * D'entretenir cette chose en état de servir à l'usage pour lequel elle a été louée; 3.° D’en faire jouir paisiblement le preneur pen- dant la durée du bail. 1720;:Lie bailleur est tenu de délivrer la chose -en bon état de réparations de toute espèce. 1] doit y faire, pendant la durée du bail, toutes les réparations qui peuvent devenir nécessaires, autres queles locat ives. 1721. Il est dü garantie au preneur pour tous les vices ou défauts de la chose louée qui en GE 1716. In controversia de certo pretio pro verbali locatione actu jam cœpta, nullisque ex ea apochis existentibus, fides proprietario juranti habebitur, nisi conductor malit rem peritorum judicio commiltere, quo casu, si pluris locatio æsti- mabitur, quam ipse declaravit, in impensas damnabitur. 1717. Sublocare et alteri locationem cedere, nisi expresse vetitum fuerit, conductori fas est; interdictio autem in totum et pro parte fieri potest, idque semper stricti juris erit. 1718. Quæ titulo de nuptiis et, muluis conjugum juribus quoad locationes bonorum nuptarum sancita sunt, ad minores quoque porriguntur. M Locator ex ipsa contractus natura, et gbsque ulla speciali stipulatione: ° Rem locatam conductori dabit; usui præscripto aptam servabit; :° Illum toto locationis tempore in ejus pacifica possessione defendet. 1720. Rem omnimode bene instauratam locator conductori tradet, ac pendente locatione necessaria omnia, quæ con- ductori ipsi ex consuetudine non incumberent, reficiet, [390] felben bem Miether einfteben, felbft wenn er fle ben Ein: gebung des Miethcontractes nicht gefannt babeu follte, Entftebt aus biefen Feblern oder Mängeln einiger Verz fuft fr ben Mietber, fo ift der Vermiether ibn zu ent- fhâbigen verbunben.| 1722, JBeun mwôâbrend ber Dauer des Micthcoritractes die permiethete Sade burd Sufall ganz serfidrt wird, fo if der Contract fraft be3 Gefehes aufgeboben; ward fie bingegen nur gum Œheil gerfiôrt, fo Fann der Miether, den Umffäuben na, entweber eine Berminderung des Vreifes, oder fogar bdie Aufhebung des Miethcontractes verlangen. Gn dem einen wie in dem anbdern Salle bat feine Entfchi- digung ftatt, 1723, Der Bermietber bdarf wâbrend ber Dauer des Miethcontractes die Geffalt ber vermietheten Sade nicht perñndern, 1724, IBenn wébrendb des Miethcontractes die bermie- thete Sache bringender und bis gur Beenbigung bdeffelben nicht aussufebender Muébefferungen bebarf, fo muf der Miether Ddiefe sugeben, follten fie ibnt aud no) fo be- fchwerlidh feun, und ibm, wébrend fie gejcheben, einen Œheil der gemietheten Œacdhe entsichen, Dauern aber diefe Ausbefferungen Lânger als viersig Tage, fo wird der Preis ber Miethe nach dem Berbältniffe der Deit und des dem Miether ne en Ebeiles der gemie- theten Sache vermindert, Gind bie Ausbefferungen son der Vefhaffenbeit, baf fie da8, was dem Mierber für fich und feineFamilie zur Bobnung nothwenbdig if, unbewobnbar machen, fo Fann biefer ben Mietbcontract aufbeben laffen. 1725, Der Bermiether if nicht serbunbden, bem Mie- ther für Grôrungen einguftéhen, mwoburd ein Dritter ibn empêchent l'usage, quand même le bailleur ne les aurait pas connus lors du bail. S'il résulte de ces vices ou défauts quelque perte pour le preneur, le bailleur est tenu de l'indemniser.. 1722. Si, pendant la durée du bail, la chose louée est détruite en totalité par cas fortuit, le bail est résilié de plein droit; si elle n’est dé- truite qu’en partie, le preneur peut, suivant les circonstances, demander ou une diminution du prix, ou la résiliation même du bail. Dans l'un et l’autre cas, il n’y a lieu à aucun dédommage- ment. 1723. Le bailleur ne peut, pendant la durée du bail, changer la forme de la chose louée. 1724. Si, durant le bail, la chose louée a be- soin de réparations urgentes et qui ne puissent être différées jusqu’à sa fin, le preneur doit les souffrir, quelque incommodité qu'elles lui cau- sent, et quoiqu'il soit privé, pendant qu’elles se font, d’une partie de la chose louée. Mais, si ces réparations durent plus de qua- rante jours, le prix du bail sera diminué à pro- portion du temps et de la partie de la chose louée dont il aura été privé. Si les réparations sont de telle nature qu’elles rendent inhabitable ce qui est nécessaire au lo- gement du preneur et de sa famille, celui-ci pourra faire résilier le bail.| 1725. Le bailleur n'est pas tenu de garantir le preneur du trouble que des tiers apportent par voies de fait à sa jouissance, sans prétendre je 1721. De omnibus rei locatæ vitiis, quibus ejus usus impeditur, quamvis dum contraxit ignarus, locator cavet, et quid- quid detrimenti ex iis conductori obvenit, rependit. 1722. Re locata fortuito et prorsus pereunte, ipso jure contractus expirat; si pro parte tantum, conductori pro circum- stantiis aut pretii minuendi, aut rescindendi contractus, nulla tamen indemnitatis habita ratione, jus datur. 1723. Rei locatæ formam, contractu vigente, locatori immutare prohibetur. 1724. Quoties rem locatam resarciendi necessitas urgeret, neque id in finem locationis differri posset, conductori, quid- quid incommodi ex hoc obveniat, et licet aliqua rei locatæ parte interim carere debeat, refectio toleranda est. Si tamen ultra dies quadraginta in refectione absumerentur, locationis pretium ad ratam temporis et rei locatæ priva- tionis diminuitur. Cum reparationes conductori ejusque familiæ necessariam impediunt habitationem, ipsi ad locationis resolutionem agere posse non vetatur. 1725. Extraneis molestiam vi factisque conductori in re locata afferentibus, nullum vero sibi jus in ea vindicantibus, contra locatorem illi nulla datur actio; sed contra turbantes proprio nomine conductor solum agere poterit. f il M ( if at fl th fu W p 1 Au leur nu Quelque tenu de ; l due Loti à > nes! de. ua butin du Dans lu orage la durée ouée, née à be: puissent r doit ls Jui eu. u'elles de que 1é à pre la cho e quelk re au le cel | garant pportent rene nr ro Cifur pi, qui e privé quil agele antibus, F 39| eigenmadtig an ber Mn binbert, obne gleihwobl ein Recht auf bdie gemiethete Sache zu bebaupten; bod fann ber Miether bdeufelben in feinem eigenen Maimen gerictlidh belangens … 1726, Wenn bingegen ber Miether oder Pachter LL. eine bas Gigenthum des Grunbfiudes betreffende Rlage in der Benubung geffôrt wird, fo ifé er, vorausgefest baÿ bem Gigenthüimer son der Gtôrung und Berbindberung Ungeige gefchab, zur verbälinifmägigen Berminberung deë Mieth- oder Pachtgelbes berechtigt, 1727, Menn bicenigen, welche bie eigenmachtigen Hanblungen unternabhmen, einiges Recht an der vermietheten Sache zu baben bebaupten, oder wenn der Miether felbft or Gericht geforbert if, um gur gänglichen ober theilieifen Rüumung biefer Sache, oder zur Geftattung der Ausübung frgend einer Gerbitut verurtheilt zu werden: fo muf er ben Bermiether zur Gemäbrleiftung aufforbern, und fol, wenn er ben Bermiether nennt, in beffen Mamen er befift, auf fein Berlangen aus bem Proceffe entlaffen werben. 1728, Dem Miether liegen gwey Dauptberbinblidfei- ten ob: 1) Die gemiethete Sache als ein guter Hauswirth, und nach der Befftimmung, welche fie, entweder im Miethcontracte erbalten bat, ober bie, in Grmangelung einer Ueberein- funft, fid nad ben Umftanden vermuthen lâft, zu be: nuben; 2) Den Miethins gu den beffimmten Beiten ju begablen, 1729. MBenn bder Miether fi der gemietheten Snche gu einem andern 3wede, alé wmogu fie beftimmt war, ober gu einem folchen, mwoburd) ber Bermiether einen Nachtbeil ‘erleiben Fônnte, bebient: fo fann biefer nach Hefchaffen: beit der Umftänbe den Miethcontract aufheben laffen. d'ailleurs aucun droit sur la chose louée; sauf au preneur à les poutre en son nom per- sonnel.| 1726. Si, au contraire, le locataire ou le fer- mier ont été troublés dans leur jouissance par suite d'une action concernant la propriété du fonds, ils ont droit à une diminution propor- tionnée sur le prix du bail à loyer ou à ferme, pourvu que le trouble et l'empêchement aient été dénoncés au propriétaire.. 1727. Si ceux qui ont commis les voies de fait, prétendent avoir quelque droit sur la chose louée, ou si le préneur est lui-même cité en justice pour se voir condamner au délaisse- ment de la totalité ou de partie de cette chose, ou à souffrir l'exercice de quelque servitude, 1l _ doit appeler le bailleur en garantie, et doit être mis hors d'instance, s’il l’exige, en nommant le bailleur pour lequel il possède. 1728. Le preneur est tenu de deux obligations Ress;| ° D'user de la chose louée en bon père de ni et suivant la destination qui lui a été donnée par le bail, ou suivant celle présumée d’après les circonstances, à défaut de convention; ° De payer le prix du bail aux termes con- venus.| 1729. Si le preneur emploie la chose louée à un autre usage que celui auquel elle a été des-. tinée, ou dont il puisse résulter un dommage pour le bailleur, celui-ci peut, syivant les circons- tances, faire résilier le bail. = 1726. Inquilinis e contra colonisque in rei locatæ possessione furbatis actione, quæ prædii proprietatem afficiat, ad pretii locationis deminutionem pro rata jus erit, dummodo impedimentum molestiamque locatori detulerint. 1727. Si jus aliquod in re locata sibi asserit is, qui ad vimet facta processit, vel si conductori dies dicitur, ut rem locatam pro parte aut omnino dimittat, servitutemve in ea exerceri patiatur, hic locatorem, ut molestias avertat, pos- tulare debet; et quoties id roget, illo, cujus nomine possidet, declarato, a judicii observantia est absolvendus. ie Duabus præcipuis conductor adstringitur obligationibus: ° Re locata ex bono et æquo utendi, et per modum conventionis, quæ si desit, ex circumstantiis qualitas usus Sa É o LU La...+- 2.°«Locationis mércedem constitutis temporibus persolvendi. 1729. Cum conductor in alios usus, quam constitutum fuit, rem locatam convertit, aut cum detrimentum ex eo usu proprietario obvenire potest, hic contractus resolutionem pro rerum adjunctis petere potest. 1730. Rei locatæ inter proprietarium et conductorem statu descripto, hic illam Aaormam réptitues, nisi quatenus naturali vetustate aut insuperabili vi perierit; vel deterior in eadem conditione ad déscriphonts facta sit. x 4 392] 12730, Menn ber Vermiether und Miether eine drtliche Befhreibung der vermietheten Sache anfgenommen baben, fo muÿ lebterer biefelbe gang fo, wie er fie, gufolge biefer Defchreibung, empfangen bat, gurücdgcben, init Ausnahme bdeffen, was burd Alter oder unabwenbbaren Bufall ju Grunbe gegangen‘oder verfdhlimmert worden if, 1731, ft feine foldhe Sefhreibung aufgenommen, fo wird, twiemohl mit Borbebalt des Gegenbemeifes, vermuthet, daf be Miether bie Gache in einem folchen Zuftande erbalten babe, bag alle einem Mietber fonft zur Laft fallenden Ansbeferungen suvor gefheben warens und in eben biefem Zuffande mu er fie wieber abliefern. 1732, Er mn£ für alles, wa8 wmâbrend feiner Benubung berdorben wird oder su Grunde gebt, einfteben, in fo fern ernicht beweist, bag e8 obne fein Berfchulden gefcheben fey. 1733, Cr ift für jebe Seuersgefabr verantwortlich, in fo fern er nicht bemeist: Dap bdie Seuersbrunft burd blofen 3ufall oder unab: Wendbare Gewalt, oder burd einen Gebler der Bauart entffanden fes; Dbder ba fi) bas Geuer au8 einem benachbarten Haufe mitgetheilt babe,; 1734, Sind mebrere Mietber da, fo añtes fie alle folibarifh für bie Seuersgefabr: Go fern fie nicht beweifen, daÿ die SeuerSbrunft in der Bobnung eines von ibnen ausgebrochen fey, in weldhem Salle nur biefer allein bafür verantwortlich bleibt; © Dber fo fern nicht einige verfelben beweifen, bag bes ifnen bas Seuer nidt bat ausbredhen Fonnen, in welchem Dalle biefe nicht serbunbden find. 1735, Der Miether bat für die Verflimmerungen und bie©djäben ju baften, welhe von Verfonen feines Daufes oder son feinen Uftermiethern berribren. 1736, ft der Miabcontract nidt fchriftlih abgefañt 1730. S'il a été fait un état des lieux entre le bailleur et le preneur, celui-ci doit rendre la chose telle qu'il la reçue, suivant cet état, ex- cepté ce qui a péri ou a été dégradé par vétusté ou force majeure. 1731. S'il n’a pas été fait d'état des lieux, le preneur est présumé les avoir reçus en bon état de réparations locatives, et doit les rendre tels, sauf la preuve contraire. 1732. Il répond des dégradations ou dés pertes qui arrivent pendant sa jouissance, à moins qu'il ne prouve qu'elles ont eu lieu sans sa faute. Pa 1733. Il répond de Hnsenties à moins qu'il ne prouve,| Que l'incendie est arrivé par cas fortuit ou force majeure, ou par vice de construction;| Ou que le feu a été communiqué par une maison voisine. 1734. S'il ÿ a plusieurs locataires, tous sont solidairement responsables de l'incendie, À moins qu'ils ne prouvent que l'incendie a commencé dans l'habitation de l’un d'eux, auquel cas celui-là seul en est tenu; Ou que quelques-uns ne prouvent que lincen- die n’a pu commencer chez eux, auquel cas ceux- là n’en sont pas tenus. 1735. Le preneur est tenu des dégradations et des pertes qui arrivent par le fait des personnes de sa maison ou de ses sous-locataires. 1736. Si le bail a été fait sans écrit, l'une des 1731. Cum res locata qualis fuerit descriptum non est, eam quoad refectiones etiam sibimetipsi incumbentes conduc- torem bene constitutam accepisse, præsumitur, et, nisi secus fuisse demonstret, illam in eadem conditione restituet. 1732. Detrimenta et damna, quibus pendente locatione res locata afficitur, nisi citra suam culpam evenisse conductor probet, ipsi adscribuntur. 1733. De incendio, quod nec fortuito casu, nec vi insuperabili, nec rei ipsius vitio, nec ex aliena domo in domum conductam irrepserit, conductor tenebitur. 1754. Plures eandem domum inquilinos habitantes locator in solidum de incendio postulabit, ni probent, vel ignem ex alterius eorum habitaculo propagatum esse, quo casu in illum solum actio erit, vel in propria parte excitari incen- dium minime potuisse, quo casu probantes molestia liberantur. 2735. Detrimenta et damna ex facto familiæ suæ, eorumque, quibus locatam rem iterum locavit, conductor præstabit. 1756. In locatione verbali nemini ex contrahentibus alteri locationis finem indicere fas erit, nisi temporibus loci con- suctudine præstitutis. # ji & entre} rendre} dla, tt Pr véluy $ Leur le n Don dy End 1, dés pi NOINS qu à faute ons qu'l tou force Ë qar ut tous soi! } 9 ncendi! IX, auquel ue line: | cas ceU: adations é perulé k lune des re" es con restituel e conduc in domi ari we ; Joe ct [ 395] Worben, fo ann ein Œbeil bem anbdern nur mit Veob- achtung ber burch Ortégewobnheit beftimmten Sriften auf: fünbigen. 12737. Sft ber Miethcontract fchriftlich verfaft worden, fo erlifcht er mit bem Mblaufe der bdarin beftimmten 3eit, fraft des Gefehes, und obne baf e8 einer Auffindigung beburfte, 1738, Yenn nad bem Ablaufe der in einem frift- lien Miethcontracte beftimmten Seit, der Mietber im Defise bleibt und barin gelaffen mirdb, fo entftebt bierourdh cine neue Miethe, bderen MBirfung fi nad bem Ju- balte des auf die nicht fohriftlichen ERA fich be: gichenden Urtifels richtet, 1739, Sft dem Miether bie Uuffündigung befannt ge- macht worden, fo Fann fidh berfelbe, iwenn er gleidh in der Benubung geblieben ift, auf eine ftilffhweigende Erneuerung des Contractes nicht berufen, 1740. Sn dem Falle der beydben vorbergehenden Mrtifel erftrectt fich bie für ven Miethcontract geleiftete Bürgfaft nicht auf die aus der ge ere paies entflehenden Berbindlichfeiten. 1741, Der Miethcontract erlifht fomobl burd ben ln- . tergang der gemietheten Sache, al8 baburdh, daÿ der Der: miether und Miether gegenfeitig ibr Berfprechen nicht erfüllen, 1742, Der Miethcontract wird bureh ben Tod des Ver: mMiether8 oder Miether8 nicht aufgehoben, 1743, Benn der VBermiether die vermiethete Sache berz fanft, fo if ber Râufer nidt berechtigt, den Pachter oder Miether, deffen Padht: oder Miethcontract in einer Sffentlichen Urfunbde enthalten, oder mit einem glanbmürbigen Datum verfeben if, su sertreiben, wenn er nicht diefes Mecdt im Mietheontracte fidh vorbebalten bat, parties ne pourra donner congé à l’autre qu'en observant les délais fixés par l'usage des lieux.: 1737. Le bail cesse de plein droit à l’expira- tion du terme fixé, lorsqu'il a été fait par écrit, sans qu'il soit nécessaire de donner congé. 1738. Si, à l'expiration des baux écrits, le preneur reste et est laissé en possession, il s’o- père un nouveau bail dont l'effet est réglé par l'article relatif aux locations faites sans écrit. 1739. Lorsqu'il y a un congé signifié, le pre- neur, quoiqu'il ait Continué sa jouissance, ne peut invoquer la tacite réconduction. 1740. Dans le cas des deux articles précédens, la caution donnée pour le bail ne s'étend pas aux obligations résultant de La prolongation. 1741. Le contrat de louage se résout par la perte de la chose louée, et par le défaut respec- tif du bailleur et du proneus, de remplir leurs engagemens. 1742. Le contrat de louage n’est point résolu par la mort du bailleur, ni par celle du preneur. 1743. Si le bailleur vend la chose louée, l'ac- fquéreur ne peut expulser le fermier ou le loca- taire qui a un bail authentique ou dont la date est certaine, à moins qu'il ne se soit réservé ce droit par le contrat de bail. » 1737. Per scripturam facta locatio ipso jure cessat lapsu Les es in contractu definiti, quin As finem indicere oporteat. 1738. Scriptæ locationis elapso tempore, quoties conductor, domino haud reluctante, in rei possessione manet, locatie tacite renovata censetur, eaque regitur legibus jam de verbali locatione præscriptis. 1759. Cum loeationis terminus indictus fuit, licet conductor ultra illum ïin rei possessione permanserit, tacitæ reconductionis jus minime adquirit. 1740. Conductoris fidejussor pro locatione, ut duobus præcedentibus articulis, absque ejus eonsensu prorogata, üon obligatur. 1741. Re loeata pereunte, aut mutuis contrahentium obligationibus non adimpletis, locatio resolvitur. 1742. Nec alterutrius nec utriusque contrahentium morte contractus loeationis exspirat. 1743. Domino rem locatam alienante, emtor conductorem, qui scripturam authenticam aut certa die signatam ob jiciat, e re locata expellere nequit, nisi lucator ex contractu locationis hoc sibi jus reservayerit. 5o [ 394| 1744, Menn bey Cingebuing des Miethcontractes var* gergbredet morben if, bag im Galle eines Berfaufes der Réufer berecbtigt fewn folle, ben Pacbter oder Miether gu gertreiben, jeboch iwegen ber su leiffenben Schadlosbaltung feine Uebereinfunft ffatt gefunden bat: fo ift der Vermiez ther fhuldig, den Pachter oder Miether auf Le ee ne 3u entfchädigen, 1745, Sf bon einem YPaufe, Mobnzimner oder Rram- faden die Mede, fo sablt ber Bermiether feinem WMietber, melcher biefelben bat râumen müffen, zur Sdadlosbaltung fo viel, als ber Miethjins für bie Zeit betrâgt, welche nach Ortégemwobnbeit swifchen der Murat à uno Der wirÉlichen Réumung geftattet ift, 1746, Sf von Gelbgütern die Rede, fo befteht die Ent: fchäbigung, weldhe der Berpadhter bem Pachter 3u gablen bat, in einem Drittel des Pachtgeldes für bdie gange noch fibrige Pachtzeit, 1747, Sf bingegen von Mannfacturen, Hittentverfen oder andern Anlagen, die einen grofen Borfduf erfordern, Die Rede, fo wird Die serre durch) Rp beftinnnt,| 1748. Der Raufer, spétéies fih der im icon le porbebaltenen Hefngnig, den Pachter oder Miether im’ Salle eines Yerfaufes gu vertreiben, bedienen will, ifé überdies serbunben, ben Miether eine fo ange Seit vorber, als bey Muffundigungen an bem Orte ss ifé gt benachrichtigen, Auf gleiche MBeife mhf er bem Pachter von noter sun wenigfien ein Sabr guvor auffagen, 1749, Die Paâchter oder Miether Éénnen nidt eber gertrieben werden, als bis ibnen son dem Bermiether, oder, 1744. S'il a été convenu, lors du bail, qu'en cas de vente l'acquéreur pourrait expulser le fer:. mier ou locataire, et qu'il n'ait été fait aucune stipulation sur les dommages et intérêts, le bail* leur est tenu d'indemniser le fermier ou le loca- taire de la manière suivante. 1745. S'il s'agit d'une maison, appartement ou boutique, le bailleur paye, à titre de dommages et intérêts, au locataire évincé, une somme égale au prix du loyer pendant le temps qui, suivant l'usage des lieux, est accordé entre le congé et la sortie. 1746. S'il s'agit de biens ruraux, l'indemnité que le bailleur doit payer au fermier, est du tiers du prix du bail pour tout le temps qui reste: courir. 1747. L’indemnité se réglera par experts, sil s'agit de manufactures, usines, où autres établis+ semens qui exigent de grandes avances.+:: 1748. L'acquéreur qui veut user de la faculté réservée par le bail, d’expulser le fermier ou lo- - ,cataire en cas de vente, est, en outre, tenu d'a- ‘vertir le locataire au temps d'avance usité dans le lieu pour les congés. Il doitaussi avertir le fermier de biens ruraux, , 2 moins un an à l'avance. 1749. Les fermiers ou les locataires ne peuvent êtré expulsés qu'ils ne soient payés par le bailleur, JP 1744. Si in locatione pactum sit, ut, vendito prædio, emtfori inquilinum colonumve expellere liceat, quin de ipsius indemnitate expresse aliquid constitutum fuerit, hisce regulis conductaris damno consulendum. 1745. Domo, diæta aut oflicina conductore expulso, locator ob indemnitatem tantum æris persolvit, quantum ille ex causa locationis debuisset pro eo tempore, quod juxta loci consuetudinem a denunciatione ad locationis terminum intercedit. 1746. Colono e prædio rustico expulso, locator tertiam illius mercedis partem Juet, quam ipse ab eo percepisset, 3 si locatio ad finem perducta esset. 1747. Peritorum erit de indemnitate decernere, cum de coin. Sonsbue ton: Dirs de bu subsidits agitur, quæ non nisi præcedenti ac magno sumtu cemparantur. 1748. Emtor, qui facultate in contractu reservala, inquilinum aut colonum causa venditionts expellendi, uti us. conductorem intra tempus loci consuetudine præfinitum pro denunciatione admonere debet, atque hoc in prædiis, rusticis ante integrum annum fiet: 1749. Coloni æque ac inquilini e re locata depelli non possunt nisi prius locator aut pro e0 noyus re superius constitufam indemnitatem iis pependerit. fi ft ju bail Ga er Le fu fait L'aucuné le bal où Je loca. tement tu donnees mn él UL, Suivant € congé à Indemnité st du tiers ul reste à xperts, 41 res établi: : 7 la faculté \er ou lo , tenu dé usité dans ens ruraux, nê peufeul Jebailleur, El vin de ipsits atom ile ef js ferminu ercepiséh idiis ab , ul cup ‘il pra or spet [398.7 ee Fe l in nm been Ermangelung, von bett nénen Crmerber, die oben beftimmte Schadlosbaltung geleiftet worden ift. 2750, Sft der Miethcontract nidt in einer offentlihen Mcfunde enthalten, oder bat derfelbe fin. glaubwürdiges Datum, fo ift der Râufer gur Cchadlosbaltung nidt ver- bunden, 1751, Der Râufer, gegen welchen der Biebervertauf por: bebalten wurde, fann fit) der Befugnif, den Miether ju gertreiben, nicht eber bedienen, al8 bis er burd ben Ablauf der gum MBiederFaufe beftimmten geit unwiderrufl. der Gigenz thümer gemorden iff. : Bwenter Abfhnitt, Don ben ber\Miethe cigenthumlidhen Kegeln, 1759, Ein iether, welcher das gemiethete Qaus nidt binlänglid mit Mobilien verfieht, fann vertrieben werden, wenn er nicht binre! dpende Bürafaft wegen des feiftet, 1753, Der gftermietter baftet bem Eigenthiüimer nur bis gum Betrage des im Uugenblide des angelegten.Arreftes noch fhuldigen Uftermiethzinfes, ohne auf gefépebere Vorz. ausbezablungen fidh berufen zu dürfen.: Sebodh werden folde 3ablungen, die der dfftermietiér, vermôge einer-in feinem Miethcontracte enthaltenen Ueber- einfunft, oder gufolge der Ortégewobnbeit geleiftet alé Borausbezabinngen nidt betrachtet, 1754, Bu den dem Sietber sur Laft fallenden Ausbeffez rungen oder geringfügigen Unterbaltungsfoften, welche der: felbe, in Crmangelung einer entgegenftehenden Uebereinfunft, au tragen bat, gebôren bie, welche durd) Drtégewohnbeit als. ou, à son défaut, par le aovel acquéreur, des dommages et intérêts ci-dessus expliqués. 1750. Si le bail n’est pas fait par acte authen- tique, ou n’a point de date certaine, l'acquéreur n’est tenu d’aucuns dommages‘et intérêts. 1751. L'acquéreur à pacte de rachat ne peut user de la faculté d’expulser le preneur, jusqu’à ce que, par l'expiration du délai fixé pour le ré- méré, il devienne propriétaire incommutable. SECTION II. Des règles particulières aux baux à loyer. 1752. Le locataire qui ne garnit pas la maison de meubles suffisans, peut être expulsé, à moins qu'il ne donne des sûüretés capables de répondre du loyer. 1753. Le sous-locataire n’est tenu envers le propriétaire que jusqu’à concurrence du prix de sa sous-location dont il peut être débiteur‘au moment de la saisie, et sans qu'il puisse opposer des paiemens faits par anticipation. Les paièmens faits par le sous-locataire, soit en vertu d’une stipulation portée en son bail, soit en conséquence de l'usage des lieux, ne sont pas réputés faits par anticipation. £ 1754. Les réparations locatives ou de menu entretien dont le locataire est tenu, s'il n’y a clause contraire, sont celles désignées comme. ‘1980. Quoties locatio authentico actu non fulcitur, ejusve dies incertus est, novus dominus ad indemnitatem et ad id, quod interest, non tenetur. 1751. Qui cum pacto redimendi prædimm adquisivit, conductoris expellendi facultate uti non potest, nisi redemtionis termino elapso irrevocabiliter ejus dominium adipiscatur. SEcTiIo II. | Regulæ speciales prædis urbanis locandis. 1752* Inquilinus, qui in in nimis modicam pro contracta obligatione supellectilem invehit, nisi de mercede caultio- nem præstet, expelli potest. 1753. Si conductor domum alteri sublocavit, hic proprietario sequestrum indicenti tantum debet,-quantum ad ratam suæ stipulationis illa die, qua pignus capitur, ex locato conductori deberet; neque solutiones, quæ in antecessum factæ dicerentur, admittuntur, nisi reipsa ex pactis conventis in contractu, aut ex loci consuetudine, factæ probarentur. 1754. Reparationes nement, quæ, ni aliter pactum sit, inquilino incumbuñt, locorum consuetudine præfiniuns tur, præcipuæque sunt: ut focus, lamnæ, stipites, epystiliumque camini reficiantur; ut tectorium parietum in conclavi. [ 396] folhe anerfannt find, und unter anbertt des ne rungen: Un dem VPobden, den Ride: und tit: Cinfaf: fungen und Gefimfen der Ramine; An ber Tünde des untern Theiles der Mauern in beu Simmern und andern gur MBobnung beftinmten Orten, bis gur Qèbe eines Meters(etiwaë über brey Guf); Un ben Steinen und Ylatten ber Fufhôden in ben 3ims mern, wenn nur einige derfelben 3erbrochen find; An ben Genfterfeiben, vwenn nicht biefelben bdurd) Gcloffen ober andere auferordentlidhe und von einent unab- woendbaren Sufalle berribrende Ereigniffe, wofür ber Mie ther nidt baften Éanu, 3erbrochen wurden; An ben Thüren, Genfterrabmen, und den Brettern, iwelche su Scheibemänbden oder gum Verfcliefen der ramläden die: nen, wie auch an ben Thürangeln, Riegeln und Scblôffern. 1755, Seine der Ausbefferungen, bon denen man an: nimint, bag fie beur Miether obliegen, faut demfelben zur Laft, wenn nur Ulter vder né Sufai fie peranz laÿt bat. 1556. Das Meinigen der Brunnen und Mbtritte fâllt, in Crmangelung einer entgegenftebenden Veflimmung, dem Dermiether zur Laft, 12757. Die Bermiethung von Mobilien, welche, um damit” ein ganges Qaus, gange gum WBobnen eingerichtete Abthei- fungen deffelben, einen Laden oder jebes andere Wobnzimmer gu berfeben, geliefert wurben, ift fur bie nad) Ortêge: wobnbeit berfommliche Seit ber Bermiethung bon Häufern, einelnen Mbtheilungen berfelben, Läden und anbern Mobn- simmern r gefhebhen ju achten, 2758, Die Beriniethung einer moôblirten Mobnung wird als auf ein Jabr gefcheben betrachtet, wenn bafir ein iäbrlicher Miethgins verabrebet if; Auf einen Wonat, wenn derfelble monatéweife; telles par l'usage des lieux, et, entre autres, les réparations à faire, Aux âtres, contre-cœurs, chambranles et tablet- tes des cheminées; \ . Au recrépiment du bas des murailles des ap- partemens et autres lieux d'habitation, à la hau- teur d’un mètre; Aux pavés et carreaux des chambres, lorsqu'il y en a seulement quelques-uns de cassés; Aux vitres, à moins qu’elles ne soient cassées par la grêle, ou autres accidens extraordinaires et de force majeure, dont le locataire ne peut être tenu; Aux portes, croisées, planches de cloison ou de fermeture de boutiques, gonds, targettes et SeITUres. 1755. Aucune des réparations réputées locati- ves n'est à la charge des locataires, quand elles ne sont occasionées que pe vétusté ou force majeure. 1756. Le curement des puits et celui des fos- ses d’aisance sont à la charge du bailleur, sil n'y a clause contraire. 1757. Le bail des meubles fournis pour gar- nir une maison entière, un corps de logis en- tier, une boutique, ou tous autres appartemens, est censé fait pour la durée ordinaire des baux de maisons, corps de logis, boutiques ou autres appartemens, selon l’usagé des lieux. 1758. Le bail d’un appartement meublé est censé fait à l’année, quand 1l a été fait à tant par an; Au mois, quand il a été fait à tant par mois: »s: P 3 bus aliisque habitationis locis ab imo pavimento ad metri altitudinem calce obducatur; ut pavimenta modice commi- nuta, et eum aliqui tantum laterculi confracti sunt, instaurentur; ut vitreæ fenestrarum laminæ, nisi grandine aut alio irreparabili casu comminutæ sint, restituantur; ut ostiorum et fenestrarum valvæ, asseres cubicula dividentes, officina- rum forces, cardines, pessuli et seræ resarciantur.: 1755. Cum rei ipsius vetustas aut vis major prædictis refectienibus causam tribuit, nullam carum inquilinus sustinet. 1756. Puteorum cloacarumque purgatio, ni secus conirahentes convenerint, locatori incumbit. 1767. Supellectiles aliæque res mobiles ad domum, eubicula, officinam et alia quæcumque loca, instruenda tamdiu ocata censentur, quamdiu pro regionis consuetudine domus, cubicula, officinæ aliaque loca plerumque locari solent. 1758. Domus instructæ locatio ad annum, ad mensem, in diem facta censetur, prout de annua, menstrua, vel diurna amrercede conventum est, Quum a nullis circumstantiis locationis tempus argui potest, pro loci consuetudine ea inita æstimabitur. 22 le pot ts, la et tablet. des ap la aus Li s; 1 casvepg dinares Dé peut SON où elles el es locati and elles ou force des fos ur, Sl OUT ga logis er rtemens, des baut ou autres iblé est à tant fs mois! ent ee con 16 aul alt , of gustit A tord solent el diuri [ 397] Muf éinen Lag, wenn er tageweife beftinnmt wurde. Menn aber nidté barüber Gewifheit gibt, bdaf bie Bermietbung für fo viel jabrlid, monatlid ober téglid gefchehen fes r fo wird bafür gebalten, baf ber Miethcon- tract ber Ortégemobnbeit gemñp gefloffen wurde. 1759. Bleibt ber Miether eines Haufes oder einer Mobnung, nach bem Ublaufe der in einem friftiidhen Mietbcontracte beftimnuten Seit, obne MBiberfprud von Geiten des Vermiethers in der Benubung: fo wird ange- nommen, bag er bas aus oder bie IBobnung wmébrend ber burch die Ortégewobnheit beftimmten 3eit unter den oorigen Bedingungen bebalte, und er fann fie nur nach vorgängiger Yuffinbigung, wobey die burd Ortégemobn: beit beftiminte Grifé su beobachten iff, verlaffen oder barauë vpertrieben werden. _1760, Sm Falle der Unfhebung burch Berfhulben des Mietbers, if diefer sur Vezablung des Miethginfes wAb- rend ber sur Yiedervermiethung erfcrberlichen Qeit ver- Bunben, mit Borbebalt ber Sbablosbaltung für den au8 bem Mifbrauche der Sache etwa entffandenen Nadtheil. 1761, Der Bermietber if, in Ermangelung einer ent: gegenfiebenden Uebereinfunft, von bem Contracte abjugebhen fogar in bem Salle nidt berecdtigt, wenn er das ver: fniethete Saus felbft besieben qu wollen erflärt. 1762, SF in bem Miethcontracte serabredet worden, daf ber Bermiether verlangen fônne, das Qaus felbft au begieben: fo iff er verbunden, eine Unffündigung mit Beobachtung der burd Ortégemobnbeit beftimmten Sriften, vorausgehen zu laffen, Au jour, s’il a été fait à tant par jour. _ Si rien ne constate que le bail soit fait à tant par an, par mois ou par Jour, la location est censée faite suivant l'usage des lieux. 1759. Si le locataire d’une maison ou d’un ap- partement continue sa jouissance après l'expira- tion du bail par écrit, sans opposition de la part du bailleur, il sera censé les occuper aux mêmes conditions, pour le terme fixé par l'usage des lieux, et ne pourra plus en sortir ni en être ex- pulsé qu'après un congé donné suivant le délai fixé par l'usage des lieux. 1760. En cas de résiliation par la faute du lo- cataire, celui-ci est tenu de payer le prix du bail pendant le temps nécessaire à la relocation, sans préjudice des dommages et intérêts qui ont pu résulter de l'abus. 1761. Le bailleur ne peut résoudre la locations encore qu'il déclare vouloir occuper par lui- même la maison louée, s'il n'y a eu convention contraire.;| 1762. S'il a été convenu dans le contrat de louage, que le bailleur pourrait venir: occuper la maison, il est tenu de signifier d'avance un congé aux époques déterminées par l'usage des lieux.| 1759. Scriptæ locationis eémie spatio, si domain ejusve partem, locatore non reluctante, adhuc inquilinus retinet, illam, quamdiu consuetudine loci fieri solet, iisdem conditionibus reconduxisse putandum, neque locatam ædem ipse deserere, nec ab ea amplius expelli poterit, nisi post denunciationem de more regionis apto tempore indictam. 1760. Inquilini culpa quoties contractus resolvitur, hic ad tempus necessarium, ut nova locatio fiat, pretium locationis persolvit, et damna, quæ rei Îocatæ abusu profluxerunt, resarcit. 1761. Quamvis locatam domum se inhabitare velle declaret locator, nulla ad hoc expresse inita conventione, con- tractum infringere non potest. 1762. Cum in contractu stipulatum est, locatori licere, si libeat, ædem locatam inhabitare, hic justo tempore, pre locorum consuetudine, se jure suo uti velle, inquilino renunciabit. [ 398] . Dritter Abfdnitt. Den ben bem Pachtcontracte eigenthümlichen Regeln. 1763, Mer Land unter der Pedingurng bauet, baf bie Srüchte mit bem Berpacter getbeilt werden follen, ift weder gur Ufrerverpaditung, no gur Abtretung der. Pad. tung an einen Mnbern berechiigt, wenn ibm nicht biefe Vez fugnig ausdridlich in bem Padtcontracte eingeräumt wurde, - 2764, Sm Ueberiretungsfalle bat der Cigenthiimer bas Mecbt, in die Senubung wiebder eingutreten., und der Pachter wird gur Shablosbaltung iwegen des aus der Michterfillung des Pad teontractes entffanbenen Nachtheiles verurtheilt, 1765, MBenn man in einem Pachtcontracte ben Grund- fticéen ein geringeres oder grôferes Maaf, als fie wirflidh haben, bevgelegt bat, fo finbet für den Pachter nur in den Sûllen und nach ben Negeln, mweldhe der Titel: von bem Derfaufe enthalt, eine Grbobung oder Berminderung des Vachtgeldes ftatt, 1766, Yenn der Padhter eineë Feldgutes paffetbe nicht mit dem gur Benubung erforderlichen Biebe und Geldgeräthe perfiebts wenn er ben Unbau beffelben gang unterläft, oder ibn nicht al8 ein guter Nauswirth betreibt; wenn er von ber gepadbteten Sache einen andern Gebrauch macbt, al8 woju fie befimmt war; oder dberbaupt, wenn er den Beftimmungen des Pachtcontractes fein Genüge leiftet und baraus für ben Verpachter ein Schaden ermächst: fo fann biefer, ben Umflénden nad, den Peer auf: beben laffen, Crfolat bie Aufhebung burd die Sbuld des Pachters, fo ift biefer, auf bie im 17 6 4ften Artifel beftimmte Weife, gur voliftändigen Schadlosbaltung verbunden, 1767, YGeder Pachter eines Gelbgutes ift verpflichtet, Secrron IIT..‘ Des règles particulières aux baux à ferme. 1763. Celui qui cultive sous la condition d'un. partage de fruits avec le bailleur, ne peut ni sous- louer ni céder, si la faculté ne lui en a été ex- pressément accordée par le baïl. 1764. En cas de contravention, le propriétaire a droit de rentrer en jouissance, et le preneur est condamné aux dommages-intérêts résultant de Jinexécution du bail. 1765. Si, dans un bail à ferme, on donne aux fonds une contenance moindre ou plus grande que celle qu'ils ont réellement, il n'y a lieu à augmentation ou diminution de prix pour le fer- mier, que dans les cas et suivant les règles expri- mées au titre de la vente. 1766. Si le preneur d'un héritage rural ne le garnit pas des bestiaux et des ustensiles néces- saires à son exploitation, s’il abandonne la cul- ture, s’il ne cultive pas en bon père de famille, sil emploie la chose louée à un autre usage que. celui auquel elle a été destinée, ou, en général, s’il n’exécute pas les clauses du bail, et qu'il en résulte un dommage pour le bailleur, celui-ci peut, suivant les circonstances, faire résilier le bail.; En cas de résiliation nr du fait du pre= neur, celui-ci est tenu des dommages et intérêts, ainsi qu'il est dit en l’article 1764. 1767. Tout preneur de bien rural est tenu Srcrro III. Regulæ speciales ut: ns usée, 3763. Colonus, cui ex pacto fructus cum locatore sunt dividendi, nisi in contractu aperte concessum fuerit, neque: prædiüm sublocare, nec alteri illud cedere potest. 1764. Si colonus contra fecerit, rei locatæ usum sibi vindicandi domino jus est, atque ille damnatur in id, quod in- terest, et ad resarcienda omnia damna, quæ ex ejus violatione promanant. 1765. Locato prædio rustico, si major minorve ejus mensura renunciata fuisset, quam reipsa est, colono ïis tantum casibus atque legibus merces augetur aut minuitur, quæ titulo de venditione tradita sunt. 1766. Nisi prædii rustici conductor pecudes, jumenta et instrumenta cultui necessaria in illud invexerit intuleritque, nisi ejus culturæ sedulo vacet, bonique patris familias partes gerat, neque aliter ac conventio postulat, ipso utatur, et nisi generatim locationis pacta custodierit, dominus prædii damno affecius, pro circumstantiis, locationis rescissionem petet, qua concessa ob conductoris culpam, hic ad indemnitatem, ut articulo1764 præscriptum est, tenetur. it « firme lion du tn SOuss à 6 eye oprélare € Dreneur sulnt de ORNE aux grande à leu à r le fre es expri ral ne le es néces e la cut famille, age que général, quie cel ésilier L t du pr intérés, xt{enu ter pit, 199 Lu ji toi yleriqut: gtefur, d gs die Crengniffe an ben int AO bay beimmten Orten‘eingufheuern. 1768. Jeber Pachter eines gübgutes ift be Gtrafe aller Roften und ber pollifändigen Shabloshaltung fhuldig, bem Gigenthlimer bon ben Œingriffen, mwelche etiwa gegen die Grundftide unternommen werden, Machricht 5u geben, Diefe Benadrihtiqung muÿ binnen der nm lien Grift gefchefien, welche für geridbtlide Borlabungen mit ne auf bie Entfernung der Orte beftimmt if, 1769. IBenn bie Berpadhtung auf mebrere Sabre ges fcheben, unb mwâbrenb ber Dauer berfelben eine Ernte gang oder wenigftens ur Dâlfte burd Zufall zu Grunde gegangen ift, fo Fann ber Pachter einen Nadlaf an fei- nem Pachtgelde verlangen, iwenn er nidt burdh bie#or- bergebenden Grnten entfhabdigt worben iff, Sf er dadburd nicht entfchidigt worben, fo fann bie Beftimmung des Nachlaffes erff am Œnbe ber Pachtzeit flatt finden, wo alSbann eine Yusgleichung der fammtlichen Pachtiabre vorgenommen wird, Borläufig Fann gleichwobl ber Richter bem Pacbter die Deyablung eines Tbheiles des Pachtgeldes, nach dem Ber- bâltniffe des erlittenen Berluftes, nacdiaffen. 1770, Yenn ber Dachtcontract nur auf ein Sabr gefhioffen ift, und ber Berluft entiveber auf alle, oder doc wenigfiens auf die Qûlfte der Fréchte fidh erftredt, fo wird bem Pacbter ein verbältnigmägiger Œheil feines MPadtzinfes erlaffen. Betraf der Berluft iweniger, Al8 bie Hâlfte fo iff der: felbe nicht berechtiget, einen Nachlaf zu forbern,, 1771, Dem Pacbhter gebibret Fein Maclag, wenn fic ber Verluft der Grücdhte, nadbem fie fchon von der Erbde abgefonbert iwaren, ereignet, eg fey bann, ba bem Gi- genthümer in bem Pacdtcontracte ein aliquoter(im Ber- “ad granger dans les lieux à ce destinés d'après le bail. 1768. Le preneur d'un bien rural est ten, sous peine de tous dépens, dommages et intérêts, d’avertir le propriétaire des usurpations qui peu- vent être commises sur le fonds. Cet avertissement doit être donné dans le néitié délai que celui qui est réglé en cas d'assignation suivant la distance des lieux.| 1769. Si le bail est fait pour plusieurs années, et que, pendant la durée du bail, la totalité ou la moitié d'une récolte au moins soit enlevée par des cas fortuits, le fermier peut demander une remise du prix de sa location, à moins qu'il ne soit indemnisé par les récoltes précédentes. : S'il n’est pas indemnisé, l'estimation de la remise ne peut avoir lieu qu'à la fin du bail, auquel temps il se fait une compensation de toutes les années de jouissance; Et cependant le juge peut provisoirement dis- penser le preneur de payer une partie du prix en raison de la perte soufferte. 1770. Si le bail n’est que d’une année, et que la perte soit de la totalité des fruits, ou au moins de la moitié, le preneur sera diébishé d’une partie in anne ue du prix de la location. Il ne pourra prétendre aucune remise, si la perte est moindre de moitié. 1771. Le fermier ne peut obtenir de remise, lorsque la perte des fruits arrive après qu'ils sont séparés de la terre, à moins que le bail ne donne au propriétaire une quotité de la récolte en na- debet. 1767. Fructus perceptos, locis ad id in locationis contractu designatis, prædii rustici eonductor coacervare et cogere 1768. Si prædii locati partem, vel jus aliquod in illo extraneussibi usurparet, conductoris erit, id locatori denunciare: ni fecerit intra dies, qui pro loci distantia conceduntur, ut quis in judicio se sat, ipse impensas, damna et ide intér- est, proprietario luet. 1769. Ad plures annos locato rustico prædio, si quando unius anni fructus omniro vel saltem dimidium eorum fertuito casu perierint, nisi jam. præcedentibus messibus indemnitatem fuerit assecutus, colonus mercedis diminutionem ad ratam* petere potest. Hujusmodi.indemnitatis, quum a domino præstanda est, in fine loeationis tantum ratio haberi debet, quo tempore damna cum fructibus toto locationis tempore perceptis æqua lance compensantur. Judex tamen interim colonum a parte mercedis numeranda, pro modo detrimenti accepti, absolvere potest. 1770. Locatione ad annum dumtaxat facta, si fructus omnes aut saltem dimidium eorum perierint, ad. ue conductor a pretii parte luenda absolvitur: sin damuum minus sit, nullus est compensationi locus. [ 400 J péttnifre gum Gangen beftimmter) Æheil ber Ernte in Matur vorbebalten mûre, in weldem Galle diefer feinen Antheil am Berlufte gu tragen bat, borauégefeht, baf Der Pachter nicht im Derguge fic Lu Lutte ibm feinen Hniheil- an der Ernte abjutiefern, Der Pachter fann gleihergeftalt Feinen m Hadtas fordern, menn bie Urfache des Echadens zur Beit der Ybfcbliepung des Pachteontractes fhon vorbanben und befannt war. “a772, Durd eine ausdridliche Mebereinfunft Fann ber Dachter bie blog sufalligen Greigniffe Âbernehmen, 1773. Cine folche Uebereinfunft begreift nur die ge= wôbnlichen Sufâlle, als Dagel, Blis, Groft, und das Ub- fallen der Meinbeeren, Gie erftrect fi aber, wmenn nicht ber Pachter vorber: géfebene und unborbergefehene 3ufälle übernabm, nict auf auferordentlihe Ereigniffe, als Rriegesverheerungen oder Ueberfhwemmung, denen bas Land gemobnlicher Meife nicht ausgefelt if, 1774. Bey bder obne fcrifilichen Auffas gefchehenen Berpachtung eines Gelbgutes wird angenommen, daÿ fie auf fo lange Zeit eingegangen feu, als erforberlid ft damit bem Padter alle Gricdhte des gepacbteten Grund: fhides zu Theil werden, Go 3. D. nimmt man an, bas bie Verpadtung einer Miefe, eines Meinberges, und jebes anbern Grunbftides, deffen Grichte binnen Sabresseit gang erboben werden, auf ein Sabr gefcheben fe, Bey der Verpachtung bes Uderlandes, wenn eë nadÿ dem Mechfel der Sruchtarten eingetbeilt if, nimimt man an, bag biefelbe auf fo viéle Gabre, als Abibeilungen find, gcfcheben few,: 1775, Die, wenn gleid obne friftlihen Uuffats, ge ture; auquel cas le propriétaire doit supporter sa part de la perte, pourvu que le preneur ne fût pas en demeure de lui délivrer sa portion de récolte. Le Le fermier ne peut également demander une remise, lorsque la cause du dommage était exis- tante et connue à lépoque où le bail a été passé.| 1772. Le préniéür peut être chargé des cas fortuits par une stipulation expresse. 1773. Cette stipulation ne s'entend que des cas fortuits ordinaires, tels que grêle, feu du ciel, gelée ou coulure. Elle ne s'entend point des cas fortuits extraor- dinaires, tels que les ravages de la guerre, où une inondation, auxquels le pays n’est pas ordi- nairement sujet, à moins que le preneur n'ait été chargé de tous les cas fortuits prévus ou imprévus. 1774. Le bail, sans écrit, d’un fonds rural, est censé fait pour le temps qui est nécessaire afin que le preneur recueille tous les fruits de l'héri- tage affermé. Ainsi le bail à ferme d'un pré, d'une vigne; et de tout autre fonds dont les fruits se recueillent en entier dans le cours de l’année, est censé fait pour un an. _ Le bail des terres labourables, lorsqu'elles se divisent par soles ou saisons, est censé fait pour autant d'années qu'il y a de soles. 1775. Le bail des héritages ruraux, quoique 1771. Fructibus jam perceptis pereuntibus, conductori ad pretii diminutionem jus amplius non est, nisi quota eorum pars ex contractu ad locatorem pertineat: quo casu, si eolonus in mora non fuerit, locator pro rata parte jacturam sustinebit. - Deminutio pretii pariter colono non conceditur, cum tempore initi contractus damnum ex nola causa prospicere debuit. 1772. Colonus casus fortuitos in se suscipere expressa conventione potest. 1775. Isthæc conventio tamen fortuitis casibus ordinariis circumscripta censetur, ut grandinis, fulminis, gelu aut frue- tuum exsiccationis: ad extraordinarios vero, qui perraro accidunt, ut bellici incursus, inundationis ir regione, non ex- tenditur, nisi colonus omnibus fortuitis casibus, et prævisis et non prævisis, sese ultro subjecerit. 1974. Locatio verbalis prædii rustici facta eensetur ad illud temporis spatium, quo opus est, ut colonus omnes fructus prædii ipsius percipiat. Hinc prata, vineæ et alia hujusmodi, quorum fructus intra annum omnino eolliguntur, ad aanum quoque locata ju- dicantur. Locatio arvorum e contra, quæ culturamr reposcunt, cum ea ita divisa sunt, ut ipsorum pars li nas annis tantum- modo colenda sit, in totidem annos, quot corundem partes enumerantur, subeistis. fl {a fl tt dit alt y fi Gr dt di Gin foi br| tea UPPOta Enêur lt ortion de nder uné la evis Il à été | des eus 1e des cas du ce, extraore re, Où pas onde eur nil féYUS Ou rural, ire alt Le l'héri 16 VIS) ecuezllent censé ll n'es fit out quoique ja eorUR ge actu gre db quai jé, pui(a nés fructs Jocaki j* js ti F 401| fébebiene Berpachtung ber Gelbgüter, bôrt mit bem Ab: Laufe der Seit, morauf fie, gufolge deë vorhergelienden Arti- fel8, al8 eingegangen betradhtet wirb, Éraft des Gefeles auf. 1776. IBenn der Pachter eines Gelbgutes beym Ablanfe eines fcriftlich abgefañten Padhtcontractes im Befite bleibt und barin gelaffeu wird, fo entficht bierburd eine neue Berpadtung, bderen Birfungen fi nad dem es ArtifeL ridten. 1777. Der abziehende Pachter mug bemjenigen,.. ibm in der Bewirthfchaftung des Gutes folgt, eine ange: imeffene Mobnung berlaffen und andere Bequemlichfeiten für die Urbeiten be3 folgenden Fabres verftatten; Dagegen muf aber aud ber antretenbe Dadhter dem abziehenden eine angemeffene IBobnung und anbere Bequemlichfeiten verfchaf- fen, um bas Biebfutter verbrauchen und die noch ubrige Ernte einbringen zu fônnen, Yn dem einen wie in dem anbern Salle bat mau fid nad der Ortégemobnbheit zu richten. 1778, Der abziehende Padter muf aud Stroh und Dünger vom lefiten Fabre, wenn er bergleichen bey feinent Eintritte in die Benutung vorfand, guriidlaffen; ja e8 fann |fogar, wenn er biefe Gegenftande nicht empfangen batte, der Gigenthiümer pti nadh einer Sätung url: bebalten, Drittes Capitel. Von dem Miethcontracte über Arbeiten und Gemerbfleif. 1779, Der über Urbeiten ober Gewerbfleif eingegangene Miethcontract ift von drevfacher Urt: 1) it Yrbeitsleuten» die fidh sur Leiftung von Dienften gegen jemanb verbinblid machen; fait sans écrit, cesse de plein droit à l'expiration du temps pour lequel il est censé fait, selon l'article précédent. 1776. Si, à l'expiration des baux ruraux écrits, le preneur reste et est laissé en possession, il s’o- père un nouveau bail dont l'effet est réglé par l'article 1774.' 1777. Le fermier sortant doit laisser à celui qui lui succède dans la culture, les logemens conve- nables et autres facilités pour les travaux de l'année suivante; et réciproquement, le fermier entrant doit procurer à celui qui sort les logemens convenables et autres facilités pour la consom- mation des fourrages, et pour les récoltes restant à faire. Dans l’un et l’autre cas, on doit se conformer à l'usage des lieux. 1778. Le fermier sortant doit aussi laisser les pailles et engrais de l'année, s'il les a reçus lors de son entrée en jouissance; et quand même il ne les aurait pas reçus, le propriétaire pourra les rete- nir suivant l'estimation. CHAPITRE TITI. Du louage d'ouvrage 2E d industrie. 1779. Il y a trois espèces principales de louage d'ouvrage et d'industrie: 1.° Le louage des gens de travail qui s'engagent au service de quelqu'un; 1775. Locationes rusticæ, licet verbales sint, ipso jure cessant, lapso temporis spatio, ad quod juxta superius exposita factas eas fuisse putandum est. 1776. Si, finita locatione rustici prædii scriptis exarata, colonus manet in possessione fundi, neque a domino dimitti- tur, nova locatio incipit, quæ regitur principiis articulo 1774 jam expositis. 1777. Colonus, qui finita locatione prædium relicturus est, successori congruam habitationem et alia commoda neces- saria ad sequentis anvi agrorum culturam relinquere debet; et ita vicissim illi, qui e prædio discedit, necessaria habi- tatio et ea, quibus eget ad consummationem pabulorum et ad colligendos reliquos fructus, a novo colono sunt conce- denda. In utroque casu loci consuetudines servantur. 1778. E prædio colonus discedens, stramenta et fimum ejus anni, dérasodu prædium ingrediens isthæc antea accepe- rit, in fundo relinquere debet; immo, quamyvis ea minime acceperit, proprietarius, præstita æstimatione, ista retinebit. CAPUT III. De locatione operarum et industriæ. 1779. Tres locationis species operarum et industriæ præcipue numerantur: B1 L 42:] 2) Dit Canbfubrleuten und Œchiffern, tele bie Fort: Bringung der Perfonen oder IBaaren bernebmen;: 3) Mit Unternehmern beftimmter Urbeiten nad einem Ynfhlage oder Accord, Mn: à ŒErfter Abfhnitt, Don Verdingung ber Dienftboten und frbeitsleute, ©1780, Man Fann feine Dienfte nur auf beftimmte Seit,. ober für eine beftimmte Unternehmung, verdingen. 1781, Dem Perrn. wird quf feine eidliche Derfiherung geglaubt: 1) Sn Anfebung des etrages des obus: 2) Gn Unfebung der Bezablung beffelben vom verfloffez nen Yabre, und 3) Sn Anfebung der auf AbfdIag gefchebenen Zablungen für bas laufende Sabr, 3iwepter AEFdnité, Don ven Sandfubrieuten und Scbiffern, 1782, Lanbfubrlente und@cbiffer find in Ridfict ber Aufbewabrung und Erbaltung ber ibnen. anpertrauten Sachen den namlichen Berbindlichfeiten wie Die Gaft- wirthe, bon benen in bem Œitel: von bem Yicberle- gungevertrage und ber Sequeftration, gebandelt wird, nnterworfen, 1783, Gie baften nidt nur für baëjenige, waë fie in ibr Gohiff ober Subrwerf fchon aufgenommen babeu, fon: dern aud fir basjenige, waë ibnen in Safen oder an ° Celui des voituriers, tant par terre que par eau, qui se chargent du transport des personnes ou des marchandises;| Se - 3° Celui des entrepreneurs d'ouvrages par suite de devis où marchés, x SEcTion I." Du louage des ee ne el ouvriers. 1780. On ne peut engagér ses services qu’à temps, ou pour une entreprise déterminée. 1761. Le maître est cru sur son aflrmation; Pour la quotité des gages; ds Pour le paiement du salaire de l'année échue, Et pour les à-comptes donnés pour l'année courante. Fe u SECTION TI. Des voituriers par terre el par eau. 1782. Les voituriers par terre et par eau sont assujettis, pour. la garde et la conservation des- choses qui leur sont confiées, aux mêmes obliga-" tions que les aubergistes, dont il est parlé au titre du dépôt et du séquestre. 1783. Ils répondent non-seulement de ce qu'ils ont déjà reçu dans leur bâtiment ou voiture, mais: encore de ce qui leur a été remis sur le port ou Pe * Locatio operarum illorum, qui alieno servitio sese alligant; © Locatio vectornm, qui terra vel undis homines mercesve transportant; : Locatio operis, qua redemtori ex conventione opus conficiendum committitur, SECTIO I.’ De locatione famulorum ef opificum. 1780. Nemo suas operas, nisi ad certum tempus aut ad dejeraie as opus, obligare potest,. 1781. Domino fides habetur, cum asserit; Stipulatam stipendii quantitatem; Stipendium istud ob præteritum tempus erogatum, Et ejus partem pro anno decurrente jam persolutam fuisse. SEcTr0 IL. De locatione vectorum. 1782. Plaustrarii et navicularii res sibi commissas custodiunt et servant sub ïisdem obligationibus cauponarum, de quibus titulo de deposito el sequestro actum est. 1783. Non solum tenentur de illis, quæ in navi aut plaustro ipsi jam recepere, sed de illis etiam, quæ in portum aut promptuarium illata sunt, ut in eorum navi plaustrove reponantur. pol su} cuit op lur QUE pr ÉINOnnes pr sue L L rien. née, malion, échue, l'année CA, eau soi! fon de s obliga: au titre ecequié Lure, mi le. pot OU té parut por d [408] dem sur Mieberlage bienenben Orte dibergeben worben ift, um auf ibr Sbiff ober SubrwerE geladen gu werden, 1784. Gie baften für ben Berluft. und bie Befchäbi- gung der ibuen anvertrauten©achen, wenn fle nidt Lez weifen, baÿ biefelben burch biofen Sufalf oder unabwendbare Gewalt verloren ober befdhäbigt worden find. 1785, Die Unternebmer dffentlicher: Reifewagen und Griffe, wie auch bie der dffentlichen Srachtwagen, maiffen barüber, waë fie an Gelde, Gachen und Pécderepen auf: re ein Megifier fübren, 1786, Die Unternebmer und Quffeher bffentlicher Reife- . und Grachtmagen, fo wie bie Cigenthtimer der Râbne und Scbiffe, find überbies befonbern Beroronungen, weldhe 3wiz fchen ifnen und den dbrigen Staatébürgern gur Entfchei- Dungsnorm bDienen, unterworfen, -Dritter. Abfdnitt. De on ber Vebernahme beftimmter Arbeiten nad einem. Anfhlage und Accord, 1787. Mird Semanben die Verfertigung einer Sache oder eines WerÉes“bertragen, fo fann man übereinfommen, bag et entiweber nur feine Urbeit oder feinen Gewerbfleif ber- gebe, oder baf er gugleicdh ben@toff bagu liefern folle, 1788. Gebt in dem Galle, wo der Mrbeiter ben Stoff liefert, die verfertigte Sache nod) bor der Uebergabe auf irgéhd eine Urt zu Grnnde: fo trifft ber Verlufé ben Ur beiter, wenn nicht etwa der Befteller bey Annabme berfelben fi in Verjug befand,: 1789, Sm Galle der Urbeiter nur feine Arbeit oder feinen Sleig liefert, ift er, wenn die Sache 3u Grunbe gebt, nur dans l’enirepôt, pour être placé … rte bâtiment ou voiture. 1784. Ils sont responsables de la perte et des ‘avaries des choses qui leur sont confiées, à moins qu'ils ne prouvent qu’elles ont été perdues et. avariées par cas fortuit ou force majeure. 1785. Les entrepreneurs de voitures publiques par terre et par eau, et ceux des roulages publics, doivent tenir registre de l'argent, des eflets et des paquets dont ils se chargent. … 1786. Les entrepreneurs et directeurs de voitu- rés et roulages publics, les maîtres de barques et navires, sont en outre assujettis à des réglemens particuliers, qui font la loi entre eux et les autres cHOsPus: SEcTion IIl. Des devis et des marchés. 1787. Lorsqu'on charge quelqu'un de faire un ouvrage, on peut convenir qu'il fournira seule- ment son travail ou son industrie, ou bien qu'il: fournira aussi la matière. 1788. Si, dans le cas où l’ouvrier fournit la matière, la chose vient à périr, de quelque ma- nière que ce soit, avant d'être livrée, la perte en est pour l’ouvrier, à moins que le maître ne füt en demeure de recevoir la chose. 1789. Dans le cas où l’ouvrier fournit seule- ment son travail ou son industrie, si la chose wegen feines Berfehens verantwortlid. vient à périr, l'ouvrier n’est tenu que de sa faute. : 784. Quidquid ex rebus eorum fidei traditis amittitur aut detrimentum subit, ipsi præstant, nisi ea amissa vel damno affecta fuisse probent fortuito casu aut vi insuperabili, 178$. Quicumque publici cursus exercitores plaustris vel navibus et publici veredarii pecunias aliasque res, aut hip- poperas receptas, catalogo adnotare debent. 1786. lidem exercitores et directores publici cursus, æque ac domini ac magistri navium, peculiaribus legibus etiam subjacent, quæ inter ipsos et alios cives jus constituunt. :. 1. ee De redemtoribus operum atque operarum Dbhonile. 1787. Cum opus aliquod conficiendum alteri committitur, vel de sola HE et labore, vel de materia, ab eodem L2 quoque præstanda, paciscitur. 1788. Quoties opifex materiaim.etiam suppeditat, si res quocumque ol, antequam tradatur, pereat, nisi locator operis in mora fuerit ipsam recipiendi, damnum.opificis est. 1769. Cum vero opifex industriam tantum et labores in re conficienda collocat, re pereunte, de materia ipse non tene- tur, nisi id propria ejus culpa evenerit. { do] 1790, IBenn in dem Salle des porbergehenben Urtifels Die Sache, obgleich obne Berfhulden des Mrbeiters, 3u Grunbe ging, bebor der Befteller den verarbeiteten Gegen- ftand angenommen batte, und obne baÿ ibm-in Unfehung der Prifung beffelben ein Versug gur Laft fil: fo bat ber Urbeiter einen Anfprud auf Urbeitélobn, die Sache mügte dann burc einen Gebler des Gtoffes su Grunde gegangen fevn, 1791. Vf von einer Urbeit, iwelche fid'iveife oder nach einem Maage terfertigt wird, die Mebde: fo Fann die Prüfung und Genebmigung auch theiliweife gefcheben, und e$ wird bafür gebalten, baf, wenn der Befteller ben Urbeiter nach bem Yerbéltniffe der fchon fertigen Urbeit begablt bat, biefelbe in Unfebung aller bezablten Œheile ftatt gefunden babe, 1792. enn ein nad einem im Gangen beflinmten Dreife aufgefibrtes Gebäude burch die feblerbafte Bauart, oder auch nur burd einen Gebler des Pobens, ju Grunde gebt: fo find wâbrend gebn Sabren der Baumeifier und Bauunternefmer bafür verantiwortlid,| 1793, Sat ein Baumeifter oder Bauunternebmer die Auf fébrung eines Gebéudes im Baufd und Bogen nad einem fefigefebten, unD mit bem Gigenthiimer des Povens ver: abrebeten, Plane dbermomimen: fo ann er iweber unter Dem Brermande, bag der AUrbeitélobn oder der Preis der Mate rialien geftiegen fe, noch auë bem Grunde, weil an dem erften Plane Berânderungen oder Bufage gemacht worden, eine Erbôbung bes Dreifes verlangen, wenn nidt biefe Berfnberungen oder Bufage fcriftlich genchmigt find, und der Preis mit bent Gigenthümer berabrebet worden ift. 1794. Der Vefteller Fann ganz nad eigener MRilffubr von einem in Bauidh und Bogen gefchloffenen Gontracte wieber abgeben, wenn gleid) das TBerf fon angefangen ift; doc) mug er den Unternehmer für alle(eine Auslagen, für 1790. Si, dans le cas de l'article précédent, la chose vient à périr, quoique sans aucune faute de la part de l’ouvrier, avant que l'ouvrage ait été reçu, et sans que le maître fût en demeure de le vérifier, l’ouvrier n’a point de salaire à récla- mer, à moins que la chose n'ait péri par le vice de la matière.| 1791. S'il s’agit d'un ouvrage à plusieurs pièces ou à la mesure, la vérification peut s’en faire par parties: elle est censée faite pour toutes les parties payées, si le maître paye l’ouvrier en proportion de l'ouvrage fait. 1792. Si l'édifice construit à prix fait périt en tout ou en partie par le vice de la construction, même par le vice du sol, les architecte et entre- preneur en sont responsables pendant dix ans. 1793. Lorsqu'un architecte ou un entrepreneur s’est chargé de la construction à forfait d’un bâti- ment, d'après un plan arrêté et convenu avec le propriétaire du sol, il ne peut demander augune ‘augmentation de prix, nisous le prétexte d’'augmen- tation de la main- d'œuvre ou des matériaux, n1 sous celui de changemens ou d’augmentations faits sur ce plan, si ces changemens ou augmen- tations n’ont pas été autorisés par écrit, et le prix convenu avec le propriétaire.| 1794. Le maître peut résilier, par sa seule vo- lonté, le marché à forfait, quoique l'ouvrage soit déjà commencé, en dédommageant l'entrepreneur de toutes ses dépenses, de tous ses travaux, et 1790. Si res hoc casu periit etiam sine opificis culpa, antequam opus receptum fuerit, et quin dominus in mora sit ejus adprobandi, opifex pretium laboris non repetit, nisi materiæ vitio rem periisse probetur.. 1791. Si de opere agitur per partes aut ad mensuram conficiendo, adprobatio in singulas partes fieri potest, et facta censetur in iis omnibus partibus, pro quibus merces soluta est, quoties locator pro rata operis confecti opifici satisfecit. 1792. Ædificium exstruendum per aversionem conductum, si prorsus aut pro parte, tam constructionis quam soli vitio, diruit, ad decennium architecti et operis conductores de damno tenentur. 1793. Cum architectus vel redemtor per aversionem ædificium exstruendum suscepit juxta typum eum domino soli con- stitutum, nullum mercedis incrementum petere potest, nec sub specie adaucti operariorum aut materiei pretii, neque propter innuvationes aut additionces typo factas, nisi istæ immutationes ex scripta conventione et pacta mercede cum proprietario inductæ sint. 1794. Locatori suo arbitrio a contractu per aversionem cum alio inito recedere permittitur, licef opus jam cœæptum sit, y lent, k ue fan Vrage al démeur a récla re vice UNS pète à fire pur Jespatie OpOrÉoy péri en fruction, € entres Li ans, repreneur d'un bite u avec À " auguit 'augmer rlaUx, 1entatios | aug etle pu seule ro“ vrge soi preneur maux,€! nil jp mor st, el fac gatishel ) soll vit j sol#0 di, 2 reed pplu sl [ 405] feine gange Nrbeit, und fr alles, iwaë er Bey biefer Unters nebmung bâtte gewinnen Fénnen, entfchäbigen. 1795. Der Miethcontract über eine beffimmte Yrbeit erlifdt burd ben ob bes Urbeiters, be Daumeiflers oder des Unternebhmers, 1796. Der Vefteller aber ift verbunden an bie Grben gebachter Perfonen den IBerth der fchon fertigen Arbeit und den MBerth der wirflid gubereiteten Materialien, iebodh nur alébann, wenn biefe Urbeit oder biefe Materialien fur ibn brauchbar find, und stvar nad bem Berbâltniffe des in bem Bertrage beftimmten Preifes, zu bezablen. 1797. Der Unternebmer baftet für bie Dandlungen ber Perfonen, deren er fit bey der Urbeit bebient, _1798, Den Maurern, Simmerleuten und andern Urbeï- tern, welche bey der Uufibrung eines Gebâudes oder ju anbern im Gangen Mbernonmenen Urbeiten gebraucht wor- ben find, ffebet wiber ben, für welchen bie Urbeit gemacht wurde, nur bis gum Setrage deffen, waë biefer gur Seit der angeffellten Alage dem Unternebmer noch fuldig iff eine Rlage ju. 1799. Die Maure, Zimmerleute, Ecbloffer und andere Mrbeiter? welche unmittelbar einen Accord im Gangen abfdliesen, find an bie in bem gegenwaärtigen Abfchnitte porgefhriebenen Megeln gebunben, benn auch fie find Unter- mebmer in Unfebung berjenigen Urbeit, beren Ausfibrung fie dbernommen haben, de tout ce qu'il aurait pu gagner dans cette entreprise. 1795. Le contrat de louage d'ouvrage est dis- sous par la mort de l'ouvrier, de l'architecte ou entrepreneur. 1796. Mais le propriétaire est tenu de payer, en proportion du prix porté par la convention, à leur succession, la valeur des ouvrages faits et celle des matériaux préparés, lors seulement que ces travaux ou ces matériaux peuvent lui être utiles.- 1797. L’entrepreneur répond du fait des per- sonnes qu'il emploie. 1798. Les maçons, charpentiers et autres ou- vriers qui ont été employés à la construction d’un bâtiment ou d’autres ouvrages faits à l'entreprise, n'ont d'action contre celui pour lequel les ou- vrages ont été faits, que jusqu'à concurrence de ce dont il se trouve débiteur envers l'entrepreneur, au moment où leur action est intentée. 1709. Les maçons, charpentiers, serruriers, et autres ouvriers qui font directement des marchés à prix fait, sont astreints aux règles prescrites dans la présente section: ils sont entrepreneurs dans la partie qu'ils traitent. e dummodo tamen redemtorem indemnem præstet de omnibus impensis, laboribus, et etiam lucro, quod ex eo opere consequi potuisset. 1795. Operis conductio artificis, architecti aut redemtoris morte resolvitur. 1796. Proprietarius tamen, pro rata mercedis in conventione stipulatæ, illorum heredibus solvit æstimationem operis jam confecti et paratæ materiæ, quoties ista utilitatem ei præstare possit. 1797. Redemtoris periculo sunt, quæ ab illis, quorum ministerio in opere conficiendo ipse utitur, fiunt. 1798. Cæmentariis, fabris lignariis, ceterisque artificibus, qui in ædificio exstruendo aliove opere ex conducto parando elaborant, actio non competit contra locatorem operis ejusdem, nisi ad ratam ejus, quod ipse redemtori debet ea die, qua actio instituitur. 1799. Cæmentarii, fabri lignarii et ferrarii, aliique artifices, qui directe per aversionem opera conficienda suscipiunt; hujus sectionis regulis alligantur, et redemtores habentur in singulis operibus, quæ sibi sumunt perficienda. { [ 406] Yikvies Cayitel, Bon dem Viebpacht, Erfter A6fnite. | Mligemeine Derfigungen, 1800, Der Biehpadt if ein Bertrag, woburd ein Eheil dem andern eine gewviffe Unzabl Bieb, um daffelbe gu ver- wabren, ju futtern und ju iwarten, unter ben awifchen ibnen verabrebeten Bebingungen, hberlat. .-2801,€$ gibt mebrere Arten des Biebpadtes: 3 Den einfadhen oder gewbbnlichen Biebpadt; Den Biebpacht sur Qâlfte; Den Viebpadt, welcher mit einem Dadÿter oder œbeil. padbter eingegangen D. à ES gibt endlich noch eine vierte Gatting diefes Bertrages, Die nur uneigent{ich Biebpacht genannt wird, 1802, Man Fann jede Gattung der Thiere, welche eines Snwachfes burd junges Vieh(ber Suzucht}) fabig, oder niglic für den Aderbau oder den Hanbel find, gum Ge genffanbe des Viebpachtes machen, 1803, Sn Ermangelung befonberer Berabrebungen rich ten Fi biefe Vertrâge nach folgenden Grunbféfen, Bwenter Abfhnitt, . Don:ben einfadhen Diebpadt, 1804. Der einfache Bichpadbt iff ein Bertrag; woburd| CHAPITRE IV. Du bal à cheptel. © Scrron Le Dispositions générales. de. Le bail à cheptel est un contrat par lequel l'une des parties donne à l’autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner, sous les conditions convenues entre elles. 1801. Il y a plusieurs sortes de cheptels: _ Le cheptel simple-ou ordinaire, Le cheptel à moitié, Le cheptel donné au fermier ou au colon par- tiaire. Il y a encore une quatrième espèce de contrat improprement appelée cheptel.| 1802. On peut donner à cheptel toute espèce d'animaux susceptibles de croît ou de profit pour l'agriculture ou le commerce. 