—„ E * 2 — — 8 Napoleons Geſetzbuch. ————=—=—————————— CODE NAPOLEON. Napoleons Geſetzbuch. ——————————— Einzig officielle Ausgabe fuͤr das Koͤnigreich Weſtphalen. ——————————— Straßburg, Gedruckt bey F. G. Levrault, Judengaſſe, Nro 33. 1808. COD E NAPOLEON. ————⅛*————————— EDITIO N SEULE OFFICIELLE POUR LE ROYAUME DE WESTPHALIE. ———————————* STRASBOUBRG, Chez F. G. LEvRLuLT, rue des Juifs, n.“ 33. —— — — Wir Hieronymus Rapoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Koͤnig von Weſtphalen, franzoͤſiſcher Prinz ꝛr. te. Haben, Nach Anſicht des ₰sſten Artikels der Conſtitution vom Isten November 1807; Wie auch der teutſchen Ueberſetzung des Geſetzbuches Napoleons, und Auf den Bericht Unſers Miniſters des Juſtitzweſens und der inneren Angelegenheiten, Verordnet, und verordnen, wie folgt: Erſter rtikel. Die teutſche Ueberſetzung des Geſetzbuches Rapo⸗ leons, welche die von Unſerm Miniſter des Juſtitzweſens und der inneren Angelegenheiten dazu ernannten Rechts⸗ gelehrten verfertigt haben, wird genehmigt. II. Dieſe teutſche Ueberſetzung, gedruckt bey dem Buch— haͤndler Levrault in Straßburg, ſoll die einzige ſeyn, welche in den Gerichten des Koͤnigreiches angefuͤhrt wer⸗ den darf und geſetzliche Kraft hat. Der Druck und Verlag derſelben wird in dem ganzen Umfange unſerer Staaten erwaͤhntem Herrn Levrault und ſeinen Nachfolgern dergeſtalt zugeſtanden, daß er davon waͤhrend eines Zeitraumes von zwoͤlf Jahren, von dem ſten November dieſes Jahres an gerechnet, jeden Andern ausſchließen kann, und daß waͤhrend dieſes Zeitraumes keine andere teutſche Ausgabe jenes Geſetz⸗ buches innerhalb des Koͤnigreiches in den Buchhandel kommen darf, bey Strafe der Confiscation und einer Geldbuße. JERoME NAPoLFON, par la gräce de Dieu et les constitutions Ror pE Wsr- PHAILIE, PRINcE FRAnCAls, etc. etc. Vu l'article 5 de l'acte constitutionn el du 15 Novembre 1807; Vu la traduction en jangue allemande du Code Wapolon; Vu le rapport de Notre Ministre de la justice et de l'intérieur; Nous avons décrété et décrétons ce qui suit: ARTICLE PREMIE R. La traduction en langue allemande du Code Napoléon, faite par les Jurisconsultes nommés par notre Ministre de la justice et de Finté- rieur, est approuvée. M Ladite traduction allemande, imprimée à Strasbourg chez Leovrault, libraire, sera la seule qui pourra ẽtre citée et avoir force de loi dans tous les tribunaux du Royaume. Fimpression et le débit, dans toute T'étendue de nos Ftats, en sont accordés audit Sieur Terault et à ses ayant-cause, pour en jouir, exclusivement à tout autre, pendant Tespace de douze ans, à compter du 1.* Novembre de cette année; nulle autre édition allemande ne pourra avoir cours dans le Royaume, pen- dant ledit espace de douze ans, à peine de confiscation et d'amende. III. Seit dem rſten Januar 1808, wo, in Gemaͤßheit des ₰sſten Artikels der Conſtitution, das Geſetzbuch Napoleons in dem Koͤnigreiche zur Anwendung gekommen iſt, haben die roͤmiſchen, canoniſchen und ehemaligen teutſchen Reichsgeſetze, wie auch die beſondern Geſetze und Verordnungen der Laͤnder, aus welchen das Koͤnig⸗ reich beſteht, ingleichen die allgemeinen oder oͤrtlichen Obſervanzen und Gewohnheiten, Statuten und Vor⸗ ſchriften aufgehoͤrt, in Anſehung derjenigen Gegenſtaͤnde, woruͤber das Geſetzbuch Napoleons Verfuͤgungen enthaͤlt, die Kraft eines allgemeinen oder beſondern Geſetzes zu haben. IV. Der Miniſter des Juſtitzweſens und der inneren An⸗ gelegenheiten iſt mit der Vollziehung des gegenwaͤrtigen Deerets beauftragt; auch ſoll daſſelbe in das Geſetz⸗ buͤlletin eingeruͤckt, gedruckt und der officiellen Ausgabe des Geſetzbuches Napoleons vorgeſetzt werden. Gegeben in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Napoleons⸗ hoͤhe, den 2rſten September 1808, im zweyten Jahre Unſerer Regierung. unterſchrieben Hieronymus Napoleon. Auf Befehl des Koͤnigs: Der Miniſter Staats⸗Seeretaͤr, Unterſchrieben Graf von Zuͤrſtenſtein. Als gleichlautend beſcheinigt: Der Miniſter des Juſtitzweſens und der inneren Angelegenheiten, Unterſchrieben Simeon. 11I. A compter du 1.* Janvier 1808, ou le Code Napoléon, conformément à Tarticle 45 de Pacte constitutionnel du 15 Novembre, a 6té mis en activité dans le Royaume, les lois romaines, les lois canoniques et celles du ci-devant empire germanique, ainsi que les lois et ordonnances particulières des pays dont le royaume est com- posé, les coutumes générales ou locales, les statuts ou réglemens ont cessé d'avoir force de loi générale ou particulière, dans toutes les matiéres qui font Fobjet des dispositions con- tenues dans le Code Napoléon. Le Ministre de la justice et de I'intérieur est chargé de l'exécution du présent décret, qui sera inséré au bulletin des lois, imprimé et placé à la téte de Tédition officielle du Code Napoléon. Donné en MNotre palais royal à Napoléon- hoœhe, le 21 Septembre an 1808, de Notre regne le second. Signe JEROME NAPOLEON. Pan LE RBor, Le Ministre Secrétaire dEtat, Signé CoMr pr FuRsrRRsrRm. Certifié conforme: Le Ministre de la justice et de lintérieur, Signé Smon. 1* Napoleons Geſetzbuch. CODE NAPOLEON. Napoleons Geſetzbuch. ——————— Einleitungs⸗Titel. Von der Verkuͤndigung, den Wirkungen und der Anwendung der Geſetze im Allgemeinen. Erſter Artikel. D⸗ Geſetze erhalten verbindliche Kraft im ganzen Um⸗ fange des Koͤnigreichs vermoͤge der von dem Koͤnige ge⸗ ſchehenen Verkuͤndigung. Sie ſollen in jedem Theile des Staates von dem Augen⸗ blicke an vollzogen werden, wo die Verkuͤndigung derſelben bekannt ſeyn kann. Dieſe Verkuͤndigung ſoll aber als bekannt angenommen werden: in dem Departement, wo der Koͤnig ſeine Reſidenz hat, einen Tag nach derſelben; in einem jeden der uͤbrigen Departements, nach dem Ablaufe der naͤmlichen Friſt, mit Zurechnung eines Tages fuͤr jede zehn Myriameter(un⸗ gefaͤhr zwanzig Stunden), welche der Hauptort des Depar⸗ tements von der Stadt entfernt liegt, worin die Verkuͤndi⸗ gung geſchehen iſt. (S. Anhang Nro. 1.) CODE NAPOLFON. ————— TITRE PRELIMINAIRE. De la publication, des ehets, et de lapplication des lois en gEndral Pÿ 8 ARTTCLEE PREMIER. W lois sont executoires dans tout le territoire francais, en vertu de la promulgation qui en est faite par IEmpereur. Flles seront exécutées dans chaque partie de TEmpire, du moment ou la Promulgation en pourra étre connue. La promulgation faite par PEmpereur sera ré- Putée connue dans le dõpartement de la résidence impériale, un jour après celui de la promulgation; et dans chacun des autres departemens, après lexpiration du méme délai, augmenté d'autant de jours quꝰl y aura de fois dix myriamétres(en- viron vingt lieues anciennes) entre la ville oi la Promulgation en aura eté faite, et le cheflieu de chaque département. 4 Einleitungs⸗Litel. 2. Das Geſetz verfugt nur für die Zukunft; es hat keine zuruͤckwirkende Kraft. 3. Die Polizey⸗ und Sicherheitsgeſetze verpflichten einen jeden, der in dem Staatsgebiete ſich aufhaͤlt. Rechte an unbeweglichen Guͤtern, ſelbſt denjenigen, wel⸗ che Auslaͤnder beſitzen, richten ſich nach den im Koͤnigreiche geltenden Geſetzen. Die Geſetze, welche den Zuſtand und die Fähigkeit der Perſonen betreffen, verbinden die Einlaͤnder, ſelbſt wenn ſie in einem fremden Lande ſich aufhalten. 4. Der Richter, der unter dem Vorwande, daß das Geſetz den vorgetragenen Fall unberuͤhrt laſſe, daß es dunkel oder unzulaͤnglich ſey, ein Urtheil zu ſprechen ſich weigert, kann, als der Juſtitzverſagung ſchuldig, gerichtlich belangt werden. 5. Es iſt den Richtern verboten, in der Form einer allge⸗ meinen Vorſchrift und Verordnung die ihnen vorgelegten Rechtsſtreitigkeiten zu entſcheiden. 6. Von ſolchen Geſetzen, welche auf die Erhaltung der oͤffentlichen Ordnung und der guten Sitten abzwecken, koͤn⸗ nen durch Privatvertraͤge keine Abaͤnderungen begruͤndet werden. TITRE PRELILMIN4ILRE. 5 2. La loi ne dispose que pour Pavenir; elle n'a point d'effet rétroactif. 3. Les lois de police et de süreté obligent tous ceux qui habitent le territoire. Les immeubles, méme ceux possédés par des étrangers, sont régis par la loi francaise. Les lois concernant l'état et la capacitẽ des per- sonnes régissent les Frangais, méme résidant en pays 6tranger. 4. Le juge qui refusera de juger sous prétexte du silence, de l'obscurité ou de linsuffisance de la loi, pourra étre poursuivi comme coupable de déni de justice. 5. Il est defendu aux juges de prononcer par voie de disposition gen6rale et reglementaire sur les causes qui leur sont soumises. 6. On ne peut déroger, par des conventions Particuliéres, aux lois q;ui intéressent lordre Pu- blic et les bonnes moœurs. 6 I. Buch. 1.Titel. 1. Capitel. Erſtes Buch. Von den Perſonen. Eſer Fitel. Von dem Genuſſe und der Beraubung der buͤrger⸗ lichen Rechte. Erſtes Capitel. Von dem Genuſſe der buͤrgerlichen Rechte. Art. 7. Die Ausuͤbung der buͤrgerlichen Rechte iſt von der Eigenſchaft eines Staatsbuͤrgers unabhaͤngig, welche letztere man nur nach den Vorſchriften der Staatsverfaſ⸗ ſungsgeſetze erwirbt und erhaͤlt. s. Jeder Einlaͤnder(weſtphaͤliſche Unterthan) ſoll die buͤrgerlichen Rechte genießen. 9. Wird jemand im Koͤnigreiche geboren, deſſen Vater ein Fremder iſt, ſo iſt er berechtigt, in dem Jahre, welches auf den Zeitpunkt ſeiner Volljaͤhrigkeit folgt, die rechtliche Eigenſchaft eines Einlaͤnders in Anſpruch zu nehmen: nur muß er alsdann, im Falle ſeines Aufenthalts im Staats⸗ gebiete, erklaͤren, daß er Willens ſey, daſelbſt ſeinen Wohnſitz aufzuſchlagen; im Falle des auswaͤrtigen Aufenthalts aber ſich verpflichten, ſeinen Wohnſitz im Lande zu nehmen, auch darin binnen einem Jahre nach der uͤbernommenen Verpflichtung ſich wirklich niederlaſſen. 10. Jedes in einem fremden Lande geborne Kind, deſſen Vater ein Einländer iſt, wird auch Einlaͤnder. Jedes Kind, das in einem fremden Lande von einem Ein⸗ § LIVRE PREMIEBR. DES PERSONNE. TITRE PREMIEBR. De a Vouissance et de a Vrivation des droits cipils. CHAPITRE PREMIER. De la jouissunce des droits cipil. Anr. 7. Lexercice des droits civils est indé- pendant de la qualité de Citoyen, laquelle ne sacquiert et ne se conserve que conformément à la loi constitutionnelle. 8. Tout Frangais jouira des droits civils. 9. Tout individu né en France d'un étranger, pourra, dans l'annce qui suivra I'époque de sa majorité, réclamer la qualité de Frangais pourvu que, dans le cas ou il résiderait en France, il declare que son intention est dy fixer son domi- cile; et que, dans le cas ou il résiderait en pays 6tranger, il fasse sa soumission de fixer en France son domicile, et qu'il Iy établisse dans lannée, à compter de Tacte de soumission. 10. Tout enfant né d'un Frangais en pays 6tran- ger, est Francais. Tout enfant né, en pays étranger, d'un Fran- 8 I. Buch. 1. Titel. 1. Cap⸗ laͤnder, der die rechtliche Eigenſchaft eines ſolchen verloren hat, geboren wurde, kann jederzeit durch Erfuͤllung der im wieder erlangen. 11. Der Fremde genießt im Konigreiche Weſtphalen eben die buͤrgerlichen Rechte, welche die Nation, zu der er gehoͤrt, den Unterthanen dieſes Königreichs durch Verträge einge⸗ räumt hat, oder noch einräumen wird. 12. Eine Fremde, die ſich mit einem Einländer verhei⸗ rathet hat, tritt in das buͤrgerliche Verhaͤltniß ihres Man⸗ nes uͤber. 3. Der Fremde, dem der Koͤnig erlaubt haben wird, ſeinen Wohnſitz im Staatsgebiete aufzuſchlagen, ſoll, ſo lange er daſelbſt zu wohnen fortfaͤhrt, alle buͤrgerlichen Rechte genießen, 14. Der Fremde kann, ſelbſt wenn er im Lande ſich nicht aufhaͤlt, doch vor die einlaͤndiſchen Gerichte gefordert werden, um Verbindlichkeiten zu erfuͤllen, die er im Lande gegen einen Einlaͤnder uͤbernommen hat. Er kann auch wegen ſolcher Verbindlichkeiten, die er in fremdem Lande gegen einen Einlaͤnder uͤbernahm, vor die einheimiſchen Gerichte gezogen werden. 15. Der Einländer kann vor den einheimiſchen Gerich⸗ ten wegen Verbindlichkeiten belangt werden, welche er in einem fremden Lande, ſelbſt mit einem Fremden, einging. 16. Der Fremde, der als Klaͤger auftritt, iſt verbun⸗ den, in allen Sachen, nur Handelsgeſchaͤfte ausgenommen, fuͤr die Erſtattung der durch den Prozeß entſtehenden Koſten und Entſchädigungsforderung Buͤrgſchaft zu ſtellen; es ſey dann, daß er in dem Staatsgebiete Grundſtuͤcke von hin⸗ reichendem Werthe, um jene Zahlung zu ſichern, beſaͤße. 9ten Artikel vorgeſchriebenen Bedingungen dieſe Eigenſchaft ² L. I. Trr. 1. CRar. 1. 9 gais qui aurait perdu la qualité de Frangais, pourra toujours recouvrer cette qualité, en rem- Plissant les formalités prescrites par Tarticle g. 11. Létranger jouira en France des mémes droits civils que ceux qui sont ou seront accordẽs aux Francais par les traités de la nation à laquelle cet étranger appartiendra. 12. Létrangère qui aura 6pousé un Frangais, suivra la condition de son mari. 13. Létranger qui aura été admis par I'autori- sation de PEmpereur à 6tablir son domicile en France, y jouira de tous les droits civils, tant qu'il continuera d'y résider. 14. Létranger, méme non résidant en France Pourra étre cité devant les tribunaux francais, pour lexécution des obligations par lui contrac- tées en France avec un Frangais; il pourra étre traduit devant les tribunaux de France, pour les obligations par lui contractées en Pays 6tranger envers des Frangais. 15. Un Frangais pourra étre traduit devant un tribunal de France, pour des obligations par lui contractées en pays Etranger, méme avecun 6tranger. 16. En toutes matières autres que celles de commerce, I'étranger qui sera demandeur„ Sera tenu de donner caution pour le paiement des frais et dommages intéréts résultant du procès, à moins quil ne possede en France des immeu- plesdune valeursuffisante Pour assurer ce paiement. I. Buch. 1. Titel. 2⸗ Cap⸗ Zweytes Capitel. Von der Beraubung der buͤrgerlichen Rechte. Erſter Abſchnitt. Von der Beraubung der buͤrgerlichen Rechte durch den verluſt der Ligenſchaft eines Einlaͤnders. 17. Man verliert die Eigenſchaft eines Einländers: 1) Durch die in einem fremden Lande erlangte Natura⸗ liſirung; 2) Durch die von dem Koͤnige nicht genehmigte Annah⸗ me eines oͤffentlichen, von einer fremden Regierung verlie⸗ henen, Amtes; 3) Endlich durch jede in einem fremden Lande, ohne die Abſicht der Ruͤckkehr, geſchehene Niederlaſſung. Eine Niederlaſſung zu Handelszwecken ſoll nie ſo ange⸗ ſehen werden, als ſey ſie ohne die Abſicht der Ruͤckkehr ge⸗ ſchehen. 18. Der Einlaͤnder, welcher die rechtliche Eigenſchaft eines ſolchen verloren hat, kann ſie zu jeder Zeit wieder erlangen, wenn er mit Genehmigung des Koͤnigs in das Koͤnigreich zuruͤckkommt und erklaͤrt, daß er ſich daſelbſt niederlaſſen wolle, und daß er einer jeden mit den im Lande geltenden Geſetzen unvertraͤglichen Auszeichnung entſage. 19. Eine Einländerin, die einen Fremden heirathet, tritt in das bürgerliche Verhaͤltniß ihres Mannes uͤber. Wird ſie Wittwe, ſo erhaͤlt ſie die rechtliche Eigenſchaft einer Einlaͤn⸗ derin wieder, vorausgeſetzt, daß ſie entweder im Koͤnigreiche wohnt/ oder mit Genehmigung des Koͤnigs dahin zurückkehrt und erklaͤrt, daſelbſt ihren Wohnſitz nehmen zu wollen. 20. Wer in den durch die Artikel 10, 18 und 19 be⸗ ſtimmten Fällen die rechtliche Eigenſchaft eines Einländers Lw. I. Trr. 1. CRAp. 2. GHAPITRE II. De la privation des droits civil. SEcrTToRN I.“ De la privation des droils cioils par la perte de la qualitè de Frangais. 17. La qualité de Frangais se perdra, 1. Par la naturalisation acquise en pays 6tran- ger; 2. Par lacceptation, non autorisée par IEm- Pereur, de fonctions publiques conférées par un gouvernement 6tranger; 3. Enkin, par tout établissement fait en pays 6tranger, sans esprit de retour. Les 6tablissemens de commerce ne pourront Jamais étre considérés comme ayant 6té faifs sans esprit de retour. 18. Le Frangais qui aura perdu sa qualité de Frangais pourra toujours la recouvrer, en ren- trant en France avec Fautorisation de TEmpereur, et en déclarant qu'il veut sy fixer et qu'il renonce à toute distinction contraire à la loi frangaise. 19. Une femme frangaise qui 6pousera un 6tranger, suivra la condition de son mari. Si elle devient veuve, elle recouvrera la qua- lité de Frangaise, pourvu quelle réside en France, ou qu'elle y rentre avec l'autorisation de TEmpe- reur, et en déclarant qu'elle veut sy fixer. 20. Les individus qui recouvreront la qualite de Frangais, dans les cas prévus Par les articles 12 I. Buch. 1. Titel. 2. Cap. wieder erhaͤlt, kann ſie nicht eher geltend machen, als bis er die Bedingungen erfuͤllt hat, die in dieſen Artikeln ihm auferlegt ſind, wie auch nur um ſolche Rechte auszuuͤben, die ihm ſeit dieſem Zeitpunkte angefallen ſind. 21. Jeder weſtphaͤliſche Unterthan, welcher, ohne Ge⸗ nehmigung des Koͤnigs, Kriegsdienſte im Auslande nimmt, oder ſich in eine fremde Militaͤr-Corporation aufnehmen laͤßt, verliert die rechtliche Eigenſchaft eines Einlaͤnders. (S. Anh. Nro. II.) Er kann nur mit Genehmigung des Koͤnigs in ſein Vaterland zuruͤckkehren, und die rechtliche Eigenſchaft eines Einlaͤnders nur alsdann wieder erhalten, wenn er die Bedin⸗ gungen erfuͤllt, die dem Fremden zu Erlangung des Staats⸗ buͤrgerrechts auferlegt ſind: dies jedoch mit Vorbehalt der Strafen, welche die peinlichen Geſetze gegen diejenigen Unter⸗ thanen verhaͤngen, welche wider ihr Vaterland die Waffen getragen haben, oder ſie in der Folge tragen werden. Zweyter Abſchnitt. von Beraubung der buͤrgerlichen Rechte durch gericht⸗ liche Verurtheilungen. 22. Die Verurtheilungen zu ſolchen Strafen, deren Wirkung darin beſteht, daß ſie den Verurtheilten von aller Theilnahme an den, unten angegebenen, buͤrgerlichen Rech⸗ ten ausſchließen, ziehen den buͤrgerlichen Tod nach ſich. 23. Die Verurtheilung zum natuͤrlichen Tode hat den buͤrgerlichen zur Folge. 24. Die uͤbrigen lebenslaͤnglichen Leibesſtrafen ziehen den buͤrgerlichen Tod nur in ſo fern nach ſich, als das Ge⸗ ſetz dieſe Wirkung damit verbindet. 25. Durch den buͤrgerlichen Tod verliert der Verurtheilte das Eigenthum an allem Vermoͤgen, welches er beſaß. Die Erbfolge wird zum Vortheile ſeiner Erben eroͤffnet, welchen LIv. I. Trr. 1. CRAp. 2. 13 10, 13 et 19, ne pourront s'en prévaloir qu'a- prèés avoir rempli les conditions qui leur sont imposées par ces articles, et seulement pour l'exercice des droits ouverts d leur profit depuis cette 6poque. 21. Le Francais qui, sans autorisation de IEm- pereur, prendrait du service militaire chez Pétran- ger, ou s'affilierait à une corporation militaire étrangère, perdra sa qualité de Frangais. Il ne pourra rentrer en France qu'avec la per- mission de[Empereur, et recouvrer la qualité de Frangais qu'en remplissant les conditions im- Posees à Tétranger pour devenir citoyen: le tout sans préjudice des peines prononcées par la loi criminelle contre les Frangais qui ont porté ou Porteront les armes contre leur patrie. SEcTIoN II. De la privation des droils civils par Suile des condamnations judiciaires. 22. Les condamnations à des peines dont leffet est de priver celui qui est condamné de toute Participation aux droits civils ci-après exprimés, emporteront la mort civile. 23. La condamnation à la mort naturelle em- porte la mort civile. 24. Les autres peines afflictives perpétuelles nemporteront la mort civile qu'autant que la loi V aurait attaché cet effet. 25. Par la mort civile, le condamné perd la Propriété de tous les biens qu'il posscdait: sa succession est ouverte au profit de ses héritiers, 14 I. Buch. 1. Litel. 2. Cap⸗ ſein Vermoͤgen gerade ſo anfällt, als wäre er natuͤrlich und ohne Teſtament geſtorben. Er kann von nun an weder ſelbſt erben, noch das Ver⸗ mögen, welches er in der Folge erworben hat, durch Erbrecht auf andere uͤbertragen. Er kann auch weder durch Schenkung und Teſtament uͤber ſein Vermoͤgen ganz oder zum Theil verfuͤgen, noch auch auf ſolche Weiſe etwas, jedoch mit Ausnahme ſeines Unterhalts⸗ erwerben. Er kann weder zum Vormunde ernannt werden, noch zu den Verrichtungen mitwirken, die ſich auf die Vormund⸗ ſchaft beziehen. Er kann weder Zeuge bey irgend einer feyerlichen oder in glaubhafter Form vorzunehmenden Handlung ſeyn, noch zur Ablegung eines Zeugniſſes vor Gericht zugelaſſen werden. Er kann als Beklagter oder Kläger vor Gericht nicht an⸗ ders erſcheinen, als unter dem Namen und unter Vertre⸗ tung eines beſondern Curators, den ihm das Gericht, bey welchem die Klage angebracht iſt, zuordnet. Er iſt unfähig, eine Heirath, die irgend eine buͤrgerliche Wirkung hervorbringt/ einzugehen. Die Heirath, welche er vorher eingegangen hat, iſt in Ruͤckſicht aller ihrer burgerlichen Wirkungen aufgelöſet. Sein Ehegatte und ſeine Erben koͤnnen, jeder fuͤr ſeinen Antheil, die Rechte ausuͤben, und die Klagen anſtellen/ welche ihnen bey ſeinem natrlichen Tode zuſtäͤndig ſeyn wuͤrden. a6. Die Verurtheilungen nach vorgaͤngiger Verthei⸗ digung des Angeklagten ziehen den buͤrgerlichen Tod nur von dem Tage an nach ſich, da ſie wirklich, oder an ſei⸗ nem Bildniſſe, vollzogen find. 27. Verurtheilungen wegen(ungehorſamen) Nichterſchei⸗ — aU te t LIv. I. TrT. 1. CRMAP. 2. 15 auxquels ses biens sont dévolus, de la mème manière que sil était mort naturellement et sans testament. Il ne peut plus ni recueillir aucune succession, ni transmettre, à ce titre, les biens qu'il a acquis par la suite. Il ne peut ni disposer de ses biens, en tout ou en partie, soit par donation entre vifs, scit par testament, ni recevoir à ce titre, si ce n'est pour cause d'alimens. Il ne peut étre nommé tuteur, ni concourir aux op6rations relatives à la tutelle. Il ne peut étre témoin dans un acte solennel ou authentique, ni étre admis à porter téẽmoignage en justice. Il ne peut procéder en justice, ni en déſen- dant, ni en demandant, que sous le nom et par le ministère d'un curateur spécial, qui lui est nommé par le tribunal ou T'action est porte. I est incapable de contracter un mariage qui Produise aucun effet civil. Le mariage qu᷑il avait contracté prẽcedemment est dissous, quant à tous ses effets civils. Son 6poux et ses héritiers peuvent exercer res- Pectivement les droits et les actions auxquels sa mort naturelle donnerait ouverture. 26. Les condamnations contradictoires nem- portent la mort civile qu'à compter du jour de leur excution, soit reelle, soit par effigie. 27. Les condamnations par contumace nmem- 16 I. Buch. 1. Titel. 2. Cap⸗ nens ziehen den buͤrgerlichen Tod erſt nach dem Ablaufe der auf die bildliche Vollſtreckung des Urtheils folzenden fuͤnf Jahre nach ſich. In der Zwiſchenzeit kann der Verurtheilte ſich noch ſtellen. 28. Diejenigen, die wegen Nichterſcheinens verurtheilt ſind, bleiben während der fuͤnf Jahre, oder bis ſie in dieſer Zwiſchenzeit ſich ſtellen/ oder in Verhaft genommen werden von der Ausuͤbung der buͤrgerlichen Rechte ausgeſchloſſen. Ihr Vermoͤgen wird verwaltet, und ihre Rechte werden ausgeuͤbt, ganz auf dieſelbe Art, wie dies bey Abweſenden der Fall iſt. 29. Wenn derjenige, welcher wegen Richterſcheinens ber⸗ urtheilt worden iſt, ſich binnen fuͤnf Jahren, von dem Tage der Vollſtreckung des Urtheils an zu rechnen, freywillig ſtellt, oder in dieſer Zwiſchenzeit ergriffen und in Verhaft genom⸗ men wird: ſo iſt das Urtheil hierdurch Kraft des Geſetzes vernichtet; der Angeklagte wird in den Beſitz ſeines Ver⸗ mogens wieder eingeſetzt und aufs Neue gerichtet; und wenn er durch das neue Erkenntniß zu derſelben, oder auch zu einer andern Strafe, die gleichfalls den buͤrgerlichen Tod nach ſich zieht, verurtheilt wird: ſo ſoll dieſer doch nur von dem Tage an ſtatt haben, an welchem das zweyte Ur⸗ theil vollſtreckt wurde. 30. Wird derjenige, welcher wegen Nichterſcheinens ver⸗ urtheilt war, und erſt nach fuͤnf Jahren ſich geſtellt hatte oder in Verhaft genommen war, durch das neue Urtheil losgeſprochen, oder nur zu einer Strafe verurtheilt, die den buͤrgerlichen Tod nicht nach ſich ziehet: ſo ſoll er fuͤr die Zukunft, und zwar von dem Tage an, wo er wieder vor Gericht erſchienen iſt, in den vollen Genuß ſeiner buͤrgerlichen Rechte wieder eintreten; gleichwohl behaͤlt das erſte Urtheil fuͤr die Vergangenheit die Wirkungen, welche in der Zwi⸗ ſchenzeit, die nach dem Ablauf der fuͤnf Jahre bis zum Tage Po et 6P db⸗ da 6el pr el LIv. IJ. Trr. 1. CRr. 2. 17 porteront la mort civile qu'après les cinq années qui suivront Texécution du jugement par effigie, et pendant lesquelles le condamns peut se repre senter. 23. Les condamnés par contumace seront, pen- dant les cinq ans, ou jusqu'à ce qu'ils se repré- sentent ou qu'ils S arrétés pendant ce délai, privés de l'exercice des droits civils. Leurs biens seront administrés et leurs droits exercés de méme que ceux des absens. 29. Lorsque le condamné par contumace se présentera volontairement dans les cinq annces, à compter du jour de l'exécution, ou lorsqul aura 6té saisi et constitué prisonnier dans ce délai, le jugement sera anéanti de plein droit laccusé sera remis en possession de ses piens il sera jugé de nouveau; et si, par ce nouveau jugement, il est condamns à méme peine ou à une peine différente, emportant cgalement la mort civile, elle n'aura lieu qu'à compter du Jour de Penttibn du second jugement. 30. Lorsque le condamné par contumace, qui ne se sera représentè ou qui n'aura 6té constitué prisonnier du aprés les cinq ans, sera absous par le nouveau jugement, ou n'aura été condamné duã une peine qui n'emportera pas la mort civile, il rentrera dans la plénitude de ses droits civils, pour lavenir, et à compter du jour ou il aura reparu en justice; mais premier jugement con- servera, pour le passé, les effets que la mort civile avait produits dans lintervalle Secul depuis 6 2 — ⸗ — 18 I. Buch. 1. Litel. 2. Cap. ſeiner Erſcheinung vor Gerichte verſtrichen iſt, der burger⸗ liche Tod nach ſich gezogen hat. 31. Stirbt derjenige, welcher wegen Nichterſcheinens verurtheilt war, binnen der Gnadenzeit von fuͤnf Jahren, ohne ſich geſtellt zu haben, oder ergriffen und in Verhaft genommen zu ſeyn: ſo wird er mit der vollen Zuſtändigkeit ſeiner Rechte verſtorben geachtet, und das wegen ungehorſa⸗ men Nichterſcheinens gefaͤllte Urtheil ſoll kraft des Geſetzes vernichtet ſeyn; jedoch mit Vorbehalt der Klage des beſchaͤ⸗ digten Theils gegen die Erben des Verurtheilten, welche gleich⸗ wohl nur in dem Civilprozeſſe geltend gemacht werden kann⸗ 32. In keinem Falle ſetzt die Verjährung der Strafe den Verurtheilten fuͤr die Zukunft in ſeine buͤrgerlichen Rechte wieder ein. 33. Das Vermögen, welches der Verurtheilte ſeit dem Eintritte des buͤrgerlichen Todes erworben hat, und in deſſen Beſitze er am Tage ſeines natuͤrlichen Todes ſich befindet/ fällt dem Staate, vermoge ſeines Rechts auf erbloſes Gut/ anheim; deſſen ungeachtet bleibt es dem Koͤnige uͤberlaſſen ⸗ zum Vortheile der Wittwe, der Kinder oder Verwand⸗ ten des Verurtheilten, hieruͤber ſolche Verfuͤgungen zu tref⸗ fen, die ihm die Menſchlichkeit eingibt. Zwepter Titel. Von den Urkunden des Perſonenſtandes. (S. Anh. Nro. III.) Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen. 34. Die urkunden des Perſonenſtandes muͤſſen das Jahr, den Tag und die Stunde, wo ſie aufgenommen wer⸗ LIv. I. Trr. 1. CRax. z. 19 Pépoque de Pexpiration des cinq ans jusqu'au jour de sa comparution en justice. 31. Si le condamné par contumace meurt dans le délai de gräce des cing années sans s'étre représenté, ou sans avoir été saisi ou arrété, il sera réputé mort dans l'intégrité de ses droits. Le jugement de contumace sera an6anti de plein droit, sans préjudice néanmoins de laction de la partie civile, laquelle ne pourra étre intentée contre les héritiers du condamné que par la voie civile. 32. En aucun cas, la prescription de la peine ne réintégrera le condamné dans ses droits civils Pour l'avenir. 33. Les biens acquis par le condamné, depuis la mort civile encourue, et dont il se trouvera en possession au jour de sa mort naturelle, ap- partiendront à IEtat par droit de déshérenee. Ncanmoins, il est loisible à I['Empereur de faire, au profit de la veuve, des enfans ou parens du condamné, telles dispositions que Thumanité lui suggérera. TITRE II. Des actes de Jétat civil. CHAPITRE PREMIER. Vipoitions genérales. 34. Les actes de l'état civil énonceront lannée, le jour et Iheure ou ils seront recus, les prénoms, 20 I. Buch. 2. Litel. 1. Cap. den, die Vornamen, die Geſchlechtsnamen, das Alter, das Gewerbe und den Wohnort aller derjenigen ausdruͤcken, welche darin genannt werden. 35. Die Beamten des Perſonenſtandes duͤrfen den Ur⸗ kunden, die ſie abfaſſen, weder durch Anmerkungen, noch durch ſonſtige Aeußerungen irgend etwas einruͤcken, außer dem, was von den Erſcheinenden erklaͤrt werden muß. 36. In den Fällen, wo die Intereſſenten nicht verbunden ſind, in Perſon zu erſcheinen, duͤrfen ſie ſich durch einen An⸗ dern, der mit einer darauf beſonders gerichteten, in glaubhaf⸗ ter Form abgefaßten, Vollmacht verſehen iſt, vertreten laſſen⸗ 35. Nur Mannsperſonen/ die wenigſtens ein und zwan⸗ zig Jahre alt ſind, Verwandte oder andere, duͤrfen bey Aufnahme der Urkunden des Perſonenſtandes als Zeugen zu⸗ gezogen werden: die Intereſſenten waͤhlen dieſe ſelbſt. 38. Der Beamte des Perſonenſtandes muß den erſchei⸗ nenden Theilen, oder ihren Bevollmächtigten, und den Zeu⸗ gen die Urkunde vorleſen, worin auch der Erfuͤllung dieſer Förmlichkeit Erwaͤhnung zu thun iſt. 39. Dieſe urkunden muͤſſen von dem Beamten des Per⸗ ſonenſtandes/ von den erſcheinenden Theilen und den Zeugen unterſchrieben, oder es muß die Urſache angefuͤhrt werden, welche die Erſcheinenden und die Zeugen daran verhinderte. 40. Die Urkunden des Perſonenſtandes ſind in jeder Ge⸗ meinde in ein oder in mehrere Regiſter, die doppelt gefuͤhrt werden, einzutragen. 41. Die Regiſier ſollen vom Praͤſidenten des Gerichtes der erſten Inſtanz/ oder von dem Richter, welcher deſſen Stelle ver⸗ tritt, auf dem erſten und letzten Blatte mit der Seitenzahl, und auf jedem Blatte mit einem Hand⸗ oder Namenszuge verſehen werden. 42. Die Urkunden ſollen in die Regiſter hinter einander ohne einigen Zwiſchenraum, eingetragen werden. Wird etwas LIv. I. TrT. 2. CHApP. 1. 21 noms, àge, profession et domicile de tous ceux qui y seront dénommes. 35. Les officiers de Iétat civil ne pourront rien insérer dans les actes qu'ils recevront, soit par note, soit par énonciation quelconque, que ce qui doit ẽtre declaré par les comparans. 36. Dans les cas ou les parties intéressées ne seront point obligées de comparaitre en personne, elles pourront se faire représenter par un fondé de procuration speciale et authentique. 37. Les témoins produits aux actes de I'état civil ne pourront étre que du sexe masculin, àgés de vingt-un ans au moins, parens ou autres; et ils seront choisis par les personnes intéressées. 38. Lofficier de Tétat civil donnera lecture des actes aux parties comparantes, ou à leur fondé de procuration, et aux témoins. Ily sera fait mention de l'accomplissement de cette formalité. 39. Ces actes seront signés par Tofficier de T6tat civil, par les comparans et les témoins; ou men- tion sera faite de la cause qui empéchera les com- Parans et les témoins de signer. 40. Les actes de Pétat civil seront inscrits, dans chaque commune, sur un ou plusieurs registres tenus doubles. 41. Les registres seront cotés par premiére et dernière, et paraphés, sur chaque feuille, par le président du tribunal de première instance, ou par le juge qui le remplacera. 42. Les actes seront inscrits sur les registres, de suite, sans aucun planc. Les ratures et les „ 22 I. Buch. 2. Titel. 1. Cap⸗ ausgeloͤſcht, oder eine Rebenbemerkung beygefuͤgt; ſo muß dies eben ſo, wie der Hauptinhalt der Urkunde, genehmigt und unterzeichnet werden. Im Schreiben darf man ſich keiner Abkuͤrzungen bedienen, noch irgend ein Datum mit Ziffern ausdruͤcken. 43. Am Ende eines jeden Jahres ſollen die Regiſter von dem Beamten des Perſonenſtandes foͤrmlich abgeſchloſſen, und binnen einem Monate das eine der Exemplare in das Gemeinde⸗Archiv, das andere bey dem Secretariat des Vi⸗ bunals der erſten Inſtanz niedergelegt werden. 44. Mit demjenigen Exemplar, das bey dem gedachten Secretariat aufbewahrt werden muß, ſollen auch die Voll— machten und andere Documente, die den Urkunden des Perſonenſtandes beygefuͤgt bleiben muͤſſen, nachdem ſie vor— her mit dem Handzuge ſowohl deſſen, der ſie beygebracht hat, als des Beamten des Perſonenſtandes, verſehen ſind, bey dem Secretariat des Tribunals niedergelegt werden. 45. Jedermann iſt berechtigt, von denjenigen, bey wel⸗ chen die Regiſter des Perſonenſtandes aufbewahrt werden, Auszuͤge aus denſelben ſich geben zu laſſen; dergleichen mit den Regiſtern uͤbereinſtimmende, und von dem Praͤſi⸗ denten des Gerichtes der erſten Inſtanz, oder von dem Richter, welcher ſeine Stelle vertritt, beglaubigte, Auszuͤge haben ſo lange volle Beweiskraft, bis ſie vor Gericht als falſch angegriffen werden. 46. Sind keine Regiſter vorhanden geweſen, oder ſind ſie verloren, ſo iſt hieruͤber ſowohl ſchriftlicher als Zeugenbe⸗ weis zuzulaſſen; und in dieſen Faͤllen koͤnnen die Heirathen⸗ Geburten und Sterbefaͤlle nicht nur durch Regiſter und Pa⸗ piere, die von den verſtorbenen Eltern herruͤhren, ſondern auch durch Zeugen, bewieſen werden. 47. Jede Urkunde des Perſonenſtandes, ſie mag Einlaͤn⸗ der oder Auslaͤnder betreffen, die in einem fremden Lande Fi P. 2. C„ 23 renvois seront approuvés et signés de la méme manière que le corps de lacte. Il n'y sera rien 6crit par abréviation, et aucune date ne sera mise en chiffres. 43. Les registres seront clos et arrétés par l'of- ficier de l6tat civil, à la fin de chaque année; et dans le mois, lun des doubles sera déposé aux archives de la commune, l'autre au greffe du tri- bunal de première instance. 44. Les procurations et les autres piéces qui doivent demeurer annex6es aux actes de Iétat civil, Seront déposées, apres qu'elles auront 6té Paraphées par la personne qui les aura produites, et par Tofficier de I'état civil, au greffe du tribu- nal, avec le double des registres dont le dépét doit avoir lieu audit greſfe. 45. Toute personne pourra se faire délivrer, Par les dépositaires des registres de l'état civil, des extraits de ces registres. Les extraits delivrés vonformes aux registres, et légalisés par le prési- dent du tribunal de première instance, ou par le juge qui le remplacera, feront foĩ jusqu inscrip- tion de faux. 46. Lorsqu'il n'aura pas existé de registres, ou qu'ils seront perdus, la preuve en sera recue tant par titres que par témoins; et dans ces cas, les mariages, naissances et décès, pourront étre prou- vés tant par les registres et papiers émanes des péres et mèéres decédés que par témoins. 47. Tout acte de Tétat civil des Frangais et des étrangers, fait en pays étranger, fera ſoi, sil 24 I. Buch. 2. Titel. 1. Cap. aufgenommen wurde, ſoll volle Beweiskraft haben/ wenn ſie nach der in einem ſolchen Lande hergebrachten Form ab⸗ gefaßt iſt. 48. Alle im Auslande verfaßten Urkunden des Perſonen⸗ ſtandes der Einlaͤnder ſind guͤltig, wenn ſie von den geſandt⸗ ſchaftlichen Agenten, oder von den Conſuls, den im König⸗ reiche geltenden Geſetzen gemaͤß, aufgenommen worden ſind. 49. So oft es noͤthig ſeyn wird, am Rande einer ſchon eingetragenen Urkunde einer andern, die ſich auf den Perſo⸗ nenſtund bezieht, zu erwähnen, ſoll dieſes, auf Anſuchen der Intereſſenten, durch den Beamten des Perſonenſtandes in den laufenden, oder in den im Gemeinde⸗Archiv aufbe⸗ wahrten Regiſtern, hingegen durch den Secretär des Tri⸗ bunals der erſten Inſtanz in den bey dem Secretariat nie⸗ dergelegten Regiſtern geſchehen. Zu dem Ende ſoll der Be⸗ amte des Perſonenſtandes binnen den nächſten drey Tagen den koͤniglichen Procurator bey dem erwaͤhnten Gerichte hiervon benachrichtigen, und dieſer hat dafuͤr zu ſorgen, daß die Erwähnung in beyden Regiſtern gleichlautend geſchehe. 50. Jede Uebertretung der vorhergehenden Artikel, welche von den hierin benannten Beamten geſchieht, wird bey dem Gerichte der erſten Inſtanz eingeklagt, und mit einer Geld⸗ buße beſtraft, die jedoch nicht uͤber hundert Francs betragen darf. 51. Jeder Aufbewahrer der Regiſter iſt füͤr alle darin vor⸗ kommenden Verfaͤlſchungen, ſo viel den Schadens⸗Erſatz be⸗ trifft, verantwortlich, jedoch mit Vorbehalt des ihm etwa noch zuſtehenden Entſchaͤdigungs-Anſpruches gegen die Urheber ſolcher Verfaͤlſchungen. 52. Jede Veraͤnderung oder Verfaͤlſchung in den Ur⸗ kunden des Perſonenſtandes, jede Einſchreibung dieſer Ur⸗ kunde, die anf ein fliegendes Blatt, und anders wohin, als in die dazu beſtimmten Regiſter, geſchehen iſt, gibt den In⸗ — Lm. I. Trr. 2. CnAp 1. 25 a cté rédigé dans les formes usitées dans ledit pays. 43. Tout acte de Tétat civil des Frangais en pays étranger sera valable, sil a été recu, conformé- ment aux lois frangaises, par les agens diploma- tiques ou par les consuls. 49. Dans tous les cas ou la mention d'un acte relatif à l'état civil devra avoir lieu en marge d'un autre acte déja inscrit, elle sera faite, à la requéte des parties intéressées, par Tofficier de Iétat civil, sur les registres courans ou sur ceux qui auront 6té déposés aux archives de la commune, et par le greffier du tribunal de premiére instance, sur les registres déposés au greffe; à Teffet de quoi 'oficier de I'état civil en donnera avis, dans les trois jours, au procureur impérial audit tribunal, qui veillera à ce que la memtion soit faite d'une manière uniforme sur les deux registres. 50. Toute contravention aux articles précéẽdens de la part des fonctionnaires y dénommés, sera poursuivie devant le tribunal de première ins- tance, et punie d'une amende qui ne pourra excs- der cent francs. 51. Tout dépositaire des registres sera civilement responsable des altérations qui y surviendront, sauf son recours, s'il y a lieu, contre les auteurs desdites altérations. 52. Toute altération, tout faux dans les actes de I'état civil, toute inscription de ces actes faite sur une feuille volante et autrement que sur les regis- tres à ce destinés, donneront lieu aux dommages- 26 I. Buch. 2. Litel. 2. Cap⸗ tereſſenten ein Recht auf vollſtändige Schadloshaltung, mit Vorbehalt der in den peinlichen Geſetzen beſtimmten Strafen. 53. Der koͤnigliche Procurator bey dem Gerichte der er⸗ ſten Inſtanz iſt verbunden, den Zuſtand der Regiſter zu der Zeit, wo ſie bey dem Secretariat niedergelegt werden, zu unterſuchen. Ueber dieſe Unterſuchung muß er ein kurzge⸗ faßtes Protocoll aufnehmen, jede Uebertretung und jedes Vergehen, das von den Beamten des Perſonenſtandes be⸗ gangen ſeyn mag, anzeigen, und auf die Verurtheilung zu Geldbußen wider ſie antragen. 54. In allen Fallen, wo ein Gericht der erſten Inſtanz uͤber Urkunden, die auf den Perſonenſtand Bezug haben, urtheilt, können die Jutereſſenten wider den Ausſpruch weitere Rechtsmittel ergreifen. Zweytes Capitel. Von den Geburts⸗Urkunden. 55. Jede Geburt ſoll binnen den erſten drey Tagen nach der Niederkunft dem Orts⸗Beamten des Perſonenſtan⸗ des gemeldet, und das Kind ihm vorgezeigt werden. 56. Die Geburt des Kindes muß von dem Vater, oder, in deſſen Ermangelung, von den Doctoren der Arzeney⸗ oder Wundarzeneykunde, und ſonſtigen Aerzten, desgleichen vön den Hebammen, oder anderen Perſonen, die bey der Geburt zugegen geweſen ſind, und, wenn die Mutter außer ihrem Wohnorte niedergekommen iſt, von der Perſon, bey welcher dies geſchah, angezeigt werden. Die Geburts-Urkunde ſoll ſogleich in Gegenwart zweyer Zeugen aufgenommen werden. 57. Die Geburts⸗Urkunde muß den Tag, die Stunde und den Ort der Geburt, das Geſchlecht des Kindes, und die Vornamen, die man ihm gegeben hat, die Vornamen, — c— Liv. I. Trr. 2. Cnap. 2. 27 intéréts des parties, sans préjudice des peines por- tées au Code pénal. 53. Le procureur impérial au tribunal de pre- mière instance sera tenu de vérifier I'état des regis- tres lors du dépöt qui en sera fait au greffe; il dressera un procès- verbal sommaire de la vérifi- cation, dénoncera les contraventions ou deélits commis par les officiers de Iétat civil, et requerra contre eux la condamnation aux amendes. 54. Dans tous les cas ou un tribunal de pre- miere instance connaitra des actes relatiſs à létat civil, les parties intéressées pourront se pourvoir contre le jugement. CHAPITRE II. Des actes de naisance. 55. Les déclarations de naissance seront faites dans les trois jours de laccouchement, à Tofficier de Tétat civil du lieu: l'enfant lui sera présents. 56. La naissance de l'enſant sera déclarée par le pére, ou, à défaut du péère, par les docteurs en médecine ou en chirurgie, sages-femmes, of- ficiers de santé ou autres personnes qui auront assisté à laccouchement; et, lorsque la meère sera accouchée hors de son domicile, par la personne chez qui elle sera accoucheée. Lacte de naissance sera rédigé de suite, en présence de deux témoins. 57. Lacte de naissance énoncera le jour, Pheure et le lieu de la naissance, le sexe de l'enfant et les prénoms qui lui seront donnés, et les pré- 23 I. Buch. 2. Titel. 2. Cap. die Geſchlechtsnamen, das Gewerbe und den Wohnort der Eltern, wie auch der Zeugen, enthalten. 58. Jeder, der ein neugebornes Kind findet, iſt ver⸗ bunden, es dem Beamten des Perſonenſtandes, mit den Kleidungen und anderen bey dem Kinde vorgefundenen Sa⸗ chen, zu uͤberliefern, und alle Umſtaͤnde der Zeit und des Ortes, wo er es gefunden hat, anzugeben. Hieruͤber ſoll ein genaues Protocoll aufgenommen werden, welches uͤberdies noch das anſcheinende Alter des Kindes, ſein Geſchlecht, die Namen, die man ihm geben, und die Civilbehoͤrde, welcher man es uͤberliefern wird, enthalten muß. Dies Protocoll ſoll in die Regiſter eingetra⸗ gen werden. 59. Wird ein Kind waͤhrend einer Seereiſe geboren, ſo muß in den erſten vier und zwanzig Stunden, im Beyſeyn des Vaters, wenn er anweſend iſt, und zweyer Zeugen, die man aus den Schiffs⸗Offiziers, oder, in deren Ermange⸗ lung, aus den Schiffsleuten zu nehmen hat, die Geburts⸗ Urkunde aufgenommen werden. Dieſe Urkunde ſoll auf See⸗ ſchiffen, die dem Koͤnige gehoͤren, der Verwaltungsbeamte des Seeweſens, und auf den Schiffen, welche einem Caper oder einem Handelsmanne gehoͤren, der Schiffs⸗ Capitän, der Rheder, oder der Schiffspatron aufſetzen. Die Geburts⸗ Urkunde muß in das Verzeichniß der Schiffs⸗Mannſchaft als Nachtrag eingeſchrieben werden. 60. In dem erſten Hafen, wo das Schiff, um auszu⸗ ruhen, oder wegen einer ſonſtigen Urſache, die der Abtack⸗ lung ausgenommen, einlaufen wird, ſind die Verwaltungs⸗ Beamten des Seeweſens, der Schiffs⸗Capitän, der Schiffs⸗ herr oder Patron verbunden, zwey glaubhafte Ausfertigungen der von ihnen verfaßten Geburts-Urkunden niederzulegen und zwar, wenn es ein einlaͤndiſcher Hafen iſt, in das Buͤreau des Vorgeſetzten der Einſchreibung zum Seedienſte, Ne LIv. I. TT. 2. CMAp. 2. 29 noms, noms, profession et domicile des père et meére, et ceux des témoins. 58. Toute personne qui aura trouvé un enfant nouveau-né, sera tenue de le remettre à lofficier de Iétat civil, ainsi que les vétemens et autres effets trouvés avec l'enfant, et de déclarer toutes les circonstances du temps et du lieu ou il aura tẽ trouvé. Il en sera dressé un procés-verbal dstaillé, qui enoncera en outre Tdge apparent de lenfant, son sexe, les noms qui lui seront donnés, lautorité ci- vile à laquelle il sera remis. Ce procès verbal sera inscrit sur les registres. 59. Sil nait un enfant pendant un voyage de mer, l'acte de naissance sera dressé, dans les vingt- quatre heures, en présence du Père, s'il est pré- sent, et de deux témoins pris parmi les officiers du bätiment, ou, à leur défaut, parmi les hom- mes de Téquipage. Cet acte sera rédigé, Savoir, sur les Pätimens de IEmpereur, par Tofficier d'ad- ministration de la marine, et sur les pätimens appartenant à un armateur ou negociant, par le capitaine, maitre ou patron du navire. Lacte de naissance sera inscrit à la suite du ròle d'cquipage. 60. Au premier port ou le pätiment abordera, soit de reläche, soit pour toute autre cause que celle de son désarmement, les officiers de l'admi- nistration de la marine, capitaine, maitre ou pa- tron, seront tenus de déposer deux expEditions authentiques des actes de naissance quils auront rẽdiges, savoir, dans un port frangais, au bureau 30 I. Buch. 2. Titel. 2. Cap⸗ wenn es hingegen ein fremder Hafen iſt, in die Hände des Conſuls. Eine von dieſen Ausfertigungen bleibt auf dem genann⸗ ten Buͤreau oder in der Conſulats⸗Canzley aufbewahrt; die andere aber muß an den Miniſter des Seeweſens eingeſchickt werden, der eine von ihm beglaubigte Abſchrift einer jeden dieſer Urkunden dem Beamten des Perſonenſtandes an dem Wohnorte des Vaters des Kindes, oder, wenn dieſer unbekannt iſt, an dem ſeiner Mutter zuzufertigen hat. Dieſe Abſchrift ſoll in die Regiſter ſogleich eingetragen werden. 61. So bald das Schiff in den Hafen eingelaufen iſt, wo es abgetackelt wird, muß das Verzeichniß der Schiffs⸗ Mannſchaft in das Buͤreau des Vorgeſetzten der Ein⸗ ſchreibung zum Seedienſte niedergelegt werden. Dieſer hat eine von ihm unterzeichnete Ausfertigung der Geburts⸗Ur⸗ kunde dem Beamten des Perſonenſtandes an dem Wohnorte des Vaters des Kindes, oder am Wohnorte ſeiner Mutter, wenn der Vater unbekannt iſt, zuzuſenden, welche in die Regiſter ſogleich eingeruͤckt werden muß. 62. Die urkunde uͤber die Anerkennung eines Kindes ſoll in die Regiſter, dem Tage nach, wo ſie geſchehen iſt, eingetragen, und hiervon am Rande der Geburts⸗Urkunde, wenn eine ſolche vorhanden iſt, Meldung gethan werden. Drittes Capitel. Von den Heiraths-Urkunden. 63. Vor Abſchließung der Ehe ſoll der Beamte des Per⸗ ſonenſtandes zwey Aufgebote, mit Beobachtung einer Zwi⸗ ſchenzeit von acht Tagen, an einem Sonntage, vor der Thuͤre des Gemeindehauſes vornehmen. In dieſen Aufgeboten, ſo wie in der hieruͤber aufzunehmenden Urkunde, muͤſſen die Vor⸗ namen, die Geſchlechtsnamen, das Gewerbe und die Wohn⸗ ——— 1 —— .. 2 35 du preposé à linscription maritime, et dans un port Etranger, entre les mains du consul. Lune de ces expeditions restera dõpos6e au hu- reau de Iinscription maritime, ou à la chancellerie du consulat; Tautre sera envoy6e au ministre de la marine, qui fera parvenir une copie, de lui certifice, de chacun desdits actes, à Iofficier de Iétat civil du domicile du père de l'enfant, ou de la mère, si le père est inconnu: cette copie sera inscrite de suite sur les registres. 61. A Tarrivée du pãtiment dans le port du dés- armement, le rõle d'quipage sera déposé au but reau du prépos à Iinscription maritime„qui en- verra une expẽdition de Pacte de naissance, de lui signée, à Tofficier de letat civil du domicile du pere de lenfant, ou de la mere, si le père est in- connu: cette expedition sera inscrite de suite sur les registres. 62. Lacte de reconnaissance d'un enfant sera inscrit sur les registres, à sa date; et il en sera fait mention en marge de l'acte de naissance, sil en existe un. GHAPITRE III. Des actes de mariuge. 63. Avant la celebration du mariage, l'officier de Ietat civil fera deux publications, à huit jours dintervalle, un jour de dimanche„devant la porte de la maison commune. Ces publications et lacte qui en sera dressé„Cnonceront les prénoms, noms, Professions et domiciles des futurs 6poux, leur 32 I. Buch. 2. Titel. 3. Tap. orte der kuͤnftigen Ehegatten, ferner der Umſtand, ob ſie volljährig oder minderjährig ſind, und endlich die Vornamen, die Geſchlechtsnamen, das Gewerbe und die Wohnorte ihrer Eltern, ausgedruͤckt ſeyn. Dieſe Urkunde muß außerdem die Tage, Orte und Stunden der geſchehenen Aufgebote angeben. Sie ſoll in ein eigenes Regiſter eingeſchrieben werden, welches auf dieſelbe Weiſe, wie dies der 4 1ſte Artikel beſtimmt, mit Seitenzahlen und mit dem Handzuge verſe⸗ hen ſeyn, auch am Ende eines jeden Jahres bey dem Secre⸗ tariat des Tribunals erſter Inſtanz niedergelegt werden muß. 64. Ein Auszug der Aufgebots⸗Urkunde ſoll an die Thuͤr des Gemeindehauſes angeheftet werden/ und daſelbſt während der achttägigen Zwiſchenzeit von dem einen Aufgebote bis zum andern angeſchlagen bleiben. Die Ehe darf jedoch vor dem dritten Tage nach dem zweyten Aufgebote, ohne den Tag dieſes letztern mit zu rechnen, nicht abgeſchloſſen werden. 65. Iſt die Ehe nicht in Jahresfriſt nach dem Ablaufe der fuͤr die Aufgebote beſtimmten Zeit abgeſchloſſen wor⸗ den: ſo kann ſolches alsdann nicht mehr geſchehen, außer wenn neue Aufgebote nach der hier oben vorgeſchriebenen Form erfolgt ſind. 66. Die ſchriftlichen Aufſätze, welche Einſpruche wider eine Heirath enthalten, ſollen auf dem Original und der Abſchrift von denen, welche den Einſpruch gethan haben, oder von ihren Bevollmäͤchtigten, die mit einer hierauf gerich⸗ teten Vollmacht in glaubhafter Form verſehen ſind, unter⸗ zeichnet und alsdann, nebſt einer Abſchrift der Vollmacht/ den Intereſſenten entweder in Perſon oder an ihrem Wohn⸗ orte, ſo wie auch dem Beamten des Perſonenſtandes der ſein Viſa auf das Original zu ſetzen hat, zugeſtellt (inſinuirt) werden⸗ 67. Der Beamte des Perſonenſtandes muß unverzüg⸗ lich dem Aufgebots⸗Regiſter eine kurze Bemerkung wegen he Pe E bel u fe her e LIv. I. Trr. 2. CKap. 3. 33 dualité de majeurs ou de mineurs, et les pré- noms, noms, professions et domiciles de leurs pères et mères. Cet acte énoncera, en outre, les jours, lieux et heures ou les pᷣublications auront 6té faites. Il sera inscrit sur un seul registre, qui sera coté et paraphé comme il est dit en I'article 41 et déposé, à la fin de chaque annse„au greffe du tribunal de l'arrondissement. 64. Un extrait de lacte de publication sera et restera affiché à la porte de la maison commune, pendant les huit jours diintervalle de lune à lautre publication. Le mariage ne pourra étre célébré avant le troisieme jour, depuis et non compris celui de la seconde publication. 65. Si le mariage n'a pas été célhré dans lan- née, à compter de Texpiration du délai des publi- cations, il ne pourra plus étre célcbré qu'après due de nouvelles publications auront 6té faites dans la forme ci-dessus prescrite. 66. Les actes d'opposition au mariage seront signés sur'original et sur la copie par les oppo- ans ou par leurs fondés de procuration Sp6ciale et authentique; ils seront signifiés, avec la copie de la procuration, à la personne ou au domicile des parties, et à l'officier de l'état civil, qui met- tra son visa sur Toriginal. 67. Lofficier de Ctat civil fera, Sans délai, une mention sommaire des oppositions sur le registre 1 3 34 I. Buch. 2. Litel. 3. Cap⸗ des erfolgten Einſpruchs beyfuͤgen, auch auf dem Rande des Eintrags dieſer Einſpruche, die eine Aufhebung der⸗ ſelben enthaltenden Urtheile oder ſonſtigen Urkunden, wo⸗ von ihm eine Ausfertigung zugeſtellt worden iſt, erwaͤhnen. 68. Im Falle eines Einſpruchs darf der Beamte des Perſonenſtandes/ bevor ihm nicht die Aufhebung deſſelben eingehaͤndiget worden iſt, die Abſchließung der Ehe nicht vornehmen, bey Strafe von drey hundert Francs und voll⸗ ſtandiger Schadloshaltung. 69. Sind keine Einſpruche erfolgt, ſo ſoll auch hiervon in der Heiraths⸗Urkunde Erwaͤhnung geſchehen; und wenn die Aufgebote in mehreren Gemeinden ergangen ſind, ſo ſollen die Intereſſenten von dem Beamten des Perſonen⸗ ſtandes einer jeden Gemeinde ein Zeugniß beybringen wodurch ſie beſcheinigen, daß kein Einſpruch eingelegt worden ſey⸗ 70. Der Beamte des Perſonenſtandes ſoll ſich die Ge⸗ vurts⸗Urkunde eines jeden der kuͤnftigen Ehegatten vorzeigen laſſen. Der Ehegatte, welchem es etwa unmoͤglich ſeyn moͤchte, ſich dieſelbe zu verſchaffen, kann ſie dadurch er⸗ ſetzen, daß er eine Notorietaͤts⸗Urkunde(Zeugniß der Kund⸗ barkeit) von dem Friedensrichter ſeines Geburts⸗ oder Wohnortes beybringt. 71. Eiue ſolche Notorietaͤts⸗Urkunde muß eine von ſieben Zeugen, ſie mogen maͤnnlichen oder weiblichen Geſchlechts, verwandt oder nicht verwandt ſeyn, geſchehene Erklärung uͤber die Vornamen, den Geſchlechtsnamen, das Gewerbe und den Wohnort des kuͤnftigen Ehegatten, und ſeinet Eltern, wenn dieſe bekannt ſind, ſodann den Ort, und/ ſo viel moglich, den Zeitpunkt ſeiner Geburt, und die Ur⸗ ſachen enthalten, welche die Vorlegung der Geburts⸗Urkunde ſelbſt verhindern. Die Zeugen muͤſſen, nebſt dem Friedens⸗ richter, die Notorietäts⸗Urkunde unterſchreiben, und wenn de 0 a ne ait Ir cꝛ 1 eh) E I Wr. 2 C 3. 35 des publications; il fera aussi mention, en marge de inscription desdites oppositions, des jugemens ou des actes de main-levée dont expddition lui aura ẽté remise. 63. En cas d'opposition, Tofficier de ltat civil ne pourra cclébrer le mariage avant qu'on lui en ait remis la main-levée, sous peine de trois cents francs d'amende, et de tous dommages-intéréts. 69. Sil ny a point d'opposition, il en sera fait mention dans Tacte de mariage; et si les publi- cations ont été faites dans plusieurs communes, les parties remettront un certificat delivré par Tof- ficier de Itat civil de chaque commune, consta- tant qu'il n'existe point d'opposition. 70. Lofficier de Itat civil se fera remettre l'acte de naissance de chacun des futurs époux. Celui des Spoux qui serait dans Iimpossibilité de se le Procurer, pourra le suppléer, en rapportant un acte de notoriété délivré par le juge de paix du lieu de sa naissance, ou par celui de son do- micile. 71. Lacte de notoriété contiendra la déclara- tion, faite par sept témoins, de l'un ou de lautre sexe, Parens ou non parens, des prenoms, nom, profession et domicile du futur 6poux, et de ceux de ses père et mere, s'ils sont connus; le lieu et, autant que possible, Iépoque de sa naissance, et les causes qui empéchent den rapporter Iacte. ſich unter ihnen ſolche befinden, die zu unterſchreiben nicht verſtehen, oder dazu außer Stande ſind, ſo muß auch dieſes angemerkt werden. 72. Die Notorietäts⸗Urkunde muß dem Gerichte der erſten Inſtanz des Ortes, wo die Heirath vor ſich gehen ſoll, vorgelegt werden. Das Gericht gibt oder verſagt hierauf, nach Anhorung des koniglichen Procurators, ſeine Beſtäti⸗ gung, je nachdem es die Erklärung der Zeugen und die Gründe, wegen deren man die Geburts⸗Urkunde nicht bey⸗ bringen kann, zureichend finden wird, oder nicht. 73. Der glaubhafte Aufſatz, welcher die Einwilligung der Eltern oder Großeltern, oder, in deren Ermangelung/ die der Familie enthaͤlt, muß die Vornamen⸗ die Geſchlechts⸗ namen, das Gewerbe und den Wohnort des kuͤnftigen Ehe⸗ gatten, und aller derjenigen, die bey dem Aufſatze zugezogen werden, wie auch den Grad ihrer Verwandtſchaft ausdruͤcken. 74. Die Ehe ſoll in der Gemeinde abgeſchloſſen werden, wo einer von beyden Ehegatten ſeinen Wohnſitz hat. In Beziehung auf die Heirath hat man aber ſeinen Wohnſitz in einer Gemeinde, wenn man ſechs Monate nach einander darin gewohnt hat⸗ 75. An dem Tage, welchen nach dem Ablaufe der Aufgebots⸗ Friſten die Parteyen hierzu beſtimmt haben, ſoll der Beamte des Perſonenſtandes ihnen in dem Gemeindehauſe, in Bey⸗ ſeyn von vier Zeugen, wozu Verwandte und Nichtverwandte gewaͤhlt werden koͤnnen, die oben angefuͤhrten Urkunden, die ſich auf ihren Stand und auf die Foͤrmlichkeiten der Heirath beziehen/ ſodann das ſechste Capitel des Titels: von der Ehe, welches die wechſelſeitigen Rechte und Pflich⸗ ten der Eheleute beſtimmt, vorleſen. Er ſoll ſich von beyden Theilen einzeln und nach einander die Erklaͤrung geben laſſen, daß ſie ſich zum Manne und zur Frau nehmen wollen, und hierauf im Namen des Geſetzes den Ausſpruch Far I. Tmr Cnp. J. 37 Les témoins signeront l'acte de notoriété avec le juge de paix; et s'il en est qui ne puissent ou ne sachent signer, il en sera fait mention. 72. Lacte de notoriété serã présenté au tribunal de premiére instance du lieu ou doit se c6lébrer le mariage. Le tribunal, après avoir entendu le procureur impérial, donnera ou refusera son ho- mologation, selon qu'il trouvera suffisantes ou insuffisantes les déclarations des témoins, et les causes qui empéchent de rapporter l'acte de nais- sance. 73. Lacte authentique du consentement des père et meère ou aſeuls et aieules, ou, à leur dé- faut, celui de la famille, contiendra les prénoms, noms, professions et domiciles du futur 6poux, et de tous ceux qui auront concouru à acte, ainsi que leur degré de parents. 74. Le mariage sera celéhré dans la commune ou Pun des deux 6poux aura son domicile. Ce domicile, quant au mariage, s'6tahlira par six mois d habitation continue dans la méme commune. 75. Le jour dcsigné par les parties après les dé- lais des puhlications, l'officier de ltat civil, dans la maison commune, en présence de quatre té- moins, parens ou non parens, fera lecture aux parties des piéces ci- dessus mentionnées, rela- tives à leur 6tat et aux formalités du mariage, et du chapitre VI du titre du mariage, sur les droiis et les deboirs respecliſs des epour. U recevra de chaque partie, l'une après l'autre, la déclaration quelles veulent se prendre pour mari et femme; il prononcera, au nom de la loi, quelles ** 38 I. Buch. 2. Titel. 3. Cap. thun, daß ſie durch die Ehe verbunden ſind, auch hieruͤber unverzuͤglich eine Urkunde aufnehmen. 76. In der Heiraths⸗Urkunde muͤſſen ausgedruͤckt werden: 1) Die Vornamen, die Geſchlechtsnamen, das Gewerbe, das Alter, die Geburtsorte und die Wohnorte der Ehegatten; 2) Ob ſie volljaͤhrig oder minderjaͤhrig ſind; 3) Die Vornamen, die Geſchlechtönamen, das Gewerbe und die Wohnorte der Eltern; 4) Die Einwilligung der Eltern, der Groseltern und der Familie, in den Faͤllen wo ſie erfordert wird; 5) Das etwa geſchehene ehrerbietige Nachſuchen des elterlichen Raths; 6) Die in den verſchiedenen Wohnorten geſchehenen Auf⸗ gebote; 7) Die Einſpruͤche, in ſo fern deren erfolgt ſind, ihre Aufhebung, oder die Bemerkung, daß kein Einſpruch ge⸗ ſchehen ſey; 8) Die Erklaͤrung der Contrahenten, daß ſie einander zu Ehegatten nehmen, und der von dem oͤffentlichen Beamten geſchehene Ausſpruch ihrer ehelichen Verbindung; 9) Die Vornamen, die Geſchlechtsnamen, das Alter/ das Gewerbe und die Wohnorte der Zeugen, und ihre Er⸗ klaͤrung: ob ſie mit den Parteyen verwandt oder verſchwaͤ⸗ gert ſind, von welcher Seite her, und in welchem Grade. Viertes Capitel. Von den Sterbe-Urkunden. 77. Keine Beerdigung darf geſchehen ohne Erlaubniß des Beamten des Perſonenſtandes, welcher dieſelbe auf nicht geſtempeltem Papiere und unentgeltlich, jedoch nicht eher ertheilen kann, als nachdem er ſich zu dem Verſtorbenen ver⸗ fuͤgt hat, um ſich ſeines wirklichen Abſterbens zu verſichern, LIv. I. Trr. 2. CHAp. 3. 39 sont unies par le mariage, et il en dressera acte sur le-champ. 76. On énoncera, dans Iacte de mariage, 1. Les prénoms, noms, professions, àge, lieux de naissance et domicile des õpoux; 2. S'ils sont maſeurs ou mineurs; 3. Les prénoms, nomns, professions et domi- ciles des peres et mères; 4. Le consentement des peres et mères, aleuls et aſeules, et celui de la famille, dans les cas ou ils sont requis; 5.“ Les actes respectueux, sil en a 6té fait; 6. Les publications dans les divers domiciles; 7. Les oppositions, sil yen a eu; leur main- levée, ou la mention quil ny a point eu d'oppo- s1tion; 8. La declaration des contractans de se prendre Pour cpoux, et le prononcé de leur union par officier public; 9. Les prénoms, noms, äge, proſessions et domiciles des témoins, et leur déclaration sils Sont parens ou allics des parties, de quel cõté et à quel degré. CHAPITRE IV. Des actes de deces. 77. Aucune inhumation ne sera faite sans une autorisation, sur papier libre et sans frais, de lofficier de ltat civil, qui ne pourra la delivrer quaprès sétre transporté auprès de la personne * 40 I. Buch. 2. Titel 4. Cap. und vier und zwanzig Stunden nach dem Abſterben, jedoch mit Ausnahme der in den Polizey⸗Verordnungen beſonders beſtimmten Faͤlle. 78. Die Sterbe⸗Urkunde wird von dem Beamten des Perſonenſtandes auf die Erklaͤrung zweyer Zeugen aufge⸗ nommen; dieſe Zeugen ſollen, wo moͤglich, die zwey naͤchſten Verwandten oder Nachbarn ſeyn, oder, wenn jemand außer ſeinem Wohnorte geſtorben iſt, diejenige Perſon, bey welcher er verſtarb, und außer ihr noch ein Verwandter oder ein Anderer. 79. Die Sterbe⸗Urkunde inuß die Vornamen, den Geſchlechtsnamen, das Alter, das Gewerbe und den Wohn— ort des Verſtorbenen enthalten, ferner die Vornamen und den Geſchlechtsnamen des andern Ehegatten, wenn die ver⸗ ſtorbene Perſon verheirathet oder verwittwet war, und endlich die Vornamen, den Geſchlechtsnamen, das Alter, das Gewerbe und die Wohnorte derjenigen, welche dieſe Erklaͤ⸗ rungen abgegeben haben, und, wenn ſie Verwandte ſind, auch den Grad ihrer Verwandtſchaft. Eben dieſe Urkunde muß außerdem, in ſo weit man davon Nachricht haben kann, die Vornamen, die Geſchlechts⸗ namen, das Gewerbe und den Wohnort der Eltern des Verſtorbenen und ſeinen Geburtsort enthalten. 8o. Die Sterbfaͤlle in den Militaͤr- und buͤrgerlichen Hoſ⸗ pitälern oder andern oͤffentlichen Haͤuſern ſind die Obern, Aufſeher, Verwalter und Vorſteher, in den naͤchſten vier und zwanzig Stünden dem Beamten des Perſonenſtandes anzuzeigen verbunden. Dieſer muß, um des Abſterbens verſichert zu ſeyn„ſich dahin verfuͤgen, und, nach Vorſchrift des vorhergehenden Artikels, eine urkunde uͤber die ihm gegebenen Erklarungen und von ihm eingezogenen Erkun⸗ digungen aufnehmen. ueberdies ſollen in den erwaͤhnten Hoſpitälern und o9 e LIv. I. Trr. 2. Cnp. 4. 41 decédee, pour s'assurer du décéès, et que vingt⸗ quatre heures après le decès, hors les cas prévus Par les réglemens de police. 78. Lacte de décès sera dressé par Pofficier de I'tat civil, sur la déclaration de deux témoins. Ces témoins seront, sil est possible, les deux plus proches parens ou voisins, ou lorsqu'une personne sera décédée hors de son domicile, la personne chez laquelle elle sera décédée, et un Parent ou autre. 79. Lacte de décès contiendra les prénoms, nom, äge, profession et domicile de la personne decédée; les prénoms et nom de l'autre 6poux, S la personne décédée 6tait marie ou veuve; les Prénoms, noms, àge, professions et domiciles des déclarans; et, sils sont parens, leur degré de parenté. Le méme acte contiendra de plus, autant qu'on pourra le savoir, les prénoms, noms, profession et domicile des pére et mère du décédé, et le lieu de sa naissance. 80. En cas de décés dans les höpitaux mili- taires, civils, ou autres maisons publiques, les Supérieurs, directeurs, administrateurs et mattres de ces maisons, seront tenus d'en donner avis, dans les vingt-quatre heures, à l'officier de l'état civil, qui sy transportera pour sassurer du décès, et en dressera lacte, conformément à larticle prẽcs- dent, sur les déclarations qui lui auront été faites St sur les renseignemens quil aura pris. IM sera tenu en outre, dans lesdits höpitaux et 42 I. BPuch. 2. Titel. 4. Cap⸗ Häuſern eigene Regiſtet gefuͤhrt werden, die zur Eintragung jener Erklaͤrungen und eingezogenen Nachrichten beſtimmt ſind. Der Beamte des Perſonenſtandes ſoll die Sterbe⸗Urkunde an den Beamten, welcher an dem letzten Wohnorte des Ver⸗ ſtorbenen daſſelbe Amt bekleidet, einſenden, und dieſer ſie gleichfalls in ſeine Regiſter eintragen. 81. Aeußern ſich Zeichen oder Spuren eines gewaltſamen Todes, oder andere Umſtände, welche den Verdacht eines ſolchen erregen: ſo darf die Beerdigung nicht eher geſchehen als nachdem ein Polizey⸗Beamter, mit Zuziehung eines Doc⸗ tors der Arzeney⸗ oder Wundarzeneykunde, uͤber den Zuſtand des Leichnams, und uͤber die Umſtände, welche hierauf Bezug haben, wie auch uͤber die Erkundigungen, die er wegen der Vornamen, des Geſchlechtsnamens, des Alters, des Gewerbes, des Geburts- und Wohnortes des Verſtorbenen einziehen konnte, ein Protocoll wird aufgenommen haben. 82. Der Polizey⸗Beamte iſt verbunden, an den Beamten des Perſonenſtandes des Ortes, wo die Perſon verſtorben iſt, ſogleich alle Nachrichten einzuſenden, die in ſeinem Protocolle enthalten ſind, nach denen ſodann die Sterbe⸗ Urkunde abzufaſſen iſi. Eine Ausfertigung hiervon ſoll der Beamte des Perſonen⸗ ſtandes demjenigen zuſenden, welcher am Wohnorte des Ver⸗ ſtorbenen daſſelbe Amt bekleidet, ſofern der Wohnort bekannt iſt; dieſe Ausfertigung wird in die Regiſter eingetragen. 83. Die ECriminalgerichts⸗Secretarien ſind gehalten/ in den erſten vier und zwanzig Stunden nach der Vollſtreckung der Todesurtheile, dem Beamten des Perſonenſtandes an dem Orte, wo der Verurtheilte hingerichtet worden iſt, alle im 79ſten Artikel angegebenen Nachrichten zuzuſenden/ denen zufolge alsdann die Sterbe⸗Urkunde aufgenommen wird. 8 4. Stirbt jemand in einem Gefängniſſe, Zucht⸗ oder ten ben en he⸗ er⸗ unt iß un n0 Pw. I. Trr 2. Cnar. 4. 43 maisons, des registres destines à inscrire ces de- clarations et ces renseignemens. Lofficier de Iétat civil enverra lacte de décès à celui du dernier domicile dè la personne décs- dee, qui Iinscrira sur les registres. 31. Lorsqu'il y aura des signes ou indices de mort violente, ou d'autres circonstances qui don- neront lieu de le soupgonner, on ne pourra faire linhumation qu'après qu'un officier de police, assisté d'un docteur en médecine ou en chirur- gie, aura dressé procès-verbal de 16tat du cada- vre et des circonstances y relatives, ainsi que des renseignemens qu'il aura pu recueillir sur les Prénoms, nom, àge, profession, lieu de naissance et domicile de la personne dẽcédẽe. 82. Lofficier de police sera tenu de transmettre de suite à Tofficier de Iẽtat civil du lieu ou la per- sonne sera décédée, tous les renseignemens énon- cs dans son procès-verbal, d'après lesquels lacte de déceès sera rédigs. Lofficier de Iétat civil en enverra une expsdi- tion à celui du domicile de la personne décédée, vil est connu: cette expédition sera inscrite sur les registres. 83. Les greffiers criminels seront tenus d'en- voyer, dans les vingt-quatre heures de lexécution des jugemens portant peine de mort, à lofficier de Iétat civil du lieu ou le condamné aura 6été ex6cuté, tous les renseignemens énoncés en lar- ticle 79, d'après lesquels'acte de decès sera rẽdigèẽ. 3. En cas de décès dans les prisons ou mai- 44 I. Buch. 2. Litel. 4. Cap. Arbeitshauſe; ſo haben die Aufſeher oder Gefangenwärter den Beamten des Perſonenſtandes ſogleich hiervon zu be⸗ nachrichtigen, welcher hierauf, nach Vorſchrift des Soſten Artikels, ſich dahin verfuͤgen und die Sterbe⸗Urkunde auf⸗ nehmen muß. 88. In allen Faͤllen, wo jemand eines gewaltſamen Todes, oder in einem Gefaͤngniſſe oder Zuchthauſe verſtorben/ vder auch hingerichtet worden iſt, ſoll von dieſen Umſtaͤnden in den Regiſtern gar nichts erwähnt, und die Sterbe⸗ urkunde einzig nach der in dem 79ſten Artikel vorgeſchrie⸗ benen Form abgefaßt werden. 86. Ereignet ſich der Sterbfall auf einer Seereiſe, ſo ſoll daruͤber binnen vier und zwanzig Stunden, in Gegen⸗ wart zweyer Zeugen, die man aus ben Schiffs⸗Offiziers, oder, in deren Ermangelung, aus der Schiffs⸗Mannſchaft zu nehmen hat, eine Urkunde aufgenommen werden. Dieſe Urkunde hat auf Seeſchiffen, die dem Koͤnige zugehoͤren, der Verwaltungsbeamte des Seeweſens, und auf den Schiffen, die einem Handelsmanne oder Kaper gehoͤren, der Schiffs⸗ Capitän, der Rheder oder Schiffs⸗Patron abzufaſſen. Die Sterbe⸗Urkunde wird in das Verzeichniß der Schiffs⸗Mann⸗ ſchaft als Nachtrag eingeſchrieben. 87. In dem erſten Hafen, wo das Schiff um auszu⸗ ruhen, oder aus einer ſonſtigen Urſache, die der Abtackelung ausgenommen, einlaufen wird, ſollen die Verwaltungs⸗ beamten des Seeweſens, der Schiffs⸗Capitaͤn/ der Schiffs⸗ Herr oder Patron, welche die Sterbe⸗Urkunde abgefaßt haben, davon zwey Ausfertigungen, dem boſten Artikel gemäß, abgeben. So bald das Schiff in den Hafen, wo es abgetackelt wird, eingelaufen iſt, ſoll das Verzeichniß der Schiffs⸗Mannſchaft in das Buͤreau des Vorgeſetzten der Einſchreibung zum Seedienſte niedergelegt werden, Dieſer hat eine von ihm en en e⸗ ie⸗ Law. I. Tur 2. CRar 4. 45 sons de réclusion et de détention, il en sera donné avis surle-champ, par les concierges ou gardiens, à Tofficier de Fétat civil, qui SV trans- portera, comme il est dit en Tarticle 80, et rédigera lacte de déceès. 65. Dans tous les cas de mort violente, ou dans les prisons et maisons de reclusion, ou d'exécu- üion à mort, il ne sera fait sur les registres aucune mention de ces circonstances, et les actes de déces seront simplement rédigés dans les formes pres- crites par larticle 79. 86. En cas de décès pendant un voyage de mer, il en sera dressé acte dans les vingt-quatre heures, en présence de deux témoins pris parmi les officiers du pätiment, ou, à leur défaut, par- mi les hommes de Iquipage. Cet acte sera redigẽ, voir, sur les pätimens de[Empereur, par Toffi- cier d'administration de la marine; et, sur les bä- tirmnens appartenant à un négociant ou armateur, har le capitaine, maitre ou patron du navire. Lacte de décès sera inscrit à la suite du ròle de ICqui- page. 87. Au premier port ou le hätiment abordera, woit de reläche, soit pour toute autre cause que celle de son désarmement, les officiers de l'admi- nistration de la marine, capitaine, maitre ou pa- tron, qui auront rẽdigé des actes de decès, seront tenus d'en déposer deux expeditions, conforme- nent à l'article 60. A larrivée du bpãtiment dans le port du désar- mement, le röle d'6quipage sera déposé au pu- eau du préposé à linscription maritime; il en- ſerra une expedition de lacte de décès, de lui 46 I. Buch. 2. Titel. 5. Cap⸗ unterzeichnete Ausfertigung der Sterbe⸗Urkunde dem Beam⸗ ten des Perſonenſtandes an dem Wohnorte des Verſtorbenen zuzuſenden, welche hierauf ſogleich in die Regiſter eingetragen werden muß⸗ Fuͤnftes Capitel.. Von den Urkunden des Perſonenſtandes, welche Mili⸗ tärperſonen außerhalb des Staatsgebietes betreffen. 88. Die außerhalb des Staatsgebietes aufgenommenen Urkunden des Perſonenſtandes, ſie betreffen Militaͤr- oder andere bey den Armeen angeſtellte Perſonen, ſollen nach den durch die vorherigen Verfuͤgungen vorgeſchriebenen Formen/ jedoch mit Vorbehalt der in den folgenden Artikeln ent⸗ haltenen Ausnahmen abgefaßt werden. 89. Der Quartiermeiſter bey einem jeden Corps, das aus einem oder mehreren Vataillons oder Schwadrons be⸗ ſteht, und der commandirende Hauptmann bey den anderen Corps/ ſollen die Verrichtungen des Beamten des Perſonen⸗ ſtandes beſorgen. Eben dies ſoll der bey der Armee oder dem Armeecorps befindliche Muſterungsinſpector/ in Betreff der Offiziers ohne Truppen, und der uͤbrigen bey der Armee angeſtellten Perſonen, thun. 9o. Bey jedem Truppencorps ſoll für die Urkunden des Perſonenſtandes ein eigenes Regiſter gefuͤhrt werden/ das ſich auf die Individuen dieſes Corps bezieht, und ein zweytes bey dem Generalſtabe der Armee oder eines Armee⸗ corps, fuͤr die Civil⸗Urkunden, welche die Offiziers ohne Truppen und das Nebenperſonal betreffen. Dieſe Regiſter ſollen auf dieſelbe Weiſe, wie die anderen Regiſter des Corps und eines jeden Stabes, aufbewahrt, und/ bey der Ruͤckkehr des Corps oder der Armeen auf das Staatöge⸗ biet, in das Kriegsarchiv niedergelegt werden⸗ de pe u — 8S LErv. I. Trr. 2. CRan. 5. 47 signée, à Pofficier de létat civil du domicile de la personne décédée: cette expedition sera ins- crite de suite sur les registres. CHAPITRE V. Ves actes de Tetat civi concernant les mi- itaires hors du territoire de VEmpire. 38. Les actes de IEtat civil faits hors du territoire de Empire, concernant des militaires ou autres personnes employses à la suite des armées, seront rédigés dans les formes prescrites par les disposi- tions précédentes, sauf les exceptions contenues dans les articles suivans. 39. Le quartier-maitre, dans chaque corps d'un ou de plusieurs pataillons ou escadrons, et le ca- pitaine commandant, dans les autres corps, rem- pliront les fonctions d'officiers de ICtat civil ces mémes fonctions seront remplies, pour les offi- ciers Sans troupes et pour les employes de larmée, par Iinspecteur aux revues attachs ã armee ou au corps d'armée.. 90. I sera tenu, dans chaque corps de troupes, un registre pour les actes de I'6tat civil relatiſs aux individus de ce corps, et un autre à I'état-ma- jor de Parmée ou d'un corps d'armée, pour les actes civils relatifs aux officiers sans troupes et aux employes: ces registres seront conserves de la mẽme maniẽre que les autres registres des corps et 6tat-majors, et déposes aux archives de la guerre, à la rentrée des corps ou armées sur le territoire de IEmpire. 46 I. Buch. 2. Litel. 5. Cap⸗ 91. Die Regiſter ſollen bey jedem Corps von dem das Commando fuͤhrenden Offizier, bey dem Generalſtabe aber von dem Chef deſſelben, mit Seitenzahlen und dem Hand⸗ zuge verſehen werden. 92. Die Geburts⸗Anzeigen ſollen bey der Armee in den erſten zehn Tagen nach der Niederkunft geſchehen. 93. Der Offizier, welchem die Fuͤhrung des Regiſters uͤber den Perſonenſtand aufgetragen iſt, ſoll, in den erſten zehn Tagen nach der Eintragung einer Geburtsurkunde in dies Regiſter, einen Auszug davon dem Beamten des Per⸗ ſonenſtandes an demjenigen Orte zuſenden, wo der Vater, oder wenn dieſer unbekannt iſt, die Mutter des Kindes zuletzt wohnte. 94. Die Aufgebote bey Verheirathung der Militaͤr- und anderen bey der Armee angeſtellten Perſonen ſollen an dem Orte ihres letzten Wohnſitzes geſchehen; ſie ſollen uͤberdies, ſo viel die zu einem Corpö gehoͤrenden Individuen betrifft, bey der Tagesordre des Corps und, in Hinſicht der Of⸗ fiziers ohne Truppen und der ſonſt angeſtellten Perſonen, bey der Tagesordre der Armee oder des Armeecorps, wobon ſie einen Theil ausmachen, fuͤnf und zwanzig Tage vor Abſchließung der Ehe kund gemacht werden. 95. Gleich nach erfolgter Eintragung der Heiraths⸗ Urkunde in das Regiſter ſoll der mit deſſen Fuͤhrung be⸗ auftragte Offizier eine Ausfertigung davon dem Beamten des Perſonenſtandes an dem letzten Wohnorte der Ehegatten zuſenden⸗ 1 96. Die Sterbe⸗Urkunden ſollen bey jedem Corps von dem Quartiermeiſter, und, in Anſehung der Offiziers ohne Truppen und der außerdem angeſtellten Perſonen, von dem Muſterungs⸗Inſpector der Armee auf die Verſicherung dreyer Zeugen aufgenommen, und der Auszug aus dieſen Regiſtern in den naͤchſten zehn Tagen dem Beamten des Perſonen⸗ — 6*. „.———„ 1 A ßel 60l l 4 uf 06 Tav. I. Trr. 2. Cnar. 5. 49 91. Les registres seront cotés et paraphés, dans chaque corps, par l'officier qui le commande; et à létat-major, par le chef de I'état-major général. 92. Les déclarations de naissance à l'armée seront faites dans les dix jours qui suivront lac- couchement. 93. Lofficier chargé de la tenue du registre de létat civil devra, dans les dix jours qui suivront linscription d'un acte de naissance audit registre, en adresser un extrait à officier de Tétat civil du dernier domicile du père de l'enfant, ou de la mère, si le père est inconnu. 94. Les publications de mariage des militaires et employés à la suite des armées, seront faites au lieu de leur dernier domicile: elles seront mises en outre, vingt-cinq jours avant la célébration du mariage, à T'ordre du jour du corps, pour les in- dividus qui tiennent à un corps; et à celui de larmée ou du corps d'armce, pour les officiers sans troupes et pour les employés qui en font Partie. 95. Immediatement après l'inscription sur le negistre de lacte de célébration du mariage, l'of- ſicier chargé de la tenue du registre en enverra une expédition à lofficier de l'tat civil du dernier do micile des 6poux. 96. Les actes de déces seront dressés, dans chaque corps, par le quartier maftre, et pour les oficiers sans troupes et les employés, par lins- becteur aux revues de larmée, sur l'attestation le trois témoins; et Pextrait de ces registres sera . 4 50 I. Buch. 2. Titel. 6. Cap⸗ ſtandes an dem letzten Wohnorte des Verſtorbenen zuge⸗ ſchickt werden. 97. Iſt jemand in einem Feld-Lazarethe oder in einem ſtehenden Kriegs-Hoſpitale geſtorben, ſo ſoll die Sterbe⸗ Urkunde von dem Aufſeher einer ſolchen Anſtalt aufgenommen und dem HQuartiermeiſter des Corps oder dem Muſterungs⸗ Inſpector bey der Armee, oder bey demjenigen Armeecorps, wozu der Verſtorbene gehoͤrte, zugeſchickt werden. Dieſen Offiziers liegt es ob, eine Ausfertigung der Sterbe⸗Urkunde an den Beamten des Perſonenſtandes am letzten Wohnorte des Verſtorbenen gelangen zu laſſen. 98. Der am Wohnorte der Parteyen angeſtellte Beamte des Perſonenſtandes iſt verbunden, jede Urkunde des Per⸗ ſonenſtandes, wovon ihm eine Ausfertigung von der Armee zugeſchickt wird, ſogleich in die Regiſter einzutragen. Sechstes Capitel. Von der Berichtigung der Urkunden des Perſonen⸗ ſtandes. 99. Wird auf Verichtigung einer Urkunde des Perſonen⸗ ſtandes angetragen, ſo hat das competente Gericht, auf den Antrag des koͤniglichen Procurators, mit dem Vorbehalt der Appellation, hieruͤber zu erkennen. In ſo fern es die Umſtaͤnde erfordern, ſollen die Intereſſenten hiezu vorgefordert werden 100. Das Berichtigungsurtheil kann den Intereſſenten/ wenn ſie weder darum nachgeſucht haben, noch dazu vor⸗ geladen worden ſind, zu keiner Zeit entgegengeſetzt werden⸗ 101. Solche Berichtigungsurtheile muͤſſen von dem Beamten des Perſonenſtandes, ſo bald ſie ihm zugeſtellt worden, in die Regiſter eingetragen werden; auch ſoll ihrer am Rande der hierdurch verbeſſerten Urkunde Erwaͤhnung geſchehen. el mie pet⸗ mee . P 6. 51 envoyé, dans les dix jours, à Jofficier de Pétat civil du dernier domicile du décéds. 97. En cas de décès dans les höpitaux mili⸗ taires ambulans ou sédentaires, lacte en sera redigé par le directeur desdits höpitaux, et en- voy6 au quartier-matre du corps, ou à inspec- teur aux revues de l'armée ou du corps d'armée dont le dòcedẽ faisait partie: ces officiers en feront Parvenir une expédition à l'officier de l'état civil du dernier domicile du décéds. 98. Lofficier de T'état civil du domicile des Parties, auquel il aura été envoyé de larmée exps- dition d'un acte de ltat civil, sera tenu de l'ins- crire de suite sur les registres. GCHAPITRE VI. De la rectiſcation des actes de Vetat civi. 99. Lorsque la rectification d'un acte de 16tat civil sera demandée, il Vsera status, sauf l'appel, par le tribunal compétent, et sur les conclusions du procureur impérial. Les parties intéressées seront appelées, sil y a lieu. 100. Le jugement de rectification ne pourra, dans aucun temps, etre opposé aux parties inté- ress6es qui ne lauraient point requis, ou qui ny auraient pas(té appelses. 101. Les jugemens de rectification seront ins- erits sur les registres par lofficier de létat civil, aussitöt qu'ils lui auront été remis; et mention en sera faite en marge de l'acte réformes. 52 1. Buch. 3, Titel. Dritter Titel. Von dem Wohnſitze. 02. Der Wohnſitz eines Einländers iſt, ſo viel die Ausuͤbung ſeiner buͤrgerlichen Rechte betrifft, da, wo er ſeine Hauptniederlaſſung hat. 103. Die Veränderung des Wohnſitzes wird begruͤndet durch das wirkliche Wohnen an einem andern Orte, ber⸗ bunden mit der Abſicht ſeine Hauptniederlaſſ ung daſelbſt zu nehmen. 104. Der Beweis dieſer Abſicht ergibt ſich aus einer ausdrücklichen, bey der Municipalität, ſo wohl des Ortes⸗ den man verlaͤßt, als deſſen/ wohin man ſeine Wohnung ver⸗ legt, abgegebenen Erklaͤrung. 105. In Ermangelung einer ausdrucklichen Erkläͤrung/ hängt der Beweis der Abſicht von den Umſtaͤnden ab. o6. Der Staatsbuͤrger, welcher zu einem oͤffentlichen Amte berufen wird, das auf eine gewiſſe Zeit beſchraͤnkt, oder auf Widerruf verliehen iſt, behält ſeinen bisherigen Wohnſitz, wenn er nicht eine entgegengeſetzte Abſicht an den Tag gelegt hat. 107. Die Annahme eines auf Lebenszeit verliehenen Amtes überträgt unmittelbar den Wohnſitz des Beamten an den Ort, wo er ſein Amt ausuͤben muß. 1o8. Eine verheirathete Frau hat keinen andern Wohn⸗ ſitz, als den ihres Mannes. Der nicht emancipirte Min⸗ derjährige hat ſeinen Wohnſitz bey ſeinen Eltern oder ſeinem Vormunde, und der Volljahrige, dem die eigene Ver⸗ waltung ſeines Vermoͤgens genommen iſt, bey ſeinem Curator. o9. Volhährige, welche bey anderen in Dienſten ſind oder gewoͤhnlicher Weiſe arbeiten, nehmen Theil an dem —— — Liv. I. Trr. Z. 53 E Duu domicie. 102. Le domicile de tout Francais, quant à exercice de ses droits civils, est au lieu ou il a son principal établissement. 103. Le changement de domicile s'opérera par le fait d'une habitation réelle dans un autre lieu, joint à Iintention dy fixer son principal 6tablis- sement. 104. La preuve de lintention résultera d'une declaration expresse, faite, tant à la municipalité du lieu que Pon quittera, qu'à celle du lieu ou on aura transféré son domicile. 105. A défaut de déclaration expresse, la preuve de Iintention dõpendra des circonstances. 106. Le citoyen appelé à une fonction publique temporaire ou révocable, conservera le domicile qu'il avait auparavant, sil n'a pas manifesté d'iin- tention contraire. 107. Lacceptation de fonctions conferées à vie, emportera translation immédiate du domicile du fonctionnaire dans le lieu ou il doit exercer ces fonctions. 108. La femme mariée n'a point d'autre domi- cile que celui de son mari. Le mineur non éman- eipé aura son domicile chez ses peère et meère ou tuteur: le majeur interdit aura le sien chez son curateur. 109. Les majeurs qui servent ou travaillent habituellement chez autrui, auront le méme do- micile que la personne qu'ils servent ou chez la- 54 I. Buch. 4. Titel. 1. Cap. Wohnſitze der Perſon, welcher ſie dienen, oder bey der ſie arbeiten, wenn ſie mit ihr in einem Hauſe wohnen. o. Der Ort, wo die Erbfolge eroffnet wird, be⸗ ſtimmt ſich nach dem Wohnſitze des Berſtorbenen. 111. Wird zur Vollziehung eines Rechtsgeſchaͤftes von den Intereſſenten, oder auch nur von einem derſelben, ein Wohnſitz an einem ſolchen Orte gewählt, wo ihr wirkli⸗ cher Wohnſitz nicht iſt: ſo ſollen die Inſinuationen, die Klagen und das weitere Verfahren, das ſich auf dieſes Geſchaͤft bezieht, an dem verabredeten Wohnſitze und vor dem Richter deſſelben ſtatt haben. Vierter Titel. Von den Abweſenden. Erſtes Capitel. Von der Vermuthung der Abweſenheit. 112. Wenn die Nothwendigkeit eintritt fuͤr die Ver⸗ waltung des' von einer als abweſend vermutheten Perſon zuruͤckgelaſſenen Vermoͤgens, ganz oder zum Theil, zu ſorgen: ſo ſoll, in Ermangelung eines Bepollmaͤchtigten/ das Gericht der erſten Inſtanz, auf Anſuchen der Intereſ⸗ ſenten, hieruͤber verfuͤgen. 113. Auf das Geſuch derjenigen Partey, die ſich zuerſt deshalb meldet, ertheilt das Gericht einem Notar den Auf⸗ trag, diejenigen, welche man abweſend vermuthet, bey den ſie mitbetreffenden Inventarien, Theilungen, Rechnungs⸗ Abnahmen und deren Berichtigungen, zu vertreten⸗ 114. Die koͤniglichen Procuratoren haben den beſondern Auftrag fuͤr das Intereſſe der abweſend vermutheten Per⸗ 0 — e 6 P. 55 quelle ils travaillent, lorsqu'ils demeureront avec elle dans la méme maison. 110. Le lieu ou la succession s'ouvrira, sera déterminé par le domicile. 111. Lorsqu'un acte contiendra, de la part des parties ou de lune d'elles, 6lection de domicile, pour l'exécution de ce méme acte, dans un autre lieu que celui du domicile réel, les significations, demandes et poursuites, relatives à cet acte, pour- ront étre faites au domicile convenu, et devant le juge de ce domicile. PE RE LV. Des abens. CHAPITRE I.“ De a Préomption dabsence. 112. Sil y a nécessité de pourvoir à l' adminis- tration de tout ou partie des biens laisss par une hersonne présumée absente, et qui n'a point de procureur fondé, il y sera statué par le tribunal de première instance, sur la demande des parties intéressées. 113. Le tribunal, à la requéte de la partie la blus diligente, commettra un notaire pour repré- enter les présumés absens, dans les inwentaires, eomptes, partages et liquidations dans lesquels ils seront intéressés. 114. Le ministère public est spõcialement chargé de veiller aux intéréts des personnes présumées 56 I. Buch. 4. Titel. 2. Cap. ſonen zu wachen; weshalb ſie bey allen dieſelben betreffenden Klagen gehoͤrt werden muͤſſen. Zweytes Capitel. Von der Abweſenheits⸗Erklaͤrung. 115. Wenn eine Perſon an dem Orte ihres Wohnſitzes oder gewoͤhnlichen Aufenthaltes nicht mehr erſcheint, und von ihr ſeit vier Jahren keine Nachricht eingegangen iſt: ſo können die Intereſſenten ſich an das Gericht der erſten Inſtanz wenden, um eine Abweſenheits⸗Erklaͤrung auszu⸗ wirken. 116. Um die Abweſenheit außer Zweifel zu ſetzen, ſoll das Gericht, nachdem ſchriftliche Beweismittel beygebracht worden ſind, verfuͤgen, daß, nach Anhörung des koͤnig⸗ lichen Procurators, in dem Bezirke des Wohnſitzes, und in dem des gewöhnlichen Aufenthaltes, wenn beyde verſchieden ſind, eine Zeugenabhoͤrung vorgenommen werde. 117. Uebrigens ſoll das Gericht, indem es uͤber das Geſuch entſcheidet, noch auf die Beweggruͤnde der Abweſen⸗ heit und auf die Urſachen Rückſicht nehmen, welche es verhindert haben koͤnnen, daß man von der abweſend ber⸗ mutheten Perſon keine Nachricht erhielte. 118. Der königliche Procurator ſoll die Vorbeſcheide ſo⸗ wohl, als die endlichen Erkenntniſſe, ſo bald ſie erlaſſen ſind, an den Juſtizminiſter einſenden, der ſie bekannt zu machen hat. 119. Das Erkenntniß, wodurch jemand fuͤr abweſend erklaͤrt wird, ſoll nicht eher, als ein Jahr nach demjenigen Erkenntniſſe, welches die Zeugenabhoͤrung verfuͤgte, ausge⸗ ſprochen werden. — d LI I Trr.. CRp 2. 57 absentes, et il sera entendu sur toutes les de- mandes qui les concernent. CHAPITRE II. De la declaration d'absence. 115. Lorsqu'une personne aura cessé de parattre au lieu de son domicile ou de sa résidence, et que depuis quatre ans on n'en aura point eu de nouvelles, les parties intéressées pourront se pour- voir devant le tribunal de première instance, afin que[absence soit déclarée. 116. Pour constater l'absence, le tribunal, daprès les piéces et documens produits, ordon- nera qu'une enquéte soit faite contradictoirement wec le procureur impérial, dans l'arrondissement du domicile, et dans celui de la résidence, Sils somt distincts l'un de l'autre. 117. Le tribunal, en statuant sur la demande, aura d'ailleurs 6gard aux motifs de l'absence, et ux causes qui ont pu empécher d'avoir des nou- velles de Iindividu présumé absent. 118. Le procureur impérial enverra, aussitét gu'ils seront rendus, les jugemens tant prépara- bires que définitifs, au grand- juge ministre de la justice, qui les rendra publics. 119. Le jugement de déclaration d'absence ne era rendu qu'un an oprès le jugement qui aura rdonné T'enquéte. 58 I. Buch. 4. Litel. 3. Cap. Drittes Capitel. Von den Wirkungen der Abweſenheit. Erſter Abſchnitt. Von den Wirkungen der Abweſenheit in Beziehung auf das vermogen, welches der Abweſende am Lage ſeines Verſchwindens beſaß. 120. Im Falle der Abweſende keine Vollmacht zur Ver⸗ waltung ſeines Vermögens zuruͤckgelaſſen hat, konnen die⸗ jenigen, die am Tage ſeines Verſchwindens, oder der zu⸗ letzt von ihm eingegangenen Nochricht, ſeine vermuthlichen Erben ſind, vermoge des ihn für abweſend erklärenden Er⸗ kenntniſſes, ſich in den vorlaͤufigen Beſitz des Vermoͤgens, welches dem Abweſenden, am Tage ſeiner Abreiſe, oder der letzten Nachricht von ihm, zugehoͤrte, einweiſen laſſen⸗ Sie ſind jedoch verbunden, fuͤr die Treue ihrer Verwaltung Buͤrgſchaft zu leiſten. 121. Hat der Abweſende eine Vollmacht zuruͤckgelaſſen/ ſo koͤnnen ſeine vermuthlichen Erben auf die Abweſenheits⸗ Erklärung und die Einweiſung in den vorlaͤufigen Beſitz nicht eher antragen, als nach dem Ablaufe von zehn Jahren ſeit ſeinem Verſchwinden, oder ſeit der letzten Nachricht von ihm. 122. Eben ſo wird es gehalten, wenn die Vollmacht erloſchen iſt; und es ſoll in dieſem Falle fuͤr die Verwal⸗ tung des Vermoͤgens des Abweſenden, nach den im erſten Capitel enthaltenen Beſtimmungen, geſorgt werden. 123. So bald die vermuthlichen Erben die Einweiſung in den vorlaͤufigen Beſitz erlangt haben, ſoll, auf den An⸗ trag der Intereſſenten oder des koͤniglichen Procurators bey dem Gerichte, das Teſtament, wenn eins vorhanden iſt 0 ——— Pi Trr 4. CGRn 3. 59 CEPLTRE LL. Des eſets de Jabsence. SEcTILoN I.** Des effels de Jabsence, relaliement auæ hiens Jue Jabsent possEdait au jour de su dispa- rition. 120. Pans les cas ou l'absent n'aurait point laissé de procuration pour l'administration de ses hiens, ses héritiers présomptifs au jour de sa dis- parition ou de ses dernières nouvelles, pourront, en vertu du jugement definitif qui aura déclaré labsence, se faire envoyer en possession provisoire des biens qui appartenaient à Tabsent au jour de son départ ou de ses dernières nouvelles, à la charge de donner caution pour la streté de leur ad ministration. 121. Si labsent a laissé une procuration, ses héritiers présomptifs ne pourront poursuivre la declaration d'absence et Penvoi en possession pro- nisoire, qu'après dix années révolues depuis sa lisparition ou depuis ses dernières nouvelles. 122. Il en sera de méme si la procuration vient icesser; et, dans ce cas, il sera pourvu à l'ad- nnistration des biens de Pabsent, comme il est dit au chapitre I.“ du présent titre. 123. Lorsque les héritiers présomptifs auront obtenu lenvoi en possession provisoire, le testa- nent, s'il en existe un, sera ouvert à la réquisition les porties intéressces, ou du procureur Impérial 60 I. Buch. 4. Litel. 3. Cap⸗ eroffnet, und den Legatarien, Beſchenkten, ſo wie allen, die auf das Vermoͤgen des Abweſenden irgend einen durch ſeinen Tod bedingten Anſpruch hatten, die vorlaͤufige Aus⸗ uͤbung ihrer Rechte, mit dem Vorbehalt der Buͤrgſchafts⸗ leiſtung, zugeſtanden werden. 124. Der Ehegatte, der mit dem Abweſenden in Guͤter⸗ Gemeinſchaft lebte, kann, wenn er dieſelbe fortzuſetzen verlangt, jene Einweiſung und die vorläufige Ausuͤbung aller durch den Tod des Abweſenden bedingten Rechte ver⸗ hindern, und vorzugsweiſe die Verwaltung des Vermoͤgens des Abweſenden uͤbernehmen oder beybehalten. Wuͤnſcht der Ehegatte die vorlaͤufige Aufhebung der Guͤ⸗ ter⸗Gemeinſchaft,/ ſo kann er, unter Vorausſetzung der Buͤrg⸗ ſchaftsleiſtung wegen der zur Wiedererſtattung geeigneten Sachen, das ihm zum Voraus gebuͤhrende zuruͤcknehmen, und alle ſeine geſetzlichen und vertragsmaͤßigen Gerechtſame ausuͤhen. Erkläͤrt ſich die Ehegattin fuͤr die Fortſetzung der Guͤter⸗ Gemeinſchaft, ſo behalt ſie das Recht, in der Folge hierauf Verzicht zu thun. 12 5. Der vorläufige Beſitz iſt nur Anvertrauung eines fremden Gutes, welche denjenigen, die den Beſitz erlangen/ die Verwaltung des Vermoͤgens des Abweſenden eintaͤumt/ und ſie für den Fall, daß er wieder erſcheint, oder man von ihm Nachricht erhält, zur Rechnnngs⸗Ablage verbindet. 126. Diejenigen, welche die vorlaͤufige Einweiſung er⸗ tangt haben, oder der Ehegatte, der ſich fur die Fortſetzung der Guͤter⸗Gemeinſchaft erklärt hat, müſſen die Außzeich⸗ nung des beweglichen Vermögens und der Briefſchaften des Abweſenden, in Gegenwart des königlichen Procurators bey dem Gerichte der erſten Inſtanz, oder eines Friedens⸗ richters, der von jenem hierzu aufgefordert worden iſt“ vornehmen laſſen. C 61 utribunal; et les légataires, les donataires, ainsi que tous ceux qui avaient, sur les biens de l'ab- sent, des droits subordonnés à la condition de son déces, pourront les exercer provisoirement, à la charge de donner caution. 124. Lépoux commun en biens, s'il opte pour la continuation de la communauté, pourra em- pécher l'envoi provisoire, et l'exercice provisoire de tous les droits subordonnés à la condition du déces de Pabsent, et prendre ou conserver par préférence l'administration des biens de l'absent. Si l'époux demande la dissolution provisoire de communauté, il exercera ses reprises et tous es droits légaux et conventionnels, à la charge de donner caution pour les choses susceptibles de restitution. La femme, en optant pour la continuation de k communauté, conservera le droit d'y renoncer ens uite. 125. La possession provisoire ne sera qu'un lepot, qui donnera à ceux qui Tobtiendront, l' ad- ninistration des biens de l'absent, et qui les ren- ia comptables envers lui, en cas qu'il reparaisse ou qu'on ait de ses nouvelles. 126. Ceux qui auront obtenu l'envoi provi- vire, ou T'époux qui aura opté pour la continua- ion de la communauté, devront faire procéder à linwentaire du mobilier et des titres de l''absent, en présence du procureur impérial au tribunal de hemiére instance, ou dun juge de paix requis hr ledit procureur impérial. 62 I. Buch. 4. Titel. 3. Cap⸗ Das Gericht befiehlt, dem Befinden nach, daß man das pewegliche Vermögen ganz oder zum Theil veraußere. Wird es verkauft, ſo ſoll deſſen Betrag nebſt den fällig gewordenen Nutzungen wieder angelegt werden. Diejenigen, welche die vorlaͤufige Einweiſung erlangt haben, können zu ihrer Sicherheit darauf antragen, daß die unbeweglichen Sachen durch einen von dem Gerichte hierzu ernannten Sachverſtaͤndigen in Augenſchein genommen werden, um deren Zuſtand in Gewißheit zu ſetzen. Der Bericht deſſelben ſoll in Gegenwart des koniglichen Procu⸗ rators gerichtlich beſtaͤtigt, der Koſtenbetrag aber aus dem Vermoͤgen des Abweſenden beſtritten werden. 127. Diejenigen, die zu Folge der vorlaͤufigen Einweiſung oder der geſetzlichen Verwaltung/ die Benutzung des Ver⸗ moͤgens des Abweſenden gehabt haben, ſind ihm, wenn e wieder erſcheint, ehe von dem Tage ſeines Verſchwindenz an zu rechnen funfzehn Jahre verſtrichen ſind, nur ein Fuͤnftel; erſcheint er aber erſt nach funfzehn Jahren, um ein Zehntel der Einkuͤnfte zu erſetzen verbunden. Nach einer Abweſenheit von dreyßig Jahren ſollen die Einkunfte ihnen ganz gehoren. 6 1a8. Alle diejenigen, die nur vermöge der vorläufigen Einweiſung die Benutzung haben, koͤnnen die unbeweglichen Sachen des Abweſenden weder veräußern, noch mit ein Hypothek beſchweren. 129. Hat die Abweſenheit ſeit der vorläufigen Einwei⸗ ſung, oder ſeitdem der in Guͤter-Gemeinſchaft geſtanden Ehegatte die Verwaltung des Vermoͤgens des Abweſenden üͤbernommen hatte, dreyßig Jahre gedauert, oder ſind ſeit der Geburt des Abweſenden hundert Jahre verfloſſen: ſo wird die geleiſtete Buͤrgſchaft aufgehoben, und jeder Mit⸗ berechtigte kann um die Vertheilung des Vermoͤgens des Abweſenden nachſuchen, und von dem Tribunal der erſte 1 Z. 63 Le tribunal ordonnera, sil y a lieu, de vendre tout ou partie du mobilier. Dans le cas de vente, il sera fait emploi du prix, ainsi que des fruits échus. Ceux qui auront obtenu l'envoi provisoire, bourront requérir, pour leur süreté, qu'il soit pro- etdé par un expert nommé par le tribunal à la visite des immeubles, à Teffet d'en constater 16tat. bon rapport sera homologué en présence du pro- eureur impérial; les frais en seront pris sur les biens de labsent. 127. Geux qui, par suite de l'envoi provisoire ou de ladministration légale, auront joui des biens de'absent, ne seront tenus de lui rendre que le cimquiéme des revenus, s'l reparait avant quinze ans révolus depuis le jour de sa disparition; et le dixieme, s'l ne reparait qu' après les quinze ans. Apres trente ans d'absence, la totalité des reve- nus leur appartiendra. 123. Tous ceux qui ne jouiront qu'en vertu de lenvoi provisoire, ne Pourront aliéner ni hypo- thequer les immeubles de l'absent. 129. Si Tabsence a continué pendant trente ans depuis l'envoi provisoire, ou depuis Pépoque à laquelle'époux commun aura pris l'administra- tion des biens de l'absent, ou s'il s'est 6coulé cent ins révolus depuis la naissance de Tabsent, les eautions seront déchargées; tous les ayant-droit bourront demander le partage des biens de lab- 64½ I. Buch. 4. Titel. 3. Cap⸗ Inſtanz ein Erkenntniß uͤber die endliche Einweiſung aus⸗ wirken. 130. Wird es erwieſen, daß der Abweſende geſtorben iſt, ſo wird, von deſſen Todestage an, die Erbfolge den zu dieſer Zeit nächſten Erben eroͤffnet, und diejenigen, welche die Benutzung des Vermoͤgens des Abweſenden gehabt ha⸗ ben, ſind verbunden, daſſelbe, mit Ausnahme der zu Folge des 127ſten Artikels ihnen erworbenen Einkuͤnfte, wieder auszuliefern. 131. Wenn der Abweſende wieder erſcheint, oder wenn während der vorlaufigen Einweiſung dargethan wird, daß er noch lebt: ſo hoͤren die Wirkungen des Erkenntniſſes, welches ihn fur abweſend erklaͤrte, auf, jedoch vorbehaltlich der im erſten Capitel fuͤr die Verwaltung ſeines Vermoͤgens vorge⸗ ſchriebenen, auf Erhaltung abzielenden Masßregeln, in ſo fern dieſe ſtatt finden. 132. Wenn ſelbſt nach der endlichen Einweiſung der Abweſende wieder erſcheint, oder wenn erwieſen wird, daß er noch lebt: ſo ſoll er ſein Vermoͤgen in dem Zuſtande, worin es ſich alsdann noch befinden wird, wie auch den Preis deſſen, was veraͤußert iſt, oder diejenigen Gegenſtaͤnde, welche aus dem Verkaufspreiſe wieder angeſchafft worden ſind, zuruͤckerhalten. 133. Die Kinder des Abweſenden, und alle die in gerader Linie von ihm abſtammen, ſind ebenfalls berech⸗ tiget, binnen dreyßig Jahren, von der endlichen Einweiſung an zu rechnen, die Zuruͤckgabe ſeines Vermoͤgens, nach den in dem vorhergehenden Artikel enthaltenen Beſtimmungen, zu verlangen. 134. Nach Erlaſſung des Erkenntniſſes, welches die Abwe⸗ ſenheits⸗Erklaͤrung enthaͤlt, ſoll jeder, der Rechte wider den Abweſenden auszuuͤben hat, ſie nur gegen diejenigen geltend machen können, die in den Beſitz ſeines Vermoͤgens ein⸗ e Fa. I. Pr 4 C3. 65 sent, et faire prononcer l'envoi en possession dé- initif par le tribunal de premieère instance. 130. La succession de l'absent sera ouverte, du jour de son déces prouvé, au profit des heritiers les plus proches à cette 6poque; et ceux qui au- raient joui des biens de l'absent, seront tenus de les restituer, sous la réserve des fruits par eux acquis en vertu de larticle 127. 131. Si labsent reparait, ou si son existence est prouvée pendant l'envoi provisoire, les effets lu jugement qui aura déclaré labsence cesse- ront; sans préjudice, sil y a lieu, des mesures conservatoires prescrites au chapitre I.“ du préẽ- ent titre, pour P'administration de ses biens. 132. Si l'absent reparatt, ou si son existence et prouvée, méme aprés l'envoi definitif, il re- couvrera ses biens dans l'état ou ils se trouve- wnt, le prix de ceux qui auraient été aliénés, ou les biens provenant de lemploi qui aurait été hit du prix de ses biens vendus. 133. Les enfans et descendans directs de l'ab- ent pourront é6galement, dans les trente ans„à compter de lenvoi définitif, demander la resti- ution de ses biens, comme il est dit en larticle pre cõdent. 134. Après le jugement de déclaration d'ab- ence, toute personne qui aurait des droits à erercer contre labsent, ne pourra les poursuivre hue contre ceux qui auront eté envoyes en pos- 1 66 I. Buch. 4. Titel. 3. Cap. gewieſen worden ſind, oder die geſetzliche Verwaltung deſ⸗ ſelben haben. Zweyter Abſchnitt. Von den Wirkungen der Abweſenheit, in Beziehung auf die dem Abweſenden etwa ʒuſtehenden eventuellen (zukuͤnftigen) Bechte. 135. Nimmt jemand ein Recht in Anſpruch welches einer Perſon, deren Exiſtenz nicht anerkannt iſt, angefallen ſeyn ſoll, ſo muß er den Beweis fuͤhren, daß dieſelbe in dem Zeitpunkte, wo das Recht anfiel, noch am Leben war; ſo lange dieſer Beweis nicht gefuͤhrt wird, ſoll ſeine Klage für unzulaͤßig erklaͤrt werden. 136. Wird eine Erbſchaft eroͤffnet, zu welcher jemand/ deſſen Eriſtenz nicht anerkannt iſt, berufen wird, ſo fällt dieſelbe ausſchließlich auf diejenigen, mit welchen jener daran Theil genommen hätte, oder auf die, welche in deſſen Ermangelung dazu gelangt waͤren. 137. Die Verfuͤgungen der beyden vorhergehenden Artikel finden ſtatt, unbeſchadet der Erbſchafts⸗Klagen und anderer Rechte, welche dem Abweſenden oder ſeinen Stellvertretern und ſonſtigen Nachfolgern zuſtehen moͤgen, indem ſolche nur mit dem Ablaufe der fuͤr die Verjaͤhrung beſtimmten Zeit erloͤſchen ſollen. 138. So lange der Abweſende ſich nicht einfindet/ oder keine Klagen in ſeinem Namen angeſtellt werden/ ſollen diejenigen, welche die Erbſchaft in Empfang genommen haben, die in gutem Glauben gezogenen Nutzungen erwerben ze ic N — En. I. Prr. 6G 3. 67 gession des biens, ou qui en auront l'administra- ion légale. SEcTILoON II. Des eßfets de Jabsence, relatiement auæ drorts ⸗ 1 bentuels qui peuvent compeler d Pabsent. 135. Quiconque réclamera un droit échu 4 un individu dont T'existence ne sera pas reconnue, devra prouver que ledit individu existait quand le droit a 6té ouvert: jusqu'd cette preuve, il era déclaré non recevable dans sa demande. 136. Sil souvre une succession 4 laquelle soit ppelé un individu dont l'existence nest pas econnue, elle sera dévolue exclusivement à ceux wec lesquels il aurait eu le droit de concourir, ou à ceux qui Tauraient recueillie à son défaut. 137. Les dispositions des deux articles précé- dens auront lieu sans préjudice des actions en pẽtition d'hérédité, et d'autres droits, lesquels competeront à l'absent, ou à ses représentans ou Jant-cause, et ne s'éteindront que par le laps de temps 6tabli pour la Prescription. 133. Tant que l'absent ne se représentera pas, ou que les actions ne seront point exercées de on chef, ceux qui auront recueilli la succession, zigneront les fruits par eux Pergus de pbonne ſoi. 68 I. Buch. 4. TLitel. 4. Cap. Dritter Abſchnitt. Von den wirkungen der Abweſenheit in Zinſicht auf die Fhe. 139. Hat der Ehegatte eines Abweſenden eine neue ehe⸗ liche Verbindung geſchloſſen, ſo iſt es nur allein dem Ab⸗ weſenden geſtattet, dieſe Ehe entweder in Perſon oder durch einen Bevollmächtigten, welcher mit dem Beweiſe der Exiſtenz des Abweſenden verſehen iſt, anzufechten. 140. Hat der abweſende Ehegatte keine erbfähigen Ver⸗ wandten zuruͤckgelaſſen, ſo kann der andere Ehegatte die Einweiſung in den vorläufigen Beſitz ſeines Vermoͤgens ver⸗ langen. Viertes Capitel. Von der Aufſicht uber minderjaͤhrige Kinder, deren Vater verſchwunden iſt. 141. Die Mutter hat, wenn der Vater bey ſeinem Ver⸗ ſchwinden minderjaͤhrige Kinder aus der gemeinſchaftlichen Ehe zuruͤckließ, uͤber dieſelben die Aufſicht. Sie ubt alle Rechte des Mannes, ſo wohl in Ruckſicht ihrer Erziehung! als der Verwaltung ihres Vermögens, aus. 142. War die Mutter zu der Zeit, wo der Vater ver⸗ ſchwand, ſchon todt, oder iſt ſie noch vor der Abweſenheits⸗ Erklärung verſtorben: ſo wird nach ſechs Monaten ſeit dem Verſchwinden des Vaters die Aufſicht uͤber die Kinder den nächſten Verwandten in aufſteigender Linie, oder, in deren Ermangelung, einem einſtweiligen Vormunde von dem Fa⸗ milienrathe uͤbertragen. 143. Eben ſo ſoll es in dem Falle gehalten werden! wenn einer der Ehegatten, welcher verſchwunden iſt, min⸗ derjhrige Kinder aus einer vorhergehenden Ehe zuruͤckläßt. Un P. J. T. C 31 69 SpPcrTIoN III. Des effets de Pabsence, relativement au mariage. 139. LSpoux absent dont le conjoint a contracte une nouvelle union, sera seul recevable à atta- quer ce mariage par lui-méme, ou par son fondé de pouvoir, muni de la preuve de son existence. 140. Si Iépoux absent n'a point laissé de parens habiles à lui succéder, T'autre 6poux pourra de- mander lenvoi en possession provisoire des biens. CHAPITRE IV. De lu Surveillance des enſans mineurs du pere qui a dipuru. 141. Si le peère a disparu laissant des enfans mineurs issus d'un commun mariage, la mère en aura la surveillance, et elle exercera tous les droits lu mari, quant à leur éducation et à l'administra- ion de leurs biens. 142. Six mois aprés la disparition du père, si la meère 6tait décédée lors de cette disparition, ou si elle vient à décéder avant que l'absence du pere ait 6té déclarce, la surveillance des enfans vera déférée, par le conseil de famille, aux ascen- dans les plus proches, et, à leur défaut, à un tu- leur provisoire. 143. Il en sera de méme dans le cas ou lun des 6poux, qui aura disparu, laissera des enfans mneurs issus d'un mariage précédent. 70 I. Buch. 5. Titel. 1. Cap. Fuͤnfter Titel. Von der Ehe. Erſtes Capitel. Von den zur Eingehung einer Ehe erforderlichen Eigen⸗ ſchaften und Bedingungen. 144. Mannsperſonen können nicht heirathen, ehe ſie das achtzehnte, Frauensperſonen nicht, ehe ſie das funf⸗ zehnte Jahr zuruͤckgelegt haben. 145. Gleichwohl bleibt es dem Könige üͤberlaſſen, aus wichtigen Beweggründen von dieſem Alter zu diſpenſiren. 146. Ohne Einwilligung gibt es keine Heirath. 47. Vor Aufloͤſung der erſten Ehe kann man keine zweyte eingehen. 148. Der Sohn, welcher noch nicht das fuͤnf und zwan⸗ zigſte, und die Tochter, welche noch nicht das ein und zwanzigſte Jahr ihres Alters zuruͤckgelegt hat, kann ohne Einwilligung ihrer Eltern nicht heirathen. Sind aber dieſe verſchiedener Meinung, ſo iſt die Einwilligung des Vaters hinreichend. 149. Iſt eins der beyden Eltern todt, oder iſt es ihm unmoͤglich, ſeinen Willen zu erklären, ſo iſt die Einwilligung des andern hinreichend. 150. Wenn beyde Eltern todt, oder ihren Willen zu er⸗ klären außer Stande ſind, ſo treten die Großeltern an de⸗ ren Stelle. Sind die Großeltern derſelben Linie nicht glei⸗ cher Meinung, ſo iſt die Einwilligung des Großvaters hin⸗ reichend. Wenn eine Linie mit der andern nicht derſelben Meinung iſt, ſo ſoll dieſe Verſchiedenheit fuͤr Einwilligung gelten⸗ ſe (( 71 P Dr. mariage. CHAPITRE PREMIER. Des qualités et conditions requises poun pouvoir contracter muriage. 144. Lhomme avant dixhuit ans révolus, la ſemme avant quinze ans révolus, ne peuvent contracter mariage. 145. Néanmoins, il est loisible à Empereurd'ac- corder des dispenses d'age pour des motifs graves. 146. Il ny a pas de mariage lorsquil ny a po int de consentement. 147. On ne peut contracter un second mariage want la dissolution du premier. 143. Le fils qui n'a pas atteint l'äge de vingt- einq ans accomplis, la fille qui n'a pas atteint läge de vingt-un ans accomplis, ne peuvent con- tracter mariage sans le consentement de leurs here et mère: en cas de dissentiment, le consen- ement du peère suffit. 149. Si l'un des deux est mort, ou s'il est dans impossibilité de manifester sa volonté, le con- emtement de l'autre suffit. 150. Si le père et la mere sont morts, ou s'ils worit dans Timpossibilité de manifester leur volon- 6, les aieuls et aieules les remplacent: sil y a üissentiment entre Taieul et laieule de la méme igne, il suffit du consentement de laleul. Sil y a dissentiment entre les deux lignes, ce hartage emportera consentement. 72 I. Buch. 5. TLitel. 1. Cap. 151. Eheliche Kinder, wenn ſie das im 148ſten Artikel beſtimmte Alter der Volljährigkeit erreicht haben, ſind ver⸗ bunden, vor ihrer Verheirathung um den Rath ihrer Eltern, oder, wenn dieſe verſtorben, oder ihren Willen zu erklaͤren unfaͤhig ſind, um den Rath ihrer Großeltern auf eine ehrer⸗ bietige und foörmliche Weiſe nachzuſuchen. 152. Wird auf das im vorhergehenden Artikel vorge⸗ ſchriebene ehrerbietige Anſuchen die Einwilligung zur Ver⸗ heirathung nicht ertheilt: ſo ſollen Sohne, wenn ſie zu der im 148ſten Artikel beſtimmten Vollzaͤhrigkeit gelangt ſind, bis zur Vollendung ihres dreyßigſten, die Tochter aber in eben dieſem Falle bis zur Vollendung ihres fuͤnf und zwanzigſten Jahres, dieſe Handlung noch zweymal! von einem Monate zum andern, erneuern, und erſt einen Monat nach dem dritten Male durfen ſie zur Eingehung der Ehe ſchreiten. 153. Wenn ſie das dreyßigſte Jahr zuruckgelegt haben kann ſchon einen Monat nach dem erſten ehrerbietigen Anſuchen, worauf die Einwilligung nicht erfolgt iſt, die Ehe abgeſchloſſen werden⸗ 154. Das ehrerbietige Anſuchen ſoll dem oder den Aſcen⸗ denten, die im 15 ſten Artikel bezeichnet ſind, durch zwey Notarien oder durch einen Notar und zwey Zeugen vorge⸗ tragen, und in dem hieruͤber aufzunehmenden Protocoll deren Antwort bemerkt werden. 155. Iſt der Aſcendent, an den das ehrerbietige Anſuchen haͤtte gerichtet werden muͤſſen, abweſend, ſo kann ohne weiteres zur Abſchließung der Ehe geſchritten werden, in ſo fern entweder das Erkenntniß, welches denſelben ſchon fuͤr abweſend erklrt hat, oder, in Ermangelung eines ſolchen dasjenige Erkenntniß, wodurch deshalb eine Zeugenabhö⸗ rung verfuͤgt wurde, oder, falls noch gar kein Erkenutniß erfolgt iſt, eine Notorietäts⸗Urkunde beygebracht wird⸗ E F. L 73 151. Les enfans de famille, ayant atteint la ma- jorité fixée par larticle 148, sont tenus, avant de contracter mariage, de demander, par un acte res- pectueux et formel, le conseil de leur peère et de leur mère, ou celui de leurs aieuls et aieules, lorsque leur péère et leur mère sont décédés ou dans limpossibilité de manifester leur volontẽs. 152. Depuis la majorité fixée par Tarticle 148, jusqu'à Täge de trente ans accomplis pour les fils, et jusqu'à[dge de vingt-cinq ans accomplis pour les Rilles, lacte respectueux prescrit par larticle precédent, et sur lequel il ny aurait pas de con- entement au mariage, sera renouvelé deux autres ſos, de mois en mois; et un mois après le troi- ieme acte, il pourra ẽtre passe outre à la célébra- üon du mariage. 153. Après l'äge de trente ans, il pourra étre, idélaut de consentement sur un acte respec- eux, passé outre, un mois après, à la cClébra- üon du mariage. 154. Lacte respectueux sera notifi à celui ou ceux des ascendans désignés en l'article 151, har deux notaires, ou par un notaire et deux érmoins; et, dans le procès- verhal qui doit en ätre dressé, il sera fait mention de la réẽponse. 155. En cas d'absence de lascendant auquel eut du étre ſait lacte respectueux, il sera pass6 ou tre à la cclébration du mariage, en représentant e jugement qui aurait été rendu pour déclarer labsence, ou, à déefaut de ce jugement, celui gui aurait ordonné lenquéte, ou, sil ny a point encore eu de jugement, un acte de notoriété ſclivrs par le juge de paix du lieu on lascendant 74 I. Buch. 5. Litel. 1. Cap. Dieſe Urkunde muß von dem Friedensrichter des Ortes, wo der Aſcendent ſeinen letzten bekannten Wohnſitz hatte, aus⸗ gefertigt werden/ und die Erklaͤrung von vier Zeugen, welche eben dieſer Friedensrichter von Amts wegen vorgefordert hat/ enthalten. 156. Die Beamten des Perſonenſtandes, welche zur Abſchließung einer von Soͤhnen, ehe ſie das fuͤnf und zwan⸗ zigſte, oder von Toͤchtern, ehe ſie das ein und zwanzigſte Jahr ihres Alters zuruͤckgelegt haben, eingegangenen Ehe geſchritten ſind, ohne in der Heiraths⸗Urkunde die Einwilli⸗ gung der Eltern, der Großeltern oder der Familie, in dem Falle, worin die eine oder die andere erforderlich iſt, aus⸗ druͤcklich erwähnt zu haben, ſollen auf den Antrag der Intereſſenten oder des koͤniglichen Procurators bey dem Gerichte der erſten Inſtanz des Ortes, wo die Ehe abgeſchloſ⸗ ſen wurde, zu der im 9aſten Artikel verordneten Geld⸗ buße, und uͤberdies zu einer Gefaͤngnißſtrafe verurtheilt werden, deren Dauer nicht unter ſechs Monaten ſeyn darf. 157. Wenn das ehrerbietige Anſuchen in den vorge⸗ ſchriebenen Fallen unterlaſſen wurde, ſoll der Beamte des Perſonenſtandes, welcher die Heirath abgeſchloſſen hat, zu der nämlichen Geldbuße und zu einer Gefäͤngnißſtrafe, die nicht unter einem Monate ſeyn darf, verurtheilt werden. 158. Die in den Artikeln 148, 149/ 1510 r52 153 15 und 155 enthaltenen Verfügungen in Ruͤckſicht des ehrerbietigen Anſuchens, welches in den daſelbſt bemerkten Fällen an die Eltern gerichtet werden muß, ſind auch auf naturliche, geſetzlich anerkannte, Kinder anwendbar. 159. Ein natürliches Kind, das nicht anerkannt iſt/ ſo wie dasjenige, welches nach erfolgter Anerkennung ſeine Eltern verloren hat, oder deſſen Eltern ihren Willen zu erklären nicht im Stande ſind, kann, vor Zuruͤckleguns des ein und zwanzigſten Jahres, nur mit der Einwilliguns tier do pro pir uns lig cor Pm. I. Ta. 5, CQur. x. 75 a eu son dernier domicile connu. Cet acte con- tiendra la déclaration de quatre témoins appelés d'ofüce par ce juge de paix. 156. Les officiers de'état civil qui auraient procedé à la célébration des mariages contractés par des fils n'ayant pas atteint Iäge de vingt cinq ans accomplis, ou par des filles n'ayant pas atteint lige de vingtun ans accomplis, sans que le eonsentement des péères et mères, celui des aieuls et aieules, et celui de la famille, dans le cas ou ils sont requis, soient énoncés dans lacte de mariage, seront, à la diligence des parties inté- reséses et du procureur impérial au tribunal de hremiére instance du lieu ou le mariage aura ct6 célébré, condamnés à l'amende portée par larticle 192, et, en outre, à un emprisonnement dont la durée ne pourra ẽtre moindre de six mois. 157. Lorsqu'il ny aura pas eu d'actes respec- meux, dans les cas ou ils sont prescrits, Poflicier de Iétat civil qui aurait c6lébré le mariage, sera condamné à la méme amende, et à un empri— onnement qui ne pourra étre moindre d'un moſs. 158. Les dispositions contenues aux articles 8 et 149, et les dispositions des articles 151 152, 153, 154 et 155, relatives à lacte respectueux gui doit étre fait aux péère et meére dans le cas hrévu par ces articles, sont applicables aux enfans naturels légalement reconnus. 159. Lenfant naturel qui n'a point dté reconnu, et celui qui, aprés Tavoir 6té, a perdu ses pére et méère, ou dont les père et mère ne peuvent maniſester leur volonté, ne pourra, avant l'4ge le vingt-un ans révolus, se marier qu'après avoir — ⸗ — — — 76 I. Buch. 5. Titel. 1. Cap. eines ihm hierzu beygeordneten Vormundes ſich verhei⸗ rathen. 160. Wenn keins von den Eltern oder Groseltern am Leben iſt, oder wenn dieſelben ſaͤmmtlich außer Stande ſind, ihren Willen zu erklaͤren: ſo koͤnnen Soͤhne oder Tochter, welche noch nicht ein und zwanzig Jahre alt ſind, nur mit der Einwilligung des Familienrathes ſich verheirathen. 161. In gerader Linie iſt die Ehe unter allen Aſcen⸗ denten, und ihren ehelichen oder unehelichen Deſcendenten, wie auch unter Verſchwaͤgerten derſelben Linie, verboten. 162. In der Seiten⸗Linie iſt die Ehe unter Geſchwi⸗ ſtern, ohne Unterſchies der ehelichen und unehelichen Ge⸗ burt, wie auch unter Verſchwaͤgerten in demſelben Grade, verboten.(S. Anh. Nro. MI. 5) 163. Die Ehe iſt ferner verboten: zwiſchen dem Oheim und der Nichte, der Tante und dem Neffen. 164. Doch bleibt es dem Koͤnige uͤberlaſſen, aus wich⸗ tigen Gruͤnden von den in dem vorhergehenden Artikel enthaltenen Eheverboten zu befreyen. Zweytes Capitel. Von den auf die Abſchließung der Ehe ſich beziehenden Foͤrmlichkeiten. 165. Die Ehe ſoll oͤffentlich vor dem Beamten des Per⸗ ſonenſtandes an dem Orte, wo einer von beyden Theilen ſeinen Wohnſitz hat, abgeſchloſſen werden. 66. Die beyden Aufgebote, welche der 63ſte Artikel in dem Titel: ven den Urkunden des Perſonenſtandes/ vor⸗ ſchreibt, muͤſſen bey der Municipalitaͤt des Ortes geſchehen, wo ein jeder der beyden Contrahenten ſeinen Wohnſitz hat. 167. Deſſen ungeachtet muͤſſen die Aufgebote auch bey der Municipalitaͤt des letzten Wohnſitzes geſchehen/ wenn obt i aie hil Lrv. I. Trr. 5. CRap. v. 55 obtenu le consentement d'un tuteur ad hoc qui lui sera nommé. 160. Sil ny a ni peère ni mére, ni aleuls ni ſieules, ou sils se trouvent tous dans Iimpossi- bilité de manifester leur volonté, les fils ou filles nineurs de vingt-un ans ne peuvent contracter nariage sans le consentement du conseil de famille. 161. En ligne directe, le mariage est prohibé entre tous les ascendans et descendans légitimes ou naturels, et les alliés dans la méme ligne. 162. En ligne collatérale, le mariage est pro- libé entre le frère et la scur légitimes ou natu- wels, et les alliés au méme degré. 163. Le mariage est encore prohibé entre Ton- de et la niece, la tante et le neveu. 64. Néanmoins, il est loisible à Empereur e lever, pour des causes graves, les prohibitions bortees au précédent article. CHAPITRE FI. hes ſormalites relatives A la celebrarion du muriage. 165. Le mariage sera célébré publiquement, kevant Tofficier civil du domicile de lune des ieux parties. 166. Les deux publications ordonnées par l'ar- iele 63, au titre des Actes de etat civil, seront kites à la municipalité du lieu ou chacune des harties contractantes aura son domicile. 167. Néanmoins, si le domicile actuel n'est iabli que par six mois de résidence„es publi- 78 I. Buch. 5. Titel. 2. Cap. einer von beyden ſeinen gegenwaͤrtigen Wohnſitz erſt durch einen Aufenthalt von ſechs Monaten erlangt hat. 158. Sind die Contrahenten oder einer von ihnen in Ruͤckſicht ihrer Verheirathung unter der Gewalt eines An⸗ dern: ſo ſollen die Aufgebote auſſerdem noch bey der Muni⸗ cipalität des Wohnortes der Perſonen geſchehen, unter deren Gewalt ſich jene befinden. 169. Dem Koͤnige oder den Beamten, welche er deshalb beauftragen wird, ſtehet es frey, aus wichtigen Gruͤnden von dem zweyten Aufgebote zu befreyen. 170. Eine Heirath, welche im Auslande zwiſchen Ein⸗ laͤndern oder zwiſchen Einländern und Fremden eingegangen wird, iſt guͤltig, wenn ſie nach der im Lande hergebrachten Form abgeſchloſſen wurde, vorausgeſetzt, daß die im 63ſten Artikel, in dem Titel: von den Urkunden des Perſonenſtandes/ vorgeſchriebenen Aufgebote vorhergegangen ſind, und daß der Einländer den im vorhergehenden Capitel enthaltenen Verfuͤgungen nicht zuwider gehandelt hat. 171. In den erſten drey Monaten nach der Ruͤckkehr des Einländers in das Gebiet des Konigreichs, muß die Urkunde über die im Auslande geſchloſſene Ehe in das oͤffentliche Heirathsregiſter des Ortes, wo er ſeinen Wohnſitz hat, eingetragen werden. Drittes Capitel. Von den Einſpruͤchen wider die Heirath. 172. Das Recht, wider die Abſchließung einer Ehe Einſpruch zu thun, hat die Perſon, welche mit einem der beyden Verlobten ſchon verheirathet iſt. 173. Der Vater, und, in deſſen Ermangelung die Mutter, und, in Ermangelung beyder Eltern, die Großel⸗ tern, können wider die Heirath ihrer Kinder und Abkömmlinge latl( LIv. I. TIT. 5. CKHAp. 2. 79 eations seront faites en outre à la municipalité du dernier domicile. 168. Si les parties contractantes, ou lune delles, sont, relativement au mariage, Sous la puissance dautrui, les publications seront encore faites à la municipalité du domicile de ceux sous la huissance desquels elles se trouvent. 169. Il est loisible à PEmpereur, ou aux officiers quil préposera à cet eflet, de dispenser, pour des eauses graves, de la seconde publication. 170. Le mariage contracté en pays étranger, entre Francais, et entre Frangais et 6trangers, era valable, s'il a été célébré dans les formes usitées dans le pays, pourvu qu'il ait 6té précẽdè les publications prescrites par Tarticle 63, au titre des Acles de letat civil, et que le Francais wait hoünt contrevenu aux dispositions contenues au chnpitre précédent. 171. Pans les trois mois après le retour du Frangais sur le territoire de Empire, l'acte de cclbration du mariage contracté en pays etranger, era transcrit sur le registre public des mariages du lieu de son domicile. Des oppoitions au mariage. 8 172. Le droit de former opposition à la cecl- bration du mariage, appartient à 1a personne en- zig6e par mariage avec l'une des deux parties contractantes. 173. Le père, et à défaut du pére, la meére, ta défaut de peère et meère, les aleuls et aieules, kuvent former opposition au mariage de leurs 80 I. Buch. 5. Litel. 3. Cap⸗ Einſpruch thun, wenn gleich dieſe ſchon das Alter von fuͤnf und zwanzig Jahren zurüͤckgelegt haben. 174. In Ermangelung aller Aſcendenten, konnen der Bruder oder die Schweſter, der Oheim oder die Tante, oder auch Geſchwiſterkinder, wenn ſie volljährig ſind, nur in folgenden zwey Fällen Einſpruch thun: 1) Wenn die im 16oſten Artikel vorgeſchriebene Ein⸗ willigung des Familienrathes nicht ausgewirkt worden iſt; 2) Wenn der Einſpruch ſich auf den Zuſtand des Wahn⸗ ſinns des kunftigen Ehegatten gruͤndet: dieſer Einſpruch, deſſen unbedingte Aufhebung das Gericht verfuͤgen kann, darf jedoch nur unter dem Vorbehalt angenommen werden, daß der/ welcher ihn einlegt, auf die Unterſagung der Vermoͤ⸗ gens⸗Verwaltung antrage/ und hieruͤber binnen der in dem Urtheile zu beſtimmenden Friſt entſcheiden laſſe. 175. In den beyden durch den vorherigen Artikel be⸗ ſtimmten Faͤllen kann der Vormund oder Curator während der Vormundſchaft oder Cnratel nur alsdann Einſpruch thun, wenn er dazu die Genehmigung des Familienrathes, den et zu dieſem Ende verſammeln laſſen darf, erlangt haben wird. 176. Jeder den Einſpruch enthaltende Aufſatz muß die Eigenſchaft ausdruͤcken, welche den, von welchem der Einſpruch herruhrt, hierzu berechtigt; er muß die Wahl des Wohnſitzes(Gerichtsſtandes) an dem Orte, wo die Hei⸗ rath geſchloſſen werden ſoll, enthalten; auf gleiche Weiſe muͤſſen die Beweggruͤnde des Einſpruchs, wenn derſelbe nicht auf Anſuchen eines Aſcendenten erfolgte, darin an⸗ gegeben ſeyn: alles bey Strafe der Nichtigkeit, und der Unterſagung der Amtsverrichtungen wider denjenigen Beam⸗ ten, welcher den Einſpruchs⸗Aufſatz unterzeichnet hat. 177. Das Gericht der erſten Inſtanz ſoll binnen zehn Tagen uͤber das Geſuch um Aufhebung erkennen. nun io l . thu E. I. T. 5. Ctn 3. 31 enfans et descendans, encore que ceux-ci aient vingt cinq ans accomplis. 174. A défaut d'aucun ascendant, le frère ou k scur, Toncle ou la tante, le cousin ou la cousine germains, majeurs, ne peuvent former ucune opposition que dans les deux cas suivans: 1. Forsque le consentement du conseil de ſmille, requis par larticle 160, n'a pas ẽté obtenu; 2. Lorsque Topposition est fondée sur I6tat de démence du futur époux: cette opposition, dont le tribunal pourra prononcer main levée hure et simple, ne sera jamais recue qu'à la curge, par Topposant, de provoquer I'interdic- üon, et d'y faire statuer dans le délai qui sera hué par le jugement. 175. Pans les deux cas prévus par le précẽdent icle, le tuteur ou curateur ne pourra, pendant ldurée de la tutelle ou curatelle, former oppo- Kion qu'autant qu'il y aura 6té autorisé par un conseil de famille, qu'il pourra convoquer. 76. Tout acte d'opposition énoncera la qua- lis qui donne à Topposant le droit de la former; Ucontiendra 6lection de domicile dans le lieu oi le mariage devra étre célébré; il devra égale- nent, à moins qu'il ne soit fait à la requéte d'un wendant, contenir les motifs de l'opposition: letout à peine de nullité, et de Iinterdiction de l'officier ministériel qui aurait signé lacte ntenant opposition. 77. Le tribunal de premiére instance pronon- en dans les dix jours sur la demande en main- lerce. 82 I. Buch. 5. Litel. 4. Cap⸗ 178. Wird dagegen die Berufung ergriffen, ſo ſoll auch hieruͤber binnen zehn Tagen nach der Porladung erkannt werden. 179. Wird der Einſpruch verworfen, ſo können die, von welchen er herruͤhrt, in ſo fern es keine Aſcendenten ſind, zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung verurtheilt werden. Viertes Capitel. Von den Klagen auf Unguͤltigkeit der Ehe. 180. Eine Ehe, die ohne freye Einwilligung beyder Ehe⸗ gatten oder eines derſelben abgeſchloſſen iſt, kann nur von den Ehegatten, oder von demjenigen unter ihnen, deſſen Einwilligung nicht frey war, angegriffen werden. Hat ein Irrthum in der Perſon ſtatt gefunden, ſo ſol nur derjenige Ehegatte die Ehe angreifen koͤnnen, welche zu dem Irrthume verleitet wurde. 181. In dem Falle des vorhergehenden Artikels ſoll die Nichtigkeits⸗Klage nicht mehr zulaͤßig ſeyn, wenn von den Zeitpunkte an/ wo der Ehegatte ſeine vollige Freyheit e⸗ langt, oder den Irrthum entdeckt hat, eine während ſechs Monaten fortgeſetzte Beywohnung ſtatt gefunden hat. 182. Eine Heirath, welche ohne die Einwilligung de Eltern, der Großeltern oder des Familienrathes, in den Fil len, wo dieſelbe noͤthig war, eingegangen wurde, kann ni von denjenigen, deren Einwilligung erforderlich war, oder von dem Ehegatten, welcher derſelben bedurfte, angegriffen werden. 183. So wohl die Ehegatten, als die Verwandten/ de⸗ ren Einwilligung erforderlich war, konnen die Nichtigkeits⸗ Klage nicht mehr anſtellen, wenn bon letzteren die Heirath ausdrucklich oder ſtillſchweigend genehmiget worden iſt, ode ln ut c01 — in 6 r² deſ ſo welt ſoll ond heit dſt ng I. F 5. Cn 4 83 178. Sil y a appel, il y sera statué dans les dix jours de la citation. 179. Si l'opposition est rejetée, les opposans, autres néanmoins que les ascendans, pourront ẽtre condamnés à des dommages-intéréts. CHAPITRE IV. Des demandes en nulkté de mariage. 180. Le mariage qui a été contracté sans le consentement libre des deux é6poux, ou de l'un deux, ne peut étre attaqué que par les é6poux, ou par celui des deux dont le consentement r'a pus Eté libre. Lorsquil y a eu erreur dans la personne, le nariage ne peut étre attaqué que par celui des leux 6poux qui a été induit en erreur. 181. Pans le cas de larticle précédent, la de- mnde en nullité n'est plus recevable, toutes les ſis qu'il y a eu cohabitation continuse pendant i mois, depuis que ICpoux a acquis sa pleine lberté, ou que lerreur a 6té par lui reconnue. 182. Le mariage contracté sans le consente- nent des père et mére, des ascendans ou du conseil de famille, dans les cas ou ce consente- ment 6tait nécessaire, ne peut étre attaqué que har ceux dont le consentement 6tait requis, ou lr celui des deux 6poux qui avait besoin de ce consentement. 183. Laction en nullité ne peut plus étre in- tentée, ni par les 6poux, ni par les parens dont le consentement 6tait requis, toutes les fois que le mariage a cté approuvé expressément ou taci- 84 I. Buch. 5. Litel. 4. Cap. wenn, ſeitdem ihnen die Ehe bekannt wurde, ein Jahr, ohne gerichtlichen Widerſpruch von ihrer Seite/ verfloſſen iſt. Eben ſo wenig kann der Ehegatte dieſe Flage noch an⸗ ſtellen, wenn er von der Zeit an, wo er das gehoͤrige A⸗ ter erreicht hat, um fuͤr ſich ſelbſt in die Ehe einwilligen zu koͤnnen/ ein Jahr, ohne ſein Recht geltend zu machen hat verſtreichen laſſen. 184. Jede den Verfuͤgungen des 144 ſten/ 147ſten, abaſten, 16aſten und 163ſten Artikels zuwider eingegan⸗ gene Ehe kann ſowohl von den Ehegatten ſelbſt/ als von jedem, der ein Intereſſe dabey hat, wie auch von dem ko⸗ niglichen Procurator, angegriffen werden⸗ 185. Eine Ehe, die von ſolchen Perſonen eingegangen wurde, welche beyde oder wovon eine, zu dem erforderli⸗ chen Alter noch nicht gelangt waren“ mehr angefochten werden: 1) Wenn von dem Zeitpunkte an/ da dieſer Ehegatt oder beyde das geſetzliche Alter erreicht haben, ſechs Mo⸗ nate verſtrichen ſind; 2) Wenn die Ehegattin/ welche dieſes Alter nicht erreich hatte, vor dem Ablaufe der ſechs Monate ſich ſchwang“ befindet⸗ 186. Der Vater, die Mutter, die Aſcendenten und die Familie/ welche in dem im vorhergehenden Artikel beſtimn⸗ ten Falle in die Ehe eingewilligt haben/ koͤnnen mit de Klage auf die Nichtigkeit derſelben nicht gehoͤrt werden. 187. In allen Fällen, wo nach der Beſtimmung des 184ſten Artikels die Nichtigkeits⸗Klage von jedem/ der ein Intereſſe dabey hat, angeſtellt werden kann, darf ſol⸗ ches gleichwohl von Seitenverwandten oder Kindern aus einer andern Ehe nicht bey Lebzeiten der beyden Ehegatten ſondern erſt alsdann geſchehen, wenn ſie ein wirkliches ſchon erworbenes Intereſſe dabey haben⸗ kann jedoch nich efi mi R⸗ n en e F T 5. C 4 35 tement par ceux dont le consentement 6tait néces- sire, ou lorsqu'il s'est é6coulé une annce sans riclamation de leur part, depuis qu'ils ont eu connaissance du mariage. Elle ne peut etre in- tentée non plus par I'é6poux, lorsqu'il s'est écouls une annce sans réclamation de sa part, depuis quil a atteint lge compétent pour consentir par lui- méme au mariage. 134. Tout mariage contracté en contravention ax dispositions contenues aux articles 144, 147, 61, 162 et 163, peut étre attaqué, soit par les cous eux mémes, soit par tous ceux qui y ont inérét, soit par le ministère public. 185. Nanmoins le mariage contracté par des cpoux qui navaient point encore lãge requis, ou dont lun des deux navait point atteint cet äge, ne peut plus ẽtre attaqus, 1.* Lorsqu'il s'est écoulé six mois depuis que ct cpoux ou les 6poux ont atteint lãge comps- tent; Lorsque la femme, qui n'avait point cet äge, concu avant léchéance de six mois. 186. Le peère, la mére, les ascendans et la fa- nille, qui ont consenti au mariage contracté dans lecas de Tarticle précédent, ne sont point rece- ſblhes à en demander la nullité. 167. Dans tous les cas ou, conformément à lut. 184, l'action en nullité peut étre intentée hu tous ceux qui y ont un intérét, elle ne peut lire par les parens collatéraux ou par les enfans n6 d'un autre mariage, du vivant des deux 6poux, s seulement lorsquils y ont un intérét né et acuel. 36 I. Buch. 5. Litel. 4. Cap. 188. Der Ehegatte/ zu deſſen Nachtheil eine zweyte Heirath geſchloſſen wurde, kann deren Aufhebung verlangen, wenn gleich der Ehegatte noch lebt, welcher mit ihm ven ehelicht war. 189. Schuͤtzen die neuen Chegatten die Nichtigkeit der erſten Heirath vor, ſo muß vorläufig über deren Guͤltigket oder Nichtigkeit erkannt werden. 190. In allen Fällen, worauf ſich der 184 ſte Artike Titel anwenden läßt, kann und ſoll de koͤnigliche Procurator, jedoch unter den im 185ſten Artike enthaltenen Beſtimmungen, auf Nichtigkeits⸗Erklaͤrung den Ehe bey Lebzeiten beyder Ehegatten antragen/ und ſie zu Scheidung verurtheilen laſſen. 191. Jede Heirath, die nicht offentlich, und vor den gehoͤrigen oͤffentlichen Beamten geſchloſſen wurde, kann ſo⸗ wohl von den Ehegatten ſelbſt, als von ihren Eltern, ihre Aſcendenten, und von allen, die ein wirkliches und ſchon vorhandenes Intereſſe haben, wie auch von dem koͤnigliche Procurator angefochten werden. 192. Wenn der Heirath weder die zwey erforderlichs Aufgebote vorhergegangen/ noch deshalb die im Geſetze e laubten Befreyungen ausgewirkt, oder wenn die vorgeſchrie benen Friſten zwiſchen den Aufgeboten und der Ehe nich beobachtet worden ſind: ſo ſoll der koͤnigliche Procurat wider den öffentlichen Beamten auf eine Geldbuße, welche die Summe von dreyhundert Francs nicht uͤberſchreiten darf und wider die Contrahenten oder diejenigen, unter der Gewalt ſie bey Eingehung der Ehe geſtanden haben, auf eine ihrem Vermoͤgen angemeſſene Geldſtrafe erkennen laſſen. 193. Die in dem vorhergehenden Artikel ausgeſproch“ nen Strafen ſollen auch von den daſelbſt erwaͤhnten Pe im gegenwaͤrtigen kel vorgeſchriebenen Regeln verwirkt ſeyn, ſelbſt wenn dieſ ſonen wegen einer jeden Uebertretung der im 165ſten W“ la mu en e — —— ——— — e n nb eit! lig An ſoll Ant ing or n „it dſt igl erli ſeh geſt ſe och elc . IJ. Tr 5. C 37 188. Lépoux au préjudice duquel a été con- acté un second mariage, peut en demander la mllité, du vivant meme de I'é6poux qui 6tait engagé avec lui. 189. Si les nouveaux 6poux opposent la nul- lic du premier mariage, la validité ou la nullité de ce mariage doit étre jugée préalablement. 190. Le procureur impérial, dans tous les cas unquels sapplique l'article 134, et sous les mo- dilications portées en larticle 185, peut et doit demander la nullité du mariage, du vivant des deux 6poux, et les faire condamner à se s6parer. 191. Tout mariage qui n'a point 6té contracté pabliquement, et qui n'a point été célébré devant lofficier public compétent, peut étre attaqué par les 6poux eux- mémes, par les père et méère, par les ascendans, et par tous ceux qui y ont un intérét né et actuel, ainsi que par le ministére public. 192. Si le mariage n'a point été précédé des deux publications requises, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, ou si les intervalles prescrits dans les publications et clebrations n'ont point été observés, le procu- weur impérial fera prononcer contre Jofficier publie une amende qui ne pourra excéder trois cents kancs; et, contre les parties contractantes, ou ceux sous la puissance desquels elles ont agi, une amende proportionnée à leur fortune. 193. Les peines prononcées par larticle précé- hent, seront encourues par les personnes qui y ont désignées, pour toute contravention aux igles prescrites par larticle 165, lors méme que 38 I. Buch. 5. Litel. 4. Cap. Uebertretungen nicht zureichend befunden wuͤrden, um die Ehe fur ungültig erklären zu laſſen. 194. Niemand kann den Namen eines Ehegatten, und die buͤrgerlichen Wirkungen der Ehe in Anſpruch nehmen, der nicht eine in die Regiſter des Perſonenſtandes einge⸗ tragene Heiraths⸗Urkunde beyzubringen bermag; doch ſind hiervon die, im 46 ſten Artikel, unter dem Titel: von den e urkunden des Perſonenſtandes, erwohnten Falle ausge⸗ nommen. 195. Der Beſitzſtand kann die angeblichen, ſich darauf gegenſeitig beziehenden Eheleute von der Verbindlichkeit nicht befreyen, die urkunde uͤber die vor dem Beamten des Perſonenſtandes abgeſchloſſene Heirath vorzuiegen. 196. Iſt der Beſitzſtand vorhanden, und die Urkunde über die vor dem Beamten des Perſonenſtandes abge⸗ ſchloſſene Ehe vorgelegt worden: ſo ſollen die Ehegatten mit der Klage auf Nichtigkeits⸗Erklärung dieſer Urkunde gegen einander nicht gehoͤrt werden. 197. Wenn gleichwohl in den Faͤllen des 19 4ſten und a95ſten Artikels die beyden Perſonen, welche offentlich als Ehegatten gelebt haben, und nun beyde verſtorben ſind von ihnen abſtammende Kinder zuruͤcklaſſen: ſo kan die eheliche Geburt dieſer Kinder unter dem Vorwande al⸗ lein nicht beſtritten werden, daß ſie die Heiraths⸗Urkunde ihrer Eltern nicht aufweiſen koͤnnen, ſo fern nur die Recht mäßigkeit ihrer Geburt durch einen mit der Geburts⸗Ur kunde nicht im Widerſpruche ſtehenden Beſitzſtend erwie⸗ ſen iſt. 198. Geht der Beweis, daß eine Ehe geſetzlich abge⸗ ſchloſſen wurde, aus dem Erfolge eines peinlichen Verfah⸗ rens hervor: ſo ſichert die Eintragung des Urtheils in die Regiſter des Perſonenſtandes der Ehe, von dem Tage ihrer Abſchließung an, alle ihre bürgerlichen Wirkungen, ſowohl S———— (es hal ci le no nn in d u ato icht n de kun Ve in r I. Pr 5 C 4. 89 ces contraventions ne seraient pas jugées suffi- santes pour faire prononcer la nullité du mariage. 194. Nul ne peut réclamer le titre d'poux et les effets civils du mariage, s'il ne représente un aete de célébration inscrit sur le registre de l'état civil; Sauf les cas prévus par larticle 46, au titre des acles de Jelat civil. 195. La possession d'état ne pourra dispenser les prétendus 6poux qui Pinvoqueront respective- nent, de représenter lacte de célébration du nariage devant Tofficier de I'état civil. 196. Lorsquily a possession d'état, et que lacte de célébration du mariage devant Pofficier de I6tat civil est représenté, les dpoux sont respectivement non-recevables à demander la nullité de cet acte. 197. Si néanmoins, dans le cas des articles 194 et 195, il existe des enfans issus de deux individus qui ont vécu publiquement comme mari et femme, et qui scient tous deux décé- les, la légitimité des enfans ne peut étre con- lestée sous le seul prétexte du défaut de repré- wntation de l'acte de célébration, toutes les his que cette légitimité est prouvée par une pos- osion d'état qui n'est point contredite par l'acte e naissance. 198. Lorsque la preuve d'une célébration légale lu mariage se trouve acquise par le résultat d'une wroccdure criminelle, Pinscription du jugement ur les registres de Iétat civil assure au mariage, compter du jour de sa celébpation, tous les in Anſehung der Ehegatten ſelbſt, als der aus dieſer Ehe abſtammenden Kinder⸗ 199. Sind beyde Ehegatten, oder einer derſelben, ver⸗ ſtorben, ohne den Betrug entdeckt zu haben, ſo koͤnnen alle, welche bey der Guͤltigkeits⸗Erklärung der Ehe ein In⸗ tereſſe haben, und auch der tönigliche Procurator, die pein⸗ liche Klage anſtellen. 2o. Iſt der oͤffentliche Beamte vor Entdeckung des Be⸗ truges verſtorben, ſo hat der koͤnigliche Procurator, in Ge⸗ genwart der Intereſſenten und auf deren Anzeige, die Ent⸗ ſchädigungs⸗Klage wider deſſen Erben zu richten. ao1. Die fuͤr unguͤltig erklarte Ehe bringt/ wenn ſie in gutem Glauben eingegangen wurde, ſowohl in Hinſicht der Ehegatten, als der Kinder, die buͤrgerlichen Wirkungen hervor. 202. War nur einer der beyden Ehegatten in gutem Glauben, ſo hat die Ehe auch nur zum PVortheile dieſes Chegatten, und der aus der Che abſtammenden Kinder, ihre buͤrgerlichen Wirkungen. Fuͤnftes Capitel. Von den Berbindlichkeiten, die aus der Ehe en'⸗ ſpringen. 203. Blos durch die Verheirathung uͤbernehmen die Ehegatten gemeinſchaftlich die Verbindlichkeit, ihre Kinder zu ernaͤhren, zu unterhalten und zu erziehen. 204. Das Kind hat keine Klage wider ſeine Eltern auf eine Verſorgung durch Heirath oder auf andere Weiſe. 205. Die Kinder ſind ihren durftigen Eltern und andere Aſcendenten den Unterhalt ſchuldig. pei Ge ſie ung gu dit i LIv. I. Trr. 5. CnAp. 4. 91 effets civils, tant à[égard des époux qu?à Tégard des enfans issus de ce mariage. 199. Si les 6poux ou lun d'eux sont décédés sans avoir découvert la fraude, Taction criminelle peut étre intentée par tous ceux qui ont intérét de faire déclarer le mariage valable, et par le procureur impérial. 200. Si Tofficier public est decédé lors de la découverte de la fraude, l'action sera dirigée au eivil contre ses héritiers par le procureur imps- rial, en présence des parties intéressées et sur leur dénonciation. 201. Le mariage qui a été déclaré nul, produit néanmoins les effets civils, tant à Tégard des (poux qu'a Tégard des enfans, lorsqu'il a Eté contracté de bonne foi. 202. Si la bonne foi n'existe que de la part de hun des deux epoux, le mariage ne produit les eflets civils qu'en faveur de cet époux et des en- lans issus du mariage. CHAPITRE V. Des obligations qui naisent du mariage. 203. Les Spoux contractent ensemble, par le haüt seul du mariage,[obligation de nourrir, en- retenir et élever leurs enfans. 204. Lenfant ra pas d'action contre ses père et mére pour un 6tablissement par mariage ou autrement. 205. Les enfans doivent des alimens à leurs hére et mére, et autres ascendans, qui Sont dans le besoin. 92 I. Buch. 5. Titel. 3. Cap. 2o6. Auf gleiche Weiſe und unter denſelben Umſtaͤn⸗ den ſind Schwiegerſoͤhne und Schwiegertoͤchter ihren Schwie⸗ gereltern Unterhalt ſchuldig; dieſe Verbindlichkeit hoͤrt aber auf: 1) Wenn die Schwiegermutter zur zweyten Ehe geſchrit⸗ ten iſt; 2) Wenn derjenige von beyden Ehegatten/ bon welchem die Schwäͤgerſchaft herruͤhrt, und die aus ſeiner ehelichen Verbindung mit dem andern Ehegatten abſtammenden Kin⸗ der verſtorben ſind. 207. Die Verbindlichkeiten/ welche aus dieſen Vor⸗ ſchriften entſtehen, ſind wechſelſeitig. 208. Der Unterhalt wird nur verhaͤltnißmaͤßig nach dem Beduͤrfniſſe deſſen, der darauf Anſpruch macht, und dem Vermoͤgen deſſen, der ihn zu leiſten hat, zuerkannt. 209. Kommt derjenige welcher den Unterhalt gibt, oder der, welcher ihn erhaͤlt, in einen ſolchen Zuſtand, daß jener ihn nicht mehr leiſten kann, oder dieſer, ſey es ganz oder zum Theile, deſſen nicht mehr bedarf: ſo kann auf vollige Befreyung von demſelben, oder auf deſſen Verminde⸗ rung, angetragen werden. z10. Beweist der, welcher den Unterhalt zu geben hat, daß er die beſtimmte Unterhaltsſumme zu zahlen nicht im Stande iſt: ſo kann das Gericht, nach vorgaͤngiger Unterſuchung der Sache, verfuͤgen, daß er den, welchem er den Unterhalt ſchuldig iſt, in ſein Haus aufnehme, ihn da⸗ ſelbſt ernͤhre und unterhalte. 211. Das Gericht ſoll ebenfalls entſcheiden: ob der Va⸗ ter oder die Mutter, welche das Kind, dem ſie den Unterhalt ſchuldig ſind, in ihr Haus aufzunehmen, zu ernaͤhren und zu unterhalten ſich erbieten, in dieſem Falle von der Ver⸗ bindlichkeit zur Bezahlung der Unterhaltsſumme frey zu ſprechen ſind. ———— be he — Prv. T. Pr. 5 Cn 5: 93 206. Les gendres et belles-filles doivent égale- ment, et dans les mémes circonstances, des ali- mens à leurs beau-père et belle-mére; mais cette obligation cesse, 1. Lorsque la belle-mére a convolé en secon- des noces; 2. Lorsque celui des époux qui produisait laffinité, et les enfans issus de son union avec lautre 6poux, sont décédés. 207. Les obligations résultant de ces dispositions sont réciproques. 203. Les alimens ne sont accordéẽs que dans la broportion du besoin de celui qui les réclame, et de la fortune de celui qui les doit. 209. Lorsque celui qui fournit ou celui qui egoit des alimens, est replacé dans un eCtat tel que lun ne puisse plus en donner, ou que Tautre ner ait plus besoin, en tout ou en partie, la lec harge ou réduction peut en étre demandeée. 210. Si la personne qui doit fournir les ali- nens justifie qu'elle ne peut payer la pension alimentaire, le tribunal pourra, en connaissance de cause, ordonner qu'elle recevra dans sa de- meure, qu'elle nourrira et entretiendra celui au- quel elle devra des alimens. 211. Le tribunal prononcera 6galement si le Rere ou la mére, qui offrira de recevoir, nourrir et entretenir dans sa demeure, l'enfant à qui il deyra des alimens, devra dans ce cas étre dis- hense de payer la pension alimentaire. 94 I. Buch. 5. Litel. 6. Tap⸗ Sechstes Capitel. Von den wechſelſeitigen Rechten und Pflichten der Ehegatten. 212. Die Ehegatten ſind einander Treue Huͤlfe und Beyſtand ſchuldig. 213. Der Mann iſt ſeiner Frau Schutz, und die Frau ihrem Manne Gehorſam ſchuldig. 214. Die Frau iſt verbunden, bey dem Manne zu woh⸗ nen, und ihm allenthalben hin zu folgen, wo er ſich auf⸗ zuhalten fur gut findet; der Mann iſt ſchuldig, ſie aufzu⸗ nehmen, und ihr alles, was zum Lebensunterhalte erforder⸗ lich iſt, nach ſeinem Vermoͤgen und Stande zu entrichten. 215. Die Frau kann ohne Genehmigung ihres Mannes nicht vor Gericht auftreten, ſelbſt alsdann nicht, wenn ſie eine oͤffentliche Handelsfrau iſt, wie auch wenn ſie mit ihrem Manne in keiner Guͤtergemeinſchaft lebt, oder wenn eine Vermoͤgensabſonderung zwiſchen beyden ſtatt findet. 216. Die Genehmigung des Mannes iſt nicht erforder⸗ lich, wenn gegen die Frau in peinlichen oder Polizeyſachen verfahren wird. 217. Die Ehefrau kann, wenn ſie gleich mit ihren Manne in keiner Guͤtergemeinſchaft, oder in einer Vermo⸗ gensabſonderung lebt, weder ſchenken, veraͤußern, ihr Ver⸗ moͤgen mit Hypotheken beſchweren, noch erwerben, es ſey unentgeltlich oder gegen Verguͤtung, ſo fern nicht ihr Ehe⸗ mann bey der Handlung ſelbſt dazu mitgewirkt oder ſchrift⸗ lich eingewilligt hat. 218. Verweigert der Mann ſeiner Frau die Genehmi⸗ gung vor Gericht aufzutreten, ſo kann der Richter ſie dazu berechtigen. 219. Verſagt der Mann ſeiner Frau die Genehmiguns L. F Prr. 5. CRR 6. 95 GHAPITRE VI. Des droits et des devoirs respectiſs des cpou. 212. Les époux se doivent mutuellement fidé- lté, secours, assistance. 213. Le mari doit protection à sa femme, la ſemme obéissance à son mari. 214. La femme est obligée d'habiter avec le nari, et de le suivre partout ou il juge à propos de résider: le mari est obligé de la recevoir, et le lui fournir tout ce qui est nécessaire pour les besoins de la vie, selon ses facultés et son 6tat. 5. La femme ne peut ester en jugement sans lautorisation de son mari, quand mẽme elle serait narchande publique, ou non commune, ou s6- paree de biens. 216. Lautorisation du mari n'est pas nécessaire lors que la femme est poursuivie en matiére cri- ninelle ou de police. 217. La femme, méme non commune ou s6. hrée de biens, ne peut donner, aliéner, hypo- hequer, acquérir, à titre gratuit ou onéreux, sins le concours du mari dans l'acte, ou son consentement par écrit. 218. Si le mari refuse d'autoriser sa femme 3 eter en jugement, le juge peut donner l'auto- rbation. 219. Si le mari refuse d'autoriser sa femme à zur Eingehung eines Rechtsgeſchaͤfts, ſo kann ihn die Frau unmittelbar vor das Gericht der erſten Inſtanz in dem Be⸗ zirke ihres gemeinſchaftlichen Wohnſitzes vorladen laſſen, welches alsdann nachdem der Mann in dem Berathſchla⸗ gungszimmer vernommen“ oder doch gehoͤrig vorgefordert worden iſt, ſeine Genehmigung ertheilen oder verſagen kann. 20. Iſt ſie eine oͤffentliche Handelöfrgu, ſo kann ſie in ihren Handelsangelegenheiten ſich ohne Genehmigung ihres Mannes verbindlich machen; ſie verbindet in dieſem Falle auch ihren Mann, wenn ſie mit ihm in Guͤtergemeinſchaft lebt. Als öffentliche Handelsfrau wird ſie jedoch nicht angeſehen, wenn ſie nur im Einzelnen die zur Handlung ihres Mannes gehoͤrigen Waaren verkauft, ſondern allein in dem Falle wenn ſie einen abgeſonderten Handel treibt. 221. Iſt der Mann zu einer entehrenden oder Leibes⸗ ſtrafe verurtheilt, waͤre ſie auch nur wegen ungehorſamen Nichterſcheinens erkannt: ſo kann die, ſelbſt volljaͤhrige, Ehe⸗ gattin, ſo lange die Strafe dauert, nur alsdann bor Gericht ſtehen oder Vertraͤge ſchließen, wenn ſie zuvor die Geneh⸗ migung des Richters ausgewirkt haben wird, der ſolche in dieſem Falle ertheilen kann, ohne den Mann vernommen oder vorgeladen zu haben. 222. Iſt dem Manne die freye Verwaltung ſeines Vet⸗ mogens unterſagt, oder iſt er abweſend, ſo kann der Richter nach vorhergegangener Unterſuchung der Sache, die Frau berechtigen, ſowohl vor Gericht aufzutreten, als auch Ver⸗ träge zu ſchließen. 223. Jede im Allgemeinen ertheilte Genehmigung/ waͤre ſie auch in der Eheſtiftung(Geiraths⸗Contrakt) ausbedun⸗ gen worden, gilt nur in Beziehung auf die Verwaltung des der Frau zugehoͤrigen Vermoͤgens. 224. Iſt der Mann noch minderjaͤhrig, ſo bedarf die pus na inst m ſot 1 e1 n la 60 ſ i cht her nn al ibe on en jen LIv. I. Trr. 5. CRAp. 6. 9 passer un acte, la femme peut faire citer son nari directement devant le tribunal de première instance de Tarrondissement du domicile com- mun, qui peut donner ou refuser son autorisa- üon, aprés que le mari aura été entendu ou dument appelé en la chambre du conseil. 220. La femme, si elle est marchande publique, eut, sans l'autorisation de son mari, sobliger hour ce qui concerne son negoce; et, audit cas, ele oblige aussi son mari, sil y a communauté entre eux. Elle n'est pas réputée marchande publique, si ele ne fait que détailler les marchandises du emmerce de son mari; mais seulement quand ele fait un commerce s6paré. 121. Lorsque le mari est frappé dune condam- nü on emportant peine afflictive ou infamante, encore qu'elle nait été prononcée que par contu- mace, la femme, méme majeure, ne peut, pen- dant la durée de la peine, ester en jugement, ni contracter, qu'après s'étre fait autoriser par le jge, qui peut, en ce cas, donner l'autorisation, sns que le mari ait 6té entendu ou appelẽ. 222. Si le mari est interdit ou absent, le juge heut, en connaissance de cause, autorisér la kenrne, soit pour ester en jugement, soit pour contracter. *23. Toute autorisation géncrale, méme stipu- lie par contrat de mariage, n'est valable que qunt à ladministration des piens de la femme. 224. Si le mari est mineur, lautorisation du 1 7 98 I. Buch. 3. Titel. 7. und 8. Cap⸗ Frau der Genehmigung des Richters, ſowohl um bor Gericht aufzutreten, als um Vertraͤge zu ſchließen. 225. Auf die durch den Mangel der Genehmigung be⸗ grundete Unguͤltigkeit tonnen nur die Fran, der Mann und beyder Erben ſich berufen. 226. Die Frau kann ohne die Genehmigung ihres Mannes ein Teſtament machen. Siebentes Capitel. Von der Aufloͤſung der Che. 227. Die Ehe wird aufgelost: 1) Durch den Tod eines der beyden Ehegatten; 2) Durch eine geſetzlich ausgeſprochene Eheſcheidung; 3) Durch die entſcheidend gewordene Verurtheilung eines der Ehegatten zu einer den vurgerlichen Tod nach ſich zie⸗ henden Strafe. Achtes Capitel. Von der zweyten Heirath. 228. Die Frau kann erſt nach zehn Monaten ſeit de Aufloͤſung einer vorherigen Ehe ſich von neuem verhei⸗ rathen. Sechster Titel. Von der Eheſcheidung. Erſtes Capitel. Von den Urſachen der Eheſcheidung. 229. Der Mann kann die Eheſcheidung wegen eines von ſeiner Frau begangenen Ehebruches verlangen⸗ U ein t Lrv. I. Trr. 5. Cna. 7 et 3. 99 juge est nécessaire à la femme, soit pour ester en jugement, soit pour contracter. 225. La nullité fondée sur le défaut d'autori- tion ne peut étre opposée que par la femme, par le mari, ou par leurs héritiers. 226. La ſemme Peut tester sans Tautorisation de son mari. GCHAPITRE VII. De la dissolution du mariage. 227. Le mariage se dissout, 1. Par la mort de Pun des 6poux; 2. Par le divorce légalement prononcé; 8.“ Par la condamnation devenue definitive, ie lun des 6poux, à une peine emportant mort civile. GCHAPITRE VIII. Des veconds mariages. 223. La femme ne peut contracter un nouveau nariage qu' après dix mois révolus depuis Ia disso- lution du mariage précedent. TITRE VI. Du divorce. CHAPITRE PREMIEBR. Des causeß du divorce. 229. Le mari pourra demander le divorce pour use dadultére de sa femme. 100 I. Buch. 6. Litel. 1. Cap⸗ 230. Die Frau kann wegen eines von dem Manne began⸗ genen Ehebruches die Eheſcheidung verlangen, wenn derſelbe ſeine Beyſchlaͤferin in dem gemeinſchaftlichen Hauſe gehal⸗ ten hat. 31. Wechſelſeitig können die Ehegatten um die Eheſchei⸗ dung wegen harter und grauſamer Mißhandlungen oder grober Beleidigungen des einen von ihnen gegen den an⸗ dern nachſuchen. 232. Die Verurtheilung eines der Ehegatten zu einer entehrenden Strafe ſoll fuͤr den andern einen Grund zur Eheſcheidung abgeben. 233. Die beyderſeitige und beharrliche, auf die Weiſe, unter den Bedingungen und nach den Verſuchen/ welche das Geſetz vorſchreibt und beſtimmt, ausgedruͤckte Einwilligung der Ehegatten, ſoll als ein hinlänglicher Beweis angenom⸗ men werden, daß das Zuſammenleben ihnen unertraͤglich und in Anſehung ihrer eine vollgultige Urſache zur Trennung der Ehe vorhanden ſey⸗ Zweytes Capitel. Von der Eheſcheidung wegen einer beſtimmten Urſache⸗ Erſter Abſchnitt. Von der Sorm der Kheſcheidung wegen einer beſtimmten Urſache. 234. Von welcher Art auch die Thatſachen und Vet⸗ brechen ſeyn moͤgen, welche die Klage auf Eheſcheidung aus einer beſtimmten Urſache veranlaſſen ſo ſoll dieſelbe den⸗ noch nur bey dem Gerichte desjenigen Bezirkes/ in welchem di Ehegatten ihren Wohnſitz haben/ angebracht werden koͤnnen 235. Veranlaſſen einige von dem klagenden Ehegatten ————— n LIv. I. Trr. Gß. CMAp. 1. 101 230. La femme pourra demander le divorce pour cause d'adultère de son mari, lorsqu'il aura tenu sa concubine dans la maison commune. 231. Les 6poux pourront réciproquement de- nander le divorce pour excès, s6vices ou injures graves, de l'un d'eux envers l'autre. 232. La condamnation de l'un des õpoux à une heine infamante, sera pour l'autre 6poux une cause de divorce. 233. Le consentement mutuel et persévérant des 6poux, exprimé de la manière prescrite par la li, sous les conditions et après les 6preuves qu elle détermine, prouvera suffisamment que la ſie commune leur est insupportable, et quil eiste, par rapport à eux, une cause pcremptoire de divorce. CHAPITRE II. Du divorce pour cuuse déterminée. SEcTIon I.** Des ſormes du divorce Pourn cause déterminée. 234. Quelle que soit la nature des faits ou des ilits qui donneront lieu à la demande en divorce wour cause dterminée, cette demande ne pourra ire formée qu'au tribunal de l'arrondissement lans lequel les 6poux auront leur domicile. 235. Si quelques-uns des faits allégués par 102 I. Buch. 6. Titel. 2. Cap. angefuͤhrte Thatſachen ein peinliches Verfahren von Seiten der koniglichen Procuratoren/ ſo ſoll die Eheſcheidungs⸗Klage bis nach erfolgter Entſcheidung des peinlichen Gerichtes ausgeſetzt bleiben: alsdann aber kann ſie wieder vorgenom⸗ men werden, ohne daß es jedoch erlaubt wäre, aus dem peinlichen Urtheile wider den Klaͤger irgend einen gegen die Zuläßigkeit der Klage gerichteten Einwand, oder eine ihm nachtheilige Einrede, zu folgern. 236. Jede Klage auf Eheſcheidung ſoll die Thatſachen umſtaͤndlich entwickeln; ſie muß mit den etwa vorhandenen Beweisſtuͤcken dem Praͤſidenten des Gerichtes oder dem ihn vertretenden Richter von dem klagenden Ehegatten in Perſon überreicht werden, ſo fern dieſer nicht durch Krankheit daran verhindert wird: in welchem Falle die Gerichtsperſon, auf ſein Erſuchen, und auf das Zeugniß zweyer Doctoren der Arzeney⸗ oder Wundarzeneykunde, oder zweyer ſonſtigen Aerzte, ſich nach der Wohnung des Kläͤgers verfuͤgt, um daſelbſt deſſen Klage in Empfang zu nehmen. 237. Nachdem der Richter hierauf den Klaͤger vernom⸗ men, und ihm die Bemerkungen, welche er der Sache an⸗ gemeſſen glanbt, mitgetheilt hat, verſieht er die Klage und die Beweisſtuͤcke mit ſeinem Handzuge, und nimmt uͤber die ihm geſchehene Einhaͤndigung des Ganzen ein Protocoll auf. Dieſes Protocoll ſoll von dem Richter und dem Kläger un⸗ terſchrieben werden; ſollte aber letzterer zu unterſchreiben nicht verſtehen, oder dazu außer Stande ſeyn: ſo muß hiervon Erwaͤhnung geſchehen. 238. Der Richter verfuͤgt am Schluſſe ſeines Protocolls daß die Parteyen an dem Tage und zu der Stunde, die er beſtimmen wird, vor ihm in Perſon erſcheinen ſollen, und daß zu dem Ende eine Abſchrift ſeiner Verfuͤgung derie⸗ nigen Partey, wider welche die Eheſcheidung nachgeſucht wird, zugefertigt werden ſolle. er en le it —„„— — l. Vm. 60 Cm. 103 époux demandeur donnent lieu à une poursuite eriminelle de la part du ministére public, laction en divorce restera suspendue jusqu'après larrét de la cour de justice criminelle alors elle pourra dre reprise, sans qu'il soit permis d'inférer de larrét aucune fin de non-recevoir ou exception préſudicielle contre Iépoux demandeur. 236. Toute demande en divorce détaillera les hits; elle sera remise, avec les pièces à Pappui, il y en a, au président du tribunal ou au juge gui en fera les fonctions, par l'époux demandeur en personne, à moins qu'il n'en soit empéché par naladie: auquel cas, sur sa réquisition et le eertificat de deux docteurs en médecine ou en chirurgie, ou de deux officiers de santé, le ma- gistrat se transportera au domicile du demandeur, hour y recevoir sa demande. 237. Le juge, après avoir entendu le demandeur, et lui avoir fait les observations qu?l croira con- ſen ables, paraphera la demande et les pièces, et iessera procès-verbal de la remise du tout en es mains. Ce procès-verbal sera signé par le juge et par le demandeur, à moins que celui-ci ne che ou ne puisse signer; auquel cas il en sera lit mention. 135. Le juge ordonnera, au has de son procés- ſerbal, que les parties comparaitront en personne lerant lui, au jour et à lheure qu'il indiquera; equ' cet effet copie de son ordonnance sera hr lui adressce à la partie contre laquelle Ic di- ſorce est demandé. 104 I. Buch. 6. Titel. 2. Cap. 239. An dem beſtimmten Tage macht der Richter den beyden Ehegatten, wenn ſie ſich einfinden, oder dem Kläger, wenn dieſer allein erſcheint, die Vorſtellungen, die ihm geeig⸗ net ſcheinen, eine Wiederannaͤherung zu bewirken. Bleibt dieſer Verſuch fruchtlos, ſo nimmt er hieruͤber ein Protocoll auf, und verfügt, daß die Klage mit den Beweisſtuͤcken dem königlichen Procurator mitgetheilt, und dem Gerichte uͤber die ganze Sache Bericht erſtattet werde. a40. In den naͤchſtfolgenden drey Tagen wird von dem Gerichte, auf den Vortrag des Praſidenten oder des ihn vertretenden Richters, und auf den Antrag des koͤniglichen Procurators, die Erlaubniß, den Beklagten vorzuladen, entweder ertheilt oder noch ausgeſetzt. Dieſer Aufſchub darf nicht uͤber zwanzig Tage dauern. 241. Wird von dem Gerichte jene Erlaubniß ertheilt, ſo laßt der Kläger den Beklagten auf die gewoͤhnliche Weiſe vorladen, um binnen der geſetzlichen Friſt perſoͤnlich in der bey verſchloſſenen Thuͤren zu haltenden Gerichtsſitzung zu erſcheinen; auch muß er eine Abſchrift der Eheſcheidungs⸗ Klage und der beygebrachten Beweisſtuͤcke der Vorladung voranſetzen laſſen. 242. Beym Ablaufe der Friſt ſoll der Klaͤger, auch wenn der Beklagte nicht erſcheint, in eigener Perſon, und, wenn er es fuͤr gut findet, von einem Rathgeber begleitet, die Gruͤnde ſeiner Klage vortragen oder vortragen laſſen, hier⸗ auf die Beweisſtuͤcke wieder vorlegen, und die Zeugen be⸗ nennen, welche er abhoͤren laſſen will. 243. Erſcheint der Beklagte in Perſon oder durch einen Bevollmächtigten, ſo kann er ſeine Bemerkungen ſowohl uber die Gruͤnde der Klage, als über die vom Klaͤger vor⸗ gelegten Beweisſtuͤcke und die von demſelben vorgeſchlage⸗ nen Zeugen, ſelbſt vortragen oder vortragen laſſen. Auch der Beklagte benennt ſodann von ſeiner Seite die Zeugen“ % est Flo p dor ie au hur en du la e L R Tr. 6. C 2. 105 239. Au jour indiqué, le juge fera aux deux 6poux, sils se présentent, ou au demandeur, s*l est seul comparant, les représentations qu'il croira propres à opérer un rapprochement: s'il ne peut y parvenir, il en dressera proces-verbal, et or- donnera la communication de la demande et des pieces au procureur impérial, et le référé du tout au tribunal. 240. Dans les trois jours qui suivront, le tri- bunal, sur le rapport du président ou du juge qui en aura fait les fonctions, et sur les conclusions du procureur impérial, accordera ou suspendra la permission de citer. La suspension ne pourra excéder le terme de vingt jours. 241. Le demandeur, en vertu de la permission du tribunal, fera citer le défendeur, dans la forme ordinaire, à comparaitre en personne à Paudience, à huis clos, dans le délai de la loi; il fera donner copie, en téte de la citation, de la demande en divorce et des pièces produites à Tappui. 242. A l'échéance du délai, scit que le déſen- deur comparaisse ou non, le demandeur en personne, assisté d'un conseil, s'il le juge à pro- pos, exposera ou ſera exposer les motifs de sa demande; il représentera les pièces qui Pappuient, et nommera les témoins qu'il se propose de faire entendre. 243. Si le déſendeur comparait en personne ou par un fondé de pouvoir, il pourra proposer ou faire proposer ses observations, tant sur les motifs de la demande, que sur les pièces produites par le demandeur et sur les témoins par lui nommeés. Le déſendeur nommera, de son cõtẽé, les témoins die er abhoren laſſen will, und üͤber welche der Kläger gegenſeitig ſeine Bemerkungen macht. 244. Ueber das Erſcheinen/ die Aeußerun gen und Bemer⸗ kungen der Parteyen, ſo wie uͤber die von dem einen oder dem andern Theile erfolgenden Eingeſtandniſſe, wird ein Proto⸗ coll aufgenommen. Dieſes Protocoll ſoll den Parteyen vorge⸗ leſen, und es müſſen dieſe aufgefordert werden, daſſelbe zu unterſchreiben; auch muß ihrer Unterſchrift oder ihrer Er⸗ lärung, nicht unterſchreiben zu können oder zu wollen, ausdruͤckliche Erwaͤhnung geſchehen. 245. Das Gericht verweist hierauf die Parteyen zur offentlichen Gerichtsſitzung, wozu es Tag und Stunde be⸗ ſtimmt; verfuͤgt ſodann die Mittheilung der Verhandlungen an den koͤniglichen Procurator, und beſtellt einen Referenten. Sollte der Beklagte nicht erſchienen ſeyn, ſo iſt der Kläger verbunden, ihm die Verfuͤgung des Gerichtes, binnen der darin angeſetzten Friſt, zuſtellen zu laſſen. 246. An dem beſtimmten Tage und zur feſtgeſetzten Stunde wird, auf den Vortrag des dazu beſtellten Richters, und nach vorgangiger Anhoͤrung des königlichen Procurators, zuerſt uͤber die gegen die Zuloſſigkeit der Klage etwa vorgebrach⸗ ten Einreden entſchieden. Werden dieſe gegruͤndet gefunden/ ſo wird die Klage auf Eheſcheidung verworfen; im entge⸗ gengeſetzten Falle, oder wenn keine ſolche Einreden vorge⸗ bracht wurden, wird die Eheſcheidungs-Klage zugelaſſen. 247. Sofort nach Annahme der Eheſcheidungs⸗Klage erkennt das Gericht, auf den Vortrag des dazu beſtellten Richters und nach vorgängiger Anhoͤrung des koöniglichen Procurators, in der Hauptſache. Haͤlt es dieſelbe zum endlichen Spruche reif, ſo entſcheidet es uͤber die Klage; im entgegengeſetzten Falle läßt es den Kläger zum Be⸗ weiſe der von ihm angeführten erheblichen Thatſachen ind den Beklagten zum Gegenbeweiſe zu. le z ng tte ig d Lm I. Tun. 6. CRr 2: 107 gu'il se propose de faire entendre, et sur lesquels e demandeur fera réciproquement ses observations. 244. Il sera dressé procès-verhal des comparu- ions, dires et observations des parties, ainsi que des aveux que l'une ou Tautre pourra faire. Lec- ure de ce proces-verbal sera donnée auxdites harties, qui seront requises de le signer; et il sera hit mention expresse de leur signature, ou de leur declaration de ne pouvoir ou ne vouloir signer. 245. Le tribunal renverra les parties à Taudience publique, dont il fixera le jour et Theure; il or- lonnera la communication de la procédure au ſrocureur impérial, et commettra un rapporteur. Dans le cas ou le défendeur n'aurait pas com- paru, le demandeur sera tenu de lui faire signifier lordonnance du tribunal, dans le deélai qu'elle aura détermins. 246. Au jour et à Theure indiqués, sur le rap- bort du juge commis, le procureur impérial entendu, le tribunal statuera d'abord sur les fins le non-recevoir, sil en a été proposé. En eas qu'elles scient trouvées concluantes, la de- nande en divorce sera rejetée; dans le cas con- taire, ou s'l n'a pas 6été proposé de fins de non- ecevoir, la demande en divorce sera admise. 247. Immédiatement après Tadmission de la lemande en divorce, sur le rapport du juge commis, le procureur impérial entendu, le tri- bunal statuera au fond. Il fera droit à la de- nande, si elle lui parait en 6état d'étre jugée; si- on, il admettra le demandeur à la preuve des hits pertinens par lui allegues, et le défendeur à h preuve contraire. —————————— 248. Bey jedem Auftritte im Prozeſſe koͤnnen die Par⸗ teyen, nachdem der Richter ſeinen Vortrag erſtattet, und ehe der königliche Procurator ſeine Meinung geäußert hat, ihre gegenſeitigen Gruͤnde ſelbſt vortragen oder vortragen laſſen, zuerſt uͤber die der Zulaͤſſigkeit der Klage entgegenge⸗ ſetzten Einreden, und alsdann uͤber die Hauptſache; aber in keinem Falle ſoll der rechtliche Beyſtand des Klägers zuge⸗ laſſen werden, wenn nicht der Kläͤger ſelbſt in Perſon er⸗ ſcheint. 249. Gleich nach ausgeſprochenem Urtheile, welches die Zeugen⸗Abhoͤrung verfuͤgt, liest der Secretar des Tri⸗ bunals den Theil des Protocolls vor, der die ſchon geſche⸗ hene Benennung der Zeugen, welche die Parteyen abhoren laſſen wollen, enthaͤlt. Der Präſident macht ihnen bekannt, daß es ihnen noch frey ſtehe, andere Zeugen zu benennen, daß ſie aber von dieſem Augenblicke an damit nicht weiter gehoͤrt werden. 250. Die Parteyen bringen gleich nachher ihre gegenſei⸗ tigen Einwendungen wider die Zeugen, die ſie etwa verwerfen wollen, vor. Das Gericht erkennt uͤber dieſe Einwen⸗ dungen, nachdem es den koͤniglichen Procurator daruͤber gehoͤrt hat. 251. Die Verwandten der Parteyen, ihre Kinder und Abkoͤmmlinge ausgenommen, koͤnnen nicht, wegen ihrer Ver⸗ wandtſchaft, als Zeugen verworfen werden, und eben ſo wenig das Hausgeſinde der Ehegatten, wegen dieſer Eigen⸗ ſchaft; doch ſoll das Gericht auf die Ausſagen der Ver⸗ wandten und des Hausgeſindes nur ſo viel Ruͤckſicht neh⸗ men, als ihm billig ſcheint. 252. Jedes urtheil, welches einen Zeugenbeweis zu⸗ läßt, muß die Zeugen benennen, welche vernommen werden ſollen, und den Tag und die Stunde beſtimmen, wo die Parteyen ſie vorzufuͤhren haben. L. L. 248. A chaque acte de la cause, les parties pourront, après le rapport du juge, et avant que le procureur impeérial ait pris la parole, proposer ou faire proposer leurs moyens respectifs, d'abord sur les fins de non recevoir, et ensuite sur le [ond; mais en aucun cas le conseil du demandeur ne sera admis, si le demandeur n'est pas compa- rant en personne. Trr. 6. CnAp. 2. 109 249. Aussitòt après la prononciation du juge- ment qui ordonnera les enquétes, le greffier du ribunal donnera lecture de la partie du procès- verbal qui contient la nomination déjà faite des témoins que les parties se proposent de faire en- tendre. Elles seront averties par le président, qu'elles peuvent encore en d'autres, mais qu'aprèés ce moment elles n) seront plus reques. 250. Les parties proposeront de suite leurs re- proches respectifs contre les témoins qu'elles voudront écarter. Le tribunal statuera sur ces reproches, après avoir entendu le procureur im- pCrial. 251. Les parens des parties, à l'exception de leurs enfans et descendans, ne sont pas repro- chables du chef de la parenté, non plus que les domestiques des 6poux, en raison de cette qualité; mais le tribunal aura tel égard que de raison aux depositions des parens et des domestiques. 252. Tout jugement qui admettra une preuve testimoniale, dénommera les témoins qui seront entendus, et déterminera le jour et Theure aux- quels les parties devront les présenter. —————— 110 I. Buch. 6. Titel. 2. Cap. 253. Die Ausſagen der Zeugen werden in der Sitzung bey verſchloſſenen Thuͤren, in Gegenwart des koniglichen Procurators, der Parteyen und ihrer Beyſtaͤnde oder Freunde bis zur Zahl von dreyen auf jeder Seite, von dem Gerichte aufgenommen. t 254. Die Parteyen duͤrfen ſowohl ſelbſt, als durch ihre Beyſtände, den Zeugen ſolche Bemerkungen und Anfragen um Erlaͤuterung vorlegen, die ſie fuͤr dienlich halten, ohne jedoch dieſelben in dein Laufe ihrer Ausſagen zu unter⸗ brechen. 255. Jede Ausſage wird ſchriftlich aufgezeichnet; das⸗ ſelbe gilt von den dadurch etwa veranlaßten Aeußerungen und Bemerkungen. Das Protocoll uͤber die Zeugenabhoͤrung wird ſowohl den Zeugen, als den Parteyen, vorgeleſen; veyde werden aufgefordert, daſſelbe zu unterſchreiben, und es geſchieht hierauf dieſer Unterſchrift, oder ihrer Erklärung, nicht unterſchreiben zu können oder zu wollen, Erwaͤhnung. 256. Nachdem die beyderſeitige Zeugenabhoͤrung„oder die von Seiten des Klägers, wenn der Beklagte keine Zeu⸗ gen in Vorſchlag gebracht hat, geſchloſſen iſt, verweist das Gericht die Parteyen zur offentlichen Gerichtsſitzung, wozu es den Tag und die Stunde beſtimmt. Es verfuͤgt die Mit⸗ theilung der Verhandlungen an den koͤniglichen Procurator und beſtellt einen Referenten. Dieſe Verfuͤgung wird dem Beklagten, auf Anſuchen des Klägers, binnen der darin be⸗ ſtimmten Friſt mitgetheilt. 257. An dem zur Ertheilung des Endurtheils feſigeſetz⸗ ten Tage haͤlt der dazu beſtellte Richter ſeinen Vortrag⸗ Die Parteyen koͤnnen hierauf entweder ſelbſt, oder durch ihre rechtlichen Beyſtände, alle ihnen zweckdienlich ſcheinenden Bemerkungen vorbringen: worauf ſodann der koͤnigliche Procurator ſeinen Antrag thut. 58. Das Endurtheil wird öffentlich ertheilt. Läßt e zeil Sull (co qu iht i ren ec turn do tint ie orm di nen ig LIv. I. Trr. 6. CnRAp. 2. 111 253. Les dépositions des témoins seront regues par le tribunal s6ant à huis clos, en présence du procureur impérial, des parties, et de leurs con- Keils ou amis, jusqu'au nombre de trois de chaque cöté. 254. Les parties, par elles ou par leurs con- geils, pourront faire aux témoins telles observa- tions et interpellations qu'elles jugeront à propos, ans pouvoir néanmoins les interrompre dans le cours de leurs dépositions. 255. Chaque déposition sera rédigée par 6crit, einsi que les dires et observations auxquels elle aura donné lieu. Le procès verbal denquete sera lu, tant aux témoins qu'aux parties: les uns et les autres seront requis de le signer; et il sera fait mention de leur signature, ou de leur déclaration quils ne peuvent ou ne veulent signer. 256. Apres la clöture des deux enquétes ou de celle du demandeur, si le defendeur n'a pas pro- zuit de témoins, le tribunal renverra les parties Laudience publique, dont il indiquera le jour et'heure; il ordonnera la communication de la brocédure au procureur impérial, et commettra un rapporteur. Cette ordonnance sera significe au lelendeur à la requéte du demandeur, dans le Uclai qu'elle aura détermins. 257. Au jour fixé pour le jugement définitif, e rapport sera fait par le juge commis; les par- ies pourront ensuite faire, par elles-memes ou har['organe de leurs conseils, telles observations zuelles jugeront utiles à leur cause: après quoi e procureur impérial donnera ses conclusions. 256. Le jugement definitif sera prononcé pu- 112 I. Buch. 6. Titel. 2. Cap. die Eheſcheidung zu, ſo erhölt der Klaͤger die Befugniß, ſich zu dem Beamten des Perſonenſtandes zu verfugen, um dieſelbe von dieſem ausſprechen zu laſſen. 259. Ward wegen harter und grauſamer Mißhandlun⸗ gen oder grober Beleidigungen die Eheſcheidung nachgeſucht: ſo bleibt es den Richtern, wenn gleich die Klage gehoͤrig begruͤndet iſt, unbenommen, die Eheſcheidung noch nicht ſogleich zuzulaſſen. Sie berechtigen in dieſem Falle, ehe ſie entſcheiden, die Frau, ſich der Geſellſchaft ihres Man⸗ nes zu entziehen, ohne ihn, wenn ſie es nicht fuͤr gut findet, bey ſich aufnehmen zu muͤſſen, und verurthei⸗ len den Mann, wenn ſie ſelbſt keine zur Beſtreitung ihrer Beduͤrfniſſe hinreichenden Einkuͤnfte hat, ihr eine jährliche, ſeinem Vermoͤgen angemeſſene, Unterhaltungsſumme zu be⸗ zahlen. 260. Nach dem Ablaufe eines Probejahres kann, wenn die Parteyen ſich inzwiſchen nicht wieder vereinigt haben, der klagende Ehegatte den andern vorladen laſſen, um in den ge⸗ ſetzlichen Friſten vor Gericht zu erſcheinen, und das da⸗ ſelbſt auszuſprechende Endurtheil, welches alsdann die Eheſcheidung zulaͤßt, anzuhoͤren. 261. Wird die Eheſcheidung aus dem Grunde nachge⸗ ſucht, weil einer der Ehegatten zu einer entehrenden Strafe verurtheilt iſt: ſo beſtehen die zu beobachtenden Foͤrm⸗ lichkeiten einzig darin, daß man bey dem Gerichte erſter Inſtanz eine in gehoͤriger Form geſchehene Ausfertigung des Verdammungsurtheils, nebſt einem Zeugniſſe des pein⸗ lichen Gerichtes, woraus hervorgeht, daß dieſes Urtheil auf keine geſetzliche Weiſe wieder abgeändert werden könne, uͤbergibt. 262. Wird von einem bey dem Gerichte der erſten In⸗ ſtanz in einer Eheſcheidungsſache ergangenen Urtheile, welches die Klage zuließ oder endlich entſchied, appellirt? — ———————— —— De luir ral 0 au Lrv. I. TrrT. 6. CRAp. 2. 113 bliquement: lorsquil admettra le divorce, le demandeur sera autorisé à se retirer devant l'of- ficier de Tétat civil pour le faire prononcer. 259. Lorsque la demande en divorce aura 6té ſormée pour cause d'excès, de s6vices ou dinjures graves, encore qu'elle soit bien établie, les juges pourront ne pas admettre immédiatement le di- vorce. Pans ce cas, avant de faire droit, ils au- ioriseront la femme à quitter la compagnie de son mari, sans étre tenue de le recevoir, si elle ne le juge à propos; et ils condamneront le mari lui payer une pension alimentaire proportionnée ä ses facultés, si la femme n'a pas ellememe des revenus suffisans pour fournir à ses pesoins. 260. Après une année d'épreuve, si les parties ne se sont pas réunies, PEpoux demandeur pourra ſaire citer Tautre 6poux à comparaitre au tribu- nal, dans les délais de la loi, pour y entendre prononcer le jugement définitif, qui pour lors admettra le divorce.. 261. Lorsque le divorce sera demandé par la nison qu'un des 6poux est condamné à une peine infamante, les seules formalités à observer con- sisteront à présenter au tribunal de premiere instance une expedition en bonne forme du juge ment de condamnation, avec un certificat detla cour de justice criminelle, portant que ce meme jugement n'est plus susceptible d'etre réformé par ucune voie légale. 262. En cas d'appel du jugement d'admission ou du jugement definitif, rendu par le tribunal le première instance en matiére de divorce 1a 1 8 114 I. Buch. 6. Titel. 2. Cap⸗ ſo hat das Appellationsgericht den Rechtsſtreit als eilige Sache zu behandeln und zu entſcheiden. 263. Die Appellation kann nicht angenommen werden, in ſo fern ſie nicht binnen drey Monaten, von dem Tage der Inſinuation des Urtheils an zu rechnen, welches nach Anhoͤrung der beyden Parteyen“, oder wegen ungehorſamen Nichterſcheinens des einen Theils erfolgt iſt, eingelegt wurde. Die Friſt, binnen welcher man ſich wider ein in letzter Inſtanz ergangenes Urtheil an das Caſſationsgericht zu wenden hat, ſoll ebenfalls drey Monate, von dem Tage der Inſinuation an zu rechnen, dauern. Dieſes Rechts⸗ mittel hat aufſchiebende Wirkung. 6 4. Vermoͤge eines jeden, in letzter Inſtanz ergange⸗ nen oder rechtskraͤftig gewordenen Urtheils, welches die Eheſcheidung geſiattet, ſoll der Ehegatte, der es ausgewirkt hat, verbunden ſeyn, ſich binnen zwey Monaten zu dem Beamten des Perſonenſtandes, nachdem auch der andre Theil gehoͤrig vorgeladen worden, zu verfuͤgen, um die Eheſcheidung ausſprechen zu laſſen. 265. Dieſe zwey Monate nehmen ihren Anfang, bey Ur⸗ theilen der erſten Inſtanz, nach dem Ablaufe der Appel⸗ lationsfriſt; bey Urtheilen, die in der Appellations⸗Inſtanz wegen ungehorſamen Nichterſcheinens erfolgt ſind, nach dem Ablaufe der Oppoſitionsfriſt; bey ſolchen hingegen, die auf vorgaͤngige Vernehmung der Parteyen in letzter Inſtenz ertheilt wurden, erſt nach dem Ablaufe der Friſt, binnen welcher um Eaſſation nachgeſucht wer⸗ den kann. 266. Der als Kläger aufgetretene Ehegatte ſoll, wenn er die oben beſtimmte Friſt von zwey Monaten ablaufen ließ, ohne den andern Ehegatten vor den Beamten des eu CO ZuA du vont uge 5 kel⸗ äh Perſonenſtandes vorzufordern, der Vortheile des von ihm ausgewirkten Urtheils verluſtig ſeyn, und ſeine Klage auf we a Eaw. I. Par 6. UCnan. 5 115 cause sera instruite et jugée par la cour d'appel, comme affaire urgente. 263. Lappel ne sera recevable qu'autant quil aura été interjeté dans les trois mois à compter du jour de la signification du jugement rendu contradictoirement ou par defaut. Le délai pour se pourvoir à la cour de cassation contre un jugement en dernier ressort, sera aussi de trois mois à compter de la signification. Le pourvoi sera suspensif. 264. En vertu de tout jugement rendu en der- nier ressort ou passé en force de chose jugée, qui autorisera le divorce, Tépoux qui Paura ob- tenu, sera obligé de se présenter, dans le délai de deux mois, devant Tofficier de Tétat civil, lautre partie dument appelée, pour faire pro- noncer le divorce. 265. Ces deux mois ne commenceront à cou- tir, à Tégard des jugemens de première instance, qu'après l'expiration du délai d'appel; à I'cgard des arréts rendus par défaut en cause d'appel, qu'après Texpiration du délai d'opposition; et à légard des jugemens contradictoires en dernier essort, qu'apres Texpiration du délai du pour voĩ en cassation. 266. Lepoux demandeur qui aura laissé passer e délai de deux mois ci-dessus déterminé, sans ppeler T'autre époux devant Tofficier de l'6tat eivil, sera déchu du bénefice du jugement qu'il wait obtenu, et ne pourra reprendre son action 116 I. Buch. 6. Litel. 2. Cap. Eheſcheidung nicht wieder aufnehmen koͤnnen, es ſey dann aus einem neuen Grunde, in welchem Falle er jedoch die vorigen Urſachen wieder geltend machen kann. Zweyter Abſchnitt. Von den vorlaͤufigen Maaßregeln, welche die auf eine beſtimite Urſache gegruͤndete Eheſcheidung veranlaſſen kann. 267. Die einſtweilige Sorge fuͤr das Wohl der Kinder verbleibt dem Manne, er mag Klaͤger oder Beklagter in der Eheſcheidungsſache ſeyn, wenn nicht von dem Gerichte auf das Anſuchen der Mutter, der Familie, oder des koͤ⸗ niglichen Procurators, zum vorzuͤglichen Beſten der Kinder, eine andere Verfuͤgung getroffen wird. 268. Die Frau, als Klägerin oder Beklagte, kann waͤh⸗ rend des Rechtsſtreites die Wohnung ihres Mannes ber⸗ laſſen, und eine dem Vermoͤgen deſſelben angemeſſene jährliche Unterhaltsſumme fordern. Das Gericht beſtimmt das Haus, worin ſie ſich aufhalten ſoll, und ſetzt, erfor⸗ derlichen Falls, die Unterhaltsſumme feſt, welche der Mann ihr zu zahlen verbunden iſt. 269. Die Frau iſt, ſo oft ſie hierzu aufgefordert wird, ſchuldig, darzuthun, daß ſie in dem ihr angewieſenen Hauſe wirklich wohne; vermag ſie dieſes nicht, ſo kann der Mann ihr die jaͤhrliche Unterhaltsſumme verſagen, und, wenn die Frau es iſt, die auf Eheſcheidung klagte, ſie zur Fort⸗ ſetzung des Prozeſſes fuͤr nicht befugt erklären laſſen.“ 270. Wenn Guͤtergemeinſchaft unter den Ehegatten be⸗ ſteht, ſo kann die Frau, als Klaͤgerin oder Beklagte, von dem Tage der im 238ſten Artikel erwaͤhnten Verfuͤgung an in jeder Lage des Prozeſſes, zur Erhaltung ihrer Rechte darauf antragen, daß das bewegliche Vermoͤgen der Guͤ⸗ en ea (au 6 me M le ine ſen in hte ⸗ ih⸗ e⸗ ſene mnt fol⸗ ann Lav. I. Trr. 6. Cnar. 2. 117 en divorce, sinon pour cause nouvelle; auquel cas il pourra n6anmoins faire valoir les anciennes causes. SEcrTIoN II. Des mesures Provisoires auæquelles peut donner lieu la demande en divorce Pour cause déle- minée. 267. Ladministration provisoire des enfans res- tera au mari demandeur ou defendeur en divorce, à moins qu'il n'en scit autrement ordonné par le ribunal, sur la demande, soit de la meére, soit de la famille, ou du Procureur impérial, pour le Plus grand avantage des enfans. 263. La femme demanderesse ou défenderesse en divorce pourra quitter le domicile du mari pendant la poursuite, et demander une pension alimentaire proportionnée aux facultés du mari. Le tribunal indiquera la maison dans laquelle la femme sera tenue de résider, et fixera, sil y a lieu, la provision alimentaire que le mari sera obligé de lui payer. 269. La femme sera tenue de justifier de sa residence dans la maison indiquée, toutes les fois qu'elle en sera requise: à défaut de cette justifi- cation, le mari pourra refuser la provision ali- mentaire, et, si la femme est demanderesse en divorce, la faire déclarer non-recevable à conti- nuer ses poursuites. 270. La femme commune en biens, deman- deresse ou défenderesse en divorce, pourra, en tout 6tat de cause, à partir de la date de l'ordon- nance dont il est fait mention en l'article 238 — —— — 118 I. Buch 6. Pitel. 2. Cp. tergemeinſchaft unter Siegel gelegt werde. Nur wenn ein Inventar errichtet und demſelben eine Schaͤtzung beygefuͤgt wird, der Mann aber die Verpflichtung uͤbernimmt, die aufgezeichneten Gegenſtaͤnde dereinſt wieder herauszugeben, oder als gerichtlicher Verwahrer fuͤr deren Werth zu haften, ſollen die Siegel wieder abgenommen werden. 271. Jede nach dem Tage der im 23Sſten Artikel erwaͤhn⸗ ten Verfuͤgung von dem Manne zur Belaͤſtigung der Guͤ⸗ tergemeinſchaft uͤbernommene Verbindlichkeit, jede nach dieſer Zeit von ihm geſchehene Veraͤußerung dazu gehoͤriger Grundſtuͤcke, ſoll fuͤr unguͤltig ertlaͤrt werden, ſo bald nur erwieſen wird, daß ſie zur Beeintraͤchtigung der Gerecht⸗ ſame der Frau uͤbernommen oder geſchehen ſey. Dritter Abſchnitt. Von den Einreden gegen die Zuläſſigkeit einer Eheſchei⸗ dungs⸗Rlage aus beſtimmter Urſache. 272. Die Klage auf Eheſcheidung ſoll durch die Wieder⸗ ausſoͤhnung der Ehegatten erloſchen ſeyn, mag dieſe nun ſeit den Thatſachen, welche zu jener Klage hätten berechtigen koͤnnen, oder nach bereits angeſiellter Klage, erfolgt ſeyn. 273. In beyden Faͤllen ſoll der Klaͤger mit ſeiner Klage nicht weiter gehoͤrt werden. Er kann gleichwohl wegen einer ſeit der Wiederausſoͤhnung eingetretenen Urſache eine neue Klage anſtellen, und alsdann, zu deren Unterſtuͤtzung, auch von den vorigen Urſachen Gebrauch machen. 274. Leugnet der Klaͤger, daß eine Ausſoͤhnung erfolgt ſey, ſo hat der Beklagte durch Urkunden oder durch Zeugen, in der im erſien Abſchnitte des gegenwaͤrtigen Capitels be⸗ ſimmten Form, Beweis zu fuͤhren. De ei⸗ Liv. I. Trr. 6. CNAr. 2. 119 requérir, pour la conservation de ses droits, lap- position des scellés sur les effets mobiliers de la communauté. Ges scellés ne seront levés qu'en laisant inventaire avec prisée, et à la charge par le mari de représenter les choses inventoriées, ou de répondre de leur valeur comme gardien judiciaire. 271. Toute obligation contractée par le mari à la charge de la communauté, toute aliénation par lui faite des immeubles qui en dépendent, posté- rieurement à la date de l'ordonnance dont il est lait mention en Tarticle 238, sera déclarée nulle, Sil est prouvé d'ailleurs qu'elle ait été faite ou contractée en fraude des droits de la femme. SEcrTILoRN III. Des ſins de non receboir contre Paction en di- vorce pour cause déterminée. 272. Laction en divorce sera éteinte par la ré- conciliation des poux, survenue, soit depuis les laits qui auraient pu autoriser cette action, scit depuis la demande en divorce. 273. Pans lun et l'autre cas, le demandeur sera déclaré nonrecevable dans son action: il pourra néanmoins en intenter une nouvelle Pour Cause survenue depuis la réconciliation, et alors faire usage des anciennes causes pour appuyer sa nou- velle demande. 274. Si le demandeur en divorce nie qu'il y ait eu réconciliation, le défendeur en fera preuve, soit par écrit, soit par témoins, dans la forme pres- crite en la première section du présent chapitre. ———— 120 I. Buch. 6. Titel. 3. Cap. Drittes Capitel. Von der Eheſcheidung wegen wechſelſeitiger Einwilligung. 275. Auf die wechſelſeitige Einwilligung der Ehegatten wird keine Ruͤckſicht genommen, wenn der Mann noch nicht fuͤnf und zwanzig, oder die Frau noch nicht ein und zwan⸗ zig Jahre alt iſt. 276. Die wechſelſeitige Einwilligung wird nur alsdann zugelaſſen, wenn die Ehe zwey Jahre beſtanden hat. 277. Sie wird nicht mehr zugelaſſen, wenn die Ehe ſchon zwanzig Jahre beſtanden hat, und eben ſo wenig, wenn die Frau fuͤnf und vierzig Jahre alt iſt. 278. In keinem Falle ſoll die wechſelſeitige Einwilligung der Ehegatten hinreichen, wenn ſie nicht von ihren Eltern oder uͤbrigen noch lebenden Aſcendenten, nach den im 15 oſten Ar⸗ tikel unter dem Titel: von der Ehe, vorgeſchriebenen Regeln genehmigt worden iſt. 279. Die Ehegatten, welche entſchloſſen ſind, die Ehe⸗ ſcheidung durch wechſelſeitige Einwilligung auszuwirken, muͤſſen zubor ihr ganzes bewegliches und unbewegliches Vermoͤgen aufzeichnen und ſchaͤtzen laſſen, auch wegen ih⸗ rer wechſelſeitigen Gerechtſame eine Beſtimmung machen, wobey es ihnen jedoch unbenommen bleibt, ſich daruͤber zu vergleichen. a8o. Gleichergeſtalt ſind ſie verbunden, uͤber folgende drey Puncte eine ſchriftliche Uebereinkunft zu treffen: ) Wem die aus ihrer Ehe erzengten Kinder, ſowohl während der Probezeit, als nach ausgeſprochener Eheſchei⸗ dung, anvertraut werden ſollen; 2) In welches Haus ſich die Ehefran begeben ſoll, um wäͤhrend der Probezeit ſich darin aufzuhalten; 6era alls qut ſiy 1be r ku här Mn z e Tr. 6. Cn 3 GHAPITRE III. Du divorce par consentement mutuel. 275. Le consentement mutuel des 6poux ne sera point admis, si le mari a moins de vingt-cinq ans, ou si la femme est mineure de vingt-un ans. 276. Le consentement mutuel ne sera admis qu après deux ans de mariage. 277. I ne pourra plus l'étre après vingt ans de mariage, ni lorsque la femme aura quarante- E1nq ans. 278. Dans aucun cas, le consentement mutuel des 6poux ne suffira, sil n'est autorisé par leurs Péres et méres, ou par leurs autres ascendans vivans, suivant les règles prescrites par Iarticle 150, au titre du mariage. 279. Les epoux déterminés à opérer le divorce Par consentement mutuel, seront tenus de faire prealablement inventaire et estimation de tous leurs biens meubles et immeubles, et de régler leurs droits respectifs, sur lesquels il leur sera ncanmoins libre de transiger. 280. Ils seront pareillement tenus de constater par Ccrit leur convention sur les trois points qui Suiwent: 1. A qui les enfans nés de leur union seront confies, soit pendant le temps des 6preuves, scit après le divorce prononcé; 2. Pans quelle maison la femme devra se re- tirer et résider pendant le temps des 6preuves; ———— 122 I. Buch. 6. Titel. 3. Cap. 3) Welche Summe der Mann waͤhrend dieſer Zeit ſeiner Frau bezahlen ſoll, wenn ihre Einkuͤnfte zur Be⸗ ſtreitung ihrer Bedürfniſſe nicht hinreichen. 281. Die Ehegatten ſollen zuſammen vor dem Praͤſi⸗ denten des Civilgerichtes ihres Bezirkes, oder dem ſeine Stelle verſehenden Richter, perſoͤnlich erſcheinen, und ihm, in Gegenwart zweyer Notarien, die ſie mit ſich bringen, ih⸗ ren Willen erkläͤren. 282. Der Richter ſoll, in Gegenwart der zwey Nota⸗ rien, beyden Ehegatten zuſammen und jedem insbeſondere die ihm paſſend ſcheinenden Vorſtellungen machen und Er⸗ mahnungen geben; er ſoll ihnen das vierte Capitel des gegenwaͤrtigen Titels, welches die wirkungen der Eheſchei⸗ dung beſtimmt, vorleſen, und ihnen alle Folgen ihres Vor⸗ habens entwickeln. 283. Beſtehen die Ehegatten auf ihrer Entſchließung, ſo ſoll ihnen von dem Richter ein Zeugniß daruͤber ertheilt werden, daß ſie die Eheſcheidung nachſuchen, und darin wechſelſeitig einwilligen; ſie ſelbſt aber ſind verbunden, außer den im 279 und aSoſien Artikel erwaͤhnten Aufſätzen noch folgende beyzubringen, und ſogleich den Notarien ein⸗ zuhaͤndigen 6 1) Ihre Geburts-Urkunden und ihre Heiraths-Urkunde; 2) Die Geburts- und Sterbe⸗Urkunden aller aus ihrer Ehe erzeugten Kinder; 3) Die in glaubhafter Form abgefaßte Erklarung ihrer Eltern oder anderer noch lebenden Aſcendenten, daß ſie aus ihnen bekannten Urſachen ihren Sohn oder Enkel, ihre Tochter oder Enkelin(deren Namen und die Perſon, mit welcher ſie verheirathet ſind, genau angegeben ſeyn muß) ermaͤchtigen, um die Eheſcheidung nachzuſuchen, und in m ſelbige einzuwilligen.— Daß die Eltern und Großeltern der dh em io 0u d ſt in , ta⸗ ert Er des 9, ilt wri Em. I. Trr. 6. CRap. 3. 123 3. Quelle somme le mari devra payer à sa femme pendant le méme temps, si elle r'a pas des revenus suffisans pour fournir à ses besoins. 231. Les 6poux se présenteront ensemble, et en personne, devant le président du tribunal civil de leur arrondissement, ou devant le juge qui en fera les fonctions, et lui feront la déclara- tion de leur volonté, en présence de deux notaires amenés par eux. 262. Le juge fera aux deux 6poux réunis, et à chacun d'eux en particulier, en présence des deux notaires, telles représentations et exhortations qu'il croira convenables; il leur donnera lecture du chapitre IV du présent titre, qui règle les Sels du divorce, et leur développera toutes les conscquences de leur démarche. 233. Si les 6poux persistent dans leur résolu- tion, il leur sera donnsé acte, par le juge, de ce quils demandent le divorce et y consentent mu- tuellement; et ils seront tenus de produire et de déposer à linstant, entre les mains des no- taires, outre les actes mentionns aux articles 279 et 280, 1.* Les actes de leur naissance, et celui de leur mariage; 2. Les actes de naissance et de décès de tous les enfans nés de leur union; 3.0 La déclaration authentique de leurs père et mére, ou autres ascendans vivans, Portant que, Pour les causes à eux connues, ils autorisent tel ou telle, leur fils oxu fille, petit-fils ou petite-fille, marié ou mariée à telle ou tel, à demander le divorce et à y consentir. Les péres, meres, 124 I. Buch. 6. Titel. 3. Cap. Ehegatten noch leben, wird aber ſo lange vermuthet, bis die Urkunden vorgelegt werden, welche deren Abſterben erweiſen. 284. Die Notarien nehmen uͤber alles, was in Ge⸗ maͤßheit der vorhergehenden Artikel geſagt oder gethan worden, ein genaues Protocoll auf; das Originalconcept deſſelben, nebſt den vorgelegten, dem Protocoll beyzufuͤgen⸗ den, Beweisſtuͤcken, behaͤlt der älteſte der beyden Notarien. In dem Protocoll iſt beſonders zu erwähnen, daß der Frau die Weiſung ertheilt ſey, ſich binnen vier und zwanzig Stunden in das mit ihrem Manne verabredete Haus zu begeben, und bis nach ausgeſprochener Eheſcheidung ſich daſelbſt aufzuhalten. 285. Die auf ſolche Art geſchehene Erklaͤrung ſoll in den erſten vierzehn Tagen des darauf folgenden vierten, ſiebenten und zehnten Monats, unter Beobachtung der vorigen Foͤrm⸗ lichkeiten, ernenert werden. Jedesmal ſollen die Parteyen durch öffentliche Urkunden den Beweis beybringen, daß ihre Eltern oder andere noch lebenden Aſcendenten auf ihrem erſten Ent⸗ ſchluſſe beharren; doch brauchen ſie die Vorlegung irgend eines andern ſchriftlichen Aufſatzes nicht zu wiederholen. 286. Nach dem Ablaufe eines Jahres, von dem Tage der erſten Erklärung an zu rechnen, ſollen die Ehegatten in den naͤchſien vierzehn Tagen, jeder in Begleitung zweyer Freunde, welche angeſehene Einwohner des Bezirkes, und wenigſtens funfzig Jahre alt ſeyn muͤſſen, zuſammen und in Perſon vor dem Präſidenten des Gerichtes, oder dem ihn vertretenden Richter, erſcheinen, und ihm die Ausfer⸗ tigungen der vier Protocolle, welche ihre wechſelſeitige Ein⸗ willigung enthalten, ſo wie aller dieſen Protocollen beyge⸗ fuͤgten Belege, in beglaubter Form uͤberreichen, auch endlich, und zwar ein jeder fuͤr ſich beſonders, aber doch ſer l6s t den ten ch en end LEmw. I. Trr. 6. CRAp. J. 125 aieuls et aieules des époux, seront présumeés vi- vans jusqu la représentation des actes constatant leur décès. 234. Les notaires dresseront procès verbal dé- taillé de tout ce qui aura été dit et fait en execu- tion des articles précédens; la minute en restera au plus àgé des deux notaires, ainsi que les pièces produites, qui demeureront annex6es au procès- verbal, dans lequel il sera fait mention de l'aver- tissement qui sera donné à la femme de se retirer, dans les vingt-quatre heures, dans la maison con- venue entre elle et son mari, et dy résider jus- qu' au divorce prononce. 235. La déclaration ainsi faite sera renouvelse dans la première quinaine de chacun des qua- trieme, septièeme et dixieme mois qui suivront, en observant les mémes formalités. Les parties seront obligées à rapporter chaque fois la preuve, Par acte public, que leurs péres, méres, ou au- tres ascendans vivans, persistent dans leur pre- mière détermination; mais elles ne seront tenues à répéter la production d'aucun autre acte. 286. Pans la quinzaine du jour ou sera révolue lannée, à compter de la première déclaration, les 6poux, assistés chacun de deux amis, per- onnes notables dans larrondissement, àges de cinquante ans au moins„8e présenteront ensemble et en personne devant le président du tribunal ou le juge qui en fera les fonctions; ils lui remettront les expéditions en bonne forme des quatre pro- cesverbaux contenant leur consentement mutuel et de tous les actes qui y auront 6té annexés; et requerront du magistrat, chacun scparément, —— 126 I. Buch. 6. TLitel. 3. Cap. in Gegenwart des andern und der vier Freunde, das Ge⸗ richt erſuchen, die Eheſcheidung zuzulaſſen. 287. Nachdem der Richter und die Beyſtaͤnde den Ehe⸗ gatten ihre Bemerkungen mitgetheilt haben, wird ihnen, wenn ſie auf ihrem Vorhaben beharren, uͤber ihr Geſuch und die von ihnen geſchehene Ueberlieferung der dazu ge⸗ hoͤrigen Beweisſtuͤcke eine Beſcheinigung zugeſtellt. Der Gerichts⸗Secretär nimmt hieruͤber ein Protocoll auf, wel⸗ ches ſowohl die Parteyen, als die vier Beyſtaͤnde, der Rich⸗ ter und der Secretar unterzeichnen; ſollten aber die Par⸗ teyen erklaͤren, daß ſie zu unterſchreiben nicht verſtehen oder dazu außer Stande ſeyen: ſo muß dies erwaͤhnt werden. 288. Unter das Protocoll ſetzt der Richter ſogleich ſeine Verfuͤgung, des Inhalts, daß er binnen drey Tagen, auf den ſchriftlichen Antrag des königlichen Procurators, wel⸗ chem zu dieſem Zwecke die Beweisſtuͤcke durch den Secretär mitgetheilt werden ſollen, dem Gerichte in dem Berathſchla⸗ gungs⸗Zimmer die ganze Sache vortragen werde. a89. Findet der koͤnigliche Procurator in den ihm mitge⸗ theilten Urkunden den Beweis, daß, als beyde Ehegatten ihre erſte Erklärung abgaben, der Mann fuͤnf und zwanzig und die Frau ein und zwanzig Jahre alt war; daß ſie damals ſchon ſeit zwey Jahren verheirathet geweſen; daß ihre Ehe nicht uͤber zwanzig Jahre beſtanden hat, daß die Frau noch nicht fuͤnf und vierzig Jahre alt war; daß, nach vorgaͤn⸗ giger Erfuͤllung der obigen Vorſchriften, und mit allen in dem gegenwaͤrtigen Capitel erforderten Foͤrmlichkeiten, ins⸗ beſondere mit der Genehmigung der Eltern, oder, wenn dieſe ſchon fruͤher geſtorben ſind, der uͤbrigen noch leben⸗ den Aſcendenten der Ehegatten, die wechſelſeitige Einwil⸗ ligung viermal im Laufe des Jahres erklaͤrt worden iſt: ſo macht er ſeinen Antrag mit den Worten: das Geſetz er⸗ ſen ür Iu I. Tr. 6. Cnam 3. 127 en présence néanmoins l'un de lautre et des quatre notables, l'admission du divorce. 267. Après que le jüge et les assistans auront fait leurs observations aux Spoux, s'ils persévè- rent, il leur sera donné acte de leur réquisition, et de la remise par eux faite des pièces à lappui: le greffier du tribunal dressera Proces verbal, qui sera signé tant par les parties(à moins qu'elles ne déclarent ne savoir ou ne pouvoir signer, auquel cas il en sera fait mention), que par les quatre assistans, le juge et le greffier. 288. Le juge mettra de suite, au bas de ce Proces verbal, son ordonnance, portant que, dans les trois jours, il sera Par lui référé du tout au tribunal en la chambre du conseil, sur les con- clusions par écrit du Procureur impérial, auquel les pieces seront, à cet effet, communiquées par le greffier. 239. Si le procureur impérial trouve dans les hieces la preuve que les deux Spoux 6étaient àgés, le mari de vingt-cinq ans, la femme de vingt un ans, lorsqu'ils ont fait leur Première déclaration; du cette Cpoque ils Etaient mariés depuis deux ans; que le mariage ne remontait pas à plus de vingt; que la femme avait moins de quarante- eing ans; que le consentement mutuel a été ex- pPrimé quatre fois dans le cours de lannce, après les préalables cidessus prescrits et avec toutes les formalités requises par le présent chapitre, notam- ment avec Tautorisation des pères et meères des 6poux, ou avec celle de leurs autres ascendans vivans, en cas de prédécès des peres et mères; il donnera ses conclusions en ces termes, La 1ot —.———— 128 I. Buch. 6. Titel. 3. Cap⸗ laubt; in dem entgegengeſetzten Falle ſoll ſein Antrag dahin lauten: das Geſetz ſteht entgegen⸗ 290. Das Gericht kann auf den erſtatteten Vortrag keine andere Unterſuchung vornehmen, als welche der vorhergehende Artikel angibt. Erhellt hieraus, daß die Parteyen nach der Meinung des Gerichtes den Bedin⸗ gungen Genuͤge geleiſtet, und die Formlichkeiten beobachtet haben, die das Geſetz beſtimmt? ſo laͤßt es die Eheſchei⸗ dung zu, und verweist die Parteyen an den Beamten des Perſonenſtandes, um dieſelbe ausſprechen zu laſſen⸗ Im entgegengeſetzten Falle erklart das Gericht, daß die Eheſcheidung nicht ſtatt habe, und fuͤhrt die Gruͤnde ſeiner Entſcheidung aus. 291. Die Appellation von dem urtheile, welches die heſcheidung fuͤr unſiatthaft erklaͤrt, ſoll nur alsdann an⸗ genommen werden, wenn ſie von beyden Theilen, jedoch von jedem in einer beſondern Schrift, fruͤheſtens in zehn, und ſpaͤteſtens in zwanzig Tagen, von dem Tage des Ur⸗ theils an, eingelegt worden iſt. 292. Die Schriften, welche die Appellations-Einwen⸗ dung enthalten, ſollen wechſelſeitig dem andern Ehegatten ſowohl, als dem königlichen Procurator bey dem Gerichte der erſten Inſianz, inſinuirt werden. 293. Der koͤnigliche Procurator bey dem Gerichte der erſten Inſtanz ſoll, binnen zehn Tagen von der an ihn geſche⸗ henen Inſinuation der zweyten Einwendungsſchrift an zu rechnen, dem koͤniglichen General⸗Procurator bey dem Ap⸗ pellationshofe eine Ausfertigung des urtheils, und die Beweisſtuͤcke, worauf es erfolgt iſt, zuſchicken. Dieſer letztere gibt hierauf ſeinen Antrag, in den nächſten zehn Tagen nach dem Empfange der Beweisſtuͤcke, ſchriftlich ab⸗ Der Praͤſident, oder der ihn vertretende Richter, ſoll alsdann ſeinen Vortrag in dem Bepathſchlagungs-Zimmer des Fe El lau icle zut 1 la ley non Tera did Nt — tet en n die ner ten B Trr. 6. Cna 3. 129 hermet dans le cas contraire, ses conclusions seront en ces termes, La loi empéche. 290. Le tribunal, sur le réf6ré, ne pourra faire d' autres vCrifications que celles indiquées par l'ar- ticle précedent. S'il en résulte que, dans Popinion du tribunal, les parties ont satisſait aux conditions et rempli les formalités déterminées par la loi, il admettra le divorce, et renverra les parties devant l'officier de Iétat civil, pour le faire pro- noncer: dans le cas contraire, le tribunal décla- rera qu'il ny a pas lieu à admettre le divorce, et déduira les motifs de la décision. 291. Lappel du jugement qui aurait declaré ne Pas y avoir lieu à cevable qu' parties, admettre le divorce, ne sera re- autant qu'il sera interjeté par les deux et néanmoins Par actes s6parés, dans les dix jours au plus tõt et au plus tard dans les vingt jours de la date du jugement de première instance. 292. Les actes d'appel seront réciproquement signifis tant à l'autre Spoux qu'au procureur im- périal au tribunal de Première instance. 293. Dans les di jours, à compter de la signi- fication qui lui aura 6té f. aite du second acte d'ap- pel, le procureur impérial au tribunal de première instance fera passer au Procureur général impérial en la cour d'appel, l'expédition du jugement, et les pieces sur lequelles il est intervenu. Le pro- cureur gén6ral impérial en la cour d'appel don- nEra ses conclusions par écrit, dans les dix jours qui suivront la réception des pieces; le président, ou le juge qui le suppleera, fera son rapport. la cour d'appel, en la chambre du conseil, et il 1 9 130 I. Buch. 6. Titel. 4. Cap⸗ Appellationshofes erſtatten; worauf, binnen zehn Tagen ſeit dem von dem koͤniglichen General⸗Procurator uber⸗ reichten Antrage, das Endurtheil erlaſſen wird. 94. Läßt das Urtheil die Eheſcheidung zu, ſo haben vermoͤge deſſelben die Parteyen ſich in den naͤchſten zwan⸗ zig Tagen, von dem Tage des Urtheils an zu rechnen, zuſammen und in Perſon zu dem Beamten des Perſonen⸗ ſtandes zu verfuͤgen, um die Eheſcheidung ausſprechen zu laſſen. Iſt dieſe Friſt einmal verſtrichen, ſo wird das Ur⸗ theil als nicht ergangen betrachtet. Viertes Capitel. Von den Wirkungen der Eheſcheidung. 295. Geſchiedene Ehegatten koͤnnen, aus welcher Urſache auch die Eheſcheidung erfolgt iſt, einander nicht wieder heirathen. 296. Im Falle der wegen einer beſtimmten Urſache aus⸗ geſprochenen Eheſcheidung kann die geſchiedene Frau ſich erſt nach zehn Monaten, ſeit dem die Eheſcheidung erfolgt iſt, wieder verheirathen. 297. Iſt die Eheſcheidung wegen gegenſeitiger Einwil⸗ ligung erkannt, ſo darf keiner der beyden Ehegatten fruͤher, als nach drey Jahren ſeit der ausgeſprochenen Eheſchei⸗ dung, zu einer neuen Ehe ſchreiten. 298. Iſt die Eheſcheidung wegen begangenen Ehebruches vom Gerichte zugelaſſen worden, ſo kann der ſchuldige Ehegatte ſich nie mit ſeinem Mitſchuldigen verheirathen. n demſelben Urtheile, und Die ehebrecheriſche Frau ſoll i auf den Antrag der koͤniglichen Procuratoren, auf eine be⸗ ſtimmte Zeit, die jedoch nicht kuͤrzer als drey Monate, und nicht langer als zwey Jahre ſeyn dar in ein Arbeitshaus verurtheilt werden⸗ f, zur Einſperrung e 6 La e 70 p. 6. C 6 131 era statué definitivement, dans les dix jours qui uivront la remise des conclusions du procureur genéral impérial. 294. En vertu de larrét qui admettra le divor- ce, et dans les vingt jours de sa date, les par- ties se présenteront ensemble et en personne devant Tofficier de Tétat civil, pour faire pro- noncer le divorce. Ce délai passé, le jugement demeurera comme non avenu. Des ehet S du diporce. 295. Les 6poux qui divorceront pour quelque cause que ce soit, ne pourront plus se rdunir. 296. Dans le cas de divorce prononcé pour cause détermine, la femme divorcée ne pourra se remarier que dix mois après le divorce pro- noncé. ni 297. DPans le cas de divorce par consentement hu mutuel, aucun des deux 6poux ne pourra con- he acter un nouveau mariage que trois ans après la prononciation du divorce. che 298. Dans le cas de divorce admis en justice d pour cause d'adultèére, I'époux coupable ne pourra h jamais se marier avec son complice. La femme m adultère sera condamnce par le méme jugement, bet sur la requisition du ministére public, à w la reclusion dans une maison de correction, um Pour un temps déterminé, qui ne pourra etre moindre de trois mois, ni excéder deux années⸗ ——— 132 I. Buch. 6. Titel. 4. Cap. 299. In einem jeden Falle der erfolgten Eheſcheidung, den der wechſelſeitigen Einwilligung allein ausgenommen, verliert der Ehegatte, wider welchen die Scheidung zuge⸗ laſſen wurde, alle Vortheile, die ihm von dem andern Ehe⸗ gatten, entweder durch die Eheſtiftung, oder nach Einge⸗ hung der Ehe, zugewendet waren. z00. Der Ehegatte, welcher die Eheſcheidung ausge⸗ wirkt hat, behält die von dem andern Ehegatten ihm zugewandten Vortheile, ſelbſt wenn ſie gegenſeitig ausbe⸗ dungen waren, dieſe Gegenſeitigkeit aber nicht mehr ſtatt findet. 301. Sollten die Ehegatten keine Vortheile einander zugewendet haben, oder die wirklich ausbedungenen nicht hinreichend ſcheinen, um dem Ehegatten, welcher die Ehe⸗ ſcheidung auswirkte, ſeinen Unterhalt zu verſichern: ſo kann ihm das Gericht aus dem Vermoͤgen des andern Ehegatten eine jährliche Unterhaltsſumme zuerkennen, die jedoch das Drittel der Einkuͤnfte dieſes letztern nicht uͤberſchreiten darf. Dieſe Unterhaltsſumme kann gleichwohl, wenn ſie nicht mehr nothwendig iſt, wieder aufgehoben werden. 302. Die Kinder ſollen dem Ehegatten, welcher die Ehe⸗ ſcheidung ausgewirkt hat, überlaſſen werden, wenn nicht zu deren vorzuͤglichem Beſten das Gericht, auf Anſuchen der Familie oder des koͤniglichen Procurators, verfugt, daß alle oder einige von ihnen der Fuͤrſorge des andern Ehegatten oder einer dritten Perſon anbertrauet werden ſollen. 303. Doch behalten die Eltern, ohne darauf Ruͤckſicht zu nehmen, wem die Kinder anvertraut werden, gegenſeitig das Recht, uͤber den Unterhalt und die Erziehung derſelben die Aufſicht zu fuͤhren, und muſſen, nach Verhaͤltniß ihres Vermoͤgens, hierzu beytragen. s R Prr.6, Cna 133 299. Pour quelque cause que le divorce ait lieu, hors le cas du consentement mutuel, I'6- poux contre lequel le divorce aura 6té admis, perdra tous les avantages que l'autre 6poux lui avait faits, soit par leur contrat de mariage, soit depuis le mariage contractẽ. 300. Lépoux qui aura obtenu le divorce, con- servera les avantages à lui faits par Pautre 6poux, encore qu'ils aient 6té stipules réciproques, et que la réciprocité n'ait pas lieu. 301. Si les 6poux ne s'6étaient fait aucun avan- tage, ou si ceux stipules ne paraissaient pas suff- sans Pour assurer la subsistance de I6poux qui a obtenu le divorce, le tribunal pourra lui accor- der, sur les biens de lautre époux, une pension alimentaire, qui ne pourra excéder le tiers des revenus de cet autre 6poux. Cette pension sera révocable dans le cas ou elle cesserait d'étre nécessaire. 302. Les enfans seront confics à l'õpoux qui a obtenu le divorce, à moins que le tribunal, sur la demande de la famille ou du procureur impé- rial, n'ordonne, Pour le plus grand avantage des enfans, que tous ou quelques-uns d'eux seront confies aux soins, soit de l' autre 6poux, soit d'une tierce personne. 303. Quelle que soit la personne à laquelle les enfans seront confies, les pere et mére conserve- ront respectivement le droit de surveiller lentre- tien et Iéducation de leurs enfans„et seront te- nus dy contribuer à proportion de leurs facultes. 134 I. Buch. 6. Titel. 5. Cap. 304. Die Aufloͤſung der Ehe durch eine gerichtlich zuge⸗ laſſene Scheidung ſoll den aus dieſer Ehe erzengten Kindern keinen der Vortheile entziehen, die ihnen durch die Ge⸗ ſetze oder die Eheſtiftung ihrer Eltern zugeſichert waren⸗ Der wirkliche Anfall dieſer Rechte ſoll jedoch fur die Kinder nur auf eben die Weiſe und unter eben den Umſtänden eintreten, wie ſie ihnen zugefallen ſeyn wuͤrden, wenn die Eheſcheidung nicht ſtatt gefunden haͤtte. 305. Im Falle einer wegen gegenſeitiger Einwilligung erfolgten Eheſcheidung, ſoll das Eigenthum der Haͤlfte des Vermoͤgens eines jeden Ehegatten, an dem Tage ihrer erſten Erklaͤrung, den aus dieſer Ehe erzeugten Kindern kraft des Geſetzes zufallen. Die Eltern behalten gleich⸗ wohl die Benutzung dieſer Haͤlfte bis zur Volljaͤhrigkeit ihrer Kinder, unter der Verbindlichkeit, fuͤr deren Nahrung, Unterhalt und Erziehung, nach ihrem Stande und Vermoͤ⸗ gen, zu ſorgen; dies alles jedoch den uͤbrigen Vortheilen, welche den erwähnten Kindern durch die Eheſtiftung ihrer Eltern etwa zugeſichert ſind, unbeſchadet. Fuͤnftes Capitel. Von der perſoͤnlichen Trennung(Scheidung von Tiſch und Bette). z06. In den Fällen, wo die Klage auf Eheſcheidung wegen einer beſtimmten urſache ſtatt findet, koͤnnen die Ehegatten auch um perſoͤnliche Trennung nachſuchen. 307. Dieſes Geſuch wird eben ſo, wie jede andere Civilklage, angebracht, verhandelt und entſchieden; auf wechſelſeitige Einwilligung der Ehegatten ſoll daſſelbe gleich⸗ wohl nicht gegruͤndet werden konnen. N 56 m S ſe Dn R V. 6. Cu 5 135 304. La dissolution du mariage par le divorce admis en justice ne privera les enfans nés de ce mariage, d'aucun des avantages qui leur étaient assurés par les lois ou par les conventions ma- trimoniales de leurs père et mére; mais il ny aura d'ouverture aux droits des enfans que de la méme manière et dans les mémes circonstances ou ils se seraient ouverts s'il ny avait pas eu de divorce. 