1803. À défaut de conventions particulières, ces contrats se règlent par les Loneipes, qui suivent. Secrron II. Du cheptel simple. 1804. Le bail à cheptel simple est un contrat CAPUT IV. De locatione pecoris, quæ ad socidam dicitur. “ SEecrio I. Dispositiones generales. 1800. Locatio pecorum, quæ. ad socidam dicitur, est contractus, quo alter alteri, tradit certam animalium. Unne em: = ut eam custodiat, pascat, ipsorumque curam gerat, sub conditionibus inter contrahentes constitutis. 1801. Hujus contractus plures habentur species: Socida simplex et ordinaria; Socida pro dimidio fructuum; Socida cum conductore vel cum colono partiario inita. Quarta locationis species etiam existit, quæ improprie socida dicitur. 1802. Quæcumque animalium species, quæ multiplicari aut quæ lucro, vel in colendis agris, vel commercii causa, esse possit, hoc contractu locatur. 1803. Deficientibus peculiaribus conventionibus, hos contractus sequentes regulæ moderantur. SECTIO II. De socida simplicr. k 1804. Simplex socida dicitie, cum pecora conductori ea lege conceduntur, ut ea custodiat, pascat, eorumque curam. gerat, et tam incrementum, quam ipsorum decrementum, æqualiter locatorem inter et conductorem dividatur. IN lequel debit ; SOU| k: lon pare contrat € espéte of pour culières, es qui | conf tail iltatem qusd, te e cui LÉ 407| man einent anbern einiges Vieh au permabren, ju ernäbren und ju warten, unter ber Bebingung berläaft, baf bem Dacter bie Dalfte des Snwadies burd) junges Bieb perblei- ben, er bagegen aber auch ben Berluft sur Héâlfte tragen folle, 1805, Die in bem Padtcontracte enthaltene Shasung| bes Biehes überträgt nicht bas Cigenthum deffelben auf den Dachter; fie gefchiebt vielmebr nur in der Abfiht, den Ber- Luft oder den Nuben, welcher am Ende der PDachtung fi ergében Fanu, 3u beftimimen, _1806, Der Pachter muf für bie Erbaltung des mire wie ein ae Hausiwirth forgen. 1807, Gür blofen Aufall baftet er nur, wenn von feiner Seite ein Berfehen vorberging, obne weldhes ber et nicht erfolgt feyn würbe, 1808, Vey entftehendem Gtreite muf der Pachter ben Sufal, und ber Berpachter bas Berfehen, welches er bem DPacdter Shuld gibt, beweifen. 1809, Der Padter, welchen der Zufall von feiner Haupt: gerbinblichÉeit befrepete, muf gleichwob die fâute der Æiere berechnen, “1810, Menn alles Vieh ohne Derfhufben des Pachters umfommt, fo trifft ben Verpachter der Berluft deffelben, Menn nur ein Lheil davon umfommt, fo wird der Ver- Euft nad bent urfprünglichen und bem beym Uuffdren des Gontractes befimmten Œcüäsungépreife gemeinfchaftlich , 1811, Man fann nidt ansbebingen:: Da der Pacbter ben, felbfé burd blogen 3ufall und ohne fein Berfhulben eingetretenen, gânalihen Yerluft tragen, Ober Ddaf ein Antheil am Berlufte grepier als ant Gewinne, feun, & par lequel on donne à un autre des bestiaux à garder, nourrir et soigner, à condition que le preneur profitera de la moitié du croît, et quil supportera aussi la-moitié de la perte. 1805. L’estimation donnée au cheptel dans le bail n’en transporte pas la propriété au PE elle n'a d'autre objet que de fixer la perte ou le profit qui pourra se trouver à\ l'expiration du bail. 1806. Le preneur doit les soins d’un bon père de famille à la conservation du cheptel. 1807. Il n’est tenu du cas fortuit que lorsqu 1l a été précédé de quelque faute de sa part, sans laquelle la perte ne serait pas arrivée. _ 1808. En cas de contestation, le preneur‘est tenu de prouver le cas fortuit, et le bailleur est: tenu de prouver la faute qu il impute au preneur. 1809. Le preneur qui est déchargé par le cas fortuit, est toujours tenu de rendre compte des peaux des bêtes.|_ 1810. Si le cheptel périt en entier sans la faute du preneur, la perte en est pour le bailleur. S'il n’en périt qu'une partie, le perte est sup:* portée en commun, d’après le prix de l'estimation originaire; et celui de l'estimation à l'expiration du cheptel. 1811. On ne peut stipuler, Que le preneur supportera la perte totale du cheptel, quoique arrivée par cas fortuit et sans sa faute; Ou qu'il supportera dans la perte une part plus grande que dans le profit; 1805. Quamvis animalia æstimata conductori data sint, ipse eorum proprietarius non efficitur, sed æstimationis solus effectus est, ut de communi lucro aut damno in fine contractus certo constet. 1806. Conductor tanquam bonus pater familias animalium conservationi studere debet. 1807. Casus fortuitos conductor non præstat, nisi sua culpa causam dederit damno, quod secus non contigisset. 1808. Si contestatio de hoc insurgat, conductor casum fortuitum, et locator e contra culpam, quam iülli insimula, probare vicissim tenentur. 1809. Conductor, qui ob casum fortuitum obligatione solvitur, de animalium pellibus semper rationem reddere debet. 1810. Sine conductoris culpa omnibus pereuntibus animalibus, ipsa locatori pereunt. Sin tantum ex parte damnum commune est, habita ratione æstimationis illorum, et tempore initi et tempore soluti contractus. 1811. Vetitum est pacisci, conductorem ominium animalium jacturam tolerare debere, licet fortuito et sine ejus culpa contigerit; Eum majoris damni, quam cr partis participem fore; Locatorem, finito contractu, do posse aliquid amplius præter illa animalia, quæ ab initio suppelitavit. [ 408] Der bdaf der Berpadhter am Énde des Pacdbtes etivas mebr, alé bas von ibm bergegebene Die, gum Voraus erbalten folle. Geber Bertrag biefer Art ift nidtig. Der Pachter allein bat den Nuben von der Wild, bem Dünger und der Arbeit bes ibn burd) diefen Gontract tiberz laffenen Biehes. Die IBolle und der Suwach8 an jungent Bieh werden getheilt, 1812, Der Pachter fann über Fein tit Vieh ans der Qeerbe, e8 mag zum Hauptffamme oder gum Suwachfe gebo- ren, obne Semilligung des. Berpacdbters verfügen; aber auch biefem letitern ift folches obne RIRES des Pach- ters nicht geftattet, 1813, Bird bas Bieh einem fremben Pachter zur Hubung dberlaffen, fo mu biefes bem Gigenthüimer, son welchein berfelbe bas Gut gepachtet bat, angezeigt werden j. gefdab bies nicdt, fo fann lefterer das Bieh wegen beffen, was der Pacdter ibm fhuldig if, mit Urreft belegen und perfaufen faffen, 1814, Der PDachter barf die Sur nicht sornebmen, obne guvor ben Berpacdhter Davon ju benachrichtigen, 1825, Yftin bem Bertrage über die Dauer des Bicb- pates nidté beflimmt, fo nimmt man an, ba berfelbe auf brey Yabre cingegangen fe. 1816, Der Berpachter fann nod friter deffen Qnfhez bung serlangen, wenn der Pachter feine Berbindlidhfeiten nitt erfült, 1817, Um Ende des Contractes oder bey beffen Uuffes bung wird eine neue Shâsung des Viebes vorgenommen, Der Berpachter Fann fo viel Dieh von jeder Gattung, Ou que le bailleur prélevera, à la fin du bail, quelque chose de plus que le cheptel qu'il a fourni.. Toute convention semblable est nulle. Le preneur profite seul des laitages, du fumier et du travail des animaux donnés à cheptel. La laine et le croît se partagent. 1812. Le preneur ne peut disposer d'aucune bête du troupeau, soit du fonds, soit du croît, sans le consentement du baiïlleur, qui ne peut lui-même en disposer sans le consentement du prencur. « 1813. Lorsque le cheptel est donné au fer- mier d'autrui, il doit être notifié au propriétaire de qui ce fermier tient; sans quoi il peut le saisir et le faire vendre pour ce que son fermier lui doit. 1814. Le preneur ne pourra tondre sans en pré: venir le bailleur. 1815. S'il n’y a pas de temps fixé par la conven- tion pour la durée du cheptel, il est censé fait pour trois ans. 1816. Le bailleur peut en demander plus tôt la résolution, sile preneur ne remplit pas ses obli- gations. 1817. À la fin du bail, ou lors de sa sols tion, il se fait une nouvelle estimation du cheptel. _ Le bailleur peut prélever des bêtes de chaque / Pacta omnia hujus generis infirmantur. Conductor solus lacte, fimo et laboribus animalium, quæ tradita sunt, fruitur. Lana et fœtus dividuntur. » 18:12. Neque conductor sine consensu locatoris, meque hic vicissim sine consensu| conductoris, disponere potest de ullo capite gregis, sive illud ad sortem, sive ad incrementum pertineat. 1813. Animalium locatione cum alterius colono inita, proprietarius prædii ab isto conducti de hoc contractu conscius fieri debet; secus ipsi animalia occupandi, et illa pro mercéde sibi a colono præstanda alienandi, facultas est. 18:14. Conductor gregem tondere nequit, nisi prius de hoc locatorem monuerit. 1815. Quoties per conventionem tempus, ad quod locatio animalium perdurare debet, definitum non est, ad trien- nium ea facta censetur. 1816. Locator citius a contractu recedere potest, si conductor suis obligationibus non satisfacit. 1817. Finita locatione, aut ea soluta, animalia iterum æstimantur. Locator ex quacumque animalium specie tot * capita prædeducit usque ad summam, quæ primam æstimationem adæquet: cetera animalia dividuntur. Si totidem ex iis non exstant, quæ primam sortis æstimationem adæquent, locator, quæ remanent, occupat;, et partes vicissim sibi damnum rependunt. jl M dif Ur Luce du cr, LE pl ement du au fer. priélare le sas quiet lui ns enpr | cOnver: ensé fai lus tot L ses ob a résol ation du e chaque mat pole Tu us 6 | ad tie spet il “UN [ 409]. als bie erfte Echasung beträgt, vorinegnefmen; bas dbrige wird getheilt, Sft fo viel Vieh, um ben Betrag der erflen Chabung gu erfeben, nicht mebr porbanben, fo nimmt der Berpach: ter bas nod) übrige, und beyde_. berechnen fidh über ben Berluff,- Dritter AE Fbnitt. Don ben Diebpabt sur Saälfte. 1818, Der Vichpacht zur Qâlfte ift ein Gefellfhafts: bertrag, bey welchem jeber ber Gontrabenten bie Salfte des Biebes zu gemeinfhaftlichemn Gewinne und Berlufte liefert, 18219. Der Pachter allein benutit, iwie bey dem gemôbn- lihen Biebpact, die Milch, ben Dinger und die Urbeit des DBiebes,| Der Berpachter bat nur ein Met auf die Qülfte der MBolle und des Suwachfes an jungem Vieb. Sebe entgegenftehende UebereinÉunft ift nichtig, wenn nidt etwa ber Berpachter zugleich Cigenthümer der Meverey ift welche der Biebpachter gegen einen beftimmiten Preis oder gegen einen Œheil ber rüdte gepachtet bat. _1820, Ulle tibrigen Regeln des einfadhen Bielpachtes find auf ben Viebpacdt zur Dâlfte ebenfalls anwendbar, VBierter Abfdnitt. Don dem Diebpadbt/ welchen der Ligenthümer mit feinent Pachter oder Theilpacdter eingegangen ift, S. 2. Bon dem mit bem Pachter eingegangeneu Diebvacdt. 1892, Diefe Berpadtung, die man aud eifernen Dieb- espèce, jusqu'à concurrence de la première esti- mation: l’excédant se partage. S'il n'existe pas assez de bêtes pour remplir la première estimation, le bailleur prend ce qui reste, et les parties se font raison de la perte. Section IIl. Du cheptel a moitié. 1818. Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractans fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte. 1819. Le preneur profite seul, comme dans le cheptel simple, des laitages, äu fumier et des trayaux des bêtes.| Le bailleur n’a droit qu’à la moitié des lines et du croît. Toute convention contraire est nulle, à moins que le bailleur ne soit propriétaire de la métairie dont le preneur est fermier ou colon partiaire. 1820. Toutes les autres règles du cheptel sim- ple s'appliquent au cheptel à moitié. SEcrIronNn IV. Du cheptel donné par le propriétaire à son fer- mier, ou colon partliaire. . 1 Du cheptel donné au fermier. 1821. Ce cheptel Cl appelé cheptel de fer) Secrio III. De socida pro dimidio fructuum. 1818. Partiaria ad socidam locatio habetur, cum quisque ex contrahentibus in societatem dimidium confert pecoris. quod postea lucri et damni ratione commune efhicitur. 1819. Conductor, ut in simplici locatione, lacte tantummodo,.fimo et operibus animalium fruitur: locator verc dimidium tantum lanæ et incrementi pecoris consequitur. Quidquid contra pactum sit, nullius effectus est, nisi locator dominus sit prædii, in quo pecoris conductor eodem tempore colonus est. 1820. Omnia, quæ de socida simplici sancita sunt, illi etiam, quæ pro dimidio fructuum ïnitur, conveniunt, _ Secriro IV. De socida inter dominum el suum conductorem aut colonum partiarium. à. De socida inter dominum et conductorem. 1821. Hæc socida contrahitur, cum dominus prædii rustici eo pacto illud locat, ut conductor, exacto locationis {empore, tot animalia ejusdem valoris, quanti steterant ea, quæ ipse accepit, restituere teneatur. ba { so pat nennt, ifé biejenige, woburd ber Cigenthüimer einer Meverey diefelbe unter ber Debingung verpadbtet, baf der Pacbter am Œnbe der PDachtzeit fo viel Bieb, als dem Schâ- Hungôpreife deffen, welches er empfangen bat, am Meïthe gleihfommt, surücdlaffen folle. 1822, Die Shaun des dem Padbter tiberlaffenen Bie- pes mact ibn nidt gum Eigenthümer deffelben, fberträgt gleidwobl auf ibn die Gefabr deë Berluftes. 1823. Dem Vachter gebdrt, in Ermangelung einer entgez genftehenden Uebereinfunft, aller Ruben wabrend der Dauer des Gontractes. 1824, Dep dem mit einem Gutépachter eingegangenen Diebypacht gebôrt ber Diünger nidt unter bie demfelben für feine Perfon guftebenden Rubungen; er gebôrt vielmebhr der Meverey und muÿ gu deren Bortheile ausfobliepend vers wendet werden,: 1825, Der fogar den gangen Vicbftand betreffende und: pon biofem 3ufalle berrübrende SBerluft trifft, in Ermange- Jung einer entgegenftehenden Berabrebung, gang den Pacbter. 1826, Der Pachter if nicht berechtigt, am Ende der Pachtyeit das Vieh gegen Bezablung des urfprüingliden Shisungépreifes au bebalten; er muf einen Biebftand, der bem, welchen er empfing, am Berthe gleidfommt, gurdd{affen.| Mas erwa abgebt, mu er beablen, und nur der Hebgie huf gebôrt ibm,| $: 3: Don bem mit bem Sheilpadter ACT Biebpacbt. 1827, Gebt obne Verfhulden des Theilpachters der gange Biebffand gu Grunde, fo trifft ber Berluft den Ver: pachter,# est celui par lequel le probfiétairé d'une métairie la donne à ferme, à la charge qu'à l'expiration du bail le fermier laissera des bestiaux d’une va- leur égale au prix de l'estimation de ceux qu'it- aura reçus. 1822. L’estimation du cheptel donné à au fermier ne lui en transfère pas la propriété, mais néan- moins le met à ses risques. 1823. Tous les profits appartiennent au fermier pendant la durée de son bail, s'il n'y a conven tion contraire. 1624. Dans les cheptels donnés au fermier, le fumier n'est point dans les profits personnels des preneurs, mais appartient à la métairie, à l'exploitation de laquelle il doit être uniquement employé.: 1825. La perte, même totale et par cas fortuit, est en entier pour le fermier, s’il n'y a convention contraire. 1826. À la fin du bail, le fermier ne peut retenir le cheptel en en payant l'estimation origi- naire; il doit en laisser un de valeur pareille à celui qu'il a reçu.| S'il y a du déficit, il doit le payer; et c'est seu- lement l’excédant qui lui appartient. Du cheptel donné au colon partiaire. 1827. Sile cheptel périt en entier sans la faute du colon, la perte est pour le bailleur. 1829. Æstimatio animalium, quæ conductori traduntur, in eum non transfert illorum dominium, sed fantum ejus periculo illa constituit. 1823. Nisi aliter pactum fuerit, omnia hujus contractus lucra toto locationis tempore ad conductorem spectant. 1824. Fimus autem in hoc contraetu inter propria conductoris lucra non computatur, sed totus in ruris cultura est consumendus. 182$. Si omnia animalia fortuito pereunt, damnum omnino conductoris est, nisi pactum obstet. 1826. Conductor, exacto locationis tempore, pecus, quod in socida fuit, jus retinendi non habet, quanquam primæ æstimationis pretium solvere paratus sit, sed totidem animalia pro valore eorum, quæ accepit, exhibere tenetur. Si a pretio corum, quæ accepit, aliquid deest, conductor valorem rependit; sin aliquid excedit, hoc sibi retinet. De socida cum colono partiario. 1827. Si cuncta socidæ animalia absque coloni culpa pereunt, omnia domino pereunt, = PR ne cn an fi fi 18 relin que ais prior d'une Ya EUX qui Lier US nine au fermer à: COnTen fermer, ersonnel faire, à quement as ortut, Onvention np On On: pareille | c'eststu- taotun di ect! eulhri dl an' pelur pi re 11898, Man Fann hbereinÉommen: Daf der Pachter feinen Antheil an der Gcheerivolle dem Berpachter für. einen Preis, weldher unter dem gemibn fichen ift, überlaffen, Daf der Verpachter einen grôgern Yntheil am Nuben . baben, und Da er bie Halfte der il erbalten folle: Mber man fann nidt verabreden, baÿ der Padter allen : Berluft zu tragen babe, 1829. Der Biebpacht bôrt ie mit der Verpadhtung der Meveres auf. - 1830, Ym dbrigen ift er allen Sue bes einfachen -Biebpadtes uuterworfen, Sünufter Abfdnitt, Don dem uneigentlih fogenanhten, Dichpacdbt, 1831, JBenn jemand eine oder mebrere Aübe einem andern gibt, um fie in feinen Viebftall aufgunebhmen und au ernñbren, fo bebalt ber Berpadter bas Gigenthum, und fein Vortheil befränt fid) auf bie von benfelben fallenden Rélber, Neunter Titel. Von dent Gefelfibaftsvertrage, Evftes Caypitel. Mllgemeine Verfügungen, 1839. Der Gefelifhafrécontraft ift berjenige Bertrag, woburd gmey oder mebrere MPerfonen perabreben, einen ge- [. a j 1828. On peut stipuler que le colon délaissera au bailleur sa part de la toison à un prix infé- rieur à la valeur ordinaire; Que le bailleur aura une plus. grande part du profit; Qu'il aura la moitié des laitages: Mais on ne peut pas stipuler que le colon sera tenu de toute la perte. 1829. Ce cheptel finit avec le bail à métairie. 1830. Il est d’ailleurs soumis à toutes les règles ‘ du cheptel simple. SECTION V. Du contrat improprement appelé cheptel. 1831. Lorsqu'une ou plusieurs vaches sont don- nées pour les loger et les nourrir, le bailleur en conserve la propriété, il a seulement le profit des veaux qui en naissent. TITRE IX. Du contrat de société. CHAPITRE PREMIER. Dispositions générales. 1832. La société est un contrat par lequel deux ou plusieurs personnes conviennent de mettre 1828. Pacis Ut locator majorem lucri partem consequatur; ci licet, ut see dimidium tonsæ lanæ ad se pertinentis minori pretio locatori cedat; © Ut locator æqualem cum conductore lactis portionem dividat. Pacisci tamen non licet, 1829. Hæc socida cum ipsius prædii locatione absolvitur. 1830. Præterea omnibus regulis socidæ simplicis subjacet. colonum, tuto pereunte grege aut armento, omne damnum sustinere. Secrio V. De contractu, qui socida improprie dicilur. 1831. Cum una aut plures vaccæ alicui committuntur, ut zetinet, et vitulus, quos ipsæ pariunt, tantummodo lucratur. eustodiantur et pascantur, Jocator earum proprietatem TITULUS IX. De soctetate. CAPUT EH. . Disposiliones generales. .1832. Societas.est conventio, qua duo vel plures ah quæ ex eo, quod in societate posiium est, derivare potest. quid in commune vontéruntz, ut dividant omnem utilitatem [ 412] soiffen Bevtrag in der Abfidt gufammen ju bringen, unt ben baraug entfpringenden Bortheil zu theilen. 1833, Jeber Gefellfhaftévertrag muf einen erlaubten Smeg haben und für bas gemeinfchaftliche Sntereffe beyder Theile eingegangen feyn, r Geber Gefellfchafter muf entiweber Geldb oder fonftiges Bermôgen oder feinen Gleif beytragen. 1834. Alle Gefelfhaftsvertrage muffen fcriftlid abgez faft werden, wenn ibr Gegenftand ben Berth von bundert funfsig Francs überfteigt, Der Beugenbeweis wird fo wenig twiber ben Jnbalt der ben Gefellfchafrévertrag entbaltendben Urfunde und über Mebenverabrebungen, al über Neuferungen, welche vor, bey oder nad beren Ubfaffung vorgefallen few follen, gugelaffen, felbff wenn von einer@umme ober einem Berthe unter bunbert funfsig Francs die Mebe wûre, Bweytes Gapitel.— Von den verfhiedenen Gattungen der Gefellfhaften, 1835, Die Gefellfhaften find entiveber allgemeine oder befonbdere, Erfter Abfhnitt. Don allgemeinen Gefellfhaften. 1836, Man unterfdheidet gwen Urten der allgemeinen Gefellfaften, die, welche auf baë gange gegenmärtige Ber- môgen fic erftrect, und bie, welche blog in Unfebung des Gewinnes allgemein ift, 1837, Die bas gange gegenmwärtige Bermogen begrei: fenbe Gefellfhaft beftebt barin, baf beyde Œheile bas gefammte bewegliche und unbeweglihe Dermôgen, welches quelque chose en commun, dans la vue de par- tager le bénéfice qui pourra en résulter. 1833. Toute société doit avoir un objet licite., et être contractée pour l'intérêt commun des parties. Chaque associé doit y apporter ou de l'argent, ou d’autres biens, ou son industrie.| 1834. Toutes sociétés doivent être rédigées par écrit, lorsque leur objet est d’une valeur de plus de cent cinquante francs. La preuve testimoniale n’est point admise contre et outre le contenu en l'acte de société, ni sur ce qui serait allégué avoir été dit avant, lors ou de- puis cet acte, encore qu'il s'agisse d’une somme ou valeur moindre de cent cinquante francs. CHAPITRE IL Des diverses espèces de sociétés. 1835. Les sociétés sont universelles ou parti- culières. SEcriron L.* Des sociétés universelles. 1836. On distingue deux sortes de sociétés uni- verselles, la société de tous biens présens, et la société universelle de gains. 1837. La société de tous biens présens est celle par laquelle les parties mettent en commun tous les biens meubles et immeubles qu’elles possèdent 1833. De rebus licitis et pro communi contrahentium utilitate societas tantum initur. Quisque ex sociis, aut pecunias, aut alia bona, vel suam industriam conferre debet. 1854. Societates omnes, quarum causa centum quinquaginta libras excedit, in scriptis sunt redigendæ. Probatio per testes contra et ultra illud, quod ex scriptura initæ svcietatis eruitur, nunquam admittitur, neque circa illud, quod antea vel in ipso societatis actu aut postea inter partes asseritur doctum fuisse, quamvis causa societatis centum quinquaginta libras non complecteretur. CAPUT Ii. # De varüs societatum speciebus. 2835. Societates aut universales aut particulares sunt. SECTIO I. De societatibus universalibus. 1836. Binæ universalium societatum species distinguuntur, scilicet socictas omnium bonorum præsentium, seul ct runfée, 4 runteu,| ir La ch r Jui doi prune Ja répéer | emprunt pt respot re Jocus est: pur, eadel ment, rl 9 si, culpa de [ 425| Dritter Abfdnitt, Don ben Verbinodlidhfeiten des Derleibers, 1888, Der Berleiber fann bie verliehene Sache nicht eber gurüdnehmen y af nad Ablauf der serabrebeten Scit, ober, in Grmangelung einer folchen Ubrebe, nachbem fie zu dem 3wece, wogu fe geliehen wurde, gebraucht worden if, 1889, MBenn jebodh wâbrend jeneë 3eitrauntes, oder ebe no bas Bebdrfnif des Leibers aufgebort bat, ein brins gender und unsorbergefebhener Gall eintritt, wo der Verleiber felbft feiner Sache bebarf: fo Éann der Richter den Un: ffänden nach, den Leiber anbalten, fie jenem gurücdzugeben. 1890, MBenn wäbrend der Dauer des Leiboertrages der Leiber fi gu einer auferordentlichen, gur Grbaltung ber Sache nothwendigen, und{0 bringenden Ausgabe, daÿ er den Berleiber bavon nicht vorber benachrictigen fonnte, ge- nôthigt fab: fo ift letiterer» fie ibm zu erffatten, verbunden, 1891, at bie geliebene Sache folche ebler, daf fie bem, mwelcher fich berfelben bebient, fchablid werden Fann: fo iff ber Verleiber, wenn er bie Sebler fannte und den Leiber bavon nicht benachrictigte, verantwortlid Sweutes Capitel. Bon dem Darlebn zum Berbrauden, oder Darlebn fhlechthin, Erfter Abfdhnitt, Don der Yatur des Darlebns, 18092. Das Darlebn gum Berbranchen ift ein Bertrag, woburch ein Lheil bem anbern eine gewiffe Menge(Quan- SEcTron III. Des engagemens de celui qui prête a usage. 1888. Le prêteur ne peut retirer la chose pré- tée qu'après le terme convenu, ou, à défaut de convention, qu'après qu'elle a servi à l'usage pour lequel elle a été empruntée. 1889. Néanmoins, si, pendant ce délai, ou avant que le besoin de l’emprunteur ait cessé, il survient au prêteur un besoin pressant et im- prévu de sa chose, le juge peut, suivant les cir- constances, obliger l’emprunteur à la lui rendre. 1890. Si, pendant la durée du prèt, l’'emprun- . teur a été obligé, pour la conservation de la chose, à quelque dépense extraordinaire, néces- saire, et tellement urgente qu’il n'ait pas pu en prévenir le prêteur, celui-ci sera tenu de la lui rembourser. … 1891. Lorsque la chose prètée a des défauts tels, qu’elle puisse causer du préjudice à celui qui s'en sert, le prèteur est responsable, sil connaissait les défauts et n’en a pas averti l'em- prunteur. CHAPITRE II. Du prét de consommation, ou simple prêt. || SECTION I." De la nature du prét de consommation. 1892. Le prêt de consommation-est un contrat Secrio III. De obligationibus commodantis. 1888. Commodans rem commodatam revocare nequit, nisi elapso conventionis tempore, vel, si nihil conventum sit, nisi finito usu, in quem ea fuerat commodata. 1889. Verumtamen si commodanti vel ante restitutionis tempus, vel nondum finito usu, in quem res commodata fuit, urgens et inopinata ejusdem necessitas supervenerit, judex, pro adjunctis, ipsius restitutionem decernere potest. 1890. Quoties intra tempus restitutioni præfinitum ad rem servandam a commodatario expensæ fieri debuerint extra- ordinariæ, necessariæ et adeo urgentes, ut commodans præmoñeri non potuerit, easdem ipse restituere tenetur. 1891. Quum res commodata adeo vitiosa est, ut damno utenti esse possit, commodans, qui de vitio rei comscius com- modatarium non admonuit, hunc indemnem servare debet. CAPUT IT De mutuo simplici seu ad consumtionem. SEcTio I. De natura mutui simplicis. 1892. Mutuum simplex seu ad consumtionem est contractus, quo ceria quantitas rerum, quæ usu consumunäur, alteri traditur, ut tantumdem in eadem specie et qualitate réstituatur. 54 [ 426] tität) son Sachen, welde burd ben Gebraud) sergebrt iwerz den, unter der Berbindlichfeit überliefert, baÿ Lebterer ibm eben fo piel, in berfelben Gattung und Sefchaffenbeit, dereinft wieder geben fol, 1893, Der Empfânger wird burd biefes Darlebn Ciz genthimer der bargeliehenen Gade; er tragt, wenn fie ju Grunde gebt, den Verluft, auf weldhe Art fi berfelbe auch ereignen môge. 1894.@achen, bie, wenn gleidh von einerley Gat- tung, doc im Cingelnen von einander verfchieben find, wie 3 D, Thiere, Fonnen nidt Gegenftand des Darlehns werden; bieraus8 entffebt vielmebr ein Leibcontract, 1895, Die au einem Gelbbarlehn entftebende Ber- binblifeit befchränft fidh flets auf bie im SBertrage der Babl nad auégedridte Summe. MBenn vor dem Seitpunite der Surüdablung die Geld- forten int Merthe geftiegen oder gefallen find, fo muf der Schulbner die bdargeliehere Œumme ber Sabl nach) wieber geben, jebodh auch nur biefe Œumme, und gwar in den gur Seit der 3ablung geltenden Mrinzforten, 1896, Die in bem vsorbergebenden Artifel enthaltene MRegel findet alsbann Feine Anwendung, wenn Das Darlebn in Barren(Gold: oder Silberftangen) gegeben iff. 1897, Machten foldheBarren, oder Maaren und Lebenëz mittel, bem Gegenftand bes Darlebné aus, fo muf der Sculbner biefelben ftets im bder nämlichen Menge und Befchaffenbeit surdgeben, und gwar chne Rücdficht darauf, ob beren IBerth fi erbôbt oder verminbert bat, Swevter Abfhnitt -Don Sen Verbinolihleiten des Darleibers, 1898. Bey dem Darlebn bat ber Darleiber eben bdie par lequel l'une des parties livre à l’autre une certaine quantité de choses qui se consomment par l'usage, à la charge par cette dernière de lui en rendre autant de même espèce et qualité. 1893. Par l'effet de ce prêt, l'emprunteur de- vient le propriétaire de la chose prêtée; et c’est pour lui qu’elle périt, de quelque manière que cette perte arrive. 1894. On ne peut pas donner, à titre de prêt de consommation, des choses qui, quoique de même espèce, différent dans l'individu, comme les animaux: alors c’est un prêt à usage. 1895. L'obligation qui résulte d’un prêt en ar- gent, n’est toujours que de la somme numérique énoncée au contrat. S'il y a eu augmentation ou diminution d’es- pèces avant l’époque du paiement, le débiteur doit rendre la somme numérique prêtée, et ne doit rendre que cette somme, dans les espèces ayant cours au moment du paiement. 1896. La règle portée en l'article précédent n'a pas lieu, si le prêt a été fait en lingots. 1897. Si ce sont des lingots ou des denrées qui ont été prètés, quelle que soit l'augmentation ou la diminution de leur prix, le débiteur doit tou- jours rendre la même quantité et qualité, etne doit rendre que cela. SECTION Il. Des obligations du préteur. 1898. Dans le prêt de consommation, le pré- 1893. In vim hujusce mutui, rei datæ dominium in accipientem transit; hine, quocumque modo illa pereat, ipsi perit. 1894. Mutuo dari nequeunt res, quæ licet unius speciei sint, earum tamen fndivique inter se differunt, veluti ani- malia: tune enim est commodatum. 1895. Pecunia mutuo data, summam numericam, quam contracius continet, debitor dumtaxat restituit. Si ante restitutionis diem monetæ valor augeatur vel minuatur, eandem numericam summam ipse restituere debet, et non nisi in ea nummorum specie, quæ tempore solutionis publice probata erit. 1896. Regula articulo præcedenti tradita locum non obtinet, quoties metallicæ laminæ mutuentur. 1897. Si metallicæ taleæ aut res annonariæ mutuo datæ sint, quamvis ipsarum valor auctus vel imminutus sit, tantum- dem ejusdem qualitatis et quantitatis a mutuatario dumtaxat restituendum est. Lé SECTIO LI. De mutuantis obligationibus. 1898. Mutuans ad ea tenétur, quæ de commodante in articulo 1891 sancita sunt. &l tot tdi Ge fee full, ê li 3e mt k dt tif ginle 1902, 100, Unen ï à ve lun et 10 UE 1pe Ouen ère de hi té leur de. ;€ Cest nre que € de Loue de L, conne ge. et en ae. umérique lon des: débiteur lee, et ne es spé précélu Ingob lenréssqu entation doit lité, 42 l, k pré rer , veut it ge deb jt, tu E 47. Gerantwortlidfeit, mweldhe der 1B92ffe Uitifel für den Leibcontract feftfetst. 1899, Der Darleiber Fann die bargeliehenen Sadhen nicht vor ber verabredeten Seit guricdfordern. 1900, Sft wegen der Aurfidgabe Feine Beit beftimint Wots ben, fo Fann der Michter, nach Befchaffenbeit der Umffande, dem Œmpfanger eine Grift gugeftehen. 1901, Ÿf man nur babin Mbereingefommen,: baf der . Empfänger besablen folle, wenn er bagu im©tanbe feyn oder bie Mittel haben würde, fo beftimmt der Richter eine Gablungefrifé na Befchaffenbeit der Umftande, Dritter Abfhnitt, Don sen Derbintlihleiten des Lrborgers, 1902, Der Erborger ift verbunben, bie dargeliehenen Sachen in berfelben Menge und Befchaffenbeit, und ju Der bebungenen Zeit, surüdugeben, 1903, Befindet er fidh aufer©tande, biefer Berbind- lidfeit ein Gennige 3u leiften, fo muf er den MBerth der Sache, mit Rüdfidt auf bie Beit und den Drt, wo biez felbe nach dem Snbalte des Bertrages guridgegeben werden “follte, bexablen,: Gino Seit und Ort nidt beffimmt worden, fo gefchieht bie Bezablung. nad bem Dreife der Zeit und des Drteé, wo bas Darlehn eingegangen wurbe, 1904, MBenn der Erborger die ibm bargeliehenen achen ober beren IBerth ur verabredeten Seit nicht surüdgibt, fo. muf er fie von bem ŒÆage der gerichtlichen Rlage an ver: ginfen, teur est tenu de la responsabilité établie, par l’ar- ticle 1891, pour le prèt à usage, 1899. Le prêteur ne peut pas redemander les choses prêtées, avant le terme convenu. 1900. S'il n'a pas été fixé de terme pour la restitution, le juge peut accorder à l’'emprunteur un délai suivant les circonstances.: 1901. S'il a été seulement convenu que l'em- prunteur paierait quand il le pourrait, ou quand il en aurait les moyens, le juge lui fixera un terme de paiement suivant les circonstances. SecTron III. Des engagemens de l'emprunteur. 1902. L’emprunteur est tenu de rendre les cho- ses prêtées, en même quantité et qualité, et au terme convenu. 1903. S'il est dans l'impossibilité d'y satisfaire, il est tenu d’en payer la valeur eu égard au temps et au lieu où la chose devait être rendue d’a- près la convention. | Si ce temps et ce lieu n'ont pas été réglés, le paiement se fait au prix du temps et du lieu où l'emprunt a été fait.: 1904. Si l'emprunteur ne rend pas les choses prêtées ou leur valeur au terme convenu, il en doit l'intérêt du jour de la demande en justice. 1899. Rem mutuatam ante tempus conventum mutuans repetere nequit. 1900. Si dies ad mutui restitutionem præfinita non sit, judex dilationem, uum potuerit soluturum, judex restitutioni diem statuet juxta 1901. Si pactio solummodo inita sit, mutuatarium q rerum adjuncta, pro adjunctis, mutuatario concedere poterit. Secrio IIl. De obligationibus mulualarit. 1902. Mutuatarius mutuatas sibi res in eadem quantitate et qualitate, 1903. Si rei restituendæ impar sit, ejusdem pretium persolvet, rati tionem restitutio fieri debuerat. Si vero nihil de tempore et loco actum sit, tum est. 1904. Si nec rem nec pretium tempore convento mutuatarius restituerit, u nec non præfinito tempore, restituere tenetur. one habita temporis et loci, quibus juxta conven- solutio fit juxta rerum valorem eo loco et tempore, quibus mutuum da-: L2 suras a die judicialis petitionis persolvet, [ 426} Drittes Capitel, Bon dem verzinslichen Dartebns 1905, C8 ift erlaubt, ben bem Darlebn, c8 mag in Gelb, Lebensmitteln oder andern bemeglihen@achen Les féebn, fich Sinfen verfprechen qu laffen, 1906, Der Erborger, welcher nidit serfprochene 3infen bexablt bat, fann biefelben weder guriforern noch auf das Capital anrecdnen, 1907, Die Sinfen find entiveber gefeslidh, ober vertragé- mhfig. Die gefeblichen 3infen werben burd das Gefes befimmt, Die vertragémägigen Sinfen Éônnen in allen Fûl- fen, wo da8 Gefes folies nicht verbietet, die gefeblihen dberfteigen, Der Betrag. der vertragémapigen Dinfen muf in einem fohrifilichen Auffate beftimmt werden, “1908, Dieobne Borbebalt ber 3infen diber bas Capital ertheilte Quittung léft die Bezablung auch jener bermuz then, und bewirft eine Befreyung son benfefben, 1909, Der Darleiher Fann fi Sinfen son einem Capi- tal auébedingen, auf deffen Surüdforberung er Bersicht thut, Yn diefem Halle wird bas Darlebn Kentenvertrag ge: nannt, 1910, Cine Mente Fann auf gwenfache Meife feftgefest werden, für beftändig oder auf Lebenszeit, 1911, Die beftanbigeNente ift ibrem IBefen nach) ablésbar, Die Parteyen fonnen nur übereinfomimen, bag die NL fung nicht vor einer beftimmten 3eit, melche jeboch nicht diber 3ebn Sabre binausgefesr iverden barf, wie auch daf fie nicht anders, alé nacddem ber Gläubiger eine unter ibnen befimmte Seit vorber benachrictiget worden, ge fdhelen folle, CHAPITRE IIL Du de à intérêt. 1908. Il est permis ae stipuler des intérêts pour simple prêt, soit d'argent, soit de denrées, ou autres choses mobilières. 1906. L'emprunteur qui a payé des intérêts qui n'étaient pas stipulés, ne peut ni TI répéter n1 les imputer sur le capital. 1907. L'intérêt est légal ou conventionnel. L'in- térêt légal est fixé par la loi. L'intérêt conven- tionnel peut excéder celui de la loi, toutes les fois que la loi ne le prohibe pas. Le taux de l'intérêt conventionnel doit être fixé par écrit. 1908. La quittance du capital donnée sans ré- serve des intérêts, en fait présumer le paiement et en, opère la Libération. 1909. On peut stipuler un intérêt moyennant un capital que le prêteur s'interdit d'exiger. Dans ce cas, le prêt prend le nom de consti- tulion de rente. 1910. Cette rente peut être constituée de deux manières, en perpétuel ou en viager. 1911. La rente constituée en perpétuel est es- sentiellement rachetable. Les parties peuvent seulement convenir que le rachat ne sera pas fait avant un délai qui ne pourra excéder dix ans, ou sans avoir averti le créancier au terme d'avance qu'elles auront dé- terminé. | CAPUT III. De usuris ex mutuo, seu de fenebri contractu. 1908. Licet stipulari usuras in simplici mutuo, sive. pecuniæ, sive rei annonariæ, aut mobilium. 1906. Mutuatarius, qui usuras non conventas persolvit, easdem nec repetere potest, nec imputare in sortem. 1907. Usuræ vel ex lege, vel ex conventione, debentur: nisi ipsa vetet, excedéere possunt. primæ lege definiuntur; secundæ modum a lege statutum, Modus usurarum, quæ ex conventione debentur, per scripturam statuendus est. 1908. Apocha de sorte restituta, quin sibi usuras creditor in ea AR TÈRS solutionis quoque usurarum pre tionem inducit, et liberationem parit. 1909. Usuras stipulari licet, etiam pro ea sorte, quam se non r'pEURue mutuans promittit:+. casu mutuum Ccon- stitutio reditus appellatur. 1910. Hujusmodi reditus duplici modo constitui potest, vel ad perpetuitatem, vel ad vitam. 1911. Reditus ad perpetuitatem constituti natura sua redimi possunt: contrahentes dumtaxat pacisci queuntf, retractui we ptit tn loeum sut ini . ra 101, 1914 Iqif, if, Et po I des, 0 ts qi let ni les nel L'o conter toutes ln doit étre à SANS 16« pement moyenai riger de con ce de dr tuel eités ir que ai que averti L uron! de m, p statutuls 1 pres tuunt(0 reel æ 1919, Der Gcbulbner einer fi beftänbig berfprochenen Rente ann in folgenden Sâllen zur Yblofung gezwungen werden‘:; 1) Menn er wäbrend gweyer Fabre feine Verbindlidhheiten nidt erfüllt bat, und 2) YBenn er dem Darleiber die burd ben Bartreg vers fprodene Sicherheit nidit verfdhafft. 1913. Das Capital einer für beffändig verfprodenen Mente wird auch alsbann auffinbbar, menn der Sculbner in Goncurs oder gânglichen Bermogensberfall gerathen ift, 1914. Die auf lebenslänglihe Menten fi begiehenden Regeln werden in bem Litel: von Gluds: oder Soffnunge- verträgen, Me Gilftes Œitel. Bon dem Sticberlegungs- oder Verwabrungéver trage und der Oequeftration, Erftes Cavpitel. Bon dem Miederlegungsvertrage im Aflgemeinen, und deffen verfchiedenen Gattungen, 1915, Der Miederlegungssertrag im Ullgemeinen{ff bas Gefbäft, woburd man bie Sache eines Andern Mit der Berbindlicfeit, fie aufinbemabren und in Matur surüd- gugeben, in Empfang nimmt, 1916, C8 gibt we Gattungen des Mieberlegungë- pertrages: der Mieberlegung8vertrag im eigentlichen Ginne, und die Sequeftration, [ 429] 1912. Le débiteur d'une rente constituée en perpétuel. peut être contraint au rachat, ° S'il cesse de remplir ses obligations pen- dant deux années; 2.° S'il manque à fournir au prèteur les sûretés promises par le contrat. 1913. Le capital de la rente constituée en per- pétuel devient aussi exigible en cas de fullite ou de déconfiture du débiteur. 1914. Les règles concernant les rentes viagè- res sont établies au titre des contrats. aléatoires. TITRE XI. Du dépôt et du séquestre: CHAPITRE PREMIER. Du dépôt en général et de ses diverses espèces. 1915. Le dépôt, en général, est un acte par lequel on reçoit la chose d'autrui, à la charge de la garder et de la restituer en nature. 1916. Il y a deux espèces de dépôt: le dépôt proprement dit, et le séquestre. à locum haud fore, nisi post certum tempus, quod decennium excedere non poterit, vel nisi ereditor die in contractu. statuta præmoneatur. Éte Debitor reditus perpetui ad redemtionem compelli potest: ° Si per biennium contractis obligationibus minime satisfaciat; ° Si cautiones in conventione promissas creditori non præstet. ee Reditus perpetui sors repeti quoque potest, si debitor vel bonis cedit, vel omnino fhcaltstthfus lapsus sit. 1914. Regulæ, quæ reditus ad vitam Frs in titulo de contractibus aleatoriis præscribuntur. ele De deposito et de sequestratione. CAPUT I. De deposito in genere, ac de varüs illius speciebus. 1915. Depositum generaliter est actus, quo res aliena custodienda accipitur, ut eadem ipsa restituatur. 1916. Depositum duplex est, scilicet depositum proprie dictum, et sequestratio. [ 430]: Swevtes Cayitel, Bon dem Miederlegungsvertrage im eigentlihen Sinne, Erfter Abfhnitt, Von ber Vatur und bem Wefen des YTieberlegungs- vertrages, 1917, Der Nieberlegungasertrag int eigentlihen Sinne ift ein feinem MBefen na unentgeltliher Vertrag, 1918, Cr fann nur beweglihe Sachen sum Gegenftande haben, 1919, Er wird nur burd bie wirflihe ober uneigents liche Uebergabe der in Verwabrung gegebenen Sache vols fommen, 3ur uneigentlichen Uebergabe ift e8 binreichend, wenn der Vermabrer(Deypofitar) bie Sache, welche man bey tÿnt in Verwabrung laffen will, fchon aus einem andern Rehtégrunde in feinenr Gewabrfam bat, 1920, Die Rieberlegung gefchiebt entiveber frepwillig, oder im Mothfalle, Siwevter Abfdnitt, Don der freymilligen Liederlegung, 1991, Die frepwillige Nieberlegung entffebt burch bie gegenfeitige Cinwilligung der Perfon, melche etwas in Berz wabrung gibt, und derjenigen r die e8 emypfangt. 1922, Die frepwillige Miederlegung Éann in der Megel . nur burd ben Œigenthümer der in Berwabrung gegebenen CHAPITRE IT. Du dépôt proprement dit. SECTION I."° De la nature et de l'essence du contrat de dépôt. 1917. Le dépôt proprement dit est un contrat essentiellement gratuit. 1918. Il ne peut avoir pour Gbitt.a que des cho- ses mobilières. 1919. Il n’est parfait que par la tradition réelle ou feinte de la chose déposée. La tradition feinte suffit, quand le dépositaire se trouve déjà nanti, à quelque autre titre, de la chose que l’on consent à lui laisser à titre de dépôt. 1920. Le dépôt est volontaire ou nécessaire.” SECTION II. Du dépôt volontaire. 1921. Le dépôt volontaire se forme par le con- sentement réciproque de la personne qui fait le dépôt et de celle qui le reçoit. 1922. Le dépôt volontaire ne peut régulière- ment être fait que par le propriétaire de la chose CAPUT II. De deposito proprie dicto. SECTIO LE. De nalura el substantia contractus depositi. 12917. Depositum proprie dictum est contractus natura sua gratuitus. 1918. Res tantum mobiles deposito committi possunt. 1919. Depositum perficitur traditione rei vera vel ficta, Ficta traditio sufficit, quum pactum est, ut depositi jure res sit penes illum, qui eam alio titulo jam possidet. 1920. Depositum vel voluntarium est, vel necessarium, SEcTIO II. De deposito voluntario. 3921. Depositum voluntarium mutuo perficitur consensu iäius, qui deponit, et ejus, qui depositum accipit. 2922. Voluntarium regulariter fieri nequit, nisi a domino rei depositæ, aut eodem expresse vel tacite consentiente. œnt Gi ant tel &udt, Wide WW} 193 |“He 1, Prob 1qul ons, demum 192, lendi@ ire ve wi S dndn 1927,[ ral de U Conti 6 des cho ion récle épositare ire, de à Utre de ÉceSSe, par ee qu ht | régale Le la chot jdel. eole Fan 1 Sache, oder mit deffen ausbrüdlicher ober ftillfhweigender Einwilligung gefheben, 1923, Œine frepwillige Niederlegung fann nur burd Urfunben ermiefen werden, Der Seugenbeweis aber wird, fo balb ber Serth bunbert funfsig Francs Überfteigt, nict gugelaffen, 1924, Rann ein Bermabrungétertrag y beffen Gcgen: ftanb bunbert funfsig Srancs tiberfteigt, nidt burd Urz funden erwiefen werden: fo glaubt man bem, welder als Berwabrer in Ynfprud genommen wird, auf feine Der: fiherung fowobl in Unfebung ber gefchehenen Mieberlegung felbff, oder ber ben Gegenffand berfelben ausmachenbden Sache, af8 in Unfebung der sgrfolgten Aurüdgabe. 1925, Œine freymillige Mieberlegung Fann nur unter folchen Derfonen ftatt finden, welche fâbig find, einen Bers trag zu fcliepen.| Menn gleibwobl eine zur Eingebung eines Bertrages fabige Perfon von einer anbern Dagu unfübigen etwas in Verwabrung nimmt: fo bat fie alle Berbindlichfeiten eines wirflihen Berwabrers 3u erfullen, und fann von bem Bormunbde oder Bermalter der Perfon, weldhe die Mieder- legung vornabm, gerichtlid belangt werden. 1926, IBenn bhingegen eine Dagu fabige Perfon einer unfâtigen etwas in Berwabrung gab: fo bat jene nur eine Rlage auf Suridforderung der in Verwabrung gegebenen Sache, fo lange diefe in den Nânben des Empfangers fid) befinbet, ober eine Rlage auf Erfab bis zum Betrage beffen, wa8 sum Mufen des Lehtern sermendet worden ift, Dritter Abfhuitt, Don den Derbinblichheiten des Dervabrers. 1997+ Der Berwabrer muf be ufbemabrung der ibnt déposée, ou de son consentement exprès où tacite. 1923. Le dépôt volontaire doit être prouvé par écrit. La preuve testimoniale n’en est point reçue pour valeur excédant cent cinquante francs. 1924. Lorsque le dépôt, étant au-dessus de cent cinquante francs, n’est point prouvé par écrit, celui qui est attaqué comme dépositaire, en est cru sur sa déclaration, soit pour le fait même du dépôt, soit pour la chose qui en faisait l’objet, soit pour le fait de sa restitution. 1925. Le dépôt volontaire ne peut avoir lieu qu'entre personnes capables de contracter. Néanmoins, si une personne capable de con- tracter accepte le dépôt fait par une personne incapable, elle est tenue de toutes les obligations d'un véritable dépositaire; elle peut être pour- suivie par le tuteur ou administrateur de la per- sonne qui a fait le dépôt. 1926. Si le dépôt a été fait par une personne capable à une personne qui ne l'est pas, la per- sonne qui à fait le dépôt n’a que l'action en ré- vendication de la chose déposée, tant qu’elle existe dans la main du dépositaire, où une action en restitution jusqu’à concurrence de ce qui a tourné au profit de ce dernier. SECTION II. Des obligations du dépositaire.| 1927. Le dépositaire doit apporter, dans la =— 1923. Depositum voluntarium scripturæ probatione indiget. *« Probatio per testes nequaquam admittitur, si res valorem librarum centum quinquaginta excedat. 1924. Quoties vero depositi valor centum quinquaginta libras excedat, neque de illo ex scriptura constet, declarationi ejus, qui actione depositi convenitur, fides habenda est, demum de ipsius restitutione. tum de veritate ejusdem depositi, tum de re deposita, tum 1925. Depositum voluntarium fieri non potest, nisi inter personas ad contrahendum idoneas: nihilominus, si contra- hendi capax depositum accipit ab incapaci, a d omnes obstringitur obligationes, quæ vero depositario incumbunt; et a tutore vel curatore ejus, qui deposuit, in judicium vocari potest. 1926. Si depositum a capaci penes incapacem fiat, deponenti, donec res penes depositarium manet, actio ad eam vin- dicandam solummodo competit, vel ad restitutione m dumtaxat éjus, quod in depositarii utilitatem versum fuit. Sectio III. De obligationibus deposilarir. 1927. Depositarius rem depositam eadem diligentia, qua utitur in re propria, custodire debet, | 482] anbertrauten Sade bie nâmlidhe Sorgfalt anwenden, mit wefcher er feine eigenen Sachen aufbemabrt, 1928, Die Berfügung des vorbergehenden Urtifels muf mit noch grôferer Strenge angewandt werden, wenn 1) der Berwabrer fich sur Aufbemabrung der Sache felbft angeboten; oder 2) wenn er fur die Yufbewabrung der ibm anvertrauten Sade fi eine Bergütung ausbebungen bat; besgleichen 3) wenn die Mieberlegungeinzig gum Bortheile des Ver. wabrer8 gefchehen, wie auch 4) wenn ausbridiid verab- rebet worden ift, baÿ der re für jede Urt des Vers febens einffeben folle, 1929. Jn Feinem Galle if der Berwabrer fér die Golgen eines unabmwenbharen Sufalles serantwortlid, wenn er nicht in Verzug, die anvertraute Sache So pere worden iff,; 1930, Gr barf die bep ibnt niebergelegte Sache ofne die ausbrüidlihe oder vermntblidhe Cinwilligung des Nieber- legers nicht gebrauchen, 1931, Er darf nidt zu erforfchen fuchen, was e8 für Sachen feven, die be ibm niedergelegt wurben, ivenn die- felben in einem verfchioffenen Raffen, ober in einem perfiez gelten Umfhlage, ibm anvertraut worden find,: 1932, Der Verwabrer mu gerabe die näamlidhe Sache, welche er empfangen bat, gurüidgeben, Menn baber gemünites Gelb in Berwabrung gegeben wurde, fo müfen die némlichen Stuüce, welche bingegeben wurben, auch gurüdgegeben werden, eë mag nun beren Berth geftiegen oder gefallen fepn, 1933, Der Bermabrer bat bie bey ibm néastiate Sache nur in bem Suffandbe, worin biefelbe in dem Yu: genblide der Surüdgabe fit befindet, qu erffatten, Der- garde de la chose déposée, les mêmes soins qu’il apporte dans la garde des choses qui lui appartiennent. 1928. La disposition de l'article précédent eu être appliquée avec plus de rigueur, 1.° si le dépositaire s’est offert lui-même pour recevoir le dépôt; 2.° s’il a stipulé un salaire pour la garde du dépôt; 3.° si le dépôt a été fait uniquement our l'intérêt du dépositaire; 4.° s'il a été con- P P venu expressémént que le de die rapprdroft de toute espèce de faute. 1929. Le dépositaire n’est tenu, en aucun cas,: des accidens de force majeure, à moins qu'il n'ait été mis en demeure de restituer la chose déposée.| 1990. Il ne peiit se servir de la chose dépo- sée, sans la permission onEnese ou présumée du déposant. 1931. Il ne doit point ss à-connaître quelles sont les choses qui lui ont été déposées, si elles lui ont été confiées dans un coffre fermé ou sous une enveloppe cachetée. 1932. Le dépositaire doit rendre identique- ment la chose même qu'il a reçue. Ainsi, le dépôt des sommes monnayées doit être rendu dans les mêmes espèces qu'il a été fait, soit dans le cas d'augmentation, soit dans le cas de diminution de leur valeur. 1933. Le dépositaire n’est tenu de rendre la chose déposée que dans l’état où elle se trouve au moment de la restitution. Les détériorations qui 1928. Quod superiori articulo sancitum est, eo magis observandum erit: 1.° Si depositarius accipiendo deposito se sponte obtulerit; 2.° Si mercedem pro illius custodia stipulatus sit; 3.° Si in gratiam tantummodo depositarii depositum factum fuerit; 4.° Si expresse pactum sit, ut quævis culpa præstetur. 1929. Depositarius casum e vi majori, cui resisti nequeat, nunquam præstare tenetur, nisi rei depositæ restituendæ in mora fuerit. 1930. Nec re deposita sine deponentis eonsensu vel expresso vel præsumto uti potest. 1931. Quoties res depositæ in arca clausæ vel involutæ aut obsignatæ traduntur, depositario ne quidquam moliri fas est ad earum qualitatem detegendam. 1932. À depositario restituendæ sunt eædem ipsæ res, quas accepit: he depositum pecuniæ eadem specie reddendum, sive ejus valor auctus, sive imminutus fuerit. 1933. Depositarius rem depositam in eo statu, in quo restitutionis tempore reperitur, reddere debet; si deterior facta est absque ejus culpa, id damno deponentis cedit. PA fl M Al Ait: br wr trié M,| \ ji dt pé 1 gg Je tord tué# md dat À nn fi ji nel dfelh finblid DS 14, ditun{ 106f. resfituer 1046, He, pl 167. D 1 peron WA De Nilon PEnes we us ren à 1030, À LUS on éoident doi La LE receyon ut garde dique ET € répond À AUCUN CA Mons qu x la chov hose dépo tésumée de à«conte lé dépov, core eme re ide nnayét til vla dti tdans bc le rend À se trouvé dl oralions qui ere L riens À ji au h “peddesh jlerios h - E 43} féblimmernngen, die nidt von ifm berrébren; gereichen bem gum Nacbtbeile, welder die Sache in Berwabrung gab, 1934, Der Berwabrer, welchem die Sache durch unab- wenbbaren 3ufall abbanben gefommen iff, muÿ, wenn er einen gemiffen Dreis oder fonft etwas bafür empfangen bat, bas, waë er gum Grfate erbielt, gurüdgeben.| 1935, Der Erbe des Beriwabreré, der bie Sache ohne un: rebliche Abficht, und obne zu wiffen, da fie in Berwabrung gegeben fes, verfauft bat, iff nur aur Érfiattung des empfan- genen Raufpreifes, oder wenn er biefen noch nicht erbalten bat, gur Ubtretung feiner Rlage mider Den Râufer verbunben, 1936, IBenn die in Berwabrung gegebene Sache Grüchte bersorbracbte; welche der Berwabrer erboben bat, fo ift er verbunden, fie au erftatten, Das bey ibm niedergelegte Geld braucht er jebod nicht gu berginfen, aufer von dem Tage an, wo er in Bergug ber ABiedererffattung gefeht worden ifE, 1037, Der Verwabrer barf bie ibm in Berwabrung gegebene Sache feinent andern surédgeben, als bein, wel- cer fie ibm anvertraut bat, ver in beffen Namen bdiefes gefcheben ober der gum Empfange derfelben angewiefen iff. 1938, Crfann von bem, welcher die Eache in Berwabrung gegeben bat, ben Bewcis feines Cigentpumes nicht fordern, IMenn er gleidwobhl entoedt, baf bie Sache entmenbet worben, und vwer Deren wabrer Gigenthtimer few y fo mug er biefen son der bey ibm gefhehenen Miederlegung benacrichtigen, und ibn aufforbern, bie Gade binnen einer beftimmten und binlänglihen Grift in Unfpruch 30. nebmen, Berfaumt aber der, welchem bieie Mnzeige gez feben if, die in Berwabrung gegebene Œnche in Anfprud) au nebmen: fo wirb ber SBerwalrer burd) bie Uebergate derfelben an den, von welchem er fie empfing, feiner Ver: binblichfeit gultiger WBeife entledigt,| ne sont pas survenues par son fait, sont à la charge du déposant. 1934. Le dépositaire auquel la chose a été en- levée par une force majeure, et qui a reçu un prix ou quelque chose à la place, doit restituer ce qu'il a reçu en échange.: 1935. L'héritier du dépositaire, qui a vendu de bonne foi la chose dont il ignorait le dépôt, n’est tenu que de rendre le prix qu'il a reçu ou de céder son action contre l’acheteur, s’il n'a pas touché le prix. R| 1936. Si la chose déposée a produit des fruits qui aient été perçus par le dépositaire, 1l est obligé de les restituer. Il ne doit aucun intérêt de l'argent déposé, si ce n’est du jour où ila été mis en demeure de faire la restitution. 1937. Le dépositaire ne doit restituer la chose déposée, qu'à celui qui la lui a confiée, ou à celui au nom duquel le dépôt a été fait, ou à celui qui à été indiqué pour le recevoir. 1938. Il ne peut pas exiger de celui qui a fait le dépôt, la preuve qu'il était propriétaire de la chose déposée. Néanmoins, s'il découvre que la chose a été volée, et quel en est le véritable propriétaire, il doit dénoncer à celui-ci le dépôt qui lui a été fait, avec sommation de le réclamer dans un délai déterminé et suffisant. Sr celur auquel la dénonciation a été faite, néglige de réciamer le dépôt, le dépositaire est valablement déchargé par la tradition qu'il en fait à celui duquel il l'a reçu. 1934. Si depositario per vim, cui resisti non potuit, res deposita ablata sit, et pro ea vel pretium vél quid akud ipsi tra- ditum fuerit, quod accepit restituere debet. 1935. Heres depositarii, qui bona fide vendidit rem, quam deposito obnoxiam ignorabat, acceptum pretium dumtaxat restituere, vel pretio nondum ipsi soluto, actiones adversus emtorem cedere tenetur. 1936. Si depositarius fructus e deposita re perceperit, eos reddere debet; usuras vero pecuniæ depositæ, nisi a die moræ, præstare non cogitur. 1937. Depositas res nemini depositärius restituere debet, nisi deponenti, vel illi, eujus nomime depositum factwm est, vel personæ, quæ ad illud récipiendum designata fuerit. 1938. Deponens se rei depositæ dominum fuisse depositario probare mon tenetur. Nibilominus, penes se depositam esse; si huie innotescat, rem depositam furto subtractam fuisse, et de illius domino constet, ipsi, rem furtivam nunciabit instando, ut intra congruum et determinatum tempus eandem repetaî. Si vero domi- nus rém depositam repetere neglexerit, depositarius eam tradendo illi, a quo accepit, jure liberatur. 1939. Eveniente morte naturali vel civili deponentis, non nisi ejus heredi res deposita restitui potest. 55 [ 434] _1930, Jnt alle bes natürlihen ober bürgerlichen Tobeë beffen, welcher bie Sache in Berwabrung gab, fann biefelbe nur an beffen Grben zuridgegeben werden, ind mebrere Erben vorbanben, fo nus cinent jeben fein Jntbeil an berfelben augeftellt werden, G bie niebergelegte Sache untheilbar, fo mêqen à pie Grben fid über beren Empfang init einanbder sereinigen. 1940, TBenn der, weldher die Miederlegung vornabme, feinen perfônlichen Zuflandb veränbert bat, wenn.3, 5, eine Srauensperfon, welche in bem Augenblide, wo die Nie- derlegung gefchah, nod) unverbeirathet war, nadbher in die Che getreten if und fi nun unter ber Gewalt ibres Man- nes befindet, oder wenn bem volliäprigen Mieberleger die Berwaltung feines Bermôgens burd Suterdiction entzogen iwirb: fo Éann in allen biefen und anbern gleichartigen Sûllen bis in Berwabrung gegébene Sache nur Dent ue rüdgegeben werben, welhem bie Bermwaltung ber Mecte und des Bermôgens des Mieberlegers uftebt. 1941, YWenn die Mieberlegung von einem Vormunde, Ebemanne ober Verwalter, in einer biefer Cigenfchaften, gefcheben if: fo ann, wenn beren Gefchäftéfübrung oder Verwaltung aufgebôrt bat, die in Verwabrung gegebene Gache nur ber Verfon, deren telle diefer Bormund, Che: mann oder Berwalter sertrat, aurndgegeben werden. _ 1942, Menn in bent Mieberlegnngévertrage der Drt be: fimmt if, wo bie Quridgabe gefheben fol, fo if der Berrabrer verbunben, Die bey ibm niedergelegte Sache babin ju bringen. YSerurfacht Die Ueberbringung Soften, fo failen ciefe dem Miebderleger sur Laft. 1943, Gf in bem Bertrage fein©rt für bie Quvigee !gabe beftimmt, fo muf biefe an eben bem Drte, wo bie Micberlegurg gefhab, beirft werden.| 1944. In Vermabrung gegebene Sachen miffen bem Mieberleger, fo bald er e8 verlangt, surüdgegeben werden,| ‘1939. En cas de mort naturelle ou civile de la personne qui a fait le dépôt, la chose déposée ne peut être rendue qu'à son héritier. S'il y a plusieurs héritiers, elle doit être ren- due à chacun d’eux pour leur part et portion.. Si la chose déposée est indivisible, les héri- tiers doivent s’accorder entre eux pour la re- CeVOIr: is 1940. Si la personne qui a fait le dépôt, à changé d'état: par exemple si la femme, libre au moment où le dépôt a été fait, s'est mariéé depuis et se trouve en puissance de mari; si le majeur déposant se trouve frappé d'interdiction: dans tous ces cas et autres de même nature, le dépôt ne peut être restitué qu'à celui qui a l'administration des droits et des biens du dé- posant. 1941. Si le dépôt a été fait par un tuteur, par un mari ou par un administrateur, dans l’une de ces qualités, 1l ne peut être restitué qu’à la per- sonne que ce tuteur, ce mari ou cet administra- teur représentaient, si leur gestion ou leur ad- ministration est finie. 1942. Si le contrat de dépôt désigne le lieu dans lequel la restitution doit être faite, le dépositaire est tenu d'y porter la chose déposée. S'il y a des frais de transports, 1ls sont à la charge du dé- posant. 1943. Si le contrat ne ns point le lieu de la restitution, elle doit être faite dans le lieu même du dépôt. 1944. Le dépôt doit être remis au déposant aussitôt qu’il le réclame, lors même que le con- ep E Si plures heredes sint, ea. pro cujusque hereditaria portione singulis restituenda est, Si res individua sit, heredes de modo eam recipiendi inter se conveniunt. 1940. Quum deponens. statum immutavit, ut si quæ tempore facti depositi innupta fuerat, postea in potestatem mariti per nuptias transierit; vel qui ætate major, cum depositum constituit, postea bonis interdictus sit: casibus hisce et, similibus deposita res ei soli reddenda est, a quo deponentis bona administrantur. 1941. Si a tutore, vel a marito, vel ab administratore, depositum factum fuerit, nominé tamen ejus, quem ne he: tant, huic solum, administratione cessante, res deposita restitui potest.:« 4 1942. Quoties in eontractu depositi locuüs, ubi ejus restitutio fieri debet, præfnitur, res depositæ illuc a depositario exportandæ sunt; sed impensæ, si quæ hac de causa fiant, deponenti incumbunt. 1943. Si nulla de restitutionis loco in contractu mentio facta sit, tunc, ubi depositum sde fuit, ibi restituen-: # dum erit, PT fi gui ê it de w 19/7 rene Mi 1 ( dépo être k | les lé \t h tés dy, À ie, Lhre est mr mari; si erdiction: alure, le ul qui à s du dés Leur, pat ns l'une de ua h pr ain ju eur 4 Le Leutis dépit Si] Fat ge dd int le la ns Le leu déposant |e con _— yen quil pus hit LS depasti st [435] fetbfé wenn in bem Vertrage eine beftimimte Geit fur bie | Qurhidgabe fefigejest wûre, vorausgefeht, baÿ nidt bey bent Bervabrer Mrreft oder Einfprud gegen die Zuridgabe sind Ortéveranderung ber niebergelegten Sache erfolgt iff. 1945. Œinem ungetreuen Berwabrer wird bie Mechts- wobithat der Bermôgensabtretung nicht geftattet. 1946. Alle Berbindlidfeiten des Berwabrers bôren auf, wenn er entbedt und bemeist, baÿ er fetbft Gigenthüinter der x ten ibm niebergelegten Sache fes. DBierter Abfbnitt. Don den Verbindlihleiten des Yiederlegers. 1947. Der Mieberleger ift fhuldig, bem Berwabrer die auf die Grbaltung bder ibm in Berwabrung gegebenen Sache vermenbdeten Roften su erfehen, und benfelben für allen burch bie Mieberlegung ibm verurfadten Berluft zu entfchäbigen. 1948. Der Berwabrer fann bis zu feiner bôtligen De: friebigung für bas, was ibm in Yinfiht bes Nieberle- gungébertrages gebubrt, die ibm in Berwabrung gegebene Sache guridbebalten, ee” Günfter mr Don der im Yotbfalle gefebenen Yicoerlegung. 1949, Eine im Motbfalle gefchebene Miederlegung iff porbanden, wenn man bagu burd irgend ein sufalliges Éreignig, 3. B. burd eine Geuersbrunft, dur Einfiury eines Gebäudes, Pitinberung, Scbiffbruch oder irgend eine anbere unoorgefehene Segebenheit gendtbigt worden if, trat aurait fixé un délai déterminé pour la resti- tution; à moins qu'il n'existe, entre les mains du dépositaire, une saisie-arrêt ou une opposition à la restitution ét au ne de la chose dé- posée. 1945. Le dépositaire infidèle n’est point admis au bénéfice de cession. 1946. Toutes les obligations ds dE piritaire cessent, s’il vient à découvrir et à prouver qu'il est lui-même propriétaire de la chose déposée. SEcTion IV. Des obligations de la personne par tayuelle. lé dépôt a été fait. 1947: La personne qui a fait le dépôt, est te- nue de rembourser au dépositaire les dépenses qu'il a faites pour la conservation de la chose dé- posée, et de l'indemniser de toutes les pertes que le dépôt peut lui avoir occasionées. 1948. Le dépositaire peut retenir le dépôt jus- qu'à lentier paiement de ce qui lui est dù à raison du dépôt. SECTION V. . Du dépôt nécessaire. 1949. Le dépôt nécessaire est coté qui a été forcé par quelque accident, tel qu un incendie, une ruine, un pillage, un naufrage ou autre évé- nement imprévu. # 1944. Deponenti, statim ac illud repetit, depositum reddendum est, quamvis dies in contractu pro ejus restitutione adjecta esset, nisi pénes ipsum depositarium illud sequestro addictum sit, aut depositi restitutio vel translatio interdicta. 1945. Depositarius malæ fidei privatur benefñcio cessionis hbonorum. 1946. Quævis obligatio depositarii exstinguitur, si rem depositam jure dominii ad se pertinere detegat atque probet. Secrro EV. * De obligationibus deponentis. 1947. Deponens impensas ad rem servandam factas depositario restituere et omnia damna, quæ causa depositi eidem ebvenerint, sarcire tenetur. 1948. Depositario rem depositam retinere Het.. ipsi solutum sit, quidquid causa depositi a deponente debetur. Secrio V. De deposito necessario. 1949. Depositum necessarium est, quod ex necessitate fit, ut occasione incendii, ruinæ, depopulationis, naufragii, au? improvisi alius infortunii. ( 436 r 1950, Bey einer folhen Mieberlegung if au Seugeu- bemeis suläffig, felbft mwenn son einem Merthe über-bun- dert funfsig Granca die Mebe mûre. 1951, Im dbrigen wird bie im. Nothfalle gefdebene. Dtieberlegung nad allen vorftebend beftimmten Megeln beurtheilt. es+ 1952. Mirthe grofer oder Fleiner afthäufer find al8 Ber- wabrer für die Sachen verantiwortlid, welce ber Bey ibnen eingefebrte Meifende mitgebracht hat. Das Ginbringen folcher Gaden wird einer im Mothfalle gejebenen Niederlegung gleich geachtet.: 1953, ie müffen für die Entwendung oder Sefdhä- bigung ber Sachen des Meifenden einfiehen, eë mag nun durch bas Gefinde, und Die, velche der MBirth{haft vor: feben, oder burch Grembe, bie in dem Gafthofe aus: und eingeben, bie Entwenbung gefheben, oder der©chaden gerurfacht worden feyn. 1954,@ie baften aber nidt für bie mit gewaffneter Hand vertibten oder fonftigen gewaltfamen Dicbfiible, Drittes Capites, Bon der Sequeftration(Berrwabrung eines fireitigen Gegenftandes). Crffer Abfhnitt, Don den verfibiedenen Gattungen. der Sequeftration, 1955, Die Gequeftration if entiveber vertragémapig oder gerichtlich, a 1950. La preuve par témoins peut être reçue pour le dépôt nécessaire, même quand 1} s'agit d'une valeur au-dessus de cent cinquante francs. 1951. Le dépôt nécessaire est d’ailleurs régi par toutes les règles précédemment énoncées. 1952. Les aubergistes ou hôteliers sont respon- sables, comme dépositaires, des effets apportés par le voyageur qui loge chez eux; le dépôt de ces sortes d'eflets doit être regardé comme un dépôt nécessaire.| 1953. Ils sont responsables du vol ou du dom- mage des effets du voyageur, sait que le vol ait été fait ou que le dommage ait été causé par les. domestiques et préposés de l'hôtellerie, ou par des étrangers allant et venant dans l’hôtellerie. 1954. Ils ne sont pas responsables des vols faits avec force armée ou autre force majeure. CHAPITRE III. _ Du séquestre, SecTrion I." Des diverses espèces de séquestre. 1955. Le séquestre est ou conventionnel ou ju- diciaire. -1950. Ob depositi necessarii probationem testes admittuntur, licet ejus valor summam librarum centum quinquaginta. excedat. + 1951. Ceterum omnibus superioribus regulis depositum necessarium subest. 1952. Hospitatores et caupones tanquam depositarii obligantur pro rebus illatis a viatoribus, quos in suis diversoriis excipiunt: depositum hoc pro deposito necessario habebitur. 1953. Si viatorum res subreptæ sint, vel damnum ipsis fuerit illatum, tam a, famulis et institoribus cauponæ aut diver- sorii, quam ab iis; qui illuc frequentes conveniunt, ipsi hospitatores et caupones ad indemnitatem tenentur. 1954. Sin furtum vi armata et cui resisti nequit patratum sit, ipsi damnum non resarciunt. CAPUT IIL. De sequestratione. Secrio E De variis sequestrationum speciebus. 1958. Sequestratio vel conventionalis, vel judicialis est. fl tit y dt tÿ ut Êr 195 19ÿl 190 1960, Line tre que Li da le fans leurs ri Oncéts, Arespon apporté dépôt de :0MMe un 1 du don: le vol at ë par Les Où par lellere, 5 vols fu re. sire, nel out er viguginle diversoris | Bwenter Abfdnitt Don ber vertragamaäpigen Sequeftration, 1956, Die sertragémaägige Sequeftration ifé die vou einer ober mebreren erfonen sorgenommene Mieberlegung einer ftreitigen Sache in bie Hânde eine3 Dritten, welcher fih verpflidhtet, biefelbe nach beenbigtem@Streite an den, wwelchem fie guerfannt wird, gurüdugeben, 1957, Die Sequeftration Fann aud) gegen Bergeltung gefcheben,.| en 1958, Gefchieht fie unentgeltlich, fo ift fie, mit Borbefalt der biernäcft sorfommenden Abweidungen, den Regeln des eigentlid) fogenannten Mieberlegungévertrages unterworfen, 1959, Die Sequeftration Fann nidt nur bemeglide, fondern aud) unbeweglide Sachen zum Gegenftanbe baben, 1960, Der mit der Sequeftration beauftragte Berwabrer fann vor Beendignng des Streites nur mit Bewilligung aller ntereffenten, oder megen einer vom Gericte für rechtmafig ertannten Urfache, feiner Berbindlicfeit entledigt werden, Dritter Ubfbnitt, Don der geridtlien Sequeftration, 1961. Daë Gerict Fann die Gequeftration perfiigen: 1) Sn Anfehung der mit Urrefi belegten beweglidhen Gachen eines cbulbnerss 2) Sn Nüdficht einer nnbeweglidhen oder bemeglichen Sache, beren Cigenthumt oder Befié unter gweven oder mebreren Perfonen fireitig if; 3) n Dinfit der Saden, welche ein Schuldner an: bietet, um von feiner cul fid) au befrepen. Section IL. Du séquestre conventionnel. 1996. Le séquestre conventionnel est le dépôt: fait par une ou plusieurs personnes, d'une chose contentieuse, entre les'‘mains d’un tiers, qui s'o- blige de la rendre, après la contestation terminée, à la personne qui sera jugée devoir l'obtenir. 1957. Le séquestre peut n'être pas gratuit. 1958. Lorsqu'il est gratuit, il est soumis aux règles du dépôt proprement dit, sauf les différen- ces ci-après énoncées. 1959. Le séquestre peut avoir pour objet, non- seulement des effets mobiliers, mais même des immeubles.| 1960. Le dépositaire chargé du séquestre ne peut être déchargé avant la contestation terminée, que du consentement de toutes les parties inté- ressées, ou pour une cause jugée légitime. Secrron III. Du séquestre ou dépôt judiciaire. 1961. La justice peut ordonner le séquesire, 1.0 Des meubles saisis sur un débiteur; 2° D'un immeuble ou d’une chose mobilière dont la propriété ou la possession est litigieuse entre deux ou plusieurs personnes; 3. Des choses qu’un débiteur offre pour sa li- bération.| Secrro IL. De sequestratione conventionali. 1956. Sequestratio conventionalis est depositum rei litigiosæ ab uno vel a pluribus factum penes aliquem, ea iege. ut finita lite eadem restituatur ei, cui adjudicabitur. 1957. Sequestratio gratuita et etiam non gratuita esse potest. 1958. Si gratuita est, regulis subjacet depositi proprie dicti, salvis exceptionibus inferius propositis. 1959. Non solum mobilia, sed immobilia quoque, sequestro deponi possunt- 1960. Sequester ab obligatione, donec lis pendet, non liberatur, nisi consensus omnium, quorum interest, vel causa legitima intercedat. ñ SECTI o III. De sequestratione seu deposito judicialr. 1961. Judex deccrnere potest sequestrationem: 1° Mobilium, quæ in odium debitoris apprehenduntur; 2° Rei immobilis vel mobilis, de cujus dominio aut possessione inter duos seu plures controversia sit; fi 438:| 1962, Die Anorbnung eines gerichtlihen Berwabrers begriinbet gmwifden bem, iwelcher den Mrreft auégewirft bat, und bem Berwabrer, gegenfeitige Berbinblihfeiten, Der Berwabrer muf für die Erbaltung der mit Urreft bez legten Sachen als guter Hau£bater forgen. Er muÿ fie wieber abliefern, entweder jum Yerfanfe, gegen Quittung desenigen wwelcher den Arreft angelegt bat, oder, im Salle der Urreft wieder aufgehoben ift, an ben, gegen welchen die Bollgiehung(Execution) erfannt war, . Die Berbinblichfeit beffen, welcher den Mrreft angelegt bat, Deftebt barin, baf er dem Verwabrer gefebslich beftimmte Bergeltung bezable, 1963, Die geridtlihe Gequeftration wird der Perfon übertragen,| welche entweder Die Sntereffenten gemeinfhaft: li) gemäblt haben, ober bie der Richter son Umtë wegen ernannt bat, Sn bem einen, wie in bem andern Salle, ift der, ide die Sache anvertraut wurde, allen Berbinblihfeiten, welche die sertragémägige Sequeftration mit fich fübrt, untermorfen, Swôlfter Titel. Von Glids- oder Doffnungéverträgen. 1964. Gin Glidé- oder Doffnungésertrag beift bie gegenfeitige Uebereinfunft, beren SBirfungen in Anfebung des Gewinnez und Berluftes entiveder für alle Parteyen, oder für eine oder mebrere derfelben, von einent ungewiffen Éreigniffe abhangen, Dergleichen find: Der Affecurangcontract(Berfiherung8tertrag): 1962. L'établissement d'un gardien judiciaire produit, entre le saisissant et le gardien, des obligations réciproques. Le gardien doit appor- tér pour la conservation des effets Saisis, les soins d'un bon père de famille. I1 doit les représenter, soit à la décharge du saisissant pour la vente, soit à la partie contre. laquelle les exécutions ont été: faites, en cas de main-levée de la saisie. L'obligation du saisissant consiste à payer au gardien le salaire fixé par la loi.: 1965. Le séquestre judiciaire est donné, soit à une personne dont les parties intéressées sont con- venues entre elles, soit à une personne nommée d'office par le juge. Dans l’un et l’autre cas, celui auquel la chose a été confiée, est soumis à toutes les obligations qu'emporté le séquestre conventionnel. TITRE XII. Des contrats aléatoires. 1964. Le contrat aléatoire est une convention réciproque dont les effets, quant aux avantages et aux pertes, soit pour toutes les parties, soit pour June ou plusieurs d’entre elles*. d’un événement incertain. Tels sont, Le contrat d'assurance, 3° Rerum, quas debitor pro sua liberatione offert. +. 1962. Judiciali sequestro constituto, inter illum, qui sequestrationem impetravit, et sequestrem, mutuæ oriuntur obli- gationes. Sequester in servandis rebus depositis eam diligentiam præstare debet, qua prudens pater familias uti solet. Easdem exhibere tenetur tam in favorem illius, qui sequestrationem obtinuit, ut vendi possint, quam alterius, ad- versus quem adprehensæ fuerunt, si sequestratio revocata sit. Obligatio ilius, à quo sequestratio impetrata fuit, in eo consistit, ut mercedem juxta legem debitam sequestri persolvat. 1965. Depositum judiciale fit penes eum, in quem parles consenserunt, vel quem judex ex officio elegit. Utroque casu sequester iis omnibus subest obligationibus, quæ ex sequestratione ns oriuntur. TITULUS XII. De contractibus aleatorits. 1964 Contractus aleatorius est mutua conventio, cujus effecius quoad luera et damna, jntuitu unius aut plurium emnium contrahentium, ab incerto pendent eventu. Hujusce generis sunt: 2° Contractus, ut aiunt, assecurationis; Dit 10 Curry Mi 196? Ceber 1068 | lmobi | ui rdien de doit appor. lu‘OU tar di ke conte » CR Ga de à Patti Oné, si 8 Sont cop 1e nommés La choge “Obation el, 4, » convéu ax avai es, sou jendent dun runtur obli- ti solet, deris, dd purs fl T 439] Das Darlebn auf Bobmerés ober Crop: Uventüre; . Das Spiel und bie MBette, Der Leibrentencontract, … Die beyben erffen werben nad ben Gecgefetsen Geurtbeitt, .Érftes Capitel. Bon dem Spiele und der Lette, 1965, Das Gefeh geflattet eine Rlage wegen einer GSpielfhuld oder wegen Bezablung einer IBette, 1966,@piele, welche gur Uebung im Gebraude der Maffen bienen,-MBettrennen zu Gupe oder zu Pferde, das Bettfabren, bas Ballfpiel und andere gleichartige Spiele, wobey e8 auf Gemandtheit und Leibesdbung anfommt, find pou der sorbergebenden Berfligung ausgenommen, Daë Geridt ann gleichwobl, wenn ibm die Gumme ubermägig fheint, die Rlage verwerfen, 1967. Yn Feinem Salle ann der verlierende œheil baë frepwillig gesablte surdforbern, wenn nicht son Geiten des Geminnenden Betrug oder Ueberlifung ffatt gefunben bat, Swettes Capitel, Von dem Leibrentencontracte, Erfter Abfhnitt, Don den zur Gültigleit biefes Contractes ARIANE Sedingungen, . 1968, Œine Seibrente ann gegen Sergeltung, und Le prêt à grosse aventure, Le jeu et le pari, Le contrat de rente viagère. Les deux premiers sont régis par les lois mari- times. CHAPITRE PREMIER. Du jeu et du pari. 1965. La loi n’accorde aucune action pour une dette du jeu ou pour le paiement d’un pari. 1966. Les jeux propres à exercer au fait des armes, les courses à pied ou à cheval, les courses de chariots, le jeu de paume et autres jeux de même nature qui tiennent à l’adresse et à l'exercice du corps, sont exceptés de la disposition précédente, Néanmoins, le tribunal peut rejeter la demande, quand la somme lui paraît excessive. 1967. Dans aucun cas, le perdant ne peut rés péter ce qu'il a volontairement payé, à moins qu'il n'y ait eu, de la part du gagnant, dol, super+ cherie ou escroquerie. CHAPITRE IT. Du contrat de rente viagere. SEcTIonN 1° Des conditions requises pour la validité du contrat. 1 968. La rente viagère peut être constituée à 2° Nauticum fœnus; 3.2 Ludus et mutua sponsio; 4 Reditus ad vitam constituti. Duo primi maritimis reguntur legibus. x CAPUT LIL. De ludo et mulua sponsione. 1965. Lex nullam actionem tribuit ad creditum ex ludo vel ex sponsione consequendum. 1966. A superiori regula excipiuntur ludi, quibus exercemur ad arma, vel ad cursum, sive pedibus, sive equo, sive curtu, ludus pilæ et ceteri, qui viribus augendis inserviunt. 4 Nihilominus judex petitionem rejicere poterit, quoties quantitas, de qua agitur, immodica ipsi videatur. 1967. Nunquam tamen fas erit victo, sponte solutum ape nisi vis, dolus, vel malæ ex persona victoris artes, inter- cesserint. CAPUT IL. De contractu reditus ad vilam. SEecriro I. De conditionibus pro validitale contractus redilus ad vilam necessariis 1968. Reditus ad vitam oneroso titulo constitui potest, vel traditione pecuniæ, vel rei mobilis pretio æstimabilis, vel immobilis. [ 440] war enteber für eine Sumime Gelbes, ober für eine fhégungsfihige bemeglide Sache, oder für ein Grundftid, beftellt werden, 1969, Sie Fann aud ganz unentgeltlich, burch Schen- fung unter Lebenden oder Teftament, angeordnet werden, Sn bdiefem Galle find bdie von dem Gefebe porgefchriebez nen Sormen babes zu beobachten, 1970, Jn dem Gâlle des porbergebenden Artitels if die Leibrente der Berminderung untermorfen, wenn fie ben Betrag, worlber eine freye Berfüigung verjtattet ift, über:. figt, Gie if ungüitig, wenn fie gum Bortheile einer Derfon gereicht, iwelche unfabig ift, su ermerben. 1971, Die Leibrente fann fowobf auf bdie Lebenszeit deffen, welcher den Preis berfelben bergibt, als auf bie Lebenseit einer brittem Perfon, welcher auf deren Ve: nubung ein Necbt suftebt, beftellt werden. 1972. Gie fann auf bdie Sebenseit fowobl einer al8 auch mebrérer Perfonen angeorbnet mwerben. 1973, Sie fann zum Vortheileeines Dritten beffelltiwerden, wenn gleid) eine andere Verfon den Preis derfelben bergab. Yn biefem leñtern Galle ift biefelbe, ob fie gleidh bie Renngeichen einer Srepgebigleit bat, ben ben Sdjenfungen erforderlichen Sormen, ieboch mit Sorbebalt der im 1970often Urtifel ermébnten Gâlle der Berminderung oder Unguültigfeit, nicht unterworfen, 1974, Jebder Leibrentencontract, weldher auf die Rebens- seit einer am Œage der Cingebung des Vertrages fchon serftorbenen Perfon gefchloffen wurde, ift ohne alfe Birfung, 1075. Das némlidhe gilt bon bem Vertrage, woburd eine Leibrente auf die Lebenggeit einer Perfon verfprochen wurde, iweldhe ton der Rranfbeit, woran fle binnen 3wanzig Zagen feit Der Cingebung des Vertrages geftorben ift, fhon befallen war,- titre onéreux, moyennant une somme d'argent, ou pour une chose mobilière appréciable, ou pour un immeuble. R| 1969. Elle peut être aussi constituée, à titre purement gratuit, par donation entre-vifs ou par testament. Elle doit étre alors revêtue des formes requises par la loi. 1970. Dans le cas de l’article précédent, ka rente viagère est réductible, si elle excède ce dont il est permis de disposer: elle est nulle, si elle est au profit d'une personne incapable de recevoir... 1971. La rente viagère peut être constituée, soit sur la tête de celui qui en fournit le prix, soit. sur la tête d’un tiers qui n’a aucun droit d'en jouir. 1972. Elle peut être constituée sur une ou plu- sieurs têtes. Ç 1973. Elle peut être constituée au profit d’un tiers, quoique le prix en soit fourni par une autre personne.| Dans ce dernier cas, quoiqu’elle ait les carac ières d’une libéralité, elle n’est point assujettie aux formes requises pour les donations; sauf les cas de réduction et de nullité énoncés dans l'ar- ticle 1970. _ 1974. Tout contrat de rente viagère créée sur la tête d’une personne qui était morte au jour du contrat, ne produit aucun eflet. 1975. Il en est de même du contrat par lequel la rente a été créée sur la tête d’une personne atteinte de la maladie dont elle est décédée dans les vingt jours de la date du contrat. 2969. Gratuito quoque constituitur donatione inter vivos aut testamento: tunc solemnitates, quas leges indicunt, adhi- bendæ sunt. 1970. Reditus ad vitam gratuito constitutus ad minorem quantitatem redigitur, si permissæ donationis modum excedat; nullum vero parit effectum, si favore ejus, qui accipiendi incapax est, constituatur. 1973. Constitui potest ad vitam tam illius, qui pretium solvit, quam altcrius, qui in eodem reditu nullo jure fruatur. 1972. Ad vitam quoque unius vel plurium constitui potest. * 2973. Item constitui potest favore tertiæ persônæ, licet altera pretium persolverit. Postremo casu, quamvis reditus liberalitatem sapiat, solemnitates tamen ad donationem necessariæ nan requiruntur; exceptis casibus deminutionis et nullitatis, de quibus in art. 1970. 1974. Reditus constitutus ad vitam ejus, qui contractus tempore jam obierat, nullum parit effectum. 1975. Idem est de reditu constituto ad vitam ejus, qui jam morbo correptus, ex eodem decésserit intra viginti dies 2b inito contraetu. tr de Gi Gi 197 nie co) tt, tr € end Gltun 1070, Tu Qui Cons [l | argent,(| 0 Dour u Le, à lu y Où pr des les ent, k tte ce du] sdb . conslié & prix, soi droit den ne où plu prof din Ar une autre ai Les can nt asp ons; As és dans re Créé Nr e all ju il tpar Jeu je pesant vélée dans dicunt, id gun est | jure full requin ol dis Ù [ 441] “210976, Die Leibrente Fann nach— Berbélniffe, - welches bie contrabirenden“Œheile fr gut finden, beftimmt werden, Swenter Abfdnitt. Don den Wirfungen des Dertrages 3wifchen den cons trabirenden Theilen, 1977. Derjenige, su beffen Bortheile eine£eibrente _gegen einen gewiffen Yreis perfprochen wurde, fann Die :Mufbebung des Bertrages verlangen, woenn ibm ber, welcher fie übernabm, die mwegen Bolljiepung des Vertrages aug: bebungene Giderbeit nicht verfhafft, 1978: Blog der Umftand, ba der jâbrliche Renten: Be: trag nicht bezablt wird, berechtigt ben, au beffen Hortheile die Mente beftellt wurde, nicht, bie MBiebererffattung des Gapitals ober die Qurdgabe Des von ibm peruferten Grunbftides zu serlangens ibm ftebt nur bie Befugnif u, bas Vermôgen feines@culdners mit Urreft zu belegen und verfaufen ju laffen, und eine Verfügung oder Be- wiligung ausguwirfen, bag von bem Raufpreife eine fo grofe Summe, als sur fortwäbrenden Beridtigqung des jdbrz lien Nenten-Betrages binreict, angelegt merde. 1979: Mer bdie NRente verfprochen bat, ann fid) von deren Bezabinng baburch nicht befrepen, baÿ er fid) gur Miedererffattung des Capital erbietet, und auf die 3u- ridforberung ber fon bezablten ŒZermine Bergicht leiftet; tielmebr ift derfelbe verbunden, wébrenb ber gangen Dauer des Lebens der Perfen oder ber Verfonen, auf beren Rebens- geit Die Mente verfprochen war, biefelbe zu entrichten,… wie lange aud) immer biefe Perfonen leben môgen, und, wie léftig die Bezablung der Rente gewmorden feyn mag. 1976. La rente viagère peut être constituée au taux qu'il plaît aux parties contractantes de fixer. SEcTion II. Des effets du contrat entre les parties con- tractantes. ee 1977. Celui au profit duquel la rente viagère a été constituée moyennant un prix, peut de- mander la résiliation du contrat, si le constituant ne lui donne pas les süretés stipulées pour son exécution. 1978. Le seul défaut de paiement des arréra- ges de la rente n'autorise point celui en faveur de qui elle est constituée, à demander le rem- boursement du capital, ou à rentrer dans le fonds par lui aliéné: il n’a que le droit de saisir et de faire vendre les biens de son débiteur, et de faire ordonner ou consentir, sur le produit de la vente, l'emploi d'une somme suffisante pour le service des arrérages. 1979. Le constituant ne peut se libérer du paie- ment de la rente, en offrant de rembourser le ca- pital et en renonçant à la répétition des arrérages payés; il est tenu de servir la rente pendant toute la vie de la personne ou des personnes sur la tête desquelles la rente a été constituée, quelle que soit la durée de la vie de ces personnes, et quelque onéreux qu’ait pu devenir le service“A6 Ja rente. 1976. Modus redituum ad vitam in ea quantitate, quæ libuerit contrahentibus, præfiniri potest. Secrio Il. De effectibus contractus reditus ad vitam inter contrahentes. 1977. Agere,ad rescissionem contractus potest is, cujus favore reditus ad vitam titulo oneroso per traditionem pecu- niæ constitutus fuit, si cautiones pro ejus executione conventæ ipsi minime præstentur. 1978. Ob solain moram in præstandis transactis reditibus ei, cujus g gratia constiluti sunt, facultas haudquaquam compe- tit, sortem repetendi, vel fundum hac de causa treditum vindicandi; ipsi dumtaxat jus est, impetrandi sequestrationem dituum præteritorum solutioni caveatur. et venditionem bonorum debitoris, ut congruæ quantitatis pretii. vel judicialiter vel ex consensu facta collocatione, re- 1979. Redituum debitor ab hisce præstandis se se liberare nequit, licet sortis restitutionem offerat, et solutos census nunquam..se repetiturum:spondeat: reditus solvere tenetur,, quamdiu vixerint is vel illi, ad'quorum‘vitam fuerunt constituti, quauntumvis longæva hæc esse, et onerosa illorum solutio fieri potuerit. 66 [ 442] 1980, Die Leibrente gebübré bent Œigenthüimer nur im Berbâtnigfe zur Angabl ber Tage, welche er gelebt Hat,; IBar man gleiwobl Mbereingefommen, baf fie gum Boraus bezablt werben follte: fo erwirbt er ben gu beah= fenben Œermin an bem Œnge, wo die Vezablung bâtte erfolgen müffen, 1981, Daf eine Leibrente einem Arrefie untermorfen fepn folle, Fann nur, wenn fie unentgeltlidh verfprochen wurde, auébedungen werden, 1982, Gine Leibrente erlifcht nicht burd ben bürger: lihen Tod bes dau Berechtigten; pielmebr muf, fo lange er wirfli am SLeben bleibt, mit ber Vezablung fortgez fabren werden,- 1983, Der ju einer Leibrente Seredtigte fann bie fil: figen Lermine nur alébann fordern, wenn er beweist, daf er) oder bie Perfon, auf beren Lebensgeit Die Mente verz {prochen wurde, nod ant Seben if. Dreysehnter Œitel. Von dem Bevollimädtiqungs: oder Auftrags” contracte, Ervftes Caypitel. Bou ber Natut und der Form des Bevollmädtigungés| contractese 1984, Die Bevolmécitiqung oder ber Uuftrag ift bic Handlung, wodurd jemand eine anbere Derfon ermäic- tiget, etwas für ibn, ben Bollmacdtgeber, und in feinent MNamen zu thun, 1980. La rente viagère n'est acquise au proprié- taire que dans la proportion du nombre de jours qu'il a vécu. Néanmoins, sil a été convenu qu’elle(serait payée d'avance, le terme qui a dû être payé, est acquis du jour où le paiement a dù en être fait. 1981. La rente viagère ne peut être stipulée insaisissable, que lorsqu'elle a été constituée à titre gratuit. 1982. La rente viagère ne s'éteint pas par la mort civile du propriétaire; le paiement doit en être continué pendant sa vie naturelle.| 1983. Le propriétaire d'une rente viagère n’en peut demander les arrérages qu'en justifiant de son existence, ou de celle de la personne sur la tête de laquelle elle a été constituée. TITRE XIII. Du mandat. CHAPITRE PREMIER. De la nature et de la forme du mandat. 1984. Le mandat ou procuration est un acte par lequel une personne donne à une autre le pouvoir de faire quelque chose pour le mandant et en son nom. e 1980. Reditus domino debentur pro numero dierum, quibus vixit: attamen si conventum sit, ut in antecessum eorum quota solvatur, hæc omnino domino adquiritur ipsa die, qua solutio facienda erat. 1981. Ne reditus ad vitam sequestrationi obnoxius sit, stipulari minime licet, nisi titulo gratuito fuerit constitutus 1982. Reditus ad vitam civili morte domini non De RS donec naturalem vitam ipse egerit, solutio intermitti nequit, 1983. Dominus annuos census petere non pois nisi quatenus se ipsum, vel alterum, ad cujus vitam reditus constitu- tus fuit, in vivis esse probaverit. TITULUS XIII. De mandato. CAPUT I. De natura et forma mandatr. 1984, Mandatum vel procuratio est actus, quo quis alteri facultatem tribuit, aliquid pro se suoque nomine faciendi. Hic contractus solo mandatarii consensu perficitur. CR a il Drop Elle ve Ba, ei ef, R spi ‘ Onllute} pas pu h ent doi ex âgère nr stifant de ane sur À LA: 3 y man est un al une auf Je mani ll sssunn COTUIR gnstitutus. gi inter is con in fact _gu balten, [ 448| Der Contract erbält nur burd bie Unnabme des Ve: vollimächtigien Guültigheit. 1985. Œine Bollmadt Fann enfweber burd) eine dffent- lie, ober burd eine Vrivat: Urfunde, ja fetbft durch einen Brief ertheilt werden, Man ann fie audh mindlid geben, aber Seugenbemeis wird barüber nur nach den Be- fimmungen des Œitels: von Contracten cher vertragsz méâfigen DerbindlichEeiten im Allgemeinen, gugelaffen, Die Annabme einer Bollmacht fann auch filifhiveigend gefcheben, und aus der on dent Bebolimächtigten bewirften Bollgiebung derfelben gefolgert werden, 1986, Der Bevolimédtigungécontract ift, in Ermangez fung einer entgegenftehenden Uebereinfunft, für unentgeltlic \ 1987. Die Bollmacbt if entweder eine befondere, woelche fi auf ein Gefcâft oder auf gewiffe Gefchäfte befchräntt, ober eine allgemeine für alle Gefcâfte des Bollmacdtgebers. 1988, Die in allgemeinen Ausbdrüden ertheilte Doll: madt begreift nur Verwaltungéhandlungen. Golf etmas veraufert, mit einer QupotheË befchiwert, oder fonft eine SHandlung, welche Eigenthum porausfeft, sorgenommen werden: fo muÿ die Bollmadt auébriclich darauf gerichtet feyn, 1989. Der Bevcllmäcbtigte barf nidhté bornehmen, Waë in feiner Bollmacbt nidt enthalten ff; die Bolimacht gum Bergleiche begreift die zur IBabl eines Scicdérichters nicht in fi. 1990, Grauenéperfonen und emancipirte Minderjabrige fônnen zu Bevollmädhtigten ermablt werden; bem Soll- machtgeber aber ftebt wiber ben besollméäctigten Minbder- jâbrigen nur nad) Den allgemeinen Megeln diber die Ver: binblichfeiten Der Minderjabrigen, und wider eine verhei- ratbete Grau, weldje ohne Genehmigung ibres Mannes Le contrat ne se forme que par l'acceptation du mandataire.| 1985. Le mandat peut être donné ou par acte public, ou par écrit sous seing privé, même par lettre. I1 peut aussi être donné verbalement; mais la preuve testimoniale n’en est reçue que confor- mément au titre des contrats ou des obligations conventionnelles en général. L’acceptation du mandat peut n'être que tacite, et résulter de l'exécution qui lui à été donnée par le mandataire. 1986. Le mandat est gratuit, s’il n'y a conven- tion contraire. 1987. Il est ou spécial et pour une affaire ou certaines affaires seulement, ou général et pour toutes les affaires-du mandant. # 1988. Le mandat conçu en termes généraux n'embrasse que les actes d'administration.| S'il s’agit d’aliéner ou hypothéquer, ou de quel- que autre acte de propriété, le mandat doit être exprès. 1989. Le mandataire ne peut rien faire au-delà de ce qui est porté dans son mandat: le pouvoir de transiger ne renferme pas celui de compro- mettre. 1990. Les femmes et les mineurs émancipés peuvent être choisis pour mandataires; mais le mandant n’a d'action centre le mandataire mineur que d’après les règles générales relatives aux obli- gations des mineurs, et contre la femme marice et qui a accepté le mandat sans autorisation de 1985. Mandari potest vel per actum publicum, vel per privatam scripturam, vel per epistolam. Verbis quoque man- datum emittitur, sed per testes probari nequit, nisi juxta disposita in titulo codicis de contractibus, vel de obligationibus conventionalibus in genere. Consensus mandatarii tacite etiam haberi potest, et ab executione rei mandatæ deduci. 1986. Mandatum gratuitum est, nisi aliter conventum sit. 1987. Mandatum vel speciale est, atque ad unam aut ad quasdam res tantum; vel generale, et ad omnia mandantis megotia porrigitur. 1988. Mandatum generalibus verbis conceptum solos administrationis actus complectitur. In alienatione, hypotheca, aut quovis alio dominii actu, expressum requiritur mandatum. 1989. Mandatarius fines mandati excedere nequif: CONCESsa transigendi facultas alteram non continet compromittendi. 1990. Mulieres et minores emancipati procuratores esse possunt: mandanti vero coutra mandatarium ætate minorem pulla actio conceditur, nisi juxta generales regulas de obl igationibus minorum; neque adversus nuptam, quæ viro non [ 444 T die Bollimadht angenonimen bat, nur nach ben in dem. Œitel: von ber Æbeftiftung und den gegenfeitigen Rechten ber Æbegatten, beftimmten Megeln, ein Rlag- recht gu,.| Sweytes Capitel. Bon den BerbindlihÉeiten des Vevolimächtigten. 1991. Der Bevollmädtigte if verbunden, bie Doll: macht, fo ange fie für ibn fortbauert, gu polliiehen, unb _muf für den aus der MNichtvollsiehung berfelben entftehen= ben Macdtbheil: vollfiändige Schabloshaltung leiften, Er ift auch verbunbden, bas bey dem Abfterben de8 Volf- machtgebers angefangene Gefhäft zu ollenben, fo balb mit bem Berguge Gefabr verbunden iff. 1992. Der Besollmächtigte iff bey feiner Gerhâfts- fibrung nicht allein für bôfen Vorfañ, fonbern auch für Berfeben verantwortlichs Doc liegt bem, welder ben Uuftrag unentgeltlich be nimmt, eine minber ftrenge Serantwortlichteit megen des Berfehens ob, als bem, welcher eine Vergeltung empfangt. 1993. Œeber Besollmäcbtigte if fhulbig, von feiner: Gerbéftéfübrung Rednung abaulegen, und den Vollmacht- geber alleë, wag er sermôge feines Uuftrages empfangen bat, gu berehnen, follte aud bas, was er empfing, bent Bollmacdbtgeber nidt gebibrt baben. 1994 Der Bevollmédtigte baftet für den, mwelchenn ex flatt feiner bie Gefhäftéfübrung übertragen bat, in folgenden Gâllen: 1) wenn ijm Das Mecht, einen Un Dern an feine@telle zu fesen, nicdt ertheilt worden if und 2) wenn ibm biefes Recht obne Beftimmung einer son mari, que d’après les règles établies au titre du contrat de mariage et des droits respectifs des. époux... CHAPITRE II. * Des obligations du mandataire. 1991. Le mandataire est tenu d'accomplir le mandat tant qu'il en demeure chargé, et répond des dommages-intérêts qui pourraient résulter de son inexécution. ÏL est tenu de même d'achever la chose com- mencée au décès du mandant, s’il ÿ a péril en la demeure. 1992. Le mandataire répond non-seulement du dol, mais encore des fautes qu'il commet dans sa gestion. Néanmoins la responsabilité relative aux fautes est appliquée moins rigoureusement à celui dont le mandat est gratuit qu'à celui qui reçoit un salaire. 1993. Tout diene est tenu de rendre compte de sa gestion, et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a reçu en vertu de sa procuration, quand même ce qu'il aurait reçu n’eût point été dû au mandant. 1994. Le mandataire répond de celui qu'il s’est substitué dans la gestion, 1.° quand il n'a pas reçu le pouvoir de se substituer quelqu'un; 2.° quand ce pouvoir lui a été conféré sans désigna- Dares auctorante mandatum suscepit, act bus sancitis. io pariter datur, nisi servatis regulis in fitulo de matrimonio et de muluis conjugum juri- CAPUT II. De oblivationibus mandatarit. 1991. damna et quanti interest rependit. Mandatarius susceptum mandatum, donec revocatum sit, implere tenébrr: et nisi illud executioni mandaverit, Negotium quoque eo tempore, quo mandans obiit, jam inceptum, si periculum in mora sit, perficere debet. 1992: Non solum dolum, sed etiam culpam, mandatarius præstat. Attamen, si de ejus culpa tantum agatur, minus hac afficitur is, qui gratis, quam qui pacta mercede, mandatum suscepit. 1993. Quilibet mandatarius rationem gestionis suæ reddere cogitur, atque mandanti, quidquid mandati causa accepit, exhibere, licet illi indebitum foret, quod esset consecutus. ue ° Cum facultas substitueudi ei collata non fuit; Mandatarius ex gestione ejus obligatur, quem sibiin sitinistritiose substituit: | | | Pis a fl peu mp À rénd ler de se éo: péril en nent du dust ox fautes elut dont reçut un reconple andant à jour, pou | qui sel 1] nà p un; 4 dés mrrth ua andre 1. fl ut L'44 1 Yerfon gegeben murbe, und die Go ibitt gavablte Funbbar untichtig oder sablungéunfébig war. Qu allen Sâllen Fann jebod ber Bollmadtgeber unmit- telbar wiber bie Verfon Élagen, welche der Bevollmächtigte an feine Stelle gefetit bat. 1995, Sind mebrere gugleid) besolimädhtigt oder beauf- tragt worben, fo bat unter ibnen nur alsbann ein&olibar- verbältniÿ ftatt, wenn bies befonders auégebridt wurde. 1996, Der Bevollinädbtigte muf die Gummen, ivelche: er ju feinem Gebraude verwendet bat, von dem Œage biefer Berwendung an, und biejenigen, mwelche er auë feiner Mechnung fhuldig bleibt, von ben Æage an, WO er in Berzug gefebt wurde, perinfen, 1997. Der Besollmacdtigte, welcher der Verfon, wo: mit er in biefer Cigenfchaft contrabirt, eine binlänglidhe Renntnig son feiner Bollmacbht gegeben bat, ift in Nid: fit beffen, mwoburch biefelbe tiberfchritten wurde, gu feiner Gavébrleiftung verbunden, wenn er biefe nicht perfünlid fbernommen bat,| Drittes Eapitel. Bon den Berbindlihheiten des Vollmahtgebers, 1998. Der Vollmacdbtgeber ift fhuldig, die son dent Bevolmädbtigten innerbalb der Grengen der ibm ertheilten Bollmacht eingegangenen Berbindlichfeiten gu erfüllen, Sur dasjenige, woburc etiva biefelbe überfchritten wurde, baftet er nur, twenn er e8 ausbrédlid oder ftillfhieigend genehmigte. 1999. Der Bollmacbtgeber muf dem Bevollmachtigten die Auslagen und Roften, weldhe ibm die Bollgiehung des tion d'une personne, et que celle dont il a fait _ choix était notoirement incapable ou insolvable. Dans tous les cas, le mandant peut agir direc- tement contre la personne que le mandataire s'est substituée. mé. 1995. Quand il y a plusieurs fondés de pouvoir ou mandataires établis par le même acte, il n'y a de solidarité entre eux qu’autant qu'elle est exprimée. 1996. Le mandataire doit l'intérêt des sommes qu'il a employées à son usage, à dater de cet emploi; et de celles dont il est reliquataire, à compter du jour qu'il est mis en demeure. 1997. Le mandataire qui a donné à la partie avec laquelle il contracte en cette qualité, une suffisante connaissance de ses pouvoirs, n’est tenu d'aucune garantie pour ce qui a été fait au-delà, s'il ne s’y est personnellement soumis. CHAPITRE III. Des obligations du mandant. 1998. Le mandant est tenu d'exécuter les en- gagemens contractés par le mandataire, confor- mémént au pouvoir qui lui a été donné.| I1 n’est tenu de ce qui a pu être fait au-delà, qu'autant qu'il l’a ratifié expressément ou taci- tement. : 1999. Le mandant doit rembourser au manda- taire les avances et frais que celui-ci a faits pour 2.° Si, hac facultate concessa, substitutus tamen designatus non sit, et ipse manifeste incapacem vel solvendo imparem elegerit. Quocumque tamen casu mandans adversus éum, quem mandatarius sibi substituit, directe agere potest, #. 1995. Quoties plures procuratores uno actu constituuntur, mandati judicio in solidum ipsi non tenentur, nisi quatenus id expressum sit. 1996. Mandatarius usuras persolvit pecuniæ, quam in rem suam vertit, a die conversionis; et reliqui etiam, cujus debitor est, a die moræ 1997. Mandatarius, qui satis docuit contrahentem de sui mandati finibus, nullatenus tenetur de eo, quod ultra man- datum actum fuit, nisi huic obligationi se subjecerit. CA PUT III. : De obligationibus mandantis. 1998. Obligationes a mandatario initas, pro modo facultatis ipsi collatæ, mandans præstare debet. Non tenetur de eo, quod præter fines mandati actum esset, nisi expresse vel tacite id ratum habuisset. 1999. Mandans pecuniam a mandatario erogatam et sumtus mandati exequendi gratia factos rependet, nec non mercedem, si quam promisit, ei persolvet. [ 446] Muftrages serurfadte, erfeben, auch, wenn ibm eine Ver: geltung serfproden war, biefelbe besablen, GfE Fein dent Besollmächtigten suzurechnendes Verfehen gorgefallen, fo ann der Vollmachtgeber, felbft wenn das Gejchâft ben beabfichtigten Erfolg nicht gebabt bâtte, jene Bergütung nidt perweigern, noch aucd unter bem Borwande, daÿ bie Roften und Auslagen bâtten geringer feyn Fônnen, fie ermägigen laffen, 2000, Der Vollmadhtgeber muf ferner ben Bevolimach- tigten für den Verfuft entfñdigen, welcher denfelben bey Gelegenbeit feiner Gefchäftéfibrung, ohne eine ibm gugurech- nende Unvborfichtigfeit, betroffen bat, 2001, And ifé er die bon dem Besollmächtigten ge machten Muslagen on dem Tage an, wo biefelben ertveis- li gefchehen find, 3u verginfen fhuldig, 2009, ŸfE der Bevollmäcdtigte oon mebrern Verfonen für eine genteinfchaftliche Angelegenbeit beftellt worden, fo ift eine jede für alle MBirfungen des Auftrages ibm folidarifch verbaftet, Vicrtes Capiter, Bou den verfhiedenen Mrten der DBeendigung des DBevollmähtigungscontractes, 2003, Der Bevollmädtigungsécontract bôrt auf: Durch ben Miberruf des Uuftrages; Durd Muffindigung von Geiten des Bevollmécbtigten; Durch ben natürlihen oder birgerlihen Tod, bie Gnz terbiction ober ben Mermoôgensserfal, fomobl auf Seiten des Bollmachtgebers, al des Devollméchtigten, 2004, Der Bollmachtgeber Fann feine Vollmacht nach Gutbinfen widerrufen, und, erforderlihen Galles, den Vez vollmächtigten gmingen, ben diefelbe enthaltenden Prisat: l'exécution du mandat, et lui payer ses salaires lorsqu Al en a été promis. S'il n'y à aucune faute imputable au manda- taire, le mandant ne peut se dispenser de faire ces remboursement et paiement, lors même que l'affaire n'aurait pas réussi, ni faire réduire le montant des frais et avances sous le prétexte qu'ils” pouvaient être moindres. 2000. Le mandant doit aussi indemniser le mandataire des pertes que celui-ci a essuyées à l’occasion de sa gestion, sans imprudence qui lui soit imputable. 2001. L'intérêt des avances faites par le man- dataire lui est dû par le mandant, des avances constatées. 2002. Lorsque le mandataire a été constitué par plusieurs personnes pour une affaire com- mune, chacune d'elles est tenue solidairement envers lui de tous les effets du mandat. à dater du jour CHAPITRE IV. Des différentes manières dont le mandat finit. 2003. Le mandat finit, Par la révocation du mandataire, Par la renonciation de celui-ci au mandat, l'interdiction ou la déconfiture, soit du mandant, soit du man- Par la mort naturelle ou civile, . 2004. Le mandant peut révoquer sa procura- tion quand bon lui semble, et contraindre, s’il Si mandatarius de nulla culpa argui possit, mandans e trimentum passus est, adem omnia ipsi præstabit, etsi rei exitus voto minime responderit; neque ad impensarum deminutionem agere poterit, 2000. Mandatarium indemnem mandans præstare quoque debet eo quod minus potuisset impendi. » Si ille negotii gerendi causa absque sua culpa de- 2001. Usuras etiam mandatario persolvet pecuniæ de suo erogatæ, a die, qua eam erogatam Fe constiterit. 2002. Quoties a pluribus pro communi negotio mandatarius constituitur, unusquisque in solidum mandati judicio tenetur. CAPUT IV. De varits mods, quibus mandatum exstinguitur. 2003. Mandatum exstinguitur revocatione mandati: Renunciatione mandatarii; Morte naturali vel civili, interdictione vel cessione bonorum, sive mandantis, sive mandatarii, 2004. Ad libitwm mandans mandatum revyocare potest, et mandatarium compellere, ut vel privatam mandati scrip- it in Gb ti (fé tra SErVe {rax . priori 2007 Si ve lnno 200 qu à 2000 2010 … Pospie Sala | and, de Ein êne qu dure e ke qu'il nier l €ssuyé Ent vi Je man. ‘dujour onstitué Are Come latremep | man mad, nferdicios { du mt proeuri- de, sl nl 0 num” eue de fil ali ji dut sf [ 447 auffas, oder, iwenn bie bardber erfafite dffentliche tréunde ins Original abgcgeben if, bies Original, oder enblidh, wenn ein Driginal-Concept bason gurüdbebalten wourde, die fôrmlide Ausfertigung derfelben guridyngeben. 2005, Der nur dem Besolimadtigten befannt gemachte QBiberruf ann britten Perfonen, welche, unbefannt mit biefem MBiberrufe, fit nadhbher mit ibm eingelaffen baben, nicht entgegengefeht werden; bod bleibt ben Sollmadt- geber fein Entfhadigungéanfprud) wiber ben Besolimid: tigten vorbebalten, 2006, Die Ernennung eines neuen Bevolfmädbtigten für baffelbe Gefâft gilt als Yiberruf in Dinfidht beë erflen, von bem Tage an, wo fie biefem befannt gemacht wurde, 2007. Der Vevollmädtigte Fann bie Bollmacbt auffin- bigen, indem er bem Bollmachtgeber biervon Machridht gibt, Gleihwobhl mu, iwenn biefe Auffindigung bem Vol: machtgeber nacbtheilig ift, ber Besollmacbtigte ibn besbalb entfoñbigens e8 fes bann, baf e8 biefemt unmôglid ivûre, fi ben Muftrage lénger zu untergieben, obne felbft einen beträctlien Nadbtbeil baburd gu erleiben, 2008,%ft dem Bevollmächtigten ber Lod des Bollmacdbt- geber8, ober eine ber tdibrigen die Bollmacdht aufhebenden _ Urfaden unbefannt geblieben: fo ift alles, waë er in biefer Unfunde sorgenommen bat, gültig. 2009, n den oben erwäbnten Fallen erbalten die von bem Besollmachtigten übernommenen Berbinbdlidfeiten in Anfebung britter Perfonen, die reblich babes au WBerfe ge:. gangen find, ibre Bollziehung. 2010, malle der Besollmächtigte ftirbt, find beffen Crben verbunben, den Bollmadtgeber biervon zu benac- richtigen, und ingwifchen basjenige 3u beforgen, waë die Umftande für das Jntereffe diefes Leftern erfordern, y a lieu, le mandataire à lui remettre, soit l'écrit sous seing privé qui la contient, soit l'original de la procuration, si elle a été délivrée en bre- vet, soit l'expédition, s’il en a été gardé minute. ‘2005. La révocation notifiée au seul manda- taire ne peut être opposée aux tiers qui ont traité dans l'ignorance de cette révocation, sauf au mandant son recours contre le mandataire. 2006. La constitution d’un nouveau manda- taire pour la même affaire vaut révocation du premier, à compter du jour où elle a été notifiée à celui-ci. 2007. Le mandataire peut renoncer au mandat, en notifiant au mandant sa renonciation.- Néanmoins, si cette renonciation préjudicie au mandant, il devra en être indemnisé parle mandataire, à moins que celui-ci ne se trouvé dans l’impossibilité de continuer le mandat sans en éprouver lui-même un préjudice considérable. 2008. Sile mandataire ignore la mort du man- dant ou l’une des autres causes qui font cesser le mandat, ce qu'il a fait dans cette ignorance est valide. 2009. Dans les cas ci-dessus, les engagemens du mandataire sont exécutés à l'égard des tiers qui sont de bonne foi. 2010. En cas de mort du mandataire, ses hé- ritiers doivent en donner avis au mandant, et pourvoir, en attendant, à ce que les circonstan- ces exigent pour l'intérêt de celui-ci. turam restituat, vel autographum, si ipsum traditum fuit, vel ejus exemplum,‘si autographum ïin actis publicis servetur. 2008. Revocatio mandati soli mandatario denunciata objici nequit iis, qui revocationem ignorantes Cum€o con- *.. Q e e traxerunt, Salvo jure mandantis ad indemnitatem adversus mandatarium. 2006. Si novus in eadem re procurator constituatur, eo ipso primum mandatum revocatum habebitur a die, qua priori mandatario novum mandatum legitime innotuerit. 2007. Mandatarius mandato renunciare potest, facta mandanti denunciatione. Si vero id mandanti noceat, ipsi jus est, contra mandatarium agendi ad indemnitatem, nisi absque suo pergravi damno mandatum amplius exequi non possit. 2008. Mandantis mortem mandatario ignorante, aut quavis alia causa, qua mandatum solvitur, ipsi ignota, quid- quid interim is gerat, effectum sorlitur. 2000. In suverivribus casibus mandatarii obligationes executioni mandantur quoad alios, ui bona fide contraxerunt. p 8 e« e e..» é... e. e 2010, Si mandatarius obierit, hujus heredes mandanti mortem nunciare tenentur, atque interim eJus indemnitati prospicere, prout rerum adjuncta suadere videntur. Biersebnter Titel Bon de Biüvafbaft. Erftes Capitel. Bon der Matur und dem Umfange der Bürgfhaft, 9011, er für eine Berbindlicfeit Bürge wird, ver- pflichtet fi gegen ben Gléubiger, biefelbe ju erfüllen, wenn der Sculdner felbft ibr nicht Gentige leiftet. 2012, Die Burgfihaft Fann nur in Anfebung einer gültigen Verbindlidhfeit ftatt finben, Man fann fidh gleibwobl für eine Berbindlidheit vers birgen, bie vermège einer bem Berbundenen bloÿ perfonlic guffebenben Ginrede, sum Beyfpiele der der Minberjäbrig- fit, wieder aufgchoben werden Fann, 2013, Die Berbirgung fann weber da, wogu der Echuldner felbft perbunden if,“berfchreiten, noch auch unter läftigern Bedingungen dbernommen werden, Œie fann aber auf einen Ebeil der Suld befhräntt unb unter minber lâftigen Bebingungen eingegangen iwerben, Eine Berbürgung, welhe bdie Qauptfhuld überfchreitet ober nnter lâftigern Bebingungen gefchiebt, ift nicht ganz ungültig nur einer Berminderung bis zum Betrage der Sauptfhuld unterworfen. 2014, Man Fann fi obne Auftrag deffen, für weldhen man fi verbindlid madt, und felbft obne fein MBiffen, verbürgen, D. TITRE XIV. Du cautionnement. CHAPITRE PREMIER. De la nature et de l'étendue du caution- nement. 2011. Celui qui se rend caution d'une obli- gation, se soumet envers le créancier à satisfaire à cette obligation, si le débiteur n’y satisfait pas lui-même. 2012. Le cautionnement ne peut exister que sur une obligation valable. _ On peut néanmoins cautionner une obligation, encore qu'elle pût être annulée par une excep- tion purement personnelle à à l’obligé; Par exemple, dans le cas de minorité.| 2013. Le cautionnement ne peut excéder ce qui est dû par le débiteur, ni être contracté sous des conditions plus onéreuses. Il peut être contracté pour une partie de la dette seulement, et sous des conditions moins onéreuses. Le cautionnement qui excède la dette, ou qui est contracté sous des conditions plus onéreuses, n'est point nul: il est seulement réductible à la mesure de l'obligation principale. 2014. On peut se rendre caution, sans ordre de celui pour lequel on s'oblige, et même à son insçu. TITULUS XIV. De fidejussione. CAPULE De natura et effectibus fidéjussionis. . 2011. Qui se fidejussorem alienæ obligationis constituit, eam ipse, ni debitor illi satisfaciat, implere debet. 2012. Fidejussio obligationi tantum accedit, quæ valida sit. Accedere tamen potest obligationi, quæ per de over obligato mere personalem submoveri possit, prout contingit in obligatione a minore contracta. 2013. Fidejussor, nec in majus nec in duriorem causam, quam principalis debitor, obligatur: in partem vero debiti et in leviorem causam obligari potest. Fidejussio in majus aut in duriorem causam irrita non est, sed ad principalis obligationis quantitatem redigenda erit. 2014. Fidejubere pro alio quisque potest, etiam citra debitoris mandatum, immo ipso ignorante. | 1 ni | gen me tu lé ft tri fur def to| 20 gif ane if jh {ty ge gts 20 tit lungéu “Panengns Nr 20)! 201! Plectit 2017. trteren do,| din pi 20| vel Cm Bora 2020,| TT i Con. une où À Salle ti ji aster qu igation, à excep- exemple, xeéder ce racté SOU rtie de À 0nS mo le, ou q onéreusé cibles sans ont: méne À 1? sil jl rie (l [ 449] Man Fann nidt nur für ben Gauptidulbner, fon: bern auch für ben, welcber fidh für diefen verbürgt bat, Bürge werden. 2015, Œine Verbürgung wird nicht vermutlhet; fie mug ausbrédlid gefcheben, und darf über die Grengen, innerbalb welchen fie hbernommen wurde y nicht auégebelnt werden, 2016, Gine Bürafhaft, welhe man unbeftimmt für eine Rauptfbuld dbernommen bats erffredt fidh auf alle Mebenverbinblichfeiten, felbfé auf die often ber crften Rlage, und auf alle die, welce nach der bem Birgen bavon ertheil- ten Nacridt entffanden find, go17, Die Berpflihtungen der Bürgen geben, mit Quënabme der perfonlien Berbaftung, wenn die Befchafz fenbeit der Berbindlidéeit fie derfelben unterivorfen bâtte, auf beren Œrben über, 2018, Gin Sulbner, ber sur Stellung eines Bürgen ver- pflidhtet if, muf einen folcpèn vorfchiagen, der einen Ver- trag gu fcbliefen fabig ift, beffen Bermôgen binreicht; um für ben Gegenftand der Schuld Gicherbeit zu leifien, und deffen MBobnfis im Gerichtébezirte des Apvellationshofes; wo bie Birafchaft geleifet werden fol, befindlid iff, 2019, Die Zablungéfäbigteit eines Bürgen wird nur mit Ricficht auf fein Grunbdeigenthunr beurtheilt, aufer in Sanbelsangelegenbeiten, oder iwern bie Shuld geringfligig iff.. Auf unbeweglidhe Sachen, bie in einem Mechtéfireite bez fangen finb, oder welche angugreifen, der Entfernung ibrer Gage mwegen; au fmwierig fepn mirbe, wird Éeine Rüdfidht genommen.| 0020, Jenn der som Gliubiger freywillig vber sufolge richterlicher Berfigung angenommene Buürge nachber 3ab- Iungëunfébig wird, fo muÿ ein anberer geftellt iwerden, On peut aussi se rendre caution, non-seule- ment du débiteur principal, mais encore de celui qui l'a cautionné. F 2015. Le cautionnement ne se.présume point: il doit être exprès, et on ne peut pas l'étendre au-delà des limites dans lesquelles il a été con- tracté.:| 2016. Le cautionnement indéfini d’une obliga- tion principale s'étend à tous les accessoires de la dette, même aux frais de la première demande, et à tous ceux postérieurs à la dénonciation qui en est faite à la caution. 2017. Les engagemens des cautions passent à leurs héritiers, à l'exception de la contrainte par corps, si l'engagement était tel que la caution y füt obligée. 2018. Le débiteur obligé à fournir une caution doit en présenter une qui ait la capacité de con- tracter, qui ait un bien suffisant pour répondre de l’objet de l'obligation, et dont le domicile soit dans le ressort de la cour d'appel où elle doit être donnée. 2019. La solvabilité d'une caution ne s'estime qu'eu égard à ses propriétés foncières, excepté en matière de commerce, ou lorsque la dette est modique. On n'a point égard aux immeubles litigieux, ou dont la discussion deviendrait trop difficile par l'éloignement de leur situation. 2020. Lorsque la caution reçue par le créancier, volontairement ou en justice, est ensuite devenue insolvable, il doit en être donné une autre. Non solum debitoris principalis, verum et fidejussoris, fidejussorem quicumque se constituere potest. 2015. Fidejussio non præsumitur; expresse stipulañda est, nec ultra fines in contractu statutos eam extendere licet. 2016. Fidejussio quoties de obligatione principali indistincte contracta proponitur, cunctas debiti accessiones com- plectitur, nec non impensas primæ petitionis ceterasque post denunciationem fidejussori factam erogatas. 2017. Fidejussorum obligationes transeunt ad heredes, illa tamen excepta, quæ ejus esset naturæ, ut fidejussor in carcerem detrudi potuisset. 2018. Qui satisdare promisit, eum fidejussorem offerre debet, qui contrahendi capax sit, qui bona ad plene caven- dum possideat, et cujus domicilium existat intra territorium tribunalis appellationis, ubi cautionem præstari oportet. 2019. vel commerciali agatur. Idoneus dignoscitur fidejussor habita dumtaxat ratione bonorum immobilium, quæ possidet, nisi de re modica Bona litigiosa vel difficilis exeussionis, eo quod. longe dissita sint, non considerantur,: 2020. Quum fidejussor, a debitore vel sponte vel judicis decreto acceptus, postmodum impar solvendo fif, novus fidejussor exhibendus‘erit. 57 [ 450] Diefe Megel leibet nur in bent alle eine Auenabme, civo der Birge sermôge einer Uebereinfunft, in welcher der Glâubiger die beftimmte Perfon gum Bürgen serlangt batte, gegeben worden ift, giwceytes Capitel. Bon den Wirfungen der Birgfhaft. Ervfter Abfhnitt, Don ben VWirlungen der Hürgfaft swifden bem Gläubiger und dem Bürgen, 2091, Der Burge ifé nur al&bann den Oléubiger zu bezah- Len verbunben, wenn ber©chulbner e8 unterlaft, und e8 muf Bermôgen subor angegriffen werben, twenn nicht ber Birge auf die Rechtémwoblthat des Suboraustla- _gens Bergidt gethan, ober fic folibarifé mit bem Sulds ner perpflichtet bat, in welchem lebtern Salle die Birfung feiner. Berbinblihfeit fic) nach ben in Müdficht der Solis barfculden feftgefesten Regeln richtet, 2022, Der Glaubiger if nur alébann verbunden, den Hauptfuloner ausguflagen ,; wenn Der Bürge biefes, fo balb gegen ibn die Slage angeftellt iwirb, verlangt, 2023, Der Bürge, welcher bas SuvorausÉlagen verlangt, mug dem Gläubiger bas Vermôgen des Gauptfduldners angeigen, und Die zur Deftreitung der Roften des Ausflaz gens erforberlihe Geldfumne porfchiepen, Gr barf ibm aber mweber folches Vermôgen des Gaupt: fdulbners angeben, welches auferbalb bes Desirtes Des Yppellationéhefes des Ortes, wo die Sablung gefheben folf, gelegen, oder weldhes in einem Redhtéfireite befangen ift, noch) Cette règle reçoit exception dans le cas seule: ment où la caution n’a été donnée qu'en vertu d'une convention par laquelle le créancier a exigé une telle personne pour caution. CHAPITRE II. De l'effet du cautionnement. SEcTION I. De l'effet du cautionnement entre le créancier et la caulion. 2021. La cnitiai est obligée envers le créan- cier à le payer qu'à défaut du débiteur, qui doit être préalablement discuté dans ses biens, à moins que la caution n'ait renoncé au bénéfice de dis- cussion, ou à moins qu'elle ne se soit obligée solidairement avec le débiteur; auquel cas l'effet de son engagement se règle par les principes qui ont été établis pour les dettes solidaires. 2022. Le créancier n’est obligé de discuter le débiteur principal que lorsque la caution le re- quiert, sur les premières poursuites dirigées con- tre elle.- 2023. La caution qui requiert la discussion, doit indiquer au créancier les biens du débiteur principal, et avancer les deniers suflisans pour faire la discussion. Elle ne doit indiquer ni des biens du débiéeur el situés hors de l'arrondissement de la cour d'appel du lieu où le paiement doit être fait, ni des biens litigieux, ni ceux hypothéqués à la Unicus excipitur casus, quo creditor ex pacto ipsam fidejussoris personam expresse voluerit, CAPUT Il. De effectibus fidejussionis. SECTIO I. De effectu fidejussionis creditorem inter et fidejussorem. 2021. Fidejussor creditori solvere non tenetur, nisi debitore principali prius excusso, dummodo excussionis bene- ficio non renunciaverit, neque in solidum cum eo se obligaverit; hisce enim casibus observandæ sunt regulæ superius sancitæ de debitoribus in solidum. 2022. Creditor principalem debiforem bonis excutere minime cogitur, nisi fidejussor interpellatus id in ipso litis: exordio ab eo postulaverit. 2023. Fidejussor, qui excussionem postulat, debitoris bona creditori indicare, et excussionis expensas in antecessurm 7 FANS à+ qe AS eu ER Verts à à eu Créaneer Le créa y qui doi \àmOIns de ds Lobligée sel neipés qu es. discuter tion Le re igéé discuss, du débit fans pu ju deb t de ent pe hi 2 qué À la ail pis pets p super es [ 45] _aud folche Güter, die gwar für die Schuld jur Aypothef ge ftellt, aber nidt mebr im Gefhe des Schuldners find, 2024,@o oft ein Brirge das Dermôgen des Qaupt: foulbners auf die im vorbergebenden Yrtifel beftimmte Meife angegeben, und einen gu ben often des Ausflagens binreichenben Borfhug geleiftet bat, wird der Glaubiger, in Begiehung auf ben Brrgen, bis sum Vetrage des ibm cangegeigten Bérmôgens fir bie Sablungeunfabigfeit des Dauptfduldners, in welche berfelbe durd die verfâumte Anftelung einer SRlage erft SAR gerathen", berant: wortlidh, 2025, MBenn mebrere Perfonen Birgen des nämlichen Sdyulbners für eine und biefelbe Sculb geworben find, fo if eine jebe von ibnen für bie gange Schuld serpflidtet. 2026, C8 fann aber eine jebe berfelben, wenn fie nicht ber Rechtawoblthat ber Sheilung entfagt bat, serlangen, da der Gläubiger porerft feine Rlage theile, und auf ben Yntheil eineë jeben Brirgen fic befchränte. IMenn zu der Beit, wo einer der Bürgen ein Erfenntnif auf Sheilung ausgewirÉt bat, fic) Sablungéunfäbige unter ibnen befanden, fo bleibt jener Dürge für die nidt beygutreibenden Antheile serbéltnifmagig verhaftet; er Éann aber in Unfe- berjenigen nicht mebr in Anfprucdh genommen werden, welche erft nach der Theilung in biefe Lage gefommen find. 2027. Menn ber Gléubiger felbft und frepwillig feine Rlage getheilt bat, fo Éann er von biefer Œbeilung nicht wieber abgeben, felbff wenn fon por ber Seit, ba er diefelbe auf folche MBeife bewilligt bat, Sablungsunfäbige nnter ben Birgen gemefen mâren, dette qui ne sont plus en la possession du dé- biteur. 2024. Toutes les fois que la caution a fait l'in- dication de biens autorisée par l’article précé- dent, et qu’elle a fourni les deniers suflisans pour la discussion, le créancier est, jusqu'à concur- rence des biens indiqués, responsable, à l'égard de la caution, de l'insolvabilité du débiteur prin- cipal survenue par le défaut de poursuites. 2025. Lorsque plusieurs personnes se sont ren- dues cautions d’un même débiteur pour une mê- me dette, elles sont obligées chacune à toute la dette. 2026. Néanmoins chacune d’elles peut, à moins qu’elle n’ait renoncé‘au bénéfice de division, exiger que le créancier divise préalablement son action, et la réduise à la part et portion jé cha- que caution. Lorsque dans le temps où une des cautions a fait prononcer la division, il ÿ en avait d’insol- vables, cette caution est tenue proportionnelle- ment de ces insolvabilités; mais elle ne peut plus être recherchée à raison des insolvabilités surve- nues depuis la division. 2027. Si le créancier a divisé lui-même et vo- lontairement son action, il ne peut revenir contre cette division, quoiqu'il y eût, même antérieu- rement au temps où il la ainsi consentie, des cautions insolvables.|| præstare tenetur. Bona autem indicanda sunt nec sita extra ictritorinm tribunalis appellationis, ubi solutio facienda est, nec litigiosa, nec hypothecæ pro debito obnoxia, quæ debitor amplius non possideat. 2024. Quoties fidejussor bona, de quibus dictum est in præcedenti articulo, indicaverit, et congruas excussionis expensas præstiterit, creditor pro illorum bonorum quantitate fidejussorem indemnem servare tenetur, si propter ejus in agendo negligentiam debitor principalis non solvendo fiat. 2026. Si plures sint fidejussores ejusdem debitoris et ejusdem debiti, singuli in solidum tenentur. 2026. Compelli tamen creditor ab unoquoque fidejussore potest, ut actionem suam prius dividat, et a singulis propriam debiti partem petat, nisi divisionis benefcio renunciatum fuerit. Si cum fidejussor divisionem debiti obtinuit, alter ex confidejussoribus non solvendo fuerit, hujus déféctoni ille pro rata supplere tenetur: non ita vero, si post divisionem impar solvendo fiat. 2027. Creditor, qui sponte actionem suam divisit, non amplius contra fidejussores in solidum agere potest, licet ante divisionem actionis aliqui ex fidejussoribus jam solvendo impares essent. [ 45 Swenter Abfdnité, Don der Wirfung der Buürgfhaft swif chen oem Shuloner und ben Bürgen,; 2028, Dem Bürgen, welcher Sablung geleiftet bat, fteht wiber den Hauptfdulbner, e& mag nun die Bürgfchaft mit oder obne beffen Vorwiffen gefcheben feun, Der Entfhiz digungsanfpruch gu| Diefer Entfhadigungsanfpruch bat nidt nur in Anfepung be Gapitals, fondern aud der Ainfen und Soften fat; boch Fann ber Bürge nur wegen berjenigen often Entfhis digung perlangen, welche von ibm, feitbem er Dent Qaupt- fhulbner pon der iwider ibn angeftellten Rlage Nachricht gegeben batte, ausgelegt worden find, Gr fann au, erforderlihen Salles, auf polfténbige Sab- loébaltung Unfprudh maden, 2029, Der Bürge, mwelcher bie Sdulo bezablt bat, tritt im alle Mecbte ein, welche ber Gläubiger mwiber ben Schuldner batte, 2030, YBenn mebrere folibarifhe Dauptfchuloner in Mn: febung der nämlidhen©culd vorhanben find, fo bat der Bürge welcher für fie alle fih serburgt bat, gegen jeben derfelben ein Recht auf PuEfReuss der gangen von ibm besabiten Sumnie, 2031, Der Buürge, welcher guerft bie Sbuld bezablte, fat gegen ben Gauptfduloner, der fie nodmals begablte, feinen Entfhäbdigungéanfptuch, wenn er ibn nicht son der gefchebenen Bezablung benacbrichtigt bat; bob Bleibt ibm die Rlage auf Zuridzablung wider den Gläubiger porbebalten, Menn ber Bürge obne belangt worben gu fepn, und obne den Hauptfhuloner benacbrichtigt u haben, 3ablung leiftete: fo bat er wider ben©chuldner, fallé biefer in er SEcTron Il. De l'effet du cautionnement entre le débiteur et la caution. | 2028. La caution qui a payé, a son recours contre le débiteur principal, soit que le caution- nement ait été donné au su ou à l’insçu qu dé-: biteur. Ce recours a lieu tant pour le principal que pour les intérêts et les frais; néanmoins la cau- tion n'a de recours que pour les frais par elle faits depuis qu’elle a dénoncé au débiteur principal les poursuites dirigées contre elle. Elle a aussi recours pour les dommages et inté- \ rêts, s’il y a lieu. 2029. La caution qui a payé la dette, est. subrogée à tous les droits qu'avait le créancier contre le débiteur. 2030. Lorsqu'il y avait plusieurs débiteurs prin- cipaux solidaires d'une même dette, la caution qui les a tous cautionnés, a, contre chacun d'eux, le recours pour la répétition du total de ce qu'elle a payé.| 2031. La caution qui a payé une première fois, n’a point de recours contre le débiteur prin- cipal qui a payé une seconde fois, lorsqu'elle ne l'a point averti du paiement par elle fait; sauf son action en répétition contre le créancier.| Lorsque la caution aura payé sans être pour- suivie et sans avoir averti le débiteur principal, elle n'aura point de recours contre lui dans le cas où, au moment du paiement, ce débiteur , SEectTiro II. De effectu fidejussionis inter debitorem el fidejussorem. 2028. Fidejussor,. qui pro debitore principali solvit, adversus eundem regressum habet, sive sciente eo sive ignorante fidejusserit. Regressus hic non solum pro sorte competit, verum etiam pro usuris, atque pro illis tantum expensis, quibus ob- noxius fuit, postquam debitori litem contra se institutam nunciavit. Damna quoque et id, quod interest, prout juris est, fidejussor a debitore repetit. 2029. Fidejussor, qui debitum solvit, in omnia jura creditoris erga debitorem succedit. 203 o. Si plures in solidum correi debendi sint ob unam eandemque causam, qui pro omnibus Hi uaeis. adversus singulos regressum habet ad id omne consequendum, quod ab ipso solutum est. 2031. Fidejussor, qui primus solvit, regressu caret adversus debitorem, qui postmodum quoque solvit, si huic solutionem a se factam minime nunciaverit; salvo repetitionis jure adversus creditorem. Quoties nec instante creditore, nec certiorato debitore, fidejussor solvit, regressus buic non competit, si debitor aa nat ff ben | Abou f Où recours E caution Qu du dé. np qe ns h(le arellehh ncipal|s » et intc- elle, est. créancier leurs pr la caution re chacun lu tobl d pren teur pr squlle fut; sl incie être pour prépa y dus le débieur al ignoré uibus où adversu L jui EAN T bent Mugenblide ber geleifieten aablung Gründe gebabt bâtte, bie Sculb für erlofchen erÉlären zu laffen, feinen Entfhébigungéanfpruch; und e8 bleibt ibm nur bie Rage auf Buridzablung wiber ben Gläubiger sorbebalten. 2032, Der Bürge ann, felbft bevor er 3ablung geleiftet bat, ben©chuldner in Roanne Sûllen Fi Entfhäbigung belangen: _1) HBenn er auf die 3ablung gerichtlid us wird; 2) BBenn der Echuldner in Concuré oder Bermdgensz perfall gerathen ift; 3) YBenn der Shuldner fidh serpflichtet bat, ibn binnen einer beflimmten Grifé son feiner Berbindlidleit gu ent: febigen si::: 4) YBenn die Edbuld burd ben Derfa des cd lathies Sablungétermins einffagbar gemorden if; 5) Mad dem Ublaufe von zebn Sabren, wenn für bic Gauvtoerbinbdlidhfeit Feine Verfallzeit beftimmt war, es fey “bann, bag jene Berbinblichfeit ibrer Natur nad nidt por einer beffimmten Seit aufhôren Éann, wie bies be einer Bormunofchaft ber Gall if, Dritter Abfhnitt, Don ber WirEung der Sérgfhaft unter ben Mitbuirgen, 2033, JBenn mebrere Verfonen fi für ben nâmlidhen Sculdner wegen einer und berfelben Sud verbiüirgt baz ben, fo ftebt ben Bürgen, weldher die Schuld besablt Hat, ein Entfhadigungéanfpruch wiber bie tibrigen Bürgen, und gwar iwiber einen jeben fuir feinen Untheil zu, Diefer Entfhhdigungsanfprud bat jebod) nur ffatt, wenn ber Birge in einem ber im borbergebenden Urtifel angegez _ benen Süûlle besablt bat, aurait eu des moyens pour faire déclarer la dette éteinte; sauf son action en répétition contre le créancier. 2032. La caution, même avant d’avoir payé, peut agir contre le débiteur pour être par Jui en— Lorsqu'elle est poursuiyie en Justice pour le piment ° Lorsque le débiteur a fait faillite, ou est en a.‘ 3.2 Lorsque le débiteur s'est obligé de lui rap- porter sa décharge dans un certain temps; 4° Lorsque la dette est devenue exigible par l'échéance du terme sous lequel elle avait été contractée; 5.° Au bout de dix années, lorsque l'obliga- tion principale n’a point de terme fixe d'échéance, à moins que l'obligation principale, telle qu'une tutelle, ne soit pas de nature à pouvoir être éteinte avant un temps déterminé. SECTION LIT. De leffet du cautionnement entre les cofidé- Jusseurs. 2033. Lorsque plusieurs personnes ont caution- né un même débiteur pour une même dette, la caution qui a acquitté la dette, a recours contre les autres cautions, chacune pour sa part et portion; Mais ce recours n'a lieu qué lorsque la caution a payé dans l’un des cas énoncés en l'article pré- cédent.|| solutionis tempore creditorem poterat exceptione submovere; salvo pariter fidejussori repetitionis jure adversus creditorem. 2032. Fidejussor, etiam antequam solvat, debitorem potest pro sua indemnitate convenire: 1. Si in jus, ut solvat, vocatus fuerit; 2° Si debitor bonis cesserit, vel facultatibus omnino lapsus sit; 3.° Si debitor certo tempore fidejussorem liberare promiserit; ° Cum statuta solvendo debito dies venerit; : Decennio elapso, quoties principalis oblig illa tutelæ, quæ non nisi certo tempore exstingui posset. ationis implendæ dies non fuerit statuta; nisi obligatio talis esset, prout SEcrio III De effectu fidejussionis inter confidejussores. 2033. Quoties plures fidejussores pro eodem debitore eodemque debito intercesserunt, agere potest, dummodo tamen solutio facta sit ob aliquam adversus singulos confidejussores pro rata uniuscujusque ex causis in superiori articulo propositis, fidejussor, qui debitum solvit, | | [ 454] Eapifel. Von Erléfhung der VBürafhaft, 2034, Die au8 einer Berbirgung entftehende Verbinbz lifeit erlifcht aus eben den Urfachen, wie jede andere Ber- bindlichFeit, 2035, Die Confufion, twelche in der Perfon des Qaupt: fuldners und feines Dürgen fich ereignet, indem einer des anbdern Crbe wird, bebt bie lage des Gläubigers Wwiber ben, welcher fidh für ben Bürgen perbirgt bat, nicht auf<6E Si es| 2036, Der Birge Fann bem Gläubiger alle die Einre- den entgegenfefen, welche bem Sauptfhuldner gufteben und auf bie Cculd fi besiehen,- Uber er Fann folhe Œinreden nidt vorfhisen, iwelche dem Sculdner bloÿ für feine Perfon sufteben.| 2037, Der Dürge ift feiner Verbindlichfeit entlebigt, twenn burd bie Schuld bes Gläubigers die Cinfebung des Bürgen in die Geredtfame, die Hyvothefen und Vorsugs: rechte des Gläubigers nicht mebr gefcheben Fann, 2038. Die vom Glâubiger frepillig gefchebene Nnnabre einer unbeweglidhen oder irgend einer anbern Sade an Bablungeftatt für die Qauptfchuld, befreyt ben Bürgen, auch wenn die Sache dem Gläubiger wieber entwfbrt wirbe, 2039. Cine blofe Berlângerung der 3ablungëfrifft, welcdhe der Gläubiger bem Oauptfduldner bewilligt, befrevt ben DBuürgen nicht; doc Fann lebterer in Diefem Salle den Sbuld: ner belangen, un ibn ur Desablung ju wingen, CHAPITRE III. De l'extinction du cautionnement. 2034. L'obligation qui résulte du cautionne- ment, s'éteint par les mêmes causes que les autres obligations. 2085. La confusion qui s'opère dans la per- sonne du débiteur principal et de sa caution, lorsqu'ils deviennent héritiers l’un de l’autre, n’é- teint point l’action du créancier contre celui qui s’est rendu caution de la caution. 2036. La caution peut opposer au créancier toutes les exceptions qui appartiennent au débi- teur principal, et qui sont inhérentes à la dette; Mais elle ne peut opposer les exceptions qui sont purement personnelles au débiteur. 2037. La caution est déchargée, lorsque la subrogation aux droits, hypothèques et priviléges du créancier ne peut plus, par le fait de ce créan- cier, s’opérer en faveur de la caution. 2038. L’acceptation volontaire que le créancier a faite d’un immeuble ou d’un effet quelconque en paiement de la dette principale, décharge la caution, encore que le créancier vienne à en être évincé. LA 2039. La simple prorogation de terme, accor- dée par le créancier au débiteur principal, ne décharge point la caution, qui peut,'en ce cas, poursuivre le débiteur pour le forcer au paiement. CAPUT III. De fidejussionis exstinctione. 2034. Obligationes, quæ ex fidejussione dimanant, iisdem modis, quibus ceteræ obligationes, exstinguuntur. 2055. Confusio, quæ in persona debitoris et ejus fidejussoris efficitur, quum alter alterius heres fit, creditoris actionem contra fidejussorem ipsius fidejussoris minime perimit. 2036. Fidejussor adversus creditorem cunctis utitur exceplionibus ad debitorem spectantibus et debito inhærentibus; non autem ïis, quæ debitoris tantum personam respiciunt. 2037. Fidejussor liberatur, cum creditoris facto in hujus jura, hypothecas et privilegia succedere nequit. 2038. Quoties creditor prædium vel quidquid aliud ultro accepit in solutionem debiti principalis, fidejussor libera- tur, etsi creditor rei evictionem passus sit. 2059. Simplex dil ad solutionem compellere potest. atio ad solvendum, a creditore debitori concessa, fidejussorem non liberat, qui eo casu debitorem +. L Caution Le Les ae dns ñ pr. à Gun, l'autre, If. re celui ni LL créancier nt au débx à l dette; ions qui ï Lorsque la et privées de ce créan- Je créance quelconque décharge ne à enclr mé, et rincipal, en ce Cd, prenez rare tof. +, creditoni s0T hiber(4 debiloren [ 455] Qiertes Gapitel. %on bet gefeblichen und der gerichtiihen Virgfhaft. 2040,@o oft jemanb burd bie Gefele oder burd ein perurtheilendes Œrfenntnig genôthigt ift, einen Bürgen zu ffellen, müffen bey ber bagu vorgefclagenen Merfon alle im 2018ten und 20o19ten Urtifel vorgefchriebenen Vebin- gungen eintreten, ft son einer gerichtlihen Bürgfhaft die Mede, fo muf der Bürge nod) überdies eine folche Perfon feyn, wider melche perfonlihe Berbaftung verfügt werden Fann, 2041, Dem, welcher Feinen Bürgen finben Fann, ift e3 geftattet, an beffen Stelle ein binlängliches Unterpfand ju geben, 2042, Der gerichtliche Dérge fann nicht verlangen, bag der Dauptfhuldner sorber ausgeflagt werde, 2043. Mer für einen gerichtlichen Bürgen fid fchlecht- bin berbüirgt bat, Fann nicht forbern, bag ber Dauptfulo- ner und ber Burge zucrft ausgeflagt werden, Sunfschnter Titel, Von dem Vergleiche, 2044, Der Bergleich ift ein Bertrag, woburd die Par: teyen entweber einen fchon entffandenen Rechtéftreit beplegen, oder einen noch bevorftebenden suvorfommen, Diefer Bertrag muf fhriftlid abgefañt werden, 2045, Um fich zu vergleichen, mug man fäbig fewn, über die im Yergleiche begriffenen Gegenftänbe zu verfiigen. Gin Bormund fann Mamens des Minberjabrigen oder Ynterbicitten nur in Gemépheit des 467ffen UrtifelS in dem CHAPITRE IV. De la caution légale et de la caution nn 2040. Toutes les fois qu’une personne est obligée, par la loi ou par une condamnation, à fournir une caution, la caution offerte doit remplir les con- ditions prescrites par les articles 2018 et 2019. Lorsqu'il s'agit d’un cautionnement judiciaire, la caution doit en outre être susceptible de con- trainte par corps. 2041. Celui qui ne peut pas trouver une cau- tion, est reçu à donner à sa place un gage en nantissement suffisant. 2042. La caution judiciaire ne peut point de- mander la discussion du débiteur principal. 