305. Pans les cas de divorce par consentement mutuel, la propriété de la moitié des biens de chacun des deux 6poux, sera acquise de plein droit, du jour de leur premieère déclaration, aux enfans nés de leur mariage: les père et meère vonserveront néanmoins la jouissance de cette moitié, jusqu'à la majorité de leurs enfans, à la charge de pourvoir à leur nourriture, entretien et éducation, conformément à leur fortune et à leur dtat; le tout sans préjudice des autres avantages qui Pourraient avoir té assurés auxdits enfans par les conventions matrimoniales de leurs père et meère. GCHAPITREF V. De a Scparation de corp. 306. Dans les cas ou il Va lieu à la demande en divorce pour cause déterminCe, il sera libre aux 6poux de former demande en scparation de corps. 307. Elle sera intentée, instruite et jugée de la méme manière que toute autre action civile; elle ne pourra avoir lieu par le consentement mu- tuel des 6poux. 136 I. Buch. 7. Titel. 1. Cap. zog. Die Frau, wider welche auf perſoͤnliche Tren⸗ nung wegen eines begangenen Ehebruches erkannt wird, ſoll in demſelben Urtheile, auf den Antrag der koniglichen Procuratoren, zur Einſperrung in ein Arbeitshaus auf peſtimmte Zeit, die nicht kuͤrzer als drey Monate, und nicht laͤnger als zwey Jahre ſeyn darf, verurtheilt werden⸗ zog. Doch haͤngt es von dem Manne ab, dieſe Ver⸗ urtheilung dadurch unwirkſam zu machen, daß er ſich ent⸗ ſchließt, ſeine Frau wieder zu ſich zu nehmen. 3 10. Hat die perſoͤnliche Trennung, welche aus einer andern urſache, als wegen eines von der Frau begange⸗ nen Ehebruches erkannt wurde, drey Jahre gedauert: ſo kann der Ehegatte, welcher anfaͤnglich der Beklagte war, um die Eheſcheidung vor Gericht nachſuchen, und dieſes ſoll dieſelbe geſtatten, wenn der anfaͤngliche Klaͤger, der entweder gegenwaͤrtig„oder doch gehoͤrig vorgeladen iſt, nicht unverzuͤglich bewilligt, daß die perſoͤnliche Trennung aufhoͤre. 311. Die perſönliche Trennung zieht allemal eine Ab⸗ ſonderung des Vermoͤgens nach ſich. Siebenter Titel. Von der Vaterſchaft und der Kindſchaft. Erſtes Capitel. PVon der Kindſchaft ehelicher oder in der Ehe geborener Kinder. 31 2. Ein während der Ehe empfangenes Kind hat den Ehemann zum Vater. Dieſer iſt gleichwohl berechtigt, das Kind nicht anzuer⸗ kennen, wenn er beweist, daß er in der ganzen Zwiſchen⸗ de u Fan I. N. 7. Quk. 137 308. La femme contre laquelle la s6paration de corps sera prononcée pour cause d'adultère, sera condamnée par le méme jugement, et sur la réquisition du ministère public, à la re- clusion dans une maison de correction pendant un temps déterminé, qui ne pourra étre moin- dre de trois mois, ni excéder deux années. 309. Le mari restera le maitre d'arréter leffet de cette condamnation, en consentant à repren- dre sa femme. 310. Lorsque la s6paration de corps prononcée Pour toute autre cause que Tadultére de la kemme, aura duré trois ans, l'epoux qui 6tait originairement dofendeur, pourra demander le divorce au tribunal, qui l'admettra, si le deman- deur originaire, présent ou düment appelé, ne consent pas immédiatement à faire cesser la s6- paration. 311. La s6paration de corps emportera toujours S6paration de biens. FTTRE ViI. De a Paternitẽ et de la Mliation. CHAPITRE PREMIEFR. De lu ſliation des enfans legitimes ou n dans le mariage. 312. Lenfant congu pendant le mariage a pour Pere le mari. Neanmoins celui-ci pourra déẽsavouer l'enfant, vil prouve que, hendant le temps qui a couru 138 I. Buch. 7. TLitel. 1. Cap. zeit, von dem dreyhundertſten bis zum hundert achtzigſten Tage vor der Geburt des Kindes, wegen Abweſenheit oder eines ſonſtigen Zufalls ſich in dem Zuſtande einer phyſiſchen Unmoͤglichkeit, ſeiner Gattin ehelich beyzuwohnen, befun⸗ den habe. 313. Der Ehemann iſt nicht berechtigt, unter Anfuͤh⸗ rung ſeines natuͤrlichen Unvermoͤgens, das Kind zu verleug⸗ nen; er kann es auch nicht verleugnen wegen eines von ſeiner Ehegattin begangenen Ehebruches, wenn ihm nicht etwa die Geburt verheimlicht wurde, in welchem Falle es ihm geſtattet iſt, alle zu dem Beweiſe, daß er der Vater des Kindes nicht ſey, geeigneten Thatſachen fuͤr ſich anzuführen. 314. Ein Kind, das vor dem hundert achtzigſten Tage der beſtehenden Ehe geboren iſt, ſoll in folgenden Faͤllen von dem Manne nicht verleugnet werden duͤrfen: 1) Wenn ihm die Schwangerſchaft vor der Ehe be⸗ kannt war; 2) Wenn er beym Aufnehmen der Geburts-Urkunde ge⸗ genwärtig war, und dieſelbe entweder von ihm unterzeich⸗ net wurde, oder ſeine Erklärung enthaͤlt, daß er im Schreiben unerfahren ſey; 3) Wenn das Kind fur nicht lebensfaͤhig erklaͤrt worden iſt. 315. Die eheliche Geburt eines Kindes, welches drey⸗ hundert Tage nach Aufloͤſung der Ehe geboren wurde, kann angefochten werden. 316. In den verſchiedenen Fällen, worin der Mann das Kind zu verleugnen berechtigt iſt, muß dies binnen einem Monat geſchehen, wenn er ſich an dem Orte befindet, wo das Kind geboren wurde; Binnen zwey Monaten nach ſeiner Zuruͤckkunft, wenn er zur Zeit der Geburt abweſend war; Binnen dieſer naͤmlichen Friſt nach entdecktem Betruge, wenn man ihm die Geburt des Kindes verheimlicht hatte⸗ — I Luw. J. depuis le trois-centieme jusqu'au cent-quatre- vingtieme jour avant la naissance de cet enfant, il 6tait, soit par cause d'cloignement, soit par leffet de quelque accident, dans limpossibilité Physique de cohabiter avec sa femme. Frr. 7. Gm 139 313. Le mari ne pourra, en alléguant son im- puissance naturelle, désavouer l'enfant: il ne pourra le désavouer méme pour cause d'adultère, à moins que la naissance ne lui ait été cachée; auquel cas il sera admis à proposer tous les faits propres à justifier qu'iil n'en est pas le peère. 314. Lenfant né avant le cent-quatre vingtis- me jour du mariage, ne pourra etre désavoué Par le mari dans les cas suivans: 1.0 S'il a eu connaissance de la grossesse avant le mariage; 2. S'il a assisté à l'acte de naissance, et si cet acte est signé de lui, ou contient sa déclaration qu'il ne sait signer; 3. Si l'enfant n'est pas déclaré viable. 315. La l6gitimité de l'enfant né6 trois cents ſours après la dissolution du mariage, pourra étre contestée. 316. Dans les divers cas ou le mari est auto- risé à réclamer, il devra le faire, dans le mois, Sil se trouve sur les lieux de la naissance de l'enfant; Dans les deux mois après son retour, si à la méme 6poque il est absent; Pans les deux mois après la découverte de la fraude, si on lui avait caché la naissance de l'enfant. —˖———————————— 140 I. Buch. 7. Titel. 2. Cap. 317. Iſt der Mann, bevor er ſeinen Widerſpruch ein⸗ legte, jedoch während der hierzu verſtatteten Friſt geſtor⸗ ben: ſo koͤnnen ſeine Erben binnen zwey Monaten von dem Zeitpunkte, wo das Kind das Vermögen des Mannes in Beſitz genommen oder die Erben in dieſem Beſitze ge⸗ ſtört hat, an zu rechnen, die eheliche Geburt dieſes Kindes beſtreiten. 318. Jede außergerichtliche Handlung, die eine Ab⸗ leugnung des Kindes von Seiten des Mannes oder ſeiner Erben enthaͤlt, wird als nicht geſchehen betrachtet, wenn nicht darauf binnen einem Monate eine Klage erfolgt iſt, die wider einen dem Kinde hierzu beſonders beygeordne⸗ ten Vormund und in Gegenwart der Mutter vor Gericht eingefuͤhrt wurde. Zweytes Capitel. Von dem Beweiſe der Kindſchaft ehelicher Kinder. 319. Die Kindſchaft ehelicher Kinder wird durch die dem Regiſter des Perſonenſtandes eingetragenen Geburts⸗Urkun⸗ den erwieſen. 320. In Ermangelung dieſes Beweismittels iſt der be⸗ ſtändige Beſitz des Zuſtandes eines ehelichen Kindes hin⸗ reichend. 321. Ein ſolcher Beſitz wird durch eine hinreichende Vereinigung von Thatſachen begruͤndet„welche das Ver⸗ haͤltniß der Kindſchaft und der Verwandtſchaft zwiſchen einer Perſon und der Familie, welcher ſie anzugehoͤren be⸗ hauptet, anzeigen. Die vorzuͤglichſten dieſer Thatſachen ſind: Daß die Perſon immer den Namen des Vaters gefuͤhrt hat, dem ſie anzugehoͤren behauptet; Daß der Vater ſie als ſein Kind behandelt, und in dieſer C0l int P I. Par 7. G 141 317. Si le mari est mort avant d'avoir fait sa reclamation, mais étant encore dans le délai utile pour la faire, les héritiers auront deux mois pour contester la légitimité de lenfant, à compter de epoque ou cet enfant se serait mis en posses- sion des biens du mari, ou de l'époque ou les héritiers seraient troublés par l'enfant dans cette possession. 318. Tout acte extrajudiciaire contenant le dé- saveu de la part du mari ou de ses héritiers, sera comme non avenu, s'il n'est suivi, dans le délai d'un mois, d'une action en justice, dirigée con- tre un tuteur ad hoc donné à lenfant, et en pré- sence de sa meére. GCHAPITRE II. Des preuves de la ſliation des enſuns legitimes. 319. La filiation des enfans légitimes se prouve par les actes de naissance inscrits sur le registre de I'état civil. 320. A délaut de ce titre, la possession cons- tante de Iétat d'enfant légitime suffl. 321. La possession d'état s6tablit par une réu- nion suffisante de faits qui indiquent le rapport de filiation et de parenté entre un individu et la lamille à laquelle il prétend appartenir. Les principaux de ces faits sont, Que lindividu a toujours porté le nom du pere auquel il prétend appartenir. Que le peère l'a traité comme son enfant, et a — ₰— Eigenſchaft fuͤr ihre Erziehung, ihren Unterhalt und ihre haͤusliche Einrichtung(Etabliſſement) geſorgt hat; Daß ſie beſtändig im Publicum dafuͤr anerkannt iſt; Daß die Familie ſie dafuͤr anerkannt hat. 322. Niemand kann einen Zuſtand in Anſpruch nehmen, welcher demjenigen zuwider iſt, den ſeine Geburts⸗Urkunde und ein hiermit ubereinſtimmender Beſitz ihm beylegen; Und, umgekehrt, kann niemand den Zuſtand desjenigen beſtreiten, der einen mit ſeiner Geburts⸗Urkunde uͤberein⸗ ſtimmenden Beſitz fur ſich hat. 323. Fehlt es an der Geburts-Urkunde und einem be⸗ ſtändigen Beſitze, oder iſt das Kind entweder unter einem falſchen Namen, oder als von unbekannten Eltern geboren in dem Regiſter aufgezeichnet worden: ſo kann der Beweis der Kindſchaft durch Zeugen gefuͤhrt werden. Dieſer Beweis iſt gleichwohl nur alsdann zuläſſig, wenn der Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes vorhanden iſt, oder wenn die Vermuthungen oder Anzeigen, die ſich aus ſo fort erweislichen Thatſachen ergeben, ſtark genug ſind, um die Zulaͤſſigkeit des Zeugenbeweiſes zu begruͤnden. 324. Der Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes ergibt ſich aus Familien-Urkunden, aus Hausregiſtern und Pa⸗ pieren der Eltern, aus oͤffentlichen und ſelbſt aus Privat⸗ Urkunden, welche entweder von einer an dem Streite Theil nehmenden Partey, oder von Jemand herruͤhren, der, wenn er noch lebte, dabey intereſſirt ſeyn wuͤrde. 325. Der Gegenbeweis kann durch jedes Mittel gefuhrt werden, welches dazu geeignet iſt, um darzuthun, daß der Klaͤger kein Kind der angeblichen Mutter, oder, wenn auch dies erwieſen wäre, kein Kind des Mannes dieſer Mutter ſey. 326. Nur die Civilgerichte ſind befugt, uͤber die An⸗ ſpruͤche auf einen gewiſſen Stand zu erkennen⸗ à n t Lrv. I. Trr. 7. Cnav. 2. 143 pourvu, en cette qualité, à son entretien et à son etablissement; Qu'il a été reconnu constamment pour tel dans la soci6té; Qu'il a dté reconnu pour tel par la famille. 322. Nul ne peut réclamer un 6tat contraire à celui que lui donnent son titre de naissance et la possession conforme à ce titre; Et réciproquement, nul ne Peut contester I'- tat de celui qui a une Possession conforme à son titre de naissance. 323. A défaut de titre et de possession cons- tante, ou si lenfant a été inscrit, soit Sous de faux noms, soit comme né6 de père et meére inconnus, la preuve de filiation Peut se faire par témoins. Neanmoins cctte Preuve ne peut étre admise que lorsquil y a commencement de Preuve par 6crit, ou lorsque les Présomptions ou indices, résultant de faits des-lors constans, sont assez graves pour déterminer l'admission. 324. Le commencement de Preuve par 6crit résulte des titres de famille; des registres et pa- piers domestiques du pere ou de la mere; des actes publics et méme privés, émanés dune partie engagée dans la contestation, ou qui y aurait in- térét si elle 6tait vivante. 325. La preuve contraire Pourra se faire par tous les moyens propres à 6tablir que le récla- mant n'est pas l'enfant de la mére qu'l prétend avoir, ou méme, la maternité Prouvée, qu'l n'est pas enfant du mari de la mére. 326. Les tribunaux civils seront seuls compe- tens pour statuer sur les réclamations d'état. ——— 144 I. Buch. 7. Litel. 2. Cap⸗ 327. Die peinliche Klage uͤber das Verbrechen des ber⸗ heimlichten Standes kann erſt nach der endlichen Entſchei⸗ dung des Streites uͤber den Stand der Perſon ihren Anfang nehmen. 328. Die Klage, wodurch ein Zuſtand in Anſpruch genommen wird, iſt in Hinſicht auf das Kind unberjaͤhrbar. 329. Von den Erben eines Kindes, welches ſeine An⸗ ſpruche nicht geltend gemacht hat, kann die Klage nur alsdann angeſtellt werden, wenn daſſelbe noch in der Min⸗ derjaͤhrigkeit oder binnen fuͤnf Jahren nach erreichter Voll⸗ jahrigkeit geſtorben iſt. 330. War die Klage von dem Kinde angeſtellt worden, ſo können die Erben ſie fortſetzen, in ſo fern nicht das Kind ſich derſelben foͤrmlich begeben, oder ſie waͤhrend dreyer Jahre, von der letzten Prozeßhandlung an zu rechnen, hat liegen laſſen. Drittes Capitel. Von den natuͤrlichen Kindern. Erſter Abſchnitt. Von der Legitimation(Ehelichmachung) naturlicher Binder. 331. Uneheliche Kinder, mit Ausnahme der aus einer Blutſchande oder einem Ehebruche erzengten, konnen durch die nachfolgende Ehe ihrer Eltern legitimirt werden, wenn dieſe ſie, entweder vor ihrer Heirath geſetzlich anerkannt haben, oder bey Abſchließung der Ehe ſelbſt anerkennen. 332. Sogar zum Vortheile ſchon verſtorbener Kinder, welche Abkömmlinge zuruͤckgelaſſen haben, kann die Legi⸗ timation eintreten, und nuͤtzt als dann dieſen Abkoͤmmlingen⸗ ne Liv. I. Trr. 7. CnAp. 3. 145 327. Laction criminelle contre un délit de sup- pression d'état, ne pourra commencer qu après le jugement definitif sur la question d'tat. 328. Laction en réclamation d'tat est impres- criptible à l'égard de l'enfant. 329. Laction ne peut étre intentée par les hé- ritiers de l'enfant qui n'a pas réclamé, qu'autant quil est decédé mineur, ou dans les cinq an- nées apres sa majorité. 330. Les héritiers peuvent suivre cette action lorsqu'elle a 6té commencée par l'enfant, à moins duil ne sen füt désisté formellement, ou qu*l n'eut laissé passer trois ann6es sans poursuites, à compter du dernier acte de la procédure. CHAPITRE III. Des enſuns naturels. SRcTToN I. e De a legilimation des en/funs naturels. 331. Les enfans nes hors mariage, autres que ceux nes d'un commerce incestueux ou adultérin, pourront étre legitimòs par le mariage subscquent de leurs pére et mére, lorsque ceuxci les auront légalement reconnus avant leur mariage, ou qu'ils les reconnaitront dans lacte méme de célébration. 332. La légitimation peut avoir lieu, meme en weur des enfans décédés qui ont laissé des des- cendans; et, dans ce cas, elle Profite à ces des- eendans. 1 10 ——— 136 I. Buch. 7. Litel. 3. Cap⸗ 333. Durch eine nachfolgende Ehe legitimirte Kinder ſollen eben die Rechte haben, als wenn ſie aus dieſer Ehe geboren waͤren. Zweyter Abſchnitt. Von der Anerkennung der natuͤrlichen Kinder. 334. Die Anerkennung eines natuͤrlichen Kindes, wenn ſie nicht in deſſen Geburts⸗Urkunde enthalten iſt, ſoll durch eine oͤffentliche Urkunde geſchehen. 335. Dieſe Anerkennung kann zum Vortheile des aus einer Blutſchande, oder aus einem Ehebruche erzengten Kindes, nicht ſtatt finden. 336. Die Anerkennung des Vaters, ohne die Anzeige und das Geſtändniß der Mutter, hat nur in Ruͤckſicht des Vaters ihre Wirkung. 335. Die Anerkennung, welch einem der Ehegatten zum Vortheile eines natuͤrlichen Kin⸗ des geſchieht, das er vor der Ehe mit einem andern, als ſeinem Ehegatten, erzeugt haben moͤchte, kann weder dieſem letztern, noch den aus jener Ehe gezeugten Kindern zum Nachtheile gereichen. Sie ſoll gleichwohl nach aufgeloͤster Ehe, wenn aus derſelben keine Kinder mehr am Leben ſind, ihre Wirkung hervorbringen. 338. Ein naturliches, wenn gleich anerkanntes Kind, kann auf die Rechte eines ehelich gebornen keinen Anſpruch machen. Die Rechte der natuͤrlichen Kinder werden in dem Titel von der Erbfolge beſtimmt. 339. Jede Anerkennung von der Mutter, ſo wie jeder Anſpruch b des, kann von allen denjenig haben, beſtritten werden, e während der Ehe von Seiten des Vaters oder on Seiten des Kin⸗ „„ en, die ein Intereſſe dabey 1 t Lmw. I. Trr. 7. Cnap. 3. 147 333. Les enfans legitimés par le mariage sub- v6quent, auront les mémes droits que sils taient nes de ce mariage. SRcTTLoR II. De la reconnaissance des en/uns nalurels. 334. La reconnaissance d'un enfant naturel sera faite par un acte authentique, lorsqu'elle ne laura pas été dans son acte de naissance. 335. Cette reconnaissance ne pourra avoir lieu au profit des enfans nes dun commerce inces- tueux ou adultérin. 336. La reconnaissance du pere, sans l'indi- cation et l'aveu de la meére„n'a d'effet qu'à 16 gard du pere. 337. La reconnaissance faite Pendant le ma- riage, par l'un des Spoux, au profit d'un enfant naturel qu'il aurait eu, avant son mariage, d'un autre que de son 6poux, ne pourra nuire ni celui- ci, ni aux enfans nés de ce mariage. Neanmoins elle produira son effet aprés la dissolution de ce mariage, sil n'en reste pas P d'enfans. 338. Lenſant naturel reconnu ne Pourra ré- clamer les droits d'enfant légitime. Les droits des enfans naturels seront réglés au titr e des Succes- slons. 339. Toute reconnaissance de la Part du pére ou de la mére, de méme que toute réclamation de la part de lenfant, pourra étre contestée par tous ceux qui y auront intérét. 148 I. Buch. 8. Titel. 1. Cap⸗ 340. Die Nachforſchung, wer Vater eines Kindes ſey, iſt verboten. Nur in dem Falle einer Entfuͤhrung kann der Entfuͤhrer, auf Anſuchen der Intereſſenten, fuͤr den Vater des Kindes erklärt werden, wenn der Zeitpunkt der Entführung mit dem der Empfaͤngniß uͤbereinſtimmt. 341. Die Nachforſchung, wer die Mutter eines Kindes ſey, iſt geſtattet. Das Kind, welches Jemanden als ſeine Mutter in An⸗ ſpruch nimmt, muß den Beweis führen, daß es eben das⸗ jenige ſey, womit dieſe niedergekommen iſt. Zur Fuͤhrung dieſes Beweiſes durch Zeugen ſoll es jedoch nur alsdann zugelaſſen werden, wenn ſchon der Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes vorhanden iſt. 342. In den Faͤllen, wo zu Folge des 335ſten Artikels die Anerkennung nicht geſtattet iſt, ſoll das Kind zu der Ausforſchung der Mutter ſo wenig, als des Vaters, zuge⸗ laſſen werden. Achter Titel. Von der Adoption und dem pflegelterlichen Verhaͤltniſſe. Erſtes Capitel. Von der Adoption(Annahme an Kindesſtatt). Erſter Abſchnitt. Von der Adoption und ihren Wirkungen⸗ 343. Die Adoption iſt nur ſolchen Perſonen des einen oder andern Geſchlechtes geſtattet, welche das funfzigſte Jahr zuruͤckgelegt und zur Zeit der Adoption keine ehelichen Kinder oder Deſcendenten haben, auch wenigſtens funfzehn — och n el der doption, ni enfans, ni descendans légitimes, et LEIv. I. Trr. 8. CnAp. 1. 149 340. La recherche de la paternité est interdite. Pans le cas d'enlèvement, lorsque Tépoque de cet enlevement se rapportera à celle de la con- ception, le ravisseur pourra étre, sur la demande des parties intéressées, déclaré père de lenfant. 341. La recherche de la maternité est admise. Lenfant qui réclamera sa mére, sera tenu de prouver qu'il est identiquement le méme qu Tenfant dont elle est accouchée. Il ne sera requ à faire cette preuve par témoins, que lorsquil aura déjà un commencement de Preuve par écrit. 342. Un enfant ne sera jamais admis à la re- cherche, soit de la paternité, soit de la mater- nité, dans les cas ou, suivant'article 335, la reconnaissance n'est pas admise. PIPREKE VPLI. De Jadoption et de la tulelle oßicieuse. GCHAPITRE PREMIER. De Vadoption. SRcTTon I. e De Jadoplion et de ses epfels. 343. Ladoption n'est permise qu'aux person- nes de lun ou de Tautre sexe àgé6es de plus de cinquante ans, qui n'auront, à Tépoque de l'a- 150 I. Buch. S. Titel. 1. Cap. Jahre älter ſind, als diejenigen, die ſie an Kindesſtatt annehmen wollen. 344. Niemand kann von mehreren zugleich an Kindes⸗ ſtatt angenommen werden, es ſey dann von zweyen Ehegatten Außer dem Falle des z66ſten Artikels, kann kein Ehe⸗ gatte ohne Bewilligung des andern adoptiren⸗ 345. Die Befugniß zu adoptiren kann nur in Anſehung eines ſolchen ausgeuͤbt werden, den man entweder in ſeiner Minderjaͤhrigkeit, und wenigſiens ſechs Jahre lang, un⸗ terſtuͤtzt und ununterbrochen gepflegt hat, oder der dem Adop⸗ tanten, entweder in einem Gefechte, oder dadurch, daß er ihn den Flammen oder Fluthen entriß, das Leben gerettet hat⸗ In dieſem zweyten Falle ſoll es hinreichen, daß der Adoptant volljäͤhrig und älter, als der Adoptirte, iſt; daß er keine ehelichen Kinder und Abkömmlinge hat, und daß, wenn er verheirathet iſt, ſein Ehegatte in die Adoption einwilligt. 346. Die Adoption hat in keinem Falle vor der Voll⸗ jährigkeit des Adoptirten ſtatt. Sind deſſen beyde Eltern oder eins von beyden noch am Leben, ſo iſt der Adoptirte, wenn er ſein fuͤnf und zwanzigſtes Jahr noch nicht zuruͤck⸗ gelegt hat, verbunden, die Einwilligung ſeiner Eltern oder des Ueberlebenden zu der Adoption beyzubringen, wenn er aber älter als fünf und zwanzig Jahre iſt, um ihren Rath zu bitten. 347. Die Adoption verleiht dem Adoptirten den Namen des Adoptanten, der ſeinem eigenen Namen beygefugt wird⸗ 348. Der Adoptirte bleibt in ſeiner leiblichen Familie und behält darin alle ſeine Rechte. Gleichwohl iſt die Ehe verboten: Zwiſchen dem Adoptanten, dem Adoptirten und ſeinen Abkoͤmmlingen; he ung ine un doh⸗ daf am wi wil P. B. 151 qui auront au moins quinze ans de plus que les individus qu'elles se proposent d'adopter. 344. Nul ne peut étre adopté par plusieurs, si ce n'est par deux époux. Hors le cas de larticle 366, nul 6poux ne peut adopter qu'avec le consentement de I'autre conhoint. 345. La faculté d'adopter ne pourra étre exer- c6e qu'envers Tindividu à qui Pon aura, dans sa minorité et pendant six ans au moins, fourni des secours et donné des soins non interrompus, ou envers celui qui aurait sauvé la vie à l'adoptant, soit dans un combat, soit en le retirant des flam- mes ou des flots. Il suffira, dans ce deuxieme cas, que Tadop- tant soit majeur, plus àgé que l'adopté, sans en- fans ni descendans légitimes, et, sil est marié, que son conjoint consente à l'adoption. 346. Ladoption ne pourra, en aucun cas, avoir lieu avant la majorité de ladopté. Si Tadopté, ayant encore ses père et mére, ou T'un des deux, n'a point accompli sa vingt-cinquième année, il sera tenu de rapporter le consentement donné à ladoption par ses père et mére, ou par le survi- vant; et, s'il est majeur de vingt-cing ans, de requérir leur conseil. 347. LFadoption conferera le nom de l'adoptant à Padopté, en Pajoutant au nom propre de ce dernier. 348. Ladopté restera dans sa famille naturelle, et y conservera tous ses droits: néanmoins le ma- riage est prohibé, Entre T'adoptant, Tadopté et ses descendans; CGRAr. 1. 152 I. Buch. 8. TLitel. 1. Cap. Zwiſchen den Adoptivkindern einer und derſelben Perſon; Zwiſchen dem Adoptirten und den Kindern, welche der Adoptant etwa ſpaͤterhin bekommt; Zwiſchen dem Adoptirten und dem Ehegatten des Adop⸗ tanten, ſo wie auch zwiſchen dem Adoptanten und dem Ehegatten des Adoptirten. 349. Die natuͤrliche Verbindlichkeit, in den geſetzlich beſtimmten Faͤllen einander den Unterhalt zu reichen, welche zwiſchen dem Adoptirten und ſeinen Eltern fortdauernd beſtehet, iſt zwiſchen dem Adoptanten und Adoptirten, als wechſelſeitige Verbindlichkeit des einen gegen den andern zu betrachten. 350. Der Adoptirte erwirbt kein Erbfolgerecht auf das Vermogen der Verwandten des Adoptanten; aber auf den Nachlaß des Adoptanten ſelbſt hat er mit den in der Ehe erzeugten Kindern durchaus gleiche Rechte, ſelbſt wenn ſolche vorhanden waͤren, die erſt nach der Adoption gebo⸗ ren wurden⸗ 351. Stirbt der Adoptirte ohne eheliche Nachkommen, ſo fällt alles, was er von dem Adoptanten geſchenkt oder aus deſſen Nachlaſſe erhalten hatte, in ſo fern es beym Abſterben des Adoptirten noch in Natur vorhanden iſt, auf den Adoptanten oder ſeine Deſcendenten zuruͤck„jedoch unter der Verbindlichkeit, zu den Schulden mit beyzutragen, und ohne Nachtheil fuͤr die Rechte eines Dritten. Das uͤbrige Vermoͤgen des Adoptirten fällt auf ſeine eigenen Verwandten, und dieſe ſchließen jederzeit, ſelbſt in Anſehung der in dem gegenwärtigen Artikel angefuͤhrten Gegenſtaͤnde, alle Erben des Adoptanten, die nicht zu ſeinen Deſcendenten gehoͤren, aus. 352. Sterben noch bey Lebzeiten des Adoptanten und nach dem Tode des Adoptirten auch die Kinder oder — das den Che enn ebo⸗ en, odel eyn uf niel en ein li te LIv. I. Trr. 8. CMAp. 1. 153 Entre les enfans adoptifs du méme individu Entre ladopté et les enfans qui pourraient sur- venir à l'ad optant; Entre Tadopté et le conjoint de ladoptant, et réciproquement entre Tadoptant et le conjoint de l'adopts. 349. Lobligation naturelle, qui continuera dexister entre ladopté et ses père et möre, de se ſournir des alimens dans les cas détermines par la loi, sera considéree comme commune à l'adop- tant et à l'adopté,'un envers l'autre. 350. Ladopté n'acquerra aucun droit de suc- cessibilité sur les biens des parens de l'adoptant; mais il aura sur la succession de l'adoptant les memes droits que ceux quy aurait lenfant né en mariage, méme quand il y aurait dautres enfans de cette derniére qualité nés depuis Tadoption. 351. Si Tadopté meurt sans descendans légi- times, les choses données par l'adoptant, ou re- eueillies dans sa succession, et qui existeront en nature lors du déceès de l'adoptè, retourneront à ladoptant ou à ses descendans, à la charge de contribuer aux dettes, et sans préjudice des droits des tiers. Le surplus des biens de l'adopté appartiendra à ses Propres parens; et ceux-ci excluront tou- jours, pour les objets meme spcifiẽs au présent rticle, tous héritiers de Tadoptant autres que ses descendans. 352. Si, du vivant de Padoptant et après le lccès de ladopté, les enfans ou descendans lais- 154 I. Puch. 8. Titel. 1. Cap. Abkömmlinge des Letztern ſelbſt ohne Nachkommenſchaft: ſo erbt der Adoptant die von ihm geſchenkten Gegenſtande, nach der Beſtimmung des vorhergehenden Artikels; doch 16 ſoll dieſes Recht auf die Perſon des Adoptanten beſchraͤnkt e ſeyn, und auf ſeine Erben, ſelbſt in abſteigender Linie, un nicht uͤbergehen. n Zweyter Abſchnitt. Von der Sorm der Adoption. 353. Beyde Theile, ſowohl derjenige, welcher zu adoptiren beſchließt, als der, welcher ſich adoptiren laſſen ſet will, muͤſſen ſich vor dem Friedensrichter des Wohnſitzes ſde des Adoptanten ſtellen, um ihre wechſelſeitige Einwilligung ſchriftlich aufnehmen zu laſſen. 35 4. Der Theil, welchem am meiſten daran gelegen iſ ſoll in den naͤchſten zehn Tagen dem koͤniglichen Procurator bey dem Gerichte der erſten Inſtanz, unter deſſen Gerichtsbe⸗ zirke der Adoptant ſeinen Wohnſitz hat, eine Ausfertigung der aufgenommenen Urkunde zur gerichtlichen Beſtätigung überreichen. 355. Das Gericht verſammelt ſich hierauf in dem Be⸗ rathſchlagungs⸗Zimmer, und unterſucht, nachdem es ſich die erforderlichen Aufſchluͤſſe verſchafft hat: 1) Ob alle geſetzlichen Bedingungen erfuͤllt ſind; 2) Ob die Perſon, welche adoptiren will, einen guten. Ruf hat. 356. Das Gericht erkennt ſodann, nach vorgängigem Antrage des koͤniglichen Procurators, ohne eine ſonſtige n Förmlichkeit zu beobachten, und ohne die Entſcheidung“ gruͤnde auszudruͤcken, in folgenden Worten: die Adop⸗ tion hat ſtatt, oder hat nicht ſtatt. i 9u oif du Lv. I. Trr. B. CRAp. 1. 155 sés par celui-ci mouraient euxmémes sans poste- rité,'adoptant succédera aux choses par lui don- nées, comme il est dit en Tarticle précédent; mais ce droit sera inhérent à la personne de Tadop- tant, et non transmissible à ses héritiers, méme en ligne descendante. SEcTILoN II. Des ſormes de Jadoption. 353. La personne qui se proposera d'adopter, et celle qui voudra étre adoptée, se présenteront devant le juge de paix du domicile de Tadop- tant, pour y passer acte de leurs consentemens respectiſs. 354. Une expédition de cet acte sera remise, dans les dix jours suivans, par la partie la plus diligente, au procureur impérial au tribunal de Première instance dans le ressort duquel se trou- vera le domicile de Tadoptant, pour étre soumis à Phomologation de ce tribunal. 355. Le tribunal, réuni en la chambre du con- seil, et après s'etre procuré les renseignemens gonvenables, vérifiera, 1.* Si toutes les conditions de la loi sont rem- plies; 2.0 Si la personne qui se propose d'adopter, jouit dune bonne réputation. 356. Après avoir entendu le procureur impé- rial, et sans aucune autre forme de procédure, le tribunal prononcera, sans énoncer de motifs en ces termes: U a lieu, ou I ny a pas lieu d Vadoption. S ———— 156 I. Buch. 3. Titel. 1. Cap. 357. Binnen einem Monate, nach der Entſcheidung des Gerichtes der erſten Inſtanz, wird dieſe Entſcheidung dem Appellationshofe, auf Betreiben derjenigen Partey, welche darum zuerſt nachgeſucht, vorgelegt. Dieſer hat bey ſeinem Verfahren eben die Form, wie das Gericht der erſten Inſtanz, zu beobachten, und erkennt, ohne die Ent⸗ ſcheidungsgruͤnde auszudruͤcken: das Urtheil iſt beſtaͤtigt, oder: das urtheil iſt aufgehoben; und es hat folglich Adoption ſtatt, oder nicht ſtatt. 358. Jedes Erkenntniß des Appellationshofes, welches eine Adoption zuläßt, ſoll in der Audienz verkuͤndigt und an denjenigen Orten und in einer ſolchen Anzahl von Exem⸗ plaren, wie das Gericht es der Sache angemeſſen findet, angeſchlagen werden. 359. In den naͤchſten drey Monaten nach Verkuͤndigung des Erkenntniſſes ſoll, auf Anſuchen des einen oder des andern Theils, die Adoption an dem Orte, wo der Adop⸗ tant ſeinen Wohnſitz hat, in die Regiſter des Perſonen⸗ ſtandes eingetragen werden⸗ Dieſe Eintragung geſchieht nur auf Vorzeigung einer foͤrmlichen Ausfertigung des von dem Appellationshofe erlaſſenen Erkenntniſſes, und die Adoption bleibt ohne Wir⸗ kung, wenn ſie nicht binnen dieſer Friſt eingetragen wurde. 360. Stirbt der Adoptant, nachdem die Urkunde, woraus ſich ſein Entſchluß, den Adoptionsvertrag einzugehen, ergibt, zwar von dem Friedensrichter aufgenommen und den Gerichten vorgelegt worden iſt, jedoch bevor dieſe endlich daruͤ⸗ ber entſchieden haben: ſo ſoll das Verfahren fortgeſetzt, und die Adoption, wenn ſie ſtatt finden kann, zugelaſſen werden. Halten die Erben des Adoptanten die Adoption fuͤr unzu⸗ läſſig, ſo bleibt es ihnen unbenommen, dem koͤniglichen Procurator ihre Vorſtellungen und Bemerkungen daruͤber zuzuſtellen. i le l M gun rde doy⸗ one ein ho urde inde ehn daſ de i Lw. I. Trr 8. CRRn. 157 357. Dans le mois qui suivra le jugement du tribunal de première instance, ce jugement sera, sur les poursuites de la partie la plus diligente, soumis à la cour d'appel, qui instruira dans les mémes formes que le tribunal de première ins- tance, et prononcera, sans énoncer de motifs: Te jugement est conſirmè, ou Le Jugement est reformè; en consequence, i a lieu, ou d ny a pas lieu d hadoplion. 358. Tout arrét de la cour d'appel qui admet- tra une adoption, sera prononcé à laudience, et affiché en tels lieux et en tel nombre d'exem- blaires que le tribunal jugera convenables. 359. Dans les trois mois qui suivront ce juge- ment, ladoption sera inscrite, à 1a réquisition de lune ou de Tautre des parties, sur le registre de létat civil du lieu ou l'adoptant sera domicilis. Cette inscription n'aura lieu que sur le vu dune expedition, en ſorme, du jugement de la eour d'appel; et Padoption restera sans effet, si elle na eté inscrite dans ce dclai. 360. Si l'adoptant venait à mourir après que lacte constatant la volonté de former le contrat dadoption a 6té requ par le juge de paix et portẽ devant les tribunaux, et avant que ceuxci eussent dclinitivement prononcé, linstruction sera conti- nue et ladoption admise, s*l V a lieu. Les heritiers de lad optant pourront, sils croient ladoption inadmissible, remettre au procureur mpérial tous memoires et observations à ce sujet. ——— 153 I. Buch. 8. Titel. 2. Cap⸗ Zweytes Capitel. Von dem pflegelterlichen Verhaͤltniſſe. 361. Wer das funfzigſte Jahr zuruͤckgelegt, und keine ehelichen Kinder oder Abkoͤmmlinge hat, kann, wenn er auf geſetzliche Weiſe einen Minderjährigen in ein näheres Ver⸗ haͤltniß mit ſich zu bringen wuͤnſcht, ſein Pfleger werden, wenn er hierzu die Einwilligung der Eltern des Kindes, oder des Ueberlebenden von ihnen, oder, in deren Erman⸗ gelung, die des Familienrathes, oder endlich, wenn das Kind keine bekannten Verwandten hat, die Zuſtimmung der Verwalter des Waiſenhauſes, worin daſſelbe aufgenommen iſt, oder der Municipalität ſeines Aufenthaltöortes, erhalten hat. 362. Ein Ehegatte kann nur mit Bewilligung des andern der Pfleger eines Kindes werden. 363. Der Friedensrichter des Ortes, wo das Kind ſeinen Wohnſitz hat, nimmt ein Protocoll uͤber die das pflegel⸗ terliche Verhaͤltniß betreffenden Geſuche und Einwilligun— gen auf. 364. Nur zum Vortheile ſolcher Kinder, die noch nicht funfzehn Jahre alt ſind, kann dieſe Pflege ſtatt finden. Sie fuͤhrt, mit Vorbehalt jeder beſondern Uebereinkunft, die Verbindlichkeit mit ſich, den Pflegling zu ernahren, zu erziehen und in den Stand zu ſetzen, ſich ſeinen Le— pensunterhalt zu erwerben. 365. Wenn der Pflegling einige vorher unter Vormundſchaft ſtand, tung ſeines Vermoͤgens eben ſo, Perſon, auf den Pfleger uͤber, koſten von den Einkuͤnften des P darf⸗ ⸗ 3 Vermoͤgen hat, und ſo geht die Verwal⸗ der jedoch die Erziehungs fleglings nicht abziehen wie die Aufſicht uͤber ſein kei Pe den des, mal de 9 de ume alt P. 8. C 159 R De a tutelle ohcieuse. 361. Tout individu àgé de plus de cinquante ans, et sans enfans ni descendans légitimes, qui voudra, durant la minorité d'un individu, se lat- tacher par un titre légal, pourra devenir son tuteur officieux, en obtenant le consentement des pere et mére de l'enfant, ou du survivant d'entre eux, ou, à leur défaut, d'un conseil de famille, ou enfin, si Tenfant n'a point de parens connus, en obtenant le consentement des administrateurs de Thospice oů il aura 6té recueilli, ou de la muni- cipalité du lieu de sa résidence. 362. Un Spoux ne peut devenir tuteur officieux qu'avec le consentement de lautre conjoint. 363. Le juge de paix du domicile de lenfant dressera procès-verbal des demandes et consen- temens relatifs à la tutelle officieuse. 364. Cette tutelle ne pourra avoir lieu qu'au profit d'enfans àgés de moins de quinze ans. Elle emportera avec soi, sans prejudice de toutes stipulations particulieres, Topligation de nourrir le pupille, de l'lever, de le mettre en Stat de gagner sa vie. 365. Si le pupille a quelque pien, et s*l 6tait antérieurement en tutelle, ladministration de ses biens, comme celle de sa personne, passera au tuteur officieux, qui ne pourra néanmoins im- buter les dépenses de I'ducation sur les revenus du pupille. 160 I. Buch. S. Titel. 2. Cap. 366. Wenn der Pfleger nach dem Ablaufe von fuͤnf Jah⸗ ren ſeit der uͤbernommenen Pflege, in der Beſorgniß, vor des Pfleglings Volljährigkeit zu verſterben, denſelben durch eine letzte Willens⸗Verordnung an Kindesſtiatt annimmt: ſo ſoll dieſe Verfuͤgung guͤltig ſeyn, vorausgeſetzt, daß der Pfleger keine ehelichen Kinder zuruͤckläßt. 367. Stirbt der Pfleger entweder vor Ablauf dieſer fuͤnf Jahre oder nachher, ohne ſeinen Pflegling an Kindesſtatt angenommen zu haben: ſo ſoll dieſem, ſo lange er min⸗ derjährig iſt, der Lebensunterhalt gereicht, deſſen Betrag und Beſchaffenheit aber, in Ermangelung einer vorher daruͤber getroffenen formlichen Uebereinkunft, entweder freundſchaftlich unter den beyderſeitigen Stellvertretern des Pflegers und des Pfleglings, oder, im Falle eines hieruber entſtandenen Streites, gerichtlich beſtimmt werden. 368. Will der Pfleger ſeinen Pflegiing, nachdem er volljährig geworden, mit deſſen Zuſtimmung an Kindesſtatt annehmen: ſo wird nach den im vorhergehenden Capitel beſtimmten Formen zur Adoption geſchritten, deren Wir⸗ kungen in jeder Hinſicht die naͤmlichen ſind. 369. Sind waͤhrend der erſien drey Monate nach der Volljährigkeit des Pfleglings, die in Beziehung auf die Adoption ſeinem Pfleger von ihm gethanen Antrage ohne Erfolg geblieben, und iſt der Pflegling nicht im Stande, ſich ſeinen Lebensunterhalt zu erwerben: ſo kann der Pfle⸗ ger verurtheilt werden, den Pflegling wegen dieſer Unfä⸗ higkeit zum eignen Erwerbe ſeines Unterhalts zu entſchaͤ⸗ digen. Dieſe Entſchaͤdigung ſoll ſich in eine Unterſtutzung auf⸗ löſen, die dazu geeignet iſt, dem Pflegling zu einem Gewerbe zu verhelfen; alles jedoch ohne Rachtheil der auf dieſen Fall zum Voraus getroffenen Verabredungen⸗ 370. In jedem Falle iſt der Pfleger, wenn er einiges n ſtat win Vi⸗ fdi ohn nd lnſ⸗ ſ⸗ u in ſihn LIv. I. TT. 8. Cnap. 2. 161 366. Si le tuteur officieux, après einq ans révolus depuis la tutelle, et dans la prévoyance de son décès avant la majorité du pupille, lui conſere ladoption par acte testamentaire, cette disposition sera valable, pourvu que le tuteur officieux ne laisse point d'enfans légitimes. 367. Pans le cas ou le tuteur officieux mour- rait, soit avant les ceinq ans, soit après ce temps, sans avoir adopté son pupille, il sera fourni à celui-ci, durant sa minorité, des moyens de sub- sister, dont la quotité et l'espece, s'il ny a 6té antérieurement Pourvu par une convention for- melle, seront réglées, soit amiablement entre les représentans respectifs du tuteur et du pupille, Soit judiciairement en cas de contestation. 368. Si, à la majorité du pupille, son tuteur oflicieux veut ladopter, et que le premier y con- sente, il sera proceds à l'adoption selon les jormes Prescrites au chapitre précedent, et les effets en seront en tous points les mémes. 369. Si, dans les trois mois qui suivront la majorité du pupille, les réquisitions par lui faites à son tuteur officieux, à fin d'adoption, sont res- t6es sans effet, et que le pupille ne se trouve point en 6tat de gagner sa vie, le tuteur officieux pourra étre condamné à indemniser le pupille de lincapacité ou celuici Pourrait se trouver de pourvoir à sa subsistance. Cette indemnité se résoudra en secours propres lui procurer un metier; le tout sans prẽjudice des Stipulations qui auraient pu avoir lieu dans la prévoyance de ce cas. 370. Le tuteur officieux qui aurait eu l'admi- 1 2. 162 I. Buch. 9. LCitel. Vermoͤgen ſeines Pfleglings verwaltet hat, daruͤber Rech⸗ nung abzulegen verbunden. Neunter Titel. Von der väterlichen Gewalt. 371. In jedem Alter iſt das Kind ſeinen Eltern Ehr⸗ erbietung und Achtung ſchuldig. 372. Es bleibt unter ihrer Gewalt bis zu ſeiner Voll⸗ jährigkeit oder bis es daraus entlaſſen worden iſt. 373. Waͤhrend der Ehe uͤbt der Vater allein dieſe Ge⸗ walt aus. 374. Das Kind darf das väterliche Haus ohne Erlaubniß des Vaters nicht verlaſſen, außer wenn es nach zuruck⸗ gelegtem achtzehnten Jahre ſich freywillig anwerben laſſen will. 375. Hat der Vater beſonders wichtige uUrſachen, mit dem Betragen ſeines Kindes unzufrieden zu ſeyn, ſo kann er ſich folgender Beſſerungsmittel bedienen. 376. Wenn das Kind das ſechszehnte Jahr ſeines Alters noch nicht angetreten hat, ſo kann der Vater es einige Zeit, jedoch nicht laͤnger, als einen Monat, einſperren laſſen. Zu dieſem Ende muß, auf ſein Verlangen, der Praͤſident des Bezirksgerichtes den Verhaftsbefehl erlaſſen. 377. Von dem Eintritte in's ſechszehnte Jahr an, bis zur Volljährigkeit oder Emancipation, kann der Vater darum nachſuchen, daß ſein Kind hochſtens ſechs Monate eingeſperrt werde; er wendet ſich deshalb an den Präſi⸗ denten des erwähnten Gerichtes, der, nach genommener Ruͤckſprache mit dem königlichen Procurator, den Befehl zur Verhaftung entweder ertheilt oder verweigert, und im n it éh ol⸗ i. 9. 163 nistration de quelques biens pupillaires, en dsvra rendre compte dans tous les cas. TITRE IX. De la Puissance Paternelle. 371. Lenfant, à tout age, doit honneur et respect à ses pére et mere. 372. Il reste sous leur autorité jusqu?à sa majo- rité ou son 6mancipation. 373. Le père seul exerce cette autorité durant le mariage. 374. Lenfant ne peut quitter la maison pater- nelle sans la permission de son pere, si ce west pour enròlement volontaire, après l'age de dix-huit ans révolus. 375. Le peère qui aura des sujets de méconten- tement très-graves sur la conduite d'un enfant, aura les moyens de correction suivans. 376. Si lenfant est ägé de moins de seize ans commencés, le père pourra le faire détenir pen- dant un temps qui ne pourra excéder un mois; et, à cet effet, le président du tribunal d'arron- dissement devra, sur sa demande, délivrer lordre d'arrestation. 377. Depuis lage de seize ans commencés jus- qu'à la majorité ou Pémancipation, le pere pourra seulement requérir la détention de son enfant pendant six mois au Plus; il s'adressera au prẽsi- dent dudit tribunal, qui, après en avoir confére wec le procureur impérial, delivrera Pordre d'ar- testation, ou le refusera, et Pourra, dans le pre- 164 I. Buch. 9. Litel. erſten Falle die vom Vater verlangte Zeit der Einſperrung abkuͤrzen kann. 378. In dem einen wie in dem andern Falle findet weder ein ſchriftlicher Aufſatz, noch eine gerichtliche Foͤrm⸗ lichkeit ſtatt, den Verhaftsbefehl ſelbſt, in welchem jedoch die Beweggruͤnde nicht ausgedruͤckt werden, ausgenommen⸗ Der Vater iſt nur verbunden, eine Verſicherung zu unter⸗ ſchreiben, daß er alle Koſten bezahlen, und fuͤr den ge⸗ buͤhrenden Unterhalt ſorgen wolle. 379. Von dem Vater haͤngt es jederzeit ab, die Dauer der von ihm verfuͤgten oder nachgeſuchten Einſperrung abzu⸗ kurzen. Verfällt das Kind nach ſeiner Loslaſſung in neue Verirrungen: ſo kann, auf die in den vorhergehenden Artikeln beſtimmte Weiſe, die Einſperrung wiederholt verfuͤgt werden. 380. Hat ſich der Vater wieder verheirathet, ſo muß er, um ſein Kind aus erſter Ehe, ſelbſt wenn es noch unter ſechszehn Jahren iſt, einſperren zu laſſen, die Vorſchrift des 397ſten Artikels beobachten. 381. Die uͤberlebende und nicht wieder verheirathete Mut⸗ ter kann nur unter Mitwirkung der zwey naͤchſten Verwandten von der vaͤterlichen Seite, und vermittelſt des im 377ſten Artikel vorgeſchriebenen Geſuches ein Kind einſperren laſſen⸗ 382. Hat das Kind eigenes, ihm perſoͤnlich zuſtehendes, Vermögen, oder treibt es ein Gewerbe: ſo kann ſeine Ein⸗ ſperrung, ſelbſt wenn es noch nicht ſechszehn Jahre alt iſt, ebenfalls nur nach der im 377ſten Artikel vorgeſchriebenen Form erfolgen. Dem eingeſperrten Kinde bleibt es unbenommen, ſich an den koͤniglichen General-Procurator bey dem Appellations⸗ hofe mit einem ſchriftlichen Aufſatze zu wenden. Dieſer läßt ſich von dem königlichen Procurator bey dem Gerichte der erſten Inſtanz Nachricht geben, und erſtattet ſeinen Bericht an den Praͤſidenten des Appellationshofes, worauf 1 zu z eu Fmw. I. Trr. 9. 165 mier cas, abreger le temps de la dtention requis par le père. 378. Il ny aura, dans l'un et lautre cas, au- cune écriture ni formalité judiciaire, si ce nest lordre méme d'arrestation, dans lequel les motifs nen seront pas énoncés. TLe père sera seulement tenu de souscrire une soumission de payer tous les frais, et de fournir les alimens convenables. 379. Le peère est toujours maitre d'abréger la duròe de la detention par lui ordonnee ou requise. Si après Sa sortie lenfant tombe dans de nouveaux Scarts, la détention pourra étre de nouveau or- donnée de la maniere Prescrite aux articles pré- cédens. 380. Si le père est remaris, il sera tenu, pour ſaire dtenir son enfant du premier lit, lors mèeme qu'il serait àgé de moins de seize ans, de se con- ſormer à larticle 377. 361. La mère survivante et non remariée ne pourra faire détenir un enfant qu avec le concours des deux plus proches Parens paternels, et par voie de requisition, conformément à larticle 377. 352. Lorsque l'enfant aura des biens person- nels, ou lorsqu'il exercera un 6tat, sa détention ne pourra, méme au-dessous de seize ans, avoir lieu que par voie de rõquisition, en la forme pres- erite par larticle 377. Lenfant détenu pourra adresser un mémoire au procureur général impérial en la cour d'appel. Celui-ci se fera rendre compte par le procureur impérial au tribunal de première instance, et fera son rapport au président de la cour d'appel, qui, —˖— 166 I. Buch. 9. Litel. dieſer, nachdem er den Vater hiervon benachrichtigt und alle Erkundigungen eingezogen hat, den von dem Präſidenten des Gerichtes der erſien Inſtanz ertheilten Befehl aufheben oder mäßigen kann. 383. Der 376, 377, 378 und 379ſte Artikel ſind auf die Eltern natuͤrlicher, geſetzlich anerkannter, Kinder ebenfalls anwendbar. 384. Während der Ehe hat der Vater, und, nach Auf⸗ loͤſung derſelben, der Ueberlebende von beyden Eltern, die Benutzung des Vermoͤgens der Kinder, bis ſie das achtzehnte Jahr zuruckgelegt haben, oder bis zu der etwa fruͤher er⸗ folgten Emancipation. 385. Die mit dieſer Benutzung verbundenen Laſten ſind: 1) Diejenigen, welche den Nießbrauchern obliegen; 2) Die Ernahrung, der Unterhalt und die Erziehung der Kinder nach dem Verhaͤltniſſe ihres Vermoͤgens; 3) Die Bezahlung der fäͤlligen Renten oder Capitalzinſen; 4) Die Berichtigung der Koſten der Beerdigung und der letzten Krankheit. 386. Derjenige von beyden Eltern, wider welchen die Cheſcheidung erkannt worden iſt, bleibt von dieſer Benutzung ausgeſchloſſen; auch hoͤrt dieſelbe bey der Mutter auf, wenn ſie zu einer zweyten Ehe ſchreitet. 387. Sie begreift weder das Vermoͤgen, welches die Kinder etwa durch ihre Arbeit und ihren Fleiß beſonders erwerben, noch auch dasjenige, welches unter der ausdruck⸗ lichen Bedingung, daß den Eltern deſſen Benutzung nicht zuſtehen ſolle, den Kindern geſchenkt oder vermacht worden re ou nd e rü Lrv. I. Tr. 9. 167 après en avoir donné avis au peère, et après avoir recueilli tous les renseignemens, pourra révoqʒuer ou modifier l'ordre délivré par le président du tribunal de première instance. 383. Les articles 376, 377, 378 et 379 seront communs aux pères et meères des enfans naturels légalement reconnus. 38. Le père, durant le mariage, et, après la dissolution du mariage, le survivant des pére et méère, auront la jouissance des biens de leurs en- fans jusquà l'äge de dixhuit ans accomplis, ou jusqu?à PCmancipation qui pourrait avoir lieu avant Tage de dixhuit ans. 385. Les charges de cette jouissance seront, 1. Celles auxquelles sont tenus les usufruitiers; 2. La nourriture, lentretien et['éducation des enſans, selon leur fortune; 3. Le paiement des arrérages ou intéréts des capitaux; 4. Les frais funéraires et ceux de dernière maladie. 336. Cette jouissance naura pas lieu au profit de celui des péère et mere contre lequel le di- vorce aurait ets prononcs; et elle cessera à lcgard de la meère dans le cas d'un second mariage. 387. Elle ne S6tendra pas aux biens que les enfſans pourront acquérir par un travail et une industrie s6parés, ni à ceux qui leur seront donnes ou legués sous la condition expresse que les père et mere n'en jouiront pas. ————— 168 I. Buch. 10. Titel. 1. und 2. Cap. Zehnter Titel. Von der Minderjaͤhrigkeit, der Vormundſchaft und der Emanecipation. Erſtes Capitel. Von der Minderjaͤhrigkeit. z88. Minderjährig iſt jeder, ohne Unterſchied des Ge⸗ ſchlechtes, der das ein und zwanzigſte Jahr ſeines Alters noch nicht zuruckgelegt hat. Zweytes Capitel. Von der Vormundſchaft. Erſter Abſchnitt. von der vormundſchaft der Lltern. z89. Der Vater iſt, während der Ehe, Verwalter des ſeinen minderjährigen Kindern perſönlich zugehörenden Ver⸗ moͤgens. Doch iſt er, in Hinſicht desjenigen Vermoͤgens, deſſen Benutzung ihm nicht zuſteht, ſowohl uͤber das Eigenthum, als uͤber die Einküͤnfte, und in Anſehung deſſen, woran ihm das Geſetz den Nießbrauch verſtattet, uͤber das Eigenthum allein, Rechnung abzulegen verbunden. 390. Wenn die Ehe durch den natuͤrlichen oder buͤrger⸗ lichen Tod eines der Ehegatten aufgelost wird, ſo gebuͤhrt die Vormundſchaft uͤber die minderjaͤhrigen und nicht eman⸗ cipirten Kinder, kraft des Geſetzes, dem uͤberlebenden Ehegatten. 391. Der Vater kann gleichwohl der uͤberlebenden Mut⸗ ter und Vormuͤnderin einen beſondern Rathgeber beyordnen, ohne deſſen Gutachten ſie keine, auf die Vormundſchaft ſich beziehende, Handlung vornehmen darf. Iu ue u ün ch Ne relatif à la tutelle. LIv. IJ. Trr. 1d. CnA. 1 et 2. 169 TITRE X. De la minorité, de la tutelle et de Vmancipation. CHAPITRE PREMIEBR. De a minorité. 388. Le mineur est Pindividu de Pun et de Fautre sexe qui na point encore ldge de vingt-un ans accomplis. CHAPITRE II. De la tutelle. SEcrrTon I.*“ De la Lulelle des pére et mere. 389. Le peère est, durant le mariage, adminis- trateur des piens personnels de ses enfans mineurs. IM est comptable, quant à la propriété et aux tevenus des biens dont il n'a pas la jouissance; et, quant à la propriété seulement, de ceux des biens dont la loi lui donne l'usufrutt. 390. Après la dissolution du mariage arrivée har la mort naturelle ou civile de lun des 6poux, la tutelle des enfans mineurs et non 6mancipes appartient de plein droit au survivant des père et mére. 391. Pourra ncanmoins le père nommer à la nère survivante ou tutrice, un conseil spécial, ans lavis duquel elle ne pourra faire aucun acte ———— 170 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap. Beſtimmt der Vater die einzelnen Kandlungen, fuͤr welche der Rathgeber ernannt ſeyn ſoll: ſo iſt die Vormuͤnderin befugt, die uͤbrigen ohne deſſen Beyſtand vorzunehmen. 392. Die Ernennung eines Rathgebers kann nur auf eine der folgenden Arten geſchehen: 1) Durch eine letzte Willensverordnung; 2) Durch eine vor dem Friedensrichter mit Zuziehung ſeines Secretars, oder vor Notarien geſchehene Erklärung. 393. Iſt die Frau bey dem Abſterben ihres Mannes ſchwanger, ſo ſoll der Leibesfrucht von dem Familienrathe ein Curator beſtellt werden. Bey der Geburt des Kindes wird die Mutter ſeine Vor⸗ munderin, und der Curator wird alsdann, kraft des Ge⸗ ſetzes, Gegenvormund⸗ 394. Die Mutter iſt zur Annahme der Vormundſchaft nicht verbunden; doch muß ſie, wenn ſie dieſelbe ablehnt, die damit verbundenen Pflichten ſo lange erfullen, bis ſie einen Vormund hat ernennen laſſen⸗ 395. Will die Mutter, welche die Vormundſchaft fuͤhrt, ſich wieder verheirathen, ſo muß ſie noch vor der Ab⸗ ſchließung der Heirath den Familienrath zuſammenberufen, welcher ſodann entſcheidet, ob ihr die Vormundſchaft an⸗ vertraut bleiben ſoll⸗ Unterläßt ſie dieſe Zuſammenberufung, ſo verliert ſie, kraft des Geſetzes, die Vormundſchaft, und ihr neuer Ehemann iſt fur alle Folgen der widerrechtlichen Beybehal⸗ tung ſolidariſch verantwortlich. 396. Wenn der gehörig zuſammenberufene Familien⸗ rath die Vormundſchaft der Mutter überlaͤßt, ſo muß er ihr nothwendig den zweyten Ehemann als Mitvormund beyordnen, und dieſer wird alsdann fur die nach der Hei⸗ rath gefuͤhrte Verwaltung ſolidariſch mit ſeiner Eheftaun verantwortlich. 60 les u h hnt 1 ihn N fin LIv. I. Si le pere spécifie les actes pour lesquels le conseil sera nommé, la tutrice sera habile à faire les autres sans son assistance. Trr. 10. CRAp. 2. 171 392. Cette nomination de conseil ne pourra ẽtre faite que de lune des manières suivantes: 1. Par acte de dernière volonté; 2. Par une déclaration faite, ou devant le juge de paix assisté de son greffier, ou devant notaires. 393. Si, lors du décès du mari, la femme est enceinte, il sera nommé un curateur au ventre Par le conseil de famille. A la naissance de l'enfant, la mére en devien- dra tutrice, et le curateur en sera de plein droit le subrogs tuteur. 394. La méère west point tenue d'accepter la tutelle; néanmoins, et en cas qu'elle la refuse, elle devra en remplir les devoirs jusqu'à ce qu'elle ait fait nommer un tuteur. 395. Si la mére tutrice veut se remarier, elle devra, avant l'acte de mariage, convoquer le conseil de famille, qui décidera si la tutelle doit lui étre conservée. A défaut de cette convocation, elle perdra la tutelle de plein droit; et son nouveau mari sera solidairement responsable de toutes les suites de la tutelle qu'elle aura indtiment conservée. 396. Lorsque le conseil de famille„ dument convoqué, conservera la tutelle à la mére, il lui donnera nécessairement Pour cotuteur le second mari, qui deviendra solidairement responsable, avec sa femme, de la gestion postérieure au ma- riage. ,———— 172 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap. Zweyter Abſchnitt. Pon der durch die Eltern uͤbertragenen Vormundſchaft. 397. Das beſondere Recht, einen Vormund zu waͤhlen, mag ſolcher ein Verwandter oder ſelbſt ein Fremder ſeyn, ſteht nur dem Laͤngſtlebenden der Eltern zu. 398. Dieſes Recht kann nur nach den im 39 ſten Ar⸗ tikel vorgeſchriebenen Formen, und unter den nachſtehenden Ausnahmen und Einſchraͤnkungen, ausgeuͤbt werden. 399. Eine Mutter, die ſich wieder verheirathet hat, und welcher die Vormundſchaft uber ihre Kinder erſter Ehe nicht gelaſſen worden iſt, kann ihnen keinen Vormund ernennen. 400. Hat die Mutter, welcher bey der Wiederverheirathung die Vormundſchaft gelaſſen wurde, ihren Kindern erſier Ehe einen Vormund ernannt: ſo gilt dieſe Wahl nur, wenn ſie von dem Familienrathe beſtaͤtigt wird. 401. Der Vormund, welchen der Vater oder die Mut⸗ ter ernannt hat, iſt nicht ſchuldig, die Vormundſchaft anzu⸗ nehmen, wenn er nicht ohnehin zu denjenigen Perſonen gehoͤrt, denen, in Ermangelung einer ſolchen Ernennung, der Familienrath ſie haͤtte uͤbertragen konnen. Dritter Abſchnitt. von der vormundſchaft der Aſcendenten. 402. Hat der Laͤngſtlebende der Eltern dem Minder⸗ jährigen keinen Vormund ernannt, ſo gebuͤhrt die Vormund⸗ ſchaft, kraft des Geſetzes, ſeinem vaͤterlichen Großbater, in deſſen Ermangelung ſeinem muͤtterlichen Großvater, und ſo weiter aufwaͤrts, dergeſtalt, daß der vaͤterliche Aſcendent dem mütterlichen Aſcendenten deſſelben Grades immer vor⸗ gezogen wird. n unb ich neh un L. I. Pr. 10. CR.. 173 SEcrTIonN 11. De la lulelle deferee par le pere ou la meye. 397. Le droit individuel de choisir un tuteur parent, ou méme ctranger, n'appartient qu au dernier mourant des peère et meère. 398. Ce droit ne peut étre exercé que dans les ſormes prescrites par l'article 392, et sous les exceptions et modifications ci-après. 399. La mère remariée et non maintenue dans la tutelle des enfans de son premier mariage, ne peut leur choisir un tuteur. 400. Lorsque la meère remariée et maintenue dans la tutelle aura fait choix d'un tuteur aux enfans de son premier mariage, ce choix ne sera valable qu'autant qu'il sera confirmé par le con- seil de famille. 401. Le tuteur 6lu par le pére ou la meére, n'est pas tenu daccepter la tutelle, sil n'est d'ail- leurs dans la classe des Personnes qu'à défaut de cette clection spéciale le conseil de famille eüt bu en charger. SEcrTroN III. De la tutelle des ascendans. 402. Lorsqu'il n'a pas Eté choisi au mineur un tuteur par le dernier mourant de ses père et mère, la tutelle appartient de droit à son aieul paternel; adéfaut de celui-ci, à son aieul maternel, et ainsi en remontant, de manière que l'ascendant ater- P nel soit toujours preſeré à lascendant maternel du meéme degre. —mm———˖— — 174 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap⸗ 403. Treffen, in Ermangelung des vaͤterlichen und muͤt⸗ terlichen Großvaters des Minderjaͤhrigen, zwey Aſcendenten eines höhern Grades zuſammen, die beyde zur vaͤterlichen Linie des Minderjaͤhrigen gehoͤren: ſo ſoll die Vormund⸗ ſchaft, kraft des Geſetzes, auf denjenigen von ihnen fallen, welcher der väterliche Großvater von dem Vater des Min⸗ derjährigen iſt. 404. Wenn auf gleiche Weiſe zwey Urgroßväter der muͤtterlichen Linie zuſammen treffen: ſo geſchieht die Er⸗ nennung von dem Familienrathe, der jedoch bey ſeiner Wahl auf dieſe beyden Aſcendenten beſchraͤnkt iſt. Vierter Abſchnitt. Vvon der durch den Samilienrath uͤbertragenen Vormundſchaft. 405. Die Beſtellung eines Vormundes geſchieht durch einen Familienrath, wenn ein minderjaͤhriges, nicht eman⸗ cipirtes, Kind weder Vater noch Mutter, weder einen von ſeinem Vater oder ſeiner Mutter ernannten Vormund, noch männliche Aſcendenten hat, wie auch, wenn der zu einer der eben erwaͤhnten Claſſen gehörige Vormund ſich entweder in einem der weiter unten zu beſtimmenden Aus⸗ ſchließungsfülle befindet, oder geſetzlich entſchuldiget iſt. 406. Dieſer Familienrath wird zuſammenberufen, ent⸗ weder auf Anſuchen und Betreiben der Verwandten des Minderjährigen, ſeiner Gläubiger, oder anderer Intereſſen⸗ ten, oder auch von Amts wegen und auf Verfuͤgung des Friedensrichters des Ortes, wo der Minderjährige ſeinen Wohnſitz hat. Ein jeder iſt berechtiget, dieſem Friedensrichter den Vorfall, welcher die Beſiellung eines Vormundes er⸗ fordert, anzuzeigen. 407. Der Familienrath ſoll, außer dem Friedensrich⸗ ur nal nd ſi A Lav. J. Prr. 10. CnAn 2. 175 403. Si, à défaut de Taieul paternel et de Paieul maternel du mineur, la concurrence se trouvait 6tablie entre deux ascendans du degré supérieur qui appartinssent tous deux à la ligne paternelle du mineur, la tutelle passera de droit à celui des deux qui se trouvera étre Paieul paternel du père du mineur. 404. Si la méme concurrence a lieu entre deux bisaſeuls de la ligne maternelle, la nomination sera faite par le conseil de famille, qui ne pourra neanmoins que choisir lun de ces deux ascendans. SRcTToN IV. De la tutelle deferee par le eonseil de fumille. 405. Lorsqu'un enfant mineur et non éman- cipé restera sans père ni mere, ni tuteur 6lu par ses pere ou meèére, ni ascendans mäles, comme aussi lorsque le tuteur de l'une des qualités ci- dessus exprimées se trouvera ou dans le cas des exclusions dont il sera parlé ci-après, ou valable- ment excusé, il sera pourvu, par un conseil de ſamille, à la nomination d'un tuteur. 406. Ce conseil sera convoqué, soit sur la ré- quisition et à la diligence des parens du mineur, de ses ercanciers ou d'autres parties intéressées, wit méme d'office et à la poursuite du juge de haix du domicile du mineur. Toute personne bourra denoncer à ce juge de paix le fait qui don- nera lieu à la nomination d'un tuteur. 407. Le conseil de famille sera compose, non ——————— 176 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap. ter, aus ſechs Verwandten oder Verſchwägerten beſtehen, welche ſowohl in der Gemeinde, wo die Vormundſchaft anzuordnen iſt, als in dem Umkreiſe von zwey Myriame⸗ tern(Meilen), halb aus der vaͤterlichen und halb aus der muͤtterlichen Linie gewählt werden, dergeſtalt, daß man ſich in jeder Linie nach der Nähe des Grades richtet. Im Falle der Gleichheit des Grades wird der Verwandte dem Verſchwägerten, und unter Verwandten deſſelben Grades der ältere dem juͤngern vorgezogen. 408. Nur die vollbürtigen Bruder des Minderjährigen und die Ehegatten ſeiner vollbuͤrtigen Schweſtern ſind von der im vorhergehenden Artikel enthaltenen Beſchraͤnkung der Anzahl ausgenommen. Sind deren ſechs oder mehrere, ſo ſind ſie alle Mitglie⸗ der des Familienrathes, welchen ſie alsdann allein mit den Wittwen der Aſcendenten, und mit den von der Vormund⸗ ſchaft guͤltig entſchuldigten Aſcendenten, wenn ſolche vor⸗ handen ſind, ausmachen. Sind ihrer weniger als ſechs, ſo werden die uͤbrigen Ver⸗ wandten nur berufen, um den Rath vollzaͤhlig zu machen⸗ 409. Finden ſich an dem Orte ſelbſt, oder in der im 407ten Artikel beſtimmten Entfernung keine Verwandten oder Verſchwägerten der einen oder der andern Linie in hin⸗ laͤnglicher Anzahl: ſo beruft der Friedensrichter entweder Ver⸗ wandte oder Verſchwaͤgerte, die in einer weitern Entfer⸗ nung wohnen, oder auch Staatsbuͤrger aus derſelben Ge⸗ meinde, von denen man weiß, daß ſie mit dem Vater oder der Mutter des Minderjaͤhrigen in einem dauer ſchaftsverhaͤltniſſe ſtanden. 410. Auch wenn an dem Orte ſelbſt eine Anzahl von Verwandten oder Verſchwägerten vorhanden iſt, kann der Friedensrichter die Vorladung anderer, auch noch ſo entfernt wohnenden, Verwandten oder Verſchwaͤgerten hinlaͤngliche j* nden Freund⸗ 00 p U oh Lm. I. Trr 10. Cn 2 177 compris le juge de paix, de six parens ou allies 2 Pris tant dans la commune ou la tutelle sera ou- verte que dans la distance de deux myriameétres, moitie du cõté paternel, moitié du cõté maternel, et en suivant'ordre de proximité dans chaque ligne. Le parent sera prẽſdré à alli du méme degré, et, parmi les parens de méme degré, le plus àg6 4 celui qui le sera le moins. 408. Les frères germains du mineur et les maris des scurs germaines sont seuls exceptés de la limitation de nombre posce en larticle précẽdent. Sils sont six, ou au-delà, ils seront tous mem- hres du conseil de famille, qu'ils composeront euls, avec les veuves d'ascendans et les ascen- dans valablement excusés, s'il y en a. Sils sont en nombre inférieur, les autres parens ne seront appelés que pour complẽéter le conseil. 409. Lorsque les parens ou allies de Tune ou de Tautre ligne se trouveront en nombre insuffi- ant sur les lieux, ou dans la distance désignée par larticle 407, le juge de paix appellera, soit des parens ou alliés domicilies à de plus grandes distances, soit, dans la commune méme, des citoyens connus pour avoir eu des relations habituelles d'amitié avec le Père ou la mére du nineur. 410. Le juge de paix pourra, lors méme quil y mrait sur les lieux un nombre suffisant de parens du alliés, permettre de citer, à quelque distance lu'ils soient domicilics, des Parens ou allies plus 5 12 —˖—— 178 I. Buch. 10. Litel. 2. Cap. eines naͤhern oder doch deſſelben Grades, als die anweſen⸗ den Verwandten oder Verſchwaͤgerten, geſtatten, und zwar auf die Weiſe, daß alsdann immer einige dieſer letzteren ausfallen, und die in den vorigen Artikeln beſtimmte Anzahl nicht uͤberſchritten werde. 411. Die Zeit des Erſcheinens ſoll vom Friedensrichter auf einen beſtimmten Tag feſigeſetzt werden, jedoch ſo, daß wenn die Vorgeladenen in der Gemeinde oder in dem Umkreiſe von zwey Myriametern(Meilen) ſich aufhalten, ſinuation der Vorladung, und dem Tage, auf welchen die Zuſammenkunft des Familienrathes beſtimmt iſt, eine Zwiſchenzeit von wenigſtens drey Tagen uͤbrig bleibt. So oft ſich hingegen unter den Vorgeladenen einige be⸗ finden, welche uͤber dieſen Umkreis hinaus ihren Wohnſitz haben, ſoll der Friſt ein Tag fuͤr jede drey Myriameter (Meilen) zugeſetzt werden. 412. Die alſo berufene zwiſchen der In n Verwandten, Verſchwaͤgerten oder Freunde ſind ſchuldig, entweder in Perſon zu erſchei⸗ nen, oder durch einen hierzu beſonders Bevollmaͤchtigten ſich vertreten zu laſſen; doch kann der Bevollmaͤchtigte nicht mehr als Eine Perſon vertreten. Jeder berufene Verwandte, Verſchwägerte voder Freund, der ohne geſetzliche Entſchuldigung nicht erſcheint, verfällt in eine Geldſtrafe, die nicht uͤber funfzig Franc betragen darf, und von dem Friedensrichter, ohne dagegen ſtatt findende Appellation, angeſetzt wird⸗ 414. Wenn eine hinreichende Entſchuldigungsurſache ein⸗ tritt, und man es doch rathſam findet, das abweſende Mit⸗ glied entweder noch abzuwarten, oder durch einen Andern zu erſetzen: ſo kann in dieſem Falle, wo das Intereſſe des Minderjährigen es zu erfordern der Friedensrichter die Zuſammenkunft ausſetzen, oder einen andern Zeitpunkt beſtimmen. 413. wie in jedem andern, ſcheint, 00 0 p 1 ete Lrv. I. Trr. 10. CRax. 2. 179 Proches en degrés ou de mémes degrés que les Parens ou alliés présens; de maniére touteſois que cela s'opère en retranchant quelques-uns de ces derniers, et sans excéder le nombre rẽglé par les préccdens articles. 411. Le délai pour comparaftre sera réglé par le juge de paix à jour fixe, mais de manieère qu'il Fait toujours, entre la citation notifice et le jour indiqué pour la réunion du conseil, un intervalle de trois jours au moins„quand toutes les parties citées resideront dans la commune ou dans la distance de deux myriamètres. Toutes les fois due, parmi les parties citées, il s'en trouvera de domicilises au-delà de cette distance, le délai sera augmenté d'un jour par trois myrlametres. 412. Les parens, alliés ou amis, ainsi convo- ques, seront tenus de se rendre en Personne, ou de se faire représenter Par un mandataire sp6cial. Le fondé de pouvoir ne peut représenter plus dune personne.. 413. Tout parent, allié ou ami, convoqué, et qui, sans excuse légitime, ne comparattra point, encourra une amende qui ne pourra excéder cin- quante francs, et sera Prononcée sans appel par le juge de paix. 414. S'ily a excuse suffisante et qu'il convienne, soit d'attendre le membre absent, soit de le rem- blacer; en ce cas, comme en tout autre ou l'in- érét du mineur semblera lexiger, le juge de paix bourra ajourner lassemblée ou la Proroger. ——— 180 I. Buch. 10. Litel. 2. Cap⸗ 415. Geſetzlich wird die Verſammlung bey dem Frie⸗ densrichter gehalten, in ſo fern er nicht ſelbſt einen andern Ort beſtimmt. Um etwas zu beſchließen, iſt die Gegenwart von wenigſtens drey Vierteln der berufenen Mitglieder erforderlich. 416. Bey dem Familienrathe hat der Friedensrichter den Vorſitz. Seine Stimme wird mitgezaͤhlt, und gibt im Falle der Stimmengleichheit den Ausſchlag. 417. Befitzt der Minderjährige, welcher im Koͤnigreiche ſeinen Wohnſitz hat, Vermögen in den Colonien, oder umge⸗ kehrt: ſo wird die beſondere Verwaltung dieſes Vermoͤgens einem eigenen Vormunde anvertrauet. In dieſem Falle ſind dieſe beyden Vormuͤnder von ein⸗ ander nnabhaͤngig, und fuͤr ihre gegenſeitige Verwaltung einander nicht verantwortlich. 418. Der Vormund handelt und verwaltet, als ſolcher, von dem Tage ſeiner Ernennung an, wenn dieſelbe in ſeiner Gegenwart geſchehen war, außerdem aber von dem Tage an, wo ihm dieſelbe bekannt gemacht wurde. 419. Die Vormundſchaft iſt ein perſoͤnliches Amt, und uf die Erben des Vormundes nicht uͤber. Dieſe ſind nur fuͤr die Verwaltung ihres Erblaſſers verantwortlich, und, wenn ſie volljährig ſind, verbunden, die ſelbe fortzu⸗ ſetzen, bis ein neuer Vormund beſtellt iſt. geht a Fuͤnfter Abſchnitt⸗ Vvon dem Gegenvormunde. 420. ſeyn, den der Familienrath ernennt⸗ Seine Verrichtungen beſtehen darin, tereſſe der Ninderjährigen ſorgt, wenn ſ Vormundes im Widerſpruche ſteht⸗ Bey jeder Vormundſchaft ſoll ein Gegenvormund daß er fuͤr das In⸗ olches mit dem des icht ge en ein⸗ un v I. 415. Cette assemblée se tiendra de plein droit chez le juge de paix, à moins qu'il ne désigne luimẽme un autre local. La présence des trois quarts au moins de ses membres convoqués sera nécessaire pour qu'elle délibère. 416. Le conseil de famille sera présidé par le juge de paix, qui y aura voix délibérative, et Prepondérante en cas de partage. 417. Quand le mineur, domicilié en France, possèẽdera des biens dans les colonies, ou récipro- quement, l'administration spéciale de ces biens sera donnée à un protuteur. En ce cas, le tuteur et le protuteur seront in- dépendans, et non responsables Pun envers l'autre Pour leur gestion respective. 418. Le tuteur agira et administrera, en cette qualité, du jour de sa nomination, si elle a lieu en sa présence, sinon, du jour qu'elle lui aura Sté notifiée. 419. La tutelle est une charge personnelle qui ne passe point aux héritiers du tuteur. Ceuxci seront seulement responsables de la gestion de leur auteur; et, s'ils sont majeurs, ils seront tenus de la continuer jusqu'à la nomination d'un nou- veau tuteur. TrT. 10. CRHAr. 2. 181 SRcrroN V. Du Subroge tuleur. 420. Dans toute tutelle il y aura un subrogé uteur, nommé par le conseil de famille. Ses fonctions consisteront à agir pour les inté- réts du mineur, lorsqu'ils seront én opposition avec ceux du tuteur. 132 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap⸗ 421. Fällt das vormundſchaftliche Amt einer von den im erſten, zweyten und dritten Abſchnitte des gegenwaͤrti⸗ gen Capitels bezeichneten Perſonen zu: ſo ſoll dieſer Vor⸗ mund, vor Antretung ſeines Amtes, zur Ernennung des Gegenvormundes einen, nach der Vorſchrift des vierten Abſchnittes gebildeten, Familienrath zuſammenberufen laſſen. Hat er, ohne dieſe Formlichkeit beobachtet zu haben, die Verwaltung uͤbernommen, ſo kann der, auf Anſuchen der Verwandten, der Glaͤubiger oder anderer Intereſſenten, oder auch von Amts wegen von dem Friedensrichter zu⸗ ſammenberufene, Familienrath dem Vormunde, wenn der⸗ ſelbe betruͤglich gehandelt hat, die Vormundſchaft entzie⸗ hen, jedoch mit Vorbehalt der dem Minderjaͤhrigen gebuͤh⸗ renden Entſchaͤdigung. 422. Bey den uͤbrigen Vormundſchaften ſoll die Er⸗ nennung des Gegenvormundes unmittelbar nach der des Vormundes geſchehen. 423. In keinem Falle darf der Vormund bey der Ernen⸗ nung des Gegenvormundes mitſtimmen, und es ſoll dieſer, den Fall des Vorhandenſeyns vollbuͤrtiger Bruͤder aus⸗ genommen, aus derienigen von beyden Linien genommen werden, wozu der Vormund nicht gehoͤrt. 424. Wird die Vormundſchaft erledigt oder durch Ab⸗ weſenheit aufgegeben, ſo tritt der Gegenbormund nicht kraft des Geſetzes in die Stelle des Vormundes, ſondern er muß in dieſem Falle auf Ernennung eines neuen Vormundes antragen, bey Strafe der dem Minderjaͤhrigen zu leiſten⸗ den vollſtaͤndigen Schadloshaltung. 425. Die Verrichtungen des Gegenvormundes endigen ſich zu gleicher Zeit mit der Vormundſchaft. 426. Die in dem ſechsten und ſiebenten Abſchnitte dieſes Capitels enthaltenen Verfuͤgungen ſind auf die Gegenvor⸗ muͤnder ebenfalls anwendbar. nen⸗ eſen us mel LIv. I. Trr. 10. CRMp. 2. 183 421. Lorsque les fonctions du tuteur seront ds- volues à une personne de l'une des qualités ex- primées aux sections I, II et III du présent cha- pitre, ce tuteur devra, avant d'entrer en fanctions, laire convoquer, pour la nomination du subrogé tuteur, un conseil de famille composé comme il est dit en la section IV. Sil s'est ingéré dans la gestion avant d'avoir rempli cette formalité, le conseil de famille, con- voqué, soit sur la réquisition des parens, oréan- ciers ou autres parties intéressces, soit d'office par le juge de paix, pourra, s'il y a eu dol de la Part du tuteur, lui retirer la tutelle, sans preju- dice des indemnités dues au mineur. 422. Pans les autres tutelles, la nomination du subrogé tuteur aura lieu immédiatement après celle du tuteur. 423. En aucun cas le tuteur ne votera pour la nomination du subrogé tuteur, lequel sera pris, hors le cas de frères germains, dans celle des deux lignes à laquelle le tuteur n'appartiendra point. 424. Le subrogé tuteur ne remplacera pas de plein droit le tuteur, lorsque la tutelle deviendra vacante, ou qu'elle sera abandonnée par absence; mais il devra, en ce cas, sous peine des dom- mages-intéréts qui pourraient en résulter pour le mineur, provoquer la nomination d'un nouveau tuteur. 425. Les fonctions du subrogé tuteur cesseront à la méme époque que la tutelle. 426. Les dispositions contenues dans les sec- tions VI et VII du présent chapitre, Sapplique- ront aux subrogés tuteurs. ——— 134 I. Puch. 10. Titel. 2. Cap. Der Vormund darf gleichwohl weder auf die Abſetzung des Gegenvormundes antragen, noch in dem zu dieſem Zwecke verſammelten Familienrathe mitſtimmen. Sechster Abſchnitt. vPen den Urſachen, die von der Vormundſchaft befreyen 427. Befreyt von der Vormundſchaft ſind: Die im dritten, fuͤnften, ſechsten und ſiebenten Titel der Conſtitution des Koͤnigreichs Weſtphalen, vom 15ten Novem⸗ ber 1807, genannten Perſonen(Anh. Nro. IV); Die Richter bey dem Caſſationshofe, der konigliche Ge⸗ neral⸗Procurator bey demſelben Gerichtshofe, und deſſen Subſtituten; Die Commiſſäre des koͤniglichen Rechnungsweſens; Die Praͤfecten; Alle Staatsbürger, welche in einem andern Departe⸗ ment, als worin die Vormundſchaft angeordnet wird, ein oͤffentliches Amt bekleiden⸗ 428. Eben ſo ſind von der Vormundſchaft befreyt: Die in wirklichem Dienſite ſtehenden Militärperſonen, und alle andere Staatsbürger, welche außer dem Staatsgebiete einen Auftrag des Koͤnigs vollziehen. 429. Iſt dieſer Auftrag nicht offentlich und wird in Zweifel gezogen, ſo ſoll auf die Befreyung erſt alsdann er⸗ kannt werden, wenn der, welcher ſie geltend machen will, ein Zeugniß des Miniſters, zu deſſen Geſchaͤftskreiſe der als Befreyungsurſache angefuͤhrte Auftrag gehoͤrt, beybringt. 430. Die Staatsbuͤrger, welche ſich in der in den vor⸗ hergehenden Artikeln ausgedruͤckten Lage befinden, können, wenn ſie die Vormundſchaft ſpäter, als die davon befreyen⸗ le k0n in tel S— — ,„—+— eon k ſez lla irt eh Liv. I. Trr. 10. CRAp. 2. 185 Nanmoins le tuteur ne pourra provoquer la destitution du suprogé tuteur, ni voter dans les conseils de famille qui seront convoqués pour cet objet. SEcrTToN VI. Des causes qui dispensent de la tulelle. 427. Sont dispensés de la tutelle, Les personnes désignées dans les titres III, V, VI, VIII, IX, X et XI de lacte des constitutions du 13 Mai 1803; Les juges à la cour de cassation, le procureur Senéral impérial en la méme cour et ses subs- tututs; Les commissaires de 1a comptabilité impériale; Les préſets; Tous citoyens exercant une fonction publique dans un département autre que celui ou la tutelle s6tablit. 428. Sont également dispensés de la tutelle, Les militaires en activité de service, et tous autres citoyens qui remplissent, hors du territoire de lempire, une mission de Empereur. 429. Si la mission est non authentique, et eontestée, la dispense ne sera prononcée qu'après la représentation, faite par le réclamant, du certi- Ricat du ministre dans le département duquel se bacera la mission articulée comme excuse. 430. Les citoyens de la qualité exprimée aux rticles précédens, qui ont accepté la tutelle pos- —.—— den Amtsberrichtungen, Dienſte oder Aufträge uͤbernahmen, aus dieſer Urſache ſich der Vormundſchaft nicht wieder entledigen laſſen. 431. Diejenigen hingegen, welchen die erwähnten Amts⸗ verrichtungen, Dienſte oder Aufträge erſt nach der Uebernah⸗ me und Fuͤhrung der Vormundſchaft anvertraut wurden, konnen, wenn ſie dieſelbe nicht beybehalten wollen, binnen Monatsfriſt einen Familienrath zuſammenberufen laſſen, damit in demſelben ein Anderer an ihre Stelle ernannt werde. Fordert, nach Beendigung dieſer Amtsberrichtungen, Dienſte oder Auftraͤge, der neue Vormund ſeine Entlaſſung, oder verlangt der vorige die Vormundſchaft zuruͤck: ſo kann ſie dieſem von dem Familienrathe wieder uͤbertragen werden. 432. Staatsburger, die weder verwandt noch verſchwaͤ⸗ gert ſind, koͤnnen nur alsdann gezwungen werden, eine Vormundſchaft anzunehmen, wenn in dem Umfange von vier Myriametern(Meilen) ſich keine Verwandten oder Ver⸗ ſchwägerten befinden, welche im Stande waͤren, die Vor⸗ mundſchaft zu fuͤhren. 433. Wer das fuͤnf und ſechszigſte Jahr zuruckgelegt hat, kann die Vormundſchaft ausſchlagen. Wer vor dieſem Alter dazu beſtellt wurde, kann, wenn er ſiebenzig Jahre alt geworden iſt, ſich von der Vormundſchaft befreyen laſſen. 434. Jeder, welcher hinlänglich beſcheinigt, ſich in dem Zuſtande einer bedeutenden Kraͤnklichkeit zu befinden, bleibt von der Uebernahme einer Vormundſchaft befreyt. Er kann ſogar die Befreyung von derſelben verlangen, wenn dieſer koͤrperliche Zuſtand erſt nach ſeiner Ernennung eintrat. 435. Zwey Vormundſchaften ſind fur jeden ohne Unt ſchied eine gerechte Urſache, eine dritte auszuſchlagen⸗ er⸗ LIw. I. Trr. 10. CRAp. 2. 137 térieurement aux fonctions, services ou missions qui en dispensent, ne seront plus admis à s'en laire décharger pour cette cause. 431. Ceux, au contraire, à qui lesdites fonc- tions, services ou missions, auront été conférés postérieurement à l'acceptation et gestion dune tutelle, pourront, s'ils ne veulent la conserver, faire convoquer, dans le mois, un conseil de famille, pour y étre procédé à leur remplace- ment. Si, à Texpiration de ces fonctions, services ou missions, le nouveau tuteur réclame sa décharge, ou due Tancien redemande la tutelle, elle pourra lui etre rendue par le conseil de famille. 432. Tout citoyen non parent ni allié ne peut étre forcé d'accepter la tutelle, que dans le cas ou il n'existerait pas, dans la distance de quatre myriamétres, des parens ou allies en état de gérer la tutelle. 433. Tout individu àgé de soixante cinq ans accomplis, peut refuser d'étre tuteur. Celui qui aura Eté nommé avant cet age, pourra, à soixante- dix ans, se faire décharger de la tutelle. 434. Tout individu atteint d'une infirmité grave et dument justifiée, est dispensé de la tutelle. Il pourra méme s'en faire décharger, si cette infirmité est survenue depuis sa nomination. 435. Deux tutelles sont, Pour toutes personnes, une juste dispense d'en accepter une troisiéme. ——————— 188 I. Buch. 10. Titel. a. Cap. Ein Ehegatte oder Vater, der ſchon mit einer Vor⸗ mundſchaft beſchwert iſt, kann nicht genöthiget werden, eine zweyte zu uͤbernehmen, die uͤber ſeine Kinder ausge⸗ nommen. 436. Wer fuͤnf eheliche Kinder hat, iſt, außer der Vor⸗ mundſchaft uͤber ſeine eigenen Kinder, von jeder andern befreyet. Kinder, welche in wirklichem Dienſte bey den Armeen des Koͤnigs geſtorben ſind, werden ſtets mitgezahlt, um dieſe Befreyung zu bewirken. Andere ſchon verſtorbene Kinder werden nur alsdann mitgerechnet, wenn ſie ſelbſt noch lebende Kinder zuruͤck⸗ gelaſſen haben. 437. Werden dem Vormunde erſt waͤhrend der Vor⸗ mundſchaft Kinder geboren, ſo berechtigt ihn dieſes nicht, dieſelbe niederzulegen. 438. Iſt der ernannte Vormund bey dem Beſchluſſe, der ihm die Vormundſchaft uͤbertragt, zugegen: ſo muß er auf der Stelle, und bey Strafe der Unzuläſſigkeit eines jeden weitern Anſpruches, ſeine Entſchuldigungsgruͤnde vorbringen; woruͤber alsdann der Familienrath einen Schluß faſſet. 439. War der ernannte Vormund bey dem Beſchluſſe, wodurch ihm die Vormundſchaft uͤbertragen wurde, nicht zugegen: ſo kann er den Familienrath zuſammenberufen laſſen, um uͤber ſeine Entſchuldigungsgruͤnde zu entſcheiden. Die zu dieſem Ende nothigen Schritte muͤſſen binnen drey Tagen nach der ihm geſchehenen Bekanntmachung ſeiner Ernennung geſchehen. Fuͤr jede drey Myriameter (Meilen), welche der Ort ſeines Wohnſitzes von dem der erledigten Vormundſchaft entfernt iſt, wird dieſe Friſt um einen Tag vermehrt. Nach dem Ablaufe der Friſt ſoll er nicht weiter gehoͤrt werden. an uc Pol icht de ß int E und hl uſt nit Lmw. I. Trr. 10. CRAp. 2. 189 Celui qui, 6poux ou pére, sera déjä chargé dune tutelle, ne pourra étre tenu d'en accepter une seconde, excepté celle de ses enfans. 436. Ceux qui ont cing enfans légitimes, sont dispensés de toute tutelle autre que celle desdits enſans. Les enfans morts en activité de service dans les armces de I'Empereur, seront toujours comp- tés pour opérer cette dispense. Les autres enſans morts ne seront comptẽs qu'au- tant qu'ils auront eux- meémes laissé des enfans actuellement existans. 437. La survenance d'enſans pendant la tutelle ne pourra autoriser à'abdiquer. 433. Si le tuteur nommé est présent à la deli- bération qui lui défere la tutelle, il devra sur- le-champ, et sous peine d'étre déclaré non re- cevable dans toute réclamation ultérieure, pro- Poser ses excuses, sur lesquelles le conseil de ſamille délibérera. 439. Si le tuteur nommé n'a pas assisté à la delibération qui lui a déféré la tutelle, il pourra faire convoquer le conseil de famille pour deli- bérer sur ses excuses. Ses diligences à ce sujet devront avoir lieu dans le délai de trois jours, à partir de la noti- fication qui lui aura été faite de sa nomination; lequel délai sera augmenté d'un jour Par trois myriametres de distance du lieu de son domi- cile à celui de Pouverture de la tutelle: passe ce délai, il sera non recevable. —————— 190 I. Buch. 10. Litel. 2. Cap. 440. Werden ſeine Entſchuldigungsgruͤnde verworfen, ſo kann er ſich an die Gerichte wenden, um ſie daſelbſt geltend zu machen; jedoch iſt er verbunden, während des Rechtsſtreites die Verwaltung vorlaufig zu fuͤhren. 441. Wirkt er daſelbſt ſeine Befreyung aus, ſo koͤnnen diejenigen, welche ſeine Entſchuldigungsgruͤnde verworfen haben, in die Koſten des Verfahrens verurtheilt werden. Im entgegengeſetzten Falle wird er ſelbſt dazu verurtheilt. Siebenter Abſchnitt. von der Unfaͤhigkeit zur vormundſchaft, und von der Ausſchließung und Abſetzung der vormuͤnder. 442. Vormuͤnder und Mitglieder eines Familienrathes koͤnnen nicht ſeyn: 1) Minderjährige, mit Ausnahme der Eltern; 2) Die, welche unfähig zur Verwaltung ihres Vermoͤ⸗ gens erklaͤrt ſind; 3) Frauensperſonen, mit Ausnahme der Muͤtter und der weiblichen Aſcendenten; 4) Alle die, welche ſelbſt oder deren Eltern mit dem Minderjährigen in einen Rechtsſtreit verwickelt ſind, wel⸗ cher den perſoͤnlichen Zuſtand dieſes Minderjaͤhrigen, ſein Vermoͤgen, oder einen anſehnlichen Theil deſſelben betrifft. 443. Die Verurtheilung zu einer entehrenden oder Lei⸗ besſtrafe zieht, kraft des Geſetzes, die Ausſchließung von der Vormundſchaft nach ſich. Sie bewirkt auf gleiche Weiſe die Abſetzung von einer fruͤher ubergetragenen Vormundſchaft. 444. Ferner ſind von der Vormundſchaft ausgeſchloſſen, und koͤnnen ſogar, wenn ſie ſchon angeſtellt ſind, wieder abgeſetzt werden: ¹) Leute von einer kundbar ſchlechten Auffuͤhrung; 000 tn m ll den de erm tift Piv. I. T. 16 UCi. 191 440. Si ses excuses sont rejetées, il pourra se pourvoir devant les tribunaux pour les faire ad- mettre; mais il sera, pendant le litige, tenu d'ad- ministrer provisoirement. 441. S'il parvient à se faire exempter de la tu- telle, ceux qui auront rejeté Pexcuse, pourront etre condamnés aux frais de l'instance. Sil succombe, il y sera condamné lui-mẽme. . SRcrIoN VII. De Jincapaciié, des exclusions et deslitutions de la tulelle. 442. Ne peuvent étre tuteurs, ni membres des conseils de famille, 1.0 Les mineurs, excepté le père ou la meère; 2. Les interdits; 3. Les femmes, autres que la meére et les as- cendantes; 4. Tous ceux qui ont, ou dont les père ou mère ont avec le mineur un procès dans lequel Iétat de ce mineur, sa fortune, ou une Partie notable de ses biens, sont compromis. 443. La condamnation à une peine afflictive ou infamante emporte de plein droit l'exclusion de la tutelle. Elle emporte de méme la destitution, dans le cas ou il s'agirait dune tutelle antérieu- rement déférée. 444. Sont aussi exclus de la tutelle, et méme destituables, s'ils sont en exercice 1.* Les gens dune inconduite notoire; 192 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap⸗ 2) Diejenigen, deren Verwaltung Beweiſe ihrer Unfo⸗ higkeit oder Untreue enthaͤlt. 445. Wer von einer Vormundſchaft ausgeſchloſſen oder abgeſetzt wurde, kann auch nicht Mitglied eines Familien⸗ rathes ſeyn. 446. So oft ſich eine Veranlaſſung zur Abſetzung des Vormundes darbietet, ſoll darauf von dem Familienrathe, der auf Anſuchen des Gegenvormundes, oder bon Amts wegen durch den Friedensrichter zuſammen berufen wird, erkannt werden⸗ Der Friedensrichter kann dieſe Zuſammenberufung nicht ablehnen, wenn darum von einem oder von mehreren Ver— wandten oder Verſchwaͤgerten des Minderjaͤhrigen, die ſich mit demſelben in dem Grade der Geſchwiſter⸗Kinder oder in noch naͤheren Graden befinden, foͤrmlich nachgeſucht wird⸗ 447. Jeder Beſchluß des Familienrathes, welcher die Ausſchließung oder Abſetzung des Vormundes ausſpricht, ſoll die Beweggruͤnde enthalten, und darf nur, nach vor⸗ gaͤngiger Vernehmung oder Vorladung des Vormundes, gefaßt werden. 448. Iſt der Vormund mit dem Beſchluſſe einverſtan⸗ den, ſo ſoll hierbon Erwaͤhnung geſchehen, und der neue Vormund ſogleich ſein Amt antreten. Widerſpricht er hingegen, ſo hat der Gegenvormund auf Beſtätigung des gefaßten Beſchluſſes bey dem Gerichte der erſten Inſtanz anzutragen, und dieſes erkennt hieruber mit Vorbehalt der Appellation. Der ausgeſchloſſene oder abgeſetzte Vormund kann auch ſelbſt, um ſich durch einen gerichtlichen Ausſpruch bey der Vormundſchaft erhalten zu laſſen, den Gegenvormund vor Gericht fordern. 449. Die Verwandten oder Verſchwagerten, auf deren Anſuchen der Familienrath zuſammenberufen wurde, koͤnnen des Con ßub con u I 60 Fw. I. Pm. 10. C 193 2. Ceux dont la gestion attesterait incapa- cité ou linfidelité. 445. Tout individu qui aura 6té exclu ou des- titus dune tutelle, ne pourra étre membre dun conseil de famille. 446. Toutes les fois qu'il y aura lieu à une destitution de tuteur, elle sera prononcée par le conseil de famille, convoqué à la diligence du subrogé tuteur, ou d'office par le juge de paix. Celui-ci ne pourra se dispenser de faire cette convocation, quand elle sera formellement re- duise par un ou plusieurs Parens ou alliés du mineur, au degré de cousin germain ou à des degrés plus proches. 447. Toute délibération du conseil de famille qui prononcera l'exclusion ou la destitution du tuteur, sera motivée, et ne pourra étre prise qu'après avoir entendu ou appelé le tuteur. 448. Si le tuteur adhère à la délibération, il en sera fait mention, et le nouveau tuteur en- trera aussitòt en fonctions. Sil y a réclamation, le subrogé tuteur pour- zuivra Thomologation de la délibératlon devant le tribunal de première instance, qui prononcera sauf l'appel. Le tuteur exclu ou destitué Peut lui-méme, en ee cas, assigner le subrogé tuteur pour se faire dclarer maintenu en la tutelle. 449. Les parens ou allies dui auront requis Ja 1 13 ———— — — — — 194 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap· in dem Rechtsſtreite, der als eilige Sache eingeleitet und entſchieden werden ſoll, mit auftreten. Achter Abſchnitt. Von der verwaltung des Vormundes. 450. Der Vormund muß fur die Perſon des Minder⸗ jährigen Sorge tragen, und in allen buͤrgerlichen Handlungen ihn vertreten. Er muß deſſen Vermoͤgen als ein guter Hausvater ber⸗ walten, und fuͤr den aus einer uͤblen Verwaltung entſte⸗ henden Schaden und das ganze Intereſſe haften. Er kann die Guͤter des Minderjaͤhrigen weder kaufen, noch pachten, in ſo fern nicht der Familienrath den Gegen⸗ vormund zur Abſchließung des Pachtvertrages mit demſelben ermaͤchtigt, und eben ſo wenig kann er irgend ein Recht oder eine Forderung wider ſeinen Muͤndel auf ſich uͤbertragen laſſen. 451. Der Vormund ſoll binnen zehn Tagen nach ſeiner ihm gehoͤrig bekannt gewordenen Ernennung um die Ab⸗ nahme der Siegel, wenn deren angelegt waren, nachſuchen, und unmittelbar darauf, in Beyſeyn des Gegenvormundes, zur Aufnahme eines Inventars uͤber das Vermoͤgen des Minderjährigen ſchreiten laſſen. Iſt ihm der Minderjährige etwas ſchuldig, ſo muß er dies, bey Verluſt ſeines Rechtes, in dem Inventar erklaͤren; doch ſoll er dazu von dem oͤffentlichen Beamten aufgefor⸗ dert, und, daß ſolches geſchehen ſey, in dem Protocoll erwaͤhnt werden. 452. Binnen einem Monate nach Vollendung des In⸗ ventars, ſoll der Vormund, in Beyſeyn des Gegenbormun⸗ des, nach vorhergegangenen oͤffentlichen Anſchlaͤgen oder Ankuͤndigungen, deren in dem Verkaufsprotocoll nung geſchehen muß, alle beweglichen Sachen, diejeni⸗ Erwaͤh⸗ C0 qui qu ein nil pou les la pa 0u n de 195 convocation, pourront intervenir dans la cause 7 qui sera instruite et jugde comme affaire urgente SEcrTIoN VIII. De Jadministralion du luleur. 450. Le tuteur prendra soin de la personne du mineur, et le représentera dans tous les actes civils. Il administrera ses biens en pon père de fa- mille, et répondra des dommages-intéréts qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion. I ne peut ni acheter les piens du mineur, ni les prendre à ferme, à moins que le conseil de famille n'ait autorisé le subrogé tuteur à lui en passer bail, ni accepter la cession d'aucun droit ou créance contre son pupille. 451. Pans les dix jours qui suivront celui de sa nomination, dument connue de lui, le tuteur requerra la levée de scellés, s'ils ont 6té apposés, et ſera procéder immédiatement 4 linventaire des biens du mineur, en présence du suhr tuteur. Sil lui est du quelque chose par le mineur, il devra le déclarer dans l'inventaire, à peine de déchéance, et ce sur la requisition que Pofficier dublic sera tenu de lui en faire, et dont mention gera faite au proces-verbal. ogE 45 2. Dans le mois qui suivra la clõture de linventaire, le tuteur fera vendre, en présence lu subrogé tuteur, aux enchéres recues par un fficier public, et après des affiches ou publica- ——— I. Buch. 10. Titel. 2. Cap⸗ gen ausgenommen, welche in Natur aufzubewahren ihm der Familienrath geſtattet hat, in einer, von einem oͤfſent⸗ lichen Beamten zu haltenden, Verſteigerung verkaufen laſſen. 453. Nur die Eltern ſind, ſo lange ihnen der geſetzliche Nießbrauch an dem Vermoͤgen des Minderjaͤhrigen zukommt, nicht verbunden, die beweglichen Sachen zu verkaufen, wenn ſie dieſelben lieber aufbewahren wollen, um ſie in Natur zuruͤck zu geben⸗ In dieſem Falle ſollen ſie dieſelben auf ihre Koſten von einem Sachverſtaͤndigen, welchen der Gegenbormund ernannt und der Friedensrichter beeidigt hat, nach ihrem wahren Werthe ſchaͤtzen laſſen, und in der Folge fuͤr diejenigen Stuͤcke, die ſie nicht in Natur zuruͤckliefern koͤnnen, deren Werth nach der Schaͤtzung verguͤten. 454. Bey dem Antritte einer jeden Vormundſchaft, die der Eltern ausgenommen, ſoll der Familienrath nach einem ungefaͤhren Ueberſchlage, und mit Ruͤckſicht auf den Be⸗ trag des zu verwaltenden Vermoͤgens, beſtimmen, bis zu welcher Summe die jaͤhrliche Ausgabe fuͤr den Minder⸗ jahrigen ſowohl, als fur die Verwaltung ſeines Vermoͤ⸗ gens, ſich belaufen duͤrfe. Hiermit ſoll zugleich beſtimmt werden, ob dem Voͤrmunde geſtattet iſt, bey ſeiner Geſchaͤftsfuͤhrung ſich eines oder beſonderen Verwalter, die dafuͤr beſoldet werden, Verantwortlichkeit die Geſchaͤfte beſorgen, 196 mehrerer und unter ſeiner zu bedienen. 455 Auch hat der Familienrath die Summe genau zu beſtimmen, bey welcher die Verbindlichkeit des Vormundes zur Anlegung deſſen, was, nach Abzug der Ausgaben von den Einkuͤnften uͤbrig bleibt, anfangen ſoll. Dieſe Anlegung muß binnen ſechs Monaten wirklich geſchehen, widrigenfalls der Vormund, nach dem Ablaufe der Friſt, zur Zinszahlung verbunden iſt. er Lun L. tions dont le procès- verbal de vente fera men- tion, tous les meubles autres que ceux que le conseil de famille l'aurait autorisé à conserver en nature. Trr. 10. CKa. 2. 197 453. Les père et mère, tant qu'ils ont la jouis- sance propre et légale des biens du mineur, sont dispensés de vendre les meubles, Sils préferent de les garder pour les remettre en nature. Dans ce cas, ils en feront faire, à leurs frais, une estimation à juste valeur, par un expert qui Sera nommé par le subrogé tuteur et prétera ser- ment devant le juge de paix. Ils rendront la va- leur estimative de ceux des meubles qu'ils ne pourraient représenter en nature. 454. Lors de lentrée en exercice de toute tu- telle, autre que celle des père et mére, le con- seil de famille règlera par apergu, et S l'im- portance des biens régis, la somme à laquelle hourra sClever la dépense annuelle du mineur ainsi due celle d'administration de ses biens. Le méme acte spécifiera si le tuteur est auto- risé à saider, dans sa gestion, d'un ou plusieurs ntiets particuliers, salariés, et gérant sous sa responsabilité. 455. Ce conseil déterminera positivement la somme à laquelle commencera, pour le tuteur, hobligation d'employer l'excéd des revenus sur la dspense cet emploi devra étre fait dans le délai de six mois, passé lequel le tuteur devra les intéréts à defaut demploi. 198 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap. 456. Hat der Vormund von dem Familienrathe die Summe nicht beſtimmen laſſen, bey welcher die Anlegung ihren Anfang nehmen ſoll: ſo iſt er nach dem Ablaufe der im vorhergehenden Artifel angegebenen Friſt von allem nicht angelegten Gelde, ſo gering auch immer die Summe ſeyn mag, die Zinſen zu bezahlen verbunden. 457. Der Vormund, auch wenn es der Vater oder die Mutter waͤre, kann, ohne Genehmigung des Familienra⸗ thes, fuͤr den Minderjaͤhrigen weder ein Anlehn aufneh⸗ men, noch deſſen unbewegliches Vermoͤgen veraͤußern oder mit einer Hypotheke beſchweren. Dieſe Genehmigung kann nur unter Vorausſetzung einer unbedingten Nothwendigkeit oder eines offenbaren Nutzens ertheilt werden. Im erſten Falle ſoll der Familienrath ſeine Genehmigung nur alsdann ertheilen, wenn zubor, durch eine von dem Vor⸗ munde eingereichte kurzgefaßte Rechnung/ die Unznlaͤnglich⸗ keit der Baarſchaft, des beweglichen Vermoͤgens und der Einkuͤnfte des Minderjaͤhrigen, in Gewißheit geſetzt wor⸗ den iſt. In jedem Falle hat der Familienrath die unbeweglichen Sachen, welche vorzugsweiſe verkauft werden ſollen, ſo wie alle ihm zweckdienlich ſcheinenden Bedingungen, anzu⸗ geben. 458. Die Beſchluͤſſe des Familienrathes in Beziehung auf dieſen Gegenſtand ſollen nicht eher in Vollzug geſetzt werden, bis der Vormund bey dem Gerichte der erſten In⸗ ſtanz, welches daruͤber in dem Berathſchlagungszimmer, nach vorgaͤngiger Anhoͤrung des königlichen Procurators, erkennt, die Beſtaͤtigung derſelben nachgeſucht und erhal⸗ ten hat. 459. Der Verkauf ſoll in Veyſeyn des Gegenvormun⸗ des durch oͤffentliche Verſteigerung, die ein Mitglied des — ſe iy aut po as 56 m L. I. Trr. 10. CKr. 2. 199 456. Si le tuteur n'a pas fait déterminer par le conseil de famille la somme à laquelle doit com- mencer l'emploi, il devra, après le délai exprimé dans l'article précédent, les intéréts de toute somme non employée, quelque modique qu'elle Soit. 457. Le tuteur, méme le père ou la meère, ne peut emprunter pour le mineur, ni aliéner ou hypothéquer ses biens immeubles, sans y étre autorisé par un conseil de famille. Cette autorisation ne devra étre accordée que Pour cause d'une nẽcessité absolue, ou d'un avan- tage évident. Pans le premier cas, le conseil de famille wac- cordera son autorisation qu' après quil aura été constaté, par un compte sommaire présenté par le tuteur, que les deniers, effets mobiliers et re- venus du mineur, sont insuffisans. Le conseil de famille indiquera, dans tous les cas, les immeubles qui devront étre vendus de prélcrence, et toutes les conditions qu'il jugera utiles. 458. Les délibérations du conseil de famille, relatives à cet objet, ne seront exscutées qu'a- près que le tuteur en aura demandé et obtenu lhomologation devant le tribunal de première ins- tance, qui y statuera en la chambre du conseil, et après avoir entendu le procureur impérial. 459. La vente se fera publiquement, en pré- ence du subrogé tuteur, aux enchères qui se- — —— ℳ 200 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap. Gerichtes erſter Inſtanz oder ein hierzu beauftragter Notar vornimmt, geſchehen, nachdem vorher drey Bekanntmachun⸗ gen an den gewoͤhnlichen Orten des Cantons drey Sonntage nach einander angeſchlagen worden ſind. Jede dieſer Bekanntmachungen ſoll von dem Vorgeſetzten der Gemeinde, wo ſie angeſchlagen werden, unterſchrieben und beglaubigt ſeyn. 460. Die zur Veraͤußerung der Guͤter eines Minderjaͤh⸗ rigen in den Artikeln 457 und 458 vorgeſchriebenen Foͤrm⸗ lichkeiten ſind in dem Falle nicht anwendbar, wo auf Begehren eines in Gemeinſchaft ſtehenden Miteigenthuͤmers die Verſteigerung durch ein Urtheil verfuͤgt wurde. Doch kann auch in dieſem Falle die Verſteigerung nicht anders, als nach der im vorhergehenden Artikel beſtimmten Form geſchehen, und es muͤſſen dabey Fremde nothwendig zugezogen werden. 461. Eine dem Minderjaͤhrigen zugefallene Erbſchaft xann der Vormund, ohne vorhergehende Genehmigung des Familienrathes, weder annehmen noch ausſchlagen. Die Annahme kann nur unter dem Vorbehalte der Rechtswohlthat des Inventars geſchehen. 462. Iſt eine im Namen des Minderjaͤhrig1 ausge⸗ ſchlagene Erbſchaft nicht von einem andern angenommen worden: ſo kann ſie, ſowohl von dem durch einen neuen Beſchluß des Familienrathes dazu ermaͤchtigten Vormunde, als von dem Minderjaͤhrigen nach erlangter Volljaͤhrigkeit, noch angetreten werden, jedoch nur in dem Zuſtande, wo⸗ rin ſie zur Zeit der Wiederannahme ſich befindet, und ohne die Verkaͤufe und andere waͤhrend der Erledigung geſetzlich vorgenommenen Handlungen anfechten zu duͤrfen. 463. Eine dem Minderjaͤhrigen gemachte Schenkung kann der Vormund nur mit Genehmigung des Familienra⸗ thes annehmen. nit mi nd us um nel P I. Pw. 10. CHi 2. 201 ront recues par un membre du tribunal de pre- mière instance, ou par un notaire à ce commis, et à la suite de trois affiches apposées, par trois dimanches consécutifs, aux lieux accoutumes dans le canton. Chacune de ces affiches sera visée et certifiée par les maires des communes ou elles auront été appos6es. 460. Les formalités exigées par les articles 457 et 458, pour Paliénation des biens du mineur, ne sappliquent point au cas ou un jugement au- rait ordonné la licitation sur la provocation d'un copropriétaire par indivis. Seulement, et en ce cas, la licitation ne pourra 6e faire que dans la forme prescrite par larticle precédent: les étrangers y seront nécessairement admis. 461. Le tuteur ne pourra accepter ni rõpudier une succession échue au mineur, sans une au- torisation préalable du conseil de famille. Laccep- tation n'aura lieu que sous Pénéfice dinventaire. 462. Pans le cas ou la succession répudiée au nom du mineur n'aurait pas 6té acceptée par un autre, elle pourra étre reprise, soit par le tuteur autorisé à cet effet par une nouvelle délibération du conseil de famille, soit par le mineur devenu maſeur, mais dans l'é6tat ou elle se trouvera lors de la reprise, et sans pouvoir attaquer les ven- tes et autres actes qui auraient 6té légalement ſaits durant la vacance. 463. La donation faite au mineur ne pourra étre acceptée par le tuteur qu'avec l'autorisation du conseil de famille. ———— 202 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap⸗ Sie hat in Hinſicht des Minderjaͤhrigen eben die Wir⸗ kung, wie bey einem Volljaͤhrigen. 464. Kein Vormund darf ohne Genehmigung des Fa⸗ milienrathes bey Gerichte eine Klage einfuͤhren, die ſich auf Rechte des Minderjaͤhrigen an unbeweglichen Sachen bezieht, und eben ſo wenig einen gegentheiligen Anſpruch auf dergleichen Rechte einräumen. 465. Eben dieſer Genehmigung bedarf der Vormund, um auf eine Theilung anzutragen; doch kann er, auch ohne dieſelbe, eine wider den Minderjaͤhrigen gerichtete Klage auf Theilung beantworten. 466. Soll eine Theilung in Ruͤckſicht des Minderjaͤh⸗ rigen alle Wirkungen haben, welche ſie unter Volljährigen hervorbringen wuͤrde, ſo muß ſie gerichtlich geſchehen, und zwar nach vorgaͤngiger Schaͤtzung durch Sachverſtaͤn⸗ dige, welche das Gericht der erſten Inſtanz des Ortes, wo die Erbſchaft anfiel, ernennt⸗ Nachdem dieſe Sachverſtaͤndigen von dem Praͤſidenten deſſelben Gerichtes oder einem andern von ihm beauftrag⸗ ten Richter zur redlichen und treuen Erfullung ihres Auf⸗ trages beeidiget worden, ſchreiten ſie zur Theilung der Guter und zur Beſtimmung der Antheile; woruͤber, in Gegenwart eines Mitgliedes des Gerichtes oder eines von demſelben dazu beſtellten Notars, der auch dieſelben ausliefert, durch das Loos entſchieden wird. Jede andere Theilung iſt nur als vorlaͤufig geſchehen zu betrachten. 467. Der Vormund kann im Namen des Minderjaͤhri⸗ gen nicht anders einen Vergleich ſchließen, als nach bor⸗ heriger Genehmigung des Familienrathes, und auf ein Gutachten dreyer von dem koͤniglichen Procurator bey dem Gerichte erſter Inſtanz ernannten Rechtsgelehrten. Der Vergleich iſt nur alsdann guͤltig, wenn er, nach vor⸗ ſu ent ftra W 6i nwe da Liv. I. Frr. 10. Elle aura, à l'égard du mineur, le méme effet qu?à Iégard du majeur. 464. Aucun tuteur ne pourra introduire en justice une action relative aux droits immobi- liers du mineur, ni acquiescer à une demande relative aux mémes droits, sans T'autorisation du conseil de famille. 465. La méme autorisation sera nécessaire au tuteur pour provoquer un partage; mais il pourra, sans cette autorisation, répondre à une demande en partage dirigée contre le mineur. 466. Pour obtenir à l'égard du mineur tout leflet qu“il aurait entre majeurs, le partage devra étre fait en justice, et précédé d'une estimation hite par experts nommés par le tribunal de pre- miere instance du lieu de Pouverture de la suc- cesslon. CGnAp. 2. 203 Les experts, après avoir prété devant le pré- ident du méme tribunal, ou autre juge par lui délegus, le serment de bien et fidelement rem- ir leur mission, procéderont à la division des héritages et à la formation des lots, qui seront irés au sort, et en présence, soit dun membre du tribunal, soit d'un notaire par lui commis, lequel ſera la délivrance des lots. Pout autre partage ne sera considéré que com- me provisionnel. 467. Le tuteur ne pourra transiger au nom du nineur, qu'aprés y avoir été autorisé par le con- eil de famille, et de l'avis de trois jurisconsul- es désignes par le procureur impérial au tribunal le première instance. La transaction ne sera valable qu'autant qu'elle 20 4 I. Buch. 10. Titel. 2. Cap. gaͤngiger Vernehmung des koͤniglichen Procurators, von dem Gerichte erſter Inſtanz beſtaͤtigt worden iſt. 468. Hat der Vormund wichtige Urſachen, mit der Auffuͤhrung des Minderjaͤhrigen unzufrieden zu ſeyn, ſo kann er bey einem Familienrathe ſeine Beſchwerden anbrin⸗ gen, und wenn er von dieſem dazu ermaͤchtigt wird, um Einſperrung des Minderjaͤhrigen nachſuchen, nach dem was pieruͤber in dem Titel: von der vaͤterlichen Gewalt, be⸗ ſtimmt iſt. Reunter Abſchnitt. Pon den Vormundſchaftsrechnungen. 469. Jeder Vormund hat bey der Beendigung ſeinet Verwaltung daruͤber Rechnung abzulegen. 470. Jeder Vormund, mit Ausnahme der Eltern, kann auch waͤhrend der Vormundſchaft angehalten werden, zu gewiſſen, von dem Gutbefinden des Familienrathes abhaͤn⸗ genden, Zeiten, jedoch nicht mehr als einmal in jedem Jahre, dem Gegenvormunde eine Ueberſicht des Zuſtandes ſeiner Verwaltung vorzulegen. Dieſe Ueberſicht ſoll unentgeltlich, auf nicht geſtempel⸗ tem Papier, und ohne irgend eine gerichtliche Foͤrmlichkeit, verfertigt und mitgetheilt werden. 47 4. Die Schlußrechnung uͤber die Vormundſchaft ſoll auf Koſten des Minderjaͤhrigen abgelegt werden, ſo bald er die Volljaͤhrigkeit erreicht oder die Emancipation erlangl hat; der Vormund hat hierzu die Koſten vorzuſchießen. Alle hierin vorkommenden Ausgaben, die einen nuͤtzlichen Zweck hatten, ſollen, wenn ſie hinreichend belegt ſind, dem Vormunde gutgeheißen werden. d 472. Jeder Vertrag, der zwiſchen dem Vormunde un LIV. I. aura 6té homologuée par le tribunal de premieère instance, après avoir entendu le procureur im- perial. 466. Le tuteur qui aura des sujets de mécon- tentement graves sur la conduite du mineur, pourra porter ses plaintes à un conseil de famille, et, sil y est autorisé par ce conseil, provoquer la reclusion du mineur, conformément à ce qui est statué à ce sujet au titre de la ꝓuissance pa- lernelle. Trr. 10. CnAp. 2. 205 SEcTILON IX. Des comptes de la tulelle. 469. Tout tuteur est comptable de sa gestion lorsqu'elle finit. 470. Tout tuteur, autre que le peère et la ms- re, peut étre tenu, méme durant la tutelle, de remettre au subrogé tuteur des 6tats de situation de sa gestion, aux 6poques que le conseil de ſa- mille aurait jugé à propos de fixer, sans néan- moins que le tuteur puisse étre astreint à en four- nir plus d'un chaque année. Ces 6tats de situation seront rédigés et remis, suns frais, sur papier non timbré, et sans aucune ormalité de justice. 471. Le compte définitif de tutelle sera rendu aux dépens du mineur, lorsqu'il aura atteint sa majorité ou obtenu son émancipation. Le tuteur en avancera les frais. On y allouera au tuteur toutes dépenses suff- amment justifices, et dont Tobjet sera utile. 472. Tout traité qui pourra intervenir entre le —— 206 I. Buch. 10. Titel. 3. Cap. dem zur Volljaͤhrigkeit gelangten Muͤndel etwa eingegan⸗ gen wird, ſoll unguͤltig ſeyn, wenn nicht zuvor eine um⸗ ſtaͤndliche Rechnungsablage, und die Einhaͤndigung ſaͤmmt⸗ licher Belege erfolgt, dies alles auch wenigſtens zehn Tage vor dem Vertrage durch einen Empfangſchein des Rech⸗ nungsabnehmers in Gewißheit geſetzt worden iſt. 473. Gibt die Rechnung Anlaß zu Streitigkeiten, ſo ſollen dieſe, wie alle anderen Streitigkeiten uͤber Civilgegen⸗ ſtaͤnde, behandelt und entſchieden werden. 474. Die Summe, welche dem Vormunde als Ruͤck⸗ ſtand zur Laſt bleibt, iſt von dem Zeitpunkte des Rechnungs⸗ abſchluſſes an, ohne weitere Anforderung verzinslich. Von dem, was der Minderjaͤhrige dem Vormunde ſchul⸗ dig bleibt, laufen hingegen die Zinſen erſt von dem Tage an, wo nach dem Rechnungsabſchluſſe eine Anmahnung zur Zahlung erfolgt iſt. 475. Jede Klage des Minderjaͤhrigen wider ſeinen Vor⸗ mund in Ruͤckſicht vormundſchaftlicher Handlungen wird in zehn Jahren, von der Volljährigkeit an zu rechnen, verjaͤhrt. Drittes Capitel. Von der Emancipation(Entlaſſung aus der elterlichen oder vormundſchaftlichen Gewalt). 476. Der Minderjaͤhrige wird durch die Heirath, kraft des Geſetzes, emancipirt. 477. Auch der nicht verheirathete Minderjaͤhrige kann jedoch, wenn er das funfzehnte Jahr ſeines Alters zuruͤck⸗ gelegt hat, von ſeinem Vater, oder, in deſſen Erman⸗ gelung, von ſeiner Mutter emancipirt werden. Dieſe Emancipation geſchieht durch die bloße Erklaͤrung des Vaters, oder der Mutter, welche der Friedensrichter mit Zuziehung ſeines Secretaͤrs aufnimmt⸗ leu e En. T. 1 C3 207 tuteur et le mineur devenu majeur, sera nul, vil n'a 6té précédé de la reddition d'un compte detaillé, et de la remise des pieces justificatives: le tout constaté par un récẽpissé de l'oyant-compte, dix jours au moins avant le traits. 473. Si le compte donne lieu à des contesta- tions, elles seront poursuivies et jugées comme les autres contestations en matière civile. 474. La somme à laquelle s6levera le reliquat dü par le tuteur, portera intéret, sans demande, àcompter de ja clòture du compte. Les intéréts de ce qui sera dü au tuteur par le mineur, ne courront que du jour de la somma- tion de payer qui aura suivi la clòture du compte. 475. Toute action du mineur contre son tu- teur, relativement aux faits de la tutelle, se brescrit par dix ans, à compter de la majorits. CHAPITRE III. De Vemancipution. 476. Le mineur est 6mancipé de plein droit par le mariage. 477. Le mineur, méme non marié, pourra ẽtre mancipé par son pére, ou, à défaut de père, par sa mére, lorsqu'il aura atteint Iage de quinze ins révolus. Cette émancipation s'opéèrera Par la seule dé- aration du père ou de la mére, regue par le uge de paix assisté de son greffier. ——.— — — 208 I. Buch. 10. TLitel. 3. Cap. 478. Auch der vater⸗ und mutterloſe Minderjaͤhrige kann, wiewohl nur nach zuruͤckgelegtem achtzehnten Jahre, wenn ihn der Familienrath dazu faͤhig erkennt, emancipirt A werden. ſ Die Emancipation wird in dieſem Falle bewirkt durch 3 den ſie erlaubenden Beſchluß des Familienrathes, und durch die von dem Friedensrichter, als Praͤſidenten deſſelben, in dem naͤmlichen Aufſatze gegebene Erklarung: daß der Min⸗ derjaͤhrige emancipirt ſey. 479. Hat der Vormund zur Auswirkung der im vorher⸗ gehenden Artikel erwaͤhnten Emancipation des Minderjaͤh⸗ 4 rigen keinen Schritt gethan, und es halten dieſen gleich⸗ſgen wohl einer oder mehrere ſeiner Verwandten oder Verſchwä⸗ jar gerten, welche ſich mit ihm in dem Grade der Geſchwiſter⸗ ie — kinder oder in naͤheren Graden befinden, der Emancipationſ de fähig: ſo koͤnnen ſie bey dem Friedensrichter die Zuſam⸗ſe menberufung des Familienrathes, um hieruͤber einen Schluß zu faſſen, nachſuchen, und der Friedensrichter muß dieſemſee Geſuche willfahren. 480. Die Vormundſchaftsrechnung wird dem emantiſ bor pirten Minderjaͤhrigen, mit Zuziehung eines von dem Fe— milienrathe zu ernennenden Curators, abgelegt.. 481. Der emancipirte Minderjaͤhrige ſchließt Pachtven 1 traͤge, deren Dauer jedoch nicht uͤber neun Jahre gehen darf; er erhebt ſeine Einkuͤnfte, ſtellt daruͤber Quittungen aus, und unternimmt alle Handlungen, die zur bloßel Verwaltung gehoͤren, ohne gegen dieſelben in den vorigen Stand geſetzt werden zu koͤnnen, in ſo fern nicht auch ein Volljaͤhriger dazu berechtigt waͤre. 482. Er kann eine auf unbewegliche Sachen ſich bezie⸗ hende Klage weder anſtellen, noch ſich dagegen verthei digen; er kann auch nicht ein aufkuͤndbares Capital erheben li und daruͤber quittiren, ohne Zuziehung ſeines Curators ahti ahr neiyi orhe glit wift pot zuſan Schl dieſt mal n 209 478. Le mineur resté sans père ni mere pour- ra aussi, mais seulement à l'àge de dixhuit ans accomplis, étre 6mancipé; si le conseil de famille len juge capable. En ce cas, émancipation résultera de la dé- libération qui laura autorisée, et de la déclara- tion que le juge de paix, comme président du conseil de famille, aura faite dans le méme acte, ue le mineur est Amancipe. 479. Lorsque le tuteur n'aura fait aucune dili- gence pour l'émancipation du mincur dont il est parlé dans l'article précedent, et qu'un ou plu- sieurs parens ou alliés de ce mineur, au degré de cousin germain ou à des degrés plus proches, le jugeront capable d'étre émancipé, ils pourront tecuérir le juge de paix de convoquer le conseil de famille pour délibérer à ce sujet. Le juge de paix devra déſérer à cette réquisi- lon. 430. Le compte de tutelle sera rendu au mi- neur émancipé, assisté d'un curateur qui lui sera nommé par le conseil de famille. 481. Le mineur Smancipé passera les baux dont k durce n'excedera point neuf ans; il recevra ses evenus, en donnera décharge, et fera tous les etes qui ne sont que de pure administration, uns étre restituable contre ces actes dans tous ks cas ou le majeur ne le serait Pas luiméme. 482. Il ne pourra intenter une action immo- liliere, ni y défendre, méme recevoir et don- ſer decharge d'un capital mobilier, sans 1˙ as- 1 14 1 ——— 210 I. Buch. 10. Litel. 3. Cap⸗ welcher in dieſem letztern Falle uͤber die Verwendung des em⸗ pfangenen Capitals zu wachen hat. 483. Unter keinem Vorwande kann der emancipirte Min⸗ derjaͤhrige ein Anlehn aufnehmen, ohne daß ein von dem Gerichte erſter Inſtanz, nach Anhoͤrung des koͤniglichen Procurators, beſtaͤtigter Schluß des Familienrathes vorher⸗ gegangen iſt. 484. Er kann eben ſo wenig ſeine unbeweglichen Guͤter verkaufen oder veraͤußern, noch irgend eine Handlung, die nicht zur bloßen Verwaltung gehoͤrt, vornehmen, ohne die einem nicht emancipirten Minderjaͤhrigen vorgeſchriebenen Formen zu beobachten. Die Verbindlichkeiten, welche er durch Kauf oder auf andere Weiſe uͤbernommen hat, ſollen im Falle einer Ver⸗ letzung gemindert werden koͤnnen; zu dem Ende ſollen die Gerichte auf das Vermoͤgen des Minderjaͤhrigen, auf die guten oder boͤſen Abſichten derer, die mit ihm contrahirten, endlich auf die Nuͤtzlichkeit oder Unnutzlichkeit der Ausgaben, Ruͤckſicht nehmen. 485. Jeder emancipirte Minderjährige, deſſen uͤber⸗ nommene Verbindlichkeiten zufolge des vorhergehenden Ar⸗ tikels gemindert worden ſind, kann der Wohlthat der Eman⸗ cipation verluſtig erklärt werden; jedoch ſind bey deren Entziehung die naͤmlichen Formen zu beobachten, unter welchen ſie ertheilt wurde. 486. Von dem Tage der Zuruͤcknahme der Emancipa⸗ tion an, tritt der Minderjaͤhrige wieder unter Vormund⸗ ſchaft, und bleibt darunter bis zur erlangten Volljaͤhrigkeit. 487. Der emancipirte Minderjaͤhrige, welcher Handel treibt, wird in Hinſicht der hierauf Beziehung habenden Geſchaͤfte fur volljaͤhrig geachtet. tit ben LIw. I. Trr. 10. CGRAp. 3. 211 sistance de son curateur„qui, au dernier cas, surveillera lemploi du capital regu. 433. Le mineur Smancipé ne pourra faire d'em- Prunts, sous aucun prétexte, sans une délibéra- tion du conseil de famille, homologuée par le tribunal de première instance„aprés avoir entendu le procureur impérial. 484. ll ne pourra non plus vendre ni aliéner ses immeubles, ni faire aucun acte autre que ceux de pure administration, sans observer les formes prescrites au mineur non émancips. A legard des opligations qu'il aurait contractées par voie d'achats ou autrement, elles seront ré- ductibles en cas d'excès: les tribunaux prendront, à ce sujet, en considération, la fortune du mi- neur, la bonne ou mauvaise foi des personnes qui auront contracté avec lui, lutilité ou linu- ülité des dépenses. 435. Tout mineur émancipé dont les engage- mens auraient été réduits en vertu de larticle précédent, pourra étre privé du Pénefice de I6. mancipation, laquelle lui sera retirée en suivant les mémes formes que celles qui auront eu lieu pour la lui conf6rer. 486. Des le jour ou Témancipation aura 6té évoquée, le mineur rentrera en tutelle, ety estera jusqud sa majorité accomplie. 487. Le mineur Smancipe qui fait un com- nerce, est réputé majeur pour les faits relatiſs 4 e commerce. ——— — —— a12 I. Buch. i1. Fr, und Lap. Eilfter Titel. Von der Volljaͤhrigkeit, der Interdietivn und dem gerichtlich beſtellten Beyſtande. Erſtes Capitel. Von der Volljaͤhrigkeit. 488. Die Volljaͤhrigkeit tritt mit zuruͤckgelegtem ein und zwanzigſten Jahre ein. Mit dieſem Alter erlangt man die Faͤhigkeit zu allen Handlungen des buͤrgerlichen Lebens, mit Vorbehalt der unter dem Titel: von der Ehe, beſtimmten Einſchraͤnkung. Zweytes Capitel. Von der Interdietion(Unterſagung der eigenen Ver⸗ moͤgensverwaltung). 489. Dem Volljaͤhrigen, der ſich fortwaͤhrend in einem Zuſtande von Verſtandesſchwaͤche, Wahnſinn oder Raſerey befindet, ſoll die eigene Verwaltung ſeines Vermoͤgens ent⸗ zogen werden, ſelbſt wenn bey ihm zu Zeiten Zwiſchenraͤume des Vernunftgebrauchs eintreten. 490. Jeder Verwandte iſt befugt auf Interdiction ſeines Verwandten anzutragen⸗ Eben dies gilt wechſelſeitig von den Ehegatten. 491. Wenn im Falle der Raſerey weder der Ehegatte noch die Verwandten auf die Interdiction antragen, ſo muß ſolches von dem koͤniglichen Procurator geſchehen, der auch im Falle der Verſtandesſchwaͤche oder des Wahnſinnes dieſen Antrag thun kann, wenn die daran leidende Perſon weder einen Ehegatten noch einen bekannten Verwandten hat. 492. Jedes Geſuch um Interdiction wird bey dem Gerichte der erſten Inſtanz angebracht. 493. Die Thatſachen, woraus man auf Verſtandes⸗ int aſer z en e aͤl gn Lrv. I. TIr. 11. CnAp. 1 et 2. 213 TITRE XI. De la maſorits, de Jinterdiction, et du conseil Vudiciuine. GCHAPITRE PREMIER. De a majoritẽ. 488. La majorité est fixée à vingt-un ans ac- complis; à cet àge on est capable de tous les actes de la vie civile, sauf la restriction portée au titre du mariage. GCHAPITRE II. De Vintendiction. 489. Le majeur qui est dans un état habituel dimbscillité, de déẽmence ou de fureur, doit étre interdit, méme lorsque cet état présente des in- tervalles lucides. 490. Tout parent est recevable à provoquer hinterdiction de son parent. Il en est de méme de l'un des 6poux à l'égard de l'autre. 491. Pans le cas de fureur, si Iinterdiction west provoquée ni par Tepoux ni par les parens, elle doit Iétre par le procureur impérial, qui, dans les cas dimbécillité ou de démence, peut ussi la provoquer contre un individu qui n'a ni Poux, ni 6pouse, ni parens connus. 492. Toute demande en interdiction sera por- e devant le tribunal de première instance. 493. Les faits dimbécillité, de demence ou — S —— —————— ₰ * 214 I. Puch. 11. Litel. 2. Cap. ſchwaͤche, Wahnſinn oder Raſerey ſchließt, ſollen in einer Schrift punctweiſe aufgezeichnet werden. Diejenigen, welche um Interdiction nachſuchen, muͤſſen die Zeugen und Beweis⸗ ſtuͤcke beybringen. 404. Das Gericht befiehlt hierauf, daß der, auf die im vierten Abſchnitte des erſten Capitels in dem Titel: uͤber die Minderjährigkeit, vormundſchaft und Emancipation, beſtimmte Weiſe, gebildete Familienrath uͤber den Zuſtand desjenigen, auf deſſen Interdiction angetragen wird, ſeine Meinung eroͤffne. 495. Diejenigen, welche auf Interdiction angetragen haben, koͤnnen als Mitglieder des Familienrathes nicht auftreten; doch duͤrfen der Ehegatte und die Kinder des⸗ jenigen, auf deſſen Interdiction angetragen wird, dabey, wiewohl ohne mitzaͤhlbare Stimme, zugelaſſen werden. 496. Nachdem das Gericht das Gutachten des Familien⸗ rathes erhalten hat, ſoll es den Beklagten in dem Berath⸗ ſchlagungszimmer vernehmen; kann er ſich daſelbſt nicht einfinden, ſo ſoll die Vernehmung durch einen dazu beauf⸗ tragten Richter, mit Zuziehung des Secretaͤrs, in ſeiner (des Beklagten) Wohnung geſchehen. In jedem Falle ſoll der koͤnigliche Procurator dieſer Vernehmung beywohnen. 497. Nach der erſten Vernehmung ernennt das Gericht, den Umſtaͤnden nach, einen vorlaͤufigen Verwalter, der fur die Perſon und das Vermoͤgen des Beklagten Sorge zu tragen hat. 408. Das Erkenntniß uͤber ein Geſuch um Interdiction kann nur in der oͤffentlichen Gerichtsſitzung, nachdem die Par⸗ teyen vernommen, oder doch vorgeladen ſind, erlaſſen werden. 499. Wird gleich das Geſuch um Interdiction verwor⸗ fen, ſo kann, dennoch, wenn es die Umſtaͤnde erfordern, das Gericht verordnen, daß der Beklagte, ohne Mitwirkung i ibe tic ſtan ſi tag niſ det beh n. ilie rat nit ein ſiin dieſ nich LIv. I. CGRAp. 2. 215 de fureur, seront articulés par écrit. Ceux qui poursuivront Iinterdiction, présenteront les té- moins et les piéces. TrT. 11. 494. Le tribunal ordonnera que le conseil de famille, formé selon le mode déterminé à la section IV du chapitre II du titre de la mino- rilè, de la tulelle et de Vmancipation, donne son avis sur l'état de la personne dont I'interdiction est demandée. 495. Ceux qui auront provoqué linterdiction, ne pourront faire partie du conseil de famille: cependant I'époux ou T'épouse, et les enfans de la Personne dont linterdiction sera provoquée, pourront y étre admis sans y avoir voix délibs- rative. 496. Après avoir regu l'avis du conseil de fa- mille, le tribunal interrogera le défendeur à la chambre du conseil: sil ne peut sy présenter, il sera interrogé dans sa demeure, par l'un des juges à ce commis, assisté du greffier. Dans tous les cas, le procureur impérial sera présent à l'in- terrogatoire. 497. Apreès le premier interrogatoire, le tribu- nal commettra, s'il y a lieu, un administrateur provisoire, pour prendre soin de la personne et des biens du défendeur. 498. Le jugement sur une demande en inter- diction ne pourra étre rendu quâ l'audience publique, les parties entendues ou appelées. 499. En rejetant la demande en interdiction, le tribunal pourra néanmoins, si les circons- tances lexigent, ordonner que le defendeur ne ———————————— — 216 I. Buch 11 ire eines in demſelben Erkenntniſſe ihm beyzuordnenden Bey⸗ ſtandes, fuͤr die Zukunft nicht vor Gericht auftreten, keinen Vergleich ſchließen, kein Anlehn aufnehmen, kein aufkuͤnd⸗ bares Capital erheben, noch daruͤber quittiren, nichts ver⸗ aͤußern, noch ſein Vermoͤgen mit Hypotheken beſchweren darf. 500. Wird von dem in der erſten Inſtanz ergangenen Erkenntniſſe appellirt, ſo kann der Appellationshof, wenn er es fuͤr noͤthig erachtet, denjenigen, um deſſen Interdic⸗ tion nachgeſucht worden iſt, von neuem vernehmen oder durch einen dazu Beauftragten vernehmen laſſen. 501. Jedes Urtheil oder Erkenntniß, welches die Inter⸗ diction oder die Anordnung eines Beyſtandes beſtimmt, ſoll auf Betreiben des Klaͤgers ausgeloͤſet, der Partey ſelbſt inſinnirt, und binnen zehn Tagen in die, in dem Saale der oͤffentlichen Gerichtsſitzung und in den Schreibſtuben der Notarien des Bezirkes anzuſchlagenden Verzeichniſſe eingetragen werden. 5o2. Die Wirkung der Interdiction oder Ernennung eines Beyſtandes faͤngt von dem Tage des erlaſſenen Erkennt⸗ niſſes an; alle nachher von dem Interdicirten oder ohne Mitwirkung des angeordneten Beyſtandes vorgenommenen Handlungen ſind, kraft des Geſetzes, nichtig. 503. Handlungen, die vor der Interdiction vorgenommen wurden, koͤnnen fuͤr nichtig erklaͤrt werden, wenn die Urſache der Interdiction zur Zeit ihrer Vornahme kundbar ſchon vorhanden war. 5o4. Nach dem Tode einer Perſon koͤnnen die von ihr vorgenommenen Handlungen aus dem Grunde, daß ſie wahn⸗ ſinnig geweſen ſey, nur alsdann angegriffen werden, wenn entweder vor ihrem Abſterben die Interdiction ſchon er⸗ kannt oder nachgeſucht war, oder wenn der Beweis des Wahnſinnes ſich aus der angefochtenen Handlung ſelbſt ergibt. 505. Iſt wider das auf Interdiction ſprechende Erkenntniß der erſten Inſtanz keine Appellation eingelegt, oder daſſelbe nte q mirt iche nde den. nun L I. Trr. 11. COnn 2. 217 pourra désormais plaider, transiger, emprunter, recevoir un capital mobilier, ni en donner de- charge, aliéner, ni grever ses biens dhypothé- ques, sans l'assistance d'un conseil qui lui sera nomms par le méme jugement. So0. En cas dappel du jugement rendu en pre- mière instance, la cour d'appel pourra, si elle le juge n6cessaire, interroger de nouveau, ou faire interroger par un commissaire, la personne dont linterdiction est demandée. 5o1. Tout arrét ou jugement portant inter- diction, ou nomination d'un conseil, sera, à la diligence des demandeurs, levé, signifié à par- tie, et inscrit, dans les dix jours, sur les ta- bleaux qui doivent étre affichés dans la salle de lauditoire et dans les études des notaires de l'ar- rondissement. 5o2. Linterdiction ou la nomination d'un con- seil aura son effet du jour du jugement. Tous actes passés postérieurement par Iinterdit, ou sans l'assistance du conseil, seront nuls de droit. 503. Les actes antérieurs à Iinterdiction pour- ront étre annulés, si la cause de linterdiction eistait notoirement à Iépoque ou ces actes ont 6t6 faits. 504. Apreès la mort dun individu, les actes par lui faits ne pourront étre attaqués pour cause de démence, qu'autant due son interdiction aurait 6té prononcée ou Provoquée avant son décés; à moins que la preuve de la démence ne résulte e l'acte méme qui est attaqué. ſa ₰ 421 505. S'il n*y licti a Pas d'appel du jugement d'inter- on rendu en premieére instance, ou s'il est ——————— —————— 218 I. Buch. 11. Titel. 2. Cap. auf erfolgte Appellation beſtaͤtigt worden, ſo ſoll nach den in dem Titel: von der Minderjaͤhrigkeit, Vormundſchaft und gmancipation/ vorgeſchriebenen Regeln fuͤr den Interdicir⸗ ten ein Vormund und Gegenvormund ernannt werden. Der vorlaͤufige Verwalter ſtellt hierauf ſeine Verrichtungen ein, und hat dem Vormunde, wenn nicht er ſelbſt dazu beſiellt iſt, Rechnung abzulegen. 506. Der Mann iſt, kraft des Geſetzes, der Vormund ſeiner interdicirten Frau. 507. Die Frau kann zur Vormuͤnderin ihres Mannes ernannt werden. Der Familienrath ſetzt in dieſem Falle die Form und Bedingungen der Verwaltung feſt; doch bleibt es der Frau, die ſich durch den Schluß des Familien⸗ rathes verletzt glaubt, unbenommen, ſich an die Gerichte zu wenden. 5os. Niemand, mit Ausnahme der Ehegatten, Aſcen— denten und Deſcendenten, iſt ſchuldig, die Vormundſchaft uͤber einen Interdicirten laͤnger, als zehn Jahre, zu be⸗ halten. Nach dem Ablaufe dieſer Zeit kann der Vormund verlangen, daß ein anderer an ſeine Stelle ernannt werde, welches ihm nicht verſagt werden darf. vog. Sowohl in Hinſicht auf ſeine Perſon, als auf ſein Vermoͤgen, gen gleich geachtet; der Minderjaͤhrigen anwendbar. wird der Interdicirte einem Minderjaͤhri⸗ die Geſetze uͤber die Vormundſchaft ſind auch auf die der Interdicirten So. Die Einkuͤnfte eines Interdicirten muͤſſen noth⸗ wendig dazu verwendet wer den, um deſſen Schickſal zu erleichtern und ſeine Wiederherſtellung zu beſchleunigen⸗ Der Familienrath beſtimmt, mit Ruͤckſicht auf die Be⸗ ſchaffenheit ſeiner Krankheit und den Zuſta gens, ob er in ſeiner kenhaus, oder ſelbſt in ein Hoſpital, gebracht wer nd ſeines Vermo⸗ Wohnung verpflegt, oder in ein Kran⸗ dici Prr. 11. CKR 2 219 confirmé sur Tappel, il sera pourvu à la nomina- tion d'un tuteur et d'un subrogé tuteur à l'inter- dit, suivant les régles prescrites au titre de la minorilè, de la tulelle et de Pemancipation. Vad- ministrateur provisoire cessera ses fonctions, et rendra compte au tuteur, sil ne l'est pas lui- meéme. 5o6. Le mari est, de droit, le tuteur de sa ſemme interdite. 507. La femme pourra étre nommée tutrice de son mari. En ce cas, le conseil de famille rẽglera la forme et les conditions de l'administration„sauf le recours devant les tribunaux de la part de la ſemme qui se croirait lésée Par l'arrété de la fa- mille. 508. Nul, à lexception des 6poux, des ascen- dans et descendans, ne sera tenu de conserver la utelle d'un interdit au-delà de dix ans. A l'expi- nation de ce délai, le tuteur pourra demander et de vra obtenir son remplacement. bo9. Linterdit est assimilé au mineur, pour ſa Personne et pour ses biens: les lois sur la tutelle des mineurs vappliqueront à la tutelle des interdits. 510. Les revenus d'un interdit doivent étre Sentiellement einployés à adoucir son sort et à ecelérer sa guérison. Selon les caractères de sa naladie et l'6tat de sa fortune, le conseil de ſa- nille pourra arréter qu'il sera traité dans son do- nicile, ou qu'l sera placé dans une maison de anté, et meme dans un hospice. 220 I. Buch. 11. Litel. 3. Cap⸗ 511. Will ein Kind des Interdicirten ſich verheirathen, ſo ſoll der Brautſchatz oder Vorſchuß auf den kuͤnftigen Erbtheil, nebſt den uͤbrigen Bedingungen der Eheſtiftung, durch ein, auf den Antrag des koͤniglichen Procurators, von dem Gerichte beſtaͤtigtes Gutachten des Familienrathes, be⸗ ſtimmt werden. 512. Die Interdiction hoͤrt auf zugleich mit den Ur⸗ ſachen, die ſie veranlaßt haben. Doch kann die Aufhebung nur unter Beobachtung der zur Auswirkung der Interdiction vorgeſchriebenen Foͤrmlichkeiten geſchehen, und der Inter⸗ dicirte erſt alsdann in die Ausuͤbung ſeiner Rechte wieder eintreten, wenn das dieſe Aufhebung beſtimmende Erkennt⸗ niß erfolgt iſt. Drittes Capitel. Von dem gerichtlich beſtellten Beyſtande. 513. Den Verſchwendern kann es unterſagt werden, ohne Mitwirkung eines von dem Gerichte beſtellten Beyſtandes, vor Gericht aufzutreten, Vergleiche zu ſchließen, ein Anlehn aufzunehmen, ein aufkuͤndbares Capital zu erheben, und daruͤber zu quittiren, zu veraͤußern, oder ihre Vermoͤgen mit Hypotheken zu beſchweren. 514. Um ein ſolches Verbot kann von denjenigen nachgeſucht werden, welche das Recht haben, auf Inter⸗ diction anzutragen; ihr Geſuch wird auf dieſelbe Weiſe verhandelt und entſchieden. Auch kann das Verbot nur unter Beobachtung derſelben Foͤrmlichkeiten wieder aufgehoben werden. 515. In allen die Interdiction oder gerichtliche Beſtel⸗ lung eines Beyſtandes betreffenden Fällen, kann weder in der erſten noch in der Appellationsinſtanz erkannt werden, ohne den vorgaͤngigen Antrag des koniglichen Procurators. ber gu jeni . Yi 0 iſil BI I. Prr. 11. CR 3e 221 511. Lorsqu'il sera question du mariage de lenfant d'un interdit, la dot, ou lavancement dhoirie, et les autres conventions matrimoniales, seront reglés par un avis du conseil de famille, homologué par le tribunal, sur les conclusions du procureur impérial. 512. Linterdiction cesse avec les causes qui lont déterminée: néanmoins la main-levCe ne era prononcée qu'en observant les formalités brescrites pour parvenir à linterdiction, et lin- terdit ne pourra reprendre lexercice de ses droits du'après le jugement de maimlevée. CHAPITRE III. Dr conseil Fudiciuire. 513. Il peut étre défendu aux prodigues de Haider, de transiger, d'emprunter, de recevoir un capital mobilier et d'en donner décharge, kaliéner ni de grever leurs biens dhypotheques, urs lassistance d'un conseil qui leur est nomi bar le tribunal. 514. La défense de procéder sans lassistance kun conseil, peut étre provoquée par ceux qui ont iroit de demander'interdiction; leur demande loit étre instruite et jugée de la méme maniére. Cette defense ne peut étre levee qu'en obser- ant les mémes formaliteés. 515. Aucun jugement en matièére dinterdiction, iu de nomination de conseil, ne Pourra étre endu, soit en première instance, soit en cause lappel, que sur les conclusions du ministère dublic. ——— 5 „ 222 II. Buch. 1. Titel. 1. Cap⸗ Zweytes Buch. Von den Sachen und den verſchiedenen Beſchraͤnkungen des Eigenthums. Erſter Titel. Von der Eintheilung der Sachen. 516. Alle Sachen ſind entweder beweglich oder unbe⸗ weglich. Erſtes Capitel. Von den unbeweglichen Sachen. 517. Die Sachen ſind unbeweglich, entweder ihrer Natur nach, oder vermoͤge ihrer Beſtimmung, oder in Hinſicht des Gegenſtandes, worauf ſie ſich beziehen. 518. Ihrer Natur nach unbeweglich ſind: Grundſtuͤcke und Gebaͤude. 519. Wind⸗ oder Waſſermuͤhlen, welche auf Pfeilern befeſtigt ſind und einen Theil des Gebaͤudes ausmachen, ſind ebenfalls ihrer Natur nach unbeweglich. 520. Auf gleiche Art ſind unbeweglich die auf dem Halme ſtehenden Feldfruͤchte, und die noch nicht eingeſam⸗ melten Baumfruͤchte. So bald aber die Feldfruchte abgemaͤht und die Baum⸗ fruͤchte abgeſondert ſind, gehoͤren ſie zu den beweglichen Sachen, wenn ſie gleich noch nicht weggebracht ſind. Iſt nur ein Theil der Ernte geſchnitten, ſo gehoͤrt auch nur dieſer zu dem beweglichen Vermoͤgen. 521. Der gewoͤhnliche Abtrieb ſowohl des Schlagholz es, Lat auc Um Iil lm F II. Trr. 1. C 1. 223 LIVRE II. —.— D BEN, E Dn Dn MODIPCATONS DE LA PRHOPRIETP. ———— TITRE PREMIEB. De la distinction des hieng. 5„ un 2 516. Tous les biens sont meubles ou immeu- bles. GHAPITRE PREMIFR. Des immeubles. No ℳ tt 517. Les biens sont immeubles, ou par leur nature, ou par leur destination, ou Par Tobjer— euel ils sappliquent.. 518. Les fonds de terre et les pätimens sont i immeubles par leur nature. 6 ch Bi. Les moulins à vent ou 4 eau, fixes sur pitiers, et faisant partie du bätiment, sont aussi immeubles par leur nature. 2 S20. Les récoltes pendantes Par les racines, et les fruits des arbres non encore recueillis, sont u areillement immeubles. * Des que les grains sont coupẽs et les fruits de- achés, quoique non enlevés, ils sont meubles. sSi une partie seulement de la récolie est coupée, ette partie seule est meuble. 521. Les coupes ordinaires des pois taillis, ou 224 II. Buch. 1. Litel. 1. Cap. als der in regelmaͤßige Schlaͤge gelegten hohen Waldung, wird als beweglich betrachtet, ſo wie die Baͤume einzeln gefaͤllt werden. 522. Vieh, welches der Eigenthuͤmer eines Grundſtuͤckes dem Pachter oder Meyer, geſchaͤtzt oder ungeſchaͤtzt, zum Feld⸗ bau uͤberliefert, wird, ſo lange daſſelbe zufolge der Ueberein⸗ kunft bey dem Grundſtuͤcke bleibt, fuͤr unbeweglich gehalten. Vieh, welches er Andern, als dem Pachter oder Meyer, pachtweiſe fuͤr einen Theil der Nutzung gibt, iſt bewegliches Gut. 523. Roͤhren, welche dazu dienen, das Waſſer nach einem Hauſe oder andern Grundſtuͤcke zu leiten, ſind un⸗ bewegliches Gut, und machen einen Theil des Grundſtuͤckes, auf welchem ſie angelegt ſind, aus. 524. Ihrer Beſtimmung nach ſind unbeweglich diejenigen Sachen, welche der Eigenthuͤmer eines Grundſtuͤckes zum Dienſte und zur Benutzung deſſelben darauf gebracht hat. Unbeweglich in dieſem Sinne ſind alſo, wenn ſie von dem Eigenthuͤmer zum Dienſte und zur Benutzung des Grundſtuckes auf daſſelbe gebracht ſind Das zum Feldbau beſtimmte Vieh; Das Feldgeraͤthe; Das Saatkorn, welches dem Pachter oder Theilpachter uͤberliefert worden iſt; Tauben, die zu einem Taubenhanſe gehoͤren; Kaninchen, die in einem Gehaͤge eingeſchloſſen ſind; Bienenſtoͤcke; Fiſche in den Teichen; Keltern, Keſſel, Brennkolben und Blaſen, Bottiche und Faſſer; Die zum Gebrauche der Huͤtten- und Hammerwerke/ Papiermuͤhlen und anderer dergleichen Anlagen erforder⸗ lichen Geraͤthſchaften; er el u II. Pr 1. Ci 1 225 de futaies mises en coupes réglées, ne deviennent meubles qu'au fur et à mesure que les arhres sont abattus. 522. Les animaux que le propriétaire du fonds livre au fermier ou au métayer pour la culture, estimés ou non, sont censés immeubles„tant qu'ils demeurent attachés au fonds par I'effet de la con- vention. Ceux qu'il donne à cheptel à d'autres qu'au ſermier ou métayer, sont meubles. 523. Les tuyaux servant à la conduite des eaux dans une maison ou autre héritage, sont im- meubles, et font partie du fonds auquel ils sont attachés. 524. Les objets que le propriétaire d'un fonds Fa places pour le service et l'exploitation de ce ſonds, sont immeubles par leur destination. Ainsi, sont immeubles par destination, quand ib ont été placés par le propriétaire pour le ser- rice et Pexploitation du fonds, Les animaux attachés à la culture; Les ustensiles aratoires; Les semences données aux fermiers ou colons partiaires; Les pigeons des colombiers; Les lapins des garennes; Les ruches à miel; Les poissons des 6tangs; Les pressoirs, chaudiéères, alambics, cuves et onnes; Les ustensiles nécessaires à Texploitation des ſyges, papeteries et autres usines; 1 15 —.—— 226 II. Buch. 1. Titel. 2. Cap⸗ Stroh und Dunger. Auch ſind ihrer Beſtimmung nach unbeweglich alle an ſich beweglichen Sachen, welche der Eigenthuͤmer mit einem Grundſtuͤcke in Verbindung geſetzt hat, um ſie fur beſtaͤndig daſelbſt zu laſſen. 525. Daß der Eigenthuͤmer bewegliche Sachen fuͤr beſtaͤndig mit ſeinem Grundſtuͤcke in Verbindung geſetzt habe, wird vermuthet, wenn dieſelben mit Kalk, Gyps oder Kitt daran befeſtigt ſind, oder nicht weggenommen werden koͤnnen, ohne entweder ſie ſelbſt, oder den Theil des Grundſtuckes, woran ſie befeſtiget ſind, zu zerbrechen oder zu beſchaͤdigen. In Anſehung der Spiegel eines Zimmers tritt jene Ver⸗ muthung ein, wenn die Bekleidung, worauf ſie befeſtigt ſind, mit dem Tafelwerk ein Ganzes ausmacht. Daſſelbe gilt von Mahlereyen und anderen Verzierungen⸗ Bildſaͤulen werden zu dem unbeweglichen Vermoͤgen ge⸗ rechnet, wenn ſie in einer zu deren Aufnahme beſonders angelegten Vertiefung(Riſche) aufgeſtellt ſind, ſollten ſie auch ohne Verletzung oder Beſchaͤdigung weggenommen werden können. 526. In Hinſicht des Gegenſtandes, worauf ſie ſich beziehen, ſind unbeweglich: Der Nießbrauch an unbeweglichen Sachen; Servituten oder Grunddienſtbarkeiten; Klagen, wodurch das Eigenthum einer unbeweg Sache in Anſpruch genommen wird. Zweytes Capitel. Von den beweglichen Sachen. 527. Sachen ſind beweglich, entweder ihrer Natur oder zufolge geſetzlicher Beſtimmung. lichen nach Faß. K. Les pailles et engrais. 1 Sont aussi immeubles par destination, tous effets mobiliers que le propriétaire a attachés au fonds perpétuelle demeure⸗ 525. Le propriétaire est censé avoir attaché 3 on fonds des effets mobiliers à Perpétuelle de- meure, quand ils y sont scellés en plätre, ou à chaux on à ciment, ou lorsqu'ils ne peuvent étre m détachés sans étre fracturés et détériorés, ou sans W bPriser ou détériorer la Partie du fonds à laquelle ch ils sont attachés. Les glaces dun appartement sont cens6es mises àperpẽtuelle demeure, lorsque le parquet sur le⸗ duel elles sont attachées, fait corps avec la boi- PTrr. 1. CMA. 2. 227 1 ———— ſu serie. M en est de méme des tableaux et autres orne- 15 n mens.. nd Quant aux statues, elles sont immeubles, lors-⸗ deles nt placces dans une niche Pratiquée 5 un enprès pour les recevoir, encore qu'elles puissent étre enlevées sans fracture ou détérioration. t 526. Sont immeubles, par Tobjet auquel ils vappliquent, Lusufruit des choses immobilières; Les servitudes ou seryices fonciers; Les actions qui tendent à revendiquer un im⸗ neuble. CHAPITRE II. Des meubles. „ 527. Les biens sont meubles Par leur nature, du Par la détermination de la l0i. 228 II. Buch. 1. Titel. 2. Cap. 528. Ihrer Natur nach ſind beweglich die Gegenſtaͤnde, welche ihre Stelle veraͤndern koͤnnen, moͤgen ſie nun ſich durch eigene Kraft bewegen, wie die Thiere, oder zur Veraͤnderung ihrer Stelle einer äußern Kraft beduͤrfen, wie die lebloſen Dinge. 529. Zufolge geſetzlicher Beſtimmung ſind beweglich: perſoͤnliche Forderungen und Klagen, deren Gegenſtand in aufkuͤndbaren Summen oder in beweglichen Sachen be⸗ ſtehet, Actien oder Antheile an Finanz-, Handels⸗ oder Gewerbsgeſellſchaften, ſelbſt wenn dieſe ſolche Grundſtuͤcke beſitzen, welche mit ihren Unternehmungen in Verbindung ſtehen. Solche Actien oder Antheile werden nur in Ruͤckſicht eines jeden Theilnehmers, ſo lange die Geſellſchaft dauert, als beweglich betrachtet. Vermoͤge geſetzlicher Beſtimmung ſind ferner beweglich: die beſtaͤndigen oder lebenslaͤnglichen Renten, es moͤgen dieſelben von dem Staate oder von Privatperſonen bezahlt werden. 530. Jede fuͤr beſtaͤndig feſigeſetzte Rente ſoll ihrem Weſen nach abloͤsbar ſeyn(Anh. Nro. V, ohne Unter⸗ ſchied, ob ſie als Kaufpreis eines Grundſtuͤckes oder als Bedingung der gegen eine Vergeltung oder unentgeltlich geſchehenen Abtretung deſſelben ausbedungen ward. Den⸗ noch aber bleibt es dem Glaͤubiger unbenommen, die be⸗ ſondern Beſtimmungen und Bedingungen der Abloͤſung feſtzuſetzen. Auch iſt es ihm geſtattet, ſich vorzubehalten, daß die Rente nicht eher abgeloͤst werde, als nach einem gewiſſen Zeitraume, der jedoch niemals dreyßig Jahre uͤberſchreiten darf. Jede entgegenſtehende Verabredung iſt unguͤltig. 531. Kaͤhne, großere oder kleinere Schiffe, Muͤhlen und Bäder auf Schiffen, und uͤberhaupt alle Huͤtten- und andere Werke, die nicht durch Pfeiler befeſtigt ſind, und qu 60 les ple les lo de 40 de m ne lo pr di q le LIv. II. Trr. 1. CnAp. 2. 229 528. Sont meubles par leur nature, les corps qui peuvent se transporter d'un lieu à un autre, soit quils se meuvent par eux- mémes, comme les animaux, soit qu'ils ne puissent changer de place que par Jeffet dune force 6trangère, comme les choses inanimées. 529. Sont meubles par la détermination de la loi, les obligations et actions qui ont pour objet des sommes exigibles ou des effets mobiliers, les actions ou intéréts dans les compagnies de finance, de commerce ou d'industrie, encore que des im- meubles dépendans de ces entreprises appartien- nent aux compagnies. Ces actions ou intéréts sont reputes meubles à égard de chaque associé seu- lement, tant que dure la soci6ts. Sont aussi meubles par la détermination de la loi, les rentes perpétuelles ou viagères, soit sur [Ptat, soit sur des particuliers. 530. Toute rente 6tablie à Perpétuité pour le prix de la vente dun immeuble, ou comme con- dition de la cession à titre on6reux ou gratuit d'un fonds immobilier, est essentiellement rache- table. Il est ncanmoins permis au créancier de régler les clauses et conditions du rachat. Il lui est aussi permis de stipuler que la rente ne pourra lui étre remboursée qu'après un certain terme, lequel ne peut jamais excéder trente ans: toute stipulation contraire est nulle. 531. Les hateaux, pacs, navires, moulins et bains sur pateaux, et généralement toutes usines non fixées par des piliers et ne faisant point 230 II. Buch, 1. Litel. 2. Cap reinen Theil eines Hauſes ausmachen, ſind bewegliche Sachen; einige dieſer Gegenſtaͤnde koͤnnen jedoch ihrer Wichtigkeit wegen nur mit Beobachtung gewiſſer, in der Prozeßordnung anzugebenden, Formen mit Arreſt belegt werden. 532. Materialien, welche von einem abgebrochenen Ge⸗ bäude herruͤhren, oder zur Errichtung eines neuen zuſam⸗ mengebracht wurden, ſind bewegliche Sachen, bis die Arbeiter ſie zu einem Baue wirklich verwendet haben. 533. Der Ausdruck: Mobilien, wenn er allein und ohne weitern Zuſatz oder naͤhere Beſtimmung in geſetzlichen Verfuͤgungen, oder Willenserklaͤrungen eines Menſchen vorkommt, begreift nicht in ſich: Baarſchaften, Edelſteine, ausſtehende Forderungen, Buͤcher, Medaillen, Werkzeuge zum Behufe der Wiſſenſchaften, Kuͤnſte und Handwerke, Leiblinnen, Pferde, Equipage, Waffen, Getreide, Weine, Viehfutter und andere Nahrungsmittel; Handelsgegenſtaͤnde ſind darunter gleichfalls nicht begriffen. 534. Der Ausdruck: Mobeln, bezeichnet nur die zum Gebrauche in den Wohnzimmern oder zu deren Verzierung beſtimmten Mobilien, als Tapeten, Betten, Stuͤhle, Spie⸗ gel, Wand⸗ und Tiſchuhren, Tiſche, Porzellan, und andere Sachen dieſer Art. Gemaͤhlde und Bildſaͤulen, welche einen Theil der Ver⸗ zierung eines Wohnzimmers ausmachen, ſind gleichfalls unter dieſem Ausdrucke begriffen, nicht aber Gemaͤhlde⸗ ſammlungen, die ſich in Galerien oder in beſondern Zim⸗ mern vorfinden. Gleiche Bewandniß hat es mit dem Porzellan, wovon nur ſolche Stuͤcke unter der Benennung: Moͤbeln, begriffen ſind, welche einen Theil der Verzierung eines Wohnzimmers ausmachen. 535, Die Ausdruͤcke: bewegliches vermoͤgen, Wo⸗ pal que cau jon le — du ne ich h z0 run ob if m Lm II. Partie de la maison, sont meubles: la saisie de quelques-uns de ces objets peut cependant, à cause de leur importance, étre soumise à des ſormes particuliẽres, ainsi qu'il sera expliqué dans le Code de la procédure civile. Prr 1. C 231 532. Les matériaux provenant de la démolition dun ddifice, ceux assemblés pour en construire un nouveau, sont meubles jusqu'?à ce quiils soient employs par Pouvrier dans une construction. 533. Le mot meuble, employé seul dans les dispositions de la loi ou de Thomme, sans autre addition ni désignation, ne comprend pas lar- gent comptant, les pierreries, les dettes actives, les livres, les médailles, les instrumens des sciences, des arts et métiers, le linge de corps, les chevaux, 6quipages, armes, grains, vins, foins et autres denrées; il ne comprend pas aussi ce qui fait Iobjet d'un commerce. 53. Les mots meubles meublans ne compren- nent que les meubles destinés à Pusage et à lor- nement des appartemens, comme tapisseries, lits, siéges, glaces, pendules, tables, porcelaines et autres objets de cette nature. Les tableaux et les statues qui font partie du meuble d'un appartement, V sont aussi compris, mais non les collections de tableaux qui peuvent étre dans les galeries ou piéces particuliéères. Il en est de méme des porcelaines: celles seu- lement qui font partie de la décoration d'un appar- tement, sont comprises sous la dénomination de meubles meublans. 535. Lexpression hiens meubles, celle de mo- ——*————— 232 II. Buch. 1. Titel. 3. Cap. biliarſchaft, bewegliche Sachen, begreifen uͤberhaupt alles, was nach den vorhin aufgeſtellten Regeln fuͤr bewegliches Gut zu halten iſt. Der Verkauf oder die Schenkung eines moͤblirten Hauſes begreift nur die eigentlichen Moͤbeln in ſich. 536. Der Verkauf oder die Schenkung eines Hauſes mit allem, was ſich darin befindet, erſtreckt ſich nicht auf die Baarſchaften oder ausſtehenden Forderungen, noch auf andere Gerechtſame, woruͤber die Urkunden in dem Hauſe aufbewahrt werden; alle uͤbrigen beweglichen Sachen hin⸗ gegen ſind darunter begriffen. Drittes Capitel. Von den Sachen in Beziehung auf ihre Beſitzer. 537. Privatperſonen haben ein freyes Verfuͤgungsrecht uͤber alle ihnen zugehoͤrigen Sachen, mit Beobachtung der durch die Geſetze beſtimmten Einſchraͤnkungen. Sachen, welche einer Privatperſon nicht zugehoͤren, koͤnnen nur nach den ihnen eigenthuͤmlichen Formen und Regeln verwaltet und veräußert werden. 538. Als Zugehoͤrung des Staatseigenthumes werden betrachtet: die vom Staate zu unterhaltenden Wege, Heer⸗ und andere Straßen, Stroͤme und ſchiffbare oder floßbare Fluͤſſe, die ufer der Fluͤſſe und die Seekuͤſten mit ihren Anwuͤchſen, die Haͤfen, Buchten und Rehden, und uͤber⸗ haupt alle des Privateigenthnumes nicht faͤhigen Theile des Staatsgebietes. 539. Alle ledigen und herrenloſen Sachen, ſo wie der Rachlaß derjenigen, welche ohne Erben geſtorben ſind⸗ ſche uſt ören vrdi 233 hilier ou d'eſfets mobiliers, comprennent gén6- ralement tout ce qui est censé meuble d'après les regles ci-dessus 6tablies. La vente ou le don d'une maison meublée ne comprend que les meubles meublans. 536. La vente ou le don d'une maison, avec tout ce qui sy trouve, ne comprend pas Targent comptant, ni les dettes actives et autres droits dont les titres peuvent étre déposés dans la maison; tous les autres effets mobiliers y sont compris. GCHAPITRE III. Des biens dans Ieur rapport aec ceuæ Jui les posedent. 537. Les particuliers ont la libre disposition des biens qui leur appartiennent, sous les modi- ßcations 6tablies par les lois. Les biens qui n'appartiennent Pas à des parti- culiers, sont administrés et ne peuvent ẽtre alié- nes que dans les formes et suivant les régles qui leur sont particulières. 533. Les chemins, routes et rues à la charge de IEtat, les fleuves et riviéres navigables ou fottables, les rivages, lais et relais de la mer, les ports, les havres, les rades, et généralement toutes les portions du territoire frangais qui ne Sont pas susceptibles d'une propriété privCe, Sont considérés comme des dépendances du domaine public. 539. Tous les biens vacans et sans maitre, et ecus des personnes qui décedent sans heritiers 5 ——— 6 1— II. Buch. oder deren Erbſchaften niemand angenommen hat, gehoͤren zum Staatseigenthume. 540. Dazu gehoͤren ferner: die Thore, Mauern, Graͤben, Wälle der Kriegs- und Waffenplaͤtze und der Feſtungen. 541. Daſſelbe gilt von dem Grunde und Boden der Feſtungswerke und Waͤlle an denjenigen Orten, die keine Kriegs- und Waffenplaͤtze mehr ſind. Sie gehoͤren dem Staate, wenn nicht deren Veraͤußerung guͤltig geſchehen, oder deren Eigenthum wider den Staat verjaͤhrt worden iſt⸗ 542. Gemeindeguͤter ſind diejenigen, auf deren Eigen⸗ thum oder Benutzung die Einwohner einer oder mehrerer Gemeinden ein erworbenes Recht haben. 543. An Sachen kann man entweder ein Eigenthums⸗ recht, oder ein bloßes Nutzungsrecht, oder auch nur Grund⸗ dienſtbarkeiten haben. Zweyter Titel. Von dem Eigenthume. 2. Titel. 234 544. Eigenthum iſt das Recht, eine Sache auf die unbeſchraͤnkteſte Weiſe zu benutzen und daruͤber zu ver⸗ fuͤgen, vorausgeſetzt, daß man davon keinen durch die Geſetze oder Verordnungen unterſagten Gebrauch mache. 545. Niemand kann gezwungen werden, ſein Eigenthum abzutreten, wenn es nicht des oͤffentlichen Wohls wegen und gegen eine angemeſſene und vorgaͤngige Entſchaͤdigung geſchieht. 546. Das Eigenthum an einer beweglichen oder unbe⸗ weglichen Sache gibt zugleich ein Recht auf alles, was ſie hervorbringt, und was durch Natur oder Kunſt als Zuwachs mit ihr in Verbindung kommt. Dieſes Recht wird das Zuwachsrecht genannt⸗ P0 0 les lro e] wit Iro Hi um rund Liv. II. Tr. 2. 235 ou dont les successions sont abandonnses, appar- tiennent au domaine public. 540. Les portes, murs, fosscs, remparts des places de guerre et des forteresses, font aussi partie du domaine pußlic. 541. I en est de meme des terrains, des for- ifications et remparts des places qui ne pont plus places de guerre: ils appartiennent à 1Etat, sils nont 6t6 valablement aliénés, ou si la propriẽtéẽ n'en a pas Cté prescrite contre lui. 54 2. Les biens communaux sont ceux à la pro- priété ou au produit desquels les habitans d'une ou de plusieurs communes ont un droit acquis. 543. On peut avoir sur les biens, ou un droit de propriété, ou un simple droit de jouissance, ou seulement des services fonciers à prétendre. TRE De a Propriẽtẽ. 544. La propriété est le droit de jouir et dis- poser des choses de la maniére la Plus absolue, hourvu qu'on n'en fasse pas un usage prohibé par les lois ou par les réglemens. 545. Nul ne peut étre contraint de céder sa propriété, si ce nest pour cause diutilités publique, et moyennant une juste et préalable indemnité. 546. La propriété d'une chose, soit mobilière, oit immobilière, donne droit sur tout ce qu'elle produit, et sur ce qui sy unit accessoirement, oit naturellement, soit artificiellement. Ce droit sappelle droit d accession. 20 36 II. Buch. 4. Litel. 1. und 2. Cap. Erſtes Capitel. Von dem Zuwachsrechte auf das, was die Sache hervorbringt. 547. Natuͤrliche und durch Bearbeitung hervorgebrachte Fruͤchte der Erde, Fruchte im rechtlichen Sinne(Civilfruͤchte), und die Vermehrung des Viehſtandes durch Junge(Zuzucht), gehoͤren dem Eigenthuͤmer, vermoͤge des Zuwachsrechtes. 548. Die von einer Sache hervorgebrachten Fruͤchte gehoͤren dem Eigenthuͤmer nur unter der Verbindlichkeit des Erſatzes der von einem Dritten aufgewandten Koſten der Beſtellung, Arbeit und Ausſaat. 549. Der bloße Beſitzer erwirbt die Fruͤchte nur alsdann, wenn er ein redlicher Beſitzer iſt; im entgegengeſetzten Falle iſt er verbunden, dieſelben zugleich mit der Sache an den dieſe zuruͤckfordernden Eigenthuͤmer abzugeben. 550. Ein redlicher Beſitzer iſt derjenige, welcher a er und vermoͤge eines das Eigenthum uͤbertra⸗ deſſen Fehler ihm unbekannt ſind, 16 Eigenthuͤm genden Rechtsgrundes beſitzt. Von dem Augenblicke an, wo ihm dieſe Fehler bekannt werden, hoͤrt er auf, ein redlicher Beſitzer zu ſeyn. Zweytes Capitel. Von dem Zuwachsrechte auf das, was mit der Sache vereinigt und ihr einverleibt wird. 551. Dem Eigenthuͤmer gehort alles, was mit ſeiner Sache vereinigt und ihr einverleibt wird, zufolge nach⸗ ſtehender Regeln. Du 5 err gu 05 ar N Su Sle cht rul cht ucht htes. üch licht yſt dan 1 F n N er bern ſin Lm II. Tr. 2z. QCnap. 1 et 2. 23½ GHAPITRE PREMIER. Du droit d'accession Sur ce Jui est produit par la chobe. 547. Les fruits naturels ou industriels de la terre, Les fruits civils, Le croit des animaux, appartiennent au pro- priétaire par droit d'accession. 548. Les fruits produits par la chose n'appar- tiennent au propriétaire qu'à la charge de rem- hourser les frais des labours, travaux et semences faits par des tiers. 549. Le simple possesseur ne fait les fruits siens que dans le cas ou il possèede de bonne foi: dans le cas contraire, il est tenu de rendre les produits wec la chose au propriétaire qui la revendique. 550. Le possesseur est de bonne foi quand il possede comme propriétaire, en vertu d'un titre ranslatif de propriété dont il ignore les vices. Il cesse d'étre de bonne foi du moment ou ces vices lui sont connus. GCHAPITRE II. De droit d'accession sur ce Jui Sunit et Sincorpore à la chose. 551. Tout ce qui s'unit et s incorpore à la chose ppartient au propriétaire, suivant les règles qui eront ci-après établies. 238 II. Buch. 2. Titel. 2. Cap. Erſter Abſchnitt. von dem Zuwachsrechte in Beziehung auf unbewegliche Sachen⸗ 552. Das Eigenthum an Grund und Boden umfaßt zugleich das Eigenthum an allem, was uͤber und unter der Oberflaͤche iſt. Auf der Oberflaͤche kann der Eigenthuͤmer Pflanzungen und Anlagen nach Gutduͤnken machen, mit Vorbehalt der in dem Titel: von den Sewituten oder Grunddienſt⸗ barkeiten, feſtgeſetzten Ausnahmen⸗ Unter der Oberflaͤche kann er nach Belieben alle Arten von Anlagen und Gruben machen, und aus dieſen allen nur moͤglichen Gewinn ziehen, jedoch mit Vorbehalt der Einſchraͤnkungen, die ſich aus den Bergwerks- und Poli⸗ zeygeſetzen und Verordnungen ergeben. 553. Bey allen auf einem Grundſtuͤcke oder im Innern deſſelben befindlichen Anlagen, Pflanzungen und Wer⸗ ken, tritt, in Ermangelung eines gegentheiligen Beweiſes, die Vermuthung ein, daß dieſelben vom Eigenthuͤmer und auf deſſen Koſten gemacht und ihm zugehoͤrig ſind; dies alles gleichwohl unbeſchadet dem Eigenthume, welches ein Dritter an einem unterirdiſchen Baue unter dem Gebaͤube eines Andern, oder an jedem ſonſtigen Theile des Gebaͤudes, durch Verjaͤhrung erworben haben oder noch erwerben koͤnnte. 554. Der Eigenthuͤmer des Grundes und Bodens, wel⸗ cher Anlagen, Pflanzungen und Werke aus ihm nicht gehoͤrenden Materialien gemacht hat, muß deren Werth erſetzen; auch kann er zur vollſtndigen Schadloshaltung wegen des etwa verurſachten Nachtheils verurtheilt werden: der Eigenthuͤmer der Materialien hat aber nicht das Recht ſie wegzunehmen. 555, Sind die Pflanzungen, Anlagen und Werke von lo Ne Sul 0 u d M 40 unge ltd ienf SRcTIToN I. re Du droit Caccession relaliement auæ choges immohilières. 552. La propricté du sol emporte la propriété du dessus et du dessous. Le propriétaire peut faire au dessus toutes les plantations et constructions qu'il juge à propos, Sauf les exceptions 6tablies au titre des verviludes ou Services fonciers. peut faire au-dessous toutes les constructions et fouilles qu'il jugera à propos, et tirer de ces fouilles tous les produits qu'elles peuvent fournir, sauf les modifications resultant des lois et régle- mens relatiſs aux mines, et des lois et réglemens de police. 553. Toutes constructions, plantations et ou- Vrages sur un terrain ou dans lintérieur, sont prẽ- sumés faits par le propriétaire à ses frais et lui appartenir, si le contraire n'est prouvé; sans pré- judice de la propriété qu'un tiers pourrait avoir arquise ou pourrait acquérir par prescription, soit d'un souterrain sous le pãtiment d'autrui, soit de toute autre partie du bätiment. 554. Le propriétaire du sol qui a fait des cons- tructions, plantations et ouvrages avec des maté- riaux qui ne lui appartenaient Pas, doit en payer la valeur; il peut aussi étre condamné 4 des dommages et intéréts, sil V a lieu: mais le pro- priétaire des matériaux n'a Pas le droit de les enlever. 555. Lorsque les plantations, constructions et . P. 2. Ci. 239 —5——— 240 II. Buch. 2. Titel. 2. Cap. einem Dritten und mit ſeinen Materialien gemacht worden, ſo iſt der Eigenthuͤmer des Grundes und Bodens berech⸗ tigt, entweder ſie zuruͤckzubehalten, oder den Dritten zur Wegnahme zu noͤthigen. Verlangt der Eigenthuͤmer des Grundes und Bodens die Wegnahme der Pflanzungen und Anlagen, ſo geſchieht dieſelbe auf Koſten deſſen, der ſie gemacht hat, ohne einige Entſchaͤdigung; es kann dieſer ſogar, erforderlichen Falls, zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung wegen des dem Eigen⸗ thuͤmer etwa zugefuͤgten Nachtheils verurtheilt werden. Will der Eigenthuͤmer dieſe Pflanzungen und Anlagen lieber behalten, ſo iſt er den Werth der Materialien und den Arbeitslohn zu erſetzen verbunden, ohne Ruͤckſicht darauf zu nehmen, daß der Werth des Grundes und Bodens dadurch mehr oder weniger erhoͤhet worden iſt. Wenn indeß die Pflanzungen, Anlagen und Werke von einem Dritten herruͤhren, dem zwar das Eigenthum abgeſprochen, der je⸗ doch als redlicher Beſitzer zur Erſtattung der Nutzungen nicht verurtheilt worden iſt: ſo kann der Eigenthuͤmer die Weg⸗ nahme der gedachten Werke, Pflanzungen und Anlagen nicht verlangen; er hat aber die Wahl, entweder den Werth der Materialien und des Arbeitslohnes, oder eine Summe zu erſetzen, welche ſoviel, als der Boden an Werthe gewonnen hat, ausmacht. 556. Anſchwemmungen und Vergroͤßerungen, welche nach und nach und unmerklich ſich an Grundſtuͤcken anſetzen, die an einem Strome oder Fluſſe anliegen, heißen: Allu⸗ vion. Dieſe Alluvion gereicht dem ufereigenthuͤmer zum Vol⸗ theile, es mag nun der Fluß oder Strom ſchiffbar oder floͤßbar ſeyn, oder nicht; jedoch mit der Verbindlichkeit, im erſten Falle, einen Fußſteig oder Leinpfad, den Verord⸗ nungen gemaͤß, frey zu laſſen. h u ne it,! e L. II. Tir. 2. Cn4p. 2. 241 ouvrages ont 6té faits Par un tiers et avec ses ma⸗ tériaux, le propriétaire du ſonds a droit, ou de les retenir, ou d'obliger ce tiers à les enlever. Si le propriétaire du fonds demande la suppres- sion des plantations et constructions, elle est aux frais de celui qui les a faites, Sans aucune in- demnité pour lui; il peut mẽme eẽtfe condamns 4 des dommages et intéréts, s'il Va lieu, pour le prejudice que peut avoir éprouvs le propriétaire du fonds. Si le propriétaire prélère conserver ces planta- tions et constructions, il doit le remboursement de la valeur des matériaux et du prix de la main- d'uvre, sans dgard à la Plus ou moins grande augmentation de valeur que le fonds a pu rece- voir. Neanmoins, si les Plantations, constructions et ouvrages ont été faits par un tiers évincé, qui n'aurait pas 6té condamné à la restitution des ſtuits, attendu sa bonne foi, le propriétaire ne pourra demander la suppression desdits ouvrages, plantations et constructions; mais il aura le choix, ou de rembourser la valeur des matériaux et du prix de la main-d'œuvre, ou de rembourser une somme cgale à celle dont le fonds a augmenté de valeur. 556. Les attérissemens et accroissemens qui se ſorment successivement et imperceptiblement aux onds riverains d'un fleuve ou d'une riviere, sap- dellent alluolon. Lalluvion profite au propriétaire riverain, scit luil s'agisse d'un fleuve ou d'une rivière navi- zable, flottable ou non; à la charge, dans le remier cas, de laisser le marche pied, ou chemin le halage, conformément aux réglemens. 1 16 242 II. Buch. 4. Litel. 2. Cap. 557. Eine gleiche Bewandniß hat es mit ſolchen An⸗ ſätzen, welche das fließende Waſſer bildet, indem es ſich unmerklich von einem Ufer zuruͤckzieht, und auf das an⸗ dere uͤbertritt; die Alluvion gereicht alsdann dem Eigen⸗ thuͤmer des verlaſſenen ufers zum Vortheile, ohne daß der ufereigenthuͤmer der entgegengeſetzten Seite den Grund und Boden, welchen er verloren hat, dieſſeits in Anſpruch nehmen kann. Dies Recht tritt jedoch in Anſehung der vom Meere verlaſſenen Plaͤtze nicht ein. 558. Die Alluvion hat bey Seen und Teichen nicht ſtatt; deren Eigenthuͤmer behaͤlt immer, auch wenn die Maſſe des Waſſers ſich nachher vermindern ſollte, den Grund und Boden, welchen daſſelbe, wenn es bis zu der Hoͤhe des Abfluſſes geſtiegen iſt, bedeckt. umgekehrt erwirbt aber auch der Eigenthuͤmer des Teiches kein Recht auf die angraͤnzenden Grundſtuͤcke, welche das Teichwaſſer bey einer außerordentlichen Hoͤhe bedeckt. 559. Wird von einem Strome oder Fluſſe, er ſey ſchiffbar, oder nicht, durch ploͤtzliche Gewalt ein betraͤchtlicher und erkennbarer Theil eines angraͤnzenden Feldes abgeriſſen, und einem unterhalb oder am entgegengeſetzten Ufer ge⸗ legenen Felde zugefuͤhrt: ſo kann der Eigenthuͤmer des abgeriſſenen Stuͤckes ſein Eigenthum in Anſpruch nehmen; doch muß er deßhalb binnen einem Jahre ſeine Klage anſtellen, und wird nach dieſer Friſt damit nicht meht gehoͤrt, es ſey dann, daß der Eigenthuͤmer des Feldes womit das abgeriſſene Stuͤck vereinigt worden iſt, daſſelb⸗ noch nicht in Beſitz genommen haͤtte. 560. Große und kleine Inſeln und Anwuͤchſe, die in dem Waſſerbette der Stroͤme und ſchiffbaren oder floͤßbaren Fluſſe ſich bilden, gehoͤren dem Staate, ſo lange nicht ein beſonderer Rechtsgrund oder Verjaͤhrung ihm entgegenſtehl⸗ 561. Inſeln und Anwuͤchſe, die in nicht ſchiffbaren ne i et re 5 d N m 64 p dn ſn i öte nic en LIv. II. 557. Il en est de méme des relais que forme Teau courante qui se retire insensiblement de lune de ses rives en se portant sur l'autre: le propriétaire de la rive découverte profite de lallu- vion, sans que le riverain du cöté opposé y puisse venir réclamer le terrain qu?l a perdu. Ce droit n'a pas lieu à 16gard des relais de la mer. Trr. 2. OQRAr. 2. 243 553. Lalluvion n'a pas lieu à l'égard des lacs et 6tangs, dont le propriétaire conserve toujours le terrain que l'eau couvre quand elle est à la hauteur de la décharge de Pétang, encore que le volume de eau vienne à diminuer. Réciproquement le propriétaire de l'étang n'ac- quiert aucun droit sur les terres riveraines que son eau vient à couvrir dans des crues extraordinaires. 559. Si un fleuve ou une rivière, navigable ou non, enléve par une force subite une partie con- sidérable et reconnaissable dun champ riverain, et la porte vers un champ inférieur ou sur la rive oppos6e, le propriétaire de la partie enlevée peut réclamer sa propriété; mais il est tenu de former Sa demande dans l'anne: après ce délai, 11 ny sera plus recevable, à moins que le propriétaire du champ auquel la partie enlevée a eté unie, n'eüt pas encore pris possession de celle-ci. 560. Les ies, Klots, attérissemens, qui se for- ment dans le lit des fleuves ou des rivieres navi- gables ou flottables, appartiennent à IEtat, sil ny a titre ou prescription contraire. 561. Les Kles et attérissemens qui se forment 244 II. Buch. 2. Titel. 2. Cap⸗ und floͤßbaren Fluſſen ſich bilden, gehoͤren den Ufereigen⸗ thumern der Seite, wo die Inſel entſtanden iſt. Hat ſich dieſelbe nicht ganz auf einer Seite gebildet, ſo gehoͤrt ſie den Ufereigenthuͤmern von beyden Seiten, wobey man eine, durch die Mirte des Fluſſes in Gedanken gezogene, Linie zum Maaßſtabe nimmt. 562. Wenn ein Strom oder Fluß, indem er ſich einen neuen Arm bildet, das Feld eines ufereigenthuͤmers ab⸗ ſchneidet und ſo umgibt, daß es eine Inſel bildet: ſo behaͤlt dieſer das Eigenthum ſeines Feldes, ſelbſt wenn der Strom oder Fluß ſchiffbar oder flößbar waͤre. 563. Wenn ein Strom oder Fluß, er ſey ſchiffbar, flöß⸗ bar, oder keins von beyden, ſeinen Lauf veraͤndert, und ſein altes Flußbett verlaͤßt: ſo gebuͤhrt den Eigenthuͤmern der jetzt unter Waſſer geſetzten Grundſtuͤcke, als Entſchädigung, das alte verlaſſene Flußbett, einem jeden nach Verhaͤltniß des ihm entzogenen Grundes und Bodens. 564. Tauben, Kaninchen und Fiſche, die in ein an⸗ deres Taubenhaus, Kaninchengehaͤge oder in einen andern Fiſchteich uͤbergehen, gehoͤren dem Eigenthuͤmer dieſer Ge⸗ genſtaͤnde, in ſo fern ſie nicht durch Betrug und Kunſtgrifſe herbeygelockt wurden. Zweyter Abſchnitt. von dem Zuwachsrechte in Beziehung auf bewegliche Sachen. 565. Das Zuwachsrecht, wenn es zwey bewegliche Sachen zum Gegenſtande hat, die zwey verſchiedenen Eigen⸗ thuͤmern zugehoͤren, richtet ſich durchaus nach den Grund⸗ ſatzen der natuͤrlichen Billigkeit. Folgende Regeln ſollen dem Richter zur Anleitung dienen⸗ Un uu „ſich gun lm n 0 nde ſgi LIv. II. Trr. 2. CRAp. 2. 245 dans les rivières non navigables et non flottables, appartiennent aux propriétaires riverains du cõté ou IKle s'est formée: si Iile n'est pas formee d'un seul cöté, elle appartient aux propriétaires rive- rains des deux cötés, à partir de la ligne qu'on suppose tracée au milieu de la rivière. 562. Si une riviére ou un fleuve, en se for- mant un Pras nouveau, coupe et embrasse le champ d'un propriétaire riverain, et en fait une lle, ce propriétaire conserve la propriété de son champ, encore que lile se soit formée dans un fleuve ou dans une riviére navigable ou flottable. 563. Si un fleuve ou une rivière, navigable, flottable, ou non, se forme un nouveau cours en abandonnant son ancien lit, les propriétaires des ſonds nouvellement occupés prennent, à titre dindemnité, lancien lit abandonng, chacun dans la proportion du terrain qui lui a 6té enlev. 564. Les pigeons, lapins, poissons, qui passent dans un autre colombier, garenne ou 6tang, ap- partiennent au propriétaire de ces objets, pourvu quils ny aient point 6té attirds par fraude et ar- tiice. SEcTToN II. Du droit daccession relattoement aux choses mohiliòres. 565. Le droit d'accession, quand il a pour objet deux choses mobilières appartenant à deux 44 5„ S0.„ maitres différens, est entièerement subordonné aux principes de Péquité naturelle. Les règles sujvantes serviront d'exemple au 246 II. Buch. 2 Titel. 2. Cap. — um andere nicht beſtimmte Fälle nach Verſchiedenheit der Uumſtaͤnde zu entſcheiden. 566. Sind zwey Sachen, welche verſchiedenen Eigenthuͤ⸗ mern gehoͤren, dergeſtalt mit einander vereinigt, daß ſie zwar ein Ganzes bilden, aber doch von einander getrennt werden koͤnnen, ſo daß eine ohne die andere beſtehen kann: ſo ge⸗ hoͤrt das Ganze dem Eigenthuͤmer der Sache, welche den Haupttheil davon ausmacht, unter der Verbindlichkeit, dem andern den Werth der hiermit verbundenen Sache zu bezahlen. 567. Als Haupttheil wird diejenige Sache angeſehen, womit die andere nur zum Gebrauche, zur, Verzierung oder Ergaͤnzung der erſtern vereinigt wurde. 568. Iſt gleichwohl die hinzugefuͤgte Sache von viel groͤ⸗ ßerm Werthe, als die Hauptſache, und iſt ſie ohne Vor⸗ wiſſen des Eigenthuͤmers dazu verwendet worden: ſo kann dieſer die Trennung und Zuruͤckgabe verlangen, ſelbſt wenn dadurch die Sache, womit jene verbunden iſt, einigen Nach⸗ theil erleiden ſollte. 569. Wenn von zwey Sachen, welche, um ein Ganzes zu bilden, mit einander verbunden wurden, die eine nicht als Zugehoͤr der andern angeſehen werden kann: ſo wird diejenige fuͤr die Hauptſache gehalten, welche an Werth, oder wo dieſer auf beyden Seiten beynahe gleich iſt, an orperlichem Umfange die betraͤchtlichſte iſt. 570. Hat ein Kuͤnſtler, oder ſonſt Jemand, einen ihm nicht zugehoͤrigen Stoff dazu gebraucht, um eine Sache anderer Gattung daraus zu bilden: ſo iſt der Eigenthuͤmer des Stoffes berechtigt, die daraus gebildete Sache gegen Vergutung des Arbeitslohns in Anſpruch zu nehmen, ohne Ruͤckſicht, ob der Stoff ſeine vorige Geſtalt wieder anneh⸗ men kann oder nicht. 571. Iſt inzwiſchen die Arbeit ſo bedeutend, daß ſie den Werth des dazu gebrauchten Stoffes bey weitem uber⸗ la u e etun gi Po kum wen Rac LIv. II. Trr. 2. CMAp. 2. 247 juge pour se déterminer, dans les cas non pré- vus, suivant les circonstances particulières. 566. Lorsque deux choses appartenant à diffé- rens maitres, qui ont été unies de maniere à [ormer un tout, sont néanmoins sé6parables, en sorte que l'une puisse subsister sans l'autre, le tout appartient au maitre de la chose qui forme la partie principale, à la charge de payer à lautre la valeur de la chose qui a été unie. 567. Est réputée partie principale celle à la- quelle Tautre n'a été unie que pour l'usage, l'or- nement ou le complément de la premieère. 568. Néanmoins, quand la chose unie est heaucoup plus précieuse que la chose principale, et quand elle a 6té employée à linsgu du pro- priétaire, celui-ci peut demander que la chose unie soit s6parée pour lui étre rendue, méme quand il pourrait en résulter quelque dégrada- tion de la chose à laquelle elle a 6té jointe. 569. Si de deux choses unies pour former un seul tout, Tune ne peut point etre regardée comme laccessoire de Pautre, celle-là est réputée principale qui est la plus considérable en valeur, ou en volume, si les valeurs sont à peu près 6gales. 570. Si un artisan ou une personne quelconque aemployé une matiere qui ne lui appartenait pas, former une chose d'une nouvelle espèce, scit que la matière puisse ou non reprendre sa pre- miére forme, celui qui en était le propriétaire a le droit de réclamer la chose qui en a 6it6 for- mee, en remboursant le prix de la main-d'œuvre. 571. Si cependant la main-d'œuvre 6tait telle- ment importante qu'elle surpassät de beaucoup 248 II. Buch. 2. Titel. 2. Cap. ſtiege: ſo ſoll die angewandte Muͤhe als die Hauptſache angeſehen werden, und der Arbeiter berechtigt ſeyn, die verarbeitete Sache zu behalten, indem er den Preis des Stoſſes dem Eigenthuͤmer verguͤtet. 572. Hat jemand theils eigenen, theils fremden Stoff gebraucht, um daraus eine Sache anderer Gattung zu bilden, ohne weder den einen noch den andern der beyden Stoffe ganz zu zerſtoͤren, jedoch ſo, daß ſie nicht fuͤglich wieder getrennt werden koͤnnen: ſo gehoͤrt die Sache beyden Eigenthuͤmern gemeinſchaftlich, und zwar dem einen nach dem Verhaͤltniſſe des ihm zugehoͤrigen Stoffes, dem andern nach dem Ver⸗ haͤltniſſe ſowohl des ihm zugehoͤrigen Stoffes, als des Werthes ſeiner Arbeit. 573. Iſt durch Miſchung mehrerer, verſchiedenen Eigen⸗ thuͤmern zugehoͤrigen, Stoffe, wovon jedoch keiner als der Hauptſtoff angeſehen werden kann, eine Sache gebildet worden: ſo kann, wenn die Stoffe ſich von einander trennen laſſen, derjenige, ohne deſſen Vorwiſſen dieſelben gemiſcht worden ſind, deren Trennung verlangen. Koͤnnen die Stoffe nicht mehr fuͤglich getrennt werden, ſo erwerben jene hieran gemeinſchaftlich das Eigenthum, nach dem Verhaͤltniſſe der Groͤße, der Beſchaffenheit und des Werthes des einem jeden zugehoͤrigen Stoffes. 574. War der, einem der Eigenthuͤmer zugehoͤrige Stoff der Groͤße und dem Werthe nach bey weitem bedentender, als der andere; ſo kann der Eigenthuͤmer des betraͤchtlicheren Stoffes die aus der Miſchung entſtandene Sache gegen eine dem Andern für den Werth ſeines Stoffes zu leiſtende Verguͤtung zuruͤckfordern, rdeh hum un Lxw. II. Trr. 2. CRAp. 2. 249 la valeur de la matière employée, Tindustrie serait alors réputée la partie principale, et T'ouvrier aurait le droit de retenir la chose travaillée, en remboursant le prix de la matière au propristaire. 572. Lorsqu'une personne a employé en partie la matiere qui lui appartenait, et en partie celle qui ne lui appartenait pas, à former unc chose dune espece nouvelle, sans que ni l'une ni lautre des deux matières scit entiérement détruite, mais de maniére qu'elles ne puissent pas se s6- parer sans inconvénient, la chose est commune aux deux propriétaires, en raison, quant à Hun, de la matière qui lui appartenait; quant à lautre, en raison à la fois, et de la matière qui lui appar- tenait, et du prix de sa main-d'cuvre. 573. Lorsqu'une chose a été ſormée par le mé- lange de plusieurs matiéres appartenant à diflé- rens propriétaires, mais dont aucune ne peut étre regardée comme la matière principale, si les ma- tieres peuvent etre s6parées, celui à linscu duquel les matières ont 6té mélangées, peut en demander la division. Si les matières ne peuvent plus étre séparées sans Inconvénient, ils en acquièrent en commun la propriété dans la Proportion de la quantité, de la qualité et de la valeur des matiéres appartenant àchacun d'eux. 574. Si la matière aPpartenant à l'un des pro⸗ priélaires 6tait de beaucoup supérieure à Pautre har la quantité et le prix, en ce cas le proprié- kire de la matière supérieure en valeur pourrait clamer la chose provenue du mélange, en rem- boursant à l'autre la valeur de sa matiére. 250 II. Buch. 3. Titel. 1. Cap. 575. Bleibt die Sache den Eigenthuͤmern der Stoffe, woraus ſie gebildet wurde, gemeinſchaftlich, ſo muß ſie zu beyder Vortheile verſteigert werden. 576. Der Eigenthuͤmer, deſſen Stoff ohne ſein Vorwiſſen gebraucht wurde, um eine Sache anderer Gattung hervor⸗ zubringen, iſt in allen Fällen, worin er das Eigenthum dieſer Sache in Anſpruch nehmen kann, berechtigt, die Wiedererſtattung ſeines Stoffes in derſelben Art, Große, Gewicht, Maaß und Guͤte, oder deſſen Werth zu verlangen. 577. Wer Stoffe, die einem andern zugehoͤren, ohne deſſen Vorwiſſen gebraucht hat, kann auch zur vollſtändigen Schadloshaltung wegen des etwa verurſachten Nachtheils verurtheilt werden, mit Vorbehalt des den Umſtaͤnden nach eintretenden außerordentlichen Verfahrens. Dritter Titel. Von dem Nießbrauche, dem Gebrauchs⸗ und Wohnungsrechte. Erſtes Capitel. Von dem NRießbrauche. 578. Der Nießbrauch iſt das Recht, Sachen, woran einem andern das Eigenthum zuſteht, wie der Eigenthuͤmer ſelbſt zu benutzen, jedoch mit der Verbindlichkeit, deren we⸗ ſentlichen Beſtand zu erhalten. 559. Der Nießbrauch wird durch das Geſetz oder den Willen eines Menſchen begruͤndet. 580. Der Nießbrauch kann entweder unbedingt, oder bis zu einem gewiſſen Tage, oder unter einer Bedingung verſtattet werden. les né nd wol thin en ſ Law. II. TT. 3. CRAp. 1. 251 575. Lorsque la chose reste en commun entre les propriétaires des matières dont elle a été for- mée, elle doit étre licitée au profit commun. 576. Pans tous les cas ou le propriétaire dont la matière a 6té employce, à son insqu, à former une chose d'une autre espéce, peut réclamer la propriété de cette chose, il a le choix de deman- der la restitution de sa matiere en méme nature, quantité, poids, mesure et bonté, ou sa valeur. 577. Ceux qui auront employé des matières appartenant à d'autres, et à leur insgu, pourront aussi étre condamnés à des dommages et intéréts, Fil y a lieu, sans préjudice des poursuites par voie extraordinaire, si le cas échet. TITRE III. De Jusußuit, de Vusage et de IMhabi tation. GHAPITRE PREMIEB. De Vusußruit. 578. Lusufruit est le droit de jouir des choses dont un autre a la proprieté, comme le proprié- taire lui-méme, mais à la charge d'en conserver la substance. 579. Pusufruit est établi par la loi, ou par la volonté de Phomme. 560. Lusufruit peut étre établi, ou purement, ou à certain jour, ou à condition. — 252 II. Buch. 3. Litel. 581. Er kann an jeder Gattung von Gegenſtänden, ſo⸗ wohl beweglichen als unbeweglichen, eingeraͤumt werden. 1. Cap. Erſter Abſchnitt. Von den Rechten des Wießbrauchers. 582. Der Nießbraucher iſt berechtigt, jede Gattung von Fruͤchten, welche der dem Nießbrauche unterworfene Gegen⸗ ſtand hervorbringen kann, ſowohl die natuͤrlichen, als die induſtriellen(durch Bearbeitung gewonnenen), und die Civilfruͤchte(Fruchte im rechtlichen Sinne), zu beziehen. 583. Ratuͤrliche Fruͤchte ſind diejenigen, welche die Erde durch ſich ſelbſt hervorbringt, desgleichen die Erzeug⸗ niſſe der Thiere und die Vermehrung derſelben durch Junge Zrzucht). Induſtrialfruͤchte eines Grundſtuͤckes ſind diejenigen, die man durch deſſen Bearbeitung gewinnt. 584. Civilfruͤchte ſind: die Miethzinſen der Häͤuſer, die Zinſen der aufkuͤndbaren Capitalien, und die Gefalle der Renten. Unter die Civilfruͤchte rechnet man auch den Ertrag der Pachtungen. 585. Natuͤrliche und induſtrielle Fruͤchte, welche in dem Augenblicke, wo der Nießbrauch ſeinen Anfang nimmt, an den Zweigen haͤngen, auf dem Halme ſtehen, oder uͤberhaupt durch Wurzeln befeſtigt ſind, gehoͤren dem Nießbraucher. Diejenigen, die in dem Augenblicke der Beendigung des Nießbrauches ſich in deinſelben Zuſtande befinden, gehoͤren dem Eigenthuͤmer, ohne Verguͤtung der Beſtellungs⸗ und Saatkoſten von einer oder der andern Seite, und mit Vorbehalt des Antheils, der dem Theilpachter, wenn ein ſolcher bey dem Anfange oder bey Erloͤſchung des Nieß⸗ brauches vorhanden war, zukommt. hie kp 01 1U t. nden ſt, han cher R sufruit est ouvert, appar 253 581. II peut étre 6tabli sur toute espece de biens meubles ou immeubles. SEcTITON I.** Des droits de Fus uſruilier. 582. Lusufruitier a le droit de jouir de toute espece de fruits, soit naturels, soit industriels, soit civils, que Peut produire l'objet dont il a lusufruit. 583. Les fruits naturels sont ceux qui sont le produit spontané de la terre. Le produit et le croit des animaux sont aussi des fr Les fruits industriels d'un fond obtient par la culture. uits naturels. s sont ceux qu'on 584. Les fruits civils sont les loyers des mai- sons, les intéréts des sommes exigibles, les arré- rages des rentes. Les prix des paux à ferme sont aussi ranges dans la classe des fruits civils. 585. Les fruits naturels et industriels, pendant par Pranches ou par racines au moment ou l'u- tiennent à l'usufruitier. Ceux qui sont dans le meme 6tat au moment oü finit Tusufruit, appartiennent au Propriétaire, ans récompense, de part nid'autre, des labours et des semences, mais aussi Sans préjudice de la portion des fruits qui pourrait étre acquise au colon partiaire, sil en existait un au commence- ment ou à la cessation de l'usufruit. 254 II. Buch. 3. Titel. 1. Cap. 586. Bey Civilfruͤchten nimmt man an, daß ſie Tag fur Tag erworben werden; ſie gehoͤren daher dem Nieß⸗ braucher nach dem Verhöltniſſe der Dauer ſeines Nieß⸗ brauches. Dieſe Regel gilt auch von dem Ertrage der Pachtungen, wie auch von dem Miethzinſe der Haͤuſer und anderen Civilfruͤchten. 587. Geht der Nießbrauch auf ſolche Sachen, die man nicht gebrauchen kann, ohne ſie zu verbrauchen, zum Veyſpiel, Geld, Getreide, Geträͤnke: ſo iſt der Nieß⸗ braucher berechtigt, ſich derſelben zu bedienen, jedoch unter der Verbindlichkeit, bey Erloͤſchung des Nießbrauches Sachen von derſelben Groͤße und Beſchaffenheit, auch von dem naͤmlichen Werthe, oder deren Schaͤtzungspreis, zu er⸗ ſtatten. 588. Der Nießbrauch einer Leibrente gibt ebenfalls dem Rießbraucher das Recht, waͤhrend ſeines Nießbrauches, die davon faͤlligen Nutzungen zu beziehen, ohne zu einigem Erſatze verbunden zu ſeyn⸗ 589. Begreift der Nießbrauch ſolche Sachen, die durch den Gebrauch zwar nicht gleich verbraucht, aber doch nach und nach abgenutzt werden, als Leinwand, Moͤbeln: ſo iſt der Nießbraucher berechtigt, ſich derſelben zu dem ihret Beſtimmung angemeſſenen Zwecke zu bedienen, und braucht bey Beendigung des Nießbrauches dieſelben nur in dem Zuſtande zuruͤck zu geben, worin ſie ſich befinden, in ſo fern ſie nicht abſichtlich oder durch ſein Verſchulden verſchlim⸗ mert wurden. 590. Hat der Nießbrauch Schlagholz zum Gegenſtande, ſo iſt der Rießbraucher verbunden, die der Benutzungsweiſe und dem Herkommen der Eigenthuͤmer angemeſſene Ordnung und Groͤße des Abtriebes zu beobachten, ohne daß ihm oder ſeinen Erben eine Entſchädigung wegen der während ſeines Nießbrauches unterlaſſenen Benutzung des gewoͤhnlichen Ab pr h u col jn h R d 4 6 Hal ie m Ni hun auch ch u zu ls de . inih e d ch ln hrale in d rſch nſten n95 hn 1 LIV. II. 536. Les fruits civils sont réputés s'acquérir jour par jour, et appartiennent à lusufruitier, à Proportion de la durée de son usufruit. Cette regle s'applique aux prix des baux à ferme, comme aux loyers des maisons et aux autres fruits civils. TrrT. 3. CRApP. 1. 255 537. Si l'usufruit comprend des choses dont on ne peut faire usage sans les consommer, comme largent, les grains, les liqueurs, l'usu- fruitier a le droit de s'en servir, mais à la charge den rendre de pareille quantité, qualité et va- leur, ou leur estimation, à la fin de Tusufruit. 538. Lusufruit d'une rente viagère donne aussi à Tusufruitier, pendant la durde de son usufruit, le droit d'en percevoir les arrérages, sans étre tenu à aucune restitution. 589. Si Tusufruit comprend des choses qui, bans se consommer de suite, se détériorent peu à peu par Pusage, comme du linge, des meubles meublans, l'usufruitier a le droit de sen servir Pour Iusage auquel elles sont destinses, et west obligé de les rendre, à la fin de l'usufruit, que dans I'état ou elles se trouvent, non détériorées par son dol ou par sa faute. 590. Si Tusufruit comprend des bois taillis, lusufruitier est tenu d'observer Pordre et la quo- tité des coupes, conformément à l'améenagement ou à l'usage constant des propriétaires; sans in- demnité toutefois en faveur de lusufruitier ou de ses heritiers, pour les coupes ordinaires, soit 256 II. Buch. 3. Titel. 1. Cap⸗ triebes des Schlagholzes, der jungen Bäume(Laßreiſer), und der hohen Waldung, gebuͤhrte. Bäume, die man aus einer Baumſchule ohne deren Nachtheil nehmen kann, machen ebenfalls einen Theil der Benutzung, nur mit dem Vorbehalte, aus, daß der Nieß⸗ braucher nach der Gewohnheit des Ortes fuͤr die Wieder⸗ erganzung ſorge. 591. Der Nießbraucher benutzt ferner, in Gemäßheit der von dem vorigen Inhaber beobachteten Zeit und Gewohn⸗ heit, die Holzabtheilungen der in ordentliche Schläge gelegten hohen Waldung, ſowohl wenn dieſe Schlaͤge zu beſtimmten Zeiten auf einem gewiſſen Umfange des Bodens abgetrieben werden, als wenn eine beſtimmte Anzahl Baͤume ohne Un⸗ terſchied auf der ganzen Oberflaͤche des Guts gefaͤllt wird. 592. In keinem andern Falle darf der Nießbraucher der hochſtämmigen Baͤume ſich bedienen. Nur die durch Zufall ausgeriſſenen oder abgebrochenen Baͤume darf er zu den ihm obliegenden Ausbeſſerungen verwenden; ja er darf ſogar, zu dieſem Zwecke, Baume fällen laſſen, wenn es die Nothwendigkeit, die jedoch mit Zuziehung des Eigen⸗ thuͤmers vorher ausgemittelt werden muß, erfordert. 593. Aus den Waldungen darf er Pfaͤhle fuͤr die Wein⸗ berge nehmen; auch gebuͤhrt ihm die jahrlich oder zu ge⸗ wiſſen Zeiten faͤllige Nutzung der Baume: dieß alles jedoch nach dem Gebrauche des Landes oder der Gewohnheit der Eigenthuͤmer. 504. Abgeſtorbene, ja ſogar durch Zufall ausgeriſſene oder abgebrochene, Obſtbaͤume gehoͤren dem Nießbraucher, mit dem Vorbehalte, ſie durch andere zu erſetzen. 595. Der Nießbraucher kann die Nutzungen entweder ſelbſt ziehen, oder ſein Recht einem andern verpachten, ja ſogar verkaufen, oder unentgeltlich abtreten. Gibt er es ilt Nie iede it d vohr legu mite riebe eU wird aucht dun et r do ane Cig Vei zu9 LIv. II. Trr. 3. Cnax. 1. 257 de taillis, soit de baliveaux, soit de futaie, qul naurait pas faites pendant sa jouissance. Les arbres qu'on peut tirer d'une põpinière sans la dégrader, ne font aussi partie de Tusu- fruit qu' la charge par lusufruitier de se con- former aux usages des lieux Pour le remplacement. 591. Lusufruitier profite encore, toujours en se conformant aux 6poques et à l'usage des an- eiens propristaires, des parties de bois de haute futaie qui ont été mises en coupes réglées, soit que ces coupes se fassent périodiquement sur une certaine étendue de terrain, soit quelles se fassent dune certaine quantité d'arbres Pris indistincte- ment sur toute la surface du domaine. 592. Dans tous les autres cas„Tusufruitier ne peut toucher aux arbres de haute futaie; il peut eulement employer, pour faire les réparations dont il est tenu, les arbres arrachés ou Prisés par accident: il peut méme, pour cet objet, en hire abattre sil est nécessaire, mais à la charg den faire constater la nécessité avec le Propri- taire. 593. Il peut prendre, dans les bois, des écha- las pour les vignes; il peut aussi Prendre, sur les ubres, des produits annuels ou pẽriodiques: le out suivant l'usage du Pays ou la coutume des hropriétaires. 594. Les arbres fruitiers qui meurent, ceux néme qui sont arrachés ou Prisòs par accident, Ppartiennent à Tusufruitier, à la charge de les emplacer par d'autres. 595. Lusufruitier peut jouir par lui- onner à ferme à un autre, ou méme ve 1 17 méme, ndre ou 258 II. Buch. 3. Titel. 1. Cap. in Pacht, ſo hat er ſich, in Anſehung des Zeitpunktes der jedesmaligen Erneuerung und der Dauer der Pachtverträge, nach den Regeln zu richten, welche unter dem Titel: von der Kheſtiftung und den gegenſeitigen Rechten der Ehe⸗ gatten, dem Manne in Beziehung auf das Vermoͤgen der Frau vorgeſchrieben ſind. 596. Der Nießbraucher benutzt auch den Zuwachs, wel⸗ chen der dem Nießbrauche unterworfene Gegenſtand durch Alluvion erhaͤlt. 597. Er hat die Benutzung der Servituten(Grund⸗ dienſtbarkeiten), des uebergangsrechtes, und uͤberhaupt aller Gerechtſame, deren ſich der Eigenthuͤmer bedienen koͤnnte, ganz ſo, wie dieſer. 598. Er benutzt ferner, auf eben die Weiſe, wie der Eigenthuͤmer, die Bergwerke und Steinbruͤche, die beym Anfange des Nießbrauches ſchon wirklich betrieben werden⸗ Iſt jedoch zu einer ſolchen Betreibung eine beſondere Er⸗ laubniß erforderlich, ſo ſoll der Nießbraucher davon nicht eher Gebrauch machen duͤrfen, bis er dazu die Genehmigung des Königes ausgewirkt haben wird. Er hat kein Recht auf noch nicht eroͤffnete Bergwerke und Steinbruͤche, noch auch auf Torfgruben, die man zu benutzen noch nicht angefangen hat, und eben ſo wenig auf einen Schatz, der etwa waͤhrend des Nießbrauches ent⸗ deckt wuͤrde. 599. Der Eigenthuͤmer darf weder durch ſeine Handlungen, noch auf ſonſtige Weiſe, die Rechte des Nießbrauchers be⸗ eintraͤchtigen. Dagegen kann bey Beendigung des Nießbrauches der Nießbraucher von ſeiner Seite, wegen Verbeſſerungen, die er gemacht zu haben behauptet, keine Entſchaͤdigung for⸗ dern, wenn gleich der Werth der Sache dadurch erhohl ſeyn ſollte. —— durc tun tall nnt L. II. x. 3. Cnat 1. 259 ceder son droit à titre gratuit. Sil donne à ferme, il doit se conformer, pour les Spoques ou les baux doivent ẽtre renouvelẽs, et pour leur durée, aux règles 6tablies pour le mari à l'egard des biens de la femme, au titre du contrat de ma- riage et des drois respecii¶s des epou. 596. Kusufruitier jouit de[augmentation sur- venue par alluvion à l'objet dont il a lusufruit. 597. Il jouit des droits de servitude, de pas- sage, et généralement de tous les droits dont le le propriétaire peut jouir, et il en jouit comme Propriétaire lui-méme. 593. Il jouit aussi, de la méme maniére que le propriétaire, des mines et carrieres qui sont en exploitation à l'ouverture de l'usufruit; et néan- moins, sil s'agit d'une exploitation qui ne puisse étre faite sans une concession, l'usufruitier ne pourra en jouir qu'après en avoir obtenu la per- mission de IEmpereur. Il n'a aucun droit aux mines et carriéres non encore ouvertes, ni aux tourbières dont Iexploi- tation nest point encore commencse„ni au trésor qui pourrait étre découvert pendant la durée de Fusufruit. 599. Le propriétaire ne Peut, par son fait, ni de quelque manière que ce soit, nuire aux droits de l'usufruitier. De son cöté, lusufruitier ne Peut, à la cessa- tion de l'usufruit, réclamer aucune indemnité pour les améliorations quil prétendrait avoir faites, encore que la valeur de la chose en füt augmentée. 260 II. Buch. 3. Titel. 1. Cap⸗ Er oder ſeine Erben koͤnnen inzwiſchen die Spiegel, Gemählde und andere Verzierungen„die er etwa hat an⸗ bringen laſſen, mit der Verbindlichkeit, die Stellen, wo ſolche befindlich waren, in den vorigen Stand zu ſetzen, zuruͤcknehmen. Zweyter Abſchnitt. Von den verbindlichkeiten des Wießbrauchers. 600. Der Nießbraucher uͤbernimmt die Sachen in dem guſtande, worin ſie ſich finden; aber er darf die wirkliche Benutzung nicht anfangen bis er, in Gegenwart oder nach gehoͤriger Vorladung des Eigenthuͤmers, ein Verzeichniß der beweglichen und eine Beſchreibung der unbeweglichen Gegenſtaͤnde, die dem Nießbrauche unterworfen ſind, hat aufnehmen laſſen. 601. Er muß dafuͤr, daß er die Sache wie ein guter Hausvater benutzen wolle, Buͤrgſchaft leiſten, wenn nicht die beſondere Art der Verleihung ihn davon befreyet; gleichwohl ſind die Eltern, denen der geſetzliche Nießbrauch an dem Vermoͤgen ihrer Kinder zuſteht, ſo wie derjenige, welcher mit dem Vorbehalte des Nießbrauches etwas verkauft oder ſchenkt, von dieſer Buͤrgſchaftöleiſtung befreyt. 602. Iſt der Nießbraucher Buͤrgſchaft zu leiſten außer Stande, ſo werden die unbeweglichen Sachen entweder verpachtet, oder in Verwaltung gegeben; das unter dem Nießbrauche begriffene baare Geld wird angelegt; die Le⸗ bensmittel werden verkauft, und der hiervon eingehende Preis wird ebenfalls angelegt. Die Zinſen dieſer Geldſummen und der Pachtertrag ge⸗ hoͤren in dieſein Falle dem Nießbraucher⸗ 603. Hat der Nießbraucher keine Buͤrgſchaft geleiſtet, ſo iſt der Eigenthuͤmer berechtigt, zu fordern, daß die beweg⸗ LIv. II. Trr. 3. CRAp. 1. 261 Il peut cependant, ou ses héritiers, enlever les Slaces, tableaux et autres ornemens qu'il aurait fait placer, mais à la charge de rétablir les lieux dans leur premier 6tat. SEcrIoN II. Des obligacions de Jusßuitier. 6oo. L usufruitier prend les choses dans Tétat oů elles sont; mais il ne peut entrer en jouissance qu après avoir fait dresser, en présence du pro- priétaire, ou lui dument appelé, un inventaire des meubles et un état des immeubles sujets à Fusufruit. 601. H donne caution de jouir en bon peère de famille, sil n'en est dispensé par lacte cons- titutif᷑ de lusufruit; cependant les père et mère ayant lusufruit Iégal du bien de leurs enfans, le vendeur ou le donateur sous réserve d'usufruit, ne sont pas tenus de donner caution. 6o2. Si Tusufruitier ne trouve pas de caution, les immeubles sont donnés à ferme ou mis en scquestre; Les sommes comprises dans Pusufruit sont placées; Les denrées sont vendues, et le prix en prove- nant est pareillement placé; Les intéréts de ces sommes et les prix des fermes appartiennent, dans ce cas, à Iusufruitier. 603. A défaut d'une caution de la part de Tusu- Fuitier, le propriétaire peut exiger que les meu- 262 II. Buch. 3. TLitel. 1. Cap. lichen Sachen, welche durch den Gebrauch an ihrem Werthe verlieren, verkauft, und der Kaufpreis, gleich dem der Lebensmittel, angelegt werde, und der Nießbraucher zieht alsdann während ſeines Nießbrauches die Zinſen; doch kann dieſer auch verlangen, und das Gericht nach Be⸗ ſchaffenheit der Umſtände verfugen, daß ihm ein Theil der beweglichen Sachen, die er zu ſeinem Gebrauche noͤthig hat, bloß gegen eidliche Verſicherung und unter dem Vor⸗ behalte, ſie bey Erloͤſchung des Nießbrauches zuruͤckzulie⸗ fern, gelaſſen werden. 604. Die Verzoͤgerung der Buͤrgſchaftöleiſtung entzieht dem Nießbraucher die Fruͤchte, worauf er ſonſt ein Recht haͤtte, nicht. Dieſe gebuͤhren ihm von dem Augenblicke an, wo der Nießbrauch ihm anfiel. 605. Der Nießbraucher iſt zu denjenigen Ausbeſſerungen verbunden, welche zur Unterhaltung der Sache dienen. Hauptausbeſſerungen bleiben dem Eigenthuͤmer zur Laſt, wenn ſie nicht durch die Unterlaſſung der zur Unterhaltung gereichenden ſeit dem Anfalle des Nießbrauches verurſacht worden ſind, in welchem Falle auch ſie dem Nießbraucher obliegen. 606. Hauptausbeſſerungen ſind aber die der Haupt⸗ mauern und Gewoͤlbe, die Erneuerung der Balken und ganzer Daͤcher, die im Ganzen geſchehende Herſtellung der Daͤmme, der Mauern, worauf ein Gebaude ruht, und der Einfaſſungsmauern. Alle uͤbrigen Ausbeſſerungen ſind ſolche, die zur Unter⸗ haltung erfordert werden. 607. Weder der Eigenthuͤmer, noch der Nießbraucher, ſind ſchuldig, wieder aufzubauen, was vor Alter zuſam⸗ men gefallen oder durch Zufall zerſtort worden iſt. 605. Der Nießbraucher iſt waͤhrend ſeiner Benutzung zur Uebernehmung aller dem Grundſtuͤcke aufgelegten jährlichen Me et tsl de eir ui in re ar n Laf ltun ſſu uch a LIv. II. Trr. 3. CRAr. I. 263 bles qui dẽpérissent par Pusage soient vendus, pour le prix en étre placé comme celui des demées; et alors Pusufruitier jouit de lintérét pendant son usufruit: cependant l'usufruitier pourra deman- der, et les juges pourront ordonner, suivant les circonstances, qu'une partie des meubles néces- saires pour son usage lui soit délaissée, sous sa simple caution juratoire, et à la charge de les représenter à l'extinction de Tusufruit. 604. Le retard de donner caution ne prive pas lusufruitier des fruits auxquels il peut avoir droit; ils lui sont dus du moment ou Tusufruit a 6té ouvert. 605. Lusufruitier n'est tenu qu'aux réparations d'entretien. Les grosses réparations demeurent à la charge du propriétaire, à moins quelles n'aient 6té occa- sionées par le défaut de réparations d'entretien, depuis ouverture de T'usufruit; auquel cas l'usu- fruitier en est aussi tenu. 606. Les grosses réparations sont celles des gros murs et des voütes, le rétablissement des Poutres et des couvertures entières; Celui des digues et des murs de soutenement et de clöture aussi en entier. Toutes les autres réparations sont d'entretien. 607. Ni le propriétaire, ni l'usufruitier, ne sont tenus de rebätir ce qui est tombé de vetusté, ou ce qui a été détruit par cas fortuit. 608. Lusufruitier est tenu, pendant sa jouis- sance, de toutes les charges annuelles de T'héri- c———— —— 264 II. Buch, 3. Litel. n. Cay Laſten verbunden, als der Steuern und anderer, die man als auf den Nutzungen ruhend zu betrachten pflegt. 609. Zu den Laſten, die während des Nießbrauches dem Eigenthum aufgelegt werden, tragen der Nießbraucher und der Eigenthuͤmer auf folgende Weiſe bey: Der Eigenthuͤmer iſt ſchuldig, ſie zu berichtigen, und der Nießbraucher muß ihm die Zinſen davon verguͤten; Hat der Nießbraucher ſie vorgeſchoſſen, ſo iſt er nach ge⸗ endigtem Nießhrauche das Capital zuruͤckzufordern berechtigt. 610. Hat ein Teſtator Jemanden eine lebenslaͤngliche Rente oder eine jährliche Unterhaltsſumme vermacht, ſo muß dieſes Vermaͤchtniß von demjenigen, welchem der Nießbrauch des ganzen Nachlaſſes vermacht iſt, nach ſeinem ganzen Umfange, hingegen von demjenigen, welchem der Nießbrauch eines aliquoten(im Verhaltniſſe zum Ganzen beſtimmten) Theiles des Nachlaſſes vermacht worden iſt, nach dem Verhaͤltniſſe ſeiner Benutzung bezahlt werden, ohne daß dem einen oder andern deshalb eine Zuruͤckforderung zuſtaͤnde. 611. Wem der Nießbrauch an einzelnen Sachen ein⸗ geraͤumt iſt, der haftet nicht fuͤr die Schulden, wofuͤr das Grundſtuͤck zur Hypothek geſiellt iſt; wird er genoͤthigt, ſie zu bezahlen, ſo hat er ſeinen Entſchaͤdigungs⸗Anſpruch wider den Eigenthuͤmer, mit Vorbehalt deſſen, was der 1osoſte Artikel, in dem Titel; von Schenkungen und Teſtamenten, verfuͤgt. 612. Wer an dem ganzen Nachlaſſe oder guch nur an einem aliquoten Theile deſſelben den Nießbrauch erhalten hat, ſoll mit dem Eigenthuͤmer zur Tilgung der Schulden auf folgende Weiſe beytragen: Man ſchätzt den Werth des Grundſtuckes, das dem Nieß⸗ brauche unterworfen iſt, und beſtimmt hierauf, nach dem Verhaͤltniſſe dieſes Werthes, den Beytrag zu den Schulden. Will der Nießbraucher die Summe, welche das Grund⸗ que 10 uni ut on alie ulde i in lden und LIv. II. Trr. 3. CRAp. 17 265 tage, telles que les contributions et autres qui dans lusage sont cens6es charges des fruits. 609. A Pegard des charges qui peuvent étre impos6es sur la propriété pendant la durde de lusufruit, Tusufruitier et le propriétaire y contri- buent ainsi qu'il suit: Le propritaire est obligé de les payer, et I'usu- fruitier doit lui tenir compte des intéréts; Si elles sont avances par l'usufruitier, il a la repetition du capital à la fin de lusufruit. 610. Le legs fait par un testateur„d'une rente viagère ou pension alimentaire, doit étre acquittéẽ par le légataire universel de Pusufruit dans son intégrité, et par le légataire à titre universel de lusufruit dans la proportion de sa jouissance, sans aucune répetition de leur part. 611. Lusufruitier à titre Particulier n'est pas lenu des dettes auxquelles le fonds est hypothé- dus: sil est forcé de les payer, il a son recours contre le propriétaire, sauf ce qui est dit à Tart. 1020, au titre des donations entre- vft et des leslamens. 612. Lusufruitier, ou universel, ou à titre universel, doit contribuer avec le propriétaire au piement des dettes, ainsi qu'il suit. On estime la valeur du fonds sujet à usufruit; on fixe ensuite la contribution aux dettes a raison le cette valeur. Si lusufruitier veut avancer la somme pour kuelle le fonds doit contribuer„le capital lui 266 II. Buch. 3. Litel. 1. Cap. ſtuͤck beytragen muß, vorſchießen, ſo wird ihm nach geendig⸗ tem Nießbrauche das Capital ohne einige Zinſen erſetzt. Will aber der Nießbraucher dieſen Vorſchuß nicht thun, ſo hat der Eigenthuͤmer die Wahl, entweder ſelbſt jene Summe zu bezahlen,— in welchem Falle ihm der Nießbrau⸗ cher während der Dauer des Nießbrauches die Zinſen ver⸗ guͤtet,— oder einen Theil der dem Nießbrauche unterwor⸗ fenen Sachen bis zu dem Betrage ſeines Schulden⸗Antheiles verkaufen zu laſſen. 613. Der Nießbraucher hat nur die Koſten derjenigen Proceſſe, welche die Benutzung betreffen, und die ſonſtigen Verurtheilungen, welche von ſolchen Proceſſen die Folge ſeyn koͤnnen, zu tragen. 614. Wenn ſich waͤhrend der Dauer des Nießbrauches ein Dritter in Anſehung des Grundſtuͤckes ſelbſt einen Eingriff erlaubt, oder ſonſt etwas, den Gerechtſamen des Ei⸗ genthuͤmers zuwider, unternimmt: ſo iſt der Nießbraucher verbunden, dieſen hiervon zu benachrichtigen, und iſt im Falle der Unterlaſſung fuͤr allen Schaden, der daraus fur den Eigenthuͤmer entſtehen kann, eben ſo verantwortlich, wie er es fuͤr die von ihm ſelbſt herruͤhrenden Beſchaͤdigun⸗ gen ſeyn wuͤrde. 615. Macht nur ein einzelnes Stuͤck Vieh den Gegen⸗ ſtand des Nießbrauches aus, und dieſes geht ohne Ver⸗ ſchulden des Nießbrauchers zu Grunde: ſo iſt derſelbe wede ein anderes an deſſen Stelle zu geben, noch den Werth davon zu bezahlen, verbunden. 616. Geht die Heerde, welche Jemanden zum Nieß⸗ brauche uͤberlaſſen iſt, durch Zufall oder Krankheit, und ohne Verſchulden des Nießbrauchers ganz zu Grunde? ſe iſt dieſer zu weiter nichts verbunden, als dem Eigenthuͤme die Haͤute oder deren Werth zu berechnen. Geht die Heerde nicht ganz zu Grunde, ſo iſt der Nieß e itt u au na 0 ui eri nſit Fe rauc ein des 6 raut ſti aus orilit idiy LIv. II. Trr. 3. CRAp. 1. 26) en est restitué à la fin de Pusufruit, sans aucun intérét. Si Tusufruitier ne veut pas faire cette avance, le Propriétaire a le choix, ou de payer cette somme, et dans ce cas l'usufruitier lui tient compte des intéréts pendant la durée de lusufruit, ou de faire vendre jusqu'à due concurrence une portion des biens soumis à Pusufruit. 613. Lusufruitier n'est tenu que des frais des brocès qui concernent la jouissance, et des autres condamnations auxquelles ces procès pourraient donner lieu. 614. Si, pendant la durée de Pusufruit un tiers commet quelque usurpation sur le fonds, ou attente autrement aux droits du propriétaire, l'u- zufruitier est tenu de le dénoncer à celui ci: laute de ce, il est responsable de tout le dom- mage qui peut en résulter pour le propriétaire, comme il le serait des degradations commises par lui- méme. 615. Si'usufruit west établi que sur un animal qui vient à périr sans la faute de l'usufruitier eelui ci n'est pas tenu d'en rendre un autre den payer l'estimation. 616. Si le troupeau sur lequel un usufruit a eté 6tabli, périt entiérement par accident ou par naladie, et sans la faute de lusufruitier, celui-ci w'est tenu enwers le propriétaire que de lui rendre compte des cuirs ou de leur valeur. Si le troupeau ne peérit pas entiérement, lu- braucher ſchuldig, die gefallenen Stuͤcke, ſo weit das junge Vieh(die Zuzucht) dazu hinreicht, zu erſetzen. Dritter Abſchnitt. wie der Nießbrauch ſich endiget. 5617. Der Nießbrauch erliſcht: Durch den natuͤrlichen, und den buͤrgerlichen Tod des Nießbrauchers; Durch den Ablauf der Zeit, auf welche er verliehen war; Durch Conſolidation, oder Vereinigung beyder Eigen⸗ ſchaften des NRießbrauchers und Eigenthuͤmers in derſelben Perſon; Durch den dreyßigiährigen Nichtgebrauch des Rechtes; Durch den gaͤnzlichen Untergang der Sache, worauf der Nießbrauch haftet. 618. Der Nießbrauch kann auch durch den Mißbrauch erloͤſchen, welchen der Nießbraucher von ſeinem Nutzungsrechte macht, indem er entweder ſelbſt das Grundſtuͤck beſchaͤdigt, oder ſolches aus Mangel der Unterhaltung zu Grunde gehen laͤßt. In den hieruͤber entſtandenen Streitigkeiten koͤnnen die Glaͤubiger des Nießbrauchers, zur Erhaltung ihrer Rechte, als Interveniénten auftreten, und ſich zur Ausbeſſerung der ſchon erfolgten Beſchaͤdigungen, wie auch zur Gewaͤhr⸗ leiſtung fuͤr die Zukunft erbieten. Je nachdem es die Wichtigkeit der Umſtände erfordert, konnen hierauf die Richter entweder unbedingt auf Erlo⸗ ſchung des Nießbrauches erkennen, oder die Wiedereinſetzuns des Eigenthuͤmers in die Benutzung des dem Nießbrauche unterworfenen Gegenſtandes mit dem Vorbehalte verfuͤgen, daß derſelbe dem Nießbraucher oder deſſen Nachfolgern, uln Ele O ſin u LIv. II. Trr. 3. CRApP. I 269 sufruitier est tenu de remplacer, jusqu'à concur- tence du croit, les tétes des animaux qui ont pẽri. SEcTITON III. Comment usußruit prend Nn. 617. Lusufruit séteint, Par la mort naturelle et par la mort civile de lusufruitier; Par lexpiration du temps pour lequel il a 6té accordé; Par la consolidation ou la runion sur la mẽme éte des deux qualités d'usufruitier et de pro- priétaire; Par le nomusage du droit pendant trente ans; Par la perte totale de la chose sur laquelle lusufruit est 6tabli. 618. Lusufruit peut aussi cesser par Tabus que lusufruitier fait de sa jouissance, soit en com- nettant des dégradations sur le fonds, soit en le lissant dépérir faute d'entretien. Les créanciers de lusufruitier peuvent interve- nir dans les contestations, Pour la conservation le leurs drits; ils peuvent offrir la réparation les degradations commises, et des garanties pour lavenir. Les juges peuvent, suivant la gravité des cir- onstances, ou prononcer Iextinction absolue de lsufruit, ou nordonner la rentrée du propris- lire dans la jouissance de Fobjet qui en est ſevé, que sous la charge de payer annuellement usufruitier, ou à ses ayant- cause„une somme —.—————————— 270 II. Buch. 3. Titel. 2. Cap. jährlich und bis zu dem Augenblicke, wo der Nießbrauch ohne⸗ hin wuͤrde aufgehoͤrt haben, eine beſtimmte Summe entrichte. 619. Der Nießbrauch, der nicht einzelnen Perſonen zu⸗ geſtanden iſt, dauert nur dreyßig Jahre. 620. Der auf ſo lange, bis ein Dritter ein beſtimmtes Alter erreicht haben wird, bewilligte Nießbrauch, dauert bis zu dieſem Zeitpunkte, wenn gleich der Dritte verſtirbt, bevor er jenes Alter erreicht hat. 621. Der Verkauf der dem Nießbrauche unterworfenen Sache aͤndert nichts an dem Rechte des Nießbranchers; er pehalt auch ferner ſeinen Nießbrauch, wenn er nicht dem⸗ ſelben formlich entſagt. 622. Geſchah die Entſagung zum Nachtheile der Gläubiger des Nießbrauchers, ſo können ſie dieſelbe fü nichtig erklären laſſen. 623. Iſt nur ein Theil der dem Nießbrauche unten worfenen Sache zu Grunde gegangen, ſo dauert derſelbe in Ruͤckſicht des Ueberreſtes fort. 624. Hat der Nießbrauch nur ein Gebaͤude zum Gegen⸗ ſtande, und dieſes wird durch eine Feuersbrunſt oder eine andern Zufall zerſtoͤrt, oder ſtuͤrzt vor Alter zuſammen: ſo hat der Nießbraucher kein Nutzungsrecht an dem Grunde un Boden oder an den Materialien. Betrifft dagegen der Nießbrauch ein Gut, wovon das G baͤude einen Theil ausmachte: ſo ſteht dem Nießbrauche die Benutzung des Bodens und der Materialien zu. Zweytes Capitel. Von dem Gebrauchs: und Wohnungstechte. 625. Man erwirbt und verliert die Rechte des Gebrauch und der Wohnung auf eben die Weiſe, wie den Nie brauch. Une 6, 6 le vc h ll orft ers t ile elbe e un ſelb Ge der men unde M. Pr 3. Ci 271 determinee, jusqu'łà instant ou l'usufruit aurait du cesser. 619. Lusufruit qui n'est pas accordé à des particuliers, ne dure que trente ans. 620. Lusufruit accords jusqu'à ce qu'un tiers ait atteint un äge fixe, dure jusqu'à cette 6poque, encore que le tiers soit mort avant l'ãge fixs. 621. La vente de la chose sujette à usufruit ne ſait aucun changement dans le droit de lusufrui- tier; il continue de jouir de son usufruit, s'il n y apas formellement renonces. 622. Les ercanciers de Fusufruitier peuvent ſaire annuler la renonciation qu'il aurait faite à leur préjudice. 623. Si une partie seulement de la chose sou- mise à lusufruit est dẽtruite,[usufruit se conserve sur ce qui reste. 624. Si Pusufruit n'est 6tabli que sur un bãti- ment, et que ce bätiment soit détruit par un incendie ou autre accident, ou qu'il s'6croule de vétusté, l'usufruitier n'aura le droit de jouir ni du sol ni des matériaux. Si Tusufruit 6tait établi sur un domafne dont le bätiment faisait partie, l'usufruitier jouirait du sol et des matériaux. GCHAPITRE II. De Vusage et de TMabitation. 625. Les droits d'usage et dhabitation séta- blissent et se perdent de la méme manière que lusufruit. ———————— 272 II. Buch. 3. TLitel. 2. Cap⸗ 626. Wie bey dem Nießbrauche kann man auch hier nur nach vorgaͤngiger Buͤrgſchaftsleiſtung, und nachdem man die erforderlichen Beſchreibungen und Verzeichniſſe hat auf⸗ nehmen laſſen, zur Benutzung gelangen. 627. Derjenige, welchem das Gebrauchs⸗ oder Woh⸗ nungsrecht zuſteht, muß als ein guter Hauswirth die Sache benutzen. 628. Die Rechte des Gebrauches und der Wohnung erhalten ihre Beſtimmung aus der Art der Verleihung, und ſind nach dem Inhalte derſelben von groͤßerm oder geringerm Umfange. 6*9. Enthalt die Art der Verleihung keine Beſtimmun⸗ gen uͤber den Umfang dieſer Rechte, ſo richtet ſich derſelbe nach folgenden Grundſätzen: 630. Wer den Gebrauch der Nutzungen eines Grund⸗ ſtuͤckes hat, kann davon nur ſo viel verlangen, als ſeine und ſeiner Familie Beduͤrfniſſe erfordern. Er kann dies ſogar auf die Beduͤrfniſſe der erſt nach Einraumung des Gebrauches hinzugekommenen Kinder aus⸗ dehnen. 631. Der, welchem der Gebrauch zuſteht, kann ſein Recht einem Andern weder abtreten noch verpachten. 632. Wer das Recht der Einwohnung in einem Hauſe hat, kann mit ſeiner Familie darin wohnen, wenn er gleich zu der Zeit, als ihm dieſes Recht verliehen wurde, nicht verheirathet war. 633. Das Wohnungsrecht beſchraͤnkt ſich auf das, was der, welchem ſolches verliehen wurde, und ſeine Familie zur Wohnung bedarf. 634. Das Wohnungsrecht kann weder abgetreten, noch verpachtet werden. 635. Wenn der, welchem der Gebrauch zuſteht, alle Fruͤchte des Grundſtckes aufzehrt, oder das ganze Haus e — hn nge m trſil run ſn i n ru Fb. HM. Pr. 3. CG 1. 273 626. On ne peut en jouir, comme dans le cas de Pusufruit, sans donner préalablement caution, et sans faire des états et inventaires. 627. L'usager, et celui qui a un droit d'habi- tation, doivent jouir en bons peres de famille. 623. Les droits d'usage et d'habitation se roglent par le titre qui les a 6tablis, et recoivent, daprès Ses dispositions, plus ou moins d'étendue. 629. Si le titre ne sexplique pas sur Iétendue de ces droits, ils sont réglés ainsi qul suit. 630. Celui qui a'usage des fruits d'un ſonds, ne peut en exiger qu'autant qu'l lui en faut pour ses besoins et ceux de sa famille. Il peut en exiger pour les pesoins méme des enfans qui lui sont survenus depuis la concession de l'usage. 631. Lusager ne peut ceder ni louer son droit un autre. 632. Celui qui a un droit d'habitation dans une maison, peut y demeurer avec sa famille, quand méme il n'aurait pas 6té marié à Tépoque ou ce droit lui a 6té donnsé. 633. Le droit d'habitation se restreint à ce qui est nécessaire pour Phabitation de celui à qui ce lroit est concédé, et de sa famille. 634. Le droit dhabitation ne Peut étre ni cedè i lou6. 635. Si lusager absorbe tous les fruits du fonds 5 ou sil occupe la totalité de la maison, il est assu- ———— 274 II. Buch. 4. Titel. 1. Cap⸗ einnimmt: ſo muß er, gleich dem Nießbraucher, alle Be⸗ arbeitungskoſten, die zur Unterhaltung gereichenden Aus⸗ beſſerungen und die Steuern uͤbernehmen. Zieht er nur einen Theil der Fruͤchte, oder bewohnt er nur einen Theil des Hauſes, ſo trägt er nach dem Verhält⸗ niſſe ſeiner Benutzung bey. 636. Das Gebrauchsrecht an Gehoͤlzen und Waldungen wird durch beſondere Geſetze beſtimmt. Vierter Titel. Von den Servituten oder Grunddienſtbarkeiten. 637. Servitut heißt die Laſt, welche einem Grundſtuͤcke zum Gebrauche und zum Beſten eines, einem andern Eigenthuͤmer zugehorigen, Grundſtuͤckes aufgelegt iſt. 638. Die Servitut begruͤndet im uͤbrigen keine Abhaͤngig⸗ eit des einen Grundſtuͤckes von dem andern. 639. Sie hat ihre Entſtehung entweder in der natuͤr⸗ lichen Lage der Orte, oder in Verbindlichkeiten, die das Geſetz auflegt, oder in Verträgen zwiſchen den Eigen⸗ thuͤmern. Erſtes Capitel⸗ Von den Servituten, welche aus der Lage d entſtehen. er Ortt . 6 6 40. Die tiefer gelegenen Grundſtuͤcke muͤſſen das Waſſer aufnehmen, welches nach ſeinem natuͤrlichen Laufe und ohne daß Menſchenhände etwas dazu beytragen, von den hoͤher gelegenen abfließt. Der Eigenthuͤmer des unterhal darf keinen Damm aufwerfen, der dieſen b liegenden Grundſtuͤcke⸗ Abfluß verhindert 0 eite ſen enb gen und Fab II. Prr. Cb 275 jetti aux frais de culture, aux réparations d'en- tetien, et au paiement des contributions, comme lusufruitier. Sil ne prend qu'une partie des fruits, ou sil n'occupe qu'une partie de la maison, il contribue au prorata de ce dont il jouit. 636. Lusage des bois et foréts est réglé par des lois particulières. TITRE IV. Des gerpitudes ou gerpices Vonciers. 637. Une servitude est une charge imposée sur un héritage pour Tusage et''utilité d'un héritage PpPartenant à un autre propriétaire. 633. La servitude wétablit aucune Prééminence dun héritage sur I'autre. 639. Elle dérive ou de la situation naturelle des lieux, ou des obligations imposées par la loi, ou des conventions entre les Propriétaires. CHAPITRE PRFEMIER. Des gerpitudes Ju derivent de la gituation des Meuw. 640. Les ſonds inférieurs sont assujettis, envers ceux qui sont plus 6levcs, à receroir les eaux gui en decoulent naturellement, sans que la main le Phomme y ait contribus. Le propriétaire inférieur ne peut point Clever le digue qui empéche cet 6coulement. 276 II. Buch. 4. Litel. 1. Cap⸗ Der Eigenthuͤmer des obern Grundſtuͤckes darf nichts unternehmen, was die Servitut des unterhalb liegenden Grundſtuckes erſchwert. 641. Wer eine Quelle auf ſeinem Grundſtuͤcke hat, kann ſich ihrer nach Willkuͤhr bedienen, mit Vorbehalt des Rechts, welches der Eigenthuͤmer des unterhalb liegenden Grundſtuͤckes durch einen beſondern Rechtsgrund oder Verjährung etwa erworben hat. 6 42. Die Verjährung wird in dieſem Falle nur be⸗ gruͤndet durch einen dreyßigjährigen ununterbrochenen Beſitz von dem Zeitpunkte an zu rechnen, wo der Eigenthuͤmer des unterhalb liegenden Grundſtuͤckes ins Auge fallende An⸗ lagen, die dazu beſtimmt ſind, den Fall und Lauf des Waſſers auf ſein Eigenthum zu erleichtern, gemacht und vollendet hat. 643. Der Eigenthuͤmer der Ouelle darf deren Lauf nicht veraͤndern, wenn ſie den Einwohnern einer Gemeinde, eines Dorfes oder Gutes das ihnen noͤthige Waſſer verſchafft. Haben indeß die Einwohner den Gebrauch derſelben nicht erworben oder verjaͤhrt, ſo kann der Eigenthuͤmer eine Ens ſchadigung, die durch Sachverſtaͤndige beſtimmt wird, fordern⸗ 6 44. Derjenige, deſſen Eigenthum an einem fließenden Waſſer liegt, welches nicht zufolge des 53sſten Artikels, in dem Titel: von der gintheilung der Sachen/ zu dem Staatseigenthume gehoͤrt, kann ſich deſſelben, da, wo e vorbey fließt, zur Waͤſſerung ſeiner Grundſtuͤcke bedienen⸗ Derjenige, uͤber deſſen Grundſtuͤck dieſes Waſſer fließt⸗ kann ſich deſſen ſogar in dem Zwiſchenraume, den es da⸗ ſelbſt durchlaͤuft, bedienen, wiewohl mit der Verbindlich⸗ keit, demſelben da, wo es ſein Grundſtuck verlaͤßt, ſeinen gewoͤhnlichen Lauf wieder zu verſchaffen. 645. Erhebt ſich ein Streit unter den welchen dergleichen Waſſer nutzlich ſeyn kann? Eigenthuͤmern, ſo ſollen die nai LIv. II. Le propriétaire supérieur ne peut rien faire qui aggrave la servitude du fonds inférieur. Trr. 4. GnAp. 1. 277 641. Celui qui a une source dans son fonds, peut en user à sa volonté, sauf le droit que le propriétaire du ſonds inférieur pourrait avoir ac- quis par titre ou par prescription. 642. La prescription, dans ce cas, ne peut sacquérir que par une jouissance non interrompue pendant I'espace de trente annces, à compter du moment ou le propriétaire du fonds inférieur a ſait et terminé des ouvrages apparens, destinés à ſaciliter la chute et le cours de leau dans sa propriétẽ. 643. Le propriétaire de la source ne peut en changer le cours, lorsqu'il fournit aux habitans dune commune, village ou hameau, Teau qui leur est nécessaire: mais si les habitans n'en ont has acquis ou prescrit l'usage, le propriétaire peut réclamer une indemnité, laquelle est réglée par experts. 644. Celui dont la propriété borde une eau courante, autre que celle qui est déclarée dépen- dance du domaine public par larticle 538 au titre de la distinction des biens, peut s'en servir à on Passage pour lirrigation de ses propriétés. Celui dont cette eau traverse Théritage, peut neme en user dans Fintervalle qu'elle y parcourt, nais à la charge de la rendre, à la sortie de es fonds, à son cours ordinaire. 645. Sil s6léve une contestation entre les pro- driétaires auxquels ces eaux peuvent étre utiles, — 278 II. Ruch. 4. TLitel. 2. Cap. Gerichte bey ihren Erkenntniſſen das Intereſſe des Acker⸗ baues mit der dem Eigenthume ſchuldigen Achtung in Uebereinſtimmung bringen; in allen Faͤllen ſind aber die beſonderen und oͤrtlichen Verordnungen uͤber den Lauf und die Benutzung der Waſſer zu beobachten. 646. Jeder Eigenthuͤmer kann ſeinen Grenznachbar zur Abmarkung(Grenzbeſtimmung) ihrer an einander ſtoßenden Grundſtuͤcke nothigen. Dieſe Abmarkung geſchieht auf ge⸗ meinſchaftliche Koſten. 647. Jeder Eigenthuͤmer iſt berechtigt ſein Grundſiüͤck zu befriedigen(einzuſchließen), mit Vorbehalt der im 682ſten Artikel enthaltenen Ausnahme. 648. Der Eigenthuͤmer, der ſeine Grundſtucke befrie⸗ digen will, verliert ſein Recht an der Koppelweide und Hut auf leeren Feldern, nach dem Verhaͤltniſſe des der⸗ ſelben dadurch entzogenen Bodens. Zweytes Capitel. Von den durch das Geſetz begruͤndeten Servituten. 649. Die durch das Geſet begruͤndeten Servituten haben den oͤffentlichen oder Gemeindevortheil, oder den der Pri⸗ vatperſonen zum Zwecke. 650. Die zum oͤffentlichen oder Gemeindevortheil ein⸗ gefuͤhrten Servituten betreffen den Leinpfad an ſchiffbaren oder floͤßbaren Fluͤſſen, desgleichen die Anlegung und Aus⸗ beſſerung der Straßen und anderer oͤffentlichen oder Ge⸗ meindeanlagen. Alles, was ſich auf dieſe Gattung der Servituten bezieht, wird durch beſondere Geſetze oder Verordnungen beſtimmt. 651. Das Geſetz unterwirft die Eigenthuͤmer gegenſeitig gewiſſen Verbindlichkeiten, ohne Dazwiſchenkunft irgend eines Vertrages. k. p in op nri taux ub uge aut 50n Do iin en Lxv. II. les tribunaux, en pronongant, doivent concilier lintérét de l'agriculture avec le respect du à la propriété; et, dans tous les cas, les réglemens particuliers et locaux sur le cours et T'usage des eaux doivent étre observés. Tr. 4. Cnap. 2. 279 646. Tout propriétaire peut obliger son voisin au bornage de leurs propriétés contiguös. Le bor- nage se fait à frais communs. 647. Tout propriétaire peut clore son héritage, sauf l'exception portée en larticle 682. 6483. Le propriétaire qui veut se clore, perd son droit au parcours et vaine päture, en pro- portion du terrain qu'il y soustrait. CHAPITRE II. Des Serpitudes dtablies paur la Jot. 649. Les servitudes 6tablies par la loi ont pour objet Tutilité publique ou communale, ou utilité des particuliers. 650. Celles établies pour Tutilité publique, ou eommunale, ont pour objet le marchepied le long des rivières navigables ou flottables, la construc- tion ou réparation des chemins et autres ouvrages publics ou communaux. Tout ce qui concerne cette espéce de servi- tude, est déterminé par des lois ou des réglemens particuliers. 651. La loi assujettit les propriétaires à diffé- rentes ohligations Pun à I'égard de l'autre, indé- pendamment de toute convention. 230 II. Buch. 4. Titel. 2. Cap. 652. Ein Theil dieſer Verbindlichkeiten wird durch die Geſetze uͤber die Feldpolizey beſtimmt. Die uͤbrigen betreffen die gemeinſchaftlichen Mauern und Graͤben, den Fall, wo eine Gegenmauer aufgefuͤhrt werden muß, die Ausſicht auf das Eigenthum des Nachbars, die Dachtraufe und das Uebergangsrecht. Erſter Abſchnitt. Von den gemeinſchaftlichen Mauern und Graͤben. 653. In den Stadten und auf dem Lande wird jede zwiſchen Gebaͤuden, ſo weit deren gemeinſchaftliche Hoͤhe reicht, oder zwiſchen Hofräumen und Gaͤrten, ja ſelbſt zwiſchen eingeſchloſſenen Stuͤcken Feldes zur Scheidewand dienende Mauer als gemeinſchaftlich betrachtet, wenn nicht das Gegentheil aus einem beſondern Rechtsgrunde oder andern Merkmale hervorgeht. 654. Ein Merkmal der nicht ſtatt findenden Gemein⸗ ſchaft iſt vorhanden, wenn das obere Ende einer Mauer auf einer Seite gerade und ſenkrecht mit ihrer Außenſeite iſt, auf der andern Seite aber eine ſchiefe Flaͤche bildet; Desgleichen, wenn nur auf einer Seite entweder ein Mauerdach oder ſchmale Leiſten und hervorragende Krag⸗ ſteine, die bey Aufrichtung der Mauer daſelbſt angebracht wurden, ſich befinden. In dieſem Falle wird dafur gehalten, daß die Mauer aus⸗ ſchließend dem Eigenthuͤmer zugehoͤre, auf deſſen Seite ſich die Traufe, die Kragſteine oder die Leiſten von Stein befinden. 655. Die Ausbeſſerung und Wiederaufbauung der ge⸗ meinſchaftlichen Mauer liegt allen denen ob, welchen ein Recht daran zuſteht, und zwar nach dem Verhaͤltniſſe der Gerechtſame eines Jeden. 656. Gleichwohl kann jeder Miteigenthuͤmer einer gemein⸗ oi mit un des ch si; le ni on ch. n. mel N än hrit LIv. II. 652. Partie de ces obligations est réglée par les lois sur la police rurale. Les autres sont relatives au mur et au fossc mitoyens, au cas ou il V a lieu à contre- mur, aux vues sur la propricté du voisin, à l'égout des toits, au droit de passage. Trr. 4. CRAp. 2. 231 SRcTToN I.** Du mur et du fosse miloyens. 653. Dans les villes et les campagnes, tout mur servant de s6paration entre bãtimens jusqua lheberge, ou entre cours etjardins, et méme entre enclos dans les champs, est présumé mitoyen, sil ny a titre ou marque du contraire. 654. Ily a marque de non-mitoyenneté lorsque la sommité du mur est droite et à plomb de son parement d'un cõté, et présente de l'autre un plan incliné; Lors encore qu“il n'y a que d'un cété ou un chaperon, ou des filets et corbeaux de pierre, qui yauraient été mis en hätissant le mur. Pans ces cas, le mur est cens appartenir exclu- sivement au propriétaire du cöté duquel sont légout ou les corbeaux et filets de pierre. 655. La réparation et la reconstruction du mur mitoyen sont à la charge de tous ceux qui y ont droit, et proportionnellement au droit de chacun. 656. Cependant tout copropristaire dun mur ————— 282 II. Buch. 4. Titel. 2. Cap⸗ ſchaftlichen Mauer ſich durch Verzichtleiſtung auf die Ge⸗ meinſchaft von dem Beytrage zur Ausbeſſerung und Wie⸗ deraufbauung befreyen, vorausgeſetzt, daß nicht jene Mauer einem ihm zugehorigen Gebaͤnde zur Stütze dient. 657. Jeder Miteigenthuͤmer kann gegen eine gemein⸗ ſchaftliche Mauer anbauen, und durch die ganze Dicke der Mauer bis auf vier und funfzig Millimeter(zwey Zoll) Balken jeder Art legen laſſen; wobey gleichwohl dem Nach⸗ bar das Recht vorbehalten bleibt, die Balken bis zur Mitte der Mauer mit dem Meißel verkuͤrzen zu laſſen, wenn er ſelbſt an eben dieſer Stelle gleichfalls Balken ein⸗ legen, oder einen Schornſtein daran auffuͤhren will. 658. Jeder Miteigenthuͤmer kann die gemeinſchaftliche Mauer erhoͤhen laſſen; doch fallen ihm allein die Erhoͤhungs⸗ koſten und die zur Unterhaltung gereichenden Ausbeſſerungen der Mauer von der Stelle an, wo ſie gemeinſchaftlich zu ſeyn aufhoͤrt, zur Laſt, und uͤberdies muß er fuͤr die Belaſtung der Mauer nach dem Verhaͤltniſſe der Erhoͤhung und des Werthes Entſchaͤdigung leiſten. 659. Iſt die gemeinſchaftliche Mauer nicht ſtark genug, um die Erhoͤhung zu tragen, ſo muß derjenige, der ſie er⸗ hoͤhen will, dieſelbe auf ſeine Koſten von Neuem auffuͤhren laſſen, und der Zuſatz an Dicke muß auf ſeiner Seite ge⸗ nommen werden. 660. Der Nachbar, welcher zur Erhoͤhung nichts beyge⸗ tragen hat, kann die Gemeinſchaft derſelben erwerben, wenn er die Haͤlfte der Erhoͤhungskoſten und des Werthes des fuͤr den Zuſatz an Dicke etwa hergegebenen Bodens entrichtet. 661. Jeder an eine Mauer angrenzende Eigenthuͤmer hat ebenfalls das Recht, ſie ganz oder zum Theil gemein⸗ ſchaftlich zu machen, wenn er dem Eigenthuͤmer der Mauer deren Werth, oder den Werth desjenigen Theiles, welchen er nit nt de 600 un 601 qu jud Kl da do ch m er E LI. II. Trr. 4. Qnap. 2. 283 mitoyen peut se dispenser de contribuer aux répa- rations et reconstructions, en abandonnant le droit de mitoyenneté, pourvu que le mur mitoyen ne soutienne pas un bätiment qui lui appartienne. 657. Tout copropriétaire peut faire hãtir contre un mur mitoyen, et y faire placer des poutres ou solives dans toute l6paisseur du mur, à cinquante- quatre millimétres(deux pouces) près, sans pré- judice du droit qu'a le voisin de faire réduire à Tébauchoir la poutre jusqu?à la moitié du mur, dans le cas ou il voudrait lui- meme asseoir des poutres dans le méme lieu, ou y adosser une cheminée. 658. Tout copropriétaire peut faire exhausser le mur mitoyen; mais il doit payer seul la dé- pense de Texhaussement, les réparations d'entre- tien au-dessus de la hauteur de la clòture com- mune, et en outre Iindemnité de la charge en raison de Texhaussement et suivant la valeur. 659. Si le mur mitoyen n'est pas en état de supporter Texhaussement, celui qui veut l'exhaus- ser doit le faire reconstruire en entier à ses frais, et Texcédant d'épaisseur doit se prendre de son cõtẽ. 660. Le voisin qui n'a pas contribus à Iexhaus- sement, peut en acquérir la mitoyenneté en payant la moitié de la dépense qu'il a coũté, et la va- leur de la moitié du sol fourni pour l'excédant d'epaisseur, sil y en a. 661. Tout proprictaire joignant un mur, a de meme la faculté de le rendre mitoyen en tout ou en partie, en remboursant au maitre du mur la moitié de sa valeur, ou la moitié de la valeur de la ———————— 234 II. Buch. 4. Titel. 2. Cap. gemeinſchaftlich machen will, und den Werth des Bodens, worauf die Mauer gebauet iſt, zur Haͤlfte erſetzt. 662. Keiner der Nachbarn darf in die gemeinſchaftliche Mauer Vertiefungen machen, noch irgend ein Werk daran anlehnen oder darauf ſtuͤtzen, wenn er nicht die Einwilligung des andern erlangt, oder, bey deren Verweigerung durch Sachverſtaͤndige die Mittel hat beſtimmen laſſen, durch deren Anwendung das neue Werk den Rechten des andern un⸗ ſchaͤdlich einzurichten iſt. 663. In den Staͤdten und Vorſtaͤdten kann jeder ſeinen Nachbar zwingen, daß er zur Aufrichtung und Ausbeſſerung der Wand mit beytrage, welche ihre in dieſen Staͤdten und Vorſtaͤdten gelegenen Haͤuſer, Hofraͤume und Gaͤrten von einander ſcheidet. Die Hoͤhe der Scheidewand wird nach den beſondern Verordnungen oder nach dem beſtaͤndigen und anerkannten Herkommen beſtimmt; in Ermangelung des Herkommens und der Verordnungen, ſoll jede Scheidewand zwiſchen Nachbarn, die in Zukunft aufgerichtet oder wieder hergeſtellt werden wird, in den Staͤdten von funfzigtauſend Seelen und daruͤber wenigſtens zwey und dreyßig Decimeter (zehn Fuß) mit Inbegriff des Mauerdachs, und in den uͤbrigen Staͤdten ſechs und zwanzig Decimeter(acht Fuß) hoch ſeyn. 66 4. Wenn die verſchiedenen Stockwerke eines Hauſes verſchiedenen Eigenthuͤmern gehoͤren, und die Art und Weiſe der Ausbeſſerungen und des Wiederaufbauens bey dem Erwerbe des Eigenthums nicht feſtgeſetzt iſt, ſo ſind dabey folgende Regeln zu beobachten: Die Hauptmauern und das Dach fallen ſaͤmmtlichen Eigenthuͤmern zur Laſt, jedem nach Verhaͤltniß des Wer⸗ thes des ihm gehoͤrigen Stockwerkes; Der Eigenthuͤmer eines jeden Stockwerkes macht den Fuß⸗ boden, worauf er geht; eft zuil da * de tie ai le le ein erl war vied uſo mu — — ſ L Law. HI. Trr.. Gnn g. 285 portion qu'il veut rendre mitoyenne, et moitié de la valeur du sol sur lequel le mur est bäti. 662. Lun des voisins ne peut pratiquer dans le corps d'un mur mitoyen aucun enfoncement, ni y appliquer ou appuyer aucun ouvrage sans le consentement de l'autre, ou sans avoir, à son refus, fait régler par experts les moyens néces- saires pour que le nouvel ouvrage ne soit pas nuisible aux droits de l'autre. 663. Chacun peut contraindre son voisin, dans les villes et faubourgs, à contribuer aux cons- tructions et réparations de la clöture faisant s6— paration de leurs maisons, cours et jardins assis esdites villes et faubourgs: la hauteur de la clò- ture sera fixée suivant les réglemens particuliers ou les usages constans et reconnus; et, à défaut d'usages et de reglemens, tout mur de s6paration entre voisins, qui sera construit ou rétabli à l'ave- nir, doit avoir au moins trente-deux décimètres (dix pieds) de hauteur, compris le chaperon, dans les villes de cinquante mille ames et au- dessus, et vingtsix décimetres(huit pieds) dans les autres. 664. Lorsque les différens étages d'une maison appartiennent à divers propriétaires, si les titres de propriété ne règlent pas le mode de répara- tions et reconstructions, elles doivent étre faites ainsi qu'il suit. Les gros murs et le toit sont à la charge de tous les propriétaires, chacun en proportion de la va- leur de j'étage qui lui appartient. Le propriétaire de chaque 6tage fait le plan- cher sur lequel il marche. —————— 286 1I. Buch. 4. Titel. 2. Cap. Der Eigenthuͤmer des erſten Stockwerkes macht die Treppe, welche dahin fuͤhrt; der Eigenthuͤmer des zweyten Stockwerkes macht die Treppe, die von dem erſten Stock⸗ werke zu ihm fuͤhrt, und ſo weiter. 665. Wird eine gemeinſchaftliche Mauer oder ein Haus wieder aufgebauet, ſo dauern die demſelben und gegen daſſelbe zuſtehenden(Activ- und Paſſiv⸗) Servituten in Hinſicht der neuen Mauer oder des neuen Hauſes fort; doch duͤrfen dieſelben nicht läſtiger eingerichtet werden, auch muß die Wiederaufbauung vor vollendeter Verjaͤhrung geſchehen. 666. Alle Graͤben zwiſchen zwey Grundſtuͤcken werden fur gemeinſchaftlich gehalten, wenn nicht das Gegentheil aus einem beſondern Rechtsgrunde oder einem andern Merkmale hervorgeht. 667. Als Merkmal der nicht ſtatt findenden Gemeinſchaft gilt es, wenn der Erdwall oder der Auswurf der Erde ſich nur auf einer Seite des Grabens befindet. 668. Der Graben wird naͤmlich als demjenigen aus⸗ ſchließend zugehoͤrig betrachtet, auf deſſen Seite ſich der Auswurf befindet. 669. Ein gemeinſchaftlicher Graben muß auf gemein⸗ ſchaftliche Koſten unterhalten werden. 670. Jede Hecke, welche Grundſtuͤcke ſcheidet, wird fur gemeinſchaftlich gehalten, es ſey dann, daß nur eins dieſer Grundſtuͤcke eingezaͤunt waͤre, oder daß ein beſonderer Rechtsgrund oder ein hinlaͤnglicher Beſitzſtand das Gegen⸗ theil bewieſe. 671. Hochſtaͤmmige Baͤume duͤrfen nur in der durch die beſondern, gerade vorhandenen, Verordnungen, oder durch ein beſtaͤndiges und anerkanntes Herkommen beſtimmten Ent⸗ fernung gepflanzt werden; in Ermangelung der Verord⸗ nungen und des Herkommens, ſollen hochſtaͤmmige Baͤume u ſut ve un ror nor itr m LIv. II. Trr. 4. CAp. 2. 237 Le propriétaire du premier étage fait l'escalier qui yV conduit; le propriétaire du second 6étage ſait, à partir du premier, lescalier qui conduit chez lui, et ainsi de suite. 665. Lorsqu'on reconstruit un mur mitoyen ou une maison, les servitudes actives et passives se continuent à l'égard du nouveau mur, ou de la nouvelle maison, sans toutefois qu'elles puissent étre aggravées, et pourvu que la reconstruction se fasse avant que la prescription soit acquise. 666. Tous fosses entre deux héritages sont pré- sumes mitoyens, sil ny a titre ou marque du con- traire. 667. Ily a marque de non mitoyenneté lorsque la levée ou le rejet de la terre se trouve d'un cõté seulement du foss6. 663. Le fossé est censé appartenir exclusivement i celui du cõté duquel le rejet se trouve. 669. Le fossé mitoyen doit étre entretenu à frais communs. 670. Toute haie qui s6pare des héritages est reputée mitoyenne, à moins quil n y ait qu'un seul des héritages en état de clòture, ou sil ny a titre ou possession suffisante au contraire. 671. Il n'est permis de planter des arbres de haute tige qu'! la distance prescrite par les rẽgle- mens particuliers actuellement existans, ou par les usages constans et reconnus; et, à dsfaut de réglemens et usages, qu la distance de deux — 288 II. Buch. 4. Titel. 2. Cap. zwey Meter(ſechs Fuß), andere Baͤume und lebendige Hecken hingegen einen halben Meter(anderthalb Fuß) von der Scheidungslinie beyder Grundſtuͤcke entfernt bleiben. 672. Der Nachbar hat das Recht, zu verlangen, doß die in einer geringern Entfernung gepflanzten Baͤume und Hecken ausgeriſſen werden. Derjenige, auf deſſen Eigenthum die Aeſte von des Nachbars Baͤumen uͤberhangen, kann letztern zwingen, die⸗ ſelben abzuſchneiden. Erſtrecken ſich die Wurzeln bis in ſein Grundſtuͤck, ſo hat er das Recht, ſie darin ſelbſt abzuſchneiden. 673. Baͤume, die ſich in einer gemeinſchaftlichen Hecke befinden, ſind gemeinſchaftlich, wie die Hecke ſelbſt, und ein jeder der beyden Eigenthuͤmer hat das Recht, zu ver⸗ langen, daß ſie gefaͤllt werden. Zweyter Abſchnitt. Von der Entfernung und den Zwiſchenwerken, welche vey gewiſſen Gebaͤuden erforderlich ſind. 674. Wer einen Brunnen oder eine Vertiefung fuͤr einen Abtritt neben einer gemeinſchaftlichen oder nicht gemein⸗ ſchaftlichen Mauer graben, wer daſelbſt einen Schornſtein, einen Feuerherd, eine Schmiede, einen Backofen oder andern Ofen errichten, einen Stall an dieſelbe anlehnen, oder ein Salzmagazin, oder einen Vorrath aͤtzender Materialien bey jener Mauer anlegen will, iſt verbunden, ſo viel Zwi⸗ ſchenraum zu laſſen, als die beſondern Verordnungen und das Herkommen in Anſehung dieſer Gegenſtaͤnde beſtimmen, oder diejenigen Werke aufzufuͤhren, welche durch eben dieſe Verordnungen und das Herkommen, zur Verhuͤtung jeden Nachtheils fur den Nachbar, vorgeſchrieben ſind. m Po de ha la hr ce h C b ou Au r Fe welt Lv. II. Trr. 4. CnA. 2. 289 métres de la ligne s6parative des deux héritages Pour les arbres à haute tige, et à la distance d'un demi- meètre pour les autres arbres et haies vives. 672. Le voisin peut exiger que les arbres et haies plantés à une moindre distance soient ar- rachés. Celui sur la propriété duquel avancent les branches des arbres du voisin, peut contraindre celuici à couper ces pranches. Si ce sont les racines qui avancent sur son heritage, il a droit de les y couper lui-méme. 673. Les arbres qui se trouvent dans la haie mitoyenne sont mitoyens comme la haie; et cha- cun des deux propriétaires a droit de requérir gu'ils soient abattus. SEcTToN II. De la dislance et des oubrages intermediaires, requis pour cerlaines constructions. 674. Celui qui fait creuser un puits ou une fosse d'aisance pPrès d'un mur mitoyen ou non; Celui qui veut y construire chemince ou ätre, forge, four ou fourneau, V adosser une étable, Ou établir contre ce mur un magasin de sel ou amas de matiéres corrosives, Est obligé à laisser la distance Prescrite par les réglemens et usages particuliers sur ces objets, ou à faire les ouvrages prescrits par les mémes reglemens et usoges, pour 6viter de nuire au VOisin. 1 —————— . . 290 II. Buch. 4. Litel. 2. Cap⸗ Dritter Abſchnitt. Von der Ausſicht auf das Kigenthum eines Nachbars. 675. Ein Nachbar darf, ohne Bewilligung des andern, in der gemeinſchaftlichen Mauer kein Fenſter, keine Heffnung, auf welche Art dies auch geſchehe, ſelbſt nicht einmal ein ſolches Fenſter, das ſich nicht aufmachen laͤßt, anbringen. 676. Der Eigenthuͤmer einer nicht gemeinſchaftlichen Mauer, die unmittelbar an das Grundſtuͤck eines andern anſtoͤßt, darf in derſelben Oeffnungen und Fenſter an⸗ bringen, die mit einem Drathgitter verſehen ſind, und nicht geoͤffnet werden koͤnnen. Solche Fenſter muͤſſen ein eiſernes Gitter haben, deſſen Maſchen hoͤchſtens einen Decimeter(ungefaͤhr drey Zoll und acht Linien) Weite haben, und einen Rahmen, der nicht geoͤffnet werden kann. 657. Eben dieſe Fenſter oder Lichtoffnungen duͤrfen nicht anders, als ſechs und zwanzig Decimeter(acht Fuß) uͤber dem Fußboden des Zimmers, welchem man Licht verſchaffen will, wenn es auf ebener Erde iſt, und neun⸗ zehn Decimeter(ſechs Fuß) uͤber dem Fußboden der hoͤheren Stockwerke, angebracht werden. 678. Man darf nach dem Grundſtucke ſeines Nachbars, es mag eingeſchloſſen ſeyn oder nicht, keine Oeffnungen in gerader Richtung, kein Fenſter, das zur Ausſicht dient, keinen Balcon oder aͤhnlichen Vorſprung haben, wenn nicht die Mauer, worin man ſie anbringt, von dem erwaͤhnten Grundſtuͤcke neunzehn Decimeter(ſechs Fuß) entfernt iſt. 679. Auch eine Ausſicht von der Seite oder in ſchraͤger Richtung kann man nur in einer Entfernung von ſechs Decimeter(zwey Fuß) haben. 680. Die in den beyden vorhergehenden Artikeln be⸗ merkte Entfernung wird berechnet von der Außenſeite der u deſ U nit LIv. II. Trr. 4. CRAp. 2. 291 SEcrTIToN III. Des vues Sur la propridtè de Son voisin. 675. Lun des voisins ne peut, sans le consen- tement de Tautre, pratiquer dans le mur mitoyen aucune fenétre ou ouverture, en quelque ma- niere que ce soit, méme à verre dormant. 676. Le propriétaire d'un mur non mitoyen, joignant immédiatement Theritage d'autrui, peut pratiquer dans ce mur des jours ou fenétres à fer maillé et verre dormant. Ces fenétres doivent étre garnies dun treillis de fer dont les mailles auront un dõcimètre(envi- ron trois pouces huit lignes) d'ouverture au plus, et d'un chässis à verre dormant. 677. Ces fenétres ou jours ne peuvent étre 6tablis qu'à vingt-six décimetres(huit pieds) au- dessus du plancher ou sol de la chambre qu'on veut éclairer, si c'est à rez-de-chaussée„et à dix- neuf decimétres(Six pieds) au-dessus du plancher pour les étages supérieurs. 678. On ne peut avoir des vues droites ou fe- nétres d'aspect, ni palcons ou autres semblables saillies sur Théritage clos ou non clos de son voisin, sil ny a diwneuf décimetres(Six pieds) de distance entre le mur ou on les Pratique et ledit héritage. 679. On ne peut avoir des vues par cõté ou obliques sur le méme héritage, s*1 ny a six dé- eimetres(deux pieds) de distance. 680. La distance dont il est parlé dans les deux rticles precedens, se compte depuis le parement „——— 292 II. Buch. 4. Titel. 2. Cap. Mauer, worin die Heffnung angebracht iſt, und, wenn von einem Balcon oder anderm ähnlichen Vorſprunge die Rede iſt, von deſſen aͤußerſter Linie bis zu der Scheidungs⸗ linie des beyderſeitigen Eigenthumes. Vierter Abſchnitt. von der Dachtraufe. 681. Jeder Eigenthuͤmer hat ſeine Daͤcher ſo einzu⸗ richten, daß das Regenwaſſer auf ſeinen eigenen Grund und Boden oder auf die oͤffentliche Straße fallt; auf das Grundſtuͤck ſeines Nachbars darf er es nicht abfließen laſſen. Fuͤnfter Abſchnitt. Von dem Uebergangsrechte. 682. Der Eigenthuͤmer, deſſen Grundſtuͤcke uͤberall ein⸗ geſchloſſen ſind, und der keinen Ausweg auf eine oͤffent⸗ liche Straße hat, kann, zur Benutzung ſeines Grundſtuͤckes, einen Uebergang uͤber die Grundſtuͤcke ſeines Nachbars fordern, jedoch mit der Verbindlichkeit, eine dem Schaden, den er dadurch veranlaſſen kann, angemeſſene Entſchaͤdigung zu entrichten. 683. Der Uebergang muß, der Regel nach, auf der Seite genommen werden, wo er von dem eingeſchloſſenen Grundſtuͤcke am kuͤrzeſten zur offentlichen Straße fuͤhrt. 68 4. Gleichwohl muß dazu derjenige Hrt gewaͤhlt werden, wo er dem, uͤber deſſen Grundſtuͤck er geſtattet wird, am wenigſten nachtheilig iſt. 685. Die Klage auf Entſchaͤdigung fur den im 6 8 2ſten Artikel angefuͤhrten Fall iſt der Verjaͤhrung unterworfen; und der Weg darf nicht verwehrt werden, wenn gleich die Klage auf Entſchaͤdigung nicht mehr zulaͤſſig iſt⸗ m ter p M I n in rn ieß lei fin cke hbn aden ig f* ſ ſo L M. extérieur du mur ou l'ouverture se fait, et, s'il v a Palcons ou autres semblables saillies, depuis leur ligne extérieure jusqu la ligne de s6paration des deux propriétés. Trr. C 8. 293 SEcTIoN IV. De egout des Loils. 681. Tout propriétaire doit 6tablir des toits de manière que les eaux pluviales s6coulent sur son terrain ou sur la voie publique; il ne peut les ſaire verser sur le fonds de son voisin. SEcrTToN V. Du droit de Passage. 682. Le propriétaire dont les fonds sont encla- vés, et qui n'a aucune issue sur la voie publique, peut réclamer un passage sur le fonds de ses voisins pour Iexploitation de son héritage, à la charge dune indemnité proportionnée au dom- mage qu'il peut occasioner. 683. Le passage doit réguliérement étre pris du cöté ou le trajet est le plus court du fonds enclavé à la voie publique. 634. Ncanmoins il doit étre fixé dans lendroit le moins dommageable à celui sur le fonds du- quel il est accordẽs. 685. Laction en indemnité, dans le cas prévu par Tarticle 662, est prescriptible; et le passage doit ẽtre continué, quoique laction en indemnité ne soit plus recevable. —— 294 II. Buch. 4. Titel. 3. Cap. Drittes Capitel. Von den durch die Handlung eines Menſchen begruͤn⸗ deten Servituten. Erſter Abſchnitt. Pon den verſchiedenen Gattungen der Servituten, die bey Grußidſtucken ſtatt finden konnen. 686. Den Eigenthuͤmern iſt es erlaubt, zur Beläſtigung oder zum Vortheile ihres Eigenthumes jede beliebige Ser⸗ vitut zu errichten, vorausgeſetzt, daß dergleichen Servituten weder einer Perſon, noch zum Vortheile einer Perſon, ſondern einem Grundſtucke und zum Vortheile eines ſolchen, auferlegt werden, und daß uͤbrigens dieſe Servituten nichts mit der oͤffentlichen Ordnung unverträgliches enthalten. Der Gebrauch und der Umfang der auf dieſe Weiſe errichteten Servituten richtet ſich nach der Art der Ver⸗ leihung, und, wenn dadurch nichts beſtimmt iſt, nach folgenden Regeln. 687. Servituten werden entweder zum Vortheile der Gebaͤude oder anderer Grundſtuͤcke eingeraumt. Die der erſten Art heißen ſtaͤdtiſche Servituten, die Gebaͤude, welchen ſie zuſtehen, moͤgen in einer Stadt oder auf dem Lande gelegen ſeyn. Die der zweyten Art heißen Seld⸗Servituten. 688. Die Servituten ſind entweder fortwaͤhrend oder nicht. Fortwaͤhrende Servituten ſind diejenigen, deren Gebrauch entweder immerwaͤhrend iſt, oder doch immerwaͤhrend ſeyn kann, ohne daß es dazu jedesmal der Handlung eines Menſchen bedarf, wie zum Beyſpiele die Waſſerleitungen die Dachtraufen, die Ausſichten, und andere dieſer Art⸗ le Be d0 60 4 — ti ig itu rſo cho nich en. N n ehr nd ſ unh Lv. II. Trr. 4. Cnanr. 3. 295 GHAPITRE III. Des Servitudes etablies par le fuit de Fhomme. SEcTILoN I.** Des diberses especes de Sernbitudes qui peuvent étre élablies Sur les biens. 636. Il est permis aux propriétaires d'établir sur leurs propriétés ou en faveur de leurs pro- priétés telles servitudes que bon leur semble, pourvu néanmoins que les services 6tablis ne soient imposés ni à la personne, ni en faveur de la personne, mais seulement à un fonds et pour un fonds, et pourvu que ces services waient d'ail- leurs rien de contraire à Tordre public. Lusage et l'étendue des servitudes ainsi 6tablies se réglent par le titre qui les constitue, à défaut de titre, par les règles ci- après. 637. Les servitudes sont 6tablies, ou pour lusage des bätimens, ou pour celui des fonds de terre. Celles de la première espece sappellent urhaines, soit que les pätimens auxquels elles sont dues soient situés à la ville ou à la campagne. Gelles de la seconde espẽce se nomment rurales. 688. Les servitudes sont ou continues ou dis- continues. Les servitudes continues sont celles dont lu- sage est ou peut étre continuel sans avoir besoin du fait actuel de Thomme: tels sont, les con- duites d'eau, les égouts, les vues, et nte de cette espèce. ———— 296 II. Buch. 4. TLitel. 3. Cap. Richt fortwaͤhrende Servituten ſind dagegen ſolche, die ohne jedesmalige Handlung eines Menſchen nicht ausgeuͤbt werden koͤnnen, wie zum Beyſpiele das Uebergangs- und Weiderecht, das Recht Waſſer zu ſchoͤpfen, und andere aͤhnliche. 689. Die Servituten ſind entweder ins Auge fallend oder nicht. Ins Auge fallende Servituten ſind diejenigen, die ſich durch aͤußere Anlagen, zum Beyſpiele durch eine Thuͤr, ein Fenſter, eine Waſſerleitung, ankuͤndigen. Richt ins Auge fallende Servituten ſind diejenigen, welche kein aͤußeres Merkmal ihres Daſeyns haben, wie zum Beyſpiele das Verbot, auf einem Grundſtucke zu bauen, oder beym Bauen eine beſtimmte Hoͤhe zu uͤber⸗ ſchreiten. Zweyter Abſchnitt. Wie die Servituten errichtet werden⸗ 690. Fortwaͤhrende und ins Ange fallende Servituten ewirbt man durch Verleihung oder dreyßigjaͤhrigen Beſitz 691. Fortwaͤhrende nicht ins Ange fallende, desgleichen nicht fortwaͤhrende Servituten, dieſe letzteren moͤgen ins Auge fallend ſeyn oder nicht, erwirbt man nur durch Verleihung. Bloſer Beſitz, ſelbſt wenn er unvordenklich waͤre, iſt nicht hinreichend, um ſie zu begruͤnden; doch kann man Servituten dieſer Art, die durch den Beſitz bereits erwor⸗ ben ſind, in Laͤndern, wo ein ſolcher Erwerb zulaͤſſig war, gegenwaͤrtig nicht mehr beſtreiten. 692. In Hinſicht der fortwaͤhrenden und ins Auge fallenden Servituten hat die Beſtimmung des Eigenthi⸗ mers die Wirkung einer Verleihung. 693. Eine Beſtimmung des Eigenthuͤmers iſt nur dann vorhanden, wenn es erwieſen iſt, daß zwey gegenwaͤrtig hes ẽes k ph I0I ort non con Un de ber et! lo dt: ign n e übe itut Beſt tich nin dur E erw E M en LIv. II. Les servitudes discontinues sont celles qui ont hesoin du fait actuel de[homme pour étre exer- cces: tels sont les droits de passage, puisage, pacage, et autres semblables. 689. Les servitudes sont apparentes, ou non apparentes. Les servitudes apparentes sont celles qui s'an- noncent par des ouvrages extérieurs, tels qu'une dorte, une fenétre, un aqueduc. Les servitudes non apparentes sont celles qui mont pas de signe extérieur de leur existence, comme, par exemple, la prohibition de bpätir sur un fonds, ou de ne bätir qu'?à une hauteur dé- lerminée. Trr.. CuAr. 3. 297 SEcrTIoN II. Comment Selahlissent les Seroitudes. 690. Les servitudes continues et apparentes acquièrent par titre, ou par la possession de rente ans. 691. Les servitudes continues non apparentes, et les servitudes discontinues, apparentes ou non Pharentes, ne peuvent s6tablir que par titres. La possession méme immémoriale ne suffit pas pour les établir; sans cependant qu'on puisse taquer aujourd hui les servitudes de cette nature leja acquises par la possession, dans les pays ou dles pouvaient sacquérir de cette maniére. 692. La destination du pore de ſamille vaut titre Tegard des servitudes continues et apparentes. 693. Il ny a destination du pere de famille que brsquil est prouvé que les deux fonds actuelle- —— ———— 298 II. Buch. 4. Titel. 3. Cap. getrennte Grundſtuͤcke vorher einem Eigenthuͤmer zugehoͤrt haben, und daß er dieſelben in den Zuſtand verſetzt hat, aus welchem die Servitut hervorgeht. 694. Veraͤußert der Eigenthuͤmer zweyer Grundſtuͤcke, worauf ſich ein ins Auge fallendes Merkmal einer Servitut befindet, eins von beyden, ohne daß in dem Vertrage eine auf die Servitut ſich beziehende Uebereinkunft enthalten iſt: ſo dauert dieſelbe activ oder paſſiv, zum Vortheile oder zur Belaͤſtigung des veraͤußerten Grundſtuͤckes, fort. 695. Fehlt es bey ſolchen Servituten, die durch Ver⸗ jährung nicht erworben werden koͤnnen, an ausdrucklicher Verleihung: ſo kann dieſe nur durch eine beſondere Aner⸗ kennung von Seiten des Eigenthuͤmers des belaſteten Grundſtuͤckes erſetzt werden. 696. Wenn man eine Servitut errichtet, ſo wird dafuͤr gehalten, daß man auch alles zu deren Gebrauch Erfor⸗ derliche zugeſtanden habe. So hat die Servitut des Waſſerſchoͤpfens aus einem fremden Brunnen das Uebergangsrecht zur nothwendigen Folge. Dritter Abſchnitt. von den Rechten des Eigenthuͤmers des Grundſtuckes/ welchem die Servitut zuſteht. 697. Jeder, dem eine Servitut zuſteht, iſt berechtigt, alle zu deren Gebrauch und Erhaltung noͤthige Anlagen zu machen. 698. Dieſe Anlagen geſchehen auf ſeine Koſten und nicht auf Koſten des Eigenthuͤmers des belaſteten Grund⸗ ſtuͤckes, wenn nicht das Gegentheil durch die Art der Ver⸗ leihung beſtimmt iſt. 699. Selbſt in dem Falle, wo dem Eigenthuͤmer des nen ture nie lg coht tude gwe hine 6 leg pe üut Tn (Er en tuir D LIv. II. ment divisés ont appartenu au méme proprié- taire, et que c'est par lui que les choses ont été mises dans l'état duquel résulte la servitude. 694. Si le propriétaire de deux héritages entre lesquels il existe un signe apparent de servitude, dispose de Tun des héritages sans que le contrat contienne aucune convention relative à la servi- ude, elle continue d'exister activement ou pas- ivement en faveur du fonds aliéné ou sur le ſonds aliéné. 695. Le titre constitutif de la servitude, 4 légard de celles qui ne peuvent s'acquérir par la prescription, ne peut étre remplacé que par un ütre récognitif de la servitude, et 6mané du pro- prictaire du fonds asservi. 696. Quand on 6tablit une servitude, on est eensé accorder tout ce qui est nécessaire pour en user. Minsi la servitude de puiser de leau à la fon- laine d'autrui, emporte nécessairement le droit de passage. Trr.. CnAv. 3. 299 SEcTIToN III. Des droils du proprilaire du ſonds auqꝙuel la Serbitude est due. 697. Celui auquel est due une servitude„a droit de faire tous les ouvrages nécessaires pour en user, et pour la conserver. 698. Ces ouvrages sont à ses frais, et non 3 ceux du propriétaire du fonds assujetti, à moins ſue le titre d'établissement de la servitude ne dise le contraire. 699. Dans le cas méme ou le Propriétaire du — 300 II. Buch. 4. Litel. 3. Cap⸗ belaſteten Grundſtuͤckes durch dieſe Verleihung die Ver⸗ bindlichkeit auferlegt iſt, die zum Gebrauche oder zur Erhaltung der Servitut erforderlichen Anlagen auf ſeine Koſten zu machen, kann er ſich jederzeit von dieſer Oblie⸗ genheit dadurch befreyen, daß er das belaſtete Grundſtuͤck dem Eigenthuͤmer des zur Servitut berechtigten Grund⸗ ſtuͤckes abtritt. 7o0o. Wird das Grundſtuͤck, zu deſſen Vortheile die Servitut errichtet wurde, getheilt, ſo bleibt ein jeder An⸗ theil zur Servitut berechtigt, ohne daß jedoch der Zuſtand des belaſteten Grundſtuͤckes dadurch erſchwert werden darf. So ſind zum Beyſpiele, im Falle eines uebergangsrechts, alle Miteigenthuͤmer verbunden, bey deſſen Ausuͤbung ſich des naͤmlichen Weges zu bedienen. 701. Der Eigenthumer des mit der Servitut belaſteten Grundſtuͤckes darf nichts unternehmen, was deren Ge⸗ brauch ſchmaͤlern oder unbequemer machen koͤnnte. Er darf mithin weder den Zuſtand der Orte veraͤndern, noch die Ausubung der Servitut auf eine andere Stelle verlegen, als worauf ſie urſpruͤnglich angewieſen wurde. Sollte inzwiſchen dieſe urſpruͤngliche Anweiſung den Eigenthuͤmer des belaſteten Grundſtuͤckes beſchwerlicher geworden ſeyn, oder ihn verhindern, daſelbſt nůtzliche Ausbeſſerungen vorzunehmen: ſo ſoll er dem Eigenthuͤmer des andern Grundſtuͤckes eine zur Ausuͤbung ſeines Rechtes eben ſo bequeme Stelle anweiſen, und dieſer ſolche nicht ausſchlagen duͤrfen. 702. Seiner Seits kann aber der zu einer Servitut Berechtigte dieſelbe nur dem Inhalte der Verleihung gemůß benutzen, ohne weder auf dem belaſteten Grundſtuͤcke noch auf demjenigen, welchem die Servitut zuſteht, eine Veraͤnderung vornehmen zu duͤrfen, die den Zuſtand des erſteren erſchwert. F H. Tw. 4 C3. 301 ſonds assujetti est chargé par le titre de faire à ses frais les ouvrages nécessaires pour Tusage ou la conservation de la servitude, 1l peut toujours saffranchir de la charge, en ahandonnant le fonds assujetti au propriétaire du fonds auquel la ser- vitude est due. 700. Si Ihéritage pour lequel la servitude a eté 6tablie vient à étre divisé, la servitude reste due pour chaque portion, sans néanmoins que la condition du fonds assujetti soit aggravCe. Ainsi, par exemple, sil sagit d'un droit de Passage, tous les coproprictaires seront obliges de lexercer par le méme endroit. 701. Le propriétaire du fonds dchiteur de la servitude ne peut rien faire qui tende à en di- minuer Pusage ou à le rendre plus incommode. Ainsi, il ne peut changer Ttat des lieux, ni transporter l'exercice de la servitude dans un endroit different de celui ou elle a 6té primiti- vement assignée. Mais cependant, si cette assignation primitive était devenue plus onéreuse au propriétaire du fonds assujetti, ou si elle Tempéchait dy ſaire des réparations avantageuses, il pourrait offrir au proprietaire de lautre fonds un endroit aussi com- mode pour lexercice de ses droits, et celui ci ne pourrait pas le refuser. 702. De son cõté, celui qui a un droit de ser- vitude, ne peut en user que suivant son titre, sans pouvoir faire, ni dans le fonds qui doit la servi- tude, ni dans le fonds à qui elle est due, de chan- Sement qui aggrave la condition du premier. 302 II. Buch. 4. Titel. 3. Cap. Vierter Abſchnitt. Wie die Servituten erloͤſchen. 703. Die Servituten horen auf, wenn die Sachen ſich in einem ſolchen Zuſtande befinden, daß man ſich jener nicht mehr bedienen kann. 04. Sie leben wieder auf, wenn die Sachen auf die Art wieder hergeſtellt ſind, daß man ſich jener bedienen kann, ſofern nicht ein Zeitraum verſtrichen iſt, der nach dem 705ten Artikel die Vermuthung begruͤndet, daß die Servitut erloſchen ſey. 05. Jede Servitut iſt erloſchen, ſo bald das dazu be⸗ rechtigte und das damit belaſtete Grundſtuͤck in derſelben Hand vereinigt werden. 706. Die Servitut erliſcht durch dreyßigjaͤhrigen Nicht⸗ gebrauch. 507. Mit Ruͤckſicht auf die verſchiedenen Gattungen der Servituten nehmen die dreyßig Jahre ihren Anfang entweder mit dem Tage, wo man aufgehoͤrt hat ſie zu benutzen, wenn naͤmlich von nicht fortwaͤhrenden Servituten die Rede iſt; oder mit dem Tage, wo eine mit der Servitut im Widerſpruche ſtehende Handlung vorgenommen wurde, wenn von fort⸗ waͤhrenden Servituten die Rede iſt. 708. Die Ausuͤbungsweiſe einer Servitut kann, wie dieſe ſelbſt, und auf eben die Art, verjaͤhrt werden. Fo9. Wenn das Grundſtuͤck, zu deſſen Vortheil die Servitut gereicht, Mehreren in Gemeinſchaft zugehoͤrt, ſo verhindert die Ausuͤbung des einen die Verjaͤhrung in Hin⸗ ſicht aller. 710. Befindet ſich unter den Miteigenthuͤmern einer, wider den die Verjährung nicht laufen konnte, zum Bey⸗ ſpiele ein Minderjaͤhriger, ſo wird durch ihn das Recht aller uͤbrigen erhalten. i l5e le 1e ſ ſit e— — end we „wen ſe ſpr fn ört, n Ciar. 3. 303 SEcrTIoN IV. Comment les Servitudes Seteignent. 703. Les servitudes cessent lorsque les choses se trouyent en tel état qu'on ne peut plus en user. 704. Elles revivent si les choses sont rétablies de manière qu'on puisse en user; à moins qu'il ne se soit dejà 6coulé un espace de temps suf- fsant pour faire présumer l'extinction de la ser- witude, ainsi qu'il est dit à Tarticle 707. 705. Toute servitude est 6teinte lorsque le fonds a qui elle est due, et celui qui la doit, sont réunis dans la méme main. 706. La servitude est éteinte par le non- usage pendant trente ans. 707. Les trente ans commencent à courir, selon les diverses espéces de servitudes, ou du jour ou lon a cessé d'en jouir, lorsqu'il s'agit de servi- tudes discontinues, ou du jour oü il a 6ts fait un acte contraire à la servitude, lorsqu'il sagit de servitudes continues. 708. Le mode de la servitude peut se prescrire comme la servitude méme, et de la mémc ma- niere. 709. Si Phéritage en faveur duquel la servi- tude est établie, appartient à plusieurs par indivis, la jouissance de l'un empéche la Prescription à légard de tous. 710. Si parmi les copropriétaires il sen trouve un contre lequel la prescription n'ait pu courir, eomme un mineur, il aura conseryé le droit de ous les autres. — — ₰„ ————— 304 UI. Zuch. Drittes Buch. Von den verſchiedenen Arten das Eigenthum zu erwerben. Allgemeine Verfuͤgungen. 711. Eigenthum kann man erwerben und uͤbertragen: durch Erbfolge, durch Schenkungen unter Lebenden, oder durch Teſtament und auch als Folge perſoͤnlicher Verbind⸗ lichkeiten(Forderungen). 712. Eben ſo erwirbt man das Eigenthum durch Zu⸗ wachs oder Einverleibung, und durch Verjaͤhrung. 713. Herrnloſe Sachen gehoͤren dem Staate. 714. Es gibt Sachen, die Niemanden zugehoͤren, deren Gebrauch aber fuͤr alle gemeinſchaftlich iſt. Polizeygeſetze beſtimmen die Art, ſie zu benutzen. 715. Die Befugniß zu jagen(Anh. Nro. VI), oder zu fiſchen, wird gleichfalls durch beſondere Geſetze beſtimmt. 716. Das Eigenthum eines Schatzes gehoͤrt demjenigen der ihn in ſeinem eigenen Grundſtuͤcke findetz ward derſelbe in dem Grundſtuͤcke eines Andern gefunden, ſo gehoͤrt e zur Haͤlfte demjenigen, der ihn entdeckt hat, und zur Hälfte dem Eigenthuͤmer des Grundſtuͤckes. Einen Schatz nennt man jede verborgene oder ver bene Sache, woran Niemand ſein Eigenthum darthun kann, und die durch bloſes Ungefaͤhr entdeckt wird. 717. Die Rechte auf ins Meer geworfene Sachen und auf die vom Meere ausgeworfenen Gegenſtaͤnde, von we Art ſie auch ſeyn moͤgen, gra⸗ N u cu oi le pe lcher desgleichen die Rechte auf u trh gerh uch * O O F. IMI. LIVRE III. DES DIFPERENTES MANIERES DONT ON ACOUIERT LA PROPRIETF. DISPosITILOoNs CENERALEs. 711. LA proprieté des biens sacquiert et se transmet par succession, par donation entre-vifs ou testamentaire, et par l'effet des obligations. 712. La propriété sacquiert aussi par accession ou incorporation, et par prescription. 713. Les bjens qui n'ont pas de maftre, appar- tiennent à IEtat. 714. Il est des choses qui n'appartiennent à personne et dont l'usage est commun à tous. Des lois de police règlent la manière d'en jouir. 715. La faculté de chasser ou de pécher est cgalement réglée par des lois particulières. 716. La propriété d'un trésor appartient à celui qui le trouve dans son propre fonds: si le trésor est trouvé dans le fonds d'autrui, il appartient pour moitié à celui qui Pa découvert, et pour lautre moitié au propriétaire du fonds. Le trésor est toute chose cachée ou enfouie, sur kaquelle personne ne peut justifier sa propriété, et qui est découverte par le pur effet du hasard. 717. Les droits sur les effets jetés à la mer, ur les objets que la mer rejette, de quelque na- ure quils puissent étre, sur les plantes et her- 3 25 —————— 306 III. Buch. 1. Litel. 1. Cap⸗ Pflanzen und Kraͤuter, die am Strande des Meetes wach⸗ ſen, werden ebenfalls durch beſondere Geſetze beſtimmt. Mit verlornen Sachen, deren Eigenthuͤmer ſich nicht meldet, hat es dieſelbe Bewandniß. Erſter Titel. Von der Erbfolge. Erſtes Capitel. Bon dem Anfalle der Erbſolge und dem Uebergange des Beſitzes auf die Erben. 718. Die Erbfolge wird durch den natuͤrlichen und durch den buͤrgerlichen Tod eroffnet⸗ 19. Durch den burgerlichen Tod wird die Erbfolge von dem Augenblicke an eroͤffnet, wo nach den Verfuͤgungen des zweyten Abſchnittes im zweyten Capitel des Titels: Von dem Genuſſe und der Beraubung der buͤrgerlichen Rechte, dieſer Tod verwirkt wurde. 720. Wenn mehrere Perſonen, von denen wechſel⸗ ſeitig die eine zur Erbfolge der andern berufen iſt, durch daſſelbe Ereigniß umkommen, ohne daß man unterſcheiden welche zuerſt geſtorben iſt: ſo beſtimmt ſich die Vermuthung fuͤr das Ueberleben nach den Umſtänden der Begebenheit, und, in deren Ermangelung, nach der Staͤrke des Alters oder des Geſi lechtes. 721. Wenn die mit einander Umgekommenen noch nicht funfzehn Jahre alt waren, ſo iſt, nach geſetzlicher Ver⸗ muthung, der älteſte der Ueberlebende; wenn ſie alle über ſechszig Johre alt waren, ſo hat der jüngſte die Ver⸗ muthung des Ueberlebens füͤr ſich; wenn einige unter funf⸗ kann, igen 307 bages qui croissent sur les rivages de la mer, sont aussi réglés par des lois particuliéres. Il en est de méme des choses perdues dont le maitre ne se représente pas. TITRE PREMIEB. Des Siccesons. CHAPITRE PREMIER. De Fouverture des Successions, et de la Siine des Méritiers. 718. Les successions souvrent par la mort na- turelle et par la mort civile. 719. La succession est ouverte par la mort civile, du moment ou cette mort est encourue, conformẽment aux dispositions de la section II du chapitre II du titre de la jouissance et de a privation des drois civils. 720. Si plusieurs personnes respectivement ap- pelées à la succession Tune de l'autre, p6rissent dans un méme 6vénement, sans qu'on puisse reconnaitre laquelle est décédée la première, la présomption de survie est déterminde par les cir- constances du fait, et, à leur défaut, par la force de l'4ge et du sexe. 721. Si ceux qui ont péri ensemble, avaient moins de quinze ans, le plus ägé sera présumé woir survécu. S'ils étaient tous au-dessus de soixante ans, le noins ägé sera présumé avoir survécu. Si les uns avaient moins de quinze ans, et les ————— 308 III. Buch. 1. Litel. 2. Cap⸗ zehn, die anderen aber über ſechszig Jahre alt waren, ſo vermuthet man, daß die erſteren dieſe uͤberlebt haben. 722. Wenn die miteinander umgekommenen das funf⸗ zehnte Jahr zuruͤckgelegt, aber das ſechszigſte noch nicht erreicht hatten, ſo wird bey gleichem Alter, oder wo der Unterſchied nicht ein Jahr uͤberſteigt, fuͤr das Ueberleben der Mannsperſon vermuthet. Waren ſie von einerley Geſchlecht, ſo tritt die Ver⸗ muthung, wodurch nach dem gewoͤhnlichen Laufe der Na⸗ tur die Erbfolge eroͤffnet wird, ein; man vermuthet daher, daß der juͤngere den ältern uͤberlebt habe. 723. Das Geſetz beſtimmt die Erbfolgeordnung unter den rechtmaͤßigen Erben; bey deren Ermangelung faͤllt der Nachlaß auf die natuͤrlichen Kinder, alsdann auf den uͤberlebenden Ehegatten, und, wenn kein ſolcher vorhanden iſt, auf den Staat. 724. Die rechtmaͤßigen Erben treten in den Beſitz des Vermoͤgens, in die Rechte und Klagen des Verſtorbenen, kraft des Geſetzes ein, unter der Verbindlichkeit, alle Erb⸗ ſchaftslaſten zu berichtigen. Die natuͤrlichen Kinder, der uͤberlebende Ehegatte und der Staat, muͤſſen ſich von dem Richter, nach den unten zu beſtimmenden Formen, in den Beſitz einweiſen laſſen Zweytes Capitel. Von den zur Erbfolge erforderlichen Eigenſchaften 725. Um zu erben muß man nothwendig in dem Au⸗ genblicke, wo die Erbfolge anfaͤllt, exiſtiren. Unfaͤhig zur Erbfolge ſind demnach: 1) Das noch nicht empfangene, oder 2) nicht lebensfahig geborne Kind; 3) Der buͤrgerlich Todte. 76. Ein Fremder wird zur Erbfolge in das Vermoͤgen, u öl U er dahl mi Luw. III. PTrr. 1. CRap. 2 309 autres plus de soixante, les premiers seront pré- sumes avoir survécu. 722. Si ceux qui ont péri ensemble, avaient quinze ans accomplis, et moins de soixante, le mäle est toujours présumé avoir survécu lorsquil Va Cgalité d'age, ou si la différence qui existe nexcéde pas une année. Siils 6taient du méme sexe, la présomption de survie qui donne ouverture à la succession dans lordre de la nature, doit étre admise: ainsi le plus jeune est présumé avoir survécu au plus àgé. 723. La loi règle Tordre de succéder entre les héritiers légitimes! à leur dsfaut, les piens passent aux enfans naturels, ensnite à époux survivant; et, sil ny en a pas, à 1Etat. 724. Les héritiers légitimes sont saisis de plein droit des biens, droits et actions du défunt, sous lobligation d'acquitter toutes les charges de la succession: les enfans naturels, Iépoux survivant et IEtat, doivent se faire envoyer en possession par justice, dans les formes qui seront déter- minées. GCHAPITRE II. Des qualites reuises poun vucceder. 725. Pour succéder, il faut nécessairement exister à linstant de l'ouverture de la succession. Ainsi, sont incapables de succéder, 1. Celui qui n'est pas encore concu; 2. Lenfant qui n'est pas né viable; 3. Celui qui est mort civilement. 726. Un étranger n'est admis à succéder aux 310 III. Buch. 1. Titel. 2. Cap. welches ſein Verwandter, er ſey Fremder oder Einlaͤnder, in dem Gebiete des Koͤnigreichs beſitzt, zufolge des elften Artikels in dem Titel: von dem Genuſſe und der Be⸗ raubung der buͤrgerlichen Rechte, nur in den Faͤllen und auf die Weiſe zugelaſſen, wie ein Einlaͤnder ſeinen Ver⸗ wandten, der in dem Lande jenes Fremden Guͤter beſitzt, beerben wuͤrde. 727. Der Erbfolge unwuͤrdig, und als ſolche davon aus⸗ geſchloſſen, ſind: 1) Der, welcher verurtheilt worden iſt, weil er den Verſtorbenen ermordet oder ihn ums Leben zu bringen verſucht hat; 2) Der, welcher wider den Verſtorbenen eine Anklage wegen eines Capitalverbrechens, die nachher falſch befunden worden, erhoben hat; 3) Der volljaͤhrige Erbe, welcher die Ermordung des Verſtorbenen, obgleich ſie ihm bekannt war, dem Gerichte nicht angezeigt hat. 728. Die Unterlaſſung dieſer Anzeige kann jedoch weder den Verwandten und Verſchwaͤgerten des Moͤrders in auf⸗ und abſteigender Linie, deſſen Ehemanne oder Ehefrau, deſſen Brudern oder Schweſtern, deſſen Oheimen und Tanten, noch endlich deſſen Neffen und Nichten entgegengeſetzt werden. 729. Der wegen Unwuͤrdigkeit von der Erbfolge aus⸗ geſchloſſene Erbe iſt vervunden, alle ſeit deren Anfalle bezogenen Fruͤchte und Einkuͤnfte zuruͤckzugeben. 730. Kinder des Unwürdigen, die aus eigenem Rechte und nicht vermoge der Repräſentation(Stellvertretung) zur Erbfolge gelangen, ſind durch das Verſchulden ihres Va⸗ ters nicht ausgeſchloſſen; doch kann dieſer in keinem Falle an dem zur Erbſchaft gehoͤrigen Vermoͤgen den Rießbrauch in Anſpruch nehmen, welchen das Geſetz den Eltern an dem Vermoͤgen ihrer Kinder geſtattet. * k D1 Emw. HI. Tar. L. CQRkp. 2. 311 biens que son parent, 6tranger ou Francais, 4— 8 possede dans le territoire de[Empire, que dans les cas et de la manière dont un Frangais succéde à son parent possédant des biens dans le pays de cet 6tranger, conformément aux dispositions de larticle 11, au titre de la jouissance et de la 5 pribalion des droils cibils. 727. Sont indignes de succéder, et, comme tels, exclus des successions, 1. Celui qui serait condamné pour avoir donné d ou tenté de donner la mort au défunt; 2. Celui qui a porté contre le défunt une accu-. sation capitale jugée calomnieuse; 3. Lhéritier majeur qui, instruit du meurtre du défunt, ne l'aura pas dénoncé à la justice. i 728. Le defaut de dénonciation ne peut étre oppos6 aux ascendans et descendans du meurtrier, ni a ses alliés au méme degré, ni à son 6poux ou a son 6pouse, ni à ses fréres ou sceurs, ni à ses N ſ oncles et tantes, ni à ses neveux et nièces. n 729. Fhéritier exclu de la succession pour cause indignité, est tenu de rendre tous les fruits et les revenus dont il a eu la jouissance depuis 1 ou- ſ verture de la succession. 6 730. Les enfans de lindigne, venant à la suc- cession de leur chef, et sans le secours de la représentation, ne sont pas exclus pour la faute B de leur pere; mais celui-ci ne peut, en aucun cas, réclamer, sut᷑ les biens de cette succession, Fusufruit que la loi accorde aux peères et meères sur les biens de leurs enfans. *55 12 III. Buch. 1. Titel. 3. Cap⸗ Drittes Capitel. Von den verſchiedenen Claſſen der Erbfolge. Erſter Abſchnitt. Allgemeine verfuͤgungen. 734. Die Erbſchaften fallen den Kindern und Deſcen⸗ denten des Verſtorbenen, ſeinen Aſcendenten und Seiten⸗ verwandten, in der Ordnung und nach den Regeln zu, welche hiernaͤchſt beſtimmt werden. 732. Das Geſetz nimmt bey Beſtimmung der Erbfolge keine Ruͤckſicht auf die Natur und den Urſprung des Ver⸗ moͤgens. 733. Jede Erbſchaft, welche den Aſcendenten oder Seitenverwandten zufaͤllt, wird in zwey gleiche Theile ge⸗ theilt: einen fuͤr die Verwandten der vaͤterlichen, den an⸗ dern fuͤr die Verwandten der muͤtterlichen Linie. Die halbbuͤrtigen Verwandten von der Mutter oder dem Vater her werden durch die vollbürtigen Verwandten nicht ausgeſchloſſen; doch gelangen ſie, mit Vorbehalt der im 75 2ſten Artikel enthaltenen Beſtimmung, nur in ihrer Linie mit zur Theilung. Vollbuͤrtige Verwandte erhalten in beyden Linien ihren Antheil. Von einer Linie kann an die andere nur alsdann etwas fallen, wenn ſich in einer von beyden Linien weder Aſcen⸗ denten, noch Seitenverwandten, befinden. 734. Noch dieſer erſten Vertheilung unter die vaͤterliche und muͤtterliche Linie hat keine weitere Vertheilung in die verſchiedenen Stämme ſtatt, ſondern die einer jeden Linie zugefallene Haͤlfte gebuͤhrt dem oder den dem Grade nach naͤchſten Erben, mit Ausnahme des nachher zu erwaͤhnenden Falls der Repräſentation, ſ — Ern MI. Tm. 1. CRn. 313 GHAPITRE III. Des divers ordres de Successon. SEcTIoN I. e Dispositions genérales. 731. Les successions sont déſérées aux enfans et descendans du défunt, à ses ascendans et à ses parens collatéraux, dans l'ordre et suivant les régles ci- après déterminés. 732. La loi ne considéère ni la nature ni l'ori- gine des biens pour en régler la succession. 733. Toute succession échue à des ascendans ou à des collatéraux, se divise en deux parts (ales: l'une pour les parens de la ligne pater- nelle, l'autre pour les parens de la ligne mater- nelle. Les parens utérins ou consanguins ne sont pas exclus par les germains; mais ils ne prennent part que dans leur ligne, sauf ce qui sera dit à lar- ticle 752. Les germains prennent Part dans les deux lignes. U ne se fait aucune dévolution d'une ligne à lautre, que lorsqu'il ne se trouve aucun ascen- dant ni collatéral de l'une des deux lignes. 734. Cette première division opérée entre les lignes paternelle et maternelle, il ne se fait plus de division entre les diverses branches; mais la moitie dévolue à chaque ligne appartient à ThCri- tier ou aux héritiers les plus proches en degrés, auf le cas de la représentation, ainsi qul sera dit ci apreès. — 31 ½ III. Buch. 1. Titel. 3. Cap. 735. Die Zahl der Zengungen(Generationen) beſtimmt die Nähe der Verwandtſchaft; ein jeder durch Zeugung ent⸗ ſtehende Abſtand heißt ein Grad. 736. Eine Reihe mehrerer Grade bildet die Linie. Eine gerade Linie nennt man die Folge der Grade zwiſchen Per⸗ ſonen, deren eine von der andern abſtammt; Seitenlinie hingegen, die Folge der Grade zwiſchen Perſonen, welche zwar von einander nicht abſtammen, aber doch einen ge⸗ meinſchaftlichen Stammvater haben. Die gerade Linie unterſcheidet ſich in die abſteigende und aufſteigende Linie. Erſtere iſt diejenige, welche den Stammvater mit ſeinen Abkoͤmmlingen verbindet; die zweyte iſt diejenige, welche eine Perſon mit ihren Stammeltern verbindet. 737. Dn der geraden Linie zaͤhlt man ſo viel Grade, als ſich 2engungen zwiſchen den Perſonen finden; der Sohn iſt alſo in Hinſicht des Vaters im erſten, der Enkel im zweyten Grade; und eben dies gilt umgekehrt vom Vater und Großvater in Beziehung auf Soͤhne und Enkel. 738. In der Seitenlinie zaͤhlt man die Grade nach den Zeugungen von einem der Verwandten bis zum gemein⸗ ſchaftlichen Stammvater, dieſen nicht mitgerechnet, und als⸗ dann von dieſem bis zum andern Verwandten. gwey Brüder ſtehen alſo im zweyten, der Oheim und der Reffe im dritten, Geſchwiſterkinder im vierten Grade, und ſo weiter. Zweyter Abſchnitt. von dem Repraͤſentationsrechte(Rechte der Stellver⸗ tretung). 739. Die Repraͤſentation iſt eine geſetzliche Erdichtung vermoge deren die Repraͤſentanten in die Stelle, den Grad und die Rechte des Repräſentirten eintreten. E HI. Pit. r. Cnr5 315 735. La proximité de parenté sétablit par le nombre de générations; chaque génération s'ap- pelle un degrè. 736. La suite des degrés forme la ligne: on appelle ligne directe la suite des degrés entre personnes qui descendent l'une de l'autre; ligne collalerale, la suite des degrés entre personnes qui ne descendent pas les unes des autres, mais qui descendent d'un auteur commun. On distingue la ligne directe, en ligne directe descendante et ligne directe ascendante. La première est celle qui lie le chef avec ceux qui descendent de lui; la deuxième est celle qui lie une personne avec ceux dont elle descend. 737. En ligne directe, on compte autant de degrés qu'il y a de gẽnrations entre les personnes: ainsi le fils est, à l'égard du père, au premier degré; le petit-fils au second; et réciproquement du père et de laieul à légard des fils et petit-ils. 738. En ligne collatérale, les degrés se comptent par les gen6rations, depuis l'un des parens jusques et non compris Tauteur commun, et depuis celui- ci jusqu'à T'autre parent. Ainsi, deux frères sont au deuxieme degré; loncle et le neveu sont au troisieme degré; les dousIns germains au quatrièeme: ainsi de suite. SEcTIToN II. De a reprẽsenlation. 739. La représentation est une fiction de la loi, lont leffet est de faire entrer les représentans dans k place, dans le degré et dans les droits du repré- senté. ————— 740. In der geraden abſteigenden Linie hat die Reyrä⸗ ſentation ins Unendliche ſtatt. Sie tritt in allen Faͤllen ein, ſowohl wenn die Kinder des Verſtorbenen mit den Abkoͤmmlingen eines fruͤher ver⸗ ſtorbenen Kindes zuſammen treffen, als wenn die Kinder des Erblaſſers ſämmtlich vor ihm verſtorben ſind, und die Abkommlinge dieſer Kinder ſich gegen einander in gleichen vder ungleichen Graden befinden. 741. Zum Vortheile der Aſcendenten hat kein Reprä⸗ ſentationsrecht ſtatt; der Naͤhere einer jeden Linie ſchließt immer den Entferntern aus. 42. In der Seitenlinie wird das Repraͤſentationsrecht zum Vortheile der Kinder und Abkoͤmmlinge der Geſchwiſter des Verſtorbenen zugelaſſen, es moͤgen nun dieſelben zugleich mit Oheimen oder Tanten zur Erbfolge gelangen, oder es mag, im Falle die Geſchwiſter des Erblaſſers ſammtlich ſchon fruͤher geſtorben ſind, die Erbſchaft ihren Abkoͤmm⸗ lingen in gleichen oder ungleichen Graden zufallen. 743. In allen Faͤllen, wo das Repraͤſentationsrecht ein⸗ tritt, geſchieht die Theilung nach den Stämmen. Sind aus einem Stamme mehrere Nebenlinien entſtanden, ſo geſchieht in jeder Nebenlinie die Theilung gleichfalls nach den Staͤm⸗ men; die Glieder einer und derſelben Nebenlinie theilen hin⸗ gegen unter ſich nach der Anzahl der Koͤpfe. 744. Noch lebende Perſonen kann man nicht repraͤſen⸗ tiren, ſondern nur die, welche natuͤrlich oder buͤrgerlich todt ſind. Doch kann man den repraͤſentiren, auf deſſen Erbſchaft man Verzicht gethan hat. chi ti 1 LIv. III. Trr. I. CRAp. 3. 740. La représentation a lieu à linfini dans la ligne directe descendante. Elle est admise dans tous les cas, soit que les enfans du défunt concourent avec les descendans dun enfant prédécédé, soit que, tous les enfans du déſunt étant morts avant lui, les descendans desdits enfans se trouvent entre eux en degrés egaux ou inégaux. 741. La représentation n'a pas lieu en faveur des ascendans; le plus proche, dans chacune des deux lignes, exclut toujours le plus dloigns. 742. En ligne collatérale, la représentation est admise en faveur des enfans et descendans de heres ou scurs du défunt, soit qu'ils viennent 4 succession concurremment avec des oncles ou tantes, soit que, tous les frères et sœurs du défunt étant prédécédés, la succession se trouve dévolue à leurs descendans en degrés égaux ou inẽgaux. 743. Pans tous les cas oů la représentation est admise, le partage s'opère par souche: si une néme souche a produit plusieurs pranches, la ubdivision se fait aussi par souche dans chaque branche, et les membres de la méme Pranche partagent entre eux par téte. 744. On ne représente pas les personnes vi- vantes, mais seulement celles qui sont mortes naturellement ou civilement. On peut représenter celui à la succession du- quel on a renoncẽ. 317 318 III. Buch. 1. Titel. 3. Cap⸗ Dritter Abſchnitt. von der Erbfolge der Deſcendenten(Abkommlinge eder Kachkommen). 745. Die Kinder oder deren Deſcendenten beerben ihre Eltern, Großeltern oder uͤbrigen Aſcendenten, ohne Unter⸗ ſchied des Geſchlechtes oder der Erſigeburt, auch wenn ſie aus verſchiedenen Ehen herſtammen. Sie erben zu gleichen Theilen und nach Anzahl der Koͤpfe, wenn ſie ſich alle im erſten Grade befinden, und vermoͤge eigenen Rechtes gerufen ſind; ſie erben nach den Stämmen, wenn ſie alle oder zum Theil kraft des Repri⸗ ſentationsrechtes zur Erbfolge gelangen. Vierter Abſchnitt. von der Erbfolge der Aſcendenten(Verwandten in auf⸗ ſteigender Linie). 746. Wenn der Verſtorbene weder Nachkommen, noch Geſchwiſter oder Abkoͤmmlinge von dieſen, hinterlaßt, ſo wird die Erbſchaft zu gleichen Theilen unter die Aſcen⸗ denten der väterlichen und der muͤtterlichen Linie getheilt. Der dem Grade nach naͤchſte Aſcendent erhaͤlt die ſeiner Linie zugefallene Haͤlfte, mit Ausſchließung aller anderen⸗ Mehrere Aſcendenten des nämlichen Grades erben nach Anzahl der Koͤpfe. 747. Die Aſcendenten haben ein ausſchließliches Erb⸗ recht an den Sachen, die ſie ihren ohne Nachkommen vel⸗ ſtorbenen Kindern oder ſonſtigen Deſcendenten geſchenkt hatten, in ſo fern die geſchenkten Gegenſtunde ſich unter dem Nachlaſſe noch in Natur vorfinden. Sind die Gegenſtaͤnde veraͤußert worden, ſo erhalten die U SEcTILoN III. Des Successions deſerees au descendans. 745. Les enfans ou leurs descendans succedent à leurs père et meère, aieuls, aieules ou autres ascendans, sans distinction de sexe ni de primo- göniture, et encore quils soient Issus de diſferens mariages. Ils succedent par 6gales portions et par téte, quand ils sont tous au premier degré et appelẽs de leur chef: ils succédent par souche, lorsqu'ils viennent tous ou en Partie par représentation. SEcrIoN IV. Des Successions deſerees auæ ascendans. 746. Si le dcfunt n'a laissé ni postẽritẽ, ni frère, ni scœur, ni descendans d'eux, la succession se divise par moitié entre les ascendans de la ligne baternelle et les ascendans de la ligne maternelle. Lascendant qui se trouve au degré le plus proche, recueille la moitié affectée à 8a ligne, à lexclusion de tous autres. Les ascendans au méme degré succédent par éte. 747. Les ascendans succédent, à Texclusion de ous autres, aux choses par eux données à leurs enfans ou descendans décédes sans postérité, orsque les objets donnés se retrouvent en nature lans la succession. Si les objets ont 6té aliẽnes, les ascendans LIv. III. Trr. 1. CnAv. 3. 319 320 III. Buch. 1. Titel. 3. Cap⸗ Aſcendenten den etwa noch ruͤckſtändigen Kaufpreis; auch erben ſie die auf deren Wiedererlangung dem Beſchenkten etwa zuſtehenden Klagen. 748. Wenn die Eltern einer ohne Rachkommen verſtor⸗ benen Perſon dieſelbe uͤberlebten, zugleich aber noch Ge⸗ ſchwiſter oder deren Deſcendenten vorhanden ſind, ſo wird die Erbſchaft in zwey gleiche Theile getheilt, wovon nur eine Hälfte auf die Eltern fällt, und zwiſchen dieſen gleich getheilt wird. Die andere Haͤlfte gebuͤhrt den Geſchwiſtern oder deren Deſcendenten, zufolge der im fuͤnften Abſchnitte dieſes Capitels enthaltenen Beſtimmungen. 749. Iſt aber, im Falle die ohne Nachkommen verſtor⸗ bene Perſon Geſchwiſter oder deren Deſcendenten hinter⸗ läßt, der Vater oder die Mutter ſchon vorher verſtorben: ſo wird der Antheil, welcher dieſem in Gemaͤßheit des vo⸗ rigen Artikels zugefallen waͤre, mit der den Geſchwiſtern oder deren Stellvertretern zukommenden Häͤlfte vereinigt, wie ſolches im fuͤnften Abſchnitte dieſes Capitels erklart werden wird. Fuͤnfter Abſchnitt. von der Erbfolge der Seitenverwandten⸗ 750. Sind die Eltern einer ohne Nachkommen verſtol⸗ benen Perſon beyde nicht mehr am Leben, ſo gelangen die Geſchwiſter oder deren Deſcendenten, mit Ausſchließung der Aſcendenten und der uͤbrigen Seitenverwandten, zur Erb⸗ folge, und erben entweder kraft eigenen Rechtes oder vel⸗ moͤge der Stellvertretung, wie in dem zweyten Abſchnitte dieſes Capitels beſtimmt worden iſt. 751. Haben hingegen die Eltern der ohne Nachkommen verſtorbenen Perſon dieſelbe uͤberlebt, ſo erhalten der let⸗ teren Geſchwiſter oder deren Repraͤſentanten nur die Hälfte iſt in e en LIv. III. TIr. 1. CRAp. 3. 321 recueillent le prix qui peut en ẽtre dũ. Ils succẽdent aussi à laction en reprise que pouvait avoir le donataire. 743. Lorsque les père et mère d'une personne morte sans postérité lui ont survécu, si elle a laiss& des frères, sœurs, ou des descendans d'eux, la succession se divie en deux portions 6gales, dont moitié seulement est déférée au peère et à la mère, qui la partagent entre eux également. Lautre moitié appartient aux frères, scurs ou descendans d'eux, ainsi quil sera expliqué dans la section V du présent chapitre. 749. Dans le cas ou la personne morte sans postérité laisse des frères, sœurs ou des descendans deux, si le péère ou la meère est prẽdécédé, la portion qui lui aurait 6té dévolue conformément au précédent article, se réunit à la moitié dé- ſérée aux fréres, scurs ou à leurs représentans, ainsi qull sera expliqué à la section V du présent chapitre. SEcrTIoN V. Des Successions collatérales. 750. En cas de prédécès des pdre et méère d'une personnée morte sans postérité, ses frères, scurs ou leurs descendans sont appelẽs à la succession, à lexclusion des ascendans et des autres collatéraux. 1ls succèdent, ou de leur chef, ou par représen- tation, ainsi qu'il a 6té réglé dans la section II du présent chapitre. 751. Si les père et mère de la personne morte ans postérité lui ont survécu, ses fréres, scurs ou leurs représentans ne sont appelẽs qu'à la moitie 1 21 322 III. Buch. 1. Litel. 3. Cap⸗ der Erbſchaft, und wenn der Vater oder die Mutter allein noch am Leben iſt, drey Viertel. 752. Die Theilung der nach dem Inhalte des vorher⸗ gehenden Artikels den Geſchwiſtern zufallenden Haͤlfte oder drey Viertel geſchieht unter ihnen, wenn ſie alle aus der nämlichen Ehe herſtammen, nach gleichen Theilen: wenn, ſie aber aus verſchiedenen Ehen ſind, dergeſtalt, daß die eine Hälfte auf die vaterliche, und die andere auf die muͤt⸗ terliche Linie des Verſtorbenen faͤllt; die vollbuͤrtigen Ge⸗ ſchwiſter erhalten in beyden Linien ihren Antheil; die Halb⸗ geſchwiſter von der Mutter oder von dem Vater her, jedes nur in ſeiner Linie: ſind nur Geſchwiſter von einer Seite vorhanden, ſo erben ſie das Ganze mit Ausſchließung aller uͤbrigen Verwandten der andern Linie. 753. In Ermangelung der Geſchwiſter oder deren Deſ⸗ cendenten, und der Aſcendenten in der einen oder der an⸗ rbſchaft zur Haͤlfte den uͤberlebenden dern Linie, faͤllt die E Aſcendenten, und zur andern Hälfte den nächſten Verwand⸗ ten der andern Linie zu⸗ Treffen mehrere Seitenverwandten gleichen Grades zu⸗ ſammen, ſo theilen ſie nach der Anzahl der Koͤpfe. 754. In dem Falle des vorhergehenden Artikels hat der Ueberlebende beyder Eltern den Nießbrauch an einem Drittel desjenigen Vermoͤgens, wovon er das Eigenthum nicht erbt. 555. ueber den zwolften Grad entfernte Verwandten erben nicht. Fehlt es aber nur in einer der beyden Linien an Verwandten eines erbfähigen Grades, ſo erhalten die Perwandten der andern Linie das Ganze⸗ — 5 Pr. III. Tr. 1. E 3. 323 de la succession. Si le père ou la möre seule- ment a survécu, ils sont appelés à recueillir les trois quarts. 75 2. Le partage de la moitié ou des trois quarts dévolus aux fréres ou Scurs, aux termes de l'ar- „ticle précédent, sopère entre eux par égales por- tions, sils sont tous du méme lit: s'ils sont de lits différens, la division se fait par moitié entre les deux lignes paternelle et maternelle du défunt; les germains prennent part dans les deux lignes, et les utérins et consanguins chacun dans leur ligne seulement: s*il ny a de frères ou sœurs que d'un cõté, ils succédent à la totalité, à l'exclu- sion de tous autres Parens de lautre ligne. 753. A déſaut de frères ou scœurs ou de descen- dans d'eux, et à défaut d'ascendans dans l'une ou hautre ligne, la succession est défẽre pour moi- tic aux ascendans survivans, et pour lautre moitis aux parens les plus proches de l'autre ligne. Sil y a concours de parens collatéraux au mẽme degré, ils partagent par téte. 754. Dans le cas de larticle Précédent, le pere ou la mere survivant a l'usufruit du tiers des hiens auxquels il ne succéde Pas en propriété. 755. Les parens au-delà du douzieme degré ne succedent pas. A défaut de parens au degré successible dans une ligne, les parens de l'autre ligne succedent Pour le tout. —— 32 4½ III. Buch. 1. Litel. 4. Cap⸗ Viertes Capitel. Von der außerordentlichen Erbfolge. Erſter Abſchnitt. won den Rechten naturlicher(unehelicher) Kinder auf, das Vermoͤgen ihrer Eltern, und von der Erbfolge in den Kachlaß der ohne Machkommen verſtorbenen natuͤrlichen Kinder. 756. Die natuͤrlichen Kinder ſind nicht Erben; das Geſetz gibt ihnen nur, wenn ſie geſetzlich anerkannt ſind, gewiſſe Rechte auf den Nachlaß ihrer verſtorbenen Eltern; aber es gibt ihnen kein Recht auf den Nachlaß der Ver⸗ wandten ihrer Eltern. 757. Das Recht eines natürlichen Kindes auf den Nach⸗ laß ſeiner verſtorbenen Eltern iſt auf folgende Weiſe be⸗ ſtimmt: Wenn der Vater oder die Mutter eheliche Abkoͤmmlinge hinterlaͤßt, ſo geht jenes Recht auf den dritten Theil des Erbantheils, den das naturliche Kind, wenn es ehelich geweſen waͤre, erhalten haben wuͤrde; es geht auf die Hälfte, wenn der Vater oder die Mutter zwar keine Ab⸗ koͤmmlinge, wohl aber Aſcendenten oder Geſchwiſter hin⸗ 1 terläßt; es geht auf drey Viertel, wenn der Vater oder die Mutter weder Abkoͤmmlinge, noch Aſcendenten, noch auch Geſchwiſter, hinterläßt. 758. Das natuͤrliche Kind hat ein Recht auf den ganzen Jachlaß, wenn ſein Vater oder ſeine Mutter keine Ver⸗ wandten in erbfähigem Grade hinterlaſſen. 759. Iſt das natuͤrliche Kind vor ſeinen Eltern geſtorben, ſo konnen deſſen Kinder oder Abkoͤmmlinge die in den vor⸗ hergehenden Artikeln beſtimmten Rechte in Anſpruch nehmen 760. Das natuͤrliche Kind oder ſeine Abkoͤmmlinge h Lmw. III. Trr. 1. CnAp. 3. 325 GAPIPRE V Des Successions irreguliéres. SpcrTIoN I.* Des droils des enſfuns naturels Sur les hiens de leur pere ou mere, et de la Succession aur enfans naturels decèdès Sans Poslenitẽ. 756. Les enfans naturels ne sont point héritiers; la loi ne leur accorde de droits sur les biens de leur père ou meère décédés, que lorsqu'ils ont 6té légalement reconnus. Elle ne leur accorde aucun droit sur les biens des parens de leur père ou meére. 757. Le droit de Tenfant naturel sur les biens de ses père ou mère dòcédés, est rẽglé ainsi qu᷑l Sult: Si le père ou la mére a laissé des descendans légitimes, ce droit est d'un tiers de la portion héréditaire que Tenfant naturel aurait eue sil cut Ste legitime; il est de la moitis, lorsque les père ou meère ne laissent pas de descendans, mais hien des ascendans ou des frères ou scurs; il est des trois quarts, lorsque les père ou meère ne laissent ni descendans ni ascendans, ni frères ni sceurs. 756. Lenfant naturel a droit à la totalité des biens, lorsque ses père ou meère ne laissent pas de parens au degré successible. 759. En cas de prédécès de lenfant naturel, ses enfans ou descendans peuvent réclamer droits fixs par les articles précdens. 760. Lenfant naturel ou ses descendans Sont les —————— ———— 326 III. Buch. 1. Litel. 4. Cap. muͤſſen ſich auf das, was ſie zu fordern berechtigt ſind, alles anrechnen laſſen, was ſie von dem Vater oder der Mutter, deren Erbſchaft eroͤffnet iſt, empfangen haben, in ſo fern ſolches, nach den im zweyten Abſchnitte des ſechsten Capitels dieſes Titels aufgeſiellten Regeln, der Collation (Einwerfung zur Erbſchaftsmaſſe) unterworfen iſt. 761. Hätten ſie inzwiſchen bey Lebzeiten ihres Vaters oder ihrer Mutter die Haͤlfte deſſen, was in den vorher⸗ gehenden Artikeln ihnen zugeſichert iſt, mit der ausdruck⸗ lichen Erklärung erhalten, daß es die Abſicht des Vaters oder der Mutter ſey, das natuͤrliche Kind auf den ihm an⸗ gewieſenen Theil zu beſchränken: ſo iſt ihnen alsdann jeder weitere Anſpruch unterſagt. In dem Falle aber, wo dieſer Theil weniger, als die Haͤlfte deſſen, was dem natuͤrlichen Kinde gebuͤhrt, betragen ſollte, kann es nur ſo viel fordern, als noͤthig iſt, um dieſe Haͤlfte zu ergaͤnzen. 762. Die Verfugungen des 757ſten und 75sſten Arti⸗ kels ſind auf die durch Ehebruch oder Blutſchande erzeug⸗ ten Kinder nicht anwendbar. Das Geſetz verſichert ihnen nur den Unterhalt. 763. Dieſer Unterhalt wird mit Ruͤckſicht auf das Ver⸗ moͤgen des Vaters oder der Mutter, und auf die Zahl und Eigenſchaft der rechtmaͤßigen Erben, beſtimmt. 764. Hat der Vater oder die Mutter des durch Ehe⸗ bruch oder Blutſchande erzeugten Kindes daſſelbe ein Hand⸗ werk erlernen laſſen, oder hat eins von ihnen bey ſeinen Lebzeiten ihm den Unterhalt zugeſichert: ſo kann das Kind weiter keinen Anſpruch auf deren Nachlaß machen. 765. Die Erbſchaft eines natuͤrlichen ohne Nachkommen verſtorbenen Kindes fallt auf dasjenige ſeiner Eltern, von welchem es anerkannt wurde, oder, wenn dies von beyden geſchahe, auf ſie beyde zu gleichen Theilen. M z ih Lv. III. Trr. 1. Cnar. 4. 32) tenus diimputer sur ce qu'ils ont droit de prẽten- dre, tout ce qu'ils ont recu du pére ou de la mère dont la succession est ouverte, et qui serait sujet à rapport, d'après les règles 6tablies à la section II du chapitre VI du présent titre. 761. Toute réclamation leur est interdite, lors- qu'ils ont regu, du vivant de leur père ou de leur mère, la moitié de ce qui leur est attribué Par les articles précédens, avec déclaration ex- presse, de la part de leur père ou meère, que leur intention est de réduire l'enfant naturel à la por- tion qu'ils lui ont assignée. Dans le cas ou cette portion serait inférieure à la moitis de ce qui devrait revenir à l'enfant naturel, il ne pourra réclamer que le supplément nẽcessaire pour parfaire cette moitis. 762. Les dispositions des articles 757 et 758 ne sont pas applicables aux enfans adultérins ou ncestueux. La loi ne leur accorde que des alimens. 763. Ces alimens sont reglés, eu égard aux facultés du père ou de la mére, au nombre et à la qualité des héritiers légitimes. 764. Lorsque le pere ou la mére de l'enfant adultérin ou incestueux lui auront fait apprendre un art mécanique, ou lorsque l'un d'eux lui aura assuré des alimens de son vivant, l'enfant ne pourra Clever aucune réclamation contre leur suc- cession. 765. La succession de lenfant naturel décédé sans postérité, est dévolue au père ou à la mère dui a reconnu; ou par moiti à tous les deux, sil a 6té reconnu par lun et par Tautre. z—— 328 III. Buch. 1. Titel. 4. Cap. 766. Im Falle des fruͤhern Abſterbens der Eltern des natuͤrlichen Kindes fällt das Vermoͤgen, welches daſſelbe von ihnen erhalten hat, wenn es noch in Natur ſich in der Erbſchaft vorfindet, deſſen ehelichen Geſchwiſtern zu; auf dieſe gehen auch die auf Wiedererlangung veraͤußerter Vermoͤgensſtuͤcke etwa zuſtaͤndigen Klagen, oder der noch ruckſtuͤndige Preis ſolcher Sachen, uͤber. Alles uͤbrige Ver⸗ moͤgen erhalten die natuͤrlichen Geſchwiſter und deren Deſcen⸗ denten. Zweyter Abſchnitt. von den Rechten des uͤberlebenden Lhegatten und des Staates. 767. Wenn der Verſtorbene weder Verwandten in erb⸗ faͤhigem Grade, noch natürliche Kinder, hinterlaͤßt, ſo gehort ſeine Verlaſſenſchaft dem ihn uͤberlebenden, nicht geſchiedenen, Ehegatten. 768. In Ermangelung eines uͤberlebenden Ehegatten fällt der Nachlaß dem Staate zu. 769. Sowohl der berlebende Ehegatte, als die Domai⸗ nenverwaltung, welche den Nachlaß in Anſpruch nehmen, ſind verbunden, die Siegel anlegen und ein Inventar in der Form errichten zu laſſen, welche fuͤr den Erbſchafts⸗ antritt mit der Rechtswohlthat des Inventars vorgeſchrie⸗ ben iſt. 50. Sie muͤſſen bey dem Gerichte der erſten Inſtanz in deſſen Bezirke die Erbfolge eroͤffnet wurde, um Einweiſung in den Beſitz nachſuchen; das Gericht kann nur nach drey Verkuͤndigungen und offentlichen Anſchlaͤgen in der gewöhn⸗ lichen Form, und nach vorgängiger Anhoͤrung des koͤniglichen Procurators, uͤber jenes Geſuch erkennen. 771. Außerdem noch iſt der uͤberlebende Ehegatte ver⸗ nk den g M hu ſto ſt ſ vo 1 . Fu. HI. Pr. 1. C 329 766. En cas de prédécès des père et mère de lenfant naturel, les biens qu'il en avait recus, Passent aux frères ou scœurs légitimes, sils se retrouvent en nature dans la succession: les ac- tions en reprise, s'l en existe, ou le prix de ces hiens aliénés, s'il est encore du, retournent õga- lement aux frères et sœurs légitimes. Tous les autres biens passent aux frères et scœeurs naturels, ou à leurs descendans. SRcTILoN II. Mes droits du conjoint Suroiant et de Eat. 767. Lorsque le défunt ne laisse ni parens au degré successible, ni enfans naturels, les biens de sa succession appartiennent au conjoint non di- vorcé qui lui survit. 768. A dofaut de conjoint survivant, la succes- sion est acquise à IEtat. 769. Le conjoint survivant et Tadministration des domaines, qui prétendent droit à la succes- sion, sont tenus de faire apposer les scellés, et de faire faire inventaire dans les formes prescrites Pour Tacceptation des successions sous bénéfice dinventaire. 770. Is doivent demander l'envoi en posses- sion au tribunal de premiére instance dans le ressort duquel la succession est ouverte. Le tri- bunal ne peut statuer sur la demande qu'apréès trois publications et affiches dans les formes usi- ies, et après avoir entendu le procureur impẽrial. 771. Lépoux survivant est encore tenu de faire 230 III. Buch. 1. Litel. 5. Cap. vunden, das bewegliche Vermoͤgen anzulegen, oder fuͤr die„ Zuruͤckgabe deſſelben, wenn binnen drey Jahren ſich Erben 1 des Verſtorbenen melden wuͤrden, hinlaͤngliche Buͤrgſchaft 1 zu leiſten; nach dieſer Friſt wird die Buͤrgſchaft losgegeben. 772. Haben der uͤberlebende Ehegatte oder die Domai⸗ nenverwaltung die einem jeden von ihnen vorgeſchriebenen Förmlichkeiten nicht beobachtet, ſo konnen ſie zur vollſtän⸗ 1 digen Schadlosbaltung gegen die ſich etwa meldenden Erben) verurtheilt werden. 73. Die Verfuͤgungen des 769ſten, oſten, 77aſten B und Jaſten Artikels vetreffen auch die natuͤrlichen Kin⸗ der, welchen in Ermangelung der Verwandten der Nach⸗ laß zufallt. Fuͤnftes Capitel. Von der Annahme und der Ausſchlagung der Erbſchaften. Erſter Abſchnitt. Von der Annahme. 74. Eine Erbſchaft kann ſchlechthin und unbedingl, oder mit der Rechtswohlthat des Inventars, angenommen werden. 775. Niemand iſt verbunden, eine ihm zugefallene Erb⸗ ſchaft anzunehmen. 776. Verheirathete Frauensperſonen konnen, zufolge der im ſechsten Capitel des Titels: von der Ehe, enthaltenen Verfuͤgungen, ohne Genehmigung ihres Mannes oder des Gerichtes, eine Erbſchaft guͤltig nicht annehmen. Die den Minderjährigen und Interdicirten zugefa Erbſchaften koͤnnen nur mit Beobachtung der in dem Titel: uͤber die Minderjaͤhrigkeit, vormundſchaft und Eman“ — llenen E. HI. Tr 1. CRr. 5 331 emploi du mobilier, ou de donner caution suf. ſsante pour en assurer la restitution, au cas ou il se présenterait des héritiers du défunt, dans lintervalle de trois ans: après ce delai, la cau- tion est déchargée. 772. Lépoux survivant ou l'administration des 5 omaines, qui n'auraient pas rempli les formalités ö ui leur sont respectivement prescrites, pourront étre condamnés aux dommages et intéréts envers les héritiers, sil s'en représente. d 773. Les dispositions des articles 5, N 77et 772, sont communes aux enfans naturels ppelés à défaut de parens. ——— CHAPITRE V. eſ De Vacceptation et de la repudiation des Sccesons. SEcrToN J.“* De Facceptation. i 774. Une succession peut étre acceptée pure- nent et simplement, ou sous bénéfice dinven-. uire. 775. Nul rest tenu d'accepter une succession gui lui est échue. 776. Les femmes mariées ne peuvent pas vala-— hlement accepter une succession Sans l'autorisation 4 ie leur mari ou de justice, conformément aux lispositions du chapitre VI du titre du mariage. Les successions échues aux mineurs et aux nterdits, ne pourront etre valablement acceptẽes 38½ III. Buch. 1. Titel. 5. Cap⸗. cipation, enthaltenen Verfuͤgungen gultig angenommen werden. 77. Die Annahme äußert ruͤckwirkende Kraft bis zun Tage des Anfalls der Erbfolge. 778. Die Annahme kann ausdruͤcklich oder ſtillſchweigend geſchehen; ſie geſchieht ausdruͤcklich, wenn man in einer oͤffentlichen oder Privat-Urkunde den Titel oder die Eigen⸗ ſchaft eines Erben annimmt; ſie geſchieht ſtillſchweigend, wenn der Erbe eine Handlung vornimmt, die ſeine Ab⸗ ſicht, die Erbſchaft anzunehmen, nothwendig vorausſetzt, und die er nur in der Eigenſchaft eines Erben zu unterneh⸗ men berechtigt war. 779. Handlungen, die bloß auf Erhaltung abzwecken, oder zur Aufſicht und vorlaͤufigen Verwaltung gehoͤren, gelten nicht als Beweis des Erbſchaftsantritts, wenn man ſich dabey nicht des Titels oder der Eigenſchaft eines Erben bedient hat. 780. Die Schenkung, der Verkauf, oder die Abtretung, wodurch einer der Miterben ſeine Erbrechte einem Fremden, oder auch allen oder einigen ſeiner Miterben uͤberlaͤßt fuͤhrt von ſeiner Seite die Annahme der Erbſchaft mit ſich. Eben ſo verhaͤlt es ſich, 1) mit der, wenn gleich unent⸗ geltlichen, Verzichtleiſtung eines Erben zum Vortheile eines oder mehrerer ſeiner Miterben; und 2) mit der Entſagung zum Vortheile aller ſeiner Miterben ohne Unterſchied, wenn er dafuͤr eine angemeſſene Verguͤtung erhaͤlt. 81. Wenn der, welchem eine Erbſchaft angefallen war, verſtarb, ohne ſie ausgeſchlagen oder ausdruͤcklich oder ſtillſchweigend angenommen zu haben, ſo koͤnnen ſeine Er⸗ ben ſie anſtatt ſeiner annehmen oder ausſchlagen. 782. Sind dieſe Erben uͤber die Annahme oder Aus⸗ ſchlagung der Erbſchaft nicht einverſtanden, ſo ſoll ſie mit der Rechtswohlthat des Inventars angenommen werden. ſa y o ſ n u er i0 ie r u l Lv. III. Tr. i. CnAp 5. 333 ue conſormẽment aux dispositions du titre de ja ninorilé, de la Lulelle et de lemancipalion. 777. Leffet de lacceptation remonte au jour de louverture de la succession. 778. Lacceptation peut étre expresse ou tacite: elle est expresse, quand on prend le titre ou la gualité dhéritier dans un acte authentique ou privé; elle est tacite, quand ThCritier fait un acte qui suppose nécessairement son intention d'accep- er, et quil naurait droit de faire qu'en sa qualitéẽ dhéritier. 779. Les actes purement conservatoires, de urveillance et d'administration provisoire, ne vont pas des actes d'adition d'hérédité, si Pon 1y a pas pris le titre ou la qualité d'héritier. 580. La donation, vente ou transport que fait de ses droits successifs un des cohéritiers, soit à un 6tranger, soit à tous ses cohéritiers, soit à guelques- uns d'eux, emporte de sa part accepta- tion de la succession. Il en est de méme, 1. de la renonciation, nème gratuite, que fait un des héritiers au profit lun ou de plusieurs de ses cohéritiers 2. Pe la renonciation qu'il fait mẽme au profit de tous ses cohéritiers indistinctement, lorsqu?l egoit le prix de sa renonciation. 781. Lorsque celui à qui une succession est cchue, est décédé sans l'avoir répudiée ou sans l'a- wir acceptée expressement ou tacitement, ses heri- iers peuvent laccepter ou la répudier de son chef. 782. Si ces héritiers ne sont pas d'accord pour vcepter ou pour répudier la succession, elle deit étre acceptée sous penefice dinventaire. 334 III. Buch. 1. Litel. 5. Cap. 783. Ein Volljähriger fann die ausdräcklich oder ſtl ſchweigend von ihm geſchehene Annahme einer Erbſchaft nur in dem Falle anfechten, wenn dieſe Annahme durch einen gegen ihn veruͤbten Betrug bewirkt wurde; auch kann er ſich dagegen nie auf die Behauptung einer Verletzung berufen, den einzigen Fall ausgenommen, wo die Erbſchaft durch ſpätere Entdeckung eines zur Zeit der Annahme noch unbekannten Teſtaments ſich erſchoͤpft, oder uͤber die Haͤlfte vermindert faͤnde. Zweyter Abſchnitt. Von der Ausſchlagung der Erbſchaften. 784. Die Verzichtleiſtung auf eine Erbſchaft wird nicht vermuthet; ſie kann nur bey dem Secretariat des Gerichtes erſter Inſtanz in dem Bezirke, worin die Erbfolge eroffnet worden, in einem beſonders dazu beſtimmten Regiſier geſchehen. 585. Der Erbe, welcher entſagt, wird ſo angeſehen, als waͤre er nie Erbe geweſen. 86. Der Antheil des Entſagenden wächſt ſeinen Mit⸗ erben zu; iſt er allein, ſo fällt er auf die naͤchſtfolgend⸗ Claſſe. 787. Nie tritt man vermoͤge des Repraͤſentations⸗ rechtes in die Stelle eines Erben, der entſagt hat; iſt der Entſagende in ſeiner Claſſe der einzige Erbfaͤhige, oder entſagen ſeine Miterben ſämmtlich, ſo gelangen die Kinder kraft eigenen Rechtes zur Erbfolge, und zwar nach An⸗ zahl der Koͤpfe. 88. Die Glaͤubiger desjenigen, der zum Nachtheile ihrer Rechte Verzicht leiſtet, konnen ſich vom Gerichte ermaͤchtigen laſſen, die Erbſchaft im Namen ihres Schuldners und ſtatt ſeiner anzunehmen. pu nt zu eu ſel Del 10 W jn jit l e e au héritier qui a renoncé: si le renongant est scu LIv. III. Trr. 1. CRAp. 5. 335 783. Le majeur ne peut attaquer lacceptation expresse ou tacite qu'il a faite dune succession, que dans le cas ou cette acceptation aurait eté la wuite dun dol pratiqué envers lui: il ne peut jamais réclamer sous prétexte de lésion, excepté seulement dans le cas oů la succession se trou- verait absorbee, ou diminuée de plus de moitié, par la découverte d'un testament inconnu au mo- ment de Tacceptation. SEcrTIToN II. De la renonciation aux Successions. 784. La renonciation à une succession ne se présume pas; elle ne peut plus étre faite qu'au greffe du tribunal de première instance dans lar- wondissement duquel la succession s'est ouverte, zur un registre particulier tenu à cet effet. 785. Lhéritier qui renonce est censé wavoir jarnais 6té héritier. 736. La part du renoncant accroft à ses cohe- ſitiers; sil est seul, elle est dévolue au degré subséquent. 787. On ne vient jamais par représentation d'u 3 —* kéritier de son degré, ou si tous ses cohéritiers enoncent, les enfans viennent de leur chef et uccedent par téte. 788. Les créanciers de celui qui renonce au prejudice de leurs droits, peuvent se faire auto. iser en justice à accepter la succession du chef le leur débiteur, en son lieu et place. 336 III. Buch. 1. Litel. 5. Cap⸗ Die Verzichtleiſtung wird in dieſem Falle nur zum Vor⸗ theile der Glaͤubiger und bis zum Betrage ihrer Forderungen aufgehoben; nicht aber zum Vortheile des Erben, welcher entſagt hatte. 789. Die Befugniß, eine Erbſchaft anzunehmen oder auszuſchlagen, wird durch den Ablauf einer ſo langen Zeit verjährt, als die laͤngſte Verjährung von Rechten auf un⸗ bewegliche Sachen erfordert. ₰ 790. So lange das Recht der Annahme wider die Er⸗ ben, welche entſagt haben, nicht verjährt iſt, ſind ſie be⸗ fugt, die Erbſchaft noch anzutreten, ſofern dies von anderen Erben nicht ſchon geſchehen iſt; denjenigen Rechten gleichwohl unbeſchadet, welche dritte Perſonen durch Ver⸗ jährung, oder durch die mit dem Eurator der erledigten Erbſchaft guͤltig abgeſchloſſenen Rechtsgeſchaͤfte, an dem Erbſchaftsvermoͤgen erworben haben. 791. Der Erbſchaft einer noch lebenden Perſon kann man, ſelbſt durch eine Eheſtiftung, nicht entſagen, noch auch die auf eine ſolche Erbſchaft zuſtehenden kuͤnftigen (eventuellen) Rechte veräußern. 792. Die Erben, welche zur Erbſchaft gehorige Stuͤc⸗ unterſchlagen oder verheimlichet haben, ſind des Rechtes dieſelbe auszuſchlagen, verluſtig; ſie bleiben, der Entſagung ungeachtet, unbedingt und ſchlechthin Erben, koͤnnen jedoch von den unterſchlagenen oder verheimlichten Gegenſtaͤnden keinen Antheil verlangen. Dritter Abſchnitt. von der Rechtswohlthat des Inventars/ deren Wir⸗ kungen, und den verbindlichkeiten des davon Gebrauch machenden Erben(des Beneficiar⸗ Erben). 793. Die Erklaͤrung eines Erben, daß er dieſe Eigen⸗ ſchaft nur mit dem Vorbehalte eines Inventars annehmen — — [=— 1. N i P. II. Tir. 1.. 337 Dans ce cas, la renonciation west annulée qu'en faveur des crcanciers, et jusqu'?à concur- rence seulement de leurs créances: elle ne lest pas au profit de Theritier qui a renonce. 759. La faculté d'accepter ou de rõpudier une succession, se prescrit par le laps de temps requis pour la prescription la plus longue des droits immobiliers. 790. Tant que la prescription du droit d'accep- ter n'est pas acquise contre les héritiers qui ont renoncé, ils ont la faculté d'accepter encore la uccession, si elle n'a pas été dejà acceptée par d'autres héritiers; sans préjudice ncanmbins des droits qui peuvent étre acquis à des tiers sur les biens de la succession, soit par prescription, soit par actes valablement faits avec le curateur à la succession vacante. 791. On ne peut, méme par contrat de ma- riage, renoncer à la succession dun homme vivant, ni aliéner les droits 6ventuels qu'on peut avoir ä cette succession. 792. Les heritiers qui auraient diverti ou rẽccle des effets d'une succession, sont déchus de la ſaculté dy renoncer: ils demeurent héritiers purs et simples, nonobstant leur renonciation, sans pouvoir prétendre aucune Part dans les objets divertis ou recélés. SEcTIoN III. Du boneſice dinvenlaire, de Ses eſels, et des obligations de Theritier benchiaire. 793. La déclaration d'un héritier, qu'il entend w Prendre cette qualité que sous pénéfice din- 1 22 — ** 338 III. Buch. 1. Titel. 5. Cap⸗ wolle, muß bey dem Secretariat des Gerichtes der erſten Inſtanz in dem Bezirke, wo die Erbfolge eroͤffnet wurde, geſchehen; ſie ſoll in das fur die Aufnahme ſolcher Verzicht⸗ leiſtungen beſtimmte Regiſter eingetragen werden. 794. Dieſe Erklärung hat nur in ſo fern Wirkung, als ein getreues und genaues Verzeichniß des Erbſchaftsvermo⸗ gens, nach der durch die Proceßordnung vorgeſchriebenen Form, und binnen der hiernaͤchſt zu beſtimmenden Friſten, vorhergegangen oder darauf gefolgt iſt. 595. Dem Erben iſt eine Friſt von drey Monaten, von dem Tage des Anfalls der Erbfolge an gerechnet, zur Er⸗ richtung eines Inventars verſtattet. Er hat uͤberdies, um ſich uͤber die Annahme oder Aus⸗ ſchlagung der Erbſchaft zu bedenken, eine Friſt von vierzig Tagen, welche mit dem Tage des Ablaufs der zur Inven⸗ taraufnahme beſtimmten drey Monate, oder mit dem Tage der Vollendung des Inventars, wenn dieſes vor dem Ab⸗ laufe der drey Monate beendigt wurde, ihren Anfang nimmt. 796. Befinden ſich inzwiſchen Sachen unter dem Nach⸗ laſſe, die dem Verderben unterworfen ſind, oder deren Er⸗ haltung zu koſibar ſeyn wuͤrde: ſo kann der Erbe, vermoͤge ſeiner Erbfaͤhigkeit, und ohne daß man von ſeiner Seite eine Annahme daraus folgern koͤnnte, ſich von dem Gerichte ermächtigen laſſen, zum Verkaufe dieſer Sachen zu ſchreiten. Dieſer Verkauf muß durch einen oͤffentlichen Beamten geſchehen, nachdem die durch die Proceßordnung vorge⸗ ſchriebenen oͤffentlichen Anſchläge und Bekanntmachungen vorausgegangen ſind. 797. Waͤhrend der Dauer der fuͤr die Inventarauf⸗ nahme und Bedenkzeit vorgeſchriebenen Friſten kann der Erbe nicht genothigt werden, ſich beſtimmt zu entſcheiden⸗ und es kann ſo lange gegen ihn kein verurtheilendes Er⸗ kenntniß ausgewirkt werden. Entſagt er beym Ablaufe jener ta Ne P 6 Pr HI. Prr. 1. Cn 339 ventaire, doit étre faite au greffe du tribunal de première instance dans l'arrondissement duquel la succession s'est ouverte; elle doit étre inscrite sur le registre destiné à recevoir les actes de re- nonciation. 794. Cette déclaration n'a deffet qu'autant qu'elle est précédée ou suivie d'un inventaire fidele et exact des biens de la succession„dans les formes réglées par les lois sur la procédure, et dans les délais qui seront caprès déterminés. 795. Khéritier a trois mojs pour faire inven- taire, à compter du jour de l'ouverture de la succession. Il a de plus, pour dslibérer sur son acceptation ou sur sa renonciation, un délai de quarante jours, qui commencent à courir du jour de l'ex- piration des trois mois donnés pour linventaire, ou du jour de la clòture de linventaire, vil a ctẽ terminé avant les trois moſs. 796. Si cependant il existe dans la succession des objets susceptibles de dépérir, ou dispendieux àconserver, l'héritier Peut, en sa qualité d'ha- büle à sucecder, et sans qu'on puisse en induire de su Part une acceptation, se faire autoriser par jus- tice à procéder à la vente de ces effets. Cette vente doit étre faite par officier public, après les affiches et publications réglées par les lois sur la procédure. 797. Pendant la durée des délais pour faire in- ſentaire et pour delibérer, Phéritier ne peut ẽtre contraint à prendre qualité, et il ne peut étre obtenu contre lui de condamnation: 51 renonce — 340 III. Buch. 1. Titel. 5. Cap. Friſten, oder ſchon fruͤher, ſo bleiben die bis zu dieſem Zeitpunkte rechtmaͤßig aufgewandten Koſten der Erbſchaft zur Laſt. 798. Nach dem Ablaufe der oben beſtimmten Friſten rann der Erbe, in dem Falle einer gegen ihn angeſtellten Klage, um eine neue Friſt nachſuchen, die das Gericht, vor welchem der Rechtsſtreit anhängig iſt, den Umſtäͤnden nach entweder geſtattet oder verſagt. 799. In dem Falle des vorhergehenden Artikels werden die Koſten des Verfahrens aus der Erbſchaft beſtritten, wenn der Erbe darthut: entweder, daß er von dem Todes⸗ falle keine Wiſſenſchaft hatte, oder daß wegen der Lage des Vermoͤgens oder wegen dazwiſchen gekommener Streitig⸗ keiten die Friſten unzulaͤnglich geweſen ſeyen. Kann er ſolches nicht darthun, ſo bleiben die Koſten ihm perſoͤnlich zur Laſt. 8oo. Der Erbe behaͤlt gleichwohl, nach dem Ablaufe der im 795ſten Artikel beſtimmten, und ſogar der zufolge des 798ſten Artikels von dem Richter bewilligten Friſten, noch immer das Recht, ein Inventar zu errichten, und ſich als Beneficiarerbe zu betragen, wenn er nicht ſchon in der Eigenſchaft eines Erben gehandelt hat, oder wenn nicht ſchon wider ihn ein rechtkräftiges Erkenntniß vorhanden iſt, welches ihn als Erben ſchlechthin und unbedingt verur⸗ theilt. So1. Der Erbe, welcher Erbſchaftsſtuͤcke verheimlicht, oder wiſſentlich und in boſer Abſicht in das Inventar auf⸗ zunehmen unterlaſſen hat, iſt der Rechtswohlthat des In⸗ ventars verluſtig. 8o2. Die Rechtswohlthat des Inventars verſchafft dem Erben den Vortheil: ) Daß er nur, bis zum Vetrage des Werthes des ihm zugefallenen Vermoͤgens fuͤr die Bezahlung der Erb⸗ n it 6 zy 3 ——— . r. 3 1 lorsque les délais sont expirés, ou avant, les frais par lui faits lcgitimement jusqu'?à cette 6poque sont à la charge de la succession. 793. Apres l'expiration des délais ci-dessus, Phéritier, en cas de poursuite dirigée contre lui, peut demander un nouveau délai, que le tribunal saisi de la contestation accorde ou refuse, suivant les circonstances. 799. Les frais de poursuite, dans le cas de Tar- ticle précedent, sont à la charge de la succession, si Ihéritier justifie, ou qu“il n'avait pas eu con- naissance du décés, ou que les délais ont été in- suffisans, soit à raison de la situation des biens, soit à raison des contestations survenues: sil n'en justifie pas, les frais restent à sa charge personnelle. 300. Lhéritier conserve ncanmoins, après Iex- piration des délais accordéès par Tarticle 795, mème de ceux donnés par le juge conformément a Tarticle 798, la faculté de faire encore inven- taire et de se porter héritier béneficiaire, sil n'a bas fait d'ailleurs acté dhéritier, ou sil n'existe Pas contre lui de jugement passé en force de chose Jugée, qui le condamne en qualité dhéritier pur et simple. 801. Lhéritier qui s'est rendu coupable de re- cClé, ou qui a omis, sciemment etde mauvaise foi 2 de comprendre dans linventaire des eſfets de la succession, est déchu du bPéncfice dinventaire. 802. Leſfet du bénéfice d'inventaire est de don- ner à Théritier lavantage, 1.“ De n'étre tenu du paiement des dettes de la Succession que jusquꝰ concurrence de la valeur des biens qu'il a recueillis, mẽme de pouvoir se — 342 III. Buch. 1. Titel. 5. Cap. ſchaftsſchulden haftet, und ſogar ſich von Bezahlung dieſer Schulden ganz losmachen kann, wenn er den Glaͤubigern und Legatarien die ganze Erbſchaftsmaſſe berlaͤßt; 2) Daß das ihm perſoͤnlich zugehörige Vermögen mit der Erbſchaftsmaſſe nicht vermiſcht wird, und daß er gegen dieſe das Recht behaͤlt, die Bezahlung ſeiner Forderungen zu verlangen. 8so3. Der Beneficiarerbe iſt verbunden, das zur Erb⸗ ſchaft gehoͤrige Vermoögen zu verwalten, und von ſeiner Verwaltung den Glaͤubigern und Legatarien Rechnung ab⸗ zulegen. Auf ſein eigenes Vermögen findet nur dann ein Angriff ſtatt, wenn ihm in Anſehung der Rechnungsablage ein Verzug zur Laſt faͤllt, und wenn er dieſer Verbindlichkeit kein Genuͤge geleiſtet hat. Nach Berichtigung der Rechnung kann er, in Ruͤckſicht des ihm perſonlich zugehörigen Vermoͤgens, nur bis zu dem Betrage der Summe, die er der Erbſchaft ſchuldig bleibt, in Anſpruch genommen werden. 804. Bey der ihm obliegenden Verwaltung iſt er nur füͤr grobes Verſehen verantwortlich. so5. Die zur Erbſchaft gehoͤrigen Mobilien kann er nur durch einen oͤffentlichen Beamten, nachdem die gewoͤhn⸗ lichen Anſchläge und Bekanntmachungen vorausgegangen ſind, in einer Verſteigerung verkaufen laſſen. Liefert er ſie in Natur zuruͤck, ſo hat er nur fuͤr die durch ſeine Nachlaͤſſigkeit verurſachte Verminderung des Werthes und Verſchlimmerung zu haften. 8o6, Die unbeweglichen Sachen kann er nur mit Beo⸗ bachtung der durch die Proceßordnung vorgeſchriebenen For⸗ men verkaufen, und muß deren Preis den hypothekariſchen Gläubigern, die ſich gemeldet haben, anweiſen. 807. Er iſt verbunden, wenn es die Glaͤubiger oder an⸗ we elle er6 n eon AU ne 8e o LNw. IIMI. Trr. 1. Cnk.. 343 décharger du paiement des dettes en abandonnant tous les biens de la succession aux créanciers et aux 16gataires; 2. De ne pas confondre ses biens personnels avec ceux de la succession, et de conserver contre elle le droit de réclamer le paiement de ses créances. 303. Lhéritier bénéficiaire est chargé d'admi- nistrer les biens de la succession, et doit rendre compte de son administration aux créanciers et aux lEgataires. Il ne peut étre contraint sur ses biens person- nels qu'après avoir été mis en demeure de pré- senter son compte, et faute d'avoir satisfait à cette obligation. Après lapurement du compte, il ne peut étre contraint sur ses biens personnels que jusqu'à con- currence seulement des sommes dont il se trouve reliquataire. 804. Il n'est tenu que des fautes graves dans Tadministration dont il est chargé. 805. Il ne peut vendre les meubles de la suc- cession que par le ministèére d'un officier public, aux enchères, et après les affiches et publications accoutumées. Sil les représente en nature, il n'est tenu que de la dépréciation ou de la détérioration causée par sa negligence. 806. I ne peut vendre les immeubles que dans les formes prescrites par les lois sur la procédure; il est tenu d'en deléguer le prix aux créanciers Lypothécaires qui se sont fait connattre. 807. Il est tenu, si les créanciers ou autres 344 IHI. Buch, 1. Titel. 5. Cap⸗ dere Intereſſenten verlangen, fuͤr den Werth des in dem Inventar begriffenen beweglichen Vermoͤgens, und fuͤr den Theil des Preiſes der unbeweglichen Sachen, welcher den hypothekariſchen Glaͤnbigern nicht angewieſen worden iſ⸗ gute und zahlbare Buͤrgſchaft zu ſiellen. Unterlaͤßt er dieſe Buͤrgſchaftsleiſtung, ſo werden die Mobilien verkauft, und ſowohl deren Verkaufspreis, als der nicht angewieſene Theil des Preiſes der unbeweglichen Sachen, wird hinterlegt, um zur Tilgung der Erbſchaftslaſten verwendet zu werden. sos. Sind Glaͤubiger vorhanden, die einen gerichtlichen Einſpruch eingelegt haben, ſo kann der Beneficiarerbe nur nach der durch den Richter beſtimmten Ordnung und Weiſe bezahlen. Sind keine ſolche Glaͤubiger vorhanden, ſo bezahlt er die Glaͤubiger und Legatarien nach der Ordnung, wie ſie ſich melden. so9. Glaͤubiger, die keinen Einſpruch gethan hatten, und ſich erſt nach dem Rechnungsabſchluſſe und der Aus⸗ zahlung des Ueberſchuſſes melden, koͤnnen ſich nur an die Legatarien halten. In einem wie im andern Falle wird deren Entſchaͤdigungs⸗ anſpruch durch den Ablauf dreyer Jahre, von dem Tage des Rechnungsabſchluſſes und der Bezahlung des Ueberſchuſſes an zu rechnen, verjährt. 810. Die Koſten der etwa ſtatt gefundnen Verſiegelung, des Inventars, und der Rechnungsablage, fallen der Erbſchaft zur Laſt. Vierter Abſchnitt. Von erbloſen Verlaſſenſchaften. 811. Wenn nach dem Ablaufe der fuͤr die Inventar⸗ aufnahme und Bedenkzeit geſtatteten Friſten Niemand er⸗ ſcheint, der die Erbſchaft in Anſpruch nimmt, und wenn pa u⸗ di ⸗ — ſ un hy P II. Lrr. 1. Cin. 51 345 1 personnes intéressées l'exigent, de donner caution bonne et solvable de la valeur du mobilier com- Pris dans Iinventaire, et de la portion du prix des immeubles non déléguce aux créanciers hypothé- caires. Faute par lui de fournir cette caution, les meu- ples sont vendus, et leur prix est déposé, ainsi que la portion non déléguée du prix des immeu- bles, pour étre employes à lacquit des charges de la succession. 808. Sil y a des créanciers opposans, Ihéritier bénéſiciaire ne peut payer que dans lordre et de la manière réglés par le juge. Sil ny a pas de créanciers opposans, il paie les créanciers et les ldgataires à mesure qu'ils se présentent. 3o9. Les ercanciers non opposans, qui ne se présentent qu après Tapurement du compte et le paiement du reliquat, n'ont de recours à exercer que contre les légataires. Pans l'un et lautre cas, le recours se prescrit par le laps de trois ans, à compter du jour de Tapurement du compte et du paiement du reliquat. 310. Les frais de scellés, s'il en a 6té apposẽ, d'inventaire et de compte, sont à la charge de la succession. SEcTIoN 1V. Des Successions vacantes. 811. Lorsqu'après l'expiration des délais pour faire inventaire et pour delibérer, il ne se presente personne qui réclame une succession, qu'il ny a ——— 346 III. Buch. 1. Titel. 6. Cap. auch kein bekannter Erbe vorhanden iſt, oder die bekannten Erben die Erbſchaft ausgeſchlagen haben, ſo wird die Ver⸗ laſſenſchaft als erblos betrachtet. 812. Das Gericht der erſten Inſtanz, in deſſen Bezirk die Erbfolge eroffnet wurde, ernennt, auf das Geſuch der Intereſſenten, oder auf den Antrag des koͤniglichen Procu⸗ rators, einen Curator. 813. Der Curator einer erbloſen Verlaſſenſchaft iſt vor allen Dingen verbunden, deren Zuſtand durch ein In⸗ ventar ausmitteln zu laſſen; er uͤbt die Rechte derſelben aus, und macht ſie vor Gericht geltend; er beantwortet die an ſie gemachten Anforderungen; er fuͤhrt die Verwaltung, und muß, damit die Rechte derer, welchen er Rechnung ab⸗ zulegen hat, unverletzt bleiben, ſowohl die unter dem Nach⸗ laſſe befindliche Baarſchaft, als die durch den Verkauf der beweglichen und unbeweglichen Sachen gelosten Gelder, zur Caſſe des Einnehmers der koͤniglichen Einkuͤnfte abliefern. 81 4. Uebrigens ſind die Verfuͤgungen des dritten Ab⸗ ſchnittes des gegenwärtigen Capitels, uͤber die Formen des Inventars, die Art der Verwaltung, und die vom Benefi⸗ ciarerben abzulegenden Rechnungen, auch auf die Curatoren einer erbloſen Verlaſſenſchaft anwendbar. Sechstes Capitel. Von der Theilung und Collation. Erſter Abſchnitt. von der Theilungsklage und deren Sorm. 315. Niemand kann genoͤthigt werden, in einer Gemein⸗ ſchaft zu bleiben, und es kann, mit Hintanſetzung gegen⸗ üs ont lun n Ke tem im 1) nir hir les m tie Sen le 1 Her Lv. III. Trr. 1. CRRv. ß. 347. Pas dheritier connu, ou que les héritiers connusy ont renoncé, cette succession est réputée vacante. 312. Le tribunal de première instance dans arrondissement duquel elle est ouverte, nomme „ un curateur sur 1a demande des personnes intéres- u sces, ou sur la réquisition du procureur impérial. 313. Le curateur à une succession vacante est tenu, avant tout, d'en faire constater I'état par un inventaire: il en exerce et poursuit les droits; il repond aux demandes formées contre elle; il ad- ministre, sous la charge de faire verser le num6- raire qui se trouve dans la succession, ainsi que les deniers provenant du prix des meubles ou im- meubles vendus, dans la caisse du receveur de la régie impériale, pour la conservation des droits, et à la charge de rendre compte à qui il appar- tiendra. 814. Les dispositions de la section III du pré- sent chapitre, sur les formes de Iinventaire, sur le mode d'administration et sur les comptes à rendre de la part de lhéritier béndficiaire, sont, au surplus, communes aux curateurs à succes- sions vacantes. CHAPITRE VI. Du hantage et des rapports. SEcrrTon J. e „ De Jaclion en Purlage, et de Su forme. 315. Nul ne peut étre contraint à demeurer „ dans lindivision; et le partage peut étre toujours 348 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap⸗ theiliger Verbote und Verträge, eine Theilung jederzeit verlangt werden. Man kann gleichwohl verabreden, wäͤhrend einer be⸗ ſtimmten Zeit die Theilung nicht vorzunehmen: eine ſolche Verabredung iſt nicht laͤnger als fuͤnf Jahre verbindlich; doch kann ſie erneuert werden. 816. Man kann die Theilung verlangen, ſelbſt wenn einer der Miterben ſich abgeſondert im Genuſſe eines Theils des Erbſchaftsvermogens befunden haͤtte, vorausgeſetzt, daß nicht ein wirkliches Theilungsgeſchaͤft, oder ein zur Ver⸗ jährung hinreichender Beſitzſtand, dabey zum Grunde liegt. 817. Die Theilungsklage kann in Anſehung minderjähriger oder interdicirter Miterben von deren Vormuͤndern, mit beſonderer Genehmigung eines Familienrathes, angeſtellt werden. In Beziehung auf abweſende Miterben ſteht die Klage den in den Beſitz eingewieſenen Verwandten zu. 818. Der Ehemann kann, ohne Mitwirkung ſeiner Frau, die Theilung der ihr zugefallenen beweglichen und unbeweglichen Sachen, in ſo fern ſolche ein Gegenſtand der Gütergemeinſchaft werden, verlangen. Fallen ſie aber nicht in die Guͤtergemeinſchaft, ſo kann der Ehemann, ohne Mitwirkung ſeiner Frau, die Theilung nicht fordern; er kann nur, wenn ihm die Benutzung ihres Vermoͤgens zuſtehet, um eine vorlaͤufige Theilung nachſuchen. Die Miterben der Frau koͤnnen auf eine endliche Theilung nur alsdann antragen, wenn ſie den Mann und die Frau zu dieſem Geſchaͤfte mit zuziehen. s19. Wenn alle Erben gegenwartig und volljährig ſind⸗ ſo iſt die Verſiegelung der zur Erbſchaft gehoͤrigen Sachen nicht noͤthig, und es haͤngt von dem Gutfinden der Inte⸗ reſſenten ab, in welcher Form und auf welche Weiſe die Theilung geſchehen ſoll. ieq ie ler te ne im mu en le se de ————————————— Lw. IIIL. Trr. 1. UnRp. 6. 349 provoqué, nonobstant prohibitions et conven- tions contraires. On peut cependant convenir de suspendre le partage pendant un temps limité: cette conven- tion ne peut étre obligatoire au-delà de einq ans; mais elle peut étre renouvelée. 816. Le partage peut étre demandé, méme quand Tun des cohéritiers aurait joui s6parément de partie des biens de la succession, sil ny a eu un acte de partage, ou possession suffisante pour acquérir la prescription. 817. Laction en partage, à ICgard des coheri- tiers mineurs ou interdits, Peut étre exercée par leurs tuteurs, spécialement autorisés par un con- seil de famille. A Iegard des cohéritiers absens, action appar- tlent aux parens envoyes en possession. 318. Le mari peut, sans le concours de sa ſem- me, Provoquer le partage des objets meubles ou immeubles à elle echus qui tombent dans la com- munauté: à I'égard des objets qui ne tombent pas en communauté, le mari ne peut en provoquer le partage sans le concours de sa femme; il peut seulement, sil a le droit de jouir de ses biens, demander un partage provisionnel. Les cohéritiers de la femme ne peuvent pro- voquer le partage définitif qu'en mettant en cause le mari et la femme. 819. Si tous les héritiers sont Présens et ma- Eurs, apposition de scellés sur les effets de la uccession n'est pas nécessaire, et le partage peut étre fait dans la ſorme et par tel acte que les par- les intéressées jugent convenables. 350 III. Buch. 1. Titel. 6. Cap. Sind nicht alle Erben anweſend, oder ſind unter ihnen Minderjaͤhrige oder Interdicirte, ſo muß die Verſiegelung vinnen einer moglichſt kurzen Friſt geſchehen, und zwar entweder auf Anſuchen der Erben, oder auf Betreiben des königlichen Procurators bey dem Gerichte der erſten In⸗ ſtanz, oder auch von Amts wegen durch den Friedensrichter des Bezirkes, wo die Erbfolge eroͤffnet wurde. 820. Auch die Glaͤubiger koͤnnen, geſtuͤtzt auf eine die ſofortige Erecution begruͤndende Urkunde, oder auf eine vom Richter ertheilte Erlaubniß, um Verſiegelung nachſuchen. 821. Iſt die Verſiegelung einmal geſchehen, ſo koͤnnen alle Glaͤubiger gegen deren Wiederaufhebung Einſpruch thun, ſelbſt wenn ſie weder eine die Execution begruͤndende Ur⸗ kunde, noch eine Erlaubniß des Richters, fuͤr ſich haben. Die Foͤrmlichkeiten, welche bey der Entſiegelung und der Errichtung des Inventars zu beobachten ſind, werden durch die Proceßordnung beſtimmt. 822. Die Klage auf Theilung, und die Streitigkeiten, welche ſich beym Fortgange dieſes Geſchaͤftes erheben, ge⸗ hoͤren vor das Gericht des Ortes, wo die Erbfolge eroͤffnet wurde. Vor eben dieſem Gerichte wird zur Verſteigerung geſchrit⸗ ten; auch werden daſelbſt die Klagen auf Gewaͤhrleiſtung fuͤr die einzelnen Antheile unter den Miterben, und auf Wieder⸗ aufhebung der Theilung, angebracht. 823. Wenn einer der Miterben ſeine Einwilligung zur Theilung verweigert; oder wenn uͤber das dabey zu beobach⸗ tende Verfahren, und die Art, dieſelbe abzuſchließen, Strei⸗ tigkeiten entſtehen: ſo erkennt das Gericht, wie in einer ſummariſchen Sache, oder beauftragt, den Umſtaͤnden nach/ zu dem Theilungsgeſchäfte einen der Richter, auf deſſen Vortrag es die Streitigkeiten entſcheidet⸗ 324. Die Schätzung der unbeweglichen Sachen geſchieht 00 loi ui 601 LIv. III. Trr. 1. CRAp. 6. 351 sSi tous les heritiers ne sont pas Présens, s7il y n a parmi eux des mineurs ou des interdits, le scellé doit étre apposé dans le plus pref délai, soit à la requéte des héritiers, soit à la diligence du procureur impérial au tribunal de première instance, soit d'office par le juge de paix dans larrondissement duquel la succession est ouverte. 320. Les créanciers peuvent aussi requérir l'ap- em Position des scellés, en vertu d'un titre exécu- hn toire ou d'une permission du juge. im 321. Lorsque le scellé a eté apposé, tous n eréanciers peuvent y former opposition, encore el qu'ils n'aient ni titre exécutoire ni permission du aben. juge. Les formalités pour la levée des scellés et la e confection de Tinventaire, sont réglées par les lois sur la procédure. in 322. Laction en partage, et les contestations dui slevent dans le cours des opérations, sont „ ife soumises au tribunal du lieu de[ouverture de la uccession. i Gest devant ce tribunal qu'il est procédé aux li citations, et que doivent ẽtre portées les deman- in des relatives à la garantie des lots entre coparta- geans et celles en rescision du partage. 5 823. Si lun des coheritiers refuse de consentir au partage, ou s'il s'clève des contestations„soit e ur le mode dy proceder, soit sur la maniére de le terminer, le tribunal Prononce comme en ma- tiere sommaire, ou commet, sil y a lieu, pour les opcrations du Partage, un des juges, sur le rapport duquel il décide les contestations. Be. Lestimation des immeubles est faite par — —— — 352 III. Buch. 1, Litel. 6. Cap. durch Sachverſtaͤndige, die von den Intereſſenten gewaͤhlt, oder, im Weigerungsfalle, von Amts wegen ernannt werden. Das Protocoll der Sachverſtändigen muß die Grundlage ihrer Schaͤtzung angeben; es muß bemerklich machen, ob und wie der geſchätzte Gegenſtand ſich fuͤglich theilen laſſe, und muß endlich, im Falle der Theilung, jeden daraus zu bildenden Theil und deſſen Werth beſtimmen. 825. Die Schätzung der beweglichen Sachen ſoll, in ſo fern nicht der Preis in einem ordnungsmaͤßigen Inventar beſtimmt iſt, durch Sachverſtaͤndige, nach ihrem wahren Werthe und ohne daß eine weitere Erhohung Statt findet, vorgenommen werden.. 826. Jeder Miterbe kann ſeinen Antheil an den beweg⸗ lichen und unbeweglichen Sachen der Verlaſſenſchaft in Natur verlangen; ſind jedoch Glaͤubiger vorhanden, welche Arreſt angelegt oder Einſpruch gethan haben, vder haͤlt der groͤßere Theil der Miterben den Verkauf fur noͤthig, um die Schul— den und Laſten der Erbſchaft zu tilgen, ſo werden die be⸗ weglichen Sachen oͤffentlich und in der gewoͤhnlichen Form verkauft. 827. Laſſen ſich die unbeweglichen Sachen nicht bequen theilen, ſo ſoll vor dem Gerichte zu deren Verſteigerung geſchritten werden. Die Parteyen koͤnnen gleichwohl, wenn ſie alle volljaͤhrig ſind, verabreden, daß die Verſteigerung vor einem Notar geſchehe, uͤber deſſen Wahl ſie ſich ver— einigen. 828. Nochdem die beweglichen und unbeweglichen Sachen geſchätzt und verkauft ſind, ſo verweiſt noͤthigen Falls dei beauftragte Richter die Parteyen vor einen Notar, der vr“ ihnen gewaͤhlt, oder, wenn ſie uber die Wahl nicht einig ſind/ von Amts wegen ernannt wird. Vor dieſem Beamten(dem Notar) ſchreitet man zur Rechnungs⸗Ablage, wozu die Thei⸗ lenden einander etwa verbunden ſind„desgleichen zur Bildung ihl, erden. dlog laſt us z in ſtt bnu bahren fünden bewez Nam An igi P. I. Tr 1. 35 3 experts choisis par les parties intéressées, ou, à leur refus, nommes d'office. Te procès verbal des experts doit présenter les bases de l'estimation: il doit indiquer si Tobjet estimé peut ẽtre commodément Partagé; de quelle maniére; fixer enfin, en cas de division, chacune des parts qu'on peut en former, et leur valeur. 325. Lestimation des meubles, sil ny a pas eu de prisce faite dans un inventaire régulier, doit étre faite par gens à ce connaissant, à juste Prix et sans crue. 326. Chacun des cohéritiers peut demander sa Part en nature des meubles et immeubles de la succession; néanmoins, s'il Va des créanciers sai- sissans ou opposans, ou si ja majorité des cohé- ritiers juge la vente nécessaire Pour l'acquit des dettes et charges de la succession, les meußles sont vendus publiquement, en la forme ordinaire. 327. Si les immeubles ne Peuvent pas se par- tager commodément, il doit étre procẽdé à la vente par licitation devant le tribunal. Cependant les parties, si elles sont toutes ma- jeures, peuvent consentir que la licitation soit faite devant un notaire, sur le choix duquel elles accordent. 828. Après que les meubles et les immeubles ort 6té estimés et vendus, Sil y a lieu, le juge commissaire renvoie les parties devant un notaire lont elles conviennent, ou nommé d'office, si es parties ne s'accordent pas sur le choix. On procède, devant cet officier, aux comptes ue les copartageans Peuvent se devoir, à la 1 3 23 „ . 354 III. Buch. 1. Litet. 6. Cap. der ganzen Maſſe, und zur Beſtimmung der einzelnen Theile, wie auch deſſen, was etwa jedem der Theilenden zugelegt werden muß. 829. Jeder Miterbe muß hierauf, nach den unten vor⸗ tommenden Regeln, die vorher erhaltenen Geſchenke und die Summen, welche er ſchuldig iſt, zur Maſſe einwerfen. 830. Geſchieht die Einwerfung nicht in Natur, ſo er⸗ halten die Miterben, zu deren Vortheil ſie geſchehen muͤßte, einen gleichen Theil aus der Erbſchaftsmaſſe zum Voraus. Dies Vorausnehmen geſchieht, ſo viel moͤglich, durch Gegenſtände, die mit den in Natur nicht eingeworfenen Sachen von gleicher Art, Beſchaffenheit und Güte ſind. 831. Nachdem dieſe Vorausnahme geſchehen iſt, werden aus der noch uͤbrigen Maſſe ſo viel gleiche Theile gemacht, als an derſelben theilnehmende Erben oder Staͤmme vorhan⸗ den ſind. 83 2. Bey der Bildung und Beſtimmung der Antheile ſoll man, ſo viel es thunlich iſt, die Zerſtuͤckelung der Grundſtuͤcke und die Vertheilung der Benutzung derſelben vermeiden, und darauf ſehen, daß in jedes Antheil, wo möglich, eine gleiche Menge veweglicher und unbeweglichet Sachen, Rechte, und Forderungen, von derſelben Natur und von gleichem Werthe, falle. 833. Die Ungleichheit der Theile in Natur iſt durch e Herausgabe in Renten oder in Geld zu verguͤten. 834. Die Theile werden von einem der Miterben gl⸗ macht, wenn ſie ſich uͤber deſſen Wahl vereinigen konnen, und der Gewählte den Auftrag annimmt; im entgegenge⸗ ſetzten Falle macht ein von dem beauftragten Richter ernannter Sachverſtändiger die Theile. Endlich wird uͤber dieſelben das Loos gezogen. 335, Ehe zur Ziehung der Looſe geſchritten w ine verden nacht han L Cnar. 6. 355 formation de la masse générale, à la composition des lots, et aux fournissemens à faire à chacun des copartageans. 829. Chaque cohéritier fait rapport à la masse, suivant les régles qui sont ci-après établies, des dons qui lui ont été faits, et des sommes dont il est débiteur. 330. Si le rapport n'est pas fait en nature, les cohéritiers à qui il est du, prélèvent une portion 6gale sur la masse de la succession. Les préelèvemens se font, autant que possible, en objets de méme nature, qualité et bonté, que les objets non rapportés en nature. 831. Après ces prélevemens, il est procẽdé, sur ce qui reste dans la masse, à la composition d'autant de lots 6gaux qu'il y a d'héritiers copar- tageans, ou de souches copartageantes. 832. Dans la formation et composition des lots, on doit 6viter, autant que possible, de morceler les héritages et de diviser les exploitations; et il convient de faire entrer dans chaque lot, sil se peut, la méme quantité de meubles, dimmeu- bles, de droits ou de créances de mẽéme nature et valeur. 333. Linegalité des lots en nature se compense Par un retour, soit en rente, soit en argent. 834. Les lots sont faits par l'un des cohéritiers, Sils peuvent convenir entre eux sur le choix, et si celui qu'ils avaient choisi accepte la commis- sion: dans le cas contraire, les lots sont faits par un expert que le juge commissaire designe. Ils sont ensuite tirés au sort. 335. Avant de procéeder au tirage des lots, 356 III. Buch. 1. Titel. 6. Cap⸗ jeder Theilnehmer mit ſeinen Einwendungen gegen die Be⸗ ſtimmung der Theile zu hoͤren. 836. Die fuͤr die Vertheilung ganzer Maſſen vorgeſchrie⸗ benen Regeln ſind auch bey der weitern Vertheilung unter die daran theilnehmenden Staͤmme zu beobachten. 837. Wenn ſich bey den an einen Notar verwieſenen Geſchäften Streitigkeiten erheben, ſo nimmt derſelbe ein Protocoll uͤber die ſtreitigen Punkte und uͤber die gegenſeiti⸗ gen Behauptungen der Parteyen auf, verweiſt ſie an den mit dem Theilungsgeſchäfte beauftragten Richter, und im uͤbrigen wird nach den in der Proceßordnung vorgeſchriebenen Formen verfahren. 838. Sind nicht alle Erben gegenwaͤrtig, oder befinden ſich unter ihnen Interdicirte oder Minderjaͤhrige, ſo muß, ſelbſt wenn die letztern emancipirt wären, die Theilung vor Ge⸗ richte, nach den im 819 und den folgenden Artikeln bis zum naͤchſtvorſtehenden einſchließlich aufgeſtellten Regeln, vorge⸗ nommen werden. Sind mehrere Minderjährige vorhanden, die bey der Theilung ein entgegengeſetztes Intereſſe haben, ſo muß einem jeden derſelben ein eigener dazu beſonders be⸗ auftragter Vormund beygegeben werden. 839. Findet in dem Falle des vorhergehenden Artikels eine Verſteigerung ſtatt, ſo kann dieſelbe nur gerichtlich, mit Beobachtung der zur Veraͤußerung des Vermoͤgens der Min⸗ derjährigen vorgeſchriebenen Formen, geſchehen. Fremde wer⸗ den dabey immer zugelaſſen. 840. Theilungen, welche in Gemaͤßheit der obigen Vor⸗ ſchriften entweder von Vormuͤndern mit Genehmigung des Familienrathes, oder von emancipirten Minderjaͤhrigen unter dem Beyſtande ihrer Curatoren, oder im Namen der Abwe⸗ ſenden oder nicht Gegenwaͤrtigen, vollzogen wurden, ſind endlich entſcheidend; wurden jene Vorſchriften nicht beobach⸗ tet, ſo haben ſie nur vorlaͤufige Guͤltigkeit. Lr. III. Trr. 1. Cnar. 6. 357 chaque copartageant est admis à proposer ses ré- clamations contre leur formation. 336. Les règles 6tablies pour la division des masses à partager, sont également observées dans la sub- division à faire entre les souches copartageantes. 837. Si, dans les opérations renvoyées devant un notaire, il s'6lève des contestations, le notaire dressera procès verbal des difficultés et des dires respectifs des parties, les renverra devant le com- missaire nommé pour le partage; et, au surplus, il sera procédé suivant les formes prescrites par les lois sur la procédure. 838. Si tous les cohéritiers ne sont pas présens, ou sil y a parmi eux des interdits, ou des mi- neurs, méme dmancipés, le partage doit éire fait en justice, conformément aux règles prescrites Par les articles 319 et suivans, jusques et com- Pris Tarticle précédent. S'il y a plusieurs mineurs qui aient des intéréts opposes dans le partage, il doit leur étre donné à chacun un tuteur special et particulier. 839. S'il y a lieu à licitation, dans le cas du Précedent article, elle ne peut ẽtre faite qu'en jus- tice, avec les formalités preserites pour Taliénation des biens des mineurs. Les étrangers y sont tou- jours admis. 340. Les partages faits conformément aux règles ci-dessus prescrites, soit par les tuteurs, ayec lautorisation d'un conseil de famille, scit par les mineurs 6mancipés, assistés de leurs curateurs, soit au nom des absens ou non présens, sont definitifs: ils ne sont que provisionnels, si les regles prescrites n'ont pas été observCes. ——————————— — 358 III. Buch. 1. Titel. 6. Cap. s41. Eine jede, auch mit dem Verſtorbenen verwandte Perſon, welcher kein Erbrecht auf deſſen Nachlaß zuſteht, der aber ein Miterbe das ſeinige abgetreten hat, kann ſowohl von ſaͤmmtlichen Miterben, als auch von einem derſelben, durch Verguͤtung deſſen, was ſie fuͤr die Abtretung gezahlt hat, von der Theilung ausgeſchloſſen werden. s42. Nach vollzogener Theilung muͤſſen jedem Theil⸗ nehmer die beſondern Urkunden ausgeliefert werden, welche ſich auf die ihm zugefallenen Gegenſtaͤnde beziehen. urkunden, die ein getheiltes Erbſchaftsſtuͤck betreffen, er⸗ haͤlt derjenige, welchem der groͤßte Theil davon zuſteht, jedoch mit der Verbindlichkeit, denjenigen ſeiner Miterben, die dabey intereſſirt ſind, damit auf Verlangen an die Hand zu gehen. Urkunden, welche auf die ganze Erbſchaft Bezug haben, werden demjenigen eingehaͤndigt, den alle Erben zum Auf⸗ bewahrer derſelben gewählt haben, mit der Verbindlichkeit, den uͤbrigen Theilnehmern auf jedesmaliges Anſuchen damit vehuͤlflich zu ſeyn. Findet die Wahl Schwierigkeiten, ſo verfuͤgt daruͤber der Richter. Zweyter Abſchnitt. Von der Collation(Einwerfung in die Erbſchaftsmaſſe). 843. Ein jeder, der zur Erbfolge gelangt, ſelbſt der Beneficiarerbe, muß ſeinen Miterben alles, was er von dem Verſtorbenen durch Schenkung unter den Lebenden, mittelbar oder unmittelbar, erhalten hat, conferiren. Er Fann weder die Geſchenke behalten, noch die Vermaͤchtniſſe verlangen, welche der Verſtorbene ihm zugewendet hat; es ſeh dann, daß dieſe oder jene ihm ausdruͤcklich zum Voraus und außer ſeinem Erbtheile, oder mit Befreyung von der Collation, waͤren gegeben worden. s44. Doch ſelbſt in dem Falle, wo die Geſchenke und ſu ol el i lel e che 0 I el (( t/ it d on Lv. III. Trr. 1. 6 359 8 41. Toute personne, méme parente du défunt, qui n'est pas son successible, et à laquelle un cohéritier aurait cédé son droit à la succession, peut étre 6cartée du partage, soit par tous les co- héritiers, soit par un seul, en lui remboursant le prix de la cession. 8 42. Après le partage, remise doit étre faite, à chacun des copartageans, des titres particuliers aux objets qui lui seront échus. Les titres d'une propriété divisée restent à celui qui a la plus grande part, à la charge d'en aider ceux de ses copartageans qui y auront intérét, quand il en sera requis. Les titres communs à toute Thérédité sont re- mis à celui que tous les héritiers ont choisi pour en étre le dépositaire, à la charge d'en aider les copartageans, à toute réquisition. Sil y a diffi- gulté sur ce choix, il est réglé par le juge. SEcTIoN II. Des rapports.. 343. Tout héritier, méme bénéficiaire, venant à une succession, doit rapporter à ses cohéritiers tout ce qu'il a requ du défunt, par donation en- tre vifs, directement ou indirectement: il ne peut retenir les dons ni réclamer les legs à lui faits par le défunt, à moins que les dons et legs ne lui aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport. 844. Dans le cas méme ou les dons et legs — „ 360 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap. Vermaͤchtniſſe zum Voraus, oder mit Befreyung von der Collation gegeben wurden, kann der Erbe, wenn es zur Theilung kommt, dieſelben nur bis zum Betrage des der freyen Verfuͤgung des Verſtorbenen unterworfenen Theils behalten; der Ueberſchuß aber muß conferirt werden. 845. Wenn inzwiſchen der Erbe der Erbfolge entſagt, ſo kann er, bis zum Betrage des der freyen Verfuͤgung un⸗ terworfenen Theils, ſowohl die Schenkung unter den Leben⸗ den behalten, als die ihm zugedachten Vermaͤchtniſſe in Anſpruch nehmen. 8 46. Der Beſchenkte, welcher zur Zeit der Schenkung kein vermuthlicher Erbe war, am Tage der Eroffnung der Erbfolge aber erbfaͤhig iſt, iſt ebenfalls, wenn der Schen⸗ ker ihn nicht davon befreyet hat, zur Collation verbunden⸗ 847. In Anſehung der Geſchenke und Vermächtniſſe, welche dem Sohne deſſen, der zur Zeit des Anfalls der Erbfolge erbfähig iſt, gegeben wurden, wird die Befreyung von der Collation ſtets vorausgeſetzt, und der Vater, der zur Erbfolge in den Nachlaß des Schenkers gelangt, iſt nicht verbunden, ſie zu conferiren. 348. Auf gleiche Weiſe iſt der Sohn, der vermoͤge eignen Rechts zur Erbfolge des Schenkers gelangt, nicht verbunden, das ſeinem Vater gemachte Geſchenk einzuwer⸗ ſen, ſelbſt wenn er deſſen Erbſchaft angenommen haͤtte; gelangt aber der Sohn nur durch Repräſentation zur Erb⸗ folge, ſo muß er alles, was ſeinem Vater gegeben worden iſt, ſelbſt wenn er deſſen Erbſchaft ausgeſchlagen haͤtte, einwerfen. 849. In Anſehung der Geſchenke und Vermaͤchtniſſe an den Ehegatten einer erbfaͤhigen Perſon, wird dafuͤr ge⸗ halten, daß ſie unter Befreyung von der Collation gegeben wurden. Geſchahen die Geſchenke oder Vermaͤchtniſſe geme nſchaftlich gt, eh⸗ in Un de en en⸗ ſſe, der ung de it ge icht wel 1 6 1 in LIv. III. Trr. 1. CRAp. 6. 361 auraient 6tõ faits par préciput, ou avec dispense du rapport, Théritier venant à partage ne peut les retenir que jusqu?à concurrence de la quotité dis- ponible: Iexcédant est sujet à rapport. 345. Lhéritier qui renonce à la succession, peut cependant retenir le don entre-vifs, ou ré- clamer le legs à lui fait, jusqu'«à concurrence de la portion disponible. 846. Le donataire qui n'tait pas heritier pré- somptif lors de la donation, mais qui se trouve successible au jour de l'ouverture de la succession doit 6galement le rapport, à moins que le dona- teur ne l'en ait dispensé. 347. Les dons et legs faits au fils de celui qui se trouve successible à Tépoque de l'ouverture de la succession, sont toujours réputés faits avec dispense du rapport. Le père, venant à la succession du donateur, n'est pas tenu de les rapporter. 343. Pareillement, le fils, venant de son chef à la succession du donateur, west pas tenu de rapporter le don fait à son père, méme quand il aurait accepté la succession de celuici: mais si le fils ne vient que par représentation, il doit rapporter ce qui avait été donné à son père, méme dans le cas ou il aurait rõpudié sa suc- Ceßslon. 349. Les dons et legs faits au conjoint d'un Spoux successible, vont réputẽs faits avec dispense du rapport. Si les dons et legs sont faits conjointement à ———————— —— —— 362 III. Buch. 1. Titel. 6. Cap. an zwey Ehegatten, wobon nur der eine erbfaͤhig iſt, ſo wirft dieſer ſie zur Haͤlfte ein; waren die Geſchenke dem erbfaͤhigen Chegatten gemacht worden, ſo conferirt ſie derſelbe ganz. 850. Die Collation geſchieht nur zu der Erbſchaft des Schenkers. 851. Was zur Verſorgung(Etabliſſement) eines der Miterben, oder zur Bezahlung ſeiner Schulden verwendet worden iſt, muß conferirt werden. 852. Die Koſten für Nahrung, Unterhalt, Erziehung und Unterweiſung, die gewoͤhnlichen Koſten der Ausſtat⸗ tung, die der Hochzeit und die dabey uͤblichen Geſchenke, werden nicht eingeworfen. 853. Eben ſo verhält es ſich mit dem Gewinne, wel⸗ chen der Erbe aus Verträgen, die er mit dem Verſtorbenen einging, etwa gezogen hat, ſofern dieſe Vertraͤge zur Zeit ihrer Eingehung nicht ſchon mittelbar eine Beguͤnſti⸗ gung enthielten. s54. Auf gleiche Weiſe findet keine Collation ſtatt wegen der zwiſchen dem Verſtorbenen und einem ſeiner Erben ohne betrugliche Abſicht geſchloſſenen Geſellſchafts⸗ verträge, wenn nur deren Bedingungen in einer oͤffentli⸗ chen Urkunde feſtgeſetzt wurden. 855 Eine unbewegliche Sache, die durch bloßen Zu⸗ fall und ohne Schuld des Beſchenkten zu Grunde ging/ iſt der Collation nicht unterworfen. 856. Die Fruchte und Zinſen der der Collation unter⸗ worfenen Sachen werden nur von dem Tage des Anfalls der Erbfolge an verguͤtet. 857. Zur Collation iſt nur ein Miterbe dem andern ber⸗ bunden; die Legatarien und Erbſchaftsgläubiger konnen ſie nicht fordern. 858. Die Collation geſchieht entweder in Natur, durch Anrechnung auf den Erbantheil. oder der ndet ung ſtat nke, wel⸗ enen zu nſit ſiu ein gili in LIv. III. Trr. 1. CRAp. 6. 363 deux 6poux, dont lun seulement est successible, celui-ci en rapporte la moitis; si les dons sont faits à ISpoux successible, il les rapporte en entier. 850. Le rapport ne se fait qu'à la succession du donateur. 851. Le rapport est du de ce qui a été em- ployé pour Tétablissement d'un des coheritiers, ou pour le paiement de ses dettes. 852. Les frais de nourriture, d'entretien, d's- ducation, d'apprentissage, les frais ordinaires d'- quipement, ceux de noces et présens d'usage, ne doivent pas étre rapportés. 353. Il en est de méme des profits que 1'hé- ritier a pu retirer de conventions pass6es avec le defunt, si ces conventions ne présentaient aucun avantage indirect, lorsqu'elles ont eté faites. 854. Pareillement, il n'est pas du de rapport Pour les associations faites sans fraude entre le defunt et lun de ses heritiers, lorsque les con- ditions en ont été réglées par un acte authen- tique. 355. Limmeuble qui a pcri par cas fortuit et sans la faute du donataire, n'est pas sujet à rapport. 356. Les fruits et les intéréts des choses sujet- tes à rapport ne sont dus qu'à compter du jour de ouverture de la succession. 357. Le rapport n'est dü que par le cohéritier à son cohéritier; il west pas du aux 16gataires ni aux créanciers de la succession. 853. Le rapport se fait en nature ou en moins Prenant. — „ 364 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap. 859. Daß die Collation in Natur geſchehe, kann bey unbeweglichen Sachen alsdann immer verlangt werden, wenn der geſchenkte Gegenſtand von dem Beſchenkten nicht veraͤußert worden iſt, und ſich unter dem Nachlaſſe keine unbeweglichen Sachen von gleicher Natur, Guͤte und Werth befinden, woraus man ungefaͤhr gleiche Theile fuͤr die uͤbrigen Miterben machen koͤnnte. s60. Wenn aber der Beſchenkte die unbewegliche Sache veraͤußert hat, ſo geſchieht die Collation nur durch Anrech⸗ nung, wobey der Werth, welchen die unbewegliche Sache zur Zeit des Anfalls der Erbfolge hatte, zu verguͤten iſt. s61. In allen Faͤllen kann der Beſchenkte die zur Ver⸗ beſſerung der Sache angewandten Koſten bis zu dem Be⸗ trage, um welchen die Sache zur Zeit der Theilung ſich an Werth erhoͤhet findet, in Rechnung bringen. 862. Er kann auch die zur Erhaltung der Sache an⸗ gewandten nothwendigen Koſten, wenn gleich dieſelbe da⸗ durch nicht verbeſſert worden iſt, in Rechnung bringen. 863. Der Beſchenkte muß dagegen ſeinerſeits die Ver⸗ ſchlimmerungen, die, als Folge ſeiner Handlung, ſeines Verſehens, oder ſeiner Nachlaͤſſigkeit, den Werth der un⸗ beweglichen Sache vermindert haben, ſich anrechnen laſſen. 864. War die unbewegliche Sache von dem Beſchenkten veraͤußert worden, ſo werden die von dem Erwerber ge⸗ ſchehenen Verbeſſerungen oder Verſchlimmerungen, den drey vorhergehenden Artikeln zufolge, in Zurechnung gebracht. 865. Geſchieht die Collation in Natur, ſo werden die Gegenſtaͤnde derſelben frey und ledig von allen Laſten, wo⸗ mit der Beſchenkte ſie beſchwert hat, mit der Erbſchafts⸗ maſſe vereiniget; doch koͤnnen die hypothekariſchen Glaͤubiger bey der Theilung mit auftreten und Einſpruch thun, damit nicht die Collation zur Beeintraͤchtigung ihrer Rechte geſchehe. 606 e n cht ine rth die LIv. III. Trr. 1. CKAp. 6. 365 859. Il peut étre exigé en nature, à Pégard des immeubles, toutes les fois que l'immeuble donné na pas cté aliené par le donataire, et quiil ny a pas, dans la succession, d'immeubles de méme nature, valeur et bonté, dont on puisse former des lots à peu près égaux pour les autres cohéritiers. 860. Le rapport wa lieu qu'en moins prenant, quand le donataire a aliéné limmeuble avant louverture de la succession; il est du de la va- leur de Pimmeuble à époque de l'ouverture. 861. Pans tous les cas, il doit étre tenu compte au donataire, des impenses qui ont amélioré la chose, eu ögard à ce dont sa valeur se trouve augmentée au temps du partage. 862. Il doit étre pareillement tenu compte au donataire, des impenses nécessaires qu'il a faites pour la conservation de la chose, encore quelles waient point amélioré le fonds. 363. Le donataire, de son cbté, doit tenir compte des dégradations et détériorations qui ont diminué la valeur de'immeuble, par son fait ou par sa faute et négligence. 86 h. Dans le cas ou limmeuble a 6te aliéné par le donataire, les am6liorations ou dégrada- ions faites par Tacquéreur doivent étre imputées conformément aux trois articles précédens. 865. Lorsque le rapport se fait en nature, les biens se réunissent à la masse de la succession, ſancs et quittes de toutes charges crées par le io nataire; mals les créanciers ayant hypothéque — euvent intervenir au pPartage, pour s'opposer à e que le rapport se fasse en fraude de leurs roits. — —— — 366 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap. 866. Wenn die einem zur Erbfolge Berechtigten, mit Erlaſſung der Collation, geſchenkte unbewegliche Sache den der freyen Verfuͤgung unterworfenen Vermoͤgensthei überſchreitet, ſo wird der Ueberſchuß, wenn deſſen Abſon⸗ derung bequem geſchehen kann, in Natur eingeworfen. Im entgegengeſetzten Falle muß, wenn der Ueberſchuß den halben Werth der unbeweglichen Sache uͤberſteigt, der Beſchenkte dieſe ganz einwerfen; er kann jedoch den Werth des der freyen Verfuͤgung unterworfenen Theils aus der Maſſe vorwegnehmen. Wenn hingegen dieſer Theil den hal⸗ ben Werth der unbeweglichen Sache uͤberſteigt, ſo kann de Beſchenkte dieſe ganz behalten; er bezieht aber ſo viel we⸗ niger bey der Theilung, und entſchaͤdigt ſeine Miterbe durch baares Geld oder auf andere Weiſe. 867. Der Miterbe, welcher eine unbewegliche Sache in Natur einwirft, kann, bis zur wirklichen Verguͤtung der fü Auslagen oder Verbeſſerungen ihm gebuͤhrenden Summen, im Beſitz der Sache bleiben⸗ 868. Bewegliche Sachen werden nur durch Anrechnung conferirt. Man legt dabey den Werth zum Grunde, den jene Sachen zur Zeit der Schenkung gehabt haben, und zwar entweder nach der der Schenkungs⸗Urkunde beygefuͤgtn Schätzung, oder, in deren Ermangelung, nach der von Sachverſtaͤndigen vorzunehmenden Beſtimmung des wahren einer weitern Erhoͤhung nicht unterworfenen, Preiſes. 869. Geſchenktes Geld wird dadurch conferirt, daß mil ſo viel weniger aus der Baarſchaft des Nachlaſſes en— pfaͤngt. Iſt deſſen nicht genug vorhanden, ſo kann der Be ſchenkte ſich von der Collation des baaren Geldes dadurt befreyen, daß er bis zu deſſen Betrage auf das beweglich' und, in deſſen Ermangelung, auf das unbewegliche Ve mogen der Erbſchaft, Verzicht leiſtet- * che derſ nml hn L. HI. Trr. 1. CEn6 367 366. Lorsque le don d'un immeuble fait à un successible avec dispense du rapport, excéde la portion disponible, le rapport de l'excédant se fait en nature, si le retranchement de cet exccdant peut s'opérer commodément. Pans le cas contraire, si l'excédant est de plus de moitié de la valeur de limmeuble, le dona- taire doit rapporter immeuble en totalité, sauf à prélever sur la masse la valeur de la portion disponible: si cette portion excède la moitié de la valeur de Iimmeuble, le donataire peut retenir limmeuble en totalité, sauf à moins prendre, et à récompenser ses coheritiers en argent ou autrement. 867. Le cohéritier qui fait le rapport en nature dun immeuble, peut en retenir la possession jusqu'au remboursement effectif des sommes qui lui sont dues pour impenses ou am6liorations. 368. Le rapport du mobilier ne se fait qu'en moins prenant. Il se fait sur le pied de la valeur cu mobilier lors de la donation, d'après I'tat estimatif annexé à l'acte; et, à défaut de cet 6tat, caprès une estimation par experts, à juste prix St sans crue. 869. Le rapport de Pargent donné se fait en moins prenant dans le numéraire de la succession. En cas d'nsuffisance, le donataire peut se dis- Penser de rapporter du numéraire, en abandon- nant, jusqu'd due concurrence, du mobilier et à défaut de mobilier, des immeubles de la sug- cession. — — 368 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap. Dritter Abſchnitt. Von der Bezahlung der Schulden. s70. Die Miterben tragen gegenſeitig, jeder nach dem Verhältniſſe deſſen, was er empfaͤngt, zur Bezahlung der Schulden und Laſten der Erbſchaft bey. 871. Der, welchem ein im Verhaͤltniſſe zum Ganzen beſtimmter Theil vermacht iſt(Legatar unter einem Uni⸗ verſaltitel), trägt dazu gemeinſchaftlich mit den Erben, nach dem Verhaͤltniſſe ſeines Vortheils, bey; der/ welchem ein einzelner Gegenſtand vermacht wurde(Particularlegatar), haftet dagegen nicht fuͤr die Schulden und Laſten, jedoch vorbehaltlich der hypothekariſchen Klage auf die ihm ver⸗ machte unbewegliche Sache. 872. Sind zur Erbſchaft gehoͤrige unbewegliche Sachen unter Beſtellung einer Specialhypothek mit Renten be⸗ ſchwert: ſo kann jeder Miterbe verlangen, daß, ehe zur Be⸗ ſtimmung der Theile geſchritten wird, die Renten abge⸗ lost und die unbeweglichen Sachen frey gemacht werden. Theilen die Erben den Nachlaß in dem Zuſtande, worin er ſich befindet, ſo wird das belaſtete Grundſtuͤck nach eben dem Fuße, wie die andern unbeweglichen Sachen, geſchaͤtzt, hierauf das Capital der Rente von dem ganzen Werthe abgezogen, und der Erbe, in deſſen Antheil das Grundſtuͤck fällt, bleibt mit der Entrichtung der Rente allein beſchwert/ und muß dafuͤr ſeinen Miterben einſtehen. 873. Die Erben haften für die Schulden und Laſten der Erbſchaft, perſoͤnlich nach dem Verhaͤltniſſe ihrer beſondern Ancheile, und hypothekariſch fuͤr das Ganze jedoch mit Vor⸗ behalt des Entſchädigungsanſpruches gegen ihre Miterben, oder gegen die, welchen der ganze Nochlaß vermacht iſt(Uni⸗ verſallegatarien), und zwar nach dem Betrage des Antheils/ in Anſehung deſſen dieſelben zum Beytrage verbunden ſind. Lrv. III. Trr. 1. CRanp. 6. 369 SRcrTTonN III. Du paiement des detles. 870. Les cohéritiers contribuent entre eux au paiement des dettes et charges de la succession, chacun dans la proportion de ce quil y prend. 371. Le légataire à titre universel contribue avec les héritiers, au prorata de son 6molument: mais le l6gataire particulier west Pas tenu des dettes et charges, sauf toutefoĩs laction hypothé- caire sur limmeuble légus. 87 2. Lorsque des immeubles d'une succession sont greyés de rentes par hypothèque Spéciale, chacun des cohéritiers Peut exiger que les rentes Soient remboursées et les immeubles bres avant qu'il scit procédé à la for lots. Si les cohéritiers Partagent la succ Fétat ou elle se trouve, étre estimé au méme taux que les autres immeu- bles; il est fait déduction du capital de la rente sur le prix total; P'héritier dans le lot duquel tombe cet immeuble, demeure seul chargé du service de la rente, et il doit en garantir ses co- héritiers. rendus li- mation des ession dans limmeuble grevé doit 373. Les héritiers sont tenus des charges de la succession leur part et portion viril Pour le tout; sauf leur r cohéritiers, soit contre i raison de la Part pou contribuer. 1 dettes et „Personnellement pour e, et hypothécairement ecours, soit contre leurs les légataires universels, r laquelle ils doivent V 24 370 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap. 874. Der Particularlegatar, welcher die auf dem ver⸗ machten Grundſtuͤcke haftende Schuld getilgt hat, tritt da— durch in die Rechte der Glaͤubiger wider die Erben und Univerſallegatarien ein. 875. Dem Miterben und demjenigen, welchem die ganze Erbſchaft oder ein im Verhaͤltniſſe zum Ganzen beſtimmter Theil vermacht iſt(Univerſalnachfolger), ſteht, wenn er, zufolge einer Hypothek, mehr, als ſeinen Antheil an der gemeinſchaftlichen Schuld, bezahlt hat, gegen die andern Miterben und Uniberſalnachfolger nur in ſo fern ein Ent⸗ ſchaͤdigungsanſpruch zu, als ein jeder derſelben dazu bey⸗ zutragen perſoͤnlich verbunden iſt, ſelbſt in dem Falle, wo der Miterbe, welcher die Schuld getilgt hat, ſich in die Rechte des Gläubigers hätte einſetzen laſſen, jedoch unbe⸗ ſchadet den Rechten eines Miterben, welcher durch die Rechts— wohlthat des Inventars ſich die Befugniß erhalten hat, auf Bezahlung ſeiner perſoͤnlichen Forderung, gleich jedem andern Glaͤubiger, Anſpruch zu machen. 876. Im Falle der Zahlungsunfaͤhigkeit eines der Mit⸗ erben oder Univerſalnachfolger wird deſſen Antheil an der hypothekariſchen Schuld unter alle andere, nach dem Ver⸗ haͤltniſſe ihrer Antheile, vertheilt. s77. Diejenigen Urkunden, welche wider den Verſtor⸗ benen ſogleich die Erecution begruͤndet haͤtten, haben auch wider die Perſon des Erben die naͤmliche Wirkung; doch rönnen die Glaͤubiger deren Vollziehung erſt acht Tage nachdem ſolche dem Erben in Perſon oder an ſeinem Wohnorte zugeſtellt worden iſt, betreiben. 878. Es können aber dieſelben in jedem Falle und wider jeden andern Glaͤubiger darum nachſuchen, daß das Ver⸗ moͤgen des PVerſtorbenen von dem des Erben abgeſondert werde. s79. Dieſes Recht kann gleichwohl nicht mehr ausgeubt Lrv. III. Trr. 1. CRap. 6. 371 874. Le lcgataire particulier qui a acquitté la dette dont l'immeuble légué 6tait grevé, demeure subrogé aux droits du créancier contre les heri- tiers et successeurs à titre universel. 375. Le cohéritier ou successeur à titre uni- versel, qui, par leffet de hypothèque, a paye au-delà de sa part de la dette commune, n'a de recours contre les autres cohéritiers ou succes- seurs à titre universel, que pour la part que cha- cun d'eux doit personnellement en supporter, méme dans le cas ou le cohéritier qui a payé la dette se serait fait subroger aux droits des créan- ciers, sans préjudice néanmoins des droits dun cohéritier qui, par Teffet du benſice dinventaire, aurait conservé la ſaculté de réclamer le paiement de sa créance personnelle, comme tout autre créancier. 876. En cas dinsolvabilité d'un des cohéritiers ou successeurs à titre universel, sa part dans la dette hypothécaire est répartie sur tous les autres au marc le franc. 877. Les titres exécutoires contre le défunt sont pareillement exécutoires contre Ihéritier per- sonnellement; et néanmoins les créanciers ne Pourront en poursuivre Texécution que huit jours après la signification de ces titres à la personne ou au domicile de Phéritier. 878. Ils peuvent demander, dans tous les cas, et contre tout créancier, la s6paration du patri- moine du défunt d'avec le patrimoine de I'hC- Ntier. 379. Ce droit ne peut cependant plus étre exercé, lorsquil V a novation dans la créance ————— 372 III. Buch. 1. Litel. 6. Cap. werden, wenn durch die Annahme des Erben als Schuldner die Forderung an dem Verſtorbenen aufgehoben iſt. s80. Auch wird dieſes Recht in Anſehung der Mobi⸗ lien durch den Ablauf von drey Jahren verjaͤhrt; in Be⸗ ziehung auf unbewegliche Sachen kann die Klage ſo lange angeſtellt werden, als der Erbe ſich in deren Beſitz befindet. 881. Die Glaͤubiger des Erben ſind nicht berechtigt, auf Trennung der Vermoͤgensmaſſen wider die Erbſchafts⸗ glaͤubiger zu klagen. 882. Die Glaͤubiger eines Miterben koͤnnen, um zu verhuͤten, daß die Theilung nicht zur Beeintraͤchtigung ihrer Rechte geſchehe, Einſpruch thun, daß nicht ohne ihre Gegenwart dazu geſchritten werde; ſie ſind berechtigt, auf ihre Koſten dabey zu erſcheinen: aber eine ſchon voll⸗ zogene Theilung konnen ſie nicht anfechten, es ſey dann, daß man ohne ihre Gegenwart, und mit Hintanſetzung des von ihnen geſchehenen Einſpruches, dieſelbe vorgenom⸗ men haͤtte. Vierter Abſchnitt. von den Wirkungen der Theilung und der Gewaͤhr⸗ leiſtung fur die Erbtheile. 883. Jeder Miterbe wird ſo betrachtet, als haͤtte et alle in ſeinem Antheile begriffenen, oder bey der Verſteige⸗ rung ihm zugefallenen Gegenſtände allein und unmittel⸗ bar geerbt, und an den ͤbrigen Erbſchaftsſachen niemals Eigenthum gehabt. 884. Nur wegen ſolcher Storungen und Entwährungen (Evictionen)/ die aus einer der Theilung vorhergegangenen Urſache entſpringen, bleiben die Miterben einander wech⸗ ſelſeitig zur Gewaͤhrleiſtung verbunden. Die Gewahrleiſtung hat nicht ſtatt, der erlittenen Entwaͤhrung durch eine wenn die Gattuns beſondere und aus⸗ 0 Po P er rit ad co 6y le P at o ſ 5 . 1. 6 373 vontre le défunt, par Tacceptation de T'heritier pour débiteur. 880. Il se prescrit, relativement aux meubles, Par le laps de trois ans. A légard des immeubles, l'action peut étre exercée tant quils existent dans la main de 1he- ritier. 881. Les créanciers de IhCritier ne sont point admis à demander la s6paration des patrimoines contre les créanciers de la succession. 882. Les créanciers dun copartageant, pour 6viter que le partage ne soit fait en fraude de leurs droits, peuvent s'opposer à ce qu'il y soit procdé hors de leur présence; ils ont le droit dy intervenir à leurs frais: mais ils ne peuvent attaquer un partage consommé, à moins toute- ſois qu'il ny ait 6té procédé sans eux et au pre- judice dune opposition qu'ils auraient formse. SEcrron 1V. Des eſfels du harlage, et de la garantie des loes. 883. Chaque cohéritier est censé avoir succédé seul et immédiatement à tous les effets compris dans son lot, ou à lui échus sur licitation, et n'avoir jamais eu la propriété des autres eſfets de la succession. 334. Les cohéritiers demeurent respectivement garans, les uns envers les autres, des troubles et 6victions seulement qui procèdent dune cause antérieure au partage. La garantie n'a pas lieu, si espece d'viction souflerte a cté exceptée par une clause particulière ————— 374 III. Buch. 1. TLitel. 6. Cap. druckliche Beſtimmung der Theilungsurkunde ausgenommen iſt; ſie fällt gleichfalls weg, wenn der Miterbe durch eigenes Verſchulden die Entwährung erleidet. 885. Jeder Miterbe iſt nach dem Verhaͤltniſſe ſeines Antheiles perſoͤnlich verbunden, ſeinen Miterben fuͤr den durch die Entwoͤhrung erlittenen Verluſt zu entſchaͤdigen. Wenn einer der Miterben nicht zahlungsfaͤhig iſt, ſo muß der auf ihn fallende Theil zwiſchen dem zur Forderung der Gewaͤhrleiſtung Berechtigten und ſuͤmmtlichen zahlungs⸗ fähigen Miterben gleichmaͤßig vertheilt werden. 886. Das Recht auf Gewaͤhrleiſtung für die Zahlungs⸗ faͤhigkeit des Schuldners einer Rente, kann nur binnen der auf die Theilung folgenden fuͤnf Jahre geltend gemacht werden. Iſt die Zahlungsunfaͤhigkeit des Schuldners erſt nach vollzogener Theilung entſtanden/ ſo findet desfalls gar keine Gewährleiſtung ſtatt. Fuͤnfter Abſchnitt. Von der Aufhebung geſchehener Theilungen⸗ 887. Theilungen koͤnnen wegen Zwangs vder Betrugs wieder aufgehoben werden. Auch findet eine Wiederaufhe⸗ bung ſtatt, wenn einer der Miterben eine ihm zum Nach⸗ theile gereichende Verletzung uͤber ein Viertel darthut. Das bloße Auslaſſen eines zur Erbſchaft gehoͤrigen Gegenſtandes begruͤndet nicht eine Klage auf Wiederaufhebung, ſondern nur auf Ergaͤnzung des Theilungsgeſchäftes. 888. Die Aufhebungsklage wird wider jedes Geſchäft zugelaſſen, welches die Beendigung der Gemeinſchaft unter den Miterben beabſichtiget, wenn es gleich als Verkauf/ Tauſch und Vergleich, oder unter irgend einer andern Ge⸗ ſtalt, dargeſtellt wuͤrde. Aber nach vollzogener Theilung, oder nach dem ihre Stelle Nel lur u ,— pol pur ſat du ci q 00 LIv. III. Trr. 1. CRAp. 6. 375 et expresse de l'acte de partage; elle cesse, si cest par sa faute que le cohsritier souffre Iéviction. 365. Chacun des cohéritiers est personnelle- ment obligé, en proportion de sa part hérédi- taire, dindemniser son cohéritier de la perte que lui a causée l'éviction. Si lun des cohéritiers se trouve insolvable, la portion dont il est tenu doit étre également ré- partie entre le garanti et tous les cohéritiers sol- vables. 386. La garantie de la solvabilité du débiteur dune rente ne peut étre exercde que dans les cing ans qui suivent le partage. Il n'y a pas lieu à garantie à raison de linsolvabilité du débiteur, duand elle n'est survenue que depuis le partage consomms. SEcrTIoN V. De la rescision en maliere de partage. 387. Les partages peuvent étre rescindés pour cause de violence ou de dol. I peut aussi y avoir lieu à rescision, lorsquun des cohéritiers 6tablit, à son prẽjudice, une lsion de plus du quart. La simple omission d'un objet de la succession ne donne pas ouverture à Paction en rescision, mais seulement à un supplẽment à lacte de partage. 388. Laction en rescision est admise contre tout acte qui a pour objet de faire cesser lindi- vision entre cohéritiers, encore qu'il fut qualifis de vente, d'échange et de transaction„ou de toute autre manière. Mais après e partage, ou Pacte qui en tient 376 III. Buch. 2. Litel. 1. Cap. vertretenden Geſchäfte, iſt die Aufhebungsklage wider einen ſolchen Vergleich nicht mehr zuläſſig, der über wirkliche Zweifel, die das erſte Geſchäft darbot, abgeſchloſſen wur⸗ de, wenn es gleich deshalb zum Proceß noch nicht ge⸗ kommen war. s89. Die Klage wird wider den Verkauf des Erbrechtes, welcher an einen der Miterben, auf deſſen eigne Gefahr, von den üͤbrigen oder einem derſelben ohne betruͤgliche Abſicht geſchehen iſt, nicht zugelaſſen. 8g0. Um zu beurtheilen, ob eine Verletzung vorhanden ſey, werden die Gegenſtaͤnde nach dem Werthe geſchaͤtzt, den ſie zur Zeit der Theilung hatten. 891. Der, wider welchen die Aufhebungsklage ange⸗ ſtellt iſt, kann deren Fortgang hemmen, und eine neue Theilung verhindern, wenn er dem Klaͤger die Ergaͤnzung ſeines Erbtheiles in baarem Gelde oder in Natur anbietet und leiſiet. 892. Ein Miterbe, der ſeinen Antheil ganz oder zum Theil veraͤußert hat, wird mit der wegen Betrugs oder Zwangs an⸗ zuſtellenden Aufhebungsklage alsdann nicht mehr zugelaſſen/ wenn er die Veraͤußerung erſt nach der Entdeckung des Be⸗ truges oder dem Aufhoͤren des Zwanges vorgenommen hatte. Zweyter Titel. Von Schenkungen unter Lebenden und von Teſtamenten. Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen. 393. Unentgeltlich kann man uͤber ſein Vermoͤgen nicht anders, als durch Schenkung unter Lebenden oder Teſta⸗ ment, mit Beobachtung der nachher zu beſtimmenden For⸗ men, verfuͤgen. „„„„„— Lrw. III. Trr. 2. Cnar. 1. 377 lieu, laction en rescision n'est plus admissible contre la transaction faite sur les difficultés réelles que présentait le premier acte, méme quand il ny aurait pas eu à ce sujet de procès commence. 389. Laction n'est pas admise contre une vente de droit successif faite sans fraude à[un des co- heritiers, à ses risques et périls, par ses autres cohéritiers, ou par Tun d'eux. 890. Pour juger s'il y a eu lésion, on estime les objets suivant leur valeur à Iépoque du par- tage. 891. Le deſendeur à la demande en rescision heut en arréter le cours et empécher un nouveau Partage, en offrant et en fournissant au deman- deur le supplément de sa portion héréditaire, soit en numéraire, scit en nature. 892. Le cohéritier qui a alind son lot en tout ou partie, n'est plus recevable à intenter laction en rescision pour dol ou violence, si laliénation qu'il a faite est postérieure à la découverte du dol, ou à la cessation de la violence. TITRE II. Des donations entreviÿ et des testamens. GCHAPITRE PREMIER. Dipositions generales. 393. On ne pourra disposer de ses piens à titre gratuit, que par donation entre-vifs ou par tes- tament, dans les formes ci- après 6tablies. —— — „ 373 III. Buch. 2. Titel. 1. Cap. 894. Die Schenkung unter Lebenden iſt eine Handlung, wodurch der Schenkende ſich der geſchenkten Sache, zum Vortheile des Veſchenkten, welcher dieſelbe annimmt, wirk⸗ lich und unwiderruflich begibt. 895. Ein Teſtament iſt die Handlung, wodurch der Teſtator(der, welcher es errichtet) fur die Zeit, wo er nicht mehr ſeyn wird, uͤber ſein Vermögen ganz oder zum Theil verfuͤgt, und welche er widerrufen kann. s96. Die fideicommiſſariſchen Subſtitutionen ſind ver⸗ voten(Anh. Nro. vII). Eine jede Verfugung alſo, wodurch dem Beſchenkten, dem eingeſetzten Erben oder dem Legatar auferlegt wird, Etwas fur einen Dritten aufzubewahren und an ihn abzugeben, iſt ungultig, ſelbſt in Anſehung des Beſchenkten, des eingeſetzten Erben, oder des Legatars. Indeß koͤnnen die freyen Guͤter, welche die Ausſtattung einer, vom Könige zu Gunſten eines Prinzen oder Fami⸗ lienhanptes geſtifteten, erblichen Wuͤrde ausmachen, nach den Beſtimmungen der kaiſerlichen Verordnung vom zoſten Maͤrz, und dem Senatsbeſchluſſe vom 14ten Auguſt 1806 (Anhang, Nro. VIri)/ erblich uͤbertragen werden. 897. Ausgenommen von dem erſten Satze des vorher⸗ gehenden Artikels ſind jedoch die im öten Capitel des gegenwärtigen Titels den Eltern und Geſchwiſtern geſtatte⸗ ten Verfuͤgungen. 898. Die Verfuͤgung, wodurch ein Geſchenk, eine Erb⸗ ſchaft oder ein Permächtniß einem Dritten auf den Fall zugewandt wird, wo der Beſchenkte, der eingeſetzte Erbe oder der Legatar dieſelben nicht erhalten wuͤrde, iſt als Subſtitution nicht anzuſehen, und daher gultig. 899. Das Naͤmliche gilt von den Verfuͤgungen unter Lebenden oder durch Teſtament, wodurch dem Einen der Nießbrauch, und dem Andern das bloße Eigenthum gege⸗ ben wird, e i qu n co LIv. III. Trr. 2. CnAr. 1. 379 394. La donation entre-vifs est un acte par lequel le donateur se dépouille actuellement et irrévocablement de la chose donnde, en faveur du donateur qui Taccepte. 395. Le testament est un acte par lequel le testateur dispose, pour le temps ou il n'existera plus, de tout ou partie de ses biens, et qu“l peut révoquer. 396. Les substitutions sont prohib6es. Toute disposition par laquelle le donataire, héritier institus, ou le légataire, sera chargé de conserver et de rendre à un tiers, sera nulle, mẽme à Iégard du donataire, de Théritier institué, ou du légataire. NCanmoins les piens libres formant la dotation d'un titre héréditaire que'Empereur aurait érigé en faveur d'un prince ou d'un chef de famille, pourront ẽtre transmis héréditairement, ainsi qu'l est reglé par Tacte impérial du 30 Mars 1806 et par le sénatus- consulte du 14 Aoüt suivant. 397. Sont exceptées des deux premiers para- graphes de Tarticle précédent les dispositions per- mises aux peères et méres, et aux frères et scœurs, au chapitre VI du présent titre. 896. La disposition par laquelle un tiers serait appelé à recueillir le don, Thérédité ou le legs, dans le cas ou le donataire, Théritier institué ou le légataire, ne le recueillerait pas, ne sera pas regardee comme une substitution, et sera valable. 399. en sera de méme de la disposition entre- vifs ou testamentaire par laquelle Pusufruit sera donus à lun, et la nue propriété à Tautre. 380 III. Buch. 2. Litel. 2. Cap. goo. Bey jeder Verfuͤgung unter Lebenden oder durch Teſtament werden die unmoͤglichen, ſo wie die den Ge⸗ ſetzen und guten Sitten zuwiderlaufenden Bedingungen als gar nicht beygefuͤgt betrachtet. Zweytes Capitel. Von der Fahigkeit, durch Schenkung unter Lebenden oder Teſtament zu verfuͤgen oder zu erwerben. 9o1. um eine Schenkung unter Lebenden, oder ein Teſtament zu machen, muß man bey geſundem Verſtande ſeyn. 902. Durch eine Schenkung unter Lebenden oder Teſta⸗ ment kann jeder, den das Geſetz nicht fuͤr unfäͤhig erklärt, verfuͤgen oder erwerben. 903. Der Minderjährige, welcher noch nicht ſechszehn Jahre alt iſt, kann, mit Vorbehalt der im gten Capitel des gegenwaͤrtigen Titels vorkommenden Beſtimmungen, auf keine Weiſe verfuͤgen. 9o4. Hat der Minderjährige das Alter von ſechszehn Jahren erreicht, ſo kann er nur durch ein Teſtament, und nur bis zum Betrage der Hälfte desjenigen Vermögens, woruͤber das Geſetz dem Volljährigen die Verfuͤgung geſtattet, verfugen. 905. Eine verheirathete Frau kann, zufolge der im 2 17ten und 219ten Artikel in dem Titel: von der Ehe, enthaltenen Vorſchriften, nur unter dem Beyſtande oder mit der beſondern Einwilligung ihres Mannes, oder mit Genehmigung des Ge⸗ richtes, eine Schenkung unter Lebenden vornehmen. Um durch ein Teſtament zu verfuͤgen, bedarf ſie weder der Einwilligung ihres Mannes, noch der Genehmigung des Gerichtes⸗ 906. Zu der Fähigkeit durch Schenkung unter den Le⸗ benden etwas zu erwerben, iſt es hinreichend, wenn man im Augenblicke der Schenkung empfangen iſt. Zu der Fähig⸗ am 6el rp De 9 iest Cev tes in ſor iu On — — LIv. III. Trr. 2. CRAP. 2. 381 9oo. Pans toute disposition entre- vifs ou tes- tamentaire, les conditions impossibles, celles qui seront contraires aux lois ou aux mœurs, seront réputées non 6crites. GCHAPITRE II. De la capacitè de diposer ou de recevoir „ par donation entre-viſt ou par testament. 901. Pour faire une donation entrevifs ou un testament, il faut étre sain d'esprit. 9o2. Toutes personnes peuvent disposer et re- cevoir, soit par donation entre-vifs, soit par testament, excepté celles que la loi en déclare incapables. 903. Le mineur àgé de moins de seize ans ne pourra aucunement disposer, sauf ce qui est rẽgle au chapitre IX du présent titre. 904. Le mineur parvenu à l'dge de seize ans ne pourra disposer que par testament, et jusqu? concurrence seulement de la moitié des biens dont la loi permet au majeur de disposer. 905. La femme mariée ne pourra donner entre- vits sans l'assistance ou le consentement SpEcial de son mari, ou sansy ẽtre autorisée par la justice, conformément à ce qui est prescrit par les arti- cles 217 et 219, au titre du mariage. Elle n'aura besoin ni de consentement du mari, ni d'autorisation de la justice, pour disposer par estament. 906. Pour étre capable de recevoir entre- viſs, l suffit deétre conqu au moment de la donation. Pour étre capable de recevoir par testament, 382 III. Buch. 2. Titel. 2. Cap. keit durch ein Teſtament zu erwerben, iſt es hinreichend, wenn man zur Zeit des Abſterbens des Teſtators em⸗ pfangen iſt. Die Schenkungen oder Teſtamente ſollen gleichwohl nur alsdann ihre Wirkung äͤußern, wenn das Kind lebensfuͤhig geboren wird. 907. Ein Ninderjähriger kann, auch wenn er ſechs⸗ zehn Jahre alt iſt, zum Vortheile ſeines Vormundes ſelbſt nicht durch Teſtament verfuͤgen. Der volljährig gewordene Minderjaͤhrige kann weder durch eine Schenkung unter Lebenden, noch durch ein Teſtament, zum Vortheile ſeines geweſenen Vormundes verfuͤgen, wenn nicht zuvor die Schlußrechnung uͤber die Vormundſchaft abgelegt und ab⸗ geſchloſſen iſt. Ausgenommen ſind fuͤr die beyden naͤchſt vorſtehenden Faͤlle die Aſcendenten der Minderjaͤhrigen, welche deren Vormuͤnder ſind oder waren. gos. Natuͤrliche Kinder rönnen durch Schenkung unter Lebenden oder Teſtament nicht mehr empfangen, als ihnen in dem Titel: von der Prbfolge, zugeſtanden iſt. go9. Die Doctoren der Arzuey- oder Wundarzneykunde! ſonſtige Aerzte und Apotheker, die eine Perſon waͤhrend der Krankheit, woran ſie geſtorben iſt, behandelt haben⸗ koͤnnen von den Verfuͤgungen, welche dieſelbe waͤhrend der Dauer der Krankheit zu ihrem Vortheile durch Schenkung oder Teſtament vorgenommen hat, keinen Gebrauch machen. Ausgenommen ſind: 1) Verfuͤgungen, welche einen ein⸗ zelnen Gegenſtand betreffen und vergeltungsweiſe gemacht ſind, jedoch mit Beruͤckſichtigung des Vermoͤgens des Ver⸗ fuͤgenden und der geleiſteten Dienſte; 2) Allgemeine Verfüͤgungen, im Falle der Verwandt⸗ ſchaft bis zum vierten Grade einſchließlich, vorausgeſetzt/ daß der Verſtorbene keine Erben in gerader Linie hat⸗ iat leu ei p05 oi au co rer Lv. III. Ttr. 2. Cnp. g. 383 il suffit deétre congu à lépoque du déces du tes- tateur. Ncanmoins la donation ou le testament wauront leur effet qu'autant que l'enfant sera nC viable. 907. Le mineur, quoique parvenu à l'age de seize ans, ne pourra, méme Par testament, dis- poser au profit de son tuteur. Le mineur devenu majeur ne pourra disposer, soit par donation entre- vifs, soit par testament, au prokit de celui qui aura 6té son tuteur, st le eompte dẽfinitif de la tutelle na té prealablement rendu et apuré. Sont exceptés, dans les deux cas ci-dessus„les ascendans des mineurs, qui sont ou qui ont 6été leurs tuteurs. 908. Les enfans naturels ne pourront, par do- nation entre-vils ou par testament, rien recevoir au-delà de ce qui leur est accordé au titre des Successions. 909. Les docteurs en médecine ou en chirurgie, les officiers de santé et les pharmaciens, qui au- ront traité une personne pendant la maladie dont elle meurt, ne pourront profiter des dispositions entre-vifs ou testamentaires quelle aurait faites en leur faveur pendant le cours de cette maladie. Sont exceptées, 1.0 les dispositions rémunéra- oires faites à titre particulier, eu égard aux fa- cultés du disposant et aux services rendus; 2. Les dispositions universelles, dans le cas de parenté jusqu'au quatrieme degré inclusivement, bourvu toutefois que le décedé wait pas d'héritiers en ligne directe; à moins due celui au profit de ——— 384 III. Buch. 2. Titel. 3. Cap⸗ oder daß der, zu deſſen Vortheile die Verfuͤgung gemacht iſt, ſelbſt unter die Zahl dieſer Erben gehoͤrt. Die naͤmlichen Vorſchriften ſind in Anſehung der Reli⸗ gionsdiener zu beobachten. 910. Verfuͤgungen unter Lebenden, oder durch Teſta⸗ ment, zum Vortheile der Verpflegungshaͤuſer, der Armen einer Gemeinde oder einer gemeinnuͤtzigen Anſtalt, ſind nur in ſo fern wirkſam, als ſie durch einen Beſchluß des Koͤ⸗ nigs genehmigt worden ſind. 911. Jede Verordnung zum Vortheile eines Unfähigen iſt nichtig, mag auch dieſelbe in die Form eines laͤſtigen Vertrages eingekleidet, oder auf den Namen untergeſchobener Perſonen geſchehen ſeyn. Als untergeſchobene Perſonen werden aber die Eltern, die Kinder und Abkömmlinge, und der Ehegatte des Unfaͤhigen betrachtet. 912. Zum Vortheile eines Fremden kann man nur in dem Falle verfuͤgen, wo dieſer Fremde zum Vortheile ei⸗ nes Weſtphalen verfuͤgen konnte. Drittes Capitel. Von dem diſponiblen(der freyen Verfuͤgung unterwor⸗ fenen) Vermoͤgenstheile, und von der Reduction(Ver⸗ minderung). Erſter Abſchnitt. von dem diſponiblen vermdgenstheile. 913. Freygebigkeiten durch Handlungen unter Lebenden oder Teſtament duͤrfen nicht die Haͤlfte von dem Vermoͤgen des Verfügenden üͤberſteigen, wenn er bey ſeinem Abſter⸗ pen nur Ein eheliches Kind zuruͤckläßt, nicht das Drittheil/ wenn er zwey, nicht das Viertheil, wenn er drey oder mehrere Kinder hinterlaͤßt. Na el lu 0 1 eh Lrv. III. Trr. 2. Cnap. 3. 385 dui la disposition a 6té faite, ne soit lui-méme du nombre de ces heCritiers. Les mẽmes règles seront observées à l'égard du ministre du culte. 910. Les dispositions entre-vifs ou par testa- ment, au profit des hospices, des pauvres d'une commune, ou d'établisscmens dutilité publique, nauront leur effet qu'autant qu'elles seront auto- risées par un décret impérial. 911. Toute disposition au profit dun incapable sera nulle, scit qu'on la déguise sous la forme d'un contrat on6reux, soit qu'on la fasse sous le nom de personnes interposées. Seront réputés personnes interposces les pére et mére, les enfans et descendans, et l'epoux de la personne incapable.. 912. On ne pourra disposer au profit d'un 6tran- ger, que dans le cas ou cet 6tranger pourrait dis- poser au profit d'un Frangais. GCHAPITRE III. De lu portion de biens disponible, et de la reduction. SEcrTIToN I. r* De la portion de hiens disponible. 913. Les libéralités, soit par actes entre- vifs, wit par testament, ne pourront excéder la moitié des biens du disposant, sil ne laisse à son déẽces ſu'un enfant légitime; le tiers, s'il laisse deux enfans; le quart, s'il en laisse trois ou un plus grand nombre. 1 25 — 386 III. Buch. 2. Titel. 3. Cap. 914. Unter dem Namen der Kinder ſind in dem vor⸗ hergehenden Artikel die Abkoͤmmlinge, in welchem Grade ſie auch ſtehen, begriffen; doch werden ſie nur fuͤr das Kind, welches ſie bey der Erbfolge in den Nachlaß des Verfuͤgenden repräſentiren, gerechnet. 915. Freygebigkeiten durch Handlungen unter Lebenden oder Teſtament duͤrfen nicht die Haͤlfte des Vermoͤgens uͤberſteigen, wenn der Verſtorbene keine Kinder, aber einen oder mehrere Aſcendenten in beyden Linien, der vaͤterli⸗ chen und der muͤtterlichen, hinterlaßt, und nicht drey Vier⸗ theile, wenn er in einer Linie allein Aſcendenten hinterlaͤßt. Das zum Vortheile der Aſcendenten alſo vorbehaltene ſie in der Ordnung, worin das Ge⸗ ſetz ſie zur Erbfolge ruft. Sie haben ein ausſchließendes Recht auf dieſen Vorbehalt, ſo oft ihnen, beym Zu⸗ ſammentreffen mit Seitenverwandten, die Theilung den Theil des Vermoͤgens nicht verſchaffen wuͤrde, worauf der Vorbehalt beſtimmt iſt. 916. Sind weder A handen, ſo können die unter Lebenden oder Te ſchoͤpfen. 917. Wenn eine Verfuͤgung unter Lebenden oder durch Teſtament einen Nießbrauch oder eine Leibrente zum Ge⸗ genſtande hat wovon der Werth den diſponiblen Ver⸗ moͤgenstheil uͤberſteigt: ſo haben die Erben/ zu deren Vor⸗ theile das Geſetz die Beſchraͤnkung feſigeſett hat, die Wahl ob ſie jene Verfuͤgung vollziehen, oder das Eigenthum an dem diſponiblen Theile aufgeben wollen. 918. Sind gewiſſe Vermoͤgensſtuͤcke gegen eine Leibren oder ſonſt auf verlornes Capital, oder mit dem Vorbehalte des Nießbrauches, an einen der Erbfähigen in gerader Linie versußert worden; ſo ſoll der Werth des vollen Ei⸗ Vermoͤgen erhalten ſcendenten noch Abkoͤmmlinge vor⸗ Freygebigkeiten durch Handlungen ſtament das ganze Vermoͤgen er⸗ te, P. 387 914. Sont compris dans larticle précédent, sous le nom d'enſfans, les descendans en quelque degré que ce soit; néanmoins ils ne sont comptés que Pour l'enfant qu'ils représentent dans la succes- sion du disposant. 915. Les libéralités, par actes entre- vifs ou Par testament, ne pourront excéder la moitié des biens, si, à défaut d'enfant, le délunt laisse un ou plusieurs ascendans dans chacune des lignes paternelle et maternelle, et les trois quarts, sil ne laisse d'ascendans que dans une ligne. Les biens ainsi réservés au profit des ascendans seront par eux recueillis dans l'ordre ou la loi les appelle à succéder; ils auront seuls droit à cette réserve, dans tous les cas ou un Partage en con- currence avec des collatéraux ne leuf donnerait pas la quotité de biens à laquelle elle est fixe. 916. A défaut d'ascendans et de descendans, les libéralités par actes entre- vifs ou testamen- taires pourront 6puiser la totalité des piens. 917. Si la disposition par acte entre- viſs ou Par testament est d'un usufruit ou d'une rente viagere dont la valeur excède la quotité dispo- nible, les héritiers au profit desquels la loi fait une réserve, auront'option, ou d'exécuter cette disposition, ou de faire labandon de la Propriété de la quotité disponible. 918. La valeur en pleine Propriété des biens alienés, soit à charge de rente viagére, soit à ſonds perdu, ou avec réserve d'usufruit, à Pun des successibles en ligne directe, sera imputée 388 III. Buch. 2. TLitel. 3. Cap. genthums derſelben auf den diſponiblen Theil gerechnet, und der etwaige Ueberſchuß in die Maſſe eingeworfen wer⸗ den. Dieſe Zurechnung und Collation kann weder von den⸗ jenigen unter den uͤbrigen Erbfaͤhigen in gerader Linie, welche in jene Veräußerungen eingewilligt haben, noch in irgend einem Falle von den Erbfaͤhigen aus der Seitenlinie gefordert werden. 919. Der diſponible Vermoͤgenstheil kann ganz oder zum Theil, ſowohl durch eine Handlung unter Lebenden, als durch Teſtament, den Kindern oder andern Erbfolgern des Schenkers zugewendet werden, ohne daß der Beſchenkte oder Legatar, wenn er zur Erbfolge gelangt, deshalb zur Collation verbunden wäͤre; doch muß die Verfuͤgung ausdruͤcklich beſtimmen, daß er ſolches zum Poraus oder außer ſeinem Antheile erhalten ſolle. Die Erklaͤrung, daß das Geſchenk oder Vermächtniß zum Voraus oder außer dem Erbtheile gegeben ſey, kann ſo⸗ wohl in dem die Verfuͤgung enthaltenden Aufſatze, als auch ſpäͤterhin in der Form der Verfuͤgungen unter Le⸗ benden oder durch Teſtament geſchehen. Zweyter Abſchnitt. Von der Reduction(Verminderung) der Schenkungen und Vermaͤchtniſſe. 0. Verfuͤgungen unter Lebenden oder auf den Todes⸗ 9 fall, welche den diſponiblen Theil uͤberſteigen koͤnnen bey dem Anfalle der Erbfolge bis auf dieſen Theil ver⸗ mindert werden. 921. Eine Verminderung der Verfuͤgungen unter Leben⸗ den koͤnnen nur die, zu deren Vortheile das Geſetz den Vor⸗ behalt macht, und deren Erben oder Nachfolger verlangen⸗ Die Geſchenknehmer, Legatarien und Glaͤubiger des Ver⸗ LIv. III. sur la portion disponible, et l'excédant, sil yen a, sera rapporté à la masse. Cette imputation et ce rapport ne pourront étre demandés Par ceux des autres successibles en ligne directe qui au- raient consenti à ces aliénations, ni, dans aucun cas, par les successibles en ligne collatérale. TT. 2. 919. La quotité disponible pourra étre donnce en tout ou en partie, soit par acte entre vifs, Soit par testament, aux enfans ou autres vuccessibles du donateur, sans étre sujette au rapport par le donataire ou le legataire venant à la succession, pourvu que la disposition ait été faite expressé- ment àtitre de Préciput ou hors part. La déclaration què le don ou le legs est à titre de préciput ou hors part, Pourra étre faite, soit bar lacte qui contiendra la disposition, soit pos- t6rieurement dans la forme des dispositions entre- vifs ou testamentaires. SEcTToN II. De la réduclion des donations et legs. 920. Les dispositions, soit entre— vifs„Soit à cause de mort, qui excéderont la quotité dispo- nible, seront réductibles à cette quotité lors de houverture de la succession. 921. La réduction des dispositions entre vifs ne pourra étre demandée que par ceux au profit desquels la l0i fait la réserve, par leurs héritiers ou ayant-cause; les donataires, les légataires, ni C 369 390* II. Buch. 2. Litel. 3. Cap. ſtorbenen koͤnnen weder dieſelbe fordern, noch daraus Vor⸗ theil ziehen. 922. Um die Verminderung zu beſtimmen, wird aus dem ganzen bey des Schenkers oder Teſtators Tode vorhandenen Vermoͤgen eine Maſſe gebildet. Hiermit vereinigt man in Gedanken diejenigen Gegenſtaͤnde, woruͤber durch Schen⸗ kungen unter Lebenden verfuͤgt worden iſt, und zwar nach der Beſchaffenheit, worin ſie ſich zur Zeit der Schenkungen, und nach dem Werthe, in welchem ſie ſich beym Abſierben des Teſtators befanden. Nach dem Betrage dieſes ganzen Vermoͤgens berechnet man, nach vorherigem Abzuge der Schulden, wie hoch ſich, mit Ruͤckſicht auf die Eigenſchaft der hinterlaſſenen Erben, der der freyen Verfuͤgung unter⸗ worfene Theil belaufe. 923. Zur Verminderung der Schenkungen unter Lebenden ſoll es nie kommen, wenn nicht zuvor der Werth aller unter den teſtamentariſchen Verfuͤgungen begriffenen Sachen erſchoͤpft worden iſt; wenn es aber dazu kommt, ſo muß mit der letzten Schenkung der Anfang gemacht, und auf dieſe Art ſtufen⸗ weiſe von den juͤngern zu den altern fortgeſchritten werden. 924. War die der Reduction unterworfene Schenkung an eine der zur Erbfolge berechtigten Perſonen geſchehen, ſo kann dieſe von den geſchenkten Sachen den Werth des ihr, als Erben, von dem nicht diſponiblen Vermoͤgensbetrage zukommenden Antheiles zuruͤckbehalten, vorausgeſetzt, daß ſie von gleicher Beſchaffenheit ſind. 925. Wenn der Werth der Schenkungen unter Lebenden den diſponiblen Theil berſteigt oder demſelben gleich kommt, ſo ſind alle teſtamentariſchen Verfuͤgungen ohne Wirkung. 926. ueberſteigen die teſtamentariſchen Verfuͤgungen entweder den diſponiblen Betrag, oder den, nach Ab⸗ zug des Werthes der Schenkungen unter den Lebenden/ uͤbrig bleibenden Theil deſſelben: ſo geſchieht die Redul⸗ Fu III. Trr. 2. C 3 391 les créanciers du défunt, ne pourront demander cette réduction, ni en profiter. du 922. La réduction se détermine en formant une n masse de tous les biens existans au décès du do- m nateur ou testateur. On y réunit fictivement ceux he dont il a 6té disposé par donation entre- vifs, u daprès leur état à Iépoque des donations et leur valeur au temps du décès du donateur. On cal- t cule sur tous ces biens, après en avoir déduit les dettes, quelle est, eu égard à la qualité des heritiers qu'il laisse, la quotité dont il a pu dis- h pPoser. nun 923. Il ny aura jamais lieu à réduire les do- nations entre-vifs, qu'après avoir 6puisé la valeur de tous les bPiens compris dans les dispositions testamentaires; et lorsqu'il y aura lieu à cette rduction, elle se fera en commencant par la derniere donation, et ainsi de suite en remontant des dernières aux plus anciennes. 924. Si la donation entre-vifs réductible a 6té„ faite à l'un des successibles, il pourra retenir, sur les biens donnés, la valeur de la portion qui lui appartiendrait, comme héritier, dans les biens non disponibles, s'ils sont de la méme nature. 925. Lorsque la valeur des donations entrevifs excéedera ou 6galera la quotité disponible, toutes les dispositions testamentaires seront caduques. 926. Lorsque les dispositions testamentaires excederont, soit la quotité disponible, soit la portion de cette quotité qui resterait après avoir déduit la valeur des donations entre- vifs, la réduction sera faite au marc le franc, sans au- 392 III. Buch. o. Titel. 4. Cap. tion verhaͤltnißmaͤßig, ohne einigen Unterſchied zwiſchen allgemeinen oder beſondern Vermachtniſſen. 927. Gleichwohl ſoll in allen Faͤllen, wo der Teſtator ausdruͤcklich erklaͤrt hat, daß ſeiner Abſicht gemaͤß ein oder das„ andere Vermaͤchtniß vorzugsweiſe ausgezahlt werde, dieſer„ Vorzug ſtatt finden, und das Vermaͤchtniß, worauf er ſich„ bezieht, erſt alsdann einen Abzug erleiden, wenn der Werth ſe der uͤbrigen den geſetzlichen Vorbehalt noch nicht ausfuͤllt. u 928. Der Beſchenkte muß die Fruͤchte deſſen, was den diſponiblen Theil uͤberſteigt, erſtatten, und zwar, wenn„ das Geſuch um Reduction binnen einem Jahre angebracht. wurde, von dem Sterbetage des Schenkers, außerdem aber 1 . von dem Tage jenes Geſuches an zu rechnen. l 929. Unbewegliche Sachen, die vermoͤge der Reduction zuruͤckgefordert werden koͤnnen, fallen frey von Schulden und 1 Hypotheken, die der Beſchenkte darauf gelegt hat, zuruͤck. 4 930. Die Klage auf Reduction oder Zuruͤckforderung kann von den Erben, nachdem zuvor des Beſchenkten eig⸗ e nes Vermoͤgen angegriffen worden, auch wider dritte Be⸗ i ſitzer der unter der Schenkung begriffenen und von dem Beſchenkten veraußerten unbeweglichen Sachen, auf dieſelbe n Weiſe und in derſelben Ordnung, wie gegen den Beſchenkten 4 . ſelbſt, angeſtellt werden; gleichwohl iſt bey Anſtellung dieſer n . Klage die Zeitfolge der Veraͤußerungen zu beobachten, und mit der juͤngſten der Anfang zu machen.. Viertes Capitel. Von den Schenkungen unter Lebenden. Erſter Abſchnitt. Von der Sorm der Schenkungen unter Lebenden. 93 a. Jeder Aufſatz, der eine Schenkung unter Lebenden enthaͤlt, ſoll vor Notarien in der gewoͤhnlichen Form der Lrx III. Trr. 2. Cnar. 4. 393 eune distinction entre les legs universels et les legs particuliers. 927. Néanmoins, dans tous les cas ou le tes- lateur aura expressément déclaré qu'il entend que tel legs soit acquitté de préférence aux autres, cette préſerence aura lieu; et le legs qui en sera lobjet, ne sera réduit qu'autant que la valeur des autres ne remplirait pas la réserve légale. 923. Le donataire restituera les fruits de ce qui excedera la portion disponible, à compter du jour du décès du donateur, si la demande en réduc- tion a 6té ſfaite dans l'année; sinon, du jour de la demande. 929. Les immeubles à recouvrer par l'effet de la réduction, le seront sans charge de dettes ou dhypothèquès créces par le donataire. 930. Laction en réduction ou revendication pourra étre exercée par les héritiers contre les tiers détenteurs des immeubles faisant Partie des donations et aliénes par les donataires, de la méme maniére et dans le méme ordre que contre les donataires eux mémes„et discussion préalable- ment faite de leurs piens. Cette action devra étre exercée suivant T'ordre des dates des aliénations, en commengant par la plus récente. GHAPITRE IV. Des donations entre- vſt. SRcTToN L. re De a Fſorme des donations entre- vft. 931. Tous actes portant donation entre- vifs bcront passes devant notaires, dans la forme ordi- —— ——— 394 III. Buch. 2. Titel. 4. Cap. Contracte verfaßt werden, und das Originalconcept deſ⸗ ſelben bey Strafe der Nichtigkeit bey ihnen zuruͤckbleiben. 932. Erſt von dem Tage an, wo eine Schenkung in beſtimmten Ausdruͤcken angenommen wurde, verbindet ſie den Schenkenden, und iſt von Wirkung. Die Annahme kann bey Lebzeiten des Schenkenden in einer ſpätern und offentlichen Urkunde, wobon das Originalcon⸗ cept zuruͤckbleibt, geſchehen; die Schenkung wird jedoch alsdann in Anſehung des Schenkers, erſt von dem Tage an wirkſam, wo die Urkunde, welche die Annahme in Gewißheit ſetzt, zu ſeiner Wiſſenſchaft gebracht worden iſt. 933. Iſt der Beſchenkte volljaͤhrig, ſo muß die An⸗ nahme von ihm ſelbſt, oder, Namens ſeiner, von einem Bevollmaͤchtigten geſchehen, welcher entweder zur Annahme der gemachten Schenkung, oder allgemein zur Annahme aller Schenkungen, die jenem gemacht worden ſind oder ge⸗ macht werden konnen, beauftragt iſt. Die Vollmacht muß vor Notarien errichtet, und eine Aus⸗ fertigung derſelben, dem Originalconcept der Schenkungs⸗ urkunde, oder dem der Annahme, wenn dieſe in einem veſondern Aufſatze geſchah, beygefuͤgt werden. 934. Eine verheirathete Frau kann, zufolge der im 217 ten und 219ten Artikel, im Titel: von der Ehe, enthal⸗ tenen Vorſchriften, nur mit Zuſtimmung ihres Mannes oder, im Falle der Weigerung deſſelben, mit Genehmigung des Gerichtes, eine Schenkung annehmen. 935. Die einem nicht emancipirten Minderjaͤhrigen vder einem Interdicirten gemachte Schenkung muß, in Gemůß⸗ heit des 463 ſten Artikels, in dem Titel: von der Minder⸗ jahrigkeit, der vormundſchaft und der gmancipa⸗ tion, durch deſſen Vormund angenommen werden. Der emancipirte Minderjährige kann ſie unter dem Beyſtande ſeines Curators annehmen. n Lmw. III. Trr. 2. Cnar.. 395 naire des contrats; et il en restera minute, sous peine de nullité. 932. La donation entre-vifs n'engagera le do- nateur, et ne produira aucun effet, que du jour qu'elle aura été acceptée en termes exprès. Tacceptation pourra étre ſaite du vivant du donateur, par un acte postérieur et authentique, dont il restera minute; mais alors la donation naura d'effet, à légard du donateur, que du jour ou Pacte qui constatera cette acceptation, lui aura 6té notifi. 933. Si le donataire est majeur, l'acceptation doit étre faite par lui, ou, en son nom„par la Personne fondée de sa Pprocuration, Portant pou- voir d'accepter la donation faite, ou un pouvoir général d'accepter les donations qui auraient 6été ou qui pourraient ẽtre faites. Cette procuration devra étre Pass6e devant notaire; et une expédition devra en etre annexée à la minute de la donation, ou à la minute de lacceptation qui serait faite par acte sEparé. 934. La ſemme mariée ne Pourra accepter une donation sans le consentement de son mari, ou, en cas de refus du mari, sans autorisation de la justice, conformément à ce qui est prescrit par les articles 217 et 219, au titre du mariage. 935. La donation faite à un mineur non 6man- cips ou à un interdit, devra étre acceptée par son tuteur, conformément à l'article 463, au titre de a minoritè, de la tulelle et de Vemancipation. TLe mineur emancipé pourra accepter avec l'as- Astance de son curateur. — 396 III. Buch. 2. Litel. 4. Cap. Doch können für den Minderjährigen, er ſey emancipirt oder nicht, auch deſſen Eltern oder uͤbrige Aſcendenten, ſelbſt bey Lebzeiten der Eltern, und wenn ſie gleich weder Vor⸗ muͤnder noch Curatoren des Minderjährigen ſind, annehmen. 936. Der Taubſtumme, welcher zu ſchreiben verſteht, kann entweder ſelbſt, oder durch einen Bevollmaͤchtigten annehmen. Kann er nicht ſchreiben, ſo muß die Annahme* ₰ nach den, in dem Titel: von der winderjaͤhrigkeit, der † Pormundſchaft und der Emancipation, aufgeſtellten Re⸗ geln, durch einen dazu beſtellten Curator geſchehen. 937. Schenkungen, die zum Vortheile der Verpfle⸗ gungshaͤnſer, der Armen einer Gemeinde, oder gemein⸗ 4 nütziger Anſtalten geſchehen, ſollen bon den Verwaltern dieſer Gemeinden oder Anſtalten, nachdem ſie dazu gehorig ermaͤchtigt worden ſind, angenommen werden. a 938. Eine gehoͤrig angenommene Schenkung erhält durch die bloße Einwilligung der Parteyen volle Guͤltigkeit, und das Eigenthum der geſchenkten Gegenſtände geht, ohne daß ner weitern Uebergabe beduͤrfte, auf den Beſchenkten eb ei uͤber. b6 939. Betrifft die Schenkung Sachen, woran eine Hypothek ſtatt findet, ſo muß die Eintragung der Schenkungs⸗ und Annehmungs⸗Urkunden, wie auch die Bekanntmachung der. etwa in einem beſondern Aufſatze erfolgten Annahme, in denjenigen Hypotheken⸗Buͤreaus geſchehen, in deren Bezirke jene Gegenſtaͤnde liegen. 940. Dieſe Eintragung ſoll auf Betreiben des Mannes geſchehen, wenn die Sachen ſeiner Frau geſchenkt wurden; doch kann, wenn er dieſe Foͤrmlichkeit nicht beobachtet; i die Fran ſolche ohne Genehmigung vornehmen laſſen. iü Iſt die Schenkung Minderjaͤhrigen, Interdicirten/ oder Erv III. PTrr. 2. EnRv 397 Ncanmoins les pére et mére du mineur 6man- cipé ou non émancipé, ou les autres ascendans, méme du vivant des père et mére, quoiqu'ils ne soient ni tuteurs ni curateurs du mineur, pour- ront accepter pour lui. 936. Le sourd-muet qui saura 6crire, pourra accepter lui-méme ou par un fondé de pouvoir. Sil ne sait pas écrire, l'acceptation doit étre faite par un curateur nommé à cet effet, suivant les règles 6tablies au titre de a minoritè, de la lulelle et de Jemancipation. 937. Les donations faites au profit d'hhospices, des pauvres d'une commune, ou d'établissemens dutilité publique, seront acceptées par les admi- nistrateurs de ces communes ou 6tablissemens, après y avoir 6té dument autorisés. 938. La donation dument acceptée sera parfaite par le scul consentement des parties; et la pro- priété des objets donnés sera transférée au dona- taire, sans qu'il soit besoin d'autre tradition. 939. Lorsqu'il y aura donation de biens sus- ceptibles dhypothéques, la transcription des actes contenant la donation et lacceptation, ainsi que la notification de lacceptation qui aurait eu lieu bar acte s6paré, devra étre faite aux bureaux des hypotheques dans T'arrondissement desquels les biens sont situés. 940. Cette transcription sera faite à la diligence du mari, lorsque les biens auront été donnes à Sa emme; et si le mari ne remplit Pas cette forma- ité, la femme pourra y faire Procéder sans auto- Satlon. Lorsque la donation sera faite à des mineurs, —— 393 III. Buch. 2. Litel. 4. Cap. öffentlichen Anſtalten gemacht worden, ſo iſt die Eintragung auf Betreiben der Vormuͤnder, der Curatoren oder der Ver⸗ walter, zu bewirken. 941. Auf den Mangel der Eintragung kann ſich jeder berufen, der ein Intereſſe dabey hat, jedoch mit Aus⸗ nahme derjenigen, welche die Eintragung vornehmen zu laſſen verbunden ſind, und ihrer Nachfolger, wie auch des Schenkers. 942. Minderjährige, Interdicirte und verheirathete Frauen, konnen wider die Unterlaſſung der Annahme oder Eintragung der Schenkungen nicht wieder in den vorigen Stand eingeſetzt werden; ihnen bleibt jedoch gegen ihre Vormuͤnder oder Ehegatten erforderlichen Falls der Ent⸗ ſchaͤdigungsanſpruch vorbehalten, ohne daß gleichwohl, ſelbſt in dem Falle der Zahlungsunfähigkeit der erwähn⸗ ten Vormuͤnder oder Ehegatten, die Wiedereinſetzung in den vorigen Stand ſtatt finden koͤnnte. 943. Eine Schenkung unter Lebenden kann nur das gegenwaͤrtige Vermoͤgen des Schenkenden begreifen; geht ſie auf zukünftige Sachen, ſo iſt ſie in dieſer Hinſicht unguͤltig. 944. Jede Schenkung unter Lebenden, die unter Be⸗ dingungen geſchehen iſt, deren Erfuͤllung einzig von der Willkuͤhr des Schenkenden abhängt, iſt nichtig. 945. Sie iſt gleichergeſtalt nichtig, wenn ſie unter der Bedingung geſchahe, noch andere Schulden oder Laſten zu tilgen, als welche zur Zeit der Schenkung vorhanden/ oder in der Schenkungs-Urkunde oder dem derſelben bey⸗ zufuͤgenden Verzeichniſſe ausgedruͤckt waren. 946. Hat der Schenker ſich die Befugniß vorbehalten über eine in der Schenkung mit begriffene Sache, oder uͤber eine beſtimmte aus den geſchenkten Guͤtern zu zah⸗ lende Summe zu verfuͤgen, ſo gehoͤrt, wenn er, ohne dar⸗ I. Tr. 2. C 399 a des interdits, ou à des établissemens publics, la transcription sera faite à la diligence des tuteurs, curateurs ou administrateurs. 941. Le déſfaut de transcription pourra étre opposé par toutes personnes ayant intérẽt, excepté toutefois celles qui sont chargées de faire faire la transcription, ou leurs ayant- cause, et le do- nateur. 942. Les mineurs, les interdits, les femmes marices, ne seront point restitués contre le défaut dacceptation ou de transcription des donations; sauf leur recours contre leurs tuteurs ou maris, sily échet, et sans que la restitution puisse avoir lieu, dans le cas méme ou lesdits tuteurs et maris se trouveraient insolvables. 943. La donation entre viſs ne pourra com- prendre que les biens présens du donateur; si elle comprend des biens à venir, elle sera nulle à cet 6gard. 944. Toute donation entre-viſs faite sous des conditions dont lexécution dõpend de la seule volonté du donateur, sera nulle. 945. Elle sera pareillement nulle, si elle a 6té ſaite sous la condition d'acquitter d'autres dettes ou charges que celles qui existaient à ICpoque de la donation, ou qui seraient exprimées, soit dans lacte de donation, soit dans l'6tat qui devrait y étre annexé. 946. En cas que le donateur se soit réservé la liberté de disposer d'un effet compris dans la donation, ou d'une somme fixe sur les piens donnes; Sil meurt sans en ayoir disposé, ledit 400 III. Buch. 2. Titel. 4. Cap. uͤber verfügt zu haben, ſtirbt, jene Sache oder Summe den Erben des Schenkers, ohne Ruͤckſicht auf irgend eine entgegenſtehende Beſtimmung oder Verabredung. 947. Die vier vorhergehenden Artikel finden bey den in dem sten und gten Capitel des gegenwaͤrtigen Titels er⸗ waͤhnten Schenkungen keine Anwendung. 948. Jede Schenkungs⸗Urkunde uͤber bewegliche Sachen iſt nur in Anſehung derjenigen Gegenſtaͤnde guͤltig, woruͤber ein deren Schaͤtzung enthaltendes und von dem Schenker ſowohl, als dem Beſchenkten, oder denen, die ſtatt ſeiner annehmen, unterſchriebenes Verzeichniß dem Originalconcept jener Urkunde beygefugt worden iſt. 949. Der Schenkende iſt berechtigt, die Benutzung oder den Nießbrauch der geſchenkten beweglichen oder unbeweg⸗ lichen Sachen entweder fuͤr ſich ſelbſt, oder um daruͤber zum Vortheile eines Andern zu verfuͤgen, vorzubehalten. 950. Wenn bewegliche Sachen unter dem Vorbehalte des Nießbrauches geſchenkt worden ſind, ſo muß der Be⸗ ſchenkte, nach erloſchenem Nießbrauche, die geſchenkten Sachen, welche ſich in Natur vorfinden, in dem Zuſtande annehmen, worin ſie alsdann ſind, und hat in Anſehung der nicht mehr vorhandenen eine Klage wider den Schenker oder deſſen Erben, bis zum Betrage des in dem Schaͤtzungs⸗ aufſatze ihnen beygelegten Werthes. 951. Der Schenker kann ſich das Ruͤckfallsrecht an den geſchenkten Sachen ausbedingen, ſowohl auf den Fall wenn der Schenker allein, als auch, wenn der Beſchenkte und deſſen Deſcendenten vor ihm ſterben wuͤrden. Dieſes Recht kann nur zum Vortheile des Schenkers allein ausbedungen werden. 952. Die Wirkung dieſes Ruͤckfallsrechts beſteht darin, daß jede Veräußerung der geſchenkten Sachen aufgehoben wird, ſo daß dieſe an den Schenker zuruͤckfallen„frey und à son profit, ou de disposer Fm HI. Prr. 2. Cn 4. effet ou ladite somme appor du donateur, nonohstant to lations à ce contraires. 947. Les quatre artoles Précédens ne s' point aux donalions dont est mention tres VIIIet IX du présent titre. 948. Tout acte de donation d'effets mobiliers ne Sera valable que pour les eſffets dont un 6tat estimatif, signé du donateur, ou de ceux qui acceptent pour à la minute de la donatlon. 949. Il est permis au donateur de faire 1 401 tiendra aux héritiers utes clauses et stipu- appliquent aux chapi- et du donataire, lui, aura été annex a réserve au profit d'un autre, de la jouissance ou de Pusufruit des biens meu- bles ou immeubles donnés. 950. Lorsque la donation d'effe ts mobjliers aura 6té faite avec réser ve d'usufruit, le donataire sera tenu, à l'expiration de l'usufruit, de Prendre les eflets donnés qui se trouveront en nature, dans létat ou ils seront; et il aura action contre le lonateur ou ses héritiers, pour raison des objets non existans jusqu' concurrence de la valeur qui eur aura eté donnée dans l'tat estimatif. 951. Le donateur Pourra stipuler le droit de etour des objets donnés, soit Pour le cas du wredecès du donataire seul, soit pour le cas du rõdecès du donataire et de ses descendans. Ce droit ne pourra étre stipulò qu au profit du lonateur seul. 952. Leffet du droit de butes les aliénations des rvenir ces biens au don e toutes retour sera de résoudre biens donnés, et de faire ateur, francs et quittes charges et hypothéques, saufn 26 6anmoins 1 —.— 402 II. Buch. 1. Litel. 4. Cap⸗ ledig von allen Laſten und Hypotheken, jedoch mit Aus⸗ nahme der Hypothek fuͤr den Brautſchatz und fuͤr die in der Eheſtiftung enthaltenen Beſtimmungen, in ſo fern naͤmlich das uͤbrige Vermoͤgen des beſchenkten Ehegatten nicht hinreicht, und nur unter der Vorausſetzung, daß die Schenkung an ihn in eben der Eheſtiftung geſchehen ſey, in welcher jene Rechte und Hypotheken begruͤndet ſind. Zweyter Abſchnitt. snahmen der Regel/ daß Schenkungen unter Von den Au Lebenden unwiderruflich ſind. enkung unter Lebenden kann nur wegen n, unter denen ſie geſchahe, chher geborner Kinder wider⸗ Richterfuͤllung der Bedingunge wegen Undanks, und wegen na rufen werden. 954. Im Falle des Widerrufs wegen nicht erfullter Be⸗ dingungen fallen die Guͤter, frey von allen von dem Be⸗ ſchenkten herruͤhrenden Laſten und Hypotheken, in die Hände des Schenkers zuruͤck, und es ſtehen dieſem gegen dritte Beſitzer der geſchenkten unbeweglichen Sachen alle die Rechte zu, die er wider den Beſchenkten ſelbſt haben wuͤrde. 955. Eine Schenkung unter Lebenden kann wegen Un⸗ danks nur in folgenden Fällen widerrufen werden: 1) Wenn der Beſchenkte dem Schenker nach dem Leben trachtete; 2) Wenn er ſich gegen i gehungen oder grobe Beleidigungen ließ; 3) Wenn er ihm den Unterha 956. Der Widerr if wegen nicht e oder wegen Undanks, ſoll nie bloß hn Mißhandlungen, Ver⸗ zu Schulden kommen lt verſagte. rfuͤllter Bedingungen⸗ treten⸗ ————— kraft des Geſetzes ein⸗ — j chi I. Tr 403 hypothéque de la dot et les conventions matri- moniales, si les autres biens de Spoux donataire ne suffisent pas, et dans le cas seulement ou la donation lui aura 6té faite par le méme contrat de mariage duquel résultent ces droits et hypo- théques. SEcTToN II. Des eaceptions d la regle de Jirreuocabilile des donations entre- vſt. 953. La donation entre-vifs ne Pourra ẽtre révo- quse que pour cause dinexécution des conditions sous lesquelles elle aura é6té faite, pour cause dingratitude, et pour cause de survenance d'en- fans. 954. Pans le cas de la révocation Pour cause d'inexécution des conditions„les biens rentreront dans les mains du donateur, libres de toutes charges et hypotheques du chef du donataire; et le do- nateur aura, contre les tiers détenteurs des im- meubles donnés, tous les droits qu'il aurait contre le donataire lui- méme. 955. La donation entre-vifs ne pourra étre révoquée pour cause dingratitude que dans les cas suivans: 1.* Si le donataire a attenté à la vie du donateur; 2.* Slil Sest rendu coupable envers lui de s6vices délits ou injures graves; 3. Sil lui reſuse des alimens. 956. La révocation pour cause d'inexécution des conditions, ou pour cause d'ingratitude, n'aura jamais lieu de plein droit. III. Buch. 2. Titel. 4. Cap. 4.04 957. Die Klage auf Widerruf wegen Undanks muß binnen Jahresfriſt erhoben werden, von dem Tage an zu rechnen, wo das Vergehen, welches der Schenker dem Beſchenkten zur Laſt legt, begangen wurde, oder wo daſ⸗ ſelbe dem Schenker bekannt ſeyn konnte. Dieſer Widerruf kann weder von dem Schenker wider die Erben des Beſchenkten, noch von den Erben des Schenkers wider den Beſchenkten, geltend gemacht werden, es ſey dann, daß in dieſem letztern Falle der Schenker die Klage ſchon angeſtellt hätte, oder in dem Jahre des be⸗ gangenen Vergehens geſtorben waͤre, 958. Der Widerruf wegen Undanks ſoll weder den bon dem Beſchenkten vorgenommenen Veraußerungen, noch den von ihm der geſchenkten Sache aufgelegten Hypotheken oder anderen dinglichen Laſten, zum Nachtheile gereichen, voraus⸗ geſetzt, daß dieſe Handlungen vorgegangen ſind, ehe der Auszug der Klage auf Widerruf am Rande der im 93 9ſten Artikel vorgeſchriebenen Eintragung angemerkt worden iſt. Doch ſoll im Falle des Widerrufs der Beſchenkte ſchul⸗ dig erkannt werden, den Werth der veraͤußerten Sachen nach dem Zeitpunkte der Anſtellung der Klage, und die Fruͤchte von dem Tage dieſer Klage an, zu erſetzen. 059. Schenkungen, die zur Vegunſtigung einer Ehe geſchahen, toͤnnen wegen Undanks nicht widerrufen werden⸗ unter Lebenden, welche bon Perſonen gemacht wurden, die zur Zeit der Schenkung keine wirklich lebende Kinder oder Abkoͤmmlinge hatten⸗ werden kraft des Geſetzes dadurch aufgehoben, daß dem Schenker nachher, wenn gleich erſt nach ſeinem Tode, ein eheliches Kind geboren, oder ein natürliches erſt ſeit der Schenkung gebornes Kind, durch die nachfolgende Ehe legitimirt wurde; und dies gilt von allen Schenkungen/ 960. Alle Schenkungen Lav. III. Trr. 2. Car. 4. 405 957. La demande en révocation pour cause dingratitude devra étre formée dans lannée, à compter du jour du délit imputé par le donateur au donataire, ou du jour que le délit aura pu étre connu par le donatcur. Cette révocation ne Pourra ẽtre demandée par le donateur contre les héritiers du donataire, ni Par les héritiers du donateur contre le donataire, 4 moins que, dans ce dernier cas, l'action n'ait &tẽ intentee par le donateur, ou qu'il ne soit dõcEdẽ dans l'année du délit. 953. La révocation Pour cause d'ingratitude ne prejudiciera ni aux aliénations faites par le do- nataire, ni aux hypothéques et autres charges rcelles qu“il aura pu imposer sur l'objet de la donation, pourvu que le tout soit antérieur à linscription qui aurait 6té faite de lextrait de la demande en révocation, en marge de la transcrip- tion prescrite par Tarticle 939. Dans le cas de révocation, le donataire sera condamné à restituer la valeur des objets aliénés, eu 6gard au temps de la demande, et les fruits à compter du jour de cette demande. 959. Les donations en faveur de mariage ne eront pas révocables pour cause dingratitude. 960. Toutes donations entre-vifs faites par per- onnes qui n'avaient point d'enſans ou de descen- lans actuellement vivans dans le temps de la donation, de duelque valeur que ces donations puissent étre, et à quelque titre qu'elles aient été hites, et encore qu'elles fussent mutuelles ou témunératoires, méme celles qui auraient eté t utes en faveur de mariage par autres que par 406 III. Puch. 1. Titel. 4. Cap⸗ welchen Werth ſie auch haben, oder aus welchem Grunde ſie geſchehen, und ferner, ob ſie wechſelſeitige oder beloh⸗ nende ſeyn moͤgen, ja ſelbſt von denjenigen, welche zur Beguͤnſtigung einer Ehe von anderen Perſonen, als den Aſcendenten, den Ehegatten, oder von dieſen unter einander gemacht wurden. 961. Dieſe Aufhebung findet ſtatt, wenn gleich das Kind des Geſchenkgebers oder der Geſchenkgeberin zur Zeit der Schenkung ſchon empfangen war⸗ g62. Die Schenkung bleibt gleichergeſtalt aufgehoben, wenn auch der Beſchenkte zum Beſitze der geſchenkten Sa⸗ chen ſchon gelangt/ und darin ſeit der Geburt des Kindes von dem Schenker belaſſen ſeyn ſollte; doch iſt der Be⸗ ſchenkte zur Erſtattung der bon ihm bezogenen Nutzungen, von welcher Art ſie auch ſeyn mogen, erſt von dem Tage an verbunden, wo ihm von der Geburt des Kindes oder deſſen Legitimation durch die nachfolgende Ehe, vermit⸗ telſt einer Vorladung oder ſonſt auf eine foͤrmliche Weiſe Nachricht gegeben wurde, wenn gleich die Klage auf Zu⸗ ruͤcknahme der geſchenkten Sachen erſt nach dieſer Bekannt⸗ machung waͤre angeſtellt worden. 963. Die in einer ſolchen kraft des Geſetzes aufgeho⸗ benen Schenkung begriffenen Sachen fallen in das Eigen⸗ thum des Schenkers zuruͤck, frey von allen vom Beſchenk⸗ ten herruͤhrenden Laſten und Hypotheken, und ohne daß ſie ſelbſt nur zur Aushuͤlfe(ſubſidiariſch) fur die Erſtattung des Brautſchatzes der Ehegattin des Beſchenkten, oder deſſen, was ihr demnächſt zum Voraus gebuͤhret, oder auch für andere in der Eheſtiftung enthaltene Verabredungen, verhaftet bliebe; und dieſe Beſtimmung tritt ſogar ein, wenn die Schenkung zur Beguͤnſtigung der Ehe des Beſchenkten ge⸗ ſchehen, und der Eheſtiftung eingeruͤckt waͤre, auch der e ſu he e 0 1 du e e id ne e 407 les ascendans aux conjoints, ou par les conjoints Fun à I'autre, demeureront révoquées de plein droit par la survenance d'un enfant lcgitime du donateur, méme d'un posthume, ou par la legiti- mation d'un enfant naturel par mariage subsCquent, Sil est né depuis la donation. 961. Cette révocation aufa lieu, encore que lenfant du donateur ou de la donatrice fut congu au temps de la donation. 962. La donation demeurera pareillement révo- quée lors méme que le donataire serait entré en possession des biens donnés, et quil V aurait eté laiss6 par le donateur depuis la survenance de lenfant; sans néanmoins que le donataire soit tenu de restituer les fruits par lui percus, de quelque nature qu'ils soient, si ce nest du jour que la naissance de l'enfant ou sa légitimation par mariage subscquent lui aura 6té notifide par exploit ou autre acte en bonne forme; et ce, quand méme la demande pour rentrer dans les N biens donnés n'aurait 6té formée que postérieure- ment à cette notification. 6 963. Les biens compris dans la donation ré- oduée de plein droit, rentreront dans le patri- moine du donateur, libres de toutes charges et ypothèques du chef du donataire, sans qu'ils 8 buissent demeurer affectés, méme subsidiaire- nent, à la restitution de la dot de la femme de ee donataire, de ses reprises ou autres conven- ions matrimoniales; ce qui aura lieu quand néme la donation aurait 6té faite en faveur du nariage du donataire et insérde dans le contrat, et que le donateur se scrait obligé comme cau- 408 III. Buch. 2. Litel. 5. Cap. Schenker ſich durch die Schenkung als Buͤrgen fuͤr die li Vollziehung der Eheſtiftung dargeſtellt haͤtte. ie 964. Die auf ſolche Weiſe aufgehobenen Schenkungen können nicht wieder aufleben oder von neuem Kraft er⸗ halten, ſo wenig durch den Tod des Kindes des Schen⸗ pa kers, als durch irgend eine beſtaͤtigende Handlung; und es kann der Schenker, wenn er vor oder nach dem Tode n des Kindes, durch deſſen Geburt die Schenkung aufge⸗ p — hoben wurde, dieſelben Gegenſtaͤnde dem vorher damit Be⸗ la ſchenkten geben will, dies nur durch eine neue Verfuͤgung qu thun. 965. Jede Beſtimmung oder Uebereinkunft, wodurch le der Schenker auf die Aufhebung der Schenkung wegen 4e nachher geborner Kinder Verzicht gethan hätte, ſoll als e nichtig betrachtet werden, und keine Wirkung hervorbringen. e 966. Auch ſollen der Beſchenkte, deſſen Erben oder Nachfolger, wie auch andere Innhaber der geſchenkten or Sache ſich, um der durch die nachherige Geburt eines 10 2 Kindes aufgehobenen Schenkung Gultigkeit zu verſchaffen, do auf die Verjährung nicht eher beziehen können, als nach einem Beſitze von dreyßig Jahren, die jedoch, mit Vor⸗ po behalt der geſetzlichen Unterbrechungen, erſt von dem Tage, na wo das letzte Kind des Schenkers, wenn gleich erſt nach o deſſen Tode, geboren wurde, ihren Anfang nehmen. io Fuͤnftes Capitel. Von teſtamentariſchen Verfuͤgungen. Erſter Abſchnitt. Von den allgemeinen Regeln uͤber die Sorm der Teſtamente. 967. Jedermann kann durch Teſtament verfugen, ſo⸗ wohl unter dem Namen einer Epbeinſetzung, als unter dem m Lw. III. Trr. 2. CnAp. 5. 409 tion, par la donation, à I'exécution du contrat de mariage. 964. Les donations ainsi révoquées ne pour- ront revivre ou avoir de nouveau leur effet, ni par la mort de l'enfant du donateur, ni par aucun acte confirmatif; et si le donateur veut donner les mémes biens au méme donataire, soit avant ou* après la mort de l'enfant par la naissance duquel la donation avait 6té révoquée, il ne le pourra faire que par une nouvelle disposition. 