2043. Celui qui a simplement cautionné la cau- tion judiciaire, ne peut demander la discussion du débiteur principal et de la caution. TITRE XVY. Des transactions. 2044. La transaction est un contrat par lequel les parties terminent une contestation née, ou préviennent une contestation à naître. Ce contrat doit être rédigé par écrit. 2045. Pour transiger, il faut avoir la capacité de disposer des objets compris dans la transaction. Le tuteur ne peut transiger pour le mineur CAPUT IV. De fidejussione legali, et de fidejussione judiciali. 2040. Si quis vel a lege vel judicis sententia satisdare cogitur, ejus fidejussor conditiones implere debet, quæ art. 2018 et 2019 præscriptæ fuerunt. Si vero de fidejussione judiciali agatur, fidejussor præterea ejus esse debet condi- tionis, ut in carcerem detrudi possit. 2041. Qui fidejussorem non invenit, pignus par debito tradere potest: 2042. Fidejussor judicialis debitoris excussionem petere nequit. 2043. Qui pro fidejussore judiciali simpliciter intercessit, excussionem principalis debitoris et fidejussoris postulare TITULUS XV. De transactionibus. non potest. 2044. Transactio est contractus, quo controversiam, quæ vel orta sit, vel oriri possit, partes definiunt. Contractus hic in scripturam redigendus est, 2045. Ad transigendum facultas, disponendi de rebus, quæ in transactionem cadunt, omnino requiritur. +1 Œitel: von der Minberjibrigleit, der Dormunofchaft und ber ÆEmancipation, einen Sergleich foliefen, auch Fann er fit) mit dem sur Volljäbrigfeit gelangten Minder- jäbrigen iber die Vormunbdfchaftsrebuung nur nad Vor- frift bes 47 often Urtifels in bem ermibnten Titel vergleichen, Gemeinden und dffentliche Anftalten Fônnen nur mit aué- brfidlicher Genebmigung des Rôniges Vergleiche eingeben. 2046, Man ann aud) hber bas aus einem Verbrechen entfebendbe Privatintereffe. Bergleiche abfdhliefen. Do hindert ein folher Bergleih die dffentlihe Ver- _folgung des Verbrechens nicht, 2047, Man fann einen Vergleiche die Veftimmung einer Gtrafe wiber den, welcher die Grfillung unterläÿt, beyfüigen, ee 2048, Sergleide befchränfen fid auf ibren Gegenftanb; die barin enthaltene CEntfagung auf alle Rechte, Rlagen und Unfprüche gebt nur auf. biejenigen, welde auf bie Streitigfeit, bie ben Bergleih veranlafte, Begichung baben, __ go4g, Sergleihe bienen nur ben barin begriffenen Streitigfeiten sur Entfheidung, es môgen nun die Parteyen ibre AUbfidt burd befondere oder allgemeine Uusbrüce offenbart baben, oder e8 mag biefe Abficht ans den gebranch- ten Ausbrüden durch eine nothwendige Solgerung erfannt werden, 2050, IBenn der, mwelcher fidh dber ein ibm felbft zu: .ftebendes Recht verglihen batte, in der Golge ein gleiches Médt, bas einer anbern Verfon guftand, erwirbt: fo ifé er in Unfebung des neu erworbenen Rechtes an den por: berigen Vergleich nicht gebunden, 2051, Der von einem der Sntereffenten gefchloffene Ver: ou l'interdit que conformément à l'artislé 467 au titre de la minorité, de la tutelle et de l'éman- cipalion; et il ne peut transiger avec le mineur. devenu majeur, sur le compte de tutelle, que conformément à l’article 472 au même titre. Les communes et établissemens publics ne peu- vent transiger qu'avec l'autorisation expresse de ger q P l'Empereur.. 2046. On peut transiger sur intérêt civil qui résulte d'un délit. La transaction n'empêche pas la poursuite du ministère public. 2047. On peut ajouter à une transaction la sti- pulation d’une peine contre celui qui manquera de l’exécuter.: 2048. Les transactions se renferment dans leur objet: la renonciation qui y est faite à tous droits, actions et prétentions, ne s'entend que de ce qui est relatif au différend qui y a donné lieu. 2049. Les transactions ne règlent que les différends qui s'y trouvent compris, soit que les parties aient manifesté leur intention par des ex- pressions spéciales ou générales, soit que l'on reconnaisse cette intention par une suite néces- saire de ce qui est exprimé. 2050. Si celui qui avait transigé sur un droit qu’il avait de son chef, acquiert ensuite un droit semblable du chef d’une autre personne, il n'est point, quant au droit nouvellement acquis, lié par la transaction antérieure. 2051. La transaction faite par l’un des intéressés Tutor pro minore, aut pro illo, cui bonis interdictum est, transigere nequit; nisi ad præscripta in articulo 467 tituli de minori ætate, tulela et emancipaltione; neque cum eo, qui major factus est, de rationibus tutelæ, nisi ad præscripta in articulo 472 ejusdem tituli. Municipia et instituta publica, nisi suprema auctoritate expresse annuente, transigere nequeunt. 2046. Transigi quoque potest de actione civili, quæ ex delicto oritur: transactio tamen non obstat, quominus ex æfficio inquisitio instituatur. 2047. Pœnam stipulari licet adversus eum, qui in transactione promissa non impleverit. 2048. Transactionum vis earundem objectum non excedit: renunciatio adjecta quibuscumque juribus et actionibus de ïis tantummodo intelligitur, quæ ad controversias referuntur, de quibus transactio inita fuit. 2049. Transactiones iis tantum controversiis finem imponunt, de quibus in ipsis actum est, sive partium intentio‘ generalibus vel specialibus verbis declarata fuerit, sive ea ex ïllis, quæ dicta sunt, necessario consequatur. 2050. Qui de jure proprio transegit, et postmodum ex persona alterius æquale jus adeptus est, præcedenti aclione non obstringitur quoad jus postea quæsitum. trans- el ti ge lise- té de cum 20} Ubore 1} pi ütraq Si 20 tri cle f de lé k tuner ul, me € lire, es ne pen Eté de ch qu oursuite du tion a sl. manquer dans leur ous droits, e de ce qu lieu. que là soi que à par des je que li suite né ur ul du ie un dr ne, La acquis Ïé an gr hub d 1!‘ rescriple 1 goninus d ctionibus sntent egti 487| gleidh binbet bie fbrigen nidt, und ann aud) von ibnen nicht vorgefhüst merden. 2052, Bergleiche haben unter den Dartese die Birfung eines in Lefiter Fnftanz ergangenen rechtéfräftigen Urtheiles, Sie Éônnen fo twenig wegen eines Recbtsirrthumes, als wegen Berleung, angegriffen werden, 2053, Ein Bergleidh Fann gierhiwobl wieber aufgeboben werden; wenn ber Grrthum bdie Perfon oder ben Gegenftand des Gtreites betraf, wie auch in alfen ben Süllen, wo Ve- trug ober 3wang ftatt gefunben bat, 2054, Biber einen Vergleih bat ebenfalls bie Bie- beraufhebungsflage ftatt, menn er in Gemäfheit eines nid: tigen Rechtsgefhafts eingegangen wurde, eë fey bann, baf die Parteyen fi ausbrudlid Mber die Nichtigfeit verglichen bâtten, 2055, Cin Vergleich, ber auf Urfunben gefchloffen wor- ben, die man nacher für falf erfannt bat, ift gänslic nichtig. 2056, Ungiitig ift auch der Bergleid, welder über einen Mecdtsftreit eingegangen wurde, Der burdj ein dem einen ober anbern Theile unbefannt gewefenes rechtéfräfti- ges Urtbeil fchon entichieben war,: Mar aber gegen das den Varteen ibetenhte Urtheil god Appellation zuläfig, fo folf der Bergleid gültig feyn. 2057, Gaben die Parteyen fidh über alle Angelegenbeiten, bie fie mit einanber haben modbten» im Ullgemeinen ver: glichen: fo geben bie ibnen bamals unbefannten und erft nachher entoedten Urfunben Éeinen Grund zur MBieberanf- bebung ab, wenn fie nicht etwma burdh bie Gchuld einer der Darteven guridgehaltes murden.: Dagegen ift der Bergleidh ungültig, wenn er nur einen Gegenftand betraf, in Anfebung béffen e$ burd) neu entbectte ne lie point les autres intéressés, et ne peut être opposée par eux. Æ 2052. Les transactions ont, entre les parties, l'autorité de la chose jugée en dernier ressort. Elles ne peuvent être attaquées pour cause d'er- reur de droit, ni pour cause de lésion. 2053. Néanmoins, une transaction peut être rescindée, lorsqu’ il y a erreur dans la personne ou sur l’objet de la contestation. Elle peut l'être dans tous les cas où il y a dol ou violence. 2054. Il y a également lieu à l'action en rès- cision contre une transaction, lorsqu'elle a été faite en exécution d’un titre nul, à moins que les parties n'aient expressément traité sur la nullité. 2055. La transaction faite sur pièces qui depuis ont été reconnues fausses, est entièrement nulle. 2056. La transaction sur un procès terminé par ‘un jugement passé en force de chose jugée, dont les parties ou l’une d'elles n’avaient point con- naissance, est nulle. Si le jugement ignoré des parties était suscep- tible d'appel, la transaction sera valable. 2057. Lorsque les parties ont transigé généra- lement sur toutes les affaires qu’elles pouvaient avoir ensemble, les titres qui leur étaient alors inconnus, et qui auraient été postérieurement découverts, ne sont point une cause de rescision, à moins qu'ils n'aient été retenus par le fait de l'une des parties; Mais la transaction serait nulle si elle n'avait qu'un objet sur lequel il serait constaté, par des 2051. Transactione inita ab uno ex iis, quorum interest, ceteri, qui in eadem causa sunt, neque obligantur, neque ejus beneficio uti possunt. 2032. Transactiones inter contrahentes rei judicatæ, quæ appellationi non subjaceat, auctoritate pollent. Nec juris errore, nec læsionis titulo, ipsæ impugnari queunt. 2053.‘Transactiones tamen rescindi possunt, si error vel in persona vel in re controversa interfuerit, et quoties- cumque dolus aut vis intercesserit. 20b4. Agi quoque ad rescissionem potest, quoties transactio inita sit in executionem tituli, get nullitatis vitio laboret, nisi de ipsa nullitate expresse inter partes actum esse. 2055. Transactio titulis innixa, qui postmodum falsi comperiuntur, irrita penitus est. 2056. Nulla pariter est transactio de controversia per sententiam, quæ in judicatum transit, definita, quoties vel utraque pars, vel ipsarum alterutra sententiam ignoraverit. Si vero a sententia partibus ignota provocatio poterat interponi, transactio valida erit. 2057. Si generaliter de omnibus communibus negotiis inter partes transactum sit, ob documenta tunc ipsis ignota et noviter reperta transactio non rescinditur;, nisi hæc alterutrius contrahentis facto abdita fuissent. 58* [ 458] Urfunben in Gewifheit gefest worden ift, bag einer der Vartesen gar Fein Recht barauf zuftand.: 2058, in Rednungéfebler in einem Vergleihe mug verbeffert werden, Gechsgebnter Titel. on der perfonlichen Berbaftung int er Gachen. 2059, Sn bürgerlihen Sachen bat wegen eines Gtellio: nats die perfonliche Berbaftung ffatt, Ein Gtelionat ift sorhanden: Benn Vemand eine unbewegliche Sache, von sde er Weif ba er nicht. beren Gigenthümer ift, verfauft oder mit Sypothefen befchwerts = Desgleihen, wenn Jemand mit Hvopothefen befchiwerte Grundftüde für frep, vber die barauf rubenden ypothefen für geringer, als fie wirflidh finb, ausgibt, 2060, Die perfünliche Berbaftung bat ebenfalls ftatt: 1) Begen einer im Nothfalle gefchehenen Miederlegung; 2) malle der Wiedereinfesung in ben Befis, um nâm- ich fowobl. die son dem Gerichte befoblene Rânmung eines Grundftüdes, deffen der Gigenthimer durch SbâtlichFeiten entfest wurbe, als bie Erftattung der wabrend des wider- rechtlichen DBefises erbobenen Srüchte, und bie Entribtung der bem Gigenthümer guerfannten Scabloëbaltung, zu bewvirfen; 3) Sm Salle der Surhdforderung bon Gelbern, ivelche bey Sffentlichen biergu beftelften Perfonen mebrraslegt worden (ue titres nouvellement découverts, que l'une des par- ties n'avait aucun droit. 208. L'erreur de calcul dans une transaction doit être réparée. TITRE XVL. De la contrainte par corps en matière civile. 2059. La contrainte par corps a lieu, en ma- tière civile, pour le stellionat. Il y a steNionat, Lorsqu'on vend ou qu'on hypothèque un immeu- ble dont on sait n'être pas propriétaire; Lorsqu'on présente comme libres des biens hy- pothéqués, ou que lon déclare des hypothèques moindres que celles dont ces biens sont chargés. 2060. La contrainte par corps a lieu pareil- lement, ° Pour dépôt nécessaire; 2.° En cas de réintégrande, pour le délaissement, ordonné par justice, d’un fonds dont le propriétaire a été dépouillé par voies de fait; pour la resti- tution des fruits qui en ont été perçus pendant l'indue possession, et pour le paiement des dom- mages et intérêts adjugés au. propriétaire; 3.° Pour répétition de deniers consignés entre les mains de personnes publiques établies à cet effet; Verum transactio nulla erit, si ad unum tantum negotiun referatur, et ex documentis noviter repertis manifeste ad- pareat, nullum jus alteri ex transigentibus in eo negotio competiisse. 2058. In transactionibus error calculi semper emendari debet. TITULUS XVI. De carcerali custodia in causis cipilibus. 209. Carcerali éustodie in causa civili locus est ob stellionatum. Stellionatum committit is, Qui vendit aut hypothecæ subjicit immobile, cujus dominium ad:se minime pertinere sciat; Qui bona, vel hypothecæ ne tanquam Libera proponit, vel minoribus hypothecis, 2. reipsa sint, eadem ob- moxia declarat. 2060. Carcerali custodiæ pariter locus est in Judiciis, .® Depositi necessarii; possessionis, cum fundus, à quo dominus per vim dej ectus fuerat, judicis decreto dimittendus est; cum fructus ex indebita possessione percepti sunt restituendi; vel: cum daïana et‘quod interest domino adjudicata persolvenda sunt; Fi mr( tte je fun qui, Jdait alébaut tract tièrr à Gb der td. bé me 4 Rep 4° Eh 8° Con Sinxerun 6° Cont 1° Contr au of«a pe €0rum don; S pret Quinque 1} (2, Con ie des dt tri Matière à, tn ta Unitmeu biens by polhèques nt chargés Leu pue délassens € prop pour L rt rqus pal ent des du aire; nsignés fables à& sttir” sait ue je, et d itead jo di [ 489,|: 4) MBegen Qurhdgabe der einent Sequefter, einen, som Gerichte Beauftragten, oder einem, andern Berwabrer an: gertranten Sachen; 5) Biber bie gerichtlichen Drirgen, und wiber bie Birgen derer, gegen welche perfônliche Berbaftung ftatt finbet, in fo fern Die Bürgen fic berfelben unterworfen baben; 6) Miber alle dffentlichen Beamten wegen Der ibnen be: foblenen Borlegung der in ibrer Berwabrung befinblidhen | Driginal:Concepte; 7) MBiber bie Notarien: Anwiibe und Geridtédiener wmegen ASuridgabe Der vermôge ibrer Mmtéverrihtungen ibnen anvertrauten Urfunden, und Der für ibre Parteyen (Glienten) erbobenen Gelder,| 0061, Miber bicjenigen, welche durch ein im petitoz rifden(bas Recbt felbft betreffenden) Proceffe ergan- genes und rechtétraftig geworbenes Grfenntnif angewiefen find, ein Grundftid gu râumen, und fid) weigern, bem: felben ein Genüge gu leiften, Fann viergebn&age nachbent bies Erfenntnig bem Veflagten in Perfon oder an feinent MBobnorte gugeftellt Cinfinuirt) worden if, burch ein 3weytes Crfenntnig die perfonlide Berbaftung verfligt werden, IBenn das Grundfiid oder Gut mebr als finf Myriaz meter(Meilen) von dem MBobnorte der verurtheilten Partey entfernt ift, fo foil ju ber Grifé von siergebn Æagen für jebe fünf Myriameter nod) ein Eag gugefeit werden, 0062, JBiber die Pécbter Fann wegen Bejablung Des : Pacbtsinfes son Geldgütern bie verfünliche Serbaftung nur alébann serfñgt werden, iwenn folches in bem Pacjtcon- tracte formlid) ausbebungen wurde. Gleihiwobl fann fowobl wiber bie Dâdter, als wiber die Æbeilpächter, die am ŒEnbe der Vadtzeit bas gur Nubung gebabte Bieb, wie auch bas ibnen anvertraute Gaatform und Adergeräth, 4° Pour la représentation des choses déposées aux séquestres, commissaires et autres gardiens;: 5° Contre les cautions judiciaires et contre les cautions des contraignables par corps, lorsqu'elles se sont soumises à cette contrainte; 6.2 Contre tous officiers publics, pour la repré- sentation de leurs minutes, quand elle est or- donnée;| 7° Contre les notaires, les avoués et les huis- siers, pour la restitution des titres à eux confiés, et des deniers par eux reçus pour leurs cliens, par suite de leurs fonctions. 2061. Ceux qui, par un jugement rendu au pétitoire et passé en force de chose jugée, ont été condamnés à désemparer un fonds, et qui re- fusent d’obéir, peuvent, par un second jugement, être contraints par corps, quinzaine après la signi- fication du premier jugement à personne ou do- micile. Si le fonds ou l'héritage est éloigné de plus de cinq myriamètres du domicile de la partie con- damnée, il sera ajouté au délai de quinzaine un jour par cinq myriamètres. 2062. La contrairite par corps ne peut être or- donnée contre les fermiers pour le paiement des fermages des biens ruraux, si elle n’a été stipu- lée formellement dans l’acte de bail. Néanmoins, les fermiers et les colons partiaires peuvent être contraints par corps, faute par eux de représen- ter, à la fin du bail, le cheptel de bétail, les semences et les instrumens aratoires qui leur ont. 3.° Repetitionis pecuniæ depositæ penes personas publico munere fungentes, ad id constitutas; 4° Exhibitionis rerum depositarum penes sequestres, mandatarios aliosque custodes; 5° Contra fidejussores judiciales, et eos, qui tanquam principales debitores se ipsos pariter carceri subeundo ob- strinxerunt; 6.2. Contra quemlibet publicum officialem, ut sua autographa, quoties præscriptum sit, edere cogatur; 7.° Contra tabelliones, litium patronos et apparitores, ut scripturas reddant ipsis creditas, vel pecuniam a clientibus sui oflicii causa acceptam. 2061. Qui sententia in petitorio judicio lata, quæ vim rei judicatæ obtinuit, ad dimissionem prædii condemnati sunt, si parere detrectant, nova sententia carceribus includi pos eorum domicilium prima sententia renunciata fuerit. Si prædium aut bona a domicilio ejus, qui ea dimittere€ + quinque myriametra dilationi quindecim dierum adjicitur. sunt, decimo quinto tamen elapso die, postquam ipsis vel ad ogitur, ultra quinque myriametra distent, dies una in singula 2062. Conductores causa mercedis bonorum ruralium in carcerem conjiciendi non sunt, nisi in locationis scriptura [ 460] hihtaurudliefern, die perfi dnlidhe Berbaftung erfanntiverden, wenn fie nicht beweifen, baf das Seblende ibrem Berful- ben nicht beygumeffen fes. 2063, Auger ben in den vorbergebenden Yrtifeln be: fimmten, ober in QuEunft noch burd) ein formliches Gefei au beffimmenden, Süllen ift es allen Richtern verboten, auf verfonliche Berbaftung au erfennen, allen Motarien und Gerichtéfecretären Urfunden aufsunebmen, worin biefelbe berabrebet wûre, und jebenr Unterthan des Rônigreiches Beftphalen, folche Berabrebungen, auch wenn fle im Uus- Yande ecingegangen wéâren, au genebmigen: alles dies bey Strafe der Nichrigfeit, des Roftenerfates und der vollffin: digen Gchabloébaltung. 2064, Mider Minderjäbrige Fann felbft in ben oben an- gefübrten Süllen feine perfonlihe Berbaftung verfigt werden. 2065, Sie ann auch nicht verfigt werden iwegen einer Gumme unter dbrey bunbdert Srancs, 2066, WBiber fiebensigiäbrige Perfonen, besgleichen wiber Grauen und Méâbchen, Fann nur im Galle eines Stellionats Darauf erfannt werden, Am von der ben fiebensigiäbrigen Perfonen inatfandeien Begünftigqung Gebrauch zu madhen, ift es binreichend, baÿ man das ficbensigfte Sabr angetreten babe. Bibder verbeirathete Grauen bat wegen eines wâbrend der Che begangenen Stellionats die perfônlihe Berbaftung nur alsbann ffatt, wenn fie in Unfebung des Vermôgens getrennt find, ober mwenn fie Bermôgen befitien, bdeffen freye Berwaltung fie fi vorbebalten haben, und 3war nur in Rédfiht ber auf bdies Vermoôgen fi His Ver: binblichfeiten, Srauen, iweldhe in der Gütergemeinfaft leben, und gez meinfchaftlid oder folibarifd mit ibrem Manne eine Ver: été confiés; à moins qu'ils ne justifient que le déficit de ces objets ne precède point de leur fait. 2063. Hors les cas déterminés par les articles précédens, ou qui pourraient l'être à l'avenir par une loi formelle, il est défendu à tous juges de prononcer la contrainte par corps; à tous notaires et grefhiers de recevoir des actes dans lesquels elle serait stipulée, et à tous Français de consentir pareils actes, encore qu'ils eussent été passés en pays étranger: le tout à peine de nullité, dépens, dommages et intérêts.: 2064. Dans les cas même ci-dessus énoncés, la contrainte par corps ne peut être prononcée con- tre les mineurs. 2065. Elle ne peut: être prononcée pour une somme moindre de trois cents francs. 2066. Elle ne peut être prononcée contre les septuagénaires, les femmes et les filles, que dans les cas de stellionat. Il suffit que la soixante-dixième année soit commencée, pour jouir de la faveur accordée aux septuagénaires. La contrainte par corps pour cause de stellio- nat pendant le mariage, n’a lieu contre les fem- mes mariées que lorsqu'elles sont séparées de biens, ou lorsqu'elles ont des biens dont elles se sont réservé la libre administration, et à raison . des engagemens qui concernent ces biens. Les femmes qui, étant en communauté, se se- raient obligées conjointement ou solidairement LL: expresse id conventum sit. Nihilominus conductores et coloni partiarii carcerali custodiæ mandari possunt, quoties finite locatione animalia, semina ipsis tradita, atque instrumenta aratoria non restituant, nisi eadem sine sua culpa defecisse probaverint. 2063. Exceptis casibus in præcedentibus articulis memoratis, et illis, quos in posterum lex aliqua decernere posset, vetitum est omnibus judicibus, custodiam carceralem jubere; omnibus tabellionibus et scribis, acta recipere, in quibus hoc conventum sit, et cuivis Westphalo, similibus actis consensum præbere, etsi in extera ditione confecta sint, atque id sub pœna nullitatis et præstationis impensarum, damnorum et ejus, quod interest. 2064. Decretum ob carceralem custodiam contra minores, etiam in casibus superius memoratis, pronunciari nequit; 2065. Nec pro quantitate minore libris tercentum; + 2066. Nec contra septuagenarios et mulieres, seu nuptas seu innuptas, præter casum stellionatus. Sufficit autem septua- gesimum annum inceptum esse, ut septuagenarii beneficio ipsis concesso fruantur. Mulieres stellionatus causa, durante matrimonio, in carcerem conjici non possunt, nisi quoties bonorum communionem cum marito non inierint, velliberam quorundam bonorum, quæ possident, administrationem sibi reservaverint, et propter obligationes tantum, quæ ad hæc bona referuntur. tl qu dt boru 20! 2 pate af if tm ent tu Nt de lu a als der LA ge à quel elle Consent Pas en dépens, énoncé, née Con pour uni con ls , que dl ann 0! corde ul à destin re se dont el era ns ulé, 586 jirement rl sols ÉUE pa dei aéré post po, j qui sint, sg inequit em sep puni fl ff NL L L'6r] Binblichfeit dbernommen baben, finb in Müdfidt folcher nie deë Gtellionats fulbig zu balten, 2067, Die perfünlide Berbaftung ann felbft in ben Sâllen, mo bie Gefetse fie genebmigen, nur vermôge eines Er- Fenntniffes verbängt werden, 2068, Die Appellation fchiebt bie baféntide Berbaftung nicht auf, wenn fie burd ein folhes Crfenntnif verfügt wurde, welches gegen Bürgfhaft nee volifiredt werz den fann. 206g. Dur Dolfiefung der perfonlihen Verbaftung wirb bas gericbtlihe Berfabren und bie Execution in Un febung des Vermdgens nicht verbindert oder aufgefchoben, 2070, Die befondern Gefete, welche die perfonlide Ver- baftung in Hanbelsangelegenheiten sulaffen, bdie Gefete der Befferungspoliges, fo wie die, mwelche die Berivaltung dffent- lier Gelder betreffen, leiden bierburch feine Abänderung, Giebengehnter Œitel. Von dem Pfandcontracte, 2071, Der Pfanbcontract ift der Vertrag, wodburd ein Gchulbner feinem Gläubiger gur Sicherbeit der Shuld eine Sache. uberliefert. __ 2072. Die Berpfanbung einer bemeglichen Sache beift Gauffpfand, Die Berpfandung einer unbeteglidhen Sache beift antichretifcher(Pfanbnufungs:) Vertrag. avec leur mari, ne pourront être réputées stellio- nataires à raison de ces contrats. 2067. La contrainte par corps, dans les cas même où elle est autorisée par la loi, ne peut être appliquée qu'en vertu d’un jugement. 2068. L'appel ne suspend pas la contrainte par corps prononcée par un Jugement provisoirement exécutoire en donnant caution. 2069. L'exercice de la contrainte par corps n'em- pêche ni ne suspend les poursuites et les exécu- tions sur les biens. 2070. Il n’est point dérogé aux lois particuliè- res qui autorisent la contrainte par corps dans les matières de commerce, ni aux lois de police cor- rectionnelle, nià celles qui concernent l'adminis- tration des deniers publics. TITRE XVII. Du nantissement. “ 2071. Le nantissement est un contrat par lequel un débiteur remet une chose à son créancier pour sûreté de la dette. ù 2072. Le nantissement d'une chose mobilière s'appelle gage. Celui d'une chose immobilière s'appelle antichrèse. Uxores, quæ. cum in bonorum communione essent, simul vel in solidum cum suis viris sese obligaverint, de stellionatu horum contractuum causa argui non poterunt. 2067. Nemo nisi per sententiam, etiamsi lex facultatem tribuat, carcerali custodiæ tradi potest. 2068. Carceralis custodia in vim sententiæ, quæ per modum, ut aiunt, provisionis executioni mandatur, cautionem præstando et appellatione interposita non suspenditur. 2069. Carceralis custodia non impedit neque differt acta judicialia et executionem in bonis. : 2070. Nihil derogatum est legibus peculiaribus, quæ publicam custodiam decernunt in re commerciali, nec legibus po- litiæ correctionalis, nec iis, quæ publicæ pecuniæ administrationem respiciunt. TITULUS XVII. De pignore in genere. 2071. Pignus est contractus, quo res a ds creditori traditur in securitatem crediti. . 2072. Pignus de re mobili pignoris nomen retinet: pignus vero de immobili antichresis appellatur. [ 462] _Evftes: Capiter.. Von dem Faufipfande, 2073, Das Saufipfand gibt bem Gléubiger ein Recbt,: aus ber ben Gegenffanb deffelben ausmachenden Sache 5or-> gugéweife und por anbern Gléubigerri feine Bezablung ét perlangen,: 2074, Diefes Borsngérecdt findet nur flatt, wenn eine: dffentliche oder eine gebdrig einregifirirte Mrisat-Urfunbe vorbanbden ift, worin eine Angabe der fhuldigen Summen: und die Bemerfung der Gattung und Natur der gum Unterz pfande gegcbenen Sachen enthalten, oder weldier eine Ve- fchreibung der Befchaffenbeit, des Gewichtes und des Maafes: derfelben beygefüigt ift. Die friftlihe Abfafung und Einregiftrirung des Ge: fhäftes wird jeboch nur bey folchen Gegenftänden erfordert,. die ben MBerth von bunbert funfsig Srancs berfteigen, 2075, Daë in bem Sorbergebenden Yrtifel erwäbnte Borsugéreht wird in VBeyiebung auf unfôrperliche be- wegliche Sachen, 3. 5, auf Gorderungen, die beegliche Gachen betreffen, nur durch offentliche, oder durch) Privat: Urfunden, welche ebenfalls einregifirirt, und dem Sculo- ner ber gum Unterpfanbe gegebenen Sorderung infinuirt worben find, begrinbet, 2076, Yn allen Süllen bat bas Borgugérecdt an bem Fauft- pfande nur alébann ftatt, wenn lebteres in ben Defit des Glâubigers oder eines bon den Parteven geméblten Dritten gefommen if, und gilt nur fo lange, als e8 barin serbleibt, 2077, Das Gaufipfand Fann von einem Dritten fur den©culbner gegeben werden,| CHAPITRE PREMIER. Du gage. 2073. Le gage confère au créancier le droit de se faire payer sur la chose qui en est l’objet, par PRES et. préférence aux autres créanciers. 2074. Ce privilége n’a lieu qu'autant qu'il y a un acte public ou sous seing privé, dûment en- registré, contenant la déclaration de la somme due, ainsi que l'espèce et la nature des choses re- mises en gage, ou un état annexé de leur qualité, poids et mesure. La rédaction de l'acte par écrit et son enregis- trement ne sont néanmoins prescrits qu'en ma- tière excédant la valeur de cent cinquante francs. 2075. Le privilége énoncé en l’article précédent ne s'établit sur les meubles incorporels, tels que les créances mobilières, que par acte public ou sous. seing privé, aussi enregistré, et signifié au débiteur de la créance donnée en gage. 2076. Dans tous les cas, le privilége ne subsiste sur le gage qu’autant que ce gage a été mis et est resté en la possession du créancier, ou d'un tiers convenu entre les parties. 2077. Le gage ace être donné par un tiers pour le débiteur. CAPUT I. De pignore proprie dicto. 2073. Pignus creditori jus tribuit solutionis crediti consequendæ ex ipso pignore, cum privilegio et prælatione ceteris ereditoribus. 2074. Hoc privilegio creditor non gaudet, nisi adsit publica vel privata scriptura rite in publicis regestorum tabulis inscripta, in qua et summa debita, et species, et natura rei pignori traditæ, aut status qualitatis, ponderis et mensuræ ejusdem rei declarentur. Attamen scriptura et ejus inscriptio non requiruntur, nisi res, de qua agitur, valorem centum quinquaginta Sbrarum excedat. 2075. Privilegium in superiori articulo relatum locum non Sbbaet in mobilibus incorporalibus, uti sunt nomina, quæ mobilibus accensentur, nisi ex publica vel privata scriptura regestorum tabulis quoque inscripta, et debitori nominis pignore traditi denunciata. 2076. Quocumque casu pignus privilegio non aflicitur, nisi quatenus revera traditum sit et penes creditorem manserit, vel penes alium, in quem partes consenserint. 2077. Non solum debitor, sed quicumque pro ipso, pignus tradere potest.- {um ri uilatih 2079, Hinél y 20fo, si, 4 Possent 202, nine droit de él, Par [S, ant en sonne SES 1e« qualité, nrégle on Mae francs, récedent tels qué ble ol in e subie hé nt , ol du jers po ge coter f tabuls measure jprarut à que aominis anses [ 463] 3078, Der Glâubiger fant nidt, went die Zablung augbleibt, fiber bas Sanfipfand verfigen; boch fann er eine geridtliche Berfigung babin auswirfen, baÿ baffelbe ibm entweber bis sum Vetrage feiner Gorderung nach einer von :Gacverfféndigen torgenommenen Shâgung an 3ablungs- flat gelaffen, oder burd eine Berfteigerung verfauft werbe. “Yebe Berabrebung, welche dem Glâubiger bas Mecbt ein- crumt, obne bie obigen Sormlidfeiten bas Saufipfand eigen- thimlich zu bebalten, oder bardber ju verfügen, if nictig. 2079. Der Schuldner bleibt bis zum dffentlihen Ver: faufe, in fo fern biefer ffatt findet, Eigenthümer des Sauf: pfanbes, und e8 wird baffelbe in ben Hänben des Glaubiz gets nur als eine ibm ur Sicherheit feines Borgugsrechtes in Bermabrung gegebene Sache betrachtet, 2080, Der Gléubiger baftet nach ben in bem Titel: von Contracten oder vertragemäfgigen DerbindlichFeiten, aufgefteliten Regeln, für den Berluft oder die Berfdlimmez rung des Sauftpfanbes, welche eineSolge feiner Machlaigfeit “waren, Geiner Seit8 bat bgrae ber Sulèner bem Gliubiger bie son bemfelben sur Erbaltung des Gaufipfandes aunge- wanbten nüblichen und nothwendigen Rofien zu erfefen, 2081, ft son einer sut Unterpfande gegebenen Sdulb- forberung, 1wwelche 3infen trâgt, bie Mede: fo bat ber Glâubiger die Sinfen auf die ibm etiva gebibrenben in A6 rechnung ju bringen. Benn die Sbulo, wofér bie Fordberung gum Unterpfande gegcben wurde, felbft feine Sinfen tragt, fo gefdiebt bie Abrechnung auf bas Capital ber Suld. 2082, Der Schulbner Éann, wenn ber Jnbaber Des Unterpfandes baffelbe nicht mifbraudt, deffen 3urüdgabe nicht eber serlangen, als nadbem er bie Schuld, zu beren 2078. Le créancier ne peut, à défaut de paic- ment, disposer du gage; sauf à lui à faire ordon- ner en justice que ce gage lui demeurera en paie- ment et jusqu'à due concurrence, d’après une estimation faite par experts, ou qu'il sera vendu aux enchères.: Toute clause qui autoriserait le créancier à s'approprier le gage ou à en disposer sans les for- malités ci-dessus, est nulle. 2079. Jusqu'à l'expropriation du débiteur, sil y a lieu, ilreste propriétaire du gage, qui n'est, dans la main du créancier, qu'un dépôt assurant le privilége de celui-ci.| 2080. Le créancier répond, selon les règles établies au titre des contrats ou des obligations conventionnelles en général, de la perte ou dé- térioration du gage qui serait survenue par sa né- gligence. De son côté le débiteur doit tenir compte au créancier des dépenses utiles et nécessaires que celui-ci a faites pour la conservation du gage.. 2081. S'il s’agit d’une créance donnée en gage, et que cette créance porte intérêts, le créancier impute ces intérêts sur ceux qui peuvent lui être dus: Si la dette pour sûreté de laquelle la créance à été donnée en gage, ne porte point elle- même intérêts, limputation se fait sur le capital de la dette. 2082. Le débiteur ne peut, à moins que le détenteur du gage n’en abuse, en réclamer la restitution qu'après avoir entièrement payé, tant 2078. Creditor debito non solu to pignus distrahere nequit; impetrare tamen a judice potest, ut illud a peritis æstima- tum pro rata sui crediti in solutum cedat, vel auctione publica veneat. Irritum est quodvis pactum, quo creditori facultas nitatibus superius præscriptis. 2079. Pignoris dominium debitor retinet usquedum, si locus fuerit, eo privatur, manet veluti depositum in cautionem ejus privilegil. 2080. Creditor juxta regulas in titulo de contractibus et obligationibus, quæ in g a amissum sit, vel deterius factum fuerit. andum pignus factas, creditor a debitore repetit. ex iis percipiantur, creditor eas in illis imput sarcit, si pignus ejus culp Impensas vero necessarias vel utiles, ad serv 2081. Si de nominibus pignori datis agatur, et usuræ possent; 2082. Debitor, nisi pignore possessor abutatur, illud repetere nequit, sin“pro credito, cujus gratia pignus datum est, nullæ usuræ debe tribuitur, pignus sibi addicendi vel älud distrahendi, neglectis solem- et penes creditorem illud tantemmode enere ex conventione proceduné, damnum abit, quæ sibi deberi antur, tunc perceptas usuras in sortem imputabit. priusquam et sortem, et usuras, et expensas omnino persolverit ejus debiti, cujus gralia pignus constitutum fuit. [ 464] Gicherheit bas Unterpfanb gegeben wurde, an Gapital, Binfen und often volifiänbig getilgt bat. ê ñ e Gelbft iwenn eine Sibuld vorbanben wûre, bie der nam- fiche Schuldner gegen den nâmlihen Gläubiger na ber Ueberlieferung des Saufipfandes dbernommen bat, die aber noch vor ber Bezablung der erffen Shuld eintlagbar wird: fo ift ber Gläubiger nicht eber serbunben, bas Unterpfand berausgugeben, als bis er iwegen beyber Sorderungen vol: fénbig befriebigt iff, wenn gleich nicht verabrebet wurbe, dañ bas Unterpfand aud für bie Bezablung bder gweyten Sorberung baften folle, 2083, Das Faufipfand if, obne Rüdfiht anf die Theilz barfeit der cul, unter den Erben des Schulbners ober des Gläubigers für untheilbar zu balten,| Der Erbe des Shuldners, mwelcher feinen Antheil an der Sdulo bezablt bat, ann, fo lange die Sbuld nicht gang getilgt if, die Surüdgabe feines Antheiles an bem Unter- pfande nicht serlangen, Bon bder andern Geite aber fann auch der Erbe des Gliubigers, iwelcher feinen Antheil an der Sorderung erbalter bat, gum Machtheil berjenigen feiner Miterben, welche nod) nicht befriebigt find, bas Unterpfand nicht zuridgeben, 2084. Die vorfichenden Verfügungen find weder auf die Qanbdelsgegenftände, noch auf dfentlid gebilligte Leib- und Pfandbäufer, antvendhar, indem Ddiefelben nad den fie befonberS betreffenden Gefeben und Yerordnungen be- urtheilt werden, awevtes Caypitel. Bou dem antidretifhen(Dfandnuéungs:) Bertrage, 2085, Der antichretifhe Bertrag ann nur ftriftiid eingegangen werden, en principal qu’intérèts et frais, la dette pour sti- reté de laquelle le gage a été donné. il existait de la part du même débiteur, en- vers le même créancier, une autre dette contrac- tée postérieurement à la mise en gage, et deve- nue exigible avant le paiement de la première dette, le créancier ne pourra être tenu de se des- saisir du gage avant d'être entièrement payé de l'une et de l'autre dette, lors même qu'il n’y au- rait eu aucune stipulation pour affecter le gage au paiement de la seconde. 2083. Le gage est indivisible nonobstant la di- visibilité de la dette entre les héritiers du débi- teur ou ceux du créancier. L'héritier du débiteur, qui a payé sa portion de la dette, ne peut demander la restitution de sa portion dans le gage, tant que la dette n'est pas entièrement acquittée. sn Réciproquement, l'héritier du créancier, quia reçu sa portion de la dette, ne peut remettre le gage au préjudice de ceux de ses cohéritiers qui ne sont pas payés.| 2084. Les dispositions ci-dessus ne sont appli- cables ni aux matières de commerce, ni aux mai- sons de prêt sur gage autorisées, et à l'égard des- quelles on suit les lois et réglemens qui les con- cernent. CHAPITRE II. De l’antichrese. 2085. L’antichrèse ne s'établit que par écrit. Post pignus datum idem debitor si novum cum eodem creditore debitum contraxerit, quod ante primum solvendum sit, creditor pignus restituere non cogitur, nisi de utroque credito illi omnino satisfactum fuerit, licet nulla stipulatio intercesserit, ut ea res pignoris nomine etiam pro posteriori debito retineri posset. 2083. Pignus individuum est, licet dividuum sit debitum, inter heredes debitoris vel creditoris. Heres debitoris, qui pro sua parte debitum persolvit, pignoris restitutionem pro sua parte consequi nequit, donec debito plene satisfactum non fuerit. Vicissim heres creditoris, cui debiti pars soluta fuit redibus, quibus nondum satisfactum est.| » pignus restituere non potest in præjudicium eorum ex suis cohe- 2084. Superiores canones neque aptantur commercialibus negotiis, neque mensariis, quibus jus est, accepto pignore LA Q°°? mutuäre; sed leges et regulæ peculiares pro ipsis observandæ sunt, CAPUT II. De antichresi. f 2085. Antichresis non nisi scriplura constituitur. fre) but, Ben 40 di Eye tit in in: auf| Gran 90 tif be age Gel ra, ul dito à Simil fant in 20, Ati Gitor 2, ädquin debit 20), Pacla 11 Pour si. eur 10 Contrac. ét déve. rémière ie des. jé de NET East au nt la de lu débi portion lon de Ale nest er, Qu metre le rs qu ont pe Laure ent Ivendum sipulalo it, dont jis cobe- pignore [ 465] Der Gléubiger erbélt burd biefen Bertrag nur die Be: fugnig, die Brücte einer unbeweglichen Sache gu erbeben, mit der Berbinblichfeit, fie inbrlich von ben 3infen, wenn er folche gu fordern bat, und nachber son bem Gapital #bzurechnen, 2036, Der Gläubiger ift, in Ermangelung einer entgegenz febenden Uebereinfunft, verbunben, die Stenern und jübre lien£Laften des Grunbdftlides, welches er antidretifd bez fist, qu besablen,. Gr mu auch, bey Strafe ber vollfténdigen Sdablos: baltung, für die Unterbaltung und die nüflichen und nothz wendigen Ausbefferungen des Grunbfiüdes forgen; doc) tann er alle, auf biefe verfchiebenen Gegenfiande fit besiebenben, Auslagen aus bem Ertrage der Srüchte guerft beftreiten, 2087, Der Sbulbner fann, be die Sul vôllig getilgtift, bie Bennbuug der unbeweglichen Sache, welche er antichretifd bingegeben bat, nidt wieber fordern, Dem Glâubiger bingegen, mwelcher fid von ben im vorbergebenden Mrtifel angegebenen Serbindlidfeiten be freven will, ffebt e8, wenn er biefem Mechte nidt entjagt bat, jebergeit fre, ben Scduldner zur Suridnabme ber- Benubung der unbewegliden Sache zu nôthigen. 2088, Daburd allein, baf bie Sablung sur verabre- beten Seit nidt erfolgt, wird ber Gläubiger nod) nidt Eigenthümer der unbemeglidhen Sache, und eine jede bier- mit im IBiberfpruche fiebende Berabrebung ift nidtig; er fann jeboch in einem folchen Salle wiber feinen Sduldner auf bem gefeslichen ABege ben ôffentlihen Berfauf des Grunbfiücd'es auswirfen, 2089, IBenn die Parteyen verabredet baben, ba bie Srichte auf bie 3infen entiveder gang, oder bis gu einem gewiffen Betrage, in Anrednung gebracht werden follen: fo wird Le créancier n’acquiert par ce contrat que la faculté de percevoir les fruits de l'immeuble, à la charge de les imputer annuellement sur les 1n- térêts, s'il lui en est dù, et ensuite sur le capital de sa créance. 2086. Le créancier est tenu, s'il n’en est autre- ment convenu, de payer les contributions et les charges annuelles de l'immeuble qu'il tient en an- tichrèse. Il doit également, sous peine de dommages et intérêts, pourvoir à l'entretien et aux réparations utiles et nécessaires de l'immeuble, sauf à prélever sur les fruits toutes les dépenses relatives à ces divers objets. 2087. Le débiteur ne peut, avant l'entier acquit- tement de la dette, réclamer la jouissance de l'im- meuble qu’il a remis en antichrèse. Mais le créancier qui veut se décharger des obligations exprimées en l’article précédent, peut toujours, à moins qu'il n'ait renoncé à ce droit, contraindre le débiteur à reprendre la jouissance de son immeuble. 2088. Le créancier ne devient point propriétaire de l'immeuble par le seul défaut de paiement au terme convenu; toute clause contraire est nulle: en ce cas, il peut poursuivre l'expropria- tion de son débiteur par les voies légales. 2089. Lorsque les parties ont stipulé que les fruits se compenseront avec les intérêts, ou totale- ment, ou jusqu’à une certaine concurrence, celte Creditor in vim hujusce contractus nanciscitur dumtaxat jus, fructus e re immobili percipiendi, ut illos quotannis in usuras, si debeantur, imputet, deinde in sortem. 2086. Creditor, nisi aliter conventum sit, persolvere tenetur tributa, et annua onera ferre, quæ prædio in antichresim dato imponuntur. Similiter prospicere debet, sub pœna sarciendi damna et quod intererit, ut res salva sit, atque utiles et necessariæ fiant impensæ ad illam reficiendam; salvo ei jure, omnes sumtus hisce de causis factos ex fructibus percipiendi. 2087. Debitor, nisi integro debito persoluto, rem immobilem in antichresim datam vindicare nequit.; At si creditor ab obligationibus in articulo præcedenti sancitis sese liberare velit, debitorem compellere potest(nisi creditor ipse huic juri renunciaverit), ut rem suam recipiat. 2088. Creditor, eo quod ipsi tempore convento haud fuerit satisfactum, dominium rei in antichresim traditæ non adquirit; quodvis contrarium pactum nullum est: tunc agere quidem poterit, ut ejus proprietas modis à jure probatis debitori adimatur. 2089. Pactum de fructibus cum usuris vel in totum, vel pro certa quantitate, compensandis vim obtinet, prout cetera pacta, quæ lege non prohibentur. 59 [ 466] biefe Uebereinunft, wie jede andere burd die Gefetse nicht verbotene, vollzogen. 2ogo. Die Berfigungen beë 2077ften und 2083ften Urtifel8 finden auf ben antichretifdhen Bertrag gleiche An- wendung, wie auf bas Baufipfand, 2. 2091. Ales in dem gegenwärtigen Gapitel Berorbuete gereicht ben Mechten, welche britren VPerfonen auf den Grund und DBoben der burd den antichretifhen Bertrag eingerdumte n unbeweglidhen Sache eva suftehen, nidt um Machtheile. YBenn dem Gliubiger, welcher einen folchei Vertrag für fih bat, augerdem no gefetslich begrinbeté und geficherte Privilegien oder Qupothefen an dem Grundftüce suftebn, fo fann er biefelben in feiner Cronung, und wie jeder andere Glâubiger, geltend machen, Atschnter Titel. Bon Privilegien Horsugsredten) und Sypotheten. Evftes Caypitel, Mllgemeine Verfügungen, 2092, Gin jeber, der fid) perfonlid serbindlid gemacbt Hat, muf für bie Grfüllung feines Verfprechens mit feinem gefammten bemvegliden und unbeweglichen, gegen: wôrtigen und gufünftigen Vermôgen baften, 2093, Das Vermôgen des Schuldners ift das gemein- Unterpfanb feiner Gläubiger, und ber Preis deffelben wird unter fie serbéftnipmäfig vertheilt, wenn nicht rechtmägige Urfachen eines Borguges unter denfelben eintreten. convention s'exécute comme: toute autre qui n'est point prohibée par les lois. _2090. Les dispositions des aflicles 2077 et 2083. s'appliquent à l’antichrèse comme au gage. 2091. Tout ce qui est statué au présent chapi- tre ne préjudicie point aux droits que des tiers pourraient avoir sur le fonds de l'immeuble remis à titre d’antichrèse. Si le créancier, muni à ce titre, a d'ailleurs sur le fonds des priviléges ou hypothèques légale- ment établis et conservés, il les exerce à son ordre et comme tout autre créancier. TITRE XVIIL Des priviléges et hypothèques. CHAPITRE PREMIER. Dispositions générales. 2092. Quiconque s’est obligé personnellement, est tenu de remplir son engagement sur tous ses biens mobiliers et immobiliers, présens et à venir. 2093. Les biens du débiteur sont le gage com- mun de ses créanciers; et le prix s’en distribue entre eux par contribution, à moins qu'il n’y ait entre les créanciers des causes légitimes de pré- férence. 2090. Statuta in artieulis 2077 et 2083 in antichresi, æque ac in pignore, observantur. 2091. Quidquid hoc capite sancitum est, jura non lædit, quæ in rem immobilem in antichresim traditam aliis compe- tere possent. Si præter antichresis titulum creditor aliis juribus et hypothecis fruetur in ipsum prædium rite constitutis atque servatis, ipsi, ut cuique alii, juxta gradus prærogativam ea experiundi potestas erit. TITULUS XVIII. De privilegiis et hypothecis. CAPUT I. Dispositiones generales. 2092. Quicumque ex propria persona aliquam suscepit obligationem, eam omnibus suis bonis mobilibus et immobi- ibus, præsentibus et futuris, implere tenetur. 2093. Debitoris bona pro ejus creditoribus commune pignus constituunt, et pretium ad ratam inter ipsos tribuitur, nisi legitimæ intersint prælationis causæ. it il nil M tie ue der 20 pre 200 200 At 210 QU un 17 et nf) à chap des tiers e remis leurs sur & Légale. son ordre ques, nnelenét, sur ous seven gage COUT en ditrbue qui dl nes de ais congé giulis al vu " gril [ 407] 2094. Mechtmägige Urfacden eines Borjuges find bdie Drivilegien und Hypothefen, Swentes Capitel. Bon den Privilegien. 2095, Das Vrisilegium ift ein in ber Befaffenheit einer Sorberung gegrüinbetes Secht des Glaubigers, den fbrigen, mit Sypothefen serfebenen, Gliubigern porgezogen 3u iwerben, s 2096. Unter mebreren privilegirten Glâubigern richtet fi ber Borjug nad ber perfchiedenen Befchaffenbeit irer Drivilegien, 2097. Mebrere privilegirten Gläubiger von Mange werden gufammen nad dem Berbaltniffe ibrer Sorderungen besablt, 2098. Das in Unfebung der Anfprüche des dffentlichen Schabes fiatt finoende Vorgugérecht, und bie Dronung, in weldher e8 geltend gemadt wird, richtet fih nad) ben befondern jene betreffenden Gefesen, Der dffentlihe Schats Fan ingwifchen jum Machtheile der son britten Perfonen früber erworbenen Mechte fein riz bilegium erlangen,_. 2099 Die Privilegien Éônnen auf bewegliden ober auf unbemweglichen Sachen baften, Crfter Abfhnitt, Don Privilegien auf beweglihe Sachen. 2100, Die Privilegien find entweber allgemeine, oder befon- dere, welche lebtere auf gewiffen beweglidhen achen baften. 2094. Les causes légitimes de préférence sont les priviléges et hypothèques. CHAPITRE IT. Des privilèges. 2095. Le privilége est un droit que la qualité de la créance donne à un créancier d'être préféré ,. À». aux autres créanciers, même hypothécaires. 2096. Entre les créanciers privilégiés, la préfé- rence se règle par les différentes qualités des pri- viléges. 2097. Les créanciers privilégiés qui sont dans le même rang, sont payés par concurrence. 2098. Le privilége, à raison des droits du trésor public, et l’ordre dans lequel:1l s'exerce, sont réglés par les lois qui les concernent. Le trésor public ne peut cependant obtenir de privilége au préjudice des droits antérieurement acquis à des tiers. 2099. Les priviléges peuvent être sur les meu- bles ou sur les immeubles. SEcTION IL Des priviléces sur les meubles. 2100. Les priviléges sont ou généraux ou par- ticuliers sur certains meubles. | ose | 2094. Legitimæ prælationis causæ sunt privilegia et hypothecæ. CAPUT IT. De privileous. 2095. Privilegium est jus, ex nominis qualitate creditori competens, ut aliis, licet hypothecariis, ereditoribus ipse præferatur. 2096. Inter plures privilegiarios creditores prælatio ex privilegii qualitate dimetitur. 2097. Illis, qui pari privilegio gaudent, solutio tribuitur pro rata quantitate ejus, quod cuique debetur. 2098. Privilegium regio ærario pro hujus juribus competens et illud experiundi modus peculiaribus legibus reguntur. Attamen regium ærarium privilegio; quod anteriora lædat aliorum jura, frui nequit. 2099. Privilegia competunt vel in bona mobilia vel in immobilia. SEcTio E. De privilegiis in bona mobilia. 2100. Privilegia vel generalia sunt, vel specialia in certa mobilia tantum. [ 468] $. 1, Bon allgemeinen Privbilegien auf beweglide Sachen, 2101, Pribilegirte Sorberungen auf daë gefammte be- wegliche Bermôgen find bdie biernichft benannten, iwelche in folgender Oronung geltenb gemacht werden: 1) Die Gerichtstoften; 2) Die Beerdigungsfoften; 3) Alle und jebe Roften der lebten Rranfheit Ne bent Berbältniffe der eingelnen Gorderungen; 4) Der Lobn, welcdhen bas Gefinbe und andere int Dienfte des Schuldners ftehenden Verfonen von dem ver- flofenen Sabre unb auf das laufende zu fordern baben; 5) Die Gordernngen wegen der Lebensbebiirfniffe, bdie dem©chuldner und einer Hamilie von benen, welche im Rleinen serfaufeh, wie 3. D, von Pédern, Mefgern und anbern, wäbrend ber lebten fes Monate, und von Roftberren und Grofhänblern, iwébrend des leten Sabres, geliefert iworben find, $. 29 Bon VPrivilegien auf gewiffe Mobilien, 2102, Yrivilegirte Sorderungen auf gewiffe Mobilien find folgenbe: 1) Der Mieth= und Padtzins von Grundffid'en, und swar auf ben Ertrag der Ernte des laufendben Sabres, und ben YMBerth pon allem dem, womit ber Schuldner das gemiethete Daus, oder bas gepadtete Grundftid verfehen bat, wie auch auf biejenigen Gegenffande, welhe sur Ve- wirthfchaftung bes letern bienen, ES Pi Des privilèges généraux sur les meubles. 2101. Les créances privilégiées sur la généra- lité dés meubles sont celles ci-après exprimées, et s'exercent dans l’ordre suivant: ° Les frais de justice; 2.° Les frais funéraires;| 3.” Les frais quelconques de la dernière ma- ladie, concurremment entre ceux à qui ils sont dus; , 4° Les salaires des gens de service, pour l’an- née échue, et ce qui est dü sur l’année courante; 5. Les fournitures de subsistances faites au dé- biteur et à sa famille: savoir, pendant les six derniers mois, par les marchands en détail, tels que boulangers, bouchers et autres; et pendant la dernière année, par les maîtres de pension et marchands en gros. de© Des privilèges sur certains meubles. 2102. Les créances privilégiées sur certains meubles sont, ° Les loyers et fermages des immeubles, sur les fruits de la récolte de l’année, et sur le prix de tout ce qui garnit la maison louée ou la fer- me, et de tout ce qui sert à l’exploitation de la ferme, savoir, pour tout ce qui est échu, et pour $. 2, De privilegiis generalibus in bona mobilia. 2101. Creditorum privilegia, quibus universa mobilia afficiuntur, illa sunt, quæ infra enumerantur, atque sequenti ordine exercentur: 1° Impensæ judiciales; 2.° Impensæ funeris; , 3.° Ultimæ infirmitatis impensæ, omnes æqualiter præstandæ iis, quibus debentur; 4° Mercedes, quæ pro anno proxime elapso et pro vertente famulis jam debitæ sint; 5° Res alimentariæ debitori ejusque familiæ præstitæ, nimirum intra sex postremos menses, a merceiuribes, qui res minutatim vendunt, uti sunt pistores, lainii aliique; et intra annum postremum, ab hospitatore et aliis negotiatoribus magnäm et copiosam mercaturam exercentibus. De privilegiis specialibus in certa bona mobilia. 2102. Credita privilegio donata in certa bona mobilia sunt: 1.” Pensiones et mercedes ex locatione immobilium in fructus illius anni, quo percepti sunt, et in valorem eorum ÿ! fl fl tine on pr le pet ls D beat Ide tte ai. ü; Cum sr He, à géné, prés, Nète me NS sont pour la courante, es au dé it Les six ét, tek e pendant pension 4 les, sur cer neubles, sur ep e ou k Fr ation de à hu, ét pour aus que sequeal pribuss qu Le gel" alors è F 469] Diefes Borgugsrecht finbet wegen alles beffen, tas fon fâlig ift, und no fallig wird, ffatt, vorausgefeht, bañ bie Pacht- und Mieth-Contracte entiweder in einer dffent: lien, oder in einer Drivat-Urfunbe, bie aber ein glaub- wirbiges Datum bat, enthalten find: in twelchen besdeu Sûllen bie anderen Gläaubiger berechtigt find, bas Qaus oder Pachtgrundfti für die dbrige Beit des Contractes iwies der zu sermiethen, und den Mieth: und Pachtzins ju er- beben, wiewobl ftets mit ber Berbindlidfeit, alles, was der Œigenthümer no zu forbern bat, an benfelben zu bezablen. MBenn bingegen über den Pacht oder Miethcontract Feine bfentliche Urfundbe vorhanben ift, und berfelbe fic) aud nicht in einer Privat-Urfunde, bie mit einem glaubwürbigen Datum serfeben ift, befindet: fo ailt bas Vorgugsrecht noch) für ein Jabr, von bem Œnbe des laufenden an ju rechnen, Daffelbe Vorredt findet wegen. der dem Miether zur Laft fallenden Uusbefferungen, und wegeu alles beffen, was zur Bolliebung des. Mieth- oder Pachtcontractes gebdrt, ftatt, Sn dem einen wie in bem andern Salle werden gleihwohlvor: gugéweife sor bem Eigenthümer bie für die Uuéfaat und bie Erntefoften des laufenden Yabreë noch fhulbigen Summen aus bem Mreife der Ernte, und, was für Gerâthfchaften nod) rüdé- fféndig ift, aus bem Vreife diefer Gerñthfdaften beyabit. Der Cigenthümer Fann die Mobilien, womit fein aus ober bas von ibm verpachtete Grundftid befest iff, wenn fie obne feine Bewilligung anbders wobin gebradt wurben, mit Urreft belegen, und bebaält fein Vorgugsrecht auf biefelben, wenn er nur, in fo fern son Mobilien, womit bas Pachtgrunbftud befest mar, bie Mebe ift, bdie- felben binnen einer Grift von biersig agen, und wenn bon folhen, womit ein Haus befetit war, bie Rede ift, binnen einer rift von viergebn Tagen, in Anfprud genommen bat, tout ce qui est à échoir, siles baux sont authen- tiques, ou si, étant sous signature privée, 1ls ont une date certaine; et, dans ces deux cas, les autres créanciers ont le droit de relouer la maison ou la ferme pour le restant du bail, et de faire leur profit des baux ou fermages, à la charge toute- fois de payer au propriétaire tout ce qui lui serait encore dù;: Et, à défaut de baux authentiques, ou lorsqu'’é- tant sous signature privée, ils n'ont pas une date certaine, pour une année à partir de l'expiration de l’année courante. Le même privilége à lieu pour les réparations locatives, et pour tout ce qui concerne l'exécu- tion du bail. Néanmoins les sommes dues pour les semences ou pour les frais de la récolte de l’année, sont payées sur le prix de la récolte, et celles dues pour ustensiles, sur le prix de ces ustensiles, par préférence au dans l’un et Pautre cas. Le propriétaire peut saisir les meubles qui gar- nissent sa maison ou sa ferme, lorsqu'ils ont été déplacés sans son consentement, et il conserve sur ‘eux son privilége, pourvu qu'il ait fait la reven- dication; savoir, lorsqu'il s’agit du mobilier qui garnissait une ferme, dans le délai de quarante jours, et dans celui de quinzaine, sl s'agit des meubles garnissant une maison. omnium, quæ domum aut prædium instruunt et culturæ inserviunt: nimirum pro omnibus pensionibus et mercedibus præteritis, ac pro iis, quarum dies nondum venit, hoc privilegium datur, sive contractus in publicum instrumentum redactum sit, sive in privatam seripturam, certo tamen die et loco exaratam. Utroque casu ceteris creditoribus jus com- petit, domum vel prædium ad reliquum locationis tempus relocandi et pensiones percipiendi, solutis tamen proprietario iis omnibus, quæ adhuc ipsi deberentur. Deficiente autem publico instrumento, vel privata scriptura existente, quæ locum tamen et diem certum non exhi- beat, relocandi facultas ad annum dumtaxat ab exitu labentis computandum creditoribus tribuitur. Idem privilegium competit pro refectionum impensis, quæ conductori incumbunt, et pro iis omnibus, quæ conductionis executionem respiciunt. Pecunia tamen sementis, vel illius anni fructuum colligendorum causa erogata, ex messis pretio percipitur; quæ vero ad paranda instrumenta collata est, ex eorum pretio desumitur, nulla in utroque casu proprietario prælatione concessa. Proprietarius sequestrationem impetrare potest eorum, quæ ad ejus domum vel prædium instruendum ïllata sunt, cum absque suo consensu amota fuerint, et in ea suum privilegium retinet, dummodointra quadraginta dies, si de invec- tis in prædium, et intra quindecim, si de domestica supellectile agatur, persecutoriam actionem instituerit. A] [ 470] 2) Gebe Forberung, wofir ein Fauftpfand gegeben wurde, und gwar auf biefes Faufipfand, in fo fern ber Gläu- biger fidh in beffen Sefite befindet, 3) Die auf die Erbaltung der Enche serivendeten often. 4) Der rüdftanbige Raufpreis beweglicher Sachen, welche der Schuldner nod im Beige bat, mag er fie nun mit oder obne Beftimmung einer Sablungs8zeit gefauft haben, SE der Verfauf obne Peffimmung einer 3ablungégeit gefcheben, fo fann ber Berfaufer, fo(ange diefe Sachen fih nod im Befige des Müufers befinden, biefelben fogar als fein Gigenthum surüdforbern, und beren weitern Ver- fauf verbindern, perausgefeht, baf bie Surüdfcrderung binnen act Tagen feit der gefchehenen Ueberlieferung erfolgt, und die Œachen nod) in bemfelben Suftlandbe, worin fie berliefert wurben, fich befinben. Das Borrecht des Verfaufers ftebt jebodh in ber Uuë- übung bem des Cigenthüimers beë Danfes oder Pachtgrund: füdes na, wenn nicht ehva bewiefen wird, bag ber Gigenthüimer IBiffenfchaft bavon grhabt babe, baf die in feinem Saufe oder Padtgrundftüde befinblihen Mobilien und andern Gegenftände dem Mietber nicht gebôrten, Qierdurch wird gleichwohl an bem, was bie Qanbdels: Géfese und Gerobnbeiten über bie Cigenthumsflage be: fimmen, nicht8 geñnbert,| 5) Das, 48 ein Gaffwirth einem Meifenben adliéfest bat, unb gwar auf Die von lebterm in bas Gafibaus ge- bracdhten Sachen, 6) Der Subrlobn und bie bamit verbunbdenen Mebenfoften, und war auf die Labung, 7) Sorberungen, welche burd bie von Gffentlichen Be: émten ben der Nusübung iprer Umtéverridtungen began: genen Mifbräude und pflibhwibrigen Dandlungen entftehen, - qu'il ait acheté à 2.” La créance sur le gage dont le créancier est saisi. 3.” Les frais faits pour la conservation de la chose. 4° Le prix d'effets mobiliers non payés, s'ils sont encore en la possession du débiteur, soit terme ou sans terme.| Si la vente a été faite sans terme, le vendeur peut même revendiquer ces effets tant qu'ils sont en la possession de l'acheteur, et en empêcher la revente, pourvu que la revendication soit faite dans la huitaine de la livraison, et que les effets se trouvent dans le même état dans lequel cette livraison a été faite.| _ Le privilége du vendeur ne s'exerce toutefois qu'après celui du propriétaire de la maison ou de la ferme, à moins qu'il ne soit prouvé que le propriétaire avait connaissance que les meubles et autres objets garnissant sa maison ou sa ferme n'appartenaient pas au locataire. Il n'est rien innové aux lois et usages du com- merce sur la revendication. 5° Les fournitures d’un aubergiste, sur les eflets du voyageur qui ont été transportés dans son auberge. 6.” Les frais de voiture et les dépenses acces- soires, sur la chose voiturée. 7° Les créances résultant d'abus et prévarica- tions commis par les fonctionnaires publics dans l'exercice de leurs fonctions, sur les fonds de leër 2° Creditum in pignore, quod penes creditorem est. 3.” Impensæ rei servandæ causa factæ. 4° Pretium rerum mobilium nondum solutum, si adhuc illæ in debitoris possessione existant, quin referat, utrum in emtione mora ad solvendum data sit, nec ne. Si venditio sine mora ad solvendum facta sit, venditor potest eas vindicare, quamdiu penes emtorem sunt, et prohi- bere, quominus iterum vendantur, dummodointra octo dies a traditionis die vindicentur, et in eodem statu reperiantur, in quo erant, quum tradita fuerunt., Privilegium tamen proprietarii domus aut prædii potius est privilegio venditoris, nisi probetur, proprietarium scivisse, mobilia aliaque ad instruendam domum aut prædium illata ad conductorem non pertinuisse. Leges et usus commerciales de vindicatione ex superius sancitis minime innovantur. 5° Cauponæ creditum in res a viatore in diversorium illatas, ob ea, quæ ipsi ministravit. 6° Mercedes vecturæ et accessoriæ impensæ in rem vectam. 7 Credita, quæ promanant ex abusu et prævaricatione eorum, qui, publico munere fungentes, in ejus exercitio delin- quunt, in cautionis per ipsos præstitæ sortem et in usuras, si quæ deberentur, ps t 47 1 An : auf ben Betrag ibret Siderheitéleiftung und bie ibren bavon etwa gebübrenden 3infen. de à Swenter Abfhuitt dl Don Privilegien auf unbeweglihe Saden, j » soit 2103, Gin Vorzugsrecht auf unbeweglihe Sachen Haben fofgende Gléubiger:: 9 eur 1) Der Berfaufer auf die perfanfte unbewegliche Sache, son wegen Vezablung des Raufpreifes. der Sind mebrere Berfäufe nach einander gefceben, wobon der Preis gang, oder gum Œbeil noch rücdftändig ift, fo wird ber erfte Merfâufer dem gmweyten, der gwevte Dem ï futé | cette dritten und fo weiter borgezogen. a) Die, welche sun Anfaufe einer nnbeweglihen Sache ui bas Gelb sorgefchoffen baben, vorausgefeht, baf burch bie . Darlebnsurfunde unb burcdh Die Quittung des Berfaufers qu auf eine glaubhafte Weife bargetban wird, fomobl baÿ bie Pain Œumme ju jenem Swecde beftimmt war, als aud) baÿ bie a fm exablung mit dem entlebnten Gelbe wirflid gefchehen ift. 3) Die Miterben, auf die zur Erbfdhaft gebôrigen unz Le| bemegliden Saden, wegen ber Gewäbrleiffung für bie unter ibnen gefhebhenen Zheilungen und für basjenige, was ein Miterbe bem anbdern auf feinen Antheil berausgeben muf, ur 1 a) Die Bautmeifter, Bauunternehmer, Maurer und an: dnsson dere Urbeiter, iwelche gebraucht worden find, um Gebäube, Gandle und andere Werfe irgend einer Urt zu errichten, wieber aufjubauen oder auszubeffern, jebodh nur unter der Vorausfesung, bag nicht nur ein von bem Gerichte der erften Gnftanz, in beffen Begirle jene Gebaube gelegen find, von Umts wegen ernannter Gadverftändiger vorber ein Protocol aufgenommen bat, um bdie drtlihe Sefchaffenbeit x ACC Sparte s dans e eur cautionnement et sur les intérêts qui en peuvent être dus. SEcTion Il. Des privilères sur les immeubles. 2103. Les créanciers privilcgiés sur les immeu- bles sont,; 1° Le vendeur, sur l'immeuble vendu, pour le paiement du prix. S'il y a plusieurs ventes successives dont le prix soit dû en tout ou en partie, le premier vendeur _est préféré au second, le deuxième au troisième, et ainsi de suite. 2° Ceux qui ont fourni les deniers pour l'ac- quisition d'un immeuble, pourvu qu'il soit authen- tiquement constaté, par l'acte d'emprunt, que la somme était destinée à cet emploi, et, par la quit- tance du vendeur, que ce paiement a été fait des deniers empruntés. 3. Les cohéritiers, sur les immeubles de la succession, pour la garantie des partages faits entre eux et des soulte ou retour de lots. 4 Les architectes, entrepreneurs, maçons et autres ouvriers employés pour édifier, reconstruire ou réparer des bâtimens, canaux, ou autres ou- vrages quelconques, pourvu néanmoins que, par un expert nommé d'office par le tribunal de pre- mière instance dans le ressort duquel les bätimens sont situés, il ait été dressé préalablement un procès- verbal à l’effet de constater l’état des lieux relativement aux ouvrages que le propriétaire dé- SECTIO IT. De privilegiis in bona immobilia. trun ! ot prob: sign 2103. Creditores privilegiarii in res immobiles sunt: secundo, hic tertio præfertur, et sic deinceps. 1. Venditor in rem immobilem venditam pro solutione pretii. Si plures venditiones successivæ factæ fuerunt uarum pretium vel in totum vel pro parte debeatur, primus venditor > P P; ° Qui ad rem immobilem adquirendam pecuniam crediderunt, dumimodo ex authentico actu constet, pecuniam fuisse givisses fuisse. re emtionem illius rei concreditam, et ex venditoris apocha,€ cändem pecuniam in solutionem ejus pretii conversam + 3° Coheredes in immobilia hereditaria, si quando locus fiat evictioni, aut compensaltioni, aut æquationi portionum “hereditatis, quæ ipsis in divisione obtigerunt. A Architecti, redemtores operis, (] deb fabri cæmentarii et ceteri operari, ædificandis, restituendis aut reparandis ædi- ficiis, alveis, et quibuscumque aliis operibus addicti, dummodo tainen per peritum ex oilicio electum a tribunali primæ l 48] in Beyiebung aufbie Arbeiten, welcdhe ber Gigenthümer vor: nebmen ju wollen erflért, in Gemifheit zu feben, fondern Ddaf au ein ebenfalls von Umts wegen ernannter Cadver: flandiger die gemachten Urbeiten fpâteftens in fech8 Monaten nach beren Bollendbung dburd ein Protocol beurfunbet bat, Der Gegenftand des Borzugsredtes Fann jedod) ben burc das gwevte Protocol in Gewifheit gefetiten MBerth nidt fberffeigen, und befchrântt fid) auf bie Summe, um melche der IBerth des Grundfftides zur Beit der Verâuferung fid durd bie baran gemacten Mrbeiten erbôbet finbet, 5) Die, weldhe Gelb geliehen haben, um bie Wrbeiter| au bezallen ober ibnen ibre Uuslagen ju erffatten, baben das némliche Borgngsrecht, unter der Borausfebung, baf diefe Berwenbdung burd bie Datlebnsurfunde und burch die Quittung der Urbeiter glaubhaft eriviefen wird, fo wie e8 oben in Anfebung bderer, welche gum Anfaufe einer unbe- weglihen Sache Geld dargeliehen haben, beffimmt iworben ift. Dritter Abfdnitt, Don ben Privilegien, welche fit auf beweglide und unbeweglihe Sachen sugleidh erftreden, 2104, Die auf beweglidhe und unbeweglide Sachen fich gugleich erfirefenben Privilegien find biefelben, welche der guoifte Urtifel anfübrt, 2105, Benn in Ermangelung des ie Ver: môgens bdie in bem oorbergehenben Urtifel ermäbnten pri- bilegirten Gläubiger fid) melben, um aus bem Vreife einer unbeweglihen Sache gugleid) mit den Glaubigern, benen anf biefe Sache insbefondere ein Vorgugérecbht suftebt, Lefriebigt au werden, fo find biefe Sorderungen in folgender Orbnung zu beablen: clarera avoir dessein de faire, et que les ouvrages aient été, dans les six mois au plus de leur per- fection, reçus par un expert également nommé d'office. Mais le montant du privilége ne peut excéder les valeurs constatées par le second procès-verbal, et il se réduit à la plus-value existante à l'époque de l’aliénation de l'immeuble, et résultant des tra- vaux qui y ont été faits. 5.° Ceux qui ont prêté les deniers pour payer ou rembourser les ouvriers, jouissent du même privilége, pourvu que cet emploi soit authentique- ment constaté par l'acte d'emprunt et par la quit- tance des ouvriers, ainsi qu'il a été dit ci-dessus pour ceux qui ont prêté les deniers pour l'acqui- sition d’un immeuble. Secrion III. Des priviléges qui s'étendent sur les meubles et les immeubles.. 2104. Les priviléges qui s'étendent sur les meu- bles et les immeubles, sont ceux énoncés en l'ar- ticle 2101. 2105. Lorsqu’à défaut de mobilier, les privilé- giés énoncés en l’article précédent se présentent pour être payés sur le prix d’un immeuble, en con- currence avec les créanciers privilégiés sur l’im- meuble, les paiemens se font dans l’ordre qui suit: instantiæ, in cujus districtu ædificia sita sunt, in antecessum verbalis processus fiat, ut constet de locorum statu quoad opera, quæ proprietarius fieri velle declaraverit, et dummodo a perito item ex oflicio electo opera intra sex menses ad summum a die eorum perfectionis adprobentur. Summa tamen, pro qua privilegium exercetur, valorem in secundo processu verbali præfinitum excedere oidis, atque reducitur ad quanti pluris témpore alienationis res stetit operum causa, quæ ipsi accesserunt. 5.9 Qui pro operarum mercede aut compensatione pecuniam crediderunt, eodem privilegio fruuntur, dummodo mutuatæ pecuniæ usus ex ipso mutui actu, et ex operariorum apocha authentico modo consiste prout supra dictum est de iis, qui pecuniam ad rem immobilem comparandam crediderunt. SEcTIO III. De privilegiis, quæ mobilia ef immobilia complectuntur. 2104. Privilegia, quæ mobilia et immobilia complectuntur, ea sunt, quæ in articulo 2101 recensentur. 2105. Quoties, mobilibus deficientibus, privilegiarii, de quibus præcedenti articulo dictum est, ex pretio rei immobilis jo dl tu ge N Per. Mme tcéder bal, que ra Wet mène que À qui dessus QUI: ue es meue se lus prié sentent entr ur ln de qui tt L quil gnses 4 gutuil üs qui F 478 1) Die Geribtéfoften und andere im 2201ften Wrtifel angefübrten Gorderungen;: 2) Die im 2103ten Urtifel begeihneten Gorberungen, Vierter Abfhuitt, Wie die Drivilegien gefichert weroen, 2106, Unter den Gläubigern haben die Drivilegien in Deziebung auf unbeweglidhe Sachen nur in fo fern Wir- fung, als fle burd Gintragung(Snfcription) in die Me- gifter bes Muffebers über das AQypotbefenwefen auf bdie gefeblid beftimmte Weife sur offentlichen Renntnif gefom- men find, und 3war nur bon bem Œage bdiefer Cintragung an zu rechnen, mit Borbebalt ber bier folgenden Nusnabmen, 2107, Die int 2101ften Urtifel ermäbnten orderungen find der Soôrmlichfeit ber Cintraging nidt unterworfen, 2108, Dem mit einem Drivilegium verfehenen Berfâufer wird baffelbe durch die gefchehene Einfchreibung(Eranfcrip- tion) der Wrfunbde, wodurd das Cigenthum auf ben Erwerber dbertragenift, und moraus fidh ergibt, baf der Raufpreis gang oder gunt Lheil nod rdffindig fes, gefidhert, inbent némlich diefeson bem Râufer seranftaltete infchreibung des Contractes forobl für ben Berfäufer, als für ben Darleiber, welcher jenem bas bereits besablte Geld vorgefdoffen bat und burch denfelben Gontract in bie Mechte des Verfaufers eingefest worben ift, als Qypothefeneintragung gilt, Der Nypothefen- auffeber ift gleibmwobl, ben Strafe ber vollffdnbigen Gchad- losbaltung gegen britte Perfonen, verbunben, tie aus dem Gefchâfte, woburdh bas Cigenthun dbertragen wird, entfte benden Sorberungen zum Yortheile fowobl des Verfânfers, al8 ber Darleiber, in fein Megifter son Umts wegen ein: gutragen; boch bleibt e5 auch diefen unbenommien, die Gin: 1° Les frais de justice et autres énoncés en l’article 2101; 2.° Les créances désignées en l’article 2105. SECTION IV. Comment se conservent les privilèges. 2106. Entre les créanciers, les priviléges ne produisent d’effets à l'égard des immeubles qu’au- tant qu’ils sont rendus publics par inscription sur les registres du conservateur des hypothèques, de la manière déterminée par la loi, et à compter de la date de cette inscription, sous les seules ex- ceptions qui suivent. 2107. Sont exceptées de la formalité de l'ins- cription les créances énoncées en l’article 2101. 2108. Le vendeur privilégié conserve son pri- vilége par la transcription du titre qui a transféré la propriété à l'acquéreur, et qui constate que la totalité, ou partie du prix lui est due; à l'effet de quoi la transcription du contrat faite par l’acqué- reur vaudra inscription pour le vendeur, et pour le prêteur qui lui aura fourni les deniers payés, et qui sera subrogé aux droits du vendeur par le même contrat: sera néanmoins le conservateur des hypothèques tenu, sous peine de tous dom- mages et:'intérêts envers les tiers, de faire d'office l'inscription sur son registre, des créances résul- tant de l'acte translatif de propriété, tant en faveur du vendeur qu’en faveur des prêteurs, qui pour- sui crediti solutionem petunt, et cum iis concurrunt alii, qui in eandem rem immobilem privilegio gaudent, tunc solu- tiones sequenti ordine fiunt: 1.° Expensis judicialibus et aliis articulo 2101 enumeratis satisfit; 2.° Creditoribus articulo 2103 recensitis. Srcrro Si Quomodo privilegia serventur. 2106, Inter creditores privilegia in immobilia effectu carent, nisi per inscriptionem in tabulis conservatoris hypothe- carum publica facta fuerint modis a lege præscriptis; tunc enim a die ejusdem inscriptionis effectum sortiuntur, exceptis tantum sequentibus casibus. 2107. Excipiuntur ab inscriptianis solemnitate credita in articulo 2101 expressa. 2108. Venditor privilegiarius suum privilegium retinet per transcriptionem tituli, quo in emtorem dominium trans- latum est, et ex quo pretium, vel integrum, vel pro parte, adhuc ipsi deberi constet; ad quem effectum ipsa transcriptio contractus ab emtore initi loco erit inscriptionis favore venditoris et illius, qui solutam credidit pecuniam, et qui in venditoris jura vi ejusdem contractus succedet. 6o [ 474] fhreibung des Berfaufcontracies, 1WeñN fie nod nicdt ge- feben ift, pornebmen 3u laffen, um baburd für bas y waë fie auf ben Raufpreis nod) zu fordern baben, die Redte ber Cintragung gu erlangen.; 2109, Gin iterbe oder Theilbaber fidhert fein Pri- pilegium auf baë in jeoen Untheil gefallene Bermdgen, | oder auf die verfteigerten Sachen in Nüdfibt beffen, wa$ gur Ausgleipung der Untheile berausgegeben iwerben muf, oder in Anfebung des Berfteigerungspreifes, dburd) die binnen fehésig Tagen, von bem Theilungégefdäfte oder bein Bu: fdhlage ben der Derffeigerung an ju rehnen, auf fein Betreiben gefchebene Œintragung. WBäbrend biefer Beit ann auf ben Bermogensantheil, worauf étwa$ herausgegeben werden muf, ober auf bie bey einer Berfteigerung gugefhlagenen Gacen, sum Macbtheile deffen, welcher Die Herausgabe cher den “Raufpreis gu fordern bat, feine Sypothel ffatt finber. 2110, Vaumeifter, Bauunternebmer, Maurer und an- dere gfrbeiter, welde gebraucht worben find, um Gebäude, Œanûle oder andere IBerfe aufsufübren, wieber aufzubauen ober augzubetfern, und biejenigen, welche, un jene ju Des gablen, oder ibre Auslagen ijnen ju erftatten, Gelb geliehen baben, beffen iwirtliche Bermenbung bargethan ift, fiern burch bie boppelte Cintragung, 1) des Protocoils, woburd bie értliche Befdafenbeit in Gewifheit gefebt, und 2) des rotocolls, weldes über die vollendete Mrbeit anfgenommen wurbe, ibr Borsngérecht von ben age an, wo das erfte Protocol eingetragen iff. | ouu1, Die Glâubiger und Legatarien, weldhe in Gemag: beit bes 878ften Urtitelé in bem Titel: von der Frbfolge, um Abfonderung Des Bermôgens des Verfiorbenen nad: fuchen, ficher, wiber bie Gléubiger der Grben oder Stell: ront aussi faire faire, si elle ne l’a été, la trans- cription du contrat de vente, à l'effet d'acquérir l'inscription de ce qui leur est dù sur le prix. 2109. Le cohéritier ou copartageant conserve son privilége sur les biens de chaque lot, ou sur le bien licité, pour les soulte et retour de lots, ou pour le prix de la licitation, par l'inscription faite à sa diligence, dans soixante jours, à dater de l'acte de partage ou de l’adjudication par lici- tation; durant lequel temps aucune hypothèque ne peut avoir lieu sur le bien chargé de soulte ou adjugé par licitation, au préjudice du créancier de la soulte ou du prix. 2110. Les architectes, entrepreneurs, maçons et autres ouvriers employés pour édifier, recons- truire ou réparer des bâtimens, canaux, ou autres ouvrages, et ceux qui ont, pour les payer et rem- bourser, prêté les deniers dont l'emploi a été cons- taté, conservent, par la double inscription faite, 1.° du procès-verbal qui constate l'état des lieux, 2 du procès-verbal de réception, leur privilége à la date de l'inscription du premier procès- verbal. 2111. Les créanciers et légataires qui deman- dent la séparation du patrimoine du défunt, con- formément à l’article 878 au titre des successions, conservent, à l'égard des créanciers des héritiers ou représentans du défunt, leur privilége sur les Conservatori hypothecarum nihilominus, sub pœna cujuscumque damni et ejus, quod interest, erga tertios, onus incum- bit, inscribendi ex offieio in suis tabulis credita, quæ ab actu dominium transferente promanant, tam favore venditoris, quam eorum, qui pecuniam crediderunt; atque istis quoque fas erit, postulare transcriptionem contractus venditionis, Si illa facta non fuerit, ut pro eo, quod in pretium ipsis debetur, inscriptionem adipiscantur. 2109. Coheres aut condividens suum retinet privilegium in bona cujusque portionis, etin ea per licitationem alienata, ob compensationes et æquationes earundem portionum, aut ob pretium licitationis, quoties, eo instante, inscriptio facta sit intra sexaginta dies, ab actu divisionis aut adjudicationis rei licitatæ computandos, quo temporis intervallo hypothecæ nullatenus subjici possunt bona vel æquationi obnoxia, vel per licitationem adjudicata, in præjudicium ejus; cui æquationis, vel compensationis, vel pretii consequendi jus competit. 2110. Architecti, redemtores operis, fabri cæmentarii ceterique operarii, ædificandis, restituendis aut reparandis ædi- ficiis, alveis aliisque operibus addicti, et qui pro mercedis ipsis debitæ solutione aut compensatione pecuniam crediderunt, quæ in prædictas causas versa adpareat per duplicem inscriptionem, 1° processus verbalis, ex quo locorum status pro- betur; 2. alterius processus verbalis, quo opera adprobata fuerint, à die inscriptionis primi processus verbalis sua privilegia servant. 2111, Creditores et legatarii, qui defuncti bonorum separationem petunt juxta articulum 878 titulo de successionibus se gl éi dis pl Ead lim li À trans quétr NL, Onserye OU sut Lots, tplion | dater a cie oulie où réanciet CONS con ju autré er etre lé cons ion fe, des leur, x po l dent funt, COL: guess, pété ( su les 4 js j0cu« editor jtionis, g ahenib “nerf ser cug es dis el giderul status pp Ps [ 478] gertreter des Berftorbenen, ibr Vorgugérecht auf bie un: beweglichen Œrbfcaftsfachen, durch die binnen fechs Monaten feit bem Unfalle der Erbfolge auf eine jede diefer Sachen bewirfte Eintragung. Bor bem Mblaufe biefer Srift fônnen die Erben oder Etellvertreter sum Nadbtheile jener Gläubiger oder Legatarien feine wirffame Hypothef auf biefe Sachen einraumen, a112, Diejenigen, twelden biefe verfchiebenen privile girten Sorberungen abgetreten wurben, ben die nâamlichen Rechte, wie die Ubtretenden, an Deren Gtelle und in Derfelben Ordnung, aus. 5 2113, lle privilegirten und ber Gérmlidhfeit der Eintra- gung unterworfenen Sorberungen, in Anfebung welcher die gur Gicherung bes Borsugsrechtes oben vorgefchriebenen Se: dingungen nicht beobachtet find, bleiben gleihwobl imimer bypothefarifhe Gorderungen; aber bdie SHypothef ift in Bez siehung auf britte Perfonen erft oon bem Beitpunfte an von MBirfung, wo die Cintragung auf die nadyber beftimmte Beife vorgenommen feyn wird, Drittes Cavpitel. Bon den Hnpothelen, 2114. Die Hypothef ift ein dingliches Recht an unbereg- lien Sacen, welche für die Erfillung einer Berbinblichfett baften,- Gie ift ibrer Natur nad untheilbar, und rubt im Gangen fowobl auf fémmtlihen ibr unterworfenen unbemeglichen Sachen, als auch auf jedber eingelnen, und auf jebem Zheile derfelben. Sie bauert fort, in weldhe Hénbe biefe Sachen auch über- geben môgen. immeubles de la succession, par les inscriptions faites sur chacun de ces biens, dans les six mois à compter de l'ouverture de la succession. Avant l'expiration de ce délai, aucune hypothe- que ne peut être établie avec effet sur ces biens par les héritiers ou représentans âu préjudice de ces créanciers ou légataires.| 2112. Les cessionnaires de ces diverses créan- ces privilégiées exercent tous Îles mêmes droits que les cédans, en leur lieu et place. 2113. Toutes créances privilégiées, soumises à la formalité de l'inscription, à l'égard desquelles les conditions ci-dessus prescrites pour conserver le privilége n’ont pas été accomplies, ne cessent pas néanmoins d’être hypothécaires; mais l'hypothèque ne date, à l'égard des tiers, que de l'époque des inscriptions qui auront dû être faites ainsi qu'il sera ci-après expliqué.| CHAPITRE III. Des hypothèques. 2114. L'hypothèque est un droit réel sur les immeubles affectés à l’acquittement d'une obli- gation. Elle est, de sa nature, indivisible, et subsiste en entier sur tous les immeubles affectés, sur cha- cun et sur chaque portion de ces immeubles. Elle les suit dans quelques mains qu'ils passent. privilegia retinent erga creditores heredum, seu eorum, qui defuncti p ersonam repræsentant, in immobilia hereditatis, in vim inscriptionis factæ ad singula eadem bona intra sex menses a die delatæ successionis. Antequam hoc temporis spatium elabatur;, nullo hypothecæ vinculo cum effectu hæc bona ab heredibus, seu ab iis, qui defuncti personam repræsentant, in præjudicium creditorum aut legatariorum obstringi possunt. 2112. Qui cessionem cujuscumque ex his creditis privilegio munitis obtinuerunt, omnibus cedentium juribus pro ipsis et in eorum gradu.utuntur. 2113. Quodvis creditum privilegiarium, inscriptioni obnoxium, cujus respectu conditiones superius, constitutæ causa servandi privilegii adimpletæ non sunt, hypothecarium nihilominus esse non desinit. Verum hypothecæ quoad alios nulla ratio habetur, nisi a die inscriptionis peragendæ modis inferius statutis. CAPUT III. De hypothects. 2114. Hypotheca est jus in re immobili constitutum ad obligationis implementum. Eadem suapte natura individua est, et tota afficit universa bona ipsi obnoxia, quodlibet ex ipsis et quamcumque illo- rum partem: bonis inhæret, in quemlibet possessorem ipsa transeant. [ 476| 9115, Die Hypothef finbet nur in den Gâllen, und nach ben Gotmen, welche bas Gefes beftinimt, flatt, 2116, ie ift entiweder gefekslich, ober idées oder pertragsmafig, 2117, Die gefebliche Hypothef ift bie, weldhe unmittel bar aus dem Gefese entftebt. Die gerichtliche Sypothef ift die, mwelche aus Urtheilen oder andern gerictlichen Hanbdlungen entfpringt, Die vertragémägige Pypothef ift die, weldhe von Ver: trâgen und ber âugern Gorm der real und Gon- tracte abbängt, R 2118, Gegenftande einer ypothel fônnen nur folgende Gachen feyn: 1) Unbewegliche, bem bürgerliden Berfebre unterworfene Sachen, und deren al8 unbeweglid au betrachtende 3uge: bôrungen; a) Der Niefbrauch an eben biefen Saden und Qugez bérungen, wwäbrend ber Dauer deffelben, 2119, Gine HypotheË auf bemegliche Sachen Fann ide einen dritten Befiser derfelben nicht geltenb gemacht werden. 2120, Durch bas gegenmärtige Gefebbuch wird an ben, die Seefchiffe und Sabraeuge betreffenden, Berfügungen der Gecgefete nichts geandert. Erfter Abfhnitt, Don den dgefeslichen Sypothelen, 2191, Die Rechte und Sorberungen, welchen eine ge- feslie Hypothel beygelegt ift, find folgende: Die der verbeiratheten Grauen auf bas Vermôgen ibres Mannes; 2115. L'hypothèque n’a lieu que dans les cas et suivant les formes autorisés par la loi. 2116. Elle est ou légale, ou judiciaire, ou conventionnelle. 2117. L’hypothèque légale est celle qui résulte de la loi.| L'hypothèque judiciaire est celle qui résulte des jugemens ou actes judiciaires. L'hypothèque conventionnelle est celle qui dé- pend des conventions, et de la forme extérieure des actes et des contrats. ss Sont seuls susceptibles d'hypothèques, ° Les biens immobiliers qui sont dans le commerce, et leurs accessoires réputés immeu- bles;| ° L’usufruit des mêmes biens et accessoires pendant le temps de sa durée. 2119. Les ie n’ont pas de suite par hy- _pothèque. 2120. Il n’est rien innové par le présent Code aux dispositions des lois maritimes concernant les navires et bâtimens de mer. SECTION I.” Des hypothèques légales. 2121. Les droits et créances auxquels l'hypo- thèque légale est attribuée, sont, Ceux des femmes mariées, sur les biens de leur mari;: 115. Hypothecæ locus non est, nisi casibus et servatis formis a lege sancitis. 2116. Hypotheca est vel legalis, vel judicialis, vel conventionalis. 2117. Legalis, quæ à lege constituitur; judicialis, qua a sententiis vel actis judicialibus proficiscitur; conventionalis, quæ a conventionibus oritur, et ab extrinseca forma in actis et contractibus servanda. 2118. Hypotheca affici dumtaxat possunt: ° bona immobilia, quæ in commercio sunt, et accessiones eorum, quæ fanquam immobilia habeantur; 2. Re ipsorum bonorum atque accessionum, usquedum idem perdurat. 2119. Hypotheca rerum mobilium in tertium possessorem cum rebus ipsis minime transit. s120. Hoc Godice nihil innovatur quoad leges maritimas, Le naves respiciunt. SEcTio I. De hypothecis legalibus. °121, Lex hypothecam tribuit pro juribus et creditis: 1. Uxoris in bonis viri; 2° Minoris et interdicti in bonis tutorum; é« 2, LS Qt Nippon Hi adipie db 0! Ce, u Qu résulte Blé des qu dé. eiteure hèques, dans le Inmen- LCENOITES le par He ésent Code cernant eh Le biens à rate eoru qe rit [477 à Die der Minberjabrigen und Snterdicirten auf bas Ver: môgen ibres Vormundes; Die bes Staates, der Gemeinben und Gffentlichen Anftal: ten auf das Vermôgen ibrer rehnungs8pflichtigen Einnebmer und Yerwalter, 2199, Der mit einer gefeblichen Dypothef verfebene Gléubiger Fann fein Recht auf alle unbeweglichen Sachen, weldhe feinem Schulbner fon jetit gugehôren, und bie derfelbe in der Solge noch erwirbt, unter ben nachher angu- gebenden Cinfhrânfungen geltenb machen, Bwenter Abfhnitt Don den gericbtlihen Syvpothelen, 2123, Die gerichtlihe Qypothef entftebt aus Erfennt- niffen gum ortheile besjenigen, welcher fie ausgervirft bat, e8 môgen nun biefelben nad vorgängiger Bernebmung des andern Theiles, oder wegen Nidterfheinens erfolgt feun, fie môgen eine enblidhe oder nur vorläufige Entfdeibung enthalten, Gie entftebt auch baraus, baf die unter einer verbinbliden Privat- Urfunde befinbliche Unterfcrift durch AUnerfennung oder Beweisfibrung aufer Sweifel gefebt ift. Sie ann auf die unbeweglichen Sachen, welche der Sulbner jeht fchon bat, und bie er noch ermwerben wird, geltend gemacht werden, jeboch ebenfalls unter den nachber angugebenden Œinfchränfungen. Echiedsrichterliche Entfheidungen bewirfen nur alsbann eine HopotheË, iwenn ein gerichtlicher Bollsiehungébefehl bin- gugefommen if, Auf gleiche Weife entffeht aus Erfenntniffen, welche im Muslande ergangen find, nur alsbann eine SypotheË, wenn ein tmweftpbélifhes Gericht erflärt bat, baf fie soll;ogen Ceux des mineurs et interdits, sur les biens de leur tuteur; Ceux de l'État, des communes et des établisse- mens publics, sur les biens des receveurs et ad- ministrateurs comptables. 2122. Le créancier qui a une hypothèque lé- gale peut exercer son droit sur tous les immeu- bles appartenant à son débiteur et sur ceux qui pourront lui appartenir dans la suite, sous les modifications qui seront ci-après exprimées. SEcTion II. Des hypothèques judiciaires. 2123. L’hypothèque judiciaire résulte des juge- mens, soit contradictoires, soit par défaut, défi- nitifs ou provisoires, en faveur de celui qui les a obtenus. Elle résulte aussi des reconnaissances ou vérifications, faites en jugement, des signatu- res apposées à un acte obligatoire sous seing privé. Elle peut s'exercer sur les immeubles actuels du débiteur et sur ceux quil pourra acquérir, sauf aussi les modifications qui seront ci-après exprimées.- Les décisions arbitrales n'emportent hypothé- que qu’autant qu'elles sont revêtues de l'ordon- nance judiciaire d'exécution. L'hypothèque ne peut pareillement résulter des jugemens rendus en pays étrangers, qu'autant qu'ils ont été déclarés exécutoires par un tribunal 3° Fisci, communium vel cujuscumque publici instituti in bonis tributorum coactoris et administratorum, quibus tationes reddendi onus incumbit. 2122. Creditori, qui hujus hypothecæ jure fruitur, hoc in omnibus bonis immobilibus, quæ ad suum debitorem perti- nent et imposterum pertinere possunt, experiundi facultas est, modis tamen inferius declarandis. SecTro II. De hypotheca judiciali. 2123. Judicialis hypotheca oritur ex sententiis definitivis aut interlocutoriis,{am in contradicto, quam contumaciali judicio latis, favore ejus, qui easdem obtinuit. Oritur quoque ex recognitione vel probatione in judicio facta subscriptionum, quæ privato obligationis chirographo “appositæ sint. Hujus quoque hypothecæ jus exercetur in bonis debitoris immobilibus, quæ actu possidet, et in illis, quæ imposterum adipisci potest, salvis tamen iis, quæ inferius præscribuntur. \ Arbitrum sententiæ hypothecam non gignunt, nisi a die, quo judicialis executionis decreto munifæ sunt, [ 478] werden Fénnen: entgegenftebenbe Verfigungen ber Stantë- gefebe oder der is Berträge find jedocb bierburch nicht aufgehoben, Dritter Abfhnitt, Von den vertragemapigen Sypothelen, 2194, Bertragsmägige Dypothefen Fônnen nur von. denen beftellt werden, welche fübig find, bie unbewegliden Gachen, welche der Gegenftand der Hypothef feyn follen, qu perâufern,- 2195, Diejenigen, beren Mecdt an ber unbeweglichen Sache von einer auffchiebenden Vebingung abbängt, oder in gerviffen Sallen auflüsbar, ober der IBieberaufhebung untertworfen ift, fénnen nur unter dbenfelben Bebingungen, oder mit dem Borbebalte der nâmlichen Mieberaufhebung, eine Hupothef serwilligen,| 2126, Das Vermôgen der Minberjäbrigen und Ynterdi- citten, wie auch bas der Mbwefenden, fo lange deren Sefits blog vorlâufig eingeräumt ift, fann nur aus ben Urfadhen und unter ben Sormen, bie bas Gefes fefifest, oder aufolge eines Crfenntniffes, mit Hypothefen befchwert werden, 2197, Œine vertragemügige SypotheË Éann nur durd eine von gwey Motarien, ober von einem Motar in Gegen- wart gweyer Seugen, aufgenommene dffentlihe Urfunde beftellt werben, 2128, Gontracte, die im Uuslanbe gefhioffen wurben, Xônnen auf bie im Rônigreide IBeftphalen Güter feine Hypotbel verleiben, wenn nicht die Staatsge- febe oder dffentlichen Berträge von diefem Grundfase abiweiz chende Verfigungen enthaïlten, 2199, Œine sertragsmäfige Hypothet ift nur alsbann français; sans préjudice des dispositions contrai- res qui peuvent être dans les lois politiques ou dans les traités. Secriron III. Des hypothèques conventionnelles. 2124. Les hypothèques conventionnelles ne peuvent être consenties que par ceux qui ont la capacité d’aliéner les immeubles qu'ils in mettent. 2125. Ceux qui n’ont sur limmeuble qu'un droit suspendu par une condition, ou résoluble dans certains cas, ou sujet à rescision, ne peuvent consentir qu’une uns soumise aux mêmes conditions ou à la même rescision. 2126. Les biens des mineurs, des interdits, et ceux des absens, tant que la possession n'en est déférée que provisoirement, ne peuvent être hypo- théqués que pour les causes et dans les formes établies par la loi, ou en vertu de jugemens. 2127. L'hypothèque conventionnelle ne peut être consentie que par acte passé en forme authen- tique devant deux notaires, ou devant un notaire et deux témoins.| 2128. Les contrats passés en pays étranger ne peuvent donner d’hypothèque sur les biens de France, s'il n'y a des dispositions contraires à ce principe dans les lois politiques ou dans les traités. 2129. 11 n’y a d’hypothèque conventionnelle va- Hypotheca pariter oriri nequit per sententiam in extera ditione latam, nisi a tribunali regni executioni mandandam esse declaratum fuerit, firmis tamen manentibus, quæ legibus politicis aut publicis conventionibus in contrarium statuta forent. Secrio III. De hypothecis conventionalibus. 2124. Hypotheca per conventionem constitui non potest, nisi ab ïis, quibus potestas est alienandi immobilia, quæ hypothecæ subjicienda sunt. se 2125. Li, quibus in immobili jus tantum competit, quod vel a conditicne pendet, vel in quibusdam casibus resolvi aut rescindi potest, hypéthecam contrahere nequeunt, nisi sub eadem conditione aut ejusdem rescissionis eventu. 2126. Hypotheca affici nequeunt bona minoris, interdicti, nec non illa absentis, quamdiu anges per modum, ut aiunt, provisionis collata est, nisi ex causis et servatis formis a lege sancitis vel in vim rei judicatæ. 2127. Conventionalis hypotheca contrahi non potest, nisi actu authentico a duobus tabellionibus recepto, vel ab uno ex ipsis et duobus testibus. 2128. Contractus in extera ditione initi jus hypothecæ in bona regni non tribuunt, nisi aliter politicis rie aut . publicis conventionibus statuatur. br| tif ] item lypo M DE feel: DT ton OL si de qu and NS Contre ue lb nel né on a ÿ Ÿ ot ble qui résoluble peuvent x mêmes ferdis, 8 n en él étre bye Les formé CN le ne pa meaubet- tu le étranger | biens de mirsae | dans le nelle va- HU ndandan y statue [ 479] giltig, wenn entieber in ber bie Sorderung begrünbenben, ober in einer fpûtern, éffentlichen Urfunbe die Œigenfchaft und die Lage einer jeben dem Schuldner wirtlich gugebôrenben unbeweglichen Sache, worauf er sur Sicherbeit der Sorde- rung eine Dypothef vertvilligt, befonders ausgebrüdt ift. Gine jebe zu bem gegenwärtigen Vermôgen des Shuld: mers gebôrige unbeweglie Gache fann namentlid) der HypotheË unterworfen werden, Das Hünftige Bermôgen aber fann man nicht zur HypotheË serfchreiben, 2130, Beun ingiwifchen das gegenwaärtige und noch freve Bermôgen des Schulbners zur Sicderheit ber Gorderung cnidt binreidt, fo Éann berfelbe, mit Seziehung auf biefe Ungulänglihteit, bagu einiilligen» baf eine jebe Cache, welche er in der Solge ermwerben wird, fo wie er fie erwirbt, für die Gorberung baften folle.\ 2131, Auf gleiche IBeife fann, went eine oder mebrere sum gegenwärtigen Bermôgen des Guldners gebôrenden unbeweglichen Sadhen, welche der Hypothef untérmorfen find, ju Grunbe gegangen wären, oder fidh verfchlimmert bâtten, fo bag fie fur die Gicherheit des Gläubigers nicht mebr binreichen, biefer lebtere entiveber fogleicdh feine Bez friebigung forbern, ober eine Crgängung bder. Dypothel verlangen, 9132, Gine sertragémigige Hypothef ift nur alébann gül tig,-wenn die Summe, wofür- fie verwilligt wurde, gewif und in ber Urfunde beftimmt if, SE die Forderung, welche aus ber Urfunde entfpringt, entiweber in Unfebung ibrer Griftenz bebingt, oder ibrem Berthe nach unbeftimmt:{o fann ber Glâubiger um bdie Cintragung, iwoson nadher die Mede feun miro, nur bis gum Betrage des YBerthes, ben er fhâungameife ausbriclidh angegeben bat, unb den ber Guloner erfordartichen Salles vermindern laffen fann, nadfuchen. PVR lable que celle qui, soit dans le titre authentique constitutif de la créance, soit dans un acte au- thentique postérieur, déclare spécialement la na- ture et la situation de chacun des immeubles actuellement appartenant au débiteur, sur lesquels il consent l’hypothèque de la créance. Chacun de tous ses biens présens peut être nominativement soumis à l’hypothèque. Lise Les biens à venir ne peuvent pas être hyÿpo- théqués. 2130. Néanmoins, si les biens présens et libres du débiteur sont insuffisans pour la süreté de la créance, il peut, en exprimant cêtte insuffisance, consentir que chacun des biens qu'il acquerra par la suite, y demeure affecté à mesure des ac- quisitions. nn.+ 2131. Pareillement, en cas que l'immeuble ou les immeubles présens, assujettis à l’hypothèque, eussent péri ou éprouvé des dégradations, de manière qu’ils fussent devenus insuffisans pour la sûreté du créancier, celui-ci pourra, ou poursuivre dès-à-présent son remboursement, ou obtenir un supplément d’hypothèque. 2132. L'hypothèque conventionnelle n'est vala ble qu'autant que la somme pour laquelle elle est consentie, est certaine et déterminée par l'acte: si la créance résultant de l'obligation est condition nelle pour son existence, ou indéterminée dans sa valeur, le créancier ne pourra requérir, l'ins- cription dont il sera parlé ci-après, que jusqu’à concurrence d’une valeur estimative par lui décla- P rée expressément, et que le débiteur aura droit. de faire réduire, s'il y a lieu. 5129. Conventionalis hypotheca valid item authentico, speciatim describantur qualitates et loca sing a non est, nisi vel in authentico actu constitutionis crediti, vel in alio posteriore ulorum immobilium, quæ actu ad debitorem pertinent et hypothecæ subjiciuntur. Quæcumque ejus bona præsentia nominatim hypothecæ subjici possunt. Non item bona futura. 2:30. Attamen si bona præsentia et libera debitoris ad securitatem crediti minime sufliciant, licet ipsi, de illorum de- fectu mentione facta, bona futura eo ordine, quo adquiret singula, hypothecæ supponere. 2131. Item, quoties immobile vel immobilia præsentia hypothecæ obnoxia perii ut creditori cautio deficeret, huic licebit, vel ad solutionem crediti statim agere, vel supplementum hypothecæ impetrare. 2132. Hypotheca conventionalis inefficax est, nisi summa, ob quam constituitur, Ex ipso act sit. Sicreditum ipsum ex obligatione profluens a conditione pendeat, de qua inferius, postulare dumtaxat poterit pro rata quantitate, qua 1 ssent, vel deteriora adeo effecta essenf, u certa atque determinata vel ejus quantitas incerta sit, creditor inscriptionem, ipse suummet creditum æstimabit, expresse decla- randa, et cujus deminutionem debitor impetrare poterit, si locus erit. [ 480] 2133, Die einmal erworbeme Hypothef erftredt fich auf alle an ber bamit befchwerten unbeweglihen Sache erfolgten Derbefferungen, Vierter Abfdhnitt, Von ben Range der Sypothelen unter einanber, 2134, Die Pypothef bat, fe mag gefeslidh, gerichtlidh oder bertragsmaipig feyn, unter ben Gläubigern nur von dem Tage an einen Rang, da der Glâubiger ibre Eintra- gung in die Megifter des Dypothefenauffehers nad ber im Gefebe vorgefchriebenen Form und Meife bervirft bat, jeboch mit Vorbebalt der in dem folgenden Yrtifel enthal- tenen YAuënabmen, 2135, Unabbängig son aller Eintragung findet die Hypoz theË ftatt: 1) Zum Vortheile der Minderidbrigen und Ynterbdicirten, wegen der Gefchéftéfübrung ibrer Borménber, auf bas - benfelben gugebérige unbewegliche Bermôgen, und 3iwar bon dem Tage au, wo fie die Bormunbdfchaft angenommen haben; 2) um Bortheile der Grauen, wegen ibres Brautfchates und beffen, wa8 ifinen au8 ber Cheftiftung gebübrt, auf das unbewegliche Bermôgen ibres Mannes, und war son dem Sage der Ubfhliefung der Che an, Die Grau bat in Unfebung der Brantfchabgelber, welche von ben iwâbrenb ber be ibr angefallenen Grbfchaften oder gemaditen©chenfungen berrübren, nur bon bem Œage an cine Sypothef, wo bie Erbfchaften ibr angefallen oder bdie Gdenfungen sur Mirffaméeit gefommen find,| Gie hat wegen der Entfhäbigung für die mit ibrem Manne gemachten Schulben und wegen des Erfahes für bas ver: guferte ibr eigenthimlidh guftehendbe Bermôgen nur von 2133. L'hypothèque acquise s'étend à toutes les améliorations survenues à l'immeuble hypothéqué. SECTION IV. Du rang que les hypothèques ont entre elles. 2134. Entre les créanciers, l'hypothèque, soit légale, soit judiciaire, soit conventionnelle, n’a de rang que du jour de l'inscription prise par le créancier sur les registres du conservateur, dans la forme et de la manière prescrites par la loi, sauf les exceptions portées en l’article suivant. 213. L'hypothèque existe, indépendamment de toute inscription, 1.° Au profit des mineurs et interdits, sur les immeubles appartenant à leur tuteur, à raison de sa gestion, du jour de l'acceptation de la tu- telle; 2.° Au profit des femmes, pour raison de leurs dot et conventions matrimoniales, sur les im- meubles de leur mari, et à compter du jour du mariage. La femme n’a hypothèque pour les sommes do- tales qui proviennent de successions à elle échues, ou de donations à elle faites pendant le mariage, qu’à compter de l'ouverture des successions ou du jour que les donations ont eu leur effet. Elle n’a hypothèque pour l'indemnité des dettes qu'elle à contractées avec son mari, et pour le 2133. Quæsitum jus hypothecæ ad omnes meliorationes extenditur, quæ fundo hypothecæ affecto obveniunt. SECTIO IV. Qui potiores in hypothecis habeantur. 2134. Inter creditores hypotheca, sive legalis, sive judicialis, sive conventionalis, gradum obtinet dumtaxat a die, quo creditum in publicis conservatoris tabulis, modo et forma a lege constitutis, fuerit inscriptum, salvis exceptionibus, de quibus agitur in sequenti articulo. 2135. Hypotheca locum habet, quin insceriptio necessaria sit: 1.° Favore minoris et iñterdictiin bonis immobilibus> quæ ad ipsorum tutores pertinent, gestæ administrationis causa, a die susceptæ tutelæ; 2.° Favore uxoris propter ejus dotem et obligationes nuptiales in bonis immobilibus viri, a die contracti matrimonii. Uxor pro pecunia dotali, quæ eidem ex hereditatibus vel ex donationibus constante matrimonio obvenit, hypotheca non fruilur, nisi a die, quo successio delata fuit, vel donatio effectum habuit. gb Ho lie O0 Porc hi aie€ Pre Poleru 2136, fi req Term Vin el rit, it Bila h et 213, out y oltéqi re els que, soit ll là We pu le ur, dans à oi, a 12 oment de 8 sur les , à NUL | de lb n de leur ur les ur pur ones do {hédes, à marge, ons où dl des dettes {pour le rer 4 die, quo ptionib is CAUSAy imoni [ ai bem Tage an eine Hypothef, iwo bie Sulb entftanden, oder der Verfauf gefcheben iff, Œn feinem Galle foil die Berfüigung des agegenwärtigen Mrtifels ben Rechten, welcdhe dritte Verfonen vor der Vez fanntmachung des gegenwärtigen Titels erworben baben, nachtheilig feyir,* 2136, Die Cbemänner und ohne find gleiciwobl perbunben, bie auf ibrem Vermôgen baftenden Hypothefen gur ôffentlichen Renntnif gu bringen, und 3u bdiefem Ende die Eintragung auf die ibnen fon gugebôrigen, oder in der Solge au erwerbenden, unbeiveglichen Sachen bey dem biergu angeordneten Süreau felbft unvergüglich nachzufuchen, Die Ebemäânner und Bormünder, welche serféumt ba: ben, un die in bem gegenwartigen Xrtifel befoblenen Ein- tragungen nadjufuchen und diefelben bewirÉen zu faffen, in der Solge aber Privilegien oder Sypothefen auf ire unbeweg- Tien Sadhen bewilligen oder sulaffen, obne ausbridlich au erflären, baf auf biefen Sachen die gefebliche SopotheË der Granen und der Minderjäbrigen bafte, follen des Stellio- nat& fchulbig geachtet werden, und e8 ann desbalb pers fünliche Berbaftung wider fle ffatt finden, 2137. Die Gegenvormünder find, unter perfénicher Berantwortlichfeit, und bey Strafe der vollfféndigen Schab- loëbaltung, nicht nur perbunben, bafür gu forgen, baf bie Cintragungen auf das Bermôgen des Vormundes in Rüd- ficht feiner Gefhäftéfibrung unverstglid gefcheben, fondern müffen aud) biefe Cintragungen felbft vornebmen laffen, 2138, Gm alle die Ebemänner, Vormünder und Ge- genbormünbder terfdumen, die in den porhergebenden Urtifeln Eintragungen bewirfen zu laffen, folf ber Fônig- liche Procurator bey bem Gerichte der erften Snffanz an dem Orte des WBobnfiges der Ebemänner und Bormünbder, oder remploi de ses propres aliénés, qu'à compter du jour de l'obligation ou de la vente. Dans aucun cas, la disposition du présent arti- cle ne pourra préjudicier aux droits acquis à des tiers avant la publication du présent titre. 2136. Sont toutefois les maris et les tuteurs tenus de rendre publiques les hypothèques dont leurs biens sont grevés, et, à cet effet, de requérir eux-mêmes, sans aucun délai, inscription aux bureaux à ce établis, sur les immeubles à eux appartenant, et sur ceux qui pourront leur appar- . tenir par la suite. Les maris et les tuteurs qui, ayant manqué de requérir et de faire faire les inscriptions ordonnées par le présent article, auraient consenti ou laissé prendre des priviléges ou des hypothèques sur leurs immeubles, sans déclarer expressément que lesdits immeubles étaient affectés à l'hypothèque légale des femmes et des mineurs, seront réputés stel- lionataires, et comme tels contraignables par corps. 2137. Les subrogés tuteurs seront tenus, sous leur responsabilité personnelle, et sous peine de tous dommages et intérêts, de veiller à ce que les inscriptions soient prises sans délai sur les biens du tuteur, pour raison de sa gestion, même de faire faire lesdites inscriptions.; 2138. A défaut par les maris, tuteurs, subrogés tuteurs, de faire faire les inscriptions ordonnées par les articles précédens, elles seront requises par le procureur impérial au tribunal de première Ipsi pariter hypotheca non competit pro indemnitate æris alieni una cum marito contracti, nec pro collocatione pecu- aiæ ex suorum bonorum venditione perceptæ, nisi ab obligationis aut venditionis die. Præseripta in hoc articulo nunquam juribus, a tertio ante hujusce tituli publicationem quæsitis, præjudicium afferre poterunt. 2136. Nihilominus viri et tutores, hypothecas, quibus eorummet bona affecta sunt, palam facere tenentur, et propterea psi requirere illico debent ab officiis ad id nr EE puis in bona immobilia, ST ad ipsos pertinent, aut in posterum poterunt pertinere. Viri et tutores, qui inscriptiones hoc articulo præscriptas postulare et fieri omiserint, atque consensum suum præbue- rint, ut sua bona immobilia hypotheca vel privilegio aflicerentur, quin ab ipsis expresse declaratum sit, prædicta immo- bilia hypothecæ legalis vinculo jam obstricta esse favore uxorum vel minorum, uti rei criminis stellionatus habebuntur, et ob id custodiæ carcerali subjici poterunt. 2137. Tutores honorarii suo periculo, et sub pœna luendi omnia damna et quidquid| intererit, curare tenentur, ut statim in bona tutoris inscriptiones fiant pro ejus administratione, aîque eorum erif, easdém‘eétiam postulare: 61 è : Lt an bent Orte, io bie Grunbftide gelegen find, barauf instance du domicile des maris et tuteurs, ou du antragen, lieu de la situation des biens..|} 9139, Aud die Bertwanbten des Mannes oder der Srau, 2139. Pourront les parens, soit du mari, soit|] h und bie Bertvanbdten des Minberjäbrigen, oder, in beren de la femme, et les parens du mineur, ou, à dé- Ermangelung, feine Greunbe, fônnen um Die ermäbnten faut de parens, ses amis, requérir lesdites ins-! Cintragungen nachfuchen; augerdem find auch die Grau und criptions; elles pourront aussi être requises par ji die Minberjébrigen felbfé barauf angutragen berechtigt. la femme et par les mineurs.:; wi 2140, Daben in ber Ebeftiftung bie solljäbrigen Par- 2140. Lorsque, dans le contrat de mariage, les fl teven die Uebereinfunft getroffen, baf die Gintragung nur parties majeures seront convenues qu'il ne sera 1 auf eine ober auf gevviffe unbewegliche achen des Mannes pris d'inscription que sur un ou certains immeu- ÜÙ y gefheben folle: fo bleiben bie bagu nicht beftimmten%m: bles du mari, les immeubles qui ne seraient pas ui mobilien von der Hypothef gänalid befret, welde ber Grau indiqués pour l'inscription, resteront libres et n für ben Brautfhas, für baë ibr bey der Æbeilung gum affranchis de l’hypothèque pour la dot de la femme; Voraus Gebibrende, und für bie in der Œbeftiftung ent: et pour ses reprises et conventions matrimoniales. pi baltenen Zufagen gebübrt, Daf aber gar Feine Cintragung Il ne pourra pas être convenu qu'il ne sera pris-” gefcheben folle; Fanu nicht serabredet werben. aucune inscription. pu g141, Gben dies gilt von bem unbeweglidhen Bermôgen 2141. Il en sera de même pour les immeubles| | bes Borwunbes, wenn bie Berwanbdten in bent Samilien- du tuteur, lorsque les parens, en conseil de# rathe ber Meinung gewefen find, bag die Cintragung nur famille, auront été d'avis qu'il ne soit pris d'ins-| y auf gewiffe unbeweglihe Sachen gefcheben folle. cription que sur certains immeubles.- 9142, Gn dem Galle der beyden vorbergebenden Artifel 2142. Dans le cas des deux articles précédens, find der Mann, der Vormund und Gegensormund nur auf le mari, le tuteur et le subrogé tuteur, ne seront die beftimmten Gachen uit bie Cintraguug a la tu tenus de requérir inscription que sur les immeu- à perbunbden,_ bles indiqués.: 2143. Ward burd bie Ernenugs à sUrfunbe des Dor- 2143. Lorsque l’hypothèque n'aura pas été res:% munbdes die DypotheË nidt eingefchränét, fo fann biefer, im treinte par l'acte de nomination du tuteur, celui-" Salle bie allgemeine Hypotbef auf fein unbeweglihes Ver: ci pourra, dans le cas où l’hypothèque générale slt môgen bdie für feine Verwaltung binreichende Gicherbeit sur ses immeubles excéderait notoirement les sû-| dberfteigt, barum nachfuchen, baf biefe Hypothef retés suffisantes pour sa gestion, demander que Gr auf fo viele unbewegliche Sacen eingefcränét merbe, als cette hypothèque soit restreinte aux immeubles ju binreichend find, um bem Minderjäbrigen vollfommene. suffisans pour opérer une pleine garantie en faveur| fu Gicherbeit su: verfchaffen,:| du mineur.| no are Le 2138. Si vir et tutor, nec non tutor honorarius inscriptiones superiori articulo statutas fieri neglexerint, regius procu-| à rator penes tribunal civile domicilii viri et tutoris, vel loci, ubi bona sita sunt, ut eædem fiant, postulabit.| 2139. Prædictas inscriptiones requirere licebit propinquis, tum viri, tum uxoris, tum minoris, aut, iis deficientibus,: amicis; immo, et uxori et ipsi minori eas requirendi facultas quoque tribuitur.| 2140. Quoties contractu auptiali conträhentes ætate majores consenserint, ut super una tantum re immobili, vel super à pluribus ad virum spectantibus, inscriptio fiat, cetera immobilia, ab inscriptione excepta, libera et hypothecæ nexu soluta E remanebunt pro dote uxoris, pro rerum ejusdem restitutione, ceterisque nuptialibus obligationibus. Sed pat: ne| ulla jascriptio fiat, iniri non potest. d 2141. Idem obtinebit. quoad immobilia tutoris, quum cognati in consilio familias censuerint, ut inscriplio in quædaut\i tantum immobilia habeatur. 2142. Casibus in præcedentibus duobus articulis memoratis maritus, tutor, nec non tutor honorarius in immobilis designata dumtaxat inscriptionem requirere tenentur.| 2143. Cum hypotheca REF quo tutor datus est, ad certa bona circumscripta non fuit, ipse petere poterit, ut ea redu-| 2h : 10Xg Un, ûl k | ri wl 0, à dk die U US pr Ur les ne ra I nee rue it Libres à el lemme imoniales, era pris immeubles consel de € pris dan précélen, r, ne seal À imueue pu ere ue gén nent ei: jander qu immeubles en Te tee gius rot , efcentibis ji, vel pesu sol CU; il immobl' jé lt 1 [ 483| Die Nage foll wiber ben Gegensormund geridhtet mer: La demande sera formée contre le subrogé tu- ben, und berfelben ein Gutachten des Gamilieurathes vor: teur, et elle devra être précédée d’un avis de auggeben, famille. 2144, Auf gleide MBeife tou der Mann mit Bewilliz 2144 Pourra pareillement le mari, du con- gung feiner Grau, und nad Einbolung eines Gutadtens de sa femme; et après avoir pris l'avis: ibrer vier néchffen in einem Samilienratbe perfammelten Ber: des quatre plus proches parens d'icelle, réunis en toanbdten, barum nadbfuchen, baf die in Midficht des Braut: assemblée de famille, demander que l’hypothèque fhates, des ibr bey der Theilungooraus Gebibrenden,und der générale sur tous ses immeubles, pour raison de in der Cheftiftung enthaltenen Sufagen, auf feinem gefamm- la dot, des reprises et conventions matrimoniales, ten unbeweglichen Vermôgen baftende allgemeine Hypothef soit restreinte aux immeubles suffisans pour la con- auf fo viele unbewegliche Sachen eingefhränft werbe, als gur entière des droits de la femme. vollffändigen Gicherftellung der Medte der Grau binreiden, 2145. Les jugemens sur les demandes des maris 2145, Die auf die Gefude der Ebemänner und Vvur: et des tuteurs ne seront rendus qu'après avoir münber ju ertheilenden Œrfenntniffe follen nur nach Unhô: entendu le procureur impérial, et contradictoi- rung des fôniglichen Procurators, und auf weitere Ver: rement avec lui. bandlung gwifchen ibm und jenen Perfonen, erlaffen werden, Dans le cas où le tribunal prononcera la réduc- | Grfennt bas Geridt die Befchränfung der Hypothef auf tion de’l’hypothèque à certains immeubles, les rgewiffe unbemeglihe Saden, fo find die auf alle äbrigen inscriptions prises sur tous les autres seront gefchehenen Gintragungen ausgulofcen,| rayées. Giertes Capitel. CHAPITRE IV. Bon der Art und YBeife ber Œintragung ber Privitegien D mode de l'inscr so des priviléges et und Hopothefen, R hypothèques. 2146, Die Eintragungen gefchelen aufbem Büreau der y: 2146. Les inscriptions se font au bureau de pothefenauffeber besjenigen Besirfes, inwelchem diebemYris conservation des hypothèques dans l’arrondisse- bilegium oder der Hypothef unterworfenen Giüter gelegen find. ment duquel sont situés les biens soumis au pri- Gie bleiben obne MBirfung, wenn fie vor bem Ausbruebes vilége ou à l'hypothèque. Elles ne produisent Goncurfes, und gwar in bem Seitraume, wäbrend beffen bie aucun effet si elles sont prises dans le délai pen- Hanblungen des Schuldners für ungültig ertlârt finb, ge dant lequel les actes faits avant l'ouverture des fchaben, faillites sont déclarés nuls. Das nâmliche gilt in Unfebung der Erbfdaftsgläubiger, Il en est de même entre les créanciers d'une câtur ad eam immobilium quantitatem, qua minoris securitati plene caveatur, si generalis hypotheca in omnia sua im- mobilia eam manifeste excedat quantitatem, quæ minoris cautioni propter suam administrationem suflicere posset. Petitio adversus tutorem honorarium instituenda erit, præcedente consilii familias suffragio.. 2144. Maritus pariter, consentientibus uxore et quatuor ex proximioribus ejusdem cognatis in consilio familias congre- gatis, postulare poterit, ut generalis hypotheca in omnia sua immobilia pro cautione dotis, pro restitutionibus et obliga- tionibus nuptialibus, ad ea tantum redigatur immobilia, quæ sufficiant ad omnia uxoris jura servanda. 2145. Super petitionibus mariti et tutoris sententiæ non aliter feruntur, quam præsente et audito regio procuratore.. Si tribunal hypothecam ad quædam tantum immobilia redigendam esse judicabit, inscriptiones in alia omnia expungentur, CAPUT IV. Quomodo privilegia et hypothecæ inscribantur. 2146. Inscriptiones fiunt ad officium conservatoris hypothecarum, in cujus districtu bona ee vel hbypotheeæ ob- ” noxia sita sunt. El [ 484] wenn einer berfelben erft nacd bent Anfalle der Crbfolge die Cintragung bat bewirfen laffen, und gwar in bent Salle, 00 die Grbfchaft nur mit dem Vorbebalte der Redt#woble that eines Snbentarg angenommen wurde, 2147, Alle an demfelben Sage eingetragenen Gläubiger baben im Salle des Sufammentreffens eine Sypothef von bent nämlichen Datum, obne Unterfhieb, ob die Cintragung am Morgen oder am Ubend gefchabh, follte aucd der Hypothe: fenauffeber die Berfhiebenbeit der Beit angemerft haben, 2148, Um bie Cintragung gu beivirfen, dberreicht ber Glâubiger, entiveder felbfé oder burch einen Dritten, bem Sy: pothefenauffeber das Urtbeil ober bie fonftige Urfunde, wor- auf fi bas Vrivilegium oder bie Qypotbef grénbdet, im Original oder in einer glaubhaften Yusfertigung. Er verbindet bamit 3wey auf geffempeltes Papier gefchriez bene Uuffâse, wovson ber eine auf die Yusfertigung des Urtheils oder ber Urfunbe felbff gefett werden Fann; diefe Juffase enthalten:| 1) Den Mamen, Vornamen und Bobnort des Gläubi: ger8, fein Gewerbe, wenn er eins treibt, und die YBabl eines WBobnfises(Gerichtsftandes) an trgend einem Orte in bem Beirte deS Düreaus; 2) Den Mamen, Bornamen und Mobnort des Schulb- mers, fein Gswerbe, menn er, fo viel man iweiÿ, ein8 treibt, oder eine perfonlide und genaue DBefchreibung von ber rt, bag der Hyupothefenauffeber die mit der Hopother befchwerte Perfon in allen Gâllen erfennen und unterfcheiden ann;| 3) Daë Datum und bie Befchaffenheit ber die Aypothef ober baë Borgugérecht begrinbenden Urfunde; succession, si l'inscription n'a été faite par l'un d'eux que depuis l’ouverture, et dans le cas où la succession n’est acceptée que par bénéfice d’in- ventaire. 2147. Tous les créanciers inscrits le même jour exercent en concurrence une hypothèque de la même date, sans distinction entre l'inscription du matin et celle du soir, quand cette différence serait marquée par le conservateur. 2148. Pour opérer l'inscription, le créancier représente, soit par lui-même, soit par un tiers, au conservateur des hypothèques, l'original en brevet ou une expédition authentique du juge- ment ou de l'acte qui donne naissance au privilége ou à l'hypothèque.- Il y joint deux bordereaux écrits sur papier tim- bré, dont l'un peut être porté sur l’expédition du titre; ils contiennent,; 1.° Les nom, prénom, domicile du créancier, sa profession, s'il en a une, et l'élection d’un do- micile pour lui dans un lieu quelconque de l’ar- rondissement du bureau; 2.° Les nom, prénom, domicile du débiteur, sa profession, s’il en a une connue, ou une désignation individuelle et spéciale, telle, que le conservateur puisse reconnaître et distinguer dans tous les cas l'individu grevé d’'hypothèque; 3.° La date et la nature du titre; \ Nullum ipsæ pariunt effectum, si intra illud tempus fiant, quo actus ante bonorum cessionem conditi nullius effectus declarantur. Idem evenit inter creditores hereditatis, si inscriptionem eorum alteruter tunc solum obtinuit, quum successio jam fuerat delata, et quum hereditas non nisi cum beneficio inventarii adita fuit. 2147. Creditores omnes, qui eadem die inscriptionem obtinuerunt, æquali hypothecæ jure vicissim inter se fruuntur, nec ea potior habetur inscriptio, quæ mane, ac quæ sero facta sit, quamvis hypothecarum conservator hoc temporis discrimen adnotaverit. 2148. Ad peragendam inscriplionem creditor ipse, vel quisquis alter ejus nomine, conservalori tradit autographum actum, vel authenticum exemplum sententiæ aut documenti, ex quo privilegium seu hypotheca oritur. Insuper binas exhibet schedas charta regio:signo munita, quarum una ad calcem exempli referri potest. Ipsæ continere debent: 1. Nomen, cognomen, domicilium creditoris, ejus professionem, si quam exerceat, et electionem sui domicilii intra districtum oflicii; 2° Nomen, cognomen, domicilium debitoris, ejus professionem, si quam ipsum exercere innotescat, vel individuam ct _ specificam ejus designationem,. ut quovis casu debitor hypotheca gravatus a conservatore dignosci possit; 3 Diem et qualitatem tituli; A qu ace a ai Sté— fl it Æ ee 2 em te jar ln le cu ol élte du . Déne our qe de k en du déenee | créant Fun fer, rgrnal en du Juge: prrléee paper tn pélio da créance, on d'un dr que del due, je, QU UR ele, quk inguer QUE Laee jus efeclus peesio[OT po 1090 angel li ol jdn + [ 485]. 4) Den Gapitalbetrag ber Gorberungen, suelche entiveber in biefer Urfunbde felbft ausgedrmt find, oder, wenn son MRenten und Leiftungen, deëgleichen Gon fünftigen, bebingten oder unbeftimmten Mecbten die Rebe ift, von bemjenigen, der die Cintragung verlangt, auf einen gewiffen YBerth in den Sâllen, wo biefe Beffimmung des MBerthes vorgefchrieben ift angefchlagen werden müffens wie auch enblidh ben Betrag ber Subebôrungen biefer Gapitalien, und die Beifallgeits 5) Die Ungeige der Gattung und Lage ber Grunbfiude, worauf er fein Borgugérecht oder feine Dopothel zu fidern bie Abfidt bat, Bey gefetlichen oder gerichtlidien Dypothefen ift diefes Lebtere nidjt nôthig. In Unfebung ibrer begreift, in Er: imangelung einer befondern Berabrebung, cine eingige Ein- tragung alle in bent Sejirée des Vureaus gelegenen unbez wegalihen Sachen. 2149, Sind auf bas Bermôgen einer perfforbenen Perfon Cintragungen vorgunebmen, fo Éônnen biefelben mit blofer Gezeihnung des Verfforbenen, nach der bey bder gweyten Mumner bes vorbergehenden Mitifels enthaltenen Veftims mung, gefchehen. 2150, Der Qypothefenauffeher benterft auf feinenr Me- Ogiffer ben Snbalt der obigen furgen Yuffñbe, gibt dem, weldher die Gintragung verlangte, das Original oder bie Quéfertigung der Urfunde nebff einem ber beyben Uuffabe gurid, und beseigt, am Scluffe beffelben., die gefdhehene Cintragung.| 2151, Gin Olâubiger, ber ein Capital bat eintragen faffen, welches Sinfen oder Kenten trâgt, if berechtigt; in Unfebung diefer Zinfen ober Menten, jebod nur fur bie ebiten ge Sabre, und für bas nocb laufende, ben nämlichen Hypothefenrang, wie wegen beë Gapitalé, 3u verlangen; 4° Le montant du capital des créances expri- mées dans le titre, ou évaluées par l'inscrivant, pour les rentes et prestations, ou pour les droits éventuels, conditionnels ou indéterminés, dans les cas où cette évaluation est ordonnée; comme aussi le montant des accessoires de ces capitaux, et l'époque de l’exigibilité;} 5° L'indication de l'espèce et de la situation des biens sur lesquels 1l entend conserver son privilége ou son hypothèque. Cette dernière disposition n'est pas nécessaire dans le cas des hypothèques légales ou judiciaires: à défaut de convention, une seule inscription, pour ces hypothèques, frappe tous les immeubles compris dans l'arrondissement du bureau. 2149. Les inscriptions à faire sur les biens d'une personne décédée, pourront être faites sous la simple désignation du défunt, ainsi qu'il est dit au n.° 2 de l’article précédent. 2150. Le conservateur fait mention, sur son registre, du contenu aux bordereaux, et remet au requérant, tant le titre ou l’expédition du titre, que l’un des bordereaux, au pied duquel il cer- tifie avoir fait l'inscription. 2151. Le créancier, inscrit pour un capital pro- duisant intérêt ou arrérages, a droit d’être col- loqué pour deux années seulement, et pour l'année courante, au même rang d’hypothèque que pour son capital; sans préjudice des inscrip- 4° Quantitatem sortis debitæ, quæ vel ex titulo pateat, vel ex æstimatione ejus, qui inscriptionem petit, prolicis- catur, quoad reditus et præstationes annuas, vel jura eventualia, conditionalia aut indefinita, quoties æstimatio hæc præscripta sit; ifem quantitatem accessionum ipsius sortis, et diem, qua peti possunt; 5° Quænam in specie, et ubi sita sint bona, in quibus suum privilegium vel suam hypothecam servare ipse constituié. Postrema hæc declaratio minime requiritur, quoties de legali aut judiciali hypotheca agitur; deficiente enim conven- tione, una tantum hujus modi hypothecarum inscriptio omnia aflicit immobilia in oflicii districtu sita. 2149. Si in defuncti bona inscriptionem fieri oporteat, sufliciet, ut, facta dumtaxat personæ defunctæ designatione, er peragatur, prout dietum est in paragrapho secundo præcedentis articuli.“ »1$0. Conservator in suas tabulas refert ea, quæ schedæ continent, atque petenti restituit,{am titulum, seu ejus exemplum, quam alteram ex schedis, ad cujus calcem se inscriptionem fecisse testatur. 2151. Creditori inscripto pro sorte, quæ usuras vel annuas præstationes gignit, eundem ac pro sorte hypothecæ gradum obtinendi jus est etiam quoad usuras et præstationes, pro biennio tamen dumtaxat et pro anno vertente debitas; citra præjudicium inscriptionum, quæ speciatim adquiruntur pro aliis usuris et præstationibus, præter illas in vim primæ inscriptionis servatas, quæque a die, quo factæ sunt, hypothecam ariunt. >» qUæq:, me [ 486] Mberdies bleibt eë int sorbebalten, wegen anberer, al8 der burd bie erffe Œintragung geficherten Rüdffänbe, neue Cintragungen zu bewirfen, welche von bem Tage an, wo fie gefchaben, eine Sypothet begrüinben, 2159,©owobl bem, welcher eine GEintragung ausge- wirft bat, al8 feinen Stellbertretern, und benen, welchen durch eine dffentliche Urfunde feine Mecte Mbertragen find, flebt e8 frey, ben bon ibm gemñblten MBobnfis(Ocrits- ffand) in bem Hypothefenregifier zu ânbern, jeboch unter ber Berbinblidfeit, einen anbern in demfelben Dezirfe 3u er: wäblen und bavon Ungeige zu thun, 2153, Die auf eine blog gefebliche Hypothef fi grün- benben Rechte beë Gtaates, der Gemeinden und der dffent: ichen Anftalten, auf bas Bermôgen ibrer Rechnungsfübrer, Die der Minberjäbrigen oder Fnterdicirten auf das ibrer Borz nninber, und bie der Cbefrauen auf baë ibrer Cbemänner, follen nach Yorlegung gwever furgen Uuffñbe eingetragen werden, twelche nur folgendes zu enthalten brauchen: 1) Den Namen, ben YVornamen, da8 Gewerbe und den wirélihen WBobnfis des Gléubigers, nebft bem von ibm oder für ibn in bem Begirfe gewäblten Bobnfise(Geribtaftande);| 2) Den Namen, den Bornamen, bas Gemwerbe, den MBobnfit oder eine genaue Beseidnung des Sduldners; © 3) Die Defchaffenbeit der durd bie Cintragung 3u fidernden Rechte und, fo viel die beftimmten Gegenftânde betrifft, den Betrag ibres Verthes, obne daf man jebocd in Rüdficht ber bedingten, auf einen Hinftigen Gall uftebenben, oder unbeftimmten Gegenffände gur Ungabe biefes Betrages verbunden iwûre, “2154, Die Eïintragungen fidhern bas Mypothefenresbt und bas Privilegium 3ebn Sabre binburdh, von bem Tage, wo fie gefaben, an zu rehnen; ibre MBirfung bôrt anf, wenn fie vor dem Ublaufe diefer Drift nidt ernenert murben, tions particulières à prendre, portant hypothèque à compter de leur date, pour les arrérages autres que ceux conservés par la première inscription. 2152. Il est loisible à celui qui a requis une inscription, ainsi qu'à ses représentans ou ces- sionnaires par acte authentique, de changer sur lé registre des hypothèques le domicile par lui élu, à la charge d'en choisir et indiquer un autre . dans le même arrondissement. 2153. Les droits distheque purement légale de l'État, des communes et des établissemens publics sur les biens des comptables, ceux des” mineurs ou interdits-sur les tuteurs, des femmes mariées sur leurs époux, seront inscrits sur la représentation de deux bordereaux, contenant A ° Les nom, prénom, profession et domicile ai du créancier, et le domicile qui sera par lui, ou pour lui, élu dans l'arrondissement; 2.° Les nom, prénom, profession, domicile, ou désignation précise du débiteur; 3.° La nature des droits à conserver, et le mon- tant de leur valeur quant aux objets déterminés, sans être tenu de le fixer quant à ceux qui sont conditionnels, éventuels ou indétermineés. 154 Les inscriptions conservent l’hypothèque et le privilége pendant dix années, à compter du jour de leur date; leur effet cesse, si ces inscrip- tions n’ont été renouvelées avant l'expiration de ce délai. 2152. Licet ei, qui inscriptionem petiit, nec non illis, qui ipsius personam repræsentant, aut jurium cessionem authen- tico actu assecuti sunt, domicilium electum et relatum in tabulis di pure commutare, dummodo aliud in eodem districtu ab ipsis eligatur atque indicetur. 2153. Hypotheca mere legalis, quæ competit regio domanio, municipiis ac publicis institutis in bona administratorum, minoribus et interdictis in bona tutorum, uxoribus in bona maritorum, inscribitur, binas exhibendo schedas, re dumtaxat contineant: y prænomen, professionem et yerum ereditoris domicilium, nee non illud, quod in districtu aut ipse aut étiée ejus nomine elegerit; ° Nomen, prænomen, professionem, 20 cilium aut distinctam debitoris designationem; ds Jurium servandorum qualitatem eorumque valorem, quoties de re certa et determinata agatur, quin illorum præ- finiendi onus incumbat, quæ vel indefinita sunt, vel a conditione aut ab eventu pendent.. 2154. Inscriptiones hypothecam et privilegium servant per decennium ab ipsarum die computandum; sed nisi, ante- quam decennium elabatur, renovatæ fuerint, earum effectus cessat. a a fr În. Gif dl, poli L ages duty crpog EU 1 UN Qu cet. ar Sur eu hi ? Un autre ment és Dlisemen Ceux dés es lemmes ns sut la contenu et dome LL sen pu ment, omiele ou , etlenu. dévoré, qu nés polhèqé opter du ss LD" non de ie em authel j in eoden jstraborun das, qu f ipse auf ru pe ji, [ 487] 2155, Die Roften der Cintragung fallen, in Ermange- fung einer entgegenftebenden Uebereinfunft, bem©chuldner gur Laft; fie müffen von dem, welcher die Cintragung auë- wirét, vorgefchoffen werden, nur mit Ausnabme der gefets: lien Hypothefen, in Müdficht beren der Hypothefenauffeber, nach erfolgter Eintragung, fich wegen der Roften an den Shulb- ner gu balten bat. Die often der Cinfhreibung, welche ein Ber- Éâufer ehwa serlangt, müffen don bem Râufer getragen werden, 2156, Die Rlagen, woju bie Eintragungen wider die Gläubiger Beranlaffung geben Fonnen, find bey bent coms petenten Geridte anbängig zu machen, unb gwar burd Borz labungen, die ijnen in Perfon, oder an bem in bem Hypothe- Éenregifter gulet gewéblten MBobnfise guguftellen find; wenn gleich die Gléubiger, oder die, bey welchen fie ibren Wobnfis gewäblt batten, ingifden verftorben fepn foliten, Güuftes Cavpitel. Von der eéfhung und Vernrinderung der eingefragenen DPrivilegien und Sopothefen. 2157, Œingetragene Vrivilegien und Sypotbefen wers ben entweber mit Bewilligung ber Sntereffenten, in[0 fern fie biefelbe zu ertheilen fäbig find, oder fraft eines in letter Snftanz ergangenen, oder rechtsfräftig gevordenen” Erfenntniffes gelofdt. 2158, Sn bem einen, wie in dem anbdern Galle, baben die, mwelche um bie Lôfung nachfuchen, in dem Brüreau des Hypothefenauffebers eine Ausfertigung der die Einrwilli- gung enthaltenden ôffentlihen Urfunde oder des Erfennt- niffes niebergulegen.: 2159. Seblt e8 an ber erforberliden Gintilligung, fo mu um bie Lôfdung bey bem Geridte, in deffen Bezirle 2155. Les frais des inscriptions sont à la charge du débiteur, s'il ny a stipulation contraire; l’a- vance en est faite par l’inscrivant, si ce n'est quant aux hypothèques légales, pour l'inscription des- quelles le conservateur a son recours contre Île débiteur. Les frais de la transcription, qui peut être requise par le vendeur, sont à la charge de l'acquéreur. 2156. Les actions auxquelles les inscriptions peuvent donner lieu contre les créanciers, seront intentées devant le tribunal compétent, par ex- ploits faits à leur personne, ou au dernier des domiciles élus sur le registre, ét ce nonobstant le décès, soit des créanciers, soit de ceux chez lesquels ils auront fait élection de domicile. CHAPITRE V. De la radiation et réduction des inscriptions. 2157. Les inscriptions sont rayées du consen- tement des parties intéressées et ayant capacité à cet effet, ou en vertu d'un jugement en dernier ressort ou passé en force de chose jugée. 2158. Dans l’un et l’autre cas, ceux qui requiè- rent la radiation déposent au bureau du conser- vateur l'expédition de l'acte authentique portant consentement, ou celle du Jugement. 2159. La radiation non consentie est demandée au tribunal dans le ressort duquel l'inscription a 2155. Inscriptionis expensæ debitori persolvendæ sunt, nisi aliter conventum füuerit; in antecessum tamen solvuntur ab eo, qui inscriptionem petit, præterquam si de legalibus bypothecis agatur, tunc enim conservator ad illas consequen- da sadversus debitorem agere debet. Transcriptionis expensæ, quam venditor petiisset, emtori incumbunt. 2186. Actiones ex inscriptionibus manantes adversus creditores coram competente tribunali instituentur, in jus vocatione facta äis ipsis, vel ad ultimum domicilium in publicis inscriptionum tabulis ab iisdem electum, licet ee. vel illi, penes quos domicilium electum foret, vita functi essent. CAPUT V. + De expungendis et minuendis inscriplionibus. 2157. Inscriptiones expunguntur consensu partium, quarum interest, et quæ id peragendi potestate polleant, aut vi sententiæ, quæ appellationi non subest, vel in judicatum transiit.: 2158. Utroque casu, qui inscriptionum lituram petunt, hypothecarum çonservatori authenticum exhibent exemplum actus præstiti consensus vel latæ sententiæ. [ 488| bie Cintragung gefdeben if, nachgefuct werden, es fes dann, baÿ bie Gintragung ur Gidherbeit einer auf einen fünftigen Fall geridteten, oder unbeftimmten Serurtheilung gefdeben wûre, über beren Dolljiehung oder Berichtigung der Echuldner und der angebliche Gläubiger bey einem anbern Geridte entweber noch im Streite begriffen find, oder ein Erfenntnig su erwarten haben, in welhem Galle bas Gefud) um Lofbung der Hypothef eben dafelbft carats, oder dabin veriwiefen werden muf, Die gwifhen bem Gléubiger und Sdulbner getroffene Uebereinfunft, bag im Salle eines Streites die Rlage bey einem andern bon ibnen beffimmten Geridte angebradt werden folle, muÿ gleichwobl unter ibnen sur Bollyiehung gebracht werden, 2160, Die Geridhte müffen die Lofhung verfigen, wenn die Eintragung gefchab ,“obne fih auf ein Gefets oder einen fon- ffigen Mectégrund au flüten, oder wmenn fie zufolge eines ungültigen, erlofchenen, oder burd 3ablung aufgehobenen Rechtégrundes porgenominen wurde, oder enblich, wenn die Privilegien oder Dypothefen auf gefebliche Weife getilat find, 2161, YBenn ein Oläubiger, welcher gefetlich berebtigt fesn wirbe, fein Pribilegium oder feine PrpotheË auf das gegenwärtige, oder auf bas gufünftige Vermôgen des Sbuld- uers eintragen ju[affen, diefe Eintragung, obne daf jedoch eine Befhränfung burd Bertrag ffatt gefunden bat, auf mebrère verfchiebene Grunbftide von grôferem Betrage, als die Gicherbeit feiner Sorderungen ndthig macbt, bat bewirfen laffen: fo ftebt bem Schuldner frey, auf Berminderung der Gintragung ober auf Lofhung eines Theil8 berfelben, in fo fern fie ein billiges Berbéltnig Mberfchreitet, su Hagen, Sn Ynfehung der Gomypeteng des Gerihtsffandes find bierbey die im 215often Yrtifel aufgeftellten Megeln zu befolgen, été faite, si ce n’est lorsque cette inscription a éu lieu pour sûreté d'une condamnation éventuelle ou indéterminée, sur l’exécution ou liquidation de laquelle le débiteur et le créancier préiendu sont en instance ou doivent être jugés dans un autre tribunal, auquel cas la demande-en radia- tion doit y être portée ou renvoyée. Cependant la convention faite par le créancier et le débiteur, de porter, en cas de contestation, ‘ Ja demande à un tribunal qu'ils auraient désigné, recevra son exécution entre eux. 2160. La radiation doit être ordonnée par les tribunaux, lorsque l'inscription a été faite sans être fondée ni sur la loi ni sur un titre; ou lors- qu'elle l'a été en vertu d’un titre, soit irrégulier, soit éteint ou soldé; ou lorsque les droits de privilége ou d'hypothèque sont effacés par les voies légales. 2161. Toutes les fois que les inscriptions prises par un créancier qui, d’après la loi, aurait droit d'en prendre sur les biens présens ou sur les biens à venir d’un débiteur, sans limitation convenue, seront portées sur plus de domaines différens qu'il m'est nécessaire à la sûreté des créances, l'action en réduction des inscriptions, ou en radiation d'une partie en ce qui excède la proportion convenable, est ouverte au débiteur. On y suit les règles de compétence établies dans article 219. 2159. Deficiente mutuo partium consensu, litura ab eo tribunali, in cujus jurisdictione inscriptio facta fuit, postulanda erit; si vero de inscriptione agatur, quæ facta sit ad cautionem condemnationis, quæ vel ab eventu pendeat, vel inde- finita sit, et de cufus executione gel liquidatione lis orta fuerit inter debitorem et eum, qui se creditorem asserit, vel isti ab alio tribunali judicandi sint, tune lituræ petitio eidem tribunali proponenda vel ad ipsum remittenda erit. Pactum tamen inter creditorem et debitorem de adeundo aliquo tribunali ab ipsis designäto, si qua oriatur controversia, quoad ipsos executioni mandabitur, 2160. Tribunalia inscriptionem expungendam præcipiunt, quoties do illam vel nulla lege aut titulo suffultam esse, vel factam in vim tituli non rite peracti, aut cujus obligatio exstincta sit, vel propter privilegia et hypothecas, quaruwm jura legitimo modo irrita declarata fuerint. #8. 2161. Si creditor, cui per legem jus est inscriptionem pôstulandi in bona præsentia vel futura debitoris, indistincte eam obtinuerit, ac proinde ejus favore plura separata immobilia ultra cautionem crediti inscriptio complectatur, debitor agere poterit, ut eadem minuatur vel expungatur, in eo, quod congruam excedit quantitatem. Tunc observanda erit norma, quæ de competentia fori in art, 2159 sancita est. que nl Credit ferit 2104 Ktm utlitu her € ey 216 Sur tipo" | ea | Lutin fr Péend 2 dan ul a nd k creer ann, aléié, née par sans où lors- emégulier s droits de cés par le plon prié aurait dal gur es be n TE) ifesqul je tt on ration propori y ins Part meer pot al, vel jndt asset, da ef ondrorersi p sul ppolhecis ur, debit rvan08 vi Ê 589] Die Barfiqung des gegenmärtigen Artifel8 findbet auf tertragsmägige Hupothefen feine Untwenbung. 9162, Gür unverbältnifmäfig wird eine Cintragung, avelhe mebrere Grunbftude gum Gegenftande hat, alébann gebalten, wenn ber Yerth eines eingigen, oder einiger bderz felben an frevern Cigenthum den Setrag der Gorderung an Capital und gefetlichen Sugebôrungen, um D Aie alé ein Drittel diberfteigt, 2163, Ciner Berminderung im Salle des Uebermaafes ift auch bie nach einer Sdätung des Gléubigers gefchebene Ein< tragung folcher Sorderungen:unterworfen, welde, in Ynfe- bung der gu ibrer Gicherbeit gu beftellenden Qypothef, durch den Bertrag feine nâbere Veftimmung erbalten haben, und ibrer Natur nach bedingt, auf einen fünftigen Gall sufte- bend, oder unbeftinint finb, 2164, Die Veftimmung des Uebermaafes gefchiebt in biefem Salle von bem Richter, welcher babes auf bie Win: fénde, auf die Mabrfheinlidfeit fénftiger Ereignife und auf bie aus Sbatfaden entfpringenden Vermutbhungen der- gefialt Rd ficht au nebmen bat, baf er bie wabrfcheinlichen Rechte des Gléubigers mit bem Sntereffe, dem Schuldner einen billigen Credit su erbalten, in lebereinfiimmung bringt; bodh bleibt e8 bem Gläubiger sorbebalten, in dem Salle, wo der Erfolg seigt, baf feine bis babin unbeftimm- ten Sorberungen eine grôfere Summe betragen, eine neue Eintragung ausguwirfen, Die ibm von bem Tage an, von welchem fie batirt ift, eine mweitere Sypothef verféafft, 2165, Der Merth der unbewegliden Gachen, welcher mit bem der orderungen und einem Drittel barlber gu ver- gleidhen if, wirb auf die Urt beftimmt, baÿ man bey folden Gachen, weldhe einer Berfhlinmerung nidt unterworfen find, funfjebnmal, und bey fulthen, bie fi Serfdlimmern La disposition du présent artiele ne-s'applique pas aux hypothèques conventionnelles. 2162. Sont réputéés excessives les inscriptions qui frappent sur plusieurs domaines, lorsque la valeur d’un seul ou de quelques-uns d’entre eux excède de plus d'un tiers en fonds libres le montant des créances en capital et accessoires légaux.| 2163. Peuvent aussi être réduites comme exces- sives, les inscriptions prises, d’après l'évaluation faite par le créancier, des créances qui, en ce qui concerne l'hypothèque à établir pour leur sûreté, n’ont pas été réglées par la convention, et qui par leur nature sont conditionnelles,‘éventuelles ou indéterminées. 2164. L'excès, dans ce cas, est arbitré par les juges, d’après les circonstances, les probabilités des chances et les présomptions de fait, de ma- nière à concilier les droits vraisemblables du créancier avec l'intérêt du crédit raisonnable à conserver au débiteur; sans préjudice des nou- velles inscriptions à prendre avec hypothèque du jour de leur date, lorsque l'événement aura porté les créances indéterminées à‘une somme plus forte.| 2165. La valeur des immeubles dont la compa- raison.est à faire avec celle des créances et le tiers en sus, est déterminée par quinze fois la valeur du revenu déclaré par la matrice du rôle Hujusce articuli præscripta ad conventionales hypothecas minime;extenduntur. 2162. Inscriptiones, quæ plura immobilia afliciunt, immodicæ censentur, quum unius lantum vel aliquorum ex Apsis, quæ tamen libera sint, pretium excedit tertiam partem quantitatis sortis debitæ cum legitimis:accessionibus. 2163. Minui quoque tanquam immodicæ possunt inscriptiones a creditore quæsitæ, pro illa quantitate, qua suum creditum ipsemet æstimavit, si quoad hypothecam in hujus:sécuritatem constituendam nihil in conventione præfnitum fuerit, et creditum ipsum suapte natura indefinitum sit, vel a conditione et ab eventn pendeat. … 2164. Hoc casu judicum arbitrio commissum est, ut in dijudicanda excedenti inscriptionum quantitate, pensitatis rerum adjuncetis, eventuum verisimilitudine et facti præsumtionibus, probabilia creditoris jura componere studeant cum utilitate debitoris, congruam bonorum partem ipsi liberam servando; citra tamen præjudicium inscriptionum cum hypo- theca ab ipsarum die, quas ereditor rursus poterit nancisci,si.ejus Enpditine indefinitum ad majorem quantitatem. aeapse ‘ex eventu postea ascenderit:© 2165. Immobilium valor, qui ina est quantitati crediti,:tertia ctamen ejusdém:aïldäüta pañte, conflatur€x summa annui reditus quindecies cumulati Anouus hic reditus.eritur, vel.ex matricula:tributorum, quæ prædiis ejus- -| da [ 40] fOinén, gebiimal ben Grtrag der Gintünfte berechnet, fo iwie biefelben entiveder in Der Mutter-Molle der Grundfteuer angegeben find, oder auë bem Steueranfate auf der Erhes bung8-Solle, nad bem in ben Gemeinben, wo die Güter gelegen find, giwifchen biefer Mutter-Molle oder biefem Steuer: anfabe und ben Cinfünften beftehendben Serbältniffe, fich ergeben, Huferdem fénnen jedoch die Richter dicjenigen Auf: fiérungen su Qülfe nehmen, welde unverdächtige Pat: und Miethcontracte, nicht lange vorber aufgenonmene Sdü- gungsprotocolle und andere äbnlide Urfunden gewäbren, und alébann die Ginfünfte nad einem mittlern Mnfchlage der au8 biefen verfhiedenen Nachricdten Hervorgehenden Bez de la contribution foncière, ou indiqué par la cote de contribution sur le rôle, selon la propor- tion qui existe dans les communes de la situation| entre cette matrice ou cette cote et le revenu, pour les immeubles non sujets à dépérissement, et dix fois cette valeur pour ceux qui ÿ sont sujets. Pourront néanmoins les juges s’aider, en outre, des éclaircissemens qui peuvent résulter des baux non suspects, des procès- verbaux d'estimation qui ont pu être dressés précédemment à des époques rapprochées, et autres actes semblables, et évaluer le revenu au taux moyen entre les .“fimaungen augiuitteln,. résultats de ces divers renseignemens.: Sebetes Cavitel. Bon der Yirfung der Privilegien und Popothefen twiber dritte Defiber. 2166, Die mit einent auf eine unbeweglihe Sache eingetragenen. Mrivilegium, ober einer folchen Nypother 2166 Les éreahètérs ayant privilége ou hypo- verfebenen Gläubiger-balten fid) an die Sade, in melde inscrite sur un immeuble, le suivent en Nénde diefelbe auch übergeben mag, um nad bem Range ibrer Gorberungen cder Cintragungen georbnet und befrie- Digt. au werden, 2167, YBenn der dritte Befier die weiter unten beffimmz ten Sérmlidfeiten, um fein Gigenthum gu befreven, nidt beobachtet: fo bleibt er als Befiber, bloÿ verimôge der Cin: tragung, für alle bypothefarifhen@dulben- verhaftet, und e8 Fominen ibm bie bent urfprüngliden Shuldner be: willigten Dcitbeftimmungen und Griften zu ffatten. 2168, Der britte Vefitser ift in biefem Salle verbunben, entiveber alle fâlligen Sinfen und Gapitalien, wie bod) aud) CHAPITRE VI. : contre les tiers détenteurs. et payés suivant l'ordre de leurs créances où inscriptions.|| \ _ formalités qui seront ci-après établies, pour purger sa propriété, il demeure, pr l'effet seul des ins- criptions, obligé comme détenteur à toutes les dettes hypothécaires, et jouit des termes et délais accordés au débiteur originaire. 2168. Letiers détenteur est tenu, dans le même dem territorii imponuntur, vel ex tributorum quota in eadem matricula designata juxta proportionem, quæ servalur in iis Jocis, ubi bona sita sunt, inter matriculam aut quotam prædictam et immobilium proventus, si de illis agatur, quæ deperire nequeant; aliorum vero, quæ deperi“e queunt, valor habetur ex quantitate reditus annui decies cumulati. Nihilominus judicibus fas erit, etiam argumentis uti, quæ vel ex scripturis locationum fide dignis, vel ex actis de ipsorum immobilium æstimatione recenter confectis, vel ex aliis similibus colligi possint, ét reditus annuos æstimare ad mediam eorum proportionalem quantilatem, qui ex allatis argumentis inferri possint. CAPUT VI. De privilegiorum et hypothecarum effectu adversus Lerlios possessores. 2166. Creditores privilegiarii et hypothecarii, qui inscriptione in rem immobilem muniti sunt, jus in ea quæsitum adversus quemcümque tertium possessorem retinent, ut et gradum et solutionem juxta prærogalivam suis creditis et inscriptionibus competentem in eadem re obtineant. as 2167. Si tertius possessor proprietalis suæ liberandæ causa solemnitates non adimplet, quæ inferius statuuntur, vi ipsa De l'effet des privilèges et hypothèques| quelques mains qu'il passe, pour ètre colloques 2167. Si le tiers détenteur ne remplit pas les {| qu par on à Propor él Shi EU, pu ément à NÉ ue tétoute, baux délnaon dent à des allie la entre le ÿ pulpe T3 e our 6 surent re coloqué créances QU ml pi ls pour pusti seul es à toutes à pes dé le nène rt , ervalul i agalurs qu je cumul x ac de pos ali 1 quest _grediis ur, if f 49| deren Betrag fepn mag, su besablen, ober die mit der Hypothef befchiverte unbeweglihe Sache obne einigen Borz bebalt abgutreten. 2169. UnterlAgt der britte Befiber die vollftändige Er- fillung einer biefer Verbindlichfeiten, fo ift jeber hypoz thefarifhe Gléubiger nacd brepfig agen, feitbem an ben urfprünglihen Shulbner ein Sabinngébefehl ergangen ,; und an ben britten Befier eine Aufforderung zur Bezablung der fâligen Shuld ober Ubtretung des Grundffides erfolgt ift, Verechtigt, bie mit der Hupothef befchmerte Sache biefem Lebtern verfaufen ju laffen. 2170. Gleihiwobl Fann ber britte Befiger, welcher nicht für feine Perfon gur Besablung der Shuld verbunben iff, dem Verfaufe des mit der Hypothef befchwerten, auf ibn fbertragenen, Grunbftüd'es fi in dem Salle widerfehen, “wenn no andere für biefelbe Guild serfchriebene unbez weglihe Sachen in bem Defie des oder der Sauptfdhuldner fih befinden, unb bem gufolge nach ber in bem Œitel: von der Burgfaft, beffimmten Form barum nachfudhen, bag. jene Gachen guvor angegriffen werden, ber Berfauf des mit ber Qypothef befchiverten Grundftüdes aber mibrend diefes Berfahrens ansgefeht bleibe, 171, Die Cinrebe des Suvoraustlagens Fann bem Glûuz biger, welcher auf bieunbewegliche Sache ein Privilegium oder eine befondere Qupothef bat, nicdt entgegengefeit werden. 2179, Die der Hypothewegen vorgunehmende Abtretung if jebein dritten Befiger, welcher sur Bezablung der Schuld nicht verfônlid verpflitet, und gu veräugern fâbig ift, geftattet. 2173, Diefe Ubtretung ann felbff alsbann nod) ge- feben, wenn ber britte Defiber, jeboch nur alë britter Befiger, die Berbinblichfeit anerfannt bat, oder als folder perurtbeilt worben if. Die erfolgte Ubtretung verbindert jez cas, ou de payer tous les intérêts et capitaux exi- gibles, à quelque somme qu'ils puissent monter, ou de délaisser l'immeuble hypothéqué, sans aucune réserve. 2169. Faute par le tiers détenteur de satisfaire pleinement à l’une de ces obligations, chaque créancier hypothécaire a droit de faire vendre sur lui l'immeuble hypothéqué, trente jours après com- mandement fait au débiteur originaire, et som- mation faite au tiers détenteur de payer la dette exigible ou de délaisser l'héritage. 2170. Néanmoins le tiers détenteur qui n'est pas personnellement obligé à la dette, peut s'op- poser à la vente de l'héritage hypothéqué qui lui a été transmis, sil est demeuré d’autres immeu- bles hypothéqués à la même dette dans la posses- sion du principal ou des principaux obligés, et en requérir la discussion préalable selon la forme réglée au titre du cautionnement: pendant cette discussion, il est sursis à la vente de l'héritage hypothéqué. 2171. L'exception de discussion ne peut être opposée au créancier privilégié ou ayant hypo- thèque spéciale sur l'immeuble. 2172. Quant au délaissement par hypothèque, il peut être fait par tous les tiers détenteurs qui ne sont pas personnellement obligés à la dette, et qui ont la capacité d’aliéner.| 2173. Il peut l'être même après que le tiers détenteur a reconnu l'obligation ou subi condam- nation en cette qualité seulement: le délaissement inscriplionnm, uti possessor, obstringitur ad omnia persolvenda bypothecaria debita, quibus res ipsa obnoxia est, atque dilationibus et moris fruitur primo debitori concessis. 2168. Hinc tertius possessor usuras et sortes, quarum dies solutionis venit, cujuscumque quantitatissint, persolvere fene- tur, vel immobile hypotheca affectum sine ulla exceptione dimittere. 2169. Si alterutri ex relatis obligationibus tertius possessor plene non satisfaciat, cuique creditori hypothecario agendi jus est, ut possessoris periculo immobile hypotheca affectum veneat post tringinta dies, ex quo primo debitori mandata solutio fuerit, atque tertio possessori præceptum de solvendo debito vel immobili dimittendo fuerit denunciatum. 2170. Nihilominus tertius possessor, qui de debito ex sua persona non tenetur, quoties reus principalis aut correi debendi alia bona possideant pro eodem debito hypothecæ obnoxia, vendilioni prædii sibi traditi contradicere potest, ac petere, ut præcedat excussio, modis in titulo de fidejussione statutis; qua pendente venditio differtur. 2171. Excussionis exceptio creditori, qui privilegio vel speciali hypotheca in immobili fruitur, objici nequit.. 2172. Tertii possessores prædium hypothecæ obnoxium dimittere possunt, si ex sua persona de debito non teneantur et alienandi potestatem habeant. [ 492] bo ben britten Defiber nidt, bie unbeweglide Sache bis gum twirflichen Zufclage gegen Sezablung der gangen Schuld und der Soften guridunebnten. 2174. Die einer Sypothel wegen erfolgende Abtretung gefdiebt bey bem Secretariat des Gericdtes, worunter die Güter gelegen find, und diejes Gericht ertheilt barliber eine Defheinigung. Auf Anfucdhen besjenigen Sntereffenten, welcher fich guerft besbalb melbet, wird für bas abgetretene Grundftid ein Gurator ernannt, gegen welchen deffen Verfauf mit Seob- achtung der Gormen, welche für gerichtliche, Echulden balber vorsgunebmende, Berfaufe vorgefchrieben find, betrieben wird, 2175, Berfhlimmerungen, welche au8 einer Nandlung ober aug Machläffigfeit des britten DBefigers berrubren, und ben bypothefarifchen oder privilegirten Gläubigern gum Madbtbeile gereichen, begrünben wider ifn eine Entfhébi- gungéflage 5 er bingegen fann feine Muslagen und er- befferungen nur big gum Detrage des daraus PUS RRENEE -Hébern Berthes iwieder fordern, 2176, Die Srédhte ber mit der DypotheË befdiwerten unberweglichen Sache bat ber britte Befiser nur von dem Tage an 3u erfeben, wo er entimeder zur Bezablung ober gur Mbtretung der Sade aufgeforbert wurde, und, falls bas gerichtlide Berfabren brey Sabre binburd liegen geblieben ifé, oon ben Tage an, wo eine neue Uufforderung erfolgte. 2177: Dienfibarfeiten und binglidhe Recbte, iwelche dem britten Defiser auf bas Grundffüt vor feinem Defite ju- fanben, leben nach der Ubtretung oder nad) dem gegen iÿn erfolgten Sufchlage wieber auf. Seine perfonlihen Gläubiger Fénnen erft nad alfen benjenigen, weldhe iviber bie vorigen Gigenthümer eine n'empêche pas que, jusqu’à l'adjudication, le tiers détenteur ne puisse reprendre l'immeuble en rene toute la dette et les frais. 2174. Le délaissement par hypothèque se fait au greffe du tribunal de la situation des biens, et il en est donné acte par ce tribunal. Sur la pétition du plus diligent des intéressés, il est créé à l'immeuble délaissé un curateur, sur lequel la vente de l'immeuble est poursuivie dans les formes prescrites pour les expropriations. 2175. Les détériorations qui procèdent du fait ou de la négligence du tiers détenteur, au préju- dice des créanciers hypothécaires ou privilégiés, donnent lieu contre lui à une action en indem- nité; mais il ne peut répéter ses impenses et amélierations que jusqu’à concurrence de la plus- value résultant de l'amélioration.| 2176. Les fruits de l'immeuble hypothéqué ne sont dus par le tiers détenteur qu’à compter du jour de la sommation de payer ou de délaisser, et, si les poursuites commencées ont été aban- données pendant trois ans, à compter de la nou- velle sommation qui sera faite. 2177. Les servitudes et droits réels que le tiers détenteur avait sur l'immeuble avant sa possession, renaissent après le délaissement ou après l’adjudi- cation faite sur lui. Ses créanciers personnels, après tous ceux qui LE 2173. Prædium quoque ipsi dimittere possunt, etiamsi obligationem agnoverint, vel BA sententiam, tanquam possessores dumtaxat, passi fuerint; usquedum vero adjudicatio peracta non sit, dimissum prædium,. soluto integro pretio una cum expensis, recuperare possunt, 2174. Dimissionis actus hypothecæ causa fit penes scribam tribunalis loci, ubi bona sita sunt, et, eundem actum emis- sum fuisse, idem in actis refert. Postulante aliquo ex iis, quorum interest, dimissæ rei adininistrator constituitur, et adversus illum pro ejusdem rei venditione actiones moventur, servatis solemnitatibus statutis in titulo de bonis debitori adimendis et alienandis. 2175. Tertius possessor indemnes servare tenetur creditores hypothecarios et privilegiarios propter detrimenta, quæ ex ejus facto vel negligentia procedunt; expensas vero et meliorationes repetere nequit, nisi pro rata quantitate ejus, quo prædii valor illarum causa adauctus fuit. 2196, Rei immobilis hypothecæ obnoxiæ fructus a terlio possessore non debentur, nisi a die indicti præcepti de sol- yendo debito vel re dimittenda; et si judicium per triennium intermissum sit, a die tantum, quo fuerit nova in jus vocatione instauratum, 2177. Servitutes et jura realia, quæ ad tertium possessorem in prædio spectabant, priusquam ejus possessionem nactus fuisset, post dimissionem ab eo factam, aut post sententiam in ipsum latam, reviviscunt. DD<<— > Hn & in gent da, LE pps rs détenteur»y écaures où mi une acllon se oncurrenc&h: ration. nfeur qua ce payer ou& mencées on&! , à comprit arte. Jroits réels qe ble avantan® ment ou er ls, après- Fo dons sente” 1 prædius e t, el, ess PT Lt ropler dent 4 y rats quai g je indie pet i PT _geltenb machen. [ 493| Eintragung ausgevirét batten; ibre Hipothef auf bas ab- getretene oder gugefclagene Grundftid ibrem Range nach 2178, Dem britten Befitser, weldher die bypothefarifohe Schulo bezablt, ober bas mit der Sypothef befchwerte. Grunbffud abgetreten bat, ober ben gerichtlichen Berfauf beffelben fi bat gefallen laffen müffen, fteht wiber ben Dauptfdulbner die ben Rechten nach eintretendbe Rage auf Gemäbrleiftung ju, 2179, Gin britter Befiber, melcher fein Cigenthum burd Beyablung des Raufpreifes fre machen will, bat bie in bem Sten Capitel des gegenwärtigen Œitelé vorgefdriebenen Bôrmlidhfeiten ju beobachten, Siebentes Capitel. Von der Crléfhung ber Drivilegien und Hopothefen, 2180, Die Vrivilegien und Avpothefen erlôfchen: 1) Dur Erlofhung ber Qauptfhulb; ‘a) Durd Bergichtleiffung des Gläubigers auf die HV: pothef; 3) Dur Beobabtung der Sormlichfeiten und Bebingun- gen, iwelche britten Sefigern vorgefchrieben find, um bie son ibnen erworbenen Gachen fre$u machen; 4) Durd Verjäbrung,, Die Berjäbrung wird zum Bortheile dbeë Schulbners it Anfebung der in feinem Gefise befindlihen Sachen durch den Ablauf der Seit vollendet, iwelche für bie Verjabrung ber Sorderungen, worauf die Sypothel oder bas Privilegiun fi gründet, sorgefchrieben ift. sont inscrits sur les précédens propriétaires; exer- cent leur hypothèque à leur rang, sur le bien délaissé ou adjugé.| 2178. Le tiers détenteur qui a payé la dette hypothécaire, ou délaissé l'immeuble hypothé- qué, ou subi lexpropriation de cet immeuble, a le recours en garantie, tel que de droit, con- tre le débiteur principal. 2179. Le tiers détenteur qui veut purger sa propriété en payant le prix, observe les formali- tés qui sont établies dans le chapitre VIII du présent titre. CHAPITRE VII. De l'extinction des priviléges et hypo- thèques. 2180. Les priviléges et hypothèques s’éteignent, 1.° Par l'extinction de l'obligation principale, 2.° Par la renonciation du créancier à l’hypo- thèque, 3. Par l'accomplissement des formalités et con- ditions prescrites aux tiers détenteurs pour pur- ger les biens par eux acquis, 4 Par la prescription. La prescription est acquise au débiteur, quant aux biens qui sont dans ses mains, par le temps fixé pour la prescription des actions qui donnent lhypothèque ou le privilége. Peculiares ejus creditores, post eos omnes, qui adversus præcedentes proprietarios inscriptionem adquisiverunt, expe- riuntur hypothecam juxta sui gradus prærogativam in bona dimissa vel adjudicata. 2178. Tertius possessor, qui vel debitum hypothecarium solvit, vel prædium hypotheca affectum dimisit, vel eadem ex judicis sententia privatus fuit, prout juris erit, a principali debitore indemnis præstabitur. 2179. Si vero tertius possessor rem ab hypotheca vel privilegio liberare velit ejus pretium persolvendo, solemnitates in capite VIII hujusce tituli præscriptas servare tenetur. CAPUT VII. F Quomodo privilegia et hypothecæ exstinguuntur. 2180. Privilegia et hypothecæ exstinguuntur: 1. Exstincta obligatione principali; 2.° Renunciatione creditoris juribus hypothecæ; 3.° Peractis solemnitatibus et expletis conditionibus, quæ tertio possessori ad bona adquisita liberanda præseribuntur; 4° Præscriptione. Debitor, quoad bona ab ipso possessa, adquirit præscriptionem per lapsum temporis ad ea jura præscribenda statutum, ex quibus oritur privilegium vel hypotheca. | 4% 1 Gn Unfebung ber in ben Sänden eines britten Defihers: befindlihen Sachen wird fie burd) ben Ablauf der Seit vol= Jendet, welche erforderlid ift, um bie Criwerbung des Gigentbumes burd SBerjébrung su begründen, Get bie Berjabrung einen befondern Rechtégrund soraus,[0 fôngt fie erff von bem Œage, wo berfelbe in die Megifter des Qypothetenauffebers eingefchrieben wurbe, au laufen an. Die von bem Gläubiger bémirtten Cintragungen unter: brechen ben Lauf der, gum Vortheile des Schuldners oder eines biitten Befisers gefeslich sulâffigen, Berjabrung nicht, Bon der Art, fein Cigenthum von Drivilegien und Hopotbefen fren ju machen. . 9181, Vertrâge, tvoburch bas GCigenthum an Grund- fden, oder bie auf folhen baftenden dingliden Mechte dbertragen werden, müffen,.wenn ber britte Defitier fie von Drivilegien und Hypothefen frey machen will, von bent Dy- pothefenauffeher, in beffen Degirke die Grundffide gelegen find, ibrem gangen Snbalte nad) eingefibrieben werden. Dicfe Einfreibung fo in ein bagu beftimmtes Regifter gefchehen, unb ber Hypothefenauffeher verbunben feyn, bent nacbfuenden Tbeile dardber eine Befdheinigung ju geben, 2182, Die bloge Cinfchreibung der das Eigenthum über: tragenden Bertrâge in das Regifter des HypotheFenauffehers befrept die unbeweglidhe Sache nicht son ben barauf baf: tenden Hypothefen und Privilegien, Der Berfäufer fbertrégt auf ben Râufer nur bas Eigen ibum ber verfauften Sache mit ben an verjelben ibm suftebenben Mechten, und fie bleibt mit ben bisher Quant aux biens qui sont dans la main d'un tiers détenteur, elle lui est acquise par le temps réglé pour la prescription de la propriété à son profit: dans le cas où la prescription suppose un titre, elle ne commence à courir que du jour. où il a été transcrit sur les registres du conser- vateur.| Les inscriptions prises par le créancier n'in- terrompent pas le cours de la prescription établie par la loi en faveur du débiteur ou du tiers dé- tenteur. | CHAPITRE VIIT Du mode de purger les propriétés des pri- viléses et hypothèques. 2181. Les contrats translatifs de la propriété d'immeubles ou droits réels. immobiliers, que les tiers détenteurs voudront purger de priviléges et hypothèques, seront transcrits en entier par le conservateur des hypothèques dans l’arrondisse- ment duquel les biens sont situés.: Cette transcription se fera sur un registre à ce destiné, et le conservateur sera tenu d’en donner reconnaissance au requérant. 2182. La simple transcription des titres trans- latifs de propriété sur le registre du conservateur, ne purge pas les hypothèques et priviléges établis sur l'immeuble. Le vendeur ne transmet à l'acquéreur que la propriété et les droits qu’il avait lui-même sur la chose vendue: il les transmet sous l'affectation Præscriptio vero quoad bona, quæ penes tertium possessorem sunt, huic adquiritur per lapsum temporis, quod ad præscriptionem dominii eorundem bonorum præfinitum est. Sin autem præscriptio ad titulum referatur, a die dum- taxat, quo titulus in conservatoris tabulis fuerit transcriptus, eadem incipit. Per inscriptiones a creditore quæsitas præscriptio a lege inducta favore debitoris vel tertii possessoris nullatenus interrumpitur. CAPUT VIII. Quibus modis bona a privilegis et hypothecis eximantur. 2181. Contractus, quibus transfertur proprietas bonorum immobilium vel jurium realium, quæ pro immobilibus haben- tur, et quæ tertii possessores a privilegiis et hypothecis eximere voluerint, ex integro transcribentur àb hypothecarum conservatore, in cujus districtu bona sita sunt. Hujusmodi transcriptio fiet in publicis tabulis ad hoc designatis, et conservator de illa testationem petenti edere tenebitur. 2182. Sola tituli dominium tränsferentis transcriptio in conservatoris tabulis liberationem ab hypothecis et privilegiis prædio inhærentibus minime pari. P\vi ti ff ti try Va vien 21 aclio ciare ] à simat vu louis Y| HA IT pr Pro ra tan du : k lun NL à y 7 Suppoy fe du jo À con Nr ne On éble en 44 it des pre à prupité es, qi e prés ner park l'arrondis sr den doux (tres transe onrvaleur, eg db eur que même sit 'féchlion Et , quod id die dune ; pulatent us habeD fhecaruil nti edet péril if {: 495] batauf baftenden Drivilegien und Supothefen aud. ferner befchiwert, 2183, Meun der neue Cigenthümer fid) gegen die WBir- fungen des im Gten Capitel des gegenwärtigen Titels geftatte- ten Verfabrens ficher ftellen will, fo ift er verbunbden, entweder por bem Verfabren, oder fpâteftens binnen einem Monate feit der erfteu. an ibn geridteten Uufforderung, ben Glaubigern an bei Mobnfise, welchen fie bey Gelegenbeit der von ibnen bewirften Gintragungen ermwäblt baben, folgende Gtüide guftellen gu laffen: 1) Cinen Yuszug aus der Uebertragung8-Urfunde, worin nur bas Datunr und bie Cigenfaft des Gefchäftes, der Mame und bie genaue Begeichnung des Verfäufers oder Schenfers, bie Befhaffenheit und bie age der verfauften oder gefchenften Sache, und, wenn von einem Snbegriffe mebrerer Grundfiid'e bie Nebe if, bloÿ die allgemeine Vez nennung des Gutes und der Begirle, worin baffelbe liegt, ferner der Raufpreis und die fonftigen bagu mitgebôrenden Qaften, oder die Shâgung der Sache, wenn fie gefchenft wurbe, enthalten ift; a) Ginen Auszug au8 der Cinfdreibung der Berfanfé- Urfunde;| 3) Œine auë Dre Mbtheïilungen(Columnen) beftebenbe abelle, wovon die erfte bas Datum fowobl der Dupothelen, als ber Gintragungen, die gwevte bie Ramen ber Gläubi- ger, unb die britte ben Detrag der eingetragenen Gorderunz gen angibt. 2184, Der Râufer oder Befchenfte mu gugleid erflis ven bag er bereit fey, die Hypotbefarifchen Sdulben und Laften one Unterfchieb, 06 fie fon einflagbar finb oder nicht, febodh nur bis zum etrage des Raufpreifes, un: versüiglidh abzutragen, des mêmes priviléges ét hypothèques dont il était chargé. 2183. Si le nouveau propriétaire veut se ga- rantir de l'effet des poursuites autorisées dans le chapitre VI du présent titre, il est tenu, soit avant les poursuites, soit dans le mois, au plus tard, à compter de la première sommation qui lui est faite, de notifier aux créanciers, aux domi- ciles par eux élus dans leurs inscriptions, 1.° Extrait de son titre, contenant seulement la date et la qualité de l'acte, le nom et la dé- signation précise du vendeur ou du donateur, la nature et la situation de la chose vendue ou donnée; et, s’il s’agit d’un corps de biens, la dé- nomination générale seulement du domaine et des arrondissemens dans lesquels il est situé, le prix et les charges faisant partie du prix de la vente, ou l'évaluation de la chose, si elle a été donnée;- 2° Extrait de la transcription de l'acte de vente; 3° Un tableau sur trois colonnes, dont la première contiendra la date des hypothèques et celle des inscriptions; la seconde, le nom des créanciers; la troisième, le montant des créan- ces inscrites.| 2184. L'acquéreur ou le donataire déclarera, par le même acte, qu'il est prêt à acquitter, sur- le-champ, les dettes et charges hypothécaires, jusqu’à concurrence seulement du prix, sans dis- tinction des dettes exigibles ou non exigibles. L Venditor in emtorem transfert dumtaxat dominium et jura, quæ ipsi competunt in re alienata, iisdem tamen pri- vilegiis et bypothecis, quibus gravabantur, obnoxia. 2183. Si novus dominus persecutionem agentem, de qua in capitulo VI hujusce tituli, submovere velit, vel antequam actio contra ipsum instituatur, vel intra mensem ad summum a die, qua primum ipse in judicium vocatus sit, denun- ci are debet creditoribus ad domicilia ab ipsis in tabulis suarum inscriptionum electa: 1° Summarium sui tituli, referens dumtaxat diem, qualitatem actus, nomen ct distinctam venditoris aut donantis de- signationem, speciem rei vendilæ vel donatæ, nec non locum, ubi eadem sita est; et si agatur de pluribus bonis, quæ unum corpus efliciant, genericam tantum denominationem prædii et districtuum;, in quibus continetur, pretium vendi- tionis et onera, quæ loco pretii habentur, vel rei æstimationem, si ea donata fuerit; 2° Exemplum transcriptionis actus venditionis; 3. Tabulam tribus divisam spatiis, in primo quorum dies hypothecis et inscriptionibus adposita exarabitur, in secundo creditorum nomina, in tertio quantitas æris alieni inscripti. 2184. Emtor aut donatarius eodem actu declarabit, se illico ad debita et onera hypothecaria persolvenda paratum esse pro rata tantum quantitate pretii, et absque distinctione, utrum debita ipsa exigi vel non exigi possinf. -[ 496] 185, enn der nène Cigenthiimer binnen der beftimmi- ten Grift biefe Angeige gethan bat, fo Éann jeber Gläubiger, beffen Gorderung eingetragen ift, um die dffentliche Byrftei- gerung und den Zuftblag der unbeweglichen Sache nadhfu: chen, jebod mit der Serbindlidhfeit: 1) Da bdiefes Gefucdh dem neuen Eigenthümer foäifiens in biersig Tagen, feit der auf Verlangen diefes letern ge: machten Ungeige, infinuirt were; für jebe fünf Myriameter (Meilen), welchebder gemablte und der wirflidhe Bobnfif eines jeden der nachfuchenden Gläubiger von einanber entfernt find,- :müffen der ermäbnten Srift noch gwey Sage zugefeft werden; 2) Daf baffelbe ferner das Unerbieten des Machfuchen- ben, ein 3ebntel über ben im Gontracte auébebungenen, oder son dem neuen Cigenthimer angegebenen, Yreis ent: iweber fefbft su bieten, oder au bewirfen, baf e8 von Anderen opt werde, enthaltes © 3) Daf eine gleihe Snfinuation binnen der nämlidhen Grift an ben vorigen Gigenthünter, als Qauptfhulbner, gefchehe; 4) Daf bas Original und bie Abfchriften der Fnfinuations- Urfunben son bem nachfuchenden Gläubiger, oder von dent biergu ausbrüdlich von ibm Bevollméchtigten, wwelcher in diefem Salle eine Abfcrift feiner Bollmadt mityutheilen ver bunben ift, untergeidhnet werde; 5) Daf er fit erbiete, big sum Vetrage des Vreifes und ber fonftigen Laften, Bürgfdhaft au ftellen, Ulles bies bey Gtrafe der Nichtigheit, 2186, Haben die Gläubiger in ber vorgefchriebenen Grift und Gorm um bie éffentliche Berfteigerung nicht nachgefucht: fo bat es in Médfiht des MBerthes der unbeweglichen Sache . ben bem in dem Gontracte bedungenen, oder bon dent neuen 2185. Lorsque le nouveau proprictairé a fait cette notification dans le délai fixé, tout créan- cier dont le titre est inscrit, peut requérir la mise de l'immeuble aux enchères et adjudications pu- bliques, à la charge,| ° Que cette réquisition sera signifiée au nou- veau propriétaire dans quarante Jours, au plus tard, de la notification faite à la requête de ce dernier, en y ajoutant deux Jours par cinq my- riamètres de distance entre le domicile élu et le. réel de chaque créancier requérant; ° Qu'elle contiendra soumission du requé- pi de porter ou faire porter le prix à un dixième en sus de celui qui aura été stipulé dans le contrat, ou déclaré par le nouveau pro- priétaire;| 3.° Que la même signification sera faite dans le même délai au précédent propriétaire, débi- teur se 4° Que l'original et les copies de ces exploits seront signés par le créancier requérant, ou par son fondé de procuration expresse, lequel, en ce cas, est tenu de donner copie de sa procuration; 5° Qu'il offrira de donner caution jusqu’à con- currence du prix et des charges: Le tout à peine de nullité. 2186. À défaut, par les créanciers, d’avoir re- quis la mise aux enchères dans le délai et les formes prescrites, la valeur de l'immeuble de- 2185. Declaratione prædicta a novo proprietario emissa intra præfinitum tempus, quicumque ex creditoribus, cujus titulus inseriptus est, petere Per ut immobile auctioni et adjudicationibus publicis subjiciatur; hisce tamen condi- tionibus: * Ut petitio hæc novo domino denuncietur non ultra quadraginta dies a, declaratione ab ipso emissa et creditoribus Ra additis prædicto termino aliis duobus diebus in singula quinque myriametra, quibus domicilium electum distabit a domicilio vero cujusque creditoris petentis; * Ut eadem petitio oblationem postulantis contineat, augendi vel per se vel per alium decimam partem pretii in con- tractu stipulati, vel a novo domino declarati; 3.° Ut eadem denunciatio intra prædictum temporis spatium fiat priori domino, scilicet debitori principali; 4° Ut autographum et exempla hujusmodi actuum subscribantur a creditore sonia aut ab ejus procuratore speciali mandato instructo, qui hoc casu mandati exemplum exhibere tenetur; 5° Ut usque ad relativam summam pretii et onerum cautionem præbeat. Omissio cujuscumque ex memoratis conditionibus nullitatem parit. 2186. Auctione a creditoribus intra tempus constitutum et juxta præseriptas formas non postulata, pretium rei ImMmo- bilis idem omnino manet, ac in stipulatione deductum est, seu ut declaratum fuit a novo proprietario, qui ab cmnihus pri Volur Il titulo Dropri Acto UNE all fuere thin ùf 4 tatis (out ré U dl nou 4 ph (TS k due Equétat: Pr à dé sipulé a pr te dans ane, dé es explk nf, OÙ pu quel, me ocuralor sq duo lélai et Às jeuble de bus, cujus ne cond creditoribs un dit gti 10 CU e specil , omis Eigenthäümer angegebenen, Preife uniwiberruflidh fein Berblei- ben, und der neue Cigenthümer wird bem gufolge, wenn er den gebachten Preis entieber an die Gléubiger, fo-wie fie ibrem Range na zu deffen Empfange berechtigt find, auszabit oder denfelben binterlegt, von allen Drivilegien und Hypotheten befreyt. 2187. Romimt es gu bem neuen Verfaufe durch) Sffents lie Berfteigerung, fo fol berfelbe auf Betreiben dbeë Gliubi- ger8, welcher barum nadgefucht bat, oder des neuen Gigen- thiimers, mit Beobachtung der Formen, welche für gerichtliche Sibulden balber vorgunebmende Berfâufe vorgefchrieben find, gefchehen, ee Der, twelcher die Verfleigerung perlangt, muf deu in bem Gontracte bebungenen oder von dem neuen Eigenthümer angegebenen Preis, und bie bôbere Gumme, melche er felbft ju bieten oder bieten gu Laffen fich perbindlid gemacht bat, in ben Unfchiagssetteln anzeigen. 2188, Der, welchem bie Sache gugefblagen wird, if fhulbig, aufer bem Vreife, wofür fie ibm gugefchlagen wurde, bem Säufer oder Sefchenften, welcher aus bem Befise gefelt wird, die often und gefesmägigen Gebübren des Œontractes, die ber Cinfhreibung in bie Megifter des Hypothefenanffebers und ber oben erwibnten Sefanntma: ung, wie aud bie gur Uuswirfung des neuen Berfaufes aufgewandten Roften, zu erftatten. 2189. Menn dem Râufer oder Befchenften(elbft die ur Berffeigerung gebrachte unbeweglide Sache anf fein bod- fes Gebot verbleibt, fo if er nicdt verbunden, Das Er: fenntnig, woburd biefelbe ibm gugefdlagen wurde, ein fchreiben ju laffen, 2190, Die Bergichtleiftung des Gläubigers, meldher um bie Berfteigerung nacgefucbt batte, fann, aud) wenn der- felbe die angebotene Summe bezablen mollte, den offentlichen A Fr. meure définitivement fixée au prix stipulé dans le contrat, ou déclaré par le nouveau propriétaire, lequel est, en conséquence, libéré de tout pri- vilége et hypothèque, en payant ledit prix aux créanciers qui seront en ordre de recevoir, ou en le consignant. 2187. En cas de revente sur enchères, elle aura lieu suivant les formes établies pour les expro- priations forcées, à la diligence, soit du créancier qui l'aura requise, soit du nouveau propriétaire. Le poursuivant énoncera dans les affiches le prix stipulé dans le contrat, ou déclaré, et la somme en sus à laquelle le créancier s’est obligé de la porter ou faire porter. 2188. L’adjudicataire est tenu, au-delà du prix de son adjudication, de restituer à l’acquéreur ou au donataire dépossédé les frais et loyaux coûts de son contrat, ceux de la transcription sur les registres du conservateur, eeux de notifi- cation, et ceux faits par lui pour parvenir à la revente.: 2189. L’acquéreur ou le donataire qui conserve limmeuble mis aux enchères, en se rendant der- nier enchérisseur, n’est pas tenu de faire trans- crire le jugement d’adjudication. 2190. Le désistement du créancier requérant la mise aux enchères ne peut, même quand le créancier paierait le montant de la soumission, empêcher l'adjudication publique, si ce n’est du privilegiis et hypothecis liberatur eodem pretio dep voluntatem habeant. 2187. Quoties publica auctione bona immobilia den osito vel creditoribus persoluto, si hujus accipiendi potestatem aut \ uo vendenda sunt, ea venditio fieri debet modo præscripto in titulo de bonis debitoris judicis auctoritate adimendis et alienandis, ad instantiam vel creditoris, qui id postulaverit, vel novi proprietarii. Actor in libellis publice propositis enunciabit pretium in contractu præfinilum, aut a proprietario declaratum, atque summam, quam creditor vel per se vel per alium illi se additurum spopondit. 2188. Is, cui prædium adjudicatur, præter suæ licitationis pretium, emtori aut donatario rei possessione priva{o resti- tuere debet omnes expensas et legitimos sumtus pro contractu, pro transcriptione in conservatoris tabulis, pro denun- _ciafione et nova venditione erogatos. 2189. Emtor vel donatarius, qui, majori in auctione oblato pretio, prædii dominium retinet, ad transcriptionem sen- tentiæ adjudicationis minime tenetur. 63 [ 498] Sufchiag nicht Ge, e8 fey bann, baÿ alle übrigen consentement exprès de tous les autres créanciers bypotbefarifhen Gläubiger ausbrüdiich einwilligten, hypothécaires. 2191, IBenn ben Râufer felbft die Sache wieber guge- s pui+ Le féblagen wird; fo hat er iwider ben erfaufer den den 2191. L'acquéreur qui se sera rendu adjudica- Nechten mad eintretenden Anfpruch auf Bergütung defen, taire, aura son recours tel que de droit contre le: was er dber ben in feinen Raufcontracte bebungenen Vreié vendeur, pour le remboursement de ce qui ex- bexablen muf, und auf bie Sinfen biefer bôbern Summe, cède le prix stipulé par son titre, et pour l'inté- von dem Tage einer jeben 3ablung an ju rednen. rêt de cet excédant, à compter du jour de chaque 92199» Im Balle der Raufcontract des neuen Eigenthü: paiement. ihers unbewegliche und bemeglihe Sachen zugleich, oder| Path id mebrere unbervegliche in fidh fañft, wovon einige mit y: 2192. Dans le cas où le titre du nouveau pro- sothefen befchivert finb, bie anberen aber nidt: fo muf, priétaire comprendrait, des immeubles et des meu- obne lntérfchieb, ob fie in demi felben oder in verfohiebenen bles, ou plusieurs immeubles, les uns hypothé- Déreaubezirfen gelegen, und ob fie für einen und den ném- qe les autres non hypothéqués, situés dans:le lichen Preis, oder für perfchiebene und abgefonderte Vreife,. même ou dans divers arrondissemens de bureaux; verfugert find, wie auch enblic, ob fie gemeinfthaftiic be: pour un seul et même prix, ou pour des. wirthfchaftet werden, oder nicht, der Preis eines jeden Grund= prix distincts et séparés, soumis Ou non à la mé-, fhides, iworauf verfchiebene und abgefonberte Œintragungen. me exploitation, le prix. de chaque. immeuble. baften, in der Sefanntmadung des neuen Gigenthümers, frappé d'inscriptions particulières et séparées, sera und war, wenn es angebt, im Serbältniffe ju dem im déclaré dans la notification du nouveau proprié-. Gontracte ausgedrüdten gangen Preife angegében werden, taire, par ventilation, s’il y a lieu, du prix total Der Glaubiger, welcher ein bôberes Gebot thut, oil in exprimé dans le titre.: ee€ féinem Galle gendtÿigt werden fonnen, ben angebotenen Le créancier surenchérisseur ne pourra, er bôbern Preis entweder auf bas bevegliche Vermôgen, oder aucun cas, être contraint d'étendre sa soumission: auf anbere, af8 die feiner Sorberung sur SypotheË bienen: ni sur le mobiliér, ni sur d’autres immeubles que. ben und in bemfelben Dezirfe gelegenen, unbeweglihen ceux qui sont hypothéqués à sa créance et situés. + Sachen ausgudebnen; dbo® bleibt bem neuen Cigenthimer,. dans le même arrondissement; sauf le recours wegen des burd. bie Srennung ber von ibm gefauften Ge: du nouveau propriétaire contre ses auteurs> pour:: genftände oder ber landwirthféaftlichen Senubung derfelben. l'indemnité du dommage quil éprouverait, soit ibm“gugefügten Machtheiles, ber Œntfhävdigungéanfprud de la division des objets de son acquisition, soit: wider feine. Borganger(%utoren) sorbebalten, de celle des exploitations, 2190. Si creditor, qui bonorum auctionem postulavit, ab instituta petitione de:titerit, etiamsi oblatam persolvat ma- jorem pretii quantitatem, adjudicationem po nequit, nisi ceterorum creditorum, qui hypothecæ beneficio gaudent, expressus consensus accedat. 2191. Emtor, qui licitatione adjudicationem sibi comparavit, contra venditorem, prout juris, agere poterit ad conse- quéndam restitutionem ejus, quod ultra quantitatem in suo contractu stipulatam persolvit, nec non ad usuras excedentis quantitatis a die solutionjs, 2192. Quoties titulus novi domini mobilia et immobilia complectatur, aut etiam plura immobilia, quorum dis tan- tum hypotheca afficiantur, in eodem vel*in diversis officiorum districtibus sita, uno eodemque pretio, aut distinctis separatisque pretiis alienata, et unius ejusdemque prædii partem constituentia vel non; tunc pretium cujusque rei im- mobilis distincte et speciatim inscriptæ enunciabitur in declaratione à novo domino emittenda, singulis, si locus erit, æslimatis pro ratione totius pretii, quad ex titulo patet. Creditor, qui majus in auctione obtulit pretium, nullo casu cogi poterit, ut majus istud oblatum pretium in mobilia el alia immobilia præter ea, quæ pro ejus credito hypothecæ subjecta et in eodem districtu sita sunt, extendat; salvo novi do- mini regressu adversus suos auctores propter damna, si qua ipsi a diyisione rei adquisitæ, vel culturæ causa, obvenire possint. # S Crée TT oi Contre de dique Ouen pe sets un tué dal de burn, OÙ pour NON à d. e. mn épars, eau pro du pr pour,(1 à SOUISSOS meublé que pue eus {le recourt feu pot rer, sl sit, si psolvat Mè- jo gaudenf nil ad cons p liqui pu di que ré si Jocus ei “nobli“| vo gui je gifé puit [ 499] Steuntes Capitel. Von der Mrt und ABcife, ben Evrverbung der jum Ver: môgen der Œbemänner und VBormündér gebôrigen Grundftücfe, diefelben von den auf jenem baftenden, aber nicht eingetragenen, Sopotbefen fren ju machen, 2193, Die Râufer unbemweglicher Sachen, iwelche Ebez- mânnern oder Bormünbern gugebôren, Fonnen bdiefelben von den barauf baftenden Sypothefen frey machen, auch wenn auf diefe Sachen wegen der pormunbfchaftlichen Bervaltung y oder wegen des Srautfchates und bdeffen, was der Chefrau bemnéchft gum Boraus gebibrt, wie auch wegen der in der Ehez ftiftung ibr gethanen Sufagen, feine Eintragung gefheben if, 2194. 3u bem Œnde müffen fie eine geborig beglaubte Abfcbrift des Contractes, woburd) bas Cigenthum ibertragen aff, bey dem Gecretariat bes Givilgerichtes des Orteë, wo die Guüter gelegen find, nieberlegen, und durch. eine fowobl ber Grau oder bem Gegensormunbe, al8 bem Foniglichen Drocurator bey dem Gericdte infinuirte Befcheinigung bie ton ibm bewirfte Mieberlegung barthun, Ein Yuszng auë biefent Gontracte, worin beffen Datum, bie Namen, bdie Bornamen, das Gewerbe und-bie Mobnorte der Gontra- benten, bie Angabe der Befdaffenbeit und Lage der ver:| fauften Sachen, ber Preis und bie(onftigen£Laften des Berfaufes enthalten find, foll in bem Jubiengfaale des Gerichtes angefdlagen werden, aud gwey Monate binburch bafelbft angefchlagen bleiben; und wäbrend biefer Zeit folf e8 ben Grauen, Ebemännern, Bormündern, Gegentormüindern, Minderjäbrigen, Snterdicirten, Berwanbdten oder Greunden, wie auch dem foniglihen Procurator, geftattet feyn, erfor- CHAPITRE IX. Du mode de purger les hypothèques, quand il n'existe pas d'inscription sur les biens des maris et des tuteurs. 2193. Pourront les acquéreurs d'immeubles appartenant à des maris ou à des tuteurs, lors- qu'il n’existera pas d'inscription sur lesdits immeu- bles à raison de la gestion du tuteur, ou des dot, reprises et conventions matrimoniales de la femme, purger les hypothèques qui existeraient sur les biens par eux acquis. 2194. À cet effet, ils déposeront copie dûment collationnée du contrat translatif de propriété au greffe du tribunal civil du lieu de la situation des biens, et ils certifieront par acte signifié, tant à la femme ou au subrogé tuteur, qu'au procu- reur impérial au tribunal, le dépôt qu'ils auront fait. Extrait de ce contrat, contenant sa date, les noms, prénoms, professions et domiciles des con- tractans, la désignation de la nature et de la situa- tion des biens, le prix et les autres charges de la vente, sera et restera affiché pendant deux mois dans l'auditoire du tribunal; pendant lequel temps, les femnies, les maris, tuteurs, subrogés tuteurs, mineurs, interdits, parens ou amis, et le procu- reur impérial, seront reçus à requérir, s’il y a lieu, CAPUT IX. Quibus modis hypotheca solvitur, nulla existente inscriptione in bona ad maritos vel lutores spectantia. 2193. Adquisitores immobilium ad maritos vel ad tutores spectantium eadem ab hypothecis, quibus obnoxia essent, liberare poterunt, quoties inscripta non fuerint pro administratione tutorum, vel pro dotibus et obligatiunibus nuptia- libus, quæ uxori competunt. 2194. Idcirco apud acta tribunalis civilis ejus loci, ubi bona sita sunt, illi deponere Sébeut exemplum, rite cum auto- grapho collatum, contractus dominium transferentis, et per actum, tam uxori vel tutori honorario, quam regio procura-: tori penes idem tribunal denunciandum, istos de facto deposito docebunt. In ejusdem tribunalis auditorio afligetur, et aflixum ad duos menses manebit hujusce contractus summarium referens ejusdem diem, nomina, prænomina, professiones, domicilia contrahentium, designationem qualitatis bonorum et loci, ubi sita sunt, pretium et cetera venditionis onera. L Goo] barliden Galles auf bem Düreau des Sypothelenauffehers die Gintragungen. auf baë verâuferte Grunbftit vornehmen ju laffen, welche alébann biefelbe Wirfung haben, als wenn fie an bem age ber errichteten Œbeftiftung, oder ber ans getretenen sormunbfdhaftlien Serwaltung gefcheben iwären; jeboch mit Borbebalt des nad ben obigen Seffimmnngen wiber die Ebemänner und die Vormünber in bem alle ein: tretenben Verfabrens, wo fie Gypothbelen gum Vortheile dritter Perfonen verwilligt baben, one fie Davon ju bez nadridtigen, baë bie unbeiveglichen Sachen fou in Bez siebung auf die Cbe oder Vormundfhaft mit Sypothefen befchwert feyen, 2195, IBenn wäbrend der gwey Monate, binnen welchen der Contract angefchlagen war, Mamens der Grauen, Min: beriñbrigen oder Snterbdicirten Éeine Cintragung auf die gerfauften unbeweglichen Œachenerfolgt ift: fo geben bdiefe, obne wegen des Vrautfhabes ber Grau, tvegen beffen, was berfelben bemnécft gum Voraus gebübrt, und 108 ibr in der Cheffiftung augefagt ift, oder ivegen der Berwaltung bes Vormunbes, erbaftet 3u fewn, auf den Rânfer über, und e8 bleibt nur wider den Chemann oder Bormund erfor: derlichen Salles ein Entfhibigungéanfprud) vorbebalten, IBenn Mamens der erwâbnten Srauen, Minberjäbrigen oder Œnterbicirten, Gintragungen ftatt gefunden baben, gugleich aber ditere Gläubiger vorhanden find, beren Befrie- bigung ben SMaufpreis gang oder gum Œheil wegnimmt: fo wirù der Réufer in Unfebung des den Gläubigern, an benen die Meibe war, gang oder gum Œheil begablten Preifes bôllig frey, und bie Namens der Srauen, der Min- derjdbrigen oder Snterbicirten gefchebenen Gintragungen werden gang ober verbältnifgmägig gelofcht. Gind die Namens der Grauen, der Minberjñbrigen oder et à faire faire au bureau du conservateur des hy: pothèques, des inscriptions sur l'immeuble aliéné, qui auront le même effet que si elles avaient été prises le jour du contrat de mariage, ou le jour de l'entrée en gestion du tuteur: sans préjudice des poursuites qui pourraient avoir lieu contre les maris et les tuteurs, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, pour hypothèques par eux consenties au profit de tierces personnes sans leur avoir déclaré que les immeubles étaient déjà grevés d'hypothèques, en raison du mariage ou de la tutelle. 2195. Si, dans le cours des deux mois de l’ex- position du contrat, il n’a pas été fait d'inscription du chef des femmes, mineurs ou interdits, sur les immeubles vendus, ils passent à l'acquéreur sans aucune charge, à raison des dot, reprises et conventions matrimoniales de la femme, ou de la gestion du tuteur, et sauf le recours, s'il y a lieu, contre le mari et le tuteur. S'il a été pris des inscriptions du chef eds femmes, mineurs ou interdits, et s'il existe des créanciers antérieurs qui absorbent le prix en totalité ou en partie, l'acquéreur est libéré du prix ou de la portion du prix par lui payée aux créanciers placés en ordre utile; et les inscrip- tions du chef des femmes, mineurs ou interdits, seront rayées, ou en totalité ou jusqu’à due con- currence. Si les inscriptions du chef des femmes; mineurs ou interdits, sont les plus anciennes, l'acquéreur Hoc bimestri spatio uxores, mariti, tutores, honorarii tutores, minores, bonis interdicti, propinqui aut amici, et regius procurator postulare poterunt, si locus erit, ut penes hypothecarum conservatorem in rem immobilem alienatam inseriptiones fiant, quæ eundem parient effectum, ac si ipsa die matrimonii, vel susceptæ tutelæ quæsitæ fuissent; citra tamen præjudicium illarum actionum, quæ adversus maritos et tutores, prout superius dictum est, institui possent pro bypothecis ab ipsismet aliorum favore contractis, quin per eosdem declaratum sit, immobilia nuptiarum vel tutelæ causa hypothecis obnoxia jam fuisse.: 2195. Si intra duos menses, ex quo son tpatue publice propositus fuit, nulla favore et nomine uxorum, minorum aut bonis interdictorum in immobilia vendita inscriptio quæsita fuerit, eadem in emtorem transeunt sine ullo onere propter dotem, restitutiones et obligationes nuptiales, quæ uxori competere possent, vel causa administrationis tutoris, salvo istis regressu.adversus maritum et tutorem, si locus fuerit. Si inscriptiones favore et nomine uxorum, minorum aut bonis interdicterum factæ fuerint, et anteriores creditores existant, qui pretium, vel in totum vel pro parte, absorbeant, emtor a toto pretio, vel ab ipsius parte, creditoribus potio- rem gradum habentibus a se dimissis persoluta, liberatur, et inscriptiones favore mulierum, minorum vel bonis inter- “dictorum, vel in totum vel pro rata parte expunguntur. EC»! ù te bei et il fi ft fin nequ trati util eur des k uble dé dut dy Où le Lu $ Prélude leu Contre La dé dt Convenies leur avoir Eh gevés 6 ou de ns de l'ex. neriplion edit, Sur latquéreu 1e, où deh ‘ya, ef desdits | euste ds* le par t Libé du Ï paré a Les intrp under à due C0 x DIDEUS faqueteur a al tamiei,€ q alenatani jsent; EI j posent ca minor il pnefé put itoris! sit )$ reditit bus pr ponis it [{ box! Qnterbicirten gefchebenen Eintragungen die dlteften, fo darf der Râufer gum Nachtheile dicfer Eintragungen, welce, wie oben bereits vorgefommen iff, fteté pou bent Sage der Gheftiftung oder Bormunbfchaft an gerechnet werden, Feine Sablung auf den Raufpreis vornehmen, und eë werden in diefem Salle bdie Gintragungen bder brigen Gläubiger, an swelche bie Meibe nicht fommt, gelüfcbt, Bebntes Capitel. Bon der Deffentlihfeit der Megifter und der Berant: wortlihfeit der Hnpothefenauffeher, 2196, Die Hypothefenauffeber find verbunben, allen, welche e8 verlangen, eine Abfdrift der in ibre Regifter einge- fchriebenen Urfunbden, iwie audh ber vorbandenen Eintragun< gen, ober eine Sefcheinigung, Daf beren feine sorhanden find, mitzutheilen,| 2197, ie find für ben ace verantetig, welcher daraus entftebt, baf fie, 1) Des in ibren Vüreaus gefchebenen Unfuchens ungez achtet ,unterlaffen haben, in ibre Regifter entiweder Urfunden, iwelche eine mit dent Gigenthum porgegangene Berinderung betreffen, eingufchreiben, oder Sypothelen und Privilegien einjutragen; 2) Daf fie in ibren Befcheinigungen einer oder mebrerer iwirélid vorbanbenen Eintragungen feine Ermäbnung gethan baben, e3 fep bann, bag in biefem lebten Salle der Srrthum von unsolfiändigen Angaben, welche ibnen nicht guzuredhnen find, berrubrt. ne pourra faire aucun paiement du prix au pré- judice desdites inscriptions, qui auront toujours, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, la date du con- trat de mariage, ou de l'entrée en gestion du tuteur; et dans ce cas, les inscriptions des autres créanciers qui ne viennent pas en ordre utile, seront rayées. CHAPITRE X. De la publicité des registres et de la res- ponsabilité des conservateurs. 2196. Les conservateurs des hypothèques sont tenus de délivrer à tous ceux qui le requièrent, copie des actes transcrits sur leurs registres et celle des inscriptions subsistantes, ou certificat qu'il n’en existé aucune. 2197. Ils sont responsables du préjudice résul- tant,:| 1.” De l’omission sur leurs registres, des trans- criptions d'actes de mutation, et des inscriptions ee en leurs bureaux; ° Du défaut de mention dans leurs certificats, d’une ou de plusieurs des inscriptions existantes, à moins, dans ce dernier cas, que l'erreur ne provint de désignations insuffisantes qui ne pour- raient leur être imputées. Si inscriptiones favore uxorum, minorum aut bonis interdictorum, tempore priores sint, emtor pretium persolvere nequit in earundem inscriptionum præjudicium, quæ, ut supra dictum est, atque hoc casu inscriptiones favore aliorum creditorum, qui trationis a tutore susceptæ, effectum omnino sortientur, utilem gradum non obtinent, expunguntur. a die vel contractus nuptiarum, vel adminis- *. CAPUT X.. De edendis inscriptionum tabulis, et de obligationibus conservalorum. 2196. Hypothecarum conservatores petentibus edere debent exemplum actuum, qui in eorum tabulis transcripti sunt, et eorum, qui adhuc inscripti reperiuntur, vel testationem, ex qua nihil horum ipsis inesse constet. ne De indemnitate ipsi tenentur: ° Si in suas tabulas referre omiserint énscriotioñes actuum translationis dominii, vel inscriptiones, quæ in eorum afcie petitæ sint; ° Si in suis testationibus de una vel pluribus inscriptionibus, quæ adhuc existunt, m mentionem facere omiserint, nisi se postremo casu error ex defectu indicationum oriatur, qui es adscribi nequeat. 2198, Die unberwegliche Gache, in Anfebung beren der Sypothefenanffeber eine oder mebrere barauf eingetragene Laften in feinen Befcheinigungen etwa ausgelaffen bat, bleibt, unter dem Borbebalte der Berantwortlichfeit deffelben, in ben Hânbden des neuen Befiters bavon befrept, vorausz gefebt, daf diefer feit der Cinfcbreibung feines Contractes die Sefcheinigung nacdhgefudht bat; die Gléubiger bebalten gleich- wobl bas Necht, fo lange der Räufer ben Raufpreis nod nicht begablt bat, oder bie unter den übrigen Gläubigern beftimmte Oronung no nicht gerichtlich beffätigt worden if, fi nad) dem ibnen gebiirenden Range ordnen ju laffen, 2199. In feinem Salle bürfen bie Qypothefenaufieher die Ginfchreibung der eine GigenthumeverÂnderung betreffen- den Urfunden, die Einiragung bypothetarifcher Rechte, oder bie Grtheilung der perlangten Beïceinigungen deriveigern oder vergôgern, bey Strafe der den Marteyen an leiftenden solfiändigen Shadlosbaltung; au weldem Ende unberghg li Protocolle über bdie Berweigerung oder Bergégerung, auf Betreiben der Nadfuchenden, enteber von einem driez densrichter, oder bon einem für die offentliche Gerichtsfisung beftimmten, ober einem anbern Gerichtébiener, oder 5on einent Rotar in Bey eyn giveyer 3eugen, aufgenommen werden foflen, 2300, Deffen ungeachtet find bie Sypothefenauffeber perbunbden, ein Regifter(Vournal) zu fübren, in ivelchent fie Tag für Lag, und unter fortlaufenden Nummern"die gun Ginfdreiben ibnen eingehänbdigten Urfunben Über Gi: genthuméseränderungen und die gum Debufe der Cintragung ibnen jugeftellten Furgen Uuffâge anmerfen; fie follen ferner dem Machfuchenden einen Empfangfchein auf geffempelten Papier geben, mworin auf die Nummer des Megifters, in wel- hem jene Urfunden ober Furgen Uuffâge angemerft wurden, fidh begogen wird; fobann aber birfen fie die Einfchreibung der Urfunden über Cigenthuméberinderungen und bie Gintra- gung der Furzen Auffüte nicht anders, al8 unter dem Tage, 2198. L'immeuble à l'égard duquel le conservateur aurait omis dans ses certificats une ou plusieurs des charges inscrites, en demeure, sauf la respon- sabilité du conservateur, affranchi dans les mains du nouveau possesseur, pourvu qu'il ait requis: le certificat depuis la transcription de son titre; sans préjudice néanmoins du droit des créanciers de se faire colloquer suivant l’ordre qui leur ap- partient, tant que le prix n'a pas élé payé par l'acquéreur, ou tant que l'ordre fait entre les créan- ciers n’a pas été homologué. 2199. Dans aucun cas, les conservateurs ne peuvent refuser ni retarder la transcription des actes de mutation, l'inscription des droits hypo- thécaires, ni la délivrance des certificats requis, sous peine des dommages et intérêts des parties; à l'effet de quoi, procès- verbaux des refus ou re- tardemens seront, à la diligence des requérans,. dressés sur-le-champ, soit par un juge de paix, soit par un huissier audiencier du tribunal, soit par un autre huissier ou un notaire assisté de deux témoins. s. 2200. Néanmoins les conservateurs seront tenus d'avoir un registre sur lequel ils inscriront, jour par Jour et par ordre numérique, les remises qui leur seront faites d’actes de. mutation pour être transcrits, ou de bordereaux pour être inscrits; ils donneront au requérant une reconnaissance sur papier timbré, qui rappellera le numéro du registre sur lequel la remise aura été inscrite, et ils ne pourront transcrire les actes de mutation ni inscrire les bordereaux sur les registres à ce 2198. Quoties conservator in testationibus ab ipso editis referre omiserit unum vel plura onera in rem immobilem inscripta, hæc libera erit penes novum possessorem, salvo jure indemnitatis erga ipsum conservatorem, dummodo temen novus possessor post sui tituli transcriptionem memoratam testationem postulaverit; citra tamen præjudicium jurium, quæ creditoribus competere possunt collocationis obtinendæ causa juxta gradus prærogativam, quamdiu pretium ab_— rente persolutum non est, vel quamdiu prælationis ordo inter creditores nondum adprobatus fuit. 2199. Conservatores nec recusare, nec differre ullo casu possunt transcript onem actuum translationis dominii, inscrip- tionem jurium hypothecæ, aut stone testationum, quæ ab ipsis petitæ sint; secus damna et id, quod interest, par- tibus sarcient. Hinc ad petentis instantiam processus verbalis de recusatione aut dilatione illico instituetur vel a judice pacis, vel ab apparitore auditorii tribunalis, vel a quovis alio appariture, aut a tabellione, duobus adhibitis testibus. 2200, Nihilominus conservatores tabulas penes se habere tenentur, in quibus de die in diem et ordine numerico adno- tabunt exhibitionem ipsis factam actuum translationis dominii, ut transcribantur, vel traditionem schedarum ut inscri- ti fu find it bant 2020 dends 220 sucte bem concl 22 pri demn 220 FIN) aus Conserae, qu Peu auf la por an| my ds ie täncers | qu bu dp- dé jé hr etre Seraleus serpinn d dois bp (eat qu {s des pr es relus our es requéras que de pr tribunal, ot Il dede rs serum leu er, Jo s ren qu jon pour AL être mor con e ouné du srl,€ je mutation gars à " ,n innobs poele ta g jrs un de ini; int} interest r vel st testibus eric) dt Dy ul ip fr 608.| und in ber Oibnung, tie fie ibnen cingebänbigt worden find, in bie bagu beftimmten Sauptregifter vornebmen, 2201, Alle Negifter der Qupothefenauffeber muüffen auf geftempeltem Papier gefübrt, und bon einem Richter des Gerichtes, in beffen Desirfe bas Bureau gelegen ift, mit Geitengahlen und bem Hand: oder Mamengguge auf jeder Geite verfehen werben, auch ift, welches bie erfte und lefte fe, zu bemerfen, Die Megifter find, gleich benen, ivelche diber bas Ginregifiriren der Urfunben gefpre werden, mit jebem age abgufchliepen. 2202, Die Nyupothefenauffeher find fhulbig, bey ibren Qntéverridtungen alle Berfigungen des gegenwärtigen Gaz pitel8 gu beobachten, bey Strafe von gwevbunbert bis taufenb Srancs für bie erfte, und ber Entfesung von ibrem Minte für die gwevte Uebertretung, mit Dorbebalt ber ben Parteyen qu leiftenden solifféndigen Schadlosbaltung, welche no vor jener Gelbbufe berictigt werden muf. 2203, Die Crwäbnung ber bem Nypothefenaufieher eingebänbdigten Urfunden und Éurgen Auffâge in jenem erften Megifter(Journal), wie aud die Eintragungen und Ein: fdreibungen in das Dauptregifter, miffen fortlaufend, ohne irgend einen leeren Bwifchenraum, auch obne ba etwas gwifchen bie Seilen gefchrieben werden barf, gefcheben, widrigenfalls wird der Hypothefenauffeber su einer Geld- ffrafe von taufend bis gmweytaufend Grancé und gur poll= fénbigen, nod) vor ber Geldbuge zu entritenden, Schab- Toëbaltung gegen bie Partepen fchuldig erfannt, destinés, qu'à la date et dans l'ordre des remises qui leur en auront été faites. 2201. Tous les registres des conservateurs sont en papier timbré, cotés et paraphés à chaque page, par première et dernière, par l’un des juges du tribunal dans le ressort duquel le bureau est établi. Les registres seront arrêtés chaque jour, . comme ceux d'enregistrement des actes. 2202. Les conservateurs sont tenus de se con- former, dans l'exercice de leurs fonctions» à tou- tes les dispositions du présent chapitre, à peine d’une amende de deux cents à mille francs pour la première contravention, et de destitution pour= la seconde; sans préjudice des dommages et in- térêts des parties, lesquels seront payés avant l'a- . 2203. Les mentions de dépôts, les inscriptions et transcriptions, sont faites sur les registres, de suite, sans aucun blanc ni interligne, à peine; contre le conservateur, de mille à deux mille francs d'amende, et des dommages et intérêts ‘des parties, payables aussi par préférence à l'a- mende. \ ÿ \ bantin ipsi petentibus edent testationem charta regio signo munita, numerum ejus tabulæ referentem, in qua exhibitie adnotata fuit: actus vero trauslationis dominii ab iisdem transcribendi sunt, et schedæ in tabulis ad id designatis inscri- bendæ sub ea ipsa die et juxta ordinem, quibus conservatoribus exhibitæ fuerint. 2201. Omnia conservatorum regesta ex charta regio signo munita confici debent; singulæ ipsorum paginæ numeris successivis notantur, et alter ex judicibus tribunalis, in cujus jurisdictione oflicium constitutum, eas a prima ad pos- tremam se vidisse et rite dispositas esse, testationem in ipsis emittet. Singulis diebus a conservatore regestorum paginæ concludentur et subsignabuntur, prout de illis cautum est , in quibus actuum descriptiones fiunt. 2202. Conservatores in sui muneris exercitio omnia, quæ in hoc capitulo præscripta sunt, observare tenentur; secus prima vice librarum ducentarum usque ad mille pœna mulctantur, secunda vice officio privantur, præter refectionem damnorum et ejus, quod interest, partibus præstandam ante solutionem mulctæ.. 2203. Adnotationes depositi, inscriptiones et transcriptiones continenter in tabulis fiunt, nuilo spatio relicto, mel inter- posito; aliter conservatori pœna librarum mille usque ad bis mille irrogabitur, præter damaua et id, quod interest, quæ ante solutionem mulctæ partibus sarcienda erunt. 2 Neunsebnter Titel. Von dem gerichtlichen Sbulden balber vorsuneh- menden Verfaufe, und der Rangorduung unter ben Glaubigern. Erftes Cavitel. Bon dem gerihtlihen Shulden balber vorqunebnenden Verfaufe. 2204, Der Gläubiger fann verlangen, bag gerichtlich gerfauft werden: 1) bie feinem Schuldner eigenthüimlich guftebenden unberveglichen Sachen, nebft beren 3ugebôrun- gen, in fo fern auch biefe für unbemeglich gebalten werden; 2) der dem ep an Oachen biefer Art suftebende Niepbrauch,__. 2205, Gleihwobl Fann der Yntheil, welchen einer der Miterben an unbeweglidhen Sachen einer Crbfdaft no in ungetheilter Gemeinfcaft befist, von feinen perfonliden Gläubigern nicht vor der Eheilung oder Verfteigerung, um Die fe, nacb ibrem Gutbefinden, entwebder felbft nachfuchen, oder wobey fie in Gemäfgheit des 8Saften Urtifel8 in dem Titel: von der Ærbfolge; mit auftreten bürfen, zum Berfaufe gebratht werden. 2206, Die unbewegliden Sachen eines, fogar emanci- pirten, Minberjäbrigen, oder eines Snterdicirten, Fôanen erft alébann, wenn das beweglihe Vermôgen zubôr ange- griffen iff, gum Verfaufe gebracht werden, 2207, Daf aber das beweglihe Bermôgen gubor ange: griffen werde, ebe man gum gerichtlihen Berfaufe des unbe- TITRE XIX. De l'expropriation forcée, et des ordres entre les créanciers. CHAPITRE PREMIER. De l'expropriation forcée. 2204. Le créancier peut poursuivre l'expropria- tion, 1.° des biens immobiliers et de leurs ac- cessoires réputés immeubles, appartenant en pro- priété à son débiteur; 2.° de l’usufruit appartenant au débiteur sur les biens de même nature. 2205. Néanmoins la part indivise d'un cohéri- tier dans les immeubles d’une succession ne peut être mise en vente par ses créanciers personnels, avant le partage ou la licitation qu’ils peuvent provoquer s’ils le jugent convenable, ou dans les- quels ils ont le droit d'intervenir conformément à l'article 882, au titre des successions. 