965. Toute clause ou convention par laquelle le donateur aurait renoncé à la révocation de la donation pour survenance d'enfant, sera regardée comme nulle, et ne pourra produire aucun effet. 966. Le donataire, ses heritiers ou ayant-cause, ou autres détenteurs des choses données„ne pour- ront opposer la prescription pour faire valocir la 3 donation révoquée par la survenance d'enfant, quaprès une possession de trente annses„qui ne W Pourront commencer à courir que du jour de la naissance du dernier enfant du donateur, méme. 6 posthume; et ce, sans préjudice des interrup- tions, telles que de droit. ————— EHAPITRE V. Des dispositions testumentaires. S con Des regles genérales Sur la Forme des leslamens. 967. Toute personne pourra disposer par testa- ment, soit sous le titre d'iinstitution d'héritier, soit 410 III. Buch. 1. Litel. 5. Cap⸗ eines Vermächtniſſes, oder unter irgend einer andern Be⸗ nennung, die dazu geeignet iſt, ſeinen Willen an den Tag zu legen. 968. Zwey oder mehrere Perſonen koͤnnen in einem und dem naͤmlichen Auſſatze weder zum Vortheile eines Dritten, noch wechſelſeitig eine zum Vortheile der andern, ein Teſta⸗ ment errichten. 969. Ein Teſtament kann entweder eigenhaͤndig ge⸗ ſchrieben, oder in einer oͤffentlichen Urkunde enthalten, oder in geheimer Form errichtet(myſtiſch) ſeyn. 970. Das eigenhaͤndige Teſtament ſoll nur dann guͤl⸗ tig ſeyn, wenn es von der Hand des Teſtators durchaus geſchrieben, datirt und unterzeichnet iſt; einer weitern Form iſt es nicht unterworfen. 971. Ein oͤffentliches Teſtament iſt dasjenige, welches von zwey Notarien in Gegenwart zweyer Zeugen, oder von einem Notar im Beyſeyn von vier Zeugen aufgenommen wurde. 972. nommen, ſo mu (dictirt), und von einem dieſer Notarien, geſagt wird, niedergeſchrieben werden. Wird nur ein Notar zugezogen, ſo muß es ebenfalls von dem Teſtator dictirt, und von dieſem Notar nieder⸗ geſchrieben werden. In dem einen, wie im andern Falle, muß es in Gegen⸗ wart der Zengen dem Teſtator vorgeleſen werden, und von allem dieſen ausdrückliche Erwähnung geſchehen. 973. Auch muß dies Teſtament von dem Teſtator un⸗ terſchrieben, und, wenn er erklart, daß er zu unterſchreiben nicht verſtehe oder dazu außer Stande ſey, ſeine Erklaͤrung und die ihn verhindernde Urſache, ausdruͤcklich erwäͤhnt werden. Wird das Teſtament von zwey Notarien aufge⸗ ß es von dem Ceſtator ihnen vorgeſagt ſo wie es vor⸗ E5 tér r Prn MI. Prr. 1. Gie 8 411 Sous le titre de legs, soit sous toute autre déno- mination propre à manifester sa volontẽ. 968. Un testament ne pourra étre fait dans le méme acte par deux ou plusieurs personnes, soit au prolit d'un tiers, soit à titre de disposition reciproque et mutuelle. 969. Un testament pourra étre olographe, ou fait par acte public, ou dans la forme mystique. 970. Le testament olographe ne sera point valable sil n'est 6crit en entier, daté et signé de la main du testateur: il west assujetti à aucune autre forme. 971. TLe testament par acte public est celui qui est recu par deux notaires, en présence de deux témoins, ou par un notaire, en Présence de quatre témoins. 972. Si le testament est regu par deux notaires, il leur est dicté Par le testateur, et il doit étre Serit par Pun de ces notaires, tel qu'il est dictẽ. Sil ny a qu'un notaire, il doit&galement étre dicté par le testateur, et ccrit par ce notaire. Dans l'un et l'autre cas„il doit en étre donne lecture au testateur, en présence des témoins. Il est fait du tout mention expresse. 973. Ce testament doit étre signé par le testa- eur: sil déclare qu'il ne sait ou ne Peut signer, il sera fait dans lacte mention expresse de sa dé- claration, ainsi que de la cause qui Tempéche de signer. 412 III. Buch. 2. Litel. 5. Cap. 974. Auch die Zeugen muͤſſen das Teſtament unter⸗ ſchreiben; doch iſt es auf dem Lande hinreichend, daß, wenn das Teſtament von zwey Notarien aufgenommen wurde, nur einer der beyden Zeugen, und wenn es von einem No— tar aufgenommen wurde, nur zwey von den vier Zeugen unterſchreiben. 975. Als geugen bey einem offentlichen Teſtament kon⸗ nen nicht zugezogen werden: die Legatarien, von welcher Art ſie ſeyn moͤgen, und deren Verwandte oder Verſchwaͤgerte bis zum vierten Grade einſchließlich, noch auch die Schreiber der Notarien, von welchen die Urkunde aufgenommen wird. 976. Will der Teſtator ein geheimes oder myſtiſches Teſtament errichten, ſo iſt er verbunden, ſeine Verfuͤgungen zu unterſchreiben, mag er ſie nun ſelbſt geſchrieben haben, oder durch einen Andern haben ſchreiben laſſen. Das Papier, welches ſeine Verfuͤgungen enthaͤlt, oder das etwa zum Um⸗ ſchlage dienende, muß verſchloſſen und verſiegelt werden. Der Teſtator übergibt dies Teſtament, entweder ſchon verſchloſſen und verſiegelt, dem Notar und wenigſtens ſechs Zeugen, oder er läßt es in deren Gegenwart verſchließen und verſiegeln; hierauf erklart er, daß das in dieſem Papier Enthaltene ſein Teſtament ſey, und daß er es geſchrieben und unterſchrieben, oder daß es ein anderer geſchrieben und er unterſchrieben habe. Der Notar verfaßt ſodann eine Aufſchrift, die auf eben dieſes Papier oder auf das zum umſchlage dienende Blatt geſetzt, und ſowohl von dem Te⸗ ſtator, als von dem Notar zugleich mit den Zeugen, unter⸗ ſchrieben werden muß. Alles Obige ſoll in ununterbrochener Folge, und ohne andere Handlungen vorzunehmen, geſchehen; im Fall aber der Teſtator, wegen eines erſt nach der Unterzeichnung des Teſtaments eingetretenen Hinderniſſes, die Aufſchrift nicht unterſchreiben könnte, ſo ſoll ſeine deshalb gethane Erkla⸗ vild ſin Lv. III. Tir. 2. Cnap. 5. 413 974. Le testament devra étre signé par les té- moins; et néanmoins, dans les campagnes, il suffira qu'un des deux témoins signe, si le testa- ment est regu par deux notaires, et que deux des quatre témoins signent, s'il est regu par un notaire. 975. Ne pourront étre pris pour témoins du testament par acte public, ni les légataires, à quelque titre qu'ils soient, ni leurs parens ou alliés jusqu'au quatrieme degré inclusivement, ni les cleres des notaires Par lesquels les actes seront requs. 976. Lorsque le testateur voudra faire un tes- tament mystique ou secret, il ser ses dispositions, soit qu'il les ait écrites lui-mẽme, ou qu'il les ait fait écrire par un autre. Sera le papier qui contiendra ses dispositions, ou le pa- pier qui servira denveloppe, sil y en a une, clos et scellé. Le testateur le présentera ainsi clos et scellé au notaire, et à six témoins au moins, ou il le fera clore et sceller en leur présence; et i1 declarera que le contenu en ce Papier est son testament écrit et signé de lui, ou öcrit par un autre et signé de lui: le notaire en dressera lacte de suscription, qui sera 6crit sur ce papier ou sur la feuille qui servira d'enveloppe; cet acte sera signé tant par le testateur que par le notaire, en- emble par les témoins. Tout ce que dessus sera hait de suite et sans divertir à autres actes; et en cas que le testateur, par un empéchement survenu depuis la signature du testament, ne puisse signer lacte de suscription, il sera fait mention de la déclaration quil en aura faite a tenu de signer sans qu'il soit —2— 414 III. Buch. 1. Litel. 5. Cap. rung erwaͤhnt werden, ohne daß es gleichwohl in dieſem Falle noͤthig wäre, die Anzahl der Zeugen zu vermehren. 977. Wenn der Teſtator zu unterſchreiben nicht verſteht, oder dazu außer Stande war, als er ſeine Verfuͤgungen niederſchreiben ließ, ſo ſoll zu der Aufſchrift noch ein Zenge, außer der im vorhergehenden Artikel beſtimmten Zahl, zu⸗ gezogen werden, welcher nebſt den uͤbrigen Zeugen die Auf⸗ ſchrift unterſchreibt, und in Anſehung deſſen der Urſache, warum er zugezogen worden, Erwähnung geſchehen muß. 978. Diejenigen, welche zu leſen nicht verſtehen oder dazu außer Stande ſind, koͤnnen ihre Verfuͤgungen in die Form eines geheimen Teſtamentes nicht einkleiden. 979. Kann der Teſtator nicht reden, aber ſchreiben, ſo darf er zwar ein geheimes Teſtament errichten, doch iſt dabey zu beobachten, daß daſſelbe ganz von ſeiner Hand geſchrieben, datirt und unterſchrieben ſey; daß er es dem Notar und den uͤbrigen Zeugen uͤberreiche, und in ihrer Gegenwart oben uͤber die Aufſchrift hinſchreibe, daß das vorgezeigte Papier ſein Teſtament ſey: worauf ſodann der Notar die Aufſchrift macht, und darin erwaͤhnt, daß der Teſtator in Gegenwart des Notars und der Zeugen jene Worte niedergeſchrieben habe. Außerdem muͤſſen alle in 976ſten Artikel enthaltenen Vorſchriften gewahrt werden. 980. Die Zeugen, welche bey einem Teſtamente gegen⸗ wärtig zu ſeyn aufgefordert werden, müſſen maͤnnlichen Geſchlechtes, volljährig, Unterthanen des Königs, und im Genuſſe der buͤrgerlichen Rechte ſeyn. Zweyter Abſchnitt. Von den beſonderen Regeln uber die Sorm gewiſſer Teſtamente. 981. Die Teſiamente der Militär- und anderer bey den Armeen angeſtellten Perſonen, koͤnnen, in welchem Lande iſ Lrv. III. Tir. 1. CRAv. 5. 415 besoin, en ce cas, d'augmenter le nombre des tẽmoins. 977. Si le testateur ne sait signer, ou s'il n'a pu le faire lorsquil a fait 6crire ses dispositions, il sera appels à l'acte de suscription un témoin, outre le nombre porté par larticle préccdent, lequel signera[acte avec les autres témoins; et il y sera fait mention de la cause pour laquelle ce témoin aura été appels. 976. Ceux qui ne savent ou ne peuvent lire, ne pourront faire de dispositions dans la forme du testament mystique. 979. En cas que le testateur ne puisse parler, mais qu'il puisse 6crire, il pourra faire un testa- ment mystique, à la charge que le testament sera entierement 6crit, daté et signé de sa main, qu'il le présentera au notaire et aux témoins, et qu' au haut de l'acte de suscription il écrira, en leur Présence, que le papier qu'il présente est son testament: après quoi le notaire écrira Pacte de suscription, dans lequel il sera fait mention que le testateur a 6crit ces mots en présence du no- taire et des témoins; et sera, au surplus, observé tout ce qui est prescrit par larticle 956. 960. Les témoins appelés pour étre présens aux testamens, devront étre mäles, majeurs, sujets de TEmpereur, jouissant des droits civils. SEcTIoN II. Des regles parliculieres Sur la ſorme de cer- lains testamens. 981. Les testamens des militafres et des indi- vidus employés dans les arm6es pourront, en — 416 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap. es auch ſey, von einem Bataillons- oder Escadrons⸗Chef, oder von jedem andern Officier eines hoͤhern Grades in Gegenwart zweyer Zeugen, oder von zwey Kriegs⸗Commiſ⸗ ſars, oder auch von einem ſolchen Commiſſaͤr im Beyſeyn zweyer Zeugen, aufgenommen werden. 98a. Sie können auch, wenn der Teſtator krank oder verwundet iſt, von dem erſten Feldarzte, mit Zuziehung des mit der Lazarethspolizey beauftragten Militär⸗Comman⸗ danten, aufgenommen werden. 983. Die Verfuͤgungen der obigen Artikel ſollen nur zum Vortheile derjenigen eintreten, die ſich bey einer kriegeriſchen Unternehmung, oder außer dem Staatsgebiete im Quartier oder in Beſatzung, oder bey dem Feinde als Kriegsgefan⸗ gene, befinden; diejenigen, welche innerhalb des König⸗ reichs im Quartier oder in Beſatzung liegen, koͤnnen ſie aber nur alsdann auf ſich anwenden, wenn ſie ſich in einem belagerten Platze, in einer Feſtung, oder an anderen Orten aufhalten, wo des Krieges wegen die Thore geſchloſſen, und die Verbindungen unterbrochen ſind. 984. Ein nach der oben beſtimmten Form errichtetes Teſtament ſoll nach ſechs Monaten, ſeitdem der Teſtator an einen andern Ort gekommen iſt, wo er die gewoͤhnlichen Formen beobachten kann, unguͤltig ſeyn. 985. Teſtamente, welche an einem Orte gemacht wurden, womit wegen der Peſt oder einer andern anſteckenden Krank⸗ heit alle Gemeinſchaft unterbrochen iſt, koͤnnen vor dem Friedensrichter oder vor einem Municipalbeamten der Ge⸗ meinde, in Gegenwart zweyer Zeugen, errichtet werden. 986. Dieſe Verfuͤgung gilt ſowohl fuͤr die, welche an einer ſolchen Krankheit leiden, als auch fur die, welche ſich oh Lmw. III. Trr. 1. Cnar. 5. 417 quelque pays que ce soit, étre regus par un chef de pataillon ou d'escadron, ou par tout autre officier dun grade supérieur, en Présence de deux temoins, ou par deux commissaires des guerres, ou par un de ces commissaires en présence de deux témoins. 952. Ils pourront encore, si le testateur est malade ou blessé, étre requs par lofficier de santé en chef, assisté du commandant militaire chargé de la police de Thospice. 953. Les dispositions des articles ci-dessus nauront lieu qu'en faveur de ceux qui seront en expedition militaire, ou en quartier ou en gar- nison hors du territoire frangais, ou prisonniers chez lennemi; sans que ceux qui seront en quar- tier ou en garnison dans lintérieur puissent en profiter, à moins qu'ls ne se trouvent dans une place assiegée, ou dans une citadelle et autres ieux dont les portes soient fermees et les com- nunications interrompues à cause de la guerre. 984. Le testament fait dans la forme ci-dessus tablie, sera nul six mois après que le testateur era revenu dans un lieu ou il aura la liberté lemployer les formes ordinaires. 985. Les testamens faits dans un lieu avec le- uel toute communication Zera interceptée à ause de la peste ou autre maladie contagieuse, ſourront étre faits devant le juge de paix, ou kevant Pun des officiers municipaux de la com- mune, en présence de deux témoins. 936. Cette disposition aura lieu, tant à lgard e ceux qui seraient attaqués de ces maladies, he de ceux qui seraient dans les lieux qui en 6 ——————————— —— 418 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap⸗ an den damit angeſteckten Orten befinden, wenn ſie gleich ſelbſt in dem Augenblicke nicht krank ſind. 987. Die in den beyden vorhergehenden Artikeln erwahn⸗ ten Teſtamente werden nach ſechs Monaten, ſeitdem die Gemeinſchaft mit dem Orte, wo der Teſtator ſich befindet, wieder hergeſtellt iſt, oder nach ſechs Monaten, ſeitdem er ſich an einen Ort begeben hat, wo ſie gar nicht unterbrochen geweſen iſt, ungultig. 988. Die auf dem Meere waͤhrend einer Seereiſe ge⸗ machten Teſtamente konnen auf folgende Weiſe aufgenom⸗ men werden: Am Bord der Seeſchiffe oder anderer Fahrzenge des Ko⸗ nigs von dem das Schiff commandirenden Officier, oder, in deſſen Ermangelung, von demjenigen, der nach der Dienſtordnung ſeine Stelle vertritt, und zwar, in einem wie im andern Falle, mit Zuziehung des Verwaltungsbeamten, oder deſſen, der ſeine Stelle verſieht; Am Bord der Kauffahrteyſchiffe aber von dem Schif⸗ ſchreiber oder dem, welcher deſſen Stelle verſieht, und, in einem wie im andern Falle, mit Zuziehung des Schifft⸗ Capitäns, Rehders oder Schiffspatrons, oder, in deren Ermangelung, ihrer Stellvertreter. In allen Fällen muͤſſen ſolche Teſtamente in Gegenwar zweyer Zengen aufgenommen werden. 989. Auf den Schiffen des Königs kann das Teſtamen des Capitäns oder des Verwaltungsbeamten ſelbſt, und auf den Kauffahrteyſchiffen das Teſtament des Schiff⸗ Capitäns, des Rehders oder Schiffspatrons, oder des Schrei⸗ bers, von denjenigen aufgenommen werden, die in der Dienſtordnung den nächſten Rang nach ihnen einnehmens jedoch uͤbrigens mit Beobachtung der im vorhergehenden Artikel enthaltenen Vorſchriften. 990. In allen Fäten ſollen die in den beyden vorher⸗ e ce zu m Lm. III. Trr. 2. CKRAp. 5. 419 sont infectés, encore qu'ils ne fussent Pas actuel- lement malades. 987. Les testamens mentionnés aux deux pré- cẽdens articles, deviendront nuls six mois après que les communications auront 6té retablies dans le lieu ou le testateur se trouve, ou six mois après quil aura passe dans un lieu ou elles ne seront point interrompues. 938. Les testamens faits sur mer, dans le cours d'un voyage, pourront étre recus, savoir: A bord des vaisseaux et autres hãtimens de FEmpereur, par Jofficier commandant le bäãti- ment, ou, à son défaut, par celui qui le Supplée dans l'ordre du service„'un ou l'autre conjointe- ment avec Tofficier d' administration ou avec celui qui en remplit les fonctions; Et à Pord des pãtimens de commerce, par I'6- crivain du nayire ou celui qui en fait les fonc- tions, l'un ou l'autre conjointement avec le capi- taine, le maftre ou le Patron, ou, à leur défaut, par ceux qui les remplacent. Dans tous les cas, ces testamens devront étre regus en présence de deux témoins. 989. Sur les pätimens de Empereur, le testa- ment du capitaine ou celui de lofficier d'adminis- tration, et, sur les pbätimens de commerce, celui du capitaine, du maitre ou patron, ou celui de lécrivain, pourront étre regus Par ceux qui vien- nent aprés eux dans l'ordre du service, en se con- ormant pour le surplus aux dispositions de lar- icle précédent. 990. Pans tous les cas, il sera fait un double ————— 420 III. Buch. 1. Titel. 5. Cap. gehenden Artikeln erwaͤhnten Teſtamente zweyfach im Ori⸗ ginal ausgefertigt werden. 991. Lauft das Schiff in einen fremden Hafen ein, worin ſich ein Conſul des Königs befindet, ſo ſind dieſeni⸗ gen, welche das Teſtament aufgenommen haben, verbunden, eins dieſer Originale verſchloſſen oder verſiegelt in die Haͤnde dieſes Conſuls, der es an den Miniſter des Seeweſens gelangen läßt, niederzulegen, und dieſer letztere ſoll daſſelbe bey dem Secretariat des Friedensgerichtes an dem Orte, wo der Teſtator ſeinen Wohnſitz hatte, aufbewahren laſſen. 99. Bey der Ruͤckkehr des Schiffes, entweder in den Hafen wo es ausgeruͤſtet wurde, oder in jeden andern, ſollen die beyden Originale des Teſtamentes, oder das noch uͤbrige Original, im Falle das andere, dem vorhergehenden Artikel zufolge, ſchon waͤhrend der Seereiſe hinterlegt worden iſt, gleichfalls verſchloſſen und verſiegelt auf das Buͤreau des Vorgeſetzten der Einſchreibung zum Seedienſte abgeliefert werden. Dieſer Vorgeſetzte ſoll dieſelben unver⸗ zuglich an den Miniſter des Seeweſens gelangen laſſen, welcher deren Aufbewahrung auf die in demſelben Artikel beſtimmte Weiſe zu verordnen hat. 993. In die Schiffsrolle ſoll da, wo der Name des Teſtators eingetragen iſt, die in die Haͤnde eines Conſuls, oder auf das Buͤreau eines Vorgeſetzten der Einſchreibung zum Seedienſte geſchehene Ablieferung der Originale des Teſtamentes am Rande bemerkt werden. 994. Ein während einer Seereiſe errichtetes Teſtament wird dennoch nicht als ein auf der See gemachtes ange⸗ ſehen, wenn zu der Zeit ſeiner Errichtung das Schiff irgend⸗ wo auf fremdem oder dem Konige unterworfenen Gebiete, wo ſich ein oͤffentlicher Beamter des Koͤnigs befindet, ge⸗ landet war. In dieſem Falle ſoll es nur dann guͤltig ſeyn, wenn es entweder nach den im Koͤnigreiche vorgeſchriebenen⸗ or da au M * Pr C pre er qu 4 LEmw. II. Trr. 1. CRn 5 421 original des testamens mentionnés aux deux arti- cles précédens. 991. Si le bätiment aborde dans un port étran- ger dans lequel se trouve un consul de France, ceux qui auront regu le testament seront tenus de déposer Pun des originaux, clos ou cacheté, entre les mains de ce consul, qui le fera parvenir au ministre de la marine; et celui-ci en ſtra faire le depöt au greffe de la justice de paix du lieu du domicile du testateur. 992. Au retour du bätiment en France, scit dans le port de larmement, soit dans un port autre que celui de larmement, les deux originaux du testament, 6galement clos et cachetés, ou l'o- riginal qui resterait, si, conformément à larticle précédent, lautre avait été déposé pendant le cours du voyage, seront remis au bureau du prẽposé de Pinscription maritime; ce préposé les ſera passer sans délai au ministre de la marine, qui en ordonnera le dépòt, ainsi qu'il est dit au méme article. 993. Il sera fait mention sur le réle du bãti- ment, à la marge, du nom du testateur, de la remise qui aura 6té faite des originaux du testa- ment, soit entre les mains d'un consul, soit au hureau d'un préposé de Pinscription maritime. 994. Le testament ne sera point réputé fait en mer, quoiqu'il Tait 6té dans le cours du voyage, i, au temps ou il a 6té fait, le navire avait apordé une terre, soit étrangère, scit de la domination fangaise, ou il y aurait un officier public fran- fais: auquel cas, il ne sera valable qu'autant qu'il ura 6té dressé suivant les formes prescrites en ———————————— 422 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap. oder nach den in dem Lande, wo es gemacht wurde, uͤbli⸗ chen Formen, errichtet worden iſt. 995. Die obigen Verfuͤgungen ſind auf die Teſtamente bloß reiſender Perſonen, die nicht zur Schiffsmannſchaft gehoͤren, ebenfalls anwendbar. 996. Ein Teſtament, welches nach der im 98sſten Ar⸗ tikel beſtimmten Form auf dem Meere errichtet wurde, gilt nur in ſo fern, als der Teſtator entweder noch auf dem Meere, oder binnen der naͤchſten drey Monate, nach⸗ dem er ans Land ſtieg, und an einen Ort kam, wo er es nach den gewoͤhnlichen Formen haͤtte erneuern koͤnnen, verſtirbt. 997. Ein auf dem Meere errichtetes Teſtament darf keine Verfuͤgung zum Vortheile der Schiffsofficiere, wenn ſie nicht etwa Verwandte des Teſtators ſind, enthalten. 998. Die unter den obigen Artikeln des gegenwaͤrtigen Abſchnittes begriffenen Teſtamente ſollen von den Teſtatoren, und denjenigen, welche ſie aufnehmen, unterſchrieben werden. Erklaͤrt der Teſtator, daß er zu unterſchreiben nicht ver⸗ ſtehe, oder dazu außer Stande ſey, ſo ſoll ſeiner Erklaͤrung und der ihn verhindernden Urſache Erwaͤhnung geſchehen. In den Fällen, wo die Gegenwart zweyer Zeugen erfor⸗ dert wird, ſoll das Teſtament wenigſtens von einem derſelben unterſchrieben, und die urſache erwaͤhnt werden, wegen de⸗ ren der andere nicht unterſchrieben hat. 999. Der in einem fremden Lande ſich aufhaltende Ein⸗ länder, kann ſeine teſtamentariſchen Verfuͤgungen entweder in einen Privataufſatz, nach Vorſchrift des 97 oſten Arti⸗ kels, oder in eine oͤffentliche Urkunde, mit Beobachtung der an dem Orte der Abfaſſung uͤblichen Formen, einkleiden⸗ 1000. Die im Auslande gemachten Teſtamente koͤnnen in Anſehung der in dem Koͤnigreiche gelegenen Guͤter nicht eher volzogen werden, bis ſie zuvor, wenn der Teſtator ain est lu 2 ha cri e b Lw. III. Trr. 2. CnAp. 5. 423 France, ou suivant celles usitées dans les pays ou il aura 6té fait. 995. Les dispositions ci-dessus seront com- munes aux testamens faits par les simples passa- gers qui ne feront point partie de Téquipage. 996. Le testament fait sur mer, en la forme prescrite par larticle 988, ne sera valable qu'au- tant que le testateur mourra en mer, ou dans les trois mois après qu'il sera descendu à terre, et dans un lieu ou il aura pu le reſaire dans les formes ordinaires. 997. Le testament fait sur mer ne pourra con- tenir aucune disposition au profit des officiers du vaisseau, sils ne sont parens du testateur. 998. Les testamens compris dans les articles ci dessus de la présente section, seront signés par les testateurs et par ceux qui les auront regus. Si le testateur déclare qu'il ne sait ou ne peut signer, il sera fait mention de sa declaration, ainsi que de la cause qui I'empéche de signer. Dans les cas ou la présence de deux témoins est requise, le testament sera signé au moins par lun d'eux, et il sera fait mention de la cause pour laquelle'autre n'aura pas signé. 999. Un Frangais qui se trouvera en pays tran- ger, pourra faire ses dispositions testamentaires par acte Sous signature privée, ainsi qu'il est pres- erit en Particle 970, ou par acte authentique, avec les formes usitées dans le lieu ou cet acte sera pass6. 1000. Les testamens faits en pays 6tranger ne pourront ete exécutés sur les biens situcs en France, qu'après avoir 6té enregistrés au bureau —— ———————— 424½ III. Buch. 1. Titel. 5. Cap. einen Wohnſitz im Königreiche beybehalten hatte, in dem dazu beſtimmten Buͤreau an dem Orte dieſes Wohnſitzes, vder, wenn ſolches nicht der Fall war, in dem Buͤreau des Ortes, der als ſein letzter einlaͤndiſcher Wohnſitz bekannt iſt, eingetragen worden ſind. Enthält das Teſtament Ver⸗ fägungen uͤber unbewegliche Sachen, die im Königreiche gelegen ſind, ſo muß es uͤberdies in dem Buͤreau, unter dem dieſelben liegen, eingetragen werden, ohne daß gleich⸗ wohl doppelte Gebuͤhren verlangt werden duͤrfen. 1001. Die Formlichkeiten, welche den verſchiedenen Teſtamenten durch die Verfuͤgungen des gegenwärtigen und des vorhergehenden Abſchnittes vorgeſchrieben ſind, muͤſſen bey Strafe der Nichtigkeit beobachtet werden. Dritter Abſchnitt. von den Erben⸗Einſetzungen, und den Permaͤchtniſſen im Allgemeinen. 1002. Die teſtamentariſchen Verfuͤgungen ſind entweder univerſale, oder ſie geſchehen unter einem Univerſaltitel, oder unter einem Particulartitel. Jede dieſer Verfuͤgungen, ſie mag unter dem Namen einer Erbeneinſetzung, oder unter dem eines Vermaͤchtniſſes geſchehen ſeyn, hat ihre Wirkung nach den fuͤr die Univer⸗ ſalvermächtniſſe, fuͤr die Vermaͤchtniſſe unter einem Univer⸗ ſaltitel, und fuͤr die Particularvermächtniſſe hier unten be⸗ ſtimmten Regeln. Vierter Abſchnitt. von Univerſal⸗Vermaͤchtniſſen ⸗ 1003. Ein Univerſalvermächtniß iſt diejenige teſtamen⸗ tariſche Verfuͤgung, wodurch der Teſtator einer oder meh⸗ reren Perſonen den ganzen Inbegriff des bey ſeinem Tode zurückbleibenden Permögens gibt. ir tie ri tar pre ob un te 6te te ie apr ne u ſu 425 du domicile du testateur, sil en a conservé un, sinon au hureau de son dernier domicile connu en France; et dans le cas ou le testament con- tiendrait des dispositions dimmeubles qui y se- raient situés, il devra étre, en outre, enregistré au pureau de la situation de ces immeubles, sans quil puisse ẽtre exigé un double droit. 1001. Les formalités auxquelles les divers tes- tamens sont assujettis par les dispositions de la présente section et de la précédente, doivent ẽtre observces à peine de nullits. SEcrTIToN III. Des institutions dhéritier, et des legs en general. 1002. Les dispositions testamentaires sont ou universelles, ou à titre universel, ou à titre par- ticulier. Chacune de ces dispositions, soit qu'elle ait eté faite sous la denomination dinstitution dłheri- tier, soit qu'elle ait été faite sous la dénomination de legs, produira son effet suivant les règles ci- après 6tablies pour les legs universels, pour les legs à titre universel, et pour les legs particuliers. SEcrIoN IV. Du legs unibersel. 1003. Le legs universel est la disposition testa- mentaire par laquelle le testateur donne a une ou plusieurs personnes Puniversalité des piens quiil laissera à son décès. 426 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap. 1004. Sind beym Abſterben des Teſtators Erben vor⸗ handen, denen das Geſetz einen aliquoten(im Verhaͤltniſſe zum Ganzen beſtimmten) Theil ſeines Vermoͤgens vorbe⸗ hält, ſo gehet durch ſeinen Tod auf dieſe Erben der Beſitz des ganzen zum Nachlaſſe gehoͤrigen Vermoͤgens, kraft des Geſetzes, üͤber, und der Univerſallegatar iſt ſchuldig, die Auslieferung des in dem Teſtamente begriffenen Vermoͤgens von ihnen zu begehren. oos. In eben dieſen Faͤllen hat gleichwohl der Uniber⸗ ſallegatar die Benutzung des in dem Teſtamente begriffenen Vermoͤgens, und zwar von dem Sterbetage an, wenn das Geſuch um Auslieferung binnen Jahresfriſt ſeit dieſem Zeitpunkte angebracht wurde; außer dem aber erſt von dem Tage an, wo das Geſuch bey dem Gerichte angebracht, oder wo die Auslieferung freywillig zugeſagt wurde. oo6. Sind bey dem Abſterben des Teſtators keine Er⸗ ben vorhanden, denen das Geſetz einen aliquoten Theil ſeines Vermoͤgens vorbehalten hat, ſo geht durch deſſen Tod der Beſitz auf den Univerſallegatar, kraft des Geſetzes, und ohne daß er die Auslieferung zu begehren verbunden iſt, uͤber. 1007. Jedes eigenhändige Teſtament ſoll, ehe es voll⸗ zogen wird, dem Praͤſidenten des Gerichtes der erſten In⸗ ſtanz in dem Bezirke wo die Erbfolge angefallen iſt, vor⸗ gelegt werden. Iſt es verſiegelt, ſo muß es geoͤffnet werden; der Praſident nimmt uber die Vorlegung, die Eroͤffnung und den Zuſtand des Teſtamentes ein Protocoll auf, und befiehlt deſſen Hinterlegung in die Haͤnde eines von ihm be⸗ ſtellten Notars. Iſt das Teſtament in geheimer Form abgefaßt, ſo ge⸗ ſchieht die Vorlegung, Eroͤffnung, Beſchreibung und Hin⸗ terlegung auf die nämliche Weiſe; doch ſoll die Eröffnung nur in Beyſeyn oder nach geſchehener Vorladung derjenigen eſi ze pol 0 „ b — ſu LIv. III. 1004. Lorsqu'au décès du testateur il y a des héritiers auxquels une quotité de ses biens est réservée par la loi, ces héritiers sont saisis de plein droit, par sa mort, de tous les biens de la succession; et le légataire universel est tenu de leur demander la délivrance des phiens compris dans le testament. 1005. Néanmoins, dans les mémes cas, le 16- gataire universel aura la jouissance des biens compris dans le testament, à compter du jour du décès, si la demande en délivrance a 6té faite dans lannée, depuis cette 6poque; sinon, cette jouissance ne commencera que du jour de la de- mande formée en justice, ou du jour que la ds- livrance aurait été volontairement consentie. 1006. Lorsqu'au déces du testateur il ny aura pas d'héritiers auxquels une quotité de ses piens soit réservée par la loi, le légataire universel sera saisi de plein droit par la mort du testateur, sans étre tenu de demander la délivrance. 1007. Tout testament olographe sera, avant d'étre mis à exécution, présenté au président du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel la succession est ouverte. Ce testa- ment sera ouvert, s'il est cacheté. Le prẽsident dressera procès verbal de la présentation, de L'ou- verture et de l'tat du testament, dont il ordon- nera le dépöt entre les mains du notaire par lui commis. Si le testament est dans la forme mystique, sa Présentation, son ouverture, sa description et son dépöt, seront faits de la méme manière; mais Touverture ne pourra se faire qu'en Présence de Trr. 2. Cnap. 5. 427 —— ————————— 428 IIH. Buch. 1. Titel. 5. Cap. Notarien und Zengen, welche die Aufſchrift unterzeichnet haben, und ſich am Orte befinden, vorgenommen werden. 1008. In dem Falle des 1006ten Artikels iſt der Uni⸗ verſallegatar, wenn das Teſtament ein eigenhaͤndiges oder geheimes iſt, verbunden, ſich durch einen unter die Bitt⸗ ſchrift, womit der Hinterlegungsſchein eingereicht wird, geſetzten Befehl des Präſidenten in den Beſitz einweiſen zu laſſen. 1009. Der Univerſallegatar, welcher mit einem Erben, dem das Geſetz einen aliquoten Theil des Vermögens vor⸗ behaͤlt, zuſammen trifft, hat fuͤr die Schulden und Laſten der Erbſchaft des Teſtators, perſoͤnlich nach dem Verhaͤlt⸗ niſſe ſeines Antheils, und hypothekariſch fuͤr das Ganze, zu haften; auch iſt er, mit Vorbehalt der nach dem 9 26ſten und g27ſten Artikel eintretenden Reduction(Verminderung), zur Bezahlung ſämmtlicher Vermaͤchtniſſe verbunden. Fuͤnfter Abſchnitt. von den Vermaͤchtniſſen unter einem Univerſaltitel. 1010. Ein Vermaͤchtniß unter einem Univerſaltitel iſt dasjenige, wodurch der Teſtator einen aliquoten Theil des ſeiner freyen Verfuͤgung unterworfenen Vermoͤgens, zum Beyſpiele die Hälfte, ein Drittel, oder auch alle ſeine un⸗ beweglichen Sachen, oder ſein ganzes bewegliches Vermoͤ⸗ gen, oder einen beſtimmten aliguoten Theil ſeines ganzen unbeweglichen oder ſeines ganzen beweglichen Vermögens, vermacht. Jedes andere Vermaͤchtniß iſt nur eine Verfuͤgung unter einem Particulartitel. 1011. Die Legatarien unter einem Univerſaltitel ſind verbunden, die Auslieferung von den Erben, welchen das Geſetz einen aliquoten Theil des Vermoͤgens vorbehalten hat, la le ve pa di Lrv. II. Trr. 1. CnAp. Z. 429 ceux des notaires et des témoins, signataires de lacte de suscription, qui se trouveront sur les lieux, ou eux appelés. 1008. Pans le cas de larticle 1006, si le testa- ment est olographe ou mystique, le legataire uni- versel sera tenu de se faire envoyer en possession, Par une ordonnance du président, mise au pas dune requéte, à laquelle sera joint lacte de dpòt. 1009. Le légataire universel qui sera en con- cours avec un héritier auquel la loi réserve une quotité des piens, sera tenu des dettes et charges de la succession du testateur, personnellement Pour sa part et portion, et hypothecairement pour le tout; et il sera tenu d'acquitter tous les legs, sauf le cas de réduction, ainsi qu?l est expliqué aux articles g26 et 927. SEcTIoN V. Du legs d citre univergel. 1010. Le legs à titre universel est celui par le- quel le testateur légue une quote part des biens dont la loi lui permet de disposer, telle qu'une moitié, un tiers, ou tous ses immeubles, ou tout son mobilier, ou une quotité fixe de tous ses im- meubles ou de tout son mobilier. Tout autre legs ne forme qu'une disposition à titre particulier. 1011. Les légataires à titre universel seront tenus de demander la délivrance aux h6ritiers auxquels une quotité des biens est reseryée par 430 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap. oder, in deren Ermangelung, von den Univerſallegatarien, oder, wenn auch ſolche nicht vorhanden ſind, von den ge⸗ ſetzlichen Erben, nach der in dem Titel: von der Erbfolge, beſtimmten Ordnung, zu begehren. 1012. Der Legatar unter einem Univerſaltitel iſt eben ſo, wie der Univerſallegatar, fur die Schulden und Laſten der Verlaſſenſchaft des Teſtators perſoͤnlich, nach dem Ver⸗ hältniſſe ſeines Antheils, und hypothekariſch fur das Ganze, einzuſtehen verpflichtet. 1013. Hat der Teſtator nur uͤber einen Theil des dis⸗ ponibeln Vermögensbetrages, und zwar unter einem Uni⸗ verſaltitel, verfuͤgt; ſo iſt ein ſolcher Legatar verbunden, die Particularvermächtniſſe verhältnißmäßig mit den geſetzlichen Erben zu berichtigen. Sechster Abſchnitt. von den Particularvermaͤchtniſſen. 1014. Jedes unbedingte Vermaͤchtniß gibt dem Legatar, von dem Todestage des Teſtators an, auf die vermachte Sache ein auf ſeine Erben oder Nachfolger uͤbergehendes Recht. Deſſen ungeachtet kann der Particularlegatar nicht eher ſich in den Beſitz der vermachten Sache ſetzen, oder auf deren Fruͤchte oder Zinſen Anſpruch machen, als von dem Tage an, wo er entweder, nach der im 1011ten Artikel beſtimmten Ordnung, das Geſuch um Auslieferung ange⸗ bracht hat, oder wo ihm dieſe Auslieferung freywillig zu⸗ geſagt wurde. 1015. Die Zinſen oder Fruchte der vermachten Sache gebuͤhren dem Legatar von dem Sterbetage an, ſelbſt wenn er ſeine Klage bey Gerichte nicht angebracht hat, in folgen⸗ den Fällen: Lry. III. Cuar. 5. 431 la loi; à leur défaut, aux 16gataires universels, et, à défaut de ceuxci, aux héritiers appelés dans l'ordre établi au titre des Successions. Trr. 2. 1012. Le légataire à titre universel sera tenu, comme le lCgataire universel, des dettes et charges de la succession du testateur, personnellement pour sa part et portion, et hypothécairement pour le tout. 1013. Lorsque le testateur n'aura disposé que d'une quotité de la portion disponible, et quil Faura fait à titre universel, ce légataire sera tenu d'acquitter les legs particuliers par contribution avec les héritiers naturels. SEcrTILoNVI. Des legs particuliers. 1014. Tout legs pur et simple donnera au 16- gataire, du jour du décès du testateur, un droit à la chose léguce, droit transmissible à ses héri- tiers ou ayant- cause. Néanmoins le légataire particulier ne pourra se mettre en possession de la chose léguée, ni en prétendre les fruits ou intéréts, quà compter du jour de sa demande en délivrance, formée sui- vant Jordre 6tabli par Tarticle 1011, ou du jour auquel cette délivrance lui aurait été volontaire- ment consentie. 1015. Les intéréts ou fruits de la chose léguée courront au profit du légataire, deès le jour du décèés, et sans qu'il ait formé sa demande en Justice, ———————— 432 III. Buch. 1. Titel. 5. Cap. 1) Wenn der Teſtator desfalls ſeinen Willen in dem Teſtamente ausdruͤcklich erklärt hat; 2) Wenn Jemanden eine Leibrente oder eine jahrliche Summe zum Unterhalte vermacht worden iſt. 1016. Die Koſten des Geſuches um Auslieferung fallen der Erbſchaft zur Laſt, ohne daß gleichwohl der geſetzliche Vorbehalt dadurch einigen Abzug erleiden darf. Die Ge⸗ buͤhren der Eintragung hat der Legatar zu bezahlen. Dies alles findet jedoch nur ſtatt, wenn nicht in dem Teſtamente eine andere Verfuͤgung getroffen iſt. Jedes Vermächtniß kann fuͤr ſich beſonders eingetragen werden, ohne daß dieſe Eintragung andern, als dem Le⸗ gatar oder deſſen Nachfolgern, zum Vortheile gereichen koͤnnte.. 1017. Die Erben des Teſtators oder andere, welche ein Vermächtniß zu bezahlen haben, ſind fur deſſen Entrichtung perſoͤnlich verhaftet, und zwar ein jeder nach dem Verhaͤlt⸗ niſſe des ihm zufallenden Erbſchaftsantheiles. Hypothekariſch haften ſie fuͤr das Ganze bis zu dem Betrage des Werthes der zur Erbſchaft gehoͤrigen unbeweglichen Sachen, in deren Beſitze ſie ſich befinden. 1018. Die vermachte Sache ſoll mit dem nothwendigen Zubehor, und in dem Zuſtande, worin ſie ſich an dem Todes⸗ tage des Teſtators befindet, abgeliefert werden. 1019. Wenn der, welcher das Eigenthum eines Grund⸗ ſtuͤckes vermacht hat, daſſelbe nachher durch Erwerbungen vergroͤßerte, ſo werden dieſe Erwerbungen ohne eine neue Verfuͤgung, als Theile des vermachten Gegenſtandes, wenn ſie gleich damit zuſammenhaͤngen, nicht angeſehen. Anders verhaͤlt es ſich mit Verzierungen oder neuen An⸗ lagen, die auf dem vermachten Grundſtuͤcke angebracht hit de Po to me ter 0 M he M LEm. HI. Trr. 2. Cnkn. 151 433 1. Lorsque le testateur aura expressément dé- claré sa volonté, à cet cgard, dans le testament; 2. Lorsqu'une rente viagére ou une pension aura été léguée à titre d'alimens. 1016. Les frais de la demande en délivrance seront à la charge de la succession, sans néan- moins qu'il puisse en résulter de réduction de la réserve legale; Les droits d'enregistrement seront dus par le légataire: Le tout, s'il n'en a 6té autrement ordonné par le testament. Chaque legs pourra étre enregistré s6parément, sans que cet enregistrement puisse profiter à au- cun autre qu'au légataire ou à ses ayant-cause. 1017. Les héritiers du testateur, ou autres dé- biteurs d'un legs, seront personnellement tenus de Tacquitter, chacun au prorata de la part et portion dont ils profiteront dans la succession. Ils en seront tenus hypothécairement pour le iout, jusqu'a concurrence de la valeur des im- meubles de la succession dont ils seront déten- te urs. 1018. La chose léguée sera délivrée avec les accessoires nécessaires, et dans Iétat ou elle se trouvera au jour du décès du donateur. 1019. Lorsque celui qui a légué la propriété d'un immeuble, l'a ensuite augmentée par des acquisitions, ces acquisitions, fussent-elles con- igus, ne seront Pas cens6es, sans une nouvelle lisposition, faire partie du legs. Il en sera autrement des embellissemens, ou les constructions nouvelles faites sur le fonds 1 25 — 434 III. Buch. 2. Litel. 5. Cap⸗ worden ſind, oder mit einem eingeſchloſſenen Platze, deſſen umgebung der Teſtator erweitert hat. 1020. Wenn vor oder nach Errichtung des Teſtamentes die vermachte Sache, fuͤr eine auf der Erbſchaft haftende Schuld, oder ſelbſt fur die Schuld eines Dritten, zur Hypo⸗ thek geſtellt, oder mit einem Nießbrauche beſchwert worden iſt: ſo iſt derjenige, welcher das Vermaͤchtniß abzutragen hat, ſie davon zu befreyen nicht verbunden, wenn ihm nicht durch eine ausdruckliche Verfuͤgung des Teſtators ſolches aufstlegt worden iſt. 1021. Hat der Teſtator eine fremde Sache vermacht, ſo iſt das Vermaͤchtniß unguͤltig, der Teſtator mag gewußt haben oder nicht, daß ihm dieſelbe nicht gehoͤre. 1022. Beſteht das Vermächtniß in einer unbeſtimmten Sache, ſo iſt der Erbe nicht ſchuldig, ſie von der beſten Beſchaffenheit zu geben; er darf aber auch nicht die ſchlech⸗ teſte anbieten. 1023. Das einem Glaͤubiger hinterlaſſene Vermuaͤchtniß ſoll ihm nicht auf ſeine Forderung, und das einem Dienſt⸗ boten hinterlaſſene nicht auf deſſen Lohn angerechnet werden. 1024. Der Particularlegatar haftet nicht fuͤr die Erb⸗ ſchaftsſchulden, jedoch mit Vorbehalt der oben vorgekom⸗ menen Reduction des Vermaͤchtniſſes, und der hypothekari⸗ ſchen Klage der Glaͤubiger. Siebenter Abſchnitt. von den Teſtamentsexecutoren(den mit der Vollzie⸗ hung des Teſtamentes beauftragten perſonen) u' Execu⸗ 1025. Der Teſtator kann einen oder mehrere z toren ſeines Teſtamentes ernennen⸗ 1026. Er kann ihnen den Beſitz ſeines beweglichen ⸗ 8 e Vermoͤgens ganz oder zum Theil, jedoch nicht auf laͤngere E. III. Tir 2. Cnr 5 435 legué, ou d'un enclos dont le testateur aurait augmenté l'enceinte. 1020. Si, avant le testament ou depuis, la chose e a 6été hypothequse pour une dette de la succession, ou méme pour la dette d'un tiers, ou si elle est grevée d'un usufruit, celui qui doit acquitter le legs n'est point tenu de la degager, à moins qu'il nait été chargé de le faire par une disposition expresse du testateur. 1021. Lorsque le testateur aura legué la chose d'autrui, le legs sera nul, soit que le testateur ait connu ou non qu'elle ne lui appartenait pas. 1022. Lorsque le legs sera d'une chose indé- terminée, Théritier ne sera pas obligé de la don- ner de la ustneite qualité, et il ne pourra Ioffrir de la plus mauvaise. 1023. Le legs fait au créancier ne sera pas censé en compensation de sa créance, ni le legs ſait au domestique en compensation ses gages. 1024. Le légataire à titre particulier ne sera point tenu des dettes de la succession, sauf la reduction du legs, ainsi qu'il est dit ci- dessus, et sauf laction hypothécaire des cré6anciers. SRcTIoN VII. Des eaéculeurs lestamentatres. 1025. Le testateur pourra nommer un ou plu- sieurs exécuteurs testamentaires. 1026. 11 pourra leur donner la saisine du tout, ou seulement d'une partie de son mobilier; mais —— 436 III. Buch. 2. TLitel. 5. Cap⸗ Zeit, als auf Jahr und Tag nach ſeinem Tode, einraumen. Hat er ihnen dieſen Beſitz nicht zugeſtanden, ſo koͤnnen ſie ihn nicht fordern. 1027. Der Erbe kann dieſem Beſitze ein Ende machen, wenn er den Teſtamentserecutoren eine hinlaͤngliche Summe zur Bezahlung der in beweglichen Sachen beſtehenden Ver⸗ maͤchtniſſe anbietet, oder deren geſchehene Bezahlung darthut. 1028. Wer keine Verbindlichkeiten eingehen kann, iſt unfähig, ein Teſtamentsexecutor zu werden. 1029. Eine verheirathete Frau kann nur mit Zuſtimmung ihres Mannes die Vollziehung eines Teſtamentes ber⸗ nehmen. Findet bey ihnen, zufolge der Cheſtiftung oder eines Erkenntniſſes, eine Vermoͤgensabſonderung ſtatt, ſo bedarf ſie dazu ebenfalls der Einwilligung ihres Mannes, oder, bey deſſen Weigerung, der Genehmigung des Gerich— tes, in Gemaͤßheit der im 217ten und 219ten Artikel im Titel: von der Fhe, enthaltenen Vorſchriften. o30. Kein Minderjahriger kann, ſelbſt mit der Geneh⸗ migung ſeines Vormundes oder Curators, Teſtamentsere⸗ cutor werden. 1031. Die Teſtamentsexecutoren ſollen, wenn unter den Erben Minderjaͤhrige, Interdicirte oder Abweſende ſind, die Siegel anlegen laſſen. Sie ſollen in Gegenwart, oder nach gehoriger Vorladung des vermuthlichen Erben, ein Inventar uͤber das Erbſchafts⸗ vermoͤgen aufnehmen laſſen. Sie muͤſſen, wenn das vorräthige Geld zur Bezahlung der Vermaͤchtniſſe nicht hinreicht, den Verkauf der beweg⸗ lichen Sachen veranlaſſen. Sie haben fuͤr die Vollziehung des Teſtamentes Sorge zu r dieſelbe Streit entſteht, die Guͤltigkeit des tragen, und können, wenn uͤbe bey dieſem Streite mit auftreten, um Teſtamentes zu behanpten. 00 le en tai ne ia te p in 80 bi ju et 0 LIv. III. Trr. a. Cna. 5. 437 elle ne pourra durer au-delàa de Pan et jour à compter de son décès. Sil ne la leur a pas donnée, ils ne pourront lexiger. 1027. Lhéritier pourra faire cesser la saisine, en offrant de remettre aux exécuteurs testamen- taires somme suffisante pour le paiement des legs mobiliers, ou en justifiant de ce paiement. 1023. Celui qui ne peut s'obliger, ne peut pas étre exécuteur testamentaire. 1029. La femme mariée ne pourra accepter l'exécution testamentaire qu' avec le consentement de son mari. Si elle est sé6parée de biens, soit par contrat de mariage, soit par jugement, elle le pourra avec le consentement de son mari, ou, à son refus, autorisée par la justice, conformément à ce qui est prescrit par les articles 217 et 219, au titre du mariage. 1030. Le mineur ne pourra étre exécuteur tes- tamentaire, méme avec T'autorisation de son tu- teur ou curateur. 1031. Les exécuteurs testamentaires feront ap- poser les scellẽs, sil y a des héritiers mineurs, interdits ou absens. Ils ſeront faire, en présence de Théritier pré- somptif, ou lui dument appelé, inventaire des biens de la succession. Ils provoqueront la vente du mobilier, à dé- ſaut de deniers suffisans pour acquitter les legs. Ils veilleront à ce que le testament soit exécuté; et ils pourront, en cas de contestation sur son ex6- cution, intervenir pour en soutenir la validité. ———————————— 438 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap. Sie ſind verbunden, beym Ablaufe des Sterbejahres des Teſtators uͤber ihre Verwaltung Rechnung abzulegen. 1032. Die Vollmacht des Teſtamentserecutors geht auf deſſen Erben nicht uͤber. 1033. Sind mehrere Teſtamentsexecutoren, die den Auf⸗ trag angenommen haben, vorhanden, ſo kann auch einer allein, beym Abgange der uͤbrigen, handeln; und ſie find ſolidariſch wegen des ihnen anvertrauten beweglichen Ver⸗ mogens Rechenſchaft zu geben verbunden, es ſey dann, daß der Teſtator ihre Verrichtungen getheilt, und ein jeder von ihnen auf die ihm angewieſenen ſich beſchränkt haͤtte. 1034. Die vom Teſtamentsexecutor ausgelegten Koſten der Verſiegelung, des Inventars und der Rechnung, wie auch alle uͤbrigen, die ſich auf ſeine Geſchaͤftsfuͤhrung be⸗ ziehen, fallen der Erbſchaft zur Laſt. Achter Abſchnitt. Von der wWiderrufung der Teſtamente und den Urſachen ihrer Unwirkſamkeit. 1035. Teſtamente koͤnnen ganz oder zum Theile nur durch ein nachheriges Teſtament, oder durch einen, vor Notarien verfaßten und eine Erklaͤrung der Willensände⸗ rung enthaltenden, Aufſatz widerrufen werden⸗ 036. Später errichtete Teſtamente, worin die vorigen nicht ausdrucklich widerrufen ſind, machen nur diejenigen von den darin enthaltenen Verfuͤgungen unguͤltig, welche mit den neuen unverträͤglich oder denſelben geradezu ent⸗ gegen ſind. 1037. Der in einem ſpaͤtern Teſtamente geſchehene Widerruf behält ſeine volle Wirkung, wenn gleich dieſer neue Aufſatz, wegen der Unfaͤhigkeit des eingeſetzten Erben Lnv. III. Trr. 2. Cnap. 51 439 Ils devront, à l'expiration de Tannée du décés du testateur, rendre compte de leur gestion. 1032. Les pouvoirs de I'exécuteur testamentaire ne passeront point à ses héritiers. 1033. S'il y a plusieurs exécuteurs testamen- taires qui aient accepté, un seul pourra agir au défaut des autres; et ils seront solidairement res- ponsables du compte du mobilier qui leur a 6été confié, à moins que le testateur n'ait divisé leurs fonctions, et que chacun d'eux ne se soit ren- fermé dans celle qui lui 6tait attribuée. 1034h. Les frais faits par l'exécuteur testamen- taire pour l'apposition des scellés, l'inventaire, le compte et les autres frais relatifs à ses fonc- tions, seront à la charge de la succession. SEcTIoN VIII. De la reoocalion des leslamens, et de leur caducitẽ. 1035. Les testamens ne pourront ẽtre révoques, en tout ou en partie, que par un testament pos- térieur, ou par un acte devant notaires, portant déclaration du changement de volonté. 1036. Les testamens postérieurs qui ne révo- queront pas d'une manière expresse les précédens, nannulleront, dans ceux-ci, que celles des dis- positions y contenues qui se trouveront incompa- tibles avec les nouvelles, ou qui seront contraires. 1037. La révocation faite dans un testament Postérieur aura tout son effet, quoique ce nouvel acte reste sans exécution par Iincapacité de Lhé- 440 III. Buch. 2. Titel. 5. Cap. oder des Legatars, oder weil dieſe die Annahme verwei⸗ gern, nicht zur Vollziehung kommt. 1038. Jede von dem Teſtator mit der vermachten Sache ganz oder zum Theil vorgenommene Veraͤußerung, ſelbſt wenn ſie durch Verkauf, unter dem Vorbehalte des Wieder⸗ kaufs, oder durch Tauſch geſchah, enthaͤlt einen Widerruf des Vermächtniſſes in Anſehung deſſen, was veräußert worden iſt, wenn gleich die nachherige Veraͤußerung nichtig, und die veraußerte Sache in die Haͤnde des Teſtators zu⸗ ruͤckgekommen ſeyn ſollte. 1039. Jede teſtamentariſche Verfuͤgung wird unwirk⸗ ſam, wenn der, zu deſſen Vortheile ſie geſchah, den Teſta⸗ tor nicht uͤberlebt hat. 1040. Jede teſtamentariſche Verfuͤgung, welche unter einer Bedingung gemacht wurde, die von einem ungewiſſen Ereigniſſe abhaͤngt, und in Anſehung deren es die Abſicht des Teſtators iſt, daß ſeine Verfuͤgung nur, in ſo fern das Ereigniß eintreten oder nicht eintreten wuͤrde, zur Voll⸗ ziehung kommen ſolle, wird unwirkſam, wenn der eingeſetzte Erbe oder der Legatar noch vor der Erfuͤllung der Be⸗ dingung ſtirbt. 1041. Die Bedingung, welche nach der Abſicht des Teſtators die Vollziehung ſeiner Verfuͤgung nur aufſchieben ſoll, hindert den eingeſetzten Erben oder Legatar nicht an dem Erwerbe eines auf ſeine Erben uͤbergehenden Rechtes. 1042. Das Vermaͤchtniß wird auch alsdann unwirkſam, wenn die vermachte Sache noch beym Leben des Teſtators gaͤnzlich zu Grunde ging. Das Naͤmliche gilt in dem Falle, wenn ſie nach deſſen Tode, ohne Zuthun und Verſchulden des Erben zu Grunde ging, ſelbſt wenn dieſer in Anſehung der Ablieferung in Verzug geſetzt war, vorausgeſetzt. daß die Sache in den Händen des Legatars ebenfalls haͤtte zu Grunde gehen můſſen. viſt bſi Liv. III. Trr. 2. Cnkp. 5. 441 ritier institué ou du légataire, ou par leur refus de recueillir. 1038. Toute aliénation, celle mème par vente awec faculté de rachat ou par échange, que fera le testateur de tout ou de partie de la chose 16. Suée, emportera la révocation du legs pour tout ce qui a 6té aliéné, encore que laliénation pos- térieure soit nulle, et que l'objet soit rentré dans la main du testateur. 1039. Toute disposition testamentaire sera ca- duque, si celui en faveur de qui elle est faite, n'a pas survécu au testateur. 1040. Toute disposition testamentaire faite sous une condition dépendante d'un 6vCnement incer- tain, et telle que, dans lintention du testateur, cette disposition ne doive étre exécutée qu'autant que Tévénement arrivera ou n'arrivera pas, sera caduque, si Phéritier institué ou le légataire décède avant Jaccomplissement de la condition. 1041. La condition qui, dans Iintention du testateur, ne fait que suspendre l'exécution de la disposition, n'empéchera Pas lhéritier institué, ou le légataire, d'avoir un droit acquis et trans- missible à ses héritiers. 1042. Le legs sera caduc, si la chose léguée a totalement péri pendant la vie du testateur. U en sera de méme, si elle a péri depuis sa mort, sans le fait et la faute de héritier, quoi- que celui-ci ait 6té mis en retard de la délivrer, lorsquelle eüt cgalement du pẽrir entre les mains du légataire. 1. 442 III. Buch. 2. Titel. 6. Cap⸗ 1043. Eine teſtamentariſche Verfuͤgung verliert ihre Kraft, wenn der eingeſetzte Erbe oder der Legatar ſie aus⸗ ſchlägt, oder unfaͤhig iſt, ſie anzunehmen. 1044. Wenn Mehreren in Verbindung ein Vermäachtniß zugewendet wurde, ſo ſoll zum Vortheile der Legatarien ein Zuwachsrecht ſtatt haben. Man haͤlt aber dafuͤr, daß ein Vermaͤchtniß Mehreren in Verbindung gegeben ſey, wenn es in einer und derſelben Ver⸗ fuͤgung ihnen zugedacht wurde, und der Teſtator nicht ei⸗ nem jeden der Mitlegatarien ſeinen Theil an der vermach⸗ ten Sache angewieſen hat. 1045. Eben ſo nimmt man an, daß ein Vermaͤchtniß Meh⸗ reren in Verbindung gegeben ſey, wenn eine Sache, die ſich ohne Nachtheil nicht theilen laͤßt, in demſelben Aufſatze meh⸗ reren Perſonen, wenn gleich einer jeden beſonders, vermacht wurde. 1046. Eben die Urſachen, welche nach dem 954ſten Artikel und den zwey erſten Beſtimmungen des 955ſten Artikels die Klage auf Widerruf einer Schenkung unter den Lebenden begraͤnden, werden auch bey der Klage auf Widerruf teſtamentariſcher Verfuͤgungen zugelaſſen. 1047. Gruͤndet ſich die Klage auf eine für das Andenken des Teſtators höchſt nachtheilige Beleidigung, ſo muß ſie binnen einem Jahre von dem Tage dieſes Vergehens an erhoben werden. Sechstes Capitel. Von den Verfügungen, die zum Vortheile der Enkel des Schenkers oder Teſtators oder der Kinder ſeiner Geſchwiſter erlaubt ſind. 1048. Eltern können das Vermögen, wortber ihnen eine freye Verfugung zuſteht, ganz oder zum Thei l, durch htn e deh uß n5 LIw. III. Trr. 2. CRAp. 6. 443 1043. La disposition testamentaire sera cadu- que, lorsque Théritier institué ou le légataire la répudiera, ou se trouvera incapable de la re- cueillir. 1044. II y aura lieu à accroissement au profit des légataires, dans le cas ou le legs sera fait à plusieurs conjointememt. Le legs sera réputé fait conjointement, lorsquil le sera par une seule et méme disposition, et que le testateur n'aura pas assigné la part de chacun des colégataires dans la chose léguce. 1045. Il sera encore réputé fait conjointement, quand une chose qui n'est pas susceptible d'étre divis6e sans détérioration, aura 6té donnée par le méme acte àplusieurs personnes, méme s6paréinent. 1046. Les mémes causes qui, suivant Tarticle 954 et les deux premières dispositions de larticle 955, autoriseront la demande en révocation de la donation entre vifs, seront admises pour la demande en révocation des dispositions testa- mentaires. 1047. Si cette demande est fondée sur une in- jure grave faite à la mémoire du testateur, elle doit ẽtre intentée dans Tannde, à compter du jour du delit. GCHAPITRE VI. Des dipositions permises en ſapeur des vetits enſuns du donateun ou lestateur, ou des enfums de ses ſeres et Scurs. 1048. Les biens dont les peères et méres ont la faculté de disposer, pourront etre par eux donnés, ————— ——— 444 11I. Buch. 2. Titel. 6. Cap. Handlungen unter Lebenden oder Teſtament, auf eines oder mehrere ihrer Kinder, unter der Bedingung uͤbertragen, daß ſie dies Vermoͤgen an ihre ſchon gebornen und noch zu er⸗ wartenden Kinder, jedoch nur an die des erſten Grades, wieder abgeben ſollen. 1049. Guͤltig iſt auch, im Falle des kinderloſen Ab⸗ ſterbens, die Verfuͤgung unter Lebenden oder durch ein Teſtament, wodurch der Verſtorbene ſein ganzes Vermoͤ⸗ gen, ſo weit es bey der Erbfolge keinem geſetzlichen Vor⸗ behalte unterworfen iſt, oder einen Theil deſſelben, auf eins oder mehrere ſeiner Geſchwiſter unter der Bedingung uͤbertragen hat, daß ſie dies Vermoͤgen an die ſchon gebor⸗ nen und noch zu erwartenden Kinder der erwaͤhnten Ge⸗ ſchwiſter, jedoch nur an die des erſten Grades, wieder ab⸗ geben ſollen. 1050. Die in beyden vorhergehenden Artikeln geſtat⸗ teten Verfuͤgungen ſind nur in ſo fern gültig, als die Auf⸗ lage der Wiederabtretung zum Vortheile aller ſchon gebornen und noch zu erwartenden Kinder des Beſchwerten, ohne einige Ausnahme und ohne Vorzug des Alters oder Ge⸗ ſchlechtes, gereicht. 1051. Stirbt in den obigen Fällen der, welchem die Wiederabtretung zum Vortheile ſeiner Kinder auferlegt war, und hinterlaͤßt ſowohl Kinder im erſten Grade als Abkoͤmm⸗ linge von einem fruͤher verſtorbenen Kinde, ſo erhalten dieſe letztern vermoͤge des Repräſentationsrechtes den Antheil des vorher verſtorbenen Kindes. 1052. Wenn das Kind, der Bruder oder die Schweſter welchen ohne den Vorbehalt der Wiederabtretung ein Theil des Vermoͤgens durch Handlungen unter Lebenden gegeben worden war, von Neuem etwas durch eine Verfuͤ Lebenden oder Teſtament unter der Bed daß die fruͤher geſchenkten Gegenſtaͤnde mit jen gung unter ingung annehmen“ er Verbind⸗ d 8 W t in V * „6 9 6 — LIv. III. Trr. 2. CGRAr. 6. 445 en tout ou en partie, à un ou plusieurs de leurs enfans, par actes entre-vifs ou testamentaires, avec la charge de rendre ces biens aux enfans nés et à naitre, au premier degré seulement, desdits donataires. 1049. Sera valable, en cas de mort sans enfans, la disposition que le délunt aura faite par acte entre- vifs ou testamentaire, au profit d'un ou plusieurs de ses fréres ou sœœurs, de tout ou partie des biens qui ne sont point réservés par la loi dans sa succession, avec la charge de rendre ces hiens aux enfans nés et à naitre, au premier degré seulement, desdits fréres ou scurs dona- taires. 1050. Les dispositions permises par les deux articles précédens, ne seront valables qu'autant que la charge de restitution sera au profit de tous les enfans nés et à naitre du grevé, sans excep- tion ni préférence d'àge ou de sexe. 1051. Si, dans les cas ci-dessus, le grevé de restitution au profit de ses enfans meurt, laissant des enfans au premier degré et des descendans d'un enfant prédécédé, ces derniers recueilleront, par représentation, la portion de l'enfant prẽdé- cEdé. 1052. Si l'enfant, le frère ou la scœur, auxquels des biens auraient été donnés par acte entre vifs, sans charge de restitution, acceptent une nou- velle libéralité faite par acte entre-vifs ou testa- mentaire, sous la condition que les biens préce- demment donnés demeureront grevés de cette — * 446 III. Buch. 2. Titel. 6. Cap. lichkeit beſchwert ſeyn ſollen: ſo iſt es ihnen nicht mehr geſtattet, die beyden zu ihrem Vortheile geſchehenen Ver⸗ fuͤgungen zu trennen, und der zweyten zu entſagen, um ſich an die erſte zu halten, ſelbſt wenn ſie ſich erböten, das unter der zweyten Verfuͤgung begriffene Vermoͤgen wieder abzutreten. 1053. Den Begunſtigten(Subſtituirten) fallen ihre Rechte in dem Zeirpunkte an, wo die Benutzung von Sei⸗ ten des Kindes, des Bruders oder der Schweſter, welchen die Wiederabtretung aufgelegt iſt, aus irgend einer Urſache aufhoͤrt. Eine zum Beſten der Beguͤnſtigten vor der Zeit geſchehene Abtretung der Benutzung kann den ſchon vor derſelben vorhandenen Gläubigern des Beſchwerten nicht zum Nachtheile gereichen. 1054. Die Ehefrauen der Beſchwerten haben/ im Falle der Unzulaͤnglichkeit des freyen Vermoͤgens, auf das der Wiederabtretung unterworfene, nur in Anſehung ihres Brautſchatzcapitals einen als dann eintretenden Entſchadi⸗ gungsanſpruch/ und ſelbſt dieſes nur, wenn der Teſtator es ausdruͤcklich verordnete. 1055. Wer die in den vorhergehenden Artikeln geſtat⸗ teten Verfuͤgungen trifft, kann in demſelben oder in einem ſpaͤtern Aufſatze in glaubhafter Form einen mit der Voll⸗ ziehung derſelben beauftragten Vormund ernennen, der ſich davon nur aus einer der Urſachen, welche in dem bten Abſchnitte des aten Capitels, in dem Titel: von der Min⸗ derjaͤhrigkeit, vormundſchaft und Emancipation/ ange⸗ fuhrt ſind, befreyen kann. 1056. In Ermangelung eines ſolchet auf Anſuchen des Beſchwerten, oder, in ſo fern dieſer min⸗ derjahrig iſt, auf Anſuchen ſeines Vormundes/ Monatsfriſt, ſeit dem Todestage des Schenkers oder Teſta⸗ tors, oder ſeit dem Tage, wo, nach deren Abſterben/ der Vormundes ſoll/ binnen LI. III. Trr. 2. CnRap. 6. 447 charge, il ne leur est plus permis de diviser les deux dispositions faites à leun profit, et de renon- cer à la seconde pour s'en tenir à la première, quand méme ils offriraient de rendre les biens compris dans la seconde disposition. 1053. Les droits des appelés seront ouverts à lepoque ou, par quelque cause que ce soit, la jouissance de lenfant, du frère ou de la scur, grevés de restitution, cessera: labandon anticipé de la jouissance au profit des appelés, ne pourra préjudicier aux créanciers du grevé antérieurs à labandon. 1054. Les femmes des grevés ne pourront avoir, sur les biens à rendre, de recours subsidiaire, en cas d'insuffisance des biens libres, que pour le capital des deniers dotaux, et dans le cas seu- lement ou le testateur l'aurait expressément or- donné. 1055. Celui qui fera les dispositions autoristes par les articles précédens, pourra, par le méme acte, ou par un acte postérieur, en forme authen- tique, nommer un tuteur chargé de l'exécution de ces dispositions: ce tuteur ne pourra ẽtre dis- pensé que pour une des causes exprimées à la section VI du chapitre II du titre de la minoritè, de la Lulelle et de Femancipalion. 1056. A défaut de ce tuteur, il en sera nommé un à la diligence du grevé, ou de son tuteur Sil est mineur, dans le délai dun mois, 4 compter du jour du décés du donateur ou testateur, ou — — 448 III. Buch. 2. TLitel. 6. Cap. die Verfuͤgung enthaltende Aufſatz bekannt geworden iſt, ein Vormund ernannt werden. 105. Der Beſchwerte, welcher dem vorhergehenden Ar⸗ tikel kein Genuͤge geleiſtet haben wird, ſoll des ihm durch die Verfuͤgung zugedachten Vortheils verluſtig ſeyn, und in dieſem Falle das Recht der Beguͤnſtigten für eroffnet er⸗ klart werden, ſowohl auf Anſuchen dieſer letztern ſelbſt, wenn ſie volljahrig, und ihres Vormundes oder Curators, wenn ſie minderjaͤhrig oder interdicirt ſind, als auf An⸗ ſuchen eines jeden Verwandten derſelben, ſie moͤgen voll⸗ jährig, minderjaͤhrig oder interdicirt ſeyn, ja ſogar von Amts wegen, auf den Antrag des koͤniglichen Procurators bey dem Gerichte der erſten Inſtanz an dem Orte des Erb⸗ ſchaftsanfalles. 1058. Nach dem Tode desjenigen, deſſen Verfuͤgung die Auflage der Wiederabtretung enthaͤlt, ſoll mit Ausnahme des Falles eines Particularvermaͤchtniſſes, zur Aufnahme eines Inventars über alle zum Nachlaſſe gehoͤrigen Guͤter und Sachen nach den uͤblichen Formen geſchritten werden. Dies Inventar ſoll eine Schätzung der Mobilien und ſonſtigen beweglichen Sachen, nach deren wahrem Werthe, enthalten⸗ 1059. Es ſoll, auf Anſuchen des mit der Wiederab⸗ tretung Beſchwerten, und binnen der in dem Titel: von der Erbfolge, beſtimmten Friſt, in Gegenwart des zur Vollziehung ernannten Vormundes, errichtet werden. Die Koſten ſind aus dem unter der Verfuͤgung begriffenen Vermoͤgen zu nehmen. o60. Iſt binnen der erwaͤhnten Friſt das Inventar nicht auf Anſuchen des Beſchwerten errichtet worden, ſo ſoll binnen dem hierauf folgenden Monate, auf Anſuchen des zur Vollziehung ernannten Vormundes, in Beyſeyn des Beſchwerten oder ſeines Vormundes, dazu geſchritten werden⸗ 1061. Iſt den beyden vorhergehenden Artikeln kein ſelbſ atbr M bel r bl ratol Ei Lr II. Tr. 2. C6 449 du jour que, depuis cette mort, l'acte contenant la disposition aura 6té connu. 1057. Le grevé qui n'aura pas satisfait à Tarti- cle précédent, sera déchu du béncfice de la dis- position; et dans ce cas le droit pourra étre dé- clars ouvert au profit des appelés, à la diligence, soit des appelés sils sont majeurs, soit de leur tuteur ou curateur s'ils sont mineurs ou interdits, soit de tout parent des appelés majeurs, mineurs ou interdits, ou méme d'office, à Ja diligence du Procureur impérial au tribunal de première ins- tance du lieu ou la succession est ouverte. 1058. Apreès le decès de celui qui aura dispose à la charge de restitution, il sera procédé, dans les formes ordinaires, à linventaire de tous les biens et effets qui composeront sa succession, ecepté ncanmoins le cas ou il ne sagirait que d'un legs particulier. Cet inventaire contiendra la pris6e à juste prix des meubles et effets mo- biliers. 1059. Il sera fait à la requéte du grevé de res- titution, et dans le délai fixé au titre des Succes- Kons, en présence du tuteur nommé pour l'exé- cution. Les frais seront pris sur les piens com- pris dans la disposition. 1060. Si Iinventaire n'a pas 6tõ fait à Ja requéte du grevé dans le délai cidessus, il V sera procédé dans le mois suivant, à la diligence du tuteur nommé pour Texécution, en présence du gr ou de son tuteur. evE 1061. S'il n'a Point Ctẽ satisfait aux deux articles 1 29 450 III. Buch. 2. Titel. 6. Cap. Genüge geleiſtet worden, ſo ſoll das Inventar, auf Anſuchen der im 1057ſten Artikel benannten Perſonen/ nach geſchehe⸗ ner Vorladung des Beſchwerten oder ſeines Vormundes und des zur Vollziehung ernannten Vormundes, aufge⸗ nommen werden. 1o6 2. Der mit der Wiederabtretung Beſchwerte iſt verbunden, alle unter der Verfuͤgung begriffenen Mobilien und andere beweglichen Sachen, jedoch mit Ausnahme der in den folgenden beyden Artikeln erwähnten, nach einem oͤffentlichen Anſchlage durch Verſteigerung verkaufen zu laſſen. 1063. Die Mobeln und andere beweglichen Sachen, die mit der ausdruͤcklichen Bedingung, ſie in Natur aufzube⸗ wahren, unter der Verfuͤgung begriffen ſind, muͤſſen in dem Zuſtande, worin ſie ſich zur Zeit der Wiederabtretung befinden, abgeliefert werden. 1064. Die zur Benutzung der Feldguͤter dienenden Thiere und Geraͤthſchaften werden als unter den dieſe Guͤter betreffen⸗ den Schenkungen oder Teſtamenten mitbegriffen geachtet, und der Beſchwerte hat daher dieſelben nur ſchaͤtzen zu laſ⸗ ſen, um bey der Wiederabtretung einen gleichen Werth zu erſtatten. 1065. In einer Friſt von ſechs Monaten von dem Tage wo das Inventar geſchloſſen wurde, an zu rechnen, muß der Beſchwerte die Baarſchaft, den Preis der verkauften Mobilien und anderen Sachen, und was von den ausſiehen⸗ den Forderungen etwa eingegangen iſt, wieder anlegen⸗ Jene Friſt kann den Umſtänden nach verlaͤngert werden⸗ 1066. Auf gleiche Weiſe iſt der Beſchwerte verbunden“ diejenigen Gelder anzulegen, die durch Beytreibung der aus⸗ ſtehenden Forderungen und durch die Abloſung der Renten noch eingehen, und dies zwar laͤngſtens binnen drey Mo⸗ naten, ſeit dem Empfange dieſer Gelder⸗ hi n, ſen rer 67 2 muf il n Pi MI. r. 2. E 451 précédens, il sera procédé au méme inventaire, à la diligence des personnes désignses en l'article 1057, en y appelant le grevé ou son tuteur, et le tuteur nommé pour l'exécution. 1062. Le grevé de restitution sera tenu de faire Proceder à la vente, par affiches et encheères„de tous les meubles et effets compris dans la dispo- sition, à l'exception néCanmoins de ceux dont 1 est mention dans les deux articles Suivans. 1063. Les meubles meublans et autres choses mobilières qui auraient été compris dans la dis- Position, à la condition expresse de les conserver en nature, seront rendus dans I'état on ils se trouveront lors de la restitution. 1064. Les bestiaux et ustensiles servant à faire valoir les terres, seront censés compris dans les donations entre- vifs ou testamentaires desdites terres; et le grevé sera seulement tenu de les faire Priser et estimer, pour en rendre une egale valeur lors de la restitution. 1065. Il sera fait par le grevé, dans le dclai de six mois, à compter du jour de la clõture de lin- ventaire, un emploi des deniers comptans, de ceux provenant du prix des meubles et effets qui auront 6té vendus, et de ce qui aura été reœu des effets actißs. Ge delai pourra étre Prolongé, sil y a lieu. 1066. Le grevé sera pareillement tem de faire emploi des deniers provenant des effets actifs qui veront recouvrés et des remboursemens de rentes, et ce dans trois mois au plus tard aprés qu'il aura regu ces deniers. 452 III. Buch. 2. Titel. 6. Cap. 1067. Die Anlegung muß, wenn der Verfuͤgende ſelbſt die Art der Gegenſtaͤnde, wozu ſein Vermoͤgen verwendet werden ſoll, bezeichnet hat, dieſer Beſtimmung gemaͤß geſchehen; wo nicht, ſo kann ſie nur auf unbewegliche Sachen oder auf Hypotheken, die an ſolchen haften, geſchehen. 1o68. Die in den vorhergehenden Artikeln vorgeſchrie⸗ bene Verwendung ſoll in Gegenwart und auf Betreiben des zur Vollziehung ernannten Vormundes geſchehen. 1069. Verfuͤgungen durch Handlung unter Lebenden oder durch Teſtament, wodurch die Wiederabtretung auf⸗ erlegt wird, ſollen auf Anſuchen des Beſchwerten oder des zur Vollziehung ernannten Vormundes bekannt gemacht werden; in Anſehung der unbeweglichen Sachen naͤmlich, durch die Eintragung der die Verfuͤgung enthaltenden Auf⸗ ſaͤtze in die Regiſter des Hypotheken⸗Buͤreaus an dem Orte, wo die unbeweglichen Sachen gelegen ſind, und in An⸗ ſehung der gegen Hypothek auf ſolche Sachen angelegten Summen, durch Eintragung auf die mit der Hypothek be⸗ ſchwerten Grundſtuͤcke. 1070. Der Mangel der Eintragung des die Verfuͤgung enthaltenden Aufſatzes kann von den Glaͤubigern, und ei⸗ nem jeden dritten Erwerber, ſogar den Minderjaͤhrigen oder Interdicirten, mit Vorbehalt ihres Entſchaͤdigungsan⸗ ſpruches wider den Beſchwerten und den zur Vollziehung ernannten Vormund, entgegengeſetzt werden, ohne daß den Minderjaͤhrigen und Interdicirten, ſelbſt in dem Falle der Zahlungsunfähigkeit des Beſchwerten oder Vormundes, die Wiedereinſetzung in den vorigen Stand wider die Unter⸗ laſſung der Eintragung zu ſtatten kommen koͤnnte. 1071. Auch wird der Mangel der Eintragung dadurch nicht ergaͤnzt oder gehoben, daß die Glaͤubiger oder dritte Erwerber auf einem andern Wege, als durch die Eintra⸗ gung, von der Verfuͤgung hätten Wiſſenſchaft erlangen koͤnnen⸗ —— —— — c„„— m —˙————— F. III Prr. 3. C6. 453 1067. Cet emploi sera fait conformément à ce qui aura 6té ordonné par lauteur de la disposi- tion, sil a désigné la nature des effets dans les- quels lemploi doit étre fait; sinon, il ne pourra T'étre qu'en immeubles, ou avec privilége sur des immeubles. 1068. Uemploi ordonné par les articles précé- dens sera fait en présence et à la diligence du tuteur nommé pour l'exécution. 1069. Les dispositions par actes entre- vifs ou testamentaires, à charge de restitution, seront, à la diligence, soit du grevé, soit du tuteur nommé Pour Pexécution, rendues pupliques: savoir, quant aux immeubles, par la transcription des actes sur les registres du pureau des hypothéques du lieu de la situation; et quant aux sommes colloquces avec privilẽge sur des immeubles, par linscription sur les biens affectés au privilége. 1070. Le défaut de transcription de lacte conte- nant la disposition pourra étre opposé par les créanciers et tiers acquéreurs, mẽme aux mineurs ou interdits; sauf le recours contre le grevé et contre le tuteur à l'exécution, et sans que les mineurs ou interdits puissent etre restitués contre ce defaut de transcription, quand méme le grevé et le tuteur se trouveraient insolvables. 1071. Le défaut de transcription ne pourra etre suppleé ni regardé comme couvert par la connais- sance que les créanciers ou les tiers acquéreurs pourraient avoir eue de la disposition par d'autres voies que celle de la transcription. — 454 HLRuch. 1072. Weder die Beſchenkten und Legatarien, noch ſelbſt die geſetzlichen Erben des Verfuͤgenden, und eben ſo we⸗ nig deren Geſchenknehmer, Legatärien oder Erben, koͤnnen in irgend einem Falle den Mangel der Eintragung oder Einſchreibung den Beguͤnſtigten entgegenſetzen. 073. Der zur Vollziehung ernannte Vormund iſt perſoͤnlich verantwortlich, wenn er nicht durchgehends die fuͤr die Ausmittelung des Vermoͤgensbeſtandes, den Ver⸗ kauf der beweglichen Sachen, die Anlegung der Gelder, ſo wie endlich fuͤr die Eintragung und Einſchreibung vor⸗ geſchriebenen Regeln beobachtet, und uͤberhaupt nicht allen erforderlichen Fleiß angewendet hat, damit die aufgelegte Wiederabtretung richtig und getreu vollzogen werde. 1074. Iſt der Beſchwerte minderjährig, ſo kann er, ſelbſt in dem Falle der Zahlungsunfaͤhigkeit ſeines Vormundes, gegen die Vernachlaͤſſigung der in dem gegenwaͤrtigen Ca⸗ pitel enthaltenen Vorſchriften nicht wieder in den vorigen Stand geſetzt werden. Siebentes Capitel. Von den Theilungen, welche Eltern oder andere Aſcen⸗ denten unter ihren Deſecendenten vornehmen. 1075. Eltern und andere Aſcendenten konnen ihr Ver⸗ moͤgen unter ihre Kinder und Deſcendenten vertheilen. 1076. Dieſe Theilungen konnen ſowohl durch Hand⸗ lungen unter Lebenden, als durch teſtamentariſche Verfü⸗ gungen, unter Beobachtung der fuͤr Schenkungen unter Le⸗ benden und Teſtamente vorgeſchriebenen Foͤrmlichkeiten, Bedingungen und Regeln, geſchehen. Theilungen, welche unter Lebenden geſchehen, koͤnnen nur das gegenwärtige Vermogen zum Gegenſtande haben. le (s pe to Lrv. III. Trr. 2. Cnap. 7. 455 1072. Les donataires, les légataires, ni méme les héritiers légitimes de celui qui aura fait la disposition, ni pareillement leurs donataires, légataires ou héritiers, ne pourront, en aucun cas, opposer aux appelés le défaut de transcrip- tion ou inscription. 1073. Le tuteur nommé pour l'exécution sera personnellement responsable, s'il ne s'est pas, en tout point, conformé aux règles ci-dessus 6tablies Pour constater les biens, pour la vente du mobi- lier, pour'emploi des deniers, pour la transcrip- tion etTinscription, et, en général, s'il n'a pas fait toutes les diligences nécessaires pour que la charge de restitution soit bien et fidelement ac- quittée. 1074. Si le grevé est mineur, il ne pourra, dans le cas méme de linsolvabilité de son tuteur, étre restitus contre l' inexécution des règles qui lui sont prescrites par les articles du présent chapitre. CHAPITRE VII. Des partages ſuits pur peére, meére ou autre⸗s ascendans, entre leurs descendans. 1075. Les père et mére et autres ascendans pourront faire, entre leurs enfans et descendans, la distribution et le partage de leurs biens. 1076. Ces partages pourront étre faits par actes entre- vifs ou testamentaires, avec les formalités, conditions et règles prescrites pour les donations entre-vifs et testamens. Les partages faits par actes entre-vifs ne pour- ront avoir pour objet que les biens présens. * * 456 III. Buch. 2. Titel. 8. Cap. 1077. Wenn nicht das ganze Vermoͤgen, das ein Aſ⸗ cendent an ſeinem Sterbetage hinterlaßt, in der Theilung begriffen iſt, ſo wird derjenige Theil des Vermoͤgens, welcher hierunter nicht begriffen war, nach geſetzlicher Verfuͤgung vertheilt. 1078. Iſt die Theilung nicht unter allen Kindern, die zur Zeit des Abſterbens am Leben ſeyn werden, und den Abkoͤmmlingen der fruͤher verſtorbenen geſchehen, ſo iſt dieſelbe füͤr's Ganze unguͤltig. Eine neue Theilung in ge⸗ ſetzlicher Form kann ſowohl von den bey derſelben uͤber⸗ gangenen, als von den darin mitbegriffenen Kindern oder Abkoͤmmlingen verlangt werden. 1079. Die von einem Aſcendenten gemachte Theilung kann ſowohl wegen einer das Viertel uͤberſteigenden Ver⸗ letzung, als auch in dem Falle angefochten werden, wo aus der Theilung und aus den Verfuͤgungen, wodurch etwas zum Voraus gegeben wurde, erhellt, daß einer der Mittheilnehmer einen groͤßern Vortheil, als das Geſetz er⸗ laubt, haben wuͤrde. 1oso. Das Kind, welches aus einer von den im vor⸗ hergehenden Artikel angegebenen Urſachen die von dem Aſ⸗ cendenten gemachte Theilung angreift, muß die Schaͤtzungs⸗ koſten vorſchießen, und dieſe nebſt den Koſten des Rechts⸗ ſtreites fallen ihm, wenn ſein Anſpruch ungegruͤndet iſt, endlich zur Laſt. Achtes Capitel. Von den in einer Eheſtiftung an die Ehegatten, oder die aus der Ehe zu erwartenden Kinder gemachten Schenkungen. 1081. Jede Schenkung unter Lebenden uͤber gegenwar⸗ tiges Vermoͤgen des Schenkenden iſt, wenn ſie gleich durch n LIv. III. CGnAp. Z. 1077. Si tous les biens que Tascendant laissera au jour de son déceès, n'ont pas 6té compris dans le partage, ceux de ces biens qui ny auront pas été compris, seront partagés conformément à la loi. 1078. Si le partage n'est pas fait entre tous les enfans qui existeront à Iépoque du déceès et les descendans de ceux prédécédés, le partage sera nul pour le tout. Il en pourra étre provoqué un nouveau dans la forme légale, soit par les enfans ou descendans qui ny auront requ aucune part, soit méme par ceux entre qui le partage aurait 6té fait. 1079. Le partage fait par l' ascendant pourra etre attaqué pour cause de lésion de plus du quart? il Pourra Iétre aussi dans le cas ou il résulterait du Partage et des dispositions faites par préciput, que lun des copartagés aurait un avantage plus grand que la loi ne le permet. 1080. Uenfant qui, pour une des causes expri- mces en Tarticle précédent, attaquera le partage fait par lascendant, devra faire l'avance des frais de Testimation; et il les supportera en definitif, ainsi que les dépens de la contestation, si la récla- mation n'est pas fondée. Prr. 2. 457 GCHAPITRE VIII. Des donations ſuites pur contrut de muriuge au epou, et au enfans à naltre du mariage. 1081. Toute donation entre vifs de biens pré- sens, quoique faite par contrat de mariage aux 453 III. Buch. 2. Litel. Z. Cap. eine Cheſtiftung an die Ehegatten oder einen derſelben geſchah, den fuͤr die Schenkungen unter Lebenden im Allgemeinen vorgeſchriebenen Regeln unterworfen. Sie kann, außer den im ſechsten Capitel des gegen⸗ wärtigen Titels bemerkten Faͤllen zum PVortheile noch nicht geborner Kinder nicht ſtatt finden. osz. Die Eltern, die uͤbrigen Aſcendenten und Sei⸗ tenverwandten der Ehegatten, ja ſogar Fremde, koͤnnen durch die Eheſtiftung uͤber das Vermögen, welches ſie an ihrem Todestage zuruͤcklaſſen werden, ganz oder zum Theil/ ſowohl zum Vortheile der genannten Ehegatten, als auch auf den Fall, daß der Schenkende den beſchenkten Ehe⸗ gatten uͤberleben wuͤrde, zum Vortheile der aus ihrer Ehe zu erwartenden Kinder verfuͤgen. In Anſehung einer ſolchen, wenn gleich nur zum Vor⸗ theile der Ehegatten oder eines derſelben gemachten, Schenkung, wird in dem erwäͤhnten Falle des Ueberlebens des Schenkers immer vermuthet, daß ſie zum Vortheile der aus der Ehe zu erwartenden Kinder und Abkoͤmmlinge geſchehen ſey⸗ 1083. Eine Schenkung der im vorhergehenden Artikel bemerkten Art ſoll nur in dem Sinne unwiderruflich ſeyn, daß der Schenker uͤber die darin begriffenen Gegenſtaͤnde nicht mehr auf unentgeltliche Weiſe verfuͤgen darf, es ſey dann uͤber geringe Summen, zur Belohnung, oder auf andere Weiſe. 1084. Die in einer Eheſtiftung gemachte Schenkung kann zugleich das gegenwärtige und zukunftige Vermögen ganz oder zum Theil, in ſich begreifen, jedoch mit der Verbindlichkeit, daß dem Aufſatze ein Verzeichniß der am Tage der Schenkung vorhandenen Schulden und Laſten des Schenkers beygefuͤgt werde; in welchem Falle es dem Beſchenkten frey ſteht, ſich bey dem Tode des Schenkers bpe 1 d Lun. III. Tir. 2. Enn. 459 Spoux, ou à un d'eux, sera soumise aux réègles générales prescrites pour les donations faites à ce titre. Elle ne pourra avoir lieu au profit des enfans à naitre, si ce n'est dans les cas énoncés au chapi- tre VI du présent titre. 1032. Les peères et méres, les autres ascendans, les parens collatéraux des é6poux, et méme les étrangers, pourront, par contrat de mariage, dis- poser de tout ou partie des biens qu'ils laisseront au jour de leur décès, tant au profit desdits Spoux, qu' au profit des enfans à naitre de leur mariage, dans le cas ou le donateur survivrait à T'époux donataire. Pareille donation, quoique faite au profit seu- lement des Spoux ou de lun d'eux, sera toujours, dans ledit cas de survie du donateur, présumée ſaite au profit des enfans et descendans à nattre du mariage. 1083. La donation, dans la forme portée au précédent article, sera irrévocable, en ce sens seulement que le donateur ne pourra plus dis- poser, à titre gratuit, des objets compris dans la donation, si ce n'est pour sommes modiques, à titre de récompense ou autrement. 1084. La donation par contrat de mariage pourra étre faite cumulativement des biens présens et 4 venir, en tout ou en partie, à la charge qu'il sera annexs à Tacte un 6tat des dettes et charges du donateur existantes au jour de la donation; auquel cas il sera libre au donataire, lors du décès du . — 460 III. Buch. 2. Titel. Z. Cap. an das gegenwaͤrtige Vermoͤgen zu halten, und auf den uͤbrigen Nachlaß Verzicht zu thun. 1085. Iſt das in dem vorhergehenden Artikel erwaͤhnte Verzeichniß dem eine Schenkung des gegenwaͤrtigen und zukuͤnftigen Vermoͤgens enthaltenden Aufſatze nicht bey⸗ gefuͤgt worden, ſo iſt der Beſchenkte verbunden, die Schenkung entweder ganz anzunehmen oder ganz auszu⸗ ſchlagen. Im Falle der Annahme kann er nur das, am Todestage des Teſtators vorhandene, Vermoͤgen in An⸗ ſpruch nehmen, und iſt zur Bezahlung aller Schulden und Laſten des Nachlaſſes verbunden. 1086. Die Schenkung, welche in einer Eheſtiftung zum Beſten der Ehegatten und der aus der Ehe zu erwarten⸗ den Kinder gemacht wird, darf auch mit dem Vorbehalte, daß der Beſchenkte alle Schulden und Laſten der Ver⸗ laſſenſchaft des Schenkers ohne Unterſchied bezahlen ſoll, wie auch unter jeder andern Bedingung geſchehen, deren Erfuͤllung von der Willkuhr des Schenkers, wer derſelbe auch ſey, abhaͤngig iſt; und der Beſchenkte muß, wenn er nicht lieber auf die Schenkung Verzicht leiſten will, die⸗ ſen Beſtimmungen nachkommen. Hat ſodann der, welcher in einer Eheſtiftung ſchenkt, ſich die Freyheit vorbehalten, uͤber einen in der Schenkung ſeines gegenwaͤrtigen Vermoͤgens begriffenen Gegenſtand, oder uͤber eine beſtimmte, aus eben dieſem Vermoͤgen zu nehmende, Summe zu verfuͤgen: ſo wird der Gegenſtand, oder die Summe, wenn er ohne daruͤber verfuͤgt zu haben ſtirbt, als in der Schenkung begriffen angeſehen, und gehoͤrt dem Beſchenkten oder deſſen Erben. 1087. Die in einer Eheſtiftung geſchehenen Schenkungen koͤnnen, unter dem Vorwande der mangelnden Annahme, nicht angegriffen oder fuͤr unguͤltig erklaͤrt werden. oss. Jede zu Beguͤnſtigung einer Ehe vorgenom⸗ i al N . a D. H. Trr. 2. Cnn8 461 donateur, de s'en tenir aux biens présens, en renoncant au surplus des biens du donateur. 1085. Si I'état dont est mention au précédent article n'a point été annexé à l'acte contenant donation des biens présens et à venir, le donataire sera obligé d'accepter ou de répudier cette donation pour le tout. En cas d'acceptation, il ne pourra réclamer que les biens qui se trouveront existans au jour du décès du donateur, et il sera soumis au paiement de toutes les dettes et charges de la succession. 1086. La donation par contrat de mariage en faveur des 6poux et des enfans à naftre de leur mariage, pourra encore étre faite, à condition de payer indistinctement toutes les dettes et charges de la succession du donateur, ou sous d'autres conditions dont exécution dépendrait de sa volonté, par quelque personne que la dona- tion soit faite: le donataire sera tenu d'accomplir ces conditions, s'il n'aime mieux renoncer à la donation; et en cas que le donateur, par contrat de mariage, se soit réservé la liberté de disposer d'un effet compris dans la donation de ces piens présens, ou d'une somme fixe à prendre sur ces mémes biens, l'effet ou la somme, s'il meurt sans en avoir disposé, seront censés compris dans la donation, et appartiendront au donataire ou à ses héritiers. 1087. Les donations faites par contrat de ma- riage ne pourront étre attaquées, ni déclarées nulles, sous prétexte de defaut d'acceptation. 1088. Toute donation faite en faveur du ma- 462 III. Buch. 2. Titel. 9. Cap. mene Schenkung iſt ohne Wirkung, wenn die Ehe nicht erfolgt. 1089. Die nach den Beſtimmungen der Artikel 1082 1084 und 1086, an einen Ehegatten gemachten Schen⸗ kungen werden unwirkſam, wenn der Schenker den beſchenkten Ehegatten und deſſen Nachkommen uͤberlebt. 1o90. Alle den Ehegatten in ihrer Eheſtiftung gemachten Schenkungen ſind, bey Eroͤffnung der Erbfolge des Schen⸗ kers, einer Verminderung bis auf den Theil, woruͤber das Geſetz ihm zu verfuͤgen erlaubte, unterworfen. Neuntes Capitel. Von den Verfuͤgungen unter Ehegatten in der Eheſtif⸗ tung oder waͤhrend der Ehe. 1091. Ehegatten können in der Eheſtiftung ſich wechſel⸗ ſeitig, oder auch einer dem andern, jede beliebige Schen⸗ kung unter den hier folgenden Einſchränkungen machen. 1092. Von einer das gegenwaͤrtige Vermoͤgen betreffenden Schenkung unter Lebenden, welche Ehegatten in einer Ehe⸗ ſtiftung einander machen, wird niemals angenommen, daß ſie unter der Bedingung des Ueberlebens des Be⸗ ſchenkten geſchehen ſey, wenn nicht dieſe Bedingung formlich ausgedruͤckt wurde; auch iſt dieſelbe allen füͤr dieſe Gattung von Schenkungen oben vorgeſchriebenen Foͤrmlichkeiten und Regeln unterworfen. 1093. Die auf kuͤnftiges oder auf gegenwaͤrtiges und kuͤnftiges Vermoͤgen ſich beziehende Schenkung, welche Ehegatten in einer Eheſtiftung einander machen, iſt, ſie mag einſeitig oder wechſelſeitig ſeyn, den naͤmlichen Re⸗ geln unterworfen, welche in Anſehung dergleichen von einem Dritten an ſie gemachten Schenkungen in dem vor⸗ hergehenden Capitel vorgeſchrieben ſind, jedoch mit dem da er le Pm. III. Trr. z. Cn 8 463 riage sera caduque, si le mariage ne s'ensuit Pas. 1089. Les donations faites à l'un des 6poux, dans les termes des articles 1082, 1084 et 1086 cidessus, deviendront caduques, si le donateur survit à Iépoux donataire et à sa postérits. 1090. Toutes donations faites aux é6poux par leur contrat de mariage, seront, lors de T'ouver- ture de la succession du donateur, réductibles à la portion dont la loi lui permettait de disposer. CHAPITRE IX. Des dispositions entre cpou, Soit par con- trut de muriuge, voit pendant le mariage. 1091. Les 6poux pourront, par contrat de ma- riage, se faire réciproquement, ou Pun des deux à l'autre, telle donation qu'ils jugeront à propos, sous les modifications ci- après exprimées. 1092. Toute donation entre-vifs de biens pré- sens, faite entre 6poux par contrat de mariage, ne sera point censée faite sous la condition de survie du donataire, si cette condition n'est for- mellement exprimée; et elle sera soumise à toutes les règles et formes ci-dessus prescrites pour ces sortes de donations. 1093. La donation de biens à venir, ou de biens présens et à venir, faite entre Spoux par contrat de mariage, soit simple, soit réciproque, sera soumise aux réègles établies par le chapitre précedent, à légard des donations pareilles qui leur seront faites par un tiers; sauf qu'elle ne — 464 RHI. Buch. 2. Litel. h. Cap Vorbehalte, daß dieſelbe, im Fall der beſchenkte Ehe⸗ gatte vor dem Schenkenden verſtirbt, auf die aus der Ehe abſtammenden Kinder nicht uͤbergehe. 1094. Ein Ehegatte kann fuͤr den Fall, wo er keine Kinder oder Abkoͤmmlinge zuruͤcklaſſen wuͤrde, dem an⸗ dern Ehegatten, ſowohl durch eine Eheſtiftung, als waͤhrend der Ehe, alles dasjenige, woruͤber er zum Vor⸗ theile eines Fremden verfuͤgen duͤrfte, eigenthuͤmlich zu⸗ wenden, und außerdem noch den Rießbrauch des ganzen Betrages, woruͤber das Geſetz eine Verfuͤgung zum Nach⸗ theile der Erben unterſagt. Fuͤr den Fall aber, daß der ſchenkende Ehegatte Fin⸗ der oder Abkoͤmmlinge zuruͤcklaſſen wuͤrde, kann er dem andern Ehegatten entweder ein Viertel eigenthuͤmlich und ein anderes Viertel zum Nießbrauche, oder die Haͤlfte ſeines ganzen Vermoͤgens zum Nießbrauche allein zuwenden. 1095. Der Minderjaͤhrige kann durch eine Eheſtiftung dem andern Ehegatten weder einſeitig noch wechſelſeitig, ohne die Einwilligung und den Beyſtand derjenigen, deren Einwilligung zur Guͤltigkeit ſeiner Ehe erforderlich iſt, etwas ſchenken; mit deren Bewilligung aber kann er alles dasjenige ſchenken, was nach dem Geſetze ein volljähriger Ehegatte dem andern zu geben berechtiget iſt. 1096. Alle Schenkungen unter Ehegatten wäͤhrend der Ehe ſind zu jeder Zeit widerruflich, wenn ſie gleich als Schenkungen unter Lebenden gegeben wurden. Die Frau inſonderheit kann ſie widerrufen, ohne dazu der Genehmigung ihres Mannes oder des Gerichtes zu beduͤrfen. Wegen nachher geborner Kinder ſollen jedoch dieſe Schenkungen nicht aufgehoben werden. 1o97. Ehegatten koͤnnen während der Ehe, durch eine Verfuͤgung unter Lebenden, noch durch Teſta⸗ weder Po de le ti w ſi Lav. HI. Trr. 2. Cnar 9. 465 sera point transmissible aux enfans issus du ma- riage, en cas de déces de lSpoux donataire avant lEpoux donateur. ſi 1094. LSpoux pourra, soit par contrat de ma- riage, soit pendant le mariage, pour le cas ou il ne laisserait point d'enfans ni descendans, dis- P hoser en faveur de l'autre Spoux, en propriété, 1 de tout ce dont il pourrait disposer en faveur d'un an étranger, et, en outre, de l'usufruit de la totalitẽ* de la portion dont la loi prohibe la disposition au préjudice des héritiers; 5 Et pour le cas ou l'époux donateur laisserait * des enfans ou descendans, il pourra donner à autre Spoux, ou un quart en Propriété et un 7 autre quart en usufruit, ou la moitié de tous ses nd biens en usufruit seulement. ſ 1095. Le mineur ne pourra, par contrat de mariage, donner a l'autre 6poux, scit par dona- tion simple, soit par donation réciproque, qu avec le consentement et l'assistance de ceux dont le consentement est requis pour la validité de son mariage; et, avec ce consentement„il pourra 6 donner tout ce que la loi permet à lepoux majeur de donner à'autre conjoint. 1096. Toutes donations ſaites entre Spoux pen- dant le mariage, quoique qualifides entre-vifs, eront toujours révocables. La révocation pourra étre faite par la femme, ans etre autorisée par le mari ni par justice. Ces donations ne seront Point révoques par la urvenance d'enfans. 1097. Les Spoux ne Pourront, pendant le ma- ſage, se faire, ni par acte entre-vifs, 1 30 ni par 466 11I. Buch. 3. Titel. 1. Cap. ment, einander wechſelſeitig in einem und demſelben Auf⸗ ſatze eine Schenkung machen. 1098. Wenn ein Ehegatte, es ſey der Mann oder die Frau, zur zweyten oder weitern Ehe ſchreitet, ſo kann er, im Falle Kinder aus einer vorherigen Ehe vorhanden ſind, ſeinem neuen Ehegatten nicht mehr geben, als der Antheil des am wenigſten beguͤnſtigten ehelichen Kindes betraͤgt; auch duͤr⸗ fen in keinem Falle dergleichen Schenkungen ein Viertel des Vermoͤgens uͤberſteigen. 1099. Ehegatten duͤrfen auch nicht mittelbar einan⸗ der mehr ſchenken, als ihnen nach den obigen Beſtim⸗ mungen erlaubt iſt. Jede verſteckte oder an untergeſchobene Perſonen gegebene Schenkung iſt unguͤltig. 1100. Als Schenkungen, die an untergeſchobene Perſonen gemacht wurden, ſind anzuſehen: die Schenkungen des einen Ehegatten an die aus einer andern Ehe abſtammenden Kinder des andern Ehegatten, oder an eines dieſer Kinder; des⸗ gleichen die Schenkungen an ſolche Verwandten, deren vermuthlicher Erbe der andere Ehegatte an dem Tage der Schenkung iſt, ſelbſt wenn dieſer lette den beſchenkten Verwandten nicht uͤberlebt haben ſollte. Dritter Titel. Von den Contracten oder vertragsmaͤßigen Ver⸗ bindlichkeiten im Allgemeinen. Erſtes Capitel. Vorbereitende Verfuͤgungen. 1101. Ein Vertrag iſt die Uebereinkunft, wodurch eine oder mehrere Perſonen ſich gegen eine oder me hrere andere ſot ein ſin L. III. Trr. 3. CMAs. 1. 467 téstament, aucune donation mutuelle et réciproque par un seul et méme acte. 1093. Lhomme ou la femme qui, ayant des enſans d'un autre lit, contractera un second ou subséquent mariage, ne Pourra donner à son nouvel 6poux qu'une part d'enfant légitime le moins prenant, et sans que, dans aucun cas, ces donations puissent excéder le quart des biens. 1099. Les 6poux ne pourront se donner indi- reciement au- delà de ce qui leur est Permis par les dispositions ci-dessus. Toute donation, ou deguis&e, ou faite à per- sonnes interposées, sera nulle. 1100. Seront réputées faites à personnes inter- Posées, les donations de Pun des Spoux aux enfans ou à l'un des enſans de l'autre Spoux issus d'un autre mariage, et celles faites par le donateur aux parens dont T'autre 6poux sera héritier pré- somptif au jour de la donation, encore que ce dernier n'ait point survCcu à son parent dona- taire. Des contruls out des obligutions conpen- onnelles en gen6ral. GHAPITRE PRFMIER. Vi oitions preliminaires. 1101. Le contrat est une convention par la- Auelle une ou plusieurs Personnes sobligent, en- — —————————.— — 468 III. Buch. 3. Titel. 1. Cap⸗ verbindlich machen, etwas zu geben, zu thun, oder nicht zu thun. 1103. Der Vertrag iſt zweyſeitig, wenn die Contra⸗ henten ſich wechſelſeitig gegen einander verbinden. 1103. Er iſt einſeitig, wenn eine oder mehrere Perſonen gegen eine oder mehrere andere verbunden ſind, ohne daß von Seiten dieſer letzteren eine Verbindlichkeit ſtatt findet. 1104. Er hat die Natur eines Tauſchvertrages(im all⸗ gemeinen Sinne), wenn jeder Theil ſich verbindlich macht, etwas zu geben oder zu thun, welches als Verguͤtung deſſen, was man ihm gibt oder fuͤr ihn thut, angeſehen werden kann. Beſteht die Verguͤtung in der Moglichkeit des von einem ungewiſſen Ereigniſſe abhaͤngenden Gewinnes oder Verluſtes fuͤr beyde Theile, ſo iſt der Contract ein Spielvertrag (Gluͤcks⸗ oder Hoffnungsbertrag). 1105. Ein Wohlthätigkeitsvertrag iſt derjenige, wo⸗ durch ein Theil dem andern einen durchaus unentgeltlichen Vortheil verſchafft. 1106. Ein läſtiger Contract iſt derienige, der jedem Theile etwas zu geben oder zu thun auflegt. 1107. Alle Verträge, ſie mögen einen eigenen Namen haben oder nicht, ſind allgemeinen Regeln unterworfen, die den Gegenſtand des gegenwaͤrtigen Titels ausmachen Die gewiſſen Vertraͤgen eigenthuͤmlichen Regeln werden in den auf einen jeden derſelben ſich beziehenden Titeln und die den Handelsbertraͤgen eigenen, in den auf den Handel ſich beziehenden Geſetzen, beſtimmt. ni E. III. Trr. 3. Cnn 1. 469 vers une ou plusieurs autres, à donner, à faire ou à ne pas faire quelque chose. 1102. Le contrat est nallagmatique ou hila- leral, lorsque les contractans s'obligent récipro- quement les uns envers les autres. 1103. Il est unilatéral lorsqu'une ou plusieurs Personnes sont obligées envers une ou plusieurs autres, sans que de la part de ces dernières il y ait d'engagement. 1104. Il est commutatif, lorsque chacune des parties s'engage à donner ou à faire une chose qui est regardée comme l'6quivalent de ce qu'on lui donne, ou de ce qu'on fait pour elle. Lorsque Cquivalent consiste dans la chance de gain ou de perte pour chacune des parties, d'après un 6vénement incertain, le contrat est alcatoire. 1105. Le contrat de hienfaisance est celui dans lequel lune des parties procure à l'autre un avan- tage purement gratuit. 1106. Le contrat d titre onéreur est celui qui assujettit chacune des parties à donner ou à faire quelque chose. 1107. Les contrats, soit qu'ils aient une dé- nomination propre, soit qu'ils n'en aient pas, sont soumis à des régles genérales, qui sont Fobjet du présent titre. Les règles particulières à certains contrats sont Stablies sous les titres relatifs à chacun d'eux; et les règles particuliéres aux transactions commer- ciales sont 6tablies par les lois relatives au com- mercs. N — 470 III. Buch. 3. Titel. 2. Cap. Zweytes Capitel. Von den zur Guͤltigkeit der Vertraͤge weſentlich gehoͤ⸗ rigen Erforderniſſen. 1os. Zur Gultigkeit eines Vertrages, gehoren weſent⸗ lich vier Bedingungen: Die Einwilligung des ſich verpflichtenden Theils; Deſſen Faͤhigkeit zu contrahiren; Eine beſtimmte Sache, die den Gegenſtand der Verbind⸗ lichkeit ausmacht; Ein erlaubter Grund der Verbindlichkeit. Erſter Abſchnitt. Pon der Einwilligung. 1o9. Iſt die Einwilligung nur aus Irrthum gegeben, oder durch Gewalt erzwungen, oder durch Betrug erſchlichen worden, ſo hat ſie keine Guͤltigkeit. 1110. Der Irrthum verurſacht nur alsdann Nichtigkeit des Vertrages, wenn er das Weſen der den Gegenſtand des Vertrages ausmachenden Sache betrifft. Er iſt aber keine Urſache der Nichtigkeit, wenn er ſich nur auf die Perſon, mit der man zu contrahiren die Abſicht hatte, bezieht, es ſey dann, daß die Ruͤckſicht auf dieſe Perſon den Hauptgrund des Vertrages ausmachte. . Zwang, welcher gegen den, der eine Verbind⸗ lichkeit uͤbernahm, ausgeuͤbt wurde, iſt eine urſache der Nichtigkeit, ſelbſt wenn ihn ein Anderer, als der, zu deſſen Vortheile der Vertrag geſchloſſen wurde, angewandt haͤtte. 112. Zwang iſt alsdann vorhanden, wenn er von der c Lv. III. Trn. 3; UCap 2 471 GHAPITRF II. Des conditions esentielles pou la validitè des conventions. 1108. Quatre conditions sont essentielles pour la validité d'une convention: Le consentement de la partie qui Soblige; Sa capacité de contracter; Un objet certain qui forme la matière de len- gagement; Une cause licite dans Tobligation. SEcTTon I.“* Du consentement. 1109. Il ny a point de consentement valable, si le consentement n'a 6té donns que par erreur, ou sil a 6té extorqué par violence ou surpris par dol. 1110. Ferreur n'est une cause de nullité de la convention que lorsqu'elle tombe sur la substance rnéme de la chose qui en est Tobjet. Elle n'est point une cause de nullité, lorsqu'elle ne tombe que sur la personne avec laquelle on a intention de contracter, à moins que la consi- dération de cette personne ne soit la cause prin- cipale de la convention. 1111. La violence exercce contre celui qui a contracté Jobligation, est une cause de nullité, encore qu'elle ait 6té exercée par un tiers autre que celui au profit duquel la convention a 6té faite. 1112. IIy a violence, lorsqu'elle est de nature . 472 III. Buch. 3. Titel. 2. Cap. Beſchaffenheit iſt, daß er auf eine geſette Perſon Eindruck machen, und bey ihr die Beſorgniß erregen kann, daß ſie ſich ſelbſt, oder ihr Vermoͤgen, einem betraͤchtlichen und gleich bevorſtehenden Uebel ausſetzen werde. Doch nimmt man hierbey auf das Alter, das Geſchlecht und die Beſchaffen⸗ heit der Perſonen Ruckſicht. 1113. Der Zwang begruͤndet die Nichtigkeit des Ver⸗ trages, nicht nur, wenn er gegen den Contrahenten ſelbſt, ſondern auch, wenn er gegen deſſen Ehegatten oder Ehe⸗ gattin, gegen deſſen Deſcendenten oder Aſcendenten, aus⸗ geuͤbt wurde. 1114. Bloß ehrerbietige Furcht gegen den Vater, die Mutter oder einen andern Aſcendenten, wobey kein Zwang angewandt wurde, iſt nicht hinreichend, den Vertrag fuͤr unguͤltig zu erklären. 1115. Ein Vertrag kann wegen Zwanges nicht mehr angegriffen werden, wenn er, ſeitdem die Gewalt aufge⸗ hoͤrt hat, entweder ausdrucklich oder ſtilſchweigend, oder dadurch genehmigt worden iſt, daß man die zur Wieder⸗ einſetzung in den vorigen Stand geſetzlich beſtimmte Zeit verſtreichen ließ. 1116. Der Betrug bewirkt die Richtigkeit des Vertrages, wenn die von einem der Contrahenten gebrauchten Kunſt⸗ griffe von der Art ſind, daß der andere Theil ohne dieſe Kunſtgriffe zuverläſſig nicht wuͤrde contrahirt haben. Vermuthet wird der Betrug nicht, ſondern er muß be⸗ wieſen werden. 1117. Ein Vertrag, der durch Irrthum, Zwang oder Betrug zu Stande kam, iſt nicht ſchon kraft des Geſetzes unguͤltig; vielmehr bewirkt dieſes nur eine Klage auf Rich⸗ tigkeit oder Aufhebung(Reſciſſion) in den Fällen, und auf die Weiſe, wie ſolches im ſiebenten Abſchnitte des fünften Capitels des gegenwaͤrtigen Titels erklaͤrt wird. uſ LIv. III. à faire impression sur une personne raisonnable, et qu'elle peut lui inspirer la crainte d'exposer sa personne ou sa fortune à un mal considérable et présent. On a égard, en cette matière, à l'age, au sexe et à la condition des personnes. Trr. 3. CMAp. 2. 1113. La violence est une cause de nullité du contrat, non-seulement lorsqu'elle a 6té exercée sur la partie contractante, mais encore lorsqu'elle l'ꝛa 6té sur son 6poux ou sur son 6pouse, sur ses descendans ou ses ascendans. 1114. La seule crainte révérentielle envers le père, la mere, ou autre ascendant, sans qu'il y ait eu de violence exercée, ne suffit point pour annuler le contrat. 1115. Un contrat ne peut plus étre attaqué pour cause de violence, si, depuis que la vio- lence a cessé, ce contrat a 6té approuvé, soit expressement, soit tacitement, soit en laissant pas- ser le temps de la restitution fixé par la 10i. 1116. Le dol est une cause de nullité de la con- vention, lorsque les mancuvres pratiquées par une des parties sont telles, qu'il est 6vident que, sans ces mancuvres, l'autre partie n'aurait pas contractẽ. M ne se presume pas, et doit étre prouvs. 1117. La convention contractée Par erreur, violence ou dol, n'est point nulle de plein droit; elle donne seulement lieu à une action en nul⸗ lité ou en rescision, dans les cas et de la maniére expliqués à la section VIl du chapitre V du pré- sent titre. 473 . — 474 1II. Buch. 3. Titel. 2. Cap⸗ a18. Verletzung ſchadet der Guͤltigkeit der Verträge nur bey gewiſſen Contracten, oder in Anſehung gewiſſer Perſonen, wie in demſelben Abſchnitte erklaͤrt werden ſoll. 1119. Man kann im Allgemeinen in ſeinem eigenen Namen nur für ſich ſelbſt eine Verbindlichkeit uͤbernehmen, oder ſich etwas verſprechen laſſen. 1120. Doch kann man für einen Dritten auftreten, indem man eine von ihm zu leiſtende Handlung verſpricht; in welchem Falle der, welcher fuͤr den Dritten ſich darge⸗ ſtellt, oder deſſen Genehmigung auszuwirken verſprochen hat, zur Schadloshaltung verbunden iſt, wenn der Dritte die Erfullung des Verſprechens verweigert. 1121. Auf gleiche Weiſe kann man zum Vortheile eines Dritten ſich etwas verſprechen laſſen, wenn dies die Be⸗ dingung eines Verſprechens iſt, welches man ſich ſelbſt thun läßt, oder einer Schenkung, die man einem Andern macht. Wer ein ſolches Verſprechen ſich hat geben laſſen, kann davon nicht mehr abgehen, ſo bald der Dritte, davon Gebrauch machen zu wollen, erklaͤrt hat. 1122. Die Vermuthung iſt dafuͤr, daß man nicht bloß fuͤr ſich, ſondern auch fur ſeine Erben und Nachfolger ein Verſprechen ſich habe geben laſſen, wenn nicht das Gegen⸗ theil ausgedruͤckt wurde, oder aus der Natur des Ver⸗ trages hervorgeht. Zweyter Abſchnitt. von der Sähigkeit der contrahirenden Theile. 1123. Ein jeder kann contrahiren, den nicht das Geſet dazu unfaͤhig erklaͤrt hat. 1124. Unfaͤhig zum Contrahiren ſind: Die Minderjaͤhrigen; Die Interdicirten; Lw. III. Trr. 3. CRap. 2. 475 1118. La lésion ne vicie les conventions que dans certains contrats ou à l'égard de certaines personnes, ainsi qu'il sera expliqué en la méme n section. 1119. On ne peut, en génCral, sengager ni stipuler en son propre nom, que pour soi- mẽme. u it 1120. Nanmoins on peut se porter fort pour don un tiers, en promettant le fait de celui- ci; sauf wi indemnité contre celui qui sest portẽ fort ou qui di a promis de faire ratifier, si le tiers refuse de tenir l'engagement. d'un tiers, lorsque telle est la condition d'une ſe stipulation que Ion fait pour soi-méme ou d'une lnd donation que l'on fait à un autre. Celui qui a fait ſ cette stipulation, ne peut plus la révoquer, si le do tiers a déclaré vouloir en profiter. 1122. On est censé avoir stipulé pour soi et pour ses héritiers et ayant- cause, à moins que le contraire ne soit exprimé ou ne résulte de la nature de la convention. SEcrIoN II. De la capacilé des parties contractanles. 1123. Toute personne peut contracter, si elle nen est pas déclarde incapable par la loi. 1124. Les incapables de contracter sont, Les mineurs; Les interdits; 1121. On peut pareillement stipuler au profit ——·———— 476 III. Buch. 3. Titel. 2. Cap⸗ Die verheiratheten Frauen, in den durch das Geſetz be⸗ ſtimmten Fallen; Und uͤberhaupt alle diejenigen, welchen das Geſetz gewiſſe Vertraͤge unterſagt. 1125. Ein Minderjähriger, ein Interdicirter, wie auch eine verheirathete Frau, konnen übernommene Verbindlich⸗ Leiten nur in den durch das Geſetz beſtimmten Faͤllen wegen ihrer Unfähigkeit anfechten. Die zur Uebernahme einer Verbindlichkeit fuhigen Per⸗ ſonen koͤnnen ſich auf die Unfähigkeit der Minderjährigen, Interdicirten oder verheiratheten Frauen, mit denen ſie con⸗ trahirt haben, nicht beziehen. Dritter Abſchnitt. ven dem Gegenſtande und dem Inhalte der Vertraͤge. 1126. Jeder Vertrag hat eine Sache zum Gegenſtande, welche ein Theil zu geben, zu thun oder nicht zu thun, ſich verbindlich macht. 1127. Der bloße Gebrauch oder Beſitz einer Sache kann, ſo wie die Sache ſelbſt, den Gegenſtand eines Ver⸗ trages ausmachen. 1128. Nur Sachen, die dem gemeinen Verkehre unter⸗ worfen ſind, koͤnnen Gegenſtand eines Vertrages ſeyn. 1129. Jede Verbindlichkeit muß eine, zum wenigſten ihrer Gattung nach, beſtimmte Sache zum Gegenſtande haben. Ihr Betrag kann ungewiß ſeyn haupt beſtimmbar iſt. 1130. Auch zukuͤnftige Sachen können Gegenſtand einer Verbindlichkeit ſeyn. Man kann jedoch einer noch nicht angefallenen Erbſchaft nicht entſagen, auch nicht über eine ſolche Erbſchaft irgend in ſo fern er nur uͤber⸗ t en nd 19 iet 5 — LIv. III. Les femmes marices, dans les cas exprimés par la loi; Fm. 3. En 477 Et gen6ralement tous ceux à qui la loi a inter- dit certains contrats. 1125. Le mineur, I'interdit et la femme mariée. ne peuvent attaquer, pour cause d'incapacité, leurs engagemens, que dans les cas prévus par la loi. Les personnes capables de Sengager ne peuvent opposer Iincapacité du mineur, de linterdit ou de la femme mariée, avec qui elles ont con- tractæ. SEcrTIoN III. De Fobjet et de la matiere des contrals. 1126. Tout contrat a pour objet une chose qu'une partie soblige à donner, ou qu une partie soblige à faire ou à ne pas faire. 1127. Le simple usage ou la simple possession dune chose peut étre, comme la chose méme, lobjet du contrat. 1123. Il ny a que les choses qui sont dans le commerce qui puissent ẽtre objet des conventions. 1129. 1l faut que Tobligation ait pour objet une chose au moins détermince quant à son espece. La quotité de ja chose peut étre incertaine, pourvu qu'elle puisse étre détermince. 1130. Les choses ſutures peuvent étre'objet d'une obligation. On ne peut cependant renoncer à une succes- son non ouverte, ni faire aucune stipulation sur une pareille succession, méme avec le con- 7—— 478 III. Buch. 3. Litel. 3. Cap. einen Vertrag ſchließen, waͤre es auch mit Bewilligung des⸗ jenigen, von deſſen Nachlaſſe die Rede iſt⸗ Vierter Abſchnitt. Von dem Grunde der Verbindlichkeiten. 1131. Eine Verbindlichkeit, die gar keinen Grund hat, oder auf einem falſchen oder unerlaubten Grunde beruht, kann keine Wirkung hervorbringen. 1132. Doch iſt der Vertrag darum nicht ungultig, weil der Grund deſſelben nicht ausgedruckt iſt. 1133. Der Grund der Verbindlichkeit iſt unerlaubt, wenn er von dem Geſetze verboten, wenn er den guten Sitten, oder der oͤffentlichen Ordnung zuwider iſt. Drittes Capitel. Von der Wirkung der Verbindlichkeiten. Erſter Abſchnitt. Allgemeine verfuͤgungen. 1134. Geſetzlich abgeſchloſſene Vertraͤge gelten fuͤr die, welche ſie eingegangen haben, als Geſetze. Rur mit deren gegenſeitiger Einwilligung, oder aus Ur⸗ ſachen, die das Geſetz billigt, konnen ſie widerrufen werden⸗ Sie muͤſſen redlich und ohne Gefaͤhrde vollzogen werden⸗ 1135. Vertrage verbinden nicht nur zu demjenigen, was darin ausgedruͤckt iſt, ſondern uberdies auch zu allem, was Billigkeit, Herkommen oder Geſetze aus der Natur der Ver⸗ bindlichkeit folgern laſſen. äl 0 dhe Nr Lrw. III. Trr. 3. Cnkp. 3. 479 sentement de celui de la succession duquel il s'agit. SEcTILoN IV. De la cause. 1131. Lobligation sans cause, ou sur une fausse cause, ou sur une cause illicite, ne peut avoir aucun effet. 1132. La convention n'est pas moins valable, quoique la cause n'en soit pas exprimée. 1133. La cause est illicite, quand elle est pro- hibée par la loi, quand elle est contraire aux bonnes mcœurs ou à l'ordre public. CHAPITRE IILI. De 1 f et des obligations. SEcrTIoN I.““ Dispositions genérales. 1134. Les conventions légalement formées tien- nent lieu de loi à ceux qui les ont faites. Elles ne peuvent étre révoquées que de leur consentement mutuél, ou pour les causes que la loi autorise. Elles doivent étre exécutées de bonne ſoi. 1135. Les conventions obligent non-seulement à ce qui V est exprimé, mais encore à toutes les suites que J'cquité, I'usage ou la loi donnent 4 Fobligation d'après sa nature. 1 1 ——.———————— 430 III. Buch. 3. Titel. 3. Cap⸗ Zweyter Abſchnitt. von der verbindlichkeit, etwas zu geben. 1136. Die Verbindlichkeit, etwas zu geben, zieht die Verbindlichkeit nach ſich, die Sache zu uͤberliefern, und bis zur Ueberlieferung ſie aufzubewahren, bey Strafe, dem Glaͤubiger(dem Berechtigten) vollſtändige Schadloshaltung zu leiſten. 1137. Die Verbindlichkeit, fuͤr die Erhaltung der Sache zu ſorgen, verpflichtet den, welchem ſie obliegt, allen Fleiß eines guten Hauswirthes darauf zu verwenden, gleichbiel ob der Vertrag nur den Vortheil eines der Contrahenten, oder ihren gemeinſchaftlichen Nutzen, zum Gegenſtande hat. Mehr oder weniger ausgedehnt iſt dieſe Verbindlichkeit in Beziehung auf gewiſſe Verträge, deren Wirkungen in dieſer Hinſicht in den ſie betreffenden Titeln entwickelt ſind. 1138. Die Verbindlichkeit, eine Sache zu uͤberliefern, wird vollkommen begruͤndet durch die bloße Einwilligung der contrahirenden Theile. Sie macht den Gläubiger zum Eigenthuͤmer, und uͤbet⸗ traͤgt auf ihn die Gefahr der Sache von dem Angenblicke an, wo ſie uͤberliefert werden ſollte, wenn gleich die ueber⸗ gabe nicht erfolgt iſt, es muͤßte dann der Schuldner(der Verpflichtete) im Verzuge, die Sache zu überliefern, ſeyn, in welchem Falle ſie auf Gefahr dieſes letztern bleibt. 1139. Der Schuldner wird in Verzug geſetzt, ſowohl durch eine Aufforderung oder durch eine andere gleichgel⸗ tende Handlung, als durch die Wirkung des Vertrages wenn darin beſtimmt iſt, daß durch den bloßen Ablauf der beſtimmten Zeit, und ohne daß es einer weitern Handlung beduͤrfe, der Schuldner im Verzuge ſeyn ſolle. qu b e ec 2 tre Lrv. III. Trr. 3. Cnap. 3. 481 SEcrTIoN II. De obligation de donner. 1136. Lobligation de donner emporte celle de livrer la chose et de la conserver jusqu'd la livrai- son, à peine de dommages et intéréts envers le créancier. 1137. Lobligation de veiller à la conservation de la chose, soit que la convention n'ait pour objet que lutilité de Pune des parties, soit qu'elle ait pour objet leur utilité commune, soumet celui qui en est chargé à y apporter tous les soins d'un bon père de famille. Cette obligation est plus ou moins 6tendue rela. tivement à certains contrats„ dont les effets, à cet cgard, sont expliques sous les titres qui les concernent. 1133. Lobligation de livrer la chose est par- ſaite par le seul consentement des Parties con- tractantes. Elle rend le crcancier propriétaire et met la chose ases risques dès Tinstant ou elle a dũ étre livrée, encore que la tradition n'en ait point Eté ſaite, à moins que le déhiteur ne soit en demeure de la livrer; auquel cas la chose reste aux risques de ce dernier. 1139. Le debiteur est constitus en demeure, oit par une sommation ou Par autre acte cqui- valent, soit par leffet de la convention, lorsquelle borte que, sans qu'il soit besoin d'acte et par la eule échéance du terme, le débiteur sera en lemeure. 1 31 482 III. Buch⸗ 3. Titel. 3. Cap. 1140. Die Wirkungen der Verpflichtung, eine unbeweg⸗ liche Sache zu geben oder zu uͤberliefern, werden in dem Titel: vom Verkaufe, und in dem Titel: von Vorzugsrech⸗ ten und Zypotheken, feſtgeſetzt. 1141. Hat man ſich gegen zwey oder mehrere Perſonen nach einander verbindlich gemacht, eine Sache zu geben oder zu ͤberliefern: ſo behaͤlt, wenn es eine bloß bewegliche Sache iſt, diejenige der beyden Perſonen vorzugsweiſe das Eigenthum, welche in den wirklichen Beſitz derſelben geſetzt wurde, wenn gleich ihr Erwerbungsgrund der Zeit nach ſpäter iſt, vorausgeſetzt, daß von einem redlichen Beſitze die Rede ſey. Dritter Abſchnitt. Von der verbindlichkeit etwas ʒu thun oder nicht ʒu thun. 1142. Jede Verbindlichkeit etwas zu thun oder nicht zu thun, lost ſich, im Falle der Nichterfullung von Seiten des Schuldners, in die Verbindlichkeit zu vollſtändiger Schadlos⸗ haltung auf. 1143. Der Glaͤnbiger iſt gleichwohl berechtigt, zu verlan⸗ gen, daß alles, was etwa dem Verſprechen zuwider unter⸗ nommen wurde, vernichtet werde; auch kann er ſich ermäch⸗ tigen laſſen, daſſelbe, unbeſchadet der ihm etwa gebuͤhrenden Schadloshaltung, auf Koſten des Schuldners ſelbſt zu vel⸗ nichten. 1144. Eben ſo kann in dem Falle der Nichterfuͤllung dem Gläubiger die Vefugniß ertheilt werden, die Verbindlichkeit auf Koſten des Schuldners ſelbſt vollziehen zu laſſen. 1145. Wenn die Verbindlichkeit darin beſteht, etwas nicht zu thun, ſo wird der, welcher ihr zuwiderhandelt ſchon durch das bloße Zuwiderhandeln zur vollen Schadlos⸗ haltung verpflichtet. Im de ou pur nit ne pos 5es de 6 36 hi u 10 M N Lrw. HI. Trr. 3. CnAr. 3. 483 1140. Les effets de T'obligation de donner ou de livrer un immeuble, sont réglés au titre de la benle et au titre des pri« ileges et hypocheques. 1141. 8Si la chose qu'on s'est obligé de donner ou de livrer à deux personnes successivement, est Ppurement mobilière, celle des deux qui en a 6te mise en possession réelle est préférée et en de- meure propriétaire, encore que son titre soit Postérieur en date, pourvu toutefois que la pos- session soit de bonne ſoi. SEcrTIoN III. De obligation de fuire ou de ne Pas ſfaire. 1142. Toute obligation de faire ou de ne pas laire se résout en dommages et intéréts, en cas dinexécution de la part du débiteur. 1143. Neanmoins le créancier a le droit de demander que ce qui aurait 6té vention à l'engagement, se faire autoriser à le dé fait par contra- soit détruit; et Il1 peut truire aux dépens du dé- biteur, sans prejudice des dommages et intéréts, sil y a lieu. 1144. Le créancier peut aussi, en cas d'inexé- eution, étre autorisé à faire exécuter lui-méme lobligation aux depens du débiteur. 1145. Si l'obligation est de ne pas faire, celui lui y contrevient doit les dommages et intéréts par le seul fait de la contravention. . 484 III. Buch. 3. Titel. 3. Cap⸗ Vierter Abſchnitt. von dem durch die Nichterfuͤllung einer Verbindlichkeit be⸗ gruͤndeten Anſpruche auf vollſtaͤndige Schadloshaltung. 1146. Zur vollſtändigen Schadloshaltung iſt ein Schuld⸗ ner nur alsdann verbunden, wenn ihm bey der Erfullung ſeiner Verbindlichkeit ein Verzug zur Laſt fallt; gleichwohl tritt ſolches auch in dem Falle ein, wenn das, was er zu geben oder zu thun ſich anheiſchig gemacht hatte, nur in einer gewiſſen Zeit, die er verſtreichen ließ, gegeben oder gethan werden konnte. 1147. Der Schuldner wird, ſowohl wegen Nichterfuͤl⸗ lung ſeiner Verbindlichkeit, als wegen verzoͤgerter Er⸗ fulung derſelben, auch wenn ihm dabey keine boͤſe Abſicht zur Laſt fällt, zur vollſtändigen Schadloshaltung, wo dieſe ſtatt findet, alsdann immer verurtheilt, wenn er nicht be⸗ weist, daß die Nichterfuͤllung von einer fremden Urſache, die ihm nicht zugerechnet werden kann, herruͤhre. 1148. War eine nnabwendbare Gewalt oder bloßer Zu⸗ fall der Grund, daß der Schuldner das, wozu er verbun⸗ den war, nicht gegeben oder gethan, oder daß er eine ihm unterſagte Handlung vorgenommen hat, ſo findet keine Schadloshaltung ſtatt. 1149. Die einem Gläubiger zu leiſtende volle Schadlos⸗ haltung beſteht im Allgemeinen in dem Verluſte, den er erlitten hat, und in dem Gewinne, der ihm entzogen wurde, mit Vorbehalt der hier folgenden Ausnahmen und Ein⸗ ſchraͤnkungen. 1150. Iſt die Verbindlichkeit nicht durch boſe Abſicht des Schuldners unerfuͤllt geblieben, ſo haftet er nur fuͤr den Schaden und Gewinn, welchen man zur Zeit der Ein⸗ gehung des Vertrages vorhergeſehen hat, oder vorherſehen konnte. — — qu pli la ou d Lw. III. Trr. 3. CRan. 3. 435 SEcTILoN IV. Mes dommages et intérnẽls resuMant de Finerécu- * fion de obligalion. 46. Les dommages et intéréts ne sont dus que lorsque le débiteur est en demeure de rem- plir son obligation, excepté néanmoins lorsque la chose que le débiteur s6tait obligé de donner ou de faire, ne pouvait étre donnée ou faite que dans un certain temps qu“l a laissé passer. 1147. Le débiteur est condamné, s*il Va lieu, au paiement de dommages et intéréts, soit à rai- son de linexécution de Tobligation, soit à raison du retard dans l'exécution, toutes les fois qu'il ne justifie pas que linexécution provient d'une cause 6trangère qui ne peut lui étre imputce, encore qu'il ny ait aucune mauvaise foi de sa part. 1148. Il ny a lieu à aucuns dommages et in- téréts lorsque, par suite d'une force majeure ou d'un cas fortuit, le débiteur a 6té6 empéché de donner ou de faire ce à quoi il 6tait obligé, ou a fait ce qui lui 6tait interdit. 1149. Les dommages et intéréts dus au créan- cier sont, en général, de la perte qu'il a faite et du gain dont il a été privé, sauf les exceptions et modifications ci-après. 1150. Le débiteur n'est tenu que des dom- mages et intéréts qui ont été prévus ou qu'on a pu prévoir lors du contrat, lorsque ce n'est point par Son dol que Tobligation nest point exécutée. 486 III. Buch. 3. Titel. 3. Cap. 1151. Selbſt in dem Falle, wo die Richterfuͤllung des Vertrages von einer Argliſt des Schuldners herruͤhrt, ſoll die Schadloshaltung, in Beziehung auf den Verluſt, den der Gläubiger erlitten hat, und auf den Gewinn der ihm entzogen worden iſt, nur das begreifen, was eine unmittel⸗ vare Folge der Nichterfuͤllung des Vertrages iſt. 1152. Enthaͤlt der Vertrag die Beſtimmung, daß der, welcher ihn nicht erfuͤllen wuͤrde, eine beſtimmte Summe zur Schadloshaltung bezahlen ſoll, ſo darf dem andern Theile weder mehr noch weniger, als dieſe Summe, zuerkannt werden. 1153. Bey Verbindlichkeiten, die ſich auf die Bezah⸗ lung einer gewiſſen Summe beſchraͤnken, beſteht die Schad⸗ loshaltung wegen Verzoͤgerung der Erfullung des Vertrages ſtets nur in der Verurtheilung zu den geſetzlich beſtimmten Zinſen, jedoch mit PVorbehalt der fur Handlungsgeſchäfte und Bürgſchaften beſonders feſtgeſetzten Regeln. Dieſe Art der Schadloshaltung gebuͤhrt dem Glaͤubiger, ohne daß er verbunden iſt, irgend einen Verluſt darzuthun⸗ Sie gebuͤhrt ihm nur von dem Tage der Aufforderung an⸗ mit Ausnahme der Faͤlle, in welchen das Geſetz beſtimmt, daß der Zinſenlauf von Rechts wegen anfangen ſolle. 1154. Fällige Capitalzinſen können wieder Zinſen tragen, ſowohl nach Anſtellung einer gerichtlichen Klage, als ver⸗ möge beſonderer Uebereinkunft, oorausgeſetzt, daß ſowohl in der Klage, als in der Uebereinkunft, von Zinſen, die man zum wenigſten fuͤr ein ganzes Jahr zu fordern hat, die Rede ſey. 1155. Fällige Einkuͤnfte, als Pacht- und Miethgelder der Ertrag beſtaͤndiger oder lebenslänglicher Renten, tragen gleichwohl Zinſen von dem Tage der Anforderung oder der Uebereinkunft an. 4 bu 0 ül iä ile Lav. III. PTrr. 3. Qnr 3. 437 1151. Dans le cas méme ou l'inexécution de la convention résulte du dol du débiteur, les dom- mages et intéréts ne doivent comprendre, à 1“6- gard de la perte é6prouvée par le créancier et du gain dont il a 6té privé, que ce qui est une suite immédiate et directe de linexécution de la convention. 1152. Lorsque la convention porte que celui qui manquera de l'exécuter paiera une certaine somme à titre de dommages-intéréts, il ne peut étre alloué à Tautre partie une somme plus forte ni moindre. 1153. Pans les obligations qui se bornent au paiement d'une certaine somme, les dommages et imtéréts résultant du retard dans l'exécution ne consistent jamais que dans la condamnation aux intéréts fixés par la loi; sauf les règles particulières au commerce et au cautionnement. Ges dommages et intéréts sont dus sans que le eréancier soit tenu de justifier d'aucune perte. Ils ne sont dus que du jour de la demande, excepté dans les cas ou la loi les fait courir de plein droit. 1154. Les intéréts échus des capitaux peuvent produire des intéréts, ou par une demande judi- ciaire, ou par une convention spéciale, pourvu que, soit dans la demande, soit dans la conven- tion, il sagisse dintéréts dus au moins pour une annce entiére. 1155. Neanmoins les revenus échus, tels que ſermages, loyers, arrérages de rentes perpétuelles ou viagères, produisent intérét du jour de la de- mande ou de la convention. 488 III. Bucht, 3. Witel. 3. Cap⸗ Dieſelbe Regel iſt auf die Erſtattung von Fruͤchten und auf Zinſen, die ein Dritter dem Glaͤubiger fuͤr Rechnung des Schuldners gezahlt hat, anwendbar. Fuͤnfter Abſchnitt. Von der Auslegung der Vertraͤge. 1156. Bey Verträgen muß man die gemeinſchaftliche Abſicht der contrahirenden Theile zu erforſchen ſuchen, und nicht bey dem buchſtäblichen Sinne der Worte ſtehen bleiben. 11571 Eine doppelſinnige Beſtimmung(Clauſel) muß man eher in der Bedeutung nehmen, worin ſie einige Wirkung hervorbringen kann, als in dem Sinne, worin ſie unwirkſam bleiben wuͤrde. 1158. Doppelſinnige Ausdruͤcke muͤſſen in der Bedentung genommen werden, welche dem Gegenſtande des Vertrages am mehreſten angemeſſen iſt. 1159. Was zweydeutig iſt, muß nach demjenigen erklaͤrt werden, was in dem Lande, wo der Vertrag geſchloſſen wurde, herkoͤmmlich iſt. 1160. Eben ſo muß man bey einem Vertrage die da⸗ ſelbſt uͤblichen beſondern Beſtimmungen(Clauſeln), wenn ſie gleich nicht darin ausgedruckt ſind, annehmen. 1161. Sämmtliche Beſtimmungen eines Vertrages erhal⸗ ten ihre Erklaͤrung die eine durch die andere, indem man einer jeden den Sinn beylegt, welcher ſich aus dem ganzen Geſchaͤfte ergibt. 1162. Im Zweifel wird ein Vertrag wider denjenigen, der ſich etwas ausbedungen, und zum Vortheile deſſen, der die Verbindlichkeit uͤbernommen hat, erklaͤrt. 1163. So allgemein auch immer die Ausdruͤcke ſeyn mögen, in denen ein Vertrag abgefaßt iſt, ſo begreift er gleichwohl nur diejenigen Sachen, in Anſehung derer es tul Lw. III. Trr. 3. CKap. 3. 489 La meme règle s'applique aux restitutions de lruits, et aux intéréts Payés par un tiers au créan- cier en acquit du débiteur. SEcrTIoN V. Me Vinterprelation des conventions. 1156. On doit dans les conventions rechercher quelle a 6té la commune intention des parties contractantes, plutòt que de s'arréter au sens lit- téral des termes. 1157. Lorsqu'une clause est susceptible de deux sens, on doit plutòt entendre dans celui avec le- quel elle peut avoir quelque effet, que dans le sens avec lequel elle nen pourrait produire aucun. 1158. Les termes susceptibles de deux sens doivent étre pris dans le sens qui convient le plus à la matière du contrat. 1159. Ce qui est ambigu sinterprète par ce qui est d'usage dans le pays ou le contrat est pass6. 1160. On doit suppléer dans le contrat les clauses qui Vsont dusage, quoiquelles ny soient Pas exprimées. 1161. Toutes les clauses des conventions s'in⸗ terprètent les unes par les autres, en donnant à chacune le sens qui résulte de l'acte entier. 1162. Dans le doute, la convention sinter- Préte contre celui qui a stipulé, et en faveur de celui qui a contracté Tobligation. 1163. Quelque généraux que soient les termes dans lesquels une convention est conque, elle ne 490 III. Buch. 3. Titel. 3. Cap. lar iſt, daß die Parteyen daruͤber zu contrahiren Willens geweſen ſind. 1164. Hat man in einem Vertrage zur Erlaͤuterung der Verbindlichkeit einen Fall ausgedruͤckt, ſo wird nicht dafuͤr gehalten, daß man dadurch die Ausdehnung auf andere nicht ausgedruͤckte Fälle„welche das Geſetz der Verpflichtung beylegt, habe beſchranken wollen. Sechster Abſchnitt. von der wirkung der vertraͤge in Anſehung dritter Perſonen. 1165. Vertrage haben nur unter den contrahirenden Theilen Wirkung; einem Dritten ſchaden ſie nicht; ſie ge⸗ reichen ihm aber auch nicht zum Vortheile, außer in dem durch den 1121ſten Artikel beſtimmten Falle. 1166. Deſſen ungeachtet können die Glaͤubiger alle Rechte und Klagen ihres Schuldners, die demſelben nicht aus⸗ ſchließend fuͤr ſeine Perſon zuſtehen, geltend machen. 1167. Auch koͤnnen ſie in ihrem eigenen Namen die Handlungen anfechten, welche ihr Schuldner zur Beein⸗ traͤchtigung ihrer Rechte unternommen hat. Doch muͤſſen ſie in Ruͤckſicht der in dem Titel: von der Erbfolge, und in dem: von der Eheſtiftung und den ge⸗ genſeitigen Rechten der Ehegatten, ihnen zugeſtandenen Rechte ſich nach den daſelbſt vorgeſchriebenen Regeln richten. itn LIv. III. Trr. 3. CRAr. 3. 491 comprend que les choses sur lesquelles il paratt que les parties se sont proposé de contracter. 1164. Lorsque dans un contrat on a exprimé un cas pour l'explication de Pobligation, on n'est pas censé avoir voulu par lã restreindre l'étendue que l'engagement regoit de droit aux cas non exprimés. SEcrTIoN VI. De Ieſfet des conventions d egard des fiers. 165. Les conventions n'ont deffet qu'entre les Parties contractantes; elles ne nuisent point au tiers, et elles ne lui profitent que dans le cas prévu par larticle 1121. 1166. Néanmoins les créanciers Peuvent exercer tous les droits et actions de leur débiteur, à l'ex- ception de ceux qui sont exclusivement attachés à la personne. 1167. Ils peuvent aussi, en leur nom person- nel, attaquer les actes faits par leur débiteur en fraude de leurs droits. Ils doivent néanmoins, quant à leurs droits énoncés au titre des Successions et au titre du contrat de mariage et des droils respeciſt des cpour, se conformer aux règles qui y sont pres- Crites. * 492 III. Buch. 3. Titel. 4. Cap. Viertes Capitel. Von den verſchiedenen Gattungen der Verbindlichkeiten. Erſter Abſchnitt. Von bedingten Verbindlichkeiten. F 1 Von der Bedingung im Allgemeinen, und deren verſchiedenen Gattungen⸗ 1168. Eine Verbindlichkeit iſt bedingt, wenn man ſie von einem kuͤnftigen und ungewiſſen Ereigniſſe abhaͤngen läßt, indem man entweder dieſelbe aufſchiebt, bis das Ereigniß eintritt, oder ſie ruͤckgängig macht, je nachdem das Ereigniß eintreten wird oder nicht. 1169. Eine zufaͤllige Bedingung iſt die, welche vom Zufalle abhaͤngt und auf keine Weiſe in der Macht des Glaͤubigers oder Schuldners ſteht. 1170. Einewillkuͤhrliche Bedingung iſt die, welche die Vol⸗ ziehung des Vertrages von einem Ereigniſſe abhaͤngig macht, welches herbeyzufuͤhren oder zu verhindern in der Macht des einen oder des andern der contrahirenden Theile ſteht. 1171. Eine vermiſchte Bedingung iſt diejenige, die zu gleicher Zeit von der Willkuͤhr eines der contrahirenden Theile und von der Willkuͤhr eines Dritten abhaͤngt. 5 e„. 1172. Jede Bedingung, deren Gegenſtand unmoͤglich den guten Sitten zuwider, oder durch das Geſetz verboten iſt, iſt nichtig, und macht auch den dabon abhaͤngigen Vertrag unguͤltig. 1173. Die Bedingung, etwas unmoͤgliches nicht zu thun, macht die unter dieſer Bedingung eingegangen bindlichkeit nicht unguͤltig. e Ver⸗ Dm. MI. Prr. 3. Cmn 3. E Des diverses especes d'o hligations. SEcTIoON I.** Des obligations condilionnelles. F 1168. Lobligation est conditionnelle lorsqu'on la fait dépendre d'un 6vénement futur et incer- tain, soit en la suspendant jusqu'?à ce que I'év- nement arrive, soit en la résiliant, selon que Ié- venement arrivera ou n'arrivera pas. voir du créancier ni du débiteur. pécher. 1171. La condition miæte est celle qui dẽpend tout à la fois de la volonté d'une des parties con- tractantes, et de la volonté d'un tiers. 1172. Toute condition d'une chose impossible, ou contraire aux bonnes mœurs, ou prohibce par la 10i, est nulle, et rend nulle la convention qui en dépend. 1173. La condition de ne pas faire une chose impossible, ne rend pas nulle l'obligation contrac- t6e sous cette condition. De la condition en genéral, et de ses dierses especes. 1169. La condition casuelle est celle qui dé- pend du hasard, et qui n'est nullement au pou- 1170. La condition Folestative est celle qui fait dependre lexécution de la convention, d'un 6v6- nement qu'il est au pouvoir de l'une ou de l'autre des parties contractantes de faire arriver ou d'em- ——————— 494 III. Buch. 3. Titel. 4. Cap. 1174. Jede Verbindlichkeit iſt nichtig, welche unter einer Bedingung eingegangen wird, die von der Willkuͤhr des ſich Verbindenden abhaͤngt. 1175. Jede Bedingung muß auf die Weiſe erfullt wer⸗ den, wie die Contrahenten wahrſcheinlich gewollt und ver⸗ ſtanden haben, daß ſolches geſchehe. 1176. Iſt eine Verbindlichkeit unter der Bedingung ein⸗ gegangen worden, daß ein Ereigniß binnen einer beſtimm⸗ ten Zeit eintrete: ſo wird die Bedingung fuͤr nicht erfuͤllt gehalten, ſo bald die Zeit verſtrichen iſt, ohne daß das Ereigniß eingetreten waͤre. Iſt keine Zeit beſtimmt, ſo kann die Bedingung zu jeder Zeit erfullt werden, und nur als dann wird ſie fur nicht erfuͤllt geachtet, wenn es gewiß iſt, daß das Ereigniß nicht eintreten werde. 1177. Iſt eine Verbindlichkeit unter der Bedingung ein⸗ gegangen worden, daß ein Ereigniß binnen einer beſtimm⸗ ten Zeit nicht eintreten wird: ſo iſt dieſe Bedingung erfuͤllt, ſo bald die Zeit verfloſſen iſt, ohne daß das Ereigniß eintrat; ſie iſt ebenfalls erfuͤllt, wenn es vor dem Ab⸗ laufe der Zeit ſchon zur Gewißheit geworden iſt, daß das Ereigniß nicht eintreten werde. Iſt keine Zeit beſtimmt, ſo iſt ſie nur alsdann erfuͤllt, wenn es gewiß iſt, daß das Ereigniß nicht eintreten werde. 1178. Eine Bedingung wird auch als erfuͤllt angeſehen, wenn der Schuldner, der ſich unter dieſer Bedingung ver⸗ pflichtet hatte, ſelbſt deren Erfuͤllung verhinderte. 1179. Eine erfuͤllte Bedingung wirkt ruͤckwärts bis auf den Tag, an dem die Verpflichtung uͤbernommen wurde. Iſt der Glaͤubiger vor der Erfullung der Bedingung geſtor⸗ ben, ſo gehen ſeine Rechte auf ſeine Erben uͤber. 180. Noch ehe die Bedingung erfuͤllt iſt, kann der Glaͤubiger alle zur Erhaltung ſeines Rechtes dienenden Hand⸗ lungen vornehmen. Ln. III. 1174. Toute obligation est nulle lorsqu'elle a été contractée sous une condition potestative de la part de celui qui s'oblige. 1175. Toute condition doit étre accomplie de la manière que les parties ont vraisemblablement voulu et entendu qu'elle le füt. 1176. Lorsqu'une obligation est contractée sous la condition qu'un 6vénement arrivera dans un temps fixe, cette condition est censée défaillie lorsque le temps est expiré sans que Tévénement soit arrivé. Sil ny a point de temps fixe, la con- dition peut toujours 6tre accomplie, et elle n'est censce défaillie que lorsqu'il est devenu certain que IévEnement n'arrivera pas. Trr. 3. C. 495 1177. Lorsqu'une obligation est contractée sous la condition qu'un 6vEnement warrivera pas dans un temps fixe, cette condition est accomplie lors- que ce temps est expiré sans que l'évEnement soit arrivé: elle l'est également, si avant le terme Il est certain que l'événement n'arrivera pas; et s*l ny a pas de temps détermin, elle n'est accomplie que lorsqu'il est certain que Ié6vénement warri- vera pas. 1178. La condition est rẽputée accomplie lors- due c'est le débiteur, obligé sous cette condition, qui en a empéché l'accomplissement. 1179. La condition accomplie a un effet rétro- actif au jour auquel'engagement a 6té contractéẽ. Si le créancier est mort avant laccomplissement de la condition, ses droits passent à son héritier. 1180. Le créancier Peut, avant que la condition soit accomplie, exercer tous les actes conserva- toires de son droit. * 496 III. Buch. 3. Litel. 4. Cap. F 1 Von der aufſchiebenden(ſuspenſiven) Bedingung⸗ 1181. Eine Verbindlichkeit wird unter einer aufſchieben⸗ den Bedingung eingegangen, wenn ſie entweder von einem zukuͤnftigen und ungewiſſen Ereigniſſe, oder von einem ſol⸗ chen abhaͤngt, welches zwar ſchon eingetreten, aber den Contrahenten noch unbekannt iſt. Im erſten Falle kann die Verbindlichkeit erſt nach dem Eintritte des Ereigniſſes vollzogen werden. Im zweyten Falle hat die Verbindlichkeit ihre Wirkung von dem Tage an, wo ſie eingegangen wurde. 1182. War die Verbindlichkeit unter einer aufſchiebenden Bedingung eingegangen, ſo bleibt die den Gegenſtand des Vertrages ausmachende Sache auf Gefahr des Schuldners, der ſich zu deren Ueberlieferung nur auf den Fall des Ein⸗ trittes der Bedingung verbindlich gemacht hat. Iſt die Sache ohne Verſehen des Schuldners gaͤnzlich zu Grunde gegangen, ſo iſt die Verbindlichkeit erloſchen. Hat ſich der Werth der Sache ohne Verſehen des Schuld⸗ ners verringert, ſo hat der Glaͤubiger die Wahl, entweder die Verbindlichkeit aufzuheben, oder, ohne Verminderung des Preiſes, die Sache in dem Zuſtande zu fordern, wo⸗ rin ſich dieſelbe befindet. Iſt der Werth der Sache durch Verſehen des Schuld⸗ ners verringert worden, ſo hat der Glaͤubiger die Wahl, entweder die Verbindlichkeit aufzuheben, oder die Soche in dem Zuſtande, worin ſie ſich befindet, nebſt vollſtaͤndiger Schadloshaltung, zu verlangen. §. 3 Von der aufloͤſenden(reſolutiven) Bedingung⸗ deren 1183. Eine aufloͤſende Bedingung iſt diejenige, Lrw. III. Trr. 3. CRar. 4. 497 2 De la condiion vupensine. 1181. Lobligation contractée sous une condi- tion suspensive est celle qui dõpend, ou d'un 6v6- nement futur et incertain, ou d'un 6vénement actuellement arrivé, mais encore inconnu des parties. ———— Dans le premier cas, T'obligation ne peut étre* exécutée qu'après l'événement. Dans le second cas,[obligation a son effet du ſour o elle a été contractée. di 1182. Lorsque Pobligation a Eté contractée sous une condition suspensive, la chose qui fait la 6 matiére de la convention demeure aux risques du dcbiteur qui ne s'est obligé de la livrer que dans n le cas de I6vénement de la condition. * Si la chose est entierement périe sans la faute du débiteur, I'obligation est 6teinte. X . Si la chose s'est detériorée sans la faute du dé- biteur, le créancier a le choix, ou de résoudre 6 obligation, ou d'exiger la chose dans 1'6tat ou cMe se trouve, sans diminution du prix. 1 Si la chose s'est détériorée par la faute du dég- biteur, le créancier a le droit, ou de résoudre l'o- bligation, ou d'exiger la chose dans l'6tat ou elle se trouve, avec des dommages et intéréts. 2 . 3. De la condition resoluloire. — — 1183. La condition résolutoire est celle qui, 5* 498 MI. Buch. 3. Litel. 4. Cap. Eintritt die Aufhebung der Verbindlichkeit bewirkt, und alles wieder in den Zuſtand verſetzt, als wenn keine Ver⸗ bindlichkeit vorhanden geweſen waͤre. Sie ſchiebt die Vollziehung der Verbindlichkeit nicht auf, ſondern verbindet nur den Glaͤubiger, das Empfangene in t dem Falle zu erſtatten, wo das in der Bedingung ausge⸗ druͤckte Ereigniß eintritt. 1184. Die aufloͤſende Bedingung wird bey allen zwey⸗ ſeitigen Vertraͤgen fuͤr den Fall, wo einer von beyden Thei⸗ 8 len ſeinem Verſprechen kein Genuͤge leiſtete, ſtillſchweigend vorausgeſetzt. Der Vertrag iſt jedoch, in dieſem Falle, nicht kraft des k Geſetzes aufgeloͤst. Der Theil, welchem das ihm geſchehene Verſprechen nicht erfuͤllt wurde, hat die Wahl, entweder den andern zur Vollziehung des Vertrages, wenn dieſe noch moͤglich iſt, zu zwingen, oder deſſen Aufhebung nebſt voll⸗ ſtaͤndiger Schadloshaltung zu verlangen. Die Aufhebung muß vor Gericht nachgeſucht, und es kann dem Beklagten, den Umſtaͤnden nach, ein Aufſchub verſtattet werden. Zweyter Ab ſchnitt. Von Verbindlichkeiten mit einer Zeitbeſtimmung. K 1185. Die Zeitbeſtimmung unterſcheidet ſich von der .. Bedingung dadurch, daß ſie nicht die Verbindlichkeit ſelbſt aufſchiebt, ſondern nur deren Vollziehung verzoͤgert. 1186. Was man erſt zu einer beſtimmten Zeit ſchuldig iſt, kann vor dem Verfalltage nicht gefordert werden; was aber fruͤher bezahlt worden iſt, kann man nicht zuruͤckfordern. 1187. Die Zeitbeſtimmung wird ſtets zum Vortheile des Schuldners hinzugefuͤgt vermuthet, in ſo fern nicht aus der Uebereinkunft oder aus den Umſtaͤnden erhellt, daß ſie auch zum Vortheile des Glaͤubigers verabredet worden ſey. Eu HI. Frr. 3. CnAi. 499 lorsqu'elle s'accomplit, opéère la révocation de P'obligation, et qui remet les choses au méme 6tat que si P'obligation n'avait pas existé. Elle ne suspend point l'exécution de Tobliga- tion: elle oblige seulement le créancier à restituer ce qu'il a regu, dans le cas ou Iévénement prévu par la condition arrive. 1134. La condition résolutoire est toujours sous-entendue dans les contrats synallagmatiques, pour le cas ou l'une des deux parties ne satisfera Ppoint à son engagement. Dans ce cas, le contrat n'est point résolu de plein droit. La partie envers laquelle Pengagement n'a point été exécuté, a le choix ou de forcer l'autre à Texécution de la convention lorsqu'elle est possible, ou d'en demander la résolution avec dommages et intéréts. La résolution doit étre demandée en justice, et il peut étre accordé au défendeur un délai selon les circonstances. SPcTILON II. Des ohligations d lernme. 1185. Le terme differe de la condition, en ce qu'il ne suspend point l'engagement, dont il re- tarde seulement l'exécution. 1186. Ce qui n'est du qu terme, ne peut étre exigé avant T'échéance du terme; mais ce qui a été payé d'avance, ne peut ẽtre répéts. 1187. Le terme est toujours présumé stipulé en faveur du débiteur, à moins qu'il ne résulte de la stipulation, ou des circonstances, qu'il a été aussi convenu en faveur du créancier. ——— — 5o0 III. Buch. 3. Litel. 4. Cap⸗ 1188. Der Schuldner kann auf den Vortheil der Zeit⸗ beſtimmung nicht mehr Anſpruch machen, wenn er in Con⸗ curs gerathen, oder wenn durch ſeine Schuld die ſeinem Glaͤubiger in dem Contracte gegebene Sicherheit vermindert worden iſt. Dritter Abſchnitt. Von alternativen(nach des Schuldners Wahl zu er⸗ fuͤllenden) Verbindlichkeiten. 1189. Wer eine alternative Verbindlichkeit ubernommen hat, wird durch die Ueberlieferung einer der beyden Sachen, die den Gegenſtand der Verbindlichkeit ausmachen, befreyt. 1190. Die Wahl gebuͤhrt dem Schuldner, wenn ſie nicht ausdruͤcklich dem Glaͤubiger eingeraͤumt worden iſt. 1191. Der Schuldner kann ſich ſeiner Verbindlichkeit entledigen, wenn er eine der beyden verſprochenen Sachen uͤberliefert; aber er kann den Glaͤubiger nicht zwingen, ei⸗ nen Theil von der einen und einen Theil von der andern anzunehmen. 1192. Wenn eine der beyden verſprochenen Sachen kein Gegenſtand einer Verbindlichkeit ſeyn konnte, ſo gilt die Verbindlichkeit als unbedingt und einfach, wenn ſie gleich alternativ eingegangen wurde. 1193. Eine alternative Verbindlichkeit wird unbedingt und einfach, wenn eine der verſprochenen Sachen, obgleich durch Verſehen des Schuldners, zu Grunde ging und nicht mehr geliefert werden kann. Der Werth dieſer Sache kann an deren Stelle nicht angeboten werden. Sind beyde zu Grunde gegangen, und es faͤllt in Ruͤck⸗ ſicht einer derſelben dem Schuldner ein Verſehen zur Laſt, ſo muß er den Werth der zuletzt zu Grunde gegangenen verguͤten. 1194 War in den durch den vorhergehenden Artikel i MI. M 3. COn 501 1133. Le débiteur ne peut plus réclamer le bénéfice du terme lorsqu'il a fait faillite, ou lors- que par son fait il a diminus les sůretẽs qu'il avait données par le contrat à son créancier. SEcTILoN III. Des obligutions alternalives. 1189. Le déhiteur d'une obligation alternative est libéré par la delivrance de lune des deux choses qui 6taient comprises dans Tobligation. 1190. Le choix appartient au déhiteur, s'il n'a Pas 6té expressément accordé au créancier. 1191. Le débiteur peut se libérer en délivrant Pune des deux choses promises; mais il ne peut pas forcer le créancier à recevoir une partie de l'une et une partie de lautre. 1192. Lobligation est pure et simple, quoique contractée d'une maniére alternative, si l'une des deux choses promises ne pouvait étre le sujet de Tobligation. 1193. Lobligation alternative devient pure et simple, si P'une des choses promises périt et ne peut plus étre livrée, méme par la faute du débi- teur. Le prix de cette chose ne peut pas étre offert à sa place. Si toutes deux sont péries, et que le débiteur soit en faute à Tégard de Pune delles, il doit Payer le prix de celle qui a peri la derniere. 1194. Lorsque, dans les cas prévus par larticle 502 III. Buch. 3. Titel. 4. Cap⸗ entſchiedenen Fällen die Wahl vertragsmäßig dem Glaͤu⸗ biger uͤberlaſſen worden, ſo iſt Entweder nur eine von den Sachen zu Grunde gegangen, und alsdann ſoll, wenn es ohne Verſehen des Schuldners geſchah, der Glaͤubiger die uͤbrig gebliebene erhalten; wenn hingegen dem Schuldner ein Verſehen zur Laſt faͤllt, ſo kann der Glaͤubiger entweder die uͤbrig gebliebene, oder den Werth der zu Grunde gegangenen Sache, verlangen; Oder es ſind beyde Sachen zu Grunde gegangen: als⸗ dann kann, wenn der Schuldner in Ruͤckſicht beyder, oder auch nur einer derſelben, ein Verſehen beging, der Glaͤu⸗ biger nach Willkuͤhr den Werth der einen oder der andern fordern. 1195. Sind beyde Sachen ohne Verſehen des Schuld⸗ ners, und ehe er im Verzuge war, zu Grunde gegangen: ſo iſt, in Gemaͤßheit des 1302ten Artikels, die Verbind⸗ lichkeit erloſchen. 1956. Dieſelben Grundſaͤtze ſind in dem Falle anwend⸗ bar, wo die alternative Verbindlichkeit mehr als zwey Sachen begreift. Vierter Abſchnitt. Von ſolidariſchen(als ein Ganzes zuſtehenden oder obliegenden) Verbindlichkeiten. S Von dem Solidarverhaͤltniſſe unter den Glaͤubigern. 197. Eine Verbindlichkeit iſt ſolidariſch unter meh— reren Glaͤubigern, wenn das ſie begruͤndende Rechtsgeſchaͤft einem jeden von ihnen ausdruͤcklich das Recht gibt, die Bezahlung der ganzen Forderung zu verlangen, und wenn die einem von ihnen geleiſtete Zahlung den Schuldner be⸗ Lx III. Pr 6. Cn 503 précédent, le choix avait été déféré par la conven- tion au créancier, Ou l'une des choses seulement est périe, et alors, si c'est sans la faute du débiteur, le créan- cier doit avoir celle qui reste; si le débiteur est en faute, le créancier peut demander la chose qut reste, ou le prix de celle qui est périe: Ou les deux choses sont péries; et alors, si le débiteur est en faute à Iégard des deux, ou méme a Iégard de Pune d'elles seulement, le créancier Peut demander le prix de lune ou de Tautre à Son choix. 1195. Si les deux choses sorit péries sans la faute du débiteur, et avant qu'il soit en demeure, l'obligation est éteinte, conformément à l'ar- ticle 1302. 1196. Les mémes principes s'appliquent aux cas ou il y a plus de deux choses comprises dans l'obligation alternative. SEcrTIoN IV. Mes obligations Solidatnes. h. 1 De a volidarité entre les crsanciers. 1197. Lobligation est solidaire entre plusieurs créanciers, lorsque le titre donne expressément à chacun d'eux le droit de demander le paiement du total de la créance, et que le paiement fait à l'un d'eux libere le débiteur, encore que le bénd- 504 III. Buch. 3. Titel. ₰. Cap. freyt, obgleich der aus der Verbindlichkeit entſtehende Vor⸗ theil eine Theilung unter den verſchiedenen Glaͤubigern zuließe. 1198. Der Schuldner hat ſo lange die Wahl, an einen oder den andern der Solidarglaͤubiger zu bezahlen, als nicht einer derſelben durch Anſtellung einer Klage dieſer Wahl zuvoͤrgekommen iſt. Demungeachtet befreyt der nur von einem der Solidar⸗ glaͤubiger geſchehene Erlaß der Forderung den Schuldner nur fuͤr den Antheil dieſes Glaͤubigers. 1199. Jede Handlung, die in Ruͤckſicht eines der Soli⸗ darglaͤubiger die Verjaͤhrung unterbricht, nuͤtzt auch den uͤbrigen Glaͤubigern. §. 21 Von dem Solidarverhaͤltniſſe auf Seiten der Schuldner. 1200. Ein Solidarverhaͤltniß auf Seiten der Schuldner iſt vorhanden, wenn deren Verbindlichkeit auf die naͤmliche Sache dergeſtalt gerichtet iſt, daß ein jeder auf das Ganze an⸗ gegriffen werden kann, und die von einem einzigen geſchehene Zahlung die uͤbrigen in Ruͤckſicht des Glaͤubigers befreyt. 1201. Eine Verbindlichkeit kann ſolidariſch ſeyn, wenn gleich einer der Schuldner nicht auf eben die Weiſe, wie der andere, zur Zahlung derſelben Sache verbunden iſt: zum Beyſpiele, wenn einer nur bedingungsweiſe verbunden iſt, waͤhrend das Verſprechen des andern ſchlechthin und unbedingt geſchahe, oder wenn einer ſich eine Zeitbeſtim⸗ mung vorbehalten hat, welche dem andern nicht zugeſtanden worden iſi. 1202. Das Solidarverhaͤltniß wird nicht vermuthet, ſondern muß ausdruͤcklich verabredet werden. Nur in den Fällen, wo nach geſetzlicher Verfuͤgung das Liw. III. TIr. 3. CHHRv.. 505 Rice de Pobligation soit partageable et divisible entre les divers créanciers. 1198. Il est au choix du débiteur de payer à l'un ou à l'autre des créanciers solidaires, tant quil n'a pas été prévenu par les poursuites de l'un d'eux. Neanmoins la remise qui n'est faite que par l'un des créanciers solidaires, ne Rbére le débi- teur que pour la part de ce créancier. 1199. Tout acte qui interrompt la prescription à Tégard de lun des créanciers solidaires, proſite aux autres créanciers. . De la volidarits de la payt dès dehiteurs. 1200. II y a solidarité de la part des débiteurs, lorsqu'ils sont obligés à une méme chose, de manière que chacun puisse étre contraint pour la totalité, et que le paiement fait par un seul libère les autres envers le créancier. 1201. Lobligation peut ẽtre solidaire, quoique 'un des débiteurs soit obligé différemment de 'autre au paiement de la méme chose: par exem- ple, si Tun n'est obligé que conditionnellement, tandis que Tengagement de l'autre est pur et sim- ple, ou si Pun a pris un terme qui n'est point accordé à lautre. 1202. La solidarité ne se présume point; il faut qu'elle soit expressément stipulée. Cette règle ne cesse que dans les cas ou la so- 506 III. Buch. 3. Titel. 4. Cap. Solidarverhaͤltniß von Rechts wegen eintritt, leidet dieſe Regel eine Ausnahme. 1203. Bey einer ſolidariſch uͤbernommenen Verbind⸗ lichkeit kann der Glaͤubiger ſich nach freyer Wahl an einen der Schuldner wenden, ohne daß ihm derſelbe die Rechtswohlthat der Theilung entgegenſetzen darf. r2o4. Hat der Glaͤubiger ſchon einen der Schuldner belangt, ſo hindert ihn dieſes nicht, wider die uͤbrigen auf gleiche Weiſe zu verfahren. 1205. Iſt die ſchuldige Sache durch Verſehen oder während des Verzuges eines oder mehrerer Solidarſchuldner zu Grunde gegangen, ſo ſind die uͤbrigen Mitſchuldner von der Verbindlichkeit, den Werth der Sache zu bezahlen, zwar nicht frey, jedoch zur vollen Schadloshaltung nicht verbunden. Gleichwohl kann der Glaͤubiger ſowohl von denjenigen Schuldnern, durch deren Verſehen die Sache zu Grunde gegangen iſt, als von denen, die im Verzuge waren, voll⸗ ſtaͤndige Schadloshaltung fordern. 1206. Die wider einen der Solidarſchuldner erhobene Klage unterbricht die Verjährung in Ruͤckſicht aller. 1207. Die wider einen der Solidarſchuldner auf Zins⸗ zahlung erhobene Klage bewirkt den Zinſenlauf in An⸗ ſehung aller. 1208. Wird einer der Solidarſchuldner von dem Glaͤu⸗ biger vor Gericht belangt, ſo kann er alle, ſowohl die in der Natur der Verbindlichkeit begruͤndeten, als die ihm perſoͤn⸗ lich zuſtehenden, und die den ſaͤmmtlichen Mitſchuldnern gemeinſchaftlichen, Einreden vorſchuͤtzen. Er kann ſich aber derjenigen Einreden nicht bedienen, welche einigen der ubrigen Mitſchuldnern nur fuͤr ihre Perſon zukommen. Lv. III. Trr. 3. CRap. 3. 507 lidarité a lieu de plein droit, en vertu d'une dis- position de la loi. 1203. Le créancier d'une obligation contractée solidairement peut s'adresser à celui des débhiteurs qu'il veut choisir, sans que celui-ci puisse lui op- poser le bénéfice de division. 1204. Les poursuites faites contre l'un des dé- biteurs n'empéchent pas le créancier d'en exercer de pareilles contre les autres. 1205. Si la chose due a peéri par la faute ou pendant la demeure de l'un ou de plusieurs des debiteurs solidaires, les autres codébiteurs ne sont point déchargés de T'obligation de payer le Prix de la chose; mais ceuxci ne sont point tenus des dommages et intéréts. Le erCancier peut seulement répéter les dom- mages et intéréts tant contre les débiteurs par la faute desquels la chose a péri, que contre ceux qui étaient en demeure. 1206. Les poursuites faites contre lun des dé- biteurs solidaires interrompent la prescription à Tégard de tous. 1207. La demande d'intéréts formée contre l'un des débiteurs solidaires fait courir les intéréts à l'égard de tous. 1208. Le codébiteur solidaire, poursuivi par le eréancier, peut opposer toutes les exceptions qui résultent de la nature de Tobligation, et toutes celles qui lui sont personnelles, ainsi que celles qui sont communes à tous les codébiteurs. Il ne peut opposer les exceptions qui sont pu- rement personnelles à quelques-uns des autres codébiteurs. —— 503 III. Buch. 3. Titel. 4. Cap. 1209. Wird einer der Schuldner einziger Erbe des Glaͤubigers, oder der Glaͤubiger einziger Erbe eines der Schuldner, ſo erliſcht die Solidarſchuld nur fuͤr den An⸗ theil jenes Schuldners oder Glaͤubigers. 1210. Der Glaubiger, welcher in die Theilung der Schuld in Ruͤckſicht eines der Mitſchuldner willigt, be⸗ haͤlt. ſeine Solidarklage wider die Uebrigen, jedoch nur nach Abzug des Antheils desjenigen Schuldners, welchen er von dem Solidarverhaͤltniſſe befreyet hat. 1211. Der Gläubiger, der von einem der Schuldner ſeinen Antheil beſonders annimmt, ohne in der Quittung das Solidarverhaltniß oder ſeine Rechte uͤberhaupt ſich vorzubehalten, entſagt dem Solidarverhaͤltniſſe nur in Beziehung auf dieſen Schuldner. Daß der Glaͤubiger einem Schuldner das Solidarver⸗ haͤltniß erlaſſen habe, iſt nicht anzunehmen, wenn er von ihm eine Summe empfaͤngt, die dem Theile, wozu der⸗ ſelbe verbunden iſt, gleich koͤmmt, in ſo fern die Quit⸗ tung nicht beſagt, daß dies fuͤr ſeinen Antheil ſey. Eben ſo verhaͤlt es ſich mit einer bloßen Klage, ver⸗ mittelſt deren man einen der Mitſchuldner nur fuͤr ſeinen Antheil belangt, ſo lange nicht derſelbe die Klage ein⸗ geraͤumt hat, oder eine ihn verurtheilende Entſcheidung erfolgt iſt. 1212. Der Glaͤubiger, welcher den Antheil eines der Mitſchuldner an verfallenen Renten oder Zinſen der Schuld abgeſondert und ohne Vorbehalt annimmt, verliert die Solidarrechte nur in Ruͤckſicht der ſchon faͤlligen Renten oder Zinſen, aber ſo wenig in Anſehung der noch faͤllig werdenden, als in Anſehung des Capitals, wenn nicht die getheilte Zahlung zehn Jahre nach einander fortgeſetzt wurde. 1213. Die gegen einen Glaͤnbiger ſolidariſch uͤbernom⸗ Em. III. Trr. 3. QRani4. 509 1209. Lorsque l'un des débiteurs devient héri- tier unique du créancier, ou lorsque le eréancier devient l'unique heéritier de l'un des débiteurs, la confusion nteint la créance solidaire que pour la part et portion du déhiteur ou du créancier. 1210. Le créancier qui consent à la division de la dette à l'égard de l'un des codébiteurs, con- serve son action solidaire contre les autres, mais sous la déduction de la part du débiteur qu'il a déchargé de la solidarité. 1211. Le créancier qui regoit divisément la Part de l'un des débiteurs, sans réserver dans la quittance la solidarité ou ses droits en général, ne renonce à la solidarité qu'à Pégard de ce dé- biteur. Le créancier n'est pas censé remettre la solida- rité au débiteur lorsqu'il recoit de lui une somme 6gale à la portion dont il est tenu, si la quittance ne porte pas que c'est pour sa part. Il en est de méme de la simple demande for- mee contre l'un des codébiteurs pour sa part, si celui-ci n'a pas acquiescé à la demande, ou sil n'est pas intervenu un jugement de condam- natlon. 1212. Le créancier qui regoit divisément et sans réserve la portion de l'un des codébiteurs dans les arrérages ou intéréts de la dette, ne perd la solidarité que pour les arrérages ou intéréts échus, et non pour ceux à échoir, ni pour le capital, à moins que le paiement divisé n'ait 6té continué pendant dix ans consécutifs. 1213. Lobligation contractée solidairement en- 510 III. Buch. 3. Titel. 4. Cap. mene Verbindlichkeit iſt unter den Schuldnern, kraft des Geſetzes, getheilt, und es ſind dieſe unter ſich jeder nur für ſeinen Antheil verbindlich. 1214. Hat ein Mitſchuldner die ſolidariſche Forderung ganz bezahlt, ſo kann er von einem jeden der uͤbrigen nur deſſen Antheil zuruͤckfordern. Iſt einer von ihnen außer Stande zu zahlen, ſo wird der aus ſeiner Zahlungsunfaͤhigkeit entſtehende Verluſt unter die uͤbrigen zahlungsfaͤhigen Mitſchuldner und denjenigen, welcher die Zahlung bewirkt hat, verhaͤltnißmoßig getheilt. 1215. Hat der Glaͤubiger in Ruͤckſicht eines der Schuld⸗ ner der Solidarklage entſagt, und es werden nachher ei⸗ ner oder mehrere der uͤbrigen Mitſchuldner zahlungsun— fahig: ſo geſchieht die verhaͤltnißmäßige Vertheilung des Antheils der Zahlungsunfähigen unter alle Schuldner, ſelbſt diejenigen, welche der Glaͤubiger von der Solidarverbind⸗ lichkeit vorher befreyt hatte. 1216. Betraf das Geſchaͤft, wofuͤr mehrere die ſoli— dariſche Verbindlichkeit uͤbernommen hatten, nur einen der ſolidariſchen Mirſchuldner: ſo haftet dieſer ſeinen Mit— ſchuldnern, welche in Beziehung auf ihn nur als ſeine Buͤrgen zu betrachten ſind, fuͤr die ganze Schuld. Fuͤnfter Abſchnitt. Von theilbaren und untheilbaren Verbindlichkeiten. 1217. Eine Verbindlichkeit iſt theilbar oder untheilbar, je nachdem ſie eine Sache oder Handlung, deren Ueber⸗ lieferung oder Vollziehung einer wirklichen oder in Ge⸗ danken zu machenden(materiellen oder inte lectuellen) Thei⸗ lung fähig oder unfaͤhig iſt, zum Gegenſtande hat. 1218. Die Verbindlichkeit iſt untheilbar, wenn gleich MI. Trr. 3. E 511 vers le créancier se divise de plein droit entre les débiteurs, qui n'en sont tenus entre eux que cha- cun pour sa part et portion. 1214. Le codébiteur d'une dette solidaire, qui l'a payce en entier, ne peut répéter contre les autres que les part et portion de chacun d'eux. Si lun d'eux se trouve insolvable, la perte qu'occasionne son insolvabilité, se répartit par contribution entre tous les autres codébiteurs sol- vables et celui qui a fait le paiement. 1215. Dans le cas ou le créancier a renoncé à l'action solidaire envers l'un des débiteurs, si l'un ou plusieurs des autres codébiteurs deviennent insolwables, la portion des insolvables sera con- tributoirement répartie entre tous les débiteurs, méme entre ceux précédemment déchargés de la solidarité par le créancier. 1216. Si laffaire pour laquelie la dette a 6té contractée solidairement ne concernait que l'un des coobligés solidaires, celui-ci serait tenu de toute la dette vis-à-vis des autres codébiteurs, qui ne seraient considérés par rapport à lui que comme 8ses Cautlons. SEcTILoN V. Des obligations dioisihles et indiisihles. 1217. Lobligation est divisible ou indivisible selon qu'elle a pour objet, ou une chose qui, dans sa livraison, ou un fait qui, dans l'exécution, est ou n'est pas susceptible de division, soit maté- rielle, soit intellectuelle. 1218. Lobligation est indivisible, quoique la —— 512 III. Buch. 3. Litel. die deren Gegenſtand ausmachende Sache oder Handlung ihrer Natur nach theilbar waͤre, in ſo fern nur die Beziehung⸗ in welcher dieſelbe in der Verbindlichkeit vorkoͤmmt, ſie einer getheilten Vollziehung unfahig macht. 1219. Das ausbedungene Solidarberhaͤltniß einer Ver⸗ bindlichkeit gibt ihr nicht die Eigenſchaft der Untheil⸗ barkeit. 4. Cap⸗ F. 1. Von den Wirkungen einer theilbaren Verbind⸗ lichkeit. 1220. Eine der Theilung faͤhige Verbindlichkeit muß zwiſchen dem Glaͤubiger und dem Schuldner ſo vollzogen werden, als wenn ſie untheilbar waͤre. Nur in Beziehung auf ihre Erben kommt die Theilbarkeit zur Anwendung, indem dieſe nur fuͤr den Antheil, deſſen Beſitz auf ſie uͤbergegangen iſt, oder wofuͤr ſie als Stellvertreter des Glaͤubigers oder des Schuldners zu haften haben, zur Einforderung der Schuld berechtigt, oder zu deren Bezahlung verbunden ſind⸗ 1221. Der in dem vorhergehenden Artikel aufgeſtellte Grundſatz leidet jedoch in Anſehung der Erben des Schuld⸗ ners eine Ausnahme: 1) In dem Falle, wo fuͤr die Schuld eine Hypothek beſtellt iſt; 2) Wenn ſie eine genau beſtimmte Sache zum Gegen⸗ ſtande hat; 3) Wenn von einer alternativen Schuld die Rede iſt, wobey dem Glaͤnbiger unter mehreren Sachen, deren eine untheilbar iſt, die Wahl zuſteht; 4) Wenn bey der Begruͤndung der Verbindlichkeit einem der Erben allein deren Vollziehung auferlegt iſt; 5) Wenn es ſich aus der Natur des Verſprechens, oder der den Gegenſtand deſſelben ausmachenden Sache, E IHI. Prr. 3. Cnun. 513 chose ou le fait qui en est objet soit divisible Par Sa nature, si le rapport sous lequel elle est considérée dans l'obligation ne la rend pas sus- ceptible d'exécution partielle. 1219. La solidarité stipulce ne donne point à Tobligation le caractère d'indivisibilitẽ. Des eſets de obligation diuisihle. 1220. KLobligation qui est susceptible de divi- sion, doit étre exécutée entre le créancier et le débiteur, comme si elle 6tait indivisible. La divisibilité na d'application qu'à Pégard de leurs héritiers, qui ne peuvent demander la dette, ou qui ne sont tenus de la payer que pour les parts dont ils sont saisis, ou dont ils sont tenus comme représentant le créancier ou le débiteur. 1221. Le principe 6tabli dans larticle prẽcẽ- dent regoit exception à Tegard des hritiers du débiteur, 1. Pans le cas ou la dette est hypothécaire; 2.0 Lorsqu'elle est d'un corps certain; 3. Lorsqu'il s'agit de la dette alternative de choses au choix du créancier, dont l'une est in- divisible; 4. Lorsque Iun des héritiers est chargé seul, par le titre, de lexécution de I'obligation; 5. Lorsqu'il résulte, soit de la nature de l'en- gagement, soit de la chose qui en fait Tobjet, 35 —— 51 ½ III. Buch. 3. Titel.%. Cap. oder aus dem Zwecke, welchen man bey dem Vertrage ſich vorgeſetzt hatte, ergibt, daß es die Abſicht der Contra⸗ henten geweſen iſt, eine theilweiſe Berichtigung der Schuld nicht ſtatt finden zu laſſen. In den drey erſten Faͤllen kann der Erbe, welcher die ſchuldige Sache, oder das fuͤr die Schuld zur Hypothek verſchriebene Grundſtuck, beſitzt, in Anſehung dieſer Sache oder des Grundſtuͤckes auf das Ganze belangt werden, jedoch mit Vorbehalt des Entſchaͤdigungsanſpruches wider ſeine Miterben. In dem vierten Falle kann nur der Erbe, welchem allein die Zahlung der Schuld auferlegt wurde, und im fuͤnften jeder Erbe auf das Ganze belangt werden, ebenfalls mit Vorbehalt des Entſchaͤdigungsanſpruches wider ſeine Miterben. G S Von den Wirkungen einer untheilbaren Ver⸗ bindlichkeit. 1222. Ein jeder von denen, welche gemeinſchaftlich eine untheilbare Schuld uͤbernommen haben, haftet fuͤr das Ganze, wenn gleich die Verbindlichkeit nicht ſolida⸗ riſch eingegangen wurde. 1223. Eben ſo verhält es ſich mit den Erben desje⸗ nigen, der eine ſolche Verbindlichkeit uͤbernahm. 1224. Jeder Erbe des Glaͤubigers kann die Vollziehung einer untheilbaren Verbindlichkeit im Ganzen verlangen. Er allein kann weder die Schuld im Ganzen erlaſſen, noch auch den Werth der Sache an deren Stelle anneh⸗ men. Hat einer der Erben fuͤr ſich allein die Schuld er⸗ laſſen, oder den Werth der Sache angenommen, ſo kann ſein Miterbe nur alsdann die untheilbare Sache fordern, wenn er den Antheil desjenigen Miterben, welcher den Erlaß zugeſtanden oder deren Werth empfangen hat, verguͤtet. Lnv. III. Tir. 3. Cnap. 4. 515 soit de la fin qu'on s'est proposée dans le contrat, que lintention des contractans a 6té que la dette ne püt s'acquitter partiellement. Dans les trois premiers cas, Théritier qui pos- sede la chose due, ou le fonds hypothéqué à la dette, peut étre poursuivi pour le tout, sur la chose due ou sur le fonds hypothéqué, sauf le recours contre ses cohéritiers. Dans le quatrieme cas, Ihéritier seul chargé de la dette, et dans le cinquieme cas, chaque héritier, peut aussi étre Poursuivi pour le tout; sauf son recours contre ses cohéritiers. 2 Des ehets de Vobligation indiusible. 1222. Chacun de ceux qui ont contracté con- jointement une dette indivisible, en est tenu pour le total, encore que Tobligation n'ait pas 6té contractée solidairement. 1223. Il en est de méme à I'égard des héritiers de celui qui a contracté une pareille obligation. 1224. Chaque héritier du créancier peut exiger en totalité l'exécution de l'obligation indivisible. Il ne peut seul faire la remise de la totalité de la dette; il ne peut recevoir seul le prix au lieu de la chose. Si l'un des héritiers a seul remis la dette ou requ le prix de la chose, son cohéritier ne peut demander la chose indivisible qu'en te- nant compte de la portion du cohéritier qui a fait la remise ou qui a regu le prix. 1225. Der auf den ganzen Gegenſtand der Verbind⸗ lichkeit belangte Erbe eines Schuldners kann eine Friſt verlangen, um ſeine Miterben zur Theilnahme an dem Rechtsſtreite aufzufordern, wenn nicht etwa die Schuld von der Art iſt, daß ſie nur von dem beklagten Miterben be⸗ richtigt werden kann, in welchem Falle dieſer, mit Vor⸗ behalt des Anſpruches auf Entſchaͤdigung gegen ſeine Miterben, allein verurtheilt wird. Sechster Abſchnitt. von Verbindlichkeiten mit Strafbeſtimmungen. 1226. Die Strafbeſtimmung beſteht darin, daß jemand, um die Vollziehung eines Vertrages zu ſichern, ſich auf den Fall der Nichterfuͤlluug zu etwas verbindet. 1227. Die Unguͤltigkeit der Hauptverbindlichkeit hat die unguͤltigkeit der Strafbeſtimmung zur Folge. Doch zieht die Unguͤltigkeit dieſer letztern die der Haupt⸗ verbindlichkeit nicht nach ſich. 1228. Der Glaͤubiger kann den im Verzuge befind⸗ lichen Schuldner, anſtatt von ihm die vorbehaltene Strafe einzufordern, auf die Vollziehung der Hauptverbindlichkeit belangen. 1229. Die Strafbeſtimmung dient zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung fuͤr den Nachtheil, welchen der Glaͤubiger durch die Nichterfuͤllung der Hauptverbindlichkeit leidet. Er kann daher den Hauptgegenſtand der Verbindlichkeit und' die Strafe nicht zugleich fordern, wenn nicht etwa dieſe fuͤr den bloßen Verzug bedungen wurde. 1230. Nur wenn der, welcher ſich verbindlich gemacht hatte, etwas zu uͤberliefern, in Empfang zu nehmen, oder zu thun, ſich im Verzuge befindet, iſt die Strafe verwirkt, es mag nun die urſpruͤngliche Verbindlichkeit eine Zeitbe⸗ ſtimmung fuͤr deren Vollziehung enthalten, oder nicht⸗ HN IH. Pr. 3. Cnr 5 1225. Lhéritier du débiteur, assigné pour la totalité de Pobligation, peut demander un délai Pour mettre en cause ses cohéritiers, à moins que la dette ne soit de nature à ne pouvoir étre acquittée que par Théritier assigné, qui peut alors étre condamné seul, sauf son recours en indem- nité contre ses cohéritiers. SEcTIToN VI. Mes obligations abec clauges penales. 1226. La clause pénale est celle par laquelle une personne, pour assurer l'exécution d'une convention, sengage à quelque chose en cas d'inexécution. 1227. La nullité de[obligation principale en- traine celle de la clause pcnale. La nullité de celle ci w'entraine point celle de Tobligation principale. 1228. Le créancier, au lieu de demander la peine stipulée contre le débiteur qui est en de- meure, peut poursuivre lexécution de Tobligation Principale. 1229. La clause pénale est la compensation des dommages et intéréts que le créancier souffre de Tinexécution de l'obligation principale. Il ne peut demander en meme temps le prin- cipal et la peine, à moins qu'elle wait 6té stipulée pour le simple retard. 1230. Soit que Fobligation primitive contienne, soit qoelle ne contienne pas un terme dans le- quel elle doive etre accomplie, la peine n'est en- courue que lorsque celui qui s'est opbligé, soit à livrer, soit à prendre, soit à faire, est en demeure. 518 III. Buch. 3. Titel. 5. Can, 1231. Der Richter kann die Strafe maͤßigen, wenn die Hauptverbindlichkeit zum Theil vollzogen wurde. 1232. Hat die urſpruͤngliche mit einer Strafbeſtimmung eingegangene Verbindlichkeit eine untheilbare Sache zum Gegenſtande, ſo iſt die Strafe ſchon durch die Uebertre⸗ tung eines einzigen der Erben des Schuldners verwirkt, und kann nun entweder im Ganzen wider den, welcher dem Vertrage zuwider handelte, oder wider einen jeden der Miterben nach dem Verhaͤltniſſe ſeines Antheils, und hypothekariſch fuͤr das Ganze, mit Vorbehalt ihres Ent⸗ ſchaͤdigungsanſpruches wider den, welcher die Strafe ver⸗ wirkte, eingeklagt werden. 1233. Iſt die urſpruͤngliche mit Beſtimmung einer Strafe uͤbernommene Verbindlichkeit theilbar, ſo wird die Strafe nur von demjenigen der Erben des Schuldners, welcher dieſer Verbindlichkeit zuwider handelte, und nur fuͤr den Antheil, wofuͤr er bey der Hauptverbindlichkeit zu haften hatte, verwirkt, ohne daß wider diejenigen, welche ſie erfullt haben, eine Klage ſtatt faͤnde. Dieſe Regel leidet eine Ausnahme, wenn die Straf⸗ beſtimmung in der Abſicht beygefuͤgt wurde, damit die Zahlung nicht theilweiſe geſchehen koͤnne, und nun einer der Miterben die Erfullung der Verbindlichkeit fuͤr das Ganze verhindert hat. In dieſem Falle kann die Strafe von die⸗ ſem ganz, und von den uͤbrigen Miterben fuͤr deren An⸗ theil, mit Vorbehalt ihres Entſchaͤdigungsanſpruches, bey⸗ getrieben werden. Fuͤnftes Capitel- Von der Erloſchung der Verbindlichkeiten. 1234. Verbindlichkeiten erloͤſchen; Durch Zahlung; Durch Novation; Lrv. III. Trr. 3. CRAp. 5. 519 1231. La peine peut étre modifise par le juge, lorsque Tobligation principale a eté exécutée en Partle. 1232. Lorsque I'obligation primitive, contractée avec une clause pnale, est d'une chose indivisible, la peine est encourue par la contravention dun scul des héritiers du débiteur; et elle peut étre demandée, soit en totalité contre celui qui a fait la contravention, soit contre chacun des cohéri- tiers pour leur part et portion, et hypothécaire- ment pour le tout, sauf leur recours contre celui qui a fait encourir la peine. 1233. Lorsque[obligation primitive contractée Sous une peine est divisible, la peine n'est encourue que par celui des héritiers du débiteur qui con- trevient à cette obligation, et pour la part seule- ment dont il 6tait tenu dans l'obligation princi- pale, sans quil y ait d'action contre ceux qui lont exécutée. Cette règle recoit exception lorsque, la clause pẽnale ayant 6té ajoutce dans lintention que le paiement ne pũt se faire partiellement, un cohé- ritier a empéché l'exécution de obligation pour la totalité. En ce cas, la peine entière peut étre exigée contre lui, et contre les autres cohéritiers Pour leur portion seulement, sauf leur recours. GHAPLRE V. De Vemtinction des obligations. 1234. Les obligations s'éteignent, Par le paiement; Par la novation; „ 520 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. Durch freywilligen Erlaß; Durch Compenſation; Durch Confuſion; Durch den Verluſt und Untergang der Sache; Durch Nichtigkeit oder Wiederaufhebung; Durch die Wirkung einer aufloͤſenden Bedingung, wie ſolches in dem vorhergehenden Capitel erklaͤrt iſt; Und durch Verjährung, welche den Gegenſtand eines beſondern Titels ausmachen wird. Erſter Abſchnitt. Von der Zahlung. Von der Zahlung im Allgemeinen⸗ 1235. Jede Zahlung ſetzt eine Schuld voraus; was man, ohne es ſchuldig zu ſeyn, bezahlt hat, kann zu⸗ ruͤckgefordert werden. Die Zuruͤckforderung iſt in Anſehung der natuͤrlichen Verbindlichkeiten, welche man freywillig erfuͤllte, nicht 1236. Eine Verbindlichkeit kann durch jeden, der dabey imtereſſirt iſt, zum Beyſpiele, einen Mitſchuldner oder Buͤr⸗ gen, erfullt werden. Die Verbindlichkeit kann ſelbſt durch einen Dritten, der dabey nicht intereſſirt iſt, erfuͤllt werden, vorausgeſetzt, daß dieſer Dritte im Namen und fuͤr Rechnung des Schuld⸗ ners handelt, oder daß, wenn er in eigenem Namen handelt, er nicht in die Rechte des Glaͤnbigers eingeſetzt worden ſey. 1237. Die Verbindlichkeit, etwas zu thun, kann durch einen Dritten wider den Willen des Glaͤubigers nicht erfuͤllt werden, ſo fern dieſer letztere ein Intereſſe dabey hat, daß ſie der Schuldner ſelbſt erfuͤlle. LIv. III. Trr. 3. CRAp. 5. 521 Par la remise volontaire; Par la compensation; Par la confusion; Par la perte de la chose; Par la nullité ou la rescision; Par Teffet de la condition résolutoire, qui a été expliquée au chapitre précédent; titre particulier. SEcTILoN I.* Du paiement. Du puiement en genéral. 1235. Tout paiement suppose une dette: ce qui a été payé sans étre du, est sujet à répé- tition. La répétition n'est pas admise à T'égard des obligations naturelles qui ont 6té volontairement acquittées. 1236. Une obligation peut étre acquittée par toute personne qui y est intéressée, telle quun coobligé ou une caution. Lobligation peut mẽme étre acquittée par un tiers qui ny est point intéressé, Pourvu que ce tiers agisse au nom et en lacquit du débiteur, ou que, Sil agit en son nom propre, il ne soit pas subrogé aux droits du créancier. 1237. Lobligation de faire ne peut ẽtre acquittée par un tiers contre le gré du ergancier, lorsque ce dernier a intérét qu'elle soit remplie par le debiteur lui- mne. Ft par la prescription, qui fera Tobjet dun 532 III. Buch. 3. Litel. 5. Cap. 1238. Um guͤltig zu zahlen, muß man Eigenthuͤmer der zur Zahlung dienenden Sache, und fähig ſeyn, dieſelbe zu veraͤußern. Gleichwohl findet, wenn eine Geldſumme oder andere verbrauchbare Sache gezahlt wurde, wider den Glaͤubiger, welcher dieſelbe in gutem Glauben verzehrt hat, keine Zu⸗ ruͤckforderung ſtatt, wenn gleich der Zahlende nicht Eigen⸗ thumer oder nicht faͤhig war, dieſelbe zu veraͤußern. 1239. Die Zahlung muß an den Glaͤubiger oder an einen Bevollmaͤchtigten deſſelben, oder an einen ſolchen ge⸗ ſchehen, den das Gericht oder die Geſetze ermaͤchtigt haben, fuͤr jenen in Empfang zu nehmen. Gleichwohl iſt die an einen zur Empfangnahme fuͤr den Gläubiger nicht Beauftragten geſchehene Zahlung guͤltig, wenn erſterer ſie genehmigt oder davon Nutzen zieht. 1240. Eine Zahlung, die in gutem Glauben an den, welcher ſich im Beſitze der Forderung befindet, geleiſtet wurde, iſt gultig, wenn gleich dieſe in der Folge dem Beſitzer abgeſprochen wird. 1241. Die an den Gläubiger geſchehene Zahlung iſt nichtig, wenn derſelbe unfaͤhig war, ſie in Empfang zu nehmen, ſo lange nicht der Schuldner beweist, daß die gezahlte Sache zum Nutzen des Glaͤubigers verwendet wor⸗ den ſey. 1242. Die von dem Schuldner mit Hintanſetzung eines Arreſies oder ſonſtigen Einſpruches(Oppoſition) an den Gläubiger bewirkte Zahlung iſt unguͤltig in Ruͤckſicht der Glaͤubiger, von welchen der Arreſt oder Einſpruch herruͤhrt, und es koͤnnen dieſe ihn, ſo weit ihr Recht geht, zwingen, aufs Neue zu zahlen; doch bleibt ihm, wiewohl nur fuͤr dieſen Fall, der Entſchaͤdigungsanſpruch wider jenen Glaͤubiger vorbehalten. 1243. Der Gläubiger kann nicht genothigt werden, LIv. III. Trr. 3. CRAp. 5. 523 1238. Pour payer valablement, il faut étre pro- priétaire de la chose donnée en paiement, et ca- pable de Taliéner. Ncanmoins le palement d'une somme en argent ou autre chose qui se consomme par l'usage, ne peut étre répété contre le créancier qui Ta con- sommCe de bonne foi, quoique le paiement en ait 6té fait par celui qui n'en était pas propriétaire ou qui n'tait pas capable de laliéner. 1239. Le paiement doit étre fait au créancier ou à quelqu'un ayant pouvoir de lui, ou qui soit autorisé par justice ou par la loi à recevoir pour lui. Le paiement fait à celui qui n'aurait pas pou- voir de recevoir pour le créancier, est valable, si celui-ci le ratifie, ou sil en a profité. 1240. Le paiement fait de bonne foi à celui qui est en possession de la créance, est valable, encore que le possesseur en socit par la suite 6vincs. 1241. Le paiement fait au créancier n'est point valable sil tait incapable de le recevoir, à moins que le débiteur ne prouve que la chose payée a tourné au profit du créancier. 1242. Le paiement fait par le débiteur à son créancier, au préjudice d'une saisie ou d'une op- position, n'est pas valable à Iégard des créanciers saisissans ou opposans: ceux-ci peuvent, selon leur droit, le contraindre à payer de nouveau, sauf, en ce cas seulement, son recours contre le eréancier. 1243. Le créancier ne peut étre contraint de 524 II. Zuch. 3. Litel. 5. Cap. eine andere, als die ihm ſchuldige Sache, anzunehmen, wenn gleich die angebotene Sache von gleichem oder ſelbſt noch hoͤherem Werthe ſeyn ſollte. 1244. Der Schuldner kann den Glaͤubiger nicht zwin⸗ gen, theilweiſe Zahlung einer Schuld, auch wenn dieſelbe theilbar waͤre, anzunehmen. Die Richter koͤnnen gleichwohl, mit Ruͤckſicht auf die Lage des Schuldners, maͤßige Zahlungsfriſten geſtatten, und, waͤhrend alles in dem bisherigen Zuſtande bleibt, der Vollſtreckung des gerichtlichen Verfahrens Anſtand ge⸗ ben; doch haben ſie dieſer Befugniß ſich nur mit großer Vorſicht zu bedienen. 1245. Wer eine gewiſſe und genau beſtimmte Sache zu leiſten hat, wird durch die Ablieferung derſelben in dem 3 Zuſtande, worin ſie zur Zeit der Leiſtung ſich befindet, frey, vorausgeſetzt, daß weder er ſelbſt, noch die Perſo⸗ nen, fuͤr welche er verantwortlich iſt, durch Handlungen oder Verſehen an den erfolgten Verſchlimmerungen Schuld ſind, oder daß jener ſchon, bevor dieſelben eingetreten, ſich im Verzuge befand. 1246. Hat die Verbindlichkeit eine Sache zum Gegen⸗ ſtande, die nur ihrer Gattung nach beſtimmt iſt, ſo iſt der Schuldner, um ſich derſelben zu entledigen, nicht verbun⸗ den, eine von der beſten Gattung zu geben, aber er darf 3 auch keine von der ſchlechteſten anbieten. 1247. Die Zahlung muß an dem durch den Vertrag be⸗ ſtimmten Orte geſchehen. Iſt darin kein Ort beſtimmt worden, ſo muß dieſelbe, wenn von einer gewiſſen und genan beſtimmten Sache die Rede iſt, an dem Orte ge⸗ ſchehen, wo zu der Zeit, als die Verbindlichkeit entſtand, die den Gegenſtand derſelben ausmachende Sache ſich befand. Außer dieſen beyden Faͤllen muß die Zahlung an dem Wohnſitze des Schuldners geſchehen. Em III. Tr. 3. CRn5. 525 recevoir une autre chose que celle qui lui est due, quoique la valeur de la chose offerte soit égale ou méme plus grande. 1244. Le débiteur ne peut point forcer le créan- cier à recevoir en partie le paiement d'une dette, méme divisible. Les juges peuvent néanmoins, en considération de la position du débiteur, et en usant de ce pouvoir avec une grande réserve, accorder des délais modérés pour le paiement, et surseoir exécution des poursuites, toutes choses demeu- rant en 6tat. 1245. Le débiteur d'un corps certain et déter- miné est libéré par la remise de la chose en l'état ou elle se trouve lors de la livraison, pourvu que les dẽtériorations qui y sont survenues ne viennent point de son fait ou de sa faute, ni de celle des personnes dont il est résponsable, ou qu'avant ces détériorations il ne füt pas en demeure. 1246. Si la dette est d'une chose qui ne soit détermince que par son espece, le débiteur ne sera pas tenu, pour étre libéré, de la donner de la meilleure espece; mais il ne pourra Toffrir de la plus mauvaise. 1247. Le paiement doit étre exécuté dans le lieu désigné par la convention. Si le lieu n'y est pas désigné, le paiement, lorsqu“il s'agit d'un corps certain et déterminé, doit étre fait dans le lieu ou était, au temps de Tobligation, la chose qui en fait Tobjet. Hors ces deux cas, le paiement doit étre fait au domicile du débiteur. 526 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap⸗ 1248. Die mit der Zahlung verbundenen Koſten fallen dem Schuldner zur Laſi. F. 2. Von der Zahlung mit Subrogation(Eintritt in die Rechte des Glaͤubigers). 1249. Der Eintritt einer dritten Perſon in die Rechte des Glaͤubigers, welchem ſie die Zahlung leiſtet, iſt ent⸗ weder vertragsmaͤßig oder geſetzlich. 1250. Vertragsmaͤßig iſt derſelbe: 1) Wenn der Glaͤubiger, indem er ſeine Zahlung von⸗ einer dritten Perſon empfaͤngt, dieſelbe in ſeine Rechte, Klagen Vorzugsrechte oder Hypotheken wider den Schuldner einſetzt; doch muß dieſe Einſetzung ausdruͤcklich und gleichzeitig mit der Zahlung geſchehen; 2) Wenn der Schuldner eine Summe erborgt, um ſeine Schuld zu bezahlen und den Darleiher in die Rechte des Glaͤubigers einzuſetzen. Soll dieſe Einſetzung guͤltig ſeyn, ſo muß die Urkunde uͤber das Darlehn und die Quittung vor Notarien ausgefertigt, auch, daß die Summe in der Abſicht, die Zahlung zu leiſten, erborgt ſey, in der Urkunde uͤber das Darlehn, ſo wie, daß die Zahlung mit dem von dem neuen Glaͤubiger zu dieſem Zwecke vor⸗ geſchoſſenen Gelde wirklich geſchehen ſey, in der Quittung erklaͤrt werden. Dieſe Einſetzung erfolgt, ohne daß es der Zuſtimmung des Glaͤubigers dazu bedarf. 1251. Der Eintritt in die Rechte des Glaͤubigers findet kraft des Geſetzes ſtatt: 1) Zum Vortheile desjenigen Glaͤubigers, welcher einen andern Glaͤubiger, der wegen ſeiner Vorzugsrechte oder Hypotheken ihm vorgehen wuͤrde, befriedigt; 2) Zum Vortheile desjenigen, der ein Grundſtüͤck erwirbt, und den Erwerbspreis zur Befriedigung der Glaͤubiger, Prv IHI. Trr. 3. Gr 5. 535 1248. Les frais du paiement sont à la charge du débiteur. 2 Du paiement auec Subrogation. 1249. La subrogation dans les droits du créan- cier au profit dune tierce personne qui le paye, est ou conventionnelle ou légale. 1250. Cette subrogation est conventionnelle, 1. Lorsque le créancier recevant Son paiement dune tierce personne la subroge dans ses droits, actions, priviléges ou hypothéques contre le dé- biteur; cette subrogation doit étre expresse et faite en méme temps que le paiement: 2.0 Lorsque le débiteur emprunte une somme à Teffet de payer sà dette, et de subroger le prè- teur dans les droits du eréancier. Il faut, pour que cette subrogation soit valable, que Pacte d'emprunt et la quittance soient passés devant notaires; que dans lacte deemprunt il soit déclarẽ que la somme a Eté empruntée pour faire le paie- ment, et que dans la quittance il soit déclaré que le paiement a été fait des deniers fournis à cet effet par le nouveau ersancier. Cette subrogation sopère sans le concours de la volonté du créancier. 1251. La subrogation a lieu de plein droit, 1.* Au profit de celui qui, Etant lui mẽme créan- cier, paye un autre ercancier qui lui est prẽf6rable à raison de ses privileges ou hypotheques; 2. Au profit de Facquéreur dun immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au paie- ———————— — 528 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap⸗ welchen an dieſem Grundſtuͤcke eine Hypothek zuſteht, ver⸗ wendet; 3) Zum Vortheile desjenigen, der, weil ihm mit An⸗ deren oder fuͤr Andere die Zahlung der Schuld oblag, bey deren Tilgung ein Intereſſe hatte; 4) Zum Vortheile des Beneficiarerben, der die Erb⸗ ſchaftsſchulden mit ſeinem Gelde bezahlt hat. 1252. Der in den vorhergehenden Artikeln beſtimmte Eintritt in die Rechte des Glaͤubigers hat ſowohl wider die Buͤrgen, als wider die Schuldner, ſtatt; er kann,dem Glau⸗ biger, wenn derſelbe nur zum Theile befriedigt wurde, nicht nachtheilig ſeyn; vielmehr kann dieſer vorzugsweiſe vor dem, welcher ihm nur theilweiſe Zahlung leiſtete, in Anſehung des Ueberreſtes ſeiner Forderung ſeine Selſm geltend machen. F. 3. Von der Abrechnung der Zahlung. 1253. Wer mehrere Poſten ſchuldig iſt, hat das Recht, bey der Zahlung zu erklaͤren, welche Schuld er zu tilgen die Abſicht habe. 1254. Wer eine Schuld zu zahlen hat, welche Zinſen oder andere Gefälle einbringt, kann nicht ohne Zuſtimmung des Glaͤubigers die geleiſtete Zahlung auf das Capital, vorzugsweiſe vor den Renten oder Zinſen, abrechnen. Eine Zahlung, die auf Capital und Zinſen, aber nicht vollſtändig, geſchieht, wird zuerſt auf die Zinſen abgerechnet. 1255. Hat derjenige, welcher mehrere Poſten ſchuldig war, eine Quittung angenommen, worin der Glaͤubiger das Empfangene auf einen dieſer Poſten beſonders abge⸗ rechnet hat: ſo kann der Schuldner nicht mehr verlangen, daß daſſelbe auf eine andere Schuld abgerechnet werde, wenn Eu HI. Prr. 3. C. 529 ment des crcanciers auxquels cet héritage 6tait hypothéqué; 3. Au profit de celui qui, Etant tenu avec d'au- tres ou pour d'autres au paiement de la dette, avait intérét de l'acquitter; 4. Au profit de Théritier béncficiaire qui a payé de ses deniers les dettes de la succession. 1252. La subrogation 6tablie par les articles prõcedens a lieu tant contre les cautions que con- tre les débiteurs: elle ne Peut nuire au eréancier lorsqu'il n'a 6té payé qu'en partie; en ce cas 1l Peut exercer ses droits, pour ce qui lui reste du, Par préſérence à celui dont il na regu qu'un paie- ment partiel. 3 De Jimputation des paiemens. 1253. Le débiteur de plusieurs dettes a le droit de déclarer, lorsqu!l Paye, quelle dette il entend acquitter. 1254. Le débiteur d'une dette qui porte intérẽt ou produit des arrdrages, ne Peut point, sans le consentement du créancier, imputer le paie- ment qu'il fait sur le capital par préſérence aux arrérages ou intéréts: le paiement fait sur le ca- pital et intéréts, mais qui n'est point intégral, simpute d'abord sur les intéréts. 1255. Lorsque le déhiteur de diverses dettes a accepté une quittance par laquelle le eréancier a imputé ce qu“l a recu sur l'une de ces dettes spcialement, le débiteur ne Peut plus demander limputation sur une dette différente, à moins 1 34 ————— „N„ 530 MI. Buch. Z. Titel. 5. Cap. nicht etwa Betrug oder Ueberliſtung von Seiten des Glaͤu⸗ bigers ſtatt gefunden hat. 1256. Iſt in der Quittung wegen der Abrechnung nichts beſtimmt worden, ſo muß die Zahlung auf diejenige unter mehreren gleichmaͤßig faͤlligen Schulden, an deren Tilgung dem Schuldner damals am meiſten gelegen war, abge⸗ rechnet werden; wenn hingegen nicht mehrere faͤllig waren, ſo geſchieht ſolches auf die wirklich faͤllige Schuld, wenn ſie gleich minder lͤſtig, als die noch nicht verfallenen, waͤre. Sind die Schulden von einerley Gattung, ſo erfolgt die Abrechnung auf die aͤlteſte; ſind alle Umſtaͤnde gleich, ſo geſchieht ſie verhaͤltnißmaͤßig. F. 4. Von dem Anerbieten der Zahlung und der Hinterlegung. 1257. Verweigert der Glaͤubiger die Annahme der Zah⸗ lung, ſo kann der Schuldner den Gegenſtand derſelben ihm wirklich und in Natur anbieten, und auf die Weigerung des Glaͤubigers, ſolche anzunehmen, die angebotene Summe oder Sache hinterlegen. Das wirkliche Anbieten, worauf die Hinterlegung erfolgte, befreyet den Schuldner, und vertritt in Ruͤckſicht ſeiner, wenn es guͤltig geſchah, die Stelle der Zahlung; der Glaͤu⸗ biger traͤgt mithin die Gefahr der auf ſolche Art hinter⸗ legten Sache. 1258. Zur Guͤltigkeit des wirklichen Anerbietens wird erfordert: 1) Daß daſſelbe dem zur Annahme fähigen Gläubiger, oder dem anſtatt ſeiner zur Annahme Beauftragten, geſchehen ſey; 2) Daß es durch eine Perſon, welche Zahlung zu leiſten fuͤhig iſt, bewirkt wurde; —=— Paw. III. Pw. 3. CRp5 531 quil ny ait eu dol ou surprise de la part du créancier. 1256. Lorsque la quittance ne porte aucune imputation, le paiement doit étre imputé sur la dette que le débiteur avait pour lors le plus din- térét d'acquitter entre celles qui sont pareillement échues; sinon, sur la dette échue, quoique moins onéreuse que celles qui ne le sont point. Si les dettes sont d'égale nature, Iimputation se fait sur la plus ancienne: toutes choses égales, elle se fait proportionnellement. F₰. Des ohes de paiement, et de la consignation. 1257. Lorsque le créancier refuse de recevoir son paiement, le débiteur peut lui faire des offres réelles, et au refus du créancier de les accepter, consigner la somme ou la chose offerte. Les oflres réelles, suivies d'une consignation, liberent le débiteur; elles tiennent lieu à son égard de paiement, lorsqu'elles sont valablement faites, et la chose ainsi consignée demeure aux risques du créancier. 1258. Pour que les offres réelles scient valables, il faut, 1. Qu'elles soient faites au créancier ayant la capacité de recevoir, ou à celui qui a pouvoir de recevoir pour lui; 2. Qu'elles soient faites par une personne ca- Pable de payer; 532 II. Buch. 3. Fitel. I5. Capt 3) Daß es den ganzen Betrag der falligen Summe, der ſchuldigen Renten oder Zinſen, der ſchon fuͤr richtig aner⸗ kannten Koſten, und eine gewiſſe Summe fuͤr die noch nicht als richtig anerkannten, mit dem Vorbehalt, dieſelbe zu er— gaͤnzen, in ſich begreife; 4) Daß die zum Vortheile des Glaͤubigers ausbedungene Zahlungszeit erſchienen; 13) Daß die Bedingung, unter welcher die Verbindlich⸗ keit eingegangen wurde, erfuͤllt; 6) Daß das Anerbieten an dem verabredeten Zahlungs⸗ orte, und wenn daruͤber keine beſondere Uebereinkunft ſtatt gefunden hat, entweder dem Glaͤubiger in Perſon, oder an deſſen Wohnorte, oder an dem fuͤr die Vollziehung des Vertrages gewaͤhlten Wohnſitze, geſchehen, und endlich 7) Daß das Anerbieten durch eine oͤffentliche Perſon, welche zu Handlungen dieſer Art ermaͤchtigt iſt, vorgenom⸗ men ſey⸗ 1259. Zur Guͤltigkeit der Hinterlegung iſt es nicht noͤthig, daß der Richter dieſelbe genehmigt habe; es iſt hinreichend: 1) Daß eine dem Glaͤubiger zugeſtellte Aufforderung vor⸗ hergegangen ſey, in welcher der Tag, die Stunde und der Ort, wo die angebotene Sache hinterlegt werden ſolle, an⸗ gegeben iſt; 2) Daß der Schuldner den Beſitz der angebotenen Sache aufgegeben, und dieſelbe nebſt den bis zum Tage der Hin⸗ terlegung faͤlligen Zinſen, an den fuͤr dergleichen Hinter⸗ legungen geſetzlich beſtimmten Ort, abgeliefert habe; 3) Daß von der erwaͤhnten offentlichen Perſon uͤber die Gattung der angebotenen Muͤnzſorten, uͤber die Weigerung der Annahme oder das Nichterſcheinen des Glaͤnbigers, und endlich über die erfolgte Hinterlegung, ein Protocoll aufgenommen, und LErv. III. Trr. 3. CRAv. B. 533 3. Qu'elles soient de la totalité de la somme exigible, des arrérages ou intéréts dus, des frais liquidés, et d'une somme pour les frais non liqui- 2 sauf à la parfaire; *Que le terme soit échu, s'il a été stipulé en o du créancier; 5. Que la condition sous laquelle la dette a 6té contractée, soit arrivée; 6. Que les offres soient faites au lieu dont on est convenu pour le paiement, et que, s'il ny a pas de convention spõciale sur le lieu du paie- ment, elles soient faites, ou à la personne du créancier, ou à son domicile, ou au domicile clu pour Texécution de la convention; Que les offres soient faites par un offi-— cier ministériel ayant caractère pour ces sortes d'actes. 1259. Il n'est pas nécessaire pour la validité de la consignation, qu'elle ait été autorisée par le jue⸗ il suffit, *Qu'elle ait 6té précédée d'une sommation ignihee au créancier, et contenant lindication du jour, de Pheure et du lieu ou la chose offerte sera déposée; „ Que le débiteur se soit dessaisi de la chose oflerte, en la remettant dans le dépõt indiqué par la loi pour recevoir les consignations, avec les intéréts jusqu'au jour du dépöt; 3.0 Qu'ily ait eu procès verbal, dressé par'of- ſicier ministériel, de la nature des espẽces offertes, du refus qu'a fait le créancier de les recevoir ou de sa non- comparution, et enfin du dépst; 534 II. Buch. 3. Titel. 5. Cap. 4) Daß dem Glaͤubiger, im Falle derſelbe nicht erſchienen iſt, das Protocoll uͤber die geſchehene Hinterlegung, mit 3 der Aufforderung, die hinterlegte Sache zu ſich zu nehmen, 3 zugeſtellt worden ſey. 1260. Die Koſten des Anerbietens und der Hinterle⸗ gung, wenn beydes guͤltig geſchah, fallen dem Glaͤubiger zur Laſi. 1261. So lange der Glaͤubiger die Hinterlegung noch nicht angenommen hat, kann ſie der Schuldner zuruͤckneh⸗ men, und, wenn er dies thut, bleiben auch ſeine Mit— ſchuldner oder Buͤrgen ferner verhaftet. 1262. Hat der Schuldner ſelbſt ein rechtskraͤftig gewor⸗ denes Urtheil, wodurch ſein Anerbieten und die Hinterle⸗ gung fuͤr zulaͤſſig und guͤltig erklaͤrt wird, ausgewirkt: ſo kann er, zum Nachtheile ſeiner Mitſchuldner oder Buͤrgen, ſelbſt mit Einwilligung des Glaͤubigers, die Hinterlegung nicht mehr zuruͤcknehmen. 1263. Hat der Glaͤubiger dazu eingewilligt, daß der Schuldner die Hinterlegung, nachdem ſie durch ein rechts⸗ kraͤftig gewordenes Urtheil fuͤr guͤltig erklaͤrt iſt, zuruͤck⸗ nehme: ſo kann er, um zur Bezahlung ſeiner Forderung zu gelangen, die damit verknuͤpft geweſenen Vorzugsrechte oder Hypotheken nicht mehr geltend machen; er hat keine Hypo⸗ thek weiter, als von dem Tage an, wo die Urkunde, durch welche er die Zuruͤcknahme der Hinterlegung bewilligte, mit der zur Begruͤndung einer Hypothek erforderlichen Form ver— ſehen wurde. 1264. Iſt die ſchuldige Sache ein genau beſtimmter Gegenſtand, der an dem Orte, wo er ſich befindet, uͤberlie⸗ fert werden ſoll: ſo muß der Schuldner den Glaͤnbiger durch ʒ einen, demſelben in Perſon, oder an deſſen Wohnorte, oder an dem zur Vollziehung des Vertrages gewaͤhlten Wohnſitze, zugeſtellten ſchriftlichen Aufſatz auffordern, die Sache abzu⸗ III Pr. 3. Cnn5 535 4. Qu'en cas de non comparution de la part du créancier, le procès- verbal du dépöt lui ait été signifié avec sommation de retirer la chose déẽposée. 1260. Les frais des offres réelles et de la con- signation sont à la charge du créancier, si elles sont valables. 1261. Tant que la consignation n'a point 6té acceptée par le créancier, le débiteur peut la retirer; et, s'il la retire, ses codébiteurs ou ses cautions ne sont point libérés. 1262. Lorsque le débiteur a lui- méme obtenu un jugement passé en force de chose jugée, qui a déclaré ses offres et sa consignation pbonnes et valables, il ne peut plus, méme du consente- ment du créancier, retirer sa consignation au pré- judice de ses codébiteurs ou de ses cautions. 1263. Le créancier qui a consenti que le débi- teur retirät sa consignation aprés qu'elle a 6té dẽclarée valable par un jugement qui a acquis force de chose jugée, ne peut plus pour le paie- ment de sa créance exercer les priviléges ou hy- pothéques qui J 6taient attachés; il n'a plus d'hypothèeque que du jour ou l'acte par lequel il a consenti que la consignation füt retirée, aura 6té revétu des formes requises pour emporter hypothéque. 1264. Si la chose due est un corps certain qui doit étre livré au lieu ou il se trouve, le débiteur doit faire sommation au créancier de l'enlever, par acte notifi à sa personne ou à son domicile, ou au domicile 6lu pour Texécution de la conven- 536 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. holen. Iſt dieſe Aufforderung geſchehen, und ber Glaͤubiger holt die Sache nicht ab, der Schuldner bedarf aber des Ortes, wo ſie hingeſtellt iſt: ſo kann dieſer von dem Ge⸗ richte die Erlaubniß auswirken, ſie an einem andern Orte zur Verwahrung niederzulegen. F. 5. Von der Vermoͤgensabtretung. — 1265. Die Vermoͤgensabtretung beſteht darin, daß ein Schuldner, der ſich außer Stande befindet, ſeine Schulden zu bezahlen, ſein ganzes Vermoͤgen ſeinen Glaͤubigern uͤberlaͤßt. 1266. Die Vermoͤgensabtretung iſt entweder freywillig oder gerichtlich. 1267. Die freywillige Vermoͤgensabtretung iſt die, welche von den Glaͤubigern freywillig angenommen wird, und die keine andere Wirkung hat, als welche ſich aus den Verabredungen des zwiſchen ihnen und dem Schuldner ein⸗ gegangenen Vertrages ſelbſt ergibt. 1268. Die gerichtliche Vermoͤgensabtretung iſt eine Wohlthat, die das Geſetz dem ungluͤcklichen und redlichen Schuldner vergoͤnnt, indem es ihm, ohne Ruͤckſicht auf jede entgegenſtehende Uebereinkunft, verſtattet, zur Erhaltung ſeiner perſoͤnlichen Freyheit ſein ganzes Vermoͤgen ſeinen Glaͤubigern gerichtlich zu uͤberlaſſen. 1269. Die gerichtliche Vermoͤgensabtretung uͤbertraͤgt nicht das Eigenthum auf die Glaͤubiger; ſie gibt ihnen nur das Recht, das Vermoͤgen zu ihrem Vortheile verkaufen zu laſſen, und, bis zum Verkaufe, deſſen Einkuͤnfte zur erheben. 1270. Die Glaͤubiger können die gerichtliche Vermö— gensabtretung nicht ablehnen, außer in den durch das Geſetz ausgenommenen Fäͤllen. Lav. III. Tr. 3. CmKp. 5 537 tion. Cette sommation faite, si le créancier n'en- leve pas la chose, et que le débiteur ait besoin du lieu dans lequel elle est placée, celui·ci pourra obtenir de la justice la permission de la mettre en dépöt dans quelque autre lieu. 6. 5. De la cession de biens. 1265. La cession de biens est labandon qu'un débiteur fait de tous ses biens à ses créanciers, lorsqu'il se trouve hors d'état de payer ses dettes. 1266. La cession de biens est volontaire ou judiciaire. 1267. La cession de biens volontaire est celle que les créanciers acceptent volontairement, et qui n'a deffet que celui résultant des stipulations mémes du contrat passé entre eux et le débiteur. 1263. La cession judiciaire est un bénsfice que la loi accorde au dõpiteur malheureux et de bonne foi, auquel il est permis, pour avoir la liberté de sa personne, de faire en justice labandon de tous ses biens à ses créanciers, nonobstant toute stipulation contraire. 1269. La cession judiciaire ne confére point la propriété aux créanciers; elle leur donne seu. lement le droit de faire vendre les biens à leur profit, et d'en percevoir les revenus jusqu'? la vente. 1270. Les ercanciers ne peuvent refuser la ces- sion judiciaire, si ce n'est dans les cas exceptés par la loi. 538 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. Sie bewirkt die Befreyung von der perſonlichen Ver⸗ haftung.. Uebrigens befreyt ſie den Schuldner nur, bis zu dem Betrage des Werthes des abgetretenen Vermoͤgens; und derſelbe iſt daher, wenn dieſes nicht hinreicht, und er in der Folge von Neuem etwas erwirbt, verbunden, auch dies, bis zur vollſtaͤndigen Bezohlung, abzutreten. Zweyter Abſchnitt. Von der Novation(umſchaffung einer verbindlichkeit). 1274. Die Novation geſchieht auf dreyfache Art: 1) Wenn der Schuldner gegen ſeinen Glaͤubiger eine neue Schuld, anſtatt der alten, welche aufgehoben wird, uͤbernimmt; 2) Wenn ein neuer Schuldner an die Stelle des vo⸗ rigen, welchen der Glaͤubiger frey gibt, geſetzt wird; 3) Wenn, zufolge einer neuen Uebereinkunft, ein neuer Glaͤubiger in die Stelle des alten, in Beziehung auf wel⸗ chen der Schuldner befreyt wird, eintritt. 1272. Eine Novation kann nur zwiſchen Perſonen, welche faͤhig ſind, einen Vertrag einzugehen, ſtatt finden. 1273. Eine Novation wird nicht vermuthet; die Abſicht, ſie zu bewirken, muß aus dem Geſchaͤfte klar hervorgehen⸗ 1274. Eine Novation, die durch Einſetzung eines neuen Schuldners geſchieht, kann ohne Mitwirkung des erſten Schuldners erfolgen. 1275. Die Delegation(Ueberweiſung), wodurch ein Schuldner ſeinem Glaͤubiger einen andern Schuldner ſtellt, der ſich gegen den Glaͤubiger verpflichtet, bewirkt keine No⸗ vation, wenn nicht der Glaͤubiger ausdruͤcklich erklaͤrt hat, daß er Willens ſey, ſeinen Schuldner, der die Delegation vornahm, frey zu geben. Lrv. III. Trr. 3. CRap 5. 539 Elle opère la décharge de la contrainte par corps. Au surplus, elle ne libère le débiteur que jus- qu'?à concurrence de la valeur des biens abandon- nés; et dans le cas ou ils auraient été insuffisans, s'il lui en survient d'autres, il est obligé de les abandonner jusqu'au parfait paiement. SEcTILoN 1I. De la novalion. 1271. La novation s'opéère de trois manières: 1. Lorsque le débiteur contracte envers son créancier une nouvelle dette qui est substituée à lancienne, laquelle est 6teinte; 2. Lorsqu'un nouveau débiteur est substitué à lancien, qui est déchargé par le créancier; 3. Lorsque, par Teffet d'un nouvel engage- ment, un nouveau créancier est substitué à l'an- cien, envers lequel le débiteur se trouve dé- chargé. 1272. La novation ne peut s'opérer qu'entre Personnes capables de contracter. 1273. La novation ne se présume point; il ſaut que la volonté de Topérer résulte clairement de Tacte. 1274. La novation par la substitution d'un nouveau débiteur, peut s'opérer sans le concours du premier débiteur. 1275. La délégation par laquelle un débiteur donne au créancier un autre débiteur qui s'oblige envers le créancier, n'opère point de novation si le créancier n'a expressément déclaré qu'il entendait décharger son débiteur qui a fait la délégation. 540 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. 1276. Dem Glaͤubiger, welcher ſeinen Schuldner, von dem die Delegation geſchah, befreyt hat, ſteht wider den⸗ ſelben, wenn der uͤberwieſene Schuldner zahlungsunfaͤhig wird, kein Anſpruch mehr zu, wenn nicht, bey Eingehung des Geſchaͤftes ſelbſt, ein ausdruͤcklicher Vorbehalt geſchah, oder wenn zur Zeit der erfolgten Delegation der uͤberwieſene Schuldner ſchon offenbar in Concurs oder Vermoͤgensverfall gerathen war. 1277. Hat der Schuldner nur eine Perſon angewieſen, die an ſeiner Stelle zahlen ſoll, ſo bewirkt dieſes keine Novation. Dieſelbe Bewandniß hat es, wenn der Glaͤubiger bloß eine Perſon angewieſen hat, welche fuͤr ihn die Zahlung empfangen ſoll. 1278. Die mit der alten Forderung verknuͤpften Vor⸗ zugsrechte und Hypotheken gehen auf die neue an deren Stelle geſetzte nicht uͤber, wenn der Glaͤubiger ſie nicht aus⸗ druͤcklich vorbehielt. 1279. Wird die Novation durch Einſetzung eines neuen Schuldners an die Stelle des alten bewirkt, ſo koͤnnen die, mit der Forderung urſpruͤnglich verknuͤpften, Vorzugsrechte und Hypotheken auf das Vermoͤgen des neuen Schuldners nicht uͤbergehen. 1280. Kommt die Novation zwiſchen dem Glaͤubiger und einem der Solidarſchuldner zu Stande, ſo koͤnnen die Vorzugsrechte und Hypotheken der alten Forderung nur auf das Vermoͤgen deſſen, der die neue Schuld uͤbernimmt, vor⸗ behalten werden. 1281. Durch die zwiſchen dem Glaͤubiger und einem der Solidarſchuldner erfolgte Novation werden die Mit— ſchuldner frey. Die in Anſehung des Hauptſchuldners geſchehene Nova⸗ tion befreyt die Buͤrgen. Hat inzwiſchen der Glaͤubiger im erſten Falle den Bey⸗ LIv. III. TrT. 3. CHAp. 5. 541 1276. Le créancier qui a déchargé le débiteur par qui a 6té faite la dlégation, n'a point de recours contre ce débiteur, si le délégué devient insolvable, à moins que Tacte n'en contienne une réserve expresse, ou que le délégué ne fät deja en faillite ouverte, ou tombé en déconfiture au moment de la délégation. 1277. La simple indication faite par le débiteur, dune personne qui doit payer à sa place, n'opère Polnt novation. Il en est de méme de la simple indication faite par le créancier, d'une personne qui doit recevoir pour lui. 1278. Les priviléges et hypothéques de l'an- cienne créance ne passent point à celle qui lui est substituée, à moins que le créancier ne les ait expressément réservés. 1279. Lorsque la novation s'opére par la substitution d'un nouveau débiteur, les privi- léges et hypothéques primitifs de la créance ne peuvent point passer sur les biens du nouveau débiteur. 1230. Lorsque la novation s'opère entre le créancier et Tun des débiteurs solidaires, les pri- vilẽges et hypothèques de Pancienne créance ne peuvent étre réservés que sur les biens de celui qui contracte la nouvelle dette. 1281. Par la novation faite entre le créancier et l'un des débiteurs solidaires, les codéhiteurs sont libérés. La novation opérée à Tégard du dsbiteur prin- cipal libere les cautions. Ncanmoins, si le créancier a exigé, dans le „ — III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. tritt der Mitſchuldner, oder im zweyten Falle den der Buͤrgen ſich vorbehalten, und die Mitſchuldner oder Buͤrgen weigern ſich, der neuen Uebereinkunft beyzutreten, ſo bleibt die alte Forderung bey Kraͤften. 5 42 Dritter Abſchnitt. von dem Erlaſſe der Schuld. 1282. Die von dem Glaͤubiger an den Schuldner frey⸗ willig geſchehene Zuruͤckgabe des Hriginals einer Privat⸗ urkunde gilt als Beweis der Befreyung. 1283. Die freywillige Zuruͤckgabe der Hauptausfertigung einer offentlichen Urkunde begruͤndet, wiewohl mit Vorbe⸗ halt des Gegenbeweiſes, die Vermuthung des Erlaſſes oder der Bezahlung der Schuld. 1284. Die an einen der Solidarſchuldner geſchehene Zuruͤckgabe des Originals einer Privat⸗ oder der Haupt⸗ ausfertigung einer oͤffentlichen Urkunde, hat die naͤmliche Wirkung zum Vortheile ſeiner Mitſchuldner. 1285. Die zum Vortheile eines der Solidarſchuldner durch Vertrag geſchehene Erlaſſung oder Befreyung entledigt auch alle uͤbrigen, wenn nicht der Glaͤubiger ſeine Rechte wider dieſe ausdrucklich ſich vorbehielt. In dieſem letztern Falle kann er die Schuld nur nach Abzug des Antheiles deſſen, welchem er ſie erlaſſen hat, einfordern. 1286. Die Zuruͤckgabe der zum Unterpfande gegebenen Sache iſt nicht hinreichend, um die Vermuthung des Er⸗ laſſes der Schuld zu begruͤnden. 1287. Die dem Hauptſchuldner durch Vertrag zugeſtan⸗ dene Erlaſſung oder Befreyung entledigt zugleich die Buͤrgen. Ward ſie dem Buͤrgen zugeſtanden, ſo befreyt ſie den Hauptſchuldner nicht. Fim MI. Tir. 3. Cn5. 543 premier cas, Iaccession des codébiteurs, ou, dans le second, celle des cautions, l'ancienne créance subsiste, si les codCbiteurs ou les cautions refusent d'accéẽder au nouvel arrangement. SEcTION III. De la remise de la delte. 1282. La remise volontaire du titre original sous signature privée, par le créancier au débi- teur, fait preuve de la libération. 1283. La remise volontaire de la grosse du titre fait présumer la remise de la dette ou le paiement, sans prcjudice de la preuve contraire. 1284. La remise du titre original sous signa- ture privée, ou de la grosse du titre à Pun des débi- teurs solidaires, a le méme effet au profit de ses codebiteurs. 1285. La remise ou décharge conventionnelle au profit de l'un des codébiteurs solidaires, libère tous les autres, à moins que le créancier w'ait expressément réservé ses droits contre ces derniers. Pans ce dernier cas, il ne peut plus répéter la dette que déduction faite de la part de celui auquel il a fait la remise. 1286. La remise de la chose donnée en nantis- sement ne suffit point pourfaire présumer la remise de la dette. 1287. La remise ou déckarge conventionnelle accordée au déhiteur principal libère les cautions. Celle accordée à la caution ne libéère pas le débiteur principal. 544 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. Ward ſie einem der Buͤrgen zugeſtanden, ſo werden die uͤbrigen dadurch nicht frey. 1288. Was der Glaͤubiger von einem Buͤrgen zur Ent⸗ ledigung von ſeiner Buͤrgſchaft empfangen hat, muß auf die Schuld abgerechnet werden, und dem Hauptſchuldner, ſo wie den uͤbrigen Buͤrgen, zur Befreyung gereichen. Vierter Abſchnitt. Von der Compenſation(Anrechnung). 1289. Sind zwey Perſonen einander etwas ſchuldig, ſo tritt unter ihnen, auf die Weiſe und in den Faͤllen, wie ſolches hiernaͤchſt beſtimmt wird, eine Compenſation ein, welche beyde Schulden aufhebt. 1290. Die Compenſation geſchieht von Rechts wegen, bloß durch die Kraft des Geſetzes, ſogar ohne Wiſſen der Schuldner; in dem Augenblicke, wo die beyden Schulden zugleich vorhanden ſind, erloͤſchen ſie gegenſeitig bis zur gleichen Groͤße ihres beyderſeitigen Betrages. 1291. Die Compenſation findet zwiſchen zwey Schulden nur alsdann ſtatt, wenn beyde eine Summe Geldes oder eine beſtimmte Quantitaͤt verbrauchbarer Sachen der naͤm⸗ lichen Art zum Gegenſtande haben, und beyde klar und einklagbar ſind. Unbeſtrittene Leiſtungen an Getreide und Lebensmitteln, fur welche ein Marktpreis oͤffentlich feſigeſetzt iſt, konnen gegen klare und einklagbare Geldſummen compenſirt werden. 1292. Eine dem Schuldner bloß aus Nachſicht geſtattete Friſt ſteht der Compenſation nicht im Wege⸗ 1293. Die Compenſation findet ſtatt, auf welchem Grunde auch die eine oder die andere der beyden Schulden beruhen mag, jedoch mit Ausnahme folgender Faͤlle: L. III. Tir. 3. Cnn. 5. 545 Celle accordée à l'une des cautions ne libére pas les autres. 1288. Ce que le créancier a requ d'une caution pour la décharge de son cautionnement, doit etre imputé sur la dette, et tourner à la décharge du déhiteur principal et des autres cautions. SEorTILoN 1IV. De la compensation. 1289. Lorsque deux personnes se trouvent dé- bitrices l'une envers l'autre, il s'opère entre elles une compensation qui 6éteint les deux dettes, de la maniéere et dans les cas ci-après exprimés. 1290. La compensation s'opère de plein droit Par la seule force de la loi, méme à linscu des dobiteurs; les deux dettes s6teignent réciproque- ment, à l'instant ou elles se trouvent exister à la fois, jusqu'à concurrence de leurs quotités res- pectives. 1291. La compensation n'a lieu qu'entre deux dettes qui ont également pour objet une somme d'aargent, ou une certaine quantité de choses fun- gibles de la méme espece, et qui sont ògalement liquides et exigibles. Les prestations en grains ou denrées, non con- testées, et dont le prix est réglé par les mercu- riales, peuvent se compenser avec des sommes liquides et exigibles. 1292. Le terme de grãce n'est point un obstacle à la compensation. 1293. La compensation a lieu, quelles que scient les causes de l'une ou lautre des dettes, excepté dans le cas, — 1 —————— 546 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap. 1) Wenn auf die Zuruͤckgabe einer Sache, deren der Ei⸗ genthuͤmer ungerechter Weiſe beraubt worden iſt, geklagtwird; 2) Wenn auf Zuruͤckgabe einer zur Verwahrung anver⸗ trauten, oder zu einem beſtimmten Gebrauche geliehenen, Sache geklagt wird; 3) Wenn die Schuld in einer Unterhaltsſumme(Ali⸗ mente) beſteht, welche der Anlegung des Arreſtes unfaͤhig erklaͤrt iſt. 1294. Was der Glaͤubiger dem Hauptſchuldner zu zahlen hat, iſt der Buͤrge zu compenſiren berechtigt. Aber der Hauptſchuldner kann nicht das, was der Glaͤu⸗ biger dem Buͤrgen ſchuldig iſt, zur Compenſation bringen⸗ Eben ſo kann der Solidarſchuldner das, was der Glaͤu⸗ biger an deſſen Mitſchuldner zu zahlen hat, nicht compen⸗ ſiren. 1295. Der Schuldner, welcher die von dem Glaͤubiger an einen Dritten vorgenommene Uebertragung ſeiner Rechte unbedingt und ohne Vorbehalt angenommen hat, kann dem neuen Glaͤubiger die Compenſation nicht mehr entgegen⸗ ſetzen, deren er ſich, vor der Annahme, gegen den ur⸗ ſprunglichen Glaͤubiger haͤtte bedienen können. Eine Uebertragung, die von dem Schuldner nicht ange⸗ nommen, ihm aber bekannt gemacht worden iſt, hindert nur die Compenſation der erſt nach dieſer Bekanntmachung ent⸗ ſtandenen Forderungen. 1296. Sind beyde Schulden nicht an dem naͤmlichen Orte zahlbar, ſo kann man die Compenſation nur nach Abrechnung der Ueberſendungskoſten vorſchuͤtzen. 1297. Iſt eine und dieſelbe Perſon mehrere zur Com⸗ penſation geeigneten Poſten ſchuldig, ſo befolgt man bey dieſer die im 1255ſten Artikel wegen der Abrechnung uͤber⸗ haupt feſigeſetzten Regeln. 