2206. Les immeubles d’un mineur, même éman- cipé, ou d’un interdit, ne peuvent être mis en vente avant la discussion du mobilier. 2207. La discussion du mobilier n’est pas re- quise avant l’expropriation des immeubles possé- TITULUS#1) De ademtione et alienatione bonorüum debitoris Judicis auctoritate, et de ordine inter creditores servando. CAPOTE De ademtione et alienatione bonorum debitoris. 2 Creditor agere potest, ut debitori adimantur: ie 2 articulum 882 tituli de successionibus. 04. Bora immobilia et eorum accessiones, quæ immobilibus adnumerantur, et ad debitorem jure dominii pertinent; * Ususfructus eorundem immobilium, qui ad debitorem spectat, 2205. Attamen portio adhuc indivisa rei immobilis hereditariæ a propriis unius coheredis creditoribus venditioni subjici nequit, antequam divisio vel licitatio fiat, quas, si ipsi voluerint, provocare poterunt, vel iisdem adesse juxta # - 2206. Immobilia minoris, licet emancipati vel bonis interdicti, venundari nequeunt, nisi in res mobiles excussio præcedat. 2207. Necesse non est, ut in res mobiles excussio ademtionem et alienationem præcedat immobilium, quæ pro indi- Lt LT qu hf 6h y À jy gti alé Gi {ing À nl will fhui muégl tr mind (1 tn À trinde gene gr tele 290 tic in dv tidrid que Pitt gr der nn Ti def 3 mn VK0 à nv W)orem 2208,| licet uxo Quotie El uxoren Ainçr sit Quun x #0,( Eole 2210, ll (] Udenqu | d Ondes \ ER be t Legs de leur à. énant en put appatera alure. un cohér ON ne pl pero, qui pee Où danser nfoménel 1 TER É Ctre ns en er. est pas eubles post ans dune vnte' ÿ perl pus quil , adese 15 se| je pe u F«Son weglichen fchreitet, wird alébann nidt erforbert, wenn ein Bolljäbriger und ein Minberjäbriger oder Snterbicirter baffelbe in ungetheilter Gemeinfchaft befigen, aud die Shuid gemeinfchaftlich ift, ingleichen nicht in bem Salle, wo bas Verfabren widber einen Bolljäbrigen pber por Der Snterdiction fon angefangen batte. 9208, Der gerichtliche Berfauf ber gur Gütergemeinfchaft gebdrigen unbeweglichen Saden wird allein gegen den Mann al8 Gchulbner ausgemirft, menn gleich bie Grau sur Beah- lung der Ghuld ebenfalls verbunden if, Der gerichtliche Berfauf folder unbeweglichen Sache, welche der Grau gugebdren, und nicht in bie Gütergemein- fohaft gefallen find, wird wiber ben Mann und die Grau auégeiirét, welche lebtere, wenn der Mann fich weigert, den Proceÿ mit ibr gemeinfchaftlich au fübren, ober berfelbe minderabrig ift, vom Gerichte bag ermachtigt werden Fann, Gomobl im Salle der Minderjñbrigfeit des Mannes und der Grau, als audh alébann, iwenn die lebtere allein minberjäbrig ift, und ibr solljäbriger Mann fi mweigert, gemeinfchaftlich mit ibr ben Drocef zu fübren, witD der Grau von bem Gerichte ein Vormund beygeordnet, gegen welchen fobann bas Berfabren gerichtet werben muf. 2209. Der Gläubiger Fann um den Berfauf foldher unbez weglidhen Sachen, woran ibm feine SHyypotheË guftebt, nur in bem Salle ber Ungulänglihfeit der ibm sur Pypothef verfchriebenen nachfuchen, 2210, Sum gerichtlichen Berfaufe der in verfchiebenen Besirfen gelegenen Grunbféide fann nur nad und nach gefchritten werden, in fo fern nicht biefelben 3u einer und der némlichen Bewirthfhaftung gebôren, Man wirft biefen Berfauf bey bem Gerihte aus, in deffen Begirfe der Hauptfits ber Bewirthfchaftung, oder, in dés par indivis entre un majeur ét un mineur ou interdit, si la dette leur est commune, ni dans le cas où les poursuites ont été commencées contre un majeur, ou avant l'interdiction. 4 2208. L’expropriation des immeubles qui font partie de la communauté, se poursuit contre le mari débiteur, seul, quoique la femme soit obli- _gée à la dette. Celle des immeubles de la femme qui ne sont point entrés en communauté, se poursuit contre le mari et la femme, laquelle, au refus du mari de procéder avec elle, ou si le mari est mineur, peut être autorisée en Justice. En cas de minorité du mari et de la femme, ou de minorité de la femme seule, si son mari majeur refuse de procéder avec elle, il est nommé par le tribunal un tuteur à la femme, contre lequel la poursuite est exercée.: 2209. Le créancier ne peut poursuivre la vente des immeubles qui ne lui sont pas hypothéqués, que dans le cas d’insufhisance des biens qui lui sont hypothéqués. 2210. La vente forcée des biens situés dans dif- férens arrondissemens ne peut être provoquée que. successivement, à moins qu'ils ne fassent partie d’une seule et même exploitation. Elle est suivie dans le tribunal dans le ressort duquel se trouve le chef-lieu de l’expleitation, ou, à défaut de chef-lieu, la partie de biens qui pré- viso a majori et ætate minori, aut bonis interdicto, Misido de, si ebium ipsis commune eh; vel si judicium contra majorem aut ante interdictionem inceptum fuerit. 2208. Ademtio immobilium, quæ partem communionis cipiiné, adversus maritum debitorem dumtaxat proponitur, licet uxor de debito quoque teneatur. Quoties vero de bonis immobilibus uxoris agatur, quæ extra communionem sunt, actio instituitur adversus maritum et uxorem, quæ in judicio, auctoritate judicis, sola adesse etiam poterit, si cum ea se sistere maritus abnuat, vel ætate minor sit. Quum vir et uxor ætate minores sunt, vel quum uxor tantum in minori ætate est constituta, si ejus vir major cum “a judicio sisti abnuit, tribunal uxori curatorem eligit, adversus quem actio proponitur. 2209. Creditor alienationem immobilium, quæ hypotheca sibi obligata non sunt, postulare nequit, nisi quatenus bona hypothecæ supposita credito suo solvendo, minime sufliciant. 2210. Judicialis venditio bonorum, quæ in pluribus districtibus sita sunt, ordine successivo postulanda ue, nisi unius ejusdemque prædii partem constituant. 64* fl. 60e] Crntangelung eines folhen Hauptfises, der Sbeil der Grund: fhicte, welcher nach ber Mutter-Molle der Girunbfeuse bie meiften Ginfünfte abwoirft, gelegen ft. oo11, MBenn Grunbftüde, woran ber Glaubiger eine Nypothef bat, gugleich mit folchen, woran ibm feine sufteht, oder went Grundftüde, welche in verfchiebenen Begirten gelegen find, gu einer unb berfelben Bewirthfaftung ge Gôren: fo werben auf Berlangen des Schulbners fomobl jene, als biefe, au gleicher 3eit gun Berfaufe gebracht, und nan berechnet, wenn 66 angebt, ben Preis ber eingelnen Theile im Verbältnigfe zu dem gangen Sufchlagépreife. 2219. Menn der Schuldner burd Pachteontracte in glaubhafter Sorm barthut, baë ber reine und frepe einjébz rige Ertrag feines unbewegliden Bermôgens gur Besahlung ber Gchuld an Eapital, 3infen und often binreicht, und qu beffen Ueberweifung an den Gläubiger fich erbietet: fo fônnen bie Richter bas Berfabren einftellen, jebod) mit dent Borbebalte, e8 von Meuem fortzufesen, wenn gegen bie De: sablung Einfprud) gefchiebt, oder fonft ein Hinbdernifi eintritt, 2213, Der gerichtliche Berfanf der unbeweglichen Gachen fann nur vermôge einer dffentlichen, au fo fortiger Bollgie fung gecigneten Urfunde, wegen einer beffimmten und flaren Schuld, ausgewirét werden. SE der Gegenftand der Schuld no nicdt in vollige Rlarheit geiest, fo if 0a$ Berfabren gwar gültig, aber ber ufchlag Fann nicht eber als bis diefelbe in vôllige Ricbtigeit gebracht worden iff, erfolgen. 2214, Derjenige, auf iwelchen eine 3u fo fortiger Vol: giepung geeignete Urfunde libertragen if, Faun nidt eber um ben gerictlichen Derfauf nachfuchen, alé bis bie auf ibn gefchehene-Uebertragung dem Schulbner angegeigt worden iff, 2915, Das Berfabren fann fowobl vermôge eines vors laufigen, alé Endurtheiles, welches, der Appellation ungez sente le plus grand revenu, ru la matrice du rôle.;,:. 2211. Si les biens hypothéqués au créancier,€t les biens non hypothéqués, ou les biens situés dans divers arrondissemens, font partie d’une seule et même exploitation, la vente des uns et des au- tres est poursuivie ensemble, si le débiteur le re- quiert; et ventilation se fait du prix de l’adjudi- cation, s’il y a lieu. 2212. Si le débiteur justifie, par baux authen- tiques, que le revenu net et libre de ses immeu- bles pendant une année suffit pour le paiement de la dette en capital, intérêts et frais, et s'il en offre la délégation au créancier, la poursuite peut être suspendue par les juges, sauf à être reprise s’il survient quelque opposition ou obstacle au paiement. 2213. La vente forcée des immeubles ne peut être poursuivie qu'en. vertu d’un titre authentique et exécutoire, pour une dette certaine et liquide. Si la dette est en espèces non liquidées, la pour- suite est valable; mais l’adjudication ne pourra être faite qu'après la liquidation. 2214. Le cessionnaire d’un titre exécutoire ne peut poursuivre l'expropriation qu'après que la signification du transport a été faite au débiteur. _2215. La poursuite peut avoir lieu en vertu d'un jugement provisoire ou définitif, exécutoire Petitio instituitur coram tribunali, in cujus jurisdictione primariæ ædes rusticæ ejusdem prædii sitæ sunt, aut, ipsis deficientibus, ubi sita est bonorum pars, quæ juxta tabulas gensuarias majorem præbeat reditus quantitatem. 2211. Si bona creditori obligata et non obligata, vel in pluribus districtibus sita, unius ejusdemque prædii et adminis- trationis partem efficiunt, debitore petente, venundantur, ets si locus est, pro ratione pretii, quo una simul adjudicats fuerunt, singula æstimantur. 2212, Si debitor authenticis locationum documentis edoceat, üunius anni reditum suorum’ immobilium, oneribus de- ductis, sätis esse persolvendis debito sortis, usuris et expensis, atque ejusdem reditus delegationem creditori offerat, judices venditionis acta differre poterunt, salvo Fire ea en” si creditor solutionem consequi non paper OppO= sitionis vel cujusque impedimenti causa. 2213. Immobilium ademtio atque venditio postulari nequit, nisi in vim tituli, qui authentieus sit et paratam habeat executionem, nec non pro debito certo et liquido. Si debitum illiquidum fuerit in er pe rs validum est, sed adjudicatio fieri nequit, nisi peracta liquidatione, 2214. Cessionarius tituli, qui paratæ excussionis beneficio polleat, ad bona debitori RME agere non: potest, quin prius cessio ipsi debitori denunciata fuerit. tél au qu ÿ ati ti fl gl gui wiid gli 4: Li jh bi 0 gun die {ie doi gl der une td Qe on eution instant Petiti COncessa, DUR avr,| alque ho Form 2 0 Talrice in ' nier F ns si Lune eue fl des ÉTÉ leur le« k ll UX auhene (A) nm À palément et sil en sue peut \e reprise obstacle au es ne pe authentique e et liquide es, La pour p ne QU xeculont 1 ps que h y débieur ou en VE gré un faut, ip k ï etadnii ul sl “ane de jitori of tue qe patan jbei jen val: pots!] qui [ 5o7] achtet, Étadten tolifireft werden fan, ftatt finben; der Bufchlag aber fann nur nach einem in leliter Snffans ergan- genen, oder rechtéfräftig gewordenen Enbdurtheile, erfolgen. Auf Erfenntniffe, welche Wegen Ungeborfams(in contu- maciam} ergangen find, Fann wâbrenb der Oppofitionsfrift fein folches Verfabren gegrünbet tverben, 29216, Das Berfabren Fann aus bem Grunbe, daf ber Gläubiger baffelbe mwegen einer grôfern Summe, als er suirEli ch) gu forbern bat,_."es nidt für un: gûltig erflârt werben,| 2217, Sebem auf ben geridttidhen Deitiuf unbeweg- Viper GSachen abzmedenden Berfabren muf ein 3ablung8be- febl vorbergehen, welcher, auf:Betreiben und Anfudhen des Gléubigers, bem"Schulbner in Perfon oder an feinem MBobnfise durch einen Geridtédiener gugeftellt wird, Die Gormen biefes 3ablungs8befehls und des ben geriht- lihen Berfauf betreffenden Defairens pe in ber ie ee: nds; rer Capitel. Bon der Nangordnung der Gräubiger und der Verthei: lung des Faufpreifes unter diefelben, 2218, Die Dronung und die Bertheilung des Raufpreifes | ber unbemweglichen Sachen, wie auch die bierbes 3u beobach: tendé Berfabrungémeife, find in der Procefordnung beftimmt, par provision, nonobstant appel; mais l'adjudica- tion ne peut se faire qu'après un jugement défi- nitif en dernier ressort, ou passé en force de chose jugée. La poursuite ne peut s'exercer eñ vertu de Jugemens rendus par défaut durant le délai de l'opposition. 2216. La poursuite ne peut étre annulée sous prétexte que le créancier l’aurait commencée pour une somme plus forte que celle qui lui est due. 2217. Toute poursuite en expropriation d’im- meubles doit être précédée d’un commandement de payer, fait, à la diligence et requêté du créan- cier, à la personne du débiteur ou à son—, par le ministère d’un huissier. Les formes du commandement et celles de la poursuite sur lexpropriation sont AE sa les cu sur Ja procédure. CHAPITRE II. De l'ordre et de la distribution du prix “entre les créanciers. -2218. L'ordre et la distribution du prix des immeubles, et la manière d'y procéder, sont a par les lois sur la procédure.:«+ Fr ID 2216. Petitio fieri potest in vim sententiæ interlocutoriæ vel definitivæ, quæ, non obstante appellatione, interim exe- instantia lata sit, vel in judicatum transierit. cutioni mandari queat; ad adjudicationem vero minime proceditur, nisi post sententiam definitivam, quæ e in ultima Petitio pro venditione institui non potest in vim contumacialis FeNeRSE pendente dilatione ad contradicendum concessa. 2216. Judicium ademtionis bonorum debitoris infirmari nequit, 0; quod ab'initio creditor debito. petierié 2217. Actio ad immobilia adimenda proponi minime potest,‘nisi creditore instante mandatum de solvendo præcesserit, atque hoc appätiioris ministerio ipsimet debitori denunciatum, vel ad ejus domicilium indictum fuerit. _Formulæ, tum præcepti, tum actionum ad adimenda bons; legibus de judiciali processu præscribuntur. CAPUT IT. De ordine ct distribulione pretit inter creditores. 218. Ordo et distributio pretii imnobilium, et modus id exequendi, legibus de judiciali processu definiuntur. [:-boR Siwansiagfier Titel, Von der Veriiirung, Erftes Capiter, Mllgemeine Verfüigungen, 9219. Die Berjäbrung iff ein Mittel, burd den Ablauf einer gewiffen cit, und unter den gejeflidh beftimmten Ve: bingungen, ehvas gu ermerben oder von einer Serbindlich- Éeit fich zu befreven, 2220, Man fann nicht sum Voraus der Berjabrung ent- fagen, wobl aber fann man fich ber fchon pollendeten begeben, 2291, Die Entfagung auf bie Verjäbrung gefchiebt entweber ausbrüdlid ober ffillfchiweigend; die ffillfchiweigende berubt auf Œhatfachen, welche eine Entfagung auf bas erworbene Recht vorausfesen. 2202, Mer nidt verdufern Fann, Fann aud nicdt ber bollendeten Serjäbrung fit begeben, 2923, Den Richter ift e& nicht geftattet, bie Einrebe der Dearjäbrung von Umts wwegen zu ergängen. 2224, Die Berjäbrung fann in jeber Sage des Proceffes, felbft vor ben Mppellationshofe, vorgefchüfit werden, falfs nidt etwa bie Umftânbde vermuthen laffen, baf ber Theil, swelcher fid auf bie Verjibrnng nicht nds bat, berfelben entfagt babe, 2225, Die Gléubiger vder jebe andere Perfon, bie ein Sutereffe babey bat, baÿ die Verjäbrung sollendet few, Fônnen fi barauf besichen, wenn gleih ber Scdulèner oder Cigenthümer fid berfelben begibt, TITRE XX.: De la prescription. CHAPITRE PREMIER. Dispositions générales. 2219. La prescription est un moyen d'acquérir ou de se libérer par un certain laps de temps, et sous les conditions déterminées par la loi. 2220. On ne peut, d'avance, renoncer à la prescription: on peut renoncer à la prescription acquise. 2221. La renonciation à la prescription est expresse ou tacite: la renonciation tacite résulte d’un fait qui suppose l'abandon du droit acquis. 2222. Celui qui ne peut aliéner, ne peut renon- cer à la prescription acquise.| 2223. Les juges ne peuvent pas suppléer d'office le moyen résultant de la prescription. 2224. La prescription peut être opposée en tout état de cause, même devant la cour d'appel, à moins que la partie qui n'aurait pas opposé le moyen de la prescription, ne doive, par les cir- constances, être présumée y avoir renoncé. 2225. Les créanciers, ou toute autre personne ayant intérêt à ce que la prescription soit acquise, peuvent l’opposer, encore que le débiteur ou 1e propriétaire y renonce. TITULUS XX. De præscriptione. CAPUT I. Dispositiones generales. 2219. Præseriptio est modus adquirendi dominium, vel se"ab obligatione liberandi, per certum temporis lapsum, et sub conditionibus lege præstitutis, 2220. Præscriptioni in antecessum renunciari non potest; jam quæsitæ renunciare licet. 2221. Renunciatio præscriptionis vel expressa, tacita est; tacita ex facto oritur, quo derelictum præsumitur jus adquisitum. 2222. Qui alienare nequit, adeptæ præscriptioni renunciare non potest. 2223, Ex officio supplendi non oppositæ præscriptioni judicibus potestas non est. 2224. In quavis judicii parte, et etiam in causa appellationis, præscriptio opponi potesf, nisi ex adjunctis præsumendum sit, eum, qui præscriptionis exceptionem non objecerit, ipsi renunciasse. 2225. Creditores et-omnes, quorum interest, præscriptionem adquisitam esse, eam opponere possunt, licet debitor vel dominus ejus beneficio renunciaverit. (ji mr FT qu ftrpel grd Jaume 29 fr ed jen bal 4930 ta 1h fo longe einen Jn - A4il, foie) fe tuée, a,( de Uri rnb 9213, einen ur names 2, Dom 2227, Ron | Qu juvanty 2226, Pose QU roro no 2220, dd p à ut domi; #2, ” 8, Cn à 22}, Actu| jf Au ane à dire ermps, n LOncer à| réscrplon iplion dsl ie résulte acquis. peu renone Aéer d'ofos see en tout d'appel, à s opposé par la OU reason ol acquit, iteur ou es su! ner gebirtl [ 509| 2226, Man fann bas Cigenthunt an Sachen, welche dem bürgerlihen Berfebre entgogen find, nidt serjäbren, 2227. Der Gtaat, wie auch ffentliche Auftalten und Gemeinden, find ben némlichen Berjdbrungsarten, welche gegen Privatperfonen ftatt finben, unterworfen, und Éônnen fi berfelben auf gleiche YDeife, wie jene, bebienen, Swettes Capitel. Bon dem VBefige, 2228, Der Befts ift vorbanden, wenn fi emand in der Fôrperlichen Snbabung oder Benubung einer Sache oder eines Rechtes in eigenem Mamen befindet, oder wenn in feinent Namen ein Dritter die Sache inne bat, oder das Met anshbt, 2229, Um verjébren u Fônnen, muf man fich in einem fortiwäbrenden und ununterbrochenen, rubigen, éfentlidhen, ungwepdeutigen Befise, und gwar als Eigenthümer, ide den baben, 2230, Man bat. fieté bie Vermuthung für fi, baÿ Mau in eigenem Mamen und als Eigenthümer befige, fo lange nidt erwiefen wird, daf man im Unfange für einen Andern befeffen babe, . 2231, Qat man anfänglid für einen Anbern befeffen, fo wird féet8, und fo lange nicht bas Gegentheil erwiefen ift, vermuthet, dafÿ man noch ans demfelben Rechtégrunde befise, 2232, Ganblungen ber freyen IBilfibr, wie and bie Der blofen Madgiebigfeit, Éünnen iweber Befis, nod Ber- _brung begrénben. 2233, Gewaltfame Sanblungen Fônnen eben fo wenig einen gur Berjébrung tauglihen Befis bewirfen, 2226. On ne peut prescrire le domaine des choses qui ne sont point dans le commerce. 2227. L'Etat, les établissemens publics et les communes, sont soumis aux mêmes prescriptions que les particuliers, et peuvent également les opposer. CHAPITRE IL. De la possession. 2228. La possession est la détention ou la jouis- sance d’une chose ou d’un droit que nous tenons ou que nous exerçons par nous-mêmes, ou par un autre qui la tient ou qui l’exerce en notre nom. 2229. Pour pouvoir prescrire, il faut une pos- session continue et non interrompue, paisible, publique, mon équivoque, et à titre de 2e ma| taire. 2250. On est toujours présumé posséder pour soi, et à titre de propriétaire, s'il n’est prouvé qu'on a commencé à posséder pour un autre. 2291. Quand on à commencé à posséder Éd autrui, on est toujours présumé posséder au même titre, s’il n’y a preuve du contraire. 2232. Les actes de pure faculté«et ceux de simple tolérance ne peuvent fonder ni possession ni prescription. 2235. Les actes de violence ne Ésorent fonder non plus une once capable d'opérer la pres- cription. 2226. Dominia rerum, quæ extra commercium sunt, præscriptioni non subjacent. 2227. Regium domanium, publica instituta et municipia iisdem, quibus singuli cives, præscriptionibus subsunf, et iisdem æque juvantur. CAPUT Il.* De possessione. 2228. Possessio est detentio rei, quam habemus, vel usus juris, quod exercemus, seu per nos ipsos, seu per alium, qui nostro nomine rem detinet, vel jure nostro experitur. 2229. Ad præscriptionem adipiscendam requiritur possessie continuata, non interrupta, paeifica, publica, non ambigua et jure domini habita. 2230. Unusquisque pro se et domini jure semper possidere præsumitur, nisi alterius nomine‘eum possidere eœæpisse probetur. 2231. Cum sliaias momine quis possidere incepit, semper eodem titulo possidere præsumitur, nisi aliter constet. 2232. Actus meræ facultatis et indulgentiæ nec possessioni nec præscriptioni causam præbere possunt. 2253. Actus violenti possessionem constituere Hope ad præscriptionem inducendam; possessio‘utilis incipit vi cessante, geeignet, _ 2234, Der gegenwärtige Befiler, welcher, ebebem be- feffen zu baben, barthut, bat, in Ermangelung eines entgegen: flebenden Beweifes, die Vermuthung des Vefites wäbrend der 3iwifchengeit für fic. 2235, Un die Berjäbrung gu tollenden, Fann man ben Befis feines Borgangers mit ju bem feinigen rehnen, auf welche Beife man auch, fes e8 nun unentgeltlich ober gegen Bergeltung, aus einem alfgemeinen oder befondern Mecht8: grunde, an beffen Gtelle getreten feun mag,: Drittes Capitel. Von den Urfadhen, mwelche die Verjäbrung verhindern, 2236, Mer für einen Unbdern befist, verjäbrt nie, wie fange auch fein Defis gebauert baben mag. Go fônnen ber Pacte, der Bermwabrer, der Niefbraucher, und aile biejenigen, weldhe blog bittweife die Sache des Gigenthimeré befien, biefelbe nidt verjñbren, 2237, Eben fo wenig fonnen die Crben derjenigen, welche die Sache aus einem der im vorbergebenden Urtifel angegez benen Rechtégränbe befagen, verjäbren. 2238, Dieim 2236ften und 2237ften Urtifel ertwabnten Derfonen fônnen gleichwobl al8bann verjäbren, wwenn Der Befises entiweder aus einer son einem Dritten berz ribrenden Urfache, oder durch den bem Rechte des Cigenthümers entgegengefehten Bibderfpruch, eine Berdnderung erlitten bat, 2239, Dicienigen, an welche die Pachter, Die Ver: wabrer und andere, die nur bittweife befigen, die Sache IT id 1] _ Erft mit bem AMufhôren der Gewalt if der Vefis dagu La possession utile né commence que 1ôtsque la violence a cessé. 2234. Le possesseur actuel, qui prouve avoir possédé anciennement, est présumé avoir possédé dans le temps intermédiaire; sauf la preuve con- trairé. 2299. Pour compléter la prescription, on peut joindre à sa possession celle de son auteur, de quelque manière qu'on lui ait succédé, soit à titre universel ou particulier, soit à titre lucratif OU onéreux.| 3 CHAPITRE III. Des causes qui empéchent la prescription. 2236. Ceux qui possèdent pour autrui, ne prescri- vent jamais, par quelque laps de temips que ce soit. Ainsi, le fermier, le dépositaire, l’usufruitier, et tous autres qui détiennent précairement la chose du propriétaire, ne peuvent la prescrire. - 2237. Les héritiers de ceux qui tenaient la chose à quelqu'un des titres désignés par l’article PES dent, ne peuvent non plus prescrire. 2238. Néanmoins les personnes énoncées dans les articles 2236 et 2237 peuvent prescrire, si le titre de leur possession se trouve interverti, soit par une cause venant d’un tiers, soit par la contra- diction qu’elles ont opposée au droit du propriétaire. 2239. Ceux à qui les fermiers, dépositaires et autres détenteurs précaires, ont transmis la chose jt 2234. Actualis possessor, qui antiquitus se possedisse probat, intermedio quoque tempore possedisse præsumitur, nisi aliter probetur. 2235. Ad præscriptionem perficiendam quisquis propriæ possessioni auctoris sui possessionem adjungere potest, quo- eumque modo, seu generali seu particulari, lucrativo aut oneroso, ab illo causam habuerit. CAPUT III. De causis, quæ prescrphones impediuné. 2236. Qui alterius nomine possident, quovis lapsu temporis nunquam præscriptionem adquirere possunt. Hinc conductores, depositarii, usufructuarii et ceteri, qui rem alienam precario possident, eandem præscribere nequeunt. 2237. Heredes eorum, qui res alienas aliquo ex titulis in præcedenti articulo memoratis retinent, easdem pariter præ- scribere non possunt. .2238. Nihilominus ii, de ns in articulis 2236 et 2237 dictum est, præscriptione adjuvari queunt, si eorum pos- sessionis titulus interversus sit, vel propter. alterius factum, vel PPS exceptiones ab-iisdem‘advérsus domini jura propositas. 2239. Illi, quibus a conductoribus, depositariis aliisque precario jure possidentibus, res tradita fuit titulo ad transfe- rendum dominium habili, ipsam præscribere possunt. qu repli 2 dt ture … Gide 244 tfling Me en ET teré jun dt eng 2240, À dausa ef: 24, Pi oleaiqn A9, Pre 2, Xab BG Senpfone 2213, Vo Quotes sup Le Lo TOUTE Aro Or pot UT con. 2, 0n peut auleur, de dé, soi à ke luer Orpi LE préser Qu€ ol Fusulruite, airemet à | prestr. auené a che article pr oncé ds jar, sl ere, si pi Moon j prié fps is le sl ur, nil golests pe pl put pr fl uns” js ins| PT Le [ ax T burd einen gut nn geeigneten Nechts: grunb abgetreten haben, fünnen biefelbe verjäbren, 2240, Biber ben: Redtégrund feines Befites zu ver- iâbren, ifé im bem Giine nict geffattet, bag man bie Ur: fache und den urfprünglichen Grunb feines Vefites nicht _ felbff serinbern Fann, 2241, Suläffig ift jebod) folches in ben Ginne, daf man die Befrepung von einer übernommenen BerbindlihFeit our Verjibrung erlangen fann. Biertes Capitel. Bon ben Urfaden, tele den£auf der Verjébrung unterbrechen oder aufhalten, Erfter Abfhnitt, Don ben Mrfahen, welché die Derjñbiung unterbrechen, 2242, Die Berjäbrung Fann entiveber natürlich, vder int rechtlichen Ginne unterbrochen werden.: 2243, Cine natiriiche Unterbreung ift vorbanden, wenn dem Sefiter. über ein Jabr. lang burd den porigen Gigen- thümer, oder feléft burd einen Dritten die Benusung der Sache entsogen war, 2244, Eine Borladung bot Geridt, eine Hufforberung ur 3ablung ober Yrreftanlegung/ wenn biefelben bemjenigen, beffen Berjäbrung man verhindern will, infinuirt worden finb, ergeugen- eine Unterbrechung- im rectlichen Ginne. ‘2245, Cine Borladung por Das Büreau des Sriebensrich: | ter8 sum Verfuche der Guüte unterbricht die Berjährung son bem Tage an, von iwelchem fie batirt ifé, in fo fern nämlidh 1 par un titre translatif de noie:; peuvent la prescrire. 2240. On ne peut pas prescrire contre son titre, en ce sens que l'on ne peut point se changer à soi-même la cause et le principe de sa possession. 2241. On peut prescrire contre son titre, en ce sens que l'on prescrit la libération de FobHeR que l'on a contractée. CHAPITRE IV. Des causes qui interrompéñt ou qui suspen- dent le cours de la prescription. SEcTIoN I" Des causes qui interrompent la prescription. 2242. La prescription peut être: ares ou naturellement ou civilement. 2243. Il y a intérruption naturelle, lorsque le possesseur est Privé, pendant plus d’un an, de la jouissance de la chose, soit par l'ancien proprié- taire, soit même par un tiers. 2244. Une citation en justice, un Fe ment ou une saisie, signifiés à celui qu’on veut empêcher de prescrire, forment l'interruption Ci- * vile. 2245. La. citation en rm devant le bu- : reau de paix, interrompt la prescription, du jour L_& 3 Le. F5: CR ge> + 2240. Adÿersus titulum, quo aliquis r rem possidet, præscriptioni haudquaquam locus est, eo scilicet care ut inde causa et initium ejus possessionis immutentur. 2241. Præscriptioni locus est adversus titulum ejns, qe præscribit, eo sensu scilicet, ut ipse liberationem contractæ CHRERPOHEE præscriptione pAneaCatUE. CAPUT IV. De causis, quibus præscriptio vel interrumpitur vel suspenditur. Fo éd, DECTIiO D De causis, quibus præscriptio. interrumpitur. 2243. Præseiptts ver naféraliéer vel civiliter interrumpi potest. 2243. Naturaliter iaterrumpiturs cum.possessor ultra annum‘vel:a domino, vel a quocumque alio, rei usu privatur, 2244. Civiliter interrumpitur in jus YEARS, vel see mandato, vel sequéstratione denunciata illi, quem a præ- scriptione. submovere volumus, 2245. Vocatio corem pacis, ditis componenda: causa, præscriptionem a die subscriptæ vocationis interrumpit, quoties subséquatur decretüm, quo partes judicio. se sistere debeant intra tempus a lege præfinitum. 3% [ 512] Darauf eine binnen ben gefeblichen Griften gefchebene Vorz: lobung vor Geridt erfolgt if. __ 9246, Eine Borlabung vor Gericht unterbricht die Ver- jâbrung, aucÿ wenn fie nicht 6or ben gebürigen(competenten) Richter gefhab. 2247, Nenn bie Dorfabung wwegen eines Mangels in der Gorm nicbhtig if, wenn ber Rlñger von feiner Rlage abftebt, wenn bas gerichtlihe Verfabren durch feine Shuld erlifcht, ober wenn feine Rlage verworfen wird: fo ift die Unterbrehung als nicht gefcheben au betrachten, 2248, Die Beriäbrung wird aud daburch unterbroden, daf der©chuldner oder Defiter das Mecht beffen, wider welchen er serjäbrte, anerfennt. 2249, Die in Gemäfheit der vorbergebenden Urtifel an einen von mebreren Golibar:Shulbnern gefchebene Yufforz derung, oder beffen Anerfennung, unterbricht die Verjäbrung gegen alle übrigen, und felbft gegen ibre Erben. Gefchab Die Aufforderung an einen der Erben des Golibar- Echuldners, oder erfolgte von biefem Erben eine Anerfen- nung: fo wirb baburd in Ynfebung der tibrigen Miterben, wenn gleidh die Gorderung mit einer Nypothef verfehen wûre, die Berjàbrung nicht unterbrochen, e8 müfte dbann die Ver- binbdlichfeit untheilbar feyn, Eben biefe Aufforderung oder Anerfennung unterbricht die Berjabrung in Anfebung der fbrigen Mitfhulbner nur für ben AUntheil, wofür biefer Erbe verhaftet ift. Un in Anfebung der übrigen Mitfduloner die Berjib- vung frs Gange zu unterbrehen, muf bie Yufforberung an alle Evben des verftorbenen SchulbnerS geridhtet werden, . vber von ibnen allen bie Anerfennung gefcheben. 2250, Çine an den Daup tfulèner erfolgte Mufforde- vung, éder deffen Unerfennung, unterbricht die Beriabrung in Dinficht bes Virgen, de sa date, lorsqu'elle est suivie d’une assignation en justice donnée dans les délais de droit. 2246. La citation en justice, donnée même devant un juge incompétent, interrompt la pres- cription.| 2247.Sil'assignationest nulle par défaut de forme, Si le demandeur se désiste de sa demande,: S’il laisse périmer l’instance, Ou si sa demande est rejetée, L'interruption est regardée comme non avenue. 2248. La prescription est interrompue par la reconnaissance que le débiteur ou le possesseur fait du droit de celui contre lequel il prescrivait. 2249. L’interpellation faite, conformément aux articles ci-dessus, à l’un des débiteurs solidaires, ou sa reconnaissance, interrompt la prescription contre tous les autres, même contre leurs héritiers. L'interpellation faite à l’un des héritiers d’un débiteur solidaire, ou la reconnaissance de cet héritier, n'interrompt pas la prescription à l'égard des autres cohéritiers, quand même la créance serait hypothécaire, si l'obligation n’est indivisible. Cette interpellation ou cette reconnaissance n'interrompt la prescription, à l'égard des autres codébiteurs, que pour la part dont cet héritier est tenu.. e Pour interrompre la prescription pour le tout, à l'égard des autres codébiteurs, il faut l’interpel- lation faite à tous les héritiers du débiteur décédé, ou la reconnaissance de tous ces héritiers. 2250. L’interpellation faite au débiteur princi- pal, ou sa reconnaissance, Heron la prescrip- tion contre la caution. 2246. In jus vocatio etiam coram judice incompetenti præscriptionem interrumpit. 2247. Interrupta non censetur præscriptio, si in jus vocatio solemnitatum defectu nulla sit, si actor a petitione desis- tat, si instantiam perimi sinat, aut si ea rejiciatur. 2248. Interrumpitur præscriptio, cum debitor vel possessor jus agnoscit illius, adversus quem illa inchoata fuerat. 2249. In jus vocatio juxta præcedentes articulos alterius ex debitoribus in ie, vel juris agnitio ab eodem facta, præscriptionem interrumpit adversus ceteros, atque etiam adversus eorum heredes. In jus vocatio unius ex heredibus debitoris in solidum, vel juris agnitio ab eodem herede facta, præscriptionem non interrumpit quoad alios coheredes, licet de credito hypothecario ageretur, dummodo obligatio individua non sit. Hæc in jus vocatio vel agnitio præscriptionem quoad alios debendi correos non Rene nisi pro rata parte, ad quam idem heres tenetur. Ut præscriptio quoad totum debitum et alios debendi correos interrumpatur, requiritur, ut omnes defuncti debitoris heredes in jus vocentur, vel ab omnibus agnitio fiat. 2250. In jus vocatie principalis debitoris, vel ipsius agnitio, præscriptionem contra fidejussorem interrumpit. er (il de \nt, tie ) ind Re TE bin bu D Nk ton il tin terde 1) Perno 2h, 222, sun, e 25, US at per« TEine ff,( Un 2" Qu Pelens al etat roi: DE ni LL pr. Kdelorme Unde.: }' IL aenue, pue tar La poesie reseria. ment aux olidaures, trption shéntier, lers d'un nce de cé n à leu la créance indie DANCE | des autres ce er : our le tout lite ur décéé ns. ur print psp ee one des à queril »pden fac, pivot a n Si la uit ù fi dei jé [ 513] Swenter Abfdnitt, Don den Urfachen, welche den Œauf ber Derjäbrung aufhalten, 2251, Die Verjäbrung lâuft wider alle Perfonen, denen nicht eine durch Das Gefes beftimmte Ausnabme zu ffatten Fomint, 2959, Die Berjäbrung lâuft nicht wiber Minberjébrige und Snterbicirte, mit Borbebalt der im 2278ffen Yrtifel enthaltenen Berfügung, und mit Ansnabme ber übrigen. gefetlich beftimmten Gâlle, 2253, Sie lâuft nicht swifchen Cbegatten, 0254, Die Berjäbrung lâuft wiber eine verbeiratbete, wenn gleich in Mécficht ibres Bermôgens iweder durch die CEbeftiftung noch gerichtlich abgefonderte, Grau, in Unfebung desjenigen Bermôgens, wovon ibr Ebemann die Berivaltung bat, jedoh mit Sorbebalt ibres hohent wider bDiefen, 9255, Gieléuft gleichiwobl, gufolge des 1 56 1ften Artifels in dem TLitel: von der Æbeftiftung uno den gegenfeitigen Rechten der Phegatten, nicht wäbrend ber Ebe in Müdfiht der Berduferung eines nad) ben Regeln des Brautfhasverz bâltniffes gegebenen Grunbftüdes. 2256, Auf gleiche MMeife iff mâbrend ber Ebe der Lauf der Verjäbrung gebemmt: 1) En bem Galle, wo die Rlage der Grau erft nach der von ibr vorgunebmenbden YBabl ber Unnabme der Güterge- meinfohaft, oder ber Versichtleiftung auf biefelbe, angeftellt werden Éann si 2) Sn bem Galle, wo ber Ebemann, mweldier eignes Bermôgen der Grau, ofne beren Bewilligung, verdugert bat, Secrtron Il. Des causes qui suspendent le cours de la prescriplion. 2251. La prescription court contre toutes per- sonnes, à moins qu’elles ne soient dans quelque exception établie par une loi. 2252. La prescription ne court pas contre les mineurs et les interdits, sauf ce qui est dit à l'article 2278, et à l'exception des autres cas dé- terminés par la loi. 2253. Elle ne court point entre époux. 2254. La prescription court contre la femme mariée, encore qu’elle ne soit point séparée par contrat de mariage ou en Justice, à l'égard des biens dont le mari a l'administration, sauf son recours contre le mari. 2255. Néanmoins elle ne court point, pendant le mariage, à l'égard de l'aliénation d’un fonds constitué selon le régime dotal, conformément à l'article 1561, au titre du contrat de mariage et des droits respectifs. des époux. 2256. La prescription est pareillement suspen- due pendant le mariage, ° Dans le cas où l’action de la femme ne pour- rait être exercée qu'après une option à faire sur l'acceptation ou la renonciation à la communauté; ° Dans le cas où le mari, ayant vendu le bien propre de la femme sans son consentement, est SEcrtrio II. De causis, quæ præscriptionem suspenduné. 22B1. Adversus quosecumque præscriptio éecurrit, nisi aliqua exceptione a lege data adjuventur. 2252. Adversus ætate minores et bonis interdictos præscriptio non decurritg exceptis tamen, quæ articulo 2278 dicta sunt, et aliis casibus a lege definitis. 2253. Nec decurrit inter conjuges. 2254. Adversus nuptam, quoad bona a marito administrata, præscriptio decurrit, eliamsi ex nuptiarum contractu, aut per sententiam ipsa bonis divisa non sit, salvo tamen eidem adversus virum regressu. 2255. Nihilominus constante matrimonio præscriptio non decurrit quoad alienationem fundi in dofem constituti sub regimine dotali, juxta argeulum 1561 tituli de contractu nuptiarum et mutuis conjugum juribus. 2256. Constante matrimonio pariter præscriptio suspenditur: ° Quum uxor actione experiri non potest, nisi post optionem ineundæ vel non ineundæ communionis; ° Quum vir, venditis uxoris bonis absque ejus consensu, de evictione tenetur, et quotiescumque actio uxori com- oh adversus maritum retorqueri posset, 65 [ 514] fr ben Berfanf Gemdbr leiften mu, und in allen übrigen Géllen, wo bie Rlage der Grau in ibren Golgen auf ben Mann suridiwirÉen mürde, 2257, Die Berjibrung lâuft nicht: Gn Dinficht der von einer Bedingung abbängenden&ot- berungen, bis gum Œintritte biefer Bebingung; jn Dinfibt einer Rlage auf Gemäbrleiffung, bis bie Entwñbrung wirflidh ftatt gefunben bat;| Sn Hinfidt einer an einem beftimmten Tage fülligen Gorderung, bis biefer Tag erfchienen iff, 2258, Die Berjäbrung lâuft nidt wiber einen Venefi: ciar: Crben in Unfebung der Gorberungen, welche ibm auf ben Machlaf zuftebn, Sie. léuft wider erblofe Berlaffenfchaften, ivenn gleic) für biefclben nod Fein Gurator beftellt ift,: 2259, Oielduft aud mäâbrend der brey WNonate, welche sur Grritung eines Snoentars, und iwäâbrend der vierig Œage, bie alé Debenfycit verftattet find, Sünftes Capitel. Bon der sur Berjäbrung erforderlihen Zeit, Erffer Abfhnitt Allgemeine Verfügungen, 2260, Die Berjabrung wird na Œagen, und 4° nad Ctunben, beredhnet, 2261, Gie ift vollendet, wenn ber lebte Eag der er- forderlihen Grift abgelaufen ift, garant de la vente, et dans tous les autres cas où l'action de la femme réfléchirait contre le mari. 2257. La prescription ne court point, À l'égard d’une créance qui dépend d’une con- dition, jusqu’à ce que la condition arrive; À l'égard d’une action en garantie, jusqu’à ce que l’éviction ait lieu;.: A l'égard d'une créance à jour fixe, jusqu'à ce que ce jour soit arrivé. 2208. La prescription ne court pas contre l’hé- ritier bénéficiaire, à l'égard des créances qu'il a contre la succession. Elle court contre une succession vacante, quoique non pourvue de curateur. 2259. Elle court encore pendant les trois mois pour faire inventaire, et les quarante jours pour délibérer. CHAPITRE V. Du temps requis pour prescrire. SECTION 1." Dispositions générales. 2260. La prescription se compte par jours, et non par heures. 2261. Elle est acquise lorsque le dernier Jour du terme est accompli. 2257. Pr&scriptio non decurrit pro credito, quod a conditione pendet, nisi usquedum conditio existat; Nec pro actione ad evictionem præstandam, nisi postquam res evicta sit; Neque pro credito ad certum tempus, nisi dies solutionis venerit. 2258. Præscriptio locum non habet contra heredes cum benefcio inventarii, quoad ipsorum credita erga hereditatem. Ipsa decurrit adversus jacentem hereditatem, etsi curator ei datus non fuerif. 2259. Præscriptio locum quoque sibi vindicat pendente dilatione trium mensium ad conficiendum inventarium, nec non quadraginta dierum ad deliberandum. CAPUT Vv. De tempore ad præscribendum præfinito. SEcTio I. Dispositiones generales. 2260. In præscriptione dies, non horæ computantur; ipsa non nisi toto postremo die completo adquiritur. 2261. In præscriptionibus, quæ certo dierum numero explentur, quicumque dies etiam feriati indistincte computantur.. Iu illis præscriptionibus, quæ ad menses decurrunt, singuli menses æquales habentur, licet inæquali dierum numero çconstent, oh fi ji (LR dtin baie Que bien 19 Aeten nf, tionem fi, creditor bi, pcantun 26, DU Mntry territory 226, 6 Autres en Contre l Î, d'une C0: l'A La ce Lu cg nie hé: es quil à Vacante, FOIS MOIS OLIS pour Tr. run, À ere ju peditalent. non publ g sut” [ 515] Stwenter Abfdnitt, Don der oreyfigjäbrigen Derjabrung, 2262, Alle fowobl binglichen als perfünlihen Klagen querden in breyBig Sabren serjdbrt, ohne baÿ ber, welcher fich auf biefe Berjébrung begiebt, verbunden wâre, de8balb einen befondern Mechrégrundb angugeben, und obne daf ibm bie Ginrede der feblendben Uebergeugung feines Mets (mala fides) entgegengefeht werden Fônnte, 2263, Der Schulbner einer Mente Fann nach act und swansig Jabren, von bem Datum der lebten, feine Ber- | binblidfeit begrindenben, Urfunde an gerechnet, gendthigt werben, auf feine Roften feinem Gläubiger oder beffen Machfolgern ein neues Vefenntnig barüber auézuftellen, 2264. Die Regeln der Berjäbrung in Pesiehung auf an: bere, als die in bem gegenmärtigen Œitel ermibnten, Gegen- ffénde, werden in ben ibnen eigenthümlichen Titeln vorges- tragen, . Dritter Abfbnitt, Don ber 3ebn: und swansigiäbrigen Derjäbrung. 2265. Ier eine unbewegliche Sache in der Uebergengung “feines Medta(bona fides), und sermôge eines gefetmafigen Mechtégrunbdes, erwirbt, perjfbrt bag Eigenthum berfelben in gebn Sabren, wenn der wabre Eigenthimer in dem Gerichté- begirfe beë Appellationshofes wobnt, in deffen Umfange die Gache gelegen if; und in gwangig Sabren, wenn er aufer diefem Begirfe feinen Mobnfis bat. 2266, Yenn der wabre Gigenthiimer au verfiebenen Beiten bald in biefem Gerichtébegirte, bald auferbalb deffel- SEcTIonN Il. De la prescription trentenaire. 2262. Toutes les actions, tant réelles que per- sonnellés, sont prescrites par trente ans, sans que celui qui allègue cette prescription soit obligé d'en rapporter un titre, ou qu'on puisse lui opposer l'exception déduite de la mauvaise foi. 2263. Après vingt-huit ans de la date du der- nier titre, le débiteur d’une rente peut être con- traint à fournir à ses frais un titre nouvel à son créancier ou à ses ayant-cause. 2264. Les règles de la prescription sur d’autres objets que ceux mentionnés dans le présent titre, sont expliquées dans les titres qui leur sont propres.| SEcTION III. De la prescription par dix et vingt ans. 2265. Celui qui acquiert de bonne foi et par juste titre un immeuble, en prescrit la propriété par dix ans, si le véritable propriétaire habite dans le ressort de la cour d’appel dans l'étendue de laquelle l'immeuble est situé; et par vingt ans, s’il est domicilié hors dudit ressort. 2266. Si le véritable propriétaire a eu son do- micile en différens temps, dans le ressort et hors du ressort, il faut, pour compléter la prescription, Secrio Il. De præscriptione triginla annorum. 2262. Actiones omnes, tum reales, tum personales, triginta annorum spatio præscribuntur, quin is, qui hanc præscrip- tionem asserit, titulum teneatur edere, aut ipsi exceptio ex mala fide objici possit. 2263. Octavo supra vigesimum exacto anno ab ultimi tituli die, debitor reditus compelli potest, ut propriis expensis creditori, vel ab ipso causam habentibus, novum titulum exhibeat. 2264. Regulæ præscriptionis ceterarum rerum, quæ in hoc titulo non recensentur, singufatim peculiaribus titulis ex- plicantur. SEcTI0 LIT. De præscriplione decem vel viginli annorum. \d Li L] Li.# e. e. e e e.. Li LA LI‘*© 2265. Qui bona fide et justo titulo rem immobilem adquirit, dominium ejusdem decennio præscribit, si verus domi- nus intra territorium tribunalis appellationis, in quo res immobilis sita est, commerelur; et vicennio, Si extra ipsum territorium domicilium habeat. 2266. Si verus dominus quandoque in prædicto territorio, quandoque alibi domicilium suum habuerit, ad præscrip- [ 86] La ben feiñen Mobnfis gebabt Bat: fo miuÿ man, um die BDeriñbrung su sollenben, basjenige, was an 3ebn Sabren ber Gegemvart fehlt, baburd ergängen, baf man für jebes bieran feblende Sabr giwey Sabre der Abwefenbeit rednet. 2267, Gin wegen eines angels an der Form nichtiger Mechtégrund ann bie 3ebnz und smangigidbrige Berjñbrung nicht begrinden,: 2268, Die Ueberseugung des Rechts(bona fides) wird ft vermuthet, und es liegt bem, twelcher fich auf ben Mangel derfelben besieht, bavon ber Beweis ob, 2269. C8 if binreidend, baf im Uugenblide der Er- werbung die Ueberzeugung des Sechts vorhanbden war, 2270, Mach 3ebn Vabren iwerden Baumeifter und Fau- unternebaier bon der Berbinblichfeit frey, für die vonibnen, oder unter ibrer Leitung errichteten Gcbäude und Unlagen einguftehen, Dierter Abfdnitt, Don einigen befondern Arten der Derjäbrung, 2271, Die SRlage der Lebrer ber WBiffenfchaften und Rünfte wegen des Unterricdhtes, welchen fie monatiweife geben; Die der Gaft: und Speifavirthe iwegen der bon ibnen gegebenen Mobnung und des gelieferten Unterbaltes; Die der Yrbeiter und Taglôbner wegen Bezablung ibres Œaglobnes, ibrer Lieferungen und ibres Gebaltes, IBerben in fes Monaten verjäbrt, 2272, Die lage der Mergte, ber MBunbargte und Qpotheler wegen ibrer Befuche, Operationgn und AUrzneyz niittel; ajouter à ce qui manque aux dix ans de présence, un nombre d'années d'absence double de celui qui manque pour compléter les dix ans de pré- serice.:| 2267. Le titre nul par défaut de forme ne peut servir de base à la prescription de dix et vingt ans. 2268. La bonne foi est toujours présumée, et c'est à celui qui allègue la mauvaise foi à la prouver. 2269. Il suffit que la bonne foi ait existé au moment de l'acquisition.; 2270. Après dix ans, l'architecte et les entre- preneurs sont déchargés de la garantie des gros ouvrages qu'ils ont faits ou dirigés. SECTION IV. De quelques prescriptions particulières. 2271. L'action des maïîtres et instituteurs des sciences et arts, pour les leçons qu'ils donnent au mois;| Celle des hôteliers et traiteurs, à raison du loge- ment et de la nourriture qu'ils fournissent; Celle des ouvriers et gens de travail, pour le paiement de leurs journées, fournitures et salaires, Se prescrivent par six mois. 2272. L'action des médecins, chirurgiens et apothicaires, pour leurs visites, opérations et mé- dicamens; REX, tionem implendam necesse est, ut, duplicatis annis, qui ad decennium habitationis in territorio desunt, totidem absentiæ anuis suppleatur. 2267. Titulus nullitati obnoxius ex solemnitatum defectu præscriptionem decem aut viginti annorum constituere nequit. 2268. Bona fides semper præsumitur; malam fidem objicienti probandi onus incumbit. 2269. Sat est, ut adquisitionis tempore bona fides exstiterit. 2270. Architecti et redemtores operum ab obligationibus pro cautione operarum, quas vel ipsi exstruxerunt, vel quibus fuere præpositi, decennio liberantur, | SECTIO IV, De aliquibus peculiaribus præscriptionibus, 2271. Præseribuntur sex mensium spalio actiones, quæ competunt magistris et institutoribus scientiarum et artium pro . LC]. L]. Pr# menstruis honorariis ob rudimenta ipsis præstandis; Quæ ad caupones et lixas pertinent pro habitatione et alimerntis ab iisdem præstilis.; Quæ artificibus et operariis conceduntur ob quotidiinam eorum mercedem, præstationes et stipendia,, co*. TL ali) gui gré aultt Gi tif 0 PE find rl (I QE mé 17: tree fi ft, À nn 222, ration Que à Sul; Que 2 Que à Qu! die rei Ï Si vero Ua quin 24, ln EOnslel, Fra ï ju Voc 22h, À 1 declne Préene. | ed el me de dx et Sun, ik LM ls entre. des gr leres, uteurs da s domeit on du lt en il, pour etsaares, urgienS fl jons et is) î ihentie gustituert artius nu [ 517 Die der Geridtébiener auf bie Gebibren für bie son ibnen beforgten Snfinuationen und fonffigen Yuftrâge; Die der Rauflente wegen der IDaaren, welche fie an riz patperfonen, bie nidt felbft Raufleute find, verfaufen; Die der Unternebiner einer Grjiebungsanftalt, wegen der Unterbalts- und Ergiebungéfofien, und der Sebrherren - wegen des Sebrgeldes; Die der Dienftboten, twelche fi) jabriveife vermiethen y auf bie Besablung tbres Lobnes;- Merden in einem Jabre erjabrt. 2273, Die Rlage der Unmâlbe auf Vezablung ibrer Hudtagen und Gebübren wird in gwey Jabren, von dent BeitpunËte an, wo bie Droceffe entfchieben, oder unter den Parteyen verglihen, oder bie ollmachten ber Anwélde surüdgenommen wurben, verjäbrt. Sn Anfehung der nod) unbeendigten Sachen Éônnen fie iwegen ibrer Yuslagen und Gebübren", die no von lângerer Zeit her, als fünf Jabren, rüdftändig find, feine Rlage mebr anftellen, 2274. Die in ben obigen Sâllen eintretende Berjabrung findet ffatt, wenn gleidh mit ben Lieferungen, Dienfien und Arbeiten fortgefabren feun follte, Sie läuft fo lange, bis die Mechnung abgefchloffen, ein Schein oder eine Schuldverfchreibung ausgeftellt, oder eine nicht wieber erlofchene Borladbung vor Gericht erlaffen if. 2275, Die, welchen biefe Berjäbrungen entgegengefebt werden, Éônnen gleihmwobl denjenigen, welche biefelben vor- fohüben, über bie Grage, ob die Sablung wirflid erfolgt feu, den Cid gufchiesen, Celle des huissiers, pour le salaire des actes qu'ils signifient, et des commissions qu'ils exé- cutent; Celle des marchands, pour les marchandises qu'ils vendent aux particuliers non marchands; Celles des maîtres de pension, pour le prix de la pension de leurs élèves, et des autres maîtres, ” pour le prix de l'apprentissage; Celle des domestiques qui se louent à l'année, pour le paiement de leur salaire, Se prescrivent par un an- 2273. L'action des avoués, pour le paiement de leurs frais et salaires, se prescrit par deux ans à compter du jugement des procès, ou de la con- ciliation des parties, ou depuis la révocation des- dits avoués. À l'égard des affaires non terminées, ils ne peuvent former de demandes pour leurs frais et salaires qui remonteraient à plus de cinq ans.| 2274. La prescription, dans les cas ci-dessus, a lieu, quoiqu'il y ait eu continuation de fourni- tures, livraisons, services et travaux. Elle ne cesse de courir que lorsqu'il y a eu compte arrêté, cédule ou obligation, ou citation en justice non périmée. 2275. Néanmoins, ceux auxquels ces prescrip- tions seront opposées, peuvent déférer le serment à ceux qui les opposent, sur la question de savoir si la chose a été réellement payée.: 2272. Unius anni spatio præscribuntur actiones, quæ medicis, chirurgis et pharmacopolis competunt curatione, operationum mercede et pharmacorum pretio; pro infirmorum Quæ apparitoribus ad consequendam mercedem denunciationis actorum et omnium, quæ ipsorum officio commissa sunt; Quæ mercatoribus ob pretium mercis civibus, non mercatoribus, venditæ; Quæ hospitatoribus ob alumnorum pensionem, aliisque magistris pro tyrocinii mercede; Quæ famulis annua mercede conductis ob ejusdem mercedis solutionem competunt. ‘2273. Actiones, quæ ad procuratores spectant ob expensas litis et honorarium consequendum biennio præscribuntur a die rei judicatæ aut transactionis inter partes initæ, vel a die, qua ipsorum mandatum revocatum fuit. Si vero de negotiis nondum absolutis agatur, petitionem ipsi instituere nequeunt pro iis expensis et honor ultra quinquennium deberentur. ariis, quæ 2274. In memoratis casibus præscriptio locum habet, etiamsi præstationes, famulatum et operas continuatas fuisse, constet. Præscriptio interrumpitur dumtaxat, cum vel rationum absolüutio, vel obligatio, aut chirographus, seu scriptura, vel in jus vocatio non peremta intercesserint. 2275. Attamen illis, quibus hæ præscriptiones objiciuntur, facultas est, jusjurandum iüis, ut declarent, utrum revera solutio facta fuerit. nec ne. qui eas objiciunt, deferendi, É 56 2 Der Cibdann ben MBittiwen und Erben, ober wenn biefe etiteren nodh minberjäbrig find, ibren Vormünden, babin gugefchoben werden, baf fie erflâren, ob fie nicht wiffen, daÿ der Rlñger bie Sache wirflich zu fordern babe, 2276, Die Ricdter und Anwâlbe find nach finf Fabren ei ber Gntfdheidung der Proceffe für die ibnen anvertrauten Jctenfticée nicht mebr serantwortlich, Die Geridhtédiener baben nach gmey Vabren feit der Voll- gicbung des ibnen ertheilten Uuftrages, oder der Snfinuation der ifnen anvertrauten Uctenfiide, bafir ebenfalls nicht. mebr zu baften, 2277, Der fôllig gewordene Grtrag befféndiger unb le: benëlänglicher enten; Sâllige Roftgelber; Der Miethzins son Aéufern und der Pachtzins von Deld-| gütern; Binfen von geliebenem Gelde, und überbaupt alles, wa8 jäbrlih, ober nach fürgern, regelmägig wieberfebrenben Otiften 3ablbar ift; MBerden in fünf Jabren verjäbrt, 2278. Diein den Urtifeln des gegenwärtigen Abfchnittes sorfommenben Berjäbrungen laufen wider Minderjébrige und Snterbdicirte, mit Vorbebalt des Entiäbigungéanfpruches wider bre Vormüinber, 2279. Dey Mobilien gilt der Gefis al8 Mecbtegrund, Gleichwobl Fann der, melcher eine Sache verloren bat, oder Dem fie enfivendet worden if, wabrend drever Sabre von bem Zage des Berluftes oder ber Entwendung an ge rednet, bas Cigenthum bderfelben gegen einen jeben, in deffen Sänden er fie findet, in Anfprudh nebmen; doc bleibt Diefem wider ben, von welchem er bie Sache erbielt, der Cntihibigungéanfprud vorbebalten. Le serment pourra être déféré aux veuves et héritiers, ou aux tuteurs de ces derniers, s'ils sont mineurs, pour qu'ils aient à déclarer s'ils ne savent pas que la chose soit due. 2276. Les juges et avoués sont déchargés des pièces cinq ans après le jugement des procès. _ Les huissiers, après deux ans, depuis l'exécu- tion dela commission, ou la signification des actes dont ils étaient chargés, en sont pareillement déchargés. 2277. Les arrérages de rentes perpétuelles et viagères; Ceux des pensions alimentaires:| Les loyers des maisons, et le prix de ferme des biens ruraux; Les intérêts des sommes prêtées, et générale- ment tout ce qui est payable par année, ou à des termes périodiques plus courts, Se prescrivent par cinq ans. 2278. Les prescriptions dont il s’agit dans les articles de la présente section, courent contre les mineurs et les interdits, sauf leur recours con- tre leurs tuteurs. 2279. En fait de meubles, la possession vaut titre. Néanmoins celui qui a perdu ou auquel il a été volé une chose, peut la revendiquer pendant trois ans, à compter du jour de la peste ou du vol, contre celui dans les mains duquel il la trouve, sauf à celui-ci son recours contre celui duquel il la tient.| Jusjurandum viduis et heredibus, aut illorum tutoribus, si minores sint, deferri poterit, ut declarent; utrum rem deberi sciant vel ignorent. 2276. Judices et procuratores post quinquennium à sententia, apparitores post biennium ab executione seu denun- ciatione actorum, quæ ipsis commissa fuerunt, liberantur a reddendis rationibus pro documentis et scripturis eisdem traditis. 2277. Præteriti annui reditus ad perpetuitatem vel ad vitam; Præterita alimenta; Pensiones ædium et mercedes bonorum ruralium; Usuræ sortis mutuatæ, et quidquid in singulos annos, vel brevioribus statis temporibus, persolvendum est, quin- guennio præscribuntur. 2278. Præscriptiones, de quibus agitur in hujusce sectionis ârliculis, etiam adversus minores et bonis interdictos decurrunt, salvo regressu contra eorum tutores. 2279. În rebus mobilibus possessio titulo æquiparatur, Nihilominus res vel amissa, vel furto subtracta, intra triennium computandum a die, qua amissa vel do fuit, vindicari potest adversus eum, penes quem res reperitur, salvo huic regressu contra illum, a quo eandem accepit. 2 at| perso At ane( | Véuves d Il,‘ll LT 1 pu agé du Pocés, F leréen. all des element dtueles 4 {erme des générale , Où à des nt dns a f contre} ICOUIS(0 es5100 fa quel lade dant io l du fol htroure,| duquel Î| tt min| seu dNUI- jen trail est, que jnterdicts jracli fu, 1 ac06p ik [ 519] 2280, YBenn der gegenvartige Vefiher Der entivendeten ober verlorenen Sadhe diefelbe auf einer Meffe, einem Marfte ober in einer éffentlichen Berffeigerung, oder aud) bon einent Raufmanne, der mit bergleichen Sadhen bandelt, gefauft batt fo fann ber urfprénglidhe Cigenthuümer biefelbe nur, wenn er bem Defiker ben bafir gegablten Mreis erftattet, gurud- forbern, 2281, Berjabrungen, die gur Beit der Befanntmachung des gegenwärtigen Titels fchon ibren Unfang genominen baben, follen nach ben alten Gefehen beurtheilt werden, Die damals fchon angefangenen Berjabrungen follen je bod, wenn bagu na ben alten Gefeben nocd) mebr, als brevgig Sabre, von bemfelben 3eitpunlte an g3u rednen, erforberlich wûren, bennoch ourch biefen Ublauf von breypig abren vollendet feyn. 2280. Si le possesseur actuel de la chose volée ou perdue l'a achetée dans une foire ou dans un marché, ou dans une vente publique, æ d'un marchand vendant des choses pareilles, le pro- priétaire originaire ne peut se là faire rendre qu’en remboursant au possesseur le prix qu'elle lui# coûte.| 2281. Les prescriptions commencées à l'époque de la publication du présent titre seront réglées conformément aux lois anciennes.| Néanmoins les prescriptions alors commencées, et pour lesquelles il faudrait encore, suivant les anciennes lois, plus de trente ans à compter de la même époque, seront accomplies par ce laps de trente ans. { 2280. Si possessor rei furto ablatæ vel deperditæ eandem emerit in publicis nundinis vel in rerum venalium foro, aut publica auctione, aut a mercatore similia vendente, illam dominus repetere nequit, nisi pretium a possessore persolutum ipsi rependat. 2281. Præscriptiones a die publicationis hujusce tituli jam inchoatæ præcedentium legum sanctionibus moderantur. Attamen præscriptiones jam inceptæ, pro quarum complemento, juxta priores leges, plus quam triginta annis ab ante dicta publicatione adhuc opus esset, triginta annorum spatio concluduntur.:“ a nn E- er == 2 Æ ES 100 GOÉRRAEE—— 13fé PS FRE Rd CU Re um rs ee. LS Te EE D 2 ee== RE— TE— S= S LA D>= bd È- 4= ne== eg= 2 RE— == ER=€ S EE=+== à= D ee- Anbang. I. Rôniglides Dectet . Pom 27ften Fanuar 1808, SBelches ben Seitpunét beftimmt, two die verbind fiche fvaft der Oefehe anfingt,:) JS: Hievonymusg Japoleon, von Gottes Gnaben und burd bie Gonffitutionen ônig von Aefiphalen, frangdfifher Drinz, 2e, 16, Haben, nach Unficht des 1ften Artifels des Gefehbuches Mapoleons, welcher den Seitpunft der VerbindlichFeit der … Gefeñe beftimmt;| Auf den Sericht Unfers Minifters des Juftiswefens und der innern Yngelegenbeiten, und nad Anbôrung Unfers Gtaatsrathes, Berordnet und verorbnen, wie folgt: Art, 1. Da jedes GCefets in dem Departement Unferer an bem Tage nad feiner Promulgation als befannt angefehen wird, fo fol e8 in ben andern Departements im Berbältniffe der Entfernung ibrer Hauptorte 6on Ünferer Refibensftadt als befannt angenommen werden, nämlic: Gm Leine- und Dar: Departement am jweyten Tage nad bemijenigen, wo e8 in Caffel als befannt-betrachtet wird;: nm Oers, Saale: und WBerre-: Departement am bdritten Tage; Ym Mefer: Departement am vierten Sage, und endlich Gin Elbe: Departement am fünften Tage. Art, 2, Da ber Lag der Promnlgation nidt mitgerech- net werden, auch noch ein Tag 3mwifhen bem der Promul- gation und bem, wo bas Gefei gum Solljuge Fommt, gezäblt werden mu: fo Fommt, wenn die Promulgation 3, D, am 1ffen de Monats ftatt finbet, bas Gefes im Sulbe: Departement am 35ten, Gm HDarg- und Leine: Departement am sten, ÿm Saale:, Berre: und Oder: Departement am Gten, SUPPLÉMENT. ALVLIAIVITIVIVVTLL SR DÉCRET ROYAL Du 27 Janvier 1808, Qui détermine l'époque à laquelle les lois seront exécutoires dans le royaume. JÉROME NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ror DE WESTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc. Vu l'article 1.” du Code Napoléon, relatif au temps où les lois sont exécutoires; Sur le rapport de Notre Ministre de la justice et _ de l’intérieur; Notre Conseil d'État entendu; Nous avons décrété et décrétons ce qui suit: ART. 1. La loi étant réputée connue dans le département de notre résidence un jour après celui de sa promulgation, elle sera réputée con- nue dans les autres départemens à raison de la distance de leurs chefs-lieux à la ville de notre résidence, savoir: dans les départemens de la Leine et du, Harz, le sur-lendemain du jour où elle est réputée connue à Cassel; Dans les départemens de l’Ocker, de la Saale et de la Werra, le troisième jour; Dans le département du Weser, le quatrième jour; Dans celui de l’'Elbe, le cinquième jour. Arr. 2. Le jour de la promulgation ne devant pas être compté, et devant y avoir un jour entre celui de la promulgation et celui de l'exécution; si la promulgation est, par exemple, du 1° du mois, l'exécution doit avoir lieu, dans le dépar- tement de la Fulde, le trois; Dans ceux du Harz et de la Leine, le 5; Dans ceux de la Saale, de la Werra et de l'Ocker,” le six; 1) Gefetibülletin für das Ronigvreich Befrbalen, D, I,©, 259, 66 F ons| Sim VMBefer: Departement ant 7fen, nb im Clbe: Departement am Sten, gur uëfibrung. Art, 3, Dieim Gefehbülletin eingeridten foniglichen Dacrete erhalten in jedem Departement am Tage nach der Anfunft des Vaülletins im Dauptorte dese Departementé ibre verbinbliche Rraft, Qu bein Enbde foll nicht nur in jeder Vréfeftur ein Megifier gcehalten werden, worin ag fér Tag bie Anfunft des Villetins eingetragen wird, fonbern auch beffen Empfang fogleich bem Minifter des Juftiswefens gemeldet werden, rt, 4. Die Decrete, welche ins Gefehbülletin nicht eingeridt, oder barin nur ibrent Œitel nach angegeigt find, fonmmen von bem Tage an ur Auéfüibrung, wo Die Per: fonen, twelche fie betreffen, durch die, von den mit Der Bolisiebung beauftragten Veamten gefchehene oder angeord: nete, ôfentliche Vefanntmachung, Anfhlagung, WMitthei- Yung, Angeige oder Qufenbung, mit ibnen befannt gemorden find. P rt Art, 5, Unfer Minifier des Suftismefens und der in- nern Mngelegenbeiten ift mit der Bollsiehung des gegen- wärtigen Decrets beauftragt, iwelches ins Gefesbülletin eingeri£t werden folf, Gegeben in Unferm féniglichen pallafte gu Gaffel, am gvften Sannar 1808, im jwenten Sabre Unferer Regiez rung, IT. Sôniglihes Dectet Bon oten Januar 1808, 14 Soburch den Mcftubalen verboten wird, obne Et: faubnié des Ronigs in frembde Dienfte sut tveten, 1) Bi Dievonpmus Napoleon, von Gottes Gnaden und bdurd bie Gonftitutionen Rônig von 2Sefiphalen, framôfifher Drinz, 2e, 2c, Haben, auf ben Dericht Unfers Minifters bes Suftigwez fené unb Der innern 9Ungelegenbeiten, und nad Anbôrung Unfers Staatérathes, Berordnet und verordbnen, wie folat: Qfrt, 1, ES wird allen und jeden Wefiphalen, unter An: Dans celui du Men le sept; Dans celui de l'Elbe, le huit. AT. 3. Les décrets royaux insérés au bulletin des lois seront obligatoires, dans chaque dépar- tement, le lendemain du jour où le bulletin sera arrivé au chef-lieu du département.: À cet effet, il sera tenu, dans chaque Préfecture, un registre, où sera inscrite, Jour par jour, l'ar- rivée des bulletins, et leur réception sera de suite accusée au Ministre de la justice. ART. 4. Quant aux décrets qui ne seront point insérés au bulletin des lois, ou qui ny sont indiqués que par leur titre, ils seront exécutoires du jour que. les personnes qu'ils concernent, en auront connaissance par publication, affiche, notification, signification, ou envoi, fait, ou donné, par les fonctionnaires publics chargés de l'exécution.|| Arr.». Notre Ministre de la justice et de l'in- térieur est chargé de l'exécution du présent décret S P 3 qui sera inséré au bulletin des lois. Donné en notre palais royal à Cassel, le 27 Janvier de l'an 1808, de notre règne le second. L II. DÉCRET ROYAL Du 9 Janvier 1808, Portant défense aux Westphaliens d'en. trer au service des puissances étran- gères sans l'autorisation du Roi. JÉROME NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ror DE WESsTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc. Sur le rapport de Notre Ministre de la justice et de l'intérieur; Notre Conseil d'État entendu; Nous avons décrété et décrétons: Arr. 1.% Il est défendu à tout Westphalien 1) Gefenbuülletin, D. I,©, 145, Ein andeves, auf vieten tel fich bepichendes, Fnigicpe Decvet vom zaten Suny 1808, findet fi im Gersbületin, SIL,©, 179, "mn Dirt mele lien din À ty, qi funbe rt fl tot den rt, dylge bite tit der Ge ol a rés au ble | Chaque dé Le bal y, nt. Que Fit F par Jour y. O2 sera de sis D seront pou Qu ny sw nt exécutores concernent, bon, affche, voi, Hit, où es dhargés de stice et de in: présent dé, Is. à Cassel, les règne le wo (AL phaliens de sances À | du Roi la grâce D rPHALIÉE, Pané je de LP ; ns:(1 l WW esp Re Gun 10}, ji} 1 00 à brobung nachbemelbeter Strafen, verboten, in die Rriegs- bienfte einer fremben Macht zu treten, oder fich bey einer folhen, obne von Uné bie Erlaubnif dbagu erbalten 3u baben, der Berwaltung offentliher Uemter zu untergiehen, rt, 2, Alle Meftphalen, welche fidh gegenwärtig in fremz ben Rriegébienften befinden, find biermit gurüidberufen. Gind gleichfalls auriéberufen alle biejenigen, welche Bey einer anSmärtigen Macht dffentliche Stellen befleiben, Art, 3, Diejenigen, welhe innerbalb fechs Monate, von ber Sefanntmachung des gegenmartigen Decreté an gerechnet, nicht darthun werden, vorftebendem Jrtifel Ge: hüge geleifiet zu baben, follen, in Gemdfheit bes 2 1ffen Yrtifels des Gefehbuches MNaypoleons, bie Qualitit eines Meftphalen verlieren, und follen folche bof durch Erfüllung der ben Ausländern zur Crwerbung des Bürgerrechtes aufge- legten Vebingungen wiedber erlangen fénnen, Art. 4, Uuperdent folfen bdiejenigen, welche nach Ablanf der feffgefebten Grift bie fremben Rriegébienfte nicht werden verlaffen haben, des Genuffes der Ginfünfte von den Gütern, welche fie im Roônigreiche Meftphalen befiten, verluftig fen, Qu bdiefem Ende follen ibre Cinfinfte in Befdhlag genom- men und in ben Dânben ibrer Pâdbter, Gefchaftträger, MBirthfhafts: Borfteber und Sduldner feaquefirirt werden, welche gebalten find, bie verfallenen Meventien und Gapi- talien an bie ôffentlihen Cinnebmer einguliefern, die fo- bann barñber Rechnung zu fübren, und felbige an bieje- nigen, weldhe in Unfere Staaten gurfidfebren, auf die vors gângig von Uns guerlaffenden Befeble, gurnid zu geben ver: bunden feyn follen, Art, 5, Die Publifation bes gegenmärtigen Decrets folf fo angefeben werden, als wenn folches einem jeden vou denen, bie e8 betrifft, befondberS notificirt worden wûre, Art, 6, Unfere Minifter des Juftiswefens und Der innern YUngelegenbeiten, ber Ginangen und der auswärtigen Ber- béltniffe, find, in fo iweit e8 einen jeben derfelben angebt, mit der Vollgiehung des gegentwértigen Decrets beauftragt, Gegeben in Unferm Éôniglidhen Pallafle au Caffel, am oten Sanuar 1808, im gmeyten Sabre Unferer Megierung, - d’entrer au service militaire des puissances étran- gères, ou de remplir auprès d'elles. des fonctions publiques, sans en avoir obtenu notre autorisa- tion, sous les peines ci-après déterminées. Arr. 2. Tous les Westphaliens qui se trouvent actuellement au service militaire des puissances étrangères; sont rappelés. Le sont aussi ceux qui remplissent auprès de ces puissances des fonctions publiques. Arr. 3. Ceux qui, dans six mois, à compter de la publication du présent décret, ne justifieront - pas qu'ils ont satisfait à l’article précédent, per- dront, conformément à l’article 21 du Code Napo- léon, leur qualité de Westphalien, et ne pourront la recouvrer qu'en remplissant les conditions im- posées aux étrangers pour devenir citoyen. ART. 4. Enoutre, ceux qui n'auraient pas quitté le service militaire dans le temps prescrit, ne pour- ront jouir des biens qu'ils possèdent en Westphalie: à cet effet, leurs revenus. seront saisis et séques- trés dans les mains de leurs fermiers, agens, pré- posés et débiteurs, lesquels seront contraints de payer les revenus et capitaux échus, dans les mains des receveurs publics, qui en tiendront compte, et leur en feront la remise, d’après nos ordres, lorsqu'ils rentreront dans nos états. Arr. 5. La publication du présent décret vau- dra notification individuelle à tous ceux qu'il peut concerner. Arr. 6. Nos Ministres de la justice et de l’in- térieur, des finances, et des relations extérieures, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent décret. s Donné en notre palais royal de Cassel, le 9 Janvier de l’an 1808, de notre règne le second. , 8 [ 524] tt" Roôniglihes Decret Bom 22ffen Fanuar 1808, SGoduvd Die Brediger und Geiftlichen aller Hieli- gionen verpflichtet iwerden, tiber die UMrfunden des Civilffandes ibrer om e Regifter su balten,:) Wir HDievonymus Stapoleon, von Oottes Gnaden unb burdh die Gonftitutionen Kônig son YBeftrhbalen, frand: fifher Dringz, 2e. 10. Haben, nach Unficht des Loten Urtifel8 ber Gonflitution vom 15ten November 1807, Gn der Ubficht, allen Unfern Unterthanen bey ibren Geiftlihen und Prebigern die nämlidhen Bortheile in Mic: ficht ber Urfunden bes Civilffanbes ju gemäbren, welche bisber nur einigen berfelben sugeftandben waren, und bamit bie Ausdbung jeber Religion unabbängig von ben Dienern einer fremben bleiben môge, Auf den Bericht Unfers Minifters der ii à und Der innern Angelegenbeiten, MNadhbem IBir guvor Unfern Staatsrath bardber an: gebôrt,:| Berordnet und verorduen, wie folgt: Art, 1, Dis Wir definitio beftimmt haben werden, em die Aufnabme bder Urfunden des GCivilffandes anvertrauet werden foll, foll von ber Vefanntadung be gegenwär- tigen Decrets an, von den Predigern und Geiftlichen eines jeben Rirchfpiels, gleichviel gu iwelcher Religion es fi be- fennt, ein Megifter gebalten werden, iworin fie die Geburts-, Qeirath8: und Sterbe: Urfunden ibrer Pfarrfinder aufsu- geichnen haben, Art, 9, Diefe Regifter müffen doppelt gebalten, und von dem Prafidenten des sunddft gelegenen Tribunals auf dem erften und lebten Blatte mit der Ceitenzabl, auch jebes Viatt mit beffeu Hand: oder Mamenszuge verfehen werden. Art, 3, Ale Prediger und Geifilihen müffen fid in Rüdficht der Sübrung bdiefer Negifter des Civilftandes nad) ben Borfchriften des gmwevten Œitels des erffen Duches des Gefehbuches Napoleons richten, FILS DECRET ROYAL Du 22 Janvier 1808, Qui oblige les curés et pasteurs de chaque religion à tenir les registres de l'état civil de leurs paroissiens. JÉROME NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ror DE WESTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc. Vu l'article 10 de l'acte constitutionnel du 15 Novembre mil huit cent sept; Voulant que tous nos sujets trouvent pour les actes de l’état civil auprès de leurs curés et pasteurs les mêmes avantages qui, Jusqu'à présent, n'ont été accordés qu'à quelques-uns, et que l'exercice de chaque religion demeure indépen- dant des ministres qui lui sont étrangers; Sur le rapport de notre Ministre de la justice et de l’intérieur; Notre Conseil d'État ne: Nous avons décrété et décrétons ce qui suit: Arr. 1.7 En attendant que nous ayons défini- tivement déterminé à qui nous confierons la rédac- tion des actes de l’état civil, il sera, à compter de la publication du présent décret, tenu par les curés, ministres et pasteurs, dans chaque paroisse de quelque religion qu’elle soit, des registres dans lesquels ils inscriront les actes de naissance, de mariage et de décès de leurs paroissiens. Arr. 2. Ces registres seront tenus doubles, cotés par première et dernière, et parafés sur chaque feuille, par le président du tribunal le plus voisin. ART. 3. Tous les curés, ministres et pasteurs se conformeront, pour la tenue des registres de l'état civil, aux dispositions du titre 2, livre pre- , du Code Napoléon. 1) Pefeabülletin, D, IL, G, 221, Di, in dure Li Gale DE État 4 ler Une Gltr fe dif ln Stern ——— ) Gris Pau ls Per OUSSIens a griee de Din MALE, Parve dlonnel du 15 outil jour de Leurs curé à jusqu pré jes-uns,€ qu Jemeure idée étranges stre de k pit } ns CE QU ous aÿONS di nferonsh te ra à com et, tem pr s chaque pi des riteè Je nas! ISSIENS, tenus dub , et pris it du ti! res cp s st(À des re M ei [ 555] Art, 4 ES foll gleibfalls in jebem Rirchjpiele, gleich- viel zu mwelcher Religion e8 fi) befennt, ein Doppeltes Me: gifter über bie Befanntmadung der Heiraths-Aufgebote in Gemägheit des 63ffen Yrtifels des Gefesbuches Napoleons erdffnet und gefübrt werden, Mrt, 5. Die Catbolifen, Lutheraner und Meformirten brauchen fich nicht mebr in Rüdfiht ber Urfunden des Givilffandes vor andere, als ibren Predigern, gu ftellen, Art, 6. Die catholifchen Geifilichen follen die Urfunden beë Givilffandes in lateinifcher Sprache, wie e8 in Seutfch- land in ben meiften catholifchen Rirchfpielen gebrauchlich ift, aufnehmen, Die übrigen nidt catholifdhen Prebiger folfen die Urfunden des Civilffandes in der Landes: oder teutfchen Sprache abfaffen. Art, 7, Unfer Minifier der Juffiz und des Jnnern ifé mit der Bollsiebung des gegenwärtigen Decret8 beauftragt. Gegeben in Unferm Eôniglichen Pallafte zu Gaffel, den 2 2ften Sanuar 1808: im gweyten Sabre Unferer Megierung, Dierzu gebort auch nod folgender Ausiug aus Dem fonialiden Decvret Pom B1ffen Mary 1808, SBelches die Exribtung eines Confiftoriums und die Beltellung von Stnditen sur Auffidt Nber deu jdifheu Oottesdienft anordnet, 1) Mir HDievonÿmus Napoleon, von Gottes Gnaden und burch bie Gonftitutionen Rônig von pi franzôfi fher Prin, 1e, 2e, Haben, in Érmigung,«++ à++.» Daf die Fuden nicht ferner eine getrennte Gefelifchaft int Gtaate ausmachen dürfen, fondern, nach bem Veyfpiele aller Unferer anbdern Unterthanen, fidh in die Nation, deren Glieder fie find, verfdhmelgen müffen,.+. 2 e* e L e 0 e® e e e e e e e L e e Auf den Dericht Unfers SMinifiers der-Suftig und des Snnern, Arr. 4. Il sera pareillement ouvert et tenu, dans toutes les paroisses de quelque religion qu'elles soient, un registre double de la publica- tion des bans de mariage, conformément à l'ar- ticle 63 du Code Napoléon. AnrT. 5. Les catholiques, luthériens et calvi- nistes, ne seront plus astreints à se présenter, pour les actes de l’état civil à d’autres que leurs curés, pasteurs ou ministres. ART. 6. Les curés catholiques rédigeront les actes de l’état civil en langue latine, ainsi qu'il est d'usage en Allemagne dans la plupart des paroisses catholiques. Les ministres et pasteurs non catholiques rédigeront les actes de l’état civil en langue vulgaire ou allemande.| Arr. 7. Notre Ministre de la justice et de l'in- térieur est chargé de l’exécution du présent décret. - Donné en notre palais royal à Cassel, le 22 Janvier de l'an 1808, dé notre règne le second. A cela il faut ajouter ce qui suit: EXTRAIT DU DÉCRET ROYAL Du 31 Mars 1808, Portant établissement d'un consistoire et de syndics pour la surveillance du culte hébraïque. JÉROME NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ror»E WEsTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc. Considérant...+ 5.714 0c er EL SR FA: e e e e e Q e e e e e e Q e e e e e e.! Que les juifs doivent cesser de faire un corps à part, et à l'exemple de tous nos autres sujets, de quelque croyance qu'ils soient, se fondre dans la nation dont ils sont membres;..... Sur le rapport de notre Ministre de la justice et de l’intérieur; 1) Gefebhülletin, D, I,©. 521 [ 336 i] Mad Anbôrung Unfers Staatérathes, Berordnet und verordnen: Art, 6. Das Eonfifforium foll bariiber iwachen:.. 3) Daf bie MRabbiner die Eben nidt eber einfegnen, und die Cbefcheidungen nicht eber ausfprechen, al8 nach dem ibnen Die GCivil-Urfunde der Che oder siens porgegeiat iff, Art, 14, Der bürgerlidhe Suftand der Subden fol in jeder Genteinde, vom 1ften May db, S, an, von bem Maire, und in beffen Ermangelung von bem Ubjuncten in Gewigheit gefeft werden,| Daë Confiftorium und die Rabbiner baben, in Meberein: fmmung mit der birgerlichen Antoritit, bariber su twachen, baf die judifchen Familien die Geburts-, Chez: und Sterbez ifunden, ben Dorfchriften des Gefebbuches Napoleons gemaf, von biefen Beamten aufnebmen laffen, Die Maires und Ubiuncten haben fih, in Hinfiht ber den Borfthriften bes Gefesbuches Mapoleons und Unfers Decreté vom aoften Januar D. Ÿ, qu richten, Art, 15, Dnnerbalb drey Monate, von ber Publifa: tion Des gegenmärtigen Décrets an gerenet, follen alle Suden dem Mamen, unter welchem fie befannt find, einen Deynanten bingufigen, iselcher der Unterfheidungsname ibrer Samilie werden fol; fie nriffen denfelben bey der Muz nicipalität ijres Mobnortes eintragen laffen, und dirfen ibn,| Weber fie, no ibre Kinder, bep Strafe der Namensver: fülfung, ohne Unfere Crlanbnif nidt veréndern, Die Maires Haben barauf zu acten, bag fie Weber Mamen von Gtabdten, noch folche, weldhe befannten Des lien gugebôren, annebmen, Gegeben in Unferm Fôniglichen Pallafte zu Caffel, ben 3afien März im Sabre 12808, und im gevten Unferer Regierung, os : Notre Conseil d'État entendu: Nous avons décrété et décrétons: L e ä e e e e L2 e e Li e e è ART. 6. Le consistoire veillera.+:.-:. 3.” À ce que les rabbins ne célèbrent les ma- riages et ne déclarent les divorces qu'après qu’il leur aura été justifié de l'acte civil de mariage ou de divorce. e e e e e o e+ è e e e e La ART. 14. L'état civil des juifs sera constaté dans chaque commune, à dater du premier Mai, par le maire, ou à son défaut par l’adjoint. Le consistoire et les rabbins veilleront, de con- cert avec l'autorité civile, à ce que les familles juives procèdent devant ces officiers pour les actes de naissance, de mariage et de décès, conformé- ment aux dispositions du Code Napoléon. Les maires et adjoints se conformeront, pour la Sübrung der Regifter und ber Yufnabmre der Urfunden, nad tenue des registres et la rédaction des actes, aux dispositions dudit Code et à celles de notre dé- cret du 22 Janvier dernier. ART. 15. Dans trois mois, à compter de la pu- blication du présent décret, tous les juifs ajoute- ront au nom sous lequel ils sont connus, un sur- nom, qui deviendra un nom distinctif de leur{a- mille; ils le feront inscrire à la municipalité de leur résidence: ils ne pourront, ni leurs enfans, le changer sans notre permission, à peine d’être poursuivis pour supposition de noms. Les maires veilleront à ce qu'ils ne prennent ni des noms de ville, ni des noms da Se à des familles connues. Donné en notre palais royal à Cassel, le 3: Mars de l'an 1808, de notre règne le second. M f Roue &tin Dr O] tb tit J Gi fe ben enthalte gélol, fibe, Der dv Ge Cafe (if Gt LE ialngé Rif adtung inner 4 Nf#6 1f Grcler At 5 , 1) Gus 1. ben em Fi qu il à Laye Ta Constat(y ner Ma, pu Eront, de con 16 les familles A pourles actes és, confort. apoléon. rmeront, pourh n des actes, ar les de note de ompler de he qu a | connus, un W inctf de leu | muniopiiét ni Jeur el n, à pe dé oms. Les sf mi des nou ! : [&2ÿ] III. Ÿ Gefeg Vom 1oten Auouft 1808, _ SBoburd die Difpenfationen vom Ebeverbote si fben Smigen und Smägerinnen autorifh vt ÿuerDen, 1) ä Mir Dicvonvmus Mapoleoit, von Gottes Gnaden und burdh bie Gonftitutionen Rônig von uns” frandfifher Prin, 2e, 2e, Allen unfern freundliden Ginf zuvor, Die Stânde baben, in Gemäfheit des ibnen im Mamen des Rônigs gemachten Borfdlages, und nach YUnbôrung der Mebner des Gtaatérathes, und ber Commiffionen ber Gtânde, am 6ten des laufenden Monaté Anguft folgéndes Decret erlaffen: Décret, Die Regierung ann aus wicdtigen Grinden bas Elres- verbot swifchen Sdhiwâgern und Schwägerinnen aufbeben, mit Yusnabme ber Fûlle, wo die vorbergehende Ebe durch Scheidung aufgeldét if; was biefe lebteren Sâlle anbetrifft, fo bebält bas im 162ften Yrtifel des Gefehbuches Napoleons enthaltene gângliche Cbeverbot feine volle Mirffamfeit, der- geftalt, daf Dagegen ee feine Dispenfation. finbet, Dergliden mit bem Original vom Prâfibenten und den Gecretären der Derfammlung der Stänbe, Caffel am Gten Auguft 1808. Es ift Unfer Mille und Vefehl, ba bas gegenwärtige Gefes mit bem Staatéfiegel verfehen, in das Gefesbülle- tin eingerddt, an bie Gerichtéhofe, Tribunâle und Ver- waltungébebirben gefanbt verbe, bamit fie baffelbe in ibre Regifter einfchreiben, e8 beobachten, und auf deffen Veob- achtung balten; und der Minifter des Suftigwefens und der innern Angelegenbeiten if beauftragt, barüber su wachen, bag e8 dffentlich befannt gemacht werde, Gegeben 30 Mennbdorf am 1aten Auguf 1808, in swevten Sabre Unferer Regierung, [IL Ÿ LOI Du 11 Août 1808, Qui autorise les dispenses pour ma- . riages entre beaux-frères et belles- SŒUFrs. 2? JEROME NAPOLEON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ror nE WEsTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc. À tous présens et à venir, salut. Les états ont rendu, le 6. Août, présent mois, ‘le décret suivant, conformément à la proposition faite au nom du roi, et après avoir entendu les orateurs du Conseil d'État et des commissions des Etats. DÉCRET. Le gouvernement pourra, pour des causes graves, lever les prohibitions de mariage entre beaux- frères et belles- sœurs, à l'exception de ceux dont le mariage précédent aurait été dissous par le divorce: à l’égard de ces derniers, la dé- fense absolue et sans dispense, portée par l’article 162 du Code Napoléon, aura son plein et entier effet. Collationné à l'original par les président et secrétaires de l'assemblée des États. A Cassel, le 6 Août 1808. Mandons et ordonnons que les présentes, revè- tues du sceau de l'État, insérées au bulletin des lois, soient adressées aux cours, aux tribunaux et aux autres autorités administratives, pour qu'ils les inscrivent dans leurs registres, les observent et les fassent observer; et le Ministre de la justice et de l’intérieur est chargé d’en surveiller la publica- tion. Donné à Nenndorf, le 11 Août de l'an 1808, de notre règne le second. 1) Pefétbülletin, D 11,©, 315, IV. HAussug Jus der Conftitution des Rônigreihs JBeftpbalen vom 15ten November 1807, 1) Die im britten, fünften, febsten und fiebenten Œitel diefer Conftitution genannten Verfonen find folgende: 1) bie Fôniglihe Samilie; 2) bie Minifters 3) die Stantez tôthe und 4) die Stânbe des Reis. V. Aussug aus Dem Éoniglidhen Décret om 23ffen Sanuar 1808, Welches eine Erlâuterung des 13ten ourtitelé der Gonftitution enthâlt, wweliber die Leibeigenfchaft aufhebt, 2) Bir Hivonpmus JNayvoleon, von Gotteé Gnaden und burd die Conftitutionen Rônig von VBeftphalen, frangéfifher Prinz, 1e, 1e, Qaben, nach Mnficht des 13ten Urtifels der Conftitution vont 15fen Movember 1807, gufolge deffen alle Leibeigen- fhaft, von welcher Matur fie fey und wie fie genannt werden môge, aufgeboben ift, mweil alle Giniwobner des Rôz nigreich8 WBeffphalen die nâmlichen Mechte geniefen follen, Auf den Veridht Unfers Minifters ber Suftiz und des Jnnern, und nad Anbôrung Unfers Staatérathes, Berordnet und verordnen, wie folgt: Art, 9, Die bisberigen Nerren bebalten bas Obereigenz tsum(dominium directum) unb alle Diejenigen Rechte, iwelche nidt, als von ber Leibeigenfchaft abbängig, auf= geboben find, fondern in Abgaben und BerbinbdlichFeiten befteben, bdie mit der Conftitution verträglich und als Vreis der Ueberlaffung des nubbaren Gigenthums( dominium utile) 3u betradhten find, namentlich: bdie Sinfen, Men: I V. EXTRAIT De l'acte constitutionnel du royaume de Westphalie, du 15 Nôvembre 1807. Les personnes nommées dans le troisième, . et septième titre de l'acte constitutionnel sont: 1.” la Famille royale; 2° les Ministres; 3.° Les re d'état, el À.° Les membres des États. V. EXTRAIT DU DÉCRET ROYAL Du 23 Janvier 1808, Portant explication de l’article à 3 de la constitution, qui supprime le servage. JÉROME NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ror de WesrPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc. Vu l'article 13 de Facte constitutionnel du 15 Novembre 1807, portant: « Tout servage, de quelque nature et sous « quelque dénomination qu’il puisse être, est sup- « primé, tous les habitans du royaume de West- « phalie devant jouir des mêmes droits.» Sur le rapport de Notre Ministre de la justice et de l’intérieur; Notre Conseil d'État entendu;; Nous avons décrété et décrétons: Arr. g. Les ci- devant maîtres conservent le domaine direct et les droits qui, n’imposant point des actes de servages, ne sont pas supprimés, et ne consistent qu’en redevances et obligations com- patibles avec la constitution, et forment le prix de la concession du domaine utile, savoir: les 1) Gefenbülletin, 3, I,&, 3, 2) Gefésbülietin, D, 1,©, 225, wtl gross Qt vit y (1 afin tu, as M dun froyi Saba béfiné 1 ty Un Verord 1ft,1, Ibis fin ne 2) tte ft, 2, LAPS tlfe#{ AT (ALT a 1) Gifs, PO} aume 180 j ième: tuto Ministre, embres de 13 dl jer VO ce de Dé us, Puxe onnel du à gré(| être, ed? ne de We oits.* de hp nerve b pos jé imé, ds ation F gent avol fhabigung feiner Ernte betrifft; [ 529] ten, 3ebnten, Geld: und Natural: Mbgaben, ja felbft die Verbindlichfeit, für den bisberigen DHerrn su arbeiten und au fabren, vorausgefeñt, baf'bie AUngabl der Tage und der Umfang ber Urbeit entweber burd bie Ueberlaffungs- Wfunde, oder burd) die in die Heberegifter eingetragenen und Erflérungen beftimmt ift, è e 0 e e 8 e e 0 e C3 e e e e e e e e e Art, 123, We befteben bleibenden Grundgerechtfame find buraus ablésbar, und war entiveber vermittelft gutlicher Uebereinfunft, ober nad einem nod ju beftimmenben Maapftabe, Art, 14, Unfer Minifter der Suftig und des Jnnern if init der Vollsiehung der gegenwartigen in bas Gefesbiülletin eingurüdenben Berordnung beauftragt, Gegeben in Unferm Eôniglichen Vallafte ju Eaffel, ben 23ften SJanuar 1808, im gwepten Sabre Unfrer Negie- rung, VE. Auszug aus dem fônigliden Decret | Bom 6ten Gebruar 1808, ABelhes Berfigungen fiber die Sagd enthâlt.:) Dir Oievonpmug Mavoleon, von Gottes Gnader und burd bdie Gonftitutionen SKônig von WWefipbalen, frangôfifher Prinz, 1e, 1e. Aaben, auf ben Vericht Unfers Minifters des Vnftiz- wefens und ber innern Ungelegenbeiten, und nach Unbé- rung Unfers Gtaatsrathes, Berordnet nnd verordnen, wie folgt: Art, 1, ES darf Miemand jagen, welcher nidt einen Er: lanbniffchein bat, MBaffen fübren zu dérfen, Diefer Erlaub- niffchein wird von dem Präfecten oder Unter:Prâfecten in feinem Diféricte einem jeden ertbeilt» Wwelchem die Yagdge- rechtigfeit suftebt,: Art, 2, Das Berbot zu jagen bindert reboch den Landes cigenthtimer oder Padhter nicht, diejenigen Thiere 3u tôdten, welche er über Berwäüftung feines Gigenthum8 oder Vez- nur darf er fidh bagn Feines Seuergewebres bedienen, cens, rentes, dimes et prestations en argent et en nature, et même l'obligation de travailler et char- rier pour le ci-devant maître, pourvu que la quan- tité des Jours et l'étendue du travail soient réglées, soit par les titres de concession, soit par les recon- naissances ou déclarations passées aux terriers. ART. 13. Tous les droits fonciers conservés sont essentiellement rachetables de gré à gré, ou d’après le mode qui sera réglé. ART. 14. Notre Ministre de la justice et de l'intérieur est chargé de l'exécution du présent décret, qui sera inséré dans le bulletin des lois. Donné en notre palais royal à Cassel, le 23 Janvier de l'an 1808, de notre règne le second. VI. EXTRAIT DU DÉCRET ROYAL Du 6 Février 1808, Portant dispositions sur la chasse. JÉROME NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les constitutions, Ro: DE WesrPHAaLiE, PRINCE FRANÇAIS, etc. Sur le rapport de notre Ministre de la justice et de l'intérieur; Notre Conseil d'État cnendu-; Nous avons décrété et décrétons ce qui suit: ART. 1. La chasse est interdite à tous ceux qui n’ont pas le port d'armes, qui sera délivré, par les Sous-préfets et Préfets, à toutes les personnes de leur arrondissement qui ont le droit de chasse. ART. 2. La prohibition de chasser n'empêche pas que chaque propriétaire ow fermier ne puisse détruire les animaux qu'il trouve ravageant ses propriétés, ou endommageant ses récoltes, pourvu qu'il ne se serve pas d'armes à feu. 1} Gefébbülleiin, B, I,©, 339, 67 t 6%| afrt, 3, Yeder Gigenthumer, twelcher einen Erlaubnif- fhein, Waffen su fübren, bat, ift berecbtigt, mit Beobacha _tung ber in den Gefeben und Berorbnungen barüber enthal- ténen Vorfériften, auf feinent Grunde und Voden, und bemjenigen, wordber ibm bie Gutéberrfaft gufteht, 3u jagen, Auf fremdem Grunbe und Doden ann er nur mit Grlaubnig des Cigenthimers, oder: iwenn und in fo weit er bagu ein Mecht erworben bat, jagen. afrt, 4. Auf Unfern Domânen, in Unfern MBalbungen und Gebôlgen bebalten Mir Uns die Fagd vor, mit Aus: nabme der von Uns zur Ausübung derfelbeu ehva ertheilten Crlaubnig, Dur befondere Berordnungen folfen noch) Die Poligeymaapregeln bejtimmt werden, welche MBir bieferbalb fur bienlid balten merben.:| Art, 5, Da die Fagd in den Stadtgebieten und Gemeindez bolzungen und Gütern nicht obne grofen Machtheil von allen Mitgliebern der Gemeinbeit ausgeñbt werden Fann: fo foll felbige gum Beften der Gemeinden, mwelche die Gi: genthümer ber Lânbereyen, IBalbungen und Polgungen “find, verpachtet werden, Dis babin darf Miemand obne einen vom Maire ibm ertheilten und voit Vrâfecten oder Unter= Prâfecten vifirten Erlaubniffthein jagen, le e e é_-e> e Ô e e e e e e e e o e e e Art, 20, Unfer Miniffer des Suftigwefens und der in (nern Ungelegenbeiten if mit der Vollsiebung Des gegen- wûrtigen Decrets beauftragt, weldhes in Das Gefesbülletin cingerddt werden fol, Gegeben in Unferm Eôniglihen Pallafie 3u Gaffel am Gten Gebruar 1808, im gwepten Sabre Unfrer Regie: rung, Arr. 3. Tout propriétaire ayant le port d'armes a droit de chasser sur sa propriété, et sur celle dont il a le domaine direct, dit Gutsherrschaft, en se conformant aux dispositions prescrites’ par les lois et les réglemens: il peut aussi chasser sur les terres d’autres propriétaires, s'il en a leur consentement, ou en tant qu'il en a acquis le droit. Arr. 4 La chasse dans l'étendue de nos do- maines, bois et forêts, nous est réservée, sauf l'usage des permissions que nous pourrons accor- der. Des réglemens spéciaux prescriront les me- sures de police qu'il conviendra d’adopter à cet égard.| = Anr.B. La chasse dans le territoire des villes, dans les bois et biens communaux, ne pouvant avoir lieu en commun sans de graves incon- véniens, sera affermée au profit des communes propriétaires de terres, bois et forêts; et, en attendant, nul n'y pourra chasser sans une per- mission du Maire, visée par le Sous- préfet ou le Prélet. s e e e. e e e e o._. e e e Arr. 20. Notre Ministre de la justice et de l'intérieur est chargé de l'exécution du présent décret, qui sera inséré au bulletin des lois. ‘ Donné en notre palais royal à Cassel, le 6 Février de l'an 1808, de notre règne le second. h gl NUE id bit QT bergele Frdte Dif Yu 1e ni D tit den Dé dé Ya in bi Grgnif LE a” À ur tels era Érfes lt Clasyer W (a à le dus Je de nos b, ervée, sul TONS at. nt les me pler à ci es villes, Ë pouvant VeS neo: commun ls el, el IS Une pr prélt ou uslice#4 1 du pré des lis al,#1 fes F Me| VIL Aussug Qué bem Protocol des Gants: Secreta- viats, vom oten Sanuar 1808,:) des Staatsgrathes über die SGirEung des 896ffen Artitels des Gefebbuches Napoleons, in Rudficht der beftehenden Sideicominife, (Sigung vom oten Ganuar 1808.) Der Staatsrath, welchem Seine Majeftat den Vericht des Minifters des Suftigwefens und der innern Angelegenheiten über die Grage:: Belche MBirfung bat der 896fte Yrtifel des Gefesbuches Mapoleons, worin alle fibeicommiffarifchen Subititu- tionen verboten werden, auf bie am zften Sanuar 1808, als bem Tage, 00 bas Gefesbuch Napoleons Civilgefes des Ronigreihs geworden ift, beftebenden Gubftitutionen?; sugefchitt haben; Gn Crwégung, bag, wenn gleidh bas Gefes Feine zurid- wirfende raft baben barf, und nur für bie Sufunft ver- bietende Borfchriften enthâlt, e8 gleichwobl auf der anbern Gite gewif ift, bag ein neues Gefes die Folgen eines vor: bergebenden verânbern Fann, ohne jeboch wobl erworbene Rechte zu frânfen; Daf folglidh bas Berbot folcher Subffitutionen jeden Ynfall und jede Hinftige Vollgiebung berfelben verbinbert, wenn nidt fon wirflidh ein Mecht erworben ift; Da baber bie Grage entffebt: ob vor bem Œobe des mit bem Gibeicommig Belafteten ein Necht erworben fes? Daë man wobl fagen fünnte, e8 bâtten bey Lebzeiten des Belafteten die Gibeicommiferben nur blof eine Soffnung, ein bebingtes Mecht, abhängig theils von, verfchiebenen Ereigniffen, mwelche die Œubftitutionen vereiteln fônnen, theils von ibrem Weberleben, worau8 e8 fi bann folgern liege, bag fie fein fo begrünbetes Mecbt haben, um nidt ber Mirfung eine8, vor dem Creigniffe, iwoburch fle in PNR ee EXTRAIT Des minutes de la secrétairerie d'État, du 9 Janvier 1808. Avis du Conseil d'État sur l'effet de l’ar- ticle 896 du Code Napoléon, relative- ment aux substitutions existantes. (Séance du 9 Janvier 1808.) Le Conseil d'Etat, à qui Sa Majesté a renvoyé un rapport du Ministre de la justice et de l’inté- rieur sur la question de savoir: Quel est l'effet de l’article 896 du Code Napo- léon, qui prohibe les substitutions fidéi- commissaires, sur les substitutions existantes. au 1.” Janvier 1808, jour où ce Code est devenu la loi civile du royaume? Considérant que, s'il est certain que la loi ne doit point avoir d'effet rétroactif et qu'elle ne pro- hibe que pour l'avenir, il n'est pas moins certain qu’une loi nouvelle peut changer une loi précé- dente dans ses suites, sans néanmoins donner atteinte aux droits acquis; Que par conséquent la prohibition des substi- tutions proscrit toute ouverture et toute exécution à venir des substitutions, à moins qu’il n’y ait déjà droit acquis; qu’il s’agit donc de savoir, sil y à un droit acquis avant la mort du grevé; Que l'on pourrait dire que, tant que le grevé existe, les substitués n’ont qu'une espérance, un droit conditionnel dépendant, soit de plusieurs évé- nemens qui peuvent ruiner les substitutions, soit de leur survie; d’où l’on pourrait conclure qu'ils n'ont pas un droit assez réel pour qu'il soit hors 1) Gefenbülletin, B..1,©, 153, F 03e.|] den Defifs gefeñt werden, La Leds Gefeñes unterworfen au fepn;- Daf man dagegen aber auch einwenben Fann, e8 babe fich der vor bem iften Yanitar 1808 geborne Gibeicommif: erbe auf die Subftitution» au wwelcher er berufen war, Rech: nung gemacht} er fey aus einer in Mucdficht auf bas Sideicommif eingegangenen Ehe geboren; er babe, wenn er volljäbrig war, in der iwabrfcheinlihen Grwartung, das Sideicommig au erbalten, Serbinblichfeiten übernommen, oder e8 bâtten, im Salle er minderjäbrig mar, feine Eïltern Berfigungen in. Vegiebung auf das Gibeicommif treffen Fônnen, fo baf, iwenn man biejenigen, twelche gunächff gum Sefige der Gideicommiffe, die vom 1ffen Ganuar an erdffnet iverben, für nicht bagu berecbtigt erflären wollte, manu viele Samilien beunrubigen, und viele nad ben be- ffehenden Gefeten eingegangenen Vertrâge vernichten würbe; da mithin die Dilligfeit— die befte Auslegerin der Gefese— e8 nothwendig madt, in der Perfon des nâchften Fideicom- miferben ein Mecht anguerFennen, welches der S96fte Yr- tifel des Gefetsbuches Mapoleons, ohne ibm eine gurüdiwir- fende Rraft beysulegen, nicht aufheben Fann; Daf jedodh bdiefer Bewegarnnd mwebder auf nicht lebenbe, noch auf folche Sibeicommiferben Antwendung findet, welche, wenn gleich geboren, bod nur in Ermangelung eines An- dern, oder nad einem Unbern, der swifchen ibnen unb betr Belafteten febt, berufen werden, ba in biefein Salle die Hoffnungen su entfernt und gu unbeftimmt find, als bag fie Berbinblichfeiten und Verfügungen bâtten veranlaffen Fônnen, und folglich ein woblerworbenes Mecht fi iveber annebmen, nod vorauéfesen lift: SE der Meinung: Daf, Éraft bes 8o6ften Urtifels des Gefesbuches Navo- leons, bie fibeisonmniffarifhen Gubftitutionen nicht weiter beffehen fonnen; daf dennoch ber nâchffe Sideicommiferbe, welcher vor Dem 1ffen Sanuar 1808 geboren ift, noch zur Gucceffion gelangen foll, jebodh nur er allein, und dergeftalt, baf ibm bie vollig freye Verfügung über die Giter suftehet, Genebmigt in Mnferm Foniglichen Pallafte 3u Cafe, am gten Sanuar 1808, dre sans un eflet rétroactif; / de la puissance de la loi intervenue avant l'événe- ment qui doit les investir: Que d’un autre côté on peut dire que le subs- titué né avant le 1. Janvier 1808, avait compté sur la substitution à laquelle il était appelé; qu'il était né d’un mariage fait dans la vue de la subs- titution; que, s’il est majeur, il a pu prendre des engagemens dans l'espérance probable de la re- cueillir; que, s’il est mineur, ses parens ont pu faire L- dispositions relatives à la substitution, en sorte que, si on déclarait que les premiers appe- lés à recueillir les substitutions qui s’ouvriront dès le 1.” Janvier, n’ont aucun droit, ontrouble- rait beaucoup de familles, on romprait beaucoup de contrats faits d’après les lois existantes: que l'équité, le plus sûr interprète des lois, force donc à reconnaître dans les personnes des premiers ap- pelés un droit que l'article 896 ne pourrait attein- * Mais que ce motif nesaurait s'appliquer aux subs- tués non vivans, ou même à ceux qui déjà nés ne sont appelés qu'à défaut, ou après un autre substitué placé entre eux et le grevé; dans ce cas les espérances sont trop reculées et trop vagues‘ pour qu'elles aient donné lieu à des engagemens ou à des dispositions, et l’on ne saurait admettre ou supposer un droit acquis; Est d'avis Que, par l'effet de l’article 896 du Code Napo- léon, les substitutions ne peuvent plus exister; que néanmoins le premier appelé, né avant le 1.” Jan- vier 1808, doit la recueillir, mais pour lui seul, et avec la libre disposition des biens sur sa tête. Approuvé en notre palais royal à Cassel, le 9 Janvier 1808. iftet qui dun de QC Que le hs rat Comp Ré, qu dk tubse prendre IS le de h h EDS ont pu ltuton, IErS ape }‘ SOUVrIron: on trouble. beaucoup nies que lorce done TEEN ax ral alle éraursu qui dé 4 Fès un au : dans tee | trop vu | CDgagents rait dé Code Nr s exister; dl le" F our Jui y Case} [ 533] VIIL') Aussug aus Der ÉFaiferliden DEFDLOURS : Vom 3often Mary 1806, SScbur wolf darin benannte Brovingen au Der gogtbümern und avofen Reben des franadfi fer Reicbs exboben werden, + Art, 4, Mir bebalten Uns vor, die Belehnung über die gebachten Seben auf die YBeife zu ertheilen, daÿ fie erblich, nad bem Mecbte ber Erffgeburt, auf die mânnlidhen, recbt- imâgigen und leiblichen MadFommen derjenigen übergeben, gu beren Gunften Mir bdaruber perfügt haben, und, falls ibre mäânnliche, rechtmäfige und leibliche Nadfommenfchaft ausftirbt, an Unfere Faiferlihe Rrone surüd fallen follen, bamit son Unë oder Unfern Madfolgern bdarber verfigt werde, b. Aussug aus Dem Genaté-Defhluffe Bom 14ten Muguft 1806, Metreffend den Mustaufh oder die Verduferung Der Güter, welche die Dotation der vom fransofiféhen Reiche als Leben abbängigen Hevsogthimer oder andere evblihen Sitel ausmachen. e LI e e e e e e e 8 Art, 5, Oeine Majeftit Fann, menn fle um auôge- seinete Dienfte zu belobnen, oder um eine nüblihe Mad: eiferung gu erweden, oder un ben Glanz des Ælbrones qu vermebren, e8 für bienlid eractet, ein Samilienbaupt ermächtigen, feine frepen Giter mit einem Sideicommiffe gu belegen, und baburd die Dotation eines erblichen Œitels VIIL.:) a. EXTRAIT DE L'ACTE IMPÉRIAL Du 30 Mars 1806, Par lequel douze provinces y désignées ont été érigées en duchés grands-fiefs de l'Empire français. Arr. 4 Nous nous réservons de donner l'in- vestiture desdits fiefs pour être transmis hérédi- tairement, par ordre de primogéniture, aux des- cendans mâles, légitimes et naturels de ceux en faveur de qui nous en aurons disposé; et, en cas d'extinction de leur descendance masculine, légitime et naturelle, lesdits fiefs seront réver- sibles à notre couronne impériale, pour en être disposé par nous ou nos successeurs. b. EXTRAIT DU SÉNATUS-CONSULTE . Du 14 Août 1806, Relatif à l'échange ou aliénation des biens composant la dotation des du- chés relevant de l'Empire français, ou autres titres héréditaires. 6e e e e L2 e e& ART. 5. Quand Sa Majesté le jugera convena- ble, soit pour récompenser de grands services, soit pour exciter une utile émulation, soit pour concourir à l'éclat du trône, elle pourra autoriser un chef de famille à substituer ses biens libres pour former la dotation d’un titre héréditaire que 1) Qngefibrt im S96fen Hrtifel des Gefesbucbes Mapoleons. 1) Cité à l’article 896 du Code Napoléon. [ 534] su biloen, welchen Seine Majeftät ibm su Ounften errichten wiürde, Gebachte Dotation foll auf deffen dâlteften Sobn,. welcher fon geboren ift, ober Fünftig geboren wirb, und auf alle Nachfommen maännlidhen Gefhlechtes, na der Oronung der Erfigeburt, fallen. | art, 6, Die Güter, welche innerbalb bes fransdfifchen Gebietes auf folhe Beife, den vorbergehenden Nrtifeln 3u- folge, befeffen werden, verleiben und übertragen fein Recht oder Dribilegium in Beziechung auf die Ébrigen frangdfifchen Unterthanen Seiner Majeffât und auf deren Güter, Enbde,. Sa Majesté érigerait en sa faveur, réversible à son fils aîné, né ou à naître, et à ses descendans en ligne directe, de mâle en mâle, par ordre de primogéniture. ART. 6. Les propriétés ainsi possédées sur le territoire français, conformément aux articles pré- cédens, n'auront et ne confèreront aucun droit ou privilége relativement aux autres sujets fran- _ çais de Sa Majesté, et à leurs propriétés. Frx. Il Ç W. fi 1, a, ft à,(: dE| à, 4 1(y V tit t(ip à(y, ù(y, &(y, à(y Snbaltsveracidnif Fe Cinleitungs:Titel. Bot der Berfindigung, den MMivfungen und der Anbenduttg der Gefehe im Allgemeinen+ Geite 1 Erftes Puch. Bon ben Verfonen, I. Titel, Bon dent Genuffe und der Beraubung der bürgete " ichen Redte--+: us. à 1, Cap, Bon dem Genufe der bévgectichen gtecbte.+ DAfEIbfE 2, Cab, Bon der Beraubung der bürgerlichen Rechte.. 5 1, Ab, Bon der Beraubung der büvgerlichen Recbte durch den Berluft der Eigenfchaft eines Einfanders.- Oùf, 2, bb, Bon Beraubung der büvgertichen Rechte ne ! geritliche Verurtheilunger++... 6 II. TŒitel., Von den Urfunden des Parennnsess ss#10 1, Cap. Berfügunget..+++... daf, 2, Cap. Bon den Geburts-Hrfunden.°...-.+ 15 3, Cap. Bon den Heiraths- Mrfunder«+.-.:+.. 16 4, Cap. Bon den Gterbe-Urfunden. à si. 5, Cap. Bon den Ur£unden des Derfonenftandes, sd Mi- litârperforent pute LE ns be: Se 93 6, Cap. Bot der ee der tnt Le pero "nenffandes. SE IL, TŒitel. Von dem obnfité A 0, IV. Titel, Bon den Abiwefenden.++- ds: 08 1, Cap, Bon der Vermutbung der Mivteriet- à+: 0 2, Cap. Bon der Abwefenbeits-Erflirung.-+-+: 29 3, Cap. Bon den WBirfungen der Abmefenbeit.+++ 1, Abfb, Bon den MBirfunaen der Abmefenbeit in Besichung auf bas Bermoôgen, welches der Abmefende am. Gage feines Verfhwinbens befaf..++- af, a, Abfb. Bon den WBirfungen der Ybmwefenbeit in Besichung auf die dem Ubivefenden ctma suftebenden evene ” tuellen(gufünftigen) Recdte+++. 34 3, Abfb. Bon den Mirfungeñ der avmoefenbeit it sir : QUE DEEE 0 2 35 4, Cap, Son der Aufficht über mindceriñbrige gpites, sal :| Bater verfhwunben if.....<.. baf V. Titel, Yon der Ce: Se:. 1, Cap, Bon der sur Eingebung citer Ge htoubectichéh Eigenfchaften und Bedingungen+...- daf. 2, Cap, Bot beir auf die Abfchliefung der Ebe id pésiebene ee den Gormlichfciten+-.*: 0 3, Cap, Bon den Einfprüchen mwider die éfe+, 4 4, Cap, Bon den Llagen auf Ungültigfeit per Ebe.-- 42 5, Cap. Bon den Berbindlicdteiten, bie aus der Ebe ent- A à 16, Cap, Bon den mechfelfeitigett sois und Pflidhter der , Œbegatten.++++*+ Geite 48 7. Cap. Bon der Auflüfung der Ebe-+++ 5o 8, Cap, Von der smebtet Heivath.. VI Titel, Bon der Ebefcheidung-:+ dafs 1, Cap. Bon den Urfachen der Ebefcheidung-. dal 2, Cap. Von der Ebefheibung tuegen cinet. firfache.:- 1, AbfD. Bon der Gorm der Sidaabure- mwegen einer. fimmten Wrfache.. dafe 2, Hbfb, Bon den vorläufigen. Fr die auf eine beftimmte irfache gegrnbdete Ebefcheidung veranfaffen fanit. 5e 3, Abfb. Bon den Einreden gegen die autéfiafeit| citer Œbe- - fbcioungsflage aus beftimmter Urfache- 61 3, Cap, Bon der Ebefheidung twegen, Œitt- : Wwilligung: re.. daf. 4, Cape Bon ben IBirfungen der roue© 67 5, Cap,: Bon der perfünlichen Trennung(Stheidung dot. Lifch und Bette)-: VII. Œitel. Bon der Vaterfchaft und der ginbrat- 79 1, Cap, Bot der Mindfchaft ebelicher oder in der Ebe ae- borener Rinder:-. SE. daf. 2, Cap. Bon dem Betveife der Rindfchaft ebelichés Dites. 72 3, Cap.’ Von den natüulichen Rindern, 74 l Ab FD. Bon der Legitimation(Gina) natiüts ficher Finder-.. Daf. o, Ubfb, Bon der Anerfenning der abris Mie 75 VI. Œitel, Bon der Adoption und dem pflegelterlihen Dere bâltuife--:; ri 1, Cap, Bon der Adoption Aie af pinbesfiatt)- vi- 1, HbGb, Bon der Aboption und thren WBivtungen. dal. °, Abfb. Bon der Form der Adoption- 79 o, Cap. Bon dem pflegelterlichen Merbaftniffe 81 IX. Œitel. Bon der vâterlicher Gemalt. 83 X. œitel Bon der Minderiabriafeit, der pivnuattéhit und der Emancipatioit ss. 87 1, Cap. Bon der Minderjñbrigheit-. dat. o, Cap. Mon der Vormundfhaft. daf. 2, A6fb, Bon der Bornmunbfchaft der-Cltern-.+ daf 2 of.* Bon der ee die Œltern tibertrageten Bormund- 3, Abfb. Bon der Dormunbféaft a rententen-90 1 Ab, Bon der our ben Familienrath dibertragenett Bormundfaft ts à+ dl 5, Ab, Bon dem Gegenvormunde.: 94 6, Aofcb. Bou den Hrfachen, tele von der germe befrepet«‘.. 5 9? 7, Ab, Bon der Unfabiafeit sur an utù von cs Qusfhliefung und Abfesung der Borminder. 99 [ 536] 8, AbfD. Von der Bertvaltung des Bormundes.. Gite 100 9, Abfb, Bon den Bormundfhaftsrehnungen,++.. 106 3, Cap, Bon der Emancipation(Entlafung aus der elter- ficher oder vormundfhaftlihen Gemalt)... 107 XT. Œitel, Bon der Bolliñbrigfeit, der Snterdiction und dem gevichtli® beffellten Deyftande.....+#10 1, Cap, Son der Bolidbriaféh.....*. Daf. 2, Cap, der Interdiction(Unterfagung der eigenen Bermôgenstermaltung).+...... daf 3, Cap, Bon dem gevichtlich befteUten Bevffande.«.« 114 Biweytes Duc. Bon den Sachen und der verfchiedbenen Bébrntungen des Cigenthums, L TŒitel, Don ber Eintheilung der Gnchem.+ …. …. 116 1, Cap. Von den unbeteglichen Gachen..+..+. daf. 2, Cap. Von den beveglichen Gachen.+..+ 119 3, Cap. Bon den Gachen in Besichung auf fre Beer 191 IT. Œitel. Bon dem Eigentbume.... 123 3, Cap, Von dem Surwvachsrechte auf nn. as ti Gate id dr. af 2, Cap, dem Sumachsrechte auf us Was ue Gode Veveinigt und ibr einverleibt wird...…. 194 1, Mb. Bon dem Surachsrechte int Bertin auf unbe- Weégtibe Caen.>|.. af 2, Abfh. Voir dem Sumachsrecbte in is auf Es UE CU 198 III, Titel, Son dem Nicfbrauche, dem be. ….. OR DRe, 1, Cap. Von dem MNiefbrauche... ES 1, Abfh. Bon den Rechten des Diefieandieus.>. er.+ Dal. 2. HD. Bou den Berbindlihéciten des Niefbrauchess.. 136 3, Hbfb. Bic der Miebbrauch fich endiget.....… … 140 2, Cap. Bon dem Gcbrauchg: und SBobnungérechte. ES IV. Titel, Bon ben Gervituten oder Grunddienfibarfeiten. 2143 1, Cap. Bou den Gervituten, melche aus der age der Orte onto à:.- Cf, 2, Cap. Von den durch das Cefcs non Gervisuten, 145 1, HbKD. Bou den gemeinfhaftlihen Mauern und Gréber, 146 2, bb, Bon der Entfernung und den Stvifenmerfen, ele ben gemifen Gebäuden evfordertich find. 150 3, A6. Bou der Yusficht auf das Cigenthum eines Vsachbars. 152 4, A0: Don der Dadtiauls<> 5 5, Abfh. Bon dem Meberannasredhte..... daf, 2%, Cap, Bon den dur die Handlung cites Den be- gründeten Gervituten... 153 r, Mb. Bon den verfchiedenen Gattungen:+ be, ñ Welche bep GrundfticFen flatt finden Fônnen.. daf. 2, Hbféh, Mie die Oervituten errichtet merde..... 255 %, Abf. Bon ben Mechten des Eigenthimers des Grund- fiüPes, melchem die Gervitut suffebt.... 156 4. AGE, Aie die Grtvituten crlôfthen.,...., 157| Orittes Bud. Bon den verfhiebenen Urten bas Cigenthum 3u ermerben, Agemeine Berfigungen...... Gite 159 I. Œitel, Bon der Erbfolge.... 16 1, Cap, Von dem Anfalle der Ecbfolae. fi ns bee gange des Defises auf die Etben..... oaf. 2, Cap, Don den sur Erbfolge erforderfichen Œigenfchaften, 162 3 Cap. Von den verfchiedenen Elaffei der Erbfoïge.. 163 1, Ab. Algemeine Berfigungen++...... Daft 2, bb. Bon dem Reprifentationsrechte Reste der Shell bériréthng}—_..: 165 3, Ab f à en.. ii $. 2. De la condition suspensive.+..,... 289 $ 3. De la condition résolutoire..++... 260 Secr. 2. Des obligations à terme.+-.....+ 261 Secr. 3. Des obligations alternatives......, 262 Secr. 4. Des obligations solidaires......... 263 +. 1: De la solidarité entré les créanciers,...ibid. :$ 2 De la solidarité de la part des débiteurs.. 264 -Secr. 5. Des obligations divisibles et indivisibles.. 267 $. 1... Des effets de l'obligation divisible.... 268 $. 2. Des effets de l'obligation indivisible.... 269 Sæcr. 6. Des obligations avec clauses pénales.... 270 Cuar. 5. De l'extinction des obligations...... 272 “SEcr..1..Du palemént 4"+.*% en,. ibid, $. 1. Du paiement en général.....: ibid. $. 2 Du paiement avec subrogation...... 275 $. 3. De l’imputation des paiemens...... 277 $. 4 Des offres de paiement, et de la consigna- DE à À 10 &. 5.‘ De la cession de-biens.++++..- 2Bo Secr. 2. De kr novhion. À<<.& 4%+...«253 Secr. 3. De la remise de la dette....,...-284 Secr. 4. De la compensation.... …. ,..,. 285 “DEC. 5. Du ln CONPUSION.,, ee à..,-, 2097 6. De la perte de la chese due.+...-. 288 Secr. 7. De l’action en nullité ou en rescision des COUVOHUODR., à. 0... SEcCr. Cuar. 6. De la preuve des obligations, et de celle du paient. à, Pag. 291 Secr. 1. De la preuve littérale....,.,..ibid. $. 1. authentique.++::.::; ibid. $. 2. De l'acte sous seing Dites UT 1.+ … 098 N9.. Des thiHeh He CR Ne à Fe . 4 Des copies des titres. EP 5. Des actes récognitifs et confirmatifs.... 297 Secr. 2. De la preuve testimoniale....... 298 Sécr,$. Des présomptions.. 7", 1",,-. 300 $ 1. Des présomptions établies par la loi.... 301 $. 3 Des présomptions qui ne sont point établies parle++,._. 301 Secr. 4. De l’aveu de la partie..+:..,.‘ibid. Vios:.5. Do serment. 7 5 ,... 505 6. 1. Du serment décisoire.:.+:... ibid. f. 2. Du serment déféré d'office.:..... 305 TITRE IV. Des engagemens qui se Let sans Con- MONO. Li CR ES à:. 306 Caar. à, Des quusi-coftraté$+ 4:..",. ibid. Cuar. 2. Des délits et des quasi-délits...+. 306 TITRE V. Du contrat de mariage et des droits respec- tifs dés époux.= 4 8" 7.+ Sie Cxar. 1. Dispositions générales.........ibid. Cuar. 2. Du régime en communauté....... 313 PREMIÈRE PARTIE. De la communauté légale.......ibid. SEcr. 1. De ce qui compose la communauté active- ment et passivement...+ …...ibid. $. 1. De l’actif de la communauté......ibid, :$ 2. Du passif de la communauté, et des actions qui en résultent contre la communauté. 316 Secr, 2. De l'administration de la communauté, et de l'effet des actes de l’un ou de l’autre époux relativement à la société conjugale.... 32e Secr. 3. De la dissolution de la communauté, et de quelques-unes de ses suites...... 325 Sgcr. 4. De l'acceptation de la communauté, et de la renonciation qui peut y être faite, avec les conditions qui y.sont relatives.... 52e “Sscr. 5. Du partage de la communauté après l’accep- tation.... na ns-. oi . 1. Du partage de l'actif nn ee à+439 &. 2 Du passif de la communauté, et de la con- tribution aux. dettes....«°.:. 555 Secr. 6. De la renonciation à la communauté, et de ses effets. D D. à. ol : Disposition relative à la communauté légale lorsque l'un des époux ou tous deux ont des enfans de précédens mariages.... 359 PARTIE IT. De la communauté conventionnelle, et des ns SEEN conventions qui peuvent modifier ou même exclure la communauté légale:., Pag.539 31 Secr. 1. De la communauté réduite:aux acquêts. 40 SEecr. 2. De la clause qui exclut de la communauté . le mobilier en tout ou en partie.... 341 Secr. 3. De la clause d'ameublissement...... 342 Secr. 4. De la clause de séparation des dettes.... 344 Secr. 5. De la faculté accordée à la femme de re- prendre son apport franc et quitte.., 346 -Secr. 6. Du préciput conventionnel. 5+ al. -Secr. 7. Des clauses par lesquelles on assigne à cha- cun des époux des parts inégales dans la COMMUNIQUE.-... à:: on£ C9 O1 O1 ‘© Secrt. 8. De la communauté à titre universel. Dispositions communes aux huit sections ci- dOSuS,. nigest … d Secr. 9. Desconventions exclusives de la communauté. 351 $. 1 De la clause portant que les’ époux se marient sans Communanté.;::, vas-:.ibid $. 2. De la clause de séparation de biens.... 352 ‘Car. 3. Du régime dotal. Nis ss 180 Secr. 1. De la constitution de dot.. À Secr. 2. Des droits du mari sur les biens dotaux, et de l'inaliénabilité du fonds dotal:.. 355 Secr. 5. De la restitution de la dot. s ,+ 359 Secr. 4. Des biens paraphernaux........ 361 Dispositions particulières. r 301 TITRE VI. De la vente.+ Hit+... Caar. 1. De la nature et de la hs de Ia vente...ibid. Cuar. 2. Qui peut acheter ou vendre....... 365 Cuar. 3..Des choses qui peuvent être vendues.... 36G Cuar. 4. Des obligations du vendeur.....,.. 367 * Secr. 1. Dispositions générales.........ibid. Secr. 2. De la délivrance.: SR Secr. 3. De la garantie.. EE ini «$. 1. De la garantie en cas d’éviction.....ikid. $. 2. De la garantie des défauts de la chose vendue. 374 Cuar. 5. Des obligations de Pacheteur..... 376 Cuar. 6. De la nullité et de la résolution de la vente. 577 Secr. 1. De la faculté de rachat.......« 378 Secr. 2. De la rescision de la vente pour cause de RE JR ee Gakr. 7. De là Betstion. … …:__:=«+ 503 Cuar. 8. Du transport des créances et autres droits in- corporels.:. CR TITRE VIE De l'échange. 5 TITRE VIHJ. Du contrat de louage.. Cuar. 2. Dispositions générales. Cuar. 2. Du louage des choses. fn Le+007 508 SEcr. 1. Des règles communes aux baux des maisons. 1556«»<. D. Secr. 2. Des règles particulières aux baux à loyer.. 395 Secr. 3. Des règles particulières aux baux à ferme.. 398 Cuar. 6. Du louage d'ouvrage et d'industrie, et des biens ruraux. s+» AO M SEcr. 1. Du louage des domestiques et ouvriets. Pag. 402 *Secr. 2. Des voituriers par terre et Peu+:(oil. SEcr. 3. Des devis et des marchés. à 408 Cxar. 4. Du bail à cheptel.-. 406 SEcr. 1. Dispositions générales.,. Ur:: 1 id. Secr. 2. Du cheptel simple.. HS et dE. De divortio ob determinatam eausam+,+ 62 Szcr. 1. De formis divortii ex determinata causa+ ibid. Secr. 2. Quæ interim præseribi possint, divortit peli- fione ob determinatam causam pendente,, 59 Secr. 3. Quando actio divorfii ob determinalam causam non admittatur« sv.+++ Pag.61 Car. 3. De divortio ex muluo consensu+.««ibid. Car. 4: De divortit effechibus.°+.++++ 67 Car. 5. De fhori separatione+«++++*+ 69 TITUL. VII. De paternitate ac filiatione.++.++ 70 Car. 1. Qui in matrimonio nati legitimi habeantur. ibid. Car. 2. De probationibus filiationis prolis legitimæ 72 Car 5 De ue naluralihus, ee+«.» 74 Secr. 1. De filiorum naturalium legitimatione..«ibid. Secr. 2. De filiorum naturalium recognitione..:. 75 TITUL VIII. De adoptione et de tutela officiosa+.+ 77: Car: 2 le Giaphiomee++ à+«_»« ibid, Secr. 1. De adoptione et ejus effectibus.. 4.+*ibid. Secr. 2. De solemnitatibus adoptionis++++«+ 79 Car. 2. De tultela officiosa.+ à TITUL, IX, De patria potestale‘+++-+-+ 83 TITUL, X. De minori ætate, tutela et emancipatione. 87 Cie: 5. De msi ælate.+.+.-++.1bid. CS De Di à« à à e je r«10 Secr. 1, De parentum fulela.+++.++ ibid. Secr. 2. De tutela delata a patre vel matre.++. 89 Secr, 3. De fulela ascendentium,+:+»«-+, 90 Secr. 4. De tultela a consilio familias delata.. ibid, Sror, 5. De lülore honérarle+ à à»+.+++ 94 Secr. 6. De excusatione tutorum.++«++++ 95 Szcr. 7. De incapacitate tutorum, et de causis exclusio- nis'el remotionis eorundem a Éubela,++ 99 Szcr. 8. De administratione tuloris«+++++ 100 Secr. 9. De reddendis tutelæ ralionibus,+++ 106 Var, 3. Déchhnebaloe+. ne+++*.. 107 TITUL, XI. De majori ætate, de bonorum interdictione, et de cognitore a judice dato++++ 110 Car, 1, De majort œtate, 5 45 ,-.+, ibid. Car. 2. De bonorum interdictione«+++++ibid, Car, 3, De cognitore a judice dato,,,+++ 114 LIBER II. De bonis, et variis proprietatis modis, TITUL, I. De bonorum divisione«++«+++++ 116 Car: 1. De bonis immobilibus++++++«ibid, Cap. 2, De bonis mobilibus,..++.+..+«+ 119 Car. 3, De bonis quoad eorum possessores++++. 121 TITUL. II. De proprietate sew dominio.+++++ 123 Car. 1, De jure accessionis in is, quæ ex re gignuntur ibid, Car, 2, De jure accessionis in is, quæ rei adjungun- tur el commiscentur.++++++ 124 Szcr, 1. De jure accessionis in rebus immobilibus, ibid. ide| Ve SLT Lam Po, fi «dl, ‘, fr 1. i ‘7 th v«ill 1 1 “ii à 0 10 ,«il, 4 109 site OCR: , 10 , 1 s ,10f chone, nous , 1 jil : a pl} untur il ang ne, di SECT. 2. 64| Szcr. 4. De divisionis effectibus et de hereditarüs por- De jure accessionis in rebus mobilibus. Pag. 128 TITUL. III. De usufructu, usu et habilatione+++ 131 Car. 1. SECT. 1. SECT: 2: SECT. 3. Car. 2. . ibid. . ibid. De oneribus usufructuarii.+++++ 1506 De usufruciu. 7.««++ De juribus usufructuarii.+++ Quibus modis ususfructus exstinguitur.+ 140 De usu et hobiallone. à,»..«+++. 144 TITUL. IV. De servitutibus prædialibus..++. 143 Cas+. Car. 2. SECT. db SECT. 2. Secr. 3. SECT. 4. SECT. 5. Car. 3. SECT. 1. SECr. SECT. 3. SEcr. 4 . Quomodo servitutes inducantur.+ . Quibus modis servitutes exstinguantur.+ De servitutibus ex loci nalura++++. ibid. De servitutibus lege induclis+»+++ 145 . De muro et fossa communi.+«+++ 146 De intervallo et operibus intermediis ob ali- quas constructiones requisilis++++ 150 De prospectu in vicini Haiduns—+. 191 à ee ss De jure ifineris+.++++++, 1bid. De servitutibus ex hominis facto inductis,+ 153 De tectorum stillicidüs. De wvariis servitulum speciebus, quibus prædia subjici possunt.+++++++ ibid. > 1)5 De juribus domini prædii, cui servitus debetur. 156 s 197 LIBER III. De variis dominit adquirendi‘mods. 'MPFÉTUL. E, Car:+. Car. 2. Ca. 5. SECT: 1e SEcr. 2: SECT. 3. SECT. À. Secr. 6. Car. À. SECT. 1. SECT. 2. Car. 5. SECT, 1. SECT. 2. SECT. 3. SEcT. 4. Car. 6. -DECT. L SECT. 2. SecrT, 3. Dispositiones generales++++++- 159 De successionibus+++++++* 160 Quemadmodum successiones deferantur, et bo- norum defuneti possessio ipso jure in here- des continuelur+,+. ibid. De qualitalibus, quæ ad successionem requi- . 162 e e L3 1[2 | De vario successionis ordine+»+«#+ 103 Dispositiones generales à+»+. ibid, à De successione descendentium+++%+ 166 De jure repræsentationis.+. De successione ascendentium++++ 107 De successione collaleralium«++++ 168 De extraordinariis successionibus«+++ 169 De juribus filiorum naturalium in bonis paris vel matris, et de jure succedendi filiis natu- ralibus, qui sine liberis decesseruni.++ ibid. De juribus superslitis conjugis el fisci++ 172 De hereditatum aditione et repudiatione. 173 De aditione hereditalis«++++++ ibid. De repudiatione hereditatis+++++ 175 De inventarii beneficio, rejusque effectibus, el de obligationibus heredis cum hoc beneficio. 176 De hereditale jacente++«+++++ 181 De bonorum divisione et collationibus.+.+ 182 De actione divisionis, ejusque forma+++ ibid. +06 s 193 De collationibus 4+‘.+‘%++ De«re alieno solvenda++ o Secr.$. De rescindenda divisione+++ tionibus cavendis..‘++++ Pag. 195 e. 196 TITUL. II. De donationibus inter vivos, eb de testa- Car. 1. Car. 2. Menkis A eg S een h's À« 109 Dispositiones generales«++«. st s+5048ide Qui donatione inter vivos, aut testamento, disponere wel accipere possunt++++ 199 De quantitate bonorum, de quibus disponi po-. best, et de reductione.«+«++++ 203 . De quantitate bonorum, de quibus disponi De D de nn« sd, Szcr. 2. De donationum et legatorum reduétione«. 20% Car. 4 De donationibus inter vivos.+++++ 206 Secr..1. De forma donatiomum inter vivos.«. ibid. Secr. 2. Quibus ex causis donationes inter vivos revocari DOSSNÉS‘ee su sp is++1#:7211 Car. 5. De lestamentis ordinandis««+++ 216 Secr. 1. Dispositiones generales de forma testandi.. ibid. Szcr. 2. De peculiaribus regulis quoad formam quorun- dam testamentorum+.«+.+ 215 Szcr. 3. De heredum instilutione, et de legalis in genere. 223 Secr. 4. De legatis universalibus,++ 4,++. ibid. Secr. 5. De legatis titulo universali.+++++ 225 Szcr. 6. De legatis particularibus.++.«+* 226 Secr. 7.: De executoribus testamentariis.«+.++ 22€ -Szcr. 8. De revocandis lestamentis, el quemadmodum ea infirmentur..++ ere++ 230 Car. 6. De dispositionibus, quæ favore nepotuin; tam er filiis, quam ex fratribus el sororibus do- nantis vel testatoris, permittuntur.++ 232 ‘ Cap. 7. De divisionibus, quæ a parentibus aliisve ascen- dentibus fiunt inter suos descendentes,+ 238 .Car. 8., quæ in nuptiali contractu fiunt so. sponsis, vel filiis ex matrimonio nascituris. 239 © Car. 9. De dispositionibus, quæ inter sponsos in con- tractu nuptiali vel constante matrimonio Hal se ss Rs sis s#42 .TITUL, III. De contractibus seu de obligationibus in genere, quæ ex conventione proveniunt. 245 Car. 1. Dispositiones generales«+++.+ ibid. Car. 2. De conditionibus, quæ ad validifatem conven- tionum essentialiter requiruntur.... 246 Sacr: L: De consehahis ais ne 0.+°° Vif, Secr. 2. De contrahentium capacitale.+.+. 249 Secr. 3. De objecto et materia contractuum..+ ibid. Secr. 4. De causa obligationum, 4.+ e+++ 250 Car. 3. De effectibus obligationum.+..++ 251 Secr. 1. Disposiliones generales++++++«ibid. Szcr. 2. De obligatione dandi.+++++. ibid, Szcr. 3. De obligatione faciendi vel non.++. 253 Secr. 4. De damnis, el de eo, quod inlerest, ex causa non implelæ obligationis.«++++ ibid. Secr, 5. De inéerpretatione conventionum++ …. 255 [ 548] Secr. 6. De effectibus conventionum quoad alios.: Pag. 257 Car. 4. De variüs obligationum speciebus+++ ibid. Secr. 1. De obligationibus conditionalibus,.. ibid. $. 1. De conditionibus in genere, et variis earum » spéciebus{ SX S++++<. hi. $ 2. De conditione suspensiva«..++«+ 259 $. 3. De conditione resolubiva.++.+.. 260 Secr. 2. De obligationibus ad diem præstitutam. ,. 261 Secr. 3. De obligationibus alternis.+++.. 262 Secr. 4. De obligationibus in solidum.,... 263 $. 1 De creditoribus in solidum..+++. ibid. . 5. SECT. 2. SEcr. 3. 1, $- 2. SEÇT. 4. Secr. b, b+: & 2 De debioribusin soldum 4 7. 74,. 264 De obligationibus dividuis ef individuis,. 267 D De individuæ obligationis effectibus++.+ 269 a effectibus obligationis dividuæ..++ 268 De pænalibus obligationum clausulis«+.+ 270. Quibus modis obligationes tollantur+.* 272 ï De solutione e e e. e e e e e e e ibid. De solutione in genere.««+.+«+«ibid. De solutione per subrogationem.+..+. 275 De solutionibus EMpUÉGndIS+.++««++ 277 De oblatione solutionis, et de obsignatione+. 278 De bonorum cessione..°°,++«+++ 280 De noustiené 5. JS ee ee<+ 282 De-remissione débilts; 2#5.,_. 2014 De compensatione+..+++.. 268 De chufusique ss+.+.....'atr De-tnternibt pe debil® SO. SO S,,. 508 De actionibus ad nullitatem vel rescissionem PORCERONRRRE à à.: ,., id. De obligationum et solutionis probatione.. 2091 De probatione per scripluras... ,. ibid. De Uluio duthenhioes+ 5;.:, ibid, De privalis seripluris+,+ 4,+. 292 De er 5" du,+.+« 295 De documentorum exemplis.. 4. 4,.. ibid. De actis recognitionis et confirmationis+.+ 297 Peprobatione per tucless-, 1, À,, 298 De præsumtionibus RON++:. 100 De præsumtionibus juris.,++,+.+. 301 De præsumtionibus, que a lege non inducuntur 302 De eonfessione+ 6 1+ ,ilid, De ur ss|, os De jurejurando decisorio*.+© 4, ,: ibid. De jurejurando, quod ex officio defertur.. 305 TITUL. IV. De obligationibus, quæ sine conventione Car. 1. Car. 2. RUSOUTEUR 0 se «+ 306 De delictis vel JUS 203 De quasicontractibus,.,,. TITUL. V. De contractu nupliarum, el de mutuis con Car. 1. Cap. 2. Jugum juribus e# e e e 6 e e. o 310 Disposilionts generales 5 2 5, bd, De regimine communionis bonorum,, 313 SECT. Secr. 4. SECT. QY Î; De bonorum communione ex lege:+.31% Des, queæ statum activum el passivum com- munionis efficiunt. e e e e e& e ibid. De statu activo communionis+..««ibid. De communionis statu passivo, et actionibus tnde PIDLUOMIDMS.€++ 4: 16 De communionis administratione, et effectibus eorum, quæ ab alterutro ex conjugibus ge- PHNEUT TR SOC+ ee.«, ,. fo . De communionis dissolutione et quibusdam ejus CROCHDUS se ee-,.: 555 De communionis acceptione et renunciatione, et de conditionibus, quæ ad eam referuntur 32g . De communionis divisione post acceptionem. 332 DéGelivi status divisions+ à:: 555 De communionis statu passivo et de contribu- One Un Or QUEND. 2 à,«, 530 Secr. 6. De communionis renunoiatione, ejusque effec- 2... Dispositio quoad communionem, cum alter vel uferque conjux ex priori ma- trimonio liberos habet.,...., 33% Fi1RS[CE De communione conventionali, et de pactis, quibus communio legitima moderari aut ex- eludi polesh LS ue bu Secr. 1. De communione, quæ ad bona adquirenda Fire ns Se à à ps«340 Secr. 2. De clausula, per quam mobilia omnia vel eorum pars a communione excluduntur..+. 341 Secr. 3. De clausula, per quam immobilia in mobilia conveérlunbur.+2"+: 6. ans++“+ 342 SEcr. 4. De. clausula separationis æris alieni... 344 SEscr..5. De jure uxoris ea, quæ contulit in communio- nem, absque ullo.onere recuperandi., 346 Secr.. 6. De præcipuo conventionali.....:.ibid. SEcr. 7. De clausulis, per quas euivis ex conjugibus pars inæqualis in communione tribuitur.,+ 348 SEcr. 8. De communione titulo universali inita.. 350 Dispositiones præcedentibus octo sectionibus DOMIMNES 1e Le© es.+ 0e.++ iQ, Secr..9. De conventionibus, quæ communionem exclu- OO 3h: $. 14 Declausula, per quam matrimonium sine com- munioie Günirahkilhr. 4+.., ibid. $. 2. De clausula separationis bonorum.«.. 352 Car 9. De regime dote 4+:. 553 Secr. 1, De dotis canstitutione+:..++.. 354 Secr. 2. De juribus mariti in bonis dotalibus, et de Secr, 4. De bonis paraphernalibus+,+++ | fundo dotali non aliengnda,+,.+. 355 Dacr, 3..Dedotis restiuulion.+: ss:+€; 359 >. VOL qe à So- Il | f[] | | ê fe $ ê $ Il (a acts, Qué eve , irendo oi eorum ii mobilis sh +4 munidr jus pars en] , ) i Dispositio specialis à++« 6+ Pag. PPTUE FE De vendiines-. sn sde à© Car. 1. De natura et forma venditionis««++ Cu». 2. Qui emere, et vendere possint+ …«+« È: Car. 3. De rebus, quæ vendi possunt+.+«+: Car. 4. De venditoris obligationibus.++. Secr..1. Dispositiones generales.« 4,+++++ Secr..2. De traditione 4 4.++ 2»+ 0 SECT: 3. De cautione ss+ st+:+.++« $ 1. De evictione cavenda«.++++ $ 2. De vitiorum rei venditæ cautione.++.. Car. 5., De emforis obligationibus«+++++.+ Car. 6. De venditionis nullitate alque resolufione.+ Secr. 1. De jure refranlué,«4+€=-«+ Secr. 2. De venditione ob læsionem rescindenda+. Car: De Hola Se De ee 1 1+. Car. 8. De nominum aliorumque incorporalium trans- | laliones, 2 4 is ee ee se. TITUL. VII. De permutalione.«+.++: is TITUL. VII. De locatione.+++++++ À Car. 1, Dispositiones generales+++++++ Car. 3, De rerum locahione& à+..++ Secr. 1. Urbanis rusticisque prædiis in rs com- munia e Ê e e& e e« e 0 e SECT. 2. Regulæ speciales prædiis urbanis locandis.. SECT. 3. Regulæ speciales locandis prædiis TUSEICISe. s Car, 3. .$SECT. De locatione operarum et industriæ++ 1. De locatione famulorum et opificum«++ Secr. 2. De locatione vectorum+++++++ Secr. 3. De redemtoribus operum, atque operarum loca- tionibus e e e e e e e e e e Car. 4 De locatione pecoris, quæ ad socidam dicitur. Secr. 1. Dispositiones generales+«++«++ SEcr. 2. De socida simplioi++«++.+«: Secr. 3. De socida pro dimidio fructuum++++ Sscr. 4. De socida inter dominum et suum conducto- rem aut colonum partiarium.+++ De socida inter dominum et conductorem.. LL. $. 2. De socida cum colono partiario++ Secr. 5. De contractu, qui socida improprie dicitur.+ PIFUL. LX De socle+ en à ee_.+« Cap. 1. generales«++.'++. Car. 2. De variis socielatum speciebus«.++ Secr. 1. De societatibus universalibus»++++ SECT. 2. De societate particulari. à.++ Car. 5. De obligationibus sociorum inler se el erga alios e e e e e e e e e e e Secr. 1. De obligationibus sociorum inter 5e«+« Szcr. 2. De sociorum obligationibus erga alios, qui in societate non sunts++++++ Car. 4e De variis modis, quibus societas finitur+ Regula de societaltibus commercit«++ FITUL. À, De plie à se où ù€+. à Car. 1. De mutuo ad usum, sive de commodalo,.+ { 549] 362 Szcr. 1. De nalura éommodali à:#++. Pag, 23 363 Szcr. 2. De obligationibus commodafarii.«+ ibid. ibid, Secr. 3. De obligationibus commodantis++.+ 428 365 Car. 2. De mutuo simplici, seu ad consumtionem. ibid. 366 Secr. 1. De nalura mutui simplicis.+.++« ibid, 367 Secr. 2. De mufuantis obligationibus ds ss+ 420 ibid. Secr. 3. De obligationibus multuatarit.++++.+ 427 ibid. Car. 3. De usuris et mutuo, seu de fænebri contractu. 428 371. XI. De deposito et de sequestratione,.++ 429 ibid. Car. 1. De deposito in genere, ac de variis illius spe- 374 D 0 376 Car. 2. De deposito proprie dieto++«++«+ 430 377 Secr. 1. De natura et substantia contractus deposili. ibid. 378 Secr. 2. De deposito voluntario.+..++«ibid. 380 Secr. 3. De obligationibus depositarü.++++ 431 383 Secr. 4. De obligationibus deponentis-.+++ 435 Szcr. 5. De deposilo necessario+++++.«ibid, ibid. Car. 3. De sequestratione++++++++ 436 386 Secr. 1. De variis sequestrationum speciebus+«+: ibid. 387 Szcr. 2. De sequestratione conventionali+.+. 437 ibid. Secr. 3. De sequestratione, seu deposito judiciali.. ibid. 388. XII. De contractibus aleatoriis+++++ 438 Car. 1. De ludo el mutua sponsione+++++ 439 ibid. Car. 2. De contractu reditus ad vilam.+++«ibid. 395 Secr. 1. De conditionibus pro validitate contractus redi- 398 tus ad vilam necessariis«+++*«ibid. 4o1 Szcr. 2. De effectibus contractus redilus ad vitam inter 402 contrahenles. à++«+... à+41 ibid.. XIII. De mandato.+»..+ ie:+++. 442 Car. 1. De natura et forma mandati.«.+ ibid. 405 Car. 2. De obligationibus mandatariü..+++ 444 406 Car. 3. De obligationibus mandantis<++++ 445 ibid. Car. 4 De variis modis, quibus mandalum exstin- ibid. Die à à se site+= 486 409 TITUL. XIV. De fidejussione++++++++ 44 Car. 1. De natura et effectibus fidejussionis.<.«ibid, ibid. Cup. 2. De effectibus fidejussionis++++++ 45e ibid. Srer. 1. De effectu fidejussionis creditorem inter eb fide- 410 jussorem#“++++.++:++ ibid, 411 Secr. 2. De effectu fidejussionis inter debitorem et fide- ibid. jnbarem.: 1+,+< 453 ibid. Szcr. 3, De effectu fidejussionis inter confidejussores 453 412 Car. 3. De fidejussionis exstinctione«+++++ 454 ibid. Cur. 4. De fidejussione legali, et de Jfidejussione ju- 413 dinigli sé de++=.++ se 455 TITUL, XV. De transactionibus+++++++ ibid 414 TITUL. XVI. De carcerali custodia in eausis civilibus. 458 ibid,. XVII. De pignore in genere.+++++ AG1 Car. 1. De pignore proprie dicto++++++ A46a 419 Cap. 2. Deantichresi.++ 420. TITUL. XVIII. De privilegiis et Mnéiinis++.« 466 422 Car. 1. Dispositiones generales«++++++ ibid. ibid. Car, 2. Deprivileglis,.++++.+.» 467 423 Szcr, 1. De privilegits in bona mobiliæ+&+ 9% ibid. [ 550 7 $ 1. De privilegiis generalibus in bona mobilia. P. 468 Car. 10. De edendis inscriptionum tabulis, et de obli- $. 2. De privilegiüis specialibus in certa bona mo- gationibus conservatorum..++ Pag. boi bilias ie à at 5 à;. tb.-TITUE, XIX.. De aûrnhione st OHenalions bonorum de- SEcr. 2. De privilegiis in bona immobilia,.+. 471 bitoris judicis auctoritate, et de ordine inter Secr. 3. De privilegiis, quæ mebilia et immobilia com- credilores servando: re 4=,, 7+ 504 plectuntur« 6 0. ha.: Car. à De.ademiionc et alienalione bonorum- Secr. 4. Quomodo privilegia serventur+++++ A73 FREE ne à 5, id. Can 3. De hipelhetie 5,... 495 Car. 2. De ordineet distributione pretii inler creditores. 507 Sscr. 1. De hypothecis legalibus..+++++ 476 FIPUE. XX. De prŒtorighioqne à,:., bob Secr. 2. De hypotheca judiciali. à+++++ A77 Car. à, Disposiliones generale à, à. ibid, Setr. 3. De hypothecis conventionalibus..++.+ 478 Car. n° De posessioné 6e 4 47,,+ 509 Secr. 4. Qui potiores in hypothecis habeantur..+ 480 Car. 3. De causis, quæ præscriptionem impediunt,+ bio Car. 4. privilegia ethypothecæ inscribantur. 483 Car. 4 De causis, quibus præscriptio vel interrumpiéur Car. 5. De erpungendisel minuendis inscriptionibus.+ 487 vel Su pipe 2 à+..,+ bai Car. 6. De privilegiorum et hyÿpothecarum effectu ad- Secr. 1. De causis, quibus præscriptio interrumpitur. ibid. versus. bertios possessores«++«++ 490 Secr. 2. De causis, quæ præscriptionem suspendunt. 513 Car. 7. el hypothecæ exstinguuntur 493 Car. 5. De tempore ad præscribendum præfinito.. 514 Car. 8 Quibus modis bona a privilegiis et hypothecis SECT. 1. Dispositiones generales..+.+.+ ibid. evimanr. se,+"4:+, 494 Secr. 2. De præscriptione triginta annorum..+. 515 Car. 9. Quibus modis hypotheca solvitur, nulla exis- Szcr. 3. De præscriptione decem vel viginti annorum. ibid. tente inscriptione in bona ad maritos vel SECT. 4 tubores spectantig;++ 499 C2 e® e . De aliquibus peculiaribus præscriptionibus.. 516 6 l Pie ob Pag fo R de. Inler it de. ‘id, lores, in A| » lb, vi h«50 pilur A ur. th, in 53 hi «id, OAI um. Ne« ÿ G, 30 — 13 —…— 32 eme 41 — 58 1: — 93 — — 103 — 109 |— 118 — 136 — 152 , 194 — 211 $ = on e u u LL LL u vu Diudrehirr 3, lies? Pro. LIL.*, ftatt ro, III. 12— frfunben, ft, Urfunde, 4 7 7 7 13 13 18 5 7 4 24 30 9. tee 2 Gefinben, ft. Befinden, . Cbe, ft. Heirath, Unterbaltéfumme, ff, Unterbaltungsfurite, der perfünliche Stand, ft, ein Zuffanb, oder bagu einen, ft. oder einen, Gtanb, ft. Zuftand. fbertragenen, ff, übergetragetten, Hypotbhef, ft. Hypotheke. Nbfichten, ft. Nbfichen, Dinger, ft. Dunger. befindben, ft, finben, feiner Macbarn, ft, feines Nachbars, find, ft, ift. von der Megel, ft. ber Megel. Faules Page 151, ligne 1: ses objets; lisez ces objets. — 174,— 7: addition; Z adition. Le| Q RS @, 213 3%. 9, lies: an bie Ehegatten, ft, ben Chegatten, — 237= 6— Sandlungen, ft. Handlung. — 208= 20, 25, 303 desgleichen S. 209, 3, 1, 3, 8; S, 237, 3. 11, 17, 26, 27, 29;©. 296, 3. 29, lies Ginfcreibung ft. Cintragung. — 240= 6— vorhanbner, ft, geborner, — 259= 25— ift, ft. wirb, — 275= 5— eingetreten find, ft. eingetreten. — 317= 15— ffentliche Eintragung, ft. Eintragung. — 320= 18— von bem einen, ft, von einent. — 322= 26— Benubung, ft. Penufungen, — 359= 210,3— folgenden, ft. folgen, — 368= 8— entgegenftehenden, ft. gegenftehenbens —— 406= 7— ernâbren, ft. futtern, — 482= 18— Bormundes, ft. Borwundes. — 485= 26— bezeugt, ft, bexigt. COTTIS'ET. Page 211, ligne 12: lesgeulles; Zsez lesquelles, — 407,— 23: le perte; Z la perte. pros A er ETS ne a à .: à#Æ 7:* ds ge F ;; PTS LS: & à æ ée RE Sa Farbkarte#13 ES " à Li L:| |? à +% ÉS Le 5% ë