1298. Die Compenſation hat, zum Nachtheile der LIv. III. 1. De la demande en restitution d'une chose dont le propristaire a étẽ injustement dépouillé; 2. De la demande en restitution d'un dépöt et du prét à usage; 3. P'une dette qui a pour cause des alimens déclarés insaisissables. Fzr. 3. E½ 547 1294. La caution peut opposer la compensation de ce que le créancier doit au débiteur principal. Mais le débiteur principal ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à la caution. Le débiteur solidaire ne peut pareillement op- poser la compensation de ce que le créancier doit à son codébiteur. 1295. Le débiteur qui a accepté purement et simplement la cession qu'un créancier a faite de ses droits à un tiers, ne peut plus opposer au cession naire la compensation qu'il eut pu, avant l'acceptation, opposer au cédant. A lgard de la cession qui n'a point té acceptée par le débiteur, mais qui lui a 6té signifiée, elle n'empéche que la compensation des créances pos- térieures à cette notification. 1296. Lorsque les deux dettes ne sont pas payables au méme lieu, on n'en peut opposer la compensation qu'en faisant raison des frais de la remise. 1297. Lorsquil y a plusieurs dettes compensa- bles dues par la méme personne, on suit, pour la compensation, les régles 6tablies pour Fimpu- tation par larticle 1256. 1298. La compensation ma pas lieu au preju- —— 548 MI. Buch. Z. Titel. 5. Cap. wohlerworbenen Rechte eines Dritten, nicht ſtatt. So kann der, welcher etwas ſchuldig war, und erſt nach dem von einem Dritten bey ihm angelegten Arreſt Glaͤubiger wurde, ſich zum Nachtheile deſſen, der den Arreſt angelegt hat, nicht auf Compenſation berufen. 1299. Wer eine, kraft des Geſetzes, durch Compenſa⸗ tion erloſchene Schuld bezahlt hat, und nun die Forderung geltend macht, wegen deren er ſich auf die Compenſation nicht bezogen hatte, kann von den damit verknuͤpft gewe⸗ ſenen Vorzugsrechten und Hypotheken, zum Nachtheile dritter Perſonen, nicht mehr Gebrauch machen, es ſey dann, daß ihm aus einer gegruͤndeten Urſache die Forde⸗ rung, womit er ſeine Schuld haͤtte compenſiren koͤnnen, un⸗ bekannt geweſen waͤre. Fuͤnfter Abſchnitt. Von der Confuſion. 1300. Wenn die Eigenſchaft eines Glaͤubigers und Schuldners in derſelben Perſon zuſammentreffen, ſo tritt, kraft des Geſetzes, eine Confuſion ein, wodurch Schuld und Forderung erloͤſchen. 1301. Die in der Perſon des Hauptſchuldners eintre— tende Confuſion nuͤtzt ſeinen Buͤrgen. 1 Die in der Perſon des Buͤrgen ſich ereignende zieht das Erloͤſchen der Hauptſchuld nicht nach ſich. Die in der Perſon des Glaͤubigers erfolgende nuͤtzt den ſolidariſchen Mitſchuldnern nur bis zu dem Betrage des Antheiles, wofuͤr der Glaͤubiger zugleich Mitſchuldner war. Sechster Abſchnitt. Von dem Untergange der ſchuldigen Sache. 1302. Wenn eine gewiſſe und genau beſtimmte Sache, die den Gegenſtand der Verbindlichkeit ausmacht, zu Grunde E I. Tr. 3. G 5 549 dice des droits acquis à un tiers. Ainsi celui qui, 6tant débiteur, est devenu eréancier depuis la saisie-arrét faite par un tiers entre ses mains, ne peut, au préjudice du saisissant, opposer la com- pensation. 1299. Celui qui a payé une dette qui 6tait de droit 6teinte par la compensation, ne peut plus, en exergant la créance dont il n'a point opposé la compensation, se prévaloir, au prejudice des tiers, des priviléges ou hypothèques qui y 6taient attachés, à moins qu'“l n'ait eu une juste cause dignorer la créance qui devait compenser sa dette. SEcCTILOoN V. De a confusion. 1300. Lorsque les qualités de créancier et de dcbiteur se réunissent dans la méme personne, il se fait une confusion de droit, qui éteint les deux créances. 1301. La confusion qui s'opéère dans la per- sonne du dobiteur principal, profite à ses cautions. Celle qui s'opére dans la personne de la cau- tion, n'entraine point l'extinction de l'obligation principale. Celle qui s'opère dans la personne du créan- cier, ne proſite à ses codébiteurs solidaires que pour la portion dont il 6tait débiteur. SEcTILoNVI. De la perle de la chose due. 1302. Lorsque le corps certain et déterminé qui 6tait Tobjet de Tobligation, vient à périr, est 550 III. Buch. 3. Titel. 5. Cap⸗ geht, dem buͤrgerlichen Verkehre entzogen wird, oder derge⸗ ſtalt abhanden kommt, daß man von ihrem Daſeyn durch⸗ aus nichts weiß, ſo iſt die Verbindlichkeit erloſchen, wenn die Sache, ohne Verſehen des Schuldners und ehe derſelbe im Verzuge war, zu Grunde ging oder abhanden kam. Selbſt alsdann, wenn der Schuldner im Verzuge iſt, aber den bloßen Zufall nicht uͤbernommen hat, iſt die Verbind⸗ lichkeit erloſchen, in ſo fern die Sache bey dem Glaͤubiger, wenn ſie ihm waͤre uͤberliefert worden, ebenfalls zu Grunde gegangen ſeyn wuͤrde. Der Schuldner muß den von ihm vorgeſchuͤtzten Zufall beweiſen. Der Untergang einer geſtohlenen Sache befreyt in⸗ deſſen, auf welche Art ſie auch zu Grunde gegangen oder abhanden gekommen ſeyn mag, den, welcher ſie entwendet hat, niemals von der Erſtattung des Werthes. 1303. Iſt die Sache ohne Verſehen des Schuldners zu Grunde gegangen, dem buͤrgerlichen Verkehre entzogen, oder abhanden gekommen: ſo iſt derſelbe verbunden, die in Ruͤck⸗ ſicht dieſer Sache ihm zuſtehenden Rechte und Klagen auf Entſchäͤdigung ſeinem Glaͤubiger abzutreten. Siebenter Abſchnitt. Von der Rlage auf Michtigkeit oder Wiederaufhebung der Vertraͤge. 1304. Die Klage auf Nichtigkeit oder Wiederaufhebung eines Vertrages dauert in allen Faͤllen, worin ſie nicht durch ein beſonderes Geſetz auf kuͤrzere Zeit beſchraͤnkt iſt, zehn Jahre. Dieſe Zeit nimmt ihren Anfang, in dem Falle eines Zwanges, erſt mit dem Tage, wo derſelbe aufhoͤrte; in dem Falle eines Irrthumes oder Betruges, mit dem Tage, wo LIv. III. Trr. 3. CRAp. 5. 551 mis hors du commerce, ou se perd de manieère qu'on en ignore absolument Texistence, Tobliga- tion est 6teinte, si la chose a peri ou a 6té perdue Sans la faute du débiteur et avant qu'l füt en demeure. Lors méme que le débiteur est en demeure, et s'il ne s'est pas chargé des cas fortuits, Tobli- gation est éteinte dans le cas ou la chose füt egalement périe chez le créancier si elle lui eut été livrée.. Le débiteur est tenu de prouver le cas fortuit qu'il allègue. De quelque manière que la chose volée ait pẽri ou ait été perdue, sa perte ne dispense pas celui qui l'a soustraite, de la restitution du prix. 1303. Lorsque la chose est périe, mise hors du commerce ou perdue, sans la faute du débi- teur, il est tenu, s'il y a quelques droits ou ac- tions en indemnité par rapport à cette chose, de les céder à son créancier. SEcrTToN VII. De Faclion en nullité ou en rescision des conventions. 130 ½. Dans tous les cas od l'action en nullité ou en rescision d'une conwention n'est pas limitée à un moindre temps par une loi particulière, cette action dure dix ans. Ce temps ne court, dans le cas de violence, que du jour ou elle a cessé; dans le cas d'erreur ou de dol, du jour ou ils ont 6té découverts; et — —— derſelbe entdeckt wurde; und bey den von verheiratheten Frauen ohne Genehmigung vorgenommenen Rechtsgeſchaͤf⸗ ten, mit dem Tage der Aufloͤſung der Ehe. In Anſehung der von Interdicirten vorgenommenen Geſchaͤſte, laͤuft die Zeit erſt von dem Tage an, wo das Verbot der eigenen Vermoͤgensverwaltung aufhoͤrte, und in Anſehung derer, welche Minderjaͤhrige vorgenommen ha— ben, erſt von dem Tage der erlangten Volljaͤhrigkeit an. 1305. Zum Vortheile eines nicht emancipirten Minder⸗ jährigen findet wegen bloßer Verletzung die Aufhebung gegen alle Gattungen der Vertrage ſtatt, und zum Vortheile eines emancipirten Minderjaͤhrigen gegen alle diejenigen Vertraͤge, welche, nach den in dem Titel: von der Minderjaͤhrigkeit, der vormundſchaft, und der Emancipation, enthaltenen Beſtimmungen, außer den Grenzen ihrer Faͤhigkeit liegen. 1306. Der Minderjaͤhrige kann wegen Verletzung nicht in den vorigen Stand geſetzt werden, wenn dieſelbe in einem zufaͤlligen und unerwarteten Ereigniſſe ihren Grund hat. 1307. Die bloße Erklaͤrung des Minderjährigen, daß er volljährig ſey, ſteht ſeiner Einſetzung in den vorigen Stand nicht entgegen. 1308. Ein Minderjähriger, der ein Handelsmann, Wechsler oder Handwerker iſt, kann wider Verbindlichkeiten, die er in Beziehung auf ſeine Handlung oder auf ſeine Kunſt uͤbernommen hat, nicht in den vorigen Stand geſetzt werden. 1309. Ein Minderjaͤhriger kann wider die in ſeiner Eheſtiftung enthaltenen Verabredungen nicht in den vori⸗ gen Stand geſetzt werden, wenn dieſelben mit Bewilligung und unter dem Beyſtande derjenigen, deren Einwilligung zur Guͤltigkeit ſeiner Ehe erforderlich war, eingegangen wurden. 1310. Er kann wider die aus ſeinen Verbrechen oder die⸗ ſen gleichgeltenden Handlungen(Quaſidelicten) entſtehenden Verbindlichkeiten nicht in den vorigen Stand geſetzt werden⸗ Wr. 3. 5. 553 pour les actes passés par les femmes mariées non autorisées, du jour de la dissolution du mariage. Le temps ne court, à l'égard des actes faits par les interdits, que du jour ou Iinterdiction est levée; et à Pegard de ceux faits par les mineurs, que du jour de la majorits. 1305. La simple lésion donne lieu à la resci- sion en faveur du mineur non émancipé, contre toutes sortes de conventions; et en faveur du mineur émancipé, contre toutes conventions qui excedent les bornes de sa capacité, ainsi qu'elle est déterminée au titre de la minorité, de la tulelle et de emancipation. 1306. Le mineur n'est pas restituable pour cause de lésion, lorsqu'elle ne résulte que d'un 6vénement casuel et imprévu. 1307. La simple déclaration de majorité, faite par le mineur, ne fait point obstacle à sa resti- tution. 1303. Le mineur commergant, phanquier ou artisan, n'est point restituable contre les engage- mens qu'il a pris à raison de son commerce ou de son art. 1309. Le mineur n'est point restituable contre les conventions portẽes en son contrat de mariage, lorsqu'elles ont été faites avec le consentement et l'assistance de ceux dont le consentement est requis pour la validité de son mariage. 1310. Il n'est point restituable contre les obli- gations résultant de son délit ou quasi- dclit. 55 ½ III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. 1311. Er wird nicht mehr gehoͤrt, wenn er ein Ver⸗ ſprechen angreifen will, welches er waͤhrend ſeiner Minder⸗ jaͤhrigkeit unterzeichnet, aber nach erlangter Volljaͤhrigkeit genehmigt hat, mag nun daſſelbe ſeiner Form nach nichtig oder nur der Wiedereinſetzung in den vorigen Stand unter⸗ worfen geweſen ſeyn. 1312. Wird den Minderjaͤhrigen, Interdicirten oder verheiratheten Frauen in dieſer Eigenſchaft die Wiederein⸗ ſetzung in den vorigen Stand wider ihre Verbindlichkeiten zu⸗ geſtanden: ſo kann von ihnen die Wiedererſtattung deſſen, was zufolge dieſer Verbindlichkeiten, waͤhrend der Minderjaͤhrig⸗ keit, der Interdiction oder der Ehe, an ſie gezahlt wurde, nicht verlangt werden, in ſo fern nicht bewieſen wird, daß die geſchehene Zahlung zu ihrem Nutzen verwendet worden ſey. 1313. Volljährige koͤnnen wegen Verletzung nur in den Faͤllen und unter den Bedingungen, welche das gegenwaͤrtige Geſetzbuch ausdrucklich beſtimmt, in den vorigen Stand ge⸗ ſetzt werden. 1314. Sind die, in Ruͤckſicht der Minderjaͤhrigen oder Interdicirten, bey der Veraͤußerung unbeweglicher Sachen, oder der Theilung einer Erbſchaft, vorgeſchriebenen Foͤrm⸗ lichkeiten beobachtet worden: ſo werden jene in Ruͤckſicht dieſer Geſchaͤfte ſo beurtheilt, als ob ſie dieſelben nach erlangter Volljaͤhrigkeit oder vor der Interdiction vorgenom⸗ men haͤtten. Sechstes Capitel. Von dem Beweiſe der Verbindlichkeiten und der Zahlung. 1315. Wer die Erfullung einer Verbindlichkeit fordert, muß dieſelbe beweiſen⸗ umgekehrt muß der, welcher davon wieder befreyt zu ſeyn behauptet, entweder die⸗Zahlung oder den Umſtand, wodurch ſeine Verbindlichkeit erloſchen ſeyn ſoll, beweiſen⸗ LIv. III. Trr. 3. CRap. 6. 555 1311. Il n'est plus recevable à revenir contre l'engagement qu'il avait souscrit en minorité, lors- quil la ratifié en majorité, soit que cet engage- ment füt nul en sa forme, soit qu'il füt seulement sujet à restitution. 1312. Lorsque les mineurs, les interdits ou les femmes mariées, sont admis, en ces qualités, à se faire restituer contre leurs engagemens, le rem- boursement de ce qui aurait été, en conscquence de ces engagemens, payé pendant la minorité, linterdiction ou le mariage, ne peut en etre exigé, à moins qu'il ne soit prouvé que ce qui a étẽ pays a tourné à leur profit. 1313. Les majeurs ne sont restitués pour cause de lésion que dans les cas et sous les conditions Spécialement exprimés dans le présent Code. 1314. Lorsque les formalités requises à l'é6gard des mineurs ou des interdits, soit pour aliénation dimmeubles, soit dans un partage de succession, ont été remplies, ils sont, relativement à ces actes, considérés comme sils les avaient faits en majo- rité ou avant linterdiction. GCHAPITRE VI. De la preue des obligations, et de celle du puiement. 1315. Celui qui réclame Texécution dune obli- gation, doit la prouver. Réciproquement, celui qui se prétend libéré, doit justifier le paiement᷑ ou le fait qui a produit lextinction de son obligation. — 556 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. 1316. Die den urkunden- und Zeugenbeweis, die Ver⸗ muthungen, das Geſtaͤndniß einer Partey und den Eid betreffenden Vorſchriften werden in den folgenden Abſchnit⸗ ten erklaͤrt. Erſter Abſchnitt. Von dem Urkundenbeweiſe. S 1 3 Von oͤffentlichen urkunden. 1317. Eine öffentliche Urkunde iſt diejenige, welche von oͤfſentlichen, an dem Orte, wo dieſelbe abgefaßt wurde, zur Aufnahme der Urkunden berechtigten Beamten, mit Beobachtung der erforderlichen Förmlichkeiten, aufgeſetzt worden iſt. 1318. Eine Urkunde, die wegen fehlender Befugniß oder Faͤhigkeit des Beamten, oder wegen eines Mangels der Form, die Eigenſchaft einer oͤffentlichen nicht hat, gilt als Privat⸗ urkunde, wenn ſie von den Parteyen unterſchrieben iſt. 319. Eine öffentliche Urkunde macht unter den contra⸗ hirenden Theilen und ihren Erben oder Nachfolgern einen Beweis von der darin enthaltenen Uebereinkunft. Wird jedoch wegen Verfaͤlſchung eine peinliche Klage erhoben, ſo ſoll die Vollziehung der fuͤr falſch ausgege⸗ benen urkunde durch das gegen den angeblichen Verfaͤl⸗ ſcher eingeleitete Anklageverfahren aufgehalten werden; in dem Falle aber, wo die Urkunde nur beylaufig als unaͤcht angegriffen wurde, konnen die Gerichte, nach Beſchaffenheit der Umſtaͤnde, die Vollziehung derſelben vorlaͤufig ausſetzen. 1320. Seffentliche ſowohl, als Privat⸗Urkunden, beweiſen unter den Parteyen ſelbſt das, was nur beylaͤufig darin angefuͤhrt iſt, vorausgeſetzt, daß dergleichen beylaͤufige Ausdrucke in unmittelbarer Beziehung auf die Verfuͤgung Erm I. Tr. 3. C6. 557 1316. Les règles qui concernent la preuve lit- térale, la preuve testimoniale, les présomptions, l'aveu de la partie et le serment, sont expliquées dans les sections suivantes. SEcTILoN I.“ De la preuve lillérale. 5 Du titre autentique. 1317. Lacte authentique est celui qui a 6té regu par officiers publics ayant le droit d'instru- menter dans le lieu ou l'acte a été rédigé, et avec les solennités requises. 1318. Lacte qui n'est point authentique par lincompétence ou Fincapacité de FofRcier, ou par un défaut de forme, vaut comme écriture prive, s'il a 6té signé des parties. 1319. Lacte authentique fait pleine foi de la convention qu'l renferme entre les parties con- tractantes et leurs héritiers ou ayant- cause. Néanmoins, en cas de plaintes en faux prin- cipal, T'exécution de Tacte argué de faux sera suspendue par la mise en accusation; et en cas d'inscription de faux faite incidemment, les tri- bunaux pourront, suivant les circonstances, sus- pendre provisoirement lexécution de lacte. 1320. Lacte, soit authentique, soit sous seing privé, fait foi entre les parties, mème de ce qui ny est exprimé qu'en termes énonciatiſs, pourvu que l'énonciation ait un rapport direct à la dis- position. Les Cnonciations 6trangères à la dispo- 558 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. ſelbſt ſtehen. Sind ſie aber der Verfügung fremd, ſo können ſie nur als Anfang des Beweiſes dienen. 1321. Gegenverſicherungen(Ruͤckſcheine) können nur nnter den contrahirenden Theilen ihre Wirkung äͤußern; gegen dritte Perſonen ſind ſie unwirkſam. §. 2. Von Privat⸗Urkunden(Aufſaͤtzen unter Privat⸗Un⸗ terſchrift). 1322. Eine Privat-Urkunde hat, wenn ſie von dem, ge⸗ gen welchen ſie gebraucht wird, anerkannt iſt oder geſetzlich fuͤr anerkannt gehalten wird, unter denjenigen, welche ſie unterſchrieben haben, und unter deren Erben und Nach⸗ folgern, dieſelbe Beweiskraft, wie eine oͤffentliche Urkunde. 1323. Derjenige, gegen welchen man ſich auf eine Privat-Urkunde bezieht, iſt verbunden, ſeine Handſchrift oder ſeine Unterſchrift foͤrmlich anzuerkennen oder abzuleugnen. Seine Erben oder Nachfolger koͤnnen ſich auf die Erklaͤ⸗ rung beſchraͤnken, daß ſie die Handſchrift oder die Unter— ſchrift ihres Gewaͤhrsmannes(Autors) nicht kennen. 1324. Im Falle eine Partey die Handſchrift oder die Unterſchrift ableugnet, wie auch wenn deren Erben oder Nachfolger erklaͤren, daß ſie dieſelbe nicht kennen, ſo wird vom Gerichte eine Beweisfuͤhrung uͤber deren Aechtheit verfuͤgt. 1325. Privat⸗Urkunden, welche gegenſeitige Verabredun⸗ gen enthalten, ſind nur alsdann guͤltig, wenn davon ſo viele Originale ausgefertigt wurden, als Parteyen vorhanden ſind, die ein verſchiedenes Intereſſe haben. Ein Original iſt hinreichend fuͤr alle Perſonen, die das naͤmliche Intereſſe haben. Jedes Original muß die Anzahl der Originale erwaͤhnen, welche davon ausgefertigt worden ſind⸗ E. II. Trr. 3. CR6. 559 sition ne peuvent servir que dun commencement de preuve. 1321. Les contre lettres ne peuvent avoir leur effet qu'entre les parties contractantes: elles wont point d'effet contre les tiers. De Vacte Sous Seing privs. 8/ 1322. Lacte sous seing privé, reconnu par celui auquel on Poppose, ou légalement tenu Pour reconnu, a, entre ceux qui I'ont souscrit et entre leurs héritiers et ayant- cause, la mẽme foi que l'acte authentique. 1323. Celui auquel on oppose un acte sous seing privé, est obligé d'avouer ou de désavouer formellement son écriture ou sa signature. Ses héritiers ou ayant-cause peuvent se conten- ter de déclarer qu'ils ne connaissent point I'écri- ture ou la signature de leur auteur. 1324. Dans le cas ou la partie désavoue son 6criture ou sa signature, et dans le cas ou ses héritiers ou ayant- cause déclarent ne les point connaitre, la vérification en est ordonnée en justice. 1325. Les actes sous seing privé qui contiennent des conventions synallagmatiques, ne sont vala- bles qu'autant qu'ils ont été faits en autant d'ori- ginaux qu'il V a de parties ayant un intérét distinct. Il sufßt d'un original pour toutes les personnes ayant le méme intérét. Chaque original doit contenir la mention du nombre des originaux qui en ont été faits. 560 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. Doch kann den Mangel der Erwaͤhnung, daß die Ori⸗ ginale zweyfach, dreyfach u. ſ. w. ausgefertigt worden ſeyen, derjenige nicht vorſchuͤtzen, welcher von ſeiner Seite den in der Urkunde enthaltenen Vertrag erfullt hat. 1326. Ein Schuldſchein oder Verſprechen unter Privat⸗ Unterſchrift, wodurch die eine Partey allein ſich gegen die andere zur Leiſtung einer Geldſumme oder einer Sache, die ſich ſchatzen laͤßt, verbindet, muß ganz von der Hand deſſen, der ihn unterſchreibt, geſchrieben werden; oder wenigſtens muß dieſer, außer ſeiner Unterſchrift, ein: „gut“ oder„genehmigt“, wobey die Summe oder der Betrag der Sache durchaus mit Buchſtaben auszudruͤcken iſt, eigenhaͤndig beygefuͤgt haben. Ausgenommen iſt der Fall, wo der Aufſatz von Kauf⸗ leuten, Handwerkern, Ackersleuten, Weinbauern, Tagloͤh⸗ nern und Dienſtboten ausgefertigt wird. 1327. Iſt die in dem Hauptinhalte des Aufſatzes ange⸗ gebene Summe von der in dem beygefuͤgten:„gut“ ausge⸗ druͤckten verſchieden, ſo wird vermuthet, daß die Verbind⸗ lichkeit ſich auf die geringere Summe beſchraͤnke, ſelbſt wenn ſowohl der Aufſatz, als das:„gut“ durchaus von der Hand deſſen, der ſich verbindlich gemacht hat, geſchrieben waͤre; in ſo fern nicht bewieſen wird, auf welcher Seite der Irrthum ſey. 1328. Privat⸗Urkunden haben wider dritte Perſonen keine Glaubwuͤrdigkeit, als von dem Tage an, wo ſie oͤffentlich eingetragen wurden, oder wo der oder einige von denen, welche ſie unterzeichnet haben, geſtorben ſind, oder wo der weſent⸗ liche Inhalt derſelben durch Urkunden, welche von oͤffent⸗ lichen Beamten aufgenommen ſind, zum Beyſpiele durch Protocolle uͤber die Verſiegelung oder Inbentaraufnahme, in Gewißheit geſetzt wurde. 13 29. Buͤcher der Handelsleute beweiſen die darin einge⸗ LIv. III. Trr. 3. CnAp. 6. 561 Néanmoins le défaut de mention que les ori- ginaux ont été faits doubles, triples, etc., ne peut étre opposé par celui qui a exécuté de sa part la convention portée dans lacte. s 1326. Le billet ou la promesse Sous seing privé par lequel une seule partie sengage envers Pautre à lui payer une somme d'argent ou une chose appréciable, doit étre 6crit en entier de la main de celui qui le souscrit; ou du moins il faut qu'outre sa signature il ait écrit de sa main un hon ou un approuoé, portant en toutes lettres la somme ou la quantité de la chose: Excepté dans le cas ou lacte émane de mar- chands, artisans, laboureurs, Fsnetns gens de journée et de service. 1327. Lorsque la somme exprimée au corps de l'acte est différente de celle exprimée au öon, Tobligation est présumée n'étre que de la somme moindre, lors méme que'acte ainsi que le hon sont 6crits en entier de la main de celui qui s'est obligé, à moins qu'il ne soit prouvé de quel cõté est l'erreur. 1328. Les actes sous seing privé n'ont de date contre les tiers que du jour ou ils ont 6té enregis- trés, du jour de la mort de celui ou de l'un de ceux qui les ont souscrits, ou du jour ou leur substance est constatée dans des actes dressés par des officiers publics, tels que procès- verbaux de scellé ou d'iinventaire. 1329. Les registres des marchands ne font point, 36 4 ——— 562 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap⸗ tragenen Lieferungen nicht wider Perſonen, die keinen Handel treiben, mit Vorbehalt deſſen, was in Hinſicht des Eides beſtimmt werden ſoll. 1330. Buͤcher der Handelsleute beweiſen wider ſie; wer aber Vortheil daraus ziehen will, darf dasjenige, was ſie ſeiner Behauptung zuwider enthalten, von dem uͤbrigen nicht trennen. 1331. Hausregiſter und Familienpapiere haben fuͤr den, welcher ſie geſchrieben hat, keine Beweiskraft. Doch beweiſen ſie wider ihn: 1) in allen Faͤllen„wo ſie eine empfangene Zahlung foͤrmlich angeben; 2) wenn ausdruͤcklich darin erwähnt iſt, daß die Aufzeichnung in der Abſicht geſchehen ſey, um den Mangel einer urkunde zum Vortheile desjenigen zu erſetzen, zu deſſen Veſten eine Verbindlichkeit darin aus⸗ gedruͤckt wurde. 1332. Was von dem Glaͤubiger am Schluſſe, auf dem Rande oder auf der Ruͤckſeite einer urkunde, welche ſtets in ſeiner Verwahrung geblieben iſt, hingeſchrieben wurde, hat auch, wenn es von ihm weder unterſchrieben noch datirt worden iſt, Beweiskraft, in ſo fern es darauf ab⸗ zweckt, eine Befreyung des Schuldners zu begruͤnden. . Das naͤmliche gilt von dem, was der Glaͤubiger auf der Ruͤckſeite, auf dem Rande, oder am Schluſſe des Dupli⸗ eats einer Urkunde oder Quittung hingeſchrieben hat, voraus⸗ geſetzt, daß dieſes Duplicat ſich in den Haͤnden des Schuld⸗ ners befinde. n Von Kerbſtoͤcken. 1333. Kerbſtoͤcke, die auf ihre Muſter paſſen, haben Beweiskraft unter den Perſonen, welche die Lieferungen, die ſie im Kleinen machen und empfangen, auf ſolche Weiſe in Gewißheit zu ſetzen pflegen⸗ LIv. III. Trr. 3. CnAp. 6. 563 contre les personnes non marchandes, preuve des fournitures qui y sont portées; sauf ce qui sera dit à I'égard du serment. 1330. Les livres des marchands font preuve contre eux; mais celui qui en veut tirer avan- tage, ne peut les diviser en ce qu'ils contiennent de contraire à sa prétention. 1331. Les registres et papiers domestiques ne font point un titre pour celui qui les a 6crits. Ils font foi contre lui, 1.* dans tous les cas ou ils énoncent formellement un paiement recu; 2.* lorsqu'ils contiennent la mention expresse que la note a été faite pour suppléer le défaut de titre en faveur de celui au profit duquel ils énoncent une obligation. 1332. LEcriture mise par le créancier à la suite, en marge ou au dos d'un titre qui est toujours resté en sa possession, fait foi, quoique non signce ni datée par lui, lorsqu'elle tend à établir la libé- ration du débiteur. Il en est de méme de l'écriture mise par le créancier au dos, ou en marge, ou à la suite du double dun titre ou d'une quittance, pourvu que ce double soit entre les mains du débiteur. 6. 3. Des ꝛailles. 1333. Les tailles corrélatives à leurs échantillons font foi entre les personnes qui sont dans Tusage de constater ainsi les fournitures qu'elles font et regoivent en détail. ——————— 564 III. Buch. 3. Litel. 6. Cap. Von Abſchriften der Urkunden. 1334. So lange die Original⸗Urkunde noch vorhanden iſt, beweiſen Abſchriſten nur das, was in der Urkunde ſelbſt, deren Vorlegung ſtets gefordert werden kann, enthaliten iſt. 1335. Iſt die Original⸗Urkunde nicht mehr vorhanden, ſo beweiſen die Abſchriften nach Verſchiedenheit der nach⸗ folgenden Beſtimmungen: 4) Die Haupt? oder erſten Ausfertigungen öffentlicher Urkunden haben dieſelbe Beweiskraft, wie das Original; das naͤmliche gilt von ſolchen Abſchriften, die in Gegen⸗ wart, oder nach gehoͤriger Vorladung der Parteyen, zufolge richterlicher Verfuͤgung, wie auch von denen, welche im Beyſeyn der Parteyen und mit deren gegenſeitiger Zuſtim⸗ mung gemacht wurden. 2) Abſchriften, die ohne Verfuͤgung des Richters, oder ohne Zuſtimmung der Parteyen, erſt nach der Ablieferung der Haupt- oder erſten Ausfertigungen durch den Notar, welcher die Urkunde aufnahm, oder einen ſeiner Nachfolger, oder durch oͤffentliche Beamten, denen in dieſer Eigenſchaft die Aufbewahrung der Original⸗Concepte anvertraut iſt, von dem Original⸗Concept genommen wurden, koͤnnen, wenn ſie ſchon alt ſind, im Falle das Original verloren iſt, zum Beweiſe dienen. Sie werden als alt betrachtet, wenn ſie uͤber dreyßig Jahre alt ſind. Sind ſie noch nicht dreyßig Jahre alt, ſo koͤnnen ſie nur als Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes gelten. 3) Wenn die von dem Original-Concept einer Urkunde genommenen Abſchriften nicht durch den Notar, welcher die Urkunde aufnahm, oder durch einen ſeiner Nachfolger, Ev. III Trr. 3. CnrGl 565 F. 4. Des copies des titres. 1334. Les copies, lorsque le titre original sub- siste, ne font foi que de ce qui est contenu au titre, dont la représentation peut toujours étre exigée. 1335. Lorsque le titre original n'existe plus, les copies font foi d'après les distinctions suivantes: 1.* Les grosses ou premieres expéditions font la méme ſoi que Toriginal; il en est de meme des copies qui ont été tirées par l'autorité du magistrat, parties présentes ou dũment appelées, ou de celles qui ont été tirées en présence des parties et de leur consentement réciproque. 2. Les copies qui, sans l'autorité du magistrat, ou sans le consentement des parties, et depuis la délivrance des grosses ou premières expéditions, auront été tirées sur la minute de l'acte par le notaire qui l'a recu, ou par l'un de ses succes- seurs, ou par officiers publics qui, en cette qua- lité, sont dépositaires des minutes, peuvent, en cas de perte de original, faire foi quand elles sont anciennes. Elles sont considérées comme anciennes quand elles ont plus de trente ans. Si elles ont moins de tente ans, elles ne peu- vent servir que de commencement de preuve par écrit. 3. Lorsque les copies tirses sur la minute d'un acte ne l'auront pas éts par le notaire qui l a recu, ou par Tun de ses successeurs, ou par officiers pu- — 566 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. oder durch oͤffentliche Beamten, welche in dieſer Eigen⸗ ſchaft die Original⸗Concepte aufbewahren, gemacht wurden: ſo koͤnnen ſie, wie alt ſie auch immer ſeyn moͤgen, nur als Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes gebraucht werden. 4) Abſchriften von Abſchriften koͤnnen, nach Beſchaffen⸗ heit der Umſtande, bloß als Nachweiſungen zur Erlaͤuterung betrachtet werden. 1336. Die Eintragung einer Urkunde in die oͤffentlichen Regiſter kann nur als Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes gelten; und ſelbſt hierzu wird erfordert: 1) Daß es ausgemacht ſey, daß alle Originale des Notars von dem Jahre, in welchem dem Anſehen nach die urkunde aufgenommen worden iſt, verloren ſind, oder daß man beweiſe, daß das Original⸗Concept dieſer Urkunde durch einen beſondern Zufall abhanden gekommen ſey; 2) Daß ein vorſchriftsmaͤßiges Verzeichniß des Notars vorhanden ſey, woraus erhellt, daß die urkunde an dem darunter bemerkten Tage aufgenommen ſey. Wird, in Hinſicht des Zuſammentreffens dieſer beyden Umſtände, der Beweis durch Zengen zugelaſſen, ſo muͤſſen nothwendig diejenigen, welche als Zeugen bey der Urkunde waren, wenn ſie noch am Leben ſind, vernommen werden. F. Von Anerkennungs- und Beſtätigungs⸗ Urkunden. 1337. Anerkennungs-Urkunden befreyen nicht von der Vorlegung der urſpruͤnglichen Urkunde, wenn nicht etwa deren Inhalt in dieſelbe beſonders ͤbertragen iſt. Was ſich darin mehr, als in der urſpruͤnglichen Urkunde, oder abweichend von derſelben findet, hat keine Wirkung. Sollten ſich inzwiſchen mehrere gleichlautende, durch den Beſitzſtand unterſtuͤtzte Anerkennungen, deren eine uͤber drey— La III. Tm. 3. Gn6 567 blics qui, en cette qualité, sont dépositaires des minutes, elles ne pourront servir, quelle que soit leur ancienneté, que de commencement de preuve par écrit. 4. Les copies de copies pourront, suivant les circonstances, étre considérées comme simples renseignemens. 1336. La transcription d'un acte sur les registres publics ne pourra servir que de commencement de preuve par écrit; et il faudra mẽme pour cela, 1. Qu'il soit constant que toutes les minutes du notaire, de l'année dans laquelle l'acte parait avoir ẽté fait, soient perdues, ou que l'on prouve que la perte de la minute de cet acte a été faite par un accident particulier; 2. Qu'il existe un répertoire en règle du no- taire, qui constate que lacte a 6tẽ fait à la mẽme date. Lorsqu'au moyen du concours de ces deux circonstances la preuve par témoins sera admise, il sera nécessaire que ceux qui ont été témoins de Tacte, sils existent encore, soient entendus. F5. Des actes récognitiſt et conſfirmatſ. 1337. Les actes récognitifs ne dispensent point de la representation du titre primordial, à moins que sa teneur ny soit spécialement relatse. Ce qu'ils contiennent de plus que le titre pri- mordial, ou ce qui sy trouve de différent, n'a aucun effet. NCanmoins, s'il y avait plusieurs reconnais- sances conformes, soutenues de la possession, et ————— 568 1II. Vuch. 3. Titel. 6. Cap. ßig Jahre alt iſt, vorfinden, ſo kann dem Glaubiger die Vor⸗ legung der urſpruͤnglichen Urkunde allenfalls erlaſſen werden. 1338. urkunden, worin die Beſtaͤtigung oder Geneh⸗ migung einer Verbindlichkeit enthalten iſt, wider welche das Geſetz eine Klage auf Nichtigkeits⸗Erklaͤrung oder Aufhebung zulaͤßt, ſind nur dann guͤltig, wenn man den weſentlichen Inhalt dieſer Verbindlichkeit, den Grund der Aufhebungs⸗ klage, und die Abſicht, den die Klage begruͤndenden Fehler zu verbeſſern, darin ausgedruckt findet. In Ermangelung einer Beſtaͤtigungs- oder Genehmigungs⸗ prkunde iſt es hinreichend, daß die Verbindlichkeit ſeit dem Zeitpunkte, wo ſie gultig beſtaͤtigt oder genehmigt werden konnte, freywillig erfullt worden iſt. Die in der Form und zu der Zeit, welche das Geſetz vorſchreibt, erfolgte Beſtaͤtigung, Genehmigung oder freywil⸗ lige Erfuͤllung, fuͤhrt eine Entſagung auf die Rechtsmittel und Einreden, welche man jener Urkunde entgegenſetzen konnte, mit ſich, den Rechten dritter Perſonen jedoch unbeſchadet. 1339. Der Geſchenkgeber kann die Fehler einer der Form nach unguͤltigen Schenkung unter Lebenden durch keine Beſtaͤtigungs⸗Urkunde verbeſſern; ſie muß von Neuem in ge⸗ ſetzlicher Form vorgenommen werden. 1340. Die nach dem Tode des Geſchenkgebers von deſſen Erben oder Nachfolgern geſchehene Beſtaͤtigung, Genehmigung oder freywillige Erfullung einer Schenkung fuͤhrt deren Entſagung auf jede wegen eines Mangels der Form, oder wegen anderer Gruͤnde vorzuſchuͤtzende Einrede mit ſich. Zweyter Abſchnitt. von dem Zeugenbeweiſe. 1341. Ueber alle Gegenſtaͤnde, welche die Summe oder den Werth von hundert funfzig Francs uͤberſteigen, ſelbſt LIv. III. Trr. 3. CRAr. 6. 569 dont Pune eüt trente ans de date, le créancier pourrait étre dispensé de représenter le titre pri- mordial. 1338. Lacte de confirmation ou ratification d'une obligation contre laquelle la loi admet l'ac- tion en nullité ou en rescision, n'est valable que lorsqu'on y trouve la substance de cette obliga- tion, la mention du motif de laction en rescision, et lintention de réparer le vice sur lequel cette action est fondée. A défaut d'acte de confirmation ou ratification, il suffit que T'obligation soit exécutée volontaire- ment après Tépoque à laquelle Tobligation pouvait étre valablement confirmée ou ratifiée. La confirmation, ratification, ou exécution vo- lontaire dans les formes et à Pépoque déterminées Par la loi, emporte la renonciation aux moyens et exceptions que l'on pouvait opposer contre cet acte, sans préjudice néanmoins du droit des tiers. 1339. Le donateur ne peut réparer par aucun acte confirmatif les vices d'une donation entre- vifs; nulle en la forme, il fſaut qu'elle scit refaite en la ſorme 16gale. 1340. La confirmation ou ratification, ou exs- cution volontaire d'une donation par les héritiers ou ayant-cause du donateur, après son décès, emporte leur renonciation à opposer soit les vices de forme, soit toutè autre exception. SEcTILON TI. De la preuoe testimoniale. 1341. Il doit étre passé acte devant notaires ou sous signature privée, de toutes choses excédant 570 1I. Buch. 3. Litel. 6. Cap. bey freywilligen Hinterlegungen, muß eine Urkunde vor Notarien oder unter Privat-Unterſchrift aufgenommen wer⸗ den, und es wird ſo wenig gegen den Inhalt einer Urkunde, oder uͤber Nebenverabredungen, als uͤber Aeußerungen, welche vor, bey, oder nach deren Aufnahme vorgekommen ſeyn ſollen, irgend ein Zengenbeweis zugelaſſen, ſelbſt wenn von einer Summe oder einem Werthe unter hundert funfzig Francs die Rede waͤre: Alles dies jedoch mit Vorbehalt der in den Handelsgeſetzen enthaltenen Vorſchriften. 1342. Die obige Regel iſt auch auf den Fall anwendbar, wo die Klage, außer der Capitalforderung, eine Forderung auf Zinſen enthält, welche, mit dem Capital vereinigt, die Summe von hundert funfzig Francs uͤberſteigen. 1343. Wer eine mehr als hundert funfzig Franc zum Gegenſtande habende Klage angebracht hat, kann zum Zeugenbeweiſe nicht zugelaſſen werden, ſelbſt wenn er ſeine urſpruͤngliche Forderung herabſetzen wollte. 1344. Der Zeugenbeweis wird nicht einmal bey der Klage auf eine Summe unter hundert funfzig Francs zugelaſſen, wenn dieſe Summe als Reſt oder Theil einer groͤßern, durch Urkunden nicht bewieſenen, Forderung ange⸗ geben wurde. 1345. Wenn eine Partey mehrere durch ſchriftliche Beweismittel uicht unterſtuͤtzte Forderungen, welche zuſam⸗ men genommen die Summe von hundert funfzig Francs uͤberſteigen, in demſelben Proceſſe vorbringt: ſo wird der Beweis derſelben durch Zeugen ſelbſt alsdann nicht zuge⸗ laſſen, wenn die Partey behauptet, daß dieſe Forderungen aus verſchiedenen Urſachen entſpringen, und zu verſchiedenen Zeiten entſtanden ſind, es ſey dann, daß dieſe Rechte durch Erbfolge, Schenkung oder auf andere Weiſe von verſchie⸗ denen Perſonen herruͤhrten. m M. Trr. 3. CRar 6. 571 la somme ou valeur de cent cinquante francs, méme pour dépéts volontaires; et il n'est requ aucune preuve par témoins contre et outre le contenu aux actes, ni sur ce qui serait allégué avoir 6té dit avant, lors ou depuis les actes, en- core qu'il s'agisse d'une somme ou valeur moindre de cent cinquante franes: Le tout sans préjudice de ce qui est prescrit dans les lois relatives au commerce. 1342. La règle ci-dessus s'applique au cas ou l'action contient, outre la demande du capital, une demande d'intéréts qui, réunis au capital, excèdent la somme de cent cinquante francs. 1343. Celui qui a formé une demande excédant cent cinquante francs, ne peut plus étre admis à la preuve testimoniale, méme en restreignant sa demande primitive. 1344. La preuve testimoniale, sur la demande d'une somme méme moindre de cent cinquante francs, ne peut étre admise, lorsque cette somme est déclarée étre le restant ou faire partie d'une créance plus forte qui n'est point prouvée par 6crit. 1345. Si dans la méme instance une partie fait plusieurs demandes dont il ny ait point de titre par crit, et que, jointes ensemble, elles excèdent la somme de cent cinquante francs, la preuve par témoins n'en peut ẽtre admise, encore que la partie allèégue que ces créances proviennent de diffé- rentes causes, et qu'elles se soient formées en différens temps, si ce n'6tait que ces droits procé- dassent, par succession, donation ou autrement, de personnes diflérentes. 572 III. Buch. 3. Litel. 6. Cap. 1346. Alle ſolche Forderungen, auf welchem Rechts⸗ grunde ſie auch beruhen moͤgen, ſollen, wenn ſie nicht ganz durch urkunden dargethan werden koͤnnen, in einer und derſelben Vorladung zuſammen gefaßt werden. Nachdem dieſe erfolgt iſt, werden alle uͤbrigen Forderungen, woruͤber keine ſchriftlichen Beweiſe vorhanden ſind, nicht mehr zugelaſſen. 1347. Die obigen Regeln leiden eine Ausnahme, ſo bald der Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes vorhanden iſt. Hierunter verſteht man einen jeden ſchriftlichen Aufſatz, welcher die angefuͤhrte Thatſache wahrſcheinlich macht, und entweder von demjenigen, wider welchen die Forderung gerichtet iſt, oder von dem, deſſen Stelle dieſer vertritt, herruͤhrt. 1348. Sie erleiden ferner eine Ansnahme in allen Faͤllen, worin es dem Glaͤubiger unmoͤglich war, ſich einen ſchrift⸗ lichen Beweis der gegen ihn uͤbernommenen Verbindlichkeit zu verſchaffen. Dieſe zweyte Ausnahme iſt anwendbar: 1) Auf Verbindlichkeiten, die aus vertragsähnlichen Hondlungen(Quaſicontracten)/ aus Vergehungen oder Handlungen, die dieſen gleich geachtet werden(Quaſide⸗ licten), entſpringen; 2) Auf Sachen, die im Nothfalle bey einer Feuersbrunſt, bey dem Einſturze von Gebaͤuden, bey einem Aufruhre oder Schiffbruche oder von Reiſenden bey ihrem Aufenthalte in einem Gaſthauſe in Verwahrung gegeben wurden: dies alles nach Verſchiedenheit der Perſonen und Umſtaͤnde; 3) Auf Verbindlichkeiten, die bey unvorhergeſehenen Ereigniſſen, wo man nicht im Stande war, ſchriftliche Aufſaͤtze zu verfaſſen, eingegangen wurden; 4) Auf den Fall, wo der Glaͤubiger durch einen unvor— hergeſehenen und unvermeidlichen Zufall die ihm zum ſchriftlichen Beweiſe dienende Urkunde verloren hat. En. HI. F. 3. O. 573 1346. Toutes les demandes, à quelque titre que ce soit, qui ne seront pas entiérement justifices par écrit, seront formces par un méme ex- ploit, après lequel les autres demandes, dont il nV aura point de preuves par écrit, ne seront pas reques. 1347. Les règles ci-dessus regoivent exception lorsquil existe un commencement de preuve par Ccrit. On appelle ainsi tout acte par écrit qui est émané de celui contre lequel la demande est formée, ou de celui qu'il représente, et qui rend vraisemblable le fait allegus. 1348. Elles recgoivent encore exception toutes les fois qu'il n'a pas été possible au créancier de se procurer une preuve littérale de Tobligation qui a 6té contractée envers lui. Cette seconde exception s'applique, 1. Aux obligations qui naissent des quasi-con- trats et des délits ou quasi-délits; 2. Aux dépöts nécessaires faits en cas d'incen- die, ruine, tumulte ou naufrage, et à ceux faits par les voyageurs en logeant dans une höfellerie, le tout suivant la qualité des personnes et les cir- constances du fait; SAmn obligations contractées en cas d'acci- dens imprévus, ou l'on ne pourrait pas avoir fait des actes par écrit; 4. Au cas ou le créancier a perdu le titre qui lui servait de preuve littérale, par suite d'un cas fortuit, imprévu et résultant dune force maſeure. 574 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. Dritter Abſchnitt. Von Vermuthungen. 1349. Vermuthungen ſind Folgerungen, welche das Geſetz oder der Richter aus einer bekannten Thatſache auf eine unbekannte macht. Von den durch das Geſetz begruͤndeten Ver⸗ muthungen. 1350. Eine geſetzliche Vermuthung iſt diejenige, welche ein beſonderes Geſetz mit gewiſſen Handlungen oder That⸗ ſachen verbunden hat. Dergleichen ſind: 1) Handlungen, die das Geſetz für nichtig erklaͤrt, indem es bloß auf deren Beſchaffenheit die Vermuthung gruͤndet, daß dieſelben, um ſeine Verfuͤgungen zu umgehen, vorge⸗ nommen wurden; 2) Die Faͤlle, worin das Geſetz erklaͤrt, daß aus ge⸗ wiſſen beſtimmten Umſtaͤnden das Eigenthum oder eine Befreyung entſtehe; 3) Die Wirkung, welche das Geſetz einem rechtskraͤftigen Erkenntniſſe beylegt; 4) Die Kraft, welche das Geſetz mit dem Eingeſtaͤndniſſe oder dem Eide einer Partey verbindet. 1351. Die Wirkung eines rechtskraͤftigen Erkenntniſſes erſtreckt ſich nur auf das, was den Gegenſtand deſſelben ausmachte. Es muß daher der Gegenſtand der Klage der naͤmliche ſeyn, auch muß dieſelbe auf dem naͤmlichen Grunde beruhen, und zwiſchen den naͤmlichen Parteyen, auch von beyden Seiten in der naͤmlichen Eigenſchaft ſtatt gefunden haben. LV. III. Trr. 3. CRr 6. SEcTILoON III. Des près omptions. 1349. Les présomptions sont des conscquences que la loi ou le magistrat tire d'un fait connu à un fait inconnu. Des présomptions etablies par la 1oi. 1350. La présomption légale est celle qui est attachée par une loi spéciale à certains actes ou à certains faits: tels sont, 1.* Les actes que la loi déclare nuls, comme présumés faits en fraude de ses dispositions, d'a- près leur seule qualité; 2. Les cas dans lesquels la loi déclare la pro- priété ou la libération résulter de certaines cir- constances déterminées; 3. Lautorité que la loi attribue à la chose jugée; 4. La force que la loi attache à l'aveu de la partie ou à son serment. 1351. Lautorité de la chose jugée n'a lieu qułà Pégard de ce qui a fait vobjet du jugement. Il faut que la chose demandée soit la méme; que la de- mande soit fondée sur la méme cause; que la demande soit entre les mémes parties, et formée Par elles et contre elles en la méme qualité. ————— 576 III. Buch. 3. Litel. 6. Cap. 1352. Eine geſetzliche Vermuthung befreyt den, zu deſſen Vortheile ſie eintritt, von allem Beweiſe. Wider eine geſetzliche Vermuthung wird, wenn das Geſetz auf dieſelbe die Nichtigkeit gewiſſer Handlungen oder die Verſagung einer gerichtlichen Klage gruͤndet, kein Beweis zugelaſſen, in ſo fern das Geſetz nicht ſelbſt den Gegenbeweis vorbehielt; demjenigen gleichwohl, was uͤber den Eid, und das gerichtliche Eingeſtaͤndniß beſtimmt werden ſoll, unbeſchadet. F Von den durch das Geſetz nicht begruͤndeten Vermuthungen. 1353. Vermuthungen, die das Geſetz nicht begruͤndet, bleiben der Einſicht und Klugheit des Richters uͤberlaſſen, welcher nur erhebliche, beſtimmte und uͤbereinſtimmende Ver⸗ muthungen, und nur in den Fällen, wo das Geſetz den Zeugenbeweis geſtattet, zulaſſen ſoll, es ſey dann, daß ein Geſchaͤft wegen Betruges oder Argliſt angegriffen wuͤrde. Vierter Abſchnitt. von dem Eingeſtaͤndniſſe einer Partey. 1354. Das Eingeſtaͤndniß, welches einer Partey entge⸗ gengeſetzt wird, iſt entweder außergerichtlich oder gerichtlich. 1355. Die Beziehung auf ein außergerichtliches, bloß muͤndliches Eingeſtaͤndniß iſt in allen den Faͤllen unwirkſam, wo von einer Klage, bey welcher der Zeugenbeweis unzu⸗ läſſig ſeyn wuͤrde, die Rede iſt. 1356. Das gerichtliche Eingeſtaͤndniß iſt die Erklaͤrung, welche eine Partey oder der von ihr beſonders dazu Be⸗ vollmaͤchtigte vor Gericht ablegt. L III. Trr. 3. CMap. 6. 577 135 2. La présomption lCgale dispense de toute preuve celui au profit duquel elle existe. Nulle preuve n'est admise contre la présomp- tion de la loi, lorsque, sur le fondement de cette présomption, elle annulle certains actes ou dénie l'action en justice; à moins qu'elle n'ait réservé la preuve contraire, et sauf ce qui sera dit sur le serment et laveu judiciaires. 8 Des Presomptions Jui ne Jont Point etablies par la loi. 1353. Les Presomptions qui ne sont point ta- blies par la loi, sont abandonndes aux lumiéres et à la prudence du magistrat, qui ne doit ad- mettre que des présomptions graves, précises et concordantes, et dans les cas seulement ou la 101 admet les preuves testimoniales, à moins que l'acte ne soit attaqus pour cause de fraude ou de dol. SEcTILoN IV. De habeu de a partie. 1354. Laveu qui est oppos6 à une partie, est ou extrajudiciaire ou judiciaire. 1355. Lallégation d'un aveu extrajudiciaire rement verbal est inutile toutes les fois dune demande dont la preuve testim serait point admissible. 1356. Laveu judiciaire est la déclaration que fait en justice la partie ou son fondé de pouvoir sp6cial. Pu- qu'il sagit oniale ne 3 37 578 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap⸗ Es beweist vollſtändig wider den, welcher es abgelegt hat, kann aber zu deſſen Nachtheile nicht getheilt werden⸗ Man kann es nicht widerrufen, in ſo fern nicht bewieſen wird, daß es die Folge eines Irrthumes in einer Thatſache war. Unter dem Vorwande eines Rechtsirrthumes kann es nicht zuruͤckgenommen werden. Fuͤnfter Abſchnitt. Von dem Eide. 1357. Es gibt zwey Gattungen des gerichtlichen Eides: 1) Den Eid, welchen eine Partey der andern zuſchiebt, um die Entſcheidung der Sache davon abhaͤngig zu machen: man nennt ihn den Entſcheidungseid; 2) Den, welchen der Richter der einen oder der andern Partey von Amts wegen auflegt. 5 Von dem Entſcheidungseide⸗ 1358, ueber jede Gattung von Streitigkeiten kann der Entſcheidungseid zugeſchoben werden. 1359. Er kann nur uber eine eigene Handlung deſſen, dem man ihn antraͤgt, zugeſchoben werden. 1360. Er kann in jeder Lage des Rechtsſtreites zuge⸗ ſchoben werden, ſelbſt wenn uͤber die Klage oder Einrede, derentwegen er verlangt wird, nicht einmal der Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes vorhanden iſt. 1361. Wenn der, welchem der Eid zugeſchoben wurde, ihn verweigert, und ihn auch nicht ſeinem Gegner zuruͤck⸗ ſchieben will, oder wenn der Gegner, welchem derſelbe zuruͤckgeſchoben wurde, ihn verweigert: ſo wird jener mit ſeiner Klage, dieſer mit ſeiner Einrede, abgewieſen. P N Lrv. III. Trr. 3. CRAp. 6. 579 I fait pleine foĩ contre celui qui la fait. I ne peut étre divisé contre lui. IH ne peut étre révoqué, à moins qu'on ne Prouve qu'il a 6té la suite d'une erreur de fait. II ne Pourrait étre révoqué sous prétexte dune erreur de droit. SEcTIoN V. Du ermenkt. 1357. Le serment judiciaire est de deux espèces: 1. CGelui qu'une partie défere 4 l'autre pour en faire dépendre le jugement de la cause: il est appelé decisoire; 2. Celui qui est déſéré d'office l'une ou à l'autre des parties. w Du Jerment decisoire. Par le juge à 1353. Le serment décisoire peut ẽtre deferé sur quelque espece de contestation que ce soit. 1359. Il ne peut étre déféré que sur un fait per- sonnel à la partie à laquelle on le déſere. 1360. Il peut étre deféré en tout 6tat de cause, et encore qu'il n'existe aucun commencement de preuve de la demande ou de Texception sur la- quelle il est provoqus. 1361. Celui auquel le serment est deferé, qui le refuse ou ne consent Pas à le référer à son adversaire, ou l'adversaire 4 qui il a eté rẽſẽrs et qui le refuse, doit succomber dans Sa demande ou dans son exception. 580 III. Buch. 3. Titel. 6. Cap. 1362. Der Eid kann nicht zuruͤckgeſchoben werden, wenn die den Gegenſtand deſſelben ausmachende Thatſache nicht beyde Theile gemeinſchaftlich, ſondern nur den, wel⸗ chem der Eid zugeſchoben wurde, perſoͤnlich angeht. 1363. Iſt der angetragene oder zuruͤckgeſchobene Eid einmal geleiſtet, ſo wird der Gegner mit dem Beweiſe, daß falſch geſchworen worden ſey, nicht mehr zugelaſſen. 1364. Die Partey, welche den Eid angetragen oder zuruͤckgeſchoben hat, kann ihn nicht mehr zuruͤcknehmen, ſo bald der Gegner ſich zu deſſen Ablegung bereit erklaͤrt hat. 1365. Der geleiſtete Eid beweist nur fuͤr oder wider denjenigen, welcher ihn zugeſchoben hat, wie auch fuͤr oder wider deſſen Erben und Nachfolger. Der von einem der Solidarglaͤubiger dem Schuldner zugeſchobene Eid befreyt gleichwohl dieſen nur fuͤr den Antheil jenes Glaͤubigers; Der dem Hauptſchuldner zugeſchobene Eid befreyt auf gleiche Art die Buͤrgen; Der einem der Solidarſchuldner zugeſchobene Eid nuͤtzt auch den Mitſchuldnern, Und der den Buͤrgen zugeſchobene nutzt auch dem Haupt⸗ ſchuldner. In dieſen letzten beyden Faͤllen nuͤtzt der Eid des ſoli⸗ dariſchen Mitſchuldners oder des Buͤrgen den uͤbrigen Mit⸗ ſchuldnern oder dem Hauptſchuldner nur alsdann, wenn er uͤber die Schuld ſelbſt, nicht uͤber das Vorhandenſeyn des Solidarverhaͤltniſſes oder der Verbuͤrgung, zugeſchoben wurde. 5 2 Von dem von Amts wegen auferlegten Eide. 1366. Der Richter kann einer Partey den Eid aufle⸗ gen, entweder um die Entſcheidung der Sache davon ab⸗ LEw. IHI. Trr. 3. Cnkp. 6. 581 1362. Le serment ne peut étre référé quand le fait qui en est T'objet n'est point celui des deux parties, mais est purement personnel à celui au- 4 quel le serment avait été déféré.. 1363. Lorsque le serment déféré ou référé a été fait, ladversaire n'est point recevable à en 5 Prouver la fausseté. 1364. La partie qui a déféré ou référé le ser- ment, ne peut plus se rétracter lorsque l'ad versaire. a déclaré qu'il est prét à faire ce serment. 1365. Le serment fait ne forme preuve qu'au Profit de celui qui l'a déféré ou contre lui, et au profit de ses héritiers et ayant- cause ou contre eux. Neanmoins le serment dõférs par l'un des créan- ciers solidaires au débiteur ne libéère celui-ci que pour la part de ce créancier; Le serment dẽféré au débiteur principal, libère õgalement les cautions; Gelui doſeré à Iun des débiteurs solidaires pro- 5 vK ſite aux codébiteurs, Et celui déſeré à la caution profite au débiteur principal. Dans ces deux derniers cas, le serment du co- débiteur solidaire ou de la caution ne profite aux— autres codébiteurs ou au débiteur principal que S lorsqu'il a 6té déféré sur la dette, et non sur le fait de la solidarité ou du cautionnement. — Du Serment deſere dohce. 1366. Le juge peut déférer à'une des parties le serment, ou pour en faire dépendre la décision —,— „* 582 III. Buch. 4. Litel. haͤngig zu machen, oder um nur den Betrag des Gegen⸗ ſtandes der Verurtheilung zu beſtimmen. 1367. Der Richter kann ſowohl uͤber die Klage, als uͤber eine dagegen vorgeſchuͤtzte Einrede, den Eid nur unter folgenden zwey Bedingungen von Amts wegen auf⸗ erlegen: 1) Daß die Klage oder die Einrede nicht vollſtaͤndig erwie⸗ ſen, und 2) Daß ſie nicht von allem Beweiſe entbloͤst ſey. Außer dieſen beyden Faͤllen muß der Richter unbedingt und ſchlechthin die Forderung entweder zuerkennen oder verwerfen. 1368. Der von dem Richter einer Partey von Amts wegen auferlegte Eid kann von ihr der andern Partey nicht zuruͤckgeſchoben werden. 1369. Den Eid uͤber den Werth der eingeklagten Sache kann der Richter nur alsdann dem Klaͤger auferlegen, wenn es unmoͤglich iſt, dieſen Werth auf andere Weiſe auszu⸗ mitteln. Selbſt in dieſem Falle muß der Richter die Summe beſtimmen, bis zu deren Betrage dem Klaͤger auf ſeinen Eid geglaubt werden ſoll. Vierter Titel. Von Verbindlichkeiten, die ohne Vertrag entſtehen. 1370. Gewiſſe Verbindlichkeiten entſtehen, ohne daß weder von Seiten des ſich Verbindenden, noch von Seiten deſſen, gegen welchen ſich derſelbe verbindet, ein Vertrag eingegangen iſt. Einige derſelben werden unmittelbar durch geſetzliche Be⸗ Lw. 1I. Trr 583 de la cause, ou seulement pour déterminer le montant de la condamnation. 1367. Le juge ne peut deférer d'office le ser- ment, scit sur la demande, soit sur Texception qui y est oppos6e, que sous les deux conditions suivantes: 1l faut, 1. Que la demande ou F'exception ne soit pas pleinement justifise; 2. Qu'elle ne soit pas totalement dénuée de preuves. Hors ces deux cas, le juge doit ou adjuger, ou rejeter purement et simplement la demande. 1368. Le serment déféré d'oflice par le juge à Fune des parties, ne peut étre par elle référé à l'autre. 1369. Le serment sur la valeur de la chose demandée, ne peut étre déféré par le juge au de- mandeur que lorsqu'il est d'ailleurs impossible de constater autrement cette valeur. Le juge doit méme, en ce cas, déterminer la somme jusqu'?à concurrence de laquelle le deman- deur en sera cru sur son sérment. PLPBE I V Des engagemens qui se Forment Sans conpention. 1370. Certains engagemens se forment sans qu'il intervienne aucune convention, ni de la part de celui qui s'oblige, ni de la part de celui envers lequel il est ckit Les uns résultent de l'autorité seule de la loi; 584 III. Buch t. 1 Cap. ſtimmung begruͤndet; die andern entſtehen aus einer perſoͤn⸗ lichen Handlung deſſen, der in die Verbindlichkeit verſetzt wird. Die erſteren beſtehen in den unwillkuͤhrlich eintretenden Verpflichtungen, welche, zum Beyſpiele, zwiſchen benach— barten Eigenthuͤmern, oder in Anſehung der Vormuͤnder und anderer Verwalter, welche das ihnen uͤbertragene Ge— ſchäft nicht ablehnen koͤnnen, ſtatt finden. Die Verpflichtungen, welche aus einer perſoͤnlichen Hand⸗ lung des Verbundenen entſtehen, werden entweder durch Quaſicontracte, oder durch Vergehungen, oder durch Qua⸗ ſidelicte begruͤndet; ſie machen den Gegenſtand des gegen⸗ waͤrtigen Titels aus. Erſtes Capitel. Von Quaſicontraeten(vertragsaͤhnlichen Handlungen). 1371. Quaſicontracte ſind gaͤnzlich willkuͤhrliche Hand⸗ lungen eines Menſchen, woraus irgend eine Verbindlichkeit gegen einen Dritten, und zuweilen eine gegenſeitige Ver⸗ bindlichkeit beyder Parteyen entſpringt. 1372. Wenn jemand freywillig die Geſchaͤfte eines An⸗ dern beſorgt, mag nun dieſer von der Beſorgung Wiſſen— ſchaft haben oder nicht, ſo uͤbernimmt er dadurch ſtillſchwei⸗ gend die Verbindlichkeit, die angefangene Beſorgung fort⸗ zuſetzen und zu vollenden, bis der Eigenthuͤmer im Stande iſt, ſich ihrer ſelbſt anzunehmen; auch muß er ſich allem demjenigen, was von dem Geſchaͤfte abhaͤngig iſt, unterziehen. Er unterwirft ſich allen Verbindlichkeiten, welche aus einer ausdruͤcklichen von dem Eigenthuͤmer des Geſchaͤftes ihm ertheilten Vollmacht entſpringen wuͤrden. 1373. Er iſt verbunden, ſelbſt wenn der Eigenthümer vor Beendigung des Geſchaͤftes ſterben ſollte, die Beſorgung L III. Frr. z. Enkp 1 585 les autres naissent d'un ſait personnel à celui qui se trouve obligé. Les premiers sont les engagemens formes invo- lontairement, tels que ceux entre propristaires voisins, ou ceux des tuteurs et des autres admi- nistrateurs qui ne peuvent refuser la fonction qui leur est déférée. Les engagemens qui naissent dun fait personnel à celui qui se trouve obligé, résultent ou des quasi- contrats, ou des dclits ou quasi-délits; ils font la malière du présent titre. CHAPITRE PREMIFR. Des Juasi contrats. 1371. Les quasi contrats sont les faits purement volontaires de Phomme, dont il résulte un enga- gement quelconque envers un tiers, et quelque- fois un engagement réciproque des deux parties. 1372. Lorsque volontairement on gère Paffaire d'autrui, soit que le propriétaire connaisse la ges- tion, soit qu'il lignore, celui qui gère contracte l'engagement tacite de continuer la gestion qu'il a commencée, et de lachever jusqu'à ce que le propriétaire soit en 6tat dy pourvoir lui- méme; il doit se charger 6galement de toutes les depen- dances de cette méme affaire. Il sé soumet à toutes les obligations qui résul- teraient d'un mandat exprès que lui aurait donns le propriétaire. 1373. M est obligé de continuer sa gestion, en- core que le maitre vienne à mourir avant que Taf- 1„ 586 III. Buch. 4. Titel. 1. Cap. deſſelben ſo lange fortzuſetzen, bis der Erbe deſſen Leitung zu uͤbernehmen im Stande iſt. 1374. Er iſt ſchuldig, alle Sorgfalt eines guten Haus⸗ wirthes auf die Beſorgung des Geſchaͤftes zu verwenden. Gleichwohl iſt der Richter befugt, mit Ruͤckſicht auf die Umſtaͤnde, welche jenen zur Uebernahme des Geſchaͤftes be⸗ wogen haben, die Schadloshaltung zu ermaͤßigen, wozu Verſehen oder Nachlaͤſſigkeit des Geſchaͤftsfuͤhrers etwa Ver⸗ anlaſſung geben könnten. 1375. Der Eigenthuͤmer, deſſen Geſchaͤft gut verwaltet wurde, muß die in ſeinem Namen von dem Geſchaͤftsfuhrer eingegangenen Verbindlichkeiten erfuͤllen, ihn wegen der perſoͤnlich uͤbernommenen Verpflichtungen entſchaͤdigen, und alle von demſelben gemachten nuͤtzlichen oder nothwendigen Auslagen erſetzen. 1376. Wer aus Irrthum oder wiſſentlich etwas an⸗ nimmt, was ihm nicht gebuhrt, iſt verbunden, es demje⸗ nigen zuruͤckzugeben, von dem er es unbefugt angenommen hat. 1357. Hat jemand eine Schuld, wozu er aus Irrthum ſich verbunden glaubte, getilgt, ſo iſt er berechtigt, ſie von dem Glaͤubiger zuruͤckzufordern. Dies Recht hat jedoch in dem Falle nicht mehr ſtatt, wo der Glaͤubiger, wegen der erhaltenen Zahlung, die Verſchreibung vernichtet hat, wiewohl dem, welcher die Zahlung geleiſtet hat, eine Entſchaͤdigungsklage wider den wahren Schuldner vorbehalten bleibt. 1378. Hatte der Empfaͤnger nicht redlich gehandelt, ſo iſt er zum Erſatze ſowohl des Capitals, als der Zinſen oder Nutzungen von dem Tage der Zahlung an⸗ verbunden. 1379. Iſt der unbefugt angenommene Gegenſtand eine unbewegliche oder eine bewegliche koͤrperliche Sache, ſo iſt der Empfaͤnger verbunden, ſie in Natur zuruͤckzugeben, wenn ſie noch vorhanden iſt, oder deren Werth zu erſetzen, wenn Lrv. III. Trr. 4. CRAp. 1. 537 faire soit consommée, jusqu'?à ce que Théritier ait pu en prendre la direction. 1374. II est tenu d'apporter à la gestion de Taffaire tous les soins d'un bon pére de famille. Nanmoins les circonstances qui l'ont conduit à se charger de laffaire, peuvent autoriser le juge à modérer les dommages et intéréts qui résulte- raient des fautes ou de la négligence du gérent. 1375. Le maitre dont laffaire a été bien admi- nistrée, doit remplir les engagemens que le gérent a contractés en son nom, l'indemniser de tous les engagemens personnels qu'il a pris, et lui rem- bourser toutes les dépenses utiles ou nécessaires qu'il a faites. 1376. Celui qui recoit par erreur ou sciemment ce qui ne lui est pas du, s'oblige à le restituer à celui de qui il la indument requ. 1377. Lorsqu'une personne qui, par erreur, se croyait débitrice, a acquitté une dette, elle a le droit de répétition contre le créancier. NCanmoins ce droit cesse dans le cas ou le créancier a supprimé son titre par suite du paie- ment, sauf le recours de celui qui a payé contre le véritable débiteur. 1378. Sil y a eu mauvaise foi de la part de celui qui a recu, il est tenu de restituer, tant le capital, que les intéréts ou les fruits, du jour du paiement. 1379. Si la chose indument regue est un im- meuble ou un meuble corporel, celui qui l'a recue soblige à la restituer en nature, si elle existe, ou sa valeur, si elle est périe ou detériorée par sa ———————— 1, 538 MI. Buch. ₰. Litel. 2. Cap. ſie durch ſein Verſchulden zu Grunde ging oder verſchlim— mert wurde; er muß ſogar, wenn er ſie unredlicher Weiſe angenommen hat, fur deren bloß zufaͤlligen Verluſt einſtehen. 1380. Hat der, welcher die Sache redlicher Weiſe angenommen hatte, ſie verkauft, ſo iſt er nur zur Erſtat⸗ tung des Kauſpreiſes verbunden. 1381. Der, welchem die Sache zuruͤckgegeben wird, muß ſich, ſelbſt von dem unredlichen Beſitzer, alle noth⸗ wendigen und nuͤtzlichen, zur Erhaltung der Sache ange⸗ wandten, Koſten anrechnen laſſen. Zweytes Capitel. Von Vergehungen und den ihnen gleichgeltenden Hand⸗ lungen(Delieten und Quaſidelicten). 1382. Jede Handlung eines Menſchen, von welcher Art ſie auch ſey, verbindet, wenn ſie einem andern Scha⸗ den verurſacht, denjenigen, durch deſſen Verſchulden dies geſchah, zur Entſchaͤdigung. 1383. Ein jeder iſt fuͤr den, nicht bloß durch ſeine Hand⸗ lung, ſondern auch durch ſeine Nochlaͤſſigkeit oder Unvor⸗ ſichtigkeit, verurſachten Schaden verantwortlich. 1384. Man iſt nicht allein fuͤr den durch ſeine eigene Handlung, ſondern auch fuͤr den durch Andere, fuͤr welche man einſtehen muß, oder durch Sachen, die man in ſeiner Verwahrung hat, verurſachten Schaden verant⸗ wortlich. Der Vater und, nach deſſen Tode, die Mutter muͤſſen fuͤr den durch ihre minderjährigen bey ihnen wohnenden Kinder verurſachten Schaden einſtehen. Hausherren und die, welche Jemanden ein Geſchaͤft uͤbertragen haben, ſind fuͤr den durch ihr Hausgeſinde und durch die von ihnen Beauftragten, in den denſelben an⸗ vertrauten Geſchaͤften verurſachten Schaden verantwortlich. Liv. III. Tir. 4. CnAp. 2 589 faute; il est méme garant de sa perte par cas for- tuit, s'il l'a reque de mauvaise foi. 1380. Si celui qui a regu de bonne foi, a vendu la chose, il ne doit restituer que le prix de la vente. 1381. Celui auquel la chose est restituée, doit tenir compte, méme au possesseur de mauvaise foi, de toutes les dépenses nécessaires et utiles qui ont Etẽ faites pour la conservation de la chose. GCHAPITRE II. Des délits et des quusi- delits. 1362. Tout fait quelconque de Thomme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer. 1383. Chacun est responsable du dommage qu'il a causé, non- seulement par son fait, mais encore par sa nogligence ou par son imprudence. 1384. On est responsable, non-seulement du dommage que l'on cause par son propre fait, mais encore de celui qui est causé par le fait des personnes dont on doit répondre, ou des choses que l'on a sous sa garde. Le père, et la meére après le décés du mari, sont responsables du dommage causé par leurs enfans mineurs habitant avec eux; Les maitres et les commettans, du dommage causé par leurs domestiques et préposés dans les fonctions auxquelles ils les ont employes; —————— 590 MI. Buch. Z. Titel. 1. Cap. Lehrer und Handwerker muͤſſen fuͤr den durch ihre Zoͤglinge und Lehrlinge, waͤhrend der Zeit, wo ſie unter ihrer Aufſicht ſtehen, verurſachten Schaden haften. Die oben bemerkte Verantwortlichkeit tritt nur ein, wenn nicht die Eltern, Lehrer und Handwerker den Beweis fuͤhren, daß ſie die Handlung, derentwegen dieſe Verantwortlichkeit ſtatt findet, nicht verhindern konnten. 1385. Der Eigenthuͤmer eines Thiers iſt, wie auch der welcher ſich deſſen bedient, ſo lange er es in Gebrauch hat, fur den durch daſſelbe verurſachten Schaden verantwortlich, es mag nun das Thier ſich unter ihrer Aufſicht befunden haben, oder verirrt oder entlaufen geweſen ſeyn. 1386. Der Eigenthuͤmer eines Gebaͤndes iſt fuͤr den durch deſſen Einſturz verurſachten Schaden verantwortlich, wenn naͤmlich daſſelbe wegen Mangels der Unterhaltung oder wegen eines Fehlers in der Bauart eingeſturzt iſt. Fuͤnfter Titel. Von der Eheſtiftung und den gegenſeitigen Rechten der Ehegatten. Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen. 1387. Das Geſetz beſtimmt die Wirkungen der ehelichen Verbindung in Beziehung auf das Vermoͤgen nur in Er⸗ mangelung beſonderer Vertrage, welche die Ehegatten, in ſo fern ſie den guten Sitten nicht zuwider ſind, unter den hier folgenden Beſchraͤnkungen, nach ihrem Gutduͤnken eingehen koͤnnen. 1388. Die Ehegatten konnen nichts abaͤndern an den Rechten, welche die dem Ehemanne uber die Perſon der Frau LIv. HI. Trr. 5. CRAp. 1. 591 Les instituteurs et les artisans, du dommage causé par leurs 6élèéves et apprentis pendant le temps quils sont sous leur surveillance. La responsabilité ci-dessus a lieu, à moins que les père et meère, instituteurs et artisans, ne prou- vent qu'ils n'ont pu empécher le fait qui donne lieu à cette responsabilité. 1385. Le propriétaire d'un animal, ou celui qui s'en sert, pendant qu'il est à son usage, est responsable du dommage que lanimal a causé, soit que lanimal füt sous sa garde, soit qu'il füt égaré ou échappé. 1336. Le propriétaire d'un bätiment est res- ponsable du dommage causé par sa ruine, lors- qu'elle est arrivée par une suite du défaut d'en- tretien ou par le vice de sa construction. TITRE V. Du contrat de mariage et des droits resÿectif⸗ des qpou. GCHAPITRE PREMIER. Dipoition⸗ gencrales. 1337. La loi ne régit l'association conjugale, quant aux biens, qu'à défaut de conventions sp6- ciales, que les 6poux peuvent faire comme ils le jugent à propos, pourvu qu'elles ne soient pas contraires aux bonnes moœurs, et, en outre, sous les modifications qui suivent. 1388. Les époux ne peuvent déroger ni aux droits résultant de la puissance maritale sur la . — 592 III. Buch. 5. Titel. 1. Cap. und der Kinder zuſtehende Gewalt zur Folge hat, oder die demſelben als Familienhaupt zukommen, noch auch an den Rechten, welche dem uͤberlebenden Ehegatten in dem Titel von der vaͤterlichen Gewalt, und in dem: von der Min⸗ derjaͤhrigkeit, Vormundſchaft und Emancipation, ein⸗ geraͤumt ſind, noch endlich an den verbietenden Verfü⸗ gungen des gegenwaͤrtigen Geſetzbuches. 1389. Sie koͤnnen keine Uebereinkunft treffen oder Ver— zichtleiſtung vornehmen, die eine Abaͤnderung der geſetz⸗ lichen Erbfolgeordnung, entweder in Beziehung auf ſich ſelbſt bey der Erbfolge ihrer Kinder oder Abkoͤmmlinge, oder in Beziehung auf ihre Kinder untereinander, zum Gegen⸗ ſtande haͤtte; jedoch mit Vorbehalte der Schenkungen unter Le⸗ benden oder Vermaͤchtniſſe, welche nach den Formen und in den Faͤllen, die dieſes Geſetzbuch beſtimmt, ſtatt finden koͤnnen. 1390. Die Ehegatten koͤnnen auch kuͤnftig nicht mehr durch eine allgemeine Beſtimmung feſtſetzen, daß ihre eheliche Verbindung nach einer der Gewohnheiten, Geſetze oder oͤrtlichen Verordnungen(Statuten), welche ſonſt in den verſchiedenen Theilen des Koͤnigreiches galten, durch das gegenwaͤrtige Geſetzbuch aber abgeſchafft worden ſind, beurtheilt werden ſolle. 1391. Sie koͤnnen jedoch im Allgemeinen erklaͤren, daß es ihre Abſicht ſey, bey ihrer Heirath, entweder in das Rechtsverhaͤltniß der Guͤtergemeinſchaft, oder in das Braut⸗ ſchatzverhaͤltniß zu treten. Im erſten Falle, wo naͤmlich Guͤtergemeinſchaft ſtatt findet, ſollen die Rechte der Ehegatten und ihrer Erben durch die Verfuͤgungen des zweyten Capitels des gegenwaͤr⸗ tigen Titels ihre Beſtimmung erhalten. Im zweyten Falle, wo naͤmlich das Brautſchatzverhält⸗ niß eintritt, ſind ihre Rechte nach den Verfuͤgungen des dritten Capitels zu beurtheilen, Lw. III. Trr. 5. personne de la femme et des enfans, ou qui appar- tiennent au mari comme chef, ni aux droits con- férés au survivant des 6poux par le titre de a puissance palernelle, et par le titre de la minoritẽ, de la Lulelle et de Emancipalion, ni aux dispo- sitions prohibitives du présent Code. CnAp. 1. 593 1339. Ils ne peuvent faire aucune convention ou renonciation dont T'objet serait de changer Vordre legal des successions, soit par rapport à eux mẽmes dans la succession de leurs enfans ou descendans, soit par rapport à leurs enfans entre eux; sans préjudice des donations entrevifs ou testamentaires qui pourront avoir lieu selon les formes et dans les cas déterminés par le présent Code. 1390. Les époux ne peuvent plus stipuler d'une manière genCrale, que leur association sera réglee par l'une des coutumes, lois ou statuts locaux qui régissaient ci-devant les diverses parties du territoire frangais, et qui sont abrogés par le pre- sent Code. 1391. IIs peuvent cependant déclarer d'une ma- nière générale, qu'ils entendent se marier, ou sous le régime de la communauté, ou sous le régime dotal. Au premier cas, et sous le régime de la com- munauté, les droits des époux et de leurs héritiers seront réglés par les dispositions du chapitre II du présent titre. Au deuxième cas, et sous le régime dotal, leurs droits seront régles par les dispositions du cha- pitre III. 3 594 11I. Buch. 5. Titel. 1. Cap⸗ 1392. Die bloße Beſtimmung, daß entweder die Frau ſelbſt, oder daß ein anderer fuͤr ſie einen gewiſſen Vermoͤgens⸗ betrag zu ihrem Brautſchatze ausſetzt, iſt nicht hinreichend, denſelben dem Brautſchatzverhaͤltniſſe zu unterwerfen, wenn nicht die Eheſtiftung eine ausdruͤckliche Erklaͤrung daruͤber enthaͤlt. Die Annahme des Brautſchatzverhaͤltniſſes folgt auch nicht aus der bloßen Erklaͤrung der Ehegatten, daß ſie ohne Gutergemeinſchaft oder mit voͤlliger Vermoͤgensabſonderung einander heirathen. 1393. In Ermangelung beſonderer, das Rechtsverhaͤlt⸗ niß der Guͤtergemeinſchaft aufhebender oder abaͤndernder, Verabredungen gelten die im erſten Theile des zweyten Capitels aufgeſtellten Grundſaͤtze als gemeines Recht fuͤr das Koͤnigreich Weſtphalen. 1394. Ueber alle Ehevertraͤge muͤſſen vor der Heirath urkunden vor Notarien aufgenommen werden. 1395. Nach geſchloſſener Ehe kann daran keine Abaͤn⸗ derung mehr gemacht werden. 1396. Die vor Abſchließung der Ehe etwa noch vorge⸗ nommenen Abaͤnderungen muͤſſen durch eine, in eben der Form, wie die Eheſtiftung ſelbſt, verfaßte Urkunde in Gewißheit geſetzt werden. Ueberdies iſt keine Abaͤnderung, keine Gegenverſicherung (Ruckſchein) guͤltig ohne die gleichzeitige Gegenwart und Zuſtimmung aller Perſonen, die als Intereſſenten an der Eheſtiftung Theil genommen haben. 1397. Alle Abaͤnderungen und Gegenverſicherungen ha⸗ ben, auch wenn ſie mit den im vorigen Artikel vorgeſchrie⸗ benen Formen verſehen waͤren, in Anſehung eines Dritten keine Wirkung, wenn ſie nicht dem Original⸗Concepte der Eheſtiftung als Nachtrag beygefuͤgt wurden; auch iſt es dem Notar bey Strafe der den Parteyen zu leiſtenden vollſtän⸗ LIv. III. 1392. La simple stipulation, que la femme se constitue ou qu'il lui est constitué des biens en dot, ne suffit pas pour soumettre ces biens au régime dotal, sil ny a dans le contrat de mariage une déclaration expresse à cet égard. La soumission au régime dotal ne résulte pas non plus de la simple déclaration faite par les Spoux, quils se marient sans communauté, ou qu'ils seront s6parés de piens. Trr. 5. CRap. 1. 595 1393. A défaut de stipulations spéciales qui dérogent au régime de la communauté ou le modifient, les règles 6tablies dans la première Partie du chapitre II formeront le droit commun de la France. 1394. Toutes conventions matrimoniales seront redigées avant le mariage, Par acte devant notaire. 1395. Elles ne peuvent rece voir aucun change- ment apres la célébration du mariage. 1396. Les changemens qui y seraient faits avant cette celebratiön, doivent étre constatés par acte Passé dans la meme forme que le contrat de ma- riage. Nul changement ou contre lettre n'est, au sur- plus, valahle sans la présence et le consentement simultané de toutes les personnes qui ont eté Parties dans le contrat de mariage. 1397. Tous changemens et contre-lettres, méme revétus des formes prescrites Par Tarticle précé- dent, seront sans effet à égard des tiers, Sils n'ont 6té rédigés à la suite de la minute du con- trat de mariage; et le notaire ne Pourra, à peine 596 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap. digen Schadloshaltung, und, erforderlichen Falls, noch haͤrterer Strafe unterſagt, Hauptausfertigungen oder ſon⸗ ſtige Abſchriften der Eheſtiftung abzugeben, ohne die Abaͤnderung oder Gegenverſicherung zugleich mit abzu⸗ ſchreiben. 1398. Ein Minderjaͤhriger, der faͤhig iſt, eine Heirath einzugehen, iſt auch faͤhig, in alle Verabredungen einzuwil⸗ ligen, welche in einer Eheſtiftung ſtatt haben koͤnnen, und es ſind die hierin gemachten Verabredungen und Schenkungen guͤltig, wenn bey dem Vertrage diejenigen Perſonen mit⸗ wirken, deren Einwilligung zur Guͤltigkeit der Ehe noth⸗ wendig iſt. Zweytes Capitel. Von dem Rechtsverhaͤltniſſe der Guͤtergemeinſchaft. 1399. Die Gütergemeinſchaft nimmt, ſie mag geſetzlich oder vertragsmaͤßig ſeyn, mit dem Tage ihren Anfang, wo die Ehe vor dem Beamten des Perſonenſtandes abge⸗ ſchloſſen wurde, und die Verabredung, daß ſie zu ein er andern Zeit anfangen ſolle, iſt unguͤltig. Erſter Theil. Von der geſetzlichen Guͤtergemeinſchaft. 1400. Die Guͤtergemeinſchaft, welche, ſowohl auf die bloße Erklaͤrung, daß man bey der Verheirathung in das Rechtsverhaͤltniß der Gütergemeinſchaft ſich begebe, als auch bey gaͤnzlicher Ermangelung einer Uebereinkunft, ſtatt findet, richtet ſich nach den in den folgenden ſechs Abſchnitten aufgeſtellten Grundſaͤtzen. LIv. III. Trr. 5. CRAp. 2. 597 des dommages et intéréts des parties, et sous plus grande peine sil y a lieu, délivrer ni grosses ni expeditions du contrat de mariage sans transcrire à la suite le changement ou la contre-lettre. 1398. Le mineur habile à contracter mariage est habile à consentir toutes les conventions dont ce contrat est susceptible; et les conventions et donations qu'il y a faites, sont valables, pourvu qu'il ait ẽté assistẽ, dans le contrat, des personnes dont le consentement est nécessaire pour la vali- dité du mariage. GCHAPITRE II. Du régime en communaute. 1399. La communauté, soit legale, soit con- ventionnelle, commence du jour du mariage contracté devant Tofficier de I'tat civil: on ne peut stipuler qu'elle commencera à une autre Spoque. I.?“ PARTTF. De la communautée legale. 1400. La communauts qui s6tablit par la simple declaration qu'on se marie sous le régime de la communauté, ou à défaut de contrat, est soumise aux règles expliquées dans les six sections qui suiwent. . 598 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ Erſter Abſchnitt. Von dem, was activ und paſſiv zur Guͤtergemeinſchaft gehort. F. Von dem Activbeſtande(Vermogen) der Guͤter⸗ gemeinſchaft. 1401.Zu dem Activbeſtande der Guͤtergemeinſchaft gehoͤrt: 1) Alles bewegliche Vermoͤgen, und zwar nicht nur dasje⸗ nige, welches die Ehegatten an dem Tage der Abſchließung ihrer Heirath beſaßen, ſondern auch das, welches ihnen waͤhrend der Ehe durch Erbrecht oder ſelbſt durch Schenkung zufaͤllt, wenn nicht in letzterem Falle der Schenker das Ge⸗ gentheil beſtimmt hat; 2) Alle waͤhrend der Ehe faͤllig gewordenen oder gezo⸗ genen Nutzungen, Einkuͤnfte, Zinſen und Gefaͤlle jeder Art, welche von dem, den Ehegatten entweder ſchon bey Abſchlie⸗ ßung der Heirath zugehoͤrenden, oder waͤhrend der Ehe aus irgend einem Rechtsgrunde angefallenen, Vermoͤgen herruͤhren; 3) Alle unbeweglichen Sachen, die waͤhrend der Ehe erworben wurden. 1402. Jede unbewegliche Sache wird als Erwerb der Guͤtergemeinſchaft betrachtet, wenn nicht bewieſen wird, daß einem der Chegatten, entweder ſchon vor der Ehe das Eigenthum oder der rechtmaͤßige Beſitz derſelben zuſtand, eder daß ſie waͤhrend der Ehe durch Erbrecht oder Schenkung ihm zugefallen ſey. 1403. Die Benutzung der Holzſchlaͤge, wie auch die Ausbeute der Steinbruͤche und Bergwerke, fallt in die Guͤter⸗ gemeinſchaft, in ſo fern ſie, nach den in dem Titel: von dem Kießbrauche, dem Gebrauche und dem wohnungsrechte, erklaͤrten Regeln, als Gegenſtand des Rießbrauches betrachtet werden koͤnnen. Lv. III. Trr. 5. CRAr. 2. 59e SpcrTToX I.* De ce qui compose la communauté actibement et passivement. De actif de la communaulẽ. 1401. La communauté se compose activement, 1. De tout le mobilier que les 6poux possé- daient au jour de la célébration du mariage, en- semble de tout le mobilier qui leur Echoit pendant le mariage à titre de succession ou méme de donation, si le donateur n'a exprimé le con- irgire; 2. De tous les fruits, revenus, intéréts et arrérages, de quelque nature qu'ils soient, échus ou percus pendant le mariage, et provenant des hiens qui appartenaient aux 6poux lors de sa célé- bration, ou de ceux qui leur sont échus pendant le mariage, à quelque titre que ce soit; 3. De tous les immeubles qui sont acquis pen- dant le mariage. 1402. Tout immeuble est réputé acquẽt de com- munauté, s'il n'est prouvé que l'un des époux en avait la propriété ou possession légale antérieure- ment au mariage, ou qu'il lui est échu depuis à titre de succession ou donation. 1403. Les coupes de bois et les produits des carrières et mines tombent dans la communauté pour tout ce qui en est consideré comme usufruit, d'après les rẽgles expliquses au titre de Jusufruit, de Jusage et de habilation. 600 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap⸗ Unterblieb der Abtrieb des Holzes, der dieſen Regeln zu⸗ folge waͤhrend der Guͤtergemeinſchaft haͤtte geſchehen koͤnnen, ſo muß dem Ehegatten, welcher nicht Eigenthuͤmer des Grund⸗ ſtuͤckes iſt, oder deſſen Erben dafuͤr Erſatz geleiſtet werden. Wenn die Steinbruͤche und Bergwerke erſt waͤhrend der Che eroͤffnet wurden, ſo fallt deren Ausbeute nur mit dem Vorbehalte einer Verguͤtung oder Entſchaͤdigung fuͤr den Ehegatten, dem ſie gebuͤhrt, in die Guͤtergemeinſchaft. 1404. Unbewegliche Sachen, welche die Ehegatten an dem Tage der Abſchließung ihrer Ehe ſchon beſitzen, oder die ihnen waͤhrend derſelben durch Erbrecht zufallen, kom⸗ men nicht in die Guͤtergemeinſchaft. Haͤtte gleichwohl einer der Ehegatten nach der Eheſtif⸗ tung, worin die Guͤtergemeinſchaft verabredet iſt und vor Abſchließung der Ehe, eine unbewegliche Sache erworben, ſo faͤllt die in dieſer Zwiſchenzeit erworbene Sache nur als⸗ dann in die Guͤtergemeinſchaft, wenn nicht deren Erwerbung zufolge einer Beſtimmung der Eheſtiftung geſchah, in welchem Falle ſie nach dem Inhalte des Vertrages zu beur⸗ theilen iſt. 1405. Unbewegliche Sachen, die nur einem der beyden Ehegatten waͤhrend der Ehe geſchenkt wurden, fallen nicht in die Guͤtergemeinſchaft, ſondern gehoͤren dem Beſchenkten allein, wenn nicht die Schenkung ausdrucklich beſtimmt, daß die geſchenkte Sache zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤren ſolle. 1406. Unbewegliche Sachen, welche der Vater, die Mutter oder ein anderer Aſcendent einem der Ehegatten uͤberlaſſen oder abgetreten hat, entweder um ihn wegen deſſen, was er ihm ſchuldig war, zu befriedigen, oder mit der Bedingung, die Schulden des Schenkers an Fremde zu bezahlen, fallen nicht in die Guͤtergemeinſchaft, jedoch mit Vorbehalt der Verguͤtung oder Entſchaͤdigung. LIv. III. Si les coupes de pois qui, en suivant ces règles, pouvaient ẽtre faites durant la communauté, ne Tont point 6té, il en sera duũ récompense à TSpoux non propriétaire du fonds ou à ses héritiers. Si les carrières et mines ont été ouvertes pen- dant le mariage, les produits n'en tombent dans la communauté que sauf récompense ou indem- nité à celui des 6poux à qui elle pourra étre due. 1404. Les immeubles que les 6poux possedent au jour de la célébration du mariage, ou qui leur échoient pendant son cours à titre de succession, n'entrent point en communauts. Néanmoins, si l'un des 6poux avait acquis un immeuble depuis le contrat de mariage, conte- nant stipulation de communauté, et avant la céls- bration du mariage, Iimmeuble acquis dans cet intervalle entrera dans la communauté, à moins que l'aequisition n'ait été faite en exécution de quelque clause du mariage; auquel cas elle serait réglée suivant la convention. 1405. Les donations dimmeubles qui ne sont faites pendant le mariage qu'à l'un des deux 6poux, ne tombent point en communauté, et appartien- nent au donataire seul, à moins que la donation ne contienne expressément que la chose donnée appartient à la communauts. 1406. Limmeuble abandonn ou ccds par père, mére ou autre ascendant, à l'un des deux 6poux, soit pour le remplir de ce qu'il lui doit, soit à la charge de payer les dettes du donateur à des 6trangers, n'entre point en communauté, sauf rẽcompense eu indemnits. Trr. 5. CnAp. 2. 601 ——————— 602 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap⸗ 1407. Eine unbewegliche Sache, die waͤhrend der Ehe durch Vertauſchung gegen eine andere, einem der beyden Ehegatten zugehoͤrige, erworben wurde, faͤllt nicht in die Guͤtergemeinſchaft, ſondern tritt an die Stelle der veraͤußer⸗ ten, mit Vorbehalt der Vergütung des ueberſchuſſes. 1408. Die waͤhrend der Ehe durch Verſteigerung oder auf andere Weiſe geſchehene Erwerbung einer unbeweglichen Sache, wovon einem der Ehegatten das gemeinſchaftliche Eigenthum mit einem andern ungetheilt zuſtand, gilt nicht als Erwerb der Gatergemeinſchaft; doch muß dieſe, wegen des Geldes, welches zu jener Erwerbung aus der Maſſe genommen wurde, entſchaͤdigt werden. Hatte der Ehemann allein und in ſeinem eigenen Namen eine unbewegliche Sache, die der Ehefrau in ungetheilter Gemeinſchaft mit andern zuſtand, ganz oder zum Theil erworben oder ſich zuſchlagen(adjudiciren) laſſen: ſo hat dieſe bey Aufloͤſung der ehelichen Guͤtergemeinſchaft die Wahl, entweder die Sache der Guͤtergemeinſchaft zu uͤber⸗ laſſen, welche alsdann Schuldnerin der Ehefrau in Anſehung des dieſer an dem Preiſe gebuͤhrenden Antheiles wird, oder die Sache ſelbſt zu behalten, indem ſie der Guͤtergemein⸗ ſchaft den Erwerbungspreis verguͤtet. 3 F.„* Von dem Paſſivbeſtande(den Schulden und Laſten) der Guͤtergemeinſchaft, und von den daraus wider die Guͤtergemeinſchaft entſtehenden Klagen. 1409. Zum Paſſivbeſtande der Euͤtergemeinſchaft gehoͤren: 4) Alle eine bewegliche Sache zum Gegenſtande habenden Schulden, womit die Ehegatten am Tage der Abſchließung ihrer Ehe beſchwert waren, oder womit die waͤhrend der LIv. III. Trr. 5. CKAp. 2. 603 1407. Limmeuble acquis pendant le mariage à titre déchange contre limmeuble appartenant à l'un des deux 6poux, n'entre point en commu- nauté, et est subrogé au lieu et place de celui qui a 6té aliené; sauf la récompense, sil y a soulte. 1403. Lacquisition faite pendant le mariage, atitre de licitation ou autrement, de portion d'un immeuble dont l'un des õpoux 6tait propriétaire par indivis, ne forme point un conquét, sauf à indemniser la communauté de la somme qu'elle a fournie pour cette acquisition. Pans le cas ou le mari deviendrait seul„et en son nom personnel, acquéreur ou adjudicataire de portion ou de la totalité d'un immeuble ap- Partenant par indivis à la femme, celle-ci, lors de la dissolution de la communauté, a le choix, ou d'abandonner leffet à la communautẽè, laquelle devient alors débitrice envers la femme de la portion appartenant à celle-ci dans le prix, ou de retirer Timmeuble, en remboursant à la com- munauté le prix de Pacquisition. F. 2. Du pasf de la communautẽ, et des actions 7ui en re Sullent contre la communautẽ. 1409. La communauté se compose passive- ment, 1.“ De toutes les dettes mobilieres dont les Spoux 6taient grevEs au jour de la célchration de leur mariage, ou dont se trouvent chargées les 60½ III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ Ehe ihnen anfallenden Erbſchaften belaſtet ſind, jedoch mit Vorbehalt der Verguͤtung fuͤr diejenigen Schulden, welche auf unbeweglichen, dem einen oder dem andern Ehegatten eigenthuͤmlichen, Sachen haften; 2) Die waͤhrend der Guͤtergemeinſchaft von dem Manne, oder, mit deſſen Bewilligung, von der Frau gemachten Schulden, ſowohl an Capital, als an faͤlligen Renten oder Zinſen, mit Vorbehalt der Verguͤtung in den dazu geeig⸗ neten Faͤllen; 3) Von ſolchen Renten oder Schulden aber, welche den beyden Ehegatten perſoͤnlich obliegen, nur allein die zu ent⸗ richtenden Gefaͤlle und Zinſen; 4) Die auch dem Nießbraucher obliegenden Ausbeſſerun⸗ gen der zur Guͤtergemeinſchaft nicht gehoͤrigen unbeweglichen Sachen; 5) Der Unterhalt der Ehegatten, die Koſten der Erziehung und Unterhaltung der Kinder, und alle uͤbrigen Laſten der Ehe. 1410. Fuͤr die eine bewegliche Sache zum Gegenſtande ha⸗ benden Schulden, welche die Frau vor der Ehe gemacht hat, haftet die Guͤtergemeinſchaft nur in ſo fern, als ſie aus einer sffenrlichen, ſchon vor der Ehe abgefaßten, oder aus einer ſolchen Urkunde herruͤhren, welche vor dieſem Zeitpunkte durch die Eintragung derſelben, oder durch den Tod einer oder meh⸗ rerer Perſonen, welche ſie unterzeichnet haben, volle Glaub⸗ wuͤrdigkeit erhalten hat. Gläubiger der Ehofrau, die ſich auf Urkunden ſtutzen, welche nicht ſchon vor der Ehe auf ſolche Weiſe Glaubwuͤr⸗ digkeit erhielten, konnen ſich wegen der Bezahlung nur an das bloße Eigenthum der ihr perſoͤnlich zugehoͤrenden unbe⸗ weglichen Sachen halten. Der Mann, welcher eine Schuld dieſer Art fuͤr ſeine Frau bezahlt zu haben behauptet, kann weder von ihr ſelbſt, noch von ihren Erben, dafur eine Verguͤtung fordern. LIv. III. Trr. 5. CRAr. 2. 605 successions qui leur échoient durant le mariage, sauf la récompense pour celles relatives aux immeubles propres à Tun ou à l'autre des 6poux; 2. Des dettes, tant en capitaux qu'arrérages ou intéréts, contractées par le mari pendant la com- munauté, ou par la femme du consentement du mari, sauf la récompense dans les cas ou elle a lieu; 3.0 Des arrérages et intéréts seulement des rentes ou dettes passives qui sont personnelles aux deux 6poux; 4. Des réparations usufructuaires des immeu- bles qui n'entrent point en communauté; 5. Des alimens des é6poux, de l'éducation et entretien des enfans, et de toute autre charge du mariage. 1410. La communauté n'est tenue des dettes mobiliéres contractées avant le mariage par la femme, qu'autant qu'elles résultent d'un acte au- thentique antérieur au mariage, ou ayant recu avant la méme 6poque une date certaine, soit par enregistrement, soit par le décés d'un ou de plusieurs signataires dudit acte. Le créancier de la femme, en vertu d'un acte n'ayant pas de date certaine avant le mariage, ne peut en poursuivre contre elle le paiement que sur la nue propriété de ses immeubles per- sonnels. Le mari qui prétendrait avoir payé pour sa femme une dette de cette nature, n'en peut de- mander la récompense ni à sa femme ni à ses héritiers. . 606 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ 1411. Die Schulden einer bloß aus beweglichen Sa⸗ chen beſtehenden Erbſchaft, welche den Ehegatten waͤh⸗ rend der Ehe anfallt, hat die Guͤtergemeinſchaft ganz zu uͤbernehmen. 1412. Die Schulden einer bloß aus unbeweglichen Sa⸗ chen beſtehenden Erbſchaft, welche einem der Ehegatten waͤhrend der Ehe anfaͤllt, fallen der Guͤtergemeinſchaft gar nicht zur Laſt; doch behalten die Glaͤubiger das Recht, wegen ihrer Befriedigung ſich an die unbeweglichen Sachen dieſer Erbſchaft zu halten. Deſſen ungeachtet koͤnnen die Glaͤubiger der Erbſchaft, wenn dieſelbe dem Manne anfiel, ſich wegen ihrer Befrie⸗ digung ſowohl an das dieſem eigenthuͤmliche Vermoͤgen, als an das Vermoͤgen der Guͤtergemeinſchaft halten; in dieſem zweyten Falle bleibt gleichwohl der Frau oder ihren Erben eine Verguͤtung vorbehalten. 1413. Wenn die bloß aus unbeweglichen Sachen be⸗ ſtehende Erbſchaft der Ehefrau anfiel, und dieſe ſie mit Bewilligung ihres Mannes annahm, ſo können ſich die Erb⸗ ſchaftsglaͤubiger wegen ihrer Befriedigung an das ſaͤmmt⸗ liche der Ehefrau perſoͤnlich zuſtehende Vermoͤgen halten; ward hingegen die Erbſchaft von der Ehefrau nur mit Ge⸗ nehmigung des Gerichtes, im Falle der Weigerung ihres Mannes, angenommen: ſo koͤnnen die Glaͤubiger, wenn die zur Erbſchaft gehoͤrigen unbeweglichen Sachen nicht zureichen, ſich nur an das bloße Eigenthum des uͤbrigen der Frau perſoͤnlich zuſtehenden Vermoͤgens halten. 1414. Wenn die einem der Ehegatten angefallene Erb⸗ ſchaft zum Theil aus beweglichen, zum Theil aus unbe⸗ weglichen Sachen beſteht, ſo fallen die darauf haftenden Schulden der Guͤtergemeinſchaft nur nach dem Verhaͤltniſſe, worin die beweglichen Sachen zu den Schulden bey⸗ tragen, und mit Ruͤckſicht auf den Werth dieſer beweglichen LIv. III. Trr. 5. CRAp. 2. 6o) 1411. Les dettes des successions purement mo- bilieres qui sont échues aux époux pendant le mariage, sont, pour le tout, à la charge de la communauts. 1412. Les dettes d'une succession purement immobilière qui échoit à Pun des époux pendant le mariage, ne sont point à la charge de la com⸗ munauté; sauf le droit qu'ont les créanciers de poursuivre leur paiement sur les immeubles de ladite succession. Neanmoins, si la succession est échue au mari, les créanciers de la succession peuvent poursuivre leur paiement, soit sur tous les biens propres au mari, soit méme sur ceux de la communauté; sauf, dans ce second cas, la récompense due à la femme ou à sEs héritiers. 1413. Si la succession purement immobilière est échue à la femme, et que celle-ci Fait acceptée du consentement de son mari, les créanciers de la succession peuvent poursuivre leur paiement sur tous les biens personnels de la femme: mais si la succession n'a Eté acceptée par la femme que comme autorisée en justice au refus du mari, les créanciers, en cas d'insuffisance des immeubles de la succession, ne peuvent se pourvoir que sur la nue propriété des autres biens personnels de la femme. 1414. Lorsque la succession échue à''un des 6poux est en partie mobilièere et en partie immo? biliere, les dettes dont elle est grevée ne sont à la charge de la communauté que jusqu'à concur- rence de la portion contributoire du mobilier 608 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap. Sachen, in Vergleichung mit dem der unbeweglichen, zur Laſi. Dieſer Beytragsantheil richtet ſich nach dem Inventar, fuͤr deſſen Errichtung der Mann, wenn die Erbſchaft ihn perſoͤnlich angeht, in eigenem Namen, oder, wenn dieſelbe ſeiner Frau zufiel, in der Ruckſicht zu ſorgen hat, weil er deren Handlungen zu leiten und genehmigen hat. 1415. Beym Mangel eines Inventars koͤnnen die Ehe⸗ frau und deren Erben in allen Faͤllen, wo dieſer Mangel ihr zum Nachtheile gereicht, bey der Aufloͤſung der Guͤter⸗ gemeinſchaft, die ihr rechtlich zukommende Verguͤtung for⸗ dern, und alsdann ſowohl durch Urkunden und Familien⸗ papiere, als durch Zeugen und, noͤthigen Falles, durch die gemeine Sage, den Beſtand und den Werth des nicht auf⸗ gezeichneten beweglichen Vermoͤgens beweiſen. Der Mann wird nie zu dieſem Beweiſe zugelaſſen. 1416. Die Verfuͤgungen des 1414ten Artikels verhindern die Glaͤubiger einer zum Theil aus beweglichen, zum Theil aus unbeweglichen Sachen beſtehenden Erbſchaft nicht, wegen ihrer Befriedigung ſich an das zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige Vermoͤgen zu halten, es mag nun die Erbſchaft dem Manne oder der Frau, vorausgeſetzt, daß dieſe ſie mit Bewilligung des Mannes annahm, zugefallen ſeyn; alles dies jedoch mit Vorbehalt der gegenſeitigen Verguͤtungen. Eben ſo verhaͤlt es ſich, wenn die Erbſchaft von der Ehefrau nur mit Genehmigung des Gerichtes angenommen, das dazu gehoͤrige bewegliche Vermoͤgen aber ohne vorhe⸗ rige Errichtung eines Inventars mit dem der Guͤtergemein⸗ ſchaft vermiſcht worden iſt. 1417. Ward die Erbſchaft von der Frau, im Falle der Weigerung ihres Mannes, nur mit Genehmigung des Gerichtes angenommen, und ein Inventgr errichtet: ſo LIv. III. Trr. 5. CnAp. 2. 609 dans les dettes, eu ögard à la valèur de ce mobi- lier comparée à celle des immeubles. Cette portion contributoire se règle d'après lin- ventaire, auquel le mari doit faire procéder, soit de son chef, si la succession le concerne person- nellement, scit comme dirigeant et autorisant les actions de sa femme, sil sagit d'une succession à elle échue. 1415. A defaut d'inventaire, et dans tous les cas ou ce défaut préjudicie à la femme, elle ou ses héritiers peuvent, lors de la dissolution de la communauté, poursuivre 1es réẽcompenses de droit, et méme faire preuve tant Par titres et pa- piers domestiques que par témoins, et au besoin Par la commune renommce, de la consistance et valeur du mobilier non inventorié. Le mari n'est jamais recevable à faire cette preuve. 3 1416. Les dispositions de Tarticle 141 ne font point obstacle à ce que les créanciers d'une suc- cession en partie mobilière et en partie immobi- liere poursuivent leur paiement sur les biens de la communautẽ, Soit que la succession scit chue au mari, soit qu'elle soit échue à la femme, lors- que celle ci l' a acceptée du consentement de son mari; le tout sauf les récompenses respectives. Il en est de méme si la succession n'a 6té accep- tée par la femme que comme autorisée en justice, et que néanmoins le mobilier en ait été confondu dans celui de la communauté sans un inentaire Préalable. 1417. Si la succession n'a été acceptée par la femme que comme autorisee en justice au refus 1 610 11I. Buch. 5. Titel. 2. Cap. koͤnnen die Glaͤubiger wegen ihrer Befriedigung ſich nur an die zur Erbſchaft gehörigen beweglichen und unbeweglichen Sachen, und, bey deren Unzulänglichkeit, an das bloße Eigenthum des uͤbrigen der Chefrau perſoͤnlich zuſtehenden Vermoͤgens halten. 1418. Noch den im 1411ten und den folgenden Artikeln aufgeſtellten Regeln werden ſowohl die auf einer Schenkung haftenden, als die zu einer Erbſchaft gehorigen, Schulden beurtheilt. 1419. Die Gläubiger koͤnnen, wegen Bezahlung der von der Frau, mit Bewilligung des Mannes, gemachten Schul⸗ den, ſich ſowohl an das geſammte Vermoͤgen der Guͤter⸗ gemeinſchaft; als an das des Mannes oder der Frau halten; jedoch mit Vorbehalt der, der Guͤtergemeinſchaft gebuͤhren⸗ den Verguͤtung, oder der dem Manne zu leiſtenden Schad⸗ loshaltung. icoen 3* 1420. Irde Schuld, welche die Frau nur vermoͤge einer allgemeinen oder beſondern Vollmacht ihres Mannes ge⸗ macht hat, faͤllt der Guͤtergemeinſchaft zur Laſt, und der Glaͤubiger kann wegen deren Bezahlung weder die Frau belangen, noch an das⸗ ihr perſoͤnlich zuſtehende Vermo⸗ gen ſich halten⸗ 1 Zweyter Abſchnitt. von der verwaltung der Guͤtergemeinſchaft, und den wirkungen der von einem oder dem andern Lhe⸗ gatten in Beziehung auf die eheliche Geſellſchaft vor⸗ genommenen Zandlungen⸗ 1421. Der Mann verwaltet allein das zur Guͤtergemein⸗ ſchaft gehoͤrige Vermoͤgen. 40 Er kann es ohne Mitwirkung der Frau verkaufen, ver⸗ aͤnßern und mit Hypotheken beſchweren⸗ Lm. II. Trr. S. OnRAp 3. 611 du mari, et sil y a eu inventaire, les créanciers ne Peuvent poursuivre leur paiement que sur les hiens tant mobiliers quimmobiliers de ladite suc- cession, et, en cas d'insuffisance, sur la nue pro- Priété des autres hiens personnels de la femme. 1418. Les régles 6tablies par les articles 1411 et suivans régissent les dettes dépendantes d'une donation, comme celles résultant d'une succes- sion. 1419. Les crcanciers peuvent poursuivre le paie- ment des dettes que la femme a contractées avec le consentement du mari, tant sur tous les biens de la communauté, que sur ceux du mari ou de la femme; sauf la récompense due à la commu- nauté, ou'indemnité due au mari.- 1420. Toute dette qui n'est contractee par la ſemme qu'en vertu de la procuration générale ou spéciale du mari, est à la charge de la commu- nauté, et le créancier n'en peut Poursuivre le paiement ni contre la femme ni sur ses hiens per- sonnels. SEcTIoN II. De Jadministralion de a communauté, et de ehhet des actes de hun ou de Pautre Epouæ relativement d la Sociteè conjugale. 1421. Le mari administre seul les piens de la communauté. Il peut les vendre, aliéner et hypothequer sans le concours de la femme. 612 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ 1422. Er kann durch Handlungen unter Lebenden we⸗ der uͤber unbewegliche Sachen der Guͤtergemeinſchaft, noch uͤber das geſammte bewegliche Vermoͤgen oder einen aliquoten (im Verhaͤltniſſe zum Ganzen beſtimmten) Theil deſſelben auf unentgeltliche Weiſe verfugen, es ſey dann zur Verſorgung (Etabliſſement) der gemeinſchaftlichen Kinder. Er kann jedoch uͤber bewegliche Sachen im Einzelnen zum Vortheile eines jeden unentgeltlich verfuͤgen, voraus⸗ geſeßzt, daß er ſich den Nießbrauch derſelben nicht vorbehaͤlt. 1423. Schenkungen, die der Mann durch ein Teſtament macht, duͤrfen ſeinen Antheil an der Guͤtergemeinſchaft nicht uͤberſteigen. Hat er in dieſer Form uͤber eine zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige Sache verfuͤgt, ſo kann der Beſchenkte ſie nur alsdann in Natur fordern, wenn ſie bey der Theilung zu⸗ fällig in den Antheil der Erben des Mannes fällt. Fällt ſie aber nicht in den Antheil dieſer Erben, ſo gebuͤhrt dem Le⸗ gatar die Verguͤtung des vollen Werthes der ihm vermachten Sache aus dem Antheile der Erben des Mannes an der Guter⸗ gemeinſchaft und aus dem eigenen Vermoͤgen des Letztern. 1424. Geldſtrafen, die der Mann durch ein den buͤrger⸗ lichen Tod nicht nach ſich ziehendes Verbrechen verwirkt hat, koͤnnen aus dem Vermoͤgen der Guͤtergemeinſchaft beygetrieben werden; der Frau bleibt jedoch die ihr gebuͤh⸗ rende Verguͤtung vorbehalten. Die von der Frau verwirkten Strafen koͤnnen, ſo lange die Guͤtergemeinſchaft dauert, nur auf das bloße Eigenthum des ihr perſoͤnlich zuſtehen⸗ den Vermoͤgens vollzogen werden. 1425. Die wider einen der beyden Ehegatten ausge⸗ ſprochenen Verurtheilungen wegen eines den buͤrgerlichen Tod nach ſich ziehenden Verbrechens treffen nur deſſen Antheil an der Guͤtergemeinſchaft und das ihm perſoͤnlich zuſtehende Vermoͤgen. Lrw. III. Trr. 5. CRAp. 2. 613 1422. Il ne peut disposer entre-vifs à titre gratuit des immeubles de la communauté, ni de l'universalité ou d'une quotité du mobilier, si ce n'est pour Iétablissement des enfans com- muns. Il peut néanmoins disposer des eſſets mobiliers à titre gratuit et particulier, au profit de toutes personnes, pourvu qu'il ne s'en réserve pas lusu- fruit. 1423. La donation testamentaire faite par le mari ne peut excòder sa part dans la communauts. Siil a donné en cette forme un effet de la com- munauté, le donataire ne peut le réclamer en nature, qu'autant que leffet, par'événement du partage, tombe au lot des héritiers du mari: s1 leffet ne tombe point au lot de ces héritiers, le legataire a la récompense de la valeur totale de Teffet donné, sur la part des héritiers du mari dans la communauté et sur les biens personnels de ce dernier. 1424. Les amendes encourues par le mari pour crime nemportant Pas mort civile, peuvent se poursuivre sur les biens de la communauté, sauf la récompense due à la femme; celles encourues par la femme ne peuvent s'exécuter que sur la nue propriété de ses biens personncls, tant que dure la communauts. 1425. Les condamnations Prononcées contre l'un des deux époux pour crime emportant mort civile, ne frappent que sa part de la communauté et ses biens personnels. —— 614 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. 1425. Fuͤr Handlungen, welche die Frau ohne Zuſtim⸗ mung ihres Mannes, wenn gleich mit Genehmigung des Gerichtes, vornahm, iſt das Vermoͤgen der Guͤtergemein⸗ ſchaft nicht verhaftet, außer wenn ſie als oͤffentliche Han⸗ delsfrau und in ihren Handelsangelegenheiten ſich verbindlich gemacht hat. 1427. Die Frau kann, ſogar um ihren Mann aus dem Gefaͤngniſſe zu befreyen, oder in deſſen Abweſenheit ihren Kindern eine Verſorgung zu verſchaffen, nur nach vor⸗ hergehender Genehmigung des Gerichtes ſich verbindlich machen oder das Vermoͤgen der Guͤtergemeinſchaft verpfaͤnden. 1428. Der Mann hat die Verwaltung des geſammten der Frau perſoͤnlich zugehoͤrigen Vermoͤgens. Er kann alle der Frau zuſtehenden, auf bewegliche Sachen oder den bloßen Beſitz ſich beziehenden, Klagen allein geltend machen. Er kann aber ohne Zuſtimmung ſeiner Frau die ihr perſoͤnlich zugehoͤrigen unbeweglichen Sachen nicht veraͤußern. Er muß fur jede Verſchlimmerung des ſeiner Frau perſoͤn⸗ lich zugehoͤrigen Vermoͤgens einſtehen, in ſo fern dieſelbe durch einen Mangel der zu deſſen Erhaltung dienlichen Vor⸗ kehrungen verurſacht wurde. 1429. Mieth⸗ und Pachtcontracte, welche der Mann fuͤr ſich allein in Anſehung der Guͤter ſeiner Frau auf mehr als neun Jahre eingegangen hat, ſind, wenn inzwiſchen die Guͤtergemeinſchaft aufgeloͤst wird, fuͤr die Frau und deren Erben nur auf die Zeit verbindlich, welche entweder von dem erſten Zeitabſchnitte von neun Jahren, wenn die Con⸗ trahenten ſich darin noch befinden, oder von dem zweyten Abſchnitte und ſo weiter, noch uͤbrig ſind, ſo daß der Pachter nur waͤhrend des Zeitabſchnittes von neun Jahren, worin er ſich wirklich befindet, ſeine Benutzungen fortzu⸗ ſetzen berechtigt iſt. LEIv. III. TrT. 5. 1426. Les actes faits par la femme sans le con- sentement du mari, et méme avec l'autorisation de la justice, n'engagent point les biens de la communauté, si ce n'est lorsqu'elle contracte comme marchande publique et pour le fait de son commerce. CRAp. 2. 615, 1427. La femme ne peut s'obliger ni engager les biens de la communauté, méme pour tirer son mari de prison, ou pour l'établissement de ses enfans en cas d'absence du mari, qu'après y avoir 6té autorisée par justice. 1428. Le mari a'administration de tous les biens personnels de la femme. Il peut exercer seul toutes les actions mobilières et possessoires qui appartiennent à la femme. Il ne peut aliéner les immeubles personnels de sa femme sans son consentement. Il est responsable de tout dépérissement des biens personnels de sa femme, cause defaut d'actes conservatoires. 1429. Les paux que le mari seul a faits des biens de sa femme pour un temps qui excéde neuf ans, ne sont, en cas de dissolution de la communauté, obligatoires visàvis de la femme ou de ses héritiers, que pour le temps qui reste à courir, soit de la premiére période de neuf ans, si les parties sy trouvent encore, soit de la seconde, et ainsi de suite, de maniére que le fermier wait que le droit d'achever la jouissance de la période de neuf ans ou il se trouve. 616 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ 1430. Verpachtungen von neun oder weniger Jahren, welche der Mann fur ſich allein in Anſehung der Guͤter ſeiner Frau, fruͤher, als drey Jahre vor dem Ende der lau⸗ fenden Pachtung, wenn von Feldguͤtern die Rede iſt, oder fruͤher, als zwey Jahre vor demſelben Zeitpunkte, wenn von Häuſern die Rede iſt, eingegangen oder erneuert hat, ſind ohne Wirkung, wenn nicht deren Vollziehung vor Aufloͤ⸗ ſung der Guͤtergemeinſchaft ihren Anfang genommen hat. 1431. Die Frau, welche ſich in Angelegenheiten der Guͤtergemeinſchaft oder ihres Mannes ſolidariſch mit dem⸗ ſelben verbindlich macht, wird in Beziehung auf ihn nur ſo betrachtet, als haͤtte ſie ſich als Buͤrge verpflichtet; ſie muß daher fur die ubernommene Verbindlichkeit entſchaͤdigt werden. 1432. Dem Manne, welcher wegen des von ſeiner Frau vorgenommenen Verkaufes einer ihr perſoͤnlich zugehoͤrigen unbeweglichen Sache ſolidariſch, oder auf andere Weiſe, die Gewaͤhrleiſtung uͤbernommen hat, ſieht ebenfalls, wenn er deshalb in Anſpruch genommen wird, eine Entſchaͤdi⸗ gungsforderung gegen ſie, ſowohl in Ruͤckſicht ihres An⸗ theiles an der Guͤtergemeinſchaft, als des ihr perſoͤnlich zu⸗ ſtehenden Vermoͤgens zu. 1433. Iſt eine unbewegliche Sache, die einem der Ehegatten zugehoͤrte, verkauft, oder ſind Dienſtbarkeiten, wozu Grundſtuͤcke, die einem von ihnen eigen ſind, berech⸗ tigt waren, mit Gelde losgekauft worden, und iſt der Preis davon in die Guͤtergemeinſchaft gefallen, ohne daß eine Wiederverwendung ſtatt gefunden hat: ſo iſt der Ehegatte, welchem entweder die verkanfte unbewegliche Sache oder die losgekaufte Dienſtbarkeit zugehoͤrte, berechtigt, dieſen Preis aus der Gütergemeinſchaft vorweg zu nehmen. 1434. In Hinſicht des Mannes wird angenommen, daß eine Wiederverwendung ſtatt gefunden habe, wenn er bey einer neuen Erwerbung erklart hat, daß dieſelbe Lw. III. Trr. 5. CRAr. 2. 617 1430. Les baux de neuf ans ou au-dessous, que le mari seul a passés ou renouvelés des biens de sa femme, plus de trois ans avant T'expiration du pail courant s'il s'agit de biens ruraux, et plus de deux ans avant la méme époque s'il s'agit de maisons, sont sans effet, à moins que leur exécu- tion n'ait commencé avant la dissolution de la communauts. 1431. La femme qui soblige solidairement avec son mari pour les affaires de la communauté ou du mari, n'est réputée, à[égard de celui-ci, sétre obligée que comme caution; elle doit étre indem- nisée de Tobligation qu'elle a contractée. 1432. Le mari qui garantit solidairement ou autrement la vente que sa femme a faite d'un im- meuble personnel, a pareillement un recours contre elle, soit sur sa part dans la communautẽ, soit sur ses biens personnels, s'il est inquiéts. 1433. S'il est vendu un immeuble appartenant a Tun des 6poux, de méme que si Fon s'est ré- dimé en argent de services fonciers dus à des hé- ritages propres à'un d'eux, et que le prix en ait 6té versé dans la communauté, le tout sans rem- ploi, il y a lieu au prélèvement de ce prix sur la communauté, au profit de Tépoux qui était pro- Priétaire, soit de limmeuble vendu, soit des ser- vices racheteés. 1434. Le remploi est censé fait à I'égard du mari, toutes les fois que, lors d'une acquisition, ———— 20 . 618 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. mit dem, durch die Veraͤußerung einer ihm perſoͤnlich zu⸗ gehoͤrigen unbeweglichen Sache gewonnenen, Gelde, und in der Abſicht, dadurch eine Wiederverwendung zu bewirken, geſchehen ſey. 1435. Die Erklärung des Mannes, daß die Erwer⸗ bung mit dem Gelde, welches von einer von der Frau verkauften unbeweglichen Sache herruͤhrt, und zwar in der Abſicht, ihr zum Erſatze zu dienen, geſchehen ſey, iſt nicht hinreichend, wenn nicht dieſe Wiederanlegung von der Ehe⸗ frau foͤrmlich angenommen wurde; geſchah dieſes nicht, ſo iſt ſie nur berechtigt, bey der Aufloͤſung der Guͤtergemein⸗ ſchaft die Erſtattung des Preiſes ihrer verkauften unbeweg⸗ lichen Sache zu verlangen. 1436. Wegen Erſtattung des Preiſes einer dem Manne zugehorigen unbeweglichen Sache kann nur die Maſſe der Guͤtergemeinſchaft in Anſpruch genommen, die Verguͤtung des Preiſes einer der Frau zugehoͤrigen unbeweglichen Sache kann aber, im Falle der Unzulaͤnglichkeit des gemeinſchaftlichen Vermoͤgens, auch aus dem, dem Manne perſoͤnlich zuſtehenden, gefordert werden. In allen Faͤllen wird jedoch nurder Verkaufs⸗ preis verguͤtet, was auch immer in Anſehung des Werthes der veraͤußerten unbeweglichen Sache behauptet werden mag. 1437. So oft aus dem gemeinſchaftlichen Vermoͤgen eine Summe genommen wird, entweder zur Tilgung der Schulden oder Laſten, welche einen der Ehegatten perſoͤnlich betreffen, z. B., des ganz oder zum Theil ruckſtändigen Preiſes einer ihm eigenthuͤmlichen unbeweglichen Sache, wie auch des Betrages der Loskaufung von Dienſtbarkeiten, desgleichen zur Wiedererlangung, Erhaltung oder Verbeſ⸗ ſerung des ihm perſoͤnlich zuſtehenden Vermoͤgens, und äberhaupt in allen Fällen, wo einer der beyden Chegatten einen perſoͤnlichen Vortheil aus dem gemeinſchaftlichen Ver⸗ moͤgen gezogen hat, muß dafuͤr Verguͤtung geleiſtet werden⸗ Lv. III. il a déclaré qu'elle 6tait faite des deniers provenus de lalienation de Pimmeuble qui lui 6tait person- nel, et pour lui tenir lieu de remploi. Trr. 5. Cnkp. 2. 61¹9 1435. La déclaration du mari, que lacquisition est faite des deniers provenus de limmeuble vendu Par la femme et pour lui servir de remplöi, ne suffit point, si ce remploi n'a été formellement accepté par la femme: si elle ne l'a pas accepté, elle a simplement droit, lors de la dissolution de la communauté, à la réẽcompense du prix dè son immeuble vendu. 1436. La récompense du prix de Pimmeuble appartenant au mari ne s'exerce que sur la masse de la communauté; celle du prix de limmeuble apparlenant à la femme sexerce sur les piens per- sonnels du mari, en cas d'insuffisance des biens de la communauté. Pans tous les cas, la récom- Pense na lieu que sur le pied de la vente, quel- que allégation qui soit faite touchant la valeur de Fimmeuble aliéns. 1437. Toutes les fois qu'il est pris sur la com- munauté une somme, soit Pour acquitter les dettes ou charges personnelles à Pun des 6poux, telles que le prix ou partie du prix d'un immeuble à lui Propre, ou le rachat de services fonciers, scit pour le recouvrement, la conservation òu l'améliora- tion de ses biens personnels, et genéralement toutes les fois que Pun des deux 6poux a tiré un profit personnel des biens de la communauté, il en doit la récompense. 620 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap. 1438. Wenn der Vater und die Mutter zuſammen ein gemeinſchaftliches Kind. ausgeſtattet haben, ohne den An⸗ theil, fur welchen ein jeder derſelben dazu beytragen wollte, auszudruͤcken, ſo wird dafuͤr gehalten, daß jeder von ihnen die Hälfte des Brautſchatzes gegeben habe, dieſer mag nun in Sachen, welche zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤren, oder aus dem, einem der beyden Ehegatten perſoͤnlich zu⸗ ſtehenden, Vermoͤgen, gegeben oder verſprochen worden ſeyn. In dem zweyten Falle hat der Ehegatte, deſſen ei⸗ genthuͤmliche unbewegliche oder ſonſtige Sache zum Braut⸗ ſchatze gegeben wurde, einen Entſchaͤdigungsanſpruch auf das Vermoͤgen des andern wegen der Hälfte des Braut⸗ ſchatzes, mit Ruckſicht auf den Werth, welchen die ge⸗ gebene Sache zur Zeit der Schenkung gehabt hat. 1439. Hat der Mann allein einem gemeinſchaftlichen Kinde aus dem Vermoͤgen der Guͤtergemeinſchaft einen Brautſchatz gegeben, ſo fallt er dieſer zur Laſt, und die Frau muß, im Falle ſie die Guͤtergemeinſchaft angenommen hat, die Haͤlfte des Brautſchatzes uͤbernehmen, wenn nicht der Mann ausdrucklich erklaͤrt hat, daß er das Ganze, oder doch einen großern Theil, als die Hälfte, uͤbernehmen wolle. 1440. Zur Gewährleiſtung fur den Brautſchatz iſt ein jeder, welcher denſelben gab, verbunden; auch muß ſolcher, in Ermangelung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, von dem Tage der Heirath an, wenn gleich fuͤr die Auszah⸗ lung eine andere Zeit feſigeſetzt waͤre, verzinſet werden. Dritter Abſchnitt. von der Aufloſung der Gütergemeinſchaft und einigen ihrer Solgen. 1441. Die Gutergemeinſchaft wird aufgelost: 1) durch den natuͤrlichen und 2) durch den burgerlichen Tod; 3) ———— LIv. III. Trr. 5. CRAp. 2. 621 1433. Si le père et la meère ont dots conjointe- ment lenſfant commun, sans exprimer la portion Pour laquelle ils entendaient y contribuer, ils sont censes avoir doté chacun pour moitié, soit que la dot ait 6té fournie ou promise en effets de la communauté, soit qu'elle lait été en piens Personnels à Pun des deux 6poux. Au second cas, Tépoux dont l'immeuble ou l'eflet personnel a été constitué en dot, a, sur les biens de lautre, une action en indemnité pour la moitis de ladite dot, eu õgard à la valeur de leffet donné, au temps de la donation. 1439. La dot constitude par le mari seul à len- fant commun, en effets de la communauté, est à la charge de la communauté; et dans le cas ou la communauté est acceptée par la femme, celle- ci doit Supporter la moiti de la dot, à moins que le mari nait déclaré expressément qu'il s'en char- geait pour le tout, ou pour une portion plus forte que la moitis. 1440. La garantie de la dot est due par toute Personne qui lꝭa constituée; et ses intéréts courent du jour du mariage, encore quil y ait terme pour le paiement, sil ny a stipulation contraire. SRcTIoN III. De la dissolution de la communautè, el de guel- ques- unes de Ses Suites. 1441. La communauté se dissout, 1. par la mort naturelle; 2.“ par la mort civile; 3.* par le . 5 4 622 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ durch Eheſcheidung; 4) durch Trennung von Tiſch und Bette; und 5) durch Vermoͤgensabſonderung. 1442. Die Unterlaſſung der Errichtung eines Inven⸗ tars nach dem natuͤrlichen oder buͤrgerlichen Tode eines der Ehegatten bewirkt nicht die Fortſetzung der Guͤtergemein⸗ ſchaft; doch bleiben den Intereſſenten alle Maaßregeln zur Ausmittelung des Beſtandes der gemeinſchaftlichen Guͤter und Sachen vorbehalten, und es kann daruͤber ſowohl durch urkunden, als durch die gemeine Sage, Beweis gefuͤhrt werden. Sind minderjährige Kinder vorhanden, ſo macht uͤber⸗ dies die Unterlaſſung des Inventars den uͤberlebenden Ehe⸗ gatten der Benutzung ihrer Einkuͤnfte verluſtig, und der Gegenvormund, welcher ihn zur Inventaraufnahme nicht angehalten hat, haftet ſolidariſch mit ihm fuͤr alles das, wozu derſelbe zum Vortheile der Minderjaͤhrigen verurtheilt werden moͤchte. 1443. Um die Vermoͤgensabſonderung kann die Frau nur vor Gericht, und zwar nur alsdann nachſuchen, wenn ihr Brautſchatz in Gefahr iſt und wenn die Zerruͤttung der Angelegenheiten ihres Mannes befuͤrchten laͤßt, daß deſſen Vermoͤgen nicht hinreiche, ſie wegen deſſen, was ſie zu for⸗ dern hat, und was ihr bey der Theilung vorausgebuͤhrt, zu befriedigen. Jede freywillige Vermoͤgensabſonderung iſt nichtig. 1444. Die, wenn gleich gerichtlich erkannte, Vermoͤgens⸗ abſonderung iſt unguͤltig, wenn ſie nicht entweder durch die wirkliche, in glaubhafter Form bis zum Betrage des Vermoͤ⸗ gens des Mannes geſchehene, Befriedigung der Frau wegen deſſen, was ſie zu fordern hat, und was ihr vorausgebuͤhrt, oder wenigſtens dadurch vollzogen iſt, daß binnen vierzehn Tagen nach dem erfolgten Erkenntniſſe ein gerichtliches Ver⸗ fahren eingeleitet, und ſeitdem nicht unterbrochen wurde. LIv. III. Trr. 5. CMAp. 2. 623 divorce; 4.0 par la scparation de corps; 5.* par la scparation de biens. 1442. Le defaut dinventaire après la mort na- turelle ou civile de Pun des 6poux, ne donne pas lien à la continuation de la communauté; sauf les poursuites des parties intéressces, relativement a la consistance des piens et effets communs, dont la preuve pourra étre faite tant par titre qué par la commune renommée. Sil V a dés enfans mineurs„1e défaut dinven- taire fait perdre en outre à l'epoux survivant la jouissance de leurs revenus; et le subrogé tuteur, qui ne l'a Point obligs à faire inventaire, est soli- dairement tenu avec lui de toutes les condamna- tions qui peuvent étre prononcées au profit des mineurs. 1443. La s6paration de piens ne peut ẽtre pour- suivie qu'en justice par la femme dont la dot est mise en péril, et lorsque le désordre des affafres du mari donne lieu de craindre que les piens de celufci ne soient point suffisans pour remplir les droits et reprises de 1a femme. Toute SEparation volontaire est nulle. 1444. La s6paration de piens, quoique pronon- c6e en justice, est nulle si elle n' a point Eté exs- cutée par le paiement reel des droits et reprises de la femme, effectué par acte authentique, jus⸗ qu'?à concurrence des piens du mari, ou au moins par des poursuites commencees dans la quinzaine qui a suivi le jugement, et non interrompues depuis. 624 MI. Buch. 5. Litel. 2. Cap⸗ 1445. Jede Vermögensabſonderung muß vor ihrer Vollziehung durch einen Anſchlag auf einer dazu beſtimm⸗ ten Tafel in dem Hauptſaale des Gerichtes der erſten In⸗ ſtanz, und uͤberdies, wenn der Ehemann ein Kaufmann, Wechsler oder Großhaͤndler iſt, in dem des Handelsge⸗ richtes an dem Orte ſeines Wohnſitzes bekannt gemacht werden, und zwar bey Strafe der Nichtigkeit der ge⸗ ſchehenen Vollziehung. Das die Vermögensabſonderung ausſprechende Erkennt⸗ niß aͤußert ſeine Wirkungen ruͤckwaͤrts bis zu dem Tage, wo darum nachgeſucht wurde. 1446. Die perſoͤnlichen Glaͤubiger der Frau koͤnnen ohne ihre Einwilligung nicht um die Vermoͤgensabſonde⸗ rung nachſuchen. Doch koͤnnen ſie, wenn der Mann in Concurs oder Vermoͤgensverfall geraͤth, bis zum Betrage ihrer Forde⸗ rungen die Rechte ihrer Schuldnerin geltend machen. 1447. Die Glaͤubiger des Mannes koͤnnen die erkannte, und ſogar vollzogene, Vermoͤgensabſonderung, wenn ſie zur Beeinträͤchtigung ihrer Rechte gereicht, gerichtlich an⸗ fechten; ſie koͤnnen ſogar bey dem Geſuche um Abſonde⸗ rung mit vor Gericht auftreten, um dieſelbe zu beſtreiten⸗ 1448. Die Frau, welche die Vermoͤgensabſonderung ausgewirkt hat, muß, nach dem Verhaͤltniſſe ihres und ihres Mannes Vermoͤgens, zu den Koſten, ſowohl der Haushaltung, als der Erziehung der gemeinſchaftlichen Kinder, beytragen. Sie muß dieſe Koſten allein uͤbernehmen, wenn dem Manne nichts uͤbrig bleibt. 3 1449. Die von Tiſch und Bette und in Anſehung des Vermogens, oder in Ruͤckſicht dieſes letztern allein, abge⸗ ſonderte Frau erhaͤlt die freye Verwaltung ihres Vermoͤgens wieder. Lm HI. Trr. 5. CRAr 2. 625 1445. Toute s6paration de biens doit, avant son exécution, étre rendue publique par laffiche sur un tableau à ce destiné, dans la principale salle du tribunal de Première instance, et de plus, si le mari est marchand, pbanquier ou com- mergant, dans celle du tribunal de commerce du lieu de son domicile; et ce, à peine de nullité de lexécution. Le jugement qui prononce la S6paration de biens, remonte, quant à ses eſſets, au jour de la demande. 1446. Les créanciers personnels de la femme ne peuvent, sans son consentement, demander la s6paration de biens. MNeanmoins, en cas de faillite ou de déconfiture du mari, ils peuvent exercer les droits de leur débitrice jusqu'à concurrence du montant de leurs créances. 1447. Les créancjers du mari peuvent se pour- voir contre la s6paration de piens prononcée et méme exécutée en fraude de leurs droits; ils peu- vent mẽme intervenir dans l'instance sur la de- mande en s6paration pour la contester. 1448. La femme qui a obtenu la s6paration de biens, doit contribuer, proportionnellement à ses facultẽs et à celles du mari, tant aux frais du mé- nage qu'à ceux d'éducation des enfans communs. Elle doit supporter entiérement ces frais, s* ne reste rien au mari. 1449. La femme s6parée, soit de corps et de biens, soit de biens seulement, en reprend la libre administration. 1 6 626 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. Sie kann uͤber ihr bewegliches Vermogen verfuͤgen, und es veraͤußern. Ihre unbeweglichen Sachen aber kann ſie nur mit Zu⸗ ſtimmung ihres Mannes, oder, bey deſſen Weigerung, mit Genehmigung des Gerichtes veraͤußern. 1450. Der Mann hat fuͤr die Unterlaſſung der Anle⸗ gung oder Wiederverwendung des Preiſes einer unbeweglichen Sache, welche die in Anſehung des Vermoͤgens abgeſonderte Frau mit Genehmigung des Gerichtes veraͤußert hat, nicht zu haften, wenn er nicht zu dem Vertrage mitgewirkt hat, oder es bewieſen wird, daß das Geld von ihm in Empfang genommen, oder zu ſeinem Vortheile verwendet worden ſey. Er muß aber fuͤr jene Unterlaſſung einſtehen, wenn der Verkauf in ſeiner Gegenwart und mit ſeiner Einwilligung geſchehen iſt; für die Nuͤtzlichkeit der Anlegung braucht er jedoch nicht zu haften. 1451. Die Guͤtergemeinſchaft, welche entweder durch Tren⸗ nung von Tiſch und Bette und in Ruͤckſicht des Vermoͤgens, oder in Anſehung des letztern allein, aufgehoben wurde, kann mit Bewilligung beyder Theile wieder hergeſtellt werden. Doch kann dies nur vermittelſt einer vor Notarien aufge⸗ nommenen Urkunde geſchehen, wovon das Original⸗Concept aufbewahrt bleibt, und eine Ausfertigung, mit Beobachtung der im 1445ſten Artikel beſtimmten Form, angeſchlagen wer⸗ den muß. In dieſem Falle erhaͤlt die wiederhergeſtellte Guͤtergemein⸗ ſchaft von Neuem ihre Wirkung vom Tage der Heirath an, und alles kommt wieder in denſelben Zuſtand, als ob nie⸗ mals eine Vermoͤgensabſonderung ſtatt gefunden haͤtte; jedoch ohne Nachtheil fuͤr die Vollziehung ſolcher Geſchaͤfte, welche die Frau in jener Zwiſchenzeit, dem 1449ſten Artikel gemaͤß/ etwa vorgenommen haͤtte. Jede Uebereinkunft, wodurch die Ehegatten ihre Guͤter⸗ L III. Tnr. 5. Elle peut disposer de son mobilier, et laliéner. Elle ne peut aliéner ses immeubles sans le consentement du mari, ou sans étre autorisée en justice, à son refus. CGRAp. 2. 627 1450. Le mari n'est point garant du défaut demploi ou de remploi du prix de limmeuble que la femme s6parée a aliéné sous l'autorisation de la justice, à moins qu“il n'ait concouru au contrat, ou qu'il ne soit prouvé que les deniers ont été recqus par lui, ou ont tourné a son Profit. U est garant du defaut d'emploi ou de remploi, si la vente a 6té faite en sa présence et de son consentement: il ne T'est point de l'utilite de cet emploi. 1451. La communauté dissoute par la S6para- tion, soit de corps et de biens, soit de piens seu- lement, peut étre rétablie du consentement des deux parties. Elle ne peut l'étre que par un acte pass devant notaires et avec minute, dont une ex- Pedition doit étre affichée dans la forme de lar- ticle 1 45. En ce cas, la communauté rétablie reprend son eflet du jour du mariage; les choses sont remises au méme 6tat que sil ny avait point eu de S6pa- ration, sans prejudice neanmoins de l'exécution des actes qui, dans cet intervalle, ont pu ötre laits par la femme en conformité de larticle 1449. Toute convention par laquelle les 6poux réta- bliraient leur communauté sous des conditions 623 III. Buch. 5. TLitel. 2. Cap. gemeinſchaft unter andern Bedingungen, als welche vorher dabey feſtgeſetzt waren, wiederherſtellen, iſt nichtig. 1452. Die durch Eheſcheidung oder Trennung ſowohl von Tiſch und Bette und in Ruͤckſicht des Vermoͤgens, als in Anſehung des letztern allein, bewirkte Aufloͤſung der Guͤter⸗ gemeinſchaft, hat den Anfall der beym Ueberleben der Frau eintretenden Rechte nicht zur Folge; doch behaͤlt ſie die Befugniß, beym naturlichen oder buͤrgerlichen Tode des Mannes dieſelben auszuuͤben. Vierter Abſchnitt. won der Annahme der Guͤtergemeinſchaft und der Ent⸗ ſagung auf dieſelbe, wie auch von den darauf ſich be⸗ ziehenden Bedingungen. 1453. Rach Aufhebung der Guͤtergemeinſchaft ſteht der Frau oder ihren Erben und Nochfolgern die Befugniß zu, dieſelbe anzunehmen oder ihr zu entſagen, und jede entgegenſtehende Uebereinkunft iſt nichtig. 1454. Die Frau, welche ſich in die Angelegenheiten der Guͤtergemeinſchaft eingemiſcht hat, kann derſelben nicht mehr entſagen. Bloß verwaltende oder auf Erhaltung abzweckende Hand⸗ lungen ſind fuͤr keine Einmiſchung zu halten. 1455. Eine volljaͤhrige Frau, welche bey einem Ge⸗ ſchaͤfte als Theilnehmerin an der Guͤtergemeinſchaft ſich betragen hat, kann derſelben, auch wenn dies vor Errich⸗ tung eines Inventars geſchehen waͤre, weder entſagen, noch ſich dagegen in den vorigen Stand wieder einſetzen laſſen/ es muͤßte dann von Seiten der Erben des Mannes ein Betrug ſtatt gefunden haben. 1456. Die uͤberlebende Frau, welche das Recht der Entſagung auf die Guͤtergemeinſchaft beybehalten will, Lrv. III. Trr. 5. CRAp. 2 629 differentes de celles qui la réglaient antérieure- ment, est nulle. 1452. La dissolution de communauté opérée par le divorce ou par la s6paration soit de corps et de biens, soit de biens seulement, ne donne pas ouverture aux droits de survie de la femme; mais celle ci conserve la faculté de les exercer lors de la mort naturelle ou civile de son mari. 7 SEcTIoON IV. De Vacceptation de la communauté, et de a renoncialion qui peut y etre faile, abec les condilions qui sont relalies. 1453. Après la dissolution de la communauté, la femme ou ses héritiers et ayant-cause ont la ſa⸗ culté de laccepter ou dy renoncer: toute con⸗ vention contraire est nulle. 1454. La femme qui s'est immiscce dans les biens de la communauté, ne peut y renoncer. Les actes purement administratifs ou conservas toires nemportent point immixtion. 1455. La ſemme majeure qui a pris dans un acte la qualité de commune, ne peut plus y re- noncer ni se faire restituer contre cette qualité, quand mẽmc elle Taurait prise avant d'avoir fait inventaire, sil ny a eu dol de la part des héritiers du mari. 1456. La femme survivante, qui veut conserver la faculté de renoncer à la communauté, doit, —— 630 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. muß, binnen drey Monaten ſeit dem Todestage ihres Mannes, ein getreues und genaues Verzeichniß des geſamm⸗ ten zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrigen Vermoͤgens, nach vor⸗ gängiger Vernehmung oder gehoͤriger Vorladung der Erben des Mannes, aufnehmen laſſen. Bey dem Schluſſe dieſes Verzeichniſſes muß ſie vor oͤffentlichen Beamten, welcher daſſelbe aufnahm, eidlich be⸗ raͤftigen, daß es aufrichtig und der Wahrheit gemaͤß ſey. 1457. Binnen drey Monaten und vierzig Tagen nach dem Tode des Mannes muß ſie bey dem Secretariat des Gerichtes erſter Inſtanz, in deſſen Bezirke der Mann ſeinen Wohnſitz hatte, ihre Entſagung abgeben; und dieſer Vor⸗ gang ſoll in das zur Aufnahme der Entſagungen auf Erb⸗ ſchaften beſtimmte Verzeichniß eingetragen werden. 1458. Nach Beſchaffenheit der Umſtaͤnde kann die Wittwe vey dem Gerichte erſter Inſtanz um eine Verlaͤngerung der in dem vorhergehenden Artikel beſtimmten Entſagungsfriſt nachſuchen, und es wird dieſelbe, in ſo fern ſie ſtatt finden kann, nach vorgaͤngiger Vernehmung oder gehoͤriger Vor⸗ ladung der Erben des Mannes, geſtattet. 1459. Die Witiwe, welche binnen der oben vorge⸗ ſchriebenen Friſt nicht entſagt hat, verliert dennoch, wenn ſie ein Inventar errichtete, die Befugniß der Entſagung nicht, vorausgeſetzt, daß ſie ſich nicht eingemiſcht hat; ſie kann aber in dieſem Falle nur bis zur erfolgten Entſagung als Theilhaberin der Guͤtergemeinſchaft belangt werden, und muß die bis dahin gegen ſie aufgegangenen Koſten tragen. Sie kann auch ſchon nach dem Ablaufe der vierzig Tage ſeit der Beendigung des Inventars, wenn dieſelbe noch vor dem Ende der drey Monate erfolgte, belangt werden. 1460. Hat die Wittwe zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige Gegenſtaͤnde unterſchlagen oder verheimlicht, ſo wird ſie, LIv. III. Trr. 5. CMAp. 2. 631 dans les trois mois du jour du décès du mari, faire faire un inventaire fideèle et exact de tous les biens de la communauté, contradictoirement avec les héritiers du mari, ou eux dument appeles. 4 Cet inventaire doit étre par elle affirmé sincère et véritable, lors de sa clöture, devant l'officier 5 public qui l'a requ. 1457. Pans les trois mois et quarante jours après le décès du mari, elle doit faire sa renonciation* au greffe du tribunal de première instance dans larrondissement duquel le mari avait son domi-. cile; cet acte doit étre inscrit sur le registre 6tabli* pour recevoir les renonciations à succession. 1458. La veuve peut, suivant les circonstances, demander au tribunal de première instance une prorogation du délai prescrit par larticle précé-, dent pour sa renonciation; cette prorogation est, s'il y a lieu, prononcée contradictoirement avec les héritiers du mari, ou eux dument appelés.% bS 1459. La veuve qui n'a point fait sa renoncia- tion dans le délai ci-dessus prescrit, n'est pas dé- chue de la faculté de renoncer si elle ne sest point N. immiscée et qu'elle ait fait inventaire; elle peut sculement étre poursuivie comme commune jus-— qu'łà ce qu'elle ait renoncé, et elle doit les frais— faits contre elle jusquà sa renonciation.— Elle peut également étre poursuivie après l'ex-— piration des quarante jours depuis la clöture de linventaire, s'il a été clos avant les trois mois. 1460. La veuve qui a diverti ou recélé quel- ques effets de la communauté, est déclarée com- 632 II. Buch. 5. Titel. 2. Cap. ihrer Entfagung ungeachtet, als Theilhaberin der Guͤter⸗ gemeinſchaft erklaͤrt. Das naͤmliche gilt in Anſehung ihrer Erben. 1461. Stirbt die Wittwe vor dem Ablaufe der drey Monate, ohne das Inventar errichtet oder beendigt zu ha⸗ ben, ſo iſt ihren Erben zur Errichtung und Beendigung deſſelben eine neue Friſt von drey Monaten vom Todes⸗ tage der Wittwe an zu rechnen, und eine Bedenkzeit von vierzig Tagen ſeit dem Schluſſe des Inbentars geſtattet. Stirbt die Wittwe nach Beendigung des Inventars, ſo haben ihre Erben als Bedenkzeit eine neue Friſt von vier⸗ zig Tagen, von dem Tode der Wittwe an zu rechnen. Sie koͤnnen uͤberdies nach den oben beſtimmten Formen der Guͤtergemeinſchaft entſagen, und es ſind auf ſie die Artikel 1458 und 1459 anwendbar. 1462. Die Verfuͤgungen des 1456ſten und der folgen⸗ den Artikel ſind auf die Frauen ſolcher Perſonen, welche den buͤrgerlichen Tod erlitten haben, von dem Augenblicke an, wo derſelbe eintrat, anwendbar. 1463. Die geſchiedene oder perſoͤnlich(von Tiſch und Bette) getrennte Frau wird, wenn ſie nicht binnen drey Monaten und vierzig Tagen, ſeit dem endlichen Erkenntniſſe auf Eheſcheidung oder Trennung, die Guͤtergemeinſchaft angenommen hat, ſo angeſehen, als ob ſie derſelben ent⸗ ſagt haͤtte, in ſo fern ſie nicht noch waͤhrend jener Friſt, nach vorgaͤngiger Vernehmung oder gehoͤriger Vorladung ihres Mannes, eine Verlaͤngerung derſelben vom Gerichte erhal⸗ ten hat. 146 4. Die Glaͤubiger der Frau koͤnnen die zur Beein⸗ traͤchtigung ihrer Forderungen von derſelben oder deren Erben geſchehene Entſagung anfechten, und in eigenem Namen die Guͤtergemeinſchaft annehmen. 1465. Waͤhrend der zur Errichtung eines Inventars und Lrv. III. Trr. 5. CnAp. 2. 633 mune, nonobstant sa renonciation; il en est de méme à l'cgard de ses héritiers. 1461. Si la veuve meurt avant l'expiration des trois mois sans avoir fait ou terminé linventaire, les héritiers auront, pour faire ou pour terminer linventaire, un nouveau délai de trois mois, à compter du décés de la veuve, et de quarante jours pour délibérer, après la clõture de l'inven- talre. Si la veuve meurt ayant terminé I'inventaire, ses héritiers auront, pour délibérer, un nouveau d6lai de quarante jours à compter de son décès. Ils peuvent, au surplus, renoncer à la com- munauté dans les formes 6tablies ci-dessus; et les articles 1458 et 1459 leur sont applicables. 1462. Les dispositions des articles 1456 et sui- vans sont applicables aux femmes des individus morts civilement, à partir du moment ou la mort civile a commencé. 1463. La femme divorcée on scparée de corps, qui na point, dans les trois mois et quarante jours après le divorce ou la s6paration définitivement Prononcce, accepté la communauté, est cens6e y avoir renoncé, à moins qu'étant encore dans le dslai, elle n'en ait obtenu la prorogation en jus- tice, contradictoirement avec le mari, ou lui du- ment appelé. 1464. Les créanciers de la femme peuvent atta- quer la renonciation qui aurait 6té faite par elle ou par ses héritiers en fraude de leurs créances, et accepter la communauté de leur chef. 1465. La veuve, soit quelle accepte, soit qu'elle 634 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ als Bedenkzeit geſtatteten drey Monate und vierzig Tage iſt die Wittwe, ſie mag nun die Annahme oder die Entſagung vor⸗ ziehn, berechtigt, den Unterhalt fuͤr ſich und ihr Hausgeſinde aus den vorhandenen Vorraͤthen zu nehmen, und in deren Ermangelung ſich ſolchen durch ein fuͤr Rechnung der ge⸗ meinſchaftlichen Maſſe aufgenommenes Anlehn zu verſchaffen; doch muß ſie hiervon mit Maͤßigung Gebrauch machen. Sie iſt fuͤr die Bewohnung eines unter der Guͤterge⸗ meinſchaft begriffenen oder den Erben des Mannes zuge⸗ hoͤrigen Hauſes waͤhrend jener Friſten zu keinem Miethzinſe verbunden, und wenn die Ehegatten das zur Zeit der Auf⸗ loͤſung der Guͤtergemeinſchaft von ihnen bewohnte Haus nur miethweiſe inne hatten, ſo traͤgt die Frau waͤhrend der⸗ ſelben Friſten zur Bezahlung des aus der Maſſe zu nehmenden Miethzinſes nichts bey. 1466. Im Falle die Guͤtergemeinſchaft durch den Tod der Frau aufgelöst wird, koͤnnen ihre Erben in eben den Friſten und Formen, welche das Geſetz der uͤberlebenden Ehefrau vorſchreibt, der Goͤtergemeinſchaft entſagen. Fuͤnfter Abſchnitt. von der Theilung des gemeinſchaftlichen vermogens nach erfolgter Annahme. 1467. Nach der von der Frau oder ihren Erben geſche⸗ henen Annahme der Guͤtergemeinſchaft geſchieht die Theilung des Vermoͤgens und die Uebernahme der Schulden auf die hiernächſt beſtimmte Weiſe. S Von der Theilung des Vermoͤgens. 1468. Die Ehegatten oder deren Erben werfen in die Maſſe des vorhandenen Vermoͤgens alles dasjenige ein, was ſie LIv. III. TrrT. 5. CRaAp. 2. 635 renonce, a droit, pendant les trois mois et qua- rante jours qui lui sont accordés pour faire in- ventaire et délibérer, de prendre sa nourriture et celle de ses domestiques sur les provisions exis- tantes, et, à défaut, par emprunt au compte de la masse commune, à la charge den user modé- rément. Elle ne doit aucun loyer à raison de Thabita- tion qu'elle a pu faire, pendant ces délais, dans une maison dépendante de la communauté ou appartenant aux héritiers du mari; et si la maison du habitaient les 6poux à l'époque de la dissolu- tion de la communauté, 6tait tenue par eux à titre de loyer, la femme ne contribuera point, pendant les mémes délais, au paiement dudit loyer, lequel sera pris sur la masse. 1466. Dans le cas dè dissolution de la commu- nauté par la mort de la femme, ses horitiers peu- vent renoncer à la communauté dans les dslais et dans les formes que la loi prescrit à la femme sur- vivante. SEcrTIToN V. Du partage de la communaulẽ apres hacceptation. 1467. Après lacceptation de la communauté par la femme ou ses héritiers,'actif se partage et le passif est supporté de la maniere ci- après déterminée. 1 er Du partage de actiſ. 1463. Les 6poux ou leurs héritiers rapportent à la masse des biens existans, tout ce dont ils 636 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ nach den im IIten Abſchnitte des Iſten Theils dieſes Capitels vorgeſchriebenen Regeln der Guͤtergemeinſchaft als Verguͤ⸗ tung oder Entſchaͤdigung ſchuldig ſind. 1469. Jeder Ehegatte oder deſſen Erbe wirft auf gleiche Weiſe die aus der Guͤtergemeinſchaft gezogenen Summen oder den Werth der Gegenſtaͤnde ein, welche der Ehegatte daraus genommen hat, um entweder ein Kind aus einer andern Ehe, oder auch ein gemeinſchaftliches Kind, aber auf eigene Rechnung, auszuſtatten. 1470. Jeder Ehegatte oder deſſen Erbe nimmt aus der Maſſe zum Voraus: 1) Das ihm perſoͤnlich zuſtehende, in die Guͤtergemeinſchaft nicht gefallene, Vermoͤgen, wenn es ſich noch in Natur vorfin⸗ det, widrigenfalls aber das an deſſen Stelle wieder Angeſchaffte; 2) Den Werth ſeiner waͤhrend der Guͤtergemeinſchaft veraͤußerten unbeweglichen Sachen, wenn nicht an deren Stelle andere wieder angeſchafft wurden; 3) Die ihm aus der Guͤtergemeinſchaft gebuͤhrenden Ent⸗ ſchaͤdigungen. 1471. Dieſe Vorwegnahme von Seiten der Frau geſchieht vor der des Mannes. Sie geſchieht in Anſehung der in Natur nicht mehr vor⸗ handenen Gegenſtände zuerſt aus dem baaren Gelde, alsdann aus dem beweglichen Vermoͤgen, und, im Falle der Unzu⸗ laͤnglichkeit des einen oder des andern, aus den zur Guͤter⸗ gemeinſchaft gehoͤrigen unbeweglichen Sachen. In dieſem letzten Falle wird der Frau und ihren Erben die Wahl unter den unbeweglichen Sachen verſtattet. 1472. Der Mann kann, was ihm zum Voraus gebuͤhrt/ nur aus dem zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrigen Vermoͤgen fordern. Die Frau und ihre Erben koͤnnen dagegen, im Falle der Unzulaͤnglichkeit des gemeinſchaftlichen Vermogens, ſich wegen — LIv. III. TrT. 5. CnAp. 2. 637 sont débiteurs envers la communauté à titre de récompense ou d'indemnité, d'après les règles ci- dessus prescrites à la section Il de la I.** partie du present chapitre. 1469. Chaque 6poux ou son héritier rapporte également les sommes qui ont été tirées de la communauté, ou la valeur des biens que l'cpoux V a Pris pour doter un enfant d'un autre lit, ou pour doter personnellement l'enfant commun. 1470. Sur la masse des piens, chaque 6poux ou son héritier préleve, . Bes biens personnels qui ne sont point en- trés en communauté, s'ils existent en nature, ou ceux qui ont 6té acquis en remploi; 2. Le prix de ses immeubles qui ont 6té alis- nés pendant la communauté, et dont il n a point été fait remploi; 3. Les indemnités qui lui sont dues par la communauts. 1471. Les prclèvemens de la femme sexercent avant ceux du mari. Ils sexercent, pour les piens qui nexistent plus en nature, d'abord sur largent comptant, ensuite sur le mobilier, et subsidiairement sur les im- meubles de la communauté; dans ce dernier cas, le choix des immeubles est déferé à la femme et à ses héritiers. 1 1472. Le mari ne peut exercer ses reprises que sur les biens de la communauts. La femme et ses héritiers, en cas d'insuffisance 638 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap. deſſen, was ihnen voraus gebuͤhrt, an das dem Manne per⸗ ſoͤnlich zuſtehende halten. 1473. Der Erſatz fur veraͤnßerte Sachen und die Verguͤ⸗ tungen, welche den Ehegatten aus der Guͤtergemeinſchaft gebuͤhren, wie auch die Verguͤtungen und Entſchädigungen, welche ſie dieſer ſchuldig ſind, werden, kraft des Geſetzes, von dem Tage der Aufhebung der Guͤtergemeinſchaft an, verzinſet⸗ 1474. Nachdem beyde Ehegatten alles ihnen zum Vor⸗ aus Gebuͤhrende aus der Maſſe genommen haben, wird der Ueberreſt unter ihnen oder ihren Stellvertretern zu gleichen Theilen vertheilt. 1475. Wenn die Erben der Frau verſchiedener Meinung ſind, indem einer die Guͤtergemeinſchaft angenommen, der andere derſelben entſagt hat: ſo kann der, welcher ſich fuͤr die Annahme erklärte, nur den auf ſeinen Kopf fallenden Erbantheil aus dem Vermogen, welches der Frau zugetheilt wird, nehmen. Den Ueberreſt behaͤlt der Mann; doch bleibt dieſer, in Ruͤckſicht des entſagenden Erben fuͤr die Rechte, welche die Frau im Falle einer Verzichtleiſtung hätte ausuͤben konnen, wiewohl nur bis zum Betrage des dem Entſagenden fuͤr ſeine Perſon gebuͤhrenden Erbantheiles, verhaftet. 1476. Die Theilung des gemeinſchaftlichen Vermoͤgens iſt uͤbrigens, in Ruͤckſicht alles deſſen, was ihre Formen, die etwa ſtatt findende Verſieigerung der unbeweglichen Sachen, die Wirkungen der Theilung, die hierdurch be⸗ gruͤndete Gewaͤhrleiſtung, und die Herausgabe zur Ausglei⸗ chung der Theile betrifft, allen in dem Titel: von der Erbfolge, fuͤr die Theilungen unter Miterben aufgeſtellten Regeln unterworfen. 1477. Hat einer der Ehegatten zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige Sachen unterſchlagen oder verheimlicht, ſo wird er ſeines Antheils an dieſen Sachen verluſtig. Lm. III. Trr. 5. Cnap. 2. 639 de la communauté, exercent leurs reprises sur les biens personnels du mari. 1473. Les remplois et récompenses dus par la communauté aux 6poux, et les récompenses et indemnités par eux dues à la communauté, em- portent les intéréts de plein droit du jour de la dissolution de la communauts. 1474. Après que tous les prélèvemens des deux Spoux ont 6té exccutés sur la masse, le surplus 8e partage par moitid entre les 6poux ou ceux qui les représentent. 1475. Si les héritiers de la femme sont divises, en sorte que l'un ait accepté la communauté à laquelle l'autre a renoncé, celui qui a accepté ne peut prendre que sa portion virile et héré- ditaire dans les biens qui choient au lot de la femme. Le surplus reste au mari, qui demeure chargé, envers Théritier renongant, des droits que la femme aurait pu exercer en cas de renonciation, mais jusqu'?à concurrence seulement de la portion virile héréditaire du renonqant. 1476. Au surplus, le partage de la commu- nauté, pour tout ce qui concerne ses formes, la licitation des immeubles quand il y a lieu, les effets du partage, la garantie qui en résulte, et les soultes, est soumis à toutes les régles qui sont 6tablies au titre des Successions pour les partages entre cohéritiers. 1477. Celui des 6poux qui aurait diverti ou recclé quelques effets de la communauté, est Privé de sa portion dans lesdits effets. 640 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ 1478. Wenn nach vollendeter Theilung einer der beyden Ehegatten fur ſeine Perſon Glaͤubiger des andern iſt, z. B. weil der Preis einer ihm zugehoͤrenden Sache zur Bezahlung einer perſoͤnlichen Schuld des andern Ehegatten verwendet wurde/ ober aus irgend einem andern Grunde: ſo kann dieſe For⸗ derung auf den dem letztern aus der Guͤtergemeinſchaft zugefallenen Antheil, oder auf das demſelben perſoͤnlich zuſtehende Vermoͤgen, geltend gemacht werden.“ 1479. Die Forderungen, welche die Ehegatten perſönlich an einander zu machen haben, tragen erſt von dem Tage der gerichtlichen Klage an Zinſen. 1480. Die Vollziehung der Schenkungen, welche etwa ein Ehegatte dem andern gemacht hatte, erfolgt nur aus dem Antheile des Schenkers an der Guͤtergemeinſchaft oder aus dem ihm perſoͤnlich zuſtehenden Vermoͤgen. 1481. Die durch den Tod des Mannes der Frau verur⸗ ſachten Trauerkoſten fallen deſſen Erben zur Laſi. Der Betrag dieſer Koſten richtet ſich nach dem Vermoͤgen des Mannes. Sie gebuͤhren der Frau, auch wenn ſie der Guͤtergemein⸗ ſchaft entſagt. S 1. Von dem Paſſiobeſtande der Guͤtergemeinſchaft und dem Beytrage zu den Schulden. 1482. Die Schulden der Gätergemeinſchaft fallen jedem der Ehegatten oder deren Erben zur Haͤlfte zur Laſt; dazu gehoͤren die Koſten der Verſiegelung, der Inventar⸗ aufnahme, des Verkaufes des beweglichen Vermoͤgens, der Rechnungsberichtigung, der Verſteigerung und der Theilung. 1483. Die Frau haftet fuͤr die Schulden der Guͤterge⸗ meinſchaft, ſowohl in Ruͤckſicht des Mannes, als der Glaͤu⸗ g. l⸗ W. HI. Pr. 5. 641 1478. Après le partage consommé, si Pun des deux 6poux est créancier personnel de l'autre, comme lorsque le prix de son bien a 6té employé à payer une dette personnelle de lautre 6poux, ou pour toute autre cause, il exerce sa eréance sur la part qui est échue à celui-ci dans la com- munauté ou sur ses biens personnels. CKAp. 2. 1479. Les eréances personnelles que les 6poux ont à exercer l'un contre l'autre, ne portent inté⸗ rét que du jour de la demande en justice. 1480. Les donations que l'un des 6poux a pu faire à l'autre ne s'exécutent que sur la part du donateur dans la communauté, et sur ses biens personnels. 1431. Le deuil de la femme est aux frais des héritiers du mari prẽdécédè. La valeur de ce deuil est réglce selon la foxtune du mari. U est du méme à la femme qui renonce à la communauté. Du pasvlſ de la communauts, et de la contrihulion au deiies. 1432. Les dettes de la communauté sont pour moitié à la charge de chacun des Spoux ou de leurs héritiers: les frais de scellé, inventaire, vente de mobilier, liquidation, licitation et par- tage, font partie de ces dettes. 1483. La femme n'est tenue des dettes de la communauté, soit à Pgard du mari, soit à TEgard 1 41 642 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap⸗ biger, nur bis zum Betrage des ihr zukommenden Vortheiles, vorausgeſetzt, daß ein richtiges und getreues Inventar auf⸗ genommen wurde, und daß ſie, ſowohl uͤber das, was in dieſem Inventar enthalten, als uͤber das, was ihr durch die Theilung zugefallen iſt, Rechnung ablegt. 1484. Der Mann hingegen haftet fuͤr den ganzen Be⸗ trag der von ihm gemachten Schulden der Guͤtergemeinſchaft, jedoch mit Vorbehalt des Entſchaͤdigungsanſpruches wider die Frau oder deren Erben in Anſehung der Haͤlfte dieſer Schulden. 1485. Er haftet nur fuͤr die Haͤlfte der perſoͤnlichen Schulden der Frau, welche der Guͤtergemeinſchaft zur Laſi gefallen waren. 1486. Die Frau kann auf den ganzen Betrag der Schulden, welche urſpruͤnglich von ihr herruͤhren, und in die Guͤtergemeinſchaft gefallen waren, belangt werden, jedoch mit Vorbehalt des Entſchaͤdigungsanſpruches wider den Mann oder deſſen Erben in Anſehung der Haͤlfte dieſer Schulden. 1487. Die Frau kann, auch wenn ſie fuͤr eine auf der Guͤtergemeinſchaft haftende Schuld ſich perſoͤnlich verbun⸗ den hat, doch nur auf die Haͤlfte dieſer Schuld belangt werden, in ſo fern nicht die Verbindlichkeit ſolidariſch iſt. 1488. Die Frau, welche auf eine Schuld der Guͤter⸗ gemeinſchaft mehr, als ihre Haͤlfte, bezahlt hat, kann den Ueberſchuß von dem Glaͤubiger nicht zuruͤckfordern, es muͤßte dann in der Quittung ausdruͤcklich enthalten ſeyn, daß das von ihr Gezahlte fuͤr ihre Haͤlfte geweſen ſey. 1489. Derjenige von beyden Ehegatten, welcher zufolge einer Hypothek, die auf eine in der Theilung ihm zugefallene unbewegliche Sache geltend gemacht wird, auf den ganzen Betrag einer gemeinſchaftlichen Schuld belangt wurde, hat in Anſehung der Haͤlfte dieſer Schuld kraft des Geſetzes einen Entſchaͤdigungsanſpruch wider den andern Ehegatten oder deſſen Erben. Un. MI. Trr. 5. Qmb. 643 des créanciers, que jusqu'?à concurrence de son émolument, pourvu qu'il y ait eu bon et fidele inventaire, et en rendant compte tant du contenu de cet que de ce qui lui est échu par le partage. 1484. Le mari est tenu, pour la totalité, des dettes de la communauté par lui contractées, sauf son recours contre la femme ou ses héritiers pour la moitié desdites dettes. 1485. Il n'est tenu que pour moitié de celles personnelles à la femme et qui 6taient tombCes à la charge de la communauté. La femme peut étre poursuivie pour la totalité des dettes qui procèdent de son chef et 6taient entrées dans la communauté, sauf son re- cours contre le mari ou son héritier, pour la moitié desdites dettes. 1437. La femme, méme personnellement obli- gée pour une dette 62 communauté, ne peut étre poursuivie que pour la moitié de cette dette, à moins que l'obligation ne soit. solidaire. 1488. La[emme qui a payé une dette de la communauté au-dela de sa moitié, n'a point de repetition contre le créancier pour l'excédant, à moins que la quittance neprime que ce qu a payé 6tait pour sa moitis. 1489. Celui des deux 6poux qui, par l'effet de Thypothéque exercée sur Fimmeuble à lui échu en partage, se trouve poursuivi Pour la totalité d'une dette de communauté, a de droit son re- cours pour la moitié de cette dette contre l'autre õpoux ou ses heéritiers. — 644 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ 1490. Die vorhergehenden Verfuͤgungen hindern nicht, daß bey der Theilung dem einen oder dem andern der Thei⸗ lenden die Verbindlichkeit auferlegt werde, einen groͤßern oder getingern Theil der Schulden, als die Haͤlfte, zu be⸗ zahlen, ja ſogar dieſelben ganz zu tilgen. In allen Fällen, wo einer der Theilenden mehr, als den ihm obliegenden Antheil an den gemeinſchaftlichen Schulden, bezahlt hat, ſteht dem, welcher zu viel gezahlt hat, ein Entſchaͤdigungsanſpruch wider den andern zu. 1491. Alle in Beziehung auf den Mann oder die Fran oben vorkommenden Verfuͤgungen gelten auch in Anſehung der Erben des einen oder des andern, und dieſe Erben uͤben eben die Rechte aus, und ſind eben den Klagen unterwor⸗ fen, wie der Ehegatte, deſſen Stelle ſie vertreten. Sechster Abſchnitt. Von der Perzichtleiſtung auf die Guͤtergemeinſchaft und deren Wirkungen. 1492. Die Frau verliert, wenn ſie der Guͤtergemein⸗ ſchaft entſagt, alle und jede Rechte auf das dazn gehoͤrige Vermoͤgen, ſelbſt auf das von ihr zugebrachte bewegliche Vermoͤgen. Sie nimmt nur ihr Leibleinen und die zu ihrem Ge⸗ brauche beſtimmten Kleidungsſtuͤcke zuruͤck. 1493. Die entſagende Frau iſt berechtigt, folgende Ge⸗ genſtaͤnde zuruͤckzunehmen: 1) Die unbeweglichen Sachen, welche ihr zugehoͤren und noch in Natur vorhanden ſind, oder welche an die Stelle dieſer letzteren wieder angeſchafft wurden; 2) Den Preis der veraͤußerten unbeweglichen Sachen, wenn nach den obigen Beſtimmungen deſſen Wiederverwen⸗ dung unterblieben oder nicht angenommen iſt; t nd e Lrw. III. PTrr. 5. GRAr. 2. 645 1490. Les dispositions précedentes ne font point obstacle à ce que, par le partage, l'un ou T'autre des copartageans soit chargé de payer une quo- tité de déttes autre que la moitié, méme de les acquitter entièrement. PToutes les fois que l'un des copartageans a payé des dettes de la communauté au-delà de la portion dont il était tenu, il y a lieu au recours de celui qui a trop payé contre Jautre. 1491. Tout ce qui est dit ci-dessus à Tégard du mari ou de la femme, a lieu à I'égard des héritiers de l'un ou de l'autre; et ces héritiers exercent les mémes droits et sont soumis aux mémes actions que le conjoint qu'ils reprò- sentent. SEcrTIon VI. De la renonciation d la communauté, et de Ses ehels. 1492. La femme qui renonce, perd toute es- pèce de droit sur les biens de la communauté, et méme sur le mobilier qui y est entré de son chef. Elle retire seulement les linges et hardes à son usage. 1493. La femme renoncante a le droit de re- prendre, 1. Les immeubles à elles appartenant, lors- qu'ils existent en nature, ou Iimmeuble qui a été acquis en remploi; 2. Le prix de ses immeubles alienés dont le remploi n'a pas 6té fait et accepté comme il est dit ci-dessus; ————— — 5%9 646 1II. Buch. 5. Titel. 2. Cap. 3) Jede ihr aus der Guͤtergemeinſchaft gebuͤhrende Entſchaͤdigung. 1494. Die entſagende Frau iſt von jedem Beytrage zu den Schulden der Gütergemeinſchaft, ſowohl in Anſehung des Mannes, als der Glaͤubiger, befreyt. Dieſen letztern bleibt ſie gleichwohl verhaftet, wenn ſie die Verbindlich⸗ keit gemeinſchaftlich mit ihrem Manne uͤbernahm, oder wenn die in die Guͤtergemeinſchaft gefallene Schuld ur⸗ ſpruͤnglich von ihr herrührte; alles jedoch mit Vorbehalt des Entſchaͤdigungsanſpruches wider den Mann oder deſſen Erben. 1495. Sie kann alle oben naͤher beſtimmten Klagen und Anſpruͤche auf Herausgabe und Entſchaͤdigung ſowohl wider das zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige, als wider das dem Manne perſoͤnlich zuſtehende Vermoͤgen, geltend machen. Dazu ſind auch ihre Erben berechtigt, in ſo fern nicht von der Vorausnahme des Leibleinens und der Kleidungs⸗ ſtuͤcke, wie auch von der Wohnung und dem Unterhalte waͤhrend der zur Errichtung eines Inventars und als Be⸗ denkzeit geſtatteten Friſt die Rede iſt, indem dieſe Rechte der uͤberlebenden Ehefrau nur fuͤr ihre Perſon zuſtehen. verfuͤgung in Kuͤckſicht der geſetzlichen Guͤtergemeinſchaft fur den Sall, wo einer der Ehegatten oder beyde aus vorigen Ehen Rinder haben. 1496. Alle obigen Beſtimmungen ſind ſelbſt alsdann zu beobachten, wenn einer der Ehegatten oder beyde aus vo⸗ rigen Ehen Kinder haben. Sollte gleichwohl die Vermiſchung des beweglichen Ver⸗ moͤgens und der Schulden einem der Ehegatten einen groͤ⸗ ßern Vortheil verſchaffen, als der 1098ſte Artikel in dem Titel: von Schenkungen unter Lebenden und Teſtamen⸗ e Eaw. III. Trr. 5. Cn 2 647 3. Toutes les indemnités qui peuvent lui étre dues par la communauts. 1494. La femme renongante est déchargée de toute contribution aux dettes de la communauté, tant à l'égard du mari qu?à I'égard des créanciers. EFlle reste néanmoins tenue envers ceux-ci lors- qu'elle s'est obligée conjointement avec son mari, ou lorsque la dette, devenue dette de la com- munauté, provenait originairement de son chef; le tout sauf son recours contre le mari ou ses héritiers. 1495. Flle peut exercer toutes les actions et reprises ci-dessus détaillées, tant sur les piens de la communauté que sur les hiens personnels du mari. Ses héritiers le peuvent de méme; sauf en ce qui concerne le prelèvement des linges et hardes, ainsi que le logement et la nourriture pendant le délai donné pour faire inventaire et délibérer; lesquels droits sont purement personnels à la femme survivante. Drposrrrov relatioe d la communaute legale, lorsque L'un des epoua ou lous deun ont des enfans de prẽcèédens mariages. 1496. Tout ce qui est dit ci-dessus sera observé méme lorsque l'un des 6poux ou tous deux au- ront des enfans de précédens mariages. Si toutefois la confusion du mobilier et des dettes opérait, au profit de lun des 6poux, un avantage supérieur à celui qui est autorisé par Farticle 1098, au titre des donations entre- vft —— 648 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ ten, geſtattet, ſo haben die Kinder erſter Ehe des andern Ehegatten eine Klage auf Verminderung. Zweyter Theil. Von der vertragsmaͤßigen Guͤtergemeinſchaft und den Verabredungen, welche die geſetzliche Guͤtergemeinſchaft aboͤndern oder ſogar ausſchließen konnen. 1497. Die Ehegatten koͤnnen die geſetzliche Guͤterge⸗ meinſchaft durch jede Gattung von Verträgen, welche den Artikeln 138), 1388, 1389 und 1390 nicht widerſprechen, abaͤndern. Die vorzuͤglichſten Abaͤnderungen werden dadurch be⸗ wirkt, daß man die eine oder die andere der nachfolgenden Beſtimmungen verabredet: 1) Daß die Guͤtergemeinſchaft nur die Errungenſchaft (das waͤhrend der Ehe Erworbene) begreifen ſolle; 2) Daß das gegenwaͤrtige oder kunftige bewegliche Ver⸗ moͤgen gar nicht, oder nur zum Theil, in die Guͤtergemein⸗ ſchaft fallen ſolle; 3) Daß man die Guͤtergemeinſchaft auf die gegenwaͤrtige n oder kuͤnftigen unbeweglichen Sachen ganz oder zum Theil ausdehnen wolle, indem man dieſelben fuͤr beweglich er⸗ flaͤrt(mobiliariſirt); 4) Daß jeder Ehegatte die vor der Ehe gemachten Schulden fuͤr ſich beſonders bezahlen ſolle; 5) Daß die Frau im Falle der Entſagung ihr zuge⸗ brachtes Vermoͤgen frey von Schulden zuruͤcknehmen koͤnne; 6) Daß der Ueberlebende etwas zum Voraus haben ſolle; 5) Daß die Ehegatten ungleiche Theile erhalten ſollen; 8) Daß unter ihnen eine voͤllig allgemeine Guͤtergemein⸗ ſchaft ſtatt haben ſolle. LIv. III. Trr. 5. Chap. 2. 649 el des lestamens, les enfans du premier lit de Tautre 6poux auront laction en retranchement. IL PRTLF. De la communauté conventionnelle, et des con- ventions qui pelupent modiſer ou mEme eæxclure la communauté lgale. 1497. Les 6poux peuvent modifier la commu- nauté légale par toute espèce de conventions non contraires aux articles 1387, 1388, 1339 et 1390. Les principales modifications sont celles qui ont lieu en stipulant de Pune ou de Pautre des maniéres qui suivent; savoir: 1. Que la communauté n'embrassera que les acquéts; 2. Que le mobilier présent ou futur nentrera point en communauté, ou ny entrera que pour une partie; 3. Qu'on y comprendra tout ou partie des immeubles présens ou futurs, par la voie de Tameublissement; 4* Que les 6poux paieront s6parément leurs dettes antérieures au mariage; 5. Qu'en cas de renonciation la femme Pourra reprendre ses apports francs et quittes; 6. Que le survivant aura un Préciput; 7. Que les époux auront des parts inégales; 8. Qu'il y aura entre eux communauté à titre universel. 650 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. Erſter Abſchnitt. von der auf die Errungenſchaft beſchraͤnkten Guͤterge⸗ meinſchaft. 1498. Wenn die Ehegatten verabreden, daß nurin Ruͤckſicht der Errungenſchaft unter ihnen eine Gemeinſchaft ſtatt finden ſolle, ſo wird dafür gehalten, daß ſie hierdurch die gegen⸗ waͤrtigen und kuͤnftigen Schulden eines jeden von ihnen und ihr beyderſeitiges jetziges und zukuͤnftiges bewegliches Ver⸗ moͤgen von der Guͤtergemeinſchaft haben ausſchließen wollen. In dieſem Falle beſchrankt ſich die Theilung, nachdem ein jeder der Ehegatten ſein gehoͤrig erwieſenes zugebrachtes Vermoͤgen zum Voraus erhalten hat, auf dasjenige, was waͤhrend der Ehe von beyden Ehegatten zuſammen, oder von einem beſonders, erworben iſt, und entweder von ihrem gemeinſchaftlichen Fleiße, oder von der Erſparung an den Fruͤchten und Einkuͤnften des Vermoͤgens beyder Ehegatten herruͤhrt. 1499. Wenn das bey Eingehung der Ehe vorhandene oder ſeitdem angefallene bewegliche Vermoͤgen nicht durch ein Verzeichniß oder eine Beſchreibung in gehoͤriger Form beurkundet iſt, ſo wird es als Errungenſchaft angeſehen. Zweyter Abſchnitt. Von der Verabredung, welche das bewegliche Vermoͤgen ganz oder zum Theil von der Guͤtergemeinſchaft ausſchließt. 1500. Die Ehegatten koͤnnen ihr geſammtes gegenwaͤrti⸗ ges und kuͤnftiges bewegliches Vermoͤgen von der Guͤterge⸗ meinſchaft ausſchließen. Wenn ſie verabreden, daſſelbe gegenſeitig bis zum Betrage einer beſtimmten Summe oder eines beſtimmten Werthes in Lmw. III. Trr. 5. CnAp. 2. SEcTILoRN I.*e De la communaulé rèduite auæ acquẽts. 1498. Lorsque les 6poux stipulent quil n'y aura entre eux qu'une communauté d'acquéts, ils sont censes exclure de la communauté, et les dettes de chacun d'eux actuelles et futures, et leur mobilier respectif présent et futur. En ce cas, et après que chacun des 6poux a Prelevé ses apports dument justifiés, le partage se borne aux acquséts faits par les 6poux ensemble ou scparéẽment durant le mariage, et provenant tant de lindustrie commune que des économies faites sur les fruits et revenus des biens des deux Spoux. 1499. Si le mobilier existant lors du mariage, ou échu depuis, n'a pas été constaté par inven- taire ou tat en honne forme, il est réputé acquét. SRcTILoN II. De la clause qui eæclut de la communaute le mobilier en tout ou partie. 1500. Les époux peuvent exclure de leur com- munauté tout leur mobilier présent et futur. Lorsqu'ils stipulent qu'ils en mettront réci- Proquement dans la communauté jusqu'a concur- rence d'une somme ou d'une valeur détermi- 652 III. Buch 5. Titel. 2. Cap⸗ die Guͤtergemeinſchaft einzubringen, ſo wird dafuͤr gehalten, daß ſie bloß hierdurch das Uebrige ſich vorbehalten haben. 1501. Der Ehegatte wird durch dieſe Verabredung in Anſehung der Summe, welche er einzubringen verſprochen hat, Schuldner der Guͤtergemeinſchaft, und iſt das wirkliche Einbringen darzuthun verbunden. 1502. Von Seiten des Mannes iſt das Einbringen hinlaͤnglich durch die in der Eheſtiftung enthaltene Angabe des Werthes ſeines beweglichen Vermoͤgens dargethan; Von Seiten der Frau aber durch die von dem Manne ihr oder denen, welche ſie ausgeſtattet haben, ertheilte Quittung. 1503. Jeder Ehegatte iſt bey Aufhebung der Guͤterge⸗ meinſchaft berechtigt, ſo viel zuruͤck und zum Voraus zu neh⸗ men, als das bey Eingehung der Ehe von ihm zugebrachte oder ihm ſeitdem angefallene bewegliche Vermoͤgen an Werthe ſeinen Beytrag zur Guͤtergemeinſchaft uͤberſteigt. 1504. Das einem jeden der Ehegatten waͤhrend der Ehe zufallende bewegliche Vermoͤgen muß durch ein Inventar beurkundet werden. In Ermangelung eines Inventars uͤber das dem Manne zugefallene bewegliche Vermoͤgen, oder einer Urkunde, welche deſſen Beſtand und Werth, nach Abzug der Schulden, zu be⸗ weiſen geeignet iſt, darf der Mann daſſelbe nicht zuruͤcknehmen. Betrifft der Mangel eines Inventars bewegliches Vermoͤ⸗ gen, welches der Frau angefallen iſt, ſo wird ſie, oder ihre Erben, zum Beweiſe des Werthes deſſelben, ſowohl durch Ur⸗ kunden, als durch Zeugen, ja ſelbſt durch die gemeine Sage, zugelaſſen. Dritter Abſchnitt⸗ Von der Yerabredung der Mobiliariſirung. 1505. Machen die Ehegatten oder einer von ihnen ihre gegenwaͤrtigen oder kuͤnftigen unbeweglichen Sachen ganz oder m. 653 nee, ils sont, par cela seul, censés se réserver le surplus. 1501. Cette clause rend PCpoux débiteur envers la communauté, de la somme qu'il a promis dy mettre, et'oblige à justifier de cet apport. 1502. Lapport est suffisamment justifié, quant au mari, par la déclaration portde au contrat de mariage que son mobilier est de telle valeur. Il est suffisamment justifié, à Pégard de la femme, par la quittance que le mari lui donne, ou à ceux qui l'ont dotée. 1503. Chaque époux a le droit de reprendre et de prélever, lors de la dissolution de la com- munauté, la valeur de ce dont le mobilier qu'l a apporté lors du mariage, ou qui lui est échu depuis, excédait sa mise en communauté. 1504. Le mobilier qui échoit à chacun des Spoux pendant le mariage, doit étre constaté par un inventaire. Adefaut dinventaire du mobilier échu au mari, ou d'un titre propre à justifier de sa consistance et valeur, déduction faite des dettes, le mari ne peut en exercer la reprise. Si le défaut d'inventaire porte sur un mobilier échn à la femme, celle-ci ou ses héritiers sont admis à faire preuve, soit par titres, soit par té- moins, soit méme par commune renommee, de la valeur de ce mobilier. CMAp. 2. SEcTILoN III. De la clause d'ameuhlissement. 1505. Lorsque les époux ou Pun d'eux font entrer en communauté tout ou partie de leurs 654 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap. zum Theil zum Gegenſtande der Guͤtergemeinſchaft, ſo nennt man dieſe Verabredung: Mobiliariſirung. 1506. Die Mobiliariſirung kann beſtimmt oder unbe⸗ ſtimmt ſeyn. Sie iſt beſtimmt, wenn der Ehegatte erklaͤrt hat, daß eine beſiimmte unbewegliche Sache ganz oder bis zum Betrage einer gewiſſen Summe als beweglich betrachtet werden ſolle, und er dieſelbe in die Guͤtergemeinſchaft einbringen wolle. Sie iſt unbeſtimmt, wenn der Ehegatte ſchlechthin erklärt hat, ſein unbewegliches Vermoͤgen bis zum Betrage einer ge⸗ wiſſen Summe in die Guͤtergemeinſchaft einbringen zu wollen. 1507. Die Wirkung der beſtimmten Mobiliariſirung beſteht darin, daß die unbewegliche Sache oder die unbe⸗ weglichen Sachen, welche deren Gegenſtand ausmachen, gleich den beweglichen ſelbſt, zum Vermoͤgen der Guͤterge⸗ meinſchaft gehoͤren. Sind eine oder mehrere unbewegliche Sachen der Frau ganz mobiliariſirt worden, ſo kann der Mann daruͤber, wie uͤber andere Gegenſtände der Guͤtergemeinſchaft, verfuͤgen und ſie ganz veraͤußern. Iſt die unbewegliche Sache nur bis zu einer gewiſſen Summe mobiliariſirt worden, ſo kann ſie der Mann nur mit Bewilligung der Frau veraͤußern; gleichwohl kann er ſie auch ohne deren Zuſtimmung, jedoch nur bis zum Betrage des mobiliariſirten Theiles, mit Hypotheken beſchweren⸗ 1508. Die unbeſtimmte Mobiliariſirung gibt der Guter⸗ gemeinſchaft nicht das Eigenthum der unbeweglichen Sachen, welche den Gegenſtand von jener ausmachen; ihre Wirkung beſchraͤnkt ſich darauf, daß ſie den Ehegatten, welcher ſie be⸗ willigt hat, verpflichtet, bey Aufloͤſung der Guͤtergemeinſchaft einige ſeiner unbeweglichen Sachen bis zum Betrage der von ihm verſprochenen Summe unter der gemeinſchaftlichen Maſſe mit zu begreifen. LIv. III. Trr. 5. CRAp. 2. 655 immeubles présens ou futurs, cette clause s'ap- Pelle ameublissement. 1506. Lameublissement peut étre détermins ou indétermins. Il est déterminé, quand Pépoux a dẽclaré ameu- blir et mettre en communauté un tel immeuble en tout ou jusqu concurrence d'une certaine somme. I est indéterminé, quand I'Cpoux a simplement déclaré apporter en communauté ses immeuhles jusqu'à concurrence d'une certaine somme. 1507. Leffet de'ameublissement determins est de rendre Timmeuble ou les immeubles qui en Sont frappés, biens de la communauté, comme les meubles mémes. Lorsque Pimmeuble ou les immeubles de la femme sont ameublis en totalité, le mari en peut disposer comme des autres effets de la com- munauté, et les aliéner en totalité. Si Pimmeuble n'est ameubli que pour une certaine somme, le mari ne peut Taliener qu'a- vec le consentement de la femme; mais il peut Thypothequer sans son consentement, jusqu':à concurrence seulement de la portion ameublie. 1506. Lameublissement indéterminé ne rend point la communauté propriòtaire des immeubles qui en sont frappes; son effet se rcduit 4 obliger l'Spoux qui l'a consenti, à comprendre dans la masse, lors de la dissolution de la communauté, quelques-uns de ses immeubles jusqu? concur- rence de la somme par lui promise. 656 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ Auch hier, wie im vorhergehenden Artikel, kann der Mann, ohne die Zuſtimmung ſeiner Frau, die unbeweglichen Sachen, welche den Gegenſtand der unbeſtimmten Mobilia⸗ riſirung ausmachen, weder ganz noch zum Theil veraͤußern; er kann ſie aber bis zum Betrage dieſer Mobiliariſirung mit Hypotheken belaſten. 1509. Der Ehegatte, welcher ein Grundſtuck mobiliariſirt hat, iſt berechtigt, es bey der Theilung fur ſich zu behalten, indem er es fuͤr den Werth, welchen es alsdann hat, auf ſeinen Antheil einrechnet; eben dies Recht haben auch ſeine Erben. Vierter Abſchnitt. Von der Verabredung der Schuldenabſonderung⸗ 1510. Die Verabredung, wodurch die Ehegatten feſt⸗ ſetzen, daß ein jeder von ihnen ſeine perſoͤnlichen Schulden beſonders bezahlen ſolle, verpflichtet ſie, bey Aufloͤſung der Guͤtergemeinſchaft ſich gegenſeitig die Schulden zu vergů⸗ ten, von denen es erwieſen wird, daß ſie fuͤr Rechnung desjenigen Ehegatten, welcher der Schuldner war, aus der Guͤtergemeinſchaft bezahlt wurden. Dieſe Verbindlichkeit findet auf gleiche Weiſe ſtatt, es mag ein Inventar errichtet worden ſeyn, oder nicht. Iſt aber das von den Ehegatten eingebrachte bewegliche Vermoͤgen nicht vor der Ehe durch ein Inventar oder glaubhaftes Verzeich⸗ niß in Gewißheit geſetzt worden: ſo koͤnnen die Glaͤubiger des einen oder andern Ehegatten, ohne Ruͤckſicht auf irgend einen Unterſchied, den man etwa geltend machen wollte, ſich wegen ihrer Bezahlung ſowohl an das nicht verzeichnete bewegliche Vermoͤgen, als auch an alle uͤbrigen zur Guͤter⸗ gemeinſchaft gehoͤrigen Sachen halten. Eben dies Recht ſteht den Gläubigern auf das den Ehe⸗ gatten waͤhrend der Guͤtergemeinſchaft angefallene bewegliche Lav. III. Trr. 5. CGkap. 2. 65 Le mari ne peut, comme en larticle précédent, aliener en tout ou en partie, sans le consente- ment de sa femme, les immeubles sur lesquels est ctabli Tameublissement indéterminé; mais il peut les hypothéquer jusqu'à concurrence de cet ameu- blissement. 1509. Lépoux qui a ameubli un héritage, a, lors du partage, la faculté de le retenir en le Précomptant sur sa part pour le prix qu“l vaut alors, et ses héritiers ont le méme droit. SEcTIoN IV. De la clause de Sparation des delles. 1510. La clause par laquelle les Spoux stipulent qu'ils paieront séparément leurs dettes person- nelles, les oblige à se faire, lors de la dissolu- tion de la communauté, respectivement raison des dettes qui sont justifices avoir été acquittées Par la communauté à la décharge de celui des cpoux qui en 6était débiteur. Gette obligation est la méme, soit quil y ait eu inventaire ou non: mais si le mopilier ap- Porté par les poux n'a pas été constaté par un inventaire ou Etat authentique, antérieur au ma- riage, les crcanciers de['un et de P'autre des Spoux peuvent, sans avoir égard à aucune des distinctions qui seraient réclamces, poursuivre leur paiement sur le mobilier non inventorié, comme sur tous les autres biens de la commu- nauté. Les crcanciers ont le mEme droit sur le mobi- lier qui serait échu zux Spoux pendant la com- 1 44 658 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap. Vermoͤgen zu, wenn auch dies nicht durch ein Inventar oder glaubhaftes Verzeichniß in Gewißheit geſetzt worden iſt. 1511. Wenn die Ehegatten eine gewiſſe Summe oder eine genau beſtimmte Sache in die Guͤtergemeinſchaft ein⸗ bringen, ſo fuͤhrt dies die ſtillſchweigende Uebereinkunft mit ſich, daß das Eingebrachte fuͤr die vor der Ehe gemach⸗ ten Schulden nicht verhaftet ſeyn ſolle, und es muß daher der Ehegatte, welchem dieſelben oblagen, dem andern in Anſehung aller der Schulden, wodurch das verſprochene Eingebrachte etwa geſchmaͤlert wuͤrde, Verguͤtung leiſten. 1512. Die Verabredung der Schuldenabſonderung ver⸗ hindert nicht, daß die ſeit Eingehung der Ehe fällig gewor⸗ denen Zinſen und Renten der Guͤtergemeinſchaft zur Laſt fallen. 1513. Wird die Guͤtergemeinſchaft wegen der Schulden eines Ehegatten belangt, welcher in der Eheſtiftung frey und ledig von allen vor der Ehe gemachten Schulden erklaͤrt worden iſt: ſo iſt der andere Ehegatte zur Forderung einer Entſchaͤdigung berechtigt, welche entweder aus dem Antheile, der dem Ehegatten, von welchem die Schulden herruͤhren, aus der Guͤtergemeinſchaft zufaͤllt, oder aus dem ihm perſoͤnlich zuſtehenden Vermoͤgen genommen wird; im Falle der Unzulaͤnglichkeit kann aber dieſe Entſchaͤdigung auch ver⸗ mittelſt einer Klage auf Gewäͤhrleiſtung wider den Vater, die Mutter, den Aſcendenten oder den Vormund, die jenen frey und ledig von den Schulden erklärt haben, gefordert werden. Dieſe Gewaͤhrleiſtung kann auch der Mann, wenn die Schuld von der Frau herruͤhrt, während der Guͤtergemeinſchaft geltend machen; doch iſt in dieſem Falle die Frau, oder ihre Erben, den Gewaͤhrleiſtenden bey der Aufhebung der Guͤtergemeinſchaft eine Verguͤtung ſchuldig. Pr III. M. 5. Cnn b. 659 munauté, s'il n'a pas 6té pareillement constaté par un inventaire ou 6tat authentique. 1511. Lorsque les époux apportent dans la communauté une somme certaine ou un corps certain, un tel apport apporte la convention ta- cite qu'il n'est point grevé de dettes antérieures au mariage; 6t il doit étre fait raison par P6poux débiteur à lautre, de toutes celles qui diminue- raient l'apport promis. 1512. La clause de séparation des dettes n'em- péche point que la communauté ne soit chargée des intéréts et arrérages qui ont couru déepuis le mariage. 1513. Lorsque la communauté est poursuivie pour les dettes de lun des 6poux, déclaré, par contrat, franc et quitte de toutes dettes antérieu- res au mariage, le conjoint a droit à une in- demnité qui se prend, soit sur la part de commu- nauté revenant à l'époux débiteur, soit sur les biens personnels dudit 6poux; et, en cas d'in- suffisance, cette indemnité peut étre poursuivie par voie de garantie contre le peère, la meère, l'ascendant ou le tuteur qui Tauraient déclars franc et quitte. Cette garantie peut méme étre exercée par le mari durant la communauté, si la dette provient du chef de la femme; sauf, en ce cas, le rem- boursement du par la femme ou ses héritiers aux garans, après la dissolution de la commu- nauté. ————— „ 79 660 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. Fuͤnfter Abſchnitt. Von der der Khefrau eingeraumten Befugniß, ihr ein⸗ gebrachtes vermoͤgen ſchuldenfrey ʒuruͤckzunehmen. 1514. Die Frau kann ſich ausbedingen, das bey Ein⸗ gehnng der Ehe oder nachher eingebrachte Vermoͤgen, im Falle der Entſagung auf die Guͤtergemeinſchaft, ganz oder zum Theil zuruͤckzunehmen; dieſe Uebereinkunft kann aber weder auf andere, als die foͤrmlich ausgedruͤckten Gegenſtaͤnde, noch zum Vortheile anderer, als der benannten Perſonen, ausgedehnt werden. Daher erſtreckt ſich die Befugniß der Frau, das bey Ein⸗ gehung der Ehe von ihr zugebrachte bewegliche Vermoͤgen zuruͤckzunehmen, nicht auf das ihr waͤhrend der Ehe ange⸗ fallene. Daher laͤßt ſich die der Ehefrau eingeraͤumte Befugniß nicht auf ihre Kinder, und die der Frau und den Kindern eingeraͤumte nicht auf ihre Erben in der aufſteigenden oder Seitenlinie ausdehnen. In allen Faͤllen kann das eingebrachte Vermoͤgen nur nach Abzug der perſoͤnlichen Schulden der Frau, die etwa aus der Guͤtergemeinſchaft bezahlt wurden, zuruͤckgenommen werden. Sechster Abſchnitt. von der vertragsmaͤßigen Vorwegnahme. 1515. Die Verabredung, wodurch dem uͤberlebenden Ehe⸗ gatten geſtattet wird, vor aller Theilung eine gewiſſe Summe oder eine beſtimmte Menge beweglicher Sachen in Natur vorwegzunehmen, gibt der uͤberlebenden Ehefrau nur alsdann ein Recht auf die Vorwegnahme, wenn ſie die Guͤtergemein⸗ LIv. III. Trr. 5. CRAp 2. 661 SEcTILoOoN V. De la facultè accordèe à la ſemme de reprendre Son apport franc et quite. 1514. La femme peut stipuler qu'en cas de renonciation à la communauté, elle reprendra tout ou partie de ce qu'elle y aura apporté, soit lors du mariage, soit depuis; mais cette stipu- lation ne peut s'6tendre au delà des choses for- mellement exprimdes, ni au profit de personnes autres que celles désignses. Ainsi la faculté de reprendre le mobilier que la femme a apporté lors du mariage, ne s'ctend Point à celui qui serait échu pendant le mariage. Minsi la faculté accordee à la femme ne s6. tend point aux enfans; celle accordée à la ſemme et aux enfans ne s'étend point aux héritiers as- cendans ou collatéraux. Pans tous les cas, les apports ne peuvent étre repris que déduction faite des dettes personnelles à la femme, et que la communauté aurait acquit- tées. SEcrrToN VI. Du preciput conbentionnel. 1515. La clause par laquelle Pépoux survivant est autorisé à prélever, avant tout partage, une certaine somme ou une certaine quantité d'effets mobiliers en nature, ne donne droit à ce pre- levement, au profit de la femme survivante, que lorsqu'elle accepte la communautéẽ, à moins que ₰ 662 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. ſchaft annimmt; es ſey denn, daß in der Eheſtiftung ihr dieſes Recht ſelbſt fur den Entſagungsfall vorbehalten waͤre. Außer dem Falle dieſes Vorbehaltes kann die Vorwegnahme nur auf die zu vertheilende Maſſe, nicht auf das dem vorher verſtorbenen Ehegatten perſoͤnlich zuſtehende Vermoͤgen gel⸗ tend gemacht werden. 1516. Die Vorwegnahme wird nicht als ein den Foͤrm⸗ lichkeiten der Schenkungen unterworfener Vortheil, ſondern als Theil der Eheſtiftung, betrachtet. 1517. Der natuͤrliche oder buͤrgerliche Tod begruͤndet den Anfall der Vorwegnahme. 1518. Wird die Gtergemeinſchaft durch Eheſcheidung oder durch perſoͤnliche Trennung aufgehoben, ſo findet die wirkliche Ueberlieferung des zum Voraus Bedungenen noch nicht ſtatt; es behaͤlt aber der Ehegatte, welcher die Ehe⸗ ſcheidung oder die perſoͤnliche Trennung ausgewirkt hat, auf den Fall des Ueberlebens ſeine Rechte in Anſehung der Vorwegnahme. Iſt dies die Ehefrau, ſo verbleibt die den Gegenſtand der Vorwegnahme ausmachende Summe oder Sache in jedem Falle vorlaͤufig dem Manne, mit der Verbindlichkeit der Burgſchaftsleiſtung. 1519. Die Glaͤubiger der Guͤtergemeinſchaft ſind ſtets berechtigt, die Sachen, welche den Gegenſtand der Vorweg⸗ nahme ausmachen, verkaufen zu laſſen, jedoch mit Vorbehalt des zufolge des 1515ten Artikels dem Ehegatten zuſtehenden Entſchaͤdigungsanſpruches. Siebenter Abſchnitt. Von den verabredungen, wodurch den beyden Ehe⸗ garten ungleiche Antheile an der Gütergemeinſchaft angewieſen werden. 1520. Die Ehegatten koͤnnen in Anſehung der geſetzlich beſtimmten Gleichheit der Theilung Abänderungen machen, Lnv. III. Trr. 5. CRan z. 663 le contrat de mariage ne lui ait réservé ce droit, mẽme en renoncant. Hors le cas de cette réserve, le préciput ne sexerce que sur la masse partageable, et non sur les biens personnels de I'6poux prédécéds. 1516. Le préciput n'est point regardé comme un avantage sujet aux formalités des donations, mais comme une convention de mariage. 1517. La mort naturelle ou civile donne ou- verture au préciput. 1518. Lorsque la dissolution de la commu- nauté Sopere par le divorce ou par Ja s6paration de corps, il n'y a pas lieu à la délivrance actuelle du préciput; mais Pépoux qui a obtenu, soit le divorce, soit la scparation de corps, conserve ses droits au préciput en cas de survie. Si c'est la femme, la somme ou la chose qui constitue le Préciput, reste toujours provisoirement au mari, à la charge de donner caution. 1519. Les créanciers de la communauté ont toujours le droit de faire vendre les effets compris dans le préciput, sauf le recours de Pépoux, con- formẽment à larticle 1515. SEcTIonN VII. Des clauses par lesquelles on assigne d chacun des epou des paris inegales dans la commu- naule. 1520. Les 6poux peuvent déroger au partage Sgal tabli par la loi, soit en ne donnant à Iepoux 664 III. Buch. 5. TLitel. 2. Cap. indem ſie entweder dem uͤberlebenden Ehegatten oder ſeinen Erben einen geringern Theil, als die Haͤlfte des gemein⸗ ſchaftlichen Vermoͤgens, oder für alle ſeine Anſpruͤche auf daſſelbe nur eine beſtimmte Summe zugeſtehen, oder in⸗ dem ſie feſtſetzen, daß in gewiſſen Faͤllen das ganze ge⸗ meinſchaftliche Vermoͤgen dem uͤberlebenden Ehegatten oder nur einem von ihnen zugehoͤren ſolle. 1521. Wenn verabredet worden iſt, daß der Ehegatte oder ſeine Erben nur einen beſtimmten Antheil an der Guͤ⸗ tergemeinſchaft, z. B. ein Drittel oder ein Viertel, haben ſollen: ſo hat der auf ſolche Weiſe beſchraͤnkte Ehegatte, oder ſeine Erben, auch von den Schulden der Guͤtergemeinſchaft nur einen, mit dem ihm von dem Vermoͤgen zufallenden Theile im Verhaͤltniſſe ſtehenden Beytrag zu uͤbernehmen. Die Uebereinkunft, welche dem auf dieſe Art beſchraͤnkten Ehegatten oder deſſen Erben die Verbindlichkeit auflegt, einen groͤßern Theil der Schulden, als ſie von dem Vermoͤgen er⸗ halten, zu tragen, oder ſie von der Uebernahme eines damit gleichſtehenden Antheiles an den Schulden befreyt, iſt nichtig. 1522. Wenn verabredet worden iſt, daß einer der Ehe⸗ gatten oder deſſen Erben fuͤr ihr ganzes Recht an der Guͤ⸗ tergemeinſchaft nur eine gewiſſe Summe zu fordern berech⸗ tigt ſeyn ſollen? ſo iſt dieſe Verabredung ein Vertrag in Bauſch und Bogen, welcher den andern Ehegatten oder deſſen Erben zur Bezahlung der verabredeten Summe ver⸗ bindlich macht, es mag mit der Guͤtergemeinſchaft gut oder ſchlecht ſtehen, ſie mag zur Bezahlung der Summe hin⸗ reichen oder nicht. 1523. Begruͤndet die Verabredung einen ſolchen Ver⸗ trag nur in Anſehung der Erben des Ehegatten, ſo hat dieſer ſelbſt, im Falle des Ueberlebens, ein Recht auf die geſetzliche Theilung zur Haͤlfte. 1524. Der Mann oder deſſen Erben, welche vermoͤge Lrv. III. Trr. 5. CRAn 2. 665 survivant ou à ses héritiers, dans la communauté, qu'une part moindre que la moitié; soit en ne lui donnant qu'une somme fixe pour tout droit de communauté; soit en stipulant que la commu- nauté entiere, en certains cas, appartiendra à époux survivant, ou à Pun d'eux seulément. 1521. Lorsqu'il a été stipulé que l'epoux ou ses héritiers n'auront qu'une certaine part dans la communauté, comme le tiers ou le quart, I'6poux ainsi réduit ou ses héritiers ne supportent les dettes de la communauté que proportionnellement à la part qu'ils prennent dans lactif. La convention est nulle si elle oblige I'époux ainsi réduit ou ses héritiers à supporter une plus forte part, ou si elle les dispense de supporter une part dans les dettes 6gale à celle qu'ils pren- nent dans l'actif. 1522. Lorsqu'il est stipulé que l'un des 6poux ou ses héritiers ne pourront prétendre qu'une cer- taine somme pour tout droit de communauté, la clause est un forfait qui oblige Tautre 6poux ou ses héritiers à payer la somme convenue, soit que la communauté Soit bonne ou mauvaise, suffi- sante ou non, Pour acquitter la somme. 1523. Si la clause n'établit le forfait qu'?à IEgard des héritiers de Iépoux, celui-ci, dans le cas ou il survit, a droit au partage I6gal par moitic. 1524. Le mari ou ses héritiers qui retiennent, ———— „ 666 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap. der im 152oſten Artikel erwaͤhnten Verabredung das ge⸗ meinſchaftliche Vermoͤgen ganz behalten, ſind verbunden, davon alle Schulden zu bezahlen. Die Glaͤubiger haben in dieſem Falle keine Klagen wider die Ehefrau oder deren Erben. Iſt es die uͤberlebende Frau, welche das Recht hat, gegen eine verabredete Summe das ganze gemeinſchaftliche Vermoͤgen, mit Ausſchließung der Erben des Mannes, zu behalten: ſo hat ſie die Wahl, ihnen entweder dieſe Summe zu bezahlen und fuͤr alle Schulden verhaftet zu bleiben, oder der Guͤtergemeinſchaft zu entſagen, und ſo⸗ wohl das Vermoͤgen, als die Laſten derſelben, den Erben des Mannes zu uͤberlaſſen. 1525. Den Ehegatten iſt es erlaubt, zu verabreden, daß das ganze gemeinſchaftliche Vermoͤgen dem Ueberleben⸗ den, oder nur einem von ihnen, zugehoͤren ſolle, jedoch mit Vorbehalt der den Erben des andern geſtatteten Zuruͤck⸗ nahme des von Seiten ihres Erblaſſers eingebrachten Ver⸗ moͤgens, und der auf gleiche Art in die Guͤtergemeinſchaft gefallenen Capitalien. Dieſer Vorbehalt wird nicht als eine Begünſtigung, welche den die Schenkungen ihrem Inhalte oder ihrer Form nach betreffenden Regeln unterworfen wäre, ſondern nur als Theil der Eheſtiftung und als Uebereinkunft unter Geſellſchaftern betrachtet. Achter Abſchnitt. Von der allgemeinen Guͤtergemeinſchaft. 1526. Die Ehegatten koͤnnen durch ihre Eheſtiftung eine allgemeine Gätergemeinſchaft entweder in Anſehung ihres be⸗ weglichen und unbeweglichen, gegenwaͤrtigen und zukuͤnftigen Vermogens, oder in Ruckſicht des gegenwärtigen allein, oder in Anſehung des zukuͤnftigen allein, feſtſetzen. Lmw. III. Trr. 5. CRHAp. 2. 667 en vertu de la clause énoncée en Particle 1520, la totalité de la communauté, sont obliges d'en acquitter toutes les dettes. Les créanciers n'ont, en ce cas, aucune action contre la femme ni contre ses héritiers. Si c'est la iemme survivante qui a, moyennant une somme convenue, le droit de retenir toute la communauté contre les héritiers du mari, elle a le choix ou de leur payer cette somme, en demeu- rant obligée à toutes les dettes, ou de renoncer à la communauté, et d'en abandonner aux héri- tiers du mari les hiens et les charges. 1525. Il est permis aux 6poux de stipuler que la totalité de la communauté appartiendra au sur- vivant ou à l'un d'eux seulement, sauf aux héri- tiers de Tautre à faire la reprise des apports et ca- pitaux tombes dans la communauté, du chef de leur auteur. Cette stipulation west point réputée un avantage sujet aux règles relatives aux donations, soit quant au fond, soit quant à la forme, mais simplement une convention de mariage et ire associés. SEcTToN VIII. De la communaulé a titre untergel. 1526. Les 6poux peuvent établir par leur con- trat de mariage une communauté universelle de leurs biens tant meubles quimmeubles, présens et à venir, ou de tous leurs biens présens seulement, ou de tous leurs biens à venir seulement. 663 III. Buch. 5. Titel. 2. Cap⸗ verfuͤgungen, welche fur die obigen acht Abſchnitte gemeinſchafrlich gelten. 1527. Was in den obigen acht Abſchnitten enthalten iſt, beſchraͤnkt die Verabredungen, deren die vertragsmaͤ⸗ ßige Guͤtergemeinſchaft empfaͤnglich iſt, nicht gerade auf die darin vorkommenden Verfuͤgungen. Die Ehegatten duͤrfen, wie auch der 1387ſte Artikel beſtimmt, jede andere vertragsmaͤßige Beſtimmung machen jedoch mit Vorbehalt der in den Artikeln 1388, 1389 und 1390 vorkommenden Einſchraͤnkungen. Gleichwohl ſoll, wenn Kinder aus einer vorhergehenden Ehe vorhanden ſind, jede Uebereinkunft, deren Wirkungen dahin abzwecken, dem einen der Ehegatten mehr, als den im 1o98sſten Artikel in dem Titel: von Schenkungen unter Lebenden und Teſtamenten, beſtimmten Theil zu ſchenken, in ſo weit unwirkſam werden, als ſie dieſen Theil uͤberſteigt; doch werden diejenigen PVortheile, welche bloß durch gemein⸗ ſchaftlichen Fleiß oder Erſparniß an den beyderſeitigen, wiewohl ungleichen, Einkuͤnften der beyden Ehegatten gewon⸗ nen werden, nicht als eine zum Nachtheile der Kinder erſter Ehe geſchehene Begünſtigung angeſehen. 1528. Die vertragsmaͤßige Guͤtergemeinſchaft bleibt den Regeln der geſetzlichen fur alle die Faͤlle unterworfen, welche nicht durch den Vertrag ausdruͤcklich oder folgerungsweiſe abgeaͤndert worden ſind. Reunter Abſchnitt. von den die Gütergemeinſchaft ausſchließenden Ver⸗ traͤgen. 1529. Wenn die Ehegatten, ohne in das Brautſchatz⸗ verhaͤltniß zu treten, mit Ausſchließung der Guͤtergemein⸗ ⸗ Lw. III. Trr. 5. CnAp. 2. 669 DPosrrrows communes au hutt Sections ci- dessus. 1527. Ce qui est dit aux huit sections ci-des- sus, ne limite pas à leurs dispositions précises les stipulations dont est susceptible la communauté conventionnelle. Les 6poux peuvent faire toutes autres conven- tions, ainsi qu'l est dit à larticle 1337, et sauf les modifications portes Par les articles 1383, 1389 et 1390. Neanmoins, dans le cas ou il V aurait des enfans d'un précédent mariage, toute convention qui tendrait dans ses effets à donner à l'un des 6poux audelà de la portion reglée par larticle 1098, au titre des donacions entre- vfß et des lestamens, sera Sans effet pour tout Texcédant de cette portion; mais les simples péndfices résultant des travaux communs et des 6conomies faites sur les revenus respectifs, quoique inégaux, des deux 6poux, ne sont pas considéres comme un avantage fait au Prjudice des enſans du premier lit. 1528. La communauté conventionnelle reste soumise aux règles de la communauté légale, pour tous les cas auxquels il ny a pas cté dérogé im- plicitement ou explicitement par le contrat. SEcTIoN IX. Des conventions eæclusibes de a communaut. 1529. Lorsque, sans se soumettre au rẽgime dotal, les 6poux déclarent quils se marient sans 670 III. Puch. 5. Litel. 2. Cap. ſchaft einander heirathen, oder eine Vermoͤgensabſonderung eintreten laſſen zu wollen erklaͤren: ſo richten ſich die Wir⸗ kungen dieſes Vertrages nach folgenden Beſtimmungen. F. 1. Von der Verabredung der Ehegatten, ohne Guͤ⸗ tergemeinſchaft einander heirathen zu wollen. 530. Die Verabredung, daß die Ehegatten ohne Guͤ⸗ tergemeinſchaft einander heirathen, verleiht der Frau nicht das Recht, ihr Vermoͤgen zu verwalten, oder die Nutzungen deſſelben zu erheben; denn dieſe werden ſo angeſehen, als wenn ſie dem Manne zugebracht waͤren, um die Laſten der Ehe zu beſtreiten. 1531. Der Mann behaͤlt die Verwaltung des beweglichen und unbeweglichen Vermoͤgens der Frau, und folglich das Recht, das bewegliche Vermoͤgen, welches ſie als Brautſchatz zubringt, oder das ihr waͤhrend der Ehe zufaͤllt, in Em⸗ pfang zu nehmen, mit Vorbehalt der Wiedererſtattung, wozu er nach Aufloͤſung der Ehe, oder gerichtlich erkannter Vermoͤgensabſonderung, verbunden iſt. 1532. Beſinden ſich unter dem beweglichen Vermoͤgen, welches die Frau als Brautſchatz eingebracht hat, oder welches ihr waͤhrend der Ehe zugefallen iſt, Sachen, die man nicht gebrauchen kann, ohne ſie zu verbrauchen: ſo muß der Eheſtiftung ein mit der Schaͤtzung verſehenes Verzeichniß derſelben beygefugt, oder bey dem Anfalle derſelben ein In⸗ ventar daruͤber errichtet werden, und der Mann iſt verbun⸗ den, deren Werth der Schätzung gemäß zu erſtatten⸗ 1533. Dem Manne liegen alle mit dem Nießbrau bundenen Laſten ob. 1534. Die den Gegenſtand dieſes Paragraphen ausma⸗ chende Verabredung ſchließt die weitere Uebereinkunft nicht che ver⸗ P n, det die uß ſiß Un 10 ch V a des choses dont LIv. III. communauté, ou qu'ils seront s6parés de biens, les effets de cette stipulation sont reglés comme il suit. Pin. 5. Gh 671 De la clause portant que les cpou Se marient Sans communautẽ. 1530. La clause portant que les 6poux se ma- rient sans communauté, ne donne point à la femme le droit d'administrer ses biens, ni d'en perce voir les fruits: ces fruits sont censes apportés au mari Pour soutenir les charges du mariage. 1531. Le mari conserve ladministration des biens meubles et imméuples de la ſemme, et, par suite, le droit de percevoir tout le mobilier qu'elle apporte en dot, ou qui lui échoit pendant le ma- riage, sauf la restitution qu'il en doit faire après la dissolution du mariage, ou après la s6paration de biens qui serait prononcee par justice. 1532. Si, dans le mobilier apporté en dot par la femme, ou qui jui échoit pendant le mariage, il on ne peut faire usage sans „il en doit étre joint un état esti- matif au contrat de mariage, ou il doit en étre fait inventaire lors de Pecheanee, et le mari en doit rendre le prix d après l'estimation. les consommer 1533. Le mari est tenu de toutes 1 es charges de lusufruit. 153. La clause énoncse au présent paragraphe ne fait point obstacle à ce qu'il soit conyenu que 672 III. Buch. 5. Litel. 2. Cap⸗ aus, zufolge deren die Chefrau jaͤhrlich fur ihren Unterhalt und ihre perſoͤnlichen Bedurfniſſe einen gewiſſen Theil ihrer Einkuͤnfte bloß gegen ihre Quittungen beziehen ſoll. 1535. Unbewegliche Sachen, die im Falle des gegen⸗ wärtigen Paragraphen als Brautſchatz gegeben wurden, ſind nicht unveraußerlich. Sie koͤnnen gleichwohl nur mit Zuſtimmung des Man⸗ nes, und, bey deſſen Weigerung, mit Genehmigung des Gerichtes, veraͤußert werden. F. 2. Von der Verabredung der Vermoͤgensabſon⸗ derung⸗ 1536. Wenn die Ehegatten in ihrer Eheſtiftung verab⸗ redet haben, daß ihr Vermoͤgen abgeſondert bleiben ſolle: ſo behaͤlt die Ehefrau die vollige Verwaltung ihres beweg⸗ lichen und unbeweglichen Vermoͤgens und die freye Benu⸗ tzung ihrer Einkuͤnfte. 1537. Beyde Ehegatten tragen nach der in ihrer Ehe⸗ ſtiftung enthaltenen Uebereinkunft zu den Laſten der Che bey; iſt aber deshalb nichts verabredet, ſo hat die Frau zu dieſen Laſten bis zum Betrage eines Drittels ihrer Einkuͤnfte beyzutragen. 1538. In keinem Falle, auch nicht zufolge irgend einer Verabredung, kann die Frau ihre unbeweglichen Sachen ohne beſondere Einwilligung ihres Mannes, oder, bey deſſen Weigerung, ohne die Genehmigung des Gerichtes, ver⸗ aͤußern. Jede der Ehefrau in der Eheſtiftung, oder nachher, im Allgemeinen ertheilte Genehmigung der Veraͤußerung ihrer unbeweglichen Sachen iſt nichtig 1539. Wenn die in Anſehung des Vermoͤgens abgeſon⸗ Lw. III. Tir. 5. CuAr. 2. 673 la femme touchera annuellement, sur ses seules quittances, certaine portion de ses revenus pour son entretien et ses pesoins personnels. 1535. Les immeubles constitues en dot dans le cas du présent paragraphe, ne sont point inalis- nables. Neanmoins ils ne peuvent étre aliénes sans le consentement du mari, et, à son refus, sans l'au- torisation de la justice. F. 2. De la clause de Separation de biens. 1536. Lorsque les 6poux ont stipulé par leur contrat de mariage quils seraient s6parès de piens, la femme conserve l'entiere administration de ses biens meubles et immeubles, et la jouissance libre de ses revenus. 1537. Chacun des 6poux contribue aux charges du mariage, suivant les conventions contenues en leur contrat; et, sil n'en existe point à cet cSard, la femme contribue à ces charges jusqu'à concurrence du tiers de ses revenus. 1538. Dans aucun cas, ni à la faveur d'aucune stipulation, la femme ne peut aliener ses immeu- bles sans le consentement spcial de son mari„ou, à son refus, sans étre autorisée par justice. Toute autorisation générale daliéner les im- meubles, donnée à la femme, soit par contrat de mariage, soit depuis, est nulle. 1539. Lorsque la femme s6parce a laissé la 7 43 674 III. Buch. 5. TLitel. 3. Cap. derte Frau ihrem Manne die Benutzung deſſelben gelaſſen hat: ſo iſt dieſer, bey einer von Seiten der Frau geſchehenen Anforderung oder bey der Aufloͤſung der Ehe, nur zur Abliefe⸗ rung der wirklich vorhandenen Fruͤchte verbunden, aber nicht ſchuldig, uͤber die bis dahin verbrauchten Rechnung abzu⸗ legen. Drittes Capitel. Von dem Brautſchatzverhaͤltniſſe. 1540. Brautſchatz oder Heirathsgut heißt, ſowohl bey dem hier, als bey dem im zweyten Capitel vorkommenden Rechtsverhäͤltniſſe, das Vermoͤgen, welches die Frau dem Manne zur Beſtreitung der Laſten der Ehe zubringt. 1541. Alles, was in der Eheſtiftung entweder die Frau ſich ſelbſt ausſetzt, oder was ihr darin gegeben wird, hat, in Ermangelung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, die Natur des Brautſchatzes. Erſter Abſchnitt. Von der Beſtellung des Brautſchatzes. Die Beſtellung des Brautſchatzes kann das ge⸗ ſammte gegenwaͤrtige und zukuͤnftige Vermögen der Frau, oder nur ihr ganzes gegenwaͤrtiges, oder einen Theil ihres gegenwoͤrtigen und zukuͤnftigen Vermoͤgens, oder auch nur eine einzelne Sache zum Gegenſtande haben. Eine in allgemeinen Ausdrucken geſchehene Beſtellung des Brautſchatzes in Ruͤckſicht des ganzen Vermoͤgens der Frau, vegreift das zukunftige nicht in ſich. 1543. Während t Ehe kann der Brautſchatz weder beſtellt, noch auch vermehrt werden. 1544. Wenn die Eltern gemeinſchaftlich einen Braut⸗ ſchatz beſtellen, ohne den Antheil eines jeden zu beſtimmen, ſo wird dafuͤr gehalten, daß ſolches zu gleichen Theilen geſchehen ſey. 1542. 1 e e u n Lr. III. Trr. 5. CMAp. 3. 675 jouissance de ses piens à son mari, celui-ci n'est tenu, soit sur la demande que sa femme pourrait lui faire, soit à la dissolution du mariage, qu'? la représentation des fruits existans, et il nest point comptable de ceux qui ont été consommes jus- qu alors. CHAPITRE III. D. regime dota. 1540. La dot, sous ce rẽgime comme sous celui du chapitre II, est le bien que la femme apporte au mari pour supporter les charges du mariage. 1541. Tout ce que la femme se constitue ou qui lui est donns en contrat de mariage, est dotal, sil ny a stipulation contraire. SEcTIToN J.** De la constitulion de dot. 1542. La constitution de dot peut frapper tous les biens presens et à venir de la femme, ou tous ses biens présens seulement, ou une partie de ses biens prẽsens et à venir, ou mẽme un objet indi- viduel. La constitution, en termes genraux, de tous les biens de la femme, ne comprend pas les hiens à venir. 1543. La dot ne peut étre constitue ni méme augmentée pendant le mariage. 1544. Si les père et mere constituent conjoin- tement une dot, sans distinguer la part de cha- cun, elle sera censee constituée par portions égales. ——— — 676 III. Buch. 5. Titel. 3. Cap. Wenn der Brautſchatz von dem Vater allein fuͤr das väterliche und mütterliche Vermoͤgen beſtellt wurde, ſo ſoll die Mutter, auch wenn ſie bey dem Vertrage zugegen war, doch nicht verbindlich werden, ſondern es bleibt der ganze Brautſchatz dem Vater zur Laſt. 1545. Wenn der Ueberlebende von beyden Eltern einen Brautſchatz fur das väterliche und mütterliche Vermoͤgen, ohne die Antheile anzugeben, beſtellte: ſo wird dieſer Braut⸗ ſchatz zunaͤchſt aus dem, was dem kuͤnftigen Ehegatten von dem Vermoͤgen desjenigen ſeiner Eltern, welcher vorher ver— ſtorben iſt, zukommt, genommen, der Ueberreſt aber aus dem Vermoͤgen deſſen, der den Brautſchatz beſtellte. 1546. Wenn gleich die von ihren Eltern mit einem Braut⸗ ſchatze verſehene Tochter eignes Vermoͤgen hat, deſſen Benu⸗ tzung jenen zuſteht, ſo ſoll deſſen ungeachtet, in Ermangelung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, der Brautſchatz aus dem Vermoͤgen derer, welche ihn beſtellt haben, genommen werden. 1547. Die, welche einen Brautſchatz beſtellen, ſind zur Gewährleiſtung für die darunter begriffenen Gegenſtaͤnde verbunden. 1545. Die Verzinſung des Brautſchatzes von Seiten derer, welche ihn verſprochen haben, beginnt, in Erman⸗ gelung einer entgegenſtehenden Verabredung, kraft des Ge⸗ ſetzes, mit dem Tage der Heirath, ſelbſt wenn in Ruͤckſicht des Brautſchatzes eine andere Zahlungszeit beſtimmt waͤre. Zweyter Abſchnitt. won den Rechten des Mannes an dem Brautſchatzver⸗ mogen und der Unveraͤußerlichkeit dasu gehoriger Grundſtuͤcke. 1549. Der Mann allein hat die Verwaltung des Braut⸗ ſchatzvermoͤgens waͤhrend der Ehe. Lw. III. Trr. 5. CGnAr. 3. 677 Si la dot est constituce par le pére seul pour droits paternels et maternels, la meère, quoique Présente au contrat, ne sera point engagée, et la dot demeurera en entier à la charge du pere. 1545. Si le survivant des péère ou meère cons- 4. titue une dot pour biens paternels et maternels, 5 sans sp6cifier les portions, la dot se prendra d'a- bord sur les droits du futur Spoux dans les biens du conjoint préẽdecédẽ, et le surplus sur les biens du constituant. 1546. Quoique la fille dotée par ses pore et meère ait des biens à elle propres, dont ils jouissent, la dot sera prise sur les piens des constituans, s*l 1 ny a stipulation contraire. —— 1547. Ceux qui constituent une dot, sont tenus à la garantie des objets constitués. 1548. Les intéréts de la dot courent de plein droit, du jour du mariage, contre ceux qui lont promise, encore qu“il y ait terme pour le paie- ment, s'il ny a stipulation contraire. SEcrrToN Il. Des droits du mari Sur les hiens dolaun, et de linalienabilitèẽ du fonds dolal. 1549. Le mari seul a lyadministration des biens dotaux pendant le mariage. 678 1II. xuch. 5. Litet. 3. Cap. Er allein hat das Recht, die Schuldner und Inhaber deſſelben zu belangen, die Fruͤchte und Zinſen davon zu erheben, und die zurückgezahlten Capitalien in Empfang zu nehmen. Doch kann in der Eheſtiftung verabredet werden, daß die Frau jaͤhrlich fur ihren Unterhalt und ihre perſoͤnlichen Bedurfniſſe einen Theil ihrer Einkuͤnfte bloß gegen ihre Quittung erheben ſolle. 155 0. Der Mann iſt nicht ſchuldig, fuͤr den Braut⸗ ſchatz Buͤrgſchaft zu ſtellen, wenn nicht die Eheſtiftung ihn dazu verbindet. 155. Beſteht der Brautſchatz oder ein Theil deſſelben aus beweglichen Gegenſtaͤnden, deren Preis die Eheſtiftung feſt⸗ ſetzt, ohne die Erklärung beyzufuͤgen, daß die Schaͤtzung einen Verkauf nicht bewirken ſolle: ſo wird der Mann Eigenthuͤmer der beweglichen Sachen und hat nur fuͤr den dafuͤr beſtimmten Preis zu haften. 1552. Die Schaͤtzung einer unbeweglichen zum Braut⸗ ſchatz beſtellten Sache uͤbertragt nicht das Eigenthum auf den Mann, wenn nicht eine ausdruckliche Erklaͤrung daruͤber vorhanden iſt. 1553. Die aus den Brautſchatzgeldern angeſchaffte unbe⸗ wegliche Sache gehoͤrt nicht zum Brautſchatze, wenn nicht der Vorbehalt der Anlegung jener Gelder in der Eheſtiftung verabredet wurde. Eben ſo verhält es ſich mit der unbeweglichen Sache, welche zur Bezahlung eines in baarem Gelde beſtellten Brautſchatzes gegeben wurde. 1554. Die zum Brautſchatze gegebenen unbeweglichen Sachen koͤnnen waͤhrend der Ehe weder von dem Manne, noch von der Frau, noch von beyden zuſammen, veraͤußert oder mit Hypotheken beſchwert werden, mit Vorbehalt der hier folgenden Ausnahmen. LIv. III. Trr. 5. CnAr. 3. 679 Il a seul le droit d'en poursuivre les déhiteurs et détenteurs, d'en percevoir les fruits et les in- téréts, et de recevoir le remboursement des ca- pitaux. Cependant il peut étre convenu, par le contrat de mariage, que la femme touchera annuelle- ment, sur ses seules quittances, une partie de ses revenus pour son entretien et ses besoins per- sonnels. 1550. Le mari n'est pas tenu de fournir caution pour la réception de la dot, s'il ny a pas 6té assu⸗ jetti par le contrat de mariage. 1551. Si la dot ou partie de la dot consiste en objets mobiliers mis à prix par le contrat, sans dẽclaration que estimation n'en fait pas vente, le mari en devient propristaire et n'est dcbiteur que du prix donné au mobilier. 1552. Lestimation donnée à limmeuble cons- titué en dot n'en transporte point la propriété au mari, s'il ny en a déclaration expresse. 1553. Limmeuble acquis des deniers dotaux n'est pas dotal, si la condition de Iemploi n'a 6té stipulée par le contrat de mariage. I en est de méme de l'immeuble donné en paiement de la dot constituée en argent. 1554. Les immeubles constitués en dot ne peu- vent ẽtre alienes ou hypothéqués pendant le ma- riage, ni par le mari, ni par la femme, ni par les deux conjointement; sauf les exceptions qui suiwent. —— 680 III. Buch. 5. Litel. 3. Cap. 1555. Die Frau kann mit Zuſtimmung ihres Man⸗ nes, oder, bey deſſen Weigerung, mit Genehmigung des Gerichtes, ihr Brautſchatzvermögen zur Verſorgung ihrer aus einer vorhergehenden Ehe herruͤhrenden Kinder verwenden; doch muß ſie im Falle der nur vom Gerichte erhaltenen Genehmigung ihrem Manne die Benutzung vorbehalten. 1556. Sie kann auch, mit Zuſtimmung ihres Mannes, ihr Brautſchatzvermoͤgen zur Verſorgung der Sſe lichen Kinder verwenden. 557. Die als Brautſchatz gegebene unbewegliche Sache kann veraͤußert werden, wenn die Eheſtiftung deren Veraͤu⸗ ßerung erlaubte. 1558. Die zum Brautſchatze gegebene unbewegliche Sache xann auch in folgenden Fällen, mit Erlaubniß des Gerich⸗ tes, durch Verſteigerung nach dreymaligem oͤffentlichen Anſchlage, verkauft werden: Um den Mann oder die Frau aus dem Gefungniſſe zu befreyen; Um in den, durch die Artikel 203, 205 und 206 in dem Titel: von der Ehe, beſtimmten Faͤllen, der Familie den Unterhalt zu verſchaffen; um die Schulden der Frau, oder derer, welche den Braut⸗ ſchatz beſtellt haben, zu bezahlen, in ſo fern dieſe Schulden mit einem glaubwuͤrdigen, der Eheſtiftung vorhergehenden, Datum verſehen ſind; Um an der zum Brautſchatze gehoͤrigen unbeweglichen Sache Hauptausbeſſerungen vorzunehmen, welche zu deren Erhaltung unentbehrlich ſind; Endlich, wenn dieſes Grundſtuͤck mit dritten Perſonen in ungetheilter Gemeinſchaft beſeſſen, und fuͤr erkannt wird. In allen dieſen Fällen nimmt das, was vom Kaufpreiſe, nach Beſtreitung der anerkannten Beduͤrfniſſe, uͤbrig bleibt, Lrv. III. Trr. 5. CRAr. 3. 661 1555. La femme peut, avec lautorisation de son mari, ou, sur son refus, avec permission de justice, donner ses biens dotaux pour l'6tablisse- ment des enfans quelle aurait d'un mariage ants- rieur; mais si elle nest autorisce que par justice, elle doit réserver la jouissance à son mari. 1556. Elle peut aussi, avec lautorisation de son mari, donner ses biens dotaux pour lEtablisse- ment de leurs enfans communs. 1557. Limmeuble dotal peut étre aliéné lorsque lalination en a ets permise Par le contrat de ma- riage. 1556. Limmeuble dotal peut encore etre aliens avec permission de justice, et aux enchères, après trois affiches, Pour tirer de prison le mari ou la femme Pour fournir des alimens à la famille dans les cas prévus par les articles 203, 205 et 206, au titre du mariage* Pour payer les dettes de la femme ou de ceux qui ont constitué la dot, lorsque ces dettes ont une date certaine, antérieure au contrat de ma- riage; Pour faire de grosses réparations indispensables Pour la conservation de limmeuble dotal; Enfin lorsque cet immeuble se trouve indivis avec des tiers, et qu'il est reconnu imparta- geable. Dans tous ces cas, l'excédant du prix de la vente au-dessus des besoins reconnus restera do- 682 III. Buch. 5. Titel. 3. Cap. die Natur des Brautſchatzes an, und muß in dieſer Eigenſchaft zum Vortheile der Frau wieder angelegt werden. 1559. Die zum Brautſchatze gehoͤrige unbewegliche Sache kann, jedoch nur mit Bewilligung der Frau, gegen eine andere, die wenigſtens bis zu vier Fuͤnfteln von glei⸗ chem Werthe iſt, vertauſcht werden; doch muß die Nuͤtz⸗ lichkeit des Tauſches gezeigt und die gerichtliche Geneh⸗ migung ausgewirkt werden, auch eine Schaͤtzung durch Sachverſtändige, welche das Gericht von Amts wegen er⸗ nennt, vorhergehen. Die eingetauſchte unbewegliche Sache wird in dieſem Falle Theil des Brautſchatzes, wie auch der etwa vorhandne Ueberſchuß des Preiſes, welcher in jener Eigenſchaft zum Nutzen der Frau wieder anzulegen iſt. 1560. Wenn, außer den ſo eben erklärten Ausnahms⸗ fällen, die Frau oder der Mann oder beyde zuſammen ein zum Brautſchatze gehoriges Grundſtuͤck veräußern? ſo koͤnnen⸗ nach Aufloͤſung der Ehe, die Frau oder deren Erben die Veraͤußerung widerrufen, ohne daß ihnen irgend eine in den Zeitraum der beſtandenen Ehe fallende Verjährung ent⸗ gegengeſetzt werden könnte; eben dieſes Recht hat die Frau auch nach erfolgter Vermoͤgensabſonderung. Selbſt der Mann kann waͤhrend der Ehe die Verauße⸗ rung aufheben laſſen; doch bleibt er dem Kaͤufer, wenn er nicht bey dem Vertrage erklärt hat, daß das verkaufte Grundſtuͤck zum Brautſchatze gehoͤre, zur vollſtändigen Schadloshaltung verbunden. 1561. Zum Brautſchatze gehorige unbewegliche Sachen, die nicht in der Eheſtiftung für veräußerlich erklärt wurden⸗ ſind während der Ehe keiner Verjährung unterworfen, wenn dieſe nicht ſchon fruͤher ihren Anfang genommen hat⸗ Sie werden gleichwohl verjährbar nach erfolgter Ver⸗ P M. Tr. 5. E 683 tal, et il en sera ſait emploi comme tel au profit de la femme. 1559. Limmeuble dotal peut étre changé, mais avec le consentement de la femme, contre un autre immeuble de méme valeur pour les quatre cinquièẽmes au moins, en justifiant de Putilité de Iéchange, en obtenant l'autorisation en justice, et daprès une estimation par experts nommés d'office par le trihunal. Pans ce cas, limmeuble requ en échange sera dotal; lexcédant du prix, s*il Ven a, le sera aussi, et il en sera fait emploi comme tel au profit de la femme. 1560. Si, hors les cas d'exception qui viennent détre expliqués, la ſemme ou le mari, ou tous les deux conjointement, allèénent le fonds dotal, la femme ou ses héritiers pourront faire révoquer laliénation après la dissolution du mariage, sans qu'on puisse leur opposer aucune prescription pen- dant sa durée; ja ſemme aura le méme droit aprés la s6paration de piens. Le mari lui méme pourra faire révoquer Ialié- nation pendant le mariage, en demeurant néan- moins sujet aux dommages et intéréts de lache- teur, s'il n'a pas déclaré dans le contrat que le bien vendu 6tait dotal. 1561. Les immeubles dotaux non déclarés alic- nables par le contrat de mariage, sont impres- criptibles pendant le mariage, à moins que la prescription n'ait commencé auparavant. Ils deviennent néanmoins Prescriptibles après ℳ —— 634 III. Buch. 5. Titel. 3. Cap. moͤgensabſonderung, in welchem Zeitpunkte auch die Ver⸗ jährung ihren Anfang genommen haben mag. 1562. Dem Manne liegen in Anſehung des Braut⸗ ſchatzvermoͤgens alle Verbindlichkeiten des Nießbrauchers ob. Er iſt fuͤr jede inzwiſchen vollendete Verjaͤhrung, und fur alle durch ſeine Nachläſſigkeit entſtandenen Verſchlimme⸗ rungen verantwortlich. 1563. Wenn der Brautſchatz in Gefahr kommt, kann die Frau, zufolge deſſen was im 1443ſten und in den fol⸗ genden Artikeln beſtimmt iſt, die Vermoͤgensabſonderung verlangen. Dritter Abſchnitt. Von der Wiedererſtattung des Brautſchatzes⸗ 1564. Beſteht der Brautſchatz entweder in unbeweglichen Sachen, oder in beweglichen Sachen, welche in der Che⸗ ſtiftung gar nicht, oder mit der Erkläͤrung geſchatzt wurden, daß die Schaͤtzung das Eigenthum derſelben der Frau nicht entziehen ſolle: ſo kann der Mann oder deſſen Erben ge⸗ zwungen werden, ihn nach Aufloͤſung der Ehe unverzuͤglich zuruͤckzugeben. 1565. Beſteht der Brautſchatz entweder in einer Summe Geldes, oder in beweglichen Sachen, welchen in der Ehe⸗ ſtiftung ein gewiſſer Preis beygelegt wurde, jedoch ohne die Erklaͤrung, daß die Schaͤtzung den Rann nicht zum Eigenthuͤmer machen ſolle: ſo kann deſſen Erſtattung erſt nach einem Jahre ſeit der Aufloͤſung der Ehe gefordert werden. 1566. Wenn die in dem Eigenthume der Frau ver⸗ bliebenen beweglichen Sachen durch den Gebrauch und ohne Verſchulden des Mannes verſchlimmert oder zu Grunde gegangen ſind, ſo iſt er nur die noch vorhandnen in dem Stande, worin ſie ſich befinden, zuruͤckzugeben verbunden. Lmw.⸗III. Trr. 5. CRAp. 3. 635 la s6paration de biens, quelle que soit I'époque à laquelle la preser iption a commences. 1562. Le mari est tenu, à l'égard des biens do- taux, de toutes les de Iusufruitier. Il est responsable de toutes prescriptions ac- quises et détériorations survenues par sa negli- gence. 1563. Si la dot est mise en péril, la fſemme Peut poursuivre la s6paration de biens, ainsi qu'il est dit aux articles 1443 et suivans. S III. De la restitution de la dot. 1564. Si la dot consiste en immeubles, Ou en meubles non estimés par le contrat de mariage, ou pien mis à prix, avec déclaration que l'estimation n'en öte pas la Su à la femme, Le mari ou ses héritiers peuvent ẽtre contraints de la restituer sans délai, après la dissolution du mariage. 1565. Si elle consiste en une somme d'argent, Ou en meubles mis à prix par le contrat, sans déclaration que I'estimation n'en rend pas le mari propriétaire La restitution n'en peut ene exigée qu'un an après la dissolution. 1566. Si les meubles dont la propriété reste à la femme, ont dépéri par l'usage et sans la faute du mari, il ne sera tenu de rendre que ceux qui resteront, et dans 16tat ou ils se trouveront. —— 636 III. Buch. 5. Litel. 3. Cap. In allen Faͤllen kann jedoch die Frau das Leibleinen und die Kleidungsſtucke, welche zu ihrem wirklichen Ge⸗ brauche dienen, zuruͤcknehmen, wiewohl ſie, wenn dieſelben urſprunglich mit beygefuͤgter Schaͤtzung zum Brautſchatze gegeben wurden, ſich deren Werth in Abrechnung bringen laſſen muß. 1567. Wenn der Brautſchatz Schuldforderungen oder Renten in ſich begreift, die entweder verloren gegangen ſind, oder Verminderungen, welche man der Nachlaͤſſigkeit des Mannes nicht zuſchreiben kann, erlitten haben: ſo ſoll er dafuͤr nicht haften, ſondern durch Zuruͤckgabe der daruͤber vorhandnen Urkunden von aller Verbindlichkeit frey werden. 1568. Iſt der Nießbrauch an einer Sache zum Braut⸗ ſchatze gegeben worden, ſo iſt der Mann, oder ſeine Erben, bey Aufloͤſung der Ehe nur verbunden, das Recht des Nießbrauches, nicht aber auch die waͤhrend der Ehe fäͤllig gewordenen Nutzungen zuruͤck zu geben. 1569. Hat ſeit dem Ablaufe der zur Bezahlung des Brautſchatzes beſtimmten Friſten die Ehe zehn Jahre be⸗ ſtanden, ſo kann die Frau, oder ihre Erben, nach Aufloͤſung der Ehe, den Brautſchatz von dem Manne zuruͤckfordern, ohne zu dem Beweiſe, daß er denſelben wirklich empfangen habe, verbunden zu ſeyn, in ſo fern der Mann nicht darthut, ver⸗ geblich alle Muͤhe angewandt zu haben, um ſich die Bezah⸗ lung zu verſchaffen. 1570. Wenn die Ehe durch den Tod der Ehefrau auf⸗ gelost wurde, ſo gebuͤhren ihren Erben, kraft des Geſetzes⸗ die Zinſen und Fruͤchte des zu erſtattenden Brautſchatzes von dem Tage der Aufloͤſung an. Erfolgte die Auflöſung der Ehe durch den Tod des Man⸗ nes, ſo hat die Ehefrau die Wahl, waͤhrend des Trauer⸗ jahres entweder die Zinſen ihres Brautſchatzes zu fordern, oder auf Koſten der Erbſchaft des Mannes ſich waͤhrend Lmw. III. TiI. 5. CnAp. 3. 687 Et néanmoins, la femme pourra, dans tous les cas, retirer les linges et hardes à son usage actuel, sauf᷑ à précompter leur valeur, lorsque ces linges et hardes auront été primitivement constituẽs avec estimation. 1567. Si la dot comprend des obligations ou constitutions de rente qui ont péri, ou souffert des retranchemens qu'on ne puisse imputer à la negligence du mari, il n'en sera point tenu, et il en sera quitte en restituant les contrats. 1565. Si un usufruit a 6té constitus en dot, le mari ou ses héritiers ne sont obligés, à la dis- solution du mariage, que de restituer le droit dusufruit, et non les fruits Cchus durant le ma- riage. 1569. Si le mariage a duré dix ans depuis lchéance des termes pris pour le paiement de la dot, la femme ou ses héritiers Pourront la rẽpéter contre le mari après la dissolution du mariage, Sans etre tenus de prouver qu'il l'a regue, à moins qu'il ne justifiãt de diligences inutilement par lui faites pour sen procurer le paiement. 1570. Si le mariage est dissous par la mort de la femme, l'intéréẽt et les fruits de la dot à restituer courent de plein droit au profit de ses héritiers depuis le jour de la dissolution. Si c'est par la mort du mari, la femme a le choix d'exiger les intéréts de sa dot pendant l'an du deuil, ou de se faire fournir des alimens pen- —— 688 II. Buch. 5. Titel. 3. Cap. dieſer Zeit den Unterhalt geben zu laſſen; doch muß ihr in peyden Faͤllen die Wohnung waͤhrend dieſes Jahres und die Trauerkleidung aus dem Nachlaſſe verſchafft werden, ohne daß eine Abrechnung auf die ihr gebuͤhrenden Zinſen ſtatt faͤnde. 1571. Bey der Aufloͤſung der Ehe werden die Nutzungen der zum Brautſchatze gehoͤrigen unbeweglichen Sachen, nach dem Verhaͤltniſſe der Zeit, welche die Ehe im letzten Jahre heſtanden hat, zwiſchen dem Manne und der Frau oder deren Erben getheilt. Das Jahr wird von dem Tage, wo die Ehe abgeſchloſſen wurde, an gerechnet. 1572. Die Frau und deren Erben haben bey der Zuruck⸗ forderung des Brautſchatzes kein Vorzugsrecht vor den mit einer fruͤhern Hypothek verſehenen Glaͤubigern. 1573. Wenn der Mann zu der Zeit, wo der Vater ſeiner Tochter einen Brautſchatz beſtellte, ſchon zahlungsunfaͤhig war, und weder eine Kunſt noch ein Gewerbe trieb, ſo braucht dieſelbe zur Erbſchaft ihres Vaters nur das Klagrecht zu conferiren, welches ihr auf Zuruͤckgabe des Brautſchatzes gegen den Nachlaß ihres Mannes zuſteht. Iſt aber der Mann erſt nach geſchloſſener Ehe zahlungs⸗ unfaͤhig geworden, oder trieb er ein Handwerk oder Gewerbe, welches bey ihm die Stelle des Vermögens erſetzte, ſo hat die Frau den Verluſt des Brautſchatzes allein zu tragen. Vierter Abſchnitt. von dem Paraphernalvermoͤgen · 1574. Alles Vermoͤgen der Frau, welches nicht zum Brautſchatze beſtelt wurde, iſt Paraphernalvermögen. 1575. Wenn das geſammte Vermoͤgen der Fran Para⸗ phernalvermogen iſt, und die Eheſtiftung keine Uebereinkunft Tu II. Ptr. 5. UMn 3. 689 dant ledit temps aux dépens de la succession du mari; mais, dans les deux cas, T'habitation du rant cette anne, et les habits de deuil, doivent lui ẽtre fournis sur la succession, et sans impu- tation sur les intéréts à elle dus. 1571. A la dissolution du mariage, les fruits des immeubles dotaux se partagent entre le mari et la femme ou leurs héritiers, à proportion du temps qu'il a duré, pendant la derniére ann6e. Lannée commence à partir du jour ou le ma— riage a 6té cClébré. 1572. La femme et ses héritiers nont point de privilége pour la répstition de la dot sur lés crCan- ciers antérieurs à elle en hypothéque. 1573. Si le mari 6tait dejà insolvable, et n'avait ni art ni Profession, lorsque le peére a constitus une dot à sa fille, celle-ci ne sera tenue de rap- Porter à la succession du pére que laction qu'elle a contre celle de son mari, Pour s'en faire rem- bourser. Mais si le mari n'est devenu insolvable que depuis le mariage, ou sil ayait un metier cu une proſession qui lui tenait lieu de Pien a perte de la dot tombe uniquement sur la femme. SEcTIToN IV. Des biens puraphernauæ. 1574. Tous les biens de la femme qui n'ont pas Ste constitues en dot, sont paraphernaux. 1575. Si tous les biens de la femme sont para- Phernaux, et s'il ny a pas de convention dans le 1 44 690 III. Buch. 5. Titel. 3. Cap. enthaͤlt, vermoͤge deren ſie einen beſtimmten Antheil an den Laſten der Ehe uͤbernehmen muß, ſo traͤgt ſie dazu bis zum Betrage eines Drittels ihrer Einkuͤnfte bey. 1576. Die Frau hat die Verwaltung und Benutzung ihres Paraphernalvermoͤgens. Aber ſie kann ohne die Zuſtimmung des Mannes, oder, bey deſſen Weigerung, ohne die Erlaubniß des Gerichtes, dieſes Vermoͤgen weder veraͤußern, noch in Beziehung auf daſſelbe vor Gericht auftreten. 1577. Gibt die Frau dem Manne Vollmacht zur Ver⸗ waltung ihres Paraphernalvermoͤgens, unter der Verbindlich⸗ keit, die Fruͤchte ihr zu berechnen, ſo ſteht er gegen ſie in demſelben Verhaͤltniſſe, wie jeder andere Bevollmächtigte. 1578. Hat der Mann das Paraphernalvermoͤgen ſeiner Frau zwar ohne Pollmacht, aber auch ohne ihren Wider⸗ ſpruch benutzt, ſo iſt er bey Aufloͤſung der Ehe, oder auf die erſte von ihr gemachte Anforderung, nur zur Ablieferung der noch vorraͤthigen Fruͤchte verbunden, aber nicht ſchuldig, uͤber die bis dahin verbrauchten Rechnung abzulegen⸗ 1579. Hat der Mann das Paraphernalvermoͤgen, des erwieſenen Widerſpruchs ſeiner Fran ungeachtet, benutzt, ſo iſt er verbunden, ihr alle ſowohl noch vorraͤthigen als verbrauchten Fruͤchte zu berechnen. 1580. Dem Manne, welcher das Paraphernalvermoͤgen benutzt, liegen alle Verbindlichkeiten eines Nießbrauchers ob. Beſondere Verordnung⸗ 1581. Die Ehegatten können, auch wenn ſie in das Brautſchatzverhaͤltniß eintreten, dennoch eine Gemeinſchaft des Erwerbes verabreden, deren Wirkungen ſich nach den Be⸗ ſtimmungen des 1498ſten und 1499ſten Artikels richten. Lam III. Trr. 5. CQnr 3 691 contrat pour lui faire supporter une portion des charges du mariage, la femme y contribue jusqu? concurrence du tiers de ses revenus. 1576. La femme a ladministration et la jouis- sance de ses biens paraphernaux. Mais elle ne peut les aliener ni parattre en jugement à raison desdits biens, sans l'autorisa- tion du mari, ou, à son refus, sans la permis- sion de la justice. 1577. Si la femme donne sa procuration au mari pour administrer ses Piens paraphernaux, avec charge de lui rendre compte des fruits, il sera tenu vis-à-vis d'elle comme tout mandataire. 1578. Si le mari a joui des piens paraphernaux de sa femme, sans mandat, et néanmoins sans opposition de sa part, il n'est tenu, à la dissolu- tion du mariage, ou à la premièere demande de la femme, qu'à la représentation des fruits exis- tans, et il n'est point comptable de ceux qui ont 6té consommes jusqualors. 1579. Si le mari a joui des biens paraphernaux malgré l'opposition constatée de la femme, il est comptable envers elle de tous les fruits tant exis- tans que consommeés. 1560. L.e mari qui jouit des piens paraphernaux, est tenu de toutes les obligations de l'usufruitier. Dposrrrov particulière. 1581. En se soumettant au régime dotal, les 6poux peuvent néanmoins stipuler une societe d'acquéts, et les effets de cette société sont rẽglés comme il est dit aux articles 1496 et 1499. 692 III. Buch. 6. Titel. 1. Cap⸗ Sechster Titel. Von dem Verkaufe. Erſtes Capitel. Von der Beſchaffenheit und Form des Verkaufes. 15 82. Der Verkauf iſt ein Vertrag, wodurch ein Theil ſich verbindet, eine Sache zu uͤberliefern, und der andere, ſie zu bezahlen. Er kann ſowohl durch eine oͤffentliche, als durch eine Privat⸗Urkunde eingegangen werden. 1583. Er iſt unter den Parteyen vollkommen, und das Eigenthum wird, kraft des Geſetzes, dem Kaͤufer in Bezie⸗ hung auf den Verkäufer erworben, ſo bald man uͤber die Sache und den Preis uͤbereingekommen iſt, wenn gleich die Sache noch nicht uͤberliefert und der Preis noch nicht gezahlt worden iſi. 1584. Der Verkauf kann ſowohl unbedingt und ſchlecht⸗ hin, als unter einer aufſchiebenden oder aufloͤſenden Bedin⸗ gung, eingegangen werden. Er kann auch zwey oder mehrere Sachen alternativ zum Gegenſtande haben. In allen dieſen Fällen richtet ſich ſeine Wirkung nach den allgemeinen Grundſaͤtzen von den Vertraͤgen. 1585. Sind Waaren nicht in Bauſch und Bogen ſon⸗ dern nach dem Gewichte, nach der Zahl oder dem Maaße ver⸗ kauft worden: ſo iſt zwar der Verkauf in ſo fern noch nicht vollkommen, als der Verkaͤufer die Gefahr der verkauften Sachen ſo lange traͤgt, bis ſie abgewogen, zugezaͤhlt oder zugemeſſen ſind; allein der Kaͤufer kann doch entweder deren Zylieferung, oder, im Falle der Nichterfuͤllung des Verſprechens, noͤthigen Falls vollſtändige Schadloshaltung ſordern. LIv. III. TIT. 6. CMAp. 1. 693 PTTRE VF De la vente. CHAPITRE PREMIEBR. De la nature et de la ſorme de la vente. 158 2. La vente est une convention par laquelle l'un s'oblige à livrer une chose, et lautre à la payer. Elle peut étre faite par acte authentique, ou sous seing privé. 1583. Elle est parfaite entre les parties, et la propriété est acquise de droit à l'acheteur à Iégard du vendeur, dés qu'on est conwenu de la chose et du prix, quoique la chose nait· pas encore 6té livrée ni le prix pays. 1584. La vente peut étre faite purement et simplement, ou sous une condition, soit suspen- sive, soit résolutoire. Elle peut aussi avoir pour objet deux ou plu- sieurs choses alternatives. Dans tous ces cas, son effet est réglé par les principes généraux des conventions. 1585. Lorsque des marchandises ne sont pas vendues en ploc, mais au poids, au compte ou à la mesure, la vente n'est point parfaite, en ce sens que les choses vendues sont aux risques du vendeur jusquà ce qu'elles soient pesées, comp- tées ou mesurées; mais lacheteur peut en deman- der ou la delivrance, ou des dommages-intéréts, s'il y a lieu, en cas d'inexécution de engage- ment. — 694 III. Buch. 6. Titel. 2. Cap. 1586. Sind dagegen die Waaren in Bauſch und Bogen verkauft worden, ſo iſt der Verkauf vollkommen, wenn gleich die Waaren noch nicht abgewogen, zugezählt oder zuge⸗ meſſen ſind. 1587. In Beziehung auf Wein, Hel und andere Sachen, welche man vor dem Ankaufe zu koſten pflegt, iſt noch kein Kauf vorhanden, ſo lange der Käufer ſie nicht gekoſtet und annehmlich gefunden hat. 1588. Ein auf Probe geſchloſſener Verkauf wird ſiets als unter einer aufſchiebenden Bedingung eingegangen be⸗ trachtet. 1589. Das Verſprechen, etwas zu verkaufen, gilt als Verkauf, ſo bald die gegenſeitige Einwilligung beyder Theile uͤber die Sache und den Preis vorhanden iſt. 1590. Kam zu dem Verſprechen, etwas zu verkaufen, ein Handgeld hinzu, ſo iſt ein jeder der Contrahenten berechtigt, davon abzugehen: Der, welcher daſſelbe gab, indem er es verliert; Und der, welcher es empfangen hat, indem er es zwie⸗ fach erſtattet. 1591. Der Kaufpreis muß von den Parteyen beſtimmt und genau angegeben werden. 1592. Doch kann derſelbe auch der Beurtheilung eines Dritten uberlaſſen werden; will oder kann aber der Dritte den Preis nicht beſtimmen, ſo iſt kein Verkauf vorhanden. 1593. Die Koſten ſchriftlicher Aufſätze, wie auch andere auf den Verkauf Bezug habenden Nebenkoſten, fallen dem Käͤufer zur Laſt. Zweytes Capitel. Wer kaufen oder verkaufen kann. 1594. Jeder, dem das Geſetz es nicht unterſagt, kann kaufen oder verkaufen. LIv. III. Trr. 6. CRap. 2. 1586. Si, au contraire, les marchandises ont 6té vendues en bloc, la vente est parfaite, quoi- que les marchandises n'aient pas encore été pe. s6es, comptées ou mesurées. 1587. A l'égard du vin, de Thuile, et des autres choses que l'on est dans l'usage de goüter avant d'en faire lachat, il ny a point de vente tant que lacheteur ne les a pas goutées et agréées. 1588. La vente ſaite à l'essai est toujours pré- sumée faite sous une condition suspensive. 1589. La promesse de vente vaut vente, lors- qu'il y a consentement réciproque des deux par- ties sur la chose et sur le prix. 1590. Si la promesse de vendre a 6té faite avec des arrhes, chacun des contractans est maitre de s'en départir: Celui qui les a données, en les perdant, Et celui qui les a regues, en en restituant le double. 1591. Le prix de la vente doit étre déterminé et désigné par les parties. 1592. Il peut cependant étre laissé à Tarbitrage d'un tiers: si le tiers ne veut ou ne peut faire l'estimation, il ny a point de vente. 1593. Les frais d'actes et autres accessoires à la vente, sont à la charge de l'achete ur. 695 CHAPITRE II. Qu ÿeut acheten ou vendre. 1594. Tous ceux auxquels la loi ne I'interdit pas, peuvent acheter ou vendre. 696 III. Buch. 6. Titel. 2. Cap. 1595. Zwiſchen Ehegatten kann ein Kaufcontract nur in folgenden drey Faͤllen ſtatt finden: ¹) Wenn einer der beyden Ehegatten dem andern, welcher gerichtlich von ihm getrennt iſt, zur Befriedigung ſeiner Anſpruͤche einen Theil ſeines Vermögens abtritt; 2) Wenn der von dem Manne an ſeine, auch nicht getrennte, Frau geſchehenen Abtretung eine rechtmaͤßige Urſache, z. B. die Wiedererſtattung ihrer veraͤußerten unbe⸗ weglichen Sachen, oder des ihr zugehoͤrenden baaren Geldes, zum Grunde liegt, in ſo fern nicht dieſe unbeweglichen Sachen oder baaren Gelder in die Guͤtergemeinſchaft fallen; 3) Wenn die Frau ihrem Manne einen Theil ihres Vermoͤgens zur Bezahlung der Summe abtritt, welche ſie ihm als Brautſchatz verſprochen hatte, im Falle nämlich die Guͤtergemeinſchaft ausgeſchloſſen iſt. Doch bleiben in dieſen drey Faͤllen den Erben der con⸗ trahirenden Theile ihre Rechte fur den Fall einer mittelbaren Beguͤnſtigung vorbehalten. 1596. Es duͤrfen bey Strafe der Nichtigkeit weder ſelbſt, noch durch untergeſchobene Perſonen, beym Verkaufe erſtehen: Vormuͤnder die Sachen derer, uͤber welche ſie die Vor⸗ mundſchaft fuͤhren; Bevollmaͤchtigte diejenigen Sachen, deren Verkauf ihnen aufgetragen iſt; Verwalter die Sachen der Gemeinden oder öffentlichen Anſtalten, welche ihrer Sorgfalt anvertraut ſind; Oeffentliche Beamten die Nationalguͤter, deren Verkauf durch ſie bewirkt wird. 1597. Die Richter, ihre Gehuͤlfen, die Generalprocura⸗ toren, Subſtituten und Procuratoren des Koͤnigs, die Ge⸗ richtsſecretaͤre, Gerichtediener, Anwaͤlde, Sachwalter und Notarien, konnen bey Strafe der Richtigkeit, des Koſten⸗ erſatzes und vollſtändiger Schadloshaltung, keine ſolche Lav. III. Trr. 6. Crxr. 2. 69 595. Le contrat de vente ne peut avoir lieu entre 6poux que dans les trois cas suivans: 1. Celui ou l'un des deux Spoux cède des piens à autre, s6parés judiciairement d'avec lui, en paiement de ses droits; 2. Celui ou la cession que le mari fait à sa femme, méme non scparée, a une cause 16gitime, telle que le remploi de ses immeubles aliénés ou de deniers à elle appartenant, si ces immeubles ou deniers ne tombent pas en communauté; 3. Celui ou la femme céde des biens à son mari en paiement d'une somme qu'elle lui aurait promise en dot, et lorsquil y a exclusion de communauté: Sauf, dans ces trois cas, les droits des héritiers des parties contractantes, s*il V a avantage in- direct. 1596. Ne peuvent se rendre adjudicataires, sous peine de nullité, ni par euxméẽmes, ni par per- sonnes interposées, Les tuteurs, des biens de ceux dont ils ont la tutelle; Les mandataires, des biens qu'ils sont chargés de vendre; Les administrateurs, de ceux des communes ou des 6tablissemens publics confiés à leurs soins; Les officiers publies, des biens nationaux dont les ventes se font par leur ministère. 1597. Les juges, leurs suppléans, les magis- trats remplissant le ministère public, les greffiers, huissiers, avoues, dsfenseurs oeieux et notaires, ne peuvent devenir cessionnaires des procẽs, droits et actions litigieux qui sont de la compẽé- 698 III. Buch. 6. Titel. 3. und. Cap. Proceſſe, ſtreitigen Rechte und Klagen, woruͤber das Ge⸗ richt, in deſſen Bezirke ſie ihre Dienſtverrichtungen ausuͤben, zu erkennen hat, auf ſich uͤbertragen laſſen. Drittes Capitel. Von den Sachen, welche verkauft werden koͤnnen. 1598. Jede dem buͤrgerlichen Verkehre unterworfene Sache xann verkauft werden, wenn nicht beſondere Geſetze deren Veraußerung unterſagt haben. 1599. Der Verkauf einer fremden Sache iſt nichtig; doch kann dadurch ein Anſpruch auf vollſtaͤndige Schadlos⸗ haltung begruͤndet werden, wenn der Kaͤufer nicht wußte, daß die Sache einem Andern zugehoͤre. 1600. Man kann die Erbſchaft einer noch lebenden Perſon, ſelbſt mit ihrer Bewilligung, nicht verkaufen. 1601. War in dem Angenblicke des Verkaufes die ver⸗ kaufte Sache ganz zu Grunde gegangen, ſo iſt der Ver⸗ kauf nichtig. War nur ein Theil der Sache zu Grunde gegangen, ſo hat der Kaͤufer die Wahl, entweder von dem Vertrage abzugehen, oder den uͤbrig gebliebenen Theil, deſſen Preis alsdann verhaͤltnißmaͤßig zum Ganzen beſtimmt wird, zu verlangen. Viertes Capitel. Von den Verbindlichkeiten des Verkaͤufers. Erſter Abſchnitt. Augemeine verfuͤgungen⸗ 602. Der Verkäͤufer iſt ſchuldig, dasjenige, wozn er ſich verbindlich macht, dentlich auszudruͤcken. ter ce en on Lrv. III. Trr. 6. CRAp. 3 et 4. 699 ience du tribunal dans le ressort duquel ils exer- cent leurs ſonctions, à peine de nullité, et des dépens, dommages et intéréts. GHAPITRE III. Des choses yu peuent étre vendues. 1598. Tout ce qui est dans le commerce, peut étre vendu, lorsque des lois particulieres n'en ont pas prohibé laliénation. 1599. La vente de la chose d'autrui est nulle: elle peut donner lieu à des dommages-intéréts lorsque lacheteur a ignoré que la chose füt à autrui. 1600. On ne peut vendre la succession d'une personne vivante, méme de son consentement. 1601. Si au moment de la vente la chose ven- due 6tait périe en totalité, la vente serait nulle. Si une partie seulement de la chose est périe, il est au choix de lacquéreur d'abandonner la vente, ou de demander la partie conservée, en faisant dẽterminer le prix par la ventilation. CH APITRE IV. Des obligations du vendeur. SEcTILoN I.** Mispositions generales. 602. Le vendeur est tenu d'expliquer claire- ment ce à quoi il soblige. 700 III. Buch. 6. Titel. 4. Cap. Jeder dunkle oder doppelſinnige Vertrag wird zum Rachtheile des Verkaͤufers ausgelegt. 1603. Ihm liegen zwey Hauptverbindlichkeiten ob, naͤmlich die verkaufte Sache zu uͤberliefern, und dafuͤr Gewaͤhr zu leiſten. Zweyter Abſchnitt. Von der Ueberlieferung. 1604. Die Ueberlieferung beſteht in der Uebertragung der verkauften Sache in die Gewalt und den Beſitz des Kaͤufers. 1605. Die Verbindlichkeit zur Ueberlieferung unbeweg⸗ licher Sachen wird von Seiten des Verkaͤufers dadurch erfüllt, daß er die Schlͤſſel übergibt, wenn von einem Gebaͤude die Rede iſt, oder daß er die das Eigenthum beweiſenden Urkunden uͤberliefert. 1606. Die Ueberlieferung beweglicher Sachen geſchieht: Entweder durch wirkliche Uebergabe; Oder durch Ueberlieferung der Schlüſſel der Gebaͤude, worin dieſelben ſich befinden; Oder ſelbſt durch die bloße Einwilligung der Parteyen, wenn die Uebergabe zur Zeit des Verkaufes nicht geſche⸗ hen kann, oder wenn der Kaͤufer die Sachen ſchon aus einem andern Rechtsgrunde in ſeinem Gewahrſam hatte. 16 07. Die Ueberlieferung von unkoͤrperlichen Gerechtſamen geſchieht entweder durch Einhaͤndigung der Urkunden, oder durch den Gebrauch, welchen der Kaͤufer mit Bewilligung des Verkaͤufers davon macht. 1608. Die Koſten der Ueberlieferung fallen, in Cr⸗ mangelung einer gegenſtehenden Uebereinkunft, dem Ver⸗ kaͤufer, die der Wegſchaffung dem Kaͤufer zur Laſt. 160g. Die Ueberlieferung muß, wenn nicht das Gegen⸗ theil verabredet wurde, an dem Orte geſchehen, wo zur tre de ve e( Lrv. III. Trr. 6. Cnkp. 4. 701 Tout pacte obscur ou ambigu sinterprète con- tre le vendeur. 1603. Il a deux obligations principales, celle de délivrer et celle de garantir la chose qu'il vend. SEcTILoON II. De a deliorance. 1604. La délivrance est le transport de la chose vendue en la puissance et possession de l'a- cheteur. 1605. Lobligation de délivrer les immeubles est remplie de la part du vendeur lorsqu'il a remis les clefs, sil sagit d'un bätiment, ou lorsqu'il a remis les titres de propritẽ. 1606. La délivrance des effets mobiliers s'opere, Ou par la tradition réelle, Ou par la remise des clefs des bãtimens qui les contiennent, Ou mẽme par le scul consentement des parties, si le transport ne peut pas s'en faire au moment de la vente, ou si lacheteur les avait dejà en son pouvoir à un autre titre. 1607. La tradition des droits incorporels se fait, ou par la remise des titres, ou par l'usage que lacquéreur en fait du consentement du vendeur. 1608. Les frais de la délivrance sont à 1a charge du vendeur, et ceux de l'enlevement à la charge de lacheteur, s'il ny a eu stipulation con- traire. 1609. La délivrance doit se faire au lieu ou S—— 702 III. Buch. 6. Titel. 4. Cap. Zeit des Verkaufes die den Gegenſtand deſſelben aus machende Sache ſich befand. 1610. Unterläßt der Verkäufer die Ueberlieferung binnen der unter den Parteyen verabredeten Zeit, ſo kann, wenn bloß an ihm die Schuld liegt, der Kaͤufer nach freyer Wahl verlangen, daß entweder der Kaufcontract aufgeho⸗ ben, oder er in den Beſitz geſetzt werde. 1611. In allen Faͤllen aber muß der Verkaͤufer zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung verurtheilt werden, wenn daraus, daß die Ueberlieferung nicht zur verabredeten Zeit erfolgte, ein Nachtheil fur den Kaͤufer erwaͤchst. 1612. Der Verkäufer iſt nicht ſchuldig, die Sache zu uͤberliefern, wenn der Kaͤufer nicht deren Preis bezahlt, und jener ihm auch nicht eine Zahlungsfriſt bewilligt hat. 1613. Indeß ſelbſt in dem Falle, wo er ihm eine Zah⸗ lungsfriſt zugeſtanden hatte, iſt er dennoch zur Ueberlie⸗ ferung nicht verbunden, wenn ſeit dem Verkaufe der Kaͤufer in Concurs oder Vermoͤgensverfall gerathen iſt, ſo daß dem Verkaufer die Gefahr drohet, den Preis zu ver⸗ lieren, es ſey dann, daß der Kaͤufer ihm wegen der zur beſtimmten Zeit erfolgenden Zahlung Buͤrgſchaft leiſte. 1614. Die Sache muß in dem Zuſtande uͤberliefert werden, worin ſie in dem Augenblicke des Verkaufes ſich befindet. Von dieſem Tage an gehoͤren alle Fruͤchte dem Käͤufer. 1615. Die Verbindlichkeit zur Ueberlieferung einer Sache begreift auch die Zugehoͤrungen derſelben, und alles, was zu deren beſtändigem Gebrauche beſtimmt iſt, in ſich. 616. Der Verkäufer iſt verbunden, dasjenige Maaß der verkauften Sache zu liefern, welches der Contract an⸗ gibt, jedoch unter folgenden Einſchränkungen. 1617. Iſt ein Grundſtuck mit Angabe der Groͤße, und —— R II. était, au temps de la vente, la chose qui en a fait l'objet, sil n'en a été autrement convenu. 1610. Si le vendeur manque à faire la déli- vrance dans le temps convenu entre les parties, lacquéreur pourra, à son choix, demander la résolution de la vente, ou sa mise en possession, si le retard ne vient que du fait du vendeur. 1611. Dans tous les cas, le vendeur doit etre condamné aux dommages et intéréts, sil résulte un préjudice pour lacquéreur, du défaut de deli- Vrance au terme conwenu. 1612. Le vendeur n'est pas tenu de ddlivrer la chose si lacheteur n'en paie pas le prix, et que le vendeur ne lui ait pas accordé un délai pour le paiement. 1613. Il ne sera pas non plus obligé à la deli- vrance, quand méme il aurait accordé un délai pour le paiement, si, depuis la vente, lacheteur est tombé en faillite ou en 6état de déconfiture, en sorte que le vendeur se trouve en danger immi- nent de perdre le prix; à moins que lacheteur ne lui donne caution de payer au terme. 1614. La chose doit étre délivrée en l'6tat ou elle se trouve au moment de la veme. Depuis ce jour, tous les fruits appartiennent à lacquéreur. 1615. Lobligation de délivrer la chose com- Prend ses accessoires et tout ce qui a Eté destins à son usage perpétuel. 1616. Le vendeur est tenu de délivrer la con- tenance telle qu'elle est portée au contrat, sous les modifications ciaprès exprimes. 1617. Si la vemte d'un immeuble a eté faite avec Trr. 6. CnAr. 4. 703 704 III. Buch. 6. Titel. 4. Cap. zwar fuͤr ſo und ſo viel das Maaß, verkauft worden, ſo iſit der Verkaͤufer verbunden, die in dem Contracte angezeigte Groͤße dem Kaͤufer, wenn dieſer es verlangt, zu uͤberliefern. Wenn ihm aber dieſes unmoͤglich iſt, oder der Kaͤufer es nicht verlangt, ſo muß der Verkaͤufer ſich eine ver⸗ haͤltnißmaͤßige Verminderung des Preiſes gefallen laſſen. 1618. Findet ſich hingegen in dem Falle des vorher⸗ gehenden Artikels eine betraͤchtlichere Groͤße, als der Con⸗ tract angibt: ſo hat der Kaͤufer die Wahl, entweder den Preis verhaͤltnißmaͤßig zu vermehren, oder von dem Contracte abzugehen, wenn der Ueberſchuß die angegebene Groͤße um den zwanzigſten Theil uberſteigt. 1619. In allen übrigen Fallen, Wo entweder eine genau beſtimmte und begrenzte Sache verkauft wurde, Oder wo der Verkauf von einander verſchiedene und ab⸗ geſonderte Grundſtuͤcke zum Gegenſtande hat, Mag nun in dem Contracte zuerſt das Maaß, oder zuerſt die verkaufte Sache und nachher das Maaß, ange⸗ geben ſeyn: Begruͤndet, in Ermangelung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, die Angabe dieſes Maaßes weder zum Vor⸗ theile des Verkaͤufers eine Erhoͤhung des Preiſes wegen des Uebermaaßes, noch zum Vortheile des Kaͤufers eine Verminderung des Preiſes wegen des geringeren Maa⸗ ßes, ſo lange nicht, mit Ruͤckſicht auf den Werth ſaͤmmt⸗ licher verkauften Gegenſtaͤnde, der Unterſchied des wirk⸗ lichen und des im Contracte angegebenen Maaßes den zwanzigſten Theil mehr oder weniger betraͤgt. 1620. In dem Falle, wo nach dem vorhergehenden Artikel eine Erhohung des Preiſes fuͤr das Uebermaaß ſtatt findet, bleibt dem Kaͤufer die Wahl, entweder von dem Contracte abzugehen, vder die Ergaͤnzungsſumme des Preiſes Lrw. III. Trr. 6. Cnax. 4. 705 indication de la contenance, à raison de tant la mesure, le vendeur est obligé de délivrer à lac- quéreur, Sil lexige, la quantité indiquée au con- trat; Et si la chose ne lui est pas possible, ou si lac- quéreur ne l'exige pas, le vendeur est obligé de Souffrir une diminution proportionnelle du prix. 1618. Si, au contraire, dans le cas de l'article précedent, il se trouve une contenance plus grande que celle exprimée au contrat, lacquéreur a le choix de fournir le supplément du prix, ou de se désister du contrat, si lexcédant est d'un ving- tieme au-dessus de la contenance déclarée. 1619. Dans tous les autres cas, Soit que la vente soit faite dun corps certain et limité, Soit qu'elle ait pour objet des ſonds distincts et séparés, Soit qu'elle commence par la mesure, ou par la désignation de l'objet vendu suivie de la mesure, Lexpression de cette mesure ne donne lieu à aucun supplément de prix, en faveur du vendeur, pour lexcédant de mesure, ni en faveur de l'ac- quéreur à aucune diminution du prix pour moindre mesure, qu'autant que la différence de la mesure réelle à celle exprimée au contrat est d'un vingtiéme en plus ou en moins, eu 6gard à la valeur de la totalité des objets vendus, sil ny a stipulation contraire. 1620. Dans le cas ou, suivant larticle prẽcé- dent, il y a lieu à augmentation de prix pour excé- dant de mesure, lacquéreur a le choix ou de se désister du contrat ou de fournir le supplément 706 III. Buch. 6. Titel. 4. Cap⸗ zu bezahlen, und zwar mit Zinſen, wenn er im Beſitze des unbeweglichen Sachen geblieben iſt. 1621. In allen Faͤllen, wo der Käufer berechtigt iſt, von dem Contracte abzugehen, iſt der Verkaͤufer verbun⸗ den, ihm außer dem Preiſe, wenn er denſelben ſchon empfangen hat, die Koſten des Contractes zu erſtatten. 16 22. Die Klagen des Verkäufers auf Ergaͤnzung des Preiſes, und die des Kaͤufers auf deſſen Verminderung oder auf die Aufhebung des Contractes, muͤſſen binnen ei⸗ nem Jahre, von dem Tage des Contractes an zu rechnen, bey Strafe des Verluſites derſelben angeſtellt werden. 1623. Sind zwey Erundſtuͤcke in demſelben Contracte und fuͤr einen und denſelben Preis, mit Beſtimmung des Maaßes eines jeden, verkauft worden, und es findet ſich bey dem einen ein geringeres/ bey dem andern hingegen ein groͤßeres Maaß: ſo wird beydes bis zu der vertragsmaͤßigen Groͤße gegen einander aufgehoben, und die Klage auf Er⸗ gaͤnzung oder auf Verminderung des Preiſes hat nur zu⸗ folge der oben beſtimmten Regeln ſtatt. 1624. Die Frage, wer von beyden Theilen, der Ver⸗ kaͤufer oder der Kaͤufer, den Verluſt oder die Verſchlimme⸗ rung der verkauften Sache vor der Ueberlieferung zu tragen habe, wird nach den in dem Titel: von Contracten oder vertragsm aͤßigen verbindlichkeiten im Allgemeinen, vor⸗ geſchriebenen Regeln beurtheilt. Dritter Abſchnitt⸗ von der Gewaͤhrleiſtung⸗ 1625. Die Gewaͤhrleiſtung, wosn der Verkaͤufer dem Kaͤufer verbunden iſt, hat zwey Gegenſtande: der erſte betrifft den ruhigen Beſitz der verkauften Sache, der zweyte, die verborgenen Maͤngel dieſer Sache oder die Wandlungs⸗ fehler. = 8* n en P II. Tm. 6. En 707 du pris, et ce avec les intéréts sil a gardé l'im- meuble. 1621. Dans tous les cas ou l'acquéreur a le droit de se désister du contrat, le vendeur est lenu de lui restituer, outre le prix, sil l'a recu les frais de ce contrat. 1622. Laction en supplément de prix de la part du vendeur, et celle en diminution de prix ou en resiliation du contrat de la part de l'acqué- reur, doivent étre intentées dans lanne, à comp- ter du jour du contrat, à peine de déchéance. 1623. S'il a 6té vendu deux fonds par le méme contrat, et pour un seul et méme prix, avec dé- signation de la mesure de chacun, et qu'il se trouve moins de contenance en lun et plus en lautre, on fait compensation jusqu':à due concur- rence; et laction, soit en supplément, soit en di- minution du prix, ni lieu que suivant les regles ci-dessus 6tablies. 1624. La question de savoir sur lequel, du ven- deur ou de lacquéreur, doit tomber la perte ou la détérioration de la chose vendue avant la li- vraison, est jugce d'après les règles prescrites au titre des contrais ou des obligations convention- nelles en gencral. SEcTIoN III. De a garantie. 1625. La garantie que le vendeur doit 4 l'ac- duéreur, a deux objets: le premier est la posses sion paisible de la chose vendue; le second, les défauts cachés de cette chose ou les vices redhi- bitoires. S. 1. Von der Gewaͤhrleiſtung im Falle einer Ent⸗ waͤhrung(Eviction). 1626. Wenn gleich bey dem Verkaufe wegen der Ge⸗ währleiſtung nichts ausbedungen iſt, ſo muß dennoch der Ver⸗ kaͤufer, kraft des Geſetzes, dem Kaͤufer ſowohl fur die Ent⸗ waͤhrung, wodurch ihm der verkaufte Gegenſtand ganz oder zum Theil entzogen wird, als fuͤr die Laſten einſtehen/ wegen deren die Sache in Anſpruch genommen wird, und die bey dem Verkaufe nicht angegeben wurden. 1637. Die Parteyen konnen durch beſondere Vertraͤge den Umfang dieſer geſetzlich beſtimmten Verbindlichkeit aus⸗ dehnen, oder deren Wirkung vermindern; ſie koͤnnen ſogar verabreden, daß der Verkaͤufer zu keiner Gewaͤhrleiſtung verbunden ſeyn ſolle. 1628. Wenn aber auch verabredet worden iſt, daß der Verkaͤufer zu keiner Gewährleiſtung verbunden ſeyn ſolle, ſo bleibt er gleichwohl fur diejenige Entwaͤhrung verhaftet, wozu er durch ſeine eigene Handlung die Veranlaſſung gab, und jede hiermit im Widerſpruche ſtehende Uebereinkunft iſt nichtig. 1629. In demſelben Falle, wo es ausbedungen war, daß keine Gewahrleiſtung ſtatt finden ſolle, iſt der Verkaͤufer, wenn die Entwaͤhrung erfolgt, zur Erſtattung des Preiſes verbunden, vorausgeſetzt, daß der Kaͤufer zur Zeit des Verkaufes weder die Gefahr der Entwaͤhrung gekannt, noch auch auf ſeine eigene Gefahr gekauft hat. 1630. Wenn aber die Gewaͤhrleiſtung verſprochen, oder in Beziehung auf dieſelbe nichts verabredet wurde, ſo iſt der Kaͤufer bey eintretender Entwaͤhrung berechtigt, von dem Verkaͤufer folgendes zu verlangen: 1) Die Zuruͤckgabe des Preiſes; —— Lv. III. Trr. 6. CRAp. 3. 709 S De la garantie en cas dwiction. 1626. Quoique lors de la vente il n'ait ẽté fait aucune stipulation sur la garantie, le vendeur est obligé de droit à garantir lacquéreur de Jéviction qu'il souffre dans la totalité ou partie de lobjet vendu, ou des charges prétendues sur cet objet et non déclarées lors de la vente. 1627. Les parties peuvent, par des conventions Particulièeres, ajouter à cette obligation de droit ou en diminuer Teffet; elles peuvent méme con- venir que le vendeur ne sera soumis à aucune garantie. 1623. Quoiqu'il soit dit que le vendeur ne sera Soumis à aucune garantie, il demeure cependant tenu de celle qui résulte d'un fait qui lui est per- sonnel: toute conwention contraire est nulle. 1629. Dans le méme cas de stipulation de nongarantie, le vendeur, en cas d'éviction, est tenu à la restitution du prix, à moins que lac- quéreur nait connu lors de la vente le danger de lEviction, ou qu'il nait acheté à ses perils et risques. 1630. Lorsque ja garantie a 6té promise, ou qu'il na rien 6té stipulé à ce suſet, si locquéreur est évincé, il a droit de demander contre le ven- deur, 5 1.* La restitution du prix; 510 II. Puch. 6. Titel. 4. Cap⸗ 2) Den Erſatz der Fruchte, in ſo fern er ſelbſt verbunden iſt, ſie dem Eigenthuͤmer, welcher die Entwaͤhrung vor⸗ nimmt, herauszugeben; 3) Die Foſten der Klage des Kaͤufers auf Gewaͤhrlei⸗ ſtung, wie auch die, welche der urſprungliche Klaͤger auf⸗ gewendet hat; 4) Endlich vollſtändige Schadloshaltung, nebſt den Koſten und geſetzmäßigen Gebuͤhren für den Contract. r631. Findet ſich zur Zeit der Entwaͤhrung die verkaufte Sache entweder durch des Kaͤufers Nachlaͤſſigkeit oder durch die Einwirkung eines unabwendbaren Zufalles an ihrem Werthe verringert, oder betraͤchtlich verſchlimmert: ſo iſt der Ver⸗ kaͤufer deſſen ungeachtet zur Erſtattung des ganzen Preiſes verbunden. 1632. Hat aber der Käufer aus den von ihm herruͤh⸗ renden Verſchlimmerungen Vortheil gezogen, ſo iſt der Verkaͤufer berechtigt, eine dieſem Vortheile gleichkommende Summe von dem Kaufpreiſe zuruͤck zu behalten. 1633. Findet ſich zur Zeit der Entwährung der Werth der verkauften Sache, wenn gleich ohne Zuthun des Kaͤu⸗ fers, erhoͤht, ſo iſt der Verkaͤufer ſchuldig, ihm auch das zu bezahlen, was ſie uͤber den Kaufpreis werth iſt. 1634. Der Verkaͤufer iſt ſchuldig, dem Kaͤufer alle an dem Grundſtuͤcke vorgenommenen Ausbeſſerungen und nuͤtz⸗ lichen Verbeſſerungen entweder ſelbſt zu verguͤten, oder ſie von dem Entwaͤhrenden verguͤten zu laſſen. 1635. Hatte der Verkaͤufer wiſſentlich ein fremdes Grund⸗ ſtuͤck verkauft, ſo iſt er verbunden, dem Kaͤufer alle auf daſſelbe verwendeten Koſten, ſelbſt die nur zur Verſchoͤnerung oder zum Vergnuͤgen dienenden, zu erſtatten. 1636. Wenn dem Käufer zwar nur ein Theil der Sache entwaͤhrt worden, dieſer Theil aber im Verhaͤltniſſe zum ———— Eav. III. Trr. 6. CRp. 711 2. Celle des fruits, lorsqu'il est obligé de les rendre au propriétaire qui l'évince; 3. Les frais ſaits sur la demande en garantie de lacheteur, et ceux faits par le demandeur ori- ginaire; 4. Enfin les dommages et intéréts, ainsi que les frais et loyaux copts du contrat. 1631. Lorsqu'à I'époque de Iéviction la chose vendue se trouve diminuée de valeur, ou consi- dérablement détériorée, soit pãr la negligence de lacheteur, soit par des accidens de force majeure, le vendeur n'en est pas moins tenu de restituer la totalité du prix. 1632. Mais, si l'acquéreur a tiré profit des dégradations par lui faites, le vendeur a droit de retenir sur le prix une somme 6gale à ce profit. 1633. Si la chose vendue se trouve avoir aug- menté de prix à lépoque de Iéviction, indpen- damment méme du fait de l'acquéreur, le vendeur est tenu de lui payer ce qu'elle vaut au-dessus du prix de la vente. 1634. Le vendeur est tenu de rembourser ou de faire rembourser à lacquéreur, par celui qui I'é— vince, toutes les réparations et amcliorations utiles qu'il aura faites au ſonds. 1635. Si le vendeur avait vendu de mauvaise ſoi le fonds d'autrui, il sera obligé de rembourser à lacquéreur toutes les dépenses, méme volup- tuaires ou d'agrément, que celui-ci aura faites au ſonds. 1636. Si l'acquéreur n'est évincé que d'une partie de la chose, et qu'elle soit de telle consé- 712 III. Buch. 6. Litel. 4. Cap. Ganzen ſo bedeutend iſt, daß der Kaͤufer ohne den ihm entwaͤhrten Theil gar nicht wuͤrde gekauft haben: ſo kann er den Verkauf wieder aufheben laſſen. 1637. Wird in dem Falle der Entwährung eines Theiles des verkauften Grundſtuͤckes der Verkauf nicht aufgehoben, ſo iſt dem Kaͤufer der ihm entwaͤhrte Theil nach dem Werthe, worauf derſelbe zur Zeit der Entwaͤhrung geſchaͤtzt wird, nicht aber im Verhaͤltniſſe zum ganzen Kauſpreiſe, zu ver⸗ guͤten, es mag nun die verkauſte Sache an Werthe zu⸗ oder abgenommen haben. 1638. Findet ſich das verkaufte Grundſtüͤck mit Servi⸗ tuten, die nicht ins Auge fallen, belaſtet, ohne daß ſolches angezeigt wurde, und ſind dieſe Servituten von ſolcher Wichtigkeit, daß ſich vermuthen läßt, der Kaͤufer wuͤrde, wenn er davon unterrichtet geweſen waͤre, das Grundſtuͤck nicht gekauft haben: ſo kann er die Aufhebung des Con⸗ tractes verlangen, wenn er nicht lieber mit einer Entſchaͤdi⸗ gung ſich begnuͤgen will. 1639. Die uͤbrigen Fragen in Anſehung der Schadlos⸗ haltung, welche dem Kaͤufer wegen Nichtvollziehung des Verkaufes gebuͤhrt, ſind nach den, in dem Titel: von den Contracten oder vertragsmaͤßigen verbindlichkeiten uͤber⸗ haupt, aufgeſtellten allgemeinen Regeln zu entſcheiden. 1640. Die Gewäaͤhrleiſtung wegen erfolgter Entwaͤhrung fällt weg, wenn der Kaͤufer, ohne ſeinen Verkäufer zur Vertretung aufzufordern, durch ein Urtheil in letzter Inſtanz oder wogegen keine Appellation mehr zulaͤſſig iſt, ſich hat verurtheilen laſſen, vorausgeſetzt, daß der Verkaͤufer beweist, daß hinlaͤngliche Gruͤnde vorhanden waren, die Verwerfung der Klage zu bewirken. n 6 q 1e lu d al — — c—— —— LIv. III. quence, relativement au tout, que l'acquéreur n'eüt point acheté sans la partie dont il a été Cvincé, il peut faire résilier la vente. Tir. 6. CRAp. 4. 713 1637. Si, dans le cas de lCviction d'une partie du fonds vendu, la vente n'est pas résilise, la va- leur de la partie dont lłacquéreur se trouve 6vincé, lui est remboursée suivant l'estimation à Iépoque de léviction, et non proportionnellement au prix total de la vente, soit que la chose vendue ait augmenté ou diminué de valeur. 1638. Si lhéritage vendu se trouve grevé, sans qu'il en ait été fait de déclaration, de servitudes non apparentes, et qu'elles soient de telle impor- tance qu'il y ait lieu de présumer que lacquéreur naurait pas acheté sil en avait été instruit, il peut demander la résiliation du contrat, si mieux 1l naime se contenter d'une indemnité. 1639. Les autres questions auxquelles peuvent donner lieu les dommages et intéréts résultant pour lacquéreur de Iinexécution de la vente, doi- vent ẽtre dõcidées suivant les règles genérales 6ta- blies au titre des contrats ou des obligations con- ventionnelles en genéral. 1640. La garantie pour cause d'éviction cesse lorsque lacquéreur S'est laissé condamner par un jugement en dernier ressort, ou dont lappel west plus recevable, sans appeler son vendeur, si celui- ei prouve qu'l existait des moyens suffisans pour faire rejeter la demande. 514 III. Buch. 6. Titel. ₰. Cap⸗ S Von der Gewaͤhrleiſtung fuͤr die Maͤngel der verkauften Sache. 641. Der Verkaͤufer iſt zur Gewaͤhrleiſtung fuͤr dieje⸗ nigen verborgenen Mängel der verkauften Sache verbunden, welche dieſelbe zu dem Gebrauche, wozu ſie beſtimmt iſt, entweder untauglich machen, oder ihre Brauchbarkeit ſo ſehr vermindern, daß der Kaͤufer ſie nicht gekauft, oder doch nur einen geringern Preis dafuͤr gegeben haben wuͤrde, wenn die Maͤngel ihm bekannt geweſen waren. Verkaͤufer iſt fur ſolche Maͤngel, welche ins Auge fallen, und wovon der Kaͤufer ſich ſelbſt uͤberzengen konnte, einzuſtehen nicht ſchuldig. 1643. Er haftet fuͤr die verborgenen Maͤngel, ſelbſt wenn ſie ihm unbekannt geweſen waͤren, außer, wenn er in dieſem Falle ſich ausbedungen haͤtte, zu keiner Gewähr⸗ leiſtung verbunden zu ſeyn. 16 44. In den Fällen, welche der 16 4 1ſte und 16453 ſie Artikel enthalten, hat der Kaͤufer die Wahl, entweder die Sache zuruͤckzugeben, und den Kaufpreis ſich erſtatten zu laſſen, oder die Sache zu behalten, und einen Theil des⸗ Preiſes, ſo wie er durch. Sachverſtäͤndige beſtimmt wird, ſich zuruͤckgeben zu laſſen. 1645. Waren dem Verkäufer die Mängel der Sache bekannt, ſo iſt er, außer der Wiedererſtattung des dafuͤr erhaltenen Preiſes, dem Kaͤufer zur vollſtaͤndigen Schad⸗ loshaltung verbunden. 1646. Waren hingegen dem Verkäufer die Maͤngel der Sache unbekannt, ſo hat er nur den Kaufpreis zu erſtatten, und dem Käufer die durch den Kauf verurſachten Koſten zu verguͤten. 1647. Iſt die mit Maͤngeln behaftete Sache durch ihre I. Trr. 6. E 715 S 2 De la garanlie des deſfuuls de la chose vendue. 16 1. Le vendeur est tenu de la garantie à rai- son des déſauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que lache- teur ne laurait pas acquisa, ou n'en aurait donns qu'un moindre prix, s'il les avait connus. 1642. Le vendeur n'est pas tenu des vices appa- rens et dont l'acheteur a pu se convaincre lui- méme. 1643. I est tenu des vices cachés, quand méme il ne les aurait pas connus, à moins que dans ce cas il n'ait stipulé qu'il ne sera obligé à aucune garantie. 1644. Dans le cas des articles 1641 et 1643, lacheteur a le choix de rendre la chose et de se faire restituer le prix, ou de garder la chose et de se faire rendre une partie du prix, telle quelle sera arbitrée par experts. 1645. Si le vendeur connaissait les vices de la chose, il est tenu, outre la restitution du prix qu'il en a regu, de tous les dommages et intéréts envers l'acheteur. 1646. Si le vendeur ignorait les vices de la chose, il ne sera tenu qu la restitution du prix, et à rembourser à lacquéreur les frais occasiones par la vente. 1647. Si la chose qui avait des vices a pcri par 716 III. Buch. 6. Titel. 5. Cap. ſchlechte Beſchaffenheit zu Grunde gegangen, ſo trifft der Verluſt den Verkaͤufer, welcher dem Kaͤufer zur Wieder⸗ erftattung des Kaufpreiſes, und zu den uͤbrigen in den beyden vorhergehenden Artikeln angegebenen Entſchaͤdigun⸗ gen verbunden iſt. Den von einem Zufalle herruͤhrenden Verluſt hingegen muß der Kaͤufer tragen. 1648. Die durch die Wandlungsfehler begruͤndete Klage muß, nach der Beſchaffenheit dieſer Maͤngel, und der Ge⸗ wohnheit des Ortes, wo der Verkauf geſchah, binnen kurzer Friſt angeſtellt werden. 1649. Sie hat bey den von Gerichts wegen geſchehenen Verkaͤufen nicht ſtatt. Fuͤnftes Capitel. Von den Verbindlichkeiten des Kaͤufers. 1650. Die Hauptverbindlichkeit des Kaͤufers beſteht darin, daß er den Kaufpreis an dem durch den Contract beſtimmten Tage und Orte zahle. 1651. Iſt daruͤber bey dem Verkaufe nichts beſtimmt worden, ſo iſt der Kaͤufer verbunden, an dem Orte, und binnen der Zeit, wo die Ueberlieferung geſchehen ſoll, zu bezahlen. 165 2. Bis zur Bezahlung des Kaufpreiſes iſt der Kaͤufer zu deſſen Verzinſung in folgenden drey Fällen verbunden: Wenn dies bey dem Verkaufe verabredet wurde; Wenn die verkaufte und uͤberlieferte Sache Fruͤchte oder andere Einkuͤnfte abwirft; Wenn an den Kaͤufer eine Aufforderung zur Bezahlung ergangen iſt. In dieſem letzten Falle laufen die Zinſen erſt von der Zeit der Aufforderung an. su ve tit e do de et au d V en en ht nel n de ————— — Lmw. III. Trr. 6. Cnar. 5. 515 suite de sa mauvaise qualité, la perte est pour le vendeur, qui sera tenu envers lacheteur à la res- titution du prix, et aux autres dédommagemens expliqués dans les deux articles précédens. Mais la perte arrivée par cas fortuit sera Pour le compte de lacheteur. 1648. Laction résultant des vices redhibitoires doit étre intentée par lacquéreur, dans un bref dclai, suivant la nature des vices redhibitoires, et l'usage du lieu ou la vente a 6té faite. 1649. Elle n'a pas lieu dans les ventes faites par autorité de justice. GCHAPITRE V. Des obligations de Facheteur. 1650. La principale obligation de lacheteur est de payer le prix au jour et au lieu réglés par la vente. 1651. S'il n'a rien 6té réglé à cet égard lors de la vente, l'acheteur doit payer au jt et dans le temps ou doit se faire la délivrance. 1652. Lacheteur doit Iintérét du prix de la vente jusqu au paiement du capital, dans les trois cas suivans: S'il a 6té ainsi convenu lors de la vente; Si la chose vendue et livrée produit des fruits ou autres revenus; Si l'acheteur a 6té sommé de payer. Pans ce dernier cas, l'intérét ne court que de- puis la sommation. 718 III. Buch. 6. Titel. 5. Cap. 1653. Wenn der Kaͤufer im Beſitze geſtort wurde, oder gegruͤndete urſache zu der Beſorgniß hat, durch eine hypo⸗ thekariſche oder eine das Eigenthum in Anſpruch nehmende Klage geſtoͤrt zu werden; ſo kann er ſo lange, bis von Seiten des Verkaͤufers die Stoͤrung gehoben iſt, oder letz⸗ terer, wenn er dies vorzieht, deshalb Buͤrgſchaft geleiſtet hat, die Bezahlung des Kauſpreiſes ausſetzen, in ſo fern nicht beſonders verabredet worden iſt, daß der Stoͤrung un⸗ geachtet der Kaͤufer bezahlen ſolle. 1654. Wenn der Kaͤufer den Kaufpreis nicht bezahlt, ſo kann der Verkaͤufer die Aufhebung des Verkaufes ver⸗ langen. 1655. Die Aufhebung eines Verkaufes unbeweglicher Sachen wird ſogleich erkannt, wenn der Vetkaͤufer in Ge⸗ fahr iſt, die Sache und den Kaufpreis zu verlieren. Tritt dieſe Gefahr nicht ein, ſo kann der Richter dem Kaͤufer eine nach Beſchaffenheit der umſtaͤnde mehr oder weniger lange Friſt geſtatten. Iſt dieſe Friſt verſtrichen, ohne daß der Kaͤufer bezahlt hat, ſo wird die Aufhebung des Verkaufes erkannt. 1656. Iſt man bey dem Verkaufe unbeweglicher Sachen uͤbereingekommen, daß, wenn die Bezahlung des Kaufpreiſes binnen der verabredeten Zeit nicht erfolgen wuͤrde, der Verkauf bloß hierdurch ſogleich aufgelost ſeyn ſolle: ſo kann der Kaͤuſer gleichwohl auch nach dem Ablaufe der Friſt bezahlen, ſo lange er noch nicht durch eine Aufforderung in Verzug geſetzt iſt; nach dieſer Aufforderung aber kann der Richter ihm keine Friſt geſtatten. 1657. Beym Verkaufe von Lebensmitteln und beweg⸗ lichen Sachen tritt nach dem Ablaufe der Zeit, welche zu deren Empfangnahme in dem Contracte feſtgeſetzt war, die Auflöſung des Verkaufes zum Vortheile des Verkaͤufers kraft des Geſetzes, ohne weitere Aufforderung, ein. d Pl — Lmw. III. 1653. Si lacheteur est troublé, ou a juste sujet de craindre d'ẽtre troublé par une action, soit hy- pothécaire, soit en revendication, il peut sus- pendre le paiement du prix jusqu'à ce que le vendeur ait fait cesser le trouble, si mieux n'aime celui-ci donner caution, ou à moins qu'il nait 6té stipulé que, nonobstant le trouble, lacheteur paiera. Trr. 6. CGnax. 5. 719 1654. Si lacheteur ne paye pas le prix, le ven- deur peut demander la résolution de la vente. 1655. La résolution de la vente d'immeubles est prononcée de suite si le vendeur est en dan- ger de perdre la chose et le prix. Si ce danger n'existe pas, le juge peut accorder à lacquéreur un délai plus ou moins long suivant les circonstances. Ce délai passé sans que lacquéreur ait payé, la résolution de la vente sera prononcée. 1656. S'il a 6té stipulé lors de la vente d'im- meubles, que, faute de paiement du prix dans le terme convenu, la vente serait résolue de plein droit, acquéreur peut néanmoins payer apreès lexpiration du délai, tant qu'il na pas été mis en demeure par une sommation: mais après cette sommation, le juge ne peut pas lui accorder de dclai. 1657. En matière de vente de denrées et effets mobiliers, la resolution de la vente aura lieu de plein droit et sans sommation, au profit du ven- deur, après l'expiration du terme convenu pour le retirement. 720 III. Buch. 6. Titel. 6. Cap. Sechstes Capitel. Von der Richtigkeit und der Aufhebung des Verkaufes. 1658. Außer den in dieſem Titel ſchon angefuͤhrten und den fuͤr alle Vertraͤge gemeinſchaftlichen Urſachen der Nich⸗ tigkeit oder Aufhebung, kann der Kaufcontract noch durch Ausuͤbung des Wiederkaufsrechtes, wie auch wenn der Kaufpreis zu gering iſt, aufgelost werden. Erſter Abſchnitt. Von dem Wiederkaufsrechte. 1659. Das Wiederkaufsrecht iſt ein Vertrag, wo⸗ durch der Verkaͤufer ſich vorbehaͤlt, gegen Wiedererſtattung des Kaufpreiſes, und gegen die im 1673ſten Artikel erwaͤhnte Verguͤtung, die verkaufte Sache zuruͤckzunehmen⸗ 1660. Das Wiederkaufsrecht kann auf eine laͤngere Zeit, als fuͤnf Jahre, nicht ausbedungen werden⸗ Iſt es auf eine laͤngere Zeit vorbehalten worden, ſo wird es auf jene Friſt eingeſchraͤnkt. 1661. Die feſtgeſetzte Friſt iſt ſtreng zu beobachten, und kann von dem Richter nicht verlaͤngert werden. 1662. Hat der Verkaufer ſeine Klage auf Wiederkauf binnen der beſtimmten Friſt nicht angeſtellt, ſo bleibt der Kaͤufer unwiderruflicher Eigenthuͤmer. 1663. Die Friſt laͤuft gegen alle Perſonen, ſelbſt gegen Minderjährige; doch bleibt, nöthigen Falls, der Anſpruch auf Entſchaͤdigung gegen jeden dazu Verbundenen vorbehalten. 1664. Der Verkaͤufer, welcher ſich den Wiederkauf vor⸗ behielt, kann ſeine Klage wider einen zweyten Erwerber geltend machen, auch wenn der Befugniß zum Wieder⸗ kauf in dem zweyten Contracte keine Erwaͤhnung geſche⸗ hen iſt. — 0 Nt e Liv. III. Trr. 6. CIAp. 6. 521 EHARPFPRR V De la nulité et de la resolution de Ja vents. 1658. Indépendamment des causes de nullité ou de résolution dejà expliquées dans ce titre, et de celles qui sont communes à toutes les conven- tions, le contrat de vente peut étre résolu par l'exercice de la faculté de rachat et par la vilité du prix. S6ö De la ſacultè de rachat. 1659. La faculté de rachat ou de réméré est un pacte par lequel le vendeur se réserve de reprendre la chose vendue, moyennant la restitution du prix principal, et le remboursement dont il est parlẽ à l'article 1673. 1660. La faculté de rachat ne peut ẽtre stipulòe Pour un terme excédant cinq années. Si elle a 6té stipulée pour un terme plus long, elle est réduite à ce terme. 1661. Le terme fixé est de rigueur, et ne peut étre prolongé par le juge. 1662. Faute par le vendeur d'avoir exercé son action de réméré dans le terme prescrit, l'acqué- reur demeure proprictaire irrévocable. 1663. Le délai court contre toutes personnes, meme contre le mineur, sauf, s'il y a lieu, le re- cours contre qui de droit. 1664. Le vendeur à pacte de rachat peut exercer son action contre un second acquéreur, quand mẽme la faculté de réẽméré n'aurait pas 6t dẽclarée dans le second contrat. 1 722 III. Puch. 6. Titel. 6. Cap. 1665. Der Kaͤufer, gegen welchen der Wiederkauf vorbe⸗ halten wurde, uͤbt alle Rechte ſeines Verkaͤufers aus; er kann ſowohl wider den wahren Eigenthuͤmer, als wider diejenigen verjaͤhren, welche gewiſſe Rechte oder Hypothe⸗ ken an der verkauften Sache zu haben behaupten. 1666. Er kann den Glaͤubigern ſeines Verkaͤufers die Rechtswohlthat des Zuvorausklagens entgegenſetzen. 1667. Wenn der Kaͤufer eines nicht abgeſonderten Thei⸗ les eines Grundſtüͤckes, gegen welchen der Wiederkauf aus⸗ bedungen wurde, in einer wider ihn ausgewirkten Verſtei⸗ gerung das Ganze erſtanden hat, ſo kann er den Verkaͤufer nothigen, das Ganze zu nehmen, wenn dieſer von jenem Rechte Gebrauch machen will. 1668. Wenn mehrere zuſammen durch einen und denſel⸗ ben Contract ein unter ihnen gemeinſchaftliches Grundſtuͤck verkauft haben, ſo kann ein jeder nur fur den Antheil, welcher ihm daran zuſtand, die Wiederkaufsklage geltend machen. 1669. Eben dies gilt von dem Falle, wo der, welcher fuͤr ſich allein ein Grundſtuck verkaufte/ mehrere Erben nach⸗ gelaſſen hat⸗ Ein jeder dieſer Miterben kann von dem Wiederkaufs⸗ rechte nur fuͤr den Antheil, welcher ihm an dem Nachlaſſe zu⸗ ſteht, Gebrauch machen. 1670. Doch kann in den, in den beyden vorhergehenden Artikeln enthaltenen Faͤllen, der Kaͤufer verlangen, daß alle Mitverkaͤufer, oder alle Miterben, zur Theilnahme an dem Rechtsſtreite aufgefordert werden, um ſich unter einan⸗ der uͤber die Zuruͤcknahme des ganzen Grundſtuͤckes zu vereinigen; und es ſoll, bey nicht erfolgender Vereinigung/ jener von der Klage entbunden werden. 1671. Wenn der Verkauf eines Mehreren zugehoͤrigen Grundſiuckes nicht von ihnen gemeinſchaftlich, und nicht uͤber das Grundſtuͤck im Ganzen abgeſchloſſen/ ſondern von jedem ——— Liw. MI. 1665. Lacquéreur à pacte de rachat exerce tous les droits de son vendeur; il peut prescrire tant contre le vé6ritable maftre que contre ceux qui prétendraient des droits ou hypothèques sur la chose vendue. Trr. 6. CRAp. 6. 723 1666. Il peut opposer le pénéfice de la discus- sion aux créanciers de son vendeur. 1667. Si lacquéreur à pacte de réméré d'une partie indivise d'un héritage, s'est rendu adjudi- oataire de la totalité sur une licitation provoquee contre lui, il peut obliger le vendeur à retirer le tout lorsque celui-ci veut user du pacte. 1668. Si plusieurs ont vendu conjointement et par un seul contrat un héritage commun entre eux, chacun ne peut exercer[action en rẽmeré que pour la part qu'il y avait. 1669. M en est de méme, si celui qui a vendu seul un héritage a laissé plusieurs hEritiers. Chacun de ces cohéritiers ne peut user de la ſaculté de rachat que pour la part qu'il prend dans la succession. 1670. Mais, dans le cas des deux articles prẽ- cédens, lacquéreur Peut exiger que tous les co- vendeurs ou tous les cohéritiers soient mis en cause, afin de se concilier entre eux pour la re- prise de Ihéritage entier; et, s'ils ne se concilient pas, il sera renvoyé de la demande. 1671. Si la vente dun héritage apparte nant à Plusieurs na pas etẽ faite conjointement et de tout Jhcritage eusemble, et que chacun nait vendu — 724 III. Buch. 6. Litel. 6. Cap. Einzelnen nur der Theil, welcher ihm daranzuſtand, verkauft wurde: ſo kann ein jeder fuͤr ſich beſonders die Klage auf Wiederkauf in Anſehung des Theiles, welcher ihm zugehoͤrte/ anſtellen; und es kann der Kaͤufer den, welcher ſie auf dieſe Weiſe anſtellt, nicht zwingen, das Ganze anzunehmen. 1672. Hat der Kaͤuſer mehrere Erben nachgelaſſen, ſo kann die Klage auf Wiederkauf wider einen jeden derſelben nur fuͤr ſeinen Antheil angeſtellt werden, ſie mögen die verkaufte Sache noch in Gemeinſchaft oder ſchon unter ſich vertheilt haben Wenn aber eine Theilung der Erbſchaft ſtatt gefunden hat, und die verkaufte Sache in den Antheil eines der Erben gefallen iſt, ſo kann wider dieſen die Klage auf Wie⸗ derkauf wegen des Ganzen erhoben werden. 1673. Der Verkaͤufer, welcher den Vorbehalt des Wie⸗ derkaufes geltend macht, muß nicht allein den Kaufpreis, ſondern auch die Koſten und geſetzmaͤßigen Gebuͤhren des Kaufcontractes, die nothwendigen Ausbeſſerungen, und diejenigen, welche den Werth des Grundſtuͤckes erhoͤhet haben, bis zum Betrage dieſes erhoͤheten Werthes erſtatten. Er kann nicht eher in den Beſitz eintreten, bis er alle dieſe Verbindlichkeiten erfuͤllt hat. 3 Wenn ein Verkaͤufer kraft des vorbehaltenen Wiederkaufes ſein Grundſtuͤck zuruͤck erhaͤlt, ſo bekommt er daſſelbe frey von allen Laſten und Hypotheken, womit es der Käufer beſchwert haben mag; er iſt jedoch verbunden, die von dem Kaͤufer ohne betruͤgliche Abſicht geſchloſſenen Pachtcon⸗ tracte zu vollziehen. Zweyter Abſchnitt. Von Aufhebung des verkaufes wegen Yerletzung⸗ 1674. Iſt der Verkäufer um mehr als ſieben Zwoͤlftel bey dem Preiſe einer unbeweglichen Sache verletzt worden, d Lv. HI. Trr. 6. CRAp. 6. 725 ue la part qu'il y avait, ils peuvent exercer S6pa- rément laction en réméré sur la portion qui leur appartenait; Et lacquéreur ne peut forcer celui qui Iexercera de cette manière, à retirer le tout. 1672. Si lacquéreur a laissé plusieurs héritiers; laction en réméré ne peut étre exercce contre chacun d'eux due pour sa part, dans le cas ou elle est encore indivise, et dans celui oů la chose vendue a 6té partagée entre eux. Mais sil y a eu partage de IhCrédité, et que la chose vendue soit échue au lot de l'un des héri- tiers, laction en réméré peut étre intentée contre lui pour le tout. 1673. Le vendeur qui use du pacte de rachat, doit rembourser non-seulement le prix principal, mais encore les frais et loyaux cots de la vente, les réparations nécessaires, et celles qui ont aug- menté la valeur du fonds, jusqu'à concurrence de cette augmentation. Il ne peut entrer en pos- session qu'après avoir satisſait à toutes ces obli- gations. Lorsque le vendeur rentre dans son héritage par Ieffet du pacte de rachat, il le reprend exempt de toutes les charges et hypothéques dont l'acqus- reur laurait grevé: il est tenu d'exécuter les haux ſaits Sans fraude par lacquéreur. SEcrrom IF. De la rescision de la vente pour cause de lesion. 1674. Si le vendeur a 6té lés6 de plus de sept douziemes dans le prix dun immeuble il aue 726 III. Zuch. 6. Titel. 6. Cap. ſo iſt er berechtigt, die Aufhebung des Verkaufes zu for⸗ dern, ſelbſt wenn er in dem Contracte der Befugniß, dieſe Aufhebung zu verlangen, entſagt und erklaͤrt haͤtte, das, was die Sache mehr werth ſey, ſchenken zu wollen. 1675. Um zu wiſſen, ob eine Verletzung uͤber ſieben Zwolftel vorhanden ſey, muß die unbewegliche Sache nach ihrem Zuſtande und Werthe zur Zeit des Verkaufes geſchatzt werden. 1576. Nach dem Ablaufe zweyer Jahre, von dem Tage des Verkaufes an zu rechnen, iſt dieſe Klage nicht mehr zuläſſig. Dieſe Friſt läuft wider verheirathete Frauen, wider Ab⸗ weſende, Interdicirte und Minderjaͤhrige, wenn letztere in die Rechte eines volljaͤhrigen Verkaͤufers getreten ſind. Dieſe Friſt lauft auch unausgeſetzt wahrend der fuͤr den Vorbehalt des Wiederverkaufes bedungenen Zeit. 1677. Der Beweis der Verletzung kann nur durch ein Urtheil, und nur in dem Falle zugelaſſen werden, wo die den Gegenſtand deſſelben ausmachenden Thatſachen wahr⸗ ſcheinlich und erheblich genug ſind, um die Verletzung ver⸗ muthen zu laſſen ⸗ 1678. Dieſer Beweis ſoll nur durch einen Bericht dreyer Sachverſtaͤndigen, welche verbunden ſind, nur ein gemein⸗ ſchaftliches Protocoll aufzunehmen, und nur ein Gutachten nach Mehrheit der Stimmen abzugeben, gefuhrt werden konnen. 1679. Sind die Meinungen verſchieden, ſo ſoll das Protocoll die Beweggruͤnde derſelben enthalten, ohne daß es jedoch erlaubt wäre, anzufuͤhren, welcher Meinung jeder Sachberſtaͤndige geweſen iſt. 1680. Die drey Sachperſtöndigen werden, falls die Parteyen ſich nicht dahin vereinigen, ſie alle drey gemein⸗ ſchaftlich zu waͤhlen, von Amts wegen ernannt. tr q S V VE e LIv. III. Trr. 6. Cnar. 6. 727 droit de demander la rescision de la vente, quand mẽme il aurait expressement renoncé dans le con- trat à la faculté de demander cette rescision, et qu'il aurait déclaré donner la plus-value. 1675. Pour savoir s'il y a lesion de plus de sept douziemes, il faut estimer Pimmeuble sui- vant son é6tat et Sa valeur au moment de la vente. 1676. La demande n'est plus recevable après l'expiration de deux années, à compter du jour de la vente. Ce delai court contre les femmes marices, et contre les absens, les interdits, et les mineurs vepant du chef d'un majeur qui a vendu. Ce délai court aussi et n'est pas suspendu pen- dant la durée du temps stipulé pour le pacte de rachat. 1677. La preuve de la lésion ne pourra étre admise que par jugement, et dans le cas seulement ou les faits articulés seraient assez vraisemblables et assez graves pour faire présumer la lesion. 1678. Cette preuve ne pourra se faire que par un rapport de trois experts, qui seront tenus de dresser un seul procès-verbal commun, et de ne former qu'un seul avis à la pluralité des voix. 1679. Sil y a des avis différens, le procès- verbal en contiendra les motifs, sans qu'il soit permis de faire connaitre de quel avis chaque expert a 6té. 1680. Les trois experts seront nommes d'office; à moins que les parties ne se soient accordées pour les nommer tous les trois conjointement. 728 III. Buch. 6. Titel. 6. Cap. 1681. Im Falle die Aufhebungsklage zugelaſſen wird, hat der Kaͤufer die Wahl, entweder die Sache zuruͤckzuge⸗ ben, und den dafuͤr bezahlten Preis wieder anzunehmen, oder, gegen Nachzahlung der Summe, welche an dem wahren Preiſe fehlt, jedoch mit Abzug eines Zehntels des vollen Werthes, das Grundſtuck zu behalten. Der dritte Beſitzer hat das naͤmliche Recht, mit Vorbehalt des Anſpruches auf Gewaͤhrleiſtung wider ſeinen Verkaͤufer. 1682. Entſchließt ſich der Kaͤufer, die Sache zu behal⸗ ten, und die in dem vorhergehenden Artikel beſtimmte Nochzahlung zu leiſten: ſo muß er auch die Zinſen der nachzuzahlenden Summe, von dem Tage der Aufhebungs⸗ klage an, entrichten. Zieht er hingegen die Zuruͤckgabe der Sache und die Wiederannahme des Kaufpreiſes vor, ſo hat er die Fruͤchte von dem Tage der Klage an zu erſtatten. Ihm aber werden die Zinſen des von ihm gezahlten Kauf⸗ preiſes verguͤtet, und zwar entweder von dem Tage eben dieſer Klage, oder, wenn er gar keine Fruͤchte bezogen hat, pon dem Tage der Zahlung an. 1683. Zum Vortheile des Kaͤufers findet die Aufhebung wegen Verletzung nicht ſtatt. 1684. Sie findet auch bey allen Verkaͤufen, welche den Geſetzen nach nur unter Mitwirkung des Gerichtes ge⸗ ſchehen koͤnnen, nicht ſtatt. 1685. Die in dem vorhergehenden Abſchnitte aufgeſtell⸗ ten Regeln ſowohl fuͤr die Falle, wo mehrere zuſammen oder abgeſondert verkauft haben, als auch fuͤr den Fall, wo der Verkaͤufer oder Käufer mehrere Erben hinterließen⸗ ſind auf gleiche Weiſe bey Anſtellung der Aufhebungsklage zu beobachten, — LIV. III. 1681. Pans le cas ou l'action en rescision est admise, lacquéreur a le choix, ou de rendre la chose en retirant le prix qu'il en a payé, ou de garder le fonds en payant le supplément du juste Prix, sous la dduction du dixième du prix total. Le tiers possesseur a le méme droit, sauf sa garantie contre son vendeur. Trr. 6. Cnar. 6. 729 1682. Si lacquéreur préſère garder la chose en fournissant le supplément réglé par larticle pré- cédent, il doit Pintérét du supplément, du jour de la demande en rescision. Sil préſère la rendre et recevoir le prix, il rend les fruits du jour de la demande. Lintérét du prix qu'il a payé, lui est aussi compté du jour de la mẽme demande, ou du jour du paiement, s'il n'a touché aucun frutt. 1683. La rescision pour lésion n'a pas lieu en faveur de lacheteur. 1684. Elle n'a pas lieu en toutes ventes qui, daprès la loi, ne peuvent etre faites que diautorité de justice. 1635. Les règles expliquées dans la section précEdente pour les cas ou plusieurs ont vendu conjointement ou sSparément, et pour celui ou le vendeur ou Tacheteur a laissé plusieurs héri- tiers, sont pareillement observées pour I'exercice de laction en rescision. 730 III. Buch. 6. Litel. 7. und 3. Cap. Siebentes Capitel. Von der Verſteigerung. 5 1686. Wenn eine unter Mehreren gemeinſchaftliche Sache ſich nicht bequem und ohne Verluſt theilen läßt; Oder wenn bey einer mit gegenſeitiger Einwilligung vorgenommenen Theilung gemeinſchaftlicher Sachen, einige derſelben vorhanden ſind, die keiner der Theilenden anneh⸗ men kann oder will: So geſchieht der Verkauf durch Verſteigerung, und der Kaufpreis wird unter die Miteigenthuͤmer vertheilt. 1687. Ein jeder der Miteigenthumer iſt berechtigt/ zu verlangen, daß Fremde zur Theilnahme an der Verſteige⸗ rung aufgefordert werden, und es muß dieſe Aufforderung nothwendig geſchehen, wenn einer der Niteigenthuͤmer noch minderjährig iſt.. 1688. Die Art und Weiſe der Verſteigerung und die dabey zu beobachtenden Formlichkeiten werden in dem Titel: von der Erbfolge, und in der Proceßordnung angegeben. Achtes Capitel. Von der Uebertragung der Forderungen und anderer unkoͤrperlichen Rechte. 1689. Bey der Uebertragung einer Forderung, eines Rechtes oder einer Klage gegen einen Dritten, geſchieht die Ueberlie ferung zwiſchen dem Cedenten(dem, welcher uͤber⸗ trägt) und dem Eſſionar(dem, an welchen uͤbertragen wird) durch Einhändigung der daruͤber vorhandenen Ur⸗ kunde. 1690. In Beziehung auf dritte Perſonen gelangt der Ceſſionar nicht eher zum Beſitze, als durch die an den Schuldner geſchehene Bekanntmachung der Uebertragung. Lr. III. Trr. 6. CnAv. et Z. GCHAPITRE VII. De la Mcitation. h 1686. Si une chose commune à plusieurs ne Peut étre partagée commodément et sans perte, Ou si, dans un partage fait de gré à gré de hiens communs, il sen trouve quelques- uns qu aucun des copartageans ne puisse ou ne veuille prendre, La vente s'en fait aux enchères, et le prix en est partagé entre les copropriétaires. 1687. Chacun des copropriétaires est le maitre de demander que les 6trangers soient appelés à la 6 licitation: ils sont nõcessairement appelẽs lorsque l'un des copropristaires est mineur. 638. Le mode et les formalités à observer pour la licitation sont expliqués au titre des Successions et au Code judiciaire. CHAPITRE VIII. Du tranport des créances et autres droits 6 incorporel. 1689. Dans le transport d'une créance, d'un droit ou d'une action sur un tiers, la délivrance sopère entre le cédant et le cessionnaire par la remise du titre. 1690. Le cessionnaire n'est saisi à Iégard des tiers que par la signification du transport faite au debiteur. 732 1II. Buch. 6. Litel. 8. Cap. Doch erhaͤlt der Ceſſionar auf gleiche Weiſe den Beſitz durch die von dem Schuldner in einer öffentlichen Urkunde geſchehene Annahme der Uebertragung. 1691. Wenn der Schuldner, bevor ihm von dem Cedenten oder Ceſſionar die Uebertragung bekannt gemacht wurde, den Cedenten bezahlt hat, ſo ſoll er guͤltig befreyt ſeyn. 1692. Der Verkauf oder die Uebertragung einer Forde⸗ rung begreift auch deren Zugehorungen„z. B. Buͤrgſchaften, Vorzugsrechte und Hypotheken, in ſich. 1693. Wer eine Forderung oder eine andere Gerechtſame verkauft, muß fuͤr deren wirkliches Daſeyn zur Zeit der vebertragung einſtehen, wenn gleich keine Gewaͤhrleiſtung verabredet war. 694. Fuͤr die Zahlungsfäͤhigkeit des Schuldners haftet er aber nur alsdann, wenn er ſich dazu verbindlich gemacht hat, und nur bis zum Betrage des Preiſes, welchen er fur die Forderung empfangen hat. 1695. Wenn er die Gewaͤhrleiſtung fuͤr die Zahlungs⸗ faͤhigkeit des Schuldners verſprochen hat, ſo wird dennoch dieſe Zuſage nur von der gegenwärtigen Zahlungsfaͤhigkeit verſtanden, nicht aber auf die kuͤnftige Zeit ausgedehnt, wenn nicht der Cedent ſich dazu aus druͤcklich verbindlich machte. 1696. Wer eine Erbſchaft verkauft, ohne die Gegen⸗ ſtunde derſelben einzeln anzugeben, iſt nur fuͤr die ihm zukommende Eigenſchaft eines Erben einzuſtehen verbunden. 1697. Hatte er ſchon Fruchte des einen oder andern Grundſtückes erhoben, oder den Betrag einer zu der Erb⸗ ſchaft gehorigen Forderung in Empfang genommen, oder einige Erbſchaftsſachen veräußett, ſo iſt er verbunden, alles dies, wenn er es bey dem Verkaufe nicht ausdruͤcklich ausnahm, dem Kaͤufer zu verguͤten⸗ Liv. III. Trr. 6. Cnay. 8. 733 Ncanmoins le cessionnaire peut ẽtre 6galement saisi par lacceptation du transport faite par le dé- biteur dans un acte authentique. 1691. Si, avant que le cédant ou le cession- naire cüt signifié le transport au déhiteur, celui- ci avait payé le cédant, il sera valablement libérẽ. 1692. La vente ou cession d'une crCance com- prend les accessoires de la créance, tels que cau- tion, privilége et hypothèque. 1693. Celui qui vend une eréance ou autre droit incorporel, doit en garantir-l'existence au temps du transport, quoiqu'il soit fait sans ga- rantie. 1694. Il ne répond de la solvabilité du debiteur que lorsqu“il sy est engagé, et jusqu'à concur- rence seulement du prix qu'il a retiré de la créance. 1695. Lorsqu'il a promis la garantie de la sol- vabilité du débiteur, cette promesse ne s'entend que de la solvabilité actuelle, et ne s'6tend pas au temps à venir, Si le ccdant ne 1a expressement stipuls. 1696. Celui qui vend une hérédité sans en spE cifier en détail les objets, n'est tenu de garantir que sa qualité d'héritier. 1697. S'il avait dejä profité des fruits de quel- que fonds, ou recu le montant de quelque créance apparte nant à cette hérédité, ou vendu quelques effets de la succession, il est tenu de les rembour- ser à lacquéreur, s'il ne les a expressement réserves lors de la vente. 734 III. Buch. 7. TLitel. 1698. Der Käͤufer muß von ſeiner Seite, in Ermange⸗ lung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, dem Verkaͤufer dasjenige erſtatten, was dieſer an Schulden und Laſten der Erbſchaft getilgt hat, und mit ihm wegen alles deſſen ſich berechnen, was derſelbe als Glaͤubiger zu fordern hatte. 1699. Wenn ein ſtreitiges Recht uͤbertragen wurde, ſo kann der, wider welchen daſſelbe zuſteht, ſich ſeiner Verbind⸗ lichkeit gegen den Ceſſionar dadurch entledigen, daß er ihm den wirllichen Preis der Uebertragung nebſt den Koſten und geſetzmäßigen Gebuͤhren, wie auch die Zinſen von dem Tage an verguͤtet, wo der Ceſſionar den Preis der an ihn geſchehenen Uebertragung bezahlt hat. 1700. Die Sache wird von dem Augenblicke an als ſtreitig angeſehen, wo uͤber das Recht ſelbſt ein Rechtsſtreit und gerichtlicher Widerſpruch entſtanden iſt. 1701. Die im 1699ſten Artikel enthaltene Verfuͤgung faͤllt in folgenden Faͤllen weg: 1) Wenn die Uebertragung an einen Miterben oder an einen Miteigenthuͤmer des uͤbertragenen Rechtes, 2) Wenn ſie an einen Glaͤubiger als Zahlung fuͤr das, was man ihm ſchuldig war, und 3) Wenn ſie an den Beſitzer des den Gegenſtand des ſtreitigen Rechtes ausmachenden Grundſtuͤckes geſchehen iſt. Siebenter Titel. Von dem Tauſche. 170a. Der Tauſch iſt ein Vertrag, wodurch die Par⸗ teyen ſich wechſelſeitig eine Sache für die andere geben. 1703. Der Tauſch kommt auf gleiche Art, wie der Verkauf, durch bloße Einwilligung zu Stande. 17o4. Hat einer der Tauſchenden die ihm vermoge des Tauſchvertrages gebuͤhrende Sache wirklich empfangen, P. III. T 735 1698. Lacquéreur doit de son cõté rembourser au vendeur ce que celui-ci a payé pour les dettes et charges de la succession, et lui faire raison de tout ce dont il était créancier, sil ny a stipulation contraire. 1699. Celui contre lequel on a cédé un droit litigieux, peut sen faire tenir quitte par le cession- naire, en lui remboursant le prix réel de la ces- sion avec les frais et loyaux coũts, et avec les in- tẽrẽts à compter du jour oů le cessionnaire a pays le prix de la cession à lui faite. 1700. La chose est censée litigieuse des qu'il y a procès et contestation sur le fond du droit. 1701. La disposition portée en l'article 1699 cesse, 1. Pans le cas ou la cession a Eté faite à un cohéritier ou copropriétaire du droit cEdé; 2. Lorsqu'elle a été faite à un créancier en paiement de ce qui lui est důũ; 3. Lorsqu'elle a Cté faite au possesseur de Ihé- ritage sujet au droit litigieux. TITRE VII. De change. 1702. Lchange est un contrat par lequel les parties se donnent respectivement une chose pour une autre. 1703. LUéchange s'opere par le seul consente- ment, de la méme manière que la vente. 1704. Si Tun des copermutans a deja regu la chose à lui donnée en echange, et quil prouve 736 III. Buch. 3. Titel. 1. Cap. und beweist nachher, daß der andere Contrahent nicht Ei— genthuͤmer dieſer Sache war: ſo kann er nicht gezwungen werden, die dagegen verſprochene zu uͤberliefern, ſondern nur die empfangene zuruͤckzugeben. 1705. Der Tauſchende, welchem die durch den Tauſch erhaltene Sache entwaͤhrt wurde, hat die Wahl, entweder auf vollſtändige Schadloshaltung anzutragen, oder ſeine Sache zuruͤckzufordern. 1706. Die Aufhebung wegen Verletzung findet bey dem Tauſchvertrage nicht ſtatt. 1707. Alle uͤbrigen fuͤr den Kaufcontract vorgeſchriebe⸗ nen Regeln ſind aber auf den Tauſch ebenfalls anwendbar. Achter Titel. Von dem Mietheontracte. Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen. 17o8. Es gibt zwey Gattungen des Miethcontractes: den Miethcontract uͤber Sachen, und den uͤber Arbeit. 1709. Der Miethcontract uͤber Sachen iſt ein Vertrag, wodurch die eine Partey ſich verbindlich macht, der an⸗ dern waͤhrend einer gewiſſen beſtimmten Zeit und gegen einen beſtimmten, von dieſer letztern zu bezahlenden, Preis den Gebrauch einer Sache zu uͤberlaſſen. 1710. Der Miethcontract uͤber Arbeit iſt ein Vertras, wodurch die eine Partey ſich verbindlich macht, fuͤr die andere, gegen einen unter ihnen verabredeten Preis, etwas zu thun. 1711. Dieſe beyden Gattungen des Miethcontractes laſſen ſich ferner in mehrere beſondere Arten abtheilen: en di Lw. III. Trr. 8. CRA. 1. 537 ensuite que l'autre contractant n'est pas propric- taire de cette chose, il ne peut pas étre forcé à livrer celle qu'il a promise en contre échange, mais seulement a rendre celle qu'il a reque. 1705. Le copermutant qui est 6vincé de la chose qu'il a recue en échange, a le choix de conclure à des dommages et intéréts, ou de ré- péter sa chose. 1706. La rescision pour cause de lésion n'a pas lieu dans le contrat d'échange. 1707. Toutes les autres règles prescrites pour le contrat de vente s'appliquent d'ailleurs à 1'6- change. TITRE VIII. Duu contrat de louage. GHAPITRE PREMIFR. Diposition⸗ generules. 1708. Il y a deux sortes de contrats de louage: celui de choses, et celui d'ouvrage. 1709. Le louage de choses est un contrat par lequel l'une des parties s'oblige à faire jouir Tautre d'une chose pendant un certain temps, et moyennant un certain prix que celle-ci s'oblige de lui payer. 1710. Le louage d'ouvrage est un contrat par lequel Iune des parties s'engage à faire quelque chose pour l'autre, moyennant un prix convenu entre elles. 1711. Ces deux genres de louages se subdi- visent encore en plusieurs especes particuliéères. 47 1 7 ——— — 738 III. Buch. 8. Titel. 2. Cap. Man nennt Miethe den Miethcontraet uͤber Haͤuſer und Mobilien; Pacht, den uͤber Feldguͤter; Verdingung, den uͤber Arbeit oder Dienſte; Viehpacht, den uͤber Vieh, deſſen Nutzen zwiſchen dem Eigenthuͤmer, und dem, welchem er daſſelbe anvertraut, getheilt wird. Die Uebernahme einer beſtimmten Arbeit fuͤr einen ge⸗ wiſſen Preis nach einem Anſchlage oder Accorde, oder nach einer Beſtimmung in Bauſch und Begen, iſt auch ein Miethcontract, in ſo fern derjenige, fuͤr welchen die Arbeit gemacht wird, den Stoff dazu hergibt. Dieſe letztern drey Gattungen haben ihre beſondern Regeln. 1712. Die Verpachtung der Nationalguͤter und der den Gemeinden und offentlichen Anſtalten zugehoͤrenden Guͤter richtet ſich nach beſondern Verordnungen. Zweytes Capitel. Von dem Mietheontraete uͤber Sachen. 1713. Man kann jede Art von Sachen, ſowohl be⸗ wegliche als unbewegliche, vermiethen. Erſter Abſchnitt. Von den fuͤr die vermiethung der Zäuſer und der Seldguter gemeinſchaftlichen Regeln. 1714. Man kann ſchriftlich oder muͤndlich vermiethen. 1715. Wenn der ohne ſchriftlichen Aufſatz abgeſchloſſene Miethcontract noch gar nicht zur Vollziehung gebracht iſt, und von einem der beyden Theile abgeleugnet wird: ſo iſt kein W E HI. Lrr. 6. Cnp. 739 On appelle bail d loyer, le louage des maisons et celui des meubles; Bail d ſerme, eu des hCritages ruraux; Loyer, le louage du travail ou du service; Bail d cheplel, celui des animaux dont le Profit se partage entre le propriétaire et celui à qui il les confie. Les devis, marché ou priæ ſait, pour lentre- prise dun ouvrage moyennant un prix déterminé, sont aussi un louage, lorsque la matière est fournie par celui pour qui l'ouvrage se fatt. Ces trois dernières espèces ont des par- ticulieères. 1712. Les baux des biens nationaux, des hiens des communes et des 6tablissemens publies, sont soumis à des réglemens particuliers. CHAPITRE II. Dr louage des choses. 1716. On peut louer toutes sortes de biens meubles ou immeubles. SEcrTIon J.** Des regles communes auæ hau des maisons et des hiens rurau. 1714. On peut louer ou par écrit, ou ver- palement. 1715. Si le pail fait sans écrit n'a encore recu aucune exécution, et que l'une des parties le nie, la preuve ne peut étre reque par témoins, — 740 III. Buch. 8. Titel. 2. Cap. Zeugenbeweis zuläſſig, ſo gering auch immer das Miethgeld ſeyn mag, ſollte auch gleich auf ein gegebenes Handgeld ſich bezogen werden. Nur der Eid kann dem, welcher den Miethcontract ableugnet, zugeſchoben werden. 1716. Wenn uͤber den Preis eines muͤndlich geſchloſſe⸗ nen Miethcontractes, deſſen Vollziehung ſchon angefangen hat, Streit entſteht: ſo wird, falls keine Quittung vor⸗ handen iſt, dem Eigenthuͤmer auf ſeinen Eid geglaubt, es muͤßte dann der Miether die Schaͤtzung durch Sachber⸗ ſtändige vorziehen, in welchem Falle er die Koſten dieſer Schaͤtzung zu tragen hat, ſo bald dieſelbe den von ihm an⸗ gegebenen Preis uͤberſteigt. 1717. Der Miether iſt zur Aftervermiethung, und ſo⸗ gar zur Uebertragung ſeines Miethcontractes auf einen An⸗ dern, berechtigt, wenn ihm dieſe Befugniß nicht entzogen worden iſt. Sie kann ihm aber ganz oder zum Theil entzogen werden. Eine ſolche Beſtimmung iſt immer ſtreng zu beobachten. 1718. Die auf die Vermiethung der Sachen verheira⸗ theter Frauen ſich beziehenden Artikel, in dem Titel: von der Pheſtiftung und den gegenſeitigen Rechten dèr Ehe⸗ gatten, ſind auf die Vermiethung von Sachen der Min⸗ derjaͤhrigen anwendbar. 1719. Der Vermiether iſt nach der Natur des Vertrages, und ohne daß es deshalb einer beſondern Uebereinkunft be⸗ duͤrfte, zu Folgendem verbunden: 1) Dem Miether die vermiethete Sache zu uͤberliefern; 2) Dieſe Sache in dem Zuſtande zu unterhalten, daß ſie den Gebrauch, wozu ſie vermiethet worden iſt, zu ge⸗ waͤhren fähig bleibt; 3) Dem Miether waͤhrend der Dauer des Miethcon⸗ tractes die ungeſtoͤrte Benutzung der Sache zu verſchaffen. q v ti Lrv. III. Trr. 8. CRAp. 2. 741 quelque modique qu'en soit le prix, et quoiqu'on allẽgue qu'il V a eu des arrhes données. Le serment peut seulement étre dcféré à celui qui nie le pail. 1716. Lorsqu'il y aura contestation sur le prix du hail verbal dont l'exécution a commencé, et qu'il n'existera point de quittance, le propristaire en sera cru sur son serment, si mieux n'aime le locataire demander Testimation par experts; au- quel cas les frais de Texpertise restent à sa charge, si l'estimation excèéde le prix qu'il a déclars. 1717. Le preneur a le droit de sous-louer, et méme de céder son bail à un autre, si cette fa- culté ne lui a pas été interdite. Elle peut étre interdite pour le tout ou partie. Cette clause est toujours de rigueur. 1718. Les articles du titre du contrat de ma- riage et des droits respecliſs des dpou, rela- tifs aux baux des biens des femmes mariées, sont applicables aux haux des biens des mineurs. 1719. Le pailleur est obligé, par la nature du contrat, et sans qu'il soit besoin d'aucune stipu- periuliere *De deélivrer au preneur la 6865 louée; »DPD'entretenir cette chose en 6état de ebeir à re pour lequel elle a 6té louée; 3. P'en faire jouir paisiblement le preneur pen- dant la durée du hail. S. —— 8 2 W 1720. Der Vermiether iſt ſchuldig, die Sache in ſol⸗ chem Zuſtande zu uͤberliefern, daß die Ausbeſſerungen jeder Art zuvor geſchehen ſind. Waͤhrend des Miethcontractes muß er alle daran etwa nothwendig gewordenen Ausbeſſerungen, mit Ausnahme der dem Miether zur Laſt fallenden, vornehmen. 1721. Der Vermiether muß fuͤr alle den Gebrauch der vermietheten Sache hindernden Fehler und Maͤngel der⸗ ſelben dem Miether einſtehen, ſelbſt wenn er ſie bey Ein⸗ gehung des Miethcontractes nicht gekannt haben ſollte. Entſteht aus dieſen Fehlern oder Maͤngeln einiger Ver⸗ luſt fuͤr den Miether, ſo iſt der Vermiether ihn zu ent⸗ ſchaͤdigen verbunden. 1722. Wenn waͤhrend der Dauer des Miethcontractes die vermiethete Sache durch Zufall ganz zerſtoͤrt wird, ſo iſt der Contract kraft des Geſetzes aufgehoben; ward ſie hin⸗ gegen nur zum Theil zerſtoͤrt, ſo kann der Miether, den Um⸗ ſtanden nach, entweder eine Verminderung des Preiſes, oder ſogar die Aufhebung des Miethcontractes verlangen. In dem einen wie in dem andern Falle hat keine Entſchaͤdigung ſtatt. 1723. Der Vermiether darf waͤhrend der Dauer des Miethcontractes die Geſtalt der vermietheten Sache nicht veraͤndern. 1724. Wenn waͤhrend des Miethcontractes die vermie⸗ thete Sache dringender und bis zur Beendigung deſſelben nicht auszuſetzender Ausbeſſerungen bedarf, ſo muß der Miether dieſe zugeben, ſollten ſie ihm auch noch ſo be⸗ ſchwerlich ſeyn, und ihm, waͤhrend ſie geſchehen, einen Theil der gemietheten Sache entziehen. Dauern aber dieſe Ausbeſſerungen laͤnger als vierzig Tage, ſo wird der Preis der Miethe nach dem Verhältniſſe der Zeit und des dem Miether entzogenen Theiles der gemie⸗ theten Sache vermindert. IHI. Trr. B. Cn 2. 743 1720. Le bailleur est tenu de délivrer la chose en hon 6tat de réparations de toute espéce. Il doit y faire, pendant la durée du bail, toutes les réparations qui peuvent devenir nécessaires, autres que les locatives. 1721. Il est dü garantie au preneur pour tous les vices ou défauts de la chose louce qui en empéchent l'usage, quand méme le pailleur ne les aurait pas connus lors du Pail. S'il résulte de ces vices ou défauts quelque perte pour le preneur, le bailleur est tenu de Iindemniser. 1722. Si, pendant la durée du pail, la chose louée est détruite en totalité par cas fortuit, le pail est résilié de plein droit; si elle n'est dé- truite qu'en partie, le preneur peut, suivant les circonstances, demander ou une diminution du prix, ou la résiliation méme du pail. Dans l'un et Pautre cas, il ny a lieu à aucun dédommage- ment. 1723. Le bailleur ne peut, pendant la durée du bail, changer la forme de la chose louée. 1724. Si, durant le pail, la chose louée a be- soin de réparations urgentes et qui ne puissent etre différées jusqu'à sa fin, le preneur doit les souffrir, quelque incommodité qu'elles lui cau- sent, et quoiqu'il soit privé, pendant quelles se font, d'une partie de la chose louée. Mais, si ces réparations durent plus de qua- rante jours, le prix du pail scra diminus à pro- portion du temps et de la partie de la chose louée dont il aura 6été privé. — S„ 0 — 5% 744 III. Buch. 3. Titel. 2. Cap. Sind die Ausbeſſerungen von der Beſchaffenheit, daß ſie das, was dem Miether fur ſich und ſeine Familie zur Wohnung nothwendig iſt, unbewohnbar machen, ſo kann dieſer den Miethcontract aufheben laſſen. 1725. Der Vermiether iſt nicht verbunden, dem Mie⸗ ther fuͤr Stoͤrungen einzuſtehen, wodurch ein Dritter ihn eigenmaͤchtig an der Benutzung hindert, ohne gleichwohl ein Recht auf die gemiethete Sache zu behaupten; doch kann der Miether denſelben in ſeinem eigenen Namen gerichtlich belangen. 1726. Wenn hingegen der Miether oder Pachter durch eine das Eigenthum des Grundſtuͤckes betreffende Klage in der Benutzung geſtoͤrt wird, ſo iſt er, vorausgeſetzt daß dem Eigenthuͤmer von der Stoͤrung und Verhinderung Anzeige geſchah, zur verhaͤltnißmaͤßigen Verminderung des Mieth⸗ oder Pachtgeldes berechtigt. 1727. Wenn diejenigen, welche die eigenmaͤchtigen Handlungen unternahmen, einiges Recht an der vermietheten Sache zu haben behaupten, oder wenn der Miether ſelbſt vor Gericht gefordert iſt, um zur gaͤnzlichen oder theilweiſen Raͤumung dieſer Sache, oder zur Geſtattung der Ausuͤbung irgend einer Serbitut verurtheilt zu werden: ſo muß er den Vermiether zur Gewährleiſtung auffordern, und ſoll, wenn er den Vermiether nennt, in deſſen Namen er beſitzt, auf ſein Verlangen aus dem Proceſſe entlaſſen werden. 1728. Dem Miether liegen zwey Hauptverbindlichkei⸗ ten ob: 1) Die gemiethete Sache als ein guter Hauswirth, und nach der Veſtimmung, welche ſie, entweder im Miethcontracte erhalten hat, oder die, in Ermangelung einer Ueberein⸗ kunft, ſich nach den Umſtänden vermuthen laͤßt, zu be⸗ nutzen; 2) Den Miethzins zu den beſtimmten Zeiten zu bezahlen. LIv. III. Trr. 8. Cnar. 2. 745 Si les réparations sont de telle nature qu'elles rendent inhabitable ce qui est nécessaire au lo- sement du preneur et de sa famille, celui-ci pourra faire résilier le pail. 1725. Le pPailleur n'est pas tenu de garantir le preneur du trouble que des tiers apportent par voies de fait à sa jouissance, sans prétendre d'ailleurs aucun droit sur la chose lou6e sauf au Preneur à les poursuivre en son nom personnel. 1726. Si, au contraire, le locataire ou le fer- mier ont été troublés dans leur jouissance par suite d'une action concernant la propriété du fonds, ils ont droit à une diminution propor- tionne sur le prix du Pail à loyer ou à ferme, Pourvu que le trouble et lempéchement aient été denoncés au propritaire. 1727. Si ceux qui ont commis les voies de fait, prétendent avoir quelque droit sur la chose loue, ou si le preneur est lui-méme cité en justice pour se voir condamner au délaisse- ment de la totalité ou de partie de cette chose, ou à souffrir Pexercice de quelque servitude, 1l doit appeler le pailleur en garantie, et doit étre mis hors dinstance, s7il l'exige, en nommant le bailleur pour lequel il possede. 1728. Le preneur est tenu de deux obligations principales, 1. D'user de la chose louée en bon pere de famille, et suivant la destination qui lui a 6tẽ donnce par le pail, ou suivant celle prẽsumée d'après les circonstances, à défaut de convention; 2. De payer le prix du pail aux termes con- venus. 4 746 III. Buch. 8. Titel. 2. Cap⸗ 1729. Wenn der Miether ſich der gemietheten Sache zu einem andern Zwecke, als wozu ſie beſtimmt war, oder zu einem ſolchen, wodurch der Vermiether einen Nachtheil erleiden könnte, bedient: ſo kann dieſer nach Beſchaffen⸗ heit der Umſtände den Miethcontract aufheben laſſen. 1730. Wenn der Vermiether und Miether eine örtliche Beſchreibung der vermietheten Sache aufgenommen haben, ſo muß letzterer dieſelbe ganz ſo, wie er ſie, zufolge dieſer Beſchreibung, empfangen hat, zuruͤckgeben, mit Ausnahme deſſen, was durch Alter oder unabwendbaren Zufall zu Grunde gegangen oder verſchlimmert worden iſt. 1731. Iſt keine ſolche Beſchreibung aufgenommen, ſo wird, wiewohl mit Vorbehalt des Gegenbeweiſes, vermuthet, daß der Miether die Sache in einem ſolchen Zuſtande erhalten habe, daß alle einem Miether ſonſt zur Laſt fallenden Ausbeſſerungen zuvor geſchehen waren; und in eben dieſem Zuſtande muß er ſie wieder abliefern. 1732. Er muß fuͤr alles, was während ſeiner Benutzung verdorben wird oder zu Grunde geht, einſtehen, in ſo fern er nicht beweist, daß es ohne ſein Verſchulden geſchehen ſey. 1733. Er iſt fur jede Feuersgefahr verantwortlich, in ſo fern er nicht beweist: Daß die Feuersbrunſt durch bloßen Zufall oder unab⸗ wendbare Gewalt, oder durch einen Fehler der Bauart entſtanden ſey; Oder daß ſich das Feuer aus einem benachbarten Hauſe mitgetheilt habe. 1734. Sind mehrere Miether da, ſo haften ſie a ſolidariſch fuͤr die Feuersgefahr: So fern ſie nicht beweiſen, daß die Feuersbrunſt in der Wohnung eines von ihnen ausgebrochen ſey, in welchem Falle nur dieſer allein dafuͤr verantwortlich bleibt; Oder ſofern nicht einige derſelben beweiſen, daß bey ihnen das lle tin lal ba ch ce or LIv. III. Trr. 8. CRAp. 2. 747 1729. Si le preneur emploie la chose louée à un autre usage que celui auquel elle a eté des- tinée, ou dont il puisse résulter un dommage pour le pailleur, celuici peut, suivant les circons- tances, faire résilier le bail. 1730. S'il a 6té fait un état des lieux entre le pailleur et le preneur, celui-ci doit rendre la chose telle qu'il l'a regue, suivant cet état, ex- cepté ce qui a péri ou a 6té dégradé par vétusté ou ſorce majeure. 1731. S'il n'a pas été fait d'état des lieux, le preneur est présumé les avoir regus en bon 6tat de réparations locatives, et doit les rendre tels, sauf la preuve contraire. 1732. Il répond des dégradations ou des pertes qui arrivent pendant sa jouissance, à moins qu'l ne prouve qu'elles ont eu lieu sans sa faute. 1733. Il répond de lincendie, à moins qu'il ne prouve, Que lincendie est arrivé par cas ſortuit ou ſorce maſeure, ou par vice de construction; Ou que le feu a été communiqué par une maison voisine. 1734. S'il y a plusieurs locataires, tous sont solidairement responsables de lincendie, A moins qu'ils ne prouvent que lincendie a commencé dans Thabitation de l'un d'eux, auquel cas celui-là seul en est tenu; Ou que quelques-uns ne prouvent que lincen- — 59 748 MI. BPuch. 8. Titel. 2. Cap. Feuer nicht hat ausbrechen können, in welchem Falle dieſe nicht verbunden ſind. 1735. Der Miether hat fuͤr die Verſchlimmerungen und die Schaͤden zu haften, welche von Perſonen ſeines Hauſes oder von ſeinen Aftermiethern herruͤhren. 1736. Iſt der Miethcontract nicht ſchriftlich abgefaßt worden, ſo kann ein Theil dem andern nur mit Beobachtung der durch Ortsgewohnheit beſtimmten Friſten aufkuͤndigen. 1737. Iſt der Miethcontract ſchriftlich verfaßt worden, ſo erliſcht er mit dem Ablaufe der darin beſtimmten Zeit, kraft des Geſetzes, und ohne daß es einer Aufkuͤndigung beduͤrfte. 1738. Wenn nach dem Ablaufe der in einem ſchrift⸗ lichen Miethcontracte beſtimmten Zeit, der Miether im Beſitze bleibt und darin gelaſſen wird, ſo entſteht hierdurch eine neue Miethe, deren Wirkung ſich nach dem In⸗ halte des auf die nicht ſchriftlichen Miethcontracte ſich be⸗ ziehenden Artikels richtet. 1739. Iſt dem Miether die Aufkuͤndigung bekannt ge⸗ macht worden, ſo kann ſich derſelbe, wenn er gleich in der Benutzung geblieben iſt, auf eine ſtillſchweigende Erneuerung des Contractes nicht berufen. 1740. In dem Falle der beyden vorhergehenden Artikel erſtreckt ſich die fuͤr den Miethcontract geleiſtete Buͤrgſchaft nicht auf die aus der Verlaͤngerung deſſelben entſtehenden Verbindlichkeiten. 1741. Der Miethcontract erliſcht ſowohl durch den Un⸗ tergang der gemietheten Sache, als dadurch, daß der Ver⸗ miether und Miether gegenſeitig ihr Verſprechen nicht erfuͤllen. 1742. Der Miethcontract wird durch den Tod des Ver⸗ miethers oder Miethers nicht aufgehoben. 1743. Wenn der Vermiether die vermiethete Sache ver⸗ kauft, ſo iſt der Kaͤufer nicht berechtigt, den Pachter oder d de de oh Lw. III. Trr. 8. CRAp. 2. 749 die n'a pu commencer chez eux, auquel cas ceux- là n'en sont pas tenus. 1735. Le preneur est tenu des dégradations et des pertes qui arrivent par le fait des personnes de sa maison ou de ses sous-locataires. 1736. Si le bail a été fait sans 6crit, l'une des parties ne pourra donner congé à Tautre qu'en observant les dclais fixes par I'usage des lieux. 1737. Le pail cesse de plein droit à Pexpira- tion du terme fixé, lorsqu'il a 6té fait par écrit, sans qu'“il soit nécessaire de donner congs. 1738. Si, à Fexpiration des paux 6crits, le preneur reste et est laissé en possession, il s'o- pere un nouveau pail dont l'effet est réglé par larticle relatif aux locations faites sans écrit. 1739. Lorsqu'il y a un congé signifié, le pre- neur, quoiqu'il ait continué sa jouissance, ne peut invoquer la tacite réconduction. 1740. Dans le cas des deux articles précédens, la caution donnce pour le pPail ne s'étend pas aux obligations résultant de la prolongation. 1741. Le contrat de louage se résout par la perte de la chose louce, et par le défaut respec- tif du pailleur et du preneur, de remplir leurs engagemens. 1742. Le contrat de louage n'est point résolu par la mort du bailleur, ni par celle du preneur. 1743. Si le bailleur vend la chose louée, lae- — 59 550 IMI. uch. 8. Litel. 2. Cap⸗ Miether, deſſen Pacht- oder Miethcontract in einer offentlichen urkunde enthalten, oder mit einem glaubwuͤrdigen Datum verſehen iſt, zu vertreiben, wenn er nicht dieſes Recht im Miethcontracte ſich vorbehalten hat. 1744. Wenn bey Eingehung des Miethcontractes zwar verabredet worden iſt, daß im Falle eines Verkaufes der Kaͤufer berechtigt ſeyn ſolle, den Pachter oder Miether zu vertreiben, jedoch wegen der zu leiſtenden Schadloshaltung keine Uebereinkunft ſtatt gefunden hat: ſo iſt der Vermie⸗ ther ſchuldig, den Pachter oder Miether auf folgende Weiſe zu entſchaͤdigen. 1745. Iſt von einem Hauſe, Wohnzimmer oder Kram⸗ laden die Rede, ſo zahlt der Vermiether ſeinem Miether, welcher dieſelben hat raͤumen muͤſſen, zur Schadloshaltung ſo viel, als der Miethzins fuͤr die Zeit beträgt, welche nach Ortsgewohnheit zwiſchen der Aufkuͤndigung und der wirklichen Raͤumung geſiattet iſt. 1746. Iſt von Feldguͤtern die Rede, ſo beſteht die Ent⸗ ſchäͤdigung„welche der Verpachter dem Pachter zu zahlen hat, in einem Drittel des Pachtgeldes fuͤr die ganze noch uͤbrige Pachtzeit. 1747. Iſt hingegen von Manufacturen, Huͤttenwerken oder andern Anlagen, die einen großen Vorſchuß erfordern, die Rede, ſo wird die Entſthaͤdigung durch Sachverſtaͤndige beſtimmt. 1748. Der Kaͤufer, welcher ſich der im Mietheontracte vorbehaltenen Befugniß, den Pachter oder Miether im Falle eines Verkaufes zu vertreiben, bedienen will, iſt uͤberdies verbunden, den Miether eine ſo lange Zeit vorher, als bey Aufkuͤndigungen an dem Orte herkoͤmmlich iſt, zu benachrichtigen. Auf gleiche Weiſe muß er dem Pachter von Feldguͤtern zum wenigſten ein Jahr zuvor aufſagen. 6 Ln. HI. Trr. 8g. CRap. 2. 751 quéreur ne peut expulser le fermier ou le loca- taire qui a un bail authentique ou dont la date est certaine, à moins qu'il ne se soit réservé ce droit par le contrat de bail. 1744. S'il a été convenu, lors du pail, qu'en cas de vente l'acquéreur pourrait expulser le fer- mier ou locataire, et qu“il n'ait été fait aucune stipulation sur les dommages et intéréts, le Pail- leur est tenu d'indemniser le fſermier ou le loca- taire de la manière suivante. 1745. S'il s'agit d'une maison, appartement ou boutique, le pailleur paye, à titre de dommages et intéréts, au locataire 6vincé, une somme Cgale au pri du loyer pendant le temps qui, suivant Tusage des lieux, est accordé entre le congé et la sortie. 1746. S'il s'agit de biens ruraux, Iindemnité que le pailleur doit payer au fermier, est du tiers du prix du Pail pour tout le temps qui reste à COuT1T. 1747. Lindemnité se réglera par experts, s*il s'agit de manufactures, usines, ou autres 6tablis- semens qui exigent de grandes avances. 1748. Lacquéreur qui veut user de la faculte reservée par le Pail, d'expulser le fermier ou lo- cataire en cas de vente, est, en outre, tenu d'a- vertir le locataire au temps d'avance usité dans le lieu pour les congés. Il doit aussi avertir le fermier de biens ruraux, au moins un an à I'avance. S— ———— „„ ℳ% 7 — . 8 K 2₰ — — 4„ . ℳ 5 752 III. Buch. 3. Titel. 2. Cap. 1749. Die Paͤchter oder Miether koͤnnen nicht eher vertrieben werden, als bis ihnen von dem Vermiether, oder, in deſſen Ermangelung, von dem neuen Erwerber, die oben beſtimmte Schadloshaltung geleiſtet worden iſt. 1750. Iſt der Miethcontract nicht in einer oͤffentlichen urkunde enthalten, oder hat derſelbe kein glaubwuͤrdiges Datum, ſo iſt der Kaͤufer zur Schadloshaltung nicht ver⸗ bunden. 1751. Der Kaͤufer, gegen welchen der Wiederverkauf vor⸗ behalten wurde, kann ſich der Befugniß, den Miether zu vertreiben, nicht eher bedienen, als bis er durch den Ablauf der zum Wiederkaufe beſtimmten Zeit unwiderruflicher Eigen⸗ thuͤmer geworden iſt. Zweyter Abſchnitt. Von den der Miethe eigenthuͤmlichen Regeln. 1752. Ein Miether, welcher das gemiethete Haus nicht hinlaͤnglich mit Mobilien verſieht, kann vertrieben werden, wenn er nicht hinreichende Buͤrgſchaft wegen des Miethzinſes leiſtet. 1753. Der Aftermiether haftet dem Eigenthuͤmer nur bis zum Betrage des im Augenblicke des angelegten Arreſtes noch ſchuldigen Aftermiethzinſes, ohne auf geſchehene Vor⸗ ausbezahlungen ſich berufen zu duͤrfen. Jedoch werden ſolche Zahlungen, die der Aftermiether, vermoge einer in ſeinem Miethcontracte enthaltenen Ueber⸗ einkunft, oder zufolge der Ortsgewohnheit geleiſtet hat, als Vorausbezahlungen nicht betrachtet. 1754. Zu den dem Miether zur Laſt fallenden Ausbeſſe⸗ rungen oder geringfuͤgigen Unterhaltungskoſten, welche der⸗ ſelbe, in Ermangelung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, zu tragen hat, gehoͤren die, welche durch Ortsgewohnheit als ht LIv. III. Trr. 8. Cnap. 2. 753 1749. Les fermiers ou les locataires ne peuvent étre expulsés qu'ils ne soient payes par le pailleur, ou, à son défaut, par le nouvel acquéreur, des dommages et intéréts ci-dessus expliques. 1750. Si le Pail n'est pas fait par acte authen- tique, ou n'a point de date certaine, lacquéreur n'est tenu d'aucuns dommages et intéréts. 1751. Lacquéreur à pacte de rachat ne peut user de la faculté d'expulser le preneur, jusqu'à ce que, par Texpiration du delai fixé pour le ré- méré, il devienne propriétaire incommutable. SEcrTIoN II. Des regles particulières auæ hau d loyer. 1752. Le locataire qui ne garnit pas la maison de meubles suffisans, peut étre expulsé, à moins qu'il ne donne des süretés capables de répondre du loyer. 1753. Le sous-locataire n'est tenu envers le Propriétaire que jusqu'à concurrence du prix de sa sous-location dont il peut étre débiteur au moment de la saisie, et sans quil puisse opposer des paiemens faits par anticipation. Les paiemens faits par le sous-locataire, soit en vertu d'une stipulation portée en son pail, soit en conscquence de Tusage des lieux, ne sont pas réputés faits par anticipation. 1754. Les réparations locatives ou de menu entretien dont le locataire est tenu, sil ny a clause contraire, sont celles désignées comme 1 4⁵ — —— % 5 9 754 1II. Buch. Z. Titel. 2. Cap. ſolche anerkannt ſind, und unter andern folgende Ausbeſſe⸗ rungen: An dem Boden, den Ruͤck⸗ und Seitenwaͤnden, Einfaſ— ſungen und Geſimſen der Kamine; An der Tuͤnche des untern Theiles der Mauern in den Zimmern und andern zur Wohnung beſtimmten Orten, bis zur Höhe eines Meters(etwas uͤber drey Fuß); An den Steinen und Platten der Fußboͤden in den Zim⸗ mern, wenn nur einige derſelben zerbrochen ſind; An den Fenſterſcheiben, wenn nicht dieſelben durch Schloſſen oder andere außerordentliche und von einem unab⸗ wendbaren Zufalle herruͤhrende Ereigniſſe, wofuͤr der Mie⸗ ther nicht haften kann, zerbrochen wurden; An den Thuͤren, Fenſterrahmen, und den Brettern, welche zu Scheidewaͤnden oder zum Verſchließen der Kramlaͤden die⸗ nen, wie auch an den Thuͤrangeln, Riegeln und Schloſſern. 1755. Keine der Ausbeſſerungen, von denen man an⸗ nimmt, daß ſie dem Miether obliegen, faällt demſelben zur Laſt, wenn nur Alter oder unabwendbarer Zufall ſie veran⸗ laßt hat. 1756. Das Reinigen der Brunnen und Abtritte fäͤllt, in Ermangelung einer entgegenſtehenden Beſtimmung, dem Vermiether zur Laſt. 1757. Die Vermiethung von Mobilien, welche, um damit ein ganzes Haus, ganze zum Wohnen eingerichtete Abthei⸗ lungen deſſelben, einen Laden oder jedes andere Wohnzimmer zu verſehen, geliefert wurden, iſt fuͤr die nach Ortsge⸗ wohnheit herkommliche Zeit der Vermiethung von Haͤuſern, einzelnen Abtheilungen derſelben, Laͤden und andern Wohn⸗ zimmern, geſchehen zu achten. 1758. Die Vermiethung einer moͤblirten Wohnung wird als auf ein Jahr geſchehen betrachtet, wenn dafuͤr ein jährlicher Miethzins verabredet iſt; —— Ft le tei pã et 6t E III. telles par Iusage des lieux, et, entre autres, les réparations à faire, Aux ätres, contre-cœurs, chambranles et tablet- tes des cheminées; Au recrépiment du bas des murailles des ap- partemens et autres lieux d'habitation, à la hau- teur d'un métre; Aux pavés et carreaux des chambres, lorsqu'l V en a seulement quelques-uns de cassés; Aux vitres, à moins qu'elles ne scient cassées par la gréle, ou autres accidens extraordinaires et de force majeure, dont le locataire ne peut étre tenu; Aux portes, croisées, planches de cloison ou de fermeture de boutiques, gonds, targettes et serrures. Tar. 8. Cuzn 2 353 1755. Aucune des réparations réputées locati- ves n'est à la charge des locataires, quand elles ne sont occasionées que par vétusté ou force majeure. 1756. Le curement des puits et celui des fos- ses d'aisance sont à la charge du pailleur, s'il ny a clause contraire. 1757. Le bail des meubles fournis pour gar- nir une maison entiere, un corps de logis en- tier, une Poutique, ou tous autres appartemens, est censé fait pour la durée ordinaire des pbaux de maisons, corps de logis, boutiques ou autres appartemens, selon I'usage des lieux. 1758. Le bail d'un appartement meublé est censé fait à l'annce, quand il a été fait à tant par an; „ 756 III. Buch. Z. Titel. 2. Cap. Auf einen Monat, wenn derſelbe monatsweiſe; Auf einen Tag, wenn er tageweiſe beſtimmt wurde. Wenn aber nichts daruͤber Gewißheit gibt, daß die Vermiethung fuͤr ſo viel jährlich, monatlich oder taglich geſchehen ſey, ſo wird dafuͤr gehalten, daß der Miethcon⸗ tract der Ortsgewohnheit gemäß geſchloſſen wurde. 1759. Bleibt der Miether eines Hauſes oder einer Wohnung, nach dem Ablaufe der in einem ſchriftlichen Miethcontracte beſtimmten Zeit, ohne Widerſpruch von Seiten des Vermiethers in der Benutzung: ſo wird ange⸗ nommen, daß er das Haus oder die Wohnung während der durch die Ortsgewohnheit beſtimmten Zeit unter den vorigen Bedingungen behalte, und er kann ſie nur nach vorgaͤngiger Aufkuͤndigung, wobey die durch Ortsgewohn⸗ heit beſtimmte Friſt zu beobachten iſt, verlaſſen oder daraus vertrieben werden. 1760. Im Falle der Aufhebung durch Verſchulden des Miethers, iſt dieſer zur Bezahlung des Miethzinſes waͤh⸗ rend der zur Wiedervermiethung erforderlichen Zeit ver⸗ bunden, mit Vorbehalt der Schadloshaltung fuͤr den aus dem Mißbrauche der Sache etwa entſtandenen Nachtheil. 1761. Der Vermiether iſt, in Ermangelung einer ent⸗ gegenſtehenden Uebereinkunft, von dem Contracte abzugehen ſogar in dem Falle nicht berechtigt, wenn er das ver⸗ miethete Haus ſelbſt beziehen zu wollen erklärt. 1762. Iſt in dem Miethcontracte verabredet worden, daß der Vermiether verlangen koͤnne, das Haus ſelbſt zu beziehen: ſo iſt er verbunden, eine Aufkuͤndigung mit Beobachtung der durch Ortsgewohnheit beſtimmten Friſten, vorausgehen zu laſſen. LIv. III. TPrr. 3. Au mois, quand il a 6té fait à tant par mois; Auf jour, 8 il a été fait à tant par jour. Si rien ne constate que le Pail soit fait à tant par an, par mois ou par jour, la location est censée faite suivant Fusage des lieux. CGnp. 2. 757 1759. Si le locataire d'une maison ou d'un ap- partement continue sa jouissance après l'expira- tion du Pail par écrit, sans opposition de la part du bailleur, il sera censé les occuper aux mémes conditions, pour le terme fixé par lusage des lieux, et ne pourra plus en sortir ni en étre ex pulsé qu'après un congé donné suivant le délai fixé par lusage des lieux. 1760. En cas de-résiliation par la faute du lo- cataire, celui-ci est tenu de payer le prix du pail pendant le temps nécessaire à la relocation, sans prejudice des dommages et intéréts qui ont pu résulter de T'abus. 1761. Le pailleur ne peut résoudre la location, encore qu'il déclare vouloir occuper par lui— méme la maison louée, s'il n'y a eu convention contraire. 1762. S'il a été convenu dans le contrat de louage, que le pailleur pourrait venir occuper la maison, il est tenu de signifier d'avance un congé aux 6poques determinee⸗ Par l'usage des e * 2. Cap. Dritter Abſchnitt. Von den dem pachtcontracte eigenthuͤmlichen Begeln. 1763. Wer Land unter der Bedingung bauet, daß die Fruͤchte mit dem Verpachter getheilt werden ſollen, iſt weder zur Afterverpachtung, noch zur Abtretung der Pach⸗ tung an einen Andern berechtigt, wenn ihm nicht dieſe Be⸗ fugniß ausdrucklich in dem Pachtcontracte eingeraumt wurde. 1764. Im Uebertretungsfalle hat der Eigenthuͤmer das Recht, in die Benutzung wieder einzutreten, und der Pachter wird zur Schadloshaltung wegen des aus der Nichterfullung des Pachtcontractes entſtandenen Nachtheiles verurtheilt. 1765. Wenn man in einem Pachtcontracte den Grund⸗ ſtuͤcken ein geringeres oder groͤßeres Maaß, als ſie wirklich haben, beygelegt hat, ſo findet fuͤr den Pachter nur in den Fällen und nach den Regeln, welche der Titel: von dem Perkaufe, enthaͤlt, eine Erhoͤhung oder Verminderung des Pachtgeldes ſtatt. 1766. Wenn der Pachter eines Feldgutes daſſelbe nicht mit dem zur Benutzung erforderlichen Viehe und Feldgeraͤthe verſieht; wenn er den Anbau deſſelben ganz unterlaͤßt, oder ihn nicht als ein guter Hauswirth betreibt; wenn er von der gepachteten Sache einen andern Gebrauch macht⸗ als wozu ſie beſtimmt war; oder uͤberhaupt, wenn er den Beſtimmungen des Pachtcontractes kein Genuͤge leiſtet, und daraus fuͤr den Verpachter ein Schaden erwaͤchst: ſo kann dieſer, den Umſtaͤnden nach, den Pachtcontract auf⸗ heben laſſen. Erfolgt die Aufhebung durch die Schuld des Pachters, ſo iſt dieſer, auf die im 1764 ſten Artikel beſtimmte Weiſe, zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung verbunden. 1767. Jeder Pachter eines Feldgutes iſt verpflichtet, — HI. rr. 8. ERp. 2 759 SEcTILON III. Des regles particulieres auæ hauæ d ſerme. 1763. Celui qui cultive sous la condition dun partage de fruits avec le pailleur, ne peut ni Sous- louer ni coder, si la faculté ne lui en a été ex- pressément accordée par le pail. 1764. En cas de contravention, le propriétaire a droit de rentrer en jouissance, et le preneur est condamné aux dommages-intéréts résultant de linexécution du hail. 1765. Si, dans un bail à ferme, on donne aux ſonds une contenance moindre ou plus grande que celle qu'ils ont réellement, il n) a lieu à augmentation ou diminution de prix pour le fer⸗ mier, que dans les cas et suivant les règles expri- mées au titre de la vente. 1766. Si le preneur d'un héritage rural ne le garnit pas des bestiaux et des ustensiles néces- saires à son exploitation, sil abandonne la cul- ture, s'il ne cultive pas en bon peère de famille, s'il emploie la chose loude à un autre usage que celui auquel elle a Eté destinee, ou, en génsral, sil n'exécute pas les clauses du Pail, et qu'il en résulte un dommage pour le bailleur, celui-ci peut, suivant les circonstances, faire résilier le pail. En cas de résiliation provenant du fait du pre- neur, celui-ci est tenu des dommages et intcréts, ainsi qu'l est dit en larticle 1764. 1767. Tout preneur de bien rural est tenu 760 III. Buch. 3. Titel. 2. Cap. die Erzengniſſe an den im Pachtcontracte dazu beſtimmten Orten einzuſcheuern. 1768. Jeder Pachter eines Feldgutes iſt bey Strafe aller Koſten und der vollſtändigen Schadloshaltung ſchuldig, dem Eigenthuͤmer von den Eingriffen, welche etwa gegen die Grundſtuͤcke unternommen werden, Nachricht zu geben. Dieſe Benachrichtigung muß binnen der naͤmlichen Friſt geſchehen, welche fuͤr gerichtliche Vorladungen mit Ruͤckſicht auf die Entfernung der Orte beſtimmt iſt. 1769. Wenn die Verpachtung auf mehrere Jahre ge⸗ ſchehen, und während der Dauer derſelben eine Ernte ganz oder wenigſtens zur Haͤlfte durch Zufall zu Grunde gegangen iſt, ſo kann der Pachter einen Nachlaß an ſei⸗ nem Pachtgelde verlangen, wenn er nicht durch die vor⸗ hergehenden Ernten entſchädigt worden iſt. Iſt er dadurch nicht entſchaͤdigt worden, ſo kann die Beſtimmung des Nachlaſſes erſt am Ende der Pachtzeit ſtatt finden, wo alsdann eine Ausgleichung der ſaͤmmtlichen Pachtjahre vorgenommen wird. Vorlaͤufig kann gleichwohl der Richter dem Pachter die Bezahlung eines Theiles des Pachtgeldes, nach dem Ver⸗ haͤltniſſe des erlittenen Verluſtes, nachlaſſen. 1770. Wenn der Pachtcontract nur auf ein Jahr geſchloſſen iſt, und der Verluſt entweder auf alle, oder doch wenigſtens auf die Hälfte der Fruͤchte ſich erſtreckt, ſo wird dem Pachter ein verhaͤltnißmäßiger Theil ſeines Pachtzinſes erlaſſen. Betraf der Verluſt weniger, als die Hälfte, ſo iſt der⸗ ſelbe nicht berechtiget, einen Nachlaß zu fordern. 1771. Dem Pachter gebuͤhret kein Nachlaß, wenn ſich der Verluſt der Fruͤchte, nachdem ſie ſchon von der Erde abgeſondert waren, ereignet, es ſey dann, daß dem Ei⸗ genthuͤmer in dem Pachtcontracte ein aliquoter(im Ver⸗ haͤltniſſe zum Ganzen beſtimmter) Theil der Ernte in —— — S Lrv. III. Trr. 8. CRAr. 2. 761 d'engranger dans les lieux à ce destinés d'après le pail. 1768. Le preneur d'un bien rural est tenu, sous peine de tous dépens, dommages et intérèts, d'avertir le propriétaire des usurpations qui peu- vent ẽtre commises sur le fonds. 2½ Cet avertissement doit ẽtre donns dans le mẽme délai que celui qui est réglé en cas d'assignation, suivant la distance des lieux. 1769. Si le pail est fait pour plusieurs années, et que, pendant la durée du bail, la totalité ou la moitié d'une récolte au moins soit enlevée par des cas fortuits, le fermier peut demander une S. * remise du prix de sa location, à moins qu'il ne soit indemnisé par les récoltes précédentes. Sil nest pas indemnisé, lestimation de la remise ne peut avoir lieu qu'd la fin du hail, auquel temps il se fait une compensation de toutes les 3 années de jouissance; Et cependant le juge peut provisoirement dis- enser le preneur de payer une partie du prix en raison de la perte soufferte. 1770. Si le Pail n'est que d'une année, et que la perte soit de la totalité des fruits, ou au moins de la moitié, le preneur sera déchargé d'une partie proportionnelle du prix de la location. 8 H ne pourra prétendre aucune remise, si la perte est moindre de moitie.* 1771. Le fermier ne peut obtenir de remise, lorsque la perte des fruits arrive après qu'ils sont s6pares de la terre, à moins que le pail ne donne au propriétaire une quotité de la rẽcolte en na- 762 III. Buch. 8. Titel. 2. Cap. Natur vorbehalten wäre, in welchem Falle dieſer ſeinen Antheil am Verluſte zu tragen hat, vorausgeſetzt, daß der Pachter nicht im Verzuge ſich befand, ihm ſeinen Antheil an der Ernte abzuliefern. Der Pachter kann gleichergeſtalt keinen Nachlaß fordern, wenn die Urſache des Schadens zur Zeit der Abſchließung des Pachtcontractes ſchon vorhanden und bekannt war. 1772. Durch eine ausdruͤckliche Uebereinkunft kann der Pachter die bloß zufälligen Ereigniſſe uͤbernehmen. 1773. Eine ſolche Uebereinkunft begreift nur die ge⸗ woͤhnlichen Zufälle, als Hagel, Blitz, Froſt, und das Ab⸗ fallen der Weinbeeren. Sie erſtreckt ſich aber, wenn nicht der Pachter vorher⸗ geſehene und unvorhergeſehene Zufälle uͤbernahm, nicht auf außerordentliche Ereigniſſe, als Kriegesverheerungen oder Ueberſchwemmung, denen das Land gewoͤhnlicher Weiſe nicht ausgeſetzt iſt. 1774. Bey der ohne ſchriftlichen Aufſatz geſchehenen Verpachtung eines Feldgutes wird angenommen, daß ſie auf ſo lange Zeit eingegangen ſey, als erforderlich iſt damit dem Pachter alle Fruͤchte des gepachteten Grund— ſtuͤckes zu Theil werden. So z. B. nimmt man an, daß die Verpachtung einer Wieſe, eines Weinberges, und jedes andern Grundſtuͤckes, deſſen Fruͤchte binnen Jahreszeit ganz erhoben werden, auf ein Jahr geſchehen ſey. Vey der Verpachtung des Ackerlandes, wenn es nach dem Wechſel der Fruchtarten eingetheilt iſt, nimmt man an, daß dieſelbe auf ſo viele Jahre, als Abtheilungen ſind, geſchehen ſey. 1775. Die, wenn gleich ohne ſchriftlichen Aufſatz, ge⸗ ſchehene Verpachtung der Feldguͤter, hoͤrt mit dem Ab⸗ laufe der Zeit, worauf ſie, zufolge des vorhergehenden e * Fw TI. PTrr. 8. CRAr. 2. 763 ture; auquel cas le propriétaire doit supporter sa part de la perie, pourvu que le preneur ne füt pas en demeure de lui délivrer sa portion de récolte. Le ſermier ne peut également demander une remise, lorsque la cause du dommage 6tait exis- tante et connue à I'époque ou le bail a été pass6. 1772. Le preneur peut étre chargé des cas fortuits par une stipulation expresse. 1773. Cette stipulation ne sentend que des cas fortuits ordinaires, tels que gréle, ſeu du ciel, gelée ou coulure. Elle ne s'entend point des cas fortuits extraor- dinaires, tels que les ravages de la guerre, ou une inondation, auxquels le pays n'est pas ordi- nairement sujet, à moins que le preneur n'ait été chargé de tous les cas fortuits, prévus ou imprévus. 1774. Le bail, sans écrit, d'un fonds rural, est censé fait pour le temps qui est nécessaire afin que le preneur recueille tous les fruits de Théri- tage afferm. Minsi le bail à ferme d'un pré, d'une vigne, et de tout autre ſonds dont les fruits se recueillent en entier dans le cours de l'année, est censé fait pour un an. Le bail des terres labourables, lorsqu'elles se divisent par soles ou saisons, est cens fait pour autant d'années qu'il V a de soles. 1775. Le bail. des héritages ruraux, quoique fait sans écrit, cesse de plein droit à Texpiration „ 764 III. Buch. 8. Titel. 3. Cap. Artikels, als eingegangen betrachtet wird, kraft des Geſetzes auf. 1776. Wenn der Pachter eines Feldgutes beym Ablaufe eines ſchriftlich abgefaßten Pachtcontractes im Beſitze bleibt und darin gelaſſen wird, ſo entſteht hierdurch eine neue Verpachtung, deren Wirkungen ſich nach dem 1774 ſten Artikel richten. 1777. Der abziehende Pachter muß demjenigen, welcher ihm in der Bewirthſchaftung des Gutes folgt, eine ange⸗ meſſene Wohnung uͤberlaſſen und andere Bequemlichkeiten fur die Arbeiten des folgenden Jahres verſtatten; dagegen muß aber auch der antretende Pachter dem abziehenden eine angemeſſene Wohnung und andere Bequemlichkeiten verſchaf⸗ fen, um das Viehfutter verbrauchen und die noch uͤbrige Ernte einbringen zu können. In dem einen wie in dem andern Falle hat man ſich nach der Ortsgewohnheit zu richten. 1778. Der abziehende Pachter muß auch Stroh und Duͤnger vom letzten Jahre, wenn er dergleichen bey ſeinem Eintritte in die Benutzung vorfand, zuruͤcklaſſen; ja es kann ſogar, wenn er dieſe Gegenſtaͤnde nicht empfangen hatte, der Eigenthuͤmer dieſelben nach einer Schätzung zuruͤck⸗ behalten. Drittes Capitel. Von dem Miethcontracte uͤber Arbeiten und Gewerbfleiß. 1779. Der uͤber Arbeiten oder Gewerbfleiß eingegangene Miethcontract iſt von dreyfacher Art: 1) Mit Arbeitsleuten, die ſich zur Leiſtung von Dienſten gegen jemand verbindlich machen; 2) Mit Landfuhrleuten und Schiffern, welche die Fort— bringung der Perſonen oder Waaren uͤbernehmen; 5 Lv. III. Trr. 8. CGnAv. 3. 765 du temps pour lequel il est censé ſait, selon larticle précedent. 1776. Si, à Pexpiration des haux ruraux 6crits, le preneur reste et est laissé en possession, il s'o- pere un nouveau bpail dont l'effet est réglé par larticle 1774. 1777. Le fermier sortant doit laisser à celui qui lui succẽde dans la culture, les logemens conve- nables et autres facilités pour les travaux de lannce suivante; et réciproquement, le fermier entrant doit procurer à celui qui sort les logemens convenables et autres facilités pour la consom- mation des fourrages, et pour les récoltes restant à faire. Pans l'un et l'autre cas, on doit se conformer à l'usage des lieux. 1778. Le fermier sortant doit aussi laisser les pailles et engrais de l'annce, s'il les a regus lors de son entrée en jouissance; et quand mẽme il ne les aurait pas recus, le propriétaire pourra les rete- nir suivant Testimation. GCHAPITRE III. Du louage d'ouorage et d'industrie. 1779. I y a trois espèces principales de louage d'ouvrage et d'industrie: 1. Le louage des gens de travail qui sengagent au service de quelqu'un; 2. Celui des voituriers, tant par terre que par eau, qui se chargent du transport des personnes du des marchandises; . * 766 III. Buch. Z. Titel. 3. Cap⸗ 3) Mit Unternehmern beſtimmter Arbeiten nach einem Anſchlage oder Accord. Erſter Abſchnitt. Von Verdingung der Dienſtboten und Arbeitsleute. 1780. Man kann ſeine Dienſte nur auf beſtimmte Zeit, oder fuͤr eine beſtimmte Unternehmung, verdingen. 1781. Dem Herrn wird auf ſeine eidliche Verſicherung geglaubt: 1) In Anſehung des Betrages des Lohnes; 2) In Anſehung der Bezahlung deſſelben vom verfloſſe⸗ nen Jahre, und 3) In Anſehung der auf Abſchlag geſchehenen Zahlungen fuͤr das laufende Jahr. Zweyter Abſchnitt. Von den Landfuhrleuten und Schiffern. 1782. Landfuhrleute und Schiffer ſind in Rückſicht der Aufbewahrung und Erhaltung der ihnen anbertrauten Sachen den naͤmlichen Verbindlichkeiten, wie die Gaſi⸗ wirthe, von denen in dem Titel: von dem Riederle⸗ gungsvertrage und der Sequeſtration, gehandelt wird, unterworfen. 1783. Sie haften nicht nur fuͤr dasjenige, was ſie in ihr Schiff oder Fuhrwerk ſchon aufgenommen haben, ſon⸗ dern auch fuͤr dasjenige, was ihnen im Hafen oder an dem zur Niederlage dienenden Orte uͤbergeben worden iſt, um auf ihr Schiff oder Fuhrwerk geladen zu werden. 1784. Sie haften fuͤr den Verluſt und die Beſchädi⸗ gung der ihnen anvertrauten Sachen, wenn ſie nicht be⸗ weiſen, daß dieſelben durch bloßen Zufall oder unabwendbare Gewalt verloren oder beſchaͤdigt worden ſind. LIv. III. Trr. 8. CKAp. 3. 767 3. Celui des entrepreneurs d'ouvrages par suite de devis ou marchés. SEcTIoN I.““ Du louage des domestiques et ouoriers. 1780. On ne peut engager ses services qu'à temps, ou pour une entreprise déterminée. 1781. Le maftre est cru sur son affirmation, Pour la quotité des gages; Pour le paiement du salaire de Tannée échue, Et pour les à- comptes donnes pour l'annce sourante. SEcTILoN II. Des voituriers par terre et par eau. 1782. Les voituriers par terre et par eau sont assujettis, pour la garde et la conservation des choses qui leur sont confices, aux mémes obliga- tions que les aubergistes, dont il est parlé au titre du depõt et du sequestre. 1783. Ils répondent non-seulement de ce qu'ils ont dejà requ dans leur bãtiment ou voiture, mais encore de ce qui leur a été remis sur le port ou dans l'entrepõt, pour étre placé dans leur bãtiment ou voiture. 1784. Ils sont responsables de la perte et des avaries des choses qui leur sont confices, à moins qu'ils ne prouvent qu'elles ont 6té perdues et avaries par cas fortuit ou force majeure. — — 768 III. Buch. 8. Litel. 3. Cap. 1785. Die Unternehmer oͤffentlicher Reiſewagen und Schiffe, wie auch die der oͤffentlichen Frachtwagen, muͤſſen daruͤber, was ſie an Gelde, Sachen und Paͤckereyen auf⸗ nehmen, ein Regiſter fuͤhren. 1786. Die Unternehmer und Aufſeher oͤffentlicher Reiſe⸗ und Frachtwagen, ſo wie die Eigenthuͤmer der Kaͤhne und Schiffe, ſind uͤberdies beſondern Verordnungen, welche zwi⸗ ſchen ihnen und den uͤbrigen Staatsbuͤrgern zur Entſchei⸗ dungsnorm dienen, unterworfen. Dritter Abſchnitt. Von der Uebernahme beſtimmter Arbeiten nach einem Anſchlage und Accord. 1787. Wird Jemanden die Verfertigung einer Sache oder eines Werkes uͤbertragen, ſo kann man uͤbereinkommen, daß er entweder nur ſeine Arbeit oder ſeinen Gewerbfleiß her⸗ gebe, oder daß er zugleich den Stoff dazu liefern ſolle. 1788. Geht in dem Falle, wo der Arbeiter den Stoff liefert, die verfertigte Sache noch vor der Uebergabe auf irgend eine Art zu Grunde: ſo trifft der Verluſt den Ar⸗ beiter, wenn nicht etwa der Beſteller bey Annahme derſelben ſich in Verzug befand. 1789. Im Falle der Arbeiter nur ſeine Arbeit oder ſeinen Fleiß liefert, iſt er, wenn die Sache zu Grunde geht, nur wegen ſeines Verſehens verantwortlich. 1790. Wenn in dem Falle des vorhergehenden Artikels die Sache, obgleich ohne Verſchulden des Arbeiters, zu Grunde ging, bevor der Beſteller den verarbeiteten Gegen⸗ ſtand angenommen hatte, und ohne daß ihm in Anſehung der Pruͤfung deſſelben ein Verzug zur Laſt fiel: ſo hat der Arbeiter keinen Anſpruch auf Arbeitslohn, die Sache muͤßte dann durch einen Fehler des Stoffes zu Grunde gegangen ſeyn. v n n til LIv. III. Trr. 8. CMAp. 3. 569 1785. Les entrepreneurs de voitures publiques par terre et par eau, et ceux des roulages publies, doivent tenir registre de Pargent, des effets et des paquets dont ils se chargent. 1736. Les entrepreneurs et directeurs de voitu- res et roulages publics, les maitres de barques et navires, sont en outre assujettis à des réglemens particuliers, qui font la loi entre eux et les autres citoyens. SEcTION III. Des devis et des marcheés. 1737. Lorsqu'on charge quelqu'un de faire un ouvrage, on peut convenir qu'il fournira seule- ment son travail ou son industrie, ou bien qu'l fournira aussi la matière. 1788. Si, dans le cas ou l'ouvrier fournit la matière, la chose vient à périr, de quelque ina- nière que ce soit, avant d'étre livree, la perte en est pour l'ouvrier, à moins qué le maitre ne füt en demeure de recevoir la chose. 1789. Dans le cas ou l'ouvrier fournit seule- ment son travail ou son industrie, si la chose vient à perir, l'ouvrier n'est tenu que de sa faute. 1790. Si, dans le cas de larticle précedent, la chose vient à périr, quoicque sans aucune faute de la part de l'ouvrier, avant que louvrage ait été regu, et sans que le maitre füt en demeure de le vérifier, Fouvrier n'a point de salaire à récla- mer, à moins que la chose n'ait peri par le vice de la matiére. 1 49 770 III. Puch. 3. Titel. 3. Cap. 1791. Iſt von einer Arbeit, welche ſtuͤckweiſe oder nach einem Maaße verfertigt wird, die Rede: ſo kann die Pruͤfung und Genehmigung auch theilweiſe geſchehen, und es wird dafuͤr gehalten, daß, wenn der Beſteller den Arbeiter nach dem Verhaͤltniſſe der ſchon fertigen Arbeit bezahlt hat, dieſelbe in Anſehung aller bezahlten Theile ſtatt gefunden habe. 1792. Wenn ein nach einem im Ganzen beſtimmten Preiſe aufgefüͤhrtes Gebaͤude durch die fehlerhafte Bauart, oder auch nur durch einen Fehler des Vodens, zu Grunde geht: ſo ſind waͤhrend zehn Jahren der Baumeiſter und Bauunternehmer dafuͤr verantwortlich. 1793. Hat ein Baumeiſter oder Bauunternehmer die Auf⸗ fuͤhrung eines Gebaͤudes im Bauſch und Bogen nach einem feſtgeſetzten, und mit dem Eigenthuͤmer des Bodens ver⸗ abredeten, Plane uͤbernommen: ſo kann er weder unter dem Vorwande, daß der Arbeitslohn oder der Preis der Mate⸗ rialien geſtiegen ſey, noch aus dem Grunde, weil an dem erſten Plane Veraͤnderungen oder Zuſaͤtze gemacht worden, eine Erhoͤhung des Preiſes verlangen, wenn nicht dieſe Veränderungen oder Zuſaͤtze ſchriftlich genehmigt ſind, und der Preis mit dem Eigenthuͤmer verabredet worden iſt. 1794. Der Beſteller kann ganz nach eigener Willkuͤhr von einem in Bauſch und Bogen geſchloſſenen Contracte wieder abgehen, wenn gleich das Werk ſchon angefangen iſt; doch muß er den Unternehmer fuͤr alle ſeine Auslagen, fuͤr ſeine ganze Arbeit, und fuͤr alles, was er bey dieſer Unter⸗ nehmung hätte gewinnen koͤnnen, entſchaͤdigen. 1795. Der Miethcontract uͤber eine beſtimmte Arbeit erliſcht durch den Tod des Arbeiters, des Baumeiſters oder des Unternehmers. 1796. Der Beſteller aber iſt verbunden an die Erben gedachter Perſonen den Werth der ſchon fertigen Arbeit und den Werth der wirklich zubereiteten Materialien, jedoch nur L. III. Frr. 8. CRAp. 3. 771 1791. Sil sagit d'un ouvrage à plusieurs pièces bu à la mesure, la vCrification peut s'en faire par parties: elle est censce faite pour toutes les parties ayces, si le maftre paye l'ouvrier en proportion de l'ouvrage fait. 1792. Si lédifice construit à prix fait périt en tout ou en partie par le vice de la construction, méme par le vice du sol, les architecte et entre- Preneur en sont responsables pendant dix ans. 1793. Lorsqu'un architecte ou un entrepreneur sest chargé de la construction à forfait d'un pãti- ment, d'aprés un plan arrété et convenu avec le propriétaire du sol, il ne peut demander aucune augmentation de prix, ni sous le pretexte d'augmen- tation de la main-d'œuvre ou des matériaux, ni sous celui de changemens ou d'augmentations laits sur ce plan, si ces changemens ou augmen- tations n'ont pas 6té autorisés par écrit, et le prix convenu avec le propriétaire. 1794. Le maftre peut résilier, par sa seule vo- lonté, le marché à forfait, quoique louvrage soit dejà commencé, en dedommageant l'entrepreneur de toutes ses dépenses, de tous ses travaux, et de tout ce qu'il aurait pu gagner dans cette entreprise. 1795. Le contrat de louage d'ouvrage est dis- sous par la mort de l'ouvrier, de l'architecte ou entrepreneur. 1796. Mais le propriétaire est tenu de payer, en proportion du prix porté par la conwention, à leur succession, la valeur des ouvrages faits et ———— „ — „„ 772 III. Buch. 3. Titel. ₰. Cap. alsdann, wenn dieſe Arbeit oder dieſe Materialien für ihn brauchbar ſind, und zwar nach dem Verhaͤltniſſe des in dem Vertrage beſtimmten Preiſes, zu bezahlen. 1797. Der Unternehmer haftet fuͤr die Handlungen der Perſonen, deren er ſich bey der Arbeit bedient. 1798. Den Maurern, Zimmerleuten und andern Arbei⸗ tern, welche bey der Auffuͤhrung eines Gebaͤudes oder zu andern im Ganzen uͤbernommenen Arbeiten gebraucht wor⸗ den ſind, ſtehet wider den, fuͤr welchen die Arbeit gemacht wurde, nur bis zum Betrage deſſen, was dieſer zur Zeit der angeſtellten Klage dem Unternehmer noch ſchuldig iſt, eine Klage zu. 1799. Die Maurer, Zimmerleute, Schloſſer und andere Arbeiter, welche unmittelbar einen Accord im Ganzen abſchließen, ſind an die in dem gegenwärtigen Abſchnitte vorgeſchriebenen Regeln gebunden, denn auch ſie ſind Unter⸗ nehmer in Anſehung derjenigen Arbeit, deren Ausfuͤhrung ſie uͤbernommen haben. Viertes Capitel. Von dem Viehpacht. Erſter Abſchnitt. Allgemeine verfuͤgungen. 1800. Der Viehpacht iſt ein Vertrag, wodurch ein Theil dem andern eine gewiſſe Anzahl Vieh, um daſſelbe zu ver⸗ wahren, zu futtern und zu warten, unter den zwiſchen ihnen verabredeten Bedingungen, uͤberläßt. 1801. Es gibt mehrere Arten des Viehpachtes: Den einfachen oder gewoͤhnlichen Viehpacht; Den Viehpacht zur Haͤlfte; Den Viehpacht, welcher mit einem Pachter oder Theil⸗ pachter eingegangen wird. 50 Er MI. Trr. 8. Cn. 773 celle des matériaux préparés, lors seulement que ces travaux ou ces miatériaux peuvent lui étre utiles. 1797. Lentrepreneur répond du ſait des per- sonnes qu'il emploie. 1798. Les macons, charpentiers et autres ou- vriers qui ont eté employes à la construction d'un bätiment ou d'autres ouvrages faits à lentreprise, n'oont d'action contre celui pour lequel les ou- vrages ont été faits, que jusqu'?à concurrence de ce dont il se trouve débiteur envers lentrepreneur, au moment ou leur action est intentée. 1799. Les macons, charpentiers, serruriers, et autres ouvriers qui font directement des marchés à prix ſait, sont astreints aux règles prescrites dans la présente section: ils sont entrepreneurs dans la partie qu ils traitent. C HAPITRE IV. Du hail à cheptel. SEcTILoN I.** Pispositions genCrales. 5 1800. Le hail à cheptel est un contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de Potail pour le garder, le nourrir et le soigner, sous les conditions convenues entre elles. 1801. IIy a plusieurs sortes de cheptels: Le cheptel simple ou ordinaire, Le cheptel à moitié, Le cheptel donné au ſermier ou au colon par- tiaire. 774 III. Buch. 8. Titel. 4. Cap. Es gibt endlich noch eine vierte Gattung dieſes Vertrages, die nur uneigentlich Viehpacht genannt wird. 1802. Man kann jede Gattung der Thiere, welche eines Zuwachſes durch junges Vieh(der Zuzucht) ſahig, oder nuͤtzlich fuͤr den Ackerbau oder den Handel ſind, zum Ge— genſtande des Viehpachtes machen. 1803. In Ermangelung beſonderer Verabredungen rich⸗ ten ſich dieſe Vertraͤge nach folgenden Grundſätzen. Zweyter Abſchnitt. Von dem einfachen Piehpacht. 1804. Der einfache Viehpacht iſt ein Vertrag, wodurch man einem andern einiges Vieh zu verwahren, zu ernaͤhren und zu warten, unter der Bedingung uͤberlaßt, daß dem Pachter die Haͤlfte des Zuwachſes durch junges Vieh verblei⸗ ben, er dagegen aber auch den Verluſt zur Haͤlfte tragen ſolle. 1805. Die in dem Pachtcontracte enthaltene Schaͤtzung des Viehes uͤbertraͤgt nicht das Eigenthum deſſelben auf den Pachter; ſie geſchieht vielmehr nur in der Abſicht, den Ver⸗ luſt oder den Nutzen, welcher am Ende der Pachtung ſich ergeben kann, zu beſtimmen. 1806. Der Pachter muß fuͤr die Erhaltung des Viehes wie ein guter Hauswitth ſorgen. 1807. Fuͤr bloßen Zufall haftet er nur, wenn von ſeiner Seite ein Verſehen vorherging, ohne welches der Verluſt nicht erfolgt ſeyn wuͤrde. 18os. Bey entſtehendem Streite muß der Pachter den Zufall, und der Verpachter das Verſehen, welches er dem Pachter Schuld gibt, beweiſen. 1809. Der Pachter, welchen der Zufall von ſeiner Haupt⸗ verbindlichkeit befreyete, muß gleichwohl die Haͤute der Thiere berechnen. — Lrv. III. Trr. 8. GnAp. 4. 775 Iya encore une quatrieme espèce de contrat improprement appelee cheptel. 1802. On peut donner à cheptel toute espèce d'animaux susceptibles de crott ou de profit pour Tagriculture ou le commerce. 1803. A défaut de conwentions particulières, ces contrats se règlent par les principes qui suivent. SEcTILoN II. Du cheptel simple. 1804. Le bail à cheptel simple est un contrat par lequel on donne à un autre des bestiaux à garder, nourrir et soigner, à condition que le preneur profitera de la moitié du croit, et qu'l supportera aussi la moitié de la perte. 1805. Lestimation donnée au cheptel dans le bail n'en transporte pas la propriété au preneur; elle n'a d'autre objet que de fixer la perte ou le profit qui pourra se trouver à I'expiration du pail. 1306. Le preneur doit les soins d'un bon peère de famille à la conservation du cheptel. 1807. Il n'est tenu du cas fortuit que lorsqu'il a été précédé de quelque faute de sa part, sans laquelle la perte ne serait pas arrivée. 1808. En cas de contestation, le preneur est tenu de prouver le cas fortuit, e le pailleur est tenu de prouver la faute qui 11 impute au preneur. 1809. Le preneur qui est déchargé par le cas fortuit, est toujours tenu de rendre compte des peaux des pétes. 1810. Wenn alles Vieh ohne Verſchulden des Pachters umkommt, ſo trifft den Verpachter der Verluſt deſſelben. Wenn nur ein Theil davon umkommt, ſo wird der Ver⸗ luſt nach dem urſpruͤnglichen und dem beym Aufhoͤren des Contractes beſtimmten Schaͤtzungspreiſe gemeinſchaftlich getragen. 1811. Man kann nicht ausbedingen: Daß der Pachter den, ſelbſt durch bloßen Zufall und ohne ſein Verſchulden eingetretenen, gaͤnzlichen Verluſt tragen, Oder daß ſein Antheil am Verluſte groͤßer, als am Gewinne, ſeyn, Oder daß der Verpachter am Ende des Pachtes etwas mehr, als das von ihm hergegebene Vieh, zum Voraus erhalten ſolle. Jeder Vertrag dieſer Art iſt nichtig. Der Pachter allein hat den Nutzen von der Milch, dem Duͤnger und der Arbeit des ihm durch dieſen Contract uͤber⸗ laſſenen Viehes. Die Wolle und der Zuwachs an jungem Vieh werden getheilt. 1812. Der Pachter kann uͤber kein Stuͤck Vieh aus der Heerde, es mag zum Hauptſtamme oder zum Zuwachſe gehoͤ⸗ ren, ohne Bewilligung des Verpachters verfuͤgen; aber auch dieſem letztern iſt ſolches ohne Bewilligung des Pach⸗ ters nicht geſtattet. 1813. Wird das Vieh einem fremden Pachter zur Nutzung uͤberlaſſen, ſo muß dieſes dem Eigenthuͤmer, von welchem derſelbe das Gut gepachtet hat, angezeigt werden; geſchah dies nicht, ſo kann letzterer das Vieh wegen deſſen, was der Pachter ihm ſchuldig iſt, mit Arreſt belegen und verkaufen laſſen. 1814. Der Pachter darf die Schur nicht vornehmen, ohne zuvor den Verpachter davon zu benachrichtigen. c — Lw. III. Trr. 8. CnAnp. 777 1810. Si le cheptel périt en entier sans la faute du preneur, la perte en est pour le bailleur. Sil n'en périt qu'une partie, la perte est sup- portée en commun, d'après le prix de l'estimation originaire, et celui de I'estimation à Texpiration du cheptel. 1811. On ne peut stipuler, Que le preneur supportera la perte totale du cheptel, quoique arrivée par cas fortuit et sans Sa ſaute; Ou qu'il supportera dans la perte une part plus grande que dans le profit; Ou que le pailleur prélevera, à la fin du pail, quelque chose de plus que le cheptel qu'il a fourni. Toute conwention semblable est nulle. Le preneur profite seul des laitages, du fumier et du travail des animaux donnés à cheptel. La laine et le croit se partagent. 1312. Le preneur ne peut disposer d'aucune béte du troupeau, soit du fonds, soit du crott, sans le consentement du pailleur, qui ne peut lui- méme en disposer sans le consentement du Preneu T. 1313. Lorsque le cheptel est danné au fer- mier d'autrui, il doit étre notifié au propriétaire de qui ce fermier tient; sans quoi il peut le saisir et le faire vendre pour ce que son fermier lui doit. 1314. Le preneur ne pourra tondre sans en pré- venir le bailleur. 776 IMI. zuch. 3Z. Litel. 4. Cap: 1815. Iſt in dem Vertrage uͤber die Dauer des Vieh⸗ pachtes nichts beſtimmt, ſo nimmt man an, daß derſelbe auf drey Jahre eingegangen ſey. 1816. Der Verpachter kann noch fruͤher deſſen Aufhe⸗ bung verlangen, wenn der Pachter ſeine Verbindlichkeiten nicht erfuͤllt. 1817. Am Ende des Contractes oder bey deſſen Aufhe⸗ bung wird eine neue Schaͤtzung des Viehes vorgenommen. Der Verpachter kann ſo viel Vieh von jeder Gattung, als die erſte Schaͤtzung betraͤgt, vorwegnehmen; das uͤbrige wird getheilt. Iſt ſo viel Vieh, um den Betrag der erſten Schätzung zu erſetzen, nicht mehr vorhanden, ſo nimmt der Verpach⸗ ter das noch uͤbrige, und beyde Theile berechnen ſich uber den Verluſt. Dritter Abſchnitt. von dem viehpacht zur Zaͤlfte. 1818. Der Viehpacht zur Hälfte iſt ein Geſellſchafts⸗ vertrag, bey welchem jeder der Contrahenten die Hälfte des Viehes zu gemeinſchaftlichem Gewinne und Verluſte liefert. 1819. Der Pachter allein benutzt, wie bey dem gewohn⸗ lichen Viehpacht, die Milch, den Duͤnger und die Arbeit des Viehes. Der Verpachter hat nur ein Recht auf die Haͤlfte der Wolle und des Zuwachſes an jungem Vieh. Jede entgegenſtehende Uebereinkunft iſt nichtig, wenn nicht etwa der Verpachter zugleich Eigenthuͤmer der Meyerey iſt⸗ welche der Viehpachter gegen einen beſtimmten Preis oder gegen einen Theil der Fruͤchte gepachtet hat. 1820. Alle übrigen Regeln des einfachen Viehpachtes ſind auf den Viehpacht zur Haͤlfte ebenfalls anwendbar. Lr III. Trm 8. CRRp. 2 779 1815. S'il ny a pas de temps fixé par la conven- tion pour la durce du cheptel, il est censé fait pour trois ans. 1316. Le pailleur peut en demander plus töt la résolution, si le preneur ne remplit pas ses obli- gations. 1817. A la fin du bail, ou lors de sa résolu- tion, il se fait une nouvelle estimation du cheptel. Le bailleur peut prélever des bétes de chaque espéce, jusqu'à concurrence de la première esti- mation: lexcédant se partage. Sil n'existe pas assez de bétes pour remplir la Première estimation, le hailleur prend ce qui reste, et les parties se font raison de la perte. SEcTION III. Du cheptel d moilie. 1313. Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractans fournit la moitie des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte. 1319. Le preneur profite seul, comme dans le cheptel simple, des laitages, du fumier et des travaux des bétes. Le bailleur n'a droit qu'à la moitié des laines et du croit. Toute convention contraire est nulle, à moins que le bailleur ne soit propriétaire de la métairie dont le preneur est fermier ou colon partiaire. 820. Toutes les autres régles du cheptel sim- ple sappliquent au cheptel à moitis. 730 III. uch. Z. tite. 4. Cap? Vierter Abſchnitt. von dem viehpacht, welchen der Eigenthuͤmer mit ſeinem Pachter oder Theilpachter eingegangen iſt. F. 1. Von dem mit dem Pachter eingegangenen Viehpacht. 1821. Dieſe Verpachtung, die man auch eiſernen Pieh⸗ pacht nennt, iſt diejenige, wodurch der Eigenthuͤmer einer Meyerey dieſelbe unter der Bedingung verpachtet, daß der Pachter am Ende der Pachtzeit ſo viel Vieh, als dem Schaͤ⸗ tzungspreiſe deſſen, welches er empfangen hat, am Werthe gleichkommt, zuruͤcklaſſen ſolle. 1822. Die Schätzung des dem Pachter uͤberlaſſenen Vie⸗ hes macht ihn nicht zum Eigenthuͤmer deſſelben, uͤberträgt gleichwohl auf ihn die Gefahr des Verluſtes. 1823. Dem Pachter gehoͤrt, in Ermangelung einer entge⸗ genſtehenden Uebereinkunft, aller Nutzen waͤhrend der Dauer des Contractes. 1824. Bey dem mit einem Gutspachter eingegangenen Viehpacht gehort der Duͤnger nicht unter die demſelben fur ſeine Perſon zuſtehenden Nutzungen; er gehoͤrt vielmehr der Meyerey und muß zu deren Vortheile ausſchließend ver⸗ wendet werden. 1825. Der ſogar den ganzen Viehſtand betreffende und von bloßem Zufalle herruͤhrende Verluſt trifft, in Ermange⸗ lung einer entgegenſtehenden Verabredung, ganz den Pachter⸗ 1826. Der Pachter iſt nicht berechtigt, am Ende der Pachtzeit das Vieh gegen Bezahlung des urſpruͤnglichen Schätzungspreiſes zu behalten; er muß einen Viehſtand, der dem, welchen er empfing, am Werthe gleichkommt, zuruͤcklaſſen. D V er Lry. III. Trr. 6. CRap. 4. 781 SEcrTIoN IV. Du cheplel donnè par le propriꝰlaire a Son ſer- mier, ou colon partiaire. Du cheptel donns au ſermier. 1821. Ce cheptel(aussi appelé cheplel de ſer) est celui par lequel le propriétaire d'une métairie la donne à ferme, à la charge qu'?à l'expiration du bail le fermier laissera des bestiaux d'une va- leur égale au prix de l'estimation de ceux qu'l aura recus. 1822. Lestimation du cheptel donné au ſermier ne lui en transfere pas la propriété, mais néan- moins le met à ses risques. 1823. Tous les profits appartiennent au fermier pendant la durée de son pail, sil ny a conven- tion contraire. 1824. Dans les cheptels donnes au fermier, le fumier n'est point dans les profits personnels des preneurs, mais appartient à la métairie, à lexploitation de laquelle il doit étre uniquement employs. 1825. La perte, méme totale et par cas fortuit, est en entier pour le fermier, sil ny a convention contraire. 1326. A la fin du Pail, le fermier ne peut retenir le cheptel en en payant l'estimation origi- naire; il doit en laisser un de valeur pareille à celui qu'il a regu. 782 III. Buch. 8. Titel. ₰. Cap. Was etwa abgeht, muß er bezahlen, und nur der Ueber⸗ ſchuß gehoͤrt ihm. 6. 2. Von dem mit dem Theilpachter eingegangenen Viehpacht. 1827. Geht ohne Verſchulden des Theilpachters der ganze Viehſtand zu Grunde, ſo trifft der Verluſt den Ver⸗ pachter. 1828. Man kann uͤbereinkommen: Daß der Pachter ſeinen Antheil an der Scheerwolle dem Verpachter fuͤr einen Preis, welcher unter dem gewoͤhn⸗ lichen iſt, uͤberlaſſen, Daß der Verpachter einen groͤßern Antheil am Nutzen haben, und Daß er die Haͤlfte der Milch erhalten ſolle: Aber man kann nicht verabreden, daß der Pachter allen Verluſt zu tragen habe. 1829. Der Viehpacht hoͤrt zugleich mit der Verpachtung der Meyerey auf. 1830. Im uͤbrigen iſt er allen Regeln des einfachen Viehpachtes unterworfen. Fuͤnfter Abſchnitt. Von dem uneigentlich ſogenannten Piehpacht. 1831. Wenn jemand eine oder mehrere Kuͤhe einem andern gibt, um ſie in ſeinen Viehſtall aufzunehmen und zu ernaͤhren, ſo behaͤlt der Verpachter das Eigenthum, und ſein Vortheil beſchraͤnkt ſich auf die von denſelben fallenden Kaͤlber. 4 du au ri en — —= etn ⸗ 1 — — LIv. III. 783 S'il y a du deficit, il doit le payer; et c'est seu- lement l'excédant qui lui appartient. Trr. 8. CRAp.: h.2. Du chepiel donne au colon partiaire. 1327. Si le cheptel périt en entier sans la faute du colon, la perte est pour le pailleur. 1828. On peut stipuler que le colon délaissera au hailleur sa part de la toison à un prix inſd- rieur à la valeur ordinaire; Que le bailleur aura une plus grande part du Profit; Qu'il aura la moitié des laitages: Mais on ne peut pas stipuler que le colon sera tenu de toute la perte. 1829. Ce cheptel finit avec le pail à métairie. 1830. Il est d'ailleurs soumis à toutes les règles du cheptel simple. SEcrTToN V. Du contrat improprement appelè cheptel. 1831. Lorsqu'une ou plusieurs vaches sont don- nées pour les loger et les nourrir, le pailleur en conserve la propriété, il a seulement le profit des veaux qui en naissent. 784 III. Buch. 9. Litel. 1. und 2. Cap⸗ Reunter Titel. Von dem Geſellſchaftsvertrage. Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen. 1832. Der Geſellſchaftscontract iſt derjenige Vertrag, wodurch zwey oder mehrere Perſonen verabreden, einen ge⸗ wiſſen Beytrag in der Abſicht zuſammen zu bringen, um den daraus entſpringenden Vortheil zu theilen. 1833. Jeder Geſellſchaftsvertrag muß einen erlaubten Zweck haben und fur das gemeinſchaftliche Intereſſe beyder Theile eingegangen ſeyn. Jeder Geſellſchafter muß entweder Geld oder ſonſtiges Vermoͤgen oder ſeinen Fleiß beylraßet. 1834. Alle Geſellſchaftsvertraͤge muͤſſen ſchriftlich abge⸗ faßt werden, wenn ihr Gegenſtand den Werth von hundert funfzig Francs uͤberſteigt. Der Zeugenbeweis wird ſo wenig wider den Inhalt der den Geſellſchaftsvertrag enthaltenden urkunde und uber Nebenverabredungen, als uͤber Aeußerungen, welche vor, bey oder nach deren Abfaſſung vorgefallen ſeyn ſollen, zugelaſſen, ſelbſt wenn von einer Summe oder einem Werthe unter hundert funfzig Francs die Rede waͤre. Zweytes Capitel. Von den verſchiedenen Gattungen der Geſelſſchaften⸗ 1835. Die Geſellſchaften ſind entweder allgemeine oder beſondere. 0 Lrv. III. Tir. 9. CnaAr. 1et 2. 765 PRE X. Du contrat de Socicts. GHAPITRE PREMIER. Diwositions generales. 1332. La socicté est un contrat par lequel deux ou plusieurs personnes conviennent de mettre quelque chose en commun, dans la vue de par- tager le bénéfice qui pourra en résulter. 1333. Toute societé doit avoir un objet licite, et étre contractée pour l'intérét commun des parties. Chaque associc doit y apporter ou de largent, ou d'autres biens, ou son industrie. 1334. Toutes sociétés doivent étre réẽdigees par ccrit, lorsque leur objet est d'une valeur de plus de cent cinquante francs. La preuve testimoniale n'est point admise contre et outre le contenu en l acte de socicté, ni sur ce qui serait allegué avoir Eté dit avant, lors ou de- puis cet acte, encore qu'il sagisse d'une somme ou valeur moindre de cent cinquante francs. CHAPITRE II. Des diverses especes de Societes. 1835. Les sociétés sont universelles ou parti- culières. 1 5o —— *9 736 III. Buch. 9. Titel. 2. Cap⸗ Erſter Abſchnitt. Von allgemeinen Geſellſchaften. 1836. Man unterſcheidet zwey Arten der allgemeinen Geſellſchaften, die, welche auf das ganze gegenwaͤrtige Ver⸗ mögen ſich erſtreckt, und die, welche bloß in Anſehung des Gewinnes allgemein iſt. 1837. Die das ganze gegenwaͤrtige Vermoͤgen begrei⸗ fende Geſellſchaft beſteht darin, daß beyde Theile das geſammte bewegliche und unbewegliche Vermoͤgen, welches ſie gegenwaͤrtig beſitzen, und den Nutzen, welchen ſie davon ziehen koͤnnen, zuſammen bringen. Sie konnen auch jede andere Gattung des Gewinnes darunter begreifen; aber das ihnen durch Erbfolge, Schen⸗ kung oder Vermaͤchtniß etwa noch zufallende Vermoͤgen gehoͤrt nur in Anſehung der Benutzung zu dieſer Geſell⸗ ſchaft; jede dahin abzweckende Uebereinkunft, daß auch das Eigenthum dieſes Vermoͤgens derſelben erworben werden ſolle, iſt verboten, ausgenommen zwiſchen Chegatten, und mit Beobachtung deſſen, was in Ruͤckſicht ihrer beſtimmt iſt. 1838. Die allgemeine Geſellſchaft in Hinſicht des Ge⸗ winnes umfaßt alles, was beyde Theile waͤhrend der Dauer der Geſellſchaft durch ihren Fleiß aus irgend einem Grunde erwerben; auch die beweglichen Sachen, welche ein jeder der Geſellſchafter zur Zeit der Eingehung des Ver⸗ trages beſitzt, ſind darunter begriffen, die ihnen perſoͤnlich zugehörigen unbeweglichen Sachen aber fallen in dieſelbe nur in Anſehung der Benutzung. 1839. Die einfache und ohne weitere Erlaͤuterung ge⸗ ſchehene Verabredung einer allgemeinen Geſellſchaft bewirkt gleichwohl nur eine allgemeine Geſellſchaft in Anſehung des Gewinnes. 1840. Eine allgemeine Geſellſchaft kann nur unter t t — e I. Trr. 9. Gn 2 75 SEcrIoN I.** Des Socielès unierselles. 1836. On distingue deux sortes de sociétẽs uni- verselles, la société de tous biens prẽsens, et la société universelle de gains. 1337. La socicté de tous biens presens est celle par laquelle les parties mettent en commun tous les piens meubles et immeubles quelles possédent actuellement, et les profits qu'elles pourront en trer. Elles peuvent aussi y comprendre toute autre espéce de gains; mais les pPiens qui pourraient leur avenir par succession, donation ou legs, nentrent dans cette societé que pour la jouis- sance: toute stipulation tendant à y faire entrer la propriété de ces piens est prohibée, sauf entre cpoux, et conformement à ce qui est regle à leur cgard. 1833. La socicté universelle de gains renferme tout ce que les parties acquerront par leur indus- trie, à quelque titre que ce soit, pendant le cours de la société; les meubles que chacun des asso- cies possede au temps du contrat, y sont aussi compris: mais leurs immeubles personnels ny entrent que pour la jouissance sculement. 1339. La simple conwention de société univer- selle, faite sans autre explication, nemporte que la société universelle de gains. 1840. Nulle socicté universelle ne peut avoir „ 3 — 5 788 III. Buch. 9. Litel. 3. Cap⸗ ſolchen Perſonen ſtatt finden, welche beyde die Faͤhigkeit haben, einander etwas zu ſchenken, oder von einander etwas zu empfangen, und denen es nicht verboten iſt, ſich zum Nachtheile anderer Perſonen zu beguͤnſtigen. Zweyter Abſchnitt. Von der beſondern Geſellſchaft. 1841. Eine beſondere Geſellſchaft iſt die, welche nur gewiſſe beſtimmte Sachen, oder deren Gebrauch, oder die davon zu ziehenden Nutzungen betrifft. 1842. Der Vertrag, wodurch mehrere Perſonen zu einer beſtimmten Unternehmung, oder zur Ausuͤbung eines Hand⸗ werkes oder Gewerbes, ſich vereinigen, iſt gleichfalls eine beſondere Geſellſchaft. Drittes Capitel. Von den Verpflichtungen der Geſellſchafter unter ein— ander und in Beziehung auf dritte Perſonen. Erſter Abſchnitt. Von den Verpflichtungen der Geſellſchafter unter einander. 1843. Die Geſellſchaft nimmt in dem Augenblicke der Eingehung des Vertrages, wenn darin nicht ein anderer Zeitpunkt beſtimmt iſt, ihren Anfang. 1844. Iſt uber die Dauer der Geſellſchaft nichts ver⸗ abredet, ſo nimmt man an, daß ſie, unter der im 1869ſten Artikel enthaltenen Einſchraͤnkung, fuͤr die ganze Lebenszeit der Geſellſchafter, oder, wenn das Geſchaͤft von beſchraͤnkter Dauer iſt, fur die ganze Zeit, welche dieſes Geſchaͤft dauern wird, eingegangen ſey. „ e ſ N LIw. III. Trr. g. CGnap. 3. 789 lieu qu'entre personnes respectivement capables de se donner ou de recevoir l'une de l'autre, et auxquelles il n'est point défendu de s'avantager au préjudice d'autres personnes. SEcrIoNM II. De la sociétè particulière. 1841. La societé particulière est celle qui ne Sapplique qu'?à certaines choses déterminées, ou à leur usage, ou aux fruits à en percevoir. 1342. Le contrat par lequel plusieurs personnes sassocient, soit pour une entreprise désignée, soit pour lexercice de quelque meétier ou profession, est aussi une société particulière. CHAPITRE III. Des engagemens des associes entre eu et à Jegard des tiers. SEcTILoN I.** Des engagemens des associes entne euw. 1843. La société commence à l'instant méme du contrat, s'il ne désigne une autre 6poque. 1844. S'il ny a pas de convention sur la durée de la socicté, elle est censce contractée pour toute la vie des associés, sous la modification portée en larticle 1869; ou, s'il s'agit d'une affaire dont la durée soit limitée, pour tout le temps que doit durer cette affaire. 790 III. Buch. 9. Titel. 3. Cap. 7 rS45. Jeder Geſellſchafter wird wegen alles deſſen, was er in die Geſellſchaft einzubringen verſprochen hat, als Schuldner derſelben betrachtet. Beſtehet dieſes Einbringen in einer genau beſtimmten Sache, und dieſe iſt der Geſellſchaft entwaͤhrt worden, ſo iſt der Geſellſchafter gegen die Geſellſchaft auf gleiche Weiſe, wie ein Verkaͤufer gegen ſeinen Kaͤufer, zur Gewaͤhrleiſtung verbunden. 1846. Der Geſellſchafter, welcher eine gewiſſe Summe in die Geſellſchaft einbringen ſollte, und dies nicht gethan hat, iſt kraft des Geſetzes und ohne Anforderung ſchuldig, dieſe Summe von dem Tage an, wo ſie bezahlt werden mußte, zu verzinſen. Daſſelbe gilt von den Summen, welche er aus der ge⸗ meinſchaftlichen Kaſſe nahm, von dem Tage an zu rechnen, wo er ſie zu ſeinem beſondern Vortheile daraus erhoben hat. Alles dies jedoch, erforderlichen Falles, mit Vorbehalt einer weitern Schadloshaltung. 1847. Die Geſellſchafter, welche ſich verbindlich ge⸗ macht haben, ihren Fleiß zu der Geſellſchaft beyzutragen, muͤſſen derſelben jeden Gewinn berechnen, den ſie durch die Gattung des Fleißes, welcher den Gegenſtand dieſer Geſell⸗ ſchaft ausmacht, erworben haben. 1848. Wenn einer der Geſellſchafter fur ſeine beſon— dere Rechnung eine einklagbare Summe an Jemanden zu fordern hat, welcher eine ebenfalls einklagbare Summe der Geſellſchaft ſchuldig iſt: ſo muß dasjenige, was jener von dieſem Schuldner empfängt, auf die Forderung der Geſell⸗ ſchaft und auf die ſeinige nach dem Verhältniſſe beyder For⸗ derungen abgerechnet werden, auch wenn er in ſeiner Quit⸗ tung das Ganze auf ſeine beſondere Forderung in Abrech⸗ nung gebracht haͤtte; wenn er hingegen in ſeiner Quittung I IH. Tr. 9. Ur 3 791 1345. Chaque associs est dehiteur, envers la so- ciẽté, de tout ce qu'il a promis dy apporter. Lorsque cet apport consiste en un corps certain, et que la soci6té en est 6vincée, Tassocié en est garant envers la société, de la mẽme manièrè quun vendeur l'est envers son acheteur. 1846. Lassocié qui devait apporter une somme dans la société, et qui ne l'a point fait, devient, de plein droit et sans demande, débiteur des in- térẽts de cette somme, à compter du jour ou elle devait ẽtre payse. Il en est de méme à l'egard des sommes qu'il a prises dans la caisse sociale, à compter du jour ou il les en a tirées pour son profit particulier. Le tout sans prẽjudice de plus amples dommages- intéréts, s'il y a lieu. 1847. Les associes qui se sont soumis à apporter leur industrie à la société, lui doivent compte de tous les gains quils ont faits par Iespece d'indus- trie qui est Tobjet de cette sociõtẽ. 1848. Lorsque l'un des associes est, pour son compte particulier, eréancier d'une somme exigi- ble envers une personne qui se trouve aussi devoir à la société une somme également exigible, Iim- putation de ce qu'il recoit de ce débiteur, doit se faire sur la créance de la societé et sur la sienne dans la proportion des deux créances, encore qu'il eüt par sa quittance dirigé limputation inté- grale sur sa créance particuliere: mais sil a exprime * „ ℳ — 792 III. Buch. 9. Litel. 3. Cap. bemerkt hat, daß das Ganze auf die Forderung der Geſell⸗ ſchaft abgerechnet werden ſolle, ſo iſt dieſer Beſtimmung nachzukommen. 1849. Wenn einer der Geſellſchafter ſeinen ganzen Antheil an einer gemeinſchaftlichen Forderung erhoben hat, und der Schuldner ſeitdem zahlungsunfaͤhig geworden iſt: ſo hat jener die Verbindlichkeit, das Empfangene in die gemeinſchaftliche Maſſe einzuwerfen, auch wenn er die Quittung ausdrucklich nur uͤber ſeinen Antheil ausgeſtellt haͤtte. 1850. Jeder Geſellſchafter muß der Geſellſchaft fuͤr den durch ſeine Schuld entſtandenen Schaden einſtehn, ohne daß er berechtigt iſt, dieſen Schaden gegen die Vortheile, welche er ihr in andern Faͤllen durch ſeinen Fleiß verſchafft hat, in Anrechnung zu bringen. 1851. Beſtehen die Gegenſtaͤnde, welche bloß in Anſe⸗ hung der Benutzung in die Geſellſchaft eingebracht worden ſind, in gewiſſen und genau beſtimmten Sachen, die durch den Gebrauch nicht verbraucht werden: ſo hat der Geſellſchafter, welchem das Eigenthum derſelben zuſteht, die Gefahr des Verluſtes zu tragen. Wenn es hingegen verbrauchbare, oder ſolche Sachen ſind, die durch laͤngeres Aufbewahren verſchlimmert werden, oder wenn ſie zum Verkaufe beſtimmt, oder nach vorhergegangener in einem Inventar enthaltenen Schaͤtzung in die Geſellſchaft eingebracht worden ſind, ſo traͤgt dieſe die Gefahr des Verluſtes. Iſt die Sache geſchätzt worden, ſo kann der Geſellſchaf⸗ ter nur den Betrag ihrer Schaͤtzung zuruͤckfordern. 1852. Ein Geſellſchafter hat eine Klage wider die Ge⸗ ſellſchaft, nicht nur in Ruͤckſicht der Summen, welche er fur ſie ausgegeben, ſondern auch in Anſehung der Verbindlich⸗ keiten, die er in Angelegenheiten der Geſellſchaft redlicher Weiſe uͤbernommen hat, und des von ſeiner Geſchaͤftsfüh⸗ rung unzertrennlichen Nachtheiles. — el Es d S „—— Law. IH. Trr. g. Cnkp. 3. 793 dans sa quittance que limputation serait faite en entier sur la créance de la socicté, cette stipula- tion sera exécutée. 1349. Lorsqu'un des associes a regu sa part entière de la ercance commune, et que le dbiteur est depuis devenu insolvable, cet associé est tenu de rapporter à la masse commune ce qu'il a recu, encore qu'il eũt spõcialement donns quittance pour Sa part. 1850. Chaque associé est tenu, envers la socistéẽ, des dommages qu'il lui a causés par sa faute, sans pouvoir compenser avec ces dommages les profits que son industrie lui aurait procures dans d'autres affalres. 1351. Si les choses dont la jouissance seulement a 6té mise dans la société sont des corps certains et déterminés, qui ne se consomment point par Tusage, elles sont aux risques de Tassociẽ pro- priétaire. Si ces choses se consomment, si elles se dété- riorent en les gardant, si elles ont 6té destinces à étre vendues, ou si elles ont 6tẽ mises dans la soci6téẽ sur une estimation portée par un inventaire, elles sont aux risques de la sociéts. Si la chose a 6té estimée, lassocié ne peut répe- ter que le montant de son estimation. 1852. Un associé a action contre la société, non-seulement à raison des sommes qu'il a dé- boursées pour elle, mais encore à raison des obli. gations qu'il a contractées de bonne foi pour les affaires de la société, et des risques ins6parables de sa gestion. * „ ℳ 794 III. Buch. 9. Titel. 3. Cap. 2 1853. Wenn die den Geſellſchaftsvertrag enthaltende Urkunde den Antheil eines jeden Geſellſchafters am Gewinne und Verluſte nicht beſtimmt: ſo richtet ſich derſelbe fuͤr einen jeden nach dem Verhaͤltniſſe ſeines Beytrages zu dem Geſellſchaftsvermoͤgen. In Anſehung deſſen, welcher nur ſeinen Fleiß beygetra⸗ gen hat, wird der ihm gebuͤhrende Antheil am Gewinne und Verluſte ſo berechnet, als wenn ſein Beytrag dem Einbringen des Geſellſchafters, der am wenigſten eingebracht hat, gleich waͤre. 1854. Sind die Geſellſchafter uͤbereingekommen, einem von ihnen oder einem Dritten die Beſtimmung der Antheile zu überlaſſen, ſo kann dieſe Beſtimmung nur alsdann ange⸗ fochten werden, wenn ſie der Billigkeit offenbar zuwider iſt. Gleichwohl wird kein hierauf gegruͤndeter Anſpruch mehr zugelaſſen, wenn von dem Zeitpunkte an, wo dem angeblich verletzten Theile die Beſtimmung bekannt wurde, mehr, als drey Monate verſtrichen ſind, oder wenn er ſchon angefan⸗ gen hat, dieſe Beſtimmung ſeinerſeits zu vollziehen. 1855. Die Uebereinkunft, wodurch einem der Geſell⸗ ſchafter der ganze Gewinn zugeſichert wurde, iſt nichtig. Das naͤmliche gilt von der Uebereinkunft, wodurch die von einem oder mehreren Geſellſchaftern in die Geſellſchaft eingebrachten Summen oder Sachen von allem Beytrage zum Verluſte freygeſprochen wurden. 1856. Der Geſellſchafter, welchem durch eine beſondere Beſtimmung des Geſellſchaftsvertrages die Verwaltung auf⸗ getragen iſt, kann, des Widerſpruches der uͤbrigen Geſell⸗ ſchafter ungeachtet, alle zu ſeiner Verwaltung gehoͤrigen Handlungen vornehmen, in ſo fern dies ohne betruͤgliche Ab⸗ ſicht geſchieht. Dieſer Auftrag kann auch, ſo lange die Geſellſchaft be⸗ ſteht, ohne rechtmaͤßige urſache nicht zuruͤckgenommen wer⸗ 46 ——————— Lav MI. Trr. 9. Unr 3. 795 1853. Lorsque l'acte de société ne détermine Point la part de chaque associé dans les hénéfices ou pertes, la part de chacun est en proportion de sa mise dans le fonds de la société. A'égard de celui qui n'a apporté que son in- dustrie, sa part dans les Pénéfices ou dans les pertes est reglée comme si sa mise eüt été égale à celle de l'associé qui a le moins apportè. 1854. Si les associés sont convenus de s'en rap- porter à'un d'eux ou à un tiers pour le régle- ment des parts, ce réglement ne peut étre attaqué sil n'est 6videmment contraire à I'équité. Nulle réclamation n'est admise à ce sujet, s'il s'est écoulé plus de trois mois depuis que la partie qui se prétend 16s6e a eu connaissance du régle- ment, ou si ce réglement a recu de sa part un commencement d'exécution. 1855. La convention qui donnerait à Tun des associs la totalité des bénéfices, est nulle. Il en est de méme de la stipulation qui affran- chirait de toute contribution aux pertes, les som- mes ou effets mis dans le fonds de la société par un ou plusieurs des associés. 1856. Lassocié chargé de l'administration par une clause spéciale du contrat de société, peut faire, nonobstant I'opposition des autres associés, tous les actes qui dõpendent de son administration, pourvu que ce soit sans fraude. Ce pouvoir ne peut étre révoqué sans cause légitime, tant que la société dure; mais s'il n'a „. „ „„ ℳ — * ———— . 796 III. Buch. 9. Titel. 3. Cap⸗ den; ſollte er indeſſen erſt nach Eingehung des Geſellſchafts⸗ vertrages ertheilt worden ſeyn, ſo iſt er, wie jede bloße Vollmacht, widerruflich. 1857. Sind mehrere Geſellſchafter mit der Verwaltung beauftragt, ohne daß man ihre Verrichtungen beſtimmt, oder dabey ausgedruͤckt haͤtte, daß einer ohne den andern nicht handeln ſolle: ſo kann jeder Einzelne alle Verwaltungs⸗ handlungen vornehmen. 1858. Iſt man hingegen uͤbereingekommen, daß einer der Verwalter ohne den andern nichts unternehmen ſolle, ſo kann, ohne einen neuen Vertrag, einer allein in Abwe⸗ ſenheit des andern nichts vornehmen, ſelbſt wenn es dieſem jetzt unmoͤglich ſeyn ſollte, zu den Verwaltungshand⸗ lungen mitzuwirken. 1859. In Ermangelung beſonderer Verabredungen uber die Art der Verwaltung ſind folgende Regeln zu befolgen: 1) Man nimmt an, daß die Geſellſchafter wechſelſeitig die Befugniß ſich eingeraumt haben, einer fur den andern zu verwalten. Was ein jeder von ihnen thut, iſt guͤltig, ſelbſt fuͤr den Antheil ſeiner Geſellſchafter, auch wenn er deren Einwilligung nicht eingeholt hat, jedoch mit Vorbehalt des dieſen letztern, oder auch einem derſelben, zuſtehenden Rechtes, ſich der Unternehmung, bevor ſie vollzogen iſt, zu widerſetzen. 2) Jeder Geſellſchafter kann die der Geſellſchaft zuge⸗ hoͤrigen Sachen gebrauchen, wenn er ſich derſelben ihrer gewoͤhnlichen Beſtimmung gemaͤß, und nicht gegen das In⸗ tereſſe der Geſellſchaft, oder ſonſt auf eine Weiſe bedient, wodurch ſeine Mitgeſellſchafter verhindert werden, von der⸗ ſelben, ihrem Rechte gemaß, gleichfalls Gebrauch zu machen. 3) Jeder Geſellſchafter iſt berechtigt, ſeine Mitgeſell⸗ ſchafter zu noͤthigen, gemeinſchaftlich mit ihm die zur Er⸗ E MI. Trr. g. Emin 3 797 eté donné que par acte postérieur au contrat de société, il est révocable comme un simple mandat. 1857. Lorsque plusieurs associés sont chargés d'administrer, sans que leurs fonctions soient ds- terminces, ou sans qu'il ait été exprimé que l'un ne pourrait agir sans Tautre, ils peuvent faire cha- cun söparément tous les actes de cette adminis- tration. 1858. S'il a 6té stipulé que Pun des administra- teurs ne pourra rien faire sans T'autre, un seul ne peut, sans une nouvelle conwention, agir en Tab- sence de Tautre, lors méme que celui-ci serait dans Iimpossibilité actuelle de concourir aux actes d'administration. 1859. A défaut de stipulations spéciales sur le mode d'administration, Ion suit les règles sui- vantes. 1. Les associés sont censés s'étre donné réci- proquement le pouvoir d'administrer l'un pour Pautre. Ce que chacun fait est valable mẽme pour la part de ces associés, sans qu'“l ait pris leur consentement; sauf le droit qu'ont ces derniers, ou l'un d'eux, de sopposer à I'opération avant qu'elle soit conclue. 2. Chaque associé peut se servir des choses appartenant à la société, pourvu quꝰl les emploie à leur destination fixée par Pusage, et qu'il ne sen serve pas contre l'intérét de la société, ou de manière à empécher ses associes d'een user selon leur droit. 3. Chaque associé a le droit d'obliger ses asso- ciés à faire avec lui les dépenses qui sont néces- 798 MI. Buch. 9. Litel. 3. Cap. haltung der geſellſchaftlichen Sachen nothwendigen Koſien anzuwenden. 4) Ein Geſellſchafter kann, ohne die Einwilligung der uͤbrigen, keine Neuerung in Anſehung der der Geſellſchaft zugehoͤrigen unbeweglichen Sachen vornehmen, ſelbſt wenn er behaupten ſollte, daß dieſelbe der Geſellſchaft zum Vor— theile gereiche. 1860. Der Geſellſchafter, welchem die Verwaltung nicht aufgetragen iſt, kann die der Geſellſchaft zugehoͤrenden, ſelbſt peweglichen, Sachen weder veraͤußern noch verpfanden. 1861. Jeder Geſellſchafter kann, ohne die Einwilligung ſeiner Mitgeſellſchafter, in Beziehung auf den ihm an der Geſellſchaft zuſtehenden Antheil mit einer dritten Perſon in Geſellſchaft treten; aber er kann ſie, ohne dieſe Ein⸗ willigung, in die Hauptgeſellſchaft nicht aufnehmen, ſelbſt wenn er die Verwaltung derſelben haben ſollte. Zweyter Abſchnitt. Von den Verpflichtungen der Geſellſchafter in Beziehung auf dritte Perſonen. 1862. Bey Geſellſchaften, die keine Handelsgeſell⸗ ſchaften ſind, haben die Geſellſchafter fuͤr die geſellſchaft— lichen Schulden nicht ſolidariſch zu haften, und ein Geſell⸗ ſchafter kann die uͤbrigen nicht verbindlich machen, wenn dieſe ihn nicht dazu bevollmaͤchtigt haben. 1863. Die Geſellſchafter haften dem Glaͤubiger, womit ſie contrahirt haben, zu gleichen Summen und Theilen, ſelbſt wenn der Antheil eines derſelben an der Geſellſchaft geringer ſeyn ſollte, in ſo fern nicht die Verpflichtung dieſes Letztern durch das Geſchaͤft ſelbſt nur auf das Verhaͤltniß ſeines Antheiles ausdruͤcklich beſchränkt worden iſt. 1864. Die Verabredung, daß eine Verbindlichkeit füͤr 3 ſ Lm. III. Trr. g. CnAp3. 799 soires pour la conservation des choses de la soci6ts. 4. Lun des associés ne peut faire dinnovation sur les immeubles dépendans de la société, méme quand il les soutiendrait avantageuses à cette so- ciété, si les autres associés ny consentent. 1860. Lassocié qui n'est point administrateur, ne peut aliener ni engager les choses méme mo- pilieres qui dépendent de la sociétẽ. 1861. Chaque associé peut, sans le consente- ment de ses associés, s'associer une tierce per- sonne relativement à la part qu'il a dans la so- ciété: il ne peut pas, sans ce consentement, l' as- socier à la société, lors méme qu'il en aurait l'administration. SEcTToRN II. Des engagemens des associès a legard des Liers. 1862. Dans les sociétés autres que celles de commerce, les associés ne sont pas tenus soli- dairement des dettes sociales, et Pun des associés ne peut obliger les autres, si ceux-ci ne lui en ont conféré le pouvoir. 1863. Les associés sont tenus envers le créan- cier avec lequel ils ont contracté, chacun pour une somme et part 6gales, encore que la part de l'un d'eux dans la société füt moindre, si l'acte n'a pas sp6cialement restreint Tobligation de celui- ci sur le pied de cette derniere part. 1364. La stipulation que Pobligation est con- ———— „ Rechnung der Geſellſchaft eingegangen ſey, bindet nur den Geſellſchafter, welcher contrahirt hat, nicht aber die uͤbri⸗ gen, wenn nicht etwa dieſe ihm Vollmacht gegeben haben, oder der Gegenſtand zum Nutzen der Geſellſchaft verwen⸗ det worden iſt. Viertes Capitel. Von den verſchiedenen Arten der Beendigung des Ge⸗ ſellſchaftsvertrages. 1865. Der Geſellſchaftsvertrag endigt ſich: 1) Durch den Ablauf der Zeit, auf welche er eingegan⸗ gen war; 2) Durch den Untergang der Sache oder die Vollendung des Geſchaͤftes; 3) Durch den natuͤrlichen Tod eines der Geſellſchafter; 4) Durch den buͤrgerlichen Tod, die Unterſagung der eignen Vermoͤgensverwaltung(Interdiction), oder den Vermoͤgensverfall eines derſelben; 5) Durch die Erklaͤrung eines oder mehrerer, in der Ge— ſellſchaft nicht mehr bleiben zu wollen. 1866. Die Verlaͤngerung einer auf gewiſſe Zeit be⸗ ſchraͤnkten Geſellſchaft kann nur durch einen in der naͤmlichen Form, wie der Geſellſchaftsvertrag ſelbſt, abgefaßten ſchrift⸗ lichen Aufſatz bewieſen werden. 1867. Wenn einer der Geſellſchafter verſprochen hat, das Eigenthum einer Sache in die Gemeinſchaft zu bringen, ſo erliſcht, wenn die Sache, ehe ſie wirklich eingebracht wurde, zu Grunde geht, der Geſellſchaftsvertrag in Be⸗ ziehung auf alle Geſellſchafter. Auf gleiche Weiſe wird die Geſellſchaft durch den Ver⸗ luſt der Sache in allen den Faͤllen aufgeloͤst, wo nur die ———— LIv. III. tractee pour le compte de la société, ne lie que Jassocis contractant, et non les autres, à moins que ceuxci ne lui aient donné pouvoir, ou que la chose n'ait tourné au profit dè la sociéts. Trr. g. CRap. ₰. 801 CHAPITRE IV. Des dißerentes maniéres dont Rnit la SOcieté. 1865. La socicté finit, 1. Par l'expiration du temps pour lequel elle a 6té contractée; 2.0 Par l'extinction de la chose, ou la consom- mation de la négociation; 3. Par la mort naturelle de quelqu'un des as- sociés; 4. Par la mort civile, Iinterdiction ou la dé- confiture de lun d'eux; 5. Par la volonté qu'un seul ou plusieurs ex- Priment de n'étre plus en société. 1866. La prorogation d'une socicté à temps limité ne peut étre prouvée que par un écrit revétu des mémes formes que le contrat de so- ciétẽ. 1367. Lorsque lun des associes a Promis de mettre en commun la propristé d'une chose, la Perte survenue avant que la mise en socit effec- tuce, opère la dissolution de la société par rap- Port à tous les associés. La socicté est également dissoute dans tous les cas par la perte de la chose, lorsque la jouis- 1 802 III. Zuch. 9. Titel. 4. Cap. Benutzung derſelben in die Gemeinſchaft gebracht, das Eigenthum aber in den Haͤnden des Geſellſchafters geblie⸗ ben war. Die Geſellſchaft wird aber durch den Verluſt der Sache nicht aufgelost, wenn das Eigenthum derſelben ſchon wirk⸗ lich in die Geſellſchaft eingebracht war. 1868. Iſt man uͤbereingekommen, daß beym Abſterben eines der Geſellſchafter die Geſellſchaft entweder mit ſeinem Erben, oder bloß unter den uͤberlebenden Geſellſchaftern, fortgeſetzt werden ſolle: ſo muͤſſen dieſe Verabredungen befolgt werden. Im letzten Falle hat der Erbe des Verſtorbenen nur ein Recht auf Theilung des geſellſchaftlichen Vermoͤgens mit Ruͤckſicht auf die Lage, in welcher ſich daſſelbe zur Zeit des Abſterbens befand, und nimmt an den weitern Vortheilen nur in ſo fern Antheil, als ſie eine nothwendige Folge deſſen ſind, was vor dem Tode des Geſellſchafters, welchen er beerbt, geſchehen iſt. 1869. Die Aufhebung der Geſellſchaft durch den Willen eines der Contrahenten findet nur bey Geſellſchaften von uneingeſchraͤnkter Dauer ſtatt, und wird durch eine den ſammt⸗ lichen Geſellſchaftern bekannt gemachte Entſagung bewirkt, vorausgeſetzt, daß dieſe Entſagung redlicher Weiſe und nicht zur Unzeit geſchah. 1870. Die Entſagung geſchieht nicht redlicher Weiſe, wenn der Geſellſchafter der Geſellſchaft entſagt, um einen Gewinn, welchen die Geſellſchafter gemeinſchaftlich zu machen die Abſicht hatten, ſich allein zuzueignen. Sie geſchieht zur Unzeit, wenn ſich die Sachen nicht mehr in dem vorigen Stande befinden, und der Geſellſchaſt daran gelegen iſt, daß ihre Aufhebung verſchoben werde. 1871. Die Aufhebung der auf beſtimmte Zeit einge⸗ gangenen Geſellſchaften kann von einem der Geſellſchafter vor der verabredeten Zeit nur alsdann verlangt werden, wenn —— Emw. L. vance seule a été mise en commun, et que la proprieté en est restée dans la main de l'associé. Mais la socicté n'est pas rompue par la perte de la chose dont la propriété a dcja ct6 appor- tée à la société. Trr. g. CKAp. 3. 803 1868. Sil a eté stipulé qu'en cas de mort de l'un des associés, la société continuerait avec son héritier, ou seulement entre les associés survi- vans, ces dispositions seront suivies: au second cas, Théritier du décédé n'a droit qu'au partage de la societé, eu égard à la situation de cette so- cictè lors du docès, et ne participe aux droits ultérieurs qu'autant qu'ils sont une suite néces. saire de ce qui s'est fait avant la mort de l'asso- cié auquel il succède. 1869. La dissolution de la société par la vo- lonté de lune des parties ne sapplique qu'aux sociétés dont la durée est iMlimitée, et sopere Par une renonciation notifise à tous les assocics, Pourvu que cette renonciation soit de bonne foi, et non faite à contre-temps. 1870. La renonciation nest pas de pbonne foi lorsque Tassocié renonce pour s'approprier à lui seul le profit que les associés s6taient Proposs de retirer en commun. Elle est faite à contre teinps lorsque les choses ne sont plus entiéres, et quil importe à la so- cietéẽ que sa dissolution soit différe. 1371. La dissolution des societés à terme ne Peut étre demandée par lun des associes avant — 804 III. Buch. 10. Litel. gerechte Urſachen dazu vorhanden ſind, wie z. B. wenn einer der Mitgeſellſchafter ſeinen Verpflichtungen kein Ge⸗ nüge leiſtet, oder eine anhaltende Kraͤnklichkeit ihn zu den Geſchaͤften der Geſellſchaft unfaͤhig macht, oder in andern ähnlichen Fällen, deren Rechtmaͤßigkeit und Erheblichkeit der Beurtheilung der Richter uͤberlaſſen bleibt. 1872. Die Regeln, welche auf Erbſchaftstheilungen, auf die Form ſolcher Theilungen und auf die unter den Miterben hieraus entſpringenden Verbindlichkeiten ſich be⸗ ziehen, ſind auch auf die Theilungen unter Geſellſchaftern anwendbar. verfügung in Betreff der Zandelsgeſellſchaften 873. Die Verfuͤgungen des gegenwärtigen Titels ſind auf Handelsgeſellſchaften nur in denjenigen Punkten an⸗ wendbar, die mit den Handelsgeſetzen und Gebraͤuchen nicht im Widerſpruche ſtehen. Zehnter Titel. Von dem Darlehn. 1874. Es gibt zwey Gattungen des Darlehns: Von Sachen die man gebrauchen kann, ohne ſie zu zerſtoͤren, Und von Sachen, die durch den Gebrauch, welchen man davon macht, verbraucht werden. Die erſte Gattung wird Leihcontract oder Commodat genannt. Die zweyte Gattung heißt: Darlehn zum Verbrauchen, oder ſchlechthin: Darlehn. LIv. III. Trr. 10. 805 le terme convenu, qu'autant qu'il y en a de justes motifs, comme lorsqu'un autre associé manque à ses engagemens, ou qu'une infirmité habituelle le rend inhabile aux affaires de la société, ou autres cas semblables, dont la légitimité et la gravité sont laissées à Tarbitrage des juges. 1372. Les règles cõncernant le partage des suc- cessions, la forme de ce partage, et les obliga- tions qui en résultent entre les cohéritiers, sap- pliquent aux partages entre associés. DISPosITTo relative aur Societes de commerce. 1873. Les dispositions du présent titre ne s'ap- pliquent aux sociétes de commerce que dans les points qui n'ont rien de contraire aux lois et usages du commerce. Dr. Pt 1374. Iy a deux sortes de prét: Celui des choses dont on peut user sans les détruire, Et celui des choses qui se consomment par lusage qu'on en fait. La première espece sappelle prẽt d usage, ou commodat La deuxieme s'appelle préẽt de consommation, ou simplement prét. 306 III. Buch. 10. Titel. 1. Cap. Erſtes Capitel. Von dem Leihcontraete. Erſter Abſchnitt. Von der Katur des Leihcontractes. 1875. Der Leihcontract iſt ein Vertrag, wodurch ein Theil dem andern eine Sache, um ſich derſelben zu be⸗ dienen, unter der Bedingung uͤberliefert, daß der Empfaͤnger ſie nach davon gemachtem Gebrauche zuruckgeben ſolle. 1876. Dieſer Leihcontract iſt ſeinem Weſen nach un⸗ entgeltlich. 1877. Der Verleiher bleibt Eigenthuͤmer der geliehenen Sache. 1878. Alles, was dem buͤrgerlichen Verkehre unterwor⸗ fen iſt, und nicht durch den Gebrauch verbraucht wird, kann ein Gegenſtand dieſes Vertrages ſeyn. 1879. Die aus dem Leihcontracte entſtehenden Verbind⸗ lichkeiren gehen auf die Erben, ſowohl des Verleihers als des Leihers, uͤber. Hat man inzwiſchen nur mit Ruͤckſicht auf den Leiher, und nur ihm fuͤr ſeine Perſon geliehen, ſo konnen die Erben den Gebrauch der geliehenen Sache nicht fortſetzen. Zweyter Abſchnitt. von den Perpflichtungen des Leihers. 1880. Der Leiher iſt verbunden, fuͤr die Aufbewah⸗ rung und Erhaltung der geliehenen Sache, als guter Haus⸗ wirth zu ſorgen; er darf ſich ihrer nur zu dem, durch ihre Natur oder durch die Uebereinkunft beſtimmten Zwecke bedienen: alles dies bey Strafe der vollſtändigen Schad⸗ loshaltung fuͤr den etwa entſtandenen Nachtheil. Lr. III. Trr. 10. On. 807 CHAPITRE PREMIER. Du prét uage, ou commodat. SEcrTIon I.“ De la nature du prẽt à usage. 1875. Le prét à usage ou commodat est un contrat par lequel l'une des parties livre une chose à l'autre pour s'en servir, à la charge par le pre- neur de la rendre après s'en étre servi. 1876. Ce prét est essentiellement gratuit. 1377. Le préteur demeure propriétaire de la chose prétée. 1878. Tout ce qui est dans le commerce, et qui ne se consomme pas par Tusage, peut étre l'objet de cette convention. 1879. Les engagemens qui se forment par le commodat, passent aux héritiers de celui qui préte, et aux héritiers de celui qui emprunte. Mais si l'on n'a prété qu'en considération de Pemprunteur, et à lui personnellement, alors ses héritiers ne peuvent continuer de jouir de la chose prétée. SEcTIoR II. Des engdgeMels de hemprunteur. 1830. Lemprunteur est tenu de veiller, en bon pore de famille, à la garde et à la conservation de la chose prétée. Il ne peut s'en servir qu'à lusage déterminé par sa nature ou par la conven- tion; le tout à peine de dommages-intéréts, s'il Va lieu. 808 III. Buch. 10. Titel. 1. Cap. 1881. Wenn der Leiher die Sache zu einem andern Zwecke, oder fuͤr eine laͤngere Zeit, als er berechtigt war, gebraucht, ſo hat er ſelbſt fuͤr den bloß zufaͤlligen Ver⸗ luſt zu haften. 1882. Geht die geliehene Sache durch einen Zufall zu Grunde, vor dem der Leiher ſie haͤtte bewahren koͤnnen, ſo bald er ſeine eigene Sache gebraucht haͤtte; oder hater, im Falle nur eine von beyden erhalten werden konnte, die ſeinige vorgezogen: ſo muß er fuͤr den Verluſt der andern einſiehn. 1883. Iſt die Sache zu der Zeit, als ſie geliehen wurde, geſchaͤtzt worden, ſo hat der Leiher in Ermangelung einer entgegenſiehenden Uebereinkunft, ſelbſt den durch bloßen Zufall ſich ereignenden Verluſt zu tragen. 1884. Verſchlimmert ſich die Sache bloß durch den Gebrauch, wozu ſie geliehen wurde, und ohne einiges Verſchulden von Seiten des Leihers: ſo hat er fuͤr die Verſchlimmerung nicht zu haften. 1885. Der Leiher kann die Sache nicht zuruͤckbehalten, um ſie auf das, was der Verleiher ihm ſchuldig iſt, in Anrechnung zu bringen. 1886. Hat der Leiher, um die Sache gebrauchen zu können, einige Koſten aufgewendet, ſo kann er dieſelben nicht zuruͤckfordern. 1887. Wenn mehrere zuſammen eine und dieſelbe Sache entlehnt haben, ſo ſind ſie dem Verleiher ſolidariſch ver⸗ pflichtet. Dritter Abſchnitt. von den verbindlichkeiten des Verleihers. 1888. Der Verleiher kann die verliehene Sache nicht eher zuruͤcknehmen, als nach Ablauf der verabredeten Zeit, III. Trr. 10. EnAp. x. 309 n 1831. Si l'emprunteur emploie la chose à un autre usage ou pour un temps plus long qu'il ne le devait, il sera tenu de la perte arrivée, méme par cas fortuit. 1882. Si la chose prétée périt par cas fortuit dont Pemprunteur aurait pu la garantir en em- 16 ployant la sienne propre; ou si, ne pouvant con-. server que l'une des deux, il a préféré la sienne, il est tenu de la perte de T'autre. 1883. Si la chose a 6té estimée en la prétant, la perte qui arrive, méme par cas fortuit, est. „ 3— pour l'emprunteur, s'il ny a convention con- traire.* 1834. Si la chose se détériore par le seul effet 7e . de l'usage pour lequel elle a 6té empruntée, et sans aucune faute de la part de lemprunteur, il 3 n'est pas tenu de la détérioration. 1885. Lemprunteur ne peut pas retenir la chose E par compensation de ce que le préteur lui doit. 6 1336. Si, pour user de la chose, l'emprunteur a fait quelque dépense, il ne peut pas la répéter.. e 1337. Si plusieurs ont conjointement emprunté— la méme chose, ils en sont solidairement respon- S sables envers le préteur. SEcTILoN III. Des engagemens de celui qui prẽte d usage. 1388. Le préteur ne peut retirer la chose pré- tée qu'après le terme convenu, ou, à défaut de 310 III. Buch. 10. Titel. 2. Cap. oder, in Ermangelung einer ſolchen Abrede, nachdem ſie zu dem Zwecke, wozu ſie geliehen wurde, gebraucht worden iſt. e889. Wenn jedoch waͤhrend jenes Zeitraumes, oder ehe noch das Beduͤrfniß des Leihers aufgehoͤrt hat, ein drin⸗ gender und unvorhergeſehener Fall eintritt, wo der Verleiher ſelbſt ſeiner Sache bedarf: ſo kann der Richter den Um⸗ ſtuͤnden nach, den Leiher anhalten, ſie jenem zuruͤckzugeben. 1890. Wenn waͤhrend der Dauer des Leihbertrages der Leiher ſich zu einer außerordentlichen, zur Erhaltung der Sache nothwendigen, und ſo dringenden Ausgabe, daß er den Verleiher davon nicht vorher benachrichtigen konnte, ge⸗ noͤthigt ſah: ſo iſt letzterer, ſie ihm zu erſtatten, verbunden. 1891. Hat die geliehene Sache ſolche Fehler, daß ſie dem, welcher ſich derſelben bedient, ſchaͤdlich werden kann: ſo iſt der Verleiher, wenn er die Fehler kannte und den Leiher davon nicht benachrichtigte, verantwortlich. Zweytes Capitel. Von dem Darlehn zum Verbrauchen, oder Darlehn ſchlechthin. Erſter Abſchnitt. Vvon der Natur des Darlehns. 1892. Das Darlehn zum Verbrauchen iſt ein Vertrag, wodurch ein Theil dem andern eine gewiſſe Menge Quan⸗ tität) von Sachen, welche durch den Gebrauch verzehrt wer⸗ den, unter der Verbindlichkeit uͤberliefert, daß Letzterer ihm eben ſo viel, in derſelben Gattung und Beſchaffenheit, dereinſt wieder geben ſoll. 1893. Der Empfänger wird durch dieſes Darlehn Ei⸗ genthuͤmer der dargeliehenen Sache; er traͤgt, wenn ſie zu n: den I. Tpr. 10. 311 convention, qu'après qu'elle a servi à l'usage pour lequel elle a été empruntée. 1389. Néanmoins, si, pendant ce délai, ou avant que le besoin de l'emprunteur ait cessé, il survient au préteur un besoin pressant et im- prévu de sa chose, le juge peut, suivant les cir- constances, obliger'emprunteur à la lui rendre. 1890. Si, pendant la durée du prét, l'emprun- teur a été obligé, pour la conservation de la chose, à quelque dépense extraordinaire, néces- saire, et tellement urgente qu'il n'ait pas pu en prévenir le préteur, celui-ci sera tenu de la lui rembourser. 1891. Lorsque la chose prétée a des défauts tels, qu'elle puisse causer du préjudice à celui qui s'en sert, le préteur est responsable, s'il connaissait les defauts et n'en a pas averti l'em- Prunteur. CNAp. 2. CHAPITRE II. Du prét de consommation, ou Simple prét. So De la nature du prẽt de consommalion. 1892. Le prét de consommation est un contrat par lequel l'une des parties livre à l'autre une certaine quantité de choses qui se consomment par l'usage, à la charge par cette dernière de lui en rendre autant de méme espèce et qualité. 1393. Par l'effet de ce prét, l'emprunteur de- vient le proprietaire de la chose prétée; et cest 812 III. Buch. 10. Litel. 2. Cap. Grunde geht, den Verluſt, auf welche Art ſich derſelbe auch ereignen moͤge. 1894. Sachen, die, wenn gleich von einerley Gat⸗ tung, doch im Einzelnen von einander verſchieden ſind, wie z. B. Thiere, koͤnnen nicht Gegenſtand des Darlehns werden; hieraus entſteht vielmehr ein Leihcontract. 1895. Die aus einem Gelddarlehn entſtehende Ver⸗ bindlichkeit beſchraͤnkt ſich ſtets auf die im Vertrage der Zahl nach ausgedruͤckte Summe. Wenn vor dem Zeitpunkte der Zuruͤckzahlung die Geld⸗ ſorten im Werthe geſtiegen oder gefallen ſind, ſo muß der Schuldner die dargeliehene Summe der Zahl nach wieder geben, jedoch auch nur dieſe Summe, und zwar in den zur Zeit der Zahlung geltenden Muͤnzſorten. 1896. Die in dem vorhergehenden Artikel enthaltene Regel findet alsdann keine Anwendung, wenn das Darlehn in Barren(Gold—- oder Silberſtangen) gegeben iſt. 1897. Machten ſolche Barren, oder Waaren und Lebens⸗ mittel, den Gegenſtand des Darlehns aus: ſo muß der Schuldner dieſelben ſtets in der naͤmlichen Menge und Beſchaſfenheit zuruͤckgeben, und zwar ohne Ruͤckſicht darauf, ob deren Werth ſich erhoͤht oder vermindert hat. Zweyter Abſchnitt. Von den Verbindlichkeiten des Darleihers. 1898. Bey dem Darlehn hat der Darleiher eben die Verantwortlichkeit, welche der 1891ſte Artikel für den Leihcontract feſtſetzt. 1899. Der Darleiher kann die dargeliehenen Sachen nicht vor der verabredeten Zeit zuruͤckfordern. 1900. Iſt wegen der Zuruͤckgabe keine Zeit beſtimmt. wor⸗ den, ſo kann der Richter, nach Beſchaffenheit der Umſtände, dem Empfaͤnger eine Friſt zugeſtehen. lbe wie ns et⸗ der I. 313 pour lui qu'elle périt, de quelque manière que cette perte arrive. 1894. On ne peut pas donner, à titre de prét de consommation, des choses qui, quoique de méme espèce, different dans l'individu, comme les animaux: alors c'est un prét à usage. 1895. Lobligation qui résulte d'un prét en ar- gent, n'est toujours que de la somme numérique énoncée au contrat. Sil y a eu augmentation ou diminution d'es- pèces avant I'époque du paiement, le débiteur doit rendre la somme numérique prétée, et ne doit rendre que cette somme, dans les especes ayant cours au moment du paiement. 1896. La rèégle portée en Particle précédent n'a pas lieu, si le prét a été fait en lingots. 1397. Si ce sont des lingots ou des denrées qui ont été prétés, quelle que soit l'augmentation ou la diminution de leur prix, le débiteur doit tou- jours rendre la méme quantité et qualité, et ne doit rendre que cela. TIT. 10. CRAp. 2. SEcTILoON II. Des obligalions du préẽteur. 1896. Dans le prét de consommation, le pré- teur est tenu de la responsabilité 6tablie, par Jar- ticle 1891, pour le prét à usage. 1899. Le préteur ne peut pas redemander les choses prétées, avant le terme convenu. 1900. Sil n'a pas été fixé de terme pour la restitution, le juge peut accorder à lemprunteur un délai suivant les circonstances. S. ————— 314 11I. Buch. 10. Litel. 3. Cap. Igon. Iſt man nur dahin uͤbereingekommen, daß der Empfaͤnger bezahlen ſolle, wenn er dazu im Stande ſeyn oder die Mittel haben wuͤrde, ſo beſtimmt der Richter eine Zahlungöfriſt nach Beſchaffenheit der Umſtaͤnde. Dritter Abſchnitt. Von den Verbindlichkeiten des Erborgers. 1902. Der Erborger iſt verbunden, die dargeliehenen Sachen in derſelben Menge und Beſchaffenheit, und zu der bedungenen Zeit, zuruͤckzugeben. 1903. Befindet er ſich außer Stande, dieſer Verbind⸗ lichkeit ekn Genuͤge zu leiſten, ſo muß er den Werth der Sache, mit Ruͤckſicht auf die Zeit und den Ort, wo die⸗ ſelbe nach dem Inhalte des Vertrages zuruͤckgegeben werden ſollte, bezahlen. Sind Zeit und Ort nicht beſtimmt worden, ſo geſchieht die Bezahlung nach dem Preiſe der Zeit und des Ortes, wo das Darlehn eingegangen wurde. 1904. Wenn der Erborger die ihm dargeliehenen Sachen oder deren Werth zur verabredeten Zeit nicht zuruͤckgibt, ſo muß er ſie von dem Tage der gerichtlichen Klage an ver⸗ zinſen. Drittes Capitel. Von dem verzinslichen Darlehn. 1905. Es iſt erlaubt, bey dem Darlehn, es mag in Geld, Lebensmitteln oder andern beweglichen Sachen be⸗ ſtehn, ſich Zinſen verſprechen zu laſſen. 1go6. Der Erborger, welcher nicht verſprochene Zinſen bezahlt hat, kann dieſelben weder zuruͤckfordern, noch auf das Capital anrechnen. 1907. Die Zinſen ſind entweder geſetzlich, oder vertrags⸗ maͤßig. Die geſetzlichen Zinſen werden durch das Geſetz der ehn ine LIv. III. CGnAp. 3. 315 1901. Sil a 6té seulement convenu que l'em- Prunteur paierait quand il le pourrait, ou quand il en aurait les moyens, le juge lui fixera un terme de paiement suivant les circonstances. TrT. 10. SEcTILOoN III. Des engagemens de Jemprunleur. — 1902. LFemprunteur est tenu de rendre les cho- ses prétées, en méme quantité et qualité, et au terme convenu. 1903. Sil est dans limpossibilité d'y satisſaire, il est tenu d'en payer la valeur eu égard au temps et au lieu ou la chose devait étre rendue d'a- près la convention. Si ce temps et ce lieu n'ont pas 6té réglés, le paiement se fait au prix du temps et du lieu ou l'emprunt a 6té ſait. 1904. Si l'emprunteur ne rend pas les choses prétées ou leur valeur au terme convenu, il en doit Nintérét du jour de la demande en justice. CPLTLR. Du prét à intérét. 1905. I est permis de stipuler des intéréts pour simple prét, soit d'argent, scit de denrées, ou autres choses mobiliéres. 1906. Lemprunteur qui a payé des intéréts qui ntaient pas stipulés, ne peut ni les répéter ni les imputer sur le capital. 1907. Lintérét est légal ou conventionnel. Lin- térét légal est fixc par la loi. Lintérét conven- 316 III. Buch. 10. Litel. 3. Cap. beſtimmt. Die vertragsmaͤßigen Zinſen können in allen Fäl⸗ len, wo das Geſetz ſolches nicht verbietet, die geſetzlichen uberſteigen. Der Betrag der vertragsmaͤßigen Zinſen muß in einem ſchriftlichen Aufſatze beſtimmt werden. 1908. Die ohne Vorbehalt der Zinſen uͤber das Capital ertheilte Quittung laͤßt die Bezahlung auch jener vermu⸗ then, und bewirkt eine Befreyung von denſelben. 19o9. Der Darleiher kann ſich Zinſen von einem Capi⸗ tal ausbedingen, auf deſſen Zuruͤckforderung er Verzicht thut. In dieſem Falle wird das Darlehn Rentenvertrag genannt⸗ 1910. Eine Rente kann auf zweyfache Weiſe feſigeſetzt werden, fuͤr beſtaͤndig oder auf Lebenszeit. 1911. Die beſtaͤndige Rente iſt ihrem Weſen nach abloͤsbar. Die Parteyen koͤnnen nur uͤbereinkommen, daß die Abloͤſung nicht vor einer beſtimmten Zeit, welche jedoch nicht uͤber zehn Jahre hinausgeſetzt werden darf, wie auch daß ſie nicht anders, als nachdem der Glaͤubiger eine unter ihnen beſtimmte Zeit vorher benachrichtiget worden, ge⸗ ſchehen ſolle. 1912. Der Schuldner einer fuͤr beſtaͤndig verſprochenen Rente kann in folgenden Faͤllen zur Abloͤſung gezwungen werden: 1) Wenn er waͤhrend zweyer Jahre ſeine Verbindlichkeiten nicht erfuͤllt hat, und 2) Wenn er dem Darleiher die durch den Vertrag ver⸗ ſprochene Sicherheit nicht verſchafft. 1913. Das Capital einer fuͤr beſtändig verſprochenen Rente wird auch alsdann aufkündbar, wenn der Schuldner in Concurs oder gänzlichen Vermögensverfall gerathen iſt. 1914. Die auf lebenslaͤngliche Renten ſich beziehenden Regeln werden in dem Titel: von Glucks⸗ oder Zoffnungs⸗ vertragen, beſtimmt. ———————— ———— mw. III. Tr 10. C6. 817 tionnel peut excéder celui de la loi, toutes les ſois que la loi ne le prohibe pas. Le taux de l'intérét conventionnel doit étre fixé par écrit. 1908. La quittance du capital donnée sans ré- serve des intéréts, en fait présumer le paiement et en opére la libération. 1909. On peut stipuler un intérét moyennant un capital que le préteur sinterdit d'exiger. Dans ce cas, le prét prend le nom de consfi- tulion de rente. 1910. Cette rente peut étre constituée de deux manières, en perpétuel ou en viager. 1911. La rente constituée en perpétuel est es- sentiellement rachetable. Les parties peuvent seulement convenir que le rachat ne sera pas fait avant un délai qui ne pourra exccder dix ans, ou sans avoir averti le créancier au terme d'avance qu'elles auront dé- termins. 1912. Le débiteur d'une rente constituée en perpétuel peut étre contraint au rachat, 1. Sil cesse de remplir ses obligations pen- dant deux années; 2. S'il manque à fournir au préteur les süretés promises par le contrat. 1913. Le capital de la rente constituée en per- pétuel devient aussi exigible en cas de faillite ou de déconfiture du débiteur. 1914. Les régles concernant les rentes viagè- res sont 6tablies au titre des contrais altatoires. 52 1 318 III. Buch. 11. Litel. 1. und 2. Cap. Eilfter Titel. Von dem Niederlegungs⸗ oder Verwahrungsver⸗ trage und der Segueſtration. Erſtes Capitel. Von dem Niederlegungsvertrage im Allgemeinen, und deſſen verſchiedenen Gattungen. 1915. Der Niederlegungsvertrag im Allgemeinen iſt das Geſchaͤft, wodurch man die Sache eines Andern mit der Verbindlichkeit, ſie aufzubewahren und in Natur zuruͤck⸗ zugeben, in Empfang nimmt. 1916. Es gibt zwey Gattungen des Niederlegungs⸗ vertrages: der Niederlegungsvertrag im eigentlichen Sinne, und die Sequeſtration. Zweytes Capitel. Von dem NRiederlegungsvertrage im eigentlichen Sinne. Erſter Abſchnitt. Vvon der Natur und dem Weſen des Kiederlegungs⸗ vertrages. 1917. Der Niederlegungsbertrag im eigentlichen Sinne iſt ein ſeinem Weſen nach unentgeltlicher Vertrag. 1918. Er kann nur bewegliche Sachen zum Gegenſtande haben. 1919. Er wird nur durch die wirkliche oder uneigent⸗ liche Uebergabe der in Verwahrung gegebenen Sache voll⸗ kommen. Zur uneigentlichen Uebergabe iſt es hinreichend, wenn der Verwahrer(Depoſitar) die Sache, welche man bey 3 TITRE XI. Du depét et du Schuestre. CHAPITRE PREMIER. Du depõt en gendral et de ves diverses epeces. 1915. Le dépöt, en général, est un acte par lequel on regoit la chose d'autrui, à la charge de la garder et de la restituer en nature. 1916. Ily a deux espéces de dépòt: le dépõt proprement dit, et le sé6questre. EHAPILPRE II. Du depõt proprement dit. SEcTIoON I.** De la nature et de l'essence du contrat de depõt. 1917. Le dépöt proprement dit est un contrat essentiellement gratuit. 1918. Il ne peut avoir pour objet que des cho- ses mobilières. 1919. Il n'est parfait que par la tradition réelle ou feinte de la chose déposée. La tradition feinte suffit, quand le dẽpositaire se trouve déjä nanti, à quelque autre titre, de 320 III. Buch. 11. Titel. 2. Cap⸗ ihm in Verwahrung laſſen will, ſchon aus einem andern Rechtsgrunde in ſeinem Gewahrſam hat. 1920. Die Niederlegung geſchieht entweder freywillig, oder im Nothfalle. Zweyter Abſchnitt. Ven der freywilligen Wiederlegung. 1921. Die freywillige Niederlegung entſteht durch die gegenſeitige Einwilligung der Perſon, welche etwas in Ver⸗ wahrung gibt, und derjenigen, die es empfaͤngt. 1922. Die freywillige Niederlegung kann in der Regel nur durch den Eigenthuͤmer der in Verwahrung gegebenen Sache, oder mit deſſen ausdruͤcklicher oder ſtillſchweigender Einwilligung geſchehen. 1923. Eine freywillige Niederlegung kann nur durch Urkunden erwieſen werden. Der Zeugenbeweis aber wird, ſo bald der Werth hundert funfzig Francs ͤberſteigt, nicht zugelaſſen. 1924. Kann ein Verwahrungsvertrag/ deſſen Gegen⸗ ſtand hundert funfzig Francs uͤberſteigt, nicht durch Ur— kunden erwieſen werden: ſo glaubt man dem, welcher als Verwahrer in Anſpruch genommen wird, auf ſeine Ver⸗ ſicherung ſowohl in Anſehung der geſchehenen Niederlegung ſelbſt, oder der den Gegenſtand derſelben ausmachenden Sache, als in Anſehung der erfolgten Zuruͤckgabe. 925. Eine freywillige Niederlegung kann nur unter ſolchen Perſonen ſtatt finden, welche faͤhig ſind, einen Ver⸗ trag zu ſchließen. Wenn gleichwohl eine zur Eingehung eines Vertrages fahige Perſon von einer andern dazu unfaͤhigen etwas in Verwahrung nimmt: ſo hat ſie alle Verbindlichkeiten eines wirklichen Verwahrers zu erfuͤllen, und kann von dem ————— 1 Pr. 1 821 la chose que l'on consent à lui laisser à titre de „ A dẽpõt. 5 1920. Le dépöt est volontaire ou nécessaire. 3 SpPcrTToN II. Du dèpõt volonlaire. z. 1921. Le dépõt volontaire se forme par le con- sentement réciproque de la personne qui fait le déẽpòt et de celle qui le recoit. * 1922. Le dépöt volontaire ne peut régulière- ment étre fait que par le propriétaire de la chose deposée, ou de son consentement exprès ou tacite. 1923. Le dépõt volontaire doit étre prouvé par 6crit. La preuve testimoniale n'en est point regue Ppour valeur excédant cent cinquante francs. b 1924. Lorsque le dépöt, étant au-dessus de cent cinquante francs, n'est point prouvé par écrit, celui qui est attaqué comme dépositaire, en est cru sur sa déclaration, soit pour le fait méme du dépoòt, soit pour la chose qui en faisait Pobjet,— soit pour le fait de sa restitution. S. 1925. Le dépét volontaire ne peut avoir lieu qu'entre personnes capables/de contracter. 2— Neanmoins, si une personne capable de con- tracter accepte le dépöt fait par une personne incapable, elle est tenue de toutes les obligations d'un véritable dépositaire; elle peut étre pour- 322 III. Buch. 11. Titel. 2. Cap. Vormunde oder Verwalter der Perſon, welche die Nieder⸗ legung vornahm, gerichtlich belangt werden. 1926. Wenn hingegen eine dazu faͤhige Perſon einer unfaͤhigen etwas in Verwahrung gab: ſo hat jene nur eine Klage auf Zuruͤckforderung der in Verwahrung gegebenen Sache, ſo lange dieſe in den Haͤnden des Empfaͤngers ſich befindet, oder eine Klage auf Erſatz bis zum Betrage deſſen, was zum Nutzen des Letztern verwendet worden iſt. Dritter Abſchnitt. Von den verbindlichkeiten des Verwahrers. 1927. Der Verwahrer muß bey Aufbewahrung der ihm anbertrauten Sache die naͤmliche Sorgfalt anwenden, mit welcher er ſeine eigenen Sachen aufbewahrt. 1928. Die Verfuͤgung des vorhergehenden Artikels muß mit noch groͤßerer Strenge angewandt werden, wenn 1) der Verwahrer ſich zur Aufbewahrung der Sache ſelbſt angeboten; oder 2) wenn er fuͤr die Aufbewahrung der ihm anvertrauten Sache ſich eine Verguͤtung ausbedungen hat; desgleichen 3) wenn die Niederlegung einzig zum Vortheile des Ver⸗ wahrers geſchehen; wie auch 4) wenn ausdruͤcklich verab⸗ redet worden iſt, daß der Verwahrer fur jede Art des Ver⸗ ſehens einſtehen ſolle. 1929. In keinem Falle iſt der Verwahrer fuͤr die Folgen eines unabwendbaren Zufalles verantwortlich, wenn er nicht in Verzug, die anvertraute Sache zuruͤckzugeben, verſetzt worden iſt. 1930. Er darf die bey ihm niedergelegte Sache ohne die ausdruͤckliche oder vermuthliche Einwilligung des Nieder⸗ legers nicht gebrauchen. 1931. Er darf nicht zu erforſchen ſuchen, was es fuͤr 50 ca 60 V ex er to F. HII. Trr. 11. CMAp. S. 823 suivie par le tuteur ou administrateur de la per- sonne qui a fait le dépöt. 1926. Si le dépöt a été fait par une personne capable à une personne qui ne l'est pas, la per- sonne qui a fait le dépöt n'a que l'action en ré- vendication de la chose déposce, tant qu'elle existe dans la main du dépositaire, ou une action en restitution jusqu'à concurrence de ce qui a tourné au profit de ce dernier. SRcTIoN III. Des ohligations du deposilaire. 1927. Le dépositaire doit apporter, dans la garde de la chose déposée, les mémes soins qu'il apporte dans la garde des choses qui lui appartiennent. 1928. La disposition de larticle précedent doit étre appliquée avec plus de rigueur, 1. si le dépositaire s'est offert lui-méme pour recevoir le dépöt; 2.* s'il a stipulé un salaire pour la garde du dépöt; 3.* si le dépöt a été fait uniquement Pour Tintérét du dépositaire; 4.“ sil a été con- venu expressément que le dépositaire répondrait de toute espèce de faute. 1929. Le dépositaire n'est tenu, en aucun cas, des accidens de force majeure, à moins quil n'ait été mis en demeure de restituer la chose dépos6e. 1930. Il ne peut se servir de la chose dépo- sce, sans la permission expresse ou présumée du déposant. 1931. Il ne doit point chercher à connaitre 32½ III. Buch. 11. Litel. 2. Cap. Sachen ſeyen, die bey ihm niedergelegt wurden, wenn die⸗ ſelben in einem verſchloſſenen Kaſten, oder in einem verſie⸗ gelten Umſchlage, ihm anvertraut worden ſind. 192 2. Der Verwahrer muß gerade die naͤmliche Sache, welche er empfangen hat, zuruͤckgeben. Wenn daher gemuͤnztes Geld in Verwahrung gegeben wurde, ſo müſſen die naͤmlichen Stuͤcke, welche hingegeben wurden, auch zuruͤckgegeben werden, es mag nun deren Werth geſtiegen oder gefallen ſeyn. 1933. Der Verwahrer hat die bey ihm niedergelegte Sache nur in dem Zuſtande, worin dieſelbe in dem Au— genblicke der Zuruͤckgabe ſich befindet, zu erſtatten. Ver⸗ ſchlimmerungen, die nicht von ihm herruͤhren, gereichen dem zum Nachtheile, welcher die Sache in Verwahrung gab. 1934. Der Verwahrer, welchem die Sache durch unab⸗ wendbaren Zufall abhanden gekommen iſt, muß, wenn er einen gewiſſen Preis oder ſonſt etwas dafuͤr empfangen hat, das, was er zum Erſatze erhielt, zuruͤckgeben. 1935. Der Erbe des Verwahrers, der die Sache ohne un⸗ redliche Abſicht, und ohne zu wiſſen, daß ſie in Verwahrung gegeben ſey, verkauft hat, iſt nur zur Erſtattung des empfan⸗ genen Kauſpreiſes, oder wenn er dieſen noch nicht erhalten hat, zur Abtretung ſeiner Klage wider den Kaͤufer verbunden. 1936. Wenn die in Verwahrung gegebene Sache Fruͤchte hervorbrachte, welche der Verwahrer erhoben hat, ſo iſt er verbunden, ſie zu erſtatten. Das bey ihm niedergelegte Geld braucht er jedoch nicht zu verzinſen, außer von dem Tage an, wo er in Verzug der Wiedererſtattung geſetzt worden iſt. 1937. Der Verwahrer darf die ihm in Verwahrung gegebene Sache keinem andern zuruͤckgeben, als dem, wel⸗ cher ſie ihm anvertraut hat, oder in deſſen Namen dieſes geſchehen, oder der zum Empfange derſelben angewieſen iſt. 1938. Er kann von dem, welcher die Sache in Verwahrung i 1 O m . Pr. 11. CnAy. 2. 325 quelles sont les choses qui lui ont été déposées, si elles lui ont été confiées dans un coffre fermé ou sous une enveloppe cachetée. 1932. Le dépositaire doit rendre identique- ment la chose méme qu'il a recue. Ainsi, le dépöt des sommes monnayées doit étre réndu dans les mémes especes qu'il a été fait, soit dans le cas d'augmentation, soit dans le cas de diminution de leur valeur. 1933. Le dépositaire n'est tenu de rendre la chose déposée que dans I'état ou elle se trouve au moment de la restitution. Les détériorations qui ne sont pas survenues par son fait, sont à la charge du déposant. 1934. Le dépositaire auquel la chose a été en- lev6e par une force majeure, et qui a regu un prix ou quelque chose à la place, doit restituer ce qu'il a recu en échange. 1935. Lhéritier du dépositaire, qui a vendu de bonne foi la chose dont il ignorait le dépöt, n'est tenu que de rendre le prix qu'l a regu, ou de céder son action contre l'acheteur, s'il n' a pas touché le prix. 1936. Si la chose déposée a produit des fruits qui aient 6té percus par le dépositaire, il est obligé de les restituer. Il ne doit aucun intérét de largent déposé, si ce n'est du jour ou il a 6té mis en demeure de faire la restitution. 1937. Le dépositaire ne doit restituer la chose deposce, qu'à celui qui la lui a confide, ou celui au nom duquel le dépöt a 6été fait, ou à celui qui a été indiqué pour le recevoir. 1938. Il ne peut pas exiger de celui qui a fait Fo⸗ 326 Hh uch. ie ap. gegeben hat, den Beweis ſeines Eigenthumes nicht for⸗ dern. Wenn er gleichwohl entdeckt, daß die Sache entwendet worden, und wer deren wahrer Eigenthuͤmer ſey, ſo muß er dieſen von der bey ihm geſchehenen Niederlegung benachrichtigen, und ihn auffordern, die Sache binnen einer beſtimmten und hinlaͤnglichen Friſt in Anſpruch zu nehmen. Verſaͤumt aber der, welchem dieſe Anzeige ge⸗ ſchehen iſt, die in Verwahrung gegebene Sache in Anſpruch zu nehmen: ſo wird der Verwahrer durch die Uebergabe derſelben an den, von welchem er ſie empfing, ſeiner Ver⸗ bindlichkeit guͤltiger Weiſe entledigt. 1939. Im Falle des natuͤrlichen oder buͤrgerlichen Todes deſſen, welcher die Sache in Verwahrung gab, kann dieſelbe ur an deſſen Erben zuruͤckgegeben werden. Sind mehrere Erben vorhanden, ſo muß einem jeden ſein Antheil an derſelben zugeſtellt werden. Iſt die niedergelegte Sache untheilbar, ſo muͤſſen die Erben ſich uͤber deren Empfang mit einander vereinigen. 1940. Wenn der, welcher die Niederlegung vornahm, ſeinen perſoͤnlichen Zuſtand veraͤndert hat, wenn z. B. eine Frauensperſon, welche in dem Augenblicke, wo die Nie⸗ derlegung geſchah, noch unverheirathet war, nachher in die Ehe getreten iſt und ſich nun unter der Gewalt ihres Man⸗ nes befindet, oder wenn dem volljährigen Niederleger die Verwaltung ſeines Vermoͤgens durch Interdiction entzogen wird: ſo kann in allen dieſen und andern gleichartigen Faͤllen die in Verwahrung gegebene Sache nur dem zu⸗ ruͤckgegeben werden, welchem die Verwaltung der Rechte und des Vermoͤgens des Niederlegers zuſteht. 1941. Wenn die Niederlegung von einem Vormunde, Ehemanne oder Verwalter, in einer dieſer Eigenſchaften, geſchehen iſt: ſo kann, wenn deren Geſchaͤftsfuͤhrung oder 1e ch vol 1 ch ————————— LIv. III. le dépòt, la preuve qu“l 6était propriétaire de la chose déposée. Néanmoins, s'il découvre que la chose a été volée, et quel en est le véritable propriétaire, il doit dénoncer à celui- ci le dépõt qui lui a 6té fait, avec sommation de le réclamer dans un délai déterminé et suffisant. Si celui auquel la dénonciation a eté faite, néglige de réclamer le depòt, le dépositaire est valablement déchargé par la tradition qu'il en fait à celui duquel il l'a requ. r un 827 1939. En cas de mort naturelle ou civile de la personne qui a fait le dépöt, la chose déposée ne peut étre rendue qu'à son héritier. S'il y a plusieurs héritiers, elle doit étre ren- due à chacun d'eux pour leur part et portion. Si la chose déposée est indivisible, les héri- tiers doivent saccorder entre eux pour la re- cevoir. 1940. Si la personne qui a fait le dépöòt, a changé d'état: par exemple si la femme, libre au moment ou le dépöt a 6té fait, s'est mariée depuis et se trouve en puissance de mari; si le majeur déposant se trouve frappé d'interdiction: dans tous ces cas et autres de mèéme nature, le dépot ne peut étre restitus qu'à celui qui a ladministration des droits et des biens du dé- Posant. 1941. Si le dépét a été fait par un tuteur, par un mari ou par un administrateur, dans l'une de ces qualités, il ne peut etre restitué qu'à la per- 328 III. Buch. 11. Titel. 2. Cap. Verwaltung aufgehoͤrt hat, die in Verwahrung gegebene Sache nur der Perſon, deren Stelle dieſer Vormund, Ehe⸗ mann oder Verwalter vertrat, zuruͤckgegeben werden. 1942. Wenn in dem Niederlegungsvertrage der Ort be⸗ ſtimmt iſt, wo die Zuruckgabe geſchehen ſoll, ſo iſt der Verwahrer verbunden, die bey ihm niedergelegte Sache dahin zu bringen. Verurſacht die Ueberbringung Koſien, ſo fallen dieſe dem Niederleger zur Laſt. 1943. Iſt in dem Vertrage kein Ort fuͤr die Zuruͤck⸗ gabe beſtimmt, ſo muß dieſe an eben dem Orte, wo die Niederlegung geſchah, bewirkt werden. 1944. In Verwahrung gegebene Sachen muͤſſen dem Niederleger, ſo bald er es verlangt, zuruͤckgegeben werden, ſelbſt wenn in dem eine beſtimmte Zeit fuͤr die Zuruͤckgabe feſtgeſetzt wäre, vorausgeſetzt, daß bey dem Verwahrer Arreſt oder Einſpruch gegen die Zuru kgabe und Ortsveraͤnderung der niedergelegten Sache tet iſt⸗ 1945. Einem ungetreuen Verwahrer wird die Rechts⸗ wohlthat der Vermoͤgensabtretung nicht geſtattet. 1946. Alle Verbindlichkeiten des Verwahrers hören auf, wenn er entdeckt und beweist, daß er ſelbſt Eigenthumer der bey ihm niedergelegten Sache ſey. Vierter Abſchnitt. von den verbindlichkeiten des Wiederlegers. 1947. Der Niederleger iſt ſchuldig, dem Verwahrer die auf die Erhaltung der ihm in Verwahrung gegebenen Sache verwendeten Koſten zu erſetzen, und denſelben fuͤr allen durch die Niederlegung ihm verurſachten Verluſt zu entſchaͤdigen. 1948. Der Verwahrer kann bis zu ſeiner voͤlligen Be⸗ friedigung fuͤr das, was ihm in Hinſicht des Niederle⸗ D ie LIv. III. sonne que ce tuteur, ce mari ou cet administra- teur représentaient, si leur gestion ou leur ad- ministration est finie. 1942. Si le contrat de dépõt dẽsigne le lieu dans lequel la restitution doit étre faite, le dépositaire Pr. 11 Cn 829 est tenu dy porter la chose déposée. Sil y a des frais de transports, ils sont à la charge du dé- Posant. 1943. Si le contrat ne désigne point le lieu de la restitution, elle doit étre faite dans le lieu méme du dépöt. 1944. Le dépöt doit étre remis au déposant aussitöt qu'il le réclame, lors méme que le con- trat aurait fixé un délai déterminé pour la resti- tution; à moins qu'il n'existe, entre les mains du dépositaire, une saisie-arrét ou une opposition à la restitution et au déplacement de la chose dé- Pos6e. 1945. Le dépositaire infidèle n'est point admis au béncfice de cession. 1946. Toutes les obligatiom du dépositaire cessent, sil vient à découvrir et à prouver qu'l est luiméme propriétaire de la chose déposge. SRcTILoN IV. Des obligations de la personne par laquelle le depõt a ete ſfui. 1947. La personne qui a fait le dépòt, est te- nue de rembourser au dépositaire les dépenses qu?l a faites pour la conservation de la chose dé- posce, et de lindemniser de toutes les pertes que le dépöt peut lui avoir occasionées. 1948. Le depositaire peut retenir le dépòt jus- 330 III. Buch. 11. Titel. 2. Cap⸗ gungsvertrages gebuͤhrt, die ihm in Verwahrung gegebene Sache zuruͤckbehalten. Fuͤnfter Abſchnitt. Von der im Kothfalle geſchehenen Miederlegung. 1949. Eine im Nothfalle geſchehene Riederlegung iſt vorhanden, wenn man dazu durch irgend ein zufälliges Ereigniß, z. B. durch eine Feuersbrunſt, durch Einſturz eines Gebaͤudes, Pluͤnderung, Schiffbruch oder irgend eine andere unvorgeſehene Begebenheit genoͤthigt worden iſt. 1950. Bey einer ſolchen Niederlegung iſt auch Zeugen⸗ beweis zulaſſig, ſelbſt wenn von einem Werthe uͤber hun⸗ dert funfzig Francs die Rede waͤre. 1951. Im uͤbrigen wird die im Nothfalle geſchehene Niederlegung nach allen vorſtehend beſtimmten Regeln beurtheilt. 1952. Wirthe großer oder kleiner Gaſthaͤuſer ſind als Ver⸗ wahrer fuͤr die Sachen verautwortlich, welche der bey ihnen eingekehrte Reiſende mitgebracht hat. Das Einbringen ſolcher Sachen wird einer im Nothfalle geſchehenen Niederlegung gleich geachtet. 1953. Sie muͤſſen fuͤr die Entwendung oder Beſchaͤ⸗ digung der Sachen des Reiſenden einſtehen, es mag nun durch das Geſinde, und die, welche der Wirthſchaft vor⸗ ſtehen, oder durch Fremde, die in dem Gaſthofe aus⸗ und eingehen, die Entwendung geſchehen, oder der Schaden verurſacht worden ſeyn. 195 4. Sie haften aber nicht fuͤr die mit gewaffneter Hand veruͤbten oder ſonſtigen gewaltſamen Diebſtähle. Idl por un ne p⸗ ——-— *—„ —= — n 3 e u LIv. III. qu'à l'entier paiement de ce qui lui est du à raison du dépõt. Trr. 11. Cnap. 2. 331 SEcTILoN V. Du dèpõt necessgire. 1949. Le dépöt nécessaire est celui qui a 6lé forcé par quelque accident, tel qu'un incendie, une ruine, un pillage, un naufrage ou autre 6v6- nement imprévu. 1950. La preuve par témoins peut étre reque pour le d6pöt nécessaire, méme quand il s'agit dune valeur au-dessus de cent cinquante francs. 1951. Le dépöt nécessaire est d'ailleurs régi 8 Par toutes les régles précédemment énoncées. 1952. Les aubergistes ou höteliers sont respon- sables, comme dépositaires, des effets apportss par le voyageur qui loge chez eux; le dépöt de ces sortes d'effets doit étre regardé comme un dépõòt nécessaire. 1953. Ils sont responsables du vol ou du dom- mage des effets du voyageur, soit que le vol ait été fait ou que le dommage ait été causé par les domestiques et préposes de Thötellerie, ou par des étrangers allant et venant dans l'hötellerie. 1954. Ils ne sont pas responsables des vols faits avec force armée ou autre force majeure. 332 III. Buch. 11. Titel. 3. Cap. Drittes Capitel. Von der Sequeſtration(Verwahrung eines ſtreitigen Gegenſtandes). Erſter Abſchnitt. Von den verſchiedenen Gattungen der Sequeſtration. 1955. Die Sequeſtration iſt entweder vertragsmaͤßig oder gerichtlich. Zweyter Abſchnitt. Von der vertragsmaͤßigen Sequeſtration. 1955. Die vertragsmäßige Sequeſtration iſt die von einer oder mehreren Perſonen vorgenommene Niederlegung einer ſtreitigen Sache in die Haͤnde eines Dritten, welcher ſich verpflichtet, dieſelbe nach beendigtem Streite an den, welchem ſie zuerkannt wird, zuruͤckzugeben. 1957. Die Sequeſtration kann auch gegen Vergeltung geſchehen. 1958. Geſchieht ſie unentgeltlich, ſo iſt ſie, mit Vorbehalt der hiernaͤchſt vorkommenden Abweichungen, den Regeln des eigentlich ſogenannten Niederlegungsvertrages unterworfen. 1959. Die Sequeſtration kann nicht nur bewegliche, ſondern auch unbewegliche Sachen zum Gegenſtande haben. 1960. Der mit der Sequeſtration beauftragte Verwahrer kann vor Beendigung des Streites nur mit Bewilligung aller Intereſſenten, oder wegen einer vom Gerichte fuͤr rechtmaͤßig erkannten Urſache, ſeiner Verbindlichkeit entledigt werden. Dritter Abſchnitt. von der gerichtlichen Sequeſtration. 1961. Das Gericht kann die Sequeſtration verfuͤgen: di ré ee * in p le en n ng her n, w. he, en. hre let ſfiz en T. 1. CMAp. Z. GCHAPITRE III. M Schestre. SEcTION I. r* Mes dierses especes de sdquestre. 1955. Le s6questre est ou conventionnel ou ju- diciaire. SEcrron II. Du Sequestre conventionnel. 1956. Le scquestre conventionnel est le depõt fait par une ou plusieurs personnes, d'une chose contentieuse, entre les mains d'un tiers, qui s'o⸗ blige de la rendre, apreès la contestation terminée, à la personne qui sera jugée devoir Pobtenir. 1957. Le scquestre peut nétre pas gratuit. 1958. Lorsqu'il est gratuit, il est soumis aux règles du dépöt proprement dit, sauf les différen- ces ci-après énoncces. 1959. Le s6questre peut avoir pour objet, non- seulement des effets mobiliers, mais méme des immeubles. 1960. Le dépositaire chargé du scquestre ne Peut étre dechargé avant la contestation termince, que du consentement de toutes les parties inté- ress6es, ou pour une cause jugée légitime. SEcrTToN III. Du scquestre ou depõt judiciatre. 1961. La justice peut ordonner le scquestre, 53 1 12. Titel. 83 III. Buch. 1) In Anſehung der mit Arreſt belegten beweglichen Sachen eines Schuldners; 2) In Ruͤckſicht einer unbeweglichen oder beweglichen Sache, deren Eigenthum oder Beſitz unter zweyen oder mehreren Perſonen ſtreitig iſt; 3) In Hinſicht der Sachen, welche ein Schuldner an⸗ 1 bietet, um von ſeiner Schuld ſich zu befreyen. 1962. Die Anordnung eines gerichtlichen Verwahrers begruͤndet zwiſchen dem, welcher den Arreſt ausgewirkt hat, und dem Verwahrer, gegenſeitige Verbindlichkeiten. Der Verwahrer muß fuͤr die Erhaltung der mit Arreſt be⸗ legten Sachen als guter Hausvater ſorgen.. Er muß ſie wieder abliefern, entweder zum Verkaufe, gegen Quittung desjenigen welcher den Arreſt angelegt hat, oder, im Falle der Arreſt wieder aufgehoben iſt, an den, gegen welchen die Vollziehung(Erecution) erkannt war. Die Verbindlichkeit deſſen, welcher den Arreſt angelegt hat, beſteht darin, daß er dem Verwahrer die geſetzlich beſtimmte Vergeltung bezahle. 1963. Die gerichtliche Sequeſtration wird der Perſon uͤbertragen, welche entweder die Intereſſenten gemeinſchaft⸗ lich gewaͤhlt haben, oder die der Richter von Amts wegen ernannt hat. In dem einen, wie in dem andern Falle, iſt der, welchem die Sache anvertraut wurde, allen Verbindlichkeiten, welche die vertragsmäßige Sequeſtration mitſich fuͤhrt, unterworfen. Zwoͤlfter Titel. Von Gluͤcks⸗ oder Hoffnungsvertraͤgen. 1964. Ein Glucks⸗ oder Hoffnungsbertrag heißt die gegenſeitige Uebereinkunft, deren Wirkungen in Anſehung des Gewinnes und Verluſtes entweder fuͤr alle Parteyen, 10 Lxm III. TIT. 12. 835 1. Des meubles saisis sur un débiteur; 2. D'un immeuble ou d'une chose mobilière dont la proprité ou la possession est litigieuse entre deux ou plusieurs personnes; 3. Des choses qu'un débiteur offre pour sa li- bération.. 1962. Letablissement d'un gardien judiciaire produit, entre le saisissant et le gardien, des obligations réciproques. Le gardien doit appor- ter pour la conservation des effets saisis, les soins d'un bon père de famille. Il doit les représenter, soit à la décharge du saisissant pour la vente, soit à la partie contre laquelle les exécutions ont 6té faites, en cas de main-levce de la saisie. Lobligation du saisissant consiste à payer au gardien le salaire fixé par la loi. 1963. Le s6questre judiciaire est donné, soit à„ une personne dont les parties intéresses sont con- venues entre elles, soit à une personne nommée d'office par le juge. 9 Pans l'un et l'autre cas, celui auquel la chose a 6té confie, est soumis à toutes les obligations quemporte le sCquestre conventionnel. TTTPRE XTI. Des contrats aldatoires. 1964. Le contrat alcatoire est une conention réciproque dont les effets, quant aux avantages et aux pertes, soit pour toutes les parties, soit pour 336 III. Buch. 12. Titel. 1. und 2. Cap. oder fuͤr eine oder mehrere derſelben, von einem ungewiſſen Ereigniſſe abhangen. Dergleichen ſind: Der Aſſecuranzcontract(Verſicherungsvertrag); Das Darlehn auf Bodmerey oder Groß-Abentuͤre; Das Spiel und die Wette; Der Leibrentencontract. Die beyden erſten werden nach den Seegeſetzen beurtheilt. Erſtes Capitel. Von dem Spiele und der Wette. 1965. Das Geſetz geſtattet keine Klage wegen einer Spielſchuld oder wegen Bezahlung einer Wette. 196b. Spiele, welche zur Uebung im Gebrauche der Waffen dienen, Wettrennen zu Fuße oder zu Pferde, das Wettfahren, das Ballſpiel und andere gleichartige Spiele, wobey es auf Gewandtheit und Leibesuͤbung ankommt, ſind von der vorhergehenden Verfuͤgung ausgenommen. Das Gericht kann gleichwohl, wenn ihm die Summe ͤbermaͤßig ſcheint, die Klage verwerfen. 1967. In keinem Falle kann der verlierende Theil das freywillig gezahlte zuruͤckfordern, wenn nicht von Seiten des Gewinnenden Betrug oder Ueberliſtung ſtatt gefunden hat. Zweytes Capitel. Von dem Leibrentencontracte. Erſter Abſchnitt. Von den zur Guͤltigkeit dieſes Contractes erforderlichen Bedingungen. 1968. Eine Leibrente kann gegen Vergeltung, und zwar entweder fuͤr eine Summe Geldes, oder fuͤr eine LrF. III. Trr. 12. CRar. 1et 2. 335 l'une ou plusieurs d'entre elles, dépendent dun événement incertain. Tels sont, Le contrat d'assurance, Le prét à grosse aventure, Le jeu et le pari, Le contrat de rente viagère. Les deux premiers sont réẽgis par les lois mari- times. CHAPITRE PREMIER. Du jeu et du pari. 1965. La loi n'accorde aucune action pour une dette du jeu ou pour le paiement d'un pari. 1966. Les jeux propres à exercer au fait des armes, les courses à pied ou à cheval, les courses de chariots, le jeu de paume et autres jeux de méme nature qui tiennent à ladresse et à Iexercice du corps, sont exceptẽs de la disposition précẽdente. NCanmoins, le tribunal peut rejeter la demande, quand la somme lui paraft excessive. 1967. Dans aucun cas, le perdant ne peut ré- péter ce qu'il a volontairement payé, à moins quꝰil ny ait eu, de la part du gagnant, dol, super- cherie ou escroquerie. GHNPFTPRE TI. Du contrat de rente viageére. ScTILoR T Des condilions requises pour la validiiꝰ du contrat. 1968. La rente viagère peut étre constitude à titre onéreux, moyennant une somme d'argent, ou 338 III. Buch. 12. Titel. 2. Cap. ſchaͤtzungsfaͤhige bewegliche Sache, oder fur ein Grundſtuͤck, beſtellt werden. 1969. Sie kann auch ganz unentgeltlich, durch Schen⸗ kung unter Lebenden oder Teſtament, angeordnet werden. In dieſem Falle ſind die von dem Geſetze vorgeſchriebe⸗ nen Formen dabey zu beobachten. 1970. In dem Falle des vorhergehenden Artikels iſt die Leibrente der Verminderung unterworfen, wenn ſie den Betrag, woruͤber eine freye Verfuͤgung verſtattet iſt, uͤber⸗ ſteigt. Sie iſt unguͤltig, wenn ſie zum Vortheile einer Perſon gereicht, welche unfaͤhig iſt, zu erwerben. 1971. Die Leibrente kann ſowohl auf die Lebenszeit deſſen, welcher den Preis derſelben hergibt, als auf die Lebenszeit einer dritten Perſon, welcher auf deren Be⸗ nutzung kein Recht zuſteht, beſtellt werden. 1972. Sie kann auf die Lebenszeit ſowohl einer als auch mehrerer Perſonen angeordnet werden. 1973. Sie kann zum Vortheile eines Dritten beſtellt werden, wenn gleich eine andere Perſon den Preis derſelben hergab. In dieſem letztern Falle iſt dieſelbe, ob ſie gleich die Kennzeichen einer Freygebigkeit hat, den bey Schenkungen erforderlichen Formen, jedoch mit Vorbehalt der im 97oſten Artikel erwaͤhnten Fälle der Verminderung oder unguͤltigkeit, nicht unterworfen. 1974. Jeder Leibrentencontract, welcher auf die Lebens⸗ zeit einer am Tage der Eingehung des Vertrages ſchon verſtorbenen Perſon geſchloſſen wurde, iſt ohne alle Wirkung. 1975. Das namliche gilt von dem Vertrage, wodurch eine Leibrente auf die Lebenszeit einer Perſon verſprochen wurde, welche von der Krankheit, woran ſie binnen zwanzig Tagen ſeit der Eingehung des Vertrages geſtorben iſt, ſchon befallen war. 1 LIv. III. Trr. 12. CRHAp. 2. 339 pour une chose mobilière appréciable, ou pour un immeuble. 1969. Elle peut étre aussi constituée, à titre purement gratuit, par donation entre vifs ou par testament. Elle doit étre alors revétue des formes requises par la loi. 1970. Dans le cas de larticle précédent, la rente viagère est réductible, si elle excède ce dont il est permis de disposer: elle est nulle, si elle est au profit d'une personne incapable de recevoir. 1971. La rente viagère peut étre constituée, soit sur la téte de celui qui en fournit le prix, soit sur la téte d'un tiers qui n'a aucun droit d'en jouir. 1972. Elle peut étre constituée sur une ou plu- sieurs tétes. 1973. Elle peut étre constituée au profit d'un tiers, quoique le prix en soit fourni par une autre personne. Dans ce dernier cas, quoiqu'elle ait les carac- téres d'une libéralité, elle n'est point assujettie aux formes requises pour les donations; sauf les cas de réduction et de nullité énoncés dans lar- ticle 1970. 1974. Tout contrat de rente viagère créée sur la téte d'une personne qui était morte au jour du contrat, ne produit aucun effet. 1975. I en est de méme du contrat par lequel la rente a 6té créée sur la téte d'une personne atteinte de la maladie dont elle est décédée dans les vingt jours de Ja date du contrat. 840 HI. Buch. a2 Titel. 2. Cap. 1976. Die Leibrente kann nach jedem Verhältniſſe, welches die contrahirenden Theile fuͤr gut finden, beſtimmt werden. Zweyter Abſchnitt. Von den Wirkungen des Vertrages zwiſchen den con⸗ trahirenden Theilen. 1977. Derjenige, zu deſſen Vortheile eine Leibrente gegen einen gewiſſen Preis verſprochen wurde, kann die Aufhebung des Vertrages verlangen, wenn ihm der, welcher ſie uͤbernahm, die wegen Vollziehung des Vertrages aus⸗ bedungene Sicherheit nicht verſchafft. 1978. Bloß der Umſtand, daß der jaͤhrliche Renten-Be⸗ trag nicht bezahlt wird, berechtigt den, zu deſſen Vortheile die Rente beſiellt wurde, nicht, die Wiedererſtattung des Capitals oder die Zuruͤckgabe des von ihm veraͤußerten Grundſtuͤckes zu verlangen; ihm ſteht nur die Befugniß zu, das Vermoͤgen ſeines Schuldners mit Arreſt zu belegen und verkaufen zu laſſen, und eine Verfuͤgung oder Be⸗ willigung auszuwirken, daß von dem Kauſpreiſe eine ſo große Summe, als zur fortwährenden Berichtigung des jaͤhr⸗ lichen Renten-Betrages hinreicht, angelegt werde. 1979. Wer die Rente verſprochen hat, kann ſich von deren Bezahlung dadurch nicht befreyen, daß er ſich zur Wiedererſtattung des Capitals erbietet, und auf die Zu— ruͤckforderung der ſchon bezahlten Termine Verzicht leiſtet; vielmehr iſt derſelbe verbunden, waͤhrend der ganzen Dauer des Lebens der Perſon oder der Perſonen, auf deren Lebens⸗ zeit die Rente verſprochen war, dieſelbe zu entrichten, wie lange auch immer dieſe Perſonen leben moͤgen, und wie läſtig die Bezahlung der Rente geworden ſeyn mag. 1980. Die Leibrente gebuͤhrt dem Eigenthuͤmer nur im Verhaͤltniſſe zur Anzahl der Tage, welche er gelebt hat. nt E III. Tw. 12. Cnz 341 1976. La rente viagère peut étre constituée au taux qu᷑l platt aux parties contractantes de fixer. SEcTILON II. Des eßfels du contrat entre les parties con- fractantes. 1977. Celui au profit duquel la rente viagère a 6té constituée moyennant un prix, peut de- mander la résiliation du contrat, si le constituant ne lui donne pas les süretés stipulées pour son exécution. 1978. Le seul défaut de paiement des arréra- ges de la rente n'autorise point celui en faveur de qui elle est constituée, à demander le rem- poursement du capital, ou à rentrer dans le fonds par lui aliéné: il n'a que le droit de saisir et de faire vendre les biens de son débiteur, et de faire ordonner ou consentir, sur le produit de la vente, Temploi dune somme suffisante pour le service des arrérages. 1979. Le constituant ne peut se libérer du paie- ment de la rente, en offrant de rembourser le ca- Pital et en renoncant à la répétition des arrérages payés; il est tenu de servir la rente pendant toute la vie de la personne ou des personnes sur la téte desquelles la rente a 6té constituse, quelle que soit la durde de la vie de ces personnes, et quelque onéreux qu'ait pu devenir le service de la rente. 1980. La rente viagère n'est acquise au propris- taire que dans la proportion du nombre de jours qu'il a vécu. —— 342 III. Buch. 13. Titel. 1. Cap. War man gleichwohl uͤbereingekommen, daß ſie zum Voraus bezahlt werden ſollte: ſo erwirbt er den zu bezah⸗ lenden Termin an dem Tage, wo die Bezahlung haͤtte erfolgen muͤſſen. 1981. Daß eine Leibrente keinem Arreſte unterworfen ſeyn ſolle, kann nur, wenn ſie unentgeltlich verſprochen wurde, ausbedungen werden. 1982. Eine Leibrente erliſcht nicht durch den buͤrger⸗ lichen Tod des dazu Berechtigten; vielmehr muß, ſo lange er wirklich am Leben bleibt, mit der Bezahlung fortge⸗ fahren werden. 1983. Der zu einer Leibrente Berechtigte kann die faͤl⸗ ligen Termine nur alsdann fordern, wenn er beweist, daß er, oder die Perſon, auf deren Lebenszeit die Rente ver⸗ ſprochen wurde, noch am Leben iſt. Dreyzehnter Titel. Von dem Bevollmaͤchtigungs⸗ oder Auftrags⸗ contracte. Erſtes Capitel. Von der Natur und der Form des Bevollmaͤchtigungs⸗ contractes. 1984. Die Bevollmaͤchtigung oder der Auftrag iſt die Handlung, wodurch jemand eine andere Perſon ermaͤch⸗ tiget, etwas fuͤr ihn, den Vollmachtgeber, und in ſeinem Namen zu thun. Der Contract erhaͤlt nur durch die Annahme des Be⸗ vollmaͤchtigten Guͤltigkeit. 1985. Eine Vollmacht kann entweder durch eine oͤffent⸗ liche, oder durch eine Privat-Urkunde, ja ſelbſt durch einen Brief ertheilt werden. Man kann ſie auch muͤndlich Lv. III. Trr. 13. Cuan. 1. 343 Ncanmoins, sil a été convenu qu'elle serait Payée d'avance, le terme qui a du étre payé, est acquis du jour oů le paiement a du en étre fait. 1931. La rente viagère ne peut étre stipulée insaisissable, que lorsqu'elle a 6té constituée à titre gratuit. 1932. La rente viagère ne séteint pas par la mort civile du propriétaire; le paiement doit en étre continué pendant sa vie naturelle. 1983. Le propriétaire d'une rente viagère n'en Peut demander les arrérages qu'en justifiant de son existence, ou de celle de la personne sur la téte de laquelle elle a 6té constituée. TITRE XIII. Du mandat. CHAPITRE PREMIEFR. De la nature et de la forme du mandat. 1984. Le mandat ou procuration est un acte Par lequel une personne donne à une autre le pouvoir de faire quelque chose pour le mandant et en son nom. Le contrat ne se forme que par lacceptation du mandataire. 1985. Le mandat peut étre donns ou par acte public, ou par 6crit sous seing privé, méme par lettre. II peut aussi ẽtre donns verbalement; mais 344 III. Buch. 23. Titel. 1. Cap. geben, aber Zeugenbeweis wird daruͤber nur nach den Be⸗ ſtimmungen des Titels: von Contracten oder vertrags⸗ maͤßigen Verbindlichkeiten im Allgemeinen, zugelaſſen. Die Annahme einer Vollmacht kann auch ſtillſchweigend geſchehen, und aus der von dem Bevollmaͤchtigten bewirkten Vollziehung derſelben gefolgert werden. 1986. Der Bevollmaͤchtigungscontract iſt, in Ermange⸗ lung einer entgegenſtehenden Uebereinkunft, fuͤr unentgeltlich zu halten. 1987. Die Vollmacht iſt entweder eine beſondere, welche ſich auf ein Geſchäft oder auf gewiſſe Geſchäfte beſchraͤnkt, oder eine allgemeine fuͤr alle Geſchaͤfte des Vollmachtgebers. 1988. Die in allgemeinen Ausdruͤcken ertheilte Voll⸗ macht begreift nur Verwaltungshandlungen. Soll etwas veraͤußert, mit einer Hypothek beſchwert, oder ſonſt eine Handlung, welche Eigenthum vorausſetzt, vorgenommen werden: ſo muß die Vollmacht ausdruͤcklich darauf gerichtet ſeyn. 1989. Der Bevollmächtigte darf nichts vornehmen, was in ſeiner Vollmacht nicht enthalten iſt; die Vollmacht zum Vergleiche begreift die zur Wahl eines Schiedsrichters nicht in ſich. a199o. Frauensperſonen und emancipirte Minderjaͤhrige können zu Bevollmaͤchtigten erwaͤhlt werden; dem Voll⸗ machtgeber aber ſteht wider den bevollmaͤchtigten Minder⸗ jaͤhrigen nur nach den allgemeinen Regeln uͤber die Ver⸗ bindlichkeiten der Minderjaͤhrigen, und wider eine verhei⸗ rathete Frau, welche ohne Genehmigung ihres Mannes die Vollmacht angenommen hat, nur nach den in dem Titel: von der Pheſtiftung und den gegenſeitigen Rechten der Ehegatten, beſtimmten Regeln, ein Klag⸗ recht zu. 5 . Luv. HI. PTrr. 13. ERr i 345 la preuve testimoniale n'en est regue que confor- mément au titre des contrals ou des obligalions conventionnelles en general. Lacceptation du mandat peut nẽtre que tacite, et résulter de l'exécution qui lui a été donnéce par le mandataire. 1986. Le mandat est gratuit, sil ny a conven- tion contraire. 1987. Il est ou spécial et pour une affaire ou certaines affaires seulement, ou gén6ral et pour toutes les affaires du mandant. 1988. Le mandat congu en termes généraux n'embrasse que les actes d'administration. Sil sagit d'aliéner ou hypothéquer, ou de quel- que autre acte de propriété, le mandat doit étre exprés. 1989. Le mandataire ne peut rien faire au-delà de ce qui est porté dans son mandat: le pouvoir de transiger ne renferme pas celui de compro- mettre. 1990. Les femmes et les mineurs émancipés peuvent étre choisis pour mandataires; mais le mandant n'a d'action contre le mandataire mineur que d'après les règles génCrales relatives aux obli- gations des mineurs, et contre la femme mariée et qui a accepté le mandat sans autorisation de son mari, que d'après les régles établies au titre du contrat de mariage et des droits respeclift des epouæ. 346 III. Buch. 13. Litel. 2. Cap. Zweytes Capitel. Von den Verbindlichkeiten des Bevollmaͤchtigten. 1997. Der Bevollmaͤchtigte iſt verbunden, die Voll⸗ macht, ſo lange ſie fuͤr ihn fortdauert, zu vollziehen, und muß fuͤr den aus der Nichtvollziehung derſelben entſtehen⸗ den Nachtheil vollſtaͤndige Schadloshaltung leiſten. Er iſt auch verbunden, das bey dem Abſterben des Voll⸗ machtgebers angefangene Geſchaͤft zu vollenden, ſo bald mit dem Verzuge Gefahr verbunden iſt. 1992. Der Bevollmächtigte iſt bey ſeiner Geſchäfts⸗ führung nicht allein fur boͤſen Vorſatz, ſondern auch fuͤr Verſehen verantwortlich. Doch liegt dem, welcher den Auftrag unentgeltlich uͤber⸗ nimmt, eine minder ſtrenge Verantwortlichkeit wegen des Verſehens ob, als dem, welcher eine Vergeltung empfaͤngt. 1993. Jeder Bevollmächtigte iſt ſchuldig, von ſeiner Geſchaͤftsfuͤhrung Rechnung abzulegen, und dem Vollmacht⸗ geber alles, was er vermoͤge ſeines Auftrages empfangen hat, zu berechnen, ſollte auch das, was er empfing, dem Vollmachtgeber nicht gebuͤhrt haben. 1904. Der Bevollmächtigte haftet fuͤr den, welchem er ſtatt ſeiner die Geſchaͤftsfuͤhrung uͤbertragen hat, in folgenden Fallen: 1) wenn ihm das Recht, einen An⸗ dern an ſeine Stelle zu ſetzen, nicht ertheilt worden iſt, und 2) wenn ihm dieſes Recht ohne Beſtimmung einer Perſon gegeben wurde, und die von ihm gewaͤhlte kundbar untuͤchtig oder zahlungsunfuͤhig war. In allen Fällen kann jedoch der Vollmachtgeber unmit⸗ telbar wider die Perſon klagen, welche der Bevollmäͤchtigte an ſeine Stelle geſetzt hat. 1995. Sind mehrere zugleich bevollmuͤchtigt oder beauf⸗ HI. Tr. 13. Enkp 2. 347 CHAPITRE II. Des obligations du mandataire. 1991. Le mandataire est tenu d'accomplir le mandat tant qu'il en demeure chargé, et répond des dommages-intéréts qui pourraient résulter de son inexécution. Il est tenu de méme d'achever la chose com- mencée au décès du mandant, s'il y a péril en la demeure. 1992. Le mandataire répond non-seulement du dol, mais encore des fautes qu'il commet dans sa gestion. NCanmoins la responsabilité relative aux fautes est appliquée moins rigoureusement à celui dont le mandat est gratuit qua celui qui recoit un salaire. 1993. Tout mandataire est tenu de rendre compte de sa gestion, et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a recu en vertu de sa procuration, quand mẽme ce qu'il aurait recu n'eüt point été du au mandant. 1994. Le mandataire répond de celui qu'il s'est substitué dans la gestion, 1.“ quand il n'a pas regu le pouvoir de se substituer quelqu'un; 2.0 quand ce pouvoir lui a 6té conféré sans désigna- tion d'une personne, et que celle dont il a fait choix était notoirement incapable ou insolvable. Dans tous les cas, le mandant peut agir direc- tement contre la personne que le mandataire s'est substituée. 1995. Quand il y a plusieurs fondes de pouvoir 348 III. Buch. 13. Titel. 3. Cap. tragt worden, ſo hat unter ihnen nur alsdann ein Solidar⸗ verhaͤltniß ſtatt, wenn dies beſonders ausgedruͤckt wurde. 1996. Der Bevollmaͤchtigte muß die Summen, welche er zu ſeinem Gebrauche verwendet hat, von dem Tage dieſer Verwendung an, und diejenigen, welche er aus ſeiner Rechnung ſchuldig bleibt, von dem Tage an, wo er in Verzug geſetzt wurde, verzinſen. 1997. Der Bevollmaͤchtigte, welcher der Perſon, wo⸗ mit er in dieſer Eigenſchaft contrahirt, eine hinlaͤngliche Kenntniß von ſeiner Vollmacht gegeben hat, iſt in Ruͤck⸗ ſicht deſſen, wodurch dieſelbe uͤberſchritten wurde, zu keiner Gewaͤhrleiſtung verbunden, wenn er dieſe nicht perſoͤnlich uͤbernommen hat. Drittes Capitel. Von den Verbindlichkeiten des Vollmachtgebers. 1998. Der Vollmachtgeber iſt ſchuldig, die von dem Bevollmaͤchtigten innerhalb der Grenzen der ihm ertheilten Vollmacht eingegangenen Verbindlichkeiten zu erfuͤllen. Fuͤr dasjenige, wodurch etwa dieſelbe uͤberſchritten wurde, haftet er nur, wenn er es ausdruͤcklich oder ſtillſchweigend genehmigte. 1999. Der Vollmachtgeber muß dem Bevollmaͤchtigten die Auslagen und Koſten, welche ihm die Vollziehung des Auftrages verurſachte, erſetzen, auch, wenn ihm eine Ver⸗ geltung verſprochen war, dieſelbe bezahlen. Iſt kein dem Bevollmaͤchtigten zuzurechnendes Verſehen vorgefallen, ſo kann der Vollmachtgeber, ſelbſt wenn das Geſchaͤft den beabſichtigten Erfolg nicht gehabt hätte, jene Verguͤtung nicht verweigern, noch auch unter dem Vorwande, daß die Koſten und Auslagen haͤtten geringer ſeyn koͤnnen, ſie ermaͤßigen laſſen. E. Prr. 13. ERn 3 849 ou mandataires Ctablis par le méme acte, il ny a de solidarité entre eux qu'autant qu'elle est exprimée. 1996. Le mandataire doit Iintérét des sommes quil a employces à son usage, à dater de cet emploi; et de celles dont il est reliquataire, à compter du jour qu'l est mis en demeure. 1997. Le mandataire qui a donné à la partie avec laquelle il contracte en cette qualité, une suffisante connaissance de ses pouvoirs, n'est tenu daucune garantie pour ce qui a eté fait au-delà, sil ne sy est personnellement soumis. CHAPITRE III. Des obligation⸗ du mandant. 1998. Le mandant est tenu d'exécuter les en- gagemens contractés par le mandataire, conſor- mément au pouvoir qui lui a été donné. Il n'est tenu de ce qui a pu ẽtre fait au-delà, qu'autant quil l'a ratifié expresscment ou taci- tement. 1999. Le mandant doit rembourser au manda- taire les avances et frais que celui- ci a faits pour lexécution du mandat, et lui Payer ses salaires lorsqu'il en a 6té promis. Sil ny a aucune faute imputable au manda- taire, le mandant ne peut se dispenser de faire ces remboursement et paiement, lors méme que laffaire n'aurait pas réussi, ni faire réduire le montant des frais et avances sous le prétexte quils pouvaient étre moindres. 1 54 850 III. Buch. 13. Litel. 4. Cap⸗ zooo. Der Vollmachtgeber muß ferner den Bevollmäch⸗ tigten für den Verluſt entſchaͤdigen, welcher denſelben bey Gelegenheit ſeiner Geſchaͤftsfuͤhrung, ohne eine ihm zuzurech⸗ nende Unvorſichtigkeit, betroffen hat. 001. Auch iſt er die von dem Bevollmächtigten ge⸗ machten Auslagen von dem Tage an, wo dieſelben erweis⸗ lich geſchehen ſind, zu verzinſen ſchuldig. 2002. Iſt der Bevollmaͤchtigte von mehrern Perſonen fuͤr eine gemeinſchaftliche Angelegenheit beſtellt worden, ſo iſt eine jede fur alle Wirkungen des Auftrages ihm ſolidariſch verhaftet. Viertes Capitel. Von den verſchiedenen Arten der Beendigung des Bevollmaͤchtigungscontractes. 003. Der Bevollmächtigungscontract hoͤrt auf: Durch den Widerruf des Auftrages; Durch Aufkuͤndigung von Seiten des Bevollmaͤchtigten; Durch den natürlichen oder buͤrgerlichen Tod, die In⸗ terdietion oder den Vermoͤgensverfall, ſowohl auf Seiten des Vollmachtgebers, als des Bevollmaͤchtigten. 2004. Der Vollmachtgeber kann ſeine Vollmacht nach Gutduͤnken widerrufen, und, erforderlichen Falles, den Be⸗ vollmaͤchtigten zwingen, den dieſelbe enthaltenden Privat⸗ aufſatz, oder, wenn die darüber verfaßte offentliche Urkunde im Original abgegeben iſt, dies Original, oder endlich, wenn ein Original⸗Concept davon zuruͤckbehalten wurde, die foͤrmliche Ausfertigung derſelben zuruͤckzugeben. oo5. Der nur dem Bevollmaͤchtigten bekannt gemachte Widerruf kann dritten Perſonen, welche, unbekannt mit dieſem Widerrufe, ſich nachher mit ihm eingelaſſen haben, nicht entgegengeſetzt werden; doch bleibt dem Vollmacht⸗ LIv. III. 2000. Le mandant doit aussi indemniser le mandataire des pertes que celui-ci a essuyées à l'occasion de sa gestion, sans imprudence qui lui soit imputable. Tr 13. Cnan h 851 2001. Lintérét des avances faites par le man- dataire lui est dů par le mandant, à dater du Jour des avances constatées. a002. Lorsque le mandätaire a 6te constitus par plusieurs personnes pour une affaire com- mune, chacune delles est tenue solidairement envers lui de tous les effets du mandat. GHAPITRE IV. Mes diſerentes manienes dont le mandat Nnzt. 2003. Le mandat finit, Par la révocation du mandataire, Par la renonciation de celuici au mandat, Par la mort naturelle ou civile„I'interdiction ou la déconfiturè, soit du mandant, soit du man- dataire. 2004. Le mandant peut révoquer sa procura- tion quand bon lui semble, et contraindre, sil y a lieu, le mandataire à lui remettre, soit lécrit sous seing privé qui la contient, soit l'original de la procuration, si elle a été délivrée en bre- vet, soit l'expedition, s'il en a été gardé minute. 2005. La révocation notifiée au seul manda- taire ne pout étre opposee aux tiers qui ont traitẽ ——— 352 III. Buch. 14. Titel. 1. Cap. geber ſein Entſchaͤdigungsanſpruch wider den Bevollmaͤch⸗ tigten vorbehalten. „006. Die Ernennung eines neuen Bevollmächtigten fuͤr daſſelbe Geſchaͤft gilt als Widerruf in Hinſicht des erſten, von dem Tage an, wo ſie dieſem bekannt gemacht wurde. 2007. Der Vevollmächtigte kann die Vollmacht aufkun⸗ digen, indem er dem Vollmachtgeber hiervon Nachricht gibt. Gleichwohl muß, wenn dieſe Aufkuͤndigung dem Voll⸗ machtgeber nachtheilig iſt, der Bevollmaͤchtigte ihn deshalb entſchädigen; es ſey dann, daß es dieſem unmöglich wäre, ſich dem Auftrage laͤnger zu unterziehen, ohne ſelbſt einen peträchtlichen Nachtheil dadurch zu erleiden. zoo8. Iſt dem Bevollmächtigten der Tod des Vollmacht⸗ gebers, oder eine der uͤbrigen die Vollmacht aufhebenden Urſachen unbekannt geblieben: ſo iſt alles, was er in dieſer Unkunde vorgenommen hat, guͤltig. zoo9. In den oben erwaͤhnten Fällen erhalten die von dem Bevollmaͤchtigten uͤbernommenen Verbindlichkeiten in Anſehung dritter Perſonen, die redlich dabey zu Werke ge⸗ gangen ſind, ihre Vollziehung. 2010. Im Falle der Bevollmaͤchtigte ſtirbt, ſind deſſen Erben verbunden, den Vollmachtgeber hiervon zu benach⸗ richtigen, und inzwiſchen dasjenige zu beſorgen, was die umſtände für das Intereſſe dieſes Letztern erfordern. Vierzehnter Titel. Von der Buͤrgſchaft. Erſtes Capitel. Von der Natur und dem Umfange der Buͤrgſchaft. 2o11. Wer fuͤr eine Verbindlichkeit Buͤrge wird, ver⸗ —— III. Trr. 1 ½. Eu. 853 . dans lignorance de cette révocation, sauf au mandant son recours contre le mandataire. n 2006. La constitution d'un nouveau manda- taire pour la méme affaire vaut révocation du premier, à compter du jour ou elle a été notifiée 2 à celui- ci. 2007. Le mandataire peut renoncer au mandat, 6 en notifiant au mandant sa renonciation. Neanmoins, si cette renonciation préjudicie au mandant, il devra en étre indemnisé par le mandataire, à moins que celui-ci ne se trouve d. dans limpossibilité de continuer le mandat sans 3 en 6prouver lui-méme un préjudice considérable. 2 2008. Si le mandataire ignore la mort du man- dant ou l'une des autres causes qui font cesser* le mandat, ce qu'il a fait dans cette ignorance est valide. 3 2009. Dans les cas ci-dessus, les engagemens p, 1 du mandataire sont exécutés à l'égard des tiers 5 qui sont de ponne foi.„ 2010. En cas de mort du mandataire, ses hé- vW ritiers doivent en donner avis au mandant, et . pourvoir, en attendant, à ce que les circonstan- 4 ces exigent pour Iintérét de celui- ci. 6 TTTRE XLV. Du cautionnement. ₰ —— CHAPITRE PREMIEB. De la nature et de Fetendue du caution-— nement. 8 2011. Celui qui se rend caution d'une obli- ation, se soumet envers le créancier à satisfaire 5 5,— W 85½ III. guch. 14. Litel. 1. Cap. pflichtet ſich gegen den Glaͤubiger, dieſelbe zu erfullen, wenn der Schuldner ſelbſt ihr nicht Genuͤge leiſtet. 2012. Die Buͤrgſchaft kann nur in Anſehung einer guͤltigen Verbindlichkeit ſtatt finden. Man kann ſich gleichwohl fuͤr eine Verbindlichkeit ver⸗ burgen, die vermoͤge einer dem Verbundenen bloß perſoͤnlich zuſtehenden Einrede, zum Beyſpiele der der Minderjährig⸗ keit, wieder aufgehoben werden kann. 2013. Die Verbuͤrgung kann weder das, wozu der Schuldner ſelſt verbunden iſt, uͤberſchreiten, noch auch unter laͤſtigern Bedingungen uͤbernommen werden. Sie kann aber auf einen Theil der Schuld beſchraͤnkt und unter minder laͤſtigen Bedingungen eingegangen werden. Eine Verbuͤrgung, welche die Hauptſchuld uͤberſchreitet oder unter laͤſtigern Bedingungen geſchieht, iſt nicht ganz unguͤltig, ſondern nur einer Verminderung bis zum Betrage der Hauptſchuld unterworfen. 2014. Man kann ſich ohne Auftrag deſſen, fuͤr welchen man ſich verhindlich macht, und ſelbſt ohne ſein Wiſſen, verbuͤrgen. Man kann nicht nur fuͤr den Hauptſchuldner, ſon⸗ dern auch für den, welcher ſich fuͤr dieſen verburgt hat, Buͤrge werden. 2015. Eine Verbuͤrgung wird nicht vermuthet; ſie muß ausdruͤcklich geſchehen, und darfuͤber die Grenzen, innerhalb welchen ſie uͤbernommen wurde, nicht ausgedehnt werden. 2016. Eine Buͤrgſchaft, welche man unbeſtimmt fuͤr eine Hauptſchuld uͤbernommen hat, erſtreckt ſich auf alle Nebenverbindlichkeiten, ſelbſt auf die Koſten der erſten Klage, und auß alle die, welche nach der dem Buͤrgen davon ertheil⸗ ten Nochricht entſtanden ſind. I. Tw. 14 G 855 à cette obligation, si le débiteur ny satisfait pas lui- méme. 2012. Le cautionnement ne peut exister que sur une obligation valable. On peut nCanmoins cautionner une obligation, encore qu'elle püt étre annulée par une excep- tion purement personnelle à'obligé; par exemple, dans le cas de minorité. 2013. Le cautionnement ne peut excéder ce qui est du par le débiteur, ni étre contracté sous des conditions plus on6éreuses. Il peut étre contracté pour une partie de la dette seulement, et sous des conditions moins onéreuses. Le cautionnement qui excède la dette, ou qui est contracté sous des conditions plus on6reuses, n'est point nul: il est seulement réductible à la mesure de l'obligation principale. 2014. On peut se rendre caution, sans ordre de celui pour lequel on s'oblige, et méme à Son insqu. On peut aussi se rendre caution, nonseule- ment du débiteur principal, mais encore de celui qui l'a cautionns. 2015. Le cautionnement ne se présume point: il doit étre expres, et on ne peut pas l'étendre au-delà des limites dans lesquelles il a été con- tracté. 2016. Le cautionnement indéfini d'une obliga- tion principale s'étend à tous les accesscires de la dette, méme aux frais de la première demande, et à tous ceux postérieurs à la dénonciation qui en est faite à la caution. 356 III. Buch. 14. Titel. 2. Cap⸗ 2017. Die Verpflichtungen der Buͤrgen gehen, mit Ausnahme der perſoͤnlichen Verhaftung, wenn die Beſchaf⸗ fenheit der Verbindlichkeit ſie derſelben unterworfen haͤtte, auf deren Erben uͤber. 2018. Ein Schuldner, der zur Stellung eines Buͤrgen ver⸗ pflichtet iſt, muß einen ſolchen vorſchlagen, der einen Ver— trag zu ſchließen faͤhig iſt, deſſen Vermoͤgen hinreicht, um fuͤr den Gegenſtand der Schuld Sicherheit zu leiſten, und deſſen Wohnſitz im Gerichtsbezirke des Appellationshofes, wo die Buͤrgſchaft geleiſtet werden ſoll, befindlich iſt. 2019. Die Zahlungsfaͤhigkeit eines Buͤrgen wird nur mit Ruͤckſicht auf ſein Grundeigenthum beurtheilt, außer in Handelsangelegenheiten, oder wenn die Schuld geringfuͤgig iſt. Auf unbewegliche Sachen, die in einem Rechtsſtreite be⸗ fangen ſind, oder welche anzugreifen, der Entfernung ihrer Lage wegen, zu ſchwierig ſeyn wuͤrde, wird keine Ruͤckſicht genommen. 2020. Wenn der vom Glaͤubiger freywillig oder zufolge richterlicher Verfuͤgung angenommene Buͤrge nachher zah⸗ lungsunfaͤhig wird, ſo muß ein anderer geſtellt werden. Dieſe Regel leidet nur in dem Falle eine Ausnahme, wo der Buͤrge vermoͤge einer Uebereinkunft, in welcher der Glaͤubiger die beſtimmte Perſon zum Buͤrgen verlangt hatte, gegeben worden iſt. Zweytes Capitel. Von den Wirkungen der Buͤrgſchaft. Erſter Abſchnitt. Vvon den wirkungen der Buͤrgſchaft zwiſchen dem Glaͤubiger und dem Buͤrgen. 2021. Der Buͤrge iſt nur alsdann den Glaͤubiger zu bezah⸗ len verbunden, wenn der Schuldner es unterlaͤßt, und es Lxv. III. 2017. Les engagemens des cautions passent à leurs héritiers, à Texception de la contrainte par corps, si lengagement 6tait tel que la caution y füt obligée. 2018. Le déhiteur obligé à fournir une caution doit en présenter une qui ait la capacité de con- tracter, qui ait un bien suffisant pour répondre de l'objet de Pobligation, et dont le domicile soit dans le ressort de la cour d'appel ou elle doit étre donnée. 2019. La solvabilité d'une caution ne s'estime queu 6gard à ses propriétés foncières, excepté en matiere de commerce, ou lorsque la dette est modique. On n'a point égard aux immeubles litigieux, ou dont la discussion deviendrait trop difficile par l'cloignement de leur situation. 2020. Lorsque la caution regue par le créancier, volontairement ou en justice, est ensuite devenue insolvable, il doit en étre donné une autre. Cette règle recoit exception dans le cas seule- ment ou la caution n'a été donnde qu'en vertu d'une convention par laquelle le créancier a exigs une telle personne pour caution. CHAPITRE II. De Veßfet du cautionnement. Trr. 14. Cna. 2. 357 SEcrTrTroN I.“ De effet du cautionnement entre le oréancier et la caulion. 2021. La caution nest obligée envers le créan- eier à le payer qu défaut du déhiteur, qui doit F— 858 III. Buch. 14. Citel. 2. Cap. muß deſſen Vermoͤgen zuvor angegriffen werden, wenn nicht der Buͤrge auf die Rechtswohlthat des Zuvorauskla⸗ gens Verzicht gethan, oder ſich ſolidariſch mit dem Schuld⸗ ner verpflichtet hat, in welchem letztern Falle die Wirkung ſeiner Verbindlichkeit ſich nach den in Ruͤckſicht der Soli⸗ darſchulden feſtgeſetzten Regeln richtet. 2022. Der Glaͤubiger iſt nur alsdann verbunden, den Hauptſchuldner auszuklagen, wenn der Buͤrge dieſes, ſo bald gegen ihn die Klage angeſtellt wird, verlangt. 2023. Der Buͤrge, welcher das Zuvorausklagen verlangt, muß dem Glaͤubiger das Vermoͤgen des Hauptſchuldners anzeigen, und die zur Beſtreitung der Koſten des Auskla⸗ gens erforderliche Geldſumme vorſchießen. Er darf ihm aber weder ſolches Vermoͤgen des Haupt⸗ ſchuldners angeben, welches außerhalb des Bezirkes des Appellations hofes des Ortes, wo die Zahlung geſchehen ſoll, gelegen, oder welches in einem Rechtsſtreite befangen iſt, noch auch ſolche Guͤter, die zwar fuͤr die Schuld zur Hypothek ge⸗ ſtellt, aber nicht mehr im Beſitze des Schul dners ſind. 2024. So oft ein Buͤrge das Vermoͤgen des Haupt⸗ ſchuldners auf die im vorhergehenden Artikel beſtimmte Weiſe angegeben, und einen zu den Koſten des Ausklagens hinreichenden Vorſchuß eiſie hat, wird der Gl äubiger, in Beziehung auf den Buͤrgen, bis zum Betrage des ihm angezeigten Vermoͤgens fuͤr die Zahlungsunfühigkeit des Hauptſchuldners, in we lche derſelbe durch die verſaͤumte Anſtellung einer Klage erſt nachher gerathen iſt, verant⸗ wortlich. 2025. Wenn mehrere Perſonen Buͤrgen des naͤmlichen Schuldners fuͤr eine und dieſelbe Schuld geworden ſind, ſo iſt eine jede von ihnen fuͤr die ganze Schuld verpflichtet. 2026. Es kann aber eine jede derſelben, wenn ſie nicht der Rechtswohlthat der Theilung entſagt hat, verlangen, LIV. III. etre préalablement discuté dans ses biens, à moins que la caution n'ait renoncé au bénéfice de dis- cussion, ou à moins qu'elle ne se soit obligée solidairement avec le débiteur; auquel cas I'effet de son engagement se régle par les principes qui ont 6té 6tablis pour les dettes solidaires. 2022. Le créancier n'est obligé de discuter le débiteur principal que lorsque la caution le re- quiert, sur les premières poursuites dirigées con- tre elle. 2023. La caution qui requiert la discussion, doit indiquer au créancier les biens du débiteur Prircipal, et avancer les deniers suffisans pour faire la discussion. Elle ne doit indiquer ni des biens du débiteur Principal situés hors de l'arrondissement de la cour d'appel du lieu ou le paiement doit étre fait, ni des biens litigieux, ni ceux hypothéqués à la dette qui ne sont plus en la possession du dé- biteur. 2024. Toutes les fois que la caution a fait lin- dication de biens autorisce par l'article précc- dent, et qu'elle a fourni les deniers suffisans pour la discussion, le ercancier est, jusqu concur- rence des biens indiqués, responsable, à l'gard de la caution, de l'insolvabilité du débiteur prin- cipal survenue par le défaut de poursuites. 2025. Lorsque plusieurs personnes se sont ren- dues cautions d'un méme débiteur pour une mé- me dette, elles sont obligées chacune à toute la dette. 2026. Nanmoins chacune delles peut, à moins qu'elle n'ait renoncé au bénéefice de division, T. 14. Cnnn 359 — S 860 III. Buch. 14. Titel. 2. Cap. daß der Glaͤubiger vorerſt ſeine Klage theile, und auf den Antheil eines jeden Buͤrgen ſich beſchraͤnke. Wenn zu der Zeit, wo einer der Buͤrgen ein Erkenntniß auf Theilung ausgewirkt hat, ſich Zahlungsunfaͤhige unter ihnen befanden, ſo bleibt jener Buͤrge fuͤr die nicht beyzutreibenden Antheile verhaͤltnißmaͤßig verhaftet; er kann aber in Anſe⸗ hung derjenigen nicht mehr in Anſpruch genommen werden, welche erſt nach der Theilung in dieſe Lage gekommen ſind. 2027. Wenn der Glaͤubiger ſelbſt und freywillig ſeine Klage getheilt hat, ſo kann er von dieſer Theilung nicht wieder abgehen, ſelbſt wenn ſchon vor der Zeit, da er dieſelbe auf ſolche Weiſe bewilligt hat, Zahlungsunfaͤhige unter den Buͤrgen geweſen waͤren. Zweyter Abſchnitt. Von der Wirkung der Buͤrgſchaft ʒwiſchen dem Schuldner und dem Buͤrgen. 2028. Dem Buͤrgen, welcher Zahlung geleiſtet hat, ſieht wider den Hauptſchuldner, es mag nun die Buͤrgſchaft mit oder ohne deſſen Vorwiſſen geſchehen ſeyn, der Entſchaͤ⸗ digungsanſpruch zu. Dieſer Entſchädigungsanſpruch hat nicht nur in Anſehung des Capitals, ſondern auch der Zinſen und Koſten ſtatt; doch kann der Buͤrge nur wegen derjenigen Koſten Entſchaͤ⸗ digung verlangen, welche von ihm, ſeitdem er dem Haupt⸗ ſchuldner von der wider ihn angeſtellten Klage Nachricht gegeben hatte, ausgelegt worden ſind. Er kann auch, erforderlichen Falles, auf vollſtandige Schad⸗ loshaltung Anſpruch machen. z0a9. Der Bürge, welcher die Schuld bezahlt hat, tritt in alle Rechte ein, welche der Glaͤubiger wider den Schuldner hatte. — LIv. III. TrT. 1. CnAp. 2. 361 exiger que le créancier divise préalablement son action, et la réduise à la part et portion de cha- que caution. Lorsque dans le temps ou une des cautions a fait prononcer la division, il y en avait d'insol- vables, gette caution est tenue proportionnelle- ment de ces insolvabilités; mais elle ne peut plus étre recherchée à raison des insolvabilités surve- nues depuis la division. 2027. Si le créancier a divisé lui-mẽme et vo- lontairement son action, il ne peut revenir contre cette division, quoiqu'il y eüt, méme antérieu- rement au temps ou il l'a ainsi consentie, des cautions insolvables. SEcTILoN II. De Jefet du cautionnement entre le dehiteur et la caulion. 2028. La caution qui a payé, a son recours contre le débiteur principal, soit que le caution- nement ait été donné au su ou à linsgu du dé- biteur. Ce recours a lieu tant pour le principal que pour les intéréts et les frais; néanmoins la cau- tion n'a de recours que pour les frais par elle faits depuis qu'elle a dénoncé au debiteur principal les poursuites dirigées contre elle. Elle a aussi recours pour les dommages et inte- réts, sil y a lieu. 2029. La caution qui a payé la dette, est subrogée à tous les droits qu'avait le créancier contre le débiteur. — 862 III. Buch. 14. Titel. 2. Cap. 2030. Wenn mehrere ſolidariſche Hauptſchuldner in An⸗ ſehung der naͤmlichen Schuld vorhanden ſind, ſo hat der Buͤrge, welcher fuͤr ſie alle ſich verbuͤrgt hat, gegen jeden derſelben ein Recht auf Zuruͤckforderung der ganzen von ihm bezahlten Summe. 2031. Der Buͤrge, welcher zuerſt die Schuld bezahlte, hat gegen den Hauptſchuldner, der ſie nochmals bezahlte, keinen Entſchaͤdigungsanſpruch, wenn er ihn nicht von der geſchehenen Bezahlung benachrichtigt hat; doch bleibt ihm die Klage auf Zuruͤckzahlung wider den Glaͤubiger vorbehalten. Wenn der Buͤrge, ohne belangt worden zu ſeyn, und ohne den Hauptſchuldner benachrichtigt zu haben, Zahlung leiſtete: ſo hat er wider den Schuldner, falls dieſer in dem Augenblicke der geleiſteten Zahlung Gruͤnde gehabt haͤtte, die Schuld fuͤr erloſchen erklaͤren zu laſſen, keinen Entſchädigungsanſpruch, und es bleibt ihm nur die Klage auf Zuruͤckzahlung wider den Glaͤubiger vorbehalten. 2032. Der Buͤrge kann, ſelbſt bevor er Zahlung geleiſtet hat, den Schuldner in folgenden Faͤllen auf Entſchaͤdigung belangen: 1) Wenn er auf die Zahlung gerichtlich belangt wird; 2) Wenn der Schuldner in Concurs oder Vermoͤgens⸗ verfall gerathen iſt; 3) Wenn der Schuldner ſich verpflichtet hat, ihn binnen einer beſtimmten Friſt von ſeiner Verbindlichkeit zu ent⸗ ledigen; 4) Wenn die Schuld durch den Verfall des verabredeten Zahlungstermins einklagbar geworden iſt; 5) Nach dem Ablaufe von zehn Jahren, wenn fuͤr die Hauptverbindlichkeit keine Verfallzeit beſtimmt war, es ſey dann, daß jene Verbindlichkeit ihrer Natur nach nicht vor einer beſtimmten Zeit aufhoͤren kann, wie dies bey einer Vormundſchaft der Fall iſt. Lav. III. Trr. 14. CRAp. 2. 863 2030. Lorsqu'il y avait plusieurs débiteurs prin- cipaux solidaires d'une méme dette, la caution qui les a tous cautionnés, a, contre chacun d'eux, le recours pour la répotition du total de ce qu'elle a payeé. 2031. La caution qui a payé une premiére ſois, n' a point de recours contre le débiteur prin- cipal qui a payé une seconde fois, lorsqu'elle ne l'a point averti du paiement par elle fait; sauf son action en répétition contre le créancier. Lorsque la caution aura payé sans étre pour? suivie et sans avoir averti le débiteur principal, elle n'aura point de recours contre lui dans le cas ou, au moment du paiement, ce débiteur aurait eu des moyens pour faire déclarer la dette 6teinte; sauf son action en répétition contre le créancier. 2032. La caution, méme avant d'avoir payé, peut agir contre le débiteur pour étre par lui indemnisée, 1. Lorsqu'elle est poursuivie en justice pour le paiement; 2. Lorsque le débiteur a fait faillite, ou est en déconfiture; 3. Lorsque le débiteur s'est obligé de lui rap porter sa décharge dans un certain temps; 4. Lorsque la dette est devenue exigible par Téchéance du terme sous lequel elle avait étt contractée; 5. Au bout de dix années, lorsque Tobliga- tion principale n'a point de terme fixe dcheance, à moins que Tobligation Principale, telle qu'une tutelle, ne soit pas nature à pouvoir Etre eteints avant un temps déterminé. 36 ½ III. Buch. 14. Litel. 3. Cap. Dritter Abſchnitt. Von der Wirkung der Buͤrgſchaft unter den Mitbuͤrgen. 2033. Wenn mehrere Perſonen ſich fuͤr den naͤmlichen Schuldner wegen einer und derſelben Schuld verbuͤrgt ha⸗ ben, ſo ſteht dem Buͤrgen, welcher die Schuld bezahlt hat, ein Entſchädigungsanſpruch wider die uͤbrigen Buͤrgen, und zwar wider einen jeden fuͤr ſeinen Antheil zu. Dieſer Entſchaͤdigungsanſpruch hat jedoch nur ſtatt, wenn der Buͤrge in einem der im vorhergehenden Artikel angege⸗ benen Fälle bezahlt hat. Drittes Capitel. Von Erloͤſchung der Buͤrgſchaft. 2034. Die aus einer Verbuͤrgung entſtehende Verbind⸗ lichkeit erliſcht aus eben den Urſachen, wie jede andere Ver⸗ bindlichkeit. 2035. Die Confuſion, welche in der Perſon des Haupt⸗ ſchuldners und ſeines Buͤrgen ſich ereignet, indem einer des andern Erbe wird, hebt die Klage des Glaͤubigers wider den, welcher ſich fuͤr den Buͤrgen verbuͤrgt hat, nicht auf. 2036. Der Buͤrge kann dem Glaͤubiger alle die Einre⸗ den entgegenſetzen, welche dem Hauptſchuldner zuſtehen und auf die Schuld ſich beziehen. Aber er kann ſolche Einreden nicht vorſchuͤtzen, welche dem Schuldner bloß fuͤr ſeine Perſon zuſtehen. 2037. Der Buͤrge iſt ſeiner Verbindlichkeit entledigt, wenn durch die Schuld des Glaͤubigers die Einſetzung des Buͤrgen in die Gerechtſame, die Hypotheken und Vorzugs⸗ rechte des Gläͤubigers nicht mehr geſchehen kann. 2038. Die vom Glaͤubiger freywillig geſchehene Annahme einer unbeweglichen oder irgend einer andern Sache an . Prr. 14. Cn. 3 865 SEcTIoR III. De Fehhet du cautionnement entre les roſide⸗ Jusseurs. 2033. Lorsque plusieurs personnes ont caution- né un méme débiteur pour une méme dette, la caution qui a acquitté la dette, a recours contre les autres cautions, chacune pour sa part et portion; Mais ce recours n lieu que lorsque la caution a payé dans Tun des cas énoncés en larticle pré⸗ védent. CHAPITRE III. De Vertinction du cauutionnement. 2034. Lobligation qui résulte du cautionns- ment, s6teint par les mémes causes que les autres obligations. 2035. La confusion qui s'opéère dans la per⸗ sonne du débiteur principal et de sa caution, lorsqu'ils deviennent héritiers lun de l'autre, n6⸗ teint point laction du ercancier contre celui qui s'est rendu caution de la caution. 2036. La caution peut opposer au créancier toutes les exceptions qui appartiennent au débi-⸗ teur principal, et qui sont inhérentes à a dette; Mais elle ne peut opposer les exceptions qui sont purement personneiles au débiteur- 2037. La caution est déchargée, lorsque la subrogation aux droits, jypoitcu et privileges du créancier ne peut plus. par le fait de 6e ercan⸗ cier, s'opCrer en faveur de la caution⸗ 2033. Lacceptation volontaire que le eréancier a faite d'un immeuble ou d'un effet quelconque 1 55 366 III. Buch, 14. Titel, ₰. Cap. und 15. Tit. Zahlungsſtatt fuͤr die Hauptſchuld, befreyt den Buͤrgen, auch wenn die Sache dem Glaͤubiger wieder entwährt wuͤrde. 2039. Eine bloße Verlängerung der Zahlungsfriſt, welche der Glaͤubiger dem Hauptſchuldner bewilligt, befreyt den Buͤrgen nicht; doch kann letzterer in dieſem Falle den Schuld⸗ ner belangen, um ihn zur Bezahlung zu zwingen. Viertes Capitel. Von der geſetzlichen und der gerichtlichen Buͤrgſchaft. 2040. So oft jemand durch die Geſetze oder durch ein verurtheilendes Erkenntniß genoͤthigt iſt, einen Buͤrgen zu ſtellen, muͤſſen bey der dazu vorgeſchlagenen Perſon alle im 2018ten und 2019ten Artikel vorgeſchriebenen Bedin⸗ gungen eintreten. Iſt von einer gerichtlichen Buͤrgſchaft die Rede, ſo muß der Buͤrge noch uͤberdies eine ſolche Perſon ſeyn, wider welche perſoͤnliche Verhaftung verfuͤgt werden kann. 2o41. Dem, welcher keinen Buͤrgen finden kann, iſt es geſtattet, an deſſen Stelle ein hinlaͤngliches Unterpfand zu geben. 2042. Der gerichtliche Buͤrge kann nicht verlangen, daß der Hauptſchuldner vorher ausgeklagt werde. 2043. Wer fuͤr einen gerichtlichen Buͤrgen ſich ſchlecht⸗ hin verbuͤrgt hat, kann nicht fordern, daß der Hauptſchuld⸗ ner und der Buͤrge zuerſt ausgeklagt werden. Funfzehnter Titel. Von dem Vergleiche. 2044. Der Vergleich iſt ein Vertrag, wodurch die Par⸗ teyen entweder einen ſchon entſtandenen Rechtsſtreit beylegen, oder einem noch bevorſtehenden zuvorkommen, LIv. III, Trr. 14, CGnAp. 4; et Trr. 15. 367 en paiement de la dette principale, décharge la caution, encore que le creancier vienne à en étre 6vincs. 2039. La simple prorogation de terme, accor- dée par le créancier au débiteur principal, ne décharge point la caution, qui peut, en ce cas, poursuivre le déhiteur pour le forcer au paiement. GCHAPITRE IV. De la cuution egule et de la caution Fudiciuire. 2040. Toutes les fois qu'une personne est obligée, par la loi ou par une condamnation, à fournir une caution, la caution offerte doit remplir les con- ditions prescrites par les articles 2018 et 2019. Lorsqu'il s'agit d'un cautionnement judiciaire, la caution doit en outre étre susceptible de con- trainte par corps. 2041. Celui qui ne peut pas trouver une cau- tion, est requ à donner à sa place un gage en nantissement suffisant. 2042. La caution judiciaire ne peut point de- mander la discussion du débiteur principal. 2043. Celui qui a simplement cautionné la cau- tion judiciaire, ne peut demander la discussion du débiteur principal et de la caution. PPRE V Des transactions. 2044. La transaction est un contrat par lequel les parties terminent une contestation née, ou préviennent une contestation à nattre. — 368 III. Buch. 15. Litel. Dieſer Vertrag muß ſchriftlich abgefaßt werden. 2045. Um ſich zu vergleichen, muß man faͤhig ſeyn, uͤber die im Vergleiche begriffenen Gegenſtaͤnde zu verfuͤgen. Ein Vormund kann Namens des Minderjährigen oder Interdicirten nur in Gemaͤßheit des 467ſten Artikels in dem Titel: von der Minderjaͤhrigkeit, der Vvormundſchaft und der Emancipation, einen Vergleich ſchließen, auch kann er ſich mit dem zur Volljährigkeit gelangten Minder⸗ jährigen uͤber die Vormundſchaftsrechnung nur nach Vor⸗ ſchrift des 47 2ſten Artikels in dem erwaͤhnten Titel vergleichen. Gemeinden und oͤffentliche Anſtalten koͤnnen nur mit aus⸗ druͤcklicher Genehmigung des Koͤniges Vergleiche eingehen. 2046. Man kann auch uͤber das aus einem Verbrechen entſtehende Privatintereſſe Vergleiche abſchließen. Doch hindert ein ſolcher Vergleich die oͤffentliche Ver⸗ folgung des Verbrechens nicht. 2047. Man kann einem Vergleiche die Beſtimmung einer Strafe wider den, welcher die Erfuͤllung unterlaͤßt, beyfuͤgen. 2048. Vergleiche beſchraͤnken ſich auf ihren Gegenſtand; die darin enthaltene Entſagung auf alle Rechte, Klagen und Anſpruͤche geht nur auf diejenigen, welche auf die Streitigkeit, die den Vergleich veranlaßte, Beziehung haben. 2049. Vergleiche dienen nur den darin begriffenen Streitigkeiten zur Entſcheidung, es moͤgen nun die Parteyen ihre Abſicht durch beſondere oder allgemeine Ansdruͤcke offenbart haben, oder es mag dieſe Abſicht aus den gebrauch⸗ ten Ausdruͤcken durch eine nothwendige Folgerung erkannt werden. 2050. Wenn der, welcher ſich uͤber ein ihm ſelbſt zu⸗ ſtehendes Recht verglichen hatte, in der Folge ein gleiches Recht, das einer andern Perſon zuſtand, erwirbt: ſo iſt Lrw. III. Trr. 15. 869 Ce contrat doit étre rédigé par 6crit. 2045. Pour transiger, il faut avoir la capacité de disposer des objets compris dans la transaction. Le tuteur ne peut transiger pour le mineur ou linterdit que conformément à l'article 465 au titre de la minorité, de la tulelle et de homan- cipation; et il ne peut transiger avec le mineur devenu majeur, sur le compte de tutelle, que conformément à l'article 472 au méme titre. Les communes et 6tablissemens publics ne peu- vent transiger qu'avec l'autorisation expresse de Empereur. 2046. On peut transiger sur l'intérét civil qui résulte d'un dclit. La transaction n'empéche pas la poursuite du ministère public. 2047. On peut ajouter à une transaction la sti pulation d'une peine contre celui qui manquera de l'exécuter. 2048. Les transactions se renferment dans leur objet: la renonciation qui y est ſaite à tous droits, actions et prétentions, ne s'entend que de ce qui est relatif au différend qui y a donns lieu. 2049. Les transactions ne réglent que les diflérends qui sy trouvent compris, soit que les parties aient manifesté leur intention par des ex- pressions spéciales ou générales, soit que l'on reconnaisse cette intention par une suite néces- saire de ce qui est exprimé. 2050. Si celui qui avait transigé sur un droit qu'il avait de son chef, acquiert ensuite un droit semblable du chef d'une autre personne, il n'est 370 11II. Buch. 15. Titel. er in Anſehung des neu erworbenen Rechtes an den vor⸗ herigen Vergleich nicht gebunden. 2051. Der von einem der Intereſſenten geſchloſſene Ver⸗ gleich bindet die uͤbrigen nicht, und kann auch von ihnen nicht vorgeſchuͤtzt werden. 205 2. Vergleiche haben unter den Parteyen die Wirkung eines in letzter Inſtanz ergangenen rechtskraͤftigen Urtheiles. Sie können ſo wenig wegen eines Rechtsirrthumes, als wegen Verletzung, angegriffen werden. 2053. Ein Vergleich kann gleichwohl wieder aufgehoben werden, wenn der Irrthum die Perſon oder den Gegenſtand des Streites betraf, wie auch in allen den Faͤllen, wo Be⸗ trug oder Zwang ſtatt gefunden hat. 2054. Wider einen Vergleich hat ebenfalls die Wie⸗ deraufhebungsklage ſtatt, wenn er in Gemaͤßheit eines nich⸗ tigen Rechtsgeſchaͤfts eingegangen wurde, es ſey dann, daß die Parteyen ſich ausdrucklich uͤber die Nichtigkeit verglichen haͤtten. 2055. Ein Vergleich, der auf Urkunden geſchloſſen wor⸗ den, die man nachher fuͤr falſch erkannt hat, iſt gaͤnzlich nichtig. 056. unguͤltig iſt auch der Vergleich, welcher uͤber einen Rechtsſtreit eingegangen wurde, der durch ein dem einen oder andern Theile unbekannt geweſenes rechtskraͤfti⸗ ges Urtheil ſchon entſcheiden war. War aber gegen das den Parteyen unbekannte Urtheil noch Appellation zulaͤſſig, ſo ſoll der Vergleich guͤltig ſeyn. 2057. Haben die Parteyen ſich uͤber alle Angelegenheiten, die ſie mit einander haben moͤchten, im Allgemeinen ver⸗ glichen: ſo geben die ihnen damals unbekannten und erſt nachher entdeckten Urkunden keinen Grund zur Wiederauf⸗ hebung ab, wenn ſie nicht etwa durch die Schuld einer der Parteyen zuruͤckgehalten wurden. — — — Piv. III. Trr. 15. 371 point, quant au droit nouvellement acquis, lié par la transaction antCrieure. 2051. La transaction faite par l'un des intéressés ne lie point les autres intCresses, et ne peut étre oppos6e par eux. 2052. Les transactions ont, entre les parties, l'autorité de la chose jugée en dernier ressort. Elles ne peuvent 6tre attaquces pour cause d'er- reur de droit, ni pour cause de lésion. 2053. Néanmoins, une transaction peut étre rescindée, lorsqu'iil y a erreur dans la personne ou sur Tobjet de la contestation. Elle peut Iétre dans tous les cas ou il y a dol ou violence. 2054. II y a 6galement lieu à l'action en res- cision contre une transaction, lorsqu'elle a 6té laite en exécution d'un titre nul, à moins que les parties naient expressément traité sur la nullité. 2055. La transaction faite sur pièces qui depuis ont 6té reconnues fausses, est entièrement nulle. 2056. La transaction sur un procès terminé par un jugement Passé en force de chose jugée, dont les parties ou lune d'elles n'avaient point con- naissance, est nulle. Si le jugement ignoré des parties était suscep- tible 6 la transaction scra valable. 2057. Lorsque les parties ont transigé génCra- lement sur toutes les affaires qu'elles pouvaient avoir ensemble, les titres qui leur étaient alors inconnus, et qui auraient été postérieurement dccouvers, ne sont point une cause de rescision, à moins qu'ils maient été retenus par le fait de lune des parties; 37½ III. Buch. 16. Litel. Dagegen iſt der Vergleich unguͤltig, wenn er nur einen Gegenſtand betraf, in Anſehung deſſen es durch neu entdeckte Urkunden in Gewißheit geſetzt worden iſt, daß einer der Parteyen gar kein Recht darauf zuſtand. 2058. Ein Rechnungsfehler in einem Vergleiche muß verbeſſert werden. Sechszehnter Titel. Pon der perſoͤnlichen Verhaftung in buͤrgerlichen Sachen. 2059. In buͤrgerlichen Sachen hat wegen eines Stellio⸗ nats die perſoͤnliche Verhaftung ſtatt. Ein Stellionat iſt vorhanden: Wenn Jemand eine unbewegliche Sache, von welcher er weiß daß er nicht deren Eigenthuͤmer iſt, verkauft oder mit Hypotheken beſchwert; Desgleichen, wenn Jemand mit Hypotheken beſchwerte Grundſtuͤcke fuͤr frey, oder die darauf ruhenden Hypotheken fuͤr geringer, als ſie wirklich ſind, ausgibt. 2060. Die perſoͤnliche Verhaftung hat ebenfalls ſtatt: 1) Wegen einer im Nothfalle geſchehenen Niederlegung; 2) Im Falle der Wiedereinſetzung in den Beſitz, um naͤm⸗ lich ſowohl die von dem Gerichte befohlene Raͤumung eines Grundſtuͤckes, deſſen der Eigenthuͤmer durch Thaͤrlichkeiten entſetzt wurde, als die Erſtattung der waͤhrend des wider— rechtlichen Beſitzes erhobenen Fruͤchte, und die Entrichtung der dem Eigenthuͤmer zuerkannten Schadloshaltung, zu bewirken; 3) Im Falle der Zuruckforderung von Geldern, welche bey offentlichen hierzu beſtellten Perſonen niedergelegt worden ſind; LIv. III. Trr. 16. 373 Mais la transaction serait nulle si elle n'avait qu'un objet sur lequel il serait constaté, par des titres nouvellement déẽcouverts, que lune des par- ties n'avait aucun droit. 2058. Lerreur de calcul dans une transaction doit étre réparée. TITRE XVI. De la contrainte PVar corps en matiere cie. 2059. La contrainte par corps a lieu, en ma- tiere civile, pour le stellionat. Iy a stellionat, Lorsqu'on vend ou qu'on hypothèque un immeu- ble dont on sait n'tre pas propriétaire; Lorsqu'on présente comme libres des piens hy- Pothéqués, ou que T'on déclare des hypothéques moindres que celles dont ces biens sont chargés. 2060. La contrainte par corps a lieu pareil- lement, 1. Pour dépöòt nécessaire; 2. En cas de réintégrande, pour le dslaissement, ordonné par justice, dun fonds dont le propriẽtaire a 6té dépouillé par voies de fait; pour la resti- tution des fruits qui en omt été percus pendant lindue possession, et pour le paiement des dom- mages et intéréts adjugés au propriétaire; 3. Pour répétition de deniers consignés entre les mains de personnes publiques 6tablies à cet effet; 374 III. Buch. 16. Titel. 4) Wegen Zuruͤckgabe der einem Sequeſter, einem vom Gerichte Beauftragten, oder einem andern Verwahrer an⸗ vertrauten Sachen; 5) Wider die gerichtlichen Buͤrgen, und wider die Buͤrgen derer, gegen welche perſoͤnliche Verhaftung ſtatt findet, in ſo fern die Buͤrgen ſich derſelben unterworfen haben; 6) Wider alle oͤffentlichen Beamten wegen der ihnen be⸗ fohlenen Vorlegung der in ihrer Verwahrung befindlichen Original⸗Concepte; 7) Wider die Notarien, Anwaͤlde und Gerichtsdiener wegen Zuruͤckgabe der vermoͤge ihrer Amtsverrichtungen ihnen anvertrauten Urkunden, und der fuͤr ihre Parteyen (Clienten) erhobenen Gelder. 2061. Wider diejenigen, welche durch ein im petito⸗ iſchen(das Recht ſelbſt betreffenden) Proceſſe ergan⸗ genes und rechtskraͤftig gewordenes Erkenntniß angewieſen ſind, ein Grundſtuck zu raͤumen, und ſich weigern, dem⸗ ſelben ein Genuͤge zu leiſten, kann vierzehn Tage nachdem dies Erkenntniß dem Beklagten in Perſon oder an ſeinem Wohnorte zugeſtellt(inſinuirt) worden iſt, durch ein zweytes Erkenntniß die perſoͤnliche Verhaftung verfuͤgt werden. Wenn das Grundſtuͤck oder Gut mehr als fuͤnf Myria⸗ meter(Meilen) von dem Wohnorte der verurtheilten Partey entfernt iſt, ſo ſoll zu der Friſt von vierzehn Tagen fur jede fuͤnf Myriameter noch ein Tag zugeſetzt werden. zo62. Wider die Paͤchter kann wegen Bezahlung des Pachtzinſes von Feldguͤtern die perſoͤnliche Verhaftung nur alsdann verfuͤgt werden, wenn ſolches in dem Pachtcon⸗ tracte foͤrmlich ausbedungen wurde. Gleichwohl kann ſowohl wider die Paͤchter, als wider die Theilpaͤchter, die am Ende der Pachtzeit das zur Nutzung gehabte Vieh, wie auch das ihnen anvertraute Saatkorn und Ackergeraͤth, nicht zuruͤckliefern, die perſoͤnliche Verhaftung erkannt werden, LIv. III. Trr. 16. 375 4. Pour la représentation des choses déposées aux scquestres, commissaires et autres gardiens; 5. Contre les cautions judiciaires et contre les cautions des contraignables par corps, lorsqu'elles se sont soumises à cette contrainte; 6. Contre tous officiers publics, pour la repré- sentation de leurs minutes, quand elle est or- donnee; 7. Contre les notaires, les avoues et les huis- pour la restitution des titres à eux confiés, et des deniers par eux regus pour leurs cliens, par suite de leurs fonctions. 2061. Ceux qui, par un jugement rendu au pétitoire et passé en force de chose jugée, ont été condamnés à désemparer un fonds, et qui re- ſusent d'obéir, peuvent, par un second jugement, étre contraints Par corps, duinaine après la signi- fication du premier jugement à personne ou do- micile. Si le fonds ou Ihéritage est Cloigné de plus de cing myriamétres du domicile de la partie con- damnce, il sera ajouté au délai de quinaine un jour par cinq myriameètres. 2062. La contrainte par corps ne peut étre or- donnce contre les fermiers pour le paiement des fermages des biens ruraux, si elle n'a 6té stipu- 16e formellement dans lacte de pail. NManmoins, les fermiers et les colons partiaires peuvent étre contraints par corps, faute par eux de représen- ter, à la fin du bail, le cheptel de petail, les semences et les instrumens aratoires qui leur ont cté confiés; à moins qu'ils ne justifient que 876 III. zuch. 16. Litel. wenn ſie nicht beweiſen, daß das Fehlende ihrem Verſchul— den nicht beyzumeſſen ſey. 2063. Außer den in den vorhergehenden Artikeln be⸗ ſtimmten, oder in Zukunft noch durch ein formliches Geſetz zu beſtimmenden, Fäallen iſt es allen Richtern verboten, auf perſoͤnliche Verhaftung zu erkennen, allen Notarien und Gerichtsſecretären Urkunden aufzunehmen, worin dieſelbe verabredet wäre, und jedem Unterthan des Koͤnigreiches Weſtphalen, ſolche Verabredungen, auch wenn ſie im Aus⸗ lande eingegangen waͤren, zu genehmigen: alles dies bey Strafe der Nichtigkeit, des Koſtenerſatzes und der vollſtaͤn⸗ digen Schadloshaltung. 2064. Wider Minderjaͤhrige kann ſelbſt in den oben an⸗ gefuͤhrten Fällen keine perſoͤnliche Verhaftung verfuͤgt werden. 2065. Sie kann auch nicht verfuͤgt werden wegen einer Summe unter drey hundert Francs. 2066. Wider ſiebenzigjaͤhrige Perſonen, desgleichen wider Frauen und Maͤdchen, kann nur im Falle eines Stellionats darauf erkannt werden. Um von der den ſiebenzigjaͤhrigen Perſonen zugeſtandenen Beguͤnſtigung Gebrauch zu machen, iſt es hinreichend, daß man das ſiebenzigſte Jahr angetreten habe. Wider verheirathete Frauen hat wegen eines waͤhrend der Ehe begangenen Stellivnats die perſoͤnliche Verhaftung nur alsdann ſtatt, wenn ſie in Anſehung des Vermoͤgens getrennt ſind, oder wenn ſie Vermoͤgen beſitzen, deſſen freye Verwaltung ſie ſich vorbehalten haben, und zwar nur in Ruͤckſicht der auf dies Vermoͤgen ſich beziehenden Ver⸗ bindlichkeiten. Frauen, welche in der Guͤtergemeinſchaft leben, und ge⸗ meinſchaftlich oder ſolidariſch mit ihrem Manne eine Ver⸗ bindlichkeit uͤbernommen haben, ſind in Ruckſicht ſolcher nie des Stellionats ſchuldig zu halten. Ul Liv. III. Trx. 16. 377 le deſicit de ces objets ne procède point de leur fait. 2063. Hors les cas déterminés par les articles précédens, ou qui pourraient Jétre à Pavenir par une loi formelle, il est défendu à tous juges de prononcer la contrainte par corps; à tous notaires et grefliers de recevoir des actes dans lesquels elle serait stipulée, et à tous Frangais de consentir Pareils actes, encore qu'ils eussent été passés en Pays 6tranger: le tout à peine de nullité, dépens, dommages et intéréts. 2064. Dans les cas méme ci-dessus énonces, la contrainte par corps ne peut ẽtre prononcce con- tre les mineurs. 2065. Elle ne peut étre prononcce pour une somme moindre de trois cents francs. 2066. Elle ne peut étre prononcce contre les Septuagénaires, les femmes et les filles, que dans les cas de stellionat. Il suffit que la soixante-dixiéme année soit commencée, pour jouir de la faveur accordée aux septuagénaires.. La contrainte par corps pour cause de stellio- nat pendant le mariage, n'a licu contre les fem- mes mariées que lorsqu'elles sont s6parces de biens, ou lorsqu'elles ont des biens dont elles se sont réservé la libre administration, et à raison des engagemens qui concernent ces piens. Les femmes qui, 6tant en communauté, se se- raient obligées conjointement ou solidairement avec leur mari, ne pourront ẽtre réputées stellio- nataires à raison de ces contrats. 378 III. Buch. 17. Litel. 1. Cap. 2067. Die perſoͤnliche Verhaftung kann ſelbſt in den Faͤllen, wo die Geſetze ſie genehmigen, nur vermoͤge eines Er⸗ kenntniſſes verhaͤngt werden. 2068. Die Appellation ſchiebt die perſoͤnliche Verhaftung nicht auf, wenn ſie durch ein ſolches Erkenntniß verfuͤgt wurde, welches gegen Buͤrgſchaft einſtweilen vollſtreckt wer⸗ den kann. 2o69. Durch Vollziehung der perſoͤnlichen Verhaftung wird das gerichtliche Verfahren und die Execution in An⸗ ſehung des Vermoͤgens nicht verhindert oder aufgeſchoben. 2070. Die beſondern Geſetze, welche die perſoͤnliche Ver⸗ haftung in Handelsangelegenheiten zulaſſen, die Geſetze der Beſſerungspolizey, ſo wie die, welche die Verwaltung oͤffent⸗ licher Gelder betreffen, leiden hierdurch keine Abaͤnderung Siebenzehnter Titel. Von dem Pfandcontracte. 2071. Der Pfandcontract iſt der Vertrag/ wodurch ein Schuldner ſeinem Gläͤubiger zur Sicherheit der Schuld eine Sache uͤberliefert. 2072. Die Verpfaͤndung einer beweglichen Sache heißt Fauſtpfand. Die Verpfaͤndung einer unbeweglichen Sache heißt antichretiſcher(Pfandnutzungs⸗) Vertrag. Erſtes Capitel. Von dem Fauſtpfande. 2073. Das Fauſtpfand gibt dem Glaͤubiger ein Recht, aus der den Gegenſtand deſſelben ausmachenden Sache vor⸗ zugsweiſe und vor andern Glaͤnbigern ſeine Bezahlung zu verlangen. 1 Lmw. III. Trr. 17. CnAr. 1. 379 2067. La contrainte par corps, dans les cas méme ou elle est autorisce par la loi, ne peut étre appliquée qu'en vertu d'un jugement. 2066. Lappel ne suspend pas la contrainte par vorps prononcée par un jugement provisoirement exécutoire en donnant caution. 2069. Lexercice de la contrainte par corps wem- péche ni ne suspend les poursuites et les exccu- tions sur les piens. 2070. Il n'est point dérogé aux lois particuliò- res qui autorisent la contrainte par corps dans les matieres de commerce, ni aux lois de police cor- rectionnelle, nià celles qui concernent lyadminis- tration des deniers publics. Du nantissement. 2071. Le nantissement est un contrat par lequel un débiteur remet une chose à son créancier pour sureté de la dette. 2072. Le nantissement d'une chose mobiliere sappelle gage. Celui dune chose immobiliére s'appelle antichrese. GCHAPITRE PREMIER. D. gage. 2073. Le gage confére au eréancier le droit de Se faire payer sur la chose qui en est Tobjet, par Privilege et preference aux autres créanciers. — 5,— 380 III. Buch. 17. Litel. 1. Cap. 2074. Dieſes Vorzugsrecht findet nur ſtatt, wenn eine oͤffentliche oder eine gehoͤrig einregiſtrirte Privat-Urkunde vorhanden iſt, worin eine Angabe der ſchuldigen Summen und die Bemerkung der Gattung und Natur der zum Unter⸗ pfande gegebenen Sachen enthalten, oder welcher eine Be⸗ ſchreibung der Beſchaffenheit, des Gewichtes und des Maaßes derſelben beygefugt iſt. Die ſchriftliche Abfaſſung und Einregiſtrirung des Ge⸗ ſchaͤftes wird jedoch nur bey ſolchen Gegenſtaͤnden erfordert, die den Werth von hundert funfzig Francs uͤberſteigen. 2075. Das in dem vorhergehenden Artikel erwaͤhnte Vorzugsrecht wird in Beziehung auf unkorperliche be⸗ wegliche Sachen, z. B. auf Forderungen, die bewegliche Sachen betreffen, nur durch oͤffentliche, oder durch Privat⸗ Urkunden, welche ebenfalls einregiſtrirt, und dem Schuld⸗ ner der zum Unterpfande gegebenen Forderung inſinuirt worden ſind, begruͤndet. 2076. In allen Faͤllen hat das Vorzugsrecht an dem Fauſt⸗ pfande nur alsdann ſtatt, wenn letzteres in den Beſitz des Glaͤubigers oder eines von den Parteyen gewaͤhlten Dritten gekommen iſt, und gilt nur ſo lange, als es darin verbleibt⸗ 2077. Das Fauſtpfand kann von einem Dritten fuͤr den Schuldner gegeben werden. 2078. Der Glaͤubiger kann nicht, wenn die Zahlung ausbleibt, uͤber das Fauſtpfand verfuͤgen; doch kann er eine gerichtliche Verfuͤgung dahin auswirken, daß daſſelbe ihm entweder bis zum Betrage ſeiner Forderung nach einer von Sachverſtaͤndigen vorgenommenen Schaͤtzung an Zahlungs⸗ ſtatt gelaſſen, oder durch eine Verſteigerung verkauft werde⸗ Jede Verabredung, welche dem Glaͤubiger das Recht ein⸗ räumt, ohne die obigen Foͤrmlichkeiten das Fauſtpfand eigen⸗ thuͤmlich zu behalten, oder daruͤber zu verfuͤgen, iſt nichtig⸗ 2079. Der Schuldner bleibt bis zum öffentlichen Ver⸗ La IIHI. Trr. 1. En 1. 331 2074. Ce privilége n'a lieu qu'autant qu'il y a un acte public ou sous seing privé, dument en- registré, contenant la déclaration de la somme due, ainsi que lespéce et la nature des choses re- mises en gage, ou un Etat annexé de leur qualité, poids et mesure. La rédaction de lacte par 6crit et son enregis- trement ne sont néanmoins prescrits qu'en ma- tiere exccdant la valeur de cent cinquante francs. 2075. Le privilege énoncé en larticle précédent ne sétablit sur les meubles incorporels, tels que les créances mobilieres, que par acte public ou sous seing privé, aussi enregistré, et signifié au dẽbiteur de la créance donnée en gage. 2076. Pans tous les cas, le privilége ne subsiste sur le gage qu'autant que ce gage a 6té mis et est resté en la possession du créancier, ou d'un tiers convenu entre les parties. 2077. Le gage peut étre donné par un tiers pour le débiteur. 2073. Le créancier ne peut, à défaut de paie- ment, disposer du gage; sauf à lui à faire ordon- ner en justice que ce gage lui demeurera en paie- ment et jusqu'« due concurrence, d'après une estimation faite par experts, ou qu'l sera vendu aux enchères. Toute clause qui autoriserait le créancier à sapproprier le gage ou à en disposer sans les for- malités ci-dessus, est nulle. 2079. Jusqu'à Iexpropriation du s¹ 1 56 382 III. Buch. 17. Titel. 1. Cap⸗ kaufe, in ſo fern dieſer ſiatt findet, Eigenthuͤmer des Fauſt⸗ pfandes, und es wird daſſelbe in den Handen des Glaͤubi⸗ gers nur als eine ihm zur Sicherheit ſeines Vorzugsrechtes in Verwahrung gegebene Sache betrachtet. zoso. Der Glaͤubiger haftet nach den in dem Titel: von Contracten oder vertragsmaͤßigen verbindlichkeiten, aufgeſtellten Regeln, fur den Verluſt oder die Verſchlimme⸗ rung des Fauſtpfandes, welche eine Folge ſeiner Nachlaͤſſigkeit waren. Seiner Seits hat dagegen der Schuldner dem Glaͤubiger die von demſelben zur Erhaltung des Fauſipfandes ange⸗ wandten nuͤtzlichen und nothwendigen Koſten zu erſetzen. 2081. Iſt von einer zum Unterpfande gegebenen Schuld⸗ forderung, welche Zinſen tragt, die Rede: ſo hat der Glaͤubiger die Zinſen auf die ihm etwa gebuͤhrenden in Ab⸗ rechnung zu bringen. Wenn die Schuld, wofuͤr die Forderung zum Unterpfande gegeben wurde, ſelbſt keine Zinſen trägt, ſo geſchieht die Abrechnung auf das Capital der Schuld. zo82. Der Schuldner kann, wenn der Inhaber des Unterpfandes daſſelbe nicht mißbraucht, deſſen Zuruͤckgabe nicht eher verlangen, als nachdem er die Schuld, zu deren Sicherheit das Unterpfand gegeben wurde, an Capital, Zinſen und Koſten vollſtaͤndig getilgt hat. Selbſt wenn eine Schuld vorhanden waͤre, die der nàm⸗ liche Schuldner gegen den naͤmlichen Gläubiger nach der Ueberlieferung des Fauſtpfandes uͤbernommen hat, die aber noch vor der Bezahlung der erſten Schuld einklagbar wird: ſo iſt der Glaubiger nicht eher verbunden, das Unterpfand herauszugeben, als bis er wegen beyder Forderungen voll⸗ ſtaͤndig befriedigt iſt, wenn gleich nicht verabredet wurde, daß das Unterpfand auch fuͤr die Bezahlung der zweyten Forderung haften ſolle. — LIv. III. Trr. 17. Cnar. 1. 863 Va lieu, il reste propriétaire du gage, qui n'est, dans la main du créancier, qu'un dépöt assurant le privilége de celui-ci. z080. Le créancier répond, selon les régles 6tablies au titre des contrals ou dqs obligations conventionnelles en gene al, de la perte ou dé- térioration du gage qui serait survenue par sa n6- gligence. De son cété le débiteur doit tenir compte au créancier des dépenses utiles et nécessaires que celui- ci a faites pour la conservation du gage. 2081. Sil sagit d'une crcance donnée en gage, et que cette créance porte intéréts, le créancier impute ces intéréts sur ceux qui peuvent lui ẽtre dus. Si la dette pour süreté de laquelle la créance a été donnée en gage, ne porte point elle-méme intéréts, Timputation se fait sur le capital de la dette. 2082. Le debiteur ne peut, à moins que le détenteur du gage n'en abuse, en réclamer la restitution qu après avoir entièrement payé, tant en principal qu'intéréts et frais, la dette pour sü- reté de laquelle le gage a été n Sil existait de la part du méme débiteur, en- vers le méme créancier, une autre dette contrac- tée postérieurement à la mise en gage, et deve- nue exigible avant le paiement de la première dette, le créancier ne pourra tre tenu de se des- saisir du gage avant d'étre entierement. Paye de lune et de Tautre dette, lors méme qu'il ny au- rait eu aucune stipulation Pour affecier le gage au paiement de la scconde. — 88 ½ III. Buch. 17. Titel. 2. Cap⸗ 2083. Das Fauſipfand iſt, ohne Ruͤckſicht auf die Theil⸗ parkeit der Schuld, unter den Erben des Schuldners oder des Glänbigers fur untheilbar zu halten. Der Erbe des Schuldners, welcher ſeinen Antheil an der Schuld bezahlt hat, kann, ſo lange die Schuld nicht ganz getilgt iſt, die Zuruͤckgabe ſeines Antheiles an dem Unter⸗ pfande nicht verlangen. Von der andern Seite aber kann auch der Erbe des Glaͤubigers, welcher ſeinen Ancheil an der Forderung erhalten hat, zum Nachtheil derjenigen ſeiner Miterben, welche noch nicht befriedigt ſind, das Unterpfand nicht zuruͤckgeben. 2084. Die vorſtehenden Verfuͤgungen ſind weder auf die Handelsgegenſtände, noch auf oͤffentlich gebilligte Leih⸗ und Pfandhaͤuſer, anwendbar, indem dieſelben nach den ſie beſonders betreffenden Geſetzen und PVerordnungen be⸗ urtheilt werden. Zweytes Capitel. Von dem antichretiſchen(Pfandnutzungs⸗) Vertrage. 2o85. Der antichretiſche Vertrag kann nur ſchriftlich eingegangen werden. Der Glaͤubiger erhaͤlt durch dieſen Vertrag nur die Be⸗ fugniß, die Fruͤchte einer unbeweglichen Sache zu erheben, mirt der Verbindlichkeit, ſie jaͤhrlich von den Zinſen, wenn er ſolche zu fordern hat, und nachher von dem Capital abzurechnen. 2085. Der Glaͤubiger iſt, in Ermangelung einer entgegen⸗ ſtehenden Uebereinkunft, verbunden, die Stenern und jähr⸗ lichen Laſten des Grundſtuͤckes, welches er antichretiſch be⸗ ſitzt, zu bezahlen. Er muß auch, bey Strafe der vollſtändigen Schadlos⸗ haltung, fuͤr die Unterhaltung und die nuͤtzlichen und noth⸗ Lv. III. Trr. 17. CHHAp. 2. 385 2083. Le gage est indivisible nonobstant la di- visibilité de la dette entre les héritiers du débi- teur ou ceux du créancier. Lhéritier du débiteur, qui a payé sa portion de la dette, ne peut demander la restitution de sa portion dans le gage, tant que la dette n'est pas entièrement acquittẽe. RCciproquement, Théritier du créancier, qui a recu sa portion de la dette, ne peut remettre le gage au préjudice de ceux de ses cohéritiers qui ne sont pas payes. 208. Les dispositions ci-dessus ne sont appli- cables ni aux matières de commerce, ni aux mai- sons de prét sur gage autorisées, et à I'égard des- quelles on suit les lois et réglemens qui les con- cernent. GHAPITRE II. De Jantichrese. 2085. Lantichrèése ne s'6tablit que par 6crit. Le ercancier n'acquiert par ce contrat que la faculté de percevoir les fruits de l'immeuble, à la charge de les imputer annuellement sur les in- téréts, sil lui en est dü, et ensuite sur le capital de sa créance. 2086. Le créancier est tenu, s'il n'en est autre- ment convenu, de payer les contributions et les charges annuelles de Iimmeuble qu'il tient en an- tichrèse. Il doit 6galement, sous peine de dommages et intéréts, pourvoir à Tentretien et aux réparations 366 III. Buch. 17. Titel. 2. Cap⸗ wendigen Ausbeſſerungen des Grundſtuͤckes ſorgen; doch kann er alle, auf dieſe verſchiedenen Gegenſtande ſich beziehenden, Auslagen aus dem Ertrage der Fruchte zuerſt beſreiten⸗ 2087. Der Schuldner kann, ehe die Schuld voͤllig getilgt iſt, die Benutzung der unbeweglichen Sache, welche er antichretiſch hingegeben hat, nicht wieder fordern. Dem Glaͤubiger hingegen, welcher ſich von den im vorhergehenden Artikel angegebenen Verbindlichkeiten be⸗ freyen will, ſteht es, wenn er dieſem Rechte nicht entſagt hat, jederzeit frey, den Schuldner zur Zuruͤcknahme der Benutzung der unbeweglichen Sache zu noͤthigen. 2o88. Dadurch allein, daß die Zahlung zur verabre⸗ deten Zeit nicht erfolgt, wird der Glaͤubiger noch nicht Eigenthuͤmer der unbeweglichen Sache, und eine jede hier⸗ mit im Widerſpruche ſtehende Verabredung iſt nichtig; er kann jedoch in einem ſolchen Falle wider ſeinen Schuldner auf dem geſetzlichen Wege den oͤffentlichen Verkauf des Grundſtuͤckes auswirken. 2089. Wenn die Parteyen verabredet haben, daß die Fruͤchte auf die Zinſen entweder ganz, oder bis zu einem gewiſſen Betrage, in Anrechnung gebracht werden ſollen: ſo wird dieſe Uebereinkunft, wie jede andere durch die Geſetze nicht verbotene, vollzogen. 2o90. Die Verfuͤgungen des 2077ſten und 2o83ſten Artikels finden auf den antichretiſchen Vertrag gleiche An⸗ wendung, wie auf das Fauſipfand. 2091. Alles in dem gegenwaͤrtigen Capitel Verordnete gereicht den Rechten, welche dritten Perſonen auf den Grund und Boden der durch den antichretiſchen Vertrag eingeraͤumten unbeweglichen Sache etwa zuſtehen, nicht zum Nachtheile. Wenn dem Glaͤubiger, welcher einen ſolchen Vertrag fuͤr ſich hat, außerdem noch geſetzlich begruͤndete und geſicherte P I. Trr 17. Cn 38/ utiles et nécessaires de immeuble, sauf à prélever sur les fruits toutes les dépenses relatives à ces divers objets. 2087. Le débiteur ne peut, avant Tentier acquit- tement de la dette, réclamer la jouissance de Iim- meuble qu'l a remis en antichrèse. Mais le créancier qui veut se décharger des obligations exprimées en larticle précédent, peut toujours, à moins qu'il n'ait renoncé à ce droit, contraindre le débiteur à reprendre la jouissance de son immeuble. 2088. Le créancier ne devient point propriétaire de limmeuble par le seul défaut de paiement au terme convenu; toute clause contraire est nulle: en ce cas, il peut poursuivre l'expropria- tion de son débiteur par les voies légales. 2089. Lorsque les parties ont stipulé que les fruits se compenseront avec les intéréts, ou totale- ment, ou jusqu?à une certaine concurrence, cette convention s'exécute conume toute autre qui n'est point prohibée par les lois. 2090. Les dispositions des articles 2077 et 2083 sappliquent à Tantichrèse comme au gage. 2091. Tout ce qui est status au présent chapi- tre ne préjudicie point aux droits que des tiers pourraient avoir sur le fonds de limmeuble remis à titre d'antichrèse. Si le créancier, muni à ce titre, a d'ailleurs sur le fonds des priviléges ou hypotheques légale- 388 III. Buch. 18. Titel. 1. und 2. Cap. Privilegien oder Hypotheken an dem Grundſtuͤcke zuſtehn, ſo kann er dieſelben in ſeiner Ordnung, und wie jeder andere Glaͤubiger, geltend machen. Achtzehnter Titel. Von Privilegien(Vorzugsrechten) und Hypotheken. Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen. 2092. Ein jeder, der ſich perſoͤnlich verbindlich gemacht hat, muß fuͤr die Erfuͤllung ſeines Verſprechens mit ſeinem geſammten beweglichen und unbeweglichen, gegen⸗ waͤrtigen und zukuͤnftigen Vermoͤgen haften. 2093. Das Vermoͤgen des Schuldners iſt das gemein⸗ ſchaftliche Unterpfand ſeiner Glaͤubiger, und der Preis deſſelben wird unter ſie verhaͤltnißmaͤßig vertheilt, wenn nicht rechtmaͤßige Urſachen eines Vorzuges unter denſelben eintreten. 2094. Rechtmaͤßige Urſachen eines Vorzuges ſind die Privilegien und Hypotheken. Zweytes Capitel. Von den Privilegien. 2095. Das Privilegium iſt ein in der Beſchaffenheit einer Forderung gegruͤndetes Recht des Glaͤubigers, den uͤbrigen, ſelbſt mit Hypotheken verſehenen, Glaͤubigern vorgezogen zu werden. 2096. Unter mehreren privilegirten Glaͤubigern richtet ſich der Vorzug nach der verſchiedenen Beſchaffenheit ihrer Privilegien. 2097. Mehrere pribilegirten Glaͤubiger von gleichem Range werden zuſammen nach dem Verhaͤltniſſe ihrer Forderungen bezahlt. e Lmw. III. 889 ment 6tahlis et conservés, il les exerce à son ordre et comme tout autre créancier. Lr. 18. CRR et 2. TITRE XVIII. Des Pribileges et hpotheques. GHAPITRE PREMIER. Vipoitions generales. 2092. Quiconque sest obligé personnellement, est tenu de remplir son engagement sur tous ses biens mobiliers et immobiliers, presens et à venir. 2093. Les biens du déchiteur sont le gage com- mun de ses créanciers; et le prix s'en distribue entre eux par contribution, à moins qu'il n y ait entre les créanciers des causes legitimes de pré- f6rence. 2094. Les causes légitimes de préférence sont les privilẽges et hypothéques. GHAPITRE II. Des hrivileges. 2095. Le privilége est un droit que la qualité de la créance donne à un créancier detre preferẽ aux autres créanciers, mẽme hypothécaires. 2096. Entre les créanciers privilégiés, la prfe- rence se rèsle par les différentes qualités des pri- vilẽges. 2097. Les créanciers privilégiés qui sont dans le même rang, sont payes Par concurrence. 390 III. Buch. 18. Titel. 2. Cap⸗ og8. Das in Anſehung der Anſpruche des öffentlichen Schatzes ſtatt findende Vorzugsrecht, und die Ordnung, in welcher es geltend gemacht wird, richtet ſich nach den beſondern jene betreffenden Geſetzen. Der offentliche Schatz kann inzwiſchen zum Nachtheile der von dritten Perſonen fruͤher erworbenen Rechte kein Pri⸗ vilegium erlangen. 2099. Die Privilegien koͤnnen auf beweglichen oder auf unbeweglichen Sachen haften. Erſter Abſchnitt. von Privilegien auf bewegliche Sachen. 2100. Die Privilegien ſind entweder allgemeine, oder beſon⸗ dere, welche letztere auf gewiſſen beweglichen Sachen haften. Von allgemeinen Privilegien auf bewegliche Sachen. 2101. Privilegirte Forderungen auf das geſammte be⸗ wegliche Vermoͤgen ſind die hiernaͤchſt benannten, welche in folgender Ordnung geltend gemacht werden: 1) Die Gerichtskoſten; 2) Die Beerdigungskoſten; 3) Alle und jede Koſten der letzten Krankheit nach dem Verhaͤltniſſe der einzelnen Forderungen; 4) Der Lohn, welchen das Geſinde und andere im Dienſte des Schuldners ſtehenden Perſonen von dem ver⸗ floſſenen Jahre und auf das laufende zu fordern haben; 5) Die Forderungen wegen der Lebensbeduͤrfniſſe, die dem Schuldner und ſeiner Familie von denen, welche im Kleinen verkaufen, wie z. B. von Bäͤckern, Metzgern und andern, waͤhrend der letzten ſechs Monate, und von — LIw. III. TIT. 18. CRAp. 2. 2093. Le privilége, à raison des droits du trésor public, et l'ordre dans lequel il s'exerce, sont réglés par les lois qui les concernent. Le trésor public ne peut cependant obtenir de privilége au préjudice des droits antérieurement acquis à des tiers. 2099. Les priviléges peuvent étre sur les meu- bles ou sur les immeubles. 891 SERcTION I.** Des privileges Sur les meubles. 2100. Les priviléges sont ou généraux ou par- ticuliers sur certains meubles. Des Privileges gencrauæ Sur les meuhles. 2101. Les créances privilégiées sur la généra- lité des meubles sont celles ci- après exprimées, et s'exercent dans l'ordre suivant: 1. Les frais de justice; 2.“ Les frais funéraires; 3. Les frais quelconques de la derniere ma- ladie, concurremment entre ceux à qui ils sont dus; 4. Les salaires des gens de service, pour lan- nCe échue, et ce qui est du sur lannée courante; 5. Les ſournitures de subsistances faites au dé- biteur et à sa famille: savoir, pendant les six derniers mois, par les marchands en détail, tels due boulangers, houchers et autres; et pendant 892 III. Buch. 18. Titel. 2. Cap. Koſtherren und Großhaͤndlern„waͤhrend des letzten Jahres, geliefert worden ſind. F Von Privilegien auf gewiſſe Mobilien. 2102. Privilegirte Forderungen auf gewiſſe Mobilien ſind folgende: 1) Der Mieth- und Pachtzins von Grundſtuͤcken, und zwar auf den Ertrag der Ernte des laufenden Jahres, und den Werth von allem dem, womit der Schuldner das gemiethete Haus, oder das gepachtete Grundſtuͤck verſehen hat, wie auch auf diejenigen Gegenſtaͤnde, welche zur Be⸗ wirthſchaftung des letztern dienen. Dieſes Vorzugsrecht findet wegen alles deſſen, was ſchon fällig iſt, und noch faͤllig wird, ſtatt, vorausgeſetzt, daß die Pacht⸗ und Mieth⸗Contracte entweder in einer oͤffent⸗ lichen, oder in einer Privat-Urkunde, die aber ein glaub⸗ wuͤrdiges Datum hat, enthalten ſind: in welchen beyden Faͤllen die anderen Glaͤubiger berechtigt ſind, das Haus oder Pachtgrundſtuͤck fur die uͤbrige Zeit des Contractes wie⸗ der zu vermiethen, und den Mieth⸗ und Pachtzins zu er— heben, wiewohl ſtets mit der Verbindlichkeit, alles, was der Eigenthuͤmer noch zu fordern hat, an denſelben zu bezahlen. Wenn hingegen uber den Pacht- oder Miethcontract keine oͤffentliche Urkunde vorhanden iſt, und derſelbe ſich auch nicht in einer Privat⸗-Urkunde, die mit einem glaubwuͤrdigen Datum verſehen iſt, befindet: ſo gilt das Vorzugsrecht noch fuͤr ein Jahr, von dem Ende des laufenden an zu rechnen. Daſſelbe Vorrecht findet wegen der dem Miether zur Laſt fallenden Ausbeſſerungen, und wegen alles deſſen, was zur Vollziehung des Mieth⸗ oder Pachtcontractes gehort, ſtatt. In dem einen wie in dem andern Falle werden gleichwohl vor⸗ zugsweiſe vor dem Eigenthuͤmer die fur die Ausſaat und die I LIw. III. Trr. 18. CRHAp. 2. 393 la dernièére annce, par les maitres de pension et marchands en gros. F. 2. n Des privileges Sunr certains meubles. 2102. Les créances privilégiées sur certains . meubles sont, 1.* Les loyers et fermages des immeubles, sur les fruits de la récolte de l'année, et sur le prix de tout ce qui garnit la maison louée ou la fer- me, et de tout ce qui sert à I'exploitation de la ferme, savoir, pour tout ce qui est échu, et pour tout ce qui est à échoir, si les baux sont authen- tiques, ou si, 6tant sous signature privée, ils ont une date certaine; et, dans ces deux cas, les autres créanciers ont le droit de relouer la maison ou la ferme pour le restant du pail, et de faire leur profit des baux ou fermages, à la charge toute- fois de payer au propriétaire tout ce qui lui serait encore du; Et, à défaut de pbaux authentiques, ou lorsqu'?- tant sous signature privée, ils n'ont pas une date certaine, pour une année à partir de l'expiration de l'année courante. Le méme privilege a lieu pour les réparations locatives, et pour tout ce qui concerne l'exécu- tion du pail. Neanmoins les sommes dues pour les semences ou pour les frais de la récolte de l'année, sont pay6es sur le prix de la récolte, et celles dues 394 III. Buch. 18. Titel. 2. Cap⸗ Erntekoſten des laufenden Jahres noch ſchuldigen Summen aus dem Preiſe der Ernte, und, was für Geraͤthſchaften noch ruͤck⸗ ſtaͤndig iſt, aus dem Preiſe dieſer Geraͤthſchaften bezahlt. Der Eigenthuͤmer kann die Mobilien, womit ſein Haus oder das von ihm verpachtete Grundſtück beſetzt iſt, wenn ſie ohne ſeine Bewilligung anders wohin gebracht wurden, mit Arreſt belegen, und behaͤlt ſein Vorzugsrecht auf dieſelben, wenn er nur, in ſo fern von Mobilien, womit das Pachtgrundſtuͤck beſetzt war, die Rede iſt, die⸗ ſelben binnen einer Friſt von vierzig Tagen, und wenn bon ſolchen, womit ein Haus beſetzt war, die Rede iſt, binnen einer Friſt von vierzehn Tagen, in Anſpruch genommen hat. 2) Jede Forderung, wofuͤr ein Fauſtpfand gegeben wurde, und zwar auf dieſes Fauſtpfand, in ſo fern der Glaͤu⸗ biger ſich in deſſen Beſitze befindet. 3) Die auf die Erhaltung der Sache verwendeten Koſten. 4) Der ruͤckſtaͤndige Kaufpreis beweglicher Sachen, welche der Schuldner noch im Beſitze hat, mag er ſie nun mit oder ohne Beſtimmung einer Zahlungszeit gekauft haben. Iſt der Verkauf ohne Beſtimmung einer Zahlungszeit geſchehen, ſo kann der Verkaͤufer, ſo lange dieſe Sachen ſich noch im Beſitze des Kaͤufers befinden, dieſelben ſogar als ſein Eigenthum zuruͤckfordern, und deren weitern Ver⸗ kauf verhindern, vorausgeſetzt, daß die Zuruͤckforderung vinnen acht Tagen ſeit der geſchehenen Ueberlieferung erfolgt, und die Sachen noch in demſelben Zuſtande, worin ſie uͤberliefert wurden, ſich befinden⸗ Das Vorrecht des Verkaͤufers ſteht jedoch in der Aus⸗ uͤbung dem des Eigenthuͤmers des Hauſes oder Pachtgrund⸗ ſtuͤckes nach, wenn nicht etwa bewieſen wird, daß der Eigenthuͤmer Wiſſenſchaft davon gehabt habe, daß die in ſeinem Hauſe oder Pachtgrundſtuͤcke befindlichen Mobilien und andern Gegenſtaͤnde dem Miether nicht gehoͤrten. Lrv. III. Trr. 18. CRAp. 2. 395 pour ustensiles, sur le prix de ces ustensiles, par rference au propriétaire, dans l'un et l'autre P cas. Le proprictaire peut saisir les meubles qui gar- nissent sa maison ou sa ferme, lorsqu'ils ont été dẽplaces sans Son consentement, et il conserve sur eux son privilege, pourvu qu'l ait fait la reven- dication, savoir, lorsquil sagit du mobilier qui garnissait une ferme, dans le délai de quarante jours, et dans celui de quimaine, s'il s'agit des meubles garnissant une maison. 2. La créance sur le gage dont le créancier est saisi. Les frais faits pour la conservation de la chose. * TLe prix d'effets mobiliers non payés, Siils 6it encore en la possession du débiteur, soit qu'l ait acheté à terme ou sans terme. Si la vente a eété faite sans terme, le vendeur peut méme revendiquer ces effets rint qu'ils sont en la possession de Tacheteur, et en empécher la evente, pourvu que la revendication soit faite dans la huitaine de la livraison, et que les effets se trouvent dans le méme état dans lequel cette livraison a été faite. Le privilége du vendeur ne s'exerce toutefois qu'après celui du propriétaire de la maison ou de la ferme, à moins qu'il ne soit prouvé que le propriétaire avait connaissance que les meubles et autres objets garnissant sa maison ou sa ferme nappartenaient pas au locataire. 396 III. Buch. 18. Titel 2. Cap. Hierdurch wird gleichwohl an dem, was die Handels⸗ Geſetze und Gewohnheiten uͤber die Eigenthumsklage be⸗ ſtimmen, nichts geaͤndert. 5) Das, was ein Gaſtwirth einem Reiſenden geliefert hat, und zwar auf die von letzterm in das Gaſthaus ge⸗ brachten Sachen. 6) Der Fuhrlohn und die damit verbundenen Nebenkoſten, und zwar auf die Ladung. 7) Forderungen, welche durch die von oͤſſentlichen Be⸗ amten bey der Ausuͤbung ihrer Amtsverrichtungen began⸗ genen Mißbraͤuche und pflichtwidrigen Handlungen entſtehen, auf den Betrag ihrer Sicherheitsleiſtung und die ihnen davon etwa gebuͤhrenden Zinſen. Zweyter Abſchnitt. von Privilegien auf unbewegliche Sachen. 2103. Ein Vorzugsrecht auf unbewegliche Sachen haben folgende Glaͤubiger: 1) Der Verkaͤufer auf die verkaufte unbewegliche Sache, wegen Bezahlung des Kaufpreiſes. Sind mehrere Verkaͤufe nach einander geſchehen, wobon der Preis ganz, oder zum Theil noch ruͤckſtaͤndig iſt, ſo wird der erſte Verkaͤufer dem zweyten, der zweyte dem dritten und ſo weiter vorgezogen⸗ 2) Die, welche zum Ankaufe einer unbeweglichen Sache das Geld vorgeſchoſſen haben, vorausgeſetzt, daß durch die Darlehnsurkunde und durch die Quittung des Verkaͤufers auf eine glaubhafte Weiſe dargethan wird, ſowohl daß die Summe zu jenem Zwecke beſtimmt war, als auch da Bezahlung mit dem entlehnten Gelde wirklich geſchehen iſt. 3) Die Miterben, auf die zur Erbſchaft gehoͤrigen un⸗ beweglichen Sachen, wegen der Gewaͤhrleiſtung fuͤr die ß die Lrv. III. Trr. 18. CMAp. 2. 397 I nest rien innové aux lois et usages du com- merce sur la revendication. 5. Les fournitures d'un aubergiste, sur les effets du voyageur qui ont ẽtẽ transportes dans son auberge. 6. Les frais de voiture et les dòpenses acces- soires, sur la chose voiturée. 7. Les eréances résultant d'abus et pré varica- tions commis par les fonctionnaires publics dans l'exercice de leurs fonotions„sur les fonds de leur cautionnement et sur les intéréts qui en peuvent étre dus. SEcTToR II. Des Priviliges Sur les immeubles. 2103. Les orcanciers privilégiés sur les immeu- bles sont, 1. Le vendeur, sur limmeuble vendu, pour le paiement du prix. Sil y a plusieurs ventes successives dont le prix soit du en tout ou en partie, le premier vendeur est preferé au second, le deuxieme au troisième, et ainsi de suite. 2. Geux qui ont fourni les deniers Pour lac- quisition dun immeuble, pourvu quãl soit authen- tiquement constaté, par lacte d'emprunt, que la somme etait destince à cet emploi, et, Par la quit- tance du vendeur, que ce paiement a 6té fait des deniers empruntés. 3. Les cohéritiers, sur les immeubles de la 1 57 —— 398 III. Buch. 18. Litet. 2, Cap. unter ihnen geſchehenen Theilungen und fuͤr dasjenige, was ein Miterbe dem andern auf ſeinen Antheil herausgeben muß⸗ 4) Die Baumeiſter, Bauunternehmer, Maurer und an⸗ dere Arbeiter, welche gebraucht worden ſind, um Gebaͤnde, Canaͤle und andere Werke irgend einer Art zu errichten, wieder aufzubauen oder auszubeſſern, jedoch nur unter der Vorausſetzung, daß nicht nur ein von dem Gerichte der erſten Inſtanz, in deſſen Bezirke jene Gebaͤude gelegen ſind, von Amts wegen ernannter Sachverſtaͤndiger vorher ein Protocoll aufgenommen hat, um die oͤrtliche Beſchaffenheit in Beziehung auf die Arbeiten, welche der Eigenthuͤmer vor⸗ nehmen zu wollen erklaͤrt, in Gewißheit zu ſetzen, ſondern daß auch ein ebenfalls von Amts wegen ernannter Sachver⸗ ſtaͤndiger die gemachten Arbeiten ſpaͤteſtens in ſechs Monaten nach deren Vollendung durch ein Protocoll beurkundet hat. Der Gegenſtand des Vorzugsrechtes kann jedoch den durch das zweyte Protocoll in Gewißheit geſetzten Werth nicht uͤberſteigen, und beſchrankt ſich auf die Summe, um welche der Werth des Grundſtuͤckes zur Zeit der Veraußerung ſich durch die daran gemachten Arbeiten erhoͤhet findet. 5) Die, welche Geld geliehen haben, um die Arbeiter zu bezahlen oder ihnen ihre Auslagen zu erſtatten, haben das naͤmliche Vorzugsrecht, unter der Vorausſetzung, daß dieſe Verwendung durch die Darlehnsurkunde und durch die Quittung der Arbeiter glaubhaft erwieſen wird, ſo wie es oben in Anſehung derer, welche zum Ankaufe einer unbe⸗ weglichen Sache Geld dargeliehen haben, beſtimmt worden iſt. Dritter Abſchnitt. Von den Privilegien, welche ſich auf bewegliche und unbewegliche Sachen zugleich erſtrecken. 104. Die auf bewegliche und unbewegliche Sachen ſich LIv. III. succession, pour la garantie des partages faits entre eux et des soulte ou retour de lots. 4. Les architectes, entrepreneurs, magons et autres ouvriers employés pour ddifier, reconstruire ou réparer des bätimens, canaux, ou autres ou- vrages quelconques, pourvu nCanmoins que, par un expert nommé doffice par le tribunal de pre- miére instance dans le ressort duquel les bãtimens sont situés, il ait été dressé préalablement un procès-verbal à l'effet de constater I'6tat des lieux relativement aux ouvrages que le propriétaire dé- clarera avoir dessein de faire, et que les ouvrages aient été, dans les six mois au pPlus de leur per- fection, regus par un expert également nommé d'office. Mais le montant du privilége ne peut excéder les valeurs constatées par le second procès verbal, et il se réduit à la plus-value existante à Iépoque de laliénation de Iimmeuble, et résultant des tra- vaux qui y ont Eté faits. 5. Geux qui ont prété les deniers pour payer ou rembourser les ouvriers, jouissent du méme privilége, pourvu que cet emploi soit authentique- ment constaté par lacte d'emprunt et par la quit- tance des ouvriers, ainsi qu'il a 6té dit ci-dessus pour ceux qui ont prẽté les deniers pour lacqui- sition d'un immeuble. Trr. 13. Cnax. 2. 399 SRcTToRN 1II. Des Privilges qui velendent Sur les meubles et les immeuhles. 2104. Les priviléges qui s6tendent sur les meu- k — ·—— 900 IHI. Buch. 18. Citel. 2. Cap. zugleich erſtreckenden Privilegien ſind dieſelben, welche der 210ſte Artikel anfuͤhrt. z105. Wenn in Ermangelung des beweglichen Ver⸗ moͤgens die in dem vorhergehenden Artikel erwaͤhnten pri⸗ vilegirten Glaͤubiger ſich melden, um aus dem Preiſe einer unbeweglichen Sache zugleich mit den Glaͤubigern, denen auf dieſe Sache insbeſondere ein Vorzugsrecht zuſteht, befriedigt zu werden, ſo ſind dieſe Forderungen in folgender Ordnung zu bezahlen: 1) Die Gerichtskoſten und andere im 2101ſten Artikel angefuͤhrten Forderungen; 2) Die im 2103ten Artikel bezeichneten Forderungen⸗ Vierter Abſchnitt. Wie die Privilegien geſichert werden. z105. Unter den Gläubigern haben die Privilegien in Beziehung auf unbewegliche Sachen nur in ſo fern Wir⸗ kung, als ſie durch Eintragung(Inſcription) in die Re⸗ giſter des Aufſehers uͤber das Hypothekenweſen auf die geſetzlich beſtimmte Weiſe zur oͤffentlichen Kenntniß gekom— men ſind, und zwar nur von dem Tage dieſer Eintragung an zu rechnen,/ mit Vorbehalt der hier folgenden Ausnahmen. z107. Die im z2oaſten Artikel erwaͤhnten Forderungen ſind der Foͤrmlichkeit der Eintragung nicht unterworfen. 2108. Dem mit einem Privilegium verſehenen Verkaͤufer wird daſſelbe durch die geſchehene Einſchreibung(Tranſerip⸗ tion) der Urkunde, wodurch das Eigenthum auf den Erwerber uͤbertragen iſt, und woraus ſich ergibt, daß der Kaufpreis ganz oder zum Theil noch ruckſtaͤndig ſey, geſichert, indem naͤmlich dieſe von dem Kaͤufer veranſtaltete Einſchreibung des Contractes ſowohl fuͤr den Verkaͤufer, als fuͤr den Darleiher, welcher jenem das bereits bezahlte Geld vorgeſchoſſen hat und durch LIv. III. bles et les immeubles, sont ceux énoncés en Far- ticle 2101. Trr. 18. CRAp. 2. 902 2105. Lorsqu'à défaut de mobilier, les privilé- gies énoncés en Tarticle précédent se présentent pour ẽtre payẽs sur le prix d'un immeuble, en con- currence avec les créanciers privilégiés sur Tim- meuble, les paiemens se font dans l'ordre qui suit: 1. Les frais de justice et autres énoncés en Particle 2101; 2. Les créances désignées en Tarticle 2103. SEcrTIoN IV. Comment se conservent les Privilèges. 2106. Entre les eréanciers, les priviléges ne produisent d'effets à Iégard des immeubles qu'au- tant qu'üls sont rendus publics par inscription sur les registres du conservateur des hypothéques, de la manière déterminée par la loi, et à compter de la date de cette inscription, sous les seules ex- ceptions qui suivent. 2107. Sont exceptées de la formalité de Ins- cription les créances énoncées en Tarticle 2101. 2108. Le vendeur privilégié conserve son pri- vilége par la transcription du titre qui a transféré la propriété à Facquéreur, et qui constate que la totalité, ou partie du prix lui est due; à Teſfet de quoi la transcription du contrat faite par Facqus- 902 II. Buch. 18. Litel. 2. Cap. denſelben Contract in die Rechte des Verkaͤufers eingeſetzt worden iſt, als Hypothekeneintragung gilt. Der Hypotheken⸗ aufſeher iſt gleichwohl, bey Strafe der vollſtaͤndigen Schad⸗ loshaltung gegen dritte Perſonen, verbunden, die aus dem Geſchaͤfte, wodurch das Eigenthum uͤbertragen wird, entſte⸗ henden Forderungen zum Vortheile ſowohl des Verkaͤufers, als der Darleiher, in ſein Regiſter von Amts wegen ein⸗ zutragen; doch bleibt es auch dieſen unbenommen, die Ein⸗ ſchreibung des Verkaufcontractes, wenn ſie noch nicht ge⸗ ſchehen iſt, vornehmen zu laſſen, um dadurch fuͤr das, was ſie auf den Kaufpreis noch zu fordern haben, die Rechte der Eintragung zu erlangen. 2109. Ein Miterbe oder Theilhaber ſichert ſein Pri⸗ vilegium auf das in jeden Antheil gefallene Vermogen, oder auf die verſteigerten Sachen in Ruͤckſicht deſſen, was zur Ausgleichung der Antheile herausgegeben werden muß, oder in Anſehung des Verſteigerungspreiſes, durch die binnen ſechszig Tagen, von dem Theilungsgeſchaͤfte oder dem Zu⸗ ſchlage bey der Verſteigerung an zu rechnen, auf ſein Betreiben geſchehene Eintragung. Waͤhrend dieſer Zeit kann auf den Vermoͤgensantheil, worauf etwas herausgegeben werden muß, oder auf die bey einer Verſteigerung zugeſchlagenen Sachen, zum Nachtheile deſſen, welcher die Herausgabe oder den Kaufpreis zu fordern hat, keine Hypothek ſitatt finden. 2110. Baumeiſter, Bauunternehmer, Maurer und an⸗ dere Arbeiter, welche gebraucht worden ſind, um Gebaͤude, Canaͤle oder andere Werke aufzufuͤhren, wieder aufzubauen oder auszubeſſern, und diejenigen, welche, um jene zu be⸗ zahlen, oder ihre Auslagen ihnen zu erſtatten, Geld geliehen haben, deſſen wirkliche Verwendung dargethan iſt, ſichern durch die doppelte Eintragung, 1) des Protocolls, wodurch die oͤrtliche Beſchaffenheit in Gewißheit geſetzt, und 2) des Protocolls, welches uͤber die vollendete Arbeit aufgenommen — e —— c Lv. III. Trr. 18. CGHAp. 2. 903 reur vaudra inscription pour le vendeur, et pour le préteur qui lui aura fourni les deniers payés, et qui sera subrogé aux droits du vendeur par le méme contrat: sera néanmoins le conservateur des hypothèques tenu, sous peine de tous dom- mages et intéréts envers les tiers, de faire d'office l'inscription sur son registre, des créances résul- tant de l'acte translatif de propriété, tant en faveur du vendeur qu'en faveur des préteurs, qui pour- ront aussi faire faire, si elle ne l'a été, la trans- cription du contrat de vente, à T'effet d'acquérir Finscription de ce qui leur est dũ sur le prix. 2109. Le cohéritier ou copartageant conserve son privilége sur les biens de chaque lot, ou sur le bien licité, pour les soulte et retour de lots, ou pour le prix de la licitation, par inscription faite à sa diligence, dans soixante jours, à dater de l'acte de partage ou de ladjudication par lici- tation; durant lequel temps aucune hypothéque ne peut avoir lieu sur le pien chargé de soulte ou adjugé par licitation, au préjudice du créancier de la soulte ou du prix. 2110. Les architectes, entrepreneurs, magons et autres ouvriers employes pour édifier, recons- truire ou réparer des bãtimens, canaux, ou autres ouvrages, et ceux qui ont, pour les payer et rem- hourser, prété les deniers dont'emploi a 6té cons- taté, conservent, par la double inscription faite, 1.* du procès-verbal qui constate Tétat des lieux, 2.* du procès- verbal de réception, leur privilége wurde, ihr Vorzugsrecht von dem Tage an, wo das erſte Protocoll eingetragen iſt. 2111. Die Glaͤubiger und Legatarien, welche in Gemaͤß⸗ heit des 878ſten Artikels in dem Titel: von der Erbfolge, um Abſonderung des Vermoͤgens des Verſtorbenen nach⸗ ſuchen, ſichern, wider die Glaͤubiger der Erben oder Stell⸗ vertreter des Verſtorbenen, ihr Vorzugsrecht auf die un⸗ beweglichen Erbſchaftsſachen, durch die binnen ſechs Monaten ſeit dem Anfalle der Erbfolge auf eine jede dieſer Sachen bewirkte Eintragung. Vor dem Ablaufe dieſer Friſt koͤnnen die Erben oder Stellvertreter zum Nachtheile jener Glaͤubiger oder Legatarien keine wirkſame Hypothek auf dieſe Sachen einraͤumen. 2112. Diejenigen, welchen dieſe verſchiedenen privile— girten Forderungen abgetreten wurden, uͤben die naͤmlichen Rechte, wie die Abtretenden, an deren Stelle und in derſelben Ordnung, aus. 2113. Alle privilegirten und der Foͤrmlichkeit der Eintra⸗ gung unterworfenen Forderungen, in Anſehung welcher die zur Sicherung des Vorzugsrechtes oben vorgeſchriebenen Be⸗ dingungen nicht beobachtet ſind, bleiben gleichwohl immer hypothekariſche Forderungen; aber die Hypothek iſt in Be⸗ ziehung auf dritte Perſonen erſt von dem Zeitpunkte an von Wirkung, wo die Eintragung auf die nachher beſtimmte Weiſe vorgenommen ſeyn wird. Drittes Capitel. Von den Hypotheken. 2114. Die Hypothek iſt ein dingliches Recht an unbeweg⸗ lichen Sachen, welche für die Erfüllung einer Verbindlichkeit haften. Sie iſt ihrer Natur nach untheilbar, und ruht im Ganzen —2 — LIw. III. Trr. 18. CKar. 3. 905 à la date de linscription du premier procès- verbal. 2111. Les créanciers et légataires qui deman- dent la s6paration du patrimoine du défunt, con- formément à article 6/8 au titre des successions, conservent, à l'égard des créanciers des héritiers ou représentans du déſunt, leur privilége sur les immeubles de la succession, par les inscriptions faites sur chacun de ces biens, dans les six mois a compter de l'ouverture de la succession. Avant lexpiration de ce délai, aucune hypothè- que ne peut étre établie avec effet sur ces biens Par les héritiers ou représentans au préjudice de ces créanciers ou légataires. 2112. Les cessionnaires de ces diverses créan- ces privilegides exercent tous les mémes droits que les cédans, en leur lieu et place. 2113. Toutes créances privilégices, soumises à la formalité de Iinscription, à[cgard desquelles les conditions ci-dessus prescrites pour conserver le Privilége n'ont pas 6té accomplies, ne cessent pas ncanmoins dẽtre hypothécaires; mais Thypothéeque ne date, à Pégard des tiers, que de lépoque des inscriptions qui auront duü étre faites, ainsi qu*l sera ci- après expliqu. CHAPITRE III. Des othéhues. 2114. Lhypothéque est un droit réel sur les immeubles affectés à lacquittement d'une obli- gation. Elle est, de sa nature, indivisible, et subsiste ⸗—„ 906 III. Buch. 13. Litel. 3. Cap- ſowohl auf ſaͤmmtlichen ihr unterworfenen unbeweglichen Sachen, als auch auf jeder einzelnen, und auf jedem Theile derſelben. Sie dauert fort, in welche Haͤnde auch uͤber⸗ gehen moͤgen. 2115. Die Hypothek findet nur in den Fillen„und nach den Formen, welche das Geſetz beſtimmt, ſtatt. 2116. Sie iſt entweder geſetzlich, oder gerichtlich, oder vertragsmaͤßig. 2117. Die geſetzliche Hypothek iſt die, welche unmittel⸗ bar aus dem Geſetze entſteht. Die gerichtliche Hypothek iſt die, welche aus Urtheilen oder andern gerichtlichen Handlungen entſpringt. Die vertragsmaͤßige Hypothek iſt die, welche von Ver⸗ trägen und der aͤußern Form der Rechtsgeſchäͤfte und Con⸗ tracte abhaͤngt. a118. Gegenſtaͤnde einer koͤnnen nur folgende Sachen ſeyn: 1) Unbewegliche, dem buͤrgerlichen Verkehre unterworfene Sachen, und deren als unbeweglich zu betrachtende Zuge⸗ hoͤrungen; 2) Der Nießbrauch an eben dieſen Sachen und Zuge⸗ hoͤrungen, waͤhrend der Dauer deſſelben. 2119. Eine Hypothek auf bewegliche Sachen kann wider einen dritten Beſitzer derſelben nicht geltend gemacht werden. 2120. Durch das gegenwaͤr tige Geſetzbuch wird an den, die Seeſchiffe und Fahrzeuge betreffenden, Verfuͤgungen der Seegeſetze nichts geaͤndert. Erſter Abſchnitt. Von den geſetzlichen Zypotheken. 2121. Die Rechte und Forderungen, welchen eine ge⸗ ſetzliche Hypothek beygelegt iſt, ſind folgende: e( Pe à Ue LIv. III. en entier sur tous les immeubles affectés, sur cha- cun et sur chaque portion de ces immeubles. Elle les suit dans quelques mains quils passent. Trr. 18. CnAv. 3. 907 2115. Lhypothéque n'a lieu que dans les cas et suivant les formes autorisés par la 10i. 2116. Flle est ou légale, ou judiciaire, i conventionnelle. 2117. Lhypotheque légale est celle qui résulte de la loi. Lhypothèque judiciaire est celle qui résulte des jugemens ou actes judiciaires. Fhypotheque conventionnelle est celle qui ds- pend des conventions, et de la forme extérieure des actes et des contrats. 2118. Sont seuls susceptibles dhypothèques, 1. Les biens immobiliers qui sont dans le commerce, et leurs accessoires réputés immeu- bles; 2. Lusufruit des mémes biens et accessoires pendant le temps de sa durée. 2119. Les meubles n'ont pas de suite par hy- pothéque. 2120. Il n'est rien innové par le présent Gode aux dispositions des lois maritimes concernant les navires et bätimens de mer. SEcrTION I.** Des hypotheques legales. 2121. Les droits et créances auxquels I'hypo- ihéque légale est attribuée, sont, —— 903 III. zuch. 18. Litel. 3. Cap. Die der verheiratheten Frauen auf das Vermoͤgen ihres Mannes; Die der Minderjaͤhrigen und Interdicirten auf das Ver⸗ moͤgen ihres Vormundes; Die des Staates, der Gemeinden und oͤffentlichen Anſtal⸗ ten auf das Vermoͤgen ihrer rechnungöpflichtigen Einnehmer und Verwalter. 2122. Der mit einer geſetzlichen Hypothek verſehene Glaͤubiger kann ſein Recht auf alle unbeweglichen Sachen, welche ſeinem Schuldner ſchon jetzt zugehoͤren, und die derſelbe in der Folge noch erwirbt, unter den nachher anzu⸗ gebenden Einſchraͤnkungen geltend machen. Zweyter Abſchnitt. Von den gerichtlichen Zypotheken. 2123. Die gerichtliche Hypothek entſteht aus Erkennt⸗ niſſen zum Vortheile desjenigen, welcher ſie ausgewirkt hat, es moͤgen nun dieſelben nach vorgaͤngiger Vernehmung des andern Theiles, oder wegen Nichterſcheinens erfolgt ſeyn, ſie moͤgen eine endliche oder nur vorlaͤufige Entſcheidung enthalten. Sie entſieht auch daraus, daß die unter einer verbindlichen Privat-Urkunde befindliche Unterſchrift durch Anerkennung oder Beweisfuͤhrung außer Zweifel geſetzt iſt. Sie kann auf die unbeweglichen Sachen, welche der Schuldner jetzt ſchon hat, und die er noch erwerben wird, geltend gemacht werden, jedoch ebenfalls unter den nachher anzugebenden Einſchraͤnkungen.* Schiedsrichterliche Entſcheidungen bewirken nur alsdann eine Hypothek, wenn ein gerichtlicher Vollziehungsbefehl hin⸗ zugekommen iſt. Auf gleiche Weiſe entſteht aus Erkenntniſſen, welche im Auslande ergangen ſind, nur alsdann eine Hypothek, wenn LIv. III. Ceux des femmes mariées, sur les biens de leur mari; CGeux des mineurs et interdits, sur les biens de leur tuteur; Ceux de 1tat, des communes et des établisse- mens publics, sur les biens des receveurs et ad- ministrateurs comptables. 2122. Le créancier qui a une hypothéque 16— gale peut exercer son droit sur tous les immeu- bles appartenant à son débiteur et sur ceux qui pourront lui appartenir dans la suite, sous les modifications qui seront ci- après exprimées. Trr. 18. CRAp. Z. 909 SEcTIoON II. Des hypotheques judiciaires. 2123. Lhypothéque judiciaire résulte des juge- mens, soit contradictoires, scit par défaut, défi- nitifs ou provisoires, en faveur de celui qui les a obtenus. Elle résulte aussi des reconnaissances ou vẽrifications, faites en jugement, des signatu- res apposées à un acte obligatoire sous seing privẽ. Elle peut s'exercer sur les immeubles actuels du débiteur et sur ceux qu'il pourra acquerir, sauf aussi les modifications qui seront ci- après exprimées. Les décisions arbitrales n'emportent hypothé- que qu'autant qu'elles sont revétues de l'ordon- nance judiciaire d'exécution. Lhypothéque ne peut pareillement résulter des jugemens rendus en Pays etrangers, qu'autant 5,— 910 III. Buch. 18. Titel. 3. Cap⸗ ein weſiphaͤliſches Gericht erklart hat, daß ſie vollzogen werden koͤnnen; entgegenſtehende Verfuͤgungen der Staats⸗ geſetze oder der oͤffentlichen Vertraͤge ſind jedoch hierdurch nicht aufgehoben. Dritter Abſchnitt. Von den vertragsmaͤßigen Zypotheken. 2124. Vertragsmaͤßige Hypotheken koͤnnen nur von denen beſtellt werden, welche faͤhig ſind, die unbeweglichen Sachen, welche der Gegenſtand der Hypothek ſeyn ſollen, zu veraͤußern. 2125. Diejenigen, deren Recht an der unbeweglichen Sache von einer aufſchiebenden Bedingung abhaͤngt, oder in gewiſſen Faͤllen aufloͤsbar, oder der Wiederaufhebung unterworfen iſt, koͤnnen nurunter denſelben Bedingungen, oder mit dem Vorbehalte der nämlichen Wiederaufhebung, eine Hypothek verwilligen. 2126. Das Vermoͤgen der Minderjährigen und Interdi⸗ cirten, wie auch das der Abweſenden, ſo lange deren Beſitz bloß vorlaͤufig eingeraͤumt iſt, kann nur aus den urſachen und unter den Formen, die das Geſetz feſtſetzt, oder zufolge eines Erkenntniſſes, mit Hypotheken beſchwert werden. 2127. Eine vertragsmaͤßige Hypothek kann nur durch eine von zwey Notarien, oder von einem Notar in Gegen⸗ wart zweyer Zeugen, aufgenommene oͤffentliche Urkunde beſtellt werden. 2128. Contracte, die im Auslande geſchloſſen wurden, koͤnnen auf die im Koͤnigreiche Weſtphalen gelegenen Guͤter keine Hypothek verleihen, wenn nicht die Staatsge⸗ ſetze oder oͤffentlichen Vertraͤge von dieſem Grundſatze abwei⸗ chende Verfuͤgungen enthalten. z129. Eine vertragsmaͤßige Hypothek iſt nur alsdann gultig, wenn entweder in der die Forderung begruͤndenden, ———„ ——— Lmw. III. Trr. 13. CRap. 3. 911 qu'ils ont 6té déclarés exécutoires par un tribunal frangais; sans préjudice des dispositions contrai- res qui peuvent eétre dans les 10is politiques ou dans les traités. SEcrTToN III. Des hypotheques conbenionnelles. 2124. Les hypothéques conventionnelles ne Peuvent étre consenties que par ceux qui ont la capacité daliener les immeubles quils y sou- mettent. 2125. Ceux qui n'ont sur limmeuble qu'un droit suspendu par une condition, ou résoluble dans certains cas, ou sujet à rescision, ne peuvent consentir qu'une hypotheque soumise aux mémes conditions ou à la mẽme rescision. 2126. Les biens des mineurs, des interdits, et ceus des absens, tant que la possession n'en est deferée que provisoirement, ne peuvent ẽtre hypo- théqués que pour les causes et dans les formes etablies par la loi, ou en vertu de jugemens. 2127. Lhypothéque conventionnelle ne peut ẽtre consentie que par acte pass6 en forme authen- tique devant deux notaires, ou devant un notaire et deux témoins. 2128. Les contrats passés en pays étranger ne peuvent donner d'hypothéque sur les biens de France, sil ny a des dispositions contraires à ce principe dans les lois politiques ou dans les traités. 2129. II ny a d'hypothéque conventionnelle va- lable que celle qui, soit dans le titre authentique — 912 NI. Buch. 16. Litel. 3. Cap. vder in einer ſpaͤtern, oͤffentlichen Urkunde die Eigenſchaft und die Lage einer jeden dem Schuldner wirklich zugehörenden unbeweglichen Sache, worauf er zur Sicherheit der Forde⸗ rung eine Hypothek verwilligt, beſonders ausgedruckt iſt. Eine jede zu dem gegenwaͤrtigen Vermoͤgen des Schuld⸗ ners gehoͤrige unbewegliche Sache kann namentlich der Hypothek unterworfen werden. Das kuͤnftige Vermoͤgen aber kann man nicht zur Hypothek verſchreiben. 2130. Wenn inzwiſchen das gegenwaͤrtige und noch freye Vermoͤgen des Schuldners zur Sicherheit der Forderung nicht hinreicht, ſo kann derſelbe, mit Beziehung auf dieſe Unzulaͤnglichkeit, dazu einwilligen, daß eine jede Sache, welche er in der Folge erwerben wird, ſo wie er ſie erwirbt, fuͤr die Forderung haften ſolle. 2131. Auf gleiche Weiſe kann, wenn eine oder mehrere zum gegenwaͤrtigen Vermoͤgen des Schuldners gehorenden unbeweglichen Sachen, welche der Hypothek unterworfen ſind, zu Grunde gegangen waͤren, oder ſich verſchlimmert haͤtten, ſo daß ſie fur die Sicherheit des Glaͤubigers nicht mehr hinreichen, dieſer letztere entweder ſogleich ſeine Be⸗ friedigung fordern, oder eine Ergaͤnzung der Hypothek verlangen. 2132. Eine vertragsmaͤßige Hypothek iſt nur alsdann guͤl⸗ tig, wenn die Summe, wofuͤr ſie verwilligt wurde, gewiß und in der Urkunde beſtimmt iſt. Iſt die Forderung, welche aus der Uurkunde entſpringt, entweder in Anſehung ihrer Exiſtenz bedingt, oder ihrem Werthe nach unbeſtimmt? ſo kann der Glaͤubiger um die Eintragung, wovon nachher die Rede ſeyn wird, nur bis zum Betrage des Werthes, den er ſchaͤtzungsweiſe ausdrucklich angegeben hat, und den der Schuldner erforderlichen Falles vermindern laſſen kann, nachſuchen. 2133. Die einmal erworbene Hypothek erſtreckt ſich auf B Lvr. III. Trr. 18. CAp. 3. 913 constitutif de la créance, soit dans un acte au- thentique postérieur, déclare spécialement la na- ture et la situation de chacun des immeubles actuellement appartenant au débiteur, sur lesquels il consent Thypotheque de la créance. Chacun de tous ses piens préẽsens peut ẽtre nominativement soumis à hypotheque. Les biens à venir ne peuvent pas étre b po- théqués. 2130. Nanmoins, si les biens présens et libres du débiteur sont insuffisans pour la süreté de la créance, il peut, en exprimant cette insuffisance, consentir que chacun des biens qu'il acquerra par la suite, y demeure affecté à mesure des ac- quisitions. 2131. Pareillement, en cas que Iimmeuble ou les immeubles présens, assujettis à[hypothèque, eussent péri ou éprouvé des dégradations, de manière quãls fussent devenus insuffisans pour la sureté du créancier, celui-ci pourra, ou poursuivre des àprẽsent son remboursement, ou obtenir un supplément d'hypotheque. 2132. LUhypothéque conventionnelle n'est vala- ble qu'autant que la somme pour laquelle elle est consentie, est certaine et déterminde par l'acte: si la créance résultant de l'ohligation est condition- nelle pour son existence, ou indéterminée dans sa valeur, le créancier ne pourra requérir Iins- cription dont il sera parlé ci-après, que jusqu'à concurrence d'une valeur estimative par lui dscla- rée expressément, et que le débiteur aura droit de faire réduire, s'il y a lieu. 2133. Lhypothéque acquise s'étend à toutes 58 — 914 III. Buch. 18. Titel. 3. Cap. alle an der damit beſchwerten unbeweglichen Sache erfolgten Verbeſſerungen. Vierter Abſchnitt. Von dem Range der Zypotheken unter einander. 2134. Die Hypothek hat, ſie mag geſetzlich, gerichtlich oder vertragsmaͤßig ſeyn, unter den Glaͤubigern nur von dem Tage an einen Rang, da der Glaͤubiger ihre Eintra— gung in die Regiſter des Hypothekenaufſehers nach der im Geſetze vorgeſchriebenen Form und Weiſe bewirkt hat, jedoch mit Vorbehalt der in dem folgenden Artikel enthal⸗ tenen Ausnahmen. 2135. Unabhaͤngig von aller Eintragung findet die Hypo⸗ thek ſtatt: 1) Zum Vortheile der Minderjaͤhrigen und Interdicirten, wegen der Geſchaͤftsfuͤhrung ihrer Vormuͤnder, auf das denſelben zugehoͤrige unbewegliche Vermoͤgen, und zwar von dem Tage an, wo ſie die Vormundſchaft angenommen haben; 2) Zum Vortheile der Frauen, wegen ihres Brautſchatzes und deſſen, was ihnen aus der Eheſtiftung gebuͤhrt, auf das unbewegliche Vermoͤgen ihres Mannes, und zwar von dem Tage der Abſchließung der Ehe an. Die Frau hat in Anſehung der Brautſchatzgelder, welche von den waͤhrend der Ehe ihr angefallenen Erbſchaften oder gemachten Schenkungen herruͤhren, nur von dem Tage an eine Hypothek, wo die Erbſchaften ihr angefallen oder die Schenkungen zur Wirkſamkeit gekommen ſind. Sie hat wegen der Entſchaͤdigung fuͤr die mit ihrem Manne gemachten Schulden und wegen des Erſatzes fuͤr das ver⸗ ͤußerte ihr eigenthuͤmlich zuſtehende Vermoͤgen nur von dem Tage an eine Hypothek, wo die Schuld entſtanden, oder der Verkauf geſchehen iſt. LIv. III. Trr. 18. CRap. 3. les am6liorations survenues à l'immeuble hypo- théqus. 915 SEcTION IV. Du rang que les hypolheques ont enere elles. 2134. Entre les créanciers, Thypothéque, soit légale, soit judiciaire, soit conventionnelle, n'a de rang que du jour de Finscription prise par le créancier sur les registres du conservateur, dans la ſorme et de la manière prescrites par la loi, sauf les exceptions portées en Tarticle suivant. 2135. Lhypothèque existe, indépendamment de toute inscription, 1. Au profit des mineurs et interdits, sur les immeubles appartenant à leur tuteur, à raison de sa gestion, du jour de lacceptation de la tu- telle; 2. Au profit des femmes, pour raison de leurs dot et conventions matrimoniales, sur les im- meubles de leur mari, et à compter du jour du mariage. La femme n'a hypothéque pour les sommes do- tales qui proviennent de successions à elle 6chues, ou de donations à elle faites pendant le mariage, qu?à compter de Touverture des successions ou du jour que les donations ont eu leur effet. Elle n' a hypothèeque pour'indemnité des dettes qu'elle a contractées avec son mari, et pour le remploi de ses propres alienés, qu'?à compter du jour de Tobligation ou de la vente. — 916 III. Buch. 18. Titel. 3. Cap⸗ In keinem Falle ſoll die Verfuͤgung des gegenwaͤrtigen Artikels den Rechten, welche dritte Perſonen vor der Be⸗ kanntmachung des gegenwaͤrtigen Titels erworben haben, nachtheilig ſeyn. 2136. Die Ehemaͤnner und Vormuͤnder ſind gleichwohl verbunden, die auf ihrem Vermoͤgen haftenden Hypotheken zur offentlichen Kenntniß zu bringen, und zu dieſem Ende die Eintragung auf die ihnen ſchon zugehoͤrigen, oder in der Folge zu erwerbenden, unbeweglichen Sachen bey dem hierzu angeordneten Buͤreau ſelbſt unverzuͤglich nachzuſuchen. Die Ehemaͤnner und Vormuͤnder, welche verſaͤumt ha⸗ ben, um die in dem gegenwaͤrtigen Artikel befohlenen Ein— tragungen nachzuſuchen und dieſelben bewirken zu laſſen, in der Folge aber Privilegien oder Hypotheken auf ihre unbeweg⸗ lichen Sachen bewilligen oder zulaſſen, ohne ausdrucklich zu erklaͤren, daß auf dieſen Sachen die geſetzliche Hypothek der Frauen und der Minderjaͤhrigen hafte, ſollen des Stellio⸗ nats ſchuldig geachtet werden, und es kann deshalb per⸗ ſoͤnliche Verhaftung wider ſie ſtatt finden. 2137. Die Gegenvormuͤnder ſind, unter perſoͤnlicher Verantwortlichkeit, und bey Strafe der vollſtaͤndigen Schad⸗ loshaltung, nicht nur verbunden, dafuͤr zu ſorgen, daß die Eintragungen auf das Vermoͤgen des Vormundes in Ruͤck⸗ ſicht ſeiner Geſchaͤftsfuͤhrung unverzuͤglich geſchehen, ſondern muͤſſen auch dieſe Eintragungen ſelbſt vornehmen laſſen. 2138. Im Falle die Ehemaͤnner, Vormuͤnder und Ge⸗ genvormuͤnder verſaͤumen, die in den vorhergehenden Artikeln befohlenen Eintragungen bewirken zu laſſen, ſoll der koͤnig⸗ liche Procurator bey dem Gerichte der erſten Inſtanz an dem Orte des Wohnſitzes der Ehemaͤnner und Vormuͤnder, oder an dem Orte, wo die Grundſtucke gelegen ſind, darauf antragen. 2139. Auch die Verwandten des Mannes oder der Frau, LIv. III. Pans aucun cas, la disposition du présent arti- cle ne pourra préjudicier aux droits acquis à des tiers avant la publication du présent titre. PTrr. 18. ERar. 3. 917 2136. Sont toutefois les maris et les tuteurs tenus de rendre publiques les hypotheques dont leurs biens sont grevés, et, à cet effet, de requérir eux- mémes, sans aucun délai, inscription aux bureaux à ce 6tablis, sur les immeubles à eux appartenant, et sur ceux qui Pourront leur appar- tenir par la suite. Les maris et les tuteurs qui, ayant manqué de requérir et de faire faire les inscriptions ordonnées par le présent article, auraient consenti ou laissé prendre des priviléges ou des hypotheques sur leurs immeubles, sans déclarer expressément que lesdits immeubles étaient affectés à Thypotheque légale des femmes et des mineurs, seront réputés stel- lionataires, et comme tels contraignables par corps. 2137. Les subrogés tuteurs seront tenus, sous leur responsabilits personnelle, et sous peine de tous dommages et intéréts, de veiller à ce que les inscriptions soient prises sans délai sur les hiens du tuteur, pour raison de sa gestion, méme de faire faire lesdites inscriptions. 2138. A défaut par les maris, tuteurs, subrogés tuteurs, de faire faire les inscriptions ordonnées par les articles précédens, elles seront requises par le procureur impérial au tribunal de première instance du domicile des maris et tuteurs, ou du lieu de la situation des biens. 2139. Pourront les parens, scit du mari, soit ———— 918 III. Buch. 18. Citet. 3. Cap. und die Verwandten des Minderjaͤhrigen, oder, in deren Ermangelung, ſeine Freunde, koͤnnen um die erwaͤhnten Eintragungen nachſuchen; außerdem ſind auch die Frau und die Minderjaͤhrigen ſelbſt darauf anzutragen berechtigt. 2140. Haben in der Eheſtiftung die volljaͤhrigen Par⸗ teyen die Uebereinkunft getroffen, daß die Eintragung nur auf eine vder auf gewiſſe unbewegliche Sachen des Mannes geſchehen ſolle: ſo bleiben die dazu nicht beſtimmten Im⸗ mobilien von der Hypothek gaͤnzlich befreyt, welche der Frau fuͤr den Brautſchatz, fuͤr das ihr bey der Theilung zum Voraus Gebuͤhrende, und fuͤr die in der Eheſtiftung ent⸗ haltenen Zuſagen gebuͤhrt. Daß aber gar keine Eintragung geſchehen ſolle, kann nicht verabredet werden. 2141. Eben dies gilt von dem unbeweglichen Vermoͤgen des Vorwundes, wenn die Verwandten in dem Familien⸗ rathe der Meinung geweſen ſind, daß die Eintragung nur auf gewiſſe unbewegliche Sachen geſchehen ſolle. 2142. In dem Falle der beyden vorhergehenden Artikel ſind der Mann, der Vormund und Gegenvormund nur auf die beſtimmten Sachen um die Eintragung nachzuſuchen verbunden. 2143. Ward durch die Ernennungs-Urkunde des Vor⸗ mundes die Hypothek nicht eingeſchraͤnkt, ſo kann dieſer, im Falle die allgemeine Hypothek auf ſein unbewegliches Ver⸗ moͤgen die fuͤr ſeine Verwaltung hinreichende Sicherheit kundbar uͤberſteigt, darum nachſuchen, daß dieſe Hypothek auf ſo viele unbewegliche Sachen eingeſchraͤnkt werde, als hinreichend ſind, um dem Minderjaͤhrigen vollkommene Sicherheit zu verſchaffen. Die Klage ſoll wider den Gegenvormund gerichtet wer⸗ den, und derſelben ein Gutachten des Familienrathes vor⸗ ausgehen. 2144. Auf gleiche Weiſe kann der Mann mit Bewilli⸗ LIv. III. de la ſemme, et les parens du mineur, ou, à dé- faut de parens, ses amis, requérir lesdites ins- criptions; elles pourront aussi étre requises par la femme et par les mineurs. 2140. Lorsque, dans le contrat de mariage, les parties majeures seront convenues qu'il ne sera Pris d'inscription que sur un ou certains immeu- bles du mari, les immeubles qui ne seraient pas indiqués pour Iinscription, resteront libres et affranchis de Thypothéque pour la dot de la femme et pour ses reprises et conventions matrimoniales. Il ne pourra pas étre convenu qu'il ne sera pris aucune inscription. 2141. M en sera de méme pour les immeubles du tuteur, lorsque les parens, en conseil de ſamille, auront été d'avis qu'il ne scit pris d'ins- cription que sur certains immeubles. 2142. Dans le cas des deux articles précédens, le mari, le tuteur et le subrogé tuteur, ne seront tenus de requérir inscription que sur les immeu- bles indiqués. 2143. Lorsque Ihypothéque n'aura pas 6té res- treinte par l'acte denomination du tuteur, celui- ci pourra, dans le cas ou Thypothéque générale sur ses immeubles excéderait notoirement les sü- retẽs suffisantes pour sa gestion, demander que cette hypothèque soit restreinte aux immeubles suffisans pour opérer une pleine garantie en faveur du mineur. La demande sera formée contre le subrogé tu- teur, et elle devra étre précédée d'un avis de famille. 2144. Pourra pareillement le mari, du con- Trr. 18. CmAv. 3. 919 — 920 III. Buch. 18. Titel. 4. Cap. gung ſeiner Frau, und nach Einholung eines Gutachtens ihrer vier naͤchſten in einem Familienrathe verſammelten Ver⸗ wandten, darum nachſuchen, daß die in Ruͤckſicht des Braut⸗ ſchatzes, des ihr bey der Theilung voraus Gebuͤhrenden, und der in der Eheſtiftung enthaltenen Zuſagen, auf ſeinem geſamm⸗ ten unbeweglichen Vermoͤgen haftende allgemeine Hypothek auf ſo viele unbewegliche Sachen eingeſchraͤnkt werde, als zur vollſtaͤndigen Sicherſtellung der Rechte der Frau hinreichen. 2145. Die auf die Geſuche der Ehemaͤnner und Vor⸗ muͤnder zu ertheilenden Erkenntniſſe ſollen nur nach Anhoͤ⸗ rung des koͤniglichen Procurators, und auf weitere Ver⸗ handlung zwiſchen ihm und jenen Perſonen, erlaſſen werden. Erkennt das Gericht die Beſchraͤnkung der Hypothek auf gewiſſe unbewegliche Sachen, ſo ſind die auf alle uͤbrigen geſchehenen Eintragungen auszuloͤſchen. Viertes Capitel. Von der Art und Weiſe der Eintragung der Privilegien und Hypotheken. 146. Die Eintragungen geſchehen aufdem Buͤreau der Hy⸗ pothekenaufſeher desjenigen Bezirkes, in welchem die dem Pri⸗ vilegium oder der Hypothek unterwoofenen Guͤter gelegen ſind. Sie bleiben ohne Wirkung, wenn ſie vor dem Ausbruche des Concurſes, und zwar in dem Zeitraume, waͤhrend deſſen die Handlungen des Schuldners fur unguͤltig erklaͤrt ſind, ge⸗ ſchahen. Das naͤmliche gilt in Anſehung der Erbſchaftsglaͤubiger, wenn einer derſelben erſt nach dem Anfalle der Erbfolge die Eintragung hat bewirken laſſen, und zwar in dem Falle, wo die Erbſchaft nur mit dem Vorbehalte der Rechtswohl⸗ that eines Inventars angenommen wurde. a147. Alle an demſelben Tage eingetragenen Glaͤubiger LIv. III. Trr. 18. CGnAp. 4. 921 sentement de sa femme, et après avoir pris l'avis des quatre plus proches parens d'icelle, réunis en assemblée de famille, demander que Phypothéque genérale sur tous ses immeubles, pour raison de la dot, des reprises et conventions matrimoniales, soit restreinte aux immeubles suffisans pour la con- servation entièere des droits de la femme. 2145. Les jugemens sur les demandes des maris et des tuteurs ne seront rendus qu'après avoir entendu le procureur impérial, et contradictoi- rement avec lui. Dans le cas ou le tribunal prononcera la réduc- tion de Thypothéque à certains immeubles, les inscriptions prises sur tous les autres seront rayces. GHAPITRE IV. Du mode de inscription des privilẽges et pothéhues. 2146. Les inscriptions se font au bureau de conservation des hypothéques dans l'arrondisse- ment duquel sont situés les biens soumis au pri- vilege ou à Thypothéque. Flles ne produisent aucun effet si elles sont prises dans le délai pen- dant lequel les actes faits avant l'ouverture des faillites sont déclarés nuls. Il en est de méme entre les créanciers dune succession, si linscription n'a été faite par lun d'eux que depuis l'ouverture, et dans le cas ou la succession n'est acceptée que par bẽnefice d'in- ventaire. 2147. Taus les créanciers inscrits le mẽme jour —— 922 III. Buch. 18. Litel. A. Cap. haben im Falle des Zuſammentreffens eine Hypothek von dem naͤmlichen Datum, ohne Unterſchied, ob die Eintragung am Morgen oder am Abend geſchah, ſollte auch der Hypothe⸗ kenaufſeher die Verſchiedenheit der Zeit angemerkt haben. 2148. Um die Eintragung zu bewirken, uͤberreicht der Glaͤubiger, entweder ſelbſt oder durch einen Dritten, dem Hy⸗ pothekenaufſeher das Urtheil oder die ſonſtige Urkunde, wor⸗ auf ſich das Privilegium oder die Hypothek gruͤndet, im Original oder in einer glaubhaften Ausfertigung. Er verbindet damit zwey auf geſtempeltes Papier geſchrie⸗ bene Aufſaͤtze, wovon der eine auf die Ausfertigung des Urtheils oder der Urkunde ſelbſt geſetzt werden kann; dieſe Aufſaͤtze enthalten: 1) Den Namen, Vornamen und Wohnort des Glaͤubi⸗ gers, ſein Gewerbe, wenn er eins treibt, und die Wahl eines Wohnſitzes(Gerichtsſtandes) an irgend einem Orte in dem Bezirke des Buͤreaus; 2) Den Namen, Vornamen und Wohnort des Schuld⸗ ners, ſein Gewerbe, wenn er, ſo viel man weiß, eins treibt, oder eine perſoͤnliche und genaue Beſchreibung von der Art, daß der Hypothekenaufſeher die mit der Hypothek beſchwerte Perſon in allen Faͤllen erkennen und unterſcheiden kann; 3) Das Datum und die Beſchaffenheit der die Hypothek oder das Vorzugsrecht begruͤndenden Urkunde; 4) Den Capitalbetrag der Forderungen, welche entweder in dieſer Urkunde ſelbſt ausgedruͤckt ſind, oder, wenn don Renten und Leiſtungen, desgleichen von kuͤnftigen, bedingten oder unbeſtimmten Rechten die Rede iſt, von demjenigen, der die Eintragung verlangt, auf einen gewiſſen Werth in den Faͤllen, wo dieſe Beſtimmung des Werthes vorgeſchrieben iſt, angeſchlagen werden muͤſſen; wie auch endlich den Betrag der Zubehörungen dieſer Capitalien, und die Verfallzeit; 5) Die Anzeige der Gattung und Lage der Grundſtuͤcke, LIv. III. Trr. 18. CRAp. 3. exercent en concurrence une hypothèque de la mẽme date, sans distinction entre linscription du matin et celle du soir, quand cette différence serait marquée par le conservateur. 923 2148. Pour opérer Pinscription, le créancier reprẽsente, scit par lui- mèẽme, soit par un tiers, au conservateur des hypothéques, Toriginal en brevet ou une expedition authentique du juge- ment ou de l'acte qui donne naissance au privilége ou à Thypothéque. I1y joint deux bordereaux écrits sur papier tim- bré, dont lun peut étre porté sur Pexpédition du titre; ils contiennent, 1. Les nom, prénom, domicile du créancier, Sa proſession, sil en a une, et Télection d'un do- micile pour lui dans un lieu quelconque de lar- rondissement du bureau; 2. Les nom, prénom, domicile du débiteur, sa profession, s'il en a une connue, ou une désignation individuelle et spéciale, telle, que le conservateur puisse reconnaitre et distinguer dans tous les cas Iindividu grevé d'hypothèque; 3. La date et la nature du titre; 4. Le montant du capital des créances expri- mées dans le titre, ou 6valuées par Pinscrivant, pour les rentes et prestations, ou pour les droits 6ventuels, conditionnels ou indéterminés, dans les cas ou cette 6valuation est ordonnée; comme aussi le montant des accessoires de ces capitaux, et I'époque de Pexigibilité; 5. Lindication de Tespéce et de la situation —————————— 924 III. Buch. 18. Titel. ₰. Cap. worauf er ſein Vorzugsrecht oder ſeine zu ſichern die Abſicht hat. Bey geſetzlichen oder gerichtlichen iſt dieſes Letztere nicht noͤthig. In Anſehung ihrer begreift, in Er— mangelung einer beſondern Verabredung, eine einzige Ein⸗ tragung alle in dem Bezirke des Buͤreaus gelegenen unbe⸗ weglichen Sachen. 2149. Sind auf das Vermoͤgen einer verſtorbenen Perſon Eintragungen vorzunehmen, ſo koͤnnen dieſelben mit bloßer Bezeichnung des Verſtorbenen, nach der bey der zweyten Nummer des vorhergehenden Artikels enthaltenen Beſtim⸗ mung, geſchehen. 2150. Der Hypothekenaufſeher bemerkt auf ſeinem Regiſter den Inhalt der obigen kurzen Aufſaͤtze, gibt dem, welcher die Eintragung verlangte, das Original oder die Ausfertigung der Urkunde nebſt einem der beyden Aufſätze zuruͤck, und bezeugt, am Schluſſe deſſelben, die geſchehene Eintragung⸗ 2151. Ein Glaͤubiger, der ein Capital hat eintragen laſſen, welches Zinſen oder Renten trägt, iſt berechtigt, in Anſehung dieſer Zinſen oder Renten, jedoch nur fuͤr die letzten zwey Jahre, und fuͤr das noch laufende, den naͤmlichen Hypothekenrang, wie wegen des Capitals, zu verlangen; uͤberdies bleibt es ihm vorbehalten, wegen anderer, als der durch die erſte Eintragung geſicherten Ruͤckſtaͤnde, neue Eintragungen zu bewirken, welche von dem Tage an, wo ſie geſchahen, eine Hypothek begruͤnden. 2152. Sowohl dem, welcher eine Eintragung ausge⸗ wirkt hat, als ſeinen Stellbertretern, und denen, welchen durch eine oͤffentliche Urkunde ſeine Rechte uͤbertragen ſind, ſteht es frey, den von ihm gewaͤhlten Wohnſitz(Gerichts⸗ ſtand) in dem Hypothekenregiſter zu aͤndern, jedoch unter der Verbindlichkeit, einen andern in demſelben Bezirke zu er⸗ waͤhlen und davon Anzeige zu thun⸗ R III. Prr. 16. Cnv. 925 des biens sur lesquels il entend conserver son privilége ou son hypothèque. Gette dernière disposition n'est pas nécessaire dans le cas des hypothèques legales ou judiciaires: à défaut de convention, une seule inscription, Pour ces hypothéques, frappe tous les immeubles compris dans larrondissement du bureau. 2149. Les inscriptions à faire sur les hiens d'une Personne décédée, pourront étre faites sous la simple désignation du dsfunt, ainsi qul est dit au n.“ 2 de larticle précédent. 2150. Le conservateur fait mention, sur son registre, du contenu aux pordereaux, et remet au requérant, tant le titre ou Texpedition du titre, que lun des pordereaux, au pied duquel il cer- tifie avoir fait Iinscription. 2151. Le créancier, inscrit pour un capital pro- duisant intérét ou arrérages, a droit d'étre col- loqué pour deux années seulement„et pour lannce courante, au méme rang dhypothèque que pour son capital; sans préjudice des inscrip- tions particulières à prendre, portant hypothéque à compter de leur date, pour les arrérages autres due ceux conserves par la première inscription. 2152. Il est loisible à celui qui a requis une inscription, ainsi qu'“ ses représentans ou ces- sionnaires par acte authentique, de changer sur le registre des hypothéques le domicile par luj elu, a la charge d'en choisir et indiquer un autre dans le méme arrondissement. 926 MI. Buch. 18. Litel. 4. Cap. 2153. Die auf eine bloß geſetzliche Hypothek ſich gruͤn⸗ denden Rechte des Staates, der Gemeinden und der oͤffent⸗ lichen Anſtalten, auf das Vermoͤgen ihrer Rechnungsfuͤhrer, die der Minderjaͤhrigen oder Interdicirten auf das ihrer Vor⸗ muͤnder, und die der Ehefrauen auf das ihrer Ehemaͤnner, ſollen nach Vorlegung zweyer kurzen Aufſaͤtze eingetragen werden, welche nur folgendes zu enthalten brauchen: 1) Den Namen, den Vornamen, das Gewerbe und den wirklichen Wohnſitz des Glaͤubigers, nebſt dem von ihm oder fuͤr ihn in dem Bezirke gewaͤhlten Wohnſitze(Gerichtsſtande); 2) Den Namen, den Vornamen, das Gewerbe, den Wohnſitz oder eine genaue Bezeichnung des Schuldners; 3) Die Beſchaffenheit der durch die Eintragung zu ſichernden Rechte und, ſo viel die beſtimmten Gegenſtaͤnde betrifft, den Betrag ihres Werthes, ohne daß man jedoch in Ruckſicht der bedingten, auf einen kunftigen Fall zuſtehenden, oder unbeſtimmten Gegenſtaͤnde zur Angabe dieſes Betrages verbunden waͤre. 2154. Die Eintragungen ſichern das Hypothekenrecht und das Privilegium zehn Jahre hindurch, von dem Tage, wo ſie geſchahen, an zu rechnen; ihre Wirkung hoͤrt auf, wenn ſie vor dem Ablaufe dieſer Friſt nicht erneuert wurden. 2155. Die Koſten der Eintragung fallen, in Ermange⸗ lung einer entgegenſtehenden uebereinkunft, dem Schuldner zur Laſt; ſie muͤſſen von dem, welcher die Eintragung aus⸗ wirkt, vorgeſchoſſen werden, nur mit Ausnahme der geſetz⸗ lichen Hypotheken, in Ruͤckſicht deren der Hypothekenaufſeher, nach erfolgter Eintragung, ſich wegen der Koſien an den Schuld⸗ ner zu halten hat. Die Koſten der Einſchreibung, welche ein Ver⸗ kaͤufer etwa verlangt, muͤſſen von dem Kaͤufer getragen werden⸗ 2156. Die Klagen, wozu die Eintragungen wider die Gläubiger Veranlaſſung geben können, ſind bey dem com⸗ petenten Gerichte anhaͤngig zu machen, und zwar durch Vor⸗ Em II. Trr. 18. 2153. Les droits d'hypothéque purement légale de IEtat, des communes et des 6tablissemens publics sur les biens des comptables, ceux des mineurs ou interdits sur les tuteurs, des femmes mariées sur leurs 6poux, seront inscrits sur la représentation de deux bPordereaux, contenant seulement, 3 1. Les nom, prénom, profession et domicile réel du créancier, et le domicile qui sera par CGRAp. 4. 927 lui, ou pour lui, 6lu dans l'arrondissement; 2. Les nom, prénom, profession, domicile, ou désignation précise du débiteur; fi 3. La nature des droits à conserver, et le mon- tant de leur valeur quant aux objets déterminés, sans étre tenu de le fixer quant à ceux qui sont conditionnels, 6ventuels ou indstermines. 2154. Les inscriptions conservent Ihypothèque et le privilége pendant dix années, à compter du jour de leur date; leur effet cesse, si ces inscrip- tions n'ont été renouvelées avant lexpiration de ce delai. 2155. Les frais des inscriptions sont à 1a charge du débiteur, s*1 ny a stipulation contraire; l'a- vance en est faite par linscrivant, si ce nest quant aux hypothéques 16gales, Pour T'inscription des- duelles le conservateur a son recours contre le debiteur. Les frais de la transcription, qui peut étre requise par le vendeur, sont à la charge de l'acquéreur. 2156. Les actions auxquelles les inscriptions Peuvent donner lieu contre les créanciers„seront intentées devant le tribunal compétent, par ex- 928 III. Buch. 18. Titel. 5. Cap- ladungen, die ihnen in Perſon, oder an dem in dem Hypothe⸗ kenregiſter zuletzt gewaͤhlten Wohnſitze zuzuſtellen ſind, wenn gleich die Glaͤubiger, oder die, bey welchen ſie ihren Wohnſitz gewaͤhlt hatten, inzwiſchen verſtorben ſeyn ſollten. Fuͤnftes Capitel. Von der Loſchung und Verminderung der eingetragenen Privilegien und Hypoctheken. 2157. Eingetragene Privilegien und Hypotheken wer⸗ den entweder mit Bewilligung der Intereſſenten, in ſo fern ſie dieſelbe zu ertheilen faͤhig ſind, oder kraft eines in letzter Inſtanz ergangenen, oder rechtskraͤftig gewordenen, Erkenntniſſes geloͤſcht. 2158. In dem einen, wie in dem andern Falle, haben die, welche um die Loͤſchung nachſuchen, in dem Büreau des Hypothekenaufſehers eine Ausfertigung der die Einwilli⸗ gung enthaltenden offentlichen urkunde oder des Erkennt— niſſes niederzulegen. 2159. Fehlt es an der erforderlichen Einwilligung, ſo muß um die Loͤſchung bey dem Gerichte, in deſſen Bezirke die Eintragung geſchehen iſt, nachgeſucht werden, es ſey dann, daß die Eintragung zur Sicherheit einer auf einen kuͤnftigen Fall gerichteten, oder unbeſtimmten Verurtheilung geſchehen waͤre, uͤber deren Vollziehung oder Berichtigung der Schuldner und der angebliche Glaͤubiger bey einem andern Gerichte entweder noch im Streite begriffen ſind, oder ein Erkenntniß zu erwarten haben, in welchem Falle das Geſuch um Löſchung der Hypothek eben daſelbſt angebracht oder dahin verwieſen werden muß. Die zwiſchen dem Glaͤubiger und Schuldner getroffene Uebereinkunft, daß im Falle eines Streites die Klage bey einem andern von ihnen beſtimmten Gerichte angebracht — — Lv. III. ploits faits à leur personne, ou au dernier des domiciles 6lus sur le registre, et ce nonobstant le décès, soit des créanciers, soit de ceux chez lesquels ils auront fait 6lection de domicile. Trr. 18. CMAp. 5. 929 CHAPITRE V. De la radiution et réduction des inscriptions. 2157. Les inscriptions sont rayces du consen- tement des parties intéressées et ayant capacité à cet effet, ou en vertu d'un jugement en dernier ressort ou passé en force de chose jugée. 2156. Pans J'un et lautre cas, ceux qui requiè- rent la radiation déposent au bureau du conser- vateur Texpédition de lacte authentique portant consentement, ou celle du jugement. 2159. La radiation non consentie est demandée au tribunal dans le ressort duquel linscription a é6té faite, si ce n'est lorsque cette inscription a eu lieu pour süreté d'une condamnation 6ventuelle ou indéterminéee, sur l'exécution ou liquidation de laquelle le débiteur et le créancier prétendu sont en instance ou doivent étre jugés dans un autre tribunal, auquel cas la demande en radia- tion doit y étre portée ou renvoyse. Cependant la convention faite par le créancier et le débiteur, de porter, en cas de contestation, 6 1 59 930 III. Buch. 18. Titel. 5. Cap⸗ werden ſolle, muß gleichwohl unter ihnen zur Vollziehung gebracht werden. 2160. Die Gerichte muͤſſen die Loſchung verfuͤgen, wenn die Eintragung geſchah, ohne ſich auf ein Geſetz oder einen ſon⸗ ſtigen Rechtsgrund zu ſtuͤtzen, oder wenn ſie zufolge eines unguͤltigen, erloſchenen, oder durch Zahlung aufgehobenen Rechtsgrundes vorgenommen wurde, oder endlich, wenn die Privilegien oder Hypotheken auf geſetzliche Weiſe getilgt ſind. 2161. Wenn ein Glaͤnbiger, welcher geſetzlich berechtigt ſeyn wuͤrde, ſein Privilegium oder ſeine Hypothek auf das gegenwärtige, oder auf das zukuͤnftige Vermögen des Schuld⸗ ners eintragen zu laſſen, dieſe Eintragung, ohne daß jedoch eine Beſchränkung durch Vertrag ſtatt gefunden hat, auf mehrere verſchiedene Grundſtuͤcke von groͤßerem Betrage, als die Sicherheit ſeiner Forderungen noͤthig macht, hat bewirken laſſen: ſo ſteht dem Schuldner frey, auf Verminderung der Eintragung oder auf Loͤſchung eines Theils derſelben, in ſo fern ſie ein billiges Verhaͤltniß uͤberſchreitet, zu klagen. In Anſehung der Competenz des Gerichtsſtandes ſind hierbey die im 2159ſten Artikel aufgeſtellten Regeln zu befolgen. Die Verfuͤgung des gegenwaͤrtigen Artikels findet auf vertragsmaͤßige Hypotheken keine Anwendung. 216 2. Fuͤr unverhaͤltnißmaͤßig wird eine Eintragung, welche mehrere Grundſtuͤcke zum Gegenſtande hat, alsdann gehalten, wenn der Werth eines einzigen, oder einiger der⸗ ſelben an freyem Eigenthum den Betrag der Forderung an Capital und geſetzlichen Zugehoͤrungen, um mehr als ein Drittel uͤberſteigt. z163. Einer Verminderung im Falle des Uebermaaßes iſi auch die nach einer Schätzung des Glaͤubigers geſchehene Ein⸗ tragung ſolcher Forderungen unterworfen, welche, in Anſe⸗ hung der zu ihrer Sicherheit zu beſtellenden Hypothek, durch den Vertrag keine naͤhere Beſtimmung erhalten haben, und Em III. Pir. 18 Cun la demande à un tribunal qu'ils auraient désigné, recevra son exécution entre eux. 931 2160. La radiation doit étre ordonnée par les tribunaux, lorsque Iinscription a 6té faite sans étre fondée ni sur la loi ni sur un titre; ou lors— qu'elle l'a 6té en vertu d'un titre, soit irrégulier, soit éteint ou soldé; ou lorsque les droits de privilége ou d'hypothèque sont effacés par les voies légales. 2161. Toutes les fois que les inscriptions prises par un créancier qui, d'après la loi, aurait droit d'en prendre sur les biens présens ou sur les hiens à venir d'un débiteur, sans limitation convenue, seront portées sur plus de domaines différens quil n'est nécessaire à la süreté des créances, l'action en réduction des inscriptions, ou en radiation d'une partie en ce qui excéde la proportion convenable, est ouverte au débiteur. On y suit les règles de compétence 6tablies dans l'article 2159. La disposition du présent article ne sapplique pas aux hypothéques conventionnelles. 2162. Sont réputées excessives les inscriptions qui frappent sur plusieurs domaines, lorsque la valeur d'un seul ou de quelques- uns d'entre eux excede de plus d'un tiers en fonds libres le montant des créances en capital et accessoires légaux. 2163. Peuvent aussi étre réduites comme exces- sives, les inscriptions prises, d'après ICvaluation faite par le créancier, des créances qui, en ce qui concerne Thypothèéque à établir pour leur süreté, — ———— 932 III. Buch. 18. Litel. 5. Cap. ihrer Natur nach bedingt, auf einen kuͤnftigen Fall zuſie⸗ hend, oder unbeſtimmt ſind. 2164. Die Beſtimmung des Uebermaaßes geſchieht in dieſem Falle von dem Richter, welcher dabey auf die Um⸗ ſtaͤnde, auf die Wahrſcheinlichkeit kuͤnftiger Ereigniſſe und auf die aus Thatſachen entſpringenden Vermuthungen der⸗ geſtalt Ruͤckſicht zu nehmen hat, daß er die wahrſcheinlichen Rechte des Glaͤubigers mit dem Intereſſe, dem Schuldner einen billigen Credit zu erhalten, in Uebereinſtimmung bringt; doch bleibt es dem Glaͤubiger vorbehalten, in dem Falle, wo der Erfolg zeigt, daß ſeine bis dahin unbeſtimm⸗ ten Forderungen eine groͤßere Summe betragen, eine neue Eintragung auszuwirken, die ihm von dem Tage an, von welchem ſie datirt iſt, eine weitere Hypothek verſchafft. 2165. Der Werth der unbeweglichen Sachen, welcher mit dem der Forderungen und einem Drittel daruͤber zu ver⸗ gleichen iſt, wird auf die Art beſtimmt, daß man bey ſolchen Sachen, welche einer Verſchlimmerung nicht unterworfen ſind, funfzehnmal, und bey ſolchen, die ſich verſchlimmern koͤnnen, zehnmal den Ertrag der Einkuͤnfte berechnet, ſo wie dieſelben entweder in der Mutter⸗Rolle der Grundſteuer angegeben ſind, oder aus dem Steueranſatze auf der Erhe⸗ bungs⸗Rolle, nach dem in den Gemeinden, wo die Guͤter gelegen ſind, zwiſchen dieſer Mutter⸗Rolle oder dieſem Steuer⸗ anſatze und den Einkuͤnften beſtehenden Verhaltniſſe, ſich ergeben. Außerdem konnen jedoch die Richter diejenigen Auf⸗ Hläͤrungen zu Huͤlfe nehmen, welche unverdaͤchtige Pacht⸗ und Miethcontracte, nicht lange vorher aufgenommene Schaͤ⸗ tzungsprotocolle und andere aͤhnliche Urkunden gewaͤhren, und alsdann die Einkuͤnfte nach einem mittlern Anſchlage der aus dieſen verſchiedenen Nachrichten hervorgehenden Be⸗ ſtimmungen ausmitteln. P. I. Trr. i6. En 3. 933 n'ont pas été réglées par la convention, et qui par leur nature sont conditionnelles, 6ventuelles ou indéterminées. 2164. Lexcèés, dans ce cas, est arhitré par les juges, d'après les circonstances, les probabilités des chances et les présomptions de fait, de ma- nièere à concilier les droits vraisemblables du créancier avec lintérét du crédit raisonnable à conserver au débiteur; sans préjudice des nou- velles inscriptions à prendre avec hypothéeque du jour de leur date, lorsque lévénement aura porté les créances indéterminées à une somme plus forte. 2165. La valeur des immeubles dont la compa- raison est à faire avec celle des créances et le tiers en sus, est déterminée par quinze fois la valeur du revenu déclaré par la matrice du röle de la contribution foncière, ou indiqué par la cote de contribution sur le ròle, selon la propor- tion qui existe dans les communes de la situation entre cette matrice ou cette cote et le revenu, pour les immeubles non sujets à dépérissement, et dix fois cette valeur pour ceux qui y sont sujets. Pourront néanmoins les juges s'aider, en outre, des 6claircissemens qui peuvent résulter des baux non suspects, des procèés- verbaux d'estimation qui ont pu étre dressés précédemment à des Spoques rapprochées, et autres actes semblables, et 6valuer le revenu au taux moyen entre les résultats de ces divers renseignemens. — ———————— 0⁵ — — III. Buch. 18. Titel. 6. Cap. Sechstes Capitel. Von der Wirkung der Privilegien und Hypotheken wider dritte Beſitzer. 2166. Die mit einem auf eine unbewegliche Sache eingetragenen Privilegium, oder einer ſolchen Hypothek verſehenen Glaͤubiger halten ſich an die Sache, in welche Haͤnde dieſelbe auch uͤbergehen mag, um nach dem Range ihrer Forderungen oder Eintragungen geordnet und befrie⸗ digt zu werden. 2167. Wenn der dritte Beſitzer die weiter unten beſtimm⸗ ten Foͤrmlichkeiten, um ſein Eigenthum zu befreyen, nicht beobachtet: ſo bleibt er als Beſitzer, bloß vermoͤge der Ein⸗ tragung, fuͤr alle hypothekariſchen Schulden verhaftet, und es kommen ihm die dem urſpruͤnglichen Schuldner be⸗ willigten Zeitbeſtimmungen und Friſten zu ſtatten. 2168. Der dritte Beſitzer iſt in dieſem Falle verbunden, entweder alle faͤlligen Zinſen und Capitalien, wie hoch auch deren Betrag ſeyn mag, zu bezahlen, oder die mit der Hypothek beſchwerte unhewegliche Sache ohne einigen Vor⸗ behalt abzutreten. 169g. unterläͤßt der dritte Beſitzer die vollſtändige Er⸗ fuͤllung einer dieſer Verbindlichkeiten, ſo iſt jeder hypo⸗ thekariſche Glaͤubiger nach dreyßig Tagen, ſeitdem an den urſpruͤnglichen Schuldner ein Zahlungsbefehl ergangen, und an den dritten Beſitzer eine Aufforderung zur Bezahlung der fälligen Schuld oder Abtretung des Grundſtuckes erfolgt iſt, berechtigt, die mit der Hypothek beſchwerte Sache dieſem Letztern verkaufen zu laſſen. 2170. Gleichwohl kann der dritte Beſitzer, welcher nicht fuͤr ſeine Perſon zur Bezahlung der Schuld verbunden iſt, dem Verkaufe des mit der Hypothek beſchwerten, auf ihn t ſ LIv. III. Trr. 18. CRAp. 6. 935 CHAPITRE VI. De Veßfet des pribileges et Vpotheques contre les tiers detenteurs. 2166. Les créanciers ayant privilége ou hypo- theque inscrite sur un immeuble, le suivent en quelques mains qu“il passe, pour étre colloqués et payés suivant T'ordre de leurs créances ou inscriptions. 2167. Si le tiers détenteur ne remplit pas les formalités qui seront ci-après établies, pour purger sa propriété, il demeure, par l'effet seul des ins- criptions, obligé comme détenteur à toutes les dettes hypothécaires, et jouit des termes et délais accordés au débiteur originaire. 2168. Le tiers détenteur est tenu, dans le méme cas, ou de payer tous les intéréts et capitaux exi- gibles, à quelque somme qu'ils puissent monter, ou de délaisser immeuble hypothéqué, sans aucune réserve. 2169. Faute par le tiers détenteur de satisfaire pleinement à l'une de ces obligations, chaque créancier hypothécaire a droit de faire vendre sur lui Iimmeuble hypothéqué, trente jours après com- mandement fait au débiteur originaire, et som- mation faite au tiers détenteur de payer la dette exigible ou de délaisser Théritage. 2170. Néanmoins le tiers détenteur qui n'est pas personnellement obligé à la dette, peut s'op- poser à la vente de Théritage hypothéqué qui lui — ——— 936 III. Buch. 18. Litel. 6. Cap. uͤbertragenen, Grundſtuͤckes ſich in dem Falle widerſetzen, wenn noch andere fuͤr dieſelbe Schuld verſchriebene unbe⸗ wegliche Sachen in dem Beſitze des oder der Hauptſchuldner ſich befinden, und dem zufolge nach der in dem Titel: von der Buͤrgſchaft, beſtimmten Form darum nachſuchen, daß jene Sachen zuvor angegriffen werden, der Verkauf des mit der Hypothek beſchwerten Grundſtuckes aber waͤhrend dieſes Verfahrens ausgeſetzt bleibe. 2171. Die Einrede des Zuvorausklagens kann dem Glaͤu⸗ biger, welcher auf die unbewegliche Sache ein Privilegium oder eine beſondere Hypothek hat, nicht entgegengeſetzt werden. 2172. Die der Hypothek wegen vorzunehmende Abtretung iſt jedem dritten Beſitzer, welcher zur Bezahlung der Schuld nicht perſoͤnlich verpflichtet, und zu veraͤußern faͤhig iſt, geſtattet. 2173. Dieſe Abtretung kann ſelbſt alsdann noch ge⸗ ſchehen, wenn der dritte Beſitzer, jedoch nur als dritter Beſitzer, die Verbindlichkeit anerkannt hat, oder als ſolcher verurtheilt worden iſt. Die erfolgte Abtretung verhindert je⸗ doch den dritten Beſitzer nicht, die unbewegliche Sache bis zum wirklichen Zuſchlage gegen Bezahlung der ganzen Schuld und der Koſten zuruͤckzunehmen. 2174. Die einer Hypothek wegen erfolgende Abtretung geſchieht bey dem Secretariat des Gerichtes, worunter die Guͤter gelegen ſind, und dieſes Gericht ertheilt daruͤber eine Beſcheinigung. Auf Anſuchen desjenigen Intereſſenten, welcher ſich zuerſt deshalb meldet, wird fuͤr das abgetretene Grundſtuͤck ein Curator ernannt, gegen welchen deſſen Verkauf mit Beob⸗ achtung der Formen, welche fuͤr gerichtliche, Schulden halber vorzunehmende, Verkaͤufe vorgeſchrieben ſind, betrieben wird. 2175. Verſchlimmerungen, welche aus einer Handlung oder aus Nachlaͤſſigkeit des dritten Beſitzers herruͤhren, und den hypothekariſchen oder privilegirten Glaͤnbigern zum Lav. III. Trr. 18. Cuar. 6. 937 a 616 transmis, sil est demeuré d'autres immeu- bles hypothéqués à la méme dette dans la posses- sion du principal ou des principaux obligés, et en requérir la discussion préalable selon la forme réglée au titre du cautionnement- pendant cette discussion, il est sursis à la vente de I'héritage hypothéqué. 2171. Lexception de discussion ne peut étre oppos6e au créancier privilégié ou ayant hypo- théque spéciale sur limmeuble. 2172. Quant au délaissement par hypothèque, il peut étre fait par tous les tiers détenteurs qui ne sont pas personnellement obligés à la dette, et qui ont la capacité d'aliéner. 2173. Il peut l'étre méme après que le tiers détenteur a reconnu I'obligation ou subi condam- nation en cette qualité seulement: le dClaissement nempéche pas que, jusqu'à ladjudication, le tiers dtenteur ne puisse reprendre Iimmeuble en payant toute la dette et les frais. 2174. Le délaissement par hypothéque se ſait au greffe du tribunal de la situation des biens, et il en est donné acte par ce tribunal. Sur la pétition du plus diligent des intéressés, il est créé à'immeuble délaissé un curateur, sur lequel la vente de Pimmeuble est poursuivie dans les formes prescrites pour les expropriations. 2175. Les détériorations qui procèdent du fait ou de la ncgligence du tiers détenteur, au préju- dice des orcanciers hypothécaires ou privilégiés, 93 II. zuch. I8. Lite. 16 cup. Nachtheile gereichen, begruͤnden wider ihn eine Entſchaͤdi⸗ gungsklage; er hingegen kann ſeine Auslagen und Ver⸗ beſſerungen nur bis zum Betrage des daraus entſtandenen hoͤhern Werthes wieder fordern. 2176. Die Fruͤchte der mit der Hupochet beſchwerten unbeweglichen Sache hat der dritte Beſitzer nur von dem Tage an zu erſetzen, wo er entweder zur Bezahlung oder zur Abtretung der Sache aufgefordert wurde, und, falls das gerichtliche Verfahren drey Jahre hindurch liegen geblieben iſt, von dem Tage an, wo eine neue Aufforderung erfolgte. 2177. Dienſtbarkeiten und dingliche Rechte, welche dem dritten Beſitzer auf das Grundſtuͤck vor ſeinem Beſitze zu⸗ ſtanden, leben nach der Abtretung oder nach dem gegen ihn erfolgten Zuſchlage wieder auf. Seine perſoͤnlichen Glaͤubiger koͤnnen erſt nach allen denjenigen, welche wider die vorigen Eigenthuͤmer eine Eintragung ausgewirkt hatten, ihre Hypothek auf das ab⸗ getretene oder zugeſchlagene Grundſtuͤck ihrem Range nach geltend machen. 2178. Dem dritten Beſitzer, welcher die hypothekariſche Schuld bezahlt, oder das mit der Hypothek beſchwerte Grundſtuͤck abgetreten hat, oder den gerichtlichen Verkauf deſſelben ſich hat gefallen laſſen muͤſſen, ſteht wider den Hauptſchuldner die den Rechten nach eintretende K Klage auf Gewaͤhrleiſtung zu. 2179. Ein dritter Beſitzer, welcher ſein Eigenthum durch Bezahlung des Kaufpreiſes frey machen will, hat die in dem sten Capitel des gegenwaͤrtigen Titels vorgeſchriebenen Foͤrmlichkeiten zu beobachten. Ra M. Trr. 18. CQRp G. 939 donnent lieu contre lui à une action en indem- nité; mais il ne peut répéter ses impenses et amcliorations que jusqu'à concurrence de la plus- value résultant de l'amélioration. 2176. Les fruits de Pimmeuble hypothéqué ne sont dus par le tiers détenteur qu'à compter du jour de la sommation de payer ou de délaisser, et, si les poursuites commencées ont été aban- données pendant trois ans, à compter de la nou- velle sommation qui sera faite. 2177. Les servitudes et droits réels que le tiers détenteur avait Sur Iimmeuble avant sa possession, renaissent après le ddlaissement ou apreès l'adjudi- cation faite sur lui. Ses créanciers personnels, après tous ceux qui sont inscrits sur les précédens propriétaires, exer- cent leur hypothéque à leur rang, sur le bien délaissé ou adjugs. 2178. Le tiers détenteur qui a payé la dette hypothécaire, ou délaissé limmeuble hypothé- qué, ou subi l'expropriation de cet immeuble, a le recours en garantie, tel que de droit, con- tre le débiteur principal. 2179. Le tiers détenteur qui veut purger sa propriẽté en payant le prix, observe les fſormali- tés qui sont 6établies dans le chapitre VIII du présent titre. ——— 940 III. Buch. 18. Titel. 7. und 8. Cap. Siebentes Capitel. Von der Erloͤſchung der Privilegien und Hypotheken⸗ 2180. Die Privilegien und Hypotheken erloͤſchen: 1) Durch Erloͤſchung der Hauptſchuld; 2) Durch Verzichtleiſtung des Glaͤnbigers auf die Hy⸗ pothek; 3) Durch Beobachtung der Foͤrmlichkeiten und Bedingun⸗ gen, welche dritten Beſitzern vorgeſchrieben ſind, um die von ihnen erworbenen Sachen frey zu machen; 4) Durch Verjaͤhrung. Die Verjaͤhrung wird zum Vortheile des Schuldners in Anſehung der in ſeinem Beſitze befindlichen Sachen durch den Ablauf der Zeit vollendet, welche fuͤr die Verjährung der Forderungen, worauf die Hypothek oder das Privilegium ſich gruͤndet, vorgeſchrieben iſt. In Anſehung der in den Haͤnden eines dritten Beſitzers befindlichen Sachen wird ſie durch den Ablauf der Zeit vol⸗ lendet, welche erforderlich iſt, um die Erwerbung des Eigenthumes durch Verjährung zu begruͤnden. Setzt die Verjährung einen beſondern Rechtsgrund voraus, ſo fängt ſie erſt von dem Tage, wo derſelbe in die Regiſter des Hypothekenaufſehers eingeſchrieben wurde, zu laufen an. Die von dem Glaͤubiger bewirkten Eintragungen unter⸗ brechen den Lauf der, zum Vortheile des Schuldners oder eines dritten Beſitzers geſetzlich zulaͤſſigen, Verjährung nicht. Achtes Capitel. Von der Art, ſein Eigenthum von Privilegien und Hypotheken frey zu machen. z181. Vertraͤge, wodurch das Eigenthum an Grund⸗ ſtüͤcken, oder die auf ſolchen haftenden dinglichen Rechte cre Lrw. III. Trr. 18. CnAr. 7 et 8. 941 CHAPITRE VII. De Nextinction des hrivilòges et hypo- thecues. 2180. Les priviléges et hypothéeques séteignent, 1. Par l'extinction de Pobligation principale, 2. Par la renonciation du créancier à l'hypo- théque, 3. Par Taccomplissement des formalités et con- ditions prescrites aux tiers détenteurs pour pur- ger les biens par eux acquis, 4. Par la prescription. La prescription est acquise au débiteur, quant aux biens qui sont dans ses mains, par le temps fixé pour la prescription des actions qui donnent Thypotheque ou le privilége. Quant aux piens qui sont dans la main d'un tiers détenteur, elle lui est acquise par le temps réglé pour la prescription de la propriété à son profit: dans le cas ou la prescription suppose un titre, elle ne commence à courir que du jour ou il a été transcrit sur les registres du conser- vateur. Les inscriptions prises par le créancier n'in⸗ terrompent pas le cours de la prescription 6tablie par la loi en faveur du débhiteur ou du tiers dé- tenteur. GHAPITRE VIII. Du mode de purger les proprietes des ꝓri- vileges et pothehues. 2181. Les contrats translatifs de la propriete dimmeubles ou droits réels immobiliers, que 942 III. Buch. 18. xitel. 8. Cap⸗ uͤbertragen werden, muͤſſen, wenn der dritte Beſitzer ſie von Privilegien und Hypotheken frey machen will, von dem Hypothekenaufſeher, in deſſen Bezirke die Grundſtuͤcke gelegen ſind, ihrem ganzen Inhalte nach eingeſchrieben werden. Dieſe Einſchreibung ſoll in ein dazu beſtimmtes Regiſter geſchehen, und der Hypothekenaufſeher verbunden ſeyn, dem nachſuchenden Theile daruͤber eine Beſcheinigung zu geben. z182. Die bloße Einſchreibung der das Eigenthum uͤber⸗ tragenden Vertraͤge in das Regiſter des Hypothekenaufſehers befreyt die unbewegliche Sache nicht von den darauf haf⸗ tenden Hypotheken und Privilegien. Der Verkaͤufer uͤbertragt auf den Kaͤufer nur das Eigen⸗ thum der verkauften Sache mit den an derſelben ihm zuſtehenden Rechten, und ſie bleibt mit den bisher darauf haftenden Privilegien und Hypotheken auch ferner beſchwert. 3183. Wenn der neue Eigenthuͤmer ſich gegen die Wir⸗ kungen des im 6ten Capitel des gegenwäͤrtigen Titels geſtatte⸗ ten Verfahrens ſicher ſtellen will, ſo iſt er verbunden, entweder vor dem Verfahren, oder ſpaͤteſtens binnen einem Monate ſeit der erſten an ihn gerichteten Aufforderung, den Glaͤubigern an dem Wohnſitze, welchen ſie bey Gelegenheit der von ihnen bewirkten Eintragungen erwaͤhlt haben, folgende Stuͤcke zuſtellen zu laſſen: 1) Einen Auszug aus der Uebertragungs⸗Urkunde, worin nur das Datum und die Eigenſchaft des Geſchaͤftes, der Name und die genaue Bezeichnung des Verkaͤufers oder Schenkers, die Beſchaffenheit und die Lage der verkauften oder geſchenkten Sache, und, wenn von einem Inbegriffe mehrerer Grundſtuͤcke die Rede iſt, bloß die allgemeine Be⸗ nennung des Gutes und der Bezirke, worin daſſelbe liegt, ferner der Kaufpreis und die ſonſtigen dazu mitgehoͤrenden Luv. III. TFr. 18. UMRn. Z. 943 les tiers détenteurs voudront purger de priviléges et hypothèques, seront transcrits en entier par le conservateur des hypothèques dans l'arrondisse- ment duquel les biens sont situés. Cette transcription se fera sur un registre à ce destiné, et le conservateur sera tenu d'en donner reconnaiss ance au requérant. 2182. La simple transcription des titres trans- latifs de propriété sur le registre du conservateur, ne purge pas les hypothèques et priviléges 6tablis sur Pimmeuble. Le vendeur ne transmet à l'acquéreur que la propriété et les droits qu'il avait lui-méme sur la chose vendue: il les transmet sous l'affectation des mẽmes privileges et hypothèques dont il était chargé. 2183. Si le nouveau propriétaire veut se ga- rantir de leffet des poursuites autorisées dans le chapitre VI du présent titre, il est tenu, soit avant les poursuites, soit dans le mois, au plus tard, à compter de la première sommation qui lui est faite, de notifier aux créanciers, aux domi- ciles par eux 6lus dans leurs inscriptions, 1. Futrait de son titre, contenant seulement la date et ja qualité de l'acte, le nom et la dé- signation précise du vendeur ou du donateur, la nature et la situation de la chose vendue ou donnée; et, s'il s'agit d'un corps de biens, la dé- nomination genérale seulement du domaine et des arrondissemens dans lesquels il est situé, le prix et les charges faisant partie du prix de Ja 944 III. Buch. 18. Litel. 8. Cap. Laſten, oder die Schaͤtzung der Sache, wenn ſie geſchenkt wurde, enthalten iſt; 2) Einen Auszug aus der Einſchreibung der Verkaufs⸗ Urkunde; 3) Eine aus drey Abtheilungen(Columnen) beſtehende Tabelle, wovon die erſte das Datum ſowohl der Hypotheken, als der Eintragungen, die zweyte die Namen der Glaͤubi⸗ ger, und die dritte den Betrag der eingetragenen Forderun⸗ gen angibt. a184. Der Kaͤufer oder Beſchenkte muß zugleich erklä⸗ ren, daß er bereit ſey, die hypothekariſchen Schulden und Laſten ohne Unterſchied, ob ſie ſchon einklagbar ſind oder nicht, jedoch nur bis zum Betrage des Kaufpreiſes, un⸗ verzuͤglich abzutragen. 2185. Wenn der neue Eigenthuͤmer binnen der beſtimm⸗ ten Friſt dieſe Anzeige gethan hat, ſo kann jeder Glaͤubiger, deſſen Forderung eingetragen iſt, um die oͤffentliche Verſtei⸗ gerung und den Zuſchlag der unbeweglichen Sache nachſu⸗ chen, jedoch mit der Verbindlichkeit: 1) Daß dieſes Geſuch dem neuen Eigenthuͤmer ſpaͤteſtens in vierzig Tagen, ſeit der auf Verlangen dieſes letztern ge⸗ machten Anzeige, inſinuirt werde; fuͤr jede fuͤnf Myriameter (Meilen), welche der gewaͤhlte und der wirkliche Wohnſitz eines jeden der nachſuchenden Glaͤnbiger von einander entfernt ſind, muͤſſen der erwaͤhnten Friſt noch zwey Tage zugeſetzt werden; 2) Daß daſſelbe ferner das Anerbieten des Nachſuchen⸗ den, ein Zehntel uͤber den im Contracte ausbedungenen, oder von dem neuen Eigenthuͤmer angegebenen, Preis ent⸗ weder ſelbſt zu bieten, oder zu bewirken, daß es von Anderen geboten werde, enthalte; 3) Daß eine gleiche Inſinnation binnen der nämlichen Friſt an den vorigen Eigenthuͤmer, als Hanptſchuldner, geſchehe; Lw. III. Trr. 18. CnAp. 8. 94 vente, ou l'évaluation de la chose, si elle a été donnée; 2. Extrait de la transcription de lacte de vente; 3. Un tableau sur trois colonnes, dont la première contiendra la date des hypothèques et celle des inscriptions; la seconde, le nom des créanciers; la troisiéme, le montant des créan- ces inscrites. 2134. Lacquéreur ou le donataire déclarera, par le méme acte, qu'il est prét à acquitter, sur- le champ, les dettes et charges hypothécaires, jusqu'à concurrence seulement du prix, Sans dis- tinction des dettes exigibles ou non exigibles. 2185. Lorsque le nouveau proprictaire a fait cette notification dans le délai fixé, tout créan- cier dont le titre est inscrit, peut requsérir la mise de limmeuble aux enchères et adjudications pu- bliques, à la charge, 1. Que cette requisition sera significe au nou- veau propriétaire dans quarante jours, au plus tard, de la notification faite à la requéte de ce dernier, en y ajoutant deux jours par cinq my- riamétres de distance entre le domicile 6lu et le domicile réel de chaque créancier requérant; 2. Qu'elle contiendra soumission du requé- rant, de porter ou faire porter le prix à un dixieme en sus de celui qui aura 6té stipulé dans le contrat, ou déclaré par le nouveau pro- pritaire; 3. Que la méme signification sera faite dans le méme délai au précédent propriétaire, débi- teur principal; 1 60 94⁴6 III. Buch. 18. Titel. 8. Cap. 4) Daß das Original und die Abſchriften der Inſinuations⸗ Urkunden von dem nachſuchenden Glaͤubiger, oder von dem hierzu ausdruͤcklich von ihm Bevollmaͤchtigten, welcher in dieſem Falle eine Abſchrift ſeiner Vollmacht mitzutheilen ver⸗ bunden iſt, unterzeichnet werde; 5) Daß er ſich erbiete, bis zum Betrage des Preiſes und der ſonſtigen Laſten, Buͤrgſchaft zu ſtellen. Alles dies bey Strafe der Nichtigkeit. 2186. Haben die Glaͤubiger in der vorgeſchriebenen Friſt und Form um die oͤffentliche Verſteigerung nicht nachgeſucht: ſo hat es in Ruͤckſicht des Werthes der unbeweglichen Sache bey dem in dem Contracte bedungenen, oder von dem neuen Eigenthuͤmer angegebenen, Preiſe unwiderruflich ſein Verblei⸗ ben, und der neue Eigenthuͤmer wird dem zufolge/ wenn erden gedachten Preis entweder an die Glaͤubiger, ſo wie ſie ihrem Range nach zu deſſen Empfange berechtigt ſind, auszahlt oder denſelben hinterlegt, von allen Privilegien und Hypotheken befreyt. 2187. Kommt es zu dem neuen Verkaufe durch oͤffent⸗ liche Verſteigerung, ſo ſoll derſelbe auf Betreiben des Glaͤubi⸗ gers, welcher darum nachgeſucht hat, oder des neuen Eigen⸗ thuͤmers, mit Beobachtung der Formen, welche fuͤr gerichtliche Schulden halber vorzunehmende Verkaͤufe vorgeſchrieben ſind, geſchehen. Der, welcher die Verſteigerung verlangt, muß den in dem Contracte bedungenen oder von dem neuen Eigenthuͤmer angegebenen Preis, und die hoͤhere Summe, welche er ſelbſt zu bieten oder bieten zu laſſen ſich verbindlich gemacht hat, in den Anſchlagszetteln anzeigen. 2188. Der, welchem die Sache zugeſchlagen wird, iſt ſchuldig, außer dem Preiſe, wofuͤr ſie ihm zugeſchlagen wurde, dem Kaͤufer oder Beſchenkten, welcher aus dem Beſitze geſetzt wird, die Koſten und geſetzmaͤßigen Gebuͤhren —— Lrv. III. Trr. 18. CKAv. B. 947 4. Que loriginal et les copies de ces exploits seront signés par le crcancier requérant, ou par son fondé de procuration expresse, lequel, en ce cas, est tenu de donner copie de sa procuration; 5. Qu'il offrira de donner caution jusquà con- currence du prix et des charges: Le tout à peine de nullité. 2136. A défaut, par les créanciers, d'avoir re- quis la mise aux enchéres dans le délai et les lormes prescrites, la valeur de limmeuble de- meure définitivement fixée au prix stipulé dans le contrat, ou déclaré par le nouveau propriétaire, lequel est, en conséquence, libéré de tout pri- vilcge et hypothèque, en payant ledit prix aux créanciers qui seront en ordre de recevoir, ou en le consignant. N 2137. En cas de revente sur enchères, elle aura lieu suivant les formes établies pour les expropriations forcCes, à la diligence, soit du ercancier qui Faura requise, scit du nouveau Propriétaire. Le poursuivant énoncera dans les affiches le prix stipulé dans le contrat, ou déclars, et la somme en sus à laquelle le créancier s'est obligé de la porter ou faire porter. 2188. Ladjudicataire est tenu, au-delà du prix de son adjudication, de restituer à l'acquéreur ou au donataire dépossédé les frais et loyaux couts de son contrat, ceux de la transcription sur 948 III. Buch. 18. Titel. 8. Cap. des Contractes, die der Einſchreibung in die Regiſter des Hypothekenaufſehers und der oben erwaͤhnten Bekanntma⸗ chung, wie auch die zur Auswirkung des neuen Verkaufes aufgewandten Koſten, zu erſtatten. 2189. Wenn dem Kaͤufer oder Beſchenkten ſelbſt die zur Verſteigerung gebrachte unbewegliche Sache auf ſein hoͤch⸗ ſtes Gebot verbleibt, ſo iſt er nicht verbunden, das Er⸗ kenntniß, wodurch dieſelbe ihm zugeſchlagen wurde, ein⸗ ſchreiben zu laſſen. a19o. Die Verzichtleiſtung des Glaͤubigers, welcher um die Verſteigerung nachgeſucht hatte, kann, auch wenn der— ſelbe die angebotene Summe bezahlen wollte, den oͤffentlichen Zuſchlag nicht verhindern, es ſey dann, daß alle uͤbrigen hypothekariſchen Glaͤubiger ausdrucklich einwilligten. 2191. Wenn dem Kaͤufer ſelbſt die Sache wieder zuge⸗ ſchlagen wird, ſo hat er wider den Verkaͤufer den den Rechten nach eintretenden Anſpruch auf Verguͤtung deſſen, was er uͤber den in ſeinem Kaufcontracte bedungenen Preis bezahlen muß, und auf die Zinſen dieſer hoͤhern Summe, von dem Tage einer jeden Zahlung an zu rechnen. 2192. Im Falle der Kaufcontract des neuen Eigenthuͤ⸗ mers unbewegliche und bewegliche Sachen zugleich, oder mehrere unbewegliche in ſich faßt, wovon einige mit Hy⸗ potheken beſchwert ſind, die anderen aber nicht: ſo muß, ohne Unterſchied, ob ſie in demſelben oder in verſchiedenen Buͤreaubezirken gelegen, und ob ſie fuͤr einen und den naͤm⸗ lichen Preis, oder fuͤr verſchiedene und abgeſonderte Preiſe, veraͤußert ſind, wie auch endlich, ob ſie gemeinſchaftlich be⸗ wirthſchaftet werden, oder nicht, der Preis eines jeden Grund⸗ ſtuͤckes, worauf verſchiedene und abgeſonderte Eintragungen haften, in der Bekanntmachung des neuen Eigenthuͤmers, und zwar, wenn es angeht, im Verhaͤltniſſe zu dem im Contracte ausgedruͤckten ganzen Preiſe angegeben werden⸗ L. III. Trr. 18. CMAv. 8. 949 les registres du conservateur, ceux de notifi- cation, et ceux faits par lui pour parvenir à la revente. 2139. Lacquéreur ou le donataire qui conserve limmeuble mis aux enchéres, en se rendant der- nier enchérisseur, n'est pas tenu de faire trans- crire le jugement d'adjudication. 2190. Le désistement du créancier requérant la mise aux enchères ne peut, méme quand le créancier paierait le montant de la soumission, empécher l'adjudication publique, si ce n'est du consentement exprès de tous les autres créanciers hypothécaires. 2191. Lacquéreur qui se sera rendu adjudica- taire, aura son recours tel que de droit contre le vendeur, pour le remboursement de ce qui ex- cèêde le prix stipulé par son titre, et pour'inté- rét de cet excédant, à compter du jour de chaque palement. 2192. Pans le cas ou le titre du nouveau pro- priétaire comprendrait des immeubles et des meu- bles, ou plusieurs immeubles, les uns hypothé- qués, les autres non hypothéqués, situés dans le mẽme ou dans divers arrondissemens de bureaux, aliénés pour un seul et méme prix, ou pour des prix distincts et sEparés, soumis ou non à la mé- me exploitation, le prix de chaque immeuble frappẽ d'inscriptions particulières et s6parées, sera déclaré dans la notification du nouveau propris- taire, par ventilation, sil y a lieu, du prix total exprimé dans le titre. 950 III. Buch. 18. Litel. g. Cap. Der Glaͤubiger, welcher ein hoͤheres Gebot thut, ſoll in keinem Falle genoͤthigt werden können, den angebotenen hoͤhern Preis entweder auf das bewegliche Vermoͤgen, oder auf andere, als die ſeiner Forderung zur Hypothek dienen⸗ den und in demſelben Bezirke gelegenen, unbeweglichen Sachen auszudehnen; doch bleibt dem neuen Eigenthuͤmer, wegen des durch die Trennung der von ihm gekanften Ge⸗ genſtaͤnde oder der landwirthſchaftlichen Benntzung derſelben ihm zugefuͤgten Nachtheiles, der Entſchaͤdigungsanſpruch wider ſeine Vorgaͤnger(Autoren) vorbehalten. Neuntes Capitel. Von der Art und Weiſe, bey Erwerbung der zum Ver⸗ moͤgen der Ehemaͤnner und Vormuͤnder gehoͤrigen Grundſtuͤcke, dieſelben von den auf jenem haftenden, aber nicht eingetragenen, Hypotheken frey zu machen. 2193. Die Kaͤufer unbeweglicher Sachen, welche Ehe⸗ maͤnnern oder Vormuͤndern zugehoͤren, koͤnnen dieſelben von den darauf haftenden Hypotheken frey machen, auch wenn auf dieſe Sachen wegen der vormundſchaftlichen Verwaltung, oder wegen des Brautſchatzes und deſſen, was der Ehefrau demnaͤchſt zum Voraus gebuͤhrt, wie auch wegen der in der Ehe⸗ ſtiftung ihr gethanen Zuſagen, keine Eintragung geſchehen iſt. 2194. Zu dem Ende muͤſſen ſie eine gehoͤrig beglaubte Abſchrift des Contractes, wodurch das Eigenthum uͤbertragen iſt, bey dem Secretariat des Civilgerichtes des Ortes, wo die Guͤter gelegen ſind, niederlegen, und durch eine ſowohl der Frau oder dem Gegenvormunde, als dem koͤniglichen Procurator bey dem Gerichte inſinuirte Beſcheinigung die von ihm bewirkte Niederlegung darthun. Ein Auszug aus dieſem Contracte, worin deſſen Datum, die Namen, die Vornamen, das Gewerbe und die Wohnorte der Contra⸗ LIv. III. Trr. 18. CRAp. g. 951 Le créancier surenchérisseur ne pourra, en aucun cas, étre contraint d'étendre sa soumission ni sur le mobilier, ni sur d'autres immeubles que ceux qui sont hypothéqucs à sa créance et situes dans le méme arrondissement; sauf le recours du nouveau propriétaire contre ses auteurs, pour Iindemnité du dommage qu'il éprouverait, soit de la division des objets de son acquisition, soit de celle des exploitations. CHAPITRE IX. Du mode de purger les potheques⸗ Jund i n'ewiste pus d incription Sur les biens des maris et des tuteurs. 2193. Pourront les acquéreurs d'immeubles appartenant à des maris ou à des tuteurs, lors- qu'il n'existera pas d'inscription sur lesdits immeu- bles à raison de la gestion du tuteur, ou des dot, reprises et conventions matrimoniales de la femme, purger les hypotheques qui existeraient sur les biens par eux acquis. 2194. A cet effet, ils déposeront copie dument collationnée du contrat translatif de propriété au greffe du tribunal civil du lieu de la situation des biens, et ils certifieront par acte signifié, tant à la femme ou au subrogé tuteur, qu'au procu- reur impérial au tribunal, le dépõt qu'ils auront fait. Fxtrait de ce contrat, contenant sa date, les noms, prénoms, proſessions et domiciles des con- 952 III. Buch. 18. Litel. 9. Cap. henten, die Angabe der Beſchaffenheit und Lage der ver⸗ kauften Sachen, der Preis und die ſonſtigen Laſten des Verkaufes enthalten ſind, ſoll in dem Audienzſaale des Gerichtes angeſchlagen werden, auch zwey Monate hindurch daſelbſt angeſchlagen bleiben; und waͤhrend dieſer Zeit ſoll es den Frauen, Chemaͤnnern, Vormuͤndern, Gegenbormuͤndern, Minderjahrigen„Interdicirten, Verwandten oder Freunden, wie auch dem koͤniglichen Procurator, geſtattet ſeyn, erfor— derlichen Falles auf dem Buͤreau des Hypothekenaufſehers die Eintragungen auf das veraͤußerte Grundſtuͤck vornehmen zu laſſen, welche alsdann dieſelbe Wirkung haben, als wenn ſie an dem Tage der errichteten Eheſtiftung, oder der an⸗ getretenen vormundſchaftlichen Verwaltung geſchehen waͤren; jedoch mit Vorbehalt des nach den obigen Beſtimmungen wider die Ehemaͤnner und die Vormuͤnder in dem Falle ein⸗ tretenden Verfahrens, wo ſie Hypotheken zum Vortheile dritter Perſonen verwilligt haben, ohne ſie davon zu be— nachrichtigen, daß die unbeweglichen Sachen ſchon in Be— ziehung auf die Ehe oder Vormundſchaft mit Hypotheken beſchwert ſeyen. z195. Wenn waͤhrend der zwey Monate, binnen welchen der Contract angeſchlagen war, Namens der Frauen, Min⸗ derjaͤhrigen oder Interdicirten keine Eintragung auf die verkauften unbeweglichen Sachen erfolgt iſt: ſo gehen dieſe, ohne wegen des Brautſchatzes der Frau, wegen deſſen, was derſelben demnaͤchſt zum Voraus gebuͤhrt, und was ihr in der Eheſtiftung zugeſagt iſt, oder wegen der Verwaltung des Vormundes, verhgftet zu ſeyn, auf den Kaͤufer uͤber, und es bleibt nur wider den Ehemann oder Vormund erfor⸗ derlichen Falles ein Entſchaͤdigungsanſpruch vorbehalten. Wenn Namens der erwaͤhnten Frauen, Minderjaͤhrigen oder Interdicirten, Eintragungen ſtatt gefunden haben, zugleich aber ältere Glaubiger vorhanden ſind, deren Befrie⸗ Lmw. III. Trr. 18. Ensrg 953 tractans, la désignation de la nature et de la situa- tion des biens, le prix et les autres charges de la vente, sera et restera affiché pendant deux mois dans l'auditoire du tribunal; pendant lequel temps, les femmes, les maris, tuteurs, subrogés tuteurs, mineurs, interdits, parens ou amis, et le procu- reur impérial, seront regus à requérir, sily a lieu, et à faire faire au bureau du conservateur des hy- pothéques, des inscriptions sur limmeuble aliéné, qui auront le mẽme effet que si elles avaient été prises le jour du contrat de mariage, ou le jour de l'entrée en gestion du tuteur: sans préjudice des poursuites qui pourraient avoir lieu contre les maris et les tuteurs, ainsi qu'il a 6té dit ci-dessus, pour hypothèques par eux consenties au profit de tierces personnes sans leur avoir declaré que les immeubles 6taient déjà grevés d'bypotheques, en raison du mariage ou de la tutelle. 2195. Si, dans le cours des deux mois de l'ex- Position du contrat, il na pas 6té fait d'inscription du chef des femmes, mineurs ou interdits, sur les immeubles vendus, ils passent à l'acquéreur sans aucune charge, à raison des dot, reprises et conventions matrimoniales de la femme, ou de la gestion du tuteur, et sauf le recours, sil y a lieu, contre le mari et le tuteur. Sil a 6té pris des inscriptions du chef desdites femmes, mineurs ou interdits, et sil existe des créanciers antérieurs qui absorbent le prix en totalité ou en partie, Pacquéreur est libéré du Prin ou de la portion du prix par lui payce aux 954 III. Buch. 18. Titel. 10. Cap. digung den Kaufpreis ganz oder zum Theil wegnimmt: ſo wird der Kaͤufer in Anſehung des den Glaͤubigern, an denen die Reihe war, ganz oder zum Theil bezahlten Preiſes voͤllig frey, und die Namens der Frauen, der Min⸗ derjaͤhrigen oder Interdicirten geſchehenen Eintragungen werden ganz oder verhaͤltnißmaͤßig geloͤſcht. Sind die Namens der Frauen, der Minderjaͤhrigen oder Interdicirten geſchehenen Eintragungen die älteſten, ſo darf der Kaͤufer zum Nachtheile dieſer Eintragungen, welche, wie oben bereits vorgekommen iſt, ſtets von dem Tage der Eheſtiftung oder Vormundſchaft an gerechnet werden, keine Zahlung auf den Kaufpreis vornehmen, und es werden in dieſem Falle die Eintragungen der uͤbrigen Gläubiger, an welche die Reihe nicht kommt, glloͤſcht. Zehntes Capitel. Von der Oeffentlichkeit der Regiſter und der Verant⸗ wortlichkeit der Hypothekenaufſeher. 2196. Die Hypothekenaufſeher ſind verbunden, allen, welche es verlangen, eine Abſchrift der in ihre Regiſter einge⸗ ſchriebenen Urkunden, wie auch der vorhandenen Eintragun⸗ gen, oder eine Beſcheinigung, daß deren keine vorhanden ſind, mitzutheilen. 2197. Sie ſind fuͤr den Nachtheil verantwortlich, welcher daraus entſteht, daß ſie, 1) Des in ihren Buͤreaus geſchehenen Anſuchens unge⸗ achtet, unterlaſſen haben, in ihre Regiſter entweder Urkunden, welche eine mit dem Eigenthum vorgegangene Veraͤnderung betreffen, einzuſchreiben, oder Hypotheken und Privilegien einzutragen; 2) Daß ſie in ihren Beſcheinigungen einer oder mehrerer wirklich vorhandenen Eintragungen keine Erwaͤhnung gethan n n L. III. Trr. 135 Gu. 16. 9⁵5 eréanciers placés en ordre utile; et les inscrip- tions du chef des femmes, mineurs ou interdits, seront rayées, ou en totalité ou jusqu'?à due con- currence. Si les inscriptions du chef des femmes, mineurs ou interdits, sont les plus anciennes, l'acquéreur ne pourra faire aucun paiement du prix au pré- judice desdites inscriptions, qui auront toujours, ainsi qu'il a été dit ci- dessus, la date du con- trat de mariage, ou de l'entrée en gestion du tuteur; et dans ce cas, les inscriptions des autres créanciers qui ne viennent pas en ordre utile, seront rayées. GHAPITRE X. De la publicité des registres et de la res- ponsubilaté des conservuteurs. 2196. Les conservateurs des hypothèques sont tenus de délivrer à tous ceux qui le requièrent, copie des actes transcrits sur leurs registres et celle des inscriptions subsistantes, ou certificat qu'il n'en existe aucune. 2197. Ils sont responsables du préjudice nsul- tant, 1. De l'omission sur leurs registres, des trans- criptions d'actes de mutation, et des inscriptions requises en leurs bureaux; 2. Du défaut de mention dans leurs certificats, d'une ou de plusieurs des inscriptions existantes, ——————— 956 III. Buch. 18. Litel. 10. Cap. haben es ſey dann, daß in dieſem letzten Falle der Irrthum von unvollſtaͤndigen Angaben, welche ihnen nicht zuzurechnen ſind, herruͤhrt. 2198. Die unbewegliche Sache, in Anſehung deren der Hypothekenaufſeher eine oder mehrere darauf eingetragene Laſten in ſeinen Beſcheinigungen etwa ausgelaſſen hat, bleibt, unter dem Vorbehalte der Verantwortlichkeit deſſelben, in den Haͤnden des neuen Beſitzers davon befreyt, voraus⸗ geſetzt daß dieſer ſeit der Einſchreibung ſeines Contractes die Beſchein gung nachgeſucht hat; die Glaͤubiger behalten gleich⸗ wohl? Recht, ſo lange der Kaͤufer den Kaufpreis noch nicht bezahlt hat, oder die unter den uͤbrigen Glaͤnbigern beſtimmte Ordnung noch nicht gerichtlich beſtaͤtigt worden iſt, ſich nach dem ihnen gebuͤhrenden Range ordnen zu laſſen. 2199. In keinem Falle duͤrfen die Hypothekenaufſeher die Einſchreibung der eine Eigenthumsveraͤnderung betreffen⸗ den Urkunden, die Eintragung hypothekariſcher Rechte, oder die Ertheilung der verlangten Beſcheinigungen verweigern oder verzoͤgern, bey Strafe der den Parteyen zu leiſtenden vollſtändigen Schadloshaltung; zu welchem Ende unverzuͤg⸗ lich Protocolle uͤber die Verweigerung oder Verzögerung, auf Betreiben der Nachſuchenden, entweder von einem Frie⸗ densrichter, oder von einem fuͤr die oͤffentliche Gerichtsſitzung beſtimmten, oder einem andern Gerichtsdiener, oder von einem Notar in Beyſeyn zweyer Zeugen, aufgenommen werden ſollen. 2200. Deſſen ungeachtet ſind die Hypothekenaufſeher verbunden, ein Regiſter(FJournal) zu fuͤhren, in welchem ſie Tag fuͤr Tag, und unter fortlaufenden Nummern, die zum Einſchreiben ihnen eingehaͤndigten urkunden uͤber Ei— genthumsveranderungen und die zum Behufe der Eintragung ihnen zugeſtellten kurzen Aufſätze anmerken; ſie ſollen ferner dem Nachſuchenden einen Empfangſchein auf geſtempeltem Papier geben, worin auf die Nummer des Regiſters, in wel⸗ * — ——— . m. 18. à moins, dans ce dernier cas, que Perreur ne provint de désignations insuffisantes qui ne pour- raient leur étre imputées. CRAp. 10. 955 § 2198. Limmeuble à Tégard duquel le conservateur aurait omis dans ses certificats une ou plusieurs des charges inscrites, en demeure, sauf la respon- sabilité du conservateur, affranchi dans les mains du nouveau possesseur, pourvu qu'il ait requis le certificat depuis la transcription de son titre; sans préjudice néanmoins du droit des créanciers de se faire colloquer suivant Fordre qui leur ap- partient, tant que le prix n'a pas 6té payé par l'acquéreur, ou tant que lordre fait entre les crean- ciers n'a pas été homologus. 2199. Pans aucun cas, les conservateurs ne Peuvent refuser ni retarder la transcription des actes de mutation, Tinscription des droits hypo- thécaires, ni la délivrance des certificats requis, sous peine des dommages et intéréts des parties; à Teffet de quoi, procès-verbaux des refus ou re- tardemens seront, à la diligence des requérans, dressés surle-champ, soit par un juge de paix, soit par un huissier audiencier du tribunal, soit par un autre huissier ou un notaire assisté de deux témoins. 2200. Néanmoins les conservateurs seront tenus d'avoir un registre sur lequel ils inscriront, jour par jour et par ordre numérique, les remises qui leur seront faites d'actes de mutation pour étre transcrits, ou de Pordereaux pour étre inscrits; ils donneront au requérant une reconnaissance 9⁵³ III. Buch. 18. Titel. 10. Cap. chem jene Urkunden oder kurzen Aufſatze angemerkt wurden, ſich bezogen wird; ſodann aber duͤrfen ſie die Einſchreibung der urkunden uͤber Eigenthumsveraͤnderungen und die Eintra⸗ gung der kurzen Aufſaͤtze nicht anders, als unter dem Tage, und in der Ordnung, wie ſie ihnen eingehaͤndigt worden ſind, in die dazu beſtimmten Hauptregiſter vornehmen. 2201. Alle Regiſter der Hypothekenaufſeher muͤſſen auf geſtempeltem Papier gefuͤhrt, und von einem Richter des Gerichtes, in deſſen Bezirke das Buͤreau gelegen iſt, mit Seitenzahlen und dem Hand- oder Namenszuge auf jeder Seite verſehen werden, auch iſt, welches die erſte und letzte ſey, zu bemerken. Die Regiſter ſind, gleich denen, welche uͤber das Einregiſtriren der Urkunden gefuͤhrt werden, mit jedem Tage abzuſchließen. 2202. Die Hypothekenaufſeher ſind ſchuldig, bey ihren Amtsverrichtungen alle Verfuͤgungen des gegenwaͤrtigen Ca⸗ pitels zu beobachten, bey Straſe von zweyhundert bis tauſend Francs fuͤr die erſte, und der Entſetzung von ihrem Amte fuͤr die zweyte Uebertretung, mit Vorbehalt der den Parteyen zu leiſtenden vollſtaͤndigen Schadloshaltung, welche noch vor jener Geldbuße berichtigt werden muß. 2203. Die Erwaͤhnung der dem Hypothekenaufſeher eingehaͤndigten Urkunden und kurzen Aufſaͤtze in jenem erſten Regiſter(Journal), wie auch die Eintragungen und Ein⸗ ſchreibungen in das Hauptregiſter, muͤſſen fortlaufend, ohne irgend einen leeren Zwiſchenraum, auch ohne daß etwas zwiſchen die Zeilen geſchrieben werden darf, geſchehen; widrigenfalls wird der Hypothekenaufſeher zu einer Geld⸗ ſtrafe von tauſend bis zweytauſend Francs und zur voll⸗ ſtaͤndigen, noch vor der Geldbuße zu entrichtenden, Schad⸗ loshaltung gegen die Parteyen ſchuldig erkannt. Fu III. ar. 18. Cv. 5. 959 sur papier timbré, qui rappellera le numéro du registre sur lequel la remise aura été inscrite, et ils ne pourront transcrire les actes de mutation ni inscrire les bordereaux sur les registres à ce destinés, qu'à la date et dans l'ordre des remises qui leur en auront été faites. 2201. Tous les registres des conservateurs sont en papier timbré, cotés et paraphés à chaque page, par première et derniére, par l'un des juges du tribunal dans le ressort duquel le bureau est établi. Les registres seront arrétés chaque jour, comme ceux d'enregistrement des actes. 2202. Les conservateurs sont tenus de se con- former, dans l'exercice de leurs fonctions, à tou- tes les dispositions du présent chapitre, à peine d'une amende de deux cents à mille francs pour la première contravention, et de destitution pour la seconde; sans préjudice des dommages et in- téréts des parties, lesquels seront payés avant la- mende. 2203. Les mentions de dépéts, les inscriptions et transcriptions, sont faites sur les registres, de suite, sans aucun blanc ni interligne, à peine, contre le conservateur, de mille à deux mille francs d'amende, et des dommages et intérets des parties, payables aussi par préférence à l'a- mende. 960 III. Buch. 19. Titel. 1. Cap⸗ Neunzehnter Titel. Von dem gerichtlichen Schulden halber vorzuneh⸗ menden Verkaufe, und der Rangordnung unter den Glaͤubigern. Erſtes Capitel. Von dem gerichtlichen Schulden halber vorzunehmenden Verkaufe. 2204. Der Glaͤubiger kann verlangen, daß gerichtlich verkauft werden: 1) die ſeinem Schuldner eigenthuͤmlich zuſtehenden unbeweglichen Sachen, nebſt deren Zugehoͤrun⸗ gen, in ſo fern auch dieſe fuͤr unbeweglich gehalten werden; 2) der dem Schuldner an Sachen dieſer Art zuſtehende Nießbrauch. 2205. Gleichwohl kann der Antheil, welchen einer der Miterben an unbeweglichen Sachen einer Erbſchaft noch in ungetheilter Gemeinſchaft beſitzt, von ſeinen perſoͤnlichen Glaͤubigern nicht vor der Theilung oder Verſteigerung, um die ſie, nach ihrem Gutbefinden, entweder ſeibſt nachſuchen, oder wobey ſie in Gemaͤßheit des 88aſten Artikels in dem Titel: von der Lrbfolge, mit auftreten duͤrfen, zum Verkaufe gebracht werden. z206. Die unbeweglichen Sachen eines, ſogar emanci⸗ pirten, Minderzaͤhrigen, oder eines Interdicirten, koͤnnen erſt alsdann, wenn das bewegliche Vermoͤgen zuvor ange⸗ griffen iſt, zum Verkaufe gebracht werden. 2207. Daß aber das bewegliche Vermoͤgen zuvor ange⸗ griffen werde, ehe man zum gerichtlichen Verkaufe des unbe⸗ weglichen ſchreitet, wird alsdann nicht erfordert, wenn ein Volljaͤhriger und ein Minderjaͤhriger oder Interdicirter daſſelbe in ungetheilter Gemeinſchaft beſitzen/ auch die Lm. III. Trr. 19. CRar. 1. 961 TITRE XIX. De Jeapropriation forcee, et des ordres entre les créanciers. GHAPITRE PREMIEBR. De Veapropriation ſorcée. 2204. Le créancier peut poursuivre lexpropria- tion, 1.* des biens immobiliers et de leurs ac- cessoires réputés immeubles, appartenant en pro- Priẽtẽ à Son dõbiteur; 2. de lusufruit appartenant au débiteur sur les biens de méme nature. 2205. Néanmoins la part indivise d'un cohéri- tier dans les immeubles dune succession ne peut étre mise en vente par ses créanciers personnels, avant le partage ou la licitation qu'ils peuvent provoquer s'ils le jugent convenable, ou dans les- quels ils ont le droit dintervenir conformément à l'article 882, au titre des Successions. 2206. Les immeubles d'un mineur, méme 6man- cipé, ou d'un interdit, ne peuvent étre mis en vente avant la discussion du mobilier. 2207. La discussion du mobilier n'est pas re- quise avant l'expropriation des immeubles possE- dés par indivis entre un majeur et un mineur ou interdit, si la dette leur est commune, ni dans 1 61 962 III. Buch. 19. Litel. 1. Cap. Schuld gemeinſchaftlich iſt, ingleichen nicht in dem Falle, wo das Verfahren wider einen Volljaͤhrigen oder vor der Interdiction ſchon angefangen hatte. 2208. Der gerichtliche Verkauf der zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrigen unbeweglichen Sachen wird allein gegen den Mann als Schuldner ausgewirkt, wenn gleich die Frau zur Bezah⸗ lung der Schuld ebenfalls verbunden iſt. Der gerichtliche Verkauf ſolcher unbeweglichen Sachen, welche der Frau zugehoͤren, und nicht in die Guͤtergemein⸗ ſchaft gefallen ſind, wird wider den Mann und die Frau ausgewirkt, welche letztere, wenn der Mann ſich weigert, den Proceß mit ihr gemeinſchaftlich zu fuͤhren, oder derſelbe minderjaͤhrig iſt, vom Gerichte dazu ermaͤchtigt werden kann. Sowohl im Falle der Minderjaͤhrigkeit des Mannes und der Frau, als auch alsdann, wenn die letztere allein minderjaͤhrig iſt, und ihr volljaͤhriger Mann ſich weigert, gemeinſchaftlich mit ihr den Proceß zu fuͤhren, wird der Frau von dem Gerichte ein Vormund beygeordnet, gegen welchen ſodann das Verfahren gerichtet werden muß. 2209. Der Glaͤubiger kann um den Verkauf ſolcher unbe⸗ weglichen Sachen, woran ihm keine Hypothek zuſteht, nur in dem Falle der Unzulaͤnglichkeit der ihm zur Hypothek verſchriebenen nachſuchen. 2210. Zum gerichtlichen Verkaufe der in verſchiedenen Bezirken gelegenen Grundſtuͤcke kann nur nach und nach geſchritten werden, in ſo fern nicht dieſelben zu einer und der naͤmlichen Bewirthſchaftung gehoren. Man wirkt dieſen Verkauf bey dem Gerichte aus, in deſſen Bezirke der Hauptſitz der Bewirthſchaftung, oder, in Ermangelung eines ſolchen Hauptſitzes, der Theil der Grund⸗ ſtuͤcke, welcher nach der Mutter⸗Rolle der Grundſteuer die meiſten Einkuͤnfte abwirft, gelegen iſt. au11. Wenn Grundſtuͤcke, woran dem Glaͤubiger eine HII. Trr. 19 En. 963 le cas ou les poursuites ont ẽtẽ commencées contre un majeur, ou avant Iinterdiction. 2208. Lexpropriation des immeubles qui font partie de la communauté, se poursuit contre le mari débiteur, seul, quoique la femme soit obli- gée à la dette. Celle des immeubles de la femme qui ne sont point entrés en communauté, se poursuit contre le mari et la femme, laquelle, au refus du mari de procéder avec elle, ou si le mari est mineur, peut étre autorisée en justice. En cas de minorité du mari et de la femme, ou de minorité de la femme seule, si son mari majeur refuse de procéder avec elle, il est nommé par le tribunal un tuteur à la femme, contre lequel la poursuite est exercée. 2209. Le créancier ne peut poursuivre la vente des immeubles qui ne lui sont pas hypothéqués, que dans le cas d'insuffisance des piens qui lui sont hypothequés. 2210. La vente forcée des biens situés dans dif- férens arrondissemens ne peut étre provoquée que successivement, à moins qu'ils ne fassent partie d'une seule et méme exploitation. Elle est suivie dans le tribunal dans le ressort duquel se trouve le cheftlieu de l'exploitation, ou, à dfaut de chef lieu, la partie de biens qui pré- sente le plus grand revenu, d'apreès la matrice du roòle. 2211. Si les biens hypothéques au créancier, et §64 III. Buch. 19. Litel. 1. Cap. Hypothek, zugleich mit ſolchen, woran ihm keine zuſteht, oder wenn Grundſtuͤcke, welche in verſchiedenen Bezirken gelegen ſind, zu einer und derſelben Bewirthſchaftung ge— hoͤren: ſo werden auf Verlangen des Schuldners ſowohl jene, als dieſe, zu gleicher Zeit zum Verkaufe gebracht, und man berechnet, wenn es angeht, den Preis der einzelnen Theile im Verhaͤltniſſe zu dem ganzen Zuſchlagspreiſe. 2212. Wenn der Schuldner durch Pachtcontracte in glaubhafter Form darthut, daß der reine und freye einjaͤh⸗ rige Ertrag ſeines unbeweglichen Vermoͤgens zur Bezahlung der Schuld an Capital, Zinſen und Koſten hinreicht, und zu deſſen Ueberweiſung an den Glaͤubiger ſich erbietet: ſo konnen die Richter das Verfahren einſtellen, jedoch mit dem Vorbehalte, es von Neuem fortzuſetzen, wenn gegen die Bezahlung Einſpruch geſchieht, oder ſonſt ein Hinderniß eintritt. 2213. Der gerichtliche Verkauf der unbeweglichen Sachen kann nur vermoͤge einer oͤffentlichen, zu ſo fortiger Vollzie⸗ hung geeigneten Urkunde, wegen einer beſtimmten und klaren Schuld, ausgewirkt werden. Iſt der Gegenſtand der Schuld noch nicht in voͤllige Klarheit geſetzt, ſo iſt das Verfahren zwar guͤltig, aber der Zuſchlag kann nicht eher, als bis dieſelbe in voͤllige Richtigkeit gebracht worden iſt, erfolgen. 2214. Derjenige, auf welchen eine zu ſo fortiger Voll⸗ ziehung geeignete Urkunde uͤbertragen iſt, kann nicht eher um den gerichtlichen Verkauf nachſuchen, als bis die auf ihn geſchehene Uebertragung dem Schuldner angezeigt worden iſt. 2215. Das Verfahren kann ſowohl vermoge eines vor⸗ läufigen, als Endurtheiles, welches, der Appellation unge⸗ achtet, einſtweilen vollſtreckt werden kann, ſtatt finden; der Zuſchlag aber kann nur nach einem in Ktzter Inſtanz ergan⸗ genen, oder rechtskraͤftig gewordenen Endurtheile, erfolgen. Auf Erkenntniſſe, welche wegen Ungehorſams(in contu- LIv. III. Trr. 19. CnAp. 1. 965 les biens non hypothéqués, ou les biens situcs dans divers arrondissemens, font partie d'une seule et méme exploitation, la vente des uns et des au- tres est poursuivie ensemble, si le débiteur le re- quiert; et ventilation se fait du prix de l'adjudi- cation, s'il y a lieu. 2212. Si le débiteur justifie, par baux authen- tiques, que le revenu net et libre de ses immeu- bles pendant une annce suffit pour le paiement de la dette en capital, intéréts et frais, et s'il en offre la delégation au créancier, la poursuite peut étre suspendue par les juges, sauf à étre reprise sil survient quelque opposition ou obstacle au paiement. 2213. La vente forcée des immeubles ne peut étre poursuivie qu'en vertu d'un titre authentique et exécutoire, pour une dette certaine et liquide. Si la dette est en espèces non liquidées, la pour- suite est valable; mais ladjudication ne pourra étre faite qu'apreès la liquidation. 2214. Le cessionnaire d'un titre exécutoire ne Peut poursuivre lexpropriation qu'après que la signification du transport a été faite au débiteur. 2215. La poursuite peut avoir lieu en vertu d'un jugement provisoire ou definitif, exẽcutoire par provision, nonobstant appel; mais l'adjudica- tion ne peut se faire qu'après un jugement defi- nitif en dernier ressort, ou passé en force de chose Jugee. La poursuite ne peut sexercer en vertu de * 966 III. Buch. 19. Lit. 2. Cap. und 20. T. 1.C. maciam) ergangen ſind, kann wäͤhrend der Oppoſitionsfriſt kein ſolches Verfahren gegruͤndet werden. 2216. Das Verfahren kann aus dem Grunde, daß der Glaͤubiger daſſelbe wegen einer groͤßern Summe, als er wirklich zu fordern hat, angefangen habe, nicht fuͤr un⸗ guͤltig erklaͤrt werden. 2217. Jedem auf den gerichtlichen Verkauf unbeweg⸗ licher Sachen abzweckenden Verfahren muß ein Zahlungsbe⸗ fehl vorhergehen, welcher, auf Betreiben und Anſuchen des Glaͤubigers, dem Schuldner in Perſon oder an ſeinem Wohnſitze durch einen Gerichtsdiener zugeſtellt wird. Die Formen dieſes Zahlungsbefehls und des den gericht⸗ lichen Verkauf betreffenden Verfahrens ſind in der Proceß⸗ ordnung beſtimmt. Zweytes Capitel. Von der Rangordnung der Glaͤubiger und der Verthei⸗ lung des Kaufpreiſes unter dieſelben. 2218. Die Ordnung und die Vertheilung des Kaufpreiſes der unbeweglichen Sachen, wie auch die hierbey zu beobach⸗ tende Verfahrungsweiſe, ſind in der Proceßordnung beſtimmt- Zwanzigſter Titel. Von der Verjaͤhrung. Erſtes Capitel. Allgemeine Verfuͤgungen⸗ 2219. Die Verjaͤhrung iſt ein Mittel, durch den Ablauf einer gewiſſen Zeit, und unter den geſetzlich beſtimmten Be⸗ dingungen, etwas zu erwerben oder von einer Verbindlich⸗ keit ſich zu befreyen. LIv. III., Trr. 19, Cn. 2; et Trr. 20. Cn. 1. 967 jugemens rendus par défaut durant le délai de lopposition. 2216. La poursuite ne peut étre annulée sous prẽtexte que le créancier laurait commencee pour une somme plus forte que celle qui lui est due. 2217. Toute poursuite en expropriation d'im- meubles doit étre précédée d'un commandement de payer, fait, à la diligence et requéte du eréan- cier, à la personne du débiteur ou à son domicile, par le ministére d'un huissier. Les formes du commandement et celles de la poursuite sur Texpropriation sont réglées par les lois sur la procedure. GHAPITRE II. De Vordre et de la distribution du priæ entre les créanciers. 2218. Lordre et la distribution du prix des immeubles, et la manière dy procéeder, sont réglés par les lois sur la procedure. De la prescription. GHAPITRE PREMIER. Dipositions genérales. 2219. La prescription est un moyen d'acquérir ou de se libérer par un certain laps de temps, et sous les conditions déterminées par la loi. 968 III. Buch. 20. Titel. 2. Cap. 2220. Man kann nicht zum Voraus der Verjährung ent⸗ ſagen, wohl aber kann man ſich der ſchon vollendeten begeben. 2221. Die Entſagung auf die Verjaͤhrung geſchieht entweder ausdrucklich oder ſtillſchweigend; die ſtillſchweigende beruht auf Thatſachen, welche eine Entſagung auf das erworbene Recht vorausſetzen. 2222. Wer nicht veraͤußern kann, kann auch nicht der vollendeten Verjaͤhrung ſich begeben. 2223. Den Richtern iſt es nicht geſtattet, die Einrede der Verjaͤhrung von Amts wegen zu ergaͤnzen. 2224. Die Verjaͤhrung kann in jeder Lage des Proceſſes, ſelbſt vor dem Appellationshofe, vorgeſchuͤtzt werden, falls nicht etwa die Umſtaͤnde vermuthen laſſen, daß der Theil, welcher ſich auf die Verjaͤhrung nicht bezogen hat, derſelben entſagt habe. 2225. Die Glaͤubiger oder jede andere Perſon, die ein Intereſſe dabey hat, daß die Verjaͤhrung vollendet ſey, koͤnnen ſich darauf beziehen, wenn gleich der Schuldner oder Eigenthuͤmer ſich derſelben begibt. 2226. Man kann das Eigenthum an Sachen, welche dem buͤrgerlichen Verkehre entzogen ſind, nicht verjaͤhren. 2227. Der Staat, wie auch oͤffentliche Anſtalten und Gemeinden, ſind den naͤmlichen Verjaͤhrungsarten, welche gegen Privatperſonen ſtatt finden, unterworfen, und koͤnnen ſich derſelben auf gleiche Weiſe, wie jene, bedienen. Zweytes Capitel. Von dem Beſitze. 2228. Der Beſitz iſt vorhanden, wenn ſich Jemand in der koͤrperlichen Inhabung oder Benutzung einer Sache oder eines Rechtes in eigenem Namen befindet, oder wenn in ſeinem Namen ein Dritter die Sache inne hat, oder das Recht ausuͤbt. LIv. III. Trr. 20. CRAP. 2. 969 2220. On ne peut, d'avance, renoncer à la Prescription: on peut renoncer à la prescription acquise. 2221. La renonciation à la prescription est expresse ou tacite: la renonciation tacite résulte d'un fait qui suppose labandon du droit acquis. 2222. Celui qui ne peut aliẽner, ne peut renon- cer à la prescription acquise. 2223. Les juges ne peuvent pas suppléer doffice le moyen résultant de la prescription. 2224. La prescription peut ẽtre oppos6e en tout 6tat de cause, méme devant la cour d'appel, à moins que la partie qui n'aurait pas opposé le moyen de la prescription, ne doive, par les cir- constances, étre présumée avoir renoncé. 2225. Les créanciers, ou toute autre Personne ayant intérét à ce que la Prescription soit acquise, Peuvent Iopposer, encore que le débiteur ou le propritaire y renonce. 2226. On ne peut prescrire le domaine des choses qui ne sont point dans le commerce. 2227. LEtat, les 6tablissemens publics et les communes, sont soumis aux mémes prescriptions que les particuliers, et peuvent 6galement les opposer. EHAPIT RE II. De a posesion. 2228. La possession est la detention ou la jouis- sance d'une chose ou d'un droit que nous tenons ou que nous exergons par nous-mẽmes, ou par un autre qui la tient ou qui l'exerce en notre nom. 970 III. Buch. 20. Litel. 3. Cap. 2229. Um verjaͤhren zu koͤnnen, muß man ſich in einem fortwaͤhrenden und ununterbrochenen, ruhigen, oͤffentlichen, unzweydeutigen Beſitze, und zwar als Eigenthuͤmer, befun⸗ den haben. 2230. Man hat ſtets die Vermuthung fuͤr ſich, daß man in eigenem Namen und als Eigenthuͤmer beſitze, ſo lange nicht erwieſen wird, daß man im Anfange fuͤr einen Andern beſeſſen habe. 2231. Hat man anfaͤnglich fuͤr einen Andern beſeſſen, ſo wird ſtets, und ſo lange nicht das Gegentheil erwieſen iſt, vermuthet, daß man noch aus demſelben Rechtsgrunde beſitze. 2232. Handlungen der freyen Willkuͤhr, wie auch die der bloßen Nachgiebigkeit, koͤnnen weder Beſitz, noch Ver⸗ jährung begruͤnden. 2233. Gewaltſame Handlungen koͤnnen eben ſo wenig einen zur Verjaͤhrung tauglichen Beſitz bewirken. Erſt mit dem Aufhoͤren der Gewalt iſt der Beſitz dazu geeignet. 2234. Der gegenwaͤrtige Beſitzer, welcher, ehedem be⸗ ſeſſen zu haben, darthut, hat, in Ermangelung eines entgegen⸗ ſtehenden Beweiſes, die Vermuthung des Beſitzes waͤhrend der Zwiſchenzeit fuͤr ſich. 2235. um die Verjaͤhrung zu vollenden, kann man den Beſitz ſeines Vorgängers mit zu dem ſeinigen rechnen, auf welche Weiſe man auch, ſey es nun unentgeltlich oder gegen Vergeltung, aus einem allgemeinen oder beſondern Rechts⸗ grunde, an deſſen Stelle getreten ſeyn mag. Drittes Capitel. Von den Urſachen, welche die Verjaͤhrung verhindern⸗ 2236. Wer fuͤr einen Andern beſitzt, verjährt nie, wie lange auch ſein Beſitz gedauert haben mag⸗ Liv. III. 2229. Pour pouvoir prescrire, il faut une pos- Trr. 20. Cnar. 3. 971 session continue et non interrompue paisible, Publique, non 6quivoque, et à titre de proprié- taire. 2230. On est toujours présumé posseder pour et à titre de propristaire, s'il n'est prouvé qu'on a commencé à posséder pour un autre. 2231. Quand on a commencé à posscder Pour autrui, on est toujours présumé posséder au mẽme titre, s'il ny a preuve du contraire. 2232. Les actes de pure faculté et ceux de simple tolérance ne peuvent fonder ni possession ni prescription. 2233. Les actes de violence ne peuvent fonder non plus une possession d'opérer la pres- cription. La possession utile ne commence que lorsque la violence a cesss. 2234. Le possesseur actuel, qui prouve avoir Posscdé anciennement, est presumé avoir possEdé dans le temps Stetiaite„sauf la preuve con- traire. 2235. Pour complẽéter la prescription, on peut joindre à sa possession celle de son auteur, de quelque maniére qu'on lui ait succédé, soit à titre universel ou Particulier, soit à titre lucratif ou onéreux. GCHAPITRE III. Des caues qui empéchent la Prescription. 2236. Ceux qui possedent pour autrui, ne prescri- vent jamais, par quelque laps de temps que ce soit. 972 III. Buch. 20. Titel. 4. Cap⸗ So koͤnnen der Pachter, der Verwahrer, der Nießbraucher, und alle diejenigen, welche bloß bittweiſe die Sache des Eigenthuͤmers beſitzen, dieſelbe nicht verjaͤhren. 2237. Eben ſo wenig konnen die Erben derjenigen„welche die Sache aus einem der im vorhergehenden Artikel angege⸗ benen Rechtsgruͤnde beſaßen, verjaͤhren. 2238. Die im 2236 ſten und 2237ſten Artikel erwaͤhnten Perſonen koͤnnen gleichwohl alsdann verjaͤhren, wenn der Grund ihres Beſitzes entweder aus einer von einem Dritten her⸗ ruͤhrenden Urſache, oder durch den dem Rechte des Eigenthuͤmers entgegengeſetzten Widerſpruch, eine Veraͤnderung erlitten hat. 2239. Diejenigen, an welche die Pachter, die Ver⸗ wahrer und andere, die nur bittweiſe beſitzen, die Sache durch einen zur Eigenthumsuͤbertragung geeigneten Rechts⸗ grund abgetreten haben, koͤnnen dieſelbe verjaͤhren. 2240. Wider den Rechtsgrund ſeines Beſitzes zu ver⸗ jähren, iſt in dem Sinne nicht geſtattet, daß man die Ur⸗ ſache und den urſpruͤnglichen Grund ſeines Beſitzes nicht ſelbſt veraͤndern kann. 2244. Zulaͤſſig iſt jedoch ſolches in dem Sinne, daß man die Befreyung von einer uͤbernommenen Verbindlichkeit durch Verjaͤhrung erlangen kann. Viertes Capitel. Von den urſachen, welche den Lauf der Verjaͤhrung unterbrechen oder aufhalten. Erſter Abſchnitt.. Von den Urſachen, welche die verjaͤhrung unterbrechen. a242. Die Verjährung kann entweder natuͤrlich, oder im rechtlichen Sinne unterbrochen werden. 2243. Eine natuͤrliche Unterbrechung iſt vorhanden, wenn Lrv. III. Trr. 20. CuAp. 4. 973 Ainsi, le fermier, le dépositaire, l'usufruitier, et tous autres qui détiennent précairement la chose du propriétaire, ne peuvent la prescrire. 2237. Les héritiers de ceux qui tenaient la chose à quelqu'un des titres désignés par larticle précé- dent, ne peuvent non plus prescrire. 2233. Néanmoins les personnes énoncées dans les articles 2236 et 2237 peuvent prescrire, si le titre de leur possession se trouve interverti, soit par une cause venant d'un tiers, soit par la contra- diction qu'elles ont opposee au droit du propritaire. 2239. Ceux à qui les fermiers, dépositaires et autres détenteurs précaires, ont transmis la chose par un titre translatif de proprieté, peuvent la prescrire. 2240. On ne peut pas prescrire contre son titre, en ce sens que l'on ne peut point se changer à soi-mẽme la cause et le principe de sa possession. 2241. On peut prescrire contre son titre, en ce sens que l'on prescrit la lihération de Tobligation que l'on a contractée. GCHAPITRE IV. Des causes Jui intennompent or Jri Supen⸗ dent le cours de la prescription. SEcTron I.“* Des causes qui inlerrompent la prescription. 2242. La prescription peut étre interrompue ou naturellement ou civilement. 2243. II y a interruption naturelle, lorsque le 574 III. Buch. 20. Titel. 4. Cap. dem Beſitzer uͤber ein Jahr lang durch den vorigen Eigen⸗ thuͤmer, oder ſelbſt durch einen Dritten die Benutzung der Sache entzogen war. 2244. Eine Vorladung vor Gericht, eine Aufforderung zur Zahlung oder Arreſtanlegung, wenn dieſelben demjenigen deſſen Verjaͤhrung man verhindernwill, inſinuirt worden ſind, erzeugen eine Unterbrechung im rechtlichen Sinne. 2245. Eine Vorladung vor das Buͤreau des Friedensrich⸗ ters zum Verſuche der Guͤte unterbricht die Verjaͤhrung von dem Tage an, von welchem ſie datirt iſt, in ſo fern naͤmlich darauf eine binnen den geſetzlichen Friſten geſchehene Vor⸗ ladung vor Gericht erfolgt iſt. 2246. Eine Vorladung vor Gericht unterbricht die Ver⸗ jaͤhrung, auch wenn ſie nicht vor den gehoͤrigen(competenten) Richter geſchah. 2247. Wenn die Vorladung wegen eines Mangels in der Form nichtig iſt, wenn der Klaͤger von ſeiner Klage abſteht, wenn das gerichtliche Verfahren durch ſeine Schuld erliſcht, oder wenn ſeine Klage verworfen wird: ſo iſt die Unterbrechung als nicht geſchehen zu betrachten. 2248. Die Verjährung wird auch dadurch unterbrochen, daß der Schuldner oder Beſitzer das Recht deſſen, wider welchen er verjaͤhrte, anerkennt. 2249. Die in Gemaͤßheit der vorhergehenden Artikel an einen von mehreren Solidar⸗Schuldnern geſchehene Auffor⸗ derung, oder deſſen Anerkennung, unterbricht die Verjaͤhrung gegen alle uͤbrigen, und ſelbſt gegen ihre Erben. Geſchah die Aufforderung an einen der Erben des Solidar⸗ Schuldners, oder erfolgte von dieſem Erben eine Anerken⸗ nung: ſo wird dadurch in Anſehung der uͤbrigen Miterben, wenn gleich die Forderung mit einer Hypothek verſehen waͤre, die Verjaͤhrung nicht unterbrochen, es muͤßte dann die Ver⸗ bindlichkeit untheilbar ſeyn. ⸗ Trr. 20. Lrv. III. 975 possesseur est privé, pendant plus d'un an, de la jouissance de la chose, soit par laancien propris- taire, soit méme par un tiers. CnAp. 3. 2244. Une citation en justice, un commande- ment ou une saisie, signifiés à celui qu'on veut empécher de prescrire, forment T'interruption ci- vile. 2245. La citation en conciliation devant le hu- reau de paix, interrompt la prescription, du jour de sa date, lorsqu'elle est suivie d'une assignation en justice donnée dans les délais de droit. 2246. La citation en justice, donnée meme devant un juge incompétent, interrompt la pres- eription. 2247. Si'assignationest nulle par defautde forme, Si le demandeur se désiste de sa demande, Sil laisse perimer Iinstance, Ou si sa demande est rejetée, Linterruption est regardée comme non avenue. 2243. La prescription est interrompue par la reconnaissance que le déhiteur ou le possesseur fait du droit de celui contre lequel il prescrivait. 2249. Linterpellation faite, conformément aux articles ci-dessus, à l'un des débiteurs solidaires, ou sa reconnaissance, interrompt la prescription contre tous les autres, mẽme contre leurs héritiers. Linterpellation faite à Pun des héritiers d'un débiteur solidaire, ou la reconnaissance de cet heritier, n'interrompt pas la prescription à I'õgard des autres cohéritiers, quand méme la créance serait hypothecaire, si l'obligation n'est indivisihle. 976 III. Buch. 20. Cite. 4. Cap. Eben dieſe Aufforderung oder Anerkennung unterbricht die Verjaͤhrung in Anſehung der uͤbrigen Mitſchuldner nur fur den Antheil, wofuͤr dieſer Erbe verhaftet iſt. Um in Anſehung der uͤbrigen Mitſchuldner die Verjaͤh⸗ rung fuͤrs Ganze zu unterbrechen, muß die Aufforderung an alle Erben des verſtorbenen Schuldners gerichtet werden, oder von ihnen allen die Anerkennung geſchehen. 2250. Eine an den Hauptſchuldner erfolgte Aufforde⸗ rung, oder deſſen Anerkennung, unterbricht die Verjaͤhrung in Hinſicht des Buͤrgen. Zweyter Abſchnitt. Von den Urſachen, welche den Lauf der Verjaͤhrung aufhalten. 2251. Die Verjaͤhrung laͤuft wider alle Perſonen, denen nicht eine durch das Geſetz beſtimmte Ausnahme zu ſtatten kommt. 2252. Die Verjaͤhrung laͤuft nicht wider Minderjaͤhrige und Interdicirte, mit Vorbehalt der im 227Sſten Artikel enthaltenen Verfuͤgung, und mit Ausnahme der uͤbrigen geſetzlich beſtimmten Faͤlle. 2253. Sie laͤuft nicht zwiſchen Ehegatten. 2254. Die Verjaͤhrung läuft wider eine verheirathete, wenn gleich in Ruͤckſicht ihres Vermoͤgens weder durch die Eheſtiftung noch gerichtlich abgeſonderte, Frau, in Anſehung desjenigen Vermoͤgens, wovon ihr Ehemann die Verwaltung hat, jedoch mit Vorbehalt ihres Entſchaͤdigungsanſpruches wider dieſen. 2255. Sie laͤuft gleichwohl, zufolge des 1 S6 ſten Artikels in dem Titel: von der Eheſtiftung und den gegenſeitigen Rechten der Ehegatten, nicht waͤhrend der Ehe in Ruͤckſicht der Veraußerung eines nach den Regeln des Brautſchatzber⸗ höltniſſes gegebenen Grundſtuckes. En IHI. Pir. 20. Cp 977 Cette interpellation ou cette reconnaissance ninterrompt la prescription, à lgard des autres codebiteurs, que pour la part dont cet héritier est tenu. Pour interrompre la prescription pour le tout, à Tegard des autres codébiteurs, il faut l'interpel- lation faite à tous les héritiers du débiteur décédé ou la reconnaissance de tous ces heritiers. 2250. Linterpellation falte au débiteur princi- Pal, ou sa reconnaissance, interrompt la prescrip- tion contre la caution. SEcTToN II. Des causes qui Suspendent le cours de la Prescription. 2251. La prescription court contre toutes per- sonnes, à moins qu'elles ne scient dans quelque exception 6tablie par une loi. 2252. La prescription ne court pas contre les mineurs et les interdits, sauf ce qui est dit à larticle 2278, et à l'exception des autres cas dé- termincs par la l0i. 2253. Elle ne court point entre 6poux. 2254. La prescription court contre la femme marice, encore qu'elle ne soit point s6parée par contrat de mariage ou en justice, à l'égard des biens dont le mari a l'administration, sauf son recours contre le mari. 2255. Ncanmoins elle ne court point, pendant le mariage, à l'gard de laliénation d'un fonds constitué selon le régime dotal, conformément a larticle 1561, au titre du contrat de mariage et des droils respecliſz des dpoua. 1 62 978 III. Buch. 20. Titel. 5. Cap. 2256. Auf gleiche Weiſe iſt waͤhrend der Ehe der Lauf der Verjaͤhrung gehemmt: 1) In dem Falle, wo die Klage der Frau erſt nach der von ihr vorzunehmenden Wahl der Annahme der Guͤtergemeinſchaft, oder der Verzichtleiſtung auf dieſelbe, angeſtellt werden kann; 2) In dem Falle, wo der Ehemann, welcher eignes Vermögen der Frau, ohne deren Bewilligung, veraußert hat, fuͤr den Verkauf Gewaͤhr leiſten muß, und in allen uͤbrigen Fällen, wo die Klage der Frau in ihren Folgen auf den Mann zuruͤckwirken wuͤrde. 2257. Die Verjahrung laͤuft nicht: In Hinſicht der von einer Bedingung abhaͤngenden For⸗ derungen, bis zum Eintritte dieſer Bedingung; In Hinſicht einer Klage auf Gewaͤhrleiſtung, bis die Entwaͤhrung wirklich ſtatt gefunden hat; In Hinſicht einer an einem beſtimmten Tage faͤlligen Forderung, bis dieſer Tag erſchienen iſt. 2258. Die Verjährung laͤuft nicht wider einen Benefi⸗ ciar⸗Erben in Anſehung der Forderungen, welche ihm auf den Nachlaß zuſtehn. Sie laͤuft wider erbloſe Verlaſſenſchaften, wenn gleich fuͤr dieſelben noch kein Curator beſtellt iſt. 2259. Sie laͤuft auch waͤhrend der drey Monate, welche zur Errichtung eines Inventars, und waͤhrend der vierzig Tage, die als Bedenkzeit verſtattet ſind. Fuͤnftes Capitel. Von der zur Verjaͤhrung erforderlichen Zeit. Erſter Abſchnitt. Allgemeine Verfuͤgungen. a260. Die Verjährung wird nach Tagen, und nicht nach Stunden, berechnet. LIv. III. i 2256. La prescription est pareillement suspen- due pendant le mariage, TrT. 20. CGnAp. 5. 979 h 1. Pans le cas oů laction de la femme ne pour- t, rait étre exercée qu'après une option à faire sur n; lacceptation ou la renonciation à la communauté; 2. Pans le cas ou le mari, ayant vendu le bien t, propre de la femme sans son consentement, est in garant de la vente, et dans tous les autres cas ou l'action de la femme réfléchirait contre le mari. 2257. La prescription ne court point, r A l'egard d'une créance qui dépend d'une con- dition, jusqu'à ce que la condition arrive; d A l'egard d'une action en garantie, jusqu'?à ce que l' 6viction ait lieu; n A lgard d'une créance à jour fixe, jusqu?à ce que ce jour soit arrivé. f 2258. La prescription ne court pas contre Ihé- ritier bénéficiaire, à I'cgard des créances qu'il æ contre la succession. 6 Elle court contre une succession vacante, quoique non POuTVue de Curateur. 2259. Elle court encore pendant les trois mois Pour faire inventaire, et les quarante jours pour delibérer. CRHAPITRE V. Du temps requis pour prescrire. SRcTIoR I.** Dispositiòns generales. 2260. La prescription se compte par jours, et non par heures. 980 III. Buch. 20. Titel. 5. Cap. 2261. Sie iſt vollendet, wenn der letzte Tag der er⸗ forderlichen Friſt abgelaufen iſt. Zweyter Abſchnitt. von der dreyßigjaͤhrigen Verjaͤhrung. 2262. Alle ſowohl dinglichen als perſoͤnlichen Klagen werden in dreyßig Jahren verjaͤhrt, ohne daß der, welcher ſich auf dieſe Verjaͤhrung bezieht, verbunden waͤre, deshalb einen beſondern Rechtsgrund anzugeben, und ohne daß ihm die Einrede der fehlenden Ueberzengung ſeines Rechts (mala ſides) entgegengeſetzt werden koͤnnte. 2263. Der Schuldner einer Rente kann nach acht und zwanzig Jahren, von dem Datum der letzten, ſeine Ver⸗ bindlichkeit begruͤndenden, Urkunde an gerechnet, genoͤthigt werden, auf ſeine Koſten ſeinem Glaͤnbiger oder deſſen Nachfolgern ein neues Bekenntniß daruͤber auszuſtellen. 2264. Die Regeln der Verjaͤhrung in Beziehung auf an⸗ dere, als die in dem gegenwaͤrtigen Titel erwaͤhnten, Gegen⸗ ſtaͤnde, werden in den ihnen eigenthuͤmlichen Titeln vorge⸗ tragen. Dritter Abſchnitt. Von der zehn- und ʒwanzigjaͤhrigen verjaͤhrung. 2265. Wer eine unbewegliche Sache in der Ueberzeugung ſeines Rechts(Pona fides), und vermoge eines geſetzmaͤßigen Rechtsgrundes, erwirbt, verjaͤhrt das Eigenthum derſelben in zehn Jahren, wenn der wahre Eigenthuͤmer in dem Gerichts⸗ bezirke des Appellationshofes wohnt, in deſſen Umfange die Sache gelegen iſt; und in zwatzig Jahren, wenn er außer dieſem Bezirke ſeinen Wohnſitz hat. 266. Wenn der wahre Eigenthuͤmer zu verſchiedenen Zeiten bald in dieſem Gerichtsbezirke, bald außerhalb deſſel⸗ LIv. III. Trr. 20. CRAr. 5. 931 2261. Elle est acquise lorsque le dernier jour du terme est accompli. SEcrTILoN II. De la prescription trenlenaire. 2262. Toutes les actions, tant réelles que per— sonnelles, sont prescrites par trente ans, sans que celui qui allègue cette prescription soit obligé d'en rapporter un titre, ou qu'on puisse lui opposer l'exception déduite de la mauvaise foi. 2263. Après vingt-huit ans de la date du der- nier titre, le débiteur d'une rente peut étre con- traint à fournir à ses frais un titre nouvel à son crcancier ou à ses ayant-cause. 2264. Les règles de la prescription sur d'autres objets que ceux mentionnés dans le présent titre, sont expliquces dans les titres qui leur sont propres. SEcTIoN III. De la prescription par diæ et vingt ans. 2265. Celui qui acquiert de ponne ſoi et par juste titre un immeuble, en prescrit la proprieté par dix ans, si le véritable propriétaire habite dans le ressort de la cour d'appel dans l'étendue de laquelle Iimmeuble est situs; et par vingt ans, sil est domicilié hors dudit ressort. 2266. Si le véritable propriétaire a eu son do- micile en différens temps, dans le ressort et hors du ressort, il faut, pour complẽter la prescription, 982 III. Buch. 20. Litel. 5. Cap. ben ſeinen Wohnſitz gehabt hat: ſo muß man, um die Verjaͤhrung zu vollenden, dasjenige, was an zehn Jahren der Gegenwart fehlt, dadurch ergaͤnzen, daß man fuͤr jedes hieran fehlende Jahr zwey Jahre der Abweſenheit rechnet. 2267. Ein wegen eines Mangels an der Form nichtiger Rechtsgrund kann die zehn⸗ und zwanzigjaͤhrige Verjaͤhrung nicht begruͤnden. 2268. Die Ueberzeugung des Rechts(bona fides) wird ſtets vermuthet, und es liegt dem, welcher ſich auf den Mangel derſelben bezieht, davon der Beweis ob. 2269. Es iſt hinreichend, daß im Augenblicke der Er⸗ werbung die Ueberzeugung des Rechts vorhanden war. 2270. Nach zehn Jahren werden Baumeiſter und Bau⸗ unternehmer von der Verbindlichkeit frey, fuͤr die von ihnen, oder unter ihrer Leitung errichteten Gebäude und Anlagen einzuſtehen. Vierter Abſchnitt. von einigen beſondern Arten der Verjaͤhrung. 2271. Die Klage der Lehrer der Wiſſenſchaften und Kuͤnſte wegen des Unterrichtes, welchen ſie monatweiſe geben; Die der Gaſt- und Speiſewirthe wegen der von ihnen gegebenen Wohnung und des gelieferten Unterhaltes; Die der Arbeiter und Tagloͤhner wegen Bezahlung ihres Taglohnes, ihrer Lieferungen und ihres Gehaltes, Werden in ſechs Monaten verjaͤhrt. 272. Die Klage der Aerzte, der Wundärzte und Apotheker wegen ihrer Beſuche, Operationen und Arzney⸗ mittel; Die der Gerichtsdiener auf die Gebuͤhren fuͤr die von ihnen beſorgten Inſinuationen und ſonſtigen Aufträge; LIv. III. TIT. 20. CRAP. 5. 933 ajouter à ce qui manque aux dix ans de présence, un nombre d'années d'absence double de celui qui manque pour compléter les dix ans de pré- sence. 2267. Le titre nul par défaut de forme ne peut servir de base à la prescription de dix et vingt ans. 2268. La bonne ſoi est toujours présumée, et cest à celui qui allegue la mauvaise foi à la ProuVeEr-. 2269. Il suffit que la bonne foi ait existé au moment de T'acquisition. 2270. Après dix ans, l'architecte et les entre- preneurs sont déchargés de la garantie des gros ouvrages qu'ils ont faits ou dirigés. SEcTIoN IV. De quelques prescriptions particulières. 2271. Laction des maitres et instituteurs des sciences et arts, pour les lecons qu'ils donnent au mois; Celle des höteliers et traiteurs, à raison du loge- ment et de la nourriture qu'ils fournissent; Celle des ouvriers et gens de travail, pour le paiement de leurs journces, fournitures et salaires, Se prescrivent par six mois. 2272. Laction des médecins, chirurgiens et apothicaires, pour leurs visites, opérations et me- dicamens; Celle des huissiers, pour le salaire des actes qu'ils signifient, et des commissions qu'ils exé- cutent; 984 III. Buch. 20. Litel. 5. Cap. Die der Kaufleute wegen der Waaren, welche ſie an Pri⸗ vatperſonen, die nicht ſelbſt Kaufleute ſind, verkaufen; Die der Unternehmer einer Erziehungsanſtalt, wegen der Unterhalts- und Erziehungskoſten, und der Lehrherren wegen des Lehrgeldes; Die der Dienſtboten, welche ſich jahrweiſe vermiethen, auf die Bezahlung ihres Lohnes; Werden in einem Jahre verjaͤhrt. 2273. Die Klage der Anwaͤlde auf Bezahlung ihrer Auslagen und Gebuͤhren wird in zwey Jahren, von dem Zeitpunkte an, wo die Proceſſe entſchieden, oder unter den Parteyen verglichen, oder die Vollmachten der Anwaͤlde zuruͤckgenommen wurden, verjaͤhrt. In Anſehung der noch unbeendigten Sachen koͤnnen ſie wegen ihrer Auslagen und Gebuͤhren, die noch von laͤngerer Zeit her, als fuͤnf Jahren, ruͤckſtaͤndig ſind, keine Klage mehr anſtellen. 2274. Die in den obigen Fällen eintretende Verjahrung findet ſtatt, wenn gleich mit den Lieferungen, Dienſten und Arbeiten fortgefahren ſeyn ſollte. Sie laͤuft ſo lange, bis die Rechnung abgeſchloſſen, ein Schein oder eine Schuldverſchreibung ausgeſtellt, oder eine nicht wieder erloſchene Vorladung vor Gericht erlaſſen iſt. 2275. Die, welchen dieſe Verjaͤhrungen entgegengeſetzt werden, koͤnnen gleichwohl denjenigen, welche dieſelben vor⸗ ſchutzen, uͤber die Frage, ob die Zahlung wirklich erfolgt ſey, den Eid zuſchieben. Der Eid kaun den Wittwen und Erben, oder wenn dieſe letzteren noch minderjährig ſind, ihren Vormuͤndern, dahin zugeſchoben werden, daß ſie erklaͤren, ob ſie nicht wiſſen, daß der Klaͤger die Sache wirklich zu fordern habe. a276. Die Richter und Anwaͤlde ſind nach fuͤnf Jahren ſeit der Entſcheidung der Proceſſe fuͤr die ihnen anvertrauten Actenſtuͤcke nicht mehr verantwortlich. LIv. III. TIr. 20. CGRAp. 5. 935 Celle des marchands, pour les marchandises qu'ils vendent aux particuliers non marchands; Celles des maitres de pension, pour le prix de la pension de leurs clèves, et des autres maitres, pour le prix de lapprentissage; Celle des domestiques qui se louent à l'année, pour le paiement de leur salaire, Se prescrivent par un an. 2273. Laction des avoués, pour le paiement de leurs frais et salaires, se prescrit par deux ans à compter du jugement des procès, ou de la con- ciliation des parties, ou depuis la révocation des- dits avoués. A l'égard des affaires non terminées, ils ne peuvent former de demandes pour leurs frais et salaires qui remonteraient à plus de cinq ans. 2274. La prescription, dans les cas ci-dessus, a lieu, quoiqu'il y ait eu continuation de fourni- tures, livraisons, services et travaux. Eile ne cesse de courir que lorsqu'il y a eu compte arrété, cédule ou obligation, ou citation en justice non périmée. 2275. Nanmoins, ceux auxquels ces prescrip- tlons seront opposées, peuvent déférer le serment à ceux qui les opposent, sur la question de savoir si la chose a 6té réellement payce. Le serment pourra étre déf6ré aux veuves et héritiers, ou aux tuteurs de ces derniers, s'ils sont mineurs, pour qu'ils aient à déclarer s'ils ne savent pas que la chose soit due. 2276. Les juges et avoués sont déchargés des pieces cinq ans après le jugement des procès. 986 III. Buch. 20. Pitel. 5. Cap. Die Gerichtsdiener haben nach zwey Jahren ſeit der Voll⸗ ziehung des ihnen ertheilten Auftrages, oder der Inſinuation der ihnen anvertrauten Actenſtuͤcke, dafuͤr ebenfalls nicht mehr zu haften. 2277. Der fällig gewordene Ertrag beſtandiger und le⸗ benslaͤnglicher Renten; Faͤllige Koſtgelder; Der Miethzins von Haͤuſern und der Pachtzins von Feld⸗ guͤtern; Zinſen von geliehenem Gelde, und uͤberhaupt alles, was jahrlich, oder nach kuͤrzern, regelmaͤßig wiederkehrenden Friſten zahlbar iſt; Werden in fuͤnf Jahren verjaͤhrt. 2278. Die in den Artikeln des gegenwaͤrtigen Abſchnittes vorkommenden Verjaͤhrungen laufen wider Minderjaͤhrige und Interdicirte, mit Vorbehalt des Entſchaͤdigungsanſpruches wider ihre Vormuͤnder. 2279. Bey Mobilien gilt der Beſitz als Rechtsgrund. Gleichwohl kann der, welcher eine Sache verloren hat, oder dem ſie entwendet worden iſt, waͤhrend dreyer Jahre von dem Tage des Verluſtes oder der Entwendung an ge⸗ rechnet, das Eigenthum derſelben gegen einen jeden, in deſſen Haͤnden er ſie findet, in Anſpruch nehmen; doch bleibt dieſem wider den, von welchem er die Sache erhielt, der Entſchaͤdigungsanſpruch vorbehalten. 2280. Wenn der gegenwaͤrtige Beſitzer der entwendeten oder verlorenen Sache dieſelbe auf einer Meſſe, einem Markte oder in einer oͤffentlichen Verſteigerung, oder auch von einem Kaufmanne, der mit dergleichen Sachen handelt, gekauft hat? ſo kann der urſpruͤngliche Eigenthuͤmer dieſelbe nur, wenn er dem Beſitzer den dafuͤr gezahlten Preis erſtattet, zuruͤck⸗ fordern. 2281. Verjährungen, die zur Zeit der Bekanntmachung 5 d 937 Les huissiers, après deux ans, depuis T'exécu- tion de la commission, ou la signification des actes dont ils étaient chargés, en sont pareillement dechargés. 2277. Les arrérages de rentes perpétuelles et viagères; Ceux des pensions alimentaires; Les loyers des maisons, et le prix de ferme des biens ruraux; Les intéréts des sommes prétées, et générale- ment tout ce qui est payable par ann6e, ou à des termes périodiques plus courts, Se prescrivent par cinq ans. 2278. Les prescriptions dont il s'agit dans les articles de la présente section, courent contre les mineurs et les interdits, sauf leur recours con- tre leurs tuteurs. 2279. En fait de meubles, la possession vaut titre. Neanmoins celui qui a perdu ou auquel il a 6té volé une chose, peut la revendiquer pendant trois ans, à compter du jour de la perte ou du vol, contre celui dans les mains duquel il la trouve, sauf à celuici son recours contre celui duquel il la tient. 2280. Si le possesseur actuel de la chose volée ou perdue l'a achetée dans une foire ou dans un marché, ou dans une vente publique, ou d'un marchand vendant des choses pareilles, le pro- pristaire originaire ne peut ve la faire rendre qu'en rembpoursant au possesseur le prix qu'elle lui a coutẽs. 2261. Les prescriptions commencées à lpoque 988 III. Buch. 20. Litel. 5. Cap. des gegenwaͤrtigen Titels ſchon ihren Anfang genommen haben, ſollen nach den alten Geſetzen beurtheilt werden. Die damals ſchon angefangenen Verjaͤhrungen ſollen je⸗ doch, wenn dazu nach den alten Geſetzen noch mehr, als dreyßig Jahre, von demſelben Zeitpunkte an zu rechnen, erforderlich waͤren, dennoch durch dieſen Ablauf von dreyßig Jahren vollendet ſeyn. LIv. III. TIT. 20. CHAp. 5. 989 de la publication du présent titre seront réglées conformément aux lois anciennes. Néanmoins les prescriptions alors commencées, et pour lesquelles il faudrait encore, suivant les anciennes lois, plus de trente ans à compter de la méme 6poque, seront accomplies par ce laps de trente ans. ⸗ Anhang. —————— I. Koͤnigliches Decret Vom 27ſten Januar 1808, Welches den Zeitpunkt beſtimmt, wo die verbind⸗ liche Kraft der Geſetze anfaͤngt. ¹) W Hieronymus RNapoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Koͤnig von Weſtphalen, franzoͤſiſcher Prinz, ꝛc. ꝛc. Haben, nach Anſicht des aſten Artikels des Geſetzbuches Napoleons, welcher den Zeitpunkt der Verbindlichkeit der Geſetze beſtimmt; Auf den Bericht Unſers Miniſters des Juſtizweſens und der innern Angelegenheiten, und nach Anhoͤrung Unſers Staatsrathes, Verordnet und verordnen, wie folgt: Art. 1. Da jedes Geſetz in dem Departement Unſerer Reſidenz an dem Tage nach ſeiner Promulgation als bekannt angeſehen wird, ſo ſoll es in den andern Departements im Verhaͤltniſſe der Entfernung ihrer Hauptorte von Unſerer Reſidenzſtadt als bekannt angenommen werden, naͤmlich: Im Leine⸗ und Harz-Departement am zweyten Tage nach demjenigen, wo es in Caſſel als bekannt betrachtet wird; Im Ocker⸗, Saale- und Werre-Departement am dritten Tage; ¹) Geſetzbulletin für das Koͤnigreich Weſtphalen, B. 1, S. 259. SUPPLEMENT. —.——————— I. DECRET ROVAL Du 27 Janvier 1308, OQui determine 7 cpoque d laquelle les ois Seront ewbcutoires dans le royuume. JROMR NAPoLEON, par la gräce de Dieu et les constitutions, Ror DE WRsrPRArLIR, PRINc FRANgAIs, étc. Vu larticle 1.* du Gode Napoléon, relatif au temps ou les lois sont exécutoires; Sur le rapport de Notre Ministre de la justice et de l'intérieur; Notre Conseil d Etat entendu; Nous avons décrété et décrétons ce qui suit: Anr. 1. La loi 6étant réputée connue dans le dõpartement de notre résidence un jour après celui de sa promulgation, elle sera réputée con- nue dans les autres départemens à raison de la distance de leurs chefs-lieux à la ville de notre résidence, savoir: dans les départemens de la Leine et du Harz, le sur-lendemain du jour oi elle est réputée connue à Cassel; Dans les départemens de l'Ocker, de la Saale et de la Werra, le troisieme jour; 992 Anhang⸗ Im Weſer-Departement am vierten Tage, und endlich Im Elbe-Departement am fuͤnften Tage. Art. 2. Da der Tag der Promulgation nicht mitgerech⸗ net werden, auch noch ein Tag zwiſchen dem der Promuls gation und dem, wo das Geſetz zum Vollzuge kommt, gezaͤhlt werden muß: ſo kommt, wenn die Promulgation z. B. am iſten des Monats ſtatt findet, das Geſetz im Fulde-Departement am 3ten, Im Harz- und Leine-Departement am öten, Im Saale-, Werre- und Ocker-Departement am öten, Im Weſer-Departement am 7ten, Und im Elbe-Departement am sten, zur Ausfuͤhrung. Art. 3. Die im Geſetzbuͤlletin eingeruͤckten koͤniglichen Decrete erhalten in jedem Departement am Tage nach der Ankunft des Buͤlletins im Hauptorte des Departements ihre verbindliche Kraft. Zu dem Ende ſoll nicht nur in jeder Praͤfektur ein Regiſter gehalten werden, worin Tag fuͤr Tag die Ankunft des Buͤlletins eingetragen wird, ſondern auch deſſen Empfang ſogleich dem Miniſter des Juſtizweſens gemeldet werden. Art. 4. Die Decrete, welche ins Geſetzbuͤlletin nicht eingeruͤckt, oder darin nur ihrem Titel nach angezeigt ſind, kommen von dem Tage an zur Ausfuͤhrung, wo die Perſo⸗ nen, welche ſie betreffen, durch die, von den mit der Voll— ziehung beauftragten Beamten geſchehene oder angeordnete, oͤffentliche Bekanntmachung, Anſchlagung, Mittheilung, Anzeige oder Zuſendung, mit ihnen bekannt geworden ſind. Art. 5. Unſer Miniſter des Juſtizweſens und der in⸗ nern Angelegenheiten iſt mit der Vollziehung des gegen⸗ waͤrtigen Decrets beauftragt, welches ins Geſetzbuͤlletin eingeruͤckt werden ſoll. Gegeben in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Caſſel, am aſten Januar 1808, im zweyten Jahre Unſerer Regierung⸗ SUPPLEMENT. 995⁵ 6 Dans le départementdu Weser, le quatrieme jour; Dans celui de IElbe, le cinquième jour. . Anr. 2. Le jour de la promulgation ne devant pas étre compté, et devant y avoir un jour entre t celui de la promulgation et celui de Texécution; u si la promulgation est, par exemple, du 1.* du n mois, Iexécution doit avoir lieu, dans le dépar- tement de la Fulde, le trois; Dans ceux du Harz et de la Leine, le 5; n Pans ceux de la Saale, de la Werra et de Ocker, le six; 9 Dans celui du Weser, le sept, en Pans celui de T'Elbe, le huit. Anr. 3. Les décrets royaux insérés au bulletin des lois seront obligatoires, dans chaque dépar- e tement, le lendemain du jour ou le bulletin sera ärrivé au chef- lieu du département. n Acet eſfet, il sera tenu, dans chaque Préfecture, un registre, ou sera inscrite, jour par jour, lar- rivCe des pulletins, et leur réception sera de suite accusée au Ministre de la justice. Anr. 4. Quant aux décrets qui ne seront point insérés au pulletin des lois, ou qui ny sont indiqués que par leur titre, ils seront exécutoires K du jour que les personnes qu'ils concernent, en auront connaissance par publication, affiche, notifi- cation, signification, ou envoi, fait, ou donns, par n les fonctionnaires publics chargés de l'exécution. Anr. 5. Notre Ministre de la justice et de lin- tteérieur est chargé de lexécution du present décret, qui sera inseré au bulletin des lois. Ponné en notre palais royal à Cassel, le 27 Janvier de lan 1808, de notre régne le second. 63 1 994 Anhang. II. Koͤnigliches Decret Vom 9ten Januar 1808, Wodurch den Weſtphalen verboten wird, ohne Er⸗ laubniß des Koͤnigs in fremde Dienſte zu treten.) Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Konig von Weſtphalen, franzoͤſiſcher Prinz, ꝛc. ꝛc. Haben, auf den Bericht Unſers Miniſters des Juſtizwe⸗ ſens und der innern Angelegenheiten, und nach Anhoͤrung Unſers Staatsrathes, Verordnet und verordnen, wie folgt: Art. 1. Es wird allen und jeden Weſtphalen, unter An⸗ drohung nachbemeldeter Strafen, verboten, in die Kriegs⸗ dienſte einer fremden Macht zu treten, oder ſich bey einer ſolchen, ohne von Uns die Erlaubniß dazu erhalten zu haben, der Verwaltung oͤffentlicher Aemter zu unterziehen. Art. 2. Alle Weſtphalen, welche ſich gegenwaͤrtig in frem⸗ den Kriegsdienſten befinden, ſind hiermit zuruckberufen. Sind gleichfalls zuruͤckberufen alle diejenigen, welche bey einer auswaͤrtigen Macht oͤffentliche Stellen bekleiden. Art. 3. Diejenigen, welche innerhalb ſechs Monate, von der Bekanntmachung des gegenwaͤrtigen Decrets an gerechnet, nicht darthun werden, vorſtehendem Artikel Ge⸗ ¹) Geſetzbuͤlletin, B. I, S. 145. Ein anderes, auf dieſen Gegen⸗ ſtand ſich beziehendes, königliches Decret vom 1aten Juny 18os, findet ſich im Geſetzbuͤlletin, B. II, S. 179. SUPPLEMENT. II. DECRET ROVAI. Du 9 Janvier 1808, Portant defense au VW estphaliens d'en- trer au senpice des Vuissunces 6tran- geres Sans Jautorisation du Roi. MROME MapPoIEON, par la grãce de Dieu et les constitutions, Ror pE WnsTPRArIR, PRrNcz FRANCAIs, etc⸗ Sur le rapport de Notre Ministre de la justice et de Iintérieur; Notre Conseil d'Ftat entendu; Nous avons décrété et décrétans: Anr. 1. I est défendu à tout Westphalien d'entrer au service militaire des puissances 6tran- gères, ou de remplir auprès d'elles des fonctions publiques, sans en avoir obtenu notre autorisa- tion, sous les peines ciaprès determinses. Anr. 2. Tous les Westphaliens qui se trouvent actuellement au service militaire des puissances etrangères, sont rappelés. Le sont aussi ceux qui remplissent auprès de ces puissances des fonctions publiques. Anr. 3. Ceux qui, dans six mois, à compter 996 Anhang. nuͤge geleiſtet zu haben, ſollen, in Gemaͤßheit des anſien Artikels des Geſetzbuches Napoleons, die Qualitaͤt eines Weſtphalen verlieren, und ſollen ſolche bloß durch Erfuͤllung der den Auslaͤndern zur Erwerbung des Buͤrgerrechtes aufge⸗ legten Bedingungen wieder erlangen koͤnnen. Art. 4. Außerdem ſollen diejenigen, welche nach Ablauf der feſigeſetzten Friſt die fremden Kriegsdienſte nicht werden verlaſſen haben, des Genuſſes der Einkuͤnfte von den Guͤtern, welche ſie im Koͤnigreiche Weſtphalen beſitzen, verluſtig ſeyn. Zu dieſem Ende ſollen ihre Einkuͤnfte in Beſchlag genom⸗ men und in den Haͤnden ihrer Paͤchter, Geſchäͤftsträger, Wirthſchafts-Vorſteher und Schuldner ſequeſtrirt werden, welche gehalten ſind, die verfallenen Revenuͤen und Capi⸗ talien an die oͤffentlichen Einnehmer einzuliefern, die ſo⸗ dann daruͤber Rechnung zu fuͤhren, und ſelbige an dieje⸗ nigen, welche in Unſere Staaten zuruͤckkehren, auf die vor⸗ gaͤngig von Uns zu erlaſſenden Befehle, zuruͤck zu geben ver⸗ bunden ſeyn ſollen. Art. 5. Die Publikation des gegenwaͤrtigen Decrets ſoll ſo angeſehen werden, als wenn ſolches einem jeden von denen, die es betrifft, beſonders notificirt worden waͤre. Art. 6. Unſere Miniſter des Juſtizweſens und der innern Angelegenheiten, der Finanzen und der auswaͤrtigen Ver⸗ haͤltniſſe, ſind, in ſo weit es einen jeden derſelben angeht, mit der Vollziehung des gegenwaͤrtigen Decrets beauftragt. Gegeben in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Caſſel, am ten Januar 1808, im zweyten Jahre Unſerer Regierung. SUPPILEMENr. 997 de la publication du prẽsent dẽcret, ne justifieront pas qu ils ont satisfait à Particle précédent, per- dront, conſormément à larticle 21 du Code Napo- léon, leur qualité de Westphalien, et ne pourront la recouyrer qu'en remplissant les conditions im- pos6es aux 6trangers pour devenir citoyen. Anr. 4. En outre, ceux qui n'auraient pas quittò le service militaire dans le temps prescrit, ne pour- ront jouirdes biens qu'ils possbdent en Westphalie: à cet effet, leurs revenus seront saisis et s6ques- trés dans les mains de leurs fermiers, agens, pré- Posés et débiteurs, lesquels seront contraints de payer les revenus et capitaux 6chus, dans les mains des receveurs publios, qui en tiendront compte, et leur en feront la remise, d'après nos ordres, lorsqu'ils rentreront dans nos 6tats. Anr. 5. La publication du présent décret vau- dra notification individuelle à tous ceux qu?l peut concerner. Anr. 6. Nos Ministres de la justice et de lin- térieur, des finances, et des relations extérieures, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de lexécution du présent décret. Donné en notre palais royal de Cassel, le 9 Janvier de lan 1808, de notre règne le second. 993 Anhang.⸗ Koͤnigliches Decret Vom 22ſten Januar 1808, Wodurch die Prediger und Geiſtlichen aller Reli⸗ gionen verpflichtet werden, uͤber die Urkunden des Civilſtandes ihrer Pfarrkinder Regiſter zu halten. ¹) Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Koͤnig von Weſtphalen, franzoͤ⸗ ſiſcher Prinz, ꝛc. ꝛc. Haben, nach Anſicht des voten Artikels der Conſtitution vom 15ten November 1807, In der Abſicht, allen Unſern Unterthanen bey ihren Geiſtlichen und Predigern die naͤmlichen Vortheile in Ruͤck⸗ ſicht der Urkunden des Civilſtandes zu gewaͤhren, welche bisher nur einigen derſelben zugeſtanden waren, und damit die Ausuͤbung jeder Religion unabhaͤngig von den Dienern einer fremden bleiben moͤge, Auf den Bericht Unſers Miniſters der Juſtiz und der innern Angelegenheiten, Nachdem Wir zuvor Unſern Staatsrath daruͤber angehoͤrt, Verordnet und verordnen, wie folgt: Art. 1. Bis Wir definitiv beſtimmt haben werden, wem die Aufnahme der Urkunden des Civilſtandes anvertrauet werden ſoll, ſoll von der Bekanntmachung des gegenwaͤr⸗ tigen Decrets an, von den Predigern und Geiſtlichen eines jeden Kirchſpiels, gleichviel zu welcher Religion es ſich be⸗ kennt, ein Regiſter gehalten werden, worin ſie die Geburts⸗, ————— ——— — SUPPLEMENT. DECRET ROVAL. Du 22 Janvier 1808, Qui oblige les curés et pateurs de chaque religion d tenin les registres de Jtat civil de leurs puroissiens. FROME NMAPOLEON, par la grãce de Dieu et les constitutions, Ror pEWRsrPRHArIE, PRINcE FRANQAIs, etc. Vu larticle 10 de lacte constitutionnel du 15 Novembre mil huit cent sept; Voulant que tous nos sujets trouvent pour les actes de l'état civil auprès de leurs curés et pasteurs les mẽmes avantages qui, jusqu'à présent, n'ont été accordés quà quelques-uns, et que lexercice de chaque religion demeure indépen- dant des ministres qui lui sont 6trangers; Sur le rapport de notre Ministre de la justice et de l'intérieur; Notre Conseil d'Etat entendu; Nous avons décrété et dẽcrẽtons ce qui suit: Anr. 1. En attendant que nous ayons défini- tivement déterminé à qui nous confierons la rédac- tion des actes de Iétat civil, il sera, à compter de la publication du présent décret, tenu par les curés, ministres et pasteurs, dans chaque paroisse de quelque religion qu'elle soit, des registres dans 1000 Anhang. Heiraths- und Sterbe-Urkunden ihrer Pfarrkinder aufzu⸗ zeichnen haben. Art. 2. Dieſe Regiſter muͤſſen doppelt gehalten, und von dem Praͤſidenten des zunaͤchſt gelegenen Tribunals auf dem erſten und letzten Blatte mit der Seitenzahl, auch jedes Blatt mit deſſen Hand- oder Namenszuge verſehen werden. Art. 3. Alle Prediger und Geiſtlichen muͤſſen ſich in Ruͤckſicht der Fuͤhrung dieſer Regiſter des Civilſtandes nach den Vorſchriften des zweyten Titels des erſten Buches des Geſetzbuches Napoleons richten. Art. 4. Es ſoll gleichfalls in jedem Kirchſpiele, gleich⸗ viel zu welcher Religion es ſich bekennt, ein doppeltes Re⸗ giſter uͤber die Bekarntmachung der Heiraths⸗Aufgebote in Gemaͤßheit des 63 ſten Artikels des Geſetzbuches Napoleons eroͤffnet und gefuͤhrt werden. Art. 5. Die Catholiken, Lutheraner und Reformirten brauchen ſich nicht mehr in Ruͤckſicht der Urkunden des Civilſtandes vor anderen, als ihren Predigern, zu ſiellen. Art. 6. Die catholiſchen Geiſtlichen ſollen die Urkunden des Civilſtandes in lateiniſcher Sprache, wie es in Teutſch⸗ land in den meiſten eatholiſchen Kirchſpielen gebraͤuchlich iſt, aufnehmen. Die uͤbrigen nicht catholiſchen Prediger ſollen die Urkunden des Civilſtandes in der Landes— oder teutſchen Sprache abfaſſen. Art. 7. Unſer Miniſter der Juſtiz und des Innern iſt mit der Vollziehung des gegenwaͤrtigen Decrets beauftragt⸗ Gegeben in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Caſſel, den 22ſten Januar 808, im zweyten Jahre Unſerer Regierung. Zierzu gehoͤrt auch noch folgender ————— SUPpILEMENT. 1001 lesquels ils inscriront les actes de naissance, de mariage et de décés de leurs paroissiens. Anr. 2. Ces registres seront tenus doubles, cotes par première et dernière, et parafés sur chaque feuille, par le président du tribunal le plus voisin. Anr. 3. Tous les curés, ministres et pasteurs se conformeront, pour la tenue des registres de PCtat civil, aux dispositions du titre 2, livre pre- mier, du Gode Napoléon. Anr. 4. Il sera pareillement ouvert et tenu, dans toutes les paroisses de quelque religion qu'elles soient, un registre double de la publica- tion des bans de mariage, conformément à T'ar- ticle 63 du Gode Napoléon. Anr. 5. Les catholiques, luthériens et calvi- nistes, ne seront plus astreints à se présenter, pour les actes de I'état civil à d'autres que leurs curés, pasteurs ou ministres. Anr. 6. Les curés catholiques rédigeront les actes de Jétat civil en langue latine, ainsi qu'il est d'usage en Allemagne dans la plupart des paroisses catholiques. Les ministres et pasteurs non catholiques rédigeront les actes de I'état civil en langue vulgaire ou allemande. Anr. 7. Notre Ministre de la justice et de Tin- térieur est chargé de Texécution du présent décret. Donné en notre palais royal à Cassel, le 22 Janvier de l'an 1808, de notre règne le second. A cela il faut ajouler ce qui Suit⸗ 1002 Anhang. Auszug aus dem koͤniglichen Decret Vom 3rſten Maͤrz 1808, Welches die Errichtung eines Conſiſtoriums und die Beſtellung von Syndiken zur Aufſicht uber den juͤdiſchen Gottesdienſt anordnet. ¹) Wir Hieronymus Rapoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Koͤnig von Weſtphalen, franzoͤſiſcher Prinz, ꝛc. ꝛc. Haben, in Erwaͤgung,. Daß die Juden nicht ferner eine getrennte Geſellſchaft im Staate ausmachen duͤrfen, ſondern, nach dem Beyſpiele aller Unſerer andern Unterthanen, ſich in die Nation, deren Glieder ſie ſind, verſchmelzen muͤſſen, Auf den Bericht Unſers Miniſters der Juſtiz und des Innern, Nach Anhoͤrung Unſers Staatsrathes, Verordnet und verordnen: Art. 6. Das Conſiſtorium ſoll daruͤber wachen:. 3) Daß die Rabbiner die Ehen nicht eher einſegnen, und die Eheſcheidungen nicht eher ausſprechen, als nach— 1) Geſetzbuͤlletin, B. I, S. 521. „ im le en e — SUPPLEMFNT. EXTRAIT DUDFCRET ROVAL. Du 31 Mars 1808, Portant établssement d'un consistoire et de ndics pour la Supeillance du culte hChraique. PROME MAPOLEON, par la grãce de Pieu et les constitutions, Ro pE WRsrPRArIE, PRIAck FRANCAIs, etc. ⸗ ⸗ ⸗ ⸗. ⸗ ⸗ ⸗— ⸗ ⸗„ ⸗.„ ⸗ ⸗* Que les juifs doivent cesser de faire un corps à part, et à T'exemple de tous nos autres sujets, de quelque croyance qu'ls soient, se fondre dans la nation dont ils sont membres; ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ Sur le rapport de notre Ministre de la justice et de lintérieur;„ Notre Conseil dEtat entendu; Nous avons décrété et décrétons: Anr. 6. Le consistoire veillera. 3. A ce que les rabbins ne célébrent les ma- riages et ne déclarent les divorces qu'après qu'il 100%½ Anhang. dem ihnen die Civil-Urkunde der Ehe oder Eheſcheidung vorgezeigt iſi. — ⸗ ⸗ ⸗„„ ⸗„ ⸗ ⸗ ⸗—* ⸗ ⸗.„ ⸗ ⸗ Art. 14. Der buͤrgerliche Zuſtand der Juden ſoll in jeder Gemeinde, vom aſten May d. J. an, von dem Maire, und in deſſen Ermangelung von dem Adjuncten in Gewißheit geſetzt werden. Das Conſiſtorium und die Rabbiner haben, in Ueberein⸗ ſtimmung mit der buͤrgerlichen Autoritaͤt, daruͤber zu wachen, daß die juͤdiſchen Familien die Geburts-, Ehe- und Sterbe⸗ urkunden, den Vorſchriften des Geſetzbuches Napoleons gemaͤß, von dieſen Beamten aufnehmen laſſen. Die Maires und Adjuncten haben ſich, in Hinſicht der Fuͤhrung der Regiſter und der Aufnahme der Urkunden, nach den Vorſchriften des Geſetzbuches Napoleons und Unſers Decrets vom 22ſien Januar d. J. zu richten. Art. 15. Innerhalb drey Monate, von der Publika⸗ tion des gegenwaͤrtigen Decrets an gerechnet, ſollen alle Juden dem Namen, unter welchem ſie bekannt ſind, einen Beynamen hinzufuͤgen, welcher der Unterſcheidungsname ihrer Familie werden ſoll; ſie muͤſſen denſelben bey der Mu⸗ nicipalitaͤt ihres Wohnortes eintragen laſſen, und duͤrfen ihn, weder ſie, noch ihre Kinder, bey Strafe der Namensver⸗ faͤlſchung, ohne Unſere Erlaubniß nicht veraͤndern. Die Maires haben darauf zu achten, daß ſie weder Namen von Staͤdten, noch ſolche, welche bekannten Fami⸗ lien zugehoͤren, annehmen. 8— 6*„ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗* Gegeben in Unſerm königlichen Pallaſte zu Caſſel, den zaſten Maͤrz im Jahre 1808, und im zweyten Unſerer Regierung. SUPPLEMENT. 1005 leur aura été justifié de Pacte civil de mariage ou de divorce. ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗. ⸗.„ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ Anr. 14. Létat civil des juifs sera constaté dans chaque commune, à dater du premier Mai, par le maire, ou à son défaut par l'adjoint. Le consistoire et les rabhins veilleront, de con- cert avec lautorité civile, à ce que les familles juives procèdent devant ces officiers pour les actes de naissance, de mariage et de décès, conformé- ment aux dispositions du Code Napoléon. Les maires et adjoints se conformeront, pour la tenue des registres et la rédaction des actes, aux dispositions dudit Gode et à celles de notre de- cret du 22 Janvier dernier. Anr. 15. Dans trois mois, à compter de la pu- plication du présent décret, tous les juifs ajoute- ront au nom sous lequel ils sont connus, un sur- nom, qui deviendra un nom distinctif de leur fa- mille; ils le feront inscrire à la municipalité de leur résidence: ils ne pourront, ni leurs enſfans, le changer sans notre permission, à peine dtre Poursuivis pour supposition de noms. Les maires veilleront à ce qu'ils ne prennent ni des noms de ville, ni des noms qui appartiennent à des familles SORnueEs. ⸗ ⸗„ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗. ⸗„ ⸗ ⸗ ⸗. ⸗. ⸗.. Donné en notre palais royal à Cassel, le 31 Mars de l'an 1308, de notre règne le second. 1006 Anhang. III.* Geſetz Vom 10ten Auguſt 1808, Wodurch die Diſpenſationen vom Eheverbote zwi⸗ ſchen Schwaͤgern und Schwägerinnen autoriſirt werden. ¹) Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Koͤnig von Weſiphalen, franzoͤſiſcher Prinz, ꝛc. ꝛc. Allen unſern freundlichen Gruß zuvor. Die Staͤnde haben, in Gemaͤßheit des ihnen im Namen des Koͤnigs gemachten Vorſchlages, und nach Anhoͤrung der Redner des Staatsrathes, und der Commiſſionen der Staͤnde, am öten des laufenden Monats Auguſt folgendes Decret erlaſſen: Decret. Die Regierung kann aus wichtigen Gruͤnden das Ehe⸗ verbot zwiſchen Schwaͤgern und Schwaͤgerinnen aufheben, mit Ausnahme der Faͤlle, wo die vorhergehende Ehe durch Scheidung aufgelöst iſt; was dieſe letzteren Faͤlle anbetrifft, ſo behaͤlt das im 16aſten Artikel des Geſetzbuches Napoleons enthaltene gaͤnzliche Eheverbot ſeine volle Wirkſamkeit, der⸗ 1) Geſetzbuͤlletin, B. II, S. OQui autorise les dispenses Pour ma- riages entre beauæ ÿeres et belles- FEVS. ROME NApPOIEON, par la grãce de Dieu et les constitutions, Ror pB WRsrPRAILIE, PnINck FRANCAIs, etc. A tous présens et à venir, salut. Les 6tats ont rendu, le 6 Aoüt, présent mois, le décret suivant, conformement à la proposition faite au nom du roi, et après avoir entendu les orateurs du Conseil dEtat et des commissions des Etats. Le Gouvernement pourra, pour des causes graves, lever les prohibitions de mariage entre beaux-frères et belles-scœurs, à l'exception de ceux dont le mariage précédent aurait été dissous Par le divorce: à I'égard de ces derniers, la dé- ſense absolue et sans dispense, portée par larticle SUPPLEMENT. Du 11 Aoüt 1808, DECREFT. 1008 Anhang. geſtalt, daß dagegen durchaus keine Dispenſation ſtatt findet. verglichen mit dem Griginal vom Praͤſidenten und den Secretaͤren der verſammlung der Staͤnde. Caſſel am 6ten Auguſt 1808. Es iſt Unſer Wille und Befehl, daß das gegenwaͤrtige Geſetz mit dem Staatsſiegel verſehen, in das Geſetzbuͤlle⸗ tin eingeruͤckt, an die Gerichtshoͤfe, Tribunaͤle und Ver⸗ waltungsbehoͤrden geſandt werde, damit ſie daſſelbe in ihre Regiſter einſchreiben, es beobachten, und auf deſſen Beob⸗ achtung halten; und der Miniſter des Juſtizweſens und der innern Angelegenheiten iſt beauftragt, daruͤber zu wachen, daß es offentlich bekannt gemacht werde. Gegeben zu Nenndorf am 12ten Anguſt 1808, im zweyten Jahre Unſerer Regierung. M Auszug Aus der Conſtitution des Koͤnigreichs Weſtphalen vom 15ten November 1807. 1) Die im dritten, fuͤnften, ſechsten und ſiebenten Titel dieſer Conſtitution genannten Perſonen ſind folgende: 1) die konigliche Samilie; 2) die Miniſter; 3) die Staats⸗ raͤthe und 4) die Staͤnde des Reichs. — 1) Geſetzbuͤlletin, B. 1, S. 3. eol en len Bracs. SUPPLEMRENT. 1009 162 du Code Napoléon, aura son plein et entier effet. Collationné a Poriginai par es prẽsident et secrelalres de Passemblce des Fats. A Cassel, le 6 Aout 1808. Mandons et ordonnons que les presentes, revs- tues du sceau de lFtat, insérées au bulletin des lois, soient adressées aux cours, aux tribu naux et aux autres autorités administratives, pour quils les inscrivent dans leurs registres, les observent et les fassent observer; et le Ministre de la justice et de lintérieur est chargé den surveiller la publica- tion. Donné à Nenndorf, le 11 Aoũt de lan 1808, de notre regne le second. IV. EXTRAIT De Jacte constitutionnel du royaume de Westphalie, du 15 Wohembre 180 7. Les personnes nommées dans le troisième, sixieme et septieme titre de lacte constitutionnel sont: 1 a Famille royale; 2.* les Ministres; 3. les Conseillers detat, et. les membres des 1010 Anhang. V. Auszug aus dem koͤniglichen Decret Vom 23ſten Januar 1808, Welches eine Erlaͤuterung des 13ten Artikels der Conſtitution enthalt, welcher die Leibeigenſchaft aufhebt.) Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen Koͤnig von Weſtphalen, franzoſiſcher Prinz, c. ꝛ. Haben, nach Anſicht des 13ten Artikels der Conſtitution vom 15ten November 1807, zufolge deſſen alle Leibeigen⸗ ſchaft, von welcher Natur ſie ſey und wie ſie genannt werden moͤge, aufgehoben iſt, weil alle Einwohner des Koͤ⸗ nigreichs Weſtphalen die naͤmlichen Rechte genießen ſollen, Auf den Bericht Unſers Miniſters der Juſtiz und des Innern, und nach Anhoͤrung Unſers Staatsrathes, Verordnet und verordnen, wie folgt: Art. g. Die bisherigen Herren behalten das Obereigen⸗ thum(dominium directum) und alle diejenigen Rechte, welche nicht, als von der Leibeigenſchaft abhaͤngig, auf⸗ gehoben ſind, ſondern in Abgaben und Verbindlichkeiten beſtehen, die mit der Conſtitution vertraglich und als Preis der Ueberlaſſung des nutzbaren Eigenthums(dominium utile) zu betrachten ſind, namentlich: die Zinſen, Ren⸗ ten, Zehnten, Geld⸗ und Natural⸗Abgaben, ja ſelbſt die SUPPLEMENT. V EXTRAIT DU DFCRET ROVAL. Du 23 Janvier 1808, Portant explication de Jarticle 13 de la constitution, qui Supprime le Serwage. MROME MpPoI. EON, par la grãce de Dieu et les constitutions, Ror de WksrpnArIE, PnINcx FRANQAIs, etc. Vu larticle 13 de l'acte constitutionnel du 15 Novembre 1807, portant: «Pout servage, de quelque nature et sous „quelque dénomination qu'il puisse étre, est sup- «Primé, tous les habitans du royaume de West- « Phalie devant jouir des mémes droits.» Sur le rapport de notre Ministre de la justice et de Iintérieur;, Notre Conseil dEtat entendu; .) Nous avons décrété et décrétons: Anr. 9. Les ci- devant maitres conservent le domaine direct et les droits qui, nimposant point des actes de servages, ne sont pas supprimés, et ne consistent qu'en redevances et obligations com- patibles avec la constitution, et forment le prix de la concession du domaine utile, savoir: les cens, rentes, dimes et prestations en argent et en 1012 Anhang.⸗ Verbindlichkeit, fuͤr den bisherigen Herrn zu arbeiten und zu fahren, vorausgeſetzt, daß die Anzahl der Tage und der umfang der Arbeit entweder durch die Ueberlaſſungs⸗ urkunde, oder durch die in die Heberegiſter eingetragenen Anerkennungen und Erklaͤrungen beſtimmt iſt. Art. 13. Alle beſtehen bleibenden Grundgerechtſame ſind durchaus ablosbar, und zwar entweder vermittelſt gutlicher Uebereinkunft, oder nach einem noch zu beſtimmenden Maaßſtabe. Art. 14. Unſer Miniſter der Juſtiz und des Innern iſt mit der Vollziehung der gegenwaͤrtigen in das Geſetzbuͤlletin einzuruͤckenden Verordnung beauftragt. Gegeben in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Caſſel, den azſten Januar 1808, im zweyten Jahre Unſrer Regie⸗ rung. VI. Auszug aus dem koͤniglichen Decret Vom 6ten Februar 1808, Welches Verfuͤgungen uͤber die Jagd enthaͤlt.) Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Conſtitutionen König von Weſtphalen, franzoͤſiſcher Prinz, ꝛc. ꝛc. Haben, auf den Bericht Unſers Miniſters des Juſtiz⸗ weſens und der innern Angelegenheiten, und nach Anho⸗ rung Unſers Staatsrathes, Verordnet und verordnen, wie folgt: 1) Geſetzbuͤlletin, B. I, S. 339. d SUPPLEMENT. 1013 nature, et méme lobligation de travailler et char- rier pour le ci-devant maitre, pourvu que la quan- tits des jours et tendue du travail soient réglées, soit par les titres de concession, soit par les recon- naissances ou dsclarations pass6es aux terriers. Anr. 13. Tous les droits fonciers conservés sont essentiellement rachetables de gré à gré, ou d'après le mode qui sera réglé. Anr. 14. Notre Ministre de la justice et de Iintérieur est chargé de l'exécution du présent décret, qui sera inséré dans le bulletin des lois. Donné en notre palais royal à Cassel, le 23 Janvier de l'an 1808, de notre règne le second. VL. EXTRAIT DU DFCRET ROVATL. Du 6 Février 1808, Portant dispositions Sur la chasse. MROME NAPOIEON„par la gräce de Dieu et les constitutions, Ror pE WEsrPHAIIE, PRrNcE FRANCAIsS, etc. Sur Je rapport de notre Ministre de la justice et de lintérieur; Notre Conseil dEtat entendu; Nous avons décrété et decrétons ce qui suit: 1014 Anhang. Art. 1. Es darf Niemand jagen, welcher nicht einen Er⸗ laubnißſchein hat, Waffen fuͤhren zu duͤrfen. Dieſer Erlaub⸗ nißſchein wird von dem Praͤfecten oder Unter⸗Praͤfecten in ſeinem Diſtricte einem jeden ertheilt, welchem die Jagdge⸗ rechtigkeit zuſteht. Art. 2. Das Verbot zu jagen hindert jedoch den Land⸗ eigenthuͤmer oder Pachter nicht, diejenigen Thiere zu toͤdten, welche er uͤber Verwuͤſtung ſeines Eigenthums oder Be⸗ ſchaͤdigung ſeiner Ernte betrifft; nur darf er ſich dazu keines Feuergewehres bedienen. Art. 3. Jeder Eigenthuͤmer, welcher einen Erlaubniß⸗ ſchein, Waffen zu fuͤhren, hat, iſt berechtigt, mit Beobach⸗ tung der in den Geſetzen und Verordnungen daruͤber enthal⸗ tenen Vorſchriften, auf ſeinem Grunde und Boden, und demjenigen, woruͤber ihm die Gutsherrſchaft zuſteht, zu jagen. Auf fremdem Grunde und Boben kann er nur mit Erlaubniß des Eigenthuͤmers, oder wenn und in ſo weit er dazu ein Recht erworben hat, jagen. Art. 4. Auf Unſern Domaͤnen, in Unſern Waldungen und Gehoͤlzen behalten Wir Uns die Jagd vor, mit Aus⸗ nahme der von Uns zur Ausuͤbung derſelben etwa ertheilten Erlaubniß. Durch beſondere Verordnungen ſollen noch die Polizeymaaßregeln beſtimmt werden, welche Wir dieſerhalb fuͤr dienlich halten werden. Art. 5. Da die Jagd in den Stadtgebieten und Gemeinde⸗ holzungen und Guͤtern nicht ohne großen Nachtheil von allen Mitgliedern der Gemeinheit ausgeuͤbt werden kann? ſo ſoll ſelbige zum Beſten der Gemeinden, welche die Ei⸗ genthuͤmer der Ländereyen, Waldungen und Holzungen ſind, verpachtet werden. Bis dahin darf Niemand ohne einen vom Maire ihm ertheilten und vom Präfecten oder Unter-Praͤfecten viſirten Erlaubnißſchein jagen. 5„„*„„**— SUPPILEMENT. 1015 Anr. 1.* La chasse est interdite à tous ceux qui n'ont pas le port d'armes, qui sera délivré, par les Sous-preſets et Préfets, à toutes les personnes de leur arrondissement qui ont le droit de chasse. Anr. 2. La prohibition de chasser n'empéche pas que chaque propriétaire ou fermier ne puisse détruire les animaux qu'il trouve ravageant ses proprietẽs, ou endommageant ses récoltes, pourvu qu'il ne se serve pas d'armes à feu. Anr. 3. Tout propriétaire ayant le port darmes a droit de chasser sur sa propriété, et sur celle dont il a le domaine direct, dit Gutsherrschaſt, en se conformant aux dispositions prescrites par les lois et les réglemens: il peut aussi chasser sur les terres d'autres propriétaires, sil en a leur consentement, ou en tant qu'il en a acquis le droit. AnRr. 4. La chasse dans I'étendue de nos do- maines, bois et foréts, nous est réservée, sauf Pusage des permissions que nous pourrons accor- der. Des réglemens spéciaux prescriront les me- sures de police qu'il conwiendra d'adopter à cet 6gard. Anr. 5. La chasse dans le territoire des villes, dans les bois et biens communaux, ne pouvant avoir lieu en commun sans de graves incon- véniens, sera affermée au profit des communes propriétaires de terres, bois et foréts; et, en attendant, nul ny pourra chasser sans une per- mission du Maire, visée par le Sous- préſet ou le Préſet. „„„„„„„ 5„*„„„„* d 1016 Anhang. Art. 20. Unſer Miniſter des Juſtizweſens und der in⸗ nern Angelegenheiten iſt mit der Vollziehung des gegen⸗ waͤrtigen Decrets beauftragt, welches in das Geſetzbuͤlletin eingeruͤckt werden ſoll. Gegeben in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Caſſel am bten Februar 1808, im zweyten Jahre Unſter Regierung. VII. Auszug Aus dem Protocoll des Staats⸗Secreta⸗ riats, vom gten Januar 1808.¹) Gutachten des Staatsrathes uͤber die Wirkung des Soöſten Artikels des Geſetzbuches Napoleons, in Ruͤckſicht der beſtehenden Fideicommiſſe. (Sitzung vom oten Januar 1808.) Der Staatsrath, welchem Seine Majeſtaͤt den Bericht des Miniſters des Juſtizweſens und der innern Angelegenheiten uͤber die Frage: Welche Wirkung hat der 896ſte Artikel des Geſetzbuches Napoleons, worin alle fideicommiſſariſchen Subſtitu⸗ tionen verboten werden, auf die am aſien Januar 18o8, als dem Tage, wo das Geſetzbuch Napoleons Civilgeſetz des Koͤnigreichs geworden iſt, beſtehenden Subſtitutionen? zugeſchickt haben; 1) Geſetzbuͤlletin, B. 1, S. 153. SupPPLEMpnr. 1017 in Anr. 20. Notre Ministre de la justice et de intérieur est chargé de l'exécution du présent in décret, qui sera inséré au pulletin des lois. Donné en notre palais royal à Cassel, le 6 Feévrier de l'an 1808, de notre règne le second. VII. EXTRAIT Des minutes de la Secrétairerie d'Etat, du 9 Janvier 1808. Av1s du Conseil dFtat sur Teffet de l'ar- ticle 896 du Code Napoléon, relative- ment aux substitutions existantes. (Soance du 9 Janoier 1808.) Le Conseil dEtat, à qui Sa Majesté a renvoyé un rapport du Ministre de la justice et de Tinté- rieur sur la question de savoir: Quel est Teffet de Tarticle 896 du Code Napo- lécon, qui prohibe les substitutions fidéi- commissaires, sur les substitutions existantes au 1.* Janvier 1808, jour ou ce Code est devenu la loi civile du royaume? — 1013 Anhang. In Erwaͤgung, daß, wenn gleich das Geſetz keine zuruͤck⸗ wirkende Kraft haben darf, und nur fuͤr die Zukunft ver⸗ bietende Vorſchriften enthaͤlt, es gleichwohl auf der andern Seite gewiß iſt, daß ein neues Geſetz die Folgen eines vor⸗ hergehenden veraͤndern kann, ohne jedoch wohl erworbene Rechte zu kraͤnken; Daß folglich das Verbot ſolcher Subſtitutionen jeden Anfall und jede kuͤnftige Vollziehung derſelben verhindert, wenn nicht ſchon wirklich ein Recht erworben iſt; Daß daher die Frage entſteht: ob vor dem Tode des mit dem Fideicommiß Belaſteten ein Recht erworben ſey? Daß man wohl fagen koͤnnte, es haͤtten bey Lebzeiten des Belaſteten die Fideicommißerben nur bloß eine Hoffnung, ein bedingtes Recht, abhaͤngig theils von verſchiedenen Ereigniſſen, welche die Subſtitutionen vereiteln können, theils von ihrem Ueberleben, woraus es ſich dann folgern ließe, daß ſie kein ſo begruͤndetes Recht haben, um nicht der Wirkung eines, vor dem Ereigniſſe, wodurch ſie in den Beſitz geſetzt werden, erlaſſenen Geſetzes unterworfen zu ſeyn; Daß man dagegen aber auch einwenden kann, es habe ſich der vor dem aſten Januar 1808 geborne Fideicommiß⸗ erbe auf die Subſtitution, zu welcher er berufen war, Rech⸗ nung gemacht; er ſey aus einer in Ruͤckſicht auf das Fideicommiß eingegangenen Ehe geboren; er habe, wenn er volljaͤhrig war, in der wahrſcheinlichen Erwartung, das Fideicommiß zu erhalten, Verbindlichkeiten uͤbernommen, oder es haͤtten, im Falle er minderjaͤhrig war, ſeine Eltern Verfuͤgungen in Beziehung auf das Fideicommiß treffen können, ſo daß, wenn man diejenigen, welche zunaͤchſt 0 SUPPLEMENr. 1019 Considérant que, sil est certain que la loi ne doit point avoir d'effet rétroactif et quelle ne pro- hibe que pour Tavenir, il n'est pas moins certain qu'une loi nouvelle peut changer une loi préc- dente dans ses suites, sans néanmoins donner atteinte aux droits acquis; Que par consCquent la prohibition des substi- tutions proscrit toute ouverture et toute exécution à venir des substitutions, à moins qu il n' ait dejà droit acquis; qu'il s'agit donc de savoir, sil V a un droit acquis avant la mort du grevé; Que l'on pourrait dire que, tant que le grevé existe, les substitués n'ont qu'une espérance, un droit conditionnel dépendant, soit de plusieurs 6vC- nemens qui peuvent ruiner les suhstitutions, soit de leur survie; d'ou l'on pourrait conclure qu ils nont pas un droit assez réel pour qu'il soit hors de la puissance de la loi intervenue avant TévEne- ment qui doit les inwestir; Que d'un autre cõté on peut dire que le subs- titué né avant le 1.1 Janvier 1808, avait compié sur la substitution à laquelle il 6tait appelé; quil ctait né d'un mariage fait dans la vue de la subs- titution; que, sil est majeur, il a pu prendre des engagemens dans T'espérance probable de la re- cueillir; que, sil est mineur, ses parens ont pu faire des dispositions relatives à la substitution, en sorte que, si on déclarait que les premiers appe- les à recueillir les substitutions qui s'ouvriront des le 1.“ Janyier, n'ont aucun droit, on trouble- 1020 Anhang. zum Beſitze der Fideicommiſſe, die vom ſten Januar an eroffnet werden, fuͤr nicht dazu berechtigt erklaͤren wollte, man viele Familien beunruhigen, und viele nach den be⸗ ſtehenden Geſetzen eingegangenen Vertraͤge vernichten wuͤrde; daß mithin die Billigkeit— die beſte Auslegerin der Geſetze— es nothwendig macht, in der Perſon des naͤchſten Fideicom⸗ mißerben ein Recht anzuerkennen, welches der Sgö6ſte Ar⸗ tikel des Geſetzbuches Napoleons, ohne ihm eine zuruͤckwir⸗ kende Kraft beyzulegen, nicht aufheben kann; Daß jedoch dieſer Beweggrund weder auf nicht lebende, noch auf ſolche Fideicommißerben Anwendung findet, welche, wenn gleich geboren, doch nur in Ermangelung eines An⸗ dern, oder nach einem Andern, der zwiſchen ihnen und dem Belaſteten ſteht, berufen werden, da in dieſem Falle die Hoffnungen zu entfernt und zu unbeſtimmt ſind, als daß ſie Verbindlichkeiten und Verfuͤgungen haͤtten veranlaſſen koͤnnen, und folglich ein wohlerworbenes Recht ſich weder annehmen, noch vorausſetzen laͤßt: Iſt der Meinung: Daß, kraft des 896ſten Artikels des Geſetzbuches Napo⸗ leons, die fideicommiſſariſchen Subſtitutionen nicht weiter beſtehen koͤnnen; daß dennoch der naͤchſte Fideicommißerbe, welcher vor dem aſten Januar 1808 geboren iſt, noch zur Succeſſion gelangen ſoll, jedoch nur er allein, und dergeſtalt, daß ihm die voͤllig freye Verfuͤgung uͤber die Guͤter zuſtehet⸗ Genehmigt in Unſerm koͤniglichen Pallaſte zu Caſſel, am gten Januar 1808. (l SUPPLEMENT. 1021 rait beaucoup de familles, on romprait beaucoup de contrats faits d'après les lois existantes: que l'cquité, le plus sür interprète des lois, force donc à reconnattre dans les personnes des premiers ap- peles un droit que larticle 896 ne pourrait attein- dre sans un effet rétroactif; Mais que ce motif᷑ ne vaurait s appliquer aux suhs- titués non vivans, ou méme à ceux qui déjà nés ne sont appelés quà défaut, ou aprèés un autre substitué placé entre eux et le grevé; dans ce cas les espérances sont trop reculées et trop vagues pour qu'elles aient donné lieu à des engagemens ou à des dispositions, et l'on ne saurait admettre ou supposer un droit acquis; Est d'avis Que, par T'effet de larticle 896 du Code Napo- lCon, les substitutions ne peuvent plus exister; que ncanmoins le premier appelé, né avant le 1.5* Janvier 1808, doit la recueillir, mais pour lui seul, et avec la libre disposition des biens sur sa téte. Approuvé en notre palais royal à Cassel, le 9 Janvier 1803. 1022 Anhang. vIII.) Auszug aus der kaiſerlichen Verordnung Vom 3oſten Maͤrz 1806, Wodurch zwoͤlf darin benannte Provinzen zu Her⸗ zogthuͤmern und großen Lehen des franzoͤſiſchen Reichs erhoben werden. „„ ⸗ ⸗„ ⸗ ⸗ 4*„„ Art. 4. Wir behalten Uns vor, die Belehnung uͤber die gedachten Lehen auf die Weiſe zu ertheilen, daß ſie erblich, nach dem Rechte der Erſtgeburt, auf die maͤnnlichen, recht⸗ maͤßigen und leiblichen Nachkommen derjenigen uͤbergehen, zu deren Gunſten Wir daruͤber verfuͤgt haben, und, falls ihre maͤnnliche, rechtmaͤßige und leibliche Nachkommenſchaft ausſtirbt, an Unſere kaiſerliche Krone zuruͤck fallen ſollen, damit von Uns oder Unſern Nachfolgern daruͤber verfuͤgt werde. ) Angefuͤhrt im sgöſten Artikel des Geſetzbuches Napoleons⸗ SUPPLEMENT. .*) d. EXTRAIT DE LACTE IMPFERIAL. Du 30 Mars 1806, Pay lequel douae provinces y designes ont etẽ ẽrigees en duchés gyandsRey de I Empire ſrancais. Anr.. Nous nous réservons de donner lin- vestiture desdits fiefs pour étre transmis hérédi- tairement, par ordre de primogéniture, aux des- cendans mäles, legitimes et naturels de ceux en faveur de qui nous en aurons disposé; et, en cas d'extinction de leur descendance masculine, légitime et naturelle, lesdits fiefs seront réver- sibles à notre couronne impériale, pour en étre disposé par nous ou nos successeurs. 1) Cite à l'article 696 du Code Napoléon. — 102 4 Anhang. b. Auszug aus dem Senats⸗Beſchluſſe Vom 14ten Auguſt 1806, Betreffend den Austauſch oder die Veraͤußerung der Guͤter, welche die Dotation der vom franzoͤſiſchen Reiche als Lehen abhaͤngigen Herzogthuͤmer oder anderer erblichen Titel ausmachen. Art. 5. Seine Majeſtaͤt kann, wenn ſie um ausge⸗ zeichnete Dienſte zu belohnen, oder um eine nuͤtzliche Nach⸗ eiferung zu erwecken, oder um den Glanz des Thrones zu vermehren, es fuͤr dienlich erachtet, ein Familienhaupt ermaͤchtigen, ſeine freyen Guͤter mit einem Fideicommiſſe zu belegen, und dadurch die Dotation eines erblichen Titels zu bilden, welchen Seine Majeſtät ihm zu Gunſten errichten wuͤrde. Gedachte Dotation ſoll auf deſſen aͤlteſten Sohn, welcher ſchon geboren iſt, oder kuͤnftig geboren wird, und auf alle Nachkominen maͤnnlichen Geſchlechtes, nach der S der Erſtgeburt, fallen. 6. Die Guͤter, welche innerhalb des franzoͤſiſchen e auf ſolche Weiſe, den vorhergehenden Artikeln zu⸗ folge, beſeſſen werden, verleihen und uͤbertragen kein Recht oder Privilegium in Beziehung auf die uͤbrigen franzöſiſchen Unterthanen Seiner Majeſtaͤt und auf deren Guͤter. Ende. l ſſ SuPILEMRnr. 1025 b. DU SENATUS-CONSULTE Du 14 Aoüt 1806, Reluti a Jechange ou alicnution des biens composunt ln dotation des du- chCs relepant de Pmpire ſuncuis, ouu autres titnes héréditaires. ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗„ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗ ⸗„ ⸗ ⸗ ⸗ Anr. 5 Quand Sa Majesté le Jugera convena ble, soit pour récompenser de grands services, soit pour exciter une utile émulation, soit pour concourir à Péclat du trõne, elle pourra autoriser un chef de famille à substituer ses biens libres pour former la dotation d'un titre héréditaire que Ba 1 Majest érigerait en sa réversible à son fils ainé, n6 ou à nattre, et à ses descendans en ligne directe, de mãäle en Par ordre niture. Anr. 6. Les Proprictés ainsi possédées sur le francais, conſormement aux articles pre- cõdens, n'auront et ne confereront aucun Sra ou privilege relativement aux autres sujets fran- cais de Sa Maſesté, et a leurs propriétés. Inhaltsverzeichniß des Geſetzbuches. ————— Einleitungs⸗Titel. Von der Verkuͤndigung, den Wirkungen und der Anwendung der Geſetze im Allgemeinen... Sleite 2 Erſtes Buch. Von den Perſonen. I. Titel. Von dem Genuſſe und der Beraubung der buͤrger⸗ 1. Cap. 2. Cap. lichen Rechte 6 Von dem Genuſſe der Rechte daſelbſt Von der Beraubung der buͤrgerlichen Rechte 160 1. Abſch. Von der Beraubung der buͤrgerlichen Rechte durch den Verluſt der Eigenſchaft eines Einlaͤnders. daſ⸗ 2. Abſch. Von Beraubung der buͤrgerlichen durch gerichtliche Verurtheilungen... I1. Titel. Von den Urkunden des Perſonenſtandes... 28 1. Cap. Allgemeine Verfuͤgungen daſ. s. Cap. Von den Geburts⸗Urkunden...... 26 3. Cap. Von den Heiraths⸗Urkunden..... 3 4. Cap. Von den Sterbe⸗Urkunden... 38 5. Cap. Von den Urkunden des Perſonenſtandes, welche Ri. litärperſonen außerhalb des Staatsgebietes be⸗ treffen 46 6. Cap. Von der Berichtigung ver urtunden des vn nenſtandes 30 Citel. Ven dem Wohnſits n 52 1V. Titel. Von den Abweſenden... 1. Cap. Von der Vermuthung der Abweſenheit 2. Cap. Von der Abweſenheits⸗„Erklaͤrung:—6 3. Cap. Von den Wirkungen der Ahweſenheit 35 —— 1028 Inhaltsverzeichniß 1. Abſch. Von den Wirkungen der Abweſenheit in Beziehung auf das Vermoͤgen, welches der Abweſende am Tage ſeines Verſchwindens beſaß... Seite 55 . Abſch. Von den Wirkungen der Abweſenheit in Beziehung auf die dem Abweſenden etwa zuſtehenden even⸗ tuellen(zukuͤnftigen) Rechte 66 . Abſch. Von den Wirkungen der Abweſenheit in Sun auf die Ehe 63 4. Cap. Von der Auſſicht uͤber mntehte wioe Vater verſchwunden. dſ V. Titel. Von der Ehe. 70 1. Cap. PVon der zur Linhehurs einer Ehe xſttertichet Eigenſchaften und Bedingungen daſ⸗ 2. Cap. Von den auf die Abſchließung der Ehe u den Foͤrmlichkeiten 76 3. Cap. Von den Einſpruͤchen wider die ehe 78 4. Cap. Von den Klagen auf unguͤltigkeit der Ehe. 82 5. Cap. Von den Verbindlichkeiten, die aus der Ehe ent⸗ ſpringen 90 6. Cap. Von den echſelſeitigen Kau ui* Ehegatten⸗ 94 7. Cap. Von der Aufloͤſung der che 95 s. Cap. Von der zweyten Heirath. daſ. vI. Titel. Von der Eheſcheidung. daſ. 1. Cap. Von den Urſachen der Ebeſcheidung. daſ⸗ a. Cap. Von der Eheſcheidung wegen einer— urſache 100 1 Abſch. Von der Form der eßeſcheidung wegen einer v ſtimmten Urſache.„„. daſ⸗ a. Abſch. Von den vorlaͤufigen Maaßregeln, milce di auf eine beſtimmte Urſache gegruͤndete veranlaſſen kann. 116 . Abſch. Von den Einreden gegen die Zulſi gieit einer Ehe⸗ ſcheidungsklage aus beſtimmter Urſache. 115 3. Cap. Von der Eheſcheidung wegen Ein⸗ willigung. 4. Cap. Von den Wirkungen vit ehe eitunz 130 5. Cap. Von der perſoͤnlichen Srennung von Liſch und Bette) 2 7 VII. Titel. Von der Vaterſchaft und der gind chuft des Geſetzbuches. 1029 „Cap. Von der Kindſchaft ehelicher oder in der Ehe ge⸗ borener inde Seite 36 Cap. Von dem Beweiſe der Kindſchaft ehelicher Kinder. 140 3. Cap. Von den natuͤrlichen Kindern.... 1. Abſch. Von der Legitimation eehrichnuchung) natuͤr⸗ licher Kinder„ daſ. 2. Abſch. Von der Anerkennung der zien 146 VIII. Titel. Von der Adoption und dem Ver⸗ Faltuſſſe„„ 145 1. Cap. Von der Adoption an Kindesſtatt) daſ⸗ 1. Abſch. Von der Adoption und ihren Wirkungen..„daſ⸗ 2. Abſch. Von der Form der Adoption 154 2. Von dem pflegelterlichen Verhaͤltniſſe 158 „Titel. Von der vaͤterlichen Gewalt... 162 X. Von der Minderjaͤhrigkeit, der vſte 65 der Emancipation.. . Csp. Von der Mindepishrigteit daſ⸗ a. Cap. Von der Vormundſchaft ddaſ⸗ 1. Abſch. Von der Vormundſchaft der Eltern. daſ⸗ 2. Abſch. Von der durch die Eltern uͤbertragenen We ſchaft 5 3. Abſch. Von der Vormundſchaft der Aſendenten daſ⸗ 4. Abſch. Von der durch den Familienrath uͤbertragenen Vormundſchaſt 5. Abſch. Von dem Gegenvormunde.... 180 6. Abſch. Von den Urſachen, welche von der befreyen„ 184 7. Abſch. Von der unfühigkeit zur V f. von der h und Abſetzung der Vor⸗ muͤnder 1 5 s. Abſch. Von der Verwaltung des n 9. Kſe Von den Vormundſchaftsrechnungen... 204 . Cap. Von der Emancipation(Entlaſſung aus der elter⸗ lichen oder vormundſchaftlichen Gewalt)... 206 XI. Titel. Von der Volljaͤhrigkeit, der Interdiction und dem gerichtlich beſtellten Beyſtande. 212 1. Cap. Von der Vollijaͤhrigkeit... daſ⸗ 2. Cap. Von der Interdietion gut ng eigenen Vermoͤgensverwaltung).. 3. Cap. Von dem gerichtlich beſtellten Beyſtande. 1030 Inhaltsverzeichniß Zweytes Buch. Von den Sachen und den verſchiedenen Beſchraͤnkungen des Eigenthums. I. Titel. Von der Eintheilung der Sachen.. Seite 222 1. Cap. Von den unbeweglichen Sachen. daſ⸗ 2. Cap. PVon den beweglichen Sachen. 226 3. Cap. PVon den Sachen in Beziehung auf ur vne 232 II. Titel. Von dem Eigenthume. 234 1. Cap. Von dem Zuwachsrechte auf i was 3 Sache hervorbringt. 235 2. Cap. Von dem Zuwachsrechte auf w was hi Sache vereinigt und ihr einverleibt wird d 1. Abſch. Von dem Zuwachsrechte in Beziehung auf nt⸗ wegliche Sachen 238 2. Abſch. Von dem Zuwachsrechte in vutu auf temiz. liche Sachen. 244 IH. Titel. Von dem Nießbrauche, vem Getrauchs⸗ ut Wohnungsrechte. Cap. Von dem Nießbrauche daſ. 1. Abſch. Von den Rechten des Nießbrauchers 3. 252 Abſch. Von den Verbindlichkeiten des 260 3. Abſch. Wie der Nießbrauch ſich endiget. 265 2. Cap. Von dem Gebrauchs⸗ und Wohnungsrechte. 270 IV. Titel. Von den Servituten oder Grunddienſtbarkeiten 274 . Cap. Von den Servituten, welche aus der Lage der Orte entſtehen 2. Cap. Von den durch das Geſe begndte gervituten. 25 1. Abſch. Von den gemeinſchaftlichen Mauern und Graͤben. 280 Abſch. Von der Entfernung und den Zwiſchenwerken, welche bey gewiſſen Gebaͤuden erforderlich ſind. 255 3. Abſch. Von der Ausſicht auf das Eigenthum eines N 290 4. Abſch. Von der Dachtraufe„ 5. Abſch, Von dem Uebergangsrechte daſ. Cap. Von den durch die Handlung eines ne be⸗ gruͤndeten Servituten 3 „Abſch. Von den verſchiedenen Gattungen v Sbituen welche bey Grundſtuͤcken ſtatt finden können. daſ⸗ Abſch, Wie die Servituten errichtet werden 295 des Geſetzbuches. 1031 3. Abſch. Von den Rechten des Eigenthuͤmers des Grund⸗ ſtuͤckes, welchem die Servitut zuſteht.. Seite 298 4. Abſch. Wie die Servituten erloͤſchen. 302 Drittes Buch. 3 Von den verſchiedenen Arten das Eigenthum zu erwerben. Allgemeine Verfuͤgungen 304 3 1. Titel. Von der Erbfolge... 306 Cap. Von dem Anfalle der Erbfolge Ueber⸗ gange des Beſitzes auf die Erben...„ daſ⸗ a. Cap. Von den zur Erbfolge erforderlichen Eigenſchaften. 305 3. 1 Von den verſchiedenen Claſſen der S e Abſch. Allgemeine Verfuͤgungen... daſ. 2. Abſch. Von dem Repraͤſentationsrechte(Rechte en Stel. vertretung).. 314 3. Abſch. Von der Erbfolge der deiwnlanniun oder Nachkommen).... 318 4. Abſch. Von der Erbfolge der Aſcendenten in aufſteigender Linie)... daſ⸗ . Abſch. Von der Erbfolge der Setenegantei . Cap. Von der außerordentlichen Erbfolge.... 324 1. Abſch. Von den Rechten natuͤrlicher(unehelicher) Kinder auf das Vermoͤgen ihrer Eltern, und von der Erbfolge in den Nachlaß der ohne Nachkommen verſtorbenen natuͤrlichen Kinder... daſ. 2. Abſch. Von den Rechten des uͤberlebenden Chegatten 1 des Staates„ 328 5. Cap. Von der Annahme und ueutn e Ert⸗ ſchaften Abſch. Von der Annahme.„ 2. Abſch. Von der Ausſchlagung der Erbſchaften . Abſch. Von der Rechtswohlthat des Inventars, deren Wir⸗ kungen, und den Verbindlichkeiten des davon Gebrauch machenden Erben(des Beneficiar⸗Erben). 336 4. Abſch. Von erbloſen Verlaſſenſchaften... 344 . Cap. Von der Theilung und Collation. 346 Abſch. Von der Sheilungsklage und deren Form... daſe „Abſch. Von der Collation in die Sn maſſe) 353 1032 Inhaltsverzeichniß 3. Abſch. Von der Bezahlung der Schulden.. Seite 363 4. Abſch. Von den Wirkungen der Theilung und der Ge⸗ waͤhrleiſtung fuͤr die Erbtheile... 2372 Abſch. Von der Aufhebung geſchehener Theilungen. 374 II. Titel. Von Schenkungen unter Lebenden und von Leſtamenten. 376 1. Cap. Allgemeine Verfuͤgungen... daſ. 2. Cap. PVon der Faͤhigkeit, durch S den oder Deſtament zu verfuͤgen oder zu erwerben. 352 3, Cap. PVon dem diſponiblen(der freyen Verfuͤgung un⸗ terworfenen) Vermoͤgenstheile, und von der Re⸗ durtien Veuminderun) 1. Abſch. Von dem diſponihlen Vermoͤgenstheile.... daſ. 2, Abſch. Von der Reduction der und Ver⸗ mächtniſſe 4. Cap. Von den Schenkungen unter P 1. Abſch. Von der Form der Schenkungen unter Lebenden. daſ. 2. Abſch. Von den Ausnahmen von der Regel, daß Schen⸗ kungen unter Lebenden unwiderruflich ſind. 402 5. Cap. Von teſtamentariſchen Verfuͤgungen.. 408 1. Abſch. Von den allgemeinen S uͤber die Form der Seſtamente.. daſe⸗ 2. Abſch. Von den beſondern abert die Form geni Deſtamente.. 4¹4 3, Abſch. Von den Erben⸗ niſſen im Allgemeinen.. 4. Abſch. Von Univerſal⸗Vermaͤchtniſſen.. daſ⸗ 5. Abſch. Von den Vermaͤchtniſſen unter einem univerſaltitel. 4²⁸ 6. Abſch. Von den Partikularvermaͤchtniſſen 430 7. Abſch. Von den Deſtamentsexecutoren(den mit der Voll⸗ ziehung des Teſtamentes beauftragten Perſonen). 434 s, Abſch, Von der Widerrufung der Seſtamente und den Urſachen ihrer Unwirkſamkeit.. 435 6, Cap. Von den Verfuͤgungen, die zum Vortheile der Entel des Schenkers oder Leſtators oder der Kinder ſeiner Geſchwiſter erlaubt ſind.. 442 „Cap Von den Theilungen, welche Eltern oder Aſcendenten unter ihren Deſcendenten vornehmen. 454 s. Cap. Von den in einer Eheſtiftung an die Ehegatten, oder die aus der Ehe zu erwartenden Kinder, gemachten Schenkungen 450 da des Geſetzbuches. 1033 9. Cap. Von den Verfuͤgungen unter Ehegatten in der Cheſtiftung oder waͤhrend der Ehe.. Seite 462 II. Titel. Von den Contracten oder vertragsmaͤßigen Ver⸗ bindlichkeiten im Allgemeinen. 466 1. Cap. Vorbereitende Verfuͤgungen. daſ⸗ . Cap. Von den zur Guͤltigkeit der Vrrteige vuc gehoͤrigen Erforderniſſen 470 . Abſch. Von der Einwilligung... 2. Abſch. Von der Faͤhigkeit der gyeile. 474 . Abſch. Von dem Gegenſtande und dem der Ver⸗ traͤge 476 a. Abſch. Von dem Grunde 2 Verbindlichteiten. 478 3— Von der Wirkung der Verbindlichkeiten daſ. Abſch. Allgemeine Verfuͤgungen.. daſ⸗ 2. Abſch. Von der Verbindlichkeit, etwas zu. 480 3. Abſch. Von der Verbindlichkeit etwas zu oder zu thun 452 . Abſch. Von dem durch die Nichterfüllung einer Verbind⸗ lichkeit begruͤndeten Anſpruche auf vollſtaͤndige Schadloshaltung. Abſch. Von der Auslegung der V i. 4⁵⁸ Abſch. Von der Wirkung der Verträge in Anſehung drit⸗ ter Perſonen. 490 4. Cap. Von den verſchiedenen eu 5 vie. eiten n 3 1. Abſch. Von bedingten Verbindlichteiten daſ⸗ 8. 1. Von der Bedingung im Allgemeinen, und e verſchiedenen Gattungen daſ⸗ §.2 Von der aufſchiebenden(ſuſpenſiven) Ferigung 496 §. 3. Von der aufloͤſenden(reſolutiven) Bedingung.. daſe⸗ . Abſch. Von Verbindlichkeiten mit einer Zeitbeſtimmung 498 5. Abſch. Von alternativen(nach des Schuldners Wahl zu erfuͤllenden) Verbindlichkeiten. 500 4. Abſch. Von ſolidariſchen(als ein Senenden— obliegenden) Verbindlichkeiten. F.. Von dem Solidarverhaͤltniſſe unter den Glaͤubigern. daſt §. 2. Von dem Solidarverhaͤltniſſe auf Seiten der Schuldner-... 504 5. Abſch. Von theilbaren und elhe Verbinblichteiten. 510 § 1. Von den Wirkungen einer theilbaren Verbindlichkeit. 512 1034 Inhaltsverzeichniß S. Von den Wirkungen einer untheilbaren Verbind⸗ licheit Seite 6. Abſch. Von Verbindlichkeiten mit Strajbeſummungen · 2 515 5. Cap. Von der Erloͤſchung der e . Abſch. Von der Zahlung... §. 1. Von der Zahlung im en daſt 5 Von der Zahlung mit Subrogation(Eintritt in i Rechte des Glaͤubigers) 55 s. 3. Von der Abrechnung der Zahlung.. 52⁸ §. 4. Von dem Anerbieten der S und der v terſegung 6 Von der mhenentrening 536 2. Abſch. Von der Novation— einer e lichteit) 535 3. Abſch. Von dem Erlaſſe der Schuld. 4. Abſch. Von der Compenſation(Anrechnung). 54 5. Abſch. Von der Confuſion... 6. Abſch. Von dem Untergange der iultig Sache 7. Abſch. Von der Klage auf Nichtigkeit oder Wiederaufhe⸗ bung der Vertraͤge... 6. Cap. Von dem Beweiſe der vubetun der Zahlung. 1. Abſch. Von dem neene S. 1. Von oͤffentlichen Urkunden.... daſ. §. 2. Von Privat⸗Urkunden uſen⸗ unter Unterſchrift) ⸗ 558 §. 3. Von Kerbſtoͤcken.. §. 4. Von Abſchriften der miundtn 563 5. Von Anerkennungs⸗ und vu ur⸗ tünden 566 2. Abſch. Von dem i 565 3. Abſch. Von Vermuthungen 574 . 1. Von den durch das Geſetz begründeten Veim 3 thungen daſ. 5. 2. Von den durch das e nicht w Ver⸗ muthungen 4. Abſch. Von dem Eingeſndniſe einer w 5. Abſch. Von dem Eide S. 3 Von dem Eatihenmnhe S. 2. Von dem von Amts wegen auferlegten Eide 560 des Geſetzbuches. 1035 IV. Titel. Von Verbindlichkeiten, die ohne Vertrag ent⸗ Sit Cap. Von Quaſicontracten ᷣ vertngihunchts Hand⸗ lungen) 2. Cap. Von Vergehungen und 6 gen ziethgeltendon Handlungen(Delicten und Quaſidelicten) V. Titel. Von der Eheſtiftung und den der Ehegatten 1. Cap. Allgemeine Verfuͤgungen. . Cap. Von dem Rechtsverhaͤltniſſe der Gütergemeinſchaft. Erſter Theil. Von der geſetzlichen Guͤtergemeinſchaft... 1 Abſch. Von dem, was activ und paſſiv zur ſchaft gehoͤrt. 5 1. Von dem Activbeſtande(Vermögen) der Güter⸗ gemeinſchaft. 5 Von dem Paſſivbeſtande(den Schulden 6 Laſen) der Guͤtergemeinſchaft, und von den daraus wider die Guͤtergemeinſchaft entſtehenden Klagen. 2. Abſch. Von der Verwaltung der Guͤtergemeinſchaft, und den Wirkungen der von dem einen oder dem andern Ehegatten in Beziehung auf die eheliche Geſellſchaft vorgenommenen Handlungen. 3. Abſch. Von der Aufloͤſung der Guͤtergemeinſchaft und eini⸗ gen ihrer Folgen 4. Abſch. Von der Annahme der Gütergemeinſchaft ind er Entſagung auf bieſelbe, wie auch von den dar⸗ auf ſich beziehenden Bedingungen. . Abſch. Von der Theilung des gemeinſchaftlichen Vetmð· gens nach erfolgter Annahme.. §. 1. Von der Theilung des Vermoͤgens. 3. Von dem Paſſivbeſtande der Guͤtergemeinſchaft und dem Beytrage zu den Schulden. 6. Abſch. Von der Verzichtleiſtung auf die Gůtergemeinſchaft und deren Wirkungen. Verfuͤgung in Ruͤckſicht der geſetzlichen Güterge⸗ meinſchaft fuͤr den Fall, wo einer der Ehegat⸗ ten oder beyde aus vorigen Ehen Kinder haben. aſ 584 588 590 596 daſ⸗ 595 daſ⸗ VI. Titel. Von dem Verkaufe 1. Cap. Von der Beſchaffenheit und grei des Verkaufes⸗ daſ⸗ 2. Cap. Wer kaufen oder verkaufen kann— 3. Cap. Von den Sachen, welche verkauft werden tznltet. 1036 Inhaltsverzeichniß Zweyter Theil. Von der vertragsmaͤßigen Guͤtergemeinſchaft und den Verabredungen, welche die geſetzliche Guͤter⸗ gemeinſchaft abaͤndern oder ſogar ausſchließen „Seite 645 1. Abſch. Von der auf die ennnon beſchrunkten Guͤter⸗ gemeinſchaft.. 650 2. Abſch. Von der Verabredung, dus bewegliche ver⸗ moͤgen ganz oder zum Theil von der Guͤterge⸗ meinſchaft ausſchließt..„ 3. Abſch. Von der Verabredung der Mobiliariſrung 4. Abſch. Von der Verabredung der Schuldenabſonderung. 6⁵⁵ 5. Abſch. Von der der Ehefrau eingeraͤumten Befugniß, ihr eingebrachtes ſchuldenfrey nehmen 6. Abſch. Von der mtiiti S 7. Abſch. Von den Verabredungen, wodurch den beyden Ehe⸗ gatten ungleiche Antheile an der ſchaft angewieſen werden.„ s. Abſch. Von der allgemeinen Gaͤtergemeinſchaft Verfuͤgungen, welche fuͤr die obigen acht Ab⸗ 660 ſchnitte gemeinſchaftlich gelten.. 655 9. Abſch. Von den die i traͤgen.. daſ⸗ §. 1. Von der i e güter⸗ gemeinſchaft einander heirathen zu wollen.. 570 §. 2. Von der Verabredung der Vermoͤgensabſonderung. 672 3. Cap. Von dem Brautſchatzverhaͤltniſſe... 7 . Abſch. Von der Beſtellung des Brautſchatzes. daſ. 2. Abſch. Von den Rechten des Mannes an dem Brautſchatz⸗ vermoͤgen und der Unveraͤußerlichkeit dazu gehoͤ⸗ riger Grundſtuͤcke. 2 675 3. Abſch. Von der Wiedererſtattung des Lrautſchatzes 654 4. Abſch. Von dem Paraphernalvermoͤgen.. 655 Beſondere Verordnung 3 92 694 698 — Von den Verbindlichkeiten des Seite Abſch. Allgemeine Verfuͤgungen... 2 Abſch. Von der Ueberlieferung 3. Von der Gewaͤhrleiſtung... . Von der Gewaͤhrleiſtung im Sue einer rung(Eviction)... 6 3. Von der Gewaͤhrleiſtung fuͤr die nn e ver⸗ kauften Sache„ Cap. Von den Verbindlichkeiten des Kufers. 6. Cap. Von der Nichtigkeit und der des Ver⸗ kaufes 1. Abſch. Von dem Wiederkaufsrechte z. Abſch. Von Aufhebung des Verkaufes wegen Verletung. 7. Cap. Von der Verſteigerung s. Cap. PVon der Uebertragung der Forderungen rer unkoͤrperlichen Rechte„ Titel. Von dem Sanſche VII. Titel. Von dem Mietheontracte. 1. Cap. Allgemeine Verfuͤgungen. Cap. Von dem Mietheontracte uͤber Sehin⸗ . Abſch. Von den fuͤr die Vermiethung der Haͤuſer und der Feldguͤter gemeinſchaftlichen Regeln.. . Abſch. Von den der Miethe eigenthuͤmlichen Regeln. 3. Abſch. Von den dem Pachteontracte eigenthuͤmlichen Regeln 5. Cap. Von dem Mietheontracte uͤber Arbeiten und Ge⸗ werbfleiß.. . Abſch. Von Verdingung der Dienſtboten t Arbeitslente a. Abſch. Von den Landfuhrleuten und Schiffern ⸗ 3. Abſch. Von der Uebernahme beſtimmter Arbeiten nc einem Anſchlage und Accord. 4. Cap PVon dem Viehpacht. 1. Abſch. Allgemeine Verfuͤgungen 2. Abſch. Von dem einfachen Viehpacht..„ 2. Abſch. Von dem Viehpacht zur Haͤlfte... 4. Abſch. Von dem Viehpacht, welchen der Eigenthuͤmer mit ſeinem Pachter oder Theilpachter eingegangen iſt. 5n. Von dem mit dem Pachter eingegangenen Vieh⸗ pacht Von dem mit dem heilyachter eingegangenen Viehpacht * 5 * des Geſetzbuches. 1037 698 daſ. 700 706 708 714 716 720 daſ⸗ 724 730 daſ⸗ 734 736 daſ⸗ 735 daſ⸗ 758 1038 Inhaltsverzeichniß Abſch. Von dem uneigentlich ſogenannten Viehpacht. Seite 752 IX. Titel. Von dem Geſellſchaftsvertrage 7554 . Cap. Allgemeine Verfuͤgungen... 2. Cap. PVon den verſchiedenen Gattungen Se ten 1. Abſch. Von allgemeinen geſelſchaften 2. Abſch. Von der beſondern Geſellſchaft. 7568 3. Cap. Von den Verpflichtungen der Geſellſchafter unter einander und in Beziehung auf dritte Perſonen. daſ⸗ 1. Abſch. Von den Verpflichtungen der Sſi 8 einander„ daſ. 2. Abſch. Von den 5 Geſellſchafter in Be⸗ ziehung auf dritte Perſonen. 798 4. Cap. Von den verſchiedenen Arten der Zenn des Geſellſchaftsvertrages.. 50 Verfuͤgung in Betreff der vneefuſen 5o4 X. Titel. Von dem Darlehn.. 1. Cap. Von dem Leihcontracte Sob 1. Abſch. Von der Natur des Leihcontractes daſ⸗ a. Abſch. Von den Verpflichtungen des Leihers daſ⸗ 3. Abſch. Von den Verbindlichkeiten des Se 6o5 2. Cap. Von dem Darlehn... 1. Abſch. Von der Natur des Darlehns daß 2. Abſch. Von den Verbindlichkeiten des Darleihers.. 812 3. Abſch. Von den Verbindlichkeiten des Empfaͤngers. 514 3. Cap. Von dem verzinslichen Darlehn. daſ⸗ XI. Tite l. Von dem Niederlegungs⸗ oder ues trage und der Sequeſtrativn. 81⁸ 1. Cap. Von dem Niederlegungsvertrage im Snie und deſſen verſchiedenen Gattungen daſ⸗ 2. Cap. Von dem Pan im vuiliche Sinne.. daſ. 1. Abſch. Von der Natur—— Weſen des t vertrages. daſ⸗ 2. Abſch. Von der freywilligen ree 820 3. Abſch. Von den Verbindlichkeiten des Verwahrers 822 4. Abſch. Von den Verbindlichkeiten des Niederlegers ⸗ 825 5. Abſch. Von der im Nothfalle geſchehenen Niederlegung. 550 3. Cap. Von der Sequeſtration Shte eines ſtreiti⸗ 2 853 gen Gegenſtandes) 1. Abſch. Von den verſchiedenen Gattungen der Sequeſtra⸗ des Geſetzbuches. 1039 tib„ Seite 832 2. Abſch. Von der Seaueſtation daſ⸗ . Abſch. Von der gerichtlichen Sequeſtration. daſ⸗ XII. Tite l. Von Gluͤcks⸗ oder Hoffnungsvertraͤgen 834 . Cap. Vom Spiele und der Wette. 5 836 2. Cap. Von dem Leibrenten⸗Contracte. daſ. 1. Abſch. Von den zur Guͤltigkeit dieſes Contractes etfo⸗ derlichen Bedingungen. daſ⸗ . Abſch. Von den Wirkungen des Vertrages den contrahirenden Theilen. 340 XMII. Titel. Von dem Bevollmaͤchtigungs⸗ Auftrags- Contracte. 842 „Cap. Von der Natur und ie ʒn des Bevolmächtt gungs⸗Contractes daſ⸗ Cap. Von den Verbindlichkeiten Betollmächtigten. 846 5. Cap. Von den Verbindlichkeiten des Vollmachtgebers. 848 . Cap. Von den verſchiedenen Arten der Beendigung des Bevollmaͤchtigungs-Contractes. 50 XIV. Titel. Von der Buͤrgſchaft.... 852 Von der Natur und dem umfange der Lürgſchaft. daſ⸗ — Von den Wirkungen der Buͤrgſchaft⸗ 656 „Abſch. Von den Wirkungen der Buͤrgſchaft zwiſchen dem Glaͤubiger und dem Buͤrgen daſ⸗ . Abſch. Von der Wirkung der Buͤrgſchaft zwiſchen dem Schuldner und dem Buͤrgen... 860 3. Abſch. Von der Wirkung der unter Rir⸗ buͤrgen 864 Cap. Von Erloͤſchung Lärgſchaft daſ⸗ 4. Cap. Von der geſetzlichen und der gerichtlichen Burg⸗ ſchaft. 866 XV. Titel. Von dem Vergleiche XVI. Cieet Von der perſoͤnlichen veu in börgerli chen Sachen. 8/2 XVII. Titel. Von dem Pfandeontracte 878 1. Cap. PVon dem Fauſtpfande. daſ. 2. Cap. Von dem antichretiſchen(xfundnutungs Vertrage. 884 XVIII. Titel. Von Privilegien reri und Hypo⸗ theken. 1. Cap. Allgemeine Verfuͤgungen... daſ. 10 ½0 Inhaltsverzeichniß 2. Cap. Von den Privilegien Sleite 66 1. Abſch. Von Privilegien auf bewegliche Sachen. S Von allgemeinen Privilegien auf bewegliche Sachen. s. 2. Von Privilegien auf gewiſſe Mobilien 2. Abſch. Von Privilegien auf unbewegliche Sachen 3. Abſch. Von den Privilegien, welche ſich auf bewegliche und unbewegliche Sachen zugleich erſtrecken. 4. Abſch. Wie die Privilegien geſichert werden„ 3. Cap. PVon den Hyvotheken. 1. Abſch. Von den geſetzlichen 2. Abſch. Von den gerichtlichen Hypotheken„ 3. Abſch. Von den vertragsmaͤßigen Hypotheken. 4. Abſch. Von dem Range der Hypotheken unter einander. 4. Cap. Von der Art und Weiſe der Eintragung der Pri⸗ vilegien und Hypotheken.„ 5. Cap. Von der Loͤſchung und Verminderung 32 Shr genen Privilegien und Hypotheken 6. Cap. Von der Wirkung der Privilegien und Se wider dritte Beſitzer.„ . Cap. Von der Erloͤſchung der wuu 2 vr thelen s. Cap. Von der Art, ſein Sn von vwu w Hypotheken frey zu machen.... 9. Cap. Von der Art und Weiſe, bey Erwerbung der zum Vermoͤgen der Ehemaͤnner und Vormuͤnder ge⸗ hoͤrigen Grundſtuͤcke dieſelben von den auf jenem haftenden, aber nicht Sw frey zu machen. 10. Cap. Von der Heffentlichkeit der Regiſter x. Vrr⸗ antwortlichkeit der Hypothekenaufſeher ⸗ XIX. Titel. Von dem gerichtlichen Schulden halber vorzuneh⸗ menden Verkaufe, und der Rangordnung unter den Glaͤubigern. 1. Cap. Von dem gerichtlichen Schulden ulb uu menden Verkaufe 2. Cap. Von der Rangordnung der e und der Vertheilung des Kaufpreiſes unter dieſelben XX. Titel. Von der Verjaͤhrung. ⸗ 1. Cap. Allgemeine Verfuͤgungen. 2. Cap. Von dem Beſitze 890 daſ. 892 896 895 900 904 906 903 9¹0 914 934 94⁵ daſ⸗ 950 954 960 daſ⸗ 966 daſ⸗ daſ⸗ 965 des Geſetzbuches. 1041 3. Cap. Von den urſachen, welche die Verjaͤhrung ver⸗ hindern Seite 970 4. Cap. Von den Urſachen, m Lauf der Winp unterbrechen oder aufhalten„ 972 1. Abſch. Von den Urſachen, die Verjihrung de brehen daſ. 2. Abſch. Von den Urſachen, veiche Sn Lauf der Betitnn aufhalten.. F. 5. Cap. Von der zur Verjaͤhrung eltchen Zeit. 978 1. Abſch. Allgemeine Verfuͤgungen... 2. Abſch. Von der dreyßigjaͤhrigen Verjihrung 3. Abſch. Von der zehn⸗ und zwanzigjaͤhrigen Verjaͤhrung. daſ⸗ 4. Abſch. Von einigen beſondern Arten der Verjaͤhrung.. 982 e TABLE DU CODF. TITRE PRELIMINAIRE. De la publication, des effets, et de l'application des lois en gentral Pag. 3 LIVRE PREMIER. Des personnes. TITRE I. De la jouissance et de la privation des droits einils* 7 Cnar. 1. De la jouissance S36 civils. ihi. CRar. 2. De la privation des droits civils. 1 Sncr. 1. De la privation des droits civils par la perte de la qualité de Frangais ihid Sncr. 2. De la privation des droits civils par suite de condamnations judiciaires. 15 TITRE II. Des actes de I'état civil. Cuar. 1. Dispositions générales. ibid. Cnar. 2. Des actes de naissance.. 27 Cnay. 3. Des actes de mariage. 31 Cnar. 4. Des actes de déces. Cnax. 5. Des actes de Tétat civil les mi- litaires hors du territoire de TEmpire. 47 Cnzr. 6. De la rectification des actes de état civil. 51 TITRE III. Du domicile. 55 TITRE IV. Des absens.. 55 Cnar. 1. De la presomption Cnar. 2. De la déclaration d'absence. 57 Cnap. 3. Des effets de T'absence... 59 Sxcr. 1. Des effets de Pabsence, relativement aux hiens que l'absent possédait au jour de sa dis- parition. ibid. Sncr. 2. Des effets de e aux droits 6ventuels qui peuvent compéter à labsent. 67 Sncr. 3. Des effets de e au ma- riage. 69 CnAr. 4. De la de⸗ mineurs* yere ibi qui a disparu. — TRV. Du mariage„ rABLE pPU copn. 1043 Pag. 72 Cuar. 1. Des qualités et conditions requises pour pou- voir contracter mariage. ibid. Cuar. 2. Des formalités relatives à la celébration du mariage. 77 Cuap. 3. Des oppositions au mariage.. 79 CnAp. 4. Des demandes en nullité de mariage.. 35 Cnar. 5. Des obligations qui naissent du mariage.. 91 Cuap. 6. Des droits et des devoirs respectiſs des époux. 95 Cnar. 7. De la dissolution du mariage. 99 Cuar. 8. Des seconds mariages... TITRE. Du divorce.. ibid. Cnar. 1. Des causes du— id. CuAp. 2. Du divorce pour cause détermin6e. 101 Sscr. 1. Des formes du divorce Pour cause déter- minée ibid. Sncr. 2. Des mesures provisoires peut CHAP. 3. CRAr. 3. CnAr. 5. TITRE VII. De la paternite et de la Siation. CRAr. 1 CRAP. 2. CRAp. 3. Sscr. Szcr. Enar. 1. Sscx. 1. Sncr. 2. CRAp. 2. TITRE IX. De la puissance paternelle. De la légitimation des enfans naturels. 2. De la reconnaissance des enfans naturels. TITRE VIII. De l'adoption et de la tutelle officieuse. ner lieu la demande en divorce Pour cause determinét i divorce pour cause déterminée.. Du divorce par consentement mutuel. Des effets du divorce... De la séparation de corps.. PDe la filiation des enfans légitimes ou nés dans le mariage.. Des preuves de la filiation des kufu⸗ gi. times Des enfans nenreis . ⸗. „ ⸗ ⸗ De l'adoption. De l'adoption et 4 ses hn Des formes de l'adoption.. De la tutelle officieuse... — ⸗ TITRE X. De la minorité, de la tutelle 6 46 i cipation.. Scr. 3. Des fins de non-recevoir contre l'action en 119 121 31 135 137 ihid. 141 145 ibid. 147 149 ihid. ibid. 155 159 63 1044 TABLE pW copx. CuAr. 1. De la minorité. Pag. 169 CnAp. 2. De la tutelle... 2 ibid. Sucr. 1. De la tutelle des pére et mére. ibid. Sncr. 2. De la tutelle déférée par le père ou la meére 175 Sxcr. 3. De la tutelle des axexenß ibid. Sucr. 4. De la tutelle déférée par le conseil de famille. 175 Scx. 5. Du subrogé tuteur. Sucr. 6. Des causes qui dispensent 4 uielle. 55 Sncr. 7. De l'incapacité, des exclusions etdestitutions de la tutelle.. 191 Spcr. 8. De l'administration du tuteur. 195 Szcr. 9. Des comptes de la tutelle. 205 CRAp. 3. De l'émancipation. TITRE XI. De la majorité, de vinterdictin, et du con- seil judieiaie 5 CnAr. 1. De la majorité ibid. CGnar. 2. De l'interdiction.. ihid. CRap. 3. Du conseil judiciaire.„ PTVRE P. de la propritẽ. TITRE I. De la distinctjon des biens.. Cna. 1. Des immeubles.. Euv. 2. Des mehbles Cusr. 3. Des biens dans leur rapport avec ceux qui les possédent. TITRE. De la propriété.... Cnar. 1. Du droit d'accession sur ce qui— hrit vn la chose. Cuar. 2. Du droit d'accession sur ce qui s unit 5 s'in- corpore à la chose... SEcr. 1. Du droit d'accession e aux choses immobilieres.. Spcr. 2. Du droit d'accession nieen aux choses mobiliéres. Des hiens et des dißerentes modiſications 225 ibid. 227 25 25 357 ihid. 239 245 TITRE III. De l'usufruit, de l'usage et de Phabitation. Pag. 251 Gr De lusufruit. i Sucr. 1. Des droits de te 513 b 3 SEcr. 2. Des obligations de I'usufruitier 2561 Sncr. 3. Comment l'usufruit prend fin. 269 Cuar. 2. De l'usage et de Thabitation.. 271 TITRE IV. Des servitudes ou services fonciers. 275 CnAr. 1. Des servitudes qui dérivent de la situation des lieun Cnar. 2. Des servitudes etahit 6* loin 279 Spcr. 1. Du mur et du fossé mitoyens.. 281 SEcr. 2. De la distance et des ouvrages ecie requis pour certaines eonstructions. 239 Sncr. 3. Des vues sur la propriété de son voisin. 291 Sncr.. De l'égout des toiis h. 75 3 1 5 205 Sncr. 5. Du droit de passage 3 ihid. CRAp. 3. Des servitudes établies par le fait de I Wie 295 SEcr.. Des diverses espéces de servitudes qui peu- vent étre établies sur les biens..„ ihid. Spcr. 2. Comment s'établissent les servitudes. 297 Sncr. 3. Des droits du propriétaire du fonds auquel la servitude est due.. 4 M AE Sscr. ₰. 305 TABLR pU copk. 10 ½5 Comment les servitudes 25 LIVRE IH. Des dufferentes maniéres dont on acquiert la proprietẽ. Dispositions enes TITRE I. Des successions. 307 OnAr. 1. De l'ouverture des successions, 6 z. k sai- sine des héritiers. Cuar. 2. Des qualités requises pour er. Cnap. 3. Des divers ordres de succession 313 Sc. Disnptions gsneroig d. Sucr. 2. De la représentation... Sucr. 3. Des successions déférées aux 4. Des successions déférées aux ascendans.. ihid. 1046 Skcr. CMA. SEcr. Sncr. CGRAp. Srcr. SEcr. SEcr. SEcr. CHAr. SBcr. Sncx. Sncr. Sncr. SEcr TITRE Cap. CMAP. CnAp. Spcr. Szcr. CRAr. SEcr. Sxcr. GuAr. Szcr. rABLE pDyU copr. 5. Des successions collatérales. 4. Des successions irrégulières. 325 1. Des droits des enfans naturels sur 1e5 viem de leur père ou mére, et de la succession aux enfans naturels décédés sans posté- vite 2. Des droits du eotthi zurvipi et de[Etat. 329 5. De l'acceptation et de la répudiation des suc- Ses 1. De l'acceptation. ihid. 2. De la renonciation aux successions... 335 3. Du bénéfice d'inventaire, de ses effets, et des obligations de Théritier bénéficiaire. 357 4. Des successions vacantes. 345 6. Pu partage et des rapports. 347 1. De l'action en partage, et de sa forme.. ibid. 2 Des vapßports. 4d5,23 3 3. Du paiement des dettes...„ C. 1. 155 4. Des effets du partage, et de la grantie 15i8 111 2 1c 5. De la rescision en matière de partage.. 375 II. Des donations entre-vifs et des testamens.. 377 1. Dispositions générales.... 0 i 2. De la capacité de disposer ou recevoir par donation lentre-vifs ou par testament... 331 3. De la portion de biens et de la réduction 1. De la portion de n 3 2. De la réduction des donations et legs. 369 4. Des donations entre-vifs. 595 1. De la forme des donations entre-vifs.. ibid. 2. Des exceptions à la régle de Tirrévocabilité des donations entre vifs. 403 5. Des dispositions testamentaires. 1409 1. Des regles genérales sur la forme des tes- tam 2e e ii a. Des régles partieijte⸗ sur forme de cer- tains testamens.„ 5. Des institutions d'keritier, et de legs en emri hle e Sncr. , Secr. Spcr. Sger. SBcr. CRAP. CRAr. CRA. CRHAp. TITRE CHAx. CnAx. Sxcr. SEcr. Spcr. SRcr. CnAp. Spcr. Spcr. Skcr. Sncr. Skcr. Skcr. QnAr. Snck. 0 TABLE pu cop. 1047 B legs unversel.. Paß 4 5. Du legs à titre universel. 429 i 7. Des exécuteurs testamentaires... 455 8. De la révocation des testamens, et de leur 6. Des dispositions permises en faveur des petits enfans du donateur ou testateur, ou des enfans de ses fréères et scœurs 1445 7. Des partages faits par pere, mére ou autres ascendans, entre leurs descendans.. 455 8. Des donations faites par contrat de mariage aux 6poux, et aux enfans à naftre du ma- 9. Des dispositions entre époux, soit par con- trat de mariage, soit pendant le mariage. 463 III. Des contrats ou des obligations convention- nelles en 1. Dispositions préliminaires....... ibid. z. Des conditions essentielles pour la validité des coneütie 4 ösetement id. De la capacité des parties contractantes... 475 3. De l'objet et de la matière des contrats... 477 3. De l'effet des obligations...... ibid. 1. Dispositions générales....... ibid. 2. De l'obligation de donner. 431 3. De Tobligation de faire ou de ne pas faire. 483 4. Des dommages et intéréts résultant de l'inexé- cution de Pobligktieon. 4685 5. De l'interprétation des conventions.... 439 6. De l'effet des conventions à l'égard des tiers. 491 4. Des diverses espéces d'obligations.....493 1. Des obligations conditionnelles.... ibid De la condition en général, et de ses diver- ses especes. 1 De la condition suspensive..„497 De la condition résolutoire...... ibid. 2. Des obligations à terme.... 499 1043 Spcr. Spcr. Sncr. 5. Des obligations divisibles et indivisibles.. 511 §. 1. Des effets de l'obligation divisible 515 §. 2. Des effets de l'obligation indivisible... 515 Spcr. 6. Des obligations avec clauses pénales. 35317 CnAr. 5. De l'extinction des obligations. 519 Sp u D §. 1. Du piement en genéral. §. 2. PDu paiement avec subrogation... 3527 §. 3. De limputation des paiemens....— §. 4. Des offres de paiement, et de la consigna- tion §. 5. De la cession vens SRcr. 2. De la novation... stn e Spcr. 3. De la remise de la i1e SRcr. ₰. De la eömpensätion Sncr. 5. De la confusion... Spcr. 6. De la perte de la chose Szcr. 7. De l'action en nullité ou en rescision des conventions.... 5 CRar. 6. De la preuve et du paiement. 55 SEcr. 1. De la preuve littérale. ² 6557 5. 1. Pu titre authentique. ibid. 5. 2. De l'acte sous seing privét. 559 8 3 Des tille, §. 4. Des copies des titres.. 5. 5. Des actes récognitifs et SEcr. 2. De la preuve testimoniale. 569 Sucr. 3. Des présomptions. 525 §. 1. Des présomptions 6tablies ibid. §. 2. Des présomptions qui ne sont point établies par a Iojt 577 SEcr. 4. De l'aveu de la partie.. ibid. Sscr. R. Du serment F. 1 Du serment décisoire. ibid. §. 2. Du serment deféré d'ofice. 3551 + 0 TABLE DU COD F. Des ohbligations alternatives.. Pag. 501 Des obligations solidaires.... 505 De la solidarité entre les eréanciers... ibid. De la solidarité de la part des débiteurs.. 505 —— ——— TRE IV. Des engagemens qui se forment sans con- TABLE DU COPD F. 1049 nnſien. Pag 53 CnAr. 1. Des quasi- contrats 585 CuAr. 2. Des délits et des quasi- alit 589 TIRE V. Du contrat de mariage et des droits respec- ee 3591 CnAr. 1. Dispositions générales. ibid. CRAp. 2. Du régime en communauts. 397 PREMIERE PARTIFE. De la communauté legale ihid. Sncr. 1. De ce qui compose 1a r active- ment et passivement. 3599 §. à. De l'actif de la communauté.. ihid. S2. Du passif de la communauté, et des actions qui en résultent contre la communauté. 603 SEcr. 2. De l'administration de la communauté, et de effet des actes de l'un ou de l'autre 6poux relativement à la société conjugale.. Sncr. 3. De la dissolution de 1a communauté, et de quelques-unes de ses suites. Skcr. ₰. De l'acceptation de la communauté, de la renonciation qui peut yétre faite, avec les conditions qui y sont relatives.. 629 Sucr. 5. Pu partage de la communauté aprés l'accep- tation. 635 Du partage de ractif ihid. S 2. Du passif de la communauté, et de la con- tribution aux dettes.. Sncr. 6. De la renonciation à la communauté, et d ses effets. 645 Disposition relative à tiki 1etal lorsque Fun des époux ou tous deux ont des enfans de précédens mariages.. 647 PARTIE II. De la communauté conventionnelle, et des conventions qui peuvent modifier ou méme exclure la communautè légale —————————— 7050 SEcx. Sncr. Spcr. SRcr. Sncr. Sncr. Skcr. SRcr. Sc 5. CRAP. Skcx. Skcr. Sncr. Scn TITR E CRaAF. COnAp. CRAP. CRA. Skcr. Se Spcx. S. 2. CRAr. CGRA. Sxct. Sacr. TA BLE DU CODF. 1. De ja communauté réduite aux acqusts. Pag. 651 2. De la clause qui exclut de la communauté le mobilier en tout ou en partie... ibid. 3. De la clause d'ameublissement.... 655 4. De la elause de s6paration des dettes... 657 5. De la faculté accordée à la femme de re- prendre son apport franc et quitte. 661 6. Du préciput conventionnel...... bid. 7. Des clauses par lesquelles on assigne à cha- cun des époux des parts inégales dans la ch 8. De la communauté à titre universel. 667 Dispositions communes aux huit sections ci- desus 9. Des conventions 66 ibid. De la clause portant que les 6poux se marient sans egmnnante De la clause de séparation de biens.. 675 3 Puregich pi 1. De la constitution de dot........ bid. 2. Des droits du mari sur les biens dotaux, et de l'inaliénabilité du fonds dotal.. 677 3. De la restitution de la dot..... 635 4. Des piens paraphernaux. 669 Disposition particuliéere... 5691 V. De 1. De la nature et de la 6* id. 2. Qui peut acheter ou vendre.... 695 3. Des choses qui peuvent étre vendues... 699 4. Des obligations du vendeur...... ibid. 1. Dispositions générales. ibid. 2. De a n 3. De la garantie 6 707 De la garantie en cas d' 3½ 709 De la garantie des défauts de la chose 715 5. Des ohligatians de Lachettur. 6. De la nullité et de la résolution de la vene 1. De la faculté de rachat. ibid. 2. De la rescision de la vente pour cause de 1ésion.. 72⁵ TABLE pDyU copk. 1051 Onar 7. De la licitation... CnAr. 8. Du transport des eréances„et autres droits in- i . TITRE VII. De l'échange... TITRE VIII. Du contrat de lounge: Cn. 1. Dispositions genérales. ihid. CuAr. 2. Du louage dés choses.... ü Secr. 1. Des régles communes aux haux dr. maisons et des biens ruraux... Sucr. a. Des regles particulières aux vaux à loyer. 753 Secr. 3. Des règles particulieres aux haux z ferme. 759 6 CnAr. 3. Du louage d'ouvrage et d'industrie. 765 Sncr. 1. Du louage des domestiques et ouvriers. 767 Sncr. 2. Des voituriers par terre et par eau. ibid. i Spcr. 3. Des devis et des marchés. 4769 . Du bail A cheptel 73 Spcr. 1. Dispositions générales. ibid. Szcr. 2. Du cheptel simple. Sucr. 3. Du cheptel à moitié.... 9 Spcr. 4. Du cheptel donné par le vroprtaire à son fermier ou colon partiaire. 781 S. 1. Du cheptel donné au fermier.. ibi F. 2. Du chepiel donné au colon partiaire. 7683 Scr. 5. Du contrat improprement appelé cheptel. ibid. TITRE IX. Du contrat de societée. 785 OnAr. 1. Dispositions générales... o ibid- OnAr. 2. Des diverses espéces de veieri 1 d SEcr. 1. Des soriétés universelles. 2737 Szcr. 2. De la sociéte particulièere. 7639 CnAv. 3. Des engagemens des associes entre eux et à l'égard des tiers... ihid Sncr. 1. Des engagemens des hsneid enbe eux ihid. Sncr. 2. Des engagemens des associes à lEgard des tiers. 799 QnAr. 4. Des différentes manieres dont finit la société. 801 Dispositions relatives aux sociétés de com- RE N. Du prét. nm b ihich Cnar. 1. Du prét à usage, ou onnmbdni Sncr. 1. De la nature du prét à usage.. ſbid. Sucr. 2. Des engagemens de l'emprunteur.„ iöid. 1052. Skcr. CnRAp. Skcr. SRcr. SBcx. CRAp. TITRE CRAp. CGRHAp. SRcr. Sxcr. SRcr. SBey. Sncr. CMAx. SBcr. SEcr. Spcx. TITRE Cnap. CRAp. Sxcr. S TITRE CRA. CuAp. CRAx. CRa. TITRE CRap. CRA. Stcr 1 SRcr. TABLE DU CODF. 3. Des engagemens de celui qui préte à usage. Tag. 809 2. Du prét de consommation, ou simple prét. 314 1. De la nature du prét de consommation.. ihid. 2. Pes obligations du préteur. 38153 3. Des engagemens de l'emprunteur.... 315 3. Du préta intérét. i5 XI. Du dépòt et du ig 1. Du depòt en général et de ses diverses espéces. i 2. Du dépét ditt 1. De la nature et de l'essence du contrat de qtit S 2. Du dépòt volontaire.. b 3. Des obligations du 4. Des obligations de la personne par laquelle le dépòt a 6té fait.% 16 4 820 5. Du dépòt nEcessairt. 5½„04110 831 3. Du séguestre.„n o 0 855 1. Des diverses espéces en 5 i 2. Du sé6questre conventionnel. 1 3. Du séquestre ou dépot XII. Des contrats aléatoires. 3855 1. Du jeu etdu pari pnhſe. 337 2. Du contrat de rente viagére... 6bid. 1. Des conditions pour la validité du orn iid. 2. Des effets du ene⸗ j— contrac- tantes„1110 i RM. Du mandat- 1 noiraut o De la nature et de la gn du mandat. ihid. 2. Des obligations du mandataire- 6547 3. Des opligations du mandant“ 4 649 4. Des différen tes manieéres dont nndet 851 XIV. Du cautionnement.. 355 De la nature et de l'étendue din cautionne- me F hid. 2. De l'effet du eubbteee 657 De l'effet du cautionnement entre les créan- ibi ciers et la caution... 2. De l'effet du cautionnement 3 le— TABLE DU coOp. 1053 et canti Pag. 861 Sucr. 3. De l'effet du cautionnement entre les cofidé- K CRarp. 3. De l'extinction du cautionnement..... ibid. GRAr.. De la caution légale etde la caution judiciaire. 867 De transaetians.. 4. TITRE XVI. De la contrainte par corps en matière civile. 373 TITRE XVII. Du nantissement. z Cnap. 2. De l'antichrése. TITRE XVIII. Des priviléges et hypotRéques.... 889 z CuAr. 1. Pispositions Des priier d. . Sncr. 1. Des privileges sur les meubles.... 391 es priviléges généraux sur les meubles. ihid. De priviléges sur certains meubles.... 893 Sucr. 2. Des privileges sur les immeuhles. 397 Sucr. 3. Des priviléges qui s'ctendent sur les meubles et les immeubles.. Secr. 4. Comment se conservent les priviléges. 901 Cnar. 3. Des hypothéques.... 905 Sscr. 1. Des hypotheques légales. 907 Sucr. 2. Des hypothéques judiciaires.. 909 Secr. 3. Des hypotheques conventionnelles. Secr. 4. Du rang que les hypotheques ont entre elles. 915 Cuar. 4. Du mode de l'inscription des Priviléges et hypothéques. CRAr. 5. De la radiation et réduction des inscriptions. 929 Cnar. 6. De'effet des priviléges et hypothéques contre les tiers detenteurs.. CnAr. 7. De l'extinction des priviléges et hypothéques. 941 Cuar. 8. Du mode de purger les Propriétés des privi- CnAp. 9. Du mode de purger les hypothéques, quand il n'existe pas d'inscription sur les hiensdes maris et des tuteurs.. Cnar. 10. De la publicité des registres et de la respon- sabilité des conservateurs.. TITRE XIX. De l'expropriation forcse, et des ordres entre les créanciers. 1054 rABILE pDV conz. Cnar. 1. De l'expropriation forcée Fag. 961 Cnar. 2. De l'ordre et de la distribution du prix entre ſes creanciers. TRE XX. De la prescription. Cnar. 1. Dispositions générales. ibid. CRAr. 2. De la possession. Cnar. 3. Des causes qui Ixeip Cnar. 4. Des causes qui interrompent ou qui sus- pendent le cours de la prescription. 975 SRcr. 1. Des causes qui interrompent la prescription. ibid. Sxcr. 2. Des causes qui suspendent le cours de la pres- eripiion.„ i CRav. 5. Du temps requis pour prescrire. 979 Scr. 1. Dispositions générales.„ 1bid. Sncr. 2. De la prescription trentenaire. 951 Sncr. 3. De la prescription par dix et vingt ans. ihid. Sncr. 4. De quelques prescriptions particuliéres. 935 SUppLEME Druckfehler. S. 18 Z. 28 lies: Nro. III.“, ſtatt Nro. II. — 24„ 32— Urkunden, ſt. Urkunde. — 78„ 25— Ehe, ſi. Heirath. — 112„ 14— Unterhaltsſumme, ſt. Unterhaltungsſumme. — 144„ 5— der perſoͤnliche Stand, ſt. ein Zuſtand. i— 178„ 32— oder dazu einen, ſt. oder einen. — 190 21— Stand, ſt. Zuſtand. „— 190„ 26— ibertragenen, ſt. übergetragenen. — 198„ 11— Hyypothek, ſt. Hypotheke. — 220= 20— ihr Vermoͤgen, ſt. ihre Vermogen. i— 226„ 1— Duͤnger, ſi. Dunger. — 260„ 9— befinden, ſi. finden. i— 292„ 17— ſeiner Nachbarn, ſt. ſeines Nachhars. — 366„ 12— ſie, ſt. dieſe. — 370„ 28— ſind, ſt. iſt. 5— 402„ 9— von der Regel, ſt. der Regel. — 404 31— iſt hinter Kind das Comma wegzuſtreichen. — 406„ 5— an die Ehegatten, ſt. den Ehegatten. — 452„ 9— Handlungen, ſt. Handlung. — 396„ 22 u. 27; desgleichen S. 398, Z. 1, 4, 6, 11; S. 452, Z. 14, 20, 29, 30, 32; S. 566, Z. 8, lies: Einſchreihung, ſt. Eintragung. — 458„ 6— vorhandner, ſt. geborner. „ 3— iſt, ſt. wird. „ 19— eingetreten ſind, ſt. eingetreten. ⸗ 23— bffentliche Eintragung, ſt. Eintragung. ⸗„ 25— von dem einen, ſt. von einem. ⸗ 32— Benutzung, ſt. Benutzungen. 28— entgegenſtehenden, ſt. gegenſtehenden. ⸗ 25— ernaͤhren, ſt. futtern. „ 15— Vormundes, ſt. Vorwundes. leßte Z.; und S. 964, erſte Z., lies: woran der Glaäubiger eine Hypothek hat, ſt. woran dem Glaͤubiger eine Hypother. 0 Alphabetiſches Sachenregiſter zu der In dem Koͤnigreich Weſtphalen allein als geſetzlich eingefuͤhrten Ausgabe des Geſetzbuches Rapoleons. —ʃ——————————— REPERTOIRF ALPHABßETIOUE ET RAISONNE DU GCODE NAPOLEO N. Pour l'édition seule officielle dans le royaume de Westphalie. NB. Am Ende des deutſchen Sachen⸗Regiſters iſt ein beſondere Regiſter uͤber den Anhang beygefuͤgt worden. NB. Le Répertoire des matieres contenues au Supplément t E U Co 9rn w ſonenſ Aän geſihl verde ſhoſ Zoh munge nrrahr in 6 fiſge ie n gen e lnter lgat lotd lnes ehe hen Bim Kind Dit der iir ſhn dene lhen lue ue bii ————————— A. Abaͤnderungen. Von Geſetzen, welche die Erhaltung der öffentlichen Ordnung bezwecken, koͤnnen durch Privatvertrage keine Abaͤnderungen begrun⸗ det werden: Art. 6.— Wegen Abänderungen in den Urkunden des Per⸗ ſonenſtandes iſt der Beamte des Perſonenſtandes verantwortlich: 51, 52.— Abänderungen, wodurch eine Servitut erſchwert wird, kann der zur Servi⸗ tut Berechtigte nicht vornehmen: 702.— Welche Abaͤnderungen an den geſeblichen Rechten der Ehegatten konnen in der Eheſtiftung nicht verabredet werden? 1388, 1389.— Abänderungen in der Eheſtiftung finden nach ge⸗ ſchloſſener Ehe gar nicht: 1395; und vor deren Abſchließung nur mit Beobachtung der vorgeſchriebenen Form ſtatt: 1396, 1397.— Abande⸗ W rungen, welche die Ehegatten in Anſehung der geſeßlichen Gutergemeinſchaft rerabreden koͤnnen: 1477.— Desgleichen in Anſehung der geſeßlich beſtimm⸗ ten Gleichheit der Theilung: 1520.— Mit Ausnahme der ausdruͤcklich feſgeſetzten Abaͤnderungen gelten von der vertragsn naͤßigen Guͤtergemeinſchaft die nämlichen Grundſätze, wie von der geſetzlichen: 1528.— Abanderun⸗ gen an dem Plane eines im Ganzen verdungenen Gebaudes berechtigen den n Unternehmer nicht zu einer Erhoͤhung des Preiſes: Abgaben. Siehe Steuern. Abkoͤmmlinge(Deſcendenten). Friſt, während welcher die Abkömmlinge ines Abweſenden deſſen Vermögen zuruͤckfordern koͤnnen: 133.— Die 6he iſt zwiſchen den Aſcendenten und ee 161.— Bey dem dre wegen Eheſcheidun ndenten wegen ihrer Verwandtſchaft verworfen werden: 251.— aturlicher Kinder nach deren Tode nützt auch ihren Abkoͤmmlingen: 332.— Die Deſcendenten des Adoptanten haben mit dieſem gleiche Rechte in Anſehung 4 — 1793. mation der dem Adoptirten geſchenkten Sachen: 351.— Deſcende nten des Inter⸗ dicirten ſind von der Beſchränkung der Vormundſchaft über denſelben auf zehn Jahre ausgenommen: 5os.— Wie werden die Grade der n denten gezählt? 736.— In ab bſteigender Linie hat die Repräſentatiot Unendliche ſtatt: 740.— Die Deſcendenten beerben die Aſcendenten ohne Unterſchied des Vermoͤgens: 745. Deſcendenten der Geſchwiſier erben ugleich mit den Eltern, und mit noch lebenden Geſchwiſtern:. 149, 750.— In welchem Falle werden die Deſcendenten als unter den ſtoben e Perſonen 911 1100.— Der gegen Deſ ſundenen ines Contrahenten ausgeubte hegatten konnen keine Uebereinkunft treffen, die den Zweck hätte, die erbfolgeordn ung ihrer Deſcendenten abzuändern; 1389.— S. Kinder. Pkuͤrzungen duͤrfen in den Regiſtern des Perſonenſtandes nicht gemacht werden: 42. Plieferung. S. Veberlieferung. Ploſung. Jede fur beſtändig feſigeſeste Rente iſt ihrem Weſen nach — n Rortr— macht den Vertrag unguͤltig: 1113.— 1 2 Abm ablösbar: 530, 1911.— In gewiſſen Fällen kann ſogar der Schuldner zur Abloͤſung genoͤthigt werden; 1912.— Eine Leibrente iſt in der Regel nicht ablosbar: 1978, 1979. Abmarkung. Eigenthuͤmer, welche Grenznachbarn ſind, können einander zur Abmarkung auf gemeinſchaftliche Koſten nothigen: 646. S. Grenzen. Abrechnung. Wie geſchieht uberhaupt die Abrechnung der Zahlungen? 1253, u. folg.— Was der Glaͤubiger von einem Buͤrgen zur Entledigung von ſeiner Buͤrgſchaft erhält, muß auf die Hauptſchuld abgerechnet werden: 1288.— Die Abrechnung im Falle einer Compenſation richtet ſich nach den allgemeinen Grundſätzen: 1297.— Die Frau muß ſich den Werth der zum Brautſchatz gehorigen Kleidungsſtuͤcke, welche ſie, der vorherge gangenen Schaͤtzung ungeachtet, zuruͤcknimmt, in Abrechnung bringen laſſen: 1566.— Von der Abrechnung auf Schulden einer Geſellſchaft: 1848.— Zinſen, welche ohne vorheriges Verſprechen bezahlt wurden, konnen auf das Capital nicht abgerechnet werden: 1006.— Zinſen eines Unterpfandes werden auf die dem Gläubiger gebuhrenden abgerechnet: 2081.— Die Fruͤchte eines antichretiſchen Pfandes werden auf die Zinſen und das Capital abgerechnet: 2085. Abſchaffung aller fruheren Geſehe und Gewohnheiten in Anwendung auf die Vermoͤgensrechte der Ehegatten: 1390. Abſchaͤtzung. S. Schätzung. Abſchlagszahlung. S. Lohn. Abſchrift. Von den auf einer Seereiſe aufgenommenen Geburtsurkunden werden dem Beamten des Perſonenſtandes am Wohnorte der Eltern M beglaubte Abſchriften zugeſchickt: 60.— Was beweiſen Abſchriften/ wens das Original nicht mehr, was, wenn ſolches noch vorhanden iſt? 1334 Eheſtifrung aufgenommen hat, dar u. folg.— Der otar, welcher eine davon keine Abſchrift geben, ohne die Nachträge derſelben beyzufuͤgen: Eine Abſchrift der Erwerbsurkunde muß, wenn man ein Grund⸗ geſetzlichen Hypotheken befreyen will, bey dem Secre⸗ ſiuͤck von den bloß tariat des Tribunals niedergelegt werden: ſeher muͤſſen jedem, der es verlangt, Abſchriften der von ihnen eingeſch benen Erwerbsurkunden mittheilen: 2196.— S. Ausfertigung, Urkunde. Abſetzung, der Vormuͤnder: 443 u. folg.— der Gegenvormunder? 42⁵ Hypothekenaufſeher, welche geſetzwidrig verfahren: 2202. Abſicht, redliche oder unredliche. S. Redlichkeit. Abſicht der Ruͤckkehr. Welche Riederlaſſung in einem fremden Lande wird angeſehen, als ſey ſie mit oder ohne Abſicht der Ruͤckkehr geſchehen? 17 Abſonderung. S. Befriedigung, Graͤben, Hecken, Mauern⸗ Abſonderung der Schulden. S. Schulden. Abſonderung des Vermoͤgens. S. Vermögen⸗ Abſtehen. S. Verzichtleiſtung. 2194.— Die Hypothekenauf⸗ rie⸗ Abtretung. Die Beſtellung einer Rente gegen Abtretung eines Grund⸗ ſtuctes hindert deren Abloͤsbarkeit nicht: 530.— Die Abtretung genthumes kann nur des offentlichen Wohls wegen verlangt werden? 543 Die Abtretung des Mießbrauchs an einen Andern iſt geſtattet: 395 nicht Vohnungsrechts; 631, 634.— Bi⸗ aber auch die des Gehrauchs⸗ oder W — „„—— „„— Abw 3 dingungen, unter welchen der, welchem ein Erbe ſein Erbrecht abgetreten hat, von der Theilung ausgeſchloſſen werden kann: 841.— Der Schuldner muß ſeine Rechte auf den abhanden gekommenen Gegenſtand der Schuld dem Glaͤubiger abtreten: 1303.— Anwendung dieſer Vorſchrift auf den Nieder⸗ laſſungsvertrag: 1935.— Sachen, welche an den Ehegatten von einem Aſcendenten wegen einer Schuld abgetreten ſind, fallen nicht in die Guter⸗ gemeinſchaft: 1406.— Der Miether kann ſeine Rechte einem Andern abtreten: 1717; nicht aber auch der Theilpachter: 1763.— Die vom Gerichte befohlne Abtretung eines gewaltſam in Beſitz genommenen Grund⸗ ſtuckes kann durch perſoͤnliche Verhaftung erzwungen werden: 2060.— Vorausſetzungen der Abtretung eines mit Hypotheken beſchwerten Grund⸗ ſtuͤces: 2168 u. folg.— S. Verzichtleiſtung. Abtretung von Schuldforderungen. S. Uebertragung. Abtretung des Vermoͤgens. S. Vermoͤgen. Abtritte. Zwiſchenraum, welcher bey deren Anlegung neben einer Mauer gelaſſen werden muß: 674.— Das Reinigen derſelben fallt dem Vermie⸗ ther zur Laſt: 1756. Abweichung. S. Abaͤnderung. Abweſenheit. Das Vermögen der wegen Richterſcheinens zum bürgerli⸗ chen Tode Verurtheilten wird gleich dem der Abweſenden verwaltet: 28.— Wie geſchieht die Verwaltung des zuruck gelaſſenen Vermogens einer als abweſend vermutheten Perſon? 112.— Wie lange nach dem Verſchwin⸗ den kann die Abweſenheits-Erklärung geſetzlich ausgewirkt werden? 115.— Zeugenabhoͤrung, welche dieſer Erklärung vorangehen muß: 116.— Ein⸗ weiſung der vermuchlichen Erben in den vorläufigen Beſitz des Vermoͤgens eines Abweſenden: 120 u. folg.— Der Ehegatte, der mit dem Abweſenden in Gutergemeinſchaft lebt, und welcher dieſelbe fortzuſeßen verlangt, kann jene Einweiſung verhindern: 124.— Rechte, welche die Einweiſung in den vorläufigen Beſißz ertheilt: 125 u. folg.— Rach wie langer Abweſen⸗ heit die Aufhebung der Buͤrgſchaft und die Vermoͤgens⸗-Vertheilung ver⸗ langt werden konne: 129.— Zu weſſen Vortheil der Beweis des Todes eines Abweſenden deſſen Erbfolge eroffne: 130.— Durch die Wiederer⸗ ſcheinung eines Abweſenden, oder den Beweis, daß er noch lebt, horen die Wirkungen der Einweiſung in den vorläufigen Beſiz auf: 131.— Gegen wen kann derjenige, welcher Rechte wider einen Abweſenden auszuuben hat, ſolche geltend machen? 134.— Wem fällt eine Erbſchaft zu, zu welcher jemand berufen wurde, deſſen Exiſtenz nicht anerkannt iſt? 136.— Wer iſt berechtigt, eine eheliche Verbindung anzufechten, die der Ehegatte eines Abweſenden geſchloſſen hat? 139.— In welchem Falle der Ehegatte eines Abweſenden die Einweiſung in den vorläufigen Beſiß verlan⸗ gen konne: 140.— Aufſicht uber minderjährige Kinder, deren Vater verſchwunden iſt: 141 u. folg.— Was geſchieht, wenn der Aſcendent, an welchen das ehrerbietige Anſuchen wegen der Verheirathung gerichtet werden mußte, abweſend iſt? 155.— Die Frau eines Abweſenden kann, ohne richterliche Genehmigung, weder vor Gericht auftreten noch Verträge ſchließen: 222.— Fall, in welchem ein Ehemann berechtigt iſt, das in ſeiner Abweſenheit geborne Find nicht anzuerkennen: 312.— Art und 4 Ach Weiſe der Erbſchaftstheilung im Falle abweſender Miterben: 817, Si9, 838 u. 840.— Verbindlichkeit der Teſtamentserecutoren im Falle abwe ſender Miterben: 1031.— Wie ſich eine Frau, in Abweſenheit ihres Mannes, verbindlich machen koͤnne, um ihren Kindern eine Verſorgung u verſchaffen: 1427.— Die Verjährungsfriſt der Klage wegen Verlebung bey einem Verkaufe läuft auch gegen Abweſende: 1676.— Fall in welchem ein Geſellſchafter in Abweſenheit des andern nichts vornehmen kann: 1858.— Wie fern kann das Vermoͤgen der Abweſenden mit Hy potheken beſchwert werden? 2126.— Abweſenheit außerhalb des Gerichts vezirks, wo eine Sache gelegen iſt, verlängert die Zeit der Verjährung? 2265 u. folg. Achtung. Ein Kind iſt ſie ſeinen Eltern ſchuldig: 321. S. Ehrerbietung. Actien ſind bewezliche Sachen: 529. Activbeſtand. Was gehoͤrt zum Activbeſtande der Guͤtergemeinſchaft 1401.— Wie geſchieht deſſen Vertheilung? 1467 u. folg Adeitation. S. Aufforderung. Adjudication. S. Zuſchlag. Adoption. S. Annahme an Kindesſtatt. Aechtheit einer Urkunde. In welchem Falle wird von dem Gerichte eine Beweisfuhrung uber die Aechtheit einer Handſchrift oder Unterſchrift ver fugt? 1324.— Aus der Anerkennung oder dem Beweiſe der Aechthell einer Urkunde emſteht eine gerichtliche Hypothek: 2123.— S. Falſchheit der Urkunden. Aemter Coͤffentliche). Man verliert die Eigenſchaft eines Einlaͤnders durch die von der Regierung nicht genehmigte Annahme eines offentlichen, vol einer fremden Regierung verliehenen, Amtes: 17.— Beſtimmung des Wohnſitzes offentlicher Beamten: 106 u. 107.— Welche oͤffentliche Beam⸗ ſ. Fontliche ten ſind von der Vormundſchaft befreyt: 422 u. folg.— Ein oͤffentlicher Minderjährige Beamter muß die Erklärung des Vormundes, daß ihm der Mi nichts ſchuldig ſey, aufnehmen: 451; und die Verſteigerung der Mobilien halten: 452.— Oeffentliche Urkunden ſind die von einem offentlichen Beal⸗ ten aufgenommenen: 1317.— Privaturkunden erhalten Glaubwuͤrdigkeil durch die Aufnahme des Inhalts derſelben in die von oͤffentlichen Beamlen verfaßten Urkunden: 1328.— Heffentliche Beamten dürfen die National⸗ güter, welche ſie verkaufen, nicht ſelbſt erſtehen: 1596.— Sie können wegen Zuruckgabe der bey ihnen niedergelegten Gelder und Original⸗Goncepl verhaftet werden: 2060.— Wegen der in ihren Amtsverrichtungen began⸗ genen Mißbräuche, ꝛc. findet ein Privilegium auf ihre Cauton ſalt 2102.— Mit Amtsentſeßung werden die von den Hypothekenaufſeher begangenen Uebertretungen der Geſetze beſtraft: 2202. 5 Aerzte. Die Anzeige der Geburt eines Kindes kann auch von den Aerilen welche dabey zugegen waren, geſchehen: 56.— Wenn ſich bey einem Todten Spuren eines gewaltſamen Todes ſinden, ſo muß ein Polizey⸗ beamter, mit Zuziehung eines Arztes, ein Protocoll aufnehmen: 81.— Rur das Zeugniß zweyer Aerzte kann den, welcher aufl Eheſcheidung klagt, im Falle einer Krankheit, vom perſönlichen Erſcheinen vor Gericht befreyen? — ein Arit, weicher Jemanden in ſeiner lebten Krankheit behandel⸗ 5 kann von den waͤhrend derſelben zu ſeinem Vortheile gemachten Verfü⸗ gungen keinen Gebrauch machen: 909.— Der erſte Feldarzt kann das Teſtament einer verwundeten oder kranken Militärperſon aufneh⸗ men: 982.— Die Forderungen der Aerzte in Anſehung der letzten Krankheit eines Verſtorbenen ſind privilegirt: 2101.— Die Klage auf Bezahlung des Arztlohns wird in einem Jahre verjährt: 2272.— S Wundaͤrzte. Neſte. Ein Eigenthuͤmer kann ſeinen Nachbarn zwingen, die von deſſen Bäumen auf ſein Eigenthum überhaͤngenden Aeſie abzuſchneiden: 672. Aftervermiethung. Eein Miether iſt dazu berechtigt, wenn ihm dieſe Befugniß nicht entzogen iſt: 1717.— In wie weit haftet ein After⸗ miether dem Eigenthumer wegen des Miethzinſes? 1753.— Der Theil⸗ pachter iſt zur Aftervermiethung nicht berechtigt: 1763. Agenten(diplomatiſche) können im Auslande die Urkunden des Perſo⸗ nenſtandes gultig aufnehmen: 48. Alimente. S. Unterhalt. Alluvion. S. Anſchwemmung. Alter. In wie fern kommt dies in Betracht bey Aufnahme der Urkunden des Perſonenſtandes überhaupt? 34;— bey den Zeugen, welche hierbey zugezogen werden? 37;— bey gefundenen Kinden? 58;— bey Aufnahme der Ehe⸗ Urkunden? 76,— und Sterbe-Urkunden? 79;— bey der Verfuͤgung uber das Vermoͤgen der Abweſenden? 129;— bey der Verheirathung? 144, 185;— bey der elterlichen oder großelterlichen Einwilligung zur Verheirathung? Ane 148, 151 u. 153;— wie auch bey der des Vormundes oder Familien⸗ raths? 159, 160;— bey der Eheſcheidung? 275, 277;— bey der Adoption? 343, 346; und dem pflegelterlichen Verhältniſſe? 361, 364;— bey der Dauer der väterlichen Gewalt? 372, und des davon abhaͤngigen Rechts der Einſperrung der Kinder? 36, 377, 382;— bey der Dauer des elterlichen Nießbrauchs? 384;— bey der Minderjahrigkeit? 388„und Volljährigkeit? 438;— bey Ausſchlagung der Vormundſchaften? 433;— bey der Emancipation? 477, 478;— bey der Vermuthung des Ueberlebens eines unter mehreren leic e 31 nmenen Menſchen? 720,— bey der Fähigkeit, ein Teſtament zu machen? 903, 904;— bey Teſta⸗ mentszeugen? 960;— bey der Befugniß, uͤber ſein Vermögen zum Vor⸗ theile ſeiner Enkel oder Geſchwiſterkinder zu verfuͤgen? 1050;— bey der Vefreyung von perſoͤnlicher Verhaftung? 2066.— S. Minderjaͤhrigkeit, Voll E Volljaͤhrigkeit. Alter(fruhere Geburt). Der älteſte von zwey Notarien, welche bey dem Geſuche um freywillige Eheſcheidung zugezogen werden, behält das Driginal⸗ Concept deſſelben: 284.— Der aͤlteſte Verwandte hat in Anſehung des Familienraths den Vorzug vor dem jüngern: 407.— Bey der Erbfolge gibt die fruhere Geburt keinen Vorzug: 745, 105o.“ Alter(der Gebäude). Weder der Eigenthuͤmer, noch der Mießbraucher, iſt ſchuldig, wieder aufzubauen, was Alters halber zuſammen gefallen iſt: bo7, 624.— Miethleute ſind zu keinen Ausbeſſerungen verbunden, welche Alter veranlaſſen ſollte: 1755. Anerbieten. Man kann keine andere, als die ſchuldige Sache, noch einen 6 Ane cheil derſelben, als Zahlung anbieten: 1243, 1244.— Betrifft die Schud eine Sache, die nur ihrer Gattung nach beſtimmt iſt, ſo darf der Schuld⸗ ner gleichwohl keine von der ſchlechteſten Gattung anbieten: 1246.— Eben dies gilt von dem Vermãchmiſſe einer unbeſtimmten Sache: 1022.— Grund⸗ ſätze von dem Anerbieten der Zahlung und der Hinterlegung; 1257 u. folg. Anerkennung. Wirkung der Anerkennung einer Privaturkunde: 1322.— Verbindlichkeit zur Anerkennung der Handſchrift oder Unterſchrift: 1323.— Wiefern eine Anerkennungsurkunde von der Vorlegung der urſpruͤnglichen urkunde befreye: 1337 u. folg.— Die Anerkennung oder der Beweis der Aechtheit einer Urkunde bewirken eine gerichtliche Hypothek: 2123.— Die Anerkennung einer Schuld unterbricht die Verjährung: 2248 u. folg. 2274. Anerkennung eines Kindes. Urkunden über dieſelbe muͤſſen in die Re⸗ giſter, dem Tage nach, wo ſie geſchehen iſt, eingetragen werden: 62.— Die Anerkennung eines Kindes im Publikum oder in der Familie begrün⸗ den den Beſitz der Kindſchaft: 321.— Anerkennung unchlicher Kinder zum Zwecke der Legitimation: 331.— Wie geſchieht die Anerkennns unehlicher Kinder? 334.— Für welche Kinder kann dieſe Anerkennuns nicht ſtatt finden? 335.— Wirkung derſelben, und wer ſie ſtreils machen koͤnne: 336 u. folg. Anfang des Beweiſes. S. Beweis. Anklage. Ein verläumderiſcher Ankläger iſt der Erbfolge in das Ver⸗ moͤgen des Beklagten unwuͤrdig: 727.— Seine Kinder ſind es nicht 730.— Das eingeleitete Anklageverfahren hebt die Vollziehung einer ſu falſch ausgegebenen Urkunde auf: 1319. Ankuͤndigung. S. Bekanntmachung. Anlagen, welche ein Eigenthumer auf ſeinem Grund und Boden machtn duͤrfe: 552.— Anlagen/ Pflanzungen und Arbeiten, auf oder unter der Oberflache eines Grundſtuͤckes, werden als von dem Eigenthumer gemacht vermuthet: 553.— Verſchiedene Fälle, die ſich auf Anlagen und Pflan zungen beziehen: 554 1. folg.— Die Errichtung und Ausbeſſerung oͤfen⸗ licher Anlagen iſt als geſeßliche Servitut zu betrachten: 650.— Zwi⸗ ſchenraͤume und Zwiſchenwerke, die für gewiſſe Anlagen erforderli ſind: 674.— Ins Auge fallende Servituten ſind die, welche ſich durch äußere Anlagen ankundigen: 689.— Die zur Benutzung einer Serritu nothigen Anlagen kann der dazu Berechtigte machen: 697/ 693.— Neue Anlagen auf einem vermachten Grundſtucke machen einen Theil des Ver maͤchtniſſes aus: 1019.— Die Vermiethung koſiſpieliger Anlagen ver⸗ pindet im Falle der Aufhebung wegen Verkaufs zu einer durch Kunſſter ſtandige zu beſtimmenden Entſchaͤdigung: 1747. Anlegung. Das aus dem veweglichen Vermögen eines Abweſenden gelble Geld muß wieder angelegt werden: 126.— Der Vormund muß für Anlegung der Gelder des Minderjahrigen ſorgen: 455 456. Wu der Nießbraucher keine Bürgſchaft leiſten kann, ſo wird das vorräthige Geld angelegt: 602.— Der uͤberlebende Ehegatte muß, wenn er ju Erbfolge gelangt, das bewegliche Vermögen anlegen: 771.— einem Fideicommiß Beſchwerte muß die dazu ge Der mil horigen Gelder anlegen: Ann 7 1065 u. folg.— In welchem Falle haftet der Mann fuͤr die unterlaſſene Anlegung des Kaufpreiſes fur die von ſeiner Frau veräußerten Immobilien? 1450.— Die aus den Brautſchatzgeldern angeſchaffte unbewegliche Sache gehoͤrt zum Brautſchatze, wenn die Anlegung jener Gelder in der Eheſtif⸗ tung vorbehalten war: 1553.— Was vom Kaufpreiſe eines veraͤußerten Dotalgrundſtückes übrig bleibt, muß wieder angelegt werden: 1738.— Wenn die Zahlung einer Leibrente unterblieb, ſo wird das Vermoͤgen des Schuldners verkauft und der Kaufpreis angelegt: 1978. Anlehn. S. Darlehn. Anlehnen. Maaßregeln, die man bey der Anlehnung eines Werkes gegen eine gemeinſchaftliche Mauer zu nehmen hat: 662. Annahme. Die theilweiſe und unbedingte Annahme durch den Glaͤubiger des Aniheils der Ruͤckſtaͤnde oder Zinſe einer Solidarſchuld von einem der Mitſchuldner, bewirkt den Verluſt der Solidarität nur in Ruͤckſicht der verfallenen Ruckſtände oder Zinſe, nicht aber der noch nicht verfallenen, noch des Capitals: 1212.— Die Annahme einer Quittung, worin die Zahlung auf eine beſtimmte Forderung abgerechnet iſt, nimmt dem Schuld⸗ ner das Recht, ſie auf eine andere abzurechnen: 1255.— Die vom Gläubiger verweigerte Annahme der Zahlung berechtigt den Schuldner zur Hinterlegung: 1257 u. folg.— Die Annahme der Ceſſion einer Schuldfor⸗ derung von Seiten des Schuldners hindert dieſen, ſich der Compenſation zu bedienen: 1295; und ſett den Ceſſivnar in den Beſitz der Forderung? 1690.— Folgen der von der Frau geſchehenen Annahme der Guterge⸗ meinſchaft: 1453 u. folg. 1467 u. folg.— Wer trägt den Verluſt einer miethsweiſe verfertigten Sache vor deren Annahme? 1788, 1790.— Zur Guͤltigkeit des Bevollmaͤchtigungsvertrags iſt die Annahme erforderlich? 1934.— In wie fern befreyt die Annahme eines Buͤrgen, der nachher zah⸗ lungsunfähig wird, von der Verbindlichkeit, einen andern zu ſtllen? 2020.— Die vom Gläubiger geſchehene Annahme einer Sache an Zahlungs⸗ ſatt befreyt den Buͤrgen, auch wenn dieſe entwährt wurde: 2033. Annahme der Erbſchaften. Von der Annahme der Erbſchaften uber⸗ haupt: 774 u. folg.— Insbeſondere derer, welche Minderjährigen an⸗ fallen: 461, 462.— Fall, worin der Volljährige die von ihm geſchehene Annahme einer Erbſchaft anfechten kann: 783.— Mach wie langer Zeit wird die Befugniß, eine Erbſchaft anzunehmen, verjährt? 789, 790.— Annahme der Erbſchaft mit dem Vorbehalt des Inventars: 293 u. folg. Annahme der Schenkungen. Schenkungen unter Lebenden ſind, erſt vom Tage der Annahme an, gultig: 932.— Förmlichkeiten der Annahme einer Schenkung an Volljaͤhrige: 933; an eine verheirathete Frau: 934; an Minderjährige oder Interdicirte: 463, 935; an einen Taubſtummen: 936; an Verpfiegungshäuſer, Arme und gemeinnützige An⸗ ſtalten: 937.— Die Unterlaſſung der Annahme einer Schenkung berechtigt die Minderjährigen, Interdicirten und verheiratheten Frauen nicht zur Wiedereinſetzung in den vorigen Stand: 942.— Die Annahme einer Schenkung, welche mit dem Vorbehalt der Wiederabtretung eines früheren Geſchenks gemacht wird, verhindert, daß man jene zuruckgeben und dieſes behalten könne: 1052.— Wirkung der Annahme einer Schenkung des 3 Anr gegenwaͤrtigen und zukunftigen Vermoͤgens: 1085.— Die Unterlaſſung i der Annahme hindert die Guͤltigkeit der in einer Eheſtiftung geſchehenen Schenkungen nicht: 1087. Annahme an Kindesſtatt(Adoption). Bedingungen und Wirkun⸗ gen der Adoption: 343 u. folg.— Form derſelben: 353 u. folg.— Adoplion als Folge des pflegelterlichen Verhaͤlmiſſes: 368, 369. Anrechnung(Compenſation). Die Collation beweglicher Sachen geſchieht durch Anrechnung: 868 u. folg.— Anrechnung iſt ein Mittel, wodurch 46 Verbindlichkeiten erloͤſchen: 1234.— In welchen Fällen und wie ſie ſtat„ habe: 1289 u. folg.— Rechte, zu, deren Nachtheile ſie nicht zuläſig iſt: 1298.— In Anſchung des einem Glaͤubiger oder Dienſtboten hinter⸗ laſſenen Vermaͤchmiſſes findet keine Anrechnung auf deren Forderungen ſtait 1023 Compenſation des Gewinnes und Verluſtes an verſchiede⸗ 4 nen Jahresernten eines Pachters: 1769.— Geſellſchafter koͤnnen den der Geſellſchaft verſchafften Vortheil nicht gegen den ihr zugefuͤgten Schaden in Anrechnung bringen: 1850.— Der Leiher kann die geliehene Sache nicht zur Compenſation deſſen, was ihm der Verleiher ſchuldig iſt, zuruc behalten: 1885.— Man kann verabreden, daß die Fruͤchte eines antichre⸗ tiſchen Pfandes mit den Zinſen compenſirt werden ſollen: 2089. Anſchlag(öffentlicher) ſolcher Urtheile, welche die Adoption zulaſſen: 358.— Heffentliche Anſchläge, welche vor dem Verkauf des Vermoͤgens der Min⸗ derjährigen ſiatt haben: 452 u. 430;— desgleichen welche der Einwei⸗ ſung in den Beſitz eines dem uberlebenden Ehegatten oder dem Staate anheimgefallenen Nachlaſſes: 770 wie auch dem Verkaufe ſolcher unle einem Nachlaſſe ſich befindenden Sachen, die dem Verderben unterworfen ſind: 796; ferner dem Mobilienverkauf einer Beneſiciarerbſchaft: 805 der Vermogensabſonderung: 1445 der Wiederherſtellung der aufgeho⸗ venen Guͤtergemeinſchaft: 14515 der Veraußerung einer zum Brautſchaße gehörigen unbeweglichen Sache: 1558 dem neuen Verkaufe mit Hypothe ten beſchwerter Grundſtücke, voraus gehen muͤſſen: 2187. Anſchwemmung. Was ſie ſeye, und wem ſie zum Vortheil gereiche? 556 u. folg.— Auch der Mießbraucher benutzt den Vortheil derſelben 506.— S. Inſeln. Anſtalten( offentliche). Verf zum Vortheile offentlicher A gungen unter Lebenden oder durch Teſtameni 1 iſtalten erhalten ihre Wirkſamkeit erſt durò die Genehmigung des Landesherrn: 910.— Solche Schenkungen muſeh von den Verwaltern dieſer Anſtalten angenommen, auch muß fuͤr deren Einſchreibung in die Hypothekenregiſter geſorgt werden: 937, 940. Verwalter offentlicher Anſtalten durfen die denſelben gehdrigen Sachen nicht an ſich kaufen: 1596.— Die Verpachtung ſolcher Sachen richtet ſich nach beſondern Verordnungen: 1712.— Heffentliche Anſialten koͤnnen nict 1 ohne Genehmigung des Landesherrn Vergleiche eingehen: 2045.— haben eine geſetzliche Hypothet auf das Vermoͤgen der Rechnungspflichl⸗ — Art und Weiſe des Eintrags dieſer Hypotheken: 2153.— ſche gegen Prival⸗ gen: 2121. Sie ſind den nämlichen Verjaͤhrungen unterworfen, we perſonen ſtatt finden: 2227. Anſuchen(ehrerbietiges). S. Ehrerbietung⸗ ne 0 Anw 8 Untheil. Antheile an Finanz⸗, Handels⸗ oder Gewerbs-Geſellſchaften werden fuͤr beweglich gehalten: 529.— Vollburtige Verwandten erhalten bey der Concurrenz mit halbbürtigen in beyden Linien ihren Antheil: 733, 75a.— Der Antheil des entſagenden Erben waͤchst ſeinen Miterben zu? 736.— Der Erbe, welcher Erbſchaftsſachen unterſchlägt, wird ſeines An⸗ cheils daran verluſtig: 702.— Wie geſchieht die Beſtimmung der An⸗ theile mehrerer Miterben? 832.— Zu den Schulden der Erbſchaft traͤgt jeder Erbe nach dem Verhältniſſe ſeines Antheils bey: 870, 871, 323, 875, 376.— Jeder Miterbe wird fur ſeinen Antheil unmittelbarer Eigenthumer: 883.— Jeder Erbe iſt nach dem Verhaͤltniſſe ſeines Antheils den Miter⸗ ben zur Gewährleiſtung verpflichtet: 885.— Ein Vermächtniß wird als Mehreren in Verbindung gegeben betrachtet, wenn der Teſtator den Antheil eines jeden unbeſtimmt gelaſſen hat: 1044.— Grundſatze uber den Antheil, welcher den einzelnen Glaͤubigern oder Schuldnern an einer Solidarſchuld zukommt: 1198, 1209, 1215.— Desgleichen an einer theilbaren oder untheilbaren Schuld: 1220, 1224.— Wenn die Erben der Frau wegen Annahme der Gätergemeinſchaft nicht einig ſind, ſo konnen die, welche dafuͤr ſtimmen, nur ihren Antheil fordern: 1475.— Wenn ein Ehegatte gemeinſchaftliche Sachen unterſchlägt, ſo wird er ſeines Antheils an denſelben verluſtig: 1477.— Forderungen des einen Ehegat⸗ ten an den andern konnen auf den Antheil des leßtern an der Guͤterge⸗ meinſchaft geltend gemacht werden;: 1478, 1480.— Verabredung, daß den Ehegatten ungleiche Antheile an der Gutergemeinſchaft zuſtehen ſollen: 1520.— Die Wiederkaufsklage kann, wenn mehrere Verkaͤufer ſind, von jedem nur füur ſeinen Antheil geltend gemacht werden: 1663.— Daſſelbe gilt von den Erben eines Verkaufers: 1669; und gegen die Erben des Käufers: 1672.— Beſtimmungen über die Antheile derer, welche einen Viehpacht eingehen: 1804, 1811, 1819, 1828.— Wenn ein Geſellſchafter ſeinen Antheil an einer Forderung erhoben hat, ſo muß er denſelben im Falle der nachherigen Zahlungsunfähigkeit des Schuldners zur Maſſe einwerfen: 1849.— Antheile der einzelnen Geſellſchafter am Gewinn und Verluſt: 1853, 1368.— Jeder Geſellſchafter kann Verwaltungshand⸗ lungen vornehmen, ſelbſt in Betreff des Antheils der ubrigen: 1859.— Unter mehreren Burgen muß jeder fuͤr ſeinen Antheil belangt werden: 2026; ſo wie auch, wenn einer der Buͤrgen bezahlt hat, dieſem gegen ſeden der ubrigen nur fur deſſen Antheil ein Entſchadigungsanſpruch zu⸗ ſeht: 2033.— Was zur Ausgleichung der Antheile mehrerer Miterben herausgegeben werden muß, ißt eine privilegirte Forderung: 2109.— Der Antheil eines Erben an einer noch unvertheilten Erbſchaft kann nicht zum gerichtlichen Verkauf gebracht werden: 2205.— S. Theilung. Untichretiſcher Vertrag. S. Pfandnutzung. Anwälde. Streitige Rechte, welche ſie nicht auf ſich koͤnnen übertragen laſſen: 1597.— Wegen Zuruͤckgabe der ihnen anvertrauten Urkunden und Gelder findet perſonliche Verhaftung ſtatt: 2060.— Zeitfriſt, binnen welcher die Klage auf Bezahlung ihrer Auslagen und Gebuͤhren verjährt wird: 2233.— desgleichen nach welcher ſie fuͤr die ihnen anvertrauten Aktenſtüͤcke nicht mehr verantwortlich ſind: 2276. . 10 Anw Anweiſung. Wiefern kann die Ausubung einer Servitut gegen die urſprungliche Anweiſung veraͤndert werden? Zo1.— Die ſolidariſche Ver bindlichkeit mehrerer Teſtamentserecutoren fällt weg, wenn der Teſtator einem jeden ſeine Verrichtungen anwies, und ſie ſich darnach gerichtet haben: 1033.— Mehrere Legatarien ſtehen in Verbindung, wenn der Teſtator ihnen ihre Antheile an der vermachten Sache nicht angewieſen hal 1044.— Hat der Schuldner oder Gläubiger eine Perſon angewieſen, die an ſeiner Stelle zahlen oder empfangen ſoll, ſo bewirkt dies keine Novalion: 1277.— S. Ueberweiſung. Anwerbung. In welchem Alter berechtigt die freywillige Anwerbung en Kind, das väterliche Haus zu verlaſſen? 374. Anwuͤch ſe. S. Anſchwemmung, Inſeln, Meer. Anzeige. Uebertretungen der Bramten des Perſonenſtandes muß der könig⸗ liche Procurator zur Anzeige bringen: 53.— Wann und von wem muß die Anzeige der Geburt eines Kindes geſchehen? 55, 56.— Wie iſt e damit bey gefundenen Kindern zu halten? 58.— Auf die bey dem konig lichen Procurator geſchehene Anzeige des von einem verſtorbenen Beamhn des Perſonenſtandes begangenen Betrugs, hat jener gegen deſſen Erben ju klagen: 200.— Der Rießbraucher muß dem Eigenthumer geſchehene Eingriffe anzeigen: 614.— Die unterlaſſene Anzeige der Ermordung einer Perſon macht der Erbfolge in Anſehung derſelben unwurdig: 727, 728.— Der Kaͤufer muß dem Verkäufer Anzeige von der erfolgten Entwahrung thun: 1640.— Der Miether und Pachter iſt verbunden, dem Vermielher oder Verpachter von Eigenthumsſtbrungen Anzeige zu thun: 1726/ 1727 1768.— Der Pachter, welchem ein Dritter Vieh zur Benutzung gibl, muß dem Eigenthuͤmer des Gutes davon Anzeige thun: 1813.— Dir Verwahrer muß dem Eigenthuͤmer, welchem die in Verwahrung gegebene Sache entwendet worden, davon Anzeige thun: 1938.— In wiefern muß der Bürge die Koſten einer gegen ihn oder den Hauptſchuldner angeſſellen Klage, nach erfolgter Anzeige, tragen? 2016, 2028.— Der Buͤrge muf wemn er ſich der Einrede des Zuvorausklagens bedienen will, hinlangliches Vermögen des Schuldners dem Gläubiger anzeigen: 2023.— Was iſt di Folge der unterlaſſenen Aneige einer von dem Burgen geleiſteten Zahlung? 2031.— Ehemaͤnner und Vormunder muͤſſen, wenn ſie Hypotheken ve⸗ willigen, die auf ihrem Vermögen ſchon haflenden geſetzlichen Hypotheken anzeigen: 2136. Apotheker. Sie koͤnnen, wenn ſie eine Perſon in der letzten Krankhei bedient haben, von den während dieſer zu ihrem Vortheile gemachle Verfuͤgungen keinen Nutzen ziehen: 909.— Ihre Forderungen von der letten Krankheit her ſind privilegirt: 2101.— Die Klage wegen der von ihnen gelieferten Arzneymittel wird in einem Jahre verjahrt: 22h. Appellation von Erkennmiſſen über die Urkunden des Perſonenſondi 5g.— Von Berichtigungsurtheilen, welche dieſe Urkunden betreffen: 99.— Von Erkennmiſſen, welche die Aufhebung von Einſpruchen wider eine Heirath enthalten: 178.— Von Urtheilen, wodurch die Eheſcheidung. gelaſſen wird: 262, 263, 291 u. folg.— Von ſolchen, welche eine Adoption beſtätigen; 357.— Gegen die Beſtrafung eines nicht erſchien⸗ Arb 11 nen Mitglieds des Familienraths findet keine Appellation ſtatt: 413.— i Wiefern iſt ſie gegen ſolche Urtheile zuläſſig, welche uber die Abſebung eines Vormunds erkennen? 448.— Wenn der Käufer ſich durch ein Erkennmiß, wogegen keine Appellarion ſtatt findet, hat verurtheilen laſſen, ſo fällt die v Klage auf Gewährleiſtung gegen den Verkäufer weg: 1640.— Ein Vergleich, vi deſſen Gegenſtand ſchon durch ein Urtheil entſchieden iſt, gilt nur dann, vit wenn gegen dieſes noch Appellation zuläſſig iſt: 2056.— Die Appellation A von einem Erkenntniſſe ſchiebt die perſoͤnliche Verhaftung nicht auf: 2068.— Sie hindert auch nicht das vorlaͤufige Betreiben des gerichtlichen Ver⸗ kaufs wegen Schulden: 2215. Appellationshof. Derſelbe hat Eheſcheidungsſachen als eilig zu behan⸗ deln: 262.— Verfahren deſſelben bey Eheſcheidungsklagen auf wech⸗ ſelſeitige Einwilligung: 293.— Desgleichen bey Erkenntniſſen uber die Zuläſſigkeit der Adoption: 337, 350.— Der Präſident des Appella⸗ P nonshofes verfuͤgt auf den Antrag des Generalprocurators uͤber Beſchwerden wegen Einſperrung der Kinder: 382.— Der Appellationshof erkennt uber die vom Gerichte erſter Inſtanz wegen der Interdiction gegebenen Eheſchei⸗ dungen: 500.— Nur der Bürge iſt annehmlich, welcher in dem Gerichts⸗ bezirke des Appellationshofes angeſeſſen iſt: 2018.— Die Einrede des Zuvorausklagens, deren der Burge ſich bedient, muß durch die Angeige von dem Schuldner angehoͤrigen Grundſtuͤcken, die in dem Bezirke des Appel⸗ lationshofes liegen, begruͤndet werden: 2023.— Die Einrede der Verjäh⸗ rung kann noch vor dem Appellationshofe nachgeholt werden: 2224.— Die zehnjahrige Verjährung dauert länger, wenn der Eigenthuͤmer ſich außerhalb dem Bezirke des Appellationshofes aufhielt: 2265. Arbeit. Was das Kind durch ſeine Arbeit erwirbt, iſt dem elterlichen Mießbrauch nicht unterworfen: 337.— Ein Eigenthuͤmer, welcher die von ſeiner Sache hervorgebrachten Fruͤchte genießen will, hat die aufge⸗ wandten Arbeitskoſten zu erſetzen: 548.— In wiefern muß der Eigenthumer den Arbeitslohn für die mit ſeiner Sache von einem Dritten vorgenom⸗ menen Veranderungen erſtatten? 555, 570.— Auch über Arbeiten lann man einen Miethcontract abſchließen: 1708, 1710, 1711, 1779 u. folg.— In welchen Fällen gebührt dem Viehpachter der Rutzen von der Arbeit des Viehes? 1811, 1819.— Die Klagen auf Bezahlung gelei⸗ ſteter Arbeiten wird in ſechs Monathen verjaͤhrt: 2271.— S. Fleiß, Gewerbfleiß. Arbeiter. Der Woynſitz derer, welche gewoͤhnlicher Weiſe bey Jemanden arbeiten, iſt da, wo dieſer ſeinen Wohnſitz hat: 109.— Rechte des Arbeiters, der aus fremdem Stoffe eine neue Sache bildet: 570.— Ver⸗ wäge mit Arbeitern, und deren Wirkungen: 1779 u. folg.— Arbeiter, welche unmittelbar ihren Theil an einer im Ganzen verdungenen Arbeit uͤber⸗ nehmen, ſind den nämlichen Regeln, wie die Unternehmer, unterwor⸗ fen: 1799.— Zeitfriſt der Veriährung der Klage der Arbeiter: 2271. — S. Tagloͤhner. Urbeitshaus. Aufnahme von Sterbe-Urkunden der in einem Arbeitshauſe verſtorbenen Perſonen: 84.— Die Ehefrau wird im Falle der Eheſchei⸗ dung wegen Ehebruchs zur Einſperrung in ein Arbeitshaus verurtheilt: 12 Arm 298.— Daſſelbe gilt, wenn wegen Ehebruchs die Scheidung von Tiſch und Bette gegen ſie erkannt wurde: 308. Arme. Verfuͤgungen zum Vortheile der Armen einer Gemeinde muſſen vom Landesherrn genehmigt werden: 910.— Schenkungen an die Armen einer Gemeinde konnen von deren Verwaltern nur, nachdem ſie dam gehörig ermächtigt worden ſind, angenommen werden: 937.— S. oͤffentliche Anſtalten. Armee. S. Militaͤr. Arreſt. Beſondere Formen fur den Arreſt auf Schiffe und alle nicht befe ſtigte Hutten- und andere Werke: 331.— Zahlungen mit Hintanſetzung eines Arreſts ſind ungultig: 1242.— Unterhaltsſummen, welche des Arreſts unfähig erklärt ſind, konnen nicht compenſirt werden: 1293.— Umſtände, unter welchen ein Arreſt die Compenſation hindert: 1298.— Nach ange⸗ legtem Arreſt iſt der Aftermiether dem Eigenthuͤmer in Anſehung des noch ſchuldigen Aftermiethtinſes verhaftet: 1753.— In welchem Falle kann der Verpachter das ſeinem Pachter von einem Dritten zur Nutzung gege⸗ pene Vieh mit Arreſt belegen laſſen? 1813.— Die Zuruͤckgabe in Ver⸗ wahrung gegebener Sachen kann, wegen angelegten Arreſis, verweigert werden: 1944.— Wegen angelegten Arreſts beweglicher Sachen kann das Gericht die Sequeſtration verfüugen: 1061.— Wirkungen einer ſolchen Arreſtverfügung: 1062.— Wegen unterlaſſener Bezahlung der Renten kam man das Vermoͤgen des Schuldners mit Arreſt belegen laſſen: 1978.— Fall, in welchem ausbedungen werden kann, daß eine Leibrente keinen Arreſie unterworfen ſeyn ſolle: 1031.— Die Verjaͤhrung wird unler⸗ brochen, wenn Arreſtanlegung demjenigen, deſſen Verjährung man verhin dern will, inſinuirt worden iſt: 2244.— S. Verhaftung. Arzneymitt el. Die Klage wegen deren Bezahlung wird in einem Jahre verjährt: 2272. S. Apotheker, Aerste. Aſcendenten. Ihnen wird die Aufſicht uber Kinder, deren Vater abwe⸗ ſend und deren Mutter geſtorben iſt, uͤbertragen: 142.— Zwiſchen Aſcendenten und Deſcendenten iſt die Ehe verboten: 161.— Aſcendenten welche gegen eine Heirath Einſpruch gethan haben, ſind, wenn gleich derſelbe ungegründet befunden wurde, zur Schadloshaltung nicht verbunden 179.— Eine nicht offentlich oder nicht vor dem gehorigen Beamten ab⸗ geſchloſſene Ehe kann auch von den Aſcendenten angefochten werden: 191.— Kinder ſind ihren Aſcendenten und dieſe jenen den Unterhalt zu geben ſchuldig: 205, 207.— Zu einer Eheſcheidung wegen gegenſeitiger Ein⸗ willigung muͤſſen die Aſtendenten ihre Zuſtimmung geben: 278/ 2 3 286, 239.— Den Aſcendenten fallt, in Ermangelung der Eltern, geſeplich die Vormundſchaft an: 402 u. folg.— Die Aſcendenten bilden zugleich mit den Bruͤdern des Minderjährigen den Familienrath, auch wenn deren mehr, als ſechs, ſind: 408.— Auch weibliche Aſcendenten können Mil⸗ glieder des Familienraths ſeyn: 442.— Verbindlichkeit der Aſtenden⸗ ten in Anſehung der Vormundſchaft uber einen Interdicirten: 5o.— Die Erbfolge der Aſcendenten wird nach den Linien und in jeder Linie nach den Graden beſtimmt: 732, 746.— Zum Vortheile der Aſcendenlen hot kein Repraſentationsrecht ſtat: 741.— Die Aſcendenten gelangen un 1 Auf 13 zur Erbfolge, wenn keine Deſcendenten und Geſchwiſter oder deren Deſcen⸗ denten da ſind: 746.— Sie erben die ihren ohne Nachkommen verſtor⸗ benen Kindern oder Abkoͤmmlingen geſchenkten Sachen ausſchließend: 747.— Wenn mit den Aſcendenten natürliche Kinder zuſammentreffen, ſo erhalten letztere die Haͤlfte des den ehelichen Kindern gebuͤhrenden Erbtheils: 757.— Zum Vortheile der Aſcendenten kann ein Minderjähriger verfügen, auch wenn ſie deſſen Vormuͤnder ſind: 9o7.— Beſtimmung des diſponiblen Ver⸗ mögenstheils, im Falle Aſcendenten vorhanden ſind: 915.— Aſcendenten loͤnnen die einem Minderjährigen— Schenkung Namens deſſelben annehmen: 935.— Sie konnen ihr Vermoͤgen unter ihre Kinder und Deſcendenten vertheilen: 1075 u. folg.— Zwang, der gegen Aſcendenten eines Contrahenten ausgeubt wurde, macht den Vertrag ungultig: 1113. Bloß ehrerbietige Furcht gegen Aſcendenten iſt kein, die Freyheit der Emn⸗ willigung aufhebender, Zwang: 1114.— Gegen Aſcendenten, welche einen Ehegatten füͤr frey von Schulden erklärt haben, ſteht dem andern eine Klage auf Gewaͤhrleiſtung zu: 1513.— Die der Frau und ihren Kindern zugeſtandene Befugniß, ihr Vermogen ſchuldenfrey zuruͤck zu nehmen, ge⸗ reicht den Aſcendenten nicht zum Vortheile: 1514.— S. Vater, Mutter, Großeltern. Aſſeecuranz. S. Verſicherungsvertrag. lufforderung, welche in gewiſſen Fällen an den Schuldner ergehen muß, um ihn in Verzug zu ſetzen: 1139; desgleichen welche der Hinterlegung einer Sache vorhergehen muß: 1259, 1264.— Die Zinſen eines Capi⸗ tals laufen vom Tage der Aufforderung an: 1652.— Bey dem Verkaufe unbeweglicher Sachen kann der Kaͤufer die Auflöſung des Vertrags wegen unterlaſſener Zahlung durch dieſe immer noch hindern, ſo lange keine Aufforderung erfolgt iſt: 1656; bey beweglichen Sachen iſt dies anders: 1657.— Der Verwahrer muß, wenn die ihm in Verwahrung gegebene Sache dem wahren Eigenthumer entwendet worden, dieſen auffordern, die⸗ ſelbe in Anſpruch zu nehmen: 1938.— Hypothekariſche Gläubiger, welche eine ihnen verpfändete Sache verkaufen laſſen wollen, muͤſſen zuvor den dritten Beſißer zur Zahlung oder Abtretung auffordern: 2169.— Vom Tage dieſer Aufforderung an muß der drite Beſißer die Fruͤchte erſtatten: 2176.— Weitere Folgen dieſer Aufforderung: 2183.— Eine Aufforde⸗ rung zur Zahlung unterbricht die Verjährung: 2244; in gewiſſen Fällen ſelbſt gegen die ſolidariſchen Mitſchuldner und deren Erben: 2249; wie auch ſtets gegen den Bürgen: a250. Aufforderung zur Theilnahme am Proceß. Dazu iſt der Erbe, welcher allein auf eine gemeinſchaftliche Schuld belangt wird, in Anſehung der Miterben berechtigt: 1225; und der Käufer, welchem die gekaufte Sache entwaͤhrt wird, in Anſehung des Verkaufers verbunden: 1640.— Wenn ein Erbe des Käufers das Wiederkaufsrecht ausüben will, muß er zuvor alle Miterben zur Theilnahme an dem Rechtsſtreite auffordern: 1670.— Der Miether, gegen welchen ein Recht auf die gemiethete Sache geltend gemacht wird, muß den Vermiether zur Vertretung auffordern: 1727. Aufführung. Der Vater oder Vormund, welcher mit der Aufführung feiner Kinder oder Pflegbefohlenen unzufrieden iſt, kann dieſelben einſperren 14 Auf laſſen: 375 u. folg. 468.— Ueble Auffuͤhrung iſt ein Grund der Abſctzung von der Vormundſchaft: 444. Rußfgebot. Allgemeine Vorſchriften fuͤr die Eheaufgebote: 63 u. folg.— Aufhebung. Von der Aufhebung der Einſprüche wider eine Heirath: Eheaufgebote von Militärperſonen: 94.— Municipalitäten, bey welchen die Heirathsaufgebote geſchehen ſollen: 166. u. folg.— Befreyung von dem zweyten Aufgebote: 169.— Strafe wegen Verſaͤumung der geſetlichen Aufgebote; 192. 67, 174, 177, 178.— Von den Urſachen der Auſhebung einer Ehe: 227 u. folg.— Von der Aufhebung der Interdiction: 512.— Von der Aufhebung der Theilungen: 887. u. folg.— Die darauf gerichteten Klagen gehoͤren vor das Gericht des Orts, wo die Erbfolge eroffnet iſt: 822.— Von der Aufhebung der Verträge im Allgemeinen: 1304 und folg.; insbeſondere wegen Irrthums, Zwangs oder Betrugs: 1117 wegen aufloͤſender Bedingungen: 1183 u. folg.— Von der Aufhebung der Gütergemeinſchaft: 1441 u. folg.— Die Aufhebung des Kaufcon⸗ tracts findet ſtatt wegen nicht zeitiger Ueberlieferung: 1610; wegen eines größeren, als des verabredeten, Maaßes: 1618, 1622; wegen Entwaͤhrung eines bedeutenden Theils der verkauften Sache: 1636, 1638; wegen verborgener Maͤngel der Sache: 1644 u. folg.; wegen nicht bezahlten Kaufpreiſes: 1654 u. folg.; wegen allgemeiner Urſachen; 1658; wegen Wiederkaufs: 1658 u. folg.; wegen Verletzung: 1653 1674 u. folg.— Die Aufhebung des Tauſches wegen Verletzung iſt nicht zulaͤſſig: 1706.— Die Aufhebung des Miethcontracts findet ſtalt wegen Untergangs der vermietheten Sache: 1722, 1741; wegen nothwen diger Ausbeſſerungen: 1724; wegen Ablaufs der Zeit: 1737 bey der⸗ gleichen mündlichen Contracten durch Aufkundigung: 1736; nicht aber wegen Todes: 1742; wiefern wegen Verkaufs? 1743; oder eignen Be⸗ darfs? 1761, 1762.— Der Pachtcontract inſonderheit wird aufgehoben wegen nicht erfullter Verbindlichkeiten: 1766; und durch den Zeitablauf: 1775; der Miethcontract uber Arbeiten im Ganzen aber ſogar durch Aut⸗ kundigunz: 1294; ferner der Viehpacht wegen nicht erfüllter Verbindlich⸗ keiten: 1816; und wenn dieſer mit einem Theilpachter eingegangen wur⸗ de, durch das Aufhören der Gutspachtung: 1829.— Von der Aufhebung des Geſellſchaftsvertrags im Allgemeinen: 1865; inſonderheit durch ei⸗ ſeitigen Willen: 1869, 1871.— Die Aufhebung des Leibrentencontraels kann geſchehen wegen nicht geleiſteter Sicherheit: 19775 nicht aber we⸗ gen unterlaſſener Rentenzahlung: 1978; noch auch gegen Zuruͤckzahlung des dafur hingegebenen Capitals: 1979.— Von der Aufhebung des Voll⸗ machtscontracts im Allgemeinen: 2003; inſonderheit von den Wirkun⸗ gen derſelben in Anſehung dritter Perſonen: 2009.— Von der Auf hebung der Buͤrgſchaften: 2034 u. folg.; und der Vergleiche: 205 u. folg.; der Privilegien u. Hypocheten: 2154, 2157 u. folg.— Widerruf. ufkündigung. Bey bloß mündlichen oder ſillſchweigend fortgeſetien Miethcontracten muß die herkömmliche Aufkundigungsfriſt beobachtel wel⸗ den: 1236, 1759.— Bey ſchrifilichen aber bedarf es keiner Aufkundi⸗ S. Aus 15 gung: 1237.— Welche Aufkundigungsfriſt hat der Vermiether, im Falle des Verkaufs der vermietheten Sache, zu beobachten? 1745, 1748.— Wenn der Vermiether eines Hauſes ſich vorbehalten hat, daſſelbe ſelbſt zu beziehen, ſo iſt er doch an die herkömmliche Aufkuͤndigungsfriſt gebun⸗ w den: 1762.— Der einem Geſellſchafter erſt nach Eingehung des Contrarts ſ ertheilte Verwaltungsauftrag iſt der Aufkuͤndigung unterworfen: 1856.— Auch findet bey Geſellſchaften von unbeſchränkter Dauer überhaupt freye b. Aufkundigung ſtatt: 1869, 1870.— Daſſelbe gilt von dem Vollmachts⸗ contracte: 2007. zufloͤſung. S. Aufhebung. in Aufſaͤtze(kurze). Was diejenigen enthalten muͤſſen, welche dem Hhpo⸗ thekenaufſeher eingehändigt werden, um die Eintragung zu bewirken? p 2148.— Meldung, welche der Hypothekenaufſeher davon auf ſeinem : Regiſter zu thun hat, und Bezeugung der geſchehenen Eintragung, welche ift er auf einen der Aufſätze zu ſetzen hat: 2150.— Abfaſſung ſolcher Auf⸗ ſätze, welche ſich auf Rechte beziehen, womit eine bloß geſetzliche Hypothek ; verbunden iſt: 2153.— Wie dergleichen kurze Aufſätze eingetragen wer⸗ . den muͤſſen: 2200. Aufſchrift. Der Notar verfaßt die Aufſchrift auf ein geheimes Teſtament, und der Teſtator nebſt den Zeugen unterſchreibt dieſelbe: 976. ſ Aufſchub. Eine Bedingung, welche bloß die Vollziehung eines Vermächt⸗ niſſes aufſchiebt, hindert den Rechtserwerb nicht: 1041.— Grundſäte von aufſchiebenden Bedingungen: 1181 u. folg.— Eine aufloͤſende Be⸗ dingung ſchiebt die Vollziehung der Verbindlichkeit nicht auf: 1183.— Die Zeitbeſtimmung ſchiebt die Verbindlichkeit ſelbſt nicht auf, ſondern verzoͤgert nur deren Vollziehung: 1185.— Im Fall einer peinlichen Klage wegen Verfälſchung, wird die Vollziehung ſogar der offentlichen Urkunden aufgeſchoben: 1319.— Der Kaufcontract kann auch unter einer aufſchie⸗ benden Bedingung eingegangen werden: 1584.— Die V aufgeſchoben, wenn das zu verjährende Recht von einer Bed gig iſt: 2257. ufſicht uͤber minderjä hrige Kinder eines verſchwundenen Vaters gebuͤhrt der Mutter: 141.— Im Fall des Abſterbens der Mutter üb erträgt ein amilienrath dieſe Aufſicht den nächſten Verwandten in aufſteigender ie: 142.— Geſchiedene Ehegatten behalten, wenn ihre Kinder einem ritten anvertraut ſind, die Aufſicht uͤber deren Unterhalt und eiheng⸗ 303.— Dem Pfleger ſteht die Aufſicht über die Perſon des Pfleglings zu 365.— Dem Enurator eines Emancipirten gebuͤhrt die Aufſicht uber Verwendung abgelegter Capitalien: 482.— Handlungen, die zur Aufficht und gehoͤren, fuhren nicht den Erbſchaftsantritt mit ſich: 779.— Lehrer und Handwerker muſſen fur den durch ihre Zoͤglinge und Lehrlinge, ſo lange ſie unter ihrer Aufſicht ſtehen, verurſachten Schaden haften: 138 4— Um hingegen den Eigenthumer eines Thiers oder den, welcher daſſelbe gebraucht, fuͤr den deirch daſſelbe verurſachten Schaden ve rantwortlich zu machen, iſt es nicht nothig, daß es ſich unter deſſen Aufſicht befand: 1385. Auftrag. S. Vollmacht. Ausbeſſerungen. Man theilt ſie in Unterhaltungs⸗ und„ erjährung wird ingung abhaͤn⸗ 22 5 Lin Dri Hauptaus⸗ 16 Aus veſſerungen: 605, 606.— Nur die erſteren hat der Nießbraucher zu tragen: 608; der, welchem ein Gebranchs⸗ oder Wohnungsrecht zuſeht, träg ſi hingegen nur dann, wenn er das ganze Haus oder Grundſtuck benutzt: 635.— Die Ausbeſſerung der Straßen und anderer offentlicher Anlagen iſt als geſetzliche Servitut zu betrachten: 650.— Die Ausbeſſerung einer gemeinſchaftlichen Mauer liegt ſämmtlichen Berechtigten ob: 655, 6567 desgleichen einer Zwiſchenwand in den Städten: 663.— Ausbeſſerungen und Wiederaufbauen von Häuſern, deren verſchiedene Stockwerke ver⸗ ſchiedenen Eigenthumern gehoren: 664 u. folg.— Um nuhliche Aus⸗ beſſerungen vorzunehmen kann der Eigenthumer eines Grundſtuͤcks den zu einer Servitut Berechtigten eine andere Ausubungsart anweiſen: 701.— Die dem Nießbraucher obliegenden Ausbeſſerungen fallen der Gütergemein⸗ ſchaft der Eheleute zur Laſt: 1409.— Im Falle der Gewährleiſtung muß der Verkäufer alle Ausbeſſerungen verguten: 1634.— Obliegenheilen des Vermiethers und Miethers in Betreff der Ausbeſſerungen: 1720.— Welche Ausbeſſerungen fallen den Miethern zur Laſt? 1754.— N welchem Falle fallen ſie den Miethern nicht zur Laſt? 1755.— Der antichretiſche Glaͤubiger muß fuͤr die Ausbeſſerungen des Grundſtüces ſorgen: 2086.— Die dem Miether zur Laſt fallenden Ausbeſſerungen ſind privilegirte Schuldforderungen: 2102. Ausfertigungen von Urkunden. Zwey glaubhafte Ausfertigungen der auf dem Meere aufgenommenen Geburts⸗ oder Sterbe⸗Urkunden müſſn in dem erſten Hafen niedergelegt werden: 60, 37.— Eine Ausfertigung des im Falle eines gewaltſamen Jodes von dem Polizeybeamten aufgenom— menen Protvcolls muß von dem Beamten des Perſonenſtandes an dem Wohnorte des Verſiorbenen in das Sterberegiſter eingetragen werden 82.— Eine Ausfertigung der im Felde aufgenommenen Heiraths⸗Urkunden von Militärperſonen muß dem Beamten des Perſonenſtandes am letzten Wohnorte der Ehegatten zugeſchickt werden: 95, 97.— Jeder Beamte des Perſonenſtandes muß die ihm von der Armee zugeſchickten Ausfertigungen ſogleich in ſeine Regiſter eintragen: 98.— Eine Ausfertigung der Adop⸗ tions⸗Urkunde muß zur gerichtlichen Beſtätigung eingereicht werden: 354.— Welche Beweiskraft haben Ausfertigungen der Urkunden? 1335.— Der Rotar, welcher eine Eheſtiftung aufgenommen hat, darf davon keine Ausfertigung abgeben, ohne die nachherigen Abänderungen oder Gegen⸗ verſicherungen beyzufugen: 1397.— Der Bevollmächtigte muß die ihm zugeſtellte Ausfertigung der Vollmacht im Falle des Widerrufs zurucge⸗ ben: 2004.— Nur nach Ueberreichung einer glaubhaften Ausfertigung der die Hypothek begruͤndenden Urkunde fann die Eintragung erfolgen: 2148.— Gleiche Bewandniß hat es mit der Loſchung der Hypotheken: 2158. Ausklagen. Um die Klage auf Reduction der Schenkungen oder Vermächt⸗ niſſe gegen dritte Beſißer anſtellen zu tonnen, muß das Vermogen des Beſchenkten zuvor ausgeklagt werden; 930.— Der Kaͤufer, gegen welchen der Wiederkauf vorbehalten wurde, tann des Eläubigern des Verkaufers die Einrede des Zuvorausklagens entgegen ſtellen: 1666.— Dieſe Einrede ſeht auch dem vertragsmäßigen Buͤrgen zu; 2021; nicht aber auch dem gerichtli⸗ chen: 2042, oder dem, welcher ſich für dieſen verburgte, ju: a043.— Sio Aus 17 Lann aber von dem dritten Beſitzer eines dem Schuldner gehoͤrigen Grund⸗ ſuͤcks nicht gebraucht werden, wenn dem Gläubiger auf dieſes ein Pri⸗ wilegium oder eine beſondere Hypothek zuſteht: 2171.— Nur der Mrinderjährige kann im Falle des gegen ihn ausgewirkten gerichtlichen Verkaufs verlangen, daß das bewegliche Vermögen zuvor ausgeklagt werde: nzob; und zwar nur unter gewiſſen Vorausſeßungen: 2207. Auslagen. Der Beſchenkte kann im Falle der Collation die zur Ver⸗ beſſerung oder Erhaltung der Sache gemachten Auslagen in Rechnung bringen: 861, 862.— Jeder Miterbe kann bis zur Erſtattung ſeiner Auslagen im Beſitz der zu conferirenden Sache bleiben: 867.— Wer eines Andern Geſchäfte führt, dem werden alle von ihm gemachten nutzlichen Auslagen erſetzt: 1375.— Ausgaben welche derjenige, welcher eine Sache, die ein Dritter unbefugt erhalten hatte, zuruͤck bekommt, ſich anrechnen laſſen muß: 1381.— Der Verkaͤufer, welcher wiſſentlich ein fremdes Grundſtuͤck verkaufte, muß dem Käufer alle ſeine Auslagen erſtatten: 2635.— Dieſelbe Verbindlichkeit hat der, welcher von einem im Ganzen abgeſchloſſenen Contracte uber eine gewiſſe Arbeit einſeitig abgeht: 1794.— Der Leiher kann die auf ſeinen Gebrauch ſich beziehenden Auslagen nicht surück fordern: 1886; wohl aber die zur Erhaltung nothwendigen, wenn ſie ſehr dringend waren: 1890.— Der Miederleger iſt die Auslagen fuͤr die Erhaltung der in Verwahrung gegebenen Sachen zu erſtatten ſchuldig: 1947.— Dem Bevollmächtigten muſſen alle den ihm gegebenen Auftrag betreffende Auslagen erſeßzt werden: 1999; ſogar mit Zinſen: 2001.— Der Schuldner iſt die fur die Erhaltung des Fauſtpfandes gemachten zu vergüten ſchuldig: 2080.— Der antichretiſche Glaubiger kann die fur die Unterhaltung und Ausbeſſerung des Grundſtuͤcks gehabten Auslagen von dem Ertrage der Fruͤchte abziehen: 2086.— Vorzugsrecht der Auslagen bey Errichtung eines Gebaudes: 2103, Nro. 5; 2110.— Der dritte Beſitzer eines verhypothecirten Grundſtucks kann ſeine Auslagen nur bis sum Betrage des dadurch erhoheten Werthes zuruͤck fordern: 2125.— Koſten. Ausland, Auslaͤnder. Unbewegliche Sachen, welche Ausländer im Lande beſizen, werden nach den daſelbſt geltenden Geſetzen beurtheilt: 3.— Im Auslande geborne Kinder, deren Vater ein Einländer iſt, werden auch Einlaͤnder: 10.— Beſtimmungen über die den Ausländern im Lande zukommenden Rechte: 11, 12, 13, 14, 16.— Eine Einlän⸗ derin, welche einen Ausländer heirathet, tritt in das bürgerliche Ver⸗ hältniß ihres Mannes über: 12, 19.— Wegen Verbindlichkeiten, die rin Einländer im Auslande, ſelbſt gegen einen Fremden ubernahm, kann er vor den einheimiſchen Gerichten belangt werden: 15.— Die Miederlaſſung oder Naturaliſirung im Auslande entieht dem Einländer dieſe Eigenſchaft: 17; daſſelbe gilt von der Annahme auswärtiger Kriegs⸗ dienſte: 21.— Die im Auslande aufgenommenen Urkunden des Perſonen⸗ Fandes ſind gultig, wenn ſie nach den daſelblt ublichen Formen: 47, vder von den geſandtſchaftlichen Agenten oder Conſuls aufgenommen wur⸗ G den: 48.— Eine beſondere Form iſt vorgeſchrieben, wenn ſolche Militar⸗ vder andere bey den Armeen angeſtellte Perſonen betreffen: 88 u. folg.— 0 18 Aus Unter welchen Bedingungen iſt eine im Auslande geſchloſſene Ehe gullig? 170, 171.— Wegen des Vermoͤgens, welches ein Minderjähriger in den Colonien beſitzt, muß ihm ein beſonderer Vormund beſtellt werden: 417.— In wiefern ſind Auslaͤnder erbfaähig in Anſehung des Vermoͤgens, welches ihre Verwandten im Lande beſitzen? 726.— Durch Teſtament oder Schenkung kann zum PVortheile eines Ausländers nur in ſo fern verfügt werden, als dieſer zum Vortheile eines Einlaͤnders verfuͤgen konnte: 912.— Ein waͤhrend einer Seereiſe im Auslande gemachtes Teſtament muß nach den daſelbſt uͤblichen oder nach den im Lande geltenden Formen errich⸗ tet werden: 994.— Beſtimmungen uͤber die Form anderer im Auslande gemachter Teſtamente: 999; deren Wirkſamkeit in Anſehung des im Lande befindlichen Vermoͤgens: 1000.— Die perſoͤnliche Verhaftung kann ſelbſt durch die im Auslande eingegangenen Verträge fur die nicht geſeßzlich beſtimmten Fälle nicht verabredet werden: 2063.— In wie fern bewirken die im Auslande ergangenen Urtheile eine Hypothek? 2123.— Contracte, die im Auslande eingegangen wurden, begründen keine Hypothek auf die im Lande gelegenen Güter: 2128. Auslegung. Regeln uber die Auslegung der Vertrage: 1156 u. folg.— Ein Kaufcontract wird zum Nachtheile des Verkäufers ausgelegt: 1602 Ausſchlagung. Jeder Erbe kann eine Erbſchaft ausſchlagen: 775, 781 der Vormund eines Minderjaͤhrigen jedoch nicht, ohne Genehmigung des Familienraths: 461.— Weitere Folgen einer ſolchen Ausſchlagung: 46 2.— Verjährung der Befugniß, eine Erbſchaft auszuſchlagen: 289.— Eine teſtamentariſche Verfugung wird dadurch entkraͤftet, daß der eingeſetzte Erbe oder Legatar ſie ausſchlägt: 1043.— S. Entſagung. Ausſchließung. Welche Urſachen ſchließen von der Vormundſchaft und dem Familienrathe aus? 443, 445.— Welche Perſonen ſind von der Erbfolge ausgeſchloſſen? 727.— Gegenſtände, welche man, im Falle einer Verabre⸗ dung der bloßen Gemeinſchaft des Erwerbs unter Ehegatten, als davon ausgeſchloſſen betrachtet: 1498 u. folg.— Wirkung der Verabredung einer Heirath mit Ausſchließung der Guͤtergemeinſchaft: 1530 u. folg. Aus ſicht. Wie fern iſt dieſe auf das Eigenthum eines Nachbars geſtattet? 675 u. folg.— Die Servitut der Ausſicht gehoͤrt zu den fortwährenden 655 Ausſoͤhnung. Die Wiederausſohnung der Ehegatten begrundet eine Einrede gegen die von einem derſelben erhobene Eheſcheidungsklage: 272 u. folg.— Der Richter muß, nach angeſtellter Eheſcheidungsklage auf gegen⸗ ſeitige Einwilligung, die Ehegatten mit einander auszuſohnen ſuchen— Ausſtattung. Die Ausſtattungskoſten werden nicht zur Erbſchaftsmoſſ eingeworfen: 852.— S. Brautſchatz. Auszug.⸗ Auszuge aus den Regiſtern des Perſonenſtandes muſſen jedem/ der es verlangt, gegeben werden, und ſie haben volle Beweiskraft: 45. 3 Der Erwerber eines mit Hypotheken beſchwerten Grundſtüs muß den Glaͤubigern unter andern Auszuge ſeiner Erwerbs⸗Urkunde und deren Ein⸗ ſchreibung zuſtellen: a183.— Sind es bloß geſebliche nicht eingetragen⸗ Hypotheken, ſo muß er einen Auszug ſeines Contratts ffentlich anſchlagen laſſen: 2194. Autoriſation. S. Genehmigung. Bau B. Saarſchaft. Der Ausdruck Mobilien begreift die Baarſchaft nicht in ſich: 533.— Der Verkauf eines Hauſes mit allem was ſich darin befindet, begreift nicht auch die Baarſchaften: 536.— Der Eurator einer erbloſen Verlaſſenſchaft muß die vorräthige Baarſchaft zur koniglichen Caſſe ablie⸗ fern: 813.— Die Gollation des geſchenkten Geldes geſchieht zunaͤchſt dadurch, daß man ſo viel weniger aus der Baarſchaft des Nachlaſſes erhält: 869.— Der mit einem Fideicommiß Beſchwerte muß die vorrä⸗ wige Baarſchaft anlegen: 1065.— S. Geld. Faͤcker. S. Lebensbeduͤrfniſſe. Backofen. Welchen Zwiſchenraum iſt man bey Errichtung eines Backofens oder andern Ofens nahe an einer Mauer zu laſſen verbunden? 674. Bäder. S. Schiffe. Balken. Deren Erneuerung gehoͤrt zu den Hauptausbeſſerungen: 606.— In wie fern darf man dergleichen in eine gemeinſchaftliche Mauer legen laſſen? 657. Bankerot. S. Concurs. Bankier. S. Wechsler. Barren. Wenn Barren den Gegenſtand eines Darlehns ausmachen, ſo muſſen dieſe in der nämlichen Groͤße und Beſchaffenheit zuruͤckgegeben werden, wenn gleich deren Werth ſich erhoͤhet haben ſollte; 1896, 1397. Bau. S. Gebaͤude. Bauanſchlag. Die Uebernahme einer gewiſſen Arbeit nach einem Anſchlage oder Accord iſt als Miethcontract anzuſehen: 1711.— Nähere Vorſchrif⸗ ten uͤber die Wirkungen eines ſolchen Vertrags: 1792 u. folg. Bauart. Wenn ein Gebaͤude wegen eines Fehlers der Bauart einſtuͤrzt ſo muß der Eigenthuͤmer den dadurch verurſachten Schaden erſetzen: 1386. — Zuͤr Feuerſchaden, die durch einen Fehler der Bauart veranlaßt wurden, haftet der Miether nicht: 1233.— Fuͤr Fehler der Bauart iſt ein Bau⸗ meiſter zehn Jahre hindurch verantwortlich; 1792. Baͤume. Der Eigenthuͤmer eines Grundſtuckes kann Bäume, die auf dem⸗ ſelben von einem Andern gepflanst worden ſind, entweder fur ſich behalten oder umhauen laſſen: 555.— Ueber welche Baume der Nießbraucher verfugen könne: 590 u. folg.— Zwiſchenraum, welche benachbarte Eigenthumer bey Pfianzung hochſtämmiger Bäume zu beobachten haben 671, 672.— Bäume, die in einer gemeinſchaftlichen Hecke ſtehen, ſind gemeinſchaftlich: 673.— S. Holzſchlage, Waldung. Baumeiſter, Ein Baumeiſter, der einen Bau im Ganzen übernommen hat, iſt zehn Jahre lang fuͤr das Einſtuͤrzen wegen mangelhafter Bauart oder eines Fehlers des Bodens verantwortlich: 1792.— Er kann wegen geſtiegenen Preiſes des Arbeitslohns oder der Materialien keine Erhohung des Preiſes verlangen: 1794.— Er haftet fuͤr ſeine Arbeitsleute: 1797.— Worin das Vorzugsrecht der Baumeiſter, Bauunternehmer und Maurer in Anſehung der von ihnen aufgefuhrten oder ausgebeſſerten Werke beſtehe? 2103.— Auf welche Weiſe 19 fonnen Baumeiſter u. ſ. w. ihr Vorzugsrecht durch Eintrag ſichern? 2110.— Nach welchem Zeiwerlauf ſind Bau⸗ 20 Bau meiſter und Bauunternehmer fuͤr Hauptgebaͤude, deren Errichtung ſe beſorgt oder geleitet haben, nicht mehr einzuſtehen ſchuldig? 2270.— S. Gebaͤude. Baumfruͤchte ſind bewegliche Sachen, ſo bald ſie von dem Baume ch⸗ geſondert ſind: 520. Bauſch und Bogen. S. Vertrag. Beamte(öffentliche). S. Aemter. Beamte des Perſonenſtandes. Vorſchriften nach welchen ſie ſich bey Abfaſſung der Urkunden des Perſonenſtandes zu richten haben? 35 bis 98.— Strafen wegen Uebertretung dieſer Vorſchriften im Allgemeinen: 50, 53; inſonderheit wenn die elterliche oder großelterliche Einwilligung oder das ehr⸗ erbietige Anſuchen bey denſelben in der Heiraths-Urkunde nicht erwähnt worden iſt: 156, 157; desgleichen wenn die erforderlichen Aufgebote oder die dabey vorgeſchriebenen Friſten nicht beobachtet worden ſind: 102.— Die Beamten des Perſonenſtandes muͤſſen die erfolgten Berichtigungs⸗Urtheile ſofort in ihre Regiſter eintragen: 101.— Im Falle eines Betruges in den erwähnten Urkunden findet ſogar gegen ihre Erben eine Entſchädi⸗ gungsanklage ſtatt: 200.— Von den Beamten des Perſonenſtandes wird die Eheſcheidung, nachdem ſolche gerichtlich erkannt worden, ausgeſprochen: 258, 264 u. folg. 200 u. 294.— Auch haben ſie die vom Gerichte beſtätiglen Adoptionen in ihre Regiſter einzutragen: 359.— Die Abſchließung einer Ehe vor dem Beamten des Perſonenſtandes beſtimmt den Anfang der Gu⸗ tergemeinſchaft: 1399.— S. Perſonenſtand. Bedenkzeit. Welche iſt dem Beneficiarerben geſſattet, um ſich zu ent⸗ ſchließen ob er eine Erbſchaft annehmen oder ausſchlagen wolle? 795 u. folg.— Friſt, in welcher ſich eine Wittwe uͤber die Annahme der Guter⸗ gemeinſchaft bedenken kann: 1457 u. folg.— S. Rechtswohlthat de Inventars. Beding ung. Der Nießbrauch kann ſowohl unbedingt, als unter Bedin⸗ gungen verſtattet werden: 580.— Unmoͤgliche oder den Geſetzen und guten Sitten zuwiderlaufende Bedingungen werden bey Schenkungen und Teſtamen⸗ ten als gar nicht beygefugt betrachtet: ooo.— Welche Bedingungen machen eine Schenkungunter Lebenden nichtig? 944, 948.— Die Nichterfuͤllung der Bedingungen iſt eine Urſache, Schenkungen unter Lebenden zu wider⸗ rufen: 933 u. folg.— Ein ſolcher Widerruf tritt nie bloß kraft des Geſetzes ein: o56 u. folg.— Bedingungen, welche eine teſtamentariſche Verfuͤgung unwirkſam machen: 100.— Bedingungen, welche einer Schenkung durch die Eheßtiftung beygefugt werden koͤnnen: 1086.— Be⸗ dingungen; die weſentlich zur Guͤltigkeit eines Vertrages gehören: 1108.— Als Bedingung eines Verſprechens, das man ſich ſelbſt geben läßt, oder einer Schenkung, kann man ſich auch fuͤr einen Dritten etwas verſprechen laſſen: 1121.— Allgemeine Grundſäte von bedingten Vertraͤgen: 1163 n. folg.— Die Bedingung bey Verbindlichkeiten iſt entweder zufällig, oder willkührlich, oder vermiſcht: 1169 bis 1171.— Ungültigkeit der durch das Geſetz verbotenen und der bloß willkuͤhrlichen Bedingungen, 1172 1173.— Wie die Bedingungen erfuͤllt werden muͤſſen: 1175 u. folg.— Auffchiehende Bedingungen: 1181 u. folg.— Aufioͤſende Bedingungen Bee 21 1133 u. folg.— Dieſe wird bey jedem zweyſeitigen Contract fuͤr den Fall der Richterfuͤllung ſtillſchweigend vorausgeſetzt: 1184.— Unterſchied der Vedingung von der Zeitbeſtimmung: 1185.— Unter mehreren ſolidari⸗ ſchen Schuldnern kann einer bedingt, der andere unbedingt, verbunden ſeyn: 1201.— Das Anerbieten der Zahlung iſt in Anſehung bedingter Verbindlichkeiten nur dann gultig, wenn die Bedingung erfuͤllt iſt: 1258, Nro. 5.— Die Bedingung der Schuldenbezahlung hindert, daß unbeweg⸗ liche Sachen, welche ein Ehegatte von einem Aſcendenten geſchenkt erhielt, in die Guͤtergemeinſchaft fallen: 1406.— Die Bedingungen, unter denen die Gutergemeinſchaft ein gegangen wurde, dürfen nicht veraͤndert werden, wenn dieſelbe aufgehoben war und wieder hergeſtellt werden ſoll: 1451.— Ein Kaufcontract kann ſowohl unbedingt, als unter einer aufſchiebenden oder aufloͤſenden Bedingung, eingegangen werden: 1584.— Der auf Probe geſchehene Verkauf wird als unter einer aufſchiebenden Bedingung abgeſchloſſen betrachtet: 1588.— Eine Buͤrgſchaft kann nicht unter läſti⸗ geren Bedingungen, als die Hauptſchuld, eingegangen werden: 2013.— Wem an einer Sache nur ein bedingtes Recht zuſteht, der kann dieſelbe auch nur unter derſelben Bedingung zur Hypothek verſchreiben: 2125.— Bedingte Forderungen muͤſſen bey dem Eintrage einer Hypothek auf einen ungefähren Werth angeſchlagen werden: 2148, Nro. g.— Dies iſt jedoch unnothig bey bloß geſetzlichen Hypotheken: 2153, Nro. 3.— Wie geſchieht die R duction ſolcher Hypotheken, welche bedingten Forderungen zur Si⸗ cherheit dienen? 2163, 2164.— Bey bedingten Sre laͤuft die Verjahrung erſt von dem Eintritte der Bedingung an: 2257. Beduͤrfniſſe. Wenn die Einkuͤnfte der Frau zur ſtreitung ihrer Bedurfniſſe nicht hinreichen, ſo muß ihr der Mann waͤhrend des Ehe⸗ ſcheidungsproceſſes eine Unterhaltungsſumme auswerfen: 280.— Derjenige, welchem das Gebrauchsrecht zuſteht, kann nur die fur ſeine und ſeiner Familie Bedurfniſſe erforderlichen Fruͤchte beziehen: 630.— Nach dem⸗ ſelben Grundſatze richtet ſich die Ausubun ing des Wohnungrechts: 633.— Die Wittwe kann, während der Bedenkzeit zur Annahme der Gutergemein⸗ ſchaft, ein Anlehn zur Beſtreitung ihrer Bedurfniſſe aufnehmen: 1465.— Die Frau kann ſich, wenn der ann die Verwaltung ihres Vermoͤgens tung ihrer Bedurfniſſe vorb hat, einen Theil der Einkuͤnfte zur halten: 1534, 1549.— In wie fern gibt eignes Bedurfniß ein von dem Miethcontracte abzugehen? 1261.— Desgleichen von dem Leih⸗ contracte? 1889.— S. Lebensbeduͤrfniß, Unterhalt. Beeintraͤchti gung. Nach erhobener Eheſcheidungsklage kann der Mann ſur Beeinträchtigung ſeiner Frau nichts unternehmen: 271.— Jede Beein⸗ trächtigung der Rechte des durch den Eigenthümer iſt wider⸗ rechtlich: 399.— koͤnnen zur Beeinträchtigung ihrer Rechte unternommene Handlungen anfechten: 622, 788, 1167.— Anwendung dieſes Grundſatzes auf den Fall einer Nachtheile der Gläubiger gereichenden Vermoͤgensabſonderung: 1447; oder der Entſagung der Frau auf die Gütergemeinſchaft: 1464. ₰8 Güubiger heer rdigung. Dazu iſt ſtets die Erlaubniß des Beamten des Perſonen⸗ ſtandes erford derlich: 77.— Die Beerdigungsfoſten juend dem Nießbraucher 22 Bef zur Laſt: 385.— Sie ſind als privilegirte Forderung zu betrachten: 2101, Nro. 2; und haben den Vorrang vor den auf unbewegliche Sachen privilegirten Forderungen: 2105. Befreyung. Der Landesherr kann von dem zum Heirathen erforderlichen Alter befreyen: 145; desgleichen von dem Eheverbote wegen Verwandſchaft: 16; wie auch von dem zweyten Aufgebote: 169.— Das Geſeb verurtheilt diejenigen, welche eine Ehe abſchließen, ohne die vorge⸗ ſchriebene Diſpenſation vom zweyten Aufgebote ausgewirkt zu haben, iu einer Geldbuße: 102.— Aemter, welche von der Vormundſchaft be⸗ freyen: 427.— Andere Befreyungsgrunde in Anſehung der Vormundſchaft: 433, 434, 435, 436.— Was fuͤr Wirkungen hat die Befreyung von der Collation? 843, 844.— Unter welchen Umſtänden wird eine ſolch Befreyung angenommen? 849.— Durch die Bezahlung einer ſolidariſchen Forderung an einen unter mehreren Glaubigern wird der Schuldner be⸗ freyt: 1197; doch liegt eine ſolche BVefreyung nicht in dem von einem der Gläubiger geſchehenen Erlaſſe: 1198.— Die Beiahlung einer ſolida⸗ riſchen Schuld von einem der Schuldner wirkt die Befreyung für alle: 1200.— Die Zurückgabe eines Originalſchuldſcheins an den Schuldner gilt als Beweis der Befreyung: 1282.— Wirkung der Befreyung des Schuldners in Anſehung des Burgen: 1287; und umgekehrt: 1283.— Wer die Befreyung von einer Verbindlichkeit behauptet, muß dieſelbe beweiſen: 1315.— Fälle, in denen das Geſetz aus gewiſſen Umſtänden die Befreyung von einer Verbindlichkeit folgert, begruͤnden eine geſeßlich Vermuthung: 1350, Nro. 2.— Eine geſetzliche Vermuthung befreyt von Beweiſe: 1352.— Eine Quittung uͤber das Capital ohne Vorbehalt der Zinſen bewirkt die Befreyung von dieſen: 1908.— Das Anerbieten der Zuruckzahlung des fuͤr eine Rente bezahlten Capitals befreyt nicht von de Bezahlung der Rente: 1979.— Der Buͤrge wird von ſeiner Verbindlich⸗ keit befreyt, wenn deſſen Einſetzung in die Rechte des Glaͤnbigers duch die Schuld dieſes letzteren unmöglich geworden iſt: 2037. Befriedigung. S. Einſchließung. Befugniß. S. Recht. Beglaubigung der Auszuge aus den Regiſtern des Perſonenſtanbes? 45. Beguͤn ſtigung. S. Vortheil. 5 Bekanntmachung. Dem Verkauf des beweglichen Vermögens eines Minderjährigen von Seiten des Vormundes müſſen öffentliche Bekam⸗ machungen vorausgehen: 452.— Ebendies findet ſtatt, wenn der Von mund durch den Familienrath zum Verkaufe unbeweglicher Sachen ermach tigt wird: 459.— Rur nach drey oͤffentlichen Bekanntmachungen 7 Gericht uͤber ein Geſuch um Einweiſung in den Beſitz einer erkennen: 770.— Auch der Beneficiarerbe iſt verbunden, dem ihm* „ 3 Mo⸗ Gerichte geſtatteten Verkaufe von Erbſchaftsſachen die gewöhnlichen Ve⸗ kanntmachungen vorausgehen zu laſſen: 796/ abſonderung zwiſchen Ehegatten, welche offentlich bekannt gemacht werden: Da deraufhebung einer ſolchen Abſonderung: 1451.— kuͤndigung. 805.— Jede Vermögens⸗ während der Ehe erfolgt, muß ſſelbe gilt von der Wie⸗ S. Aufgebot, Ver⸗ Ben ekenntniß. S. Eingeſtaͤndniß, Schuldbekenntniß. Bekleidung. S. Spiegel. eleidigungen konnen ein Beweggrund zur Eheſcheidung werden? a31.— Doch findet deshalb bisweilen nur eine vorläufige Trennung zur Probe ſtatt: 259, 260.— Eine Schenkung kann wegen grober Beleidi⸗ gungen widerrufen werden: 955.— Eben dieſes gilt auch von teſtamenta⸗ riſchen Verfügungen: 1046.— Doch iſt die Klage wegen einer dem An⸗ denken des Teſtators nachtheiligen Beleidigung an Jahresfriſt gebunden: 1047. Benefieciarerbe. Allgemeine Grundſatze: 793 u. folg.— Die uͤberle⸗ bende Ehefrau, welche das Recht zur Entſagung auf die Gütergemeinſchaft ſſich erhalten will, iſt den Verbindlichkeiten eines Beneficiarerben unter⸗ worfen: 795 u. folg. 1456 u. folg.— Verbindlichkeiten, welche dem Beneſiciarerben obliegen: 803 u. folg.— Förmlichkeiten, die er bey dem Verkaufe beweglicher und unbeweglicher Sachen zu beobachten hat: 805.— Burgſchaft, die er fur den Werth des in dem Inventar begriffenen beweg⸗ lichen Vermoͤgens zu ſiellen hat: 802.— Art und Weiſe der von ihm geſchehenden Bezahlung der Gläubiger: 808.— Der Beneſiciarerbe tritt in alle Rechte der von ihm bezahlten Gläubiger ein: 1251, Mro. z.— Gegen einen Beneſiciarerben läuft in Anſehung ſeiner Forderungen an die Erbſchaft keine Verjährung: 2258.— S. Inventar. Benutzung. Benutzungsrecht derer, welche in den Beſis des Vermogens rines Abweſenden einzewieſen ſind: 127, 128.— Die Venutzung des Vermoͤgens der Kinder ſteht bis zu deren 18tem Jahre den Eltern zu: 384 u. folg.— Gegenſtände, die zur Benutzung eines Grundſtuͤckes dienen, werden als unbeweglich angeſehen: 524.— RNähere Beſtimmungen uber das Benutzungsrecht des Mießbrauchers: 582 u. folg.; und deſſen, welchem das Gebrauchs⸗ oder Wohnungsrecht zuſteht: 626 u. folg.— Der Mann kann, wenn ihm die Benutzung des Vermoͤgens ſeiner Frau zuſteht, um vorlaufige Theilung einer ihr zugefallenen Erbſchaft antragen: 818.— Bey Erbſchaftstheilungen muß man vorzüglich darauf ſehen, daß die Benutzung von Grundſtuͤcken nicht getrennt werde: 832.— Der Schenker iſt berechtigt, ſich die Benutzung der geſchenkten Sache vorzubehalten: 949.— Dem Univerſallegatar gebuͤhrt die Benutzung der Erbſchaft vom Todestage an: 1oo5.— Wie fern gehoͤrt dem Pachter die Benutzung der ihm wahrend der Gütergemeinſchaft verpachteten Grundſtuͤcke noch nach deren Aufloͤſung? 1429.— Die Unterlaſſung des Inventars nimmt dem überlebenden Ehe⸗ gatten, wenn minderjährige Kinder vorhanden ſind, die Benußung ihrer Einkünfte: 1442.— Die Frau erhält durch die bloße Ausſchließung der Guͤtergemeinſchaft nicht die Benutzung ihres Vermögens: 1530; wohl aber durch die Verabredung der Vermoͤgensabſonderung, und zwar in der Regel bis zu zwey Drittheilen ihrer Einkunfte: 1536, 1537.— Daſſelbe gilt von dem Paraphernalvermoͤgen: 1575, 1576.— PVorſchriften uͤber das Be⸗ nutzungsrecht des Miethers: 1219, 1728; des Pachters: 1764, 1773 des Viehpachters: 1811, 1819, 1823, u. folg. 1828, 1831.— In wie fern begrundet die nach Veendigung des Mietheontracts fortgeſeste Benutzung eine killſchweigende Verlaͤnzerung deſſelben? 1238, 1739, 1739, 1726.— — — — do 4 Ber Im eine allgemeine Geſellſchaft, in Anſehung des Gewinns, fallen die unbe⸗ weglichen Sachen der Theilhaber nur in Anſehung der Benutzung: 1838. — Der Verluſt ſolcher Sachen, deren Benutzung den Gegenſtand des Geſellſchaftscontracts ausmacht, hebt dieſen auf: 1867.— S. Fruͤchte, Nießbrauch. Beraubung. Umſtände, welche die Beraubung der buͤrgerlichen Rechte nach ſich ziehen: 17 u. folg. Bergwerke. Ein Eigenthuͤmer, welcher in ſeinem Eigenthum nachgraben will, iſt verbunden, ſich nach den Bergwerksgeſetzen zu richten: 552.— Zur Benußzung des Nießbrauchers gehoren auch die Bergwerke, welche beym Anfalle des Nießbrauchs ſchon betrieben werden: 508.— In wie fern faͤllt ihre Ausbeute in die Gütergemeinſchaft? 1403. Beſchaͤdigung. Bewegliche Sachen, die nicht ohne Beſchädigung von dem Grundſtuͤcke, worauf ſie befeſtigt ſind, weggenommen werden konnen, gelten fur unbeweglich: 525.— In welchem Falle iſt der Nießbraucher fuͤr Beſchadigungen verantwortlich? 614 618.— In wie fern iſt man für den durch ſeine Handlung oder Nachläffigkeit verurſachten Schaden verantwortlich? 1382, 1383.— Desgleichen fuͤr den durch Andere, für welche man einſtehen muß, oder durch Sachen, die man in ſeiner Ver⸗ wahrung hat, verurſachten Schaden: 1384.— Oder durch ein Thier, 20 deſſen Eigenthuͤmer man iſt, oder deſſen man ſich bedient: 1385; wie auch endlich durch den Einſturz von Gebaͤuden: 1386.— Unter welchen Umſtanden fallen die während der Dauer eines Miethcontracts geſchehenen Beſchä⸗ digungen dem Miether zur Laſt? 1732 u. 1735.— Jeder Geſellſchafter muß der Geſellſchaft fuͤr den durch ſeine Schuld entſtandenen Schaden einſtehen: 1850.— S. Verſchlimmerung. Beſcheinigung. Bey Abſchließung der Ehe muß eine Beſcheinigung, daß kein Einſpruch erfolgt ſey, beygebracht werden: 69.— Wer bey einem Eheſcheidungsproceſſe wegen Krankheit nicht erſcheinen will, muß eine Beſcheinigung zweyer Aerzte beybringen: 236.— Eben ſo befreyt ein vom Landesherrn erhaltner auswärtiger Auftrag nur dann von der Vor mundſchaft, wenn er durch ein Zeugniß des Miniſters erweislich gemabt wird: 429.— Der, welcher eine Leibrente beziehen will, muß eine Beſchei⸗ nigung des Lebens derjenigen Perſon beybringen, auf deren Leben die Rente beſtellt iſt: 1083.— Ueber die Abtretung eines mit Hypotheken beſchwer⸗ ten Grundſtuͤdes wird vom Gericht eine Beſcheinigung ertheilt: a174.— Ueber die Einſchreibung von Eigenthums-Urkunden muß der Hypothelen⸗ aufſeher eine Beſcheinigung geben: 2181.— Beſcheinigungen, welbe die Hypothekenaufſeher zu geben verbunden ſind, um zu bezeugen, daß keine Eintragung auf ihre Regiſter vorhanden ſey: 2196 u. folg. Beſchluß. Gegen den Beſchluß des Familienraths, wodurch die Entſchul⸗ digungsgruͤnde des ernannten Vormundes verworfen werden, kann dieſer ſich an die Gerichte wenden; 439, 440.— Daſſelbe findet ſtatt gegen deſſen Beſchluͤſſe, wodurch ein Vormund abgeſetzt wird: 448.— Die Beſchluſſe des Familienrathes, wegen des Verkaufs unbeweglicher Sachen des Minderjährigen muͤſſen gerichtlich beſtätigt werden: 458. Beſchreibun g. Der Rießbraucher muß bey der Uebernahme unbewegli⸗ — Bef 2⁵ cher Sachen eine Beſchreibung derſelben aufnehmen laſſen: 600.— Eben Dieſe Verbindlichkeit liegt demjenigen ob, welchem das Gebrauchs⸗ oder Wohnungsrecht zuſteht: 626.— Das Vermoͤgen der Chegatten, welches nicht durch eine foͤrmliche Beſchreibung als bey Eingehung der Ehe worhanden oder ſeitdem angefallen beurkundet wird, iſt Errungenſchaft: 1499.— PVorſchriften wegen der oͤrtlichen Beſchreibungen, welche der Vermiether und Miether aufgenommen haven: 1730 u. 1731.— Das Vorzugsrecht wegen der Koſten neuer Gebäude, ꝛc. ſetzt voraus, daß deshalb eine oͤrtliche Beſchreibung aufgenommen worden ſey: 2103, Nro. 4; 2110. Beſitz. Unter welchen Vorausſetzungen werden die Verwandten eines Ab⸗ weſenden in den Beſis des von ihm zurückgelaſſenen Vermoͤgens ſen? 120 u. folg.— Welche Wirkungen hat dieſe Beſigeinweiſung? 125 m. folg.— Der redliche B Beſitzer erwirbt die von ihm bezogenen Früchte: 138, 549, 2176.— Welche Rechtsverhäliiſſe entſtehen aus dem Beſitze des Eheſtandes für die Ehegatten: 195, 196; und deren Kinder: 197.— In wie fern iſt zum Beweiſe der Kindſchaft der Beſitz hinreichend? 320“, 321.— Wer wird als redlicher Beſiper angeſehen? 550.— Die auf fremdem Eigenthume vom redlichen Beſitzer angelegten Pflanzungen, ꝛc. darf der Eigenthumer nicht ohne Vergut ung wegnehmen: 555.— Die Vermu⸗ thung der Gemeinſchaft einer Zwiſchenhecke wird durch einen gegentheiligen Beſibſtand aufgehoben: 670.— In wie fern begruͤndet der Beſitz den Erwerb der Servituten: 690, 691.— Die rechtmäßigen Erben treten, kraft des Geſetzes, in den Beſiß der Erbſchaft: 724, 1004.— Eben dies gilt von dem teſtamentariſchen Erben oder Ur iiverſallegatar, 10o6.— Die⸗ ienigen aber, welchen die außerordentliche Erbfolge zu ſatten kommt, muͤß— ſen ſich in den Beſitz gerichtlich einweiſen laſſen: 724, 770.— Dem Teſta⸗ mentsexecutor kann nur auf ein Jahr der Beſitz Erbſchaft eingeraumt werden: 1026, 1027.— Wem he an zwey Perſonen mach einander verkauf Beſitzer den Vorzug: — Zur Gultigkeit der Hinterlegung wird erfordert, daß der Schi ſer den Beſiß der Sache wirklich aufgegeben habe: 1259.— [o ewegliche wurde, ſo hat der redlic gleichlautende Anerkennungen, die durch den Beſißzſtand— befreyen von der Vorlegung der urſprunglichen Urkunde: 1337.— Unbe⸗ wegliche Sachen, welche ſich vor Eingehung der Ehe in dem Beſitze eines der egatten befanden, fallen nicht in die Gutergemeinſchaft: 1402.— Wegen Beſipſorungen kann der Käufer die Bezahlung des Preiſes der gekauften Sache verzogern: 1653.— Zum Beſige einer abgetretenen Forderung ge⸗ langt der Eeſſionar erſt durch die an den Schuldner geſchehene Bekanni⸗ machung: 1600.— Wenn man einen Miether oder Pachter beym Ab⸗ lauf des erſten Pachicontracts im Beſitze läßt, ſo entſteht dadurch ein neuer Contract zu ſeinen Gunſten: 1738, 1759, 1776.— Streitigkeiten ber den Beſig einer Sache geben zur Sequeſtration Veranlaſſung: 1961. — Das Vorzugsrecht in Anſehung eines Fauſtpfandes wird nur durch den Beſitz begrundet: 2076.— Aus welchen Urſachen der vorläufige Be⸗ ſizer des en eines Abweſenden daſſelbe mit Hypothek beſchwere: 126.— Allgemeine Regeln uber den Beſißz; 2228 u. folg.= Der Beſiz 4 26 Bef im Mamen eines Andern begrundet keine Verjährung: 2236, 2238.— Bey Mobilien gilt der Beſitz als Rechtsgrund: 2279. Beſitzer(dritter). Die Klage auf Reduction der Schenkungen findet auch gegen den dritten Beſiber ſtatt: 930.— Rechte, welche im Falle de Widerrufs einer Schenkung durch den Schenker gegen den dritten Beſiher konnen ausgebt werden: 954.— Der Mangel der Einſchreibung einer ſideicommiſſariſchen Verfuͤgung kann auch von dem dritten Beſißer obmo virt werden: 1070, 101.— Rechte des dritten Beſitzers im Falle der Aufhebung eines Verkaufs wegen Verletzung: 1681.— Hypotheken auf bewegliche Sachen konnen gegen dritte Beſiper nicht geltend gemacht we den: 2119.— Rechte und Verbindlichkeiten des dritten Beſitzers mit Hy potheken beſchwerter unbeweglicher Sachen: 2167 u. folg.— Foͤrmlichkei ten, welche der dritte Beſitzer ſolcher Sachen zu beobachten hat, um ſie von Privilegien und Hypotheken frey zu machen: 2181 u. folg. Beſſerung. Die wegen Ehebruchs geſchiedene oder zur Trennung von Tiſch und Bette verurtheilte Frau wird in ein Beſſerungshaus eingeſperr: 298 308.— Beſſerungsmittel, welche einem Vater in Anſehung ſeine Kinder erlaubt ſind: 375 u. folg.— Desgleichen dem Vormunde in Anſe hung ſeiner Pflegebefohlenen: 463.— Die Geſetze der Beſſerungspoliey leiden durch die Vorſchriften wegen der Verhaftung in Eivilſachen keine Abaͤnderung: 2070.— S. Verbeſſerung. Beſtaͤtigung. Schenkungen, welche durch die nachherige Geburt von Kin⸗ dern aufgehoben wurden, koͤnnen durch teine beſtatigende Handlung gullis werden: 964.— Der Minderjahrige, welcher nach erlangter Volljahrig⸗ keit ein vorher ertheiltes Verſprechen beſtätigt, kann daſſelbe nicht mehr anfechten: 1311.— Bedingungen unter welchen die Beſtaͤtigung einer unguͤltigen Handlung derſelben Gultigkeit verſchafft: 1338.— Ausnahme in Anſehung der Schenkungen: 1339, 1340.— S. Genehmigung. Beſtaͤtigung(gerichtliche). Noprietätsurkunden uber Jemandes Geburt müſſen gerichtlich beſtätigt werden: 72.— Daſſelbe gilt von dem Berichte der Sachverſtändigen uber den Vermoͤgenszuſtand eines Abweſenden: 126.— Adoptionsurkunden muſſen binnen zehn Tagen nach deren Aufnahme ur gerichilichen Beſtätigung eingereicht werden: 354.— Im Falle des Wider⸗ ſpruchs eines Vormundes gegen den Beſchluß des Familienraths, wodurch er abgeſetzt werden ſoll, muß der Gegenvormund die gerichtliche Beſtä gung auswirken: 448.— Die Beſchluͤſſe des Familienraths wegen des Verkaufs unbeweglicher Sachen eines Minderjahrigen muſſen gerichllich beſtätigt werden: 458.— Eben dies iſt der Fall bey Vergleichen, wilche ein Vormund Namens ſeines Pflegbefohlnen abſchließt: 467.— Nur durch einen gerichtlich beſtätigten Schluß des Familienraths ermaͤchlig!/ darf der emancipirte Minderjährige ein Darlehn aufnehmen: 483.— Wenn ein Interdicirter ſich verheirathen will, ſo ſoll deſſen Brautſchaß durch ein vom Gericht zu beſtätigendes Gutachten des Familienraths beſimint wer Gläu⸗ den: 511.— Bis zur gerichtlichen Beſtäligung der unter mehrerer bigern ſtatt findenden Rangordnung fonnen diejenigen, deren Hypothelen von dem Hypothekenaufſeher ausgelaſſen ſind, ſich noch an den verkauften Grundſtüas halten: 2198. Preis ein 27 Betragen. S. Auffuͤhrung. etrug. Wer eine Vormundſchaft durch Betrug erſchlichen hat, dem kann ſie wieder entzogen werden: 421.— Tauben, Kaninchen und Fiſche, welche in den Behalter eines Andern uͤbergehen, gehoͤren dieſem nur, wenn ſie nicht betruglich angelockt wurden: 564.— Ein Vollähriger i iſt befugt, die Annahme einer Erbſchaft anzufechten, wenn er durch Betrug dazu ver⸗ leitet wurde: 783.— Betrug kann zur Aufhebung einer Theilung Anlaß geben: 887.— Wie lange den Miterben eine Klage hierauf zußeht: 392 — Betrug hat die Unguͤltigkeit der Vertrage zur Folge 1109, 1116 ur folg.— Die Nichterfullung der Vertrage, aus betrüglicher Abſicht, gibt zur Schadloshaltung Anlaß: 7151.— Wirkung des Betrugs bey der Ab⸗ rechnung geleiſteter Zahlungen: 1255.— Von welchem Zeitpunkte an eine Klage wegen Betrugs bey Verträgen ihren Anfang nehme: 1304 Wegen Betrugs koͤnnen Vermuthungen, die ſonſi unzuläſſig ſind, als weismittel gebraucht werden: 1353.— Wer eine Nichtſchuld betruglich Weiſe annahm, muß die Zinſen erſtatten: 1378.— Wirkung des Be⸗ trugs von Seiten der Erben des Mannes, ruckſichtlich der Entſagung der Frau auf die Guͤtergemeinſchaft: 1455.— Der Verkäufer, welcher ein Grundſtuck vermoͤge des rkaufsrechts zuruckbekommt, braucht die betrüglich geſchloſſenen Pachtcontracte nicht zu halten: 1673.— Eine ſchon bezahlte Spielſchuld im Falle eines Betrugs zuruͤckgefordert werden: 1967.— Der Bevollmächtigte iſt fur den begangenen Betrug verantwortlich: 1002.— Der Betrug ziei b Aufhebung der Vergleiche nach fich: 2033. S. Berinträchtie g„ Stellionat. Bett. S. Scheidung— Liſch und Bette. e ſind unter dem Ausdrucke: Mobeln, mit begriffen: 534. Bevollmaͤchtigte. In welchen Fällen die Parteyen 2 vor den Beam⸗ ten des Perſonenßandes durch Bevollmächtigte vertreter laſſen—— 68 9 36, 38.— Durch Bevollmächtigte kann man gegen eine Heirath Ein⸗ ſpruch thun: 66.— Bevollmächtigte können eine neue eheliche Verbin⸗ dung, welche von einem Ehegatten in Abweſenheit des andern geſchloſſen wurde, anfechten: 136— Sie koͤnnen gegen eine Eheſcheidungsklage die bigang übernehmen: 243.— Sie konnen Mitglieder des Fami⸗ ertreten: 412.— Sie konnen eine Schenkung annehmen: 933 8 5 56— ie koͤnnen Zahlungen in Empfang nehmen: ieten berechtigt im Weigerungsfalle beweist vollſtaͤndig vor Gericht: 1356.— ſie geſchehene Ane 8.— Ihr Bevollmächtigte können nichts vornehmen, was nicht in ihrer Vollmacht enthalten iſt: 1989.— In wie fern Frenhrſe en und Minderjährige dazu — werden können: 1990.— Verbindlichteiten des Bevollmächtigten im gemeinen: 1991. u. folg.— Rechte deſſelben: 1998 u. folg.— Vor⸗ — zungen, unter denen er die Vollmacht aufkundigen kann: 2007.— Verbindlichkeiten ſeiner Erben im Falle des Todes: 2010.— Ein Glau⸗ biger kann auch durch einen Bevollmächtigten um die Verſteigerung eines ihm zur Hypothek verſchriebenen Grundſtucts nachſuchen: 2185 Bevollmaͤchtigungscontract. Natur und verſchiedene Arten de ſelben: 1984 u. folg. S. Vollmacht. — 25 Bew Beweggruͤnde. S. Erkenntniſſe. Bewegliche Sachen. Die beweglichen Sachen eines Minderjährigen muſſen offentlich verkauft werden: 452.— Aur die Eltern, als geſebliche Pormünder, durfen ſie, nach vorgangiger Schätzung, in Natur aufbewah ren: 453.— Beweglich iſt eine Sache entweder ihrer Natur nach, oder zufolge geſetzlicher Beſtimmung: 527.— Weitere Eintheilung der erſteren Gattung: 528; einzelne dazu gehoͤrige Sachen: 531 u. folg.— Sachen, die zu der zweyten Gattung gehoͤren: 529.— Bedentung des Ausdrucks: beweg liche Sachen: 538.— Von dem Zuwachsrechte in Beziehung auf bewegliche Sachen: 565 u. folg.— Der Nießbraucher muß uber die beweglichen Sa chen ein Verzeichniß aufnehmen: 600— Wenn der Nießbraucher keine Vürgſchaft leiſtet, ſo werden die beweglichen Sachen verkauft: 603.— Der Beneficiarerbe muß die beweglichen Erbſchaftsſachen oͤffentlich verkau fen laſſen: 805, oder dafur Burgſchaft leiſten: 807.— Der Curator einer erbloſen Verlaſſenſchaft muß die aus dem Verkaufe der beweglichen Sachen geldsten Gelder in die landesherrliche Kaſſe abliefern: 813.— Bey Erb ſchaftstheilungen werden die beweglichen Sachen durch Sachverſtaͤndige ge ſchaͤtzt: 825.— Jeder Miterbe kann ſeinen Antheil an den beweglichen Sa chen in Natur verlangen: 826.— Bewegliche Sachen werden durch Anrech⸗ nung conferirt: S6s.— Das Recht der Erbſchaftsgläubiger auf Abſonderung des Vermoͤgens wird in Anſehung der beweglichen Sachen in drey Jahren verjährt: s80.— Einer jeden Schenkung beweglicher Sachen muß ein deren Schäßung enthaltendes Verzeichniß beygefugt ſeyn: 948.— Die unter einem Fideicommiß begriffenen beweglichen Sachen müſſen geſchäßt: 1058, und, ſo fern nicht eine beſondere Ausnahme eintritt, verkauft wer⸗ den: 1062.— Der hieraus gelöste Preis muß wieder angelegt werden: 1065.— Bewegliche Sachen, welche an zwey Perſonen verkauft wurden⸗ gehdren derjenigen, welche ſich im redlichen Beſitz befindet: 1141.— Schulden, die eine bewegliche Sache zum egenſtande haben, gehoren zum Paſſivbeſtande der Glinergemeinſchaft: 1409 Mro. 1; Ausnahme hiervon: 1410.— Daſſelbe gilt von den Schulden einer bloß als beweglichen Sachen beſtehenden Erbſchaft: 1411.— Ueber bewegliche Sa⸗ chen der Gütergemeinſchaft im Eimzelnen kann der Mann verfügen: 1422. — Fall, in welchem unbewegliche Sachen die Natur von beweglichen anneb⸗ men: 1507.— Die zum Brautſchaßz gehdorigen beweglichen Sachen nimmt der Mann in Empfang: 1537, 1532.— In wie fern muß er ſie bey Aufloſung der Ehe zurückgeben? 1564 u. folg.— Auch bewegliche Sachen Vermie⸗ konnen Gegenſtand des Miethcontracts ſeyn 13 1757 hete Haͤuſer müſſen von dem Miether mit den nothigen Mobilien vir⸗ i 8 ſehen werden: 1752.— Die allgemeine Geſellſchaft des Gewinns begreift auch die beweglichen Sachen: 1838.— Die Arreſtanlegung auf bewegliche Sachen gibt zur Sequeſtration Veranlaſſung: 1061.— Die Verpfändung beweglichen Sache heiß! Fauſtpfand: 2072.— Von Privilegien aul 2104.— Hypotheken auf bewegliche aben gegen dritte Beſitzer keine Wirkung: 2119. B tz als Rechtsgrund, und hat nur, wenn rden, eine Zurüaforderung flatt. Pr egliche Sachen: 2101, 2102 „ Sachen beweglichen Sachen gilt der B 2797 Bew 29 jedoch in gewiſſen Fällen nur gegen Erſtattung des Preiſes: 2280.— S Moöbels. Bewegliches Vermoͤgen. Was bezeichnet dieſer Ausdruck überhaupt? 535.— Welches bewegliche Vermoͤgen gehoͤrt zum Activbeſtand der Guͤter⸗ gemeinſchaft zwiſchen Eheleuten? 1401.— In welchem Falle kann der Mann über das ganze bewegliche Vermögen der Gütergemeinſchaft ver⸗ fügen? 1422.— Eine in Anſehung des Vermögens abgeſonderte Frau kann uber ihr bewegliches Vermoͤgen verfugen: 1449.— Eine Frau, welche der Gutergemeinſchaft entſagt, verliert ihr Recht auf das bewegliche Vermögen, welches ſie zu derſelben gebracht hat: 1492.— In welchem Falle wird das bey Eingehung der Ehe vorhandene oder ſeitdem angefallene bewegliche Vermögen als Errungenſchaft angeſehen? 1499.— Wirkungen der Verabredung, kraft welcher das bewegliche Wn von der Guter⸗ gemeinſchaft ausgeſchloſſen wird: 1500 u. folg.— Das jedem der Ehegat⸗ ten wahrend der Ehe zufallende bewegliche Vermoͤgen muß durch ein In⸗ ventar beurkundet werden: 1504.— Wirkung der der Ehefrau und den Kindern eingeräumten Befugniß, das bewegliche Vermoͤgen aus der Gi⸗ tergemeinſchaft zuruckzunehmen: 1514.— Welche Wirkung in Anſehung des beweglichen Vermögens hat die Ausſchließung der 1531 u. folg.— Privilegirte Forderungen auf das bewegliche V Bermogen: 2101.— Das vewegliche 2 Vermoͤgen eines Minderjahrigen muß zuvor ange⸗ griffen werden, ehe das unbewegliche verkauft werden kann: 2206, 2207. Beweis. Beglaubte Auszuge aus den Regiſtern des Perſonenſtandes geben vollen Beweis: 45, 47.— Auf welche Art koͤnnen Geburten, Heirathen und Sterbefaͤlle, in Ermangelung der Regiſter des Perſonenſtandes, erwie⸗ ſen werden? 46.— Folgen des Beweiſes des Lebens oder Todes eines Abweſenden: 130, 135, 139.— Von dem Beweiſe einer Klage auf Ehe⸗ ſcheidung: 247 u. folg.— Beweis der Kindſchaft eines ehelichen Kindes durch die Geburts-Urkunde: 319; durch Zeugen: 323 u. folg.— Gegenbeweis: 325.— Beweis, den das Kind zu fuͤhren hat, welches Jemanden als ſeine Mutter in Anſpruch nimmt: 341.— Der Betrug muß ſtets bewie⸗ ſen werden: 1116.— Daſſelbe gilt von dem Zufalle: 1302.— Die frey⸗ willige Zurückgabe des Originals einer Privat⸗Urkunde gilt als Beweis der Befreyung: 1282.— Beweis, den derjenige zu fuhren verbunden iſt, welcher die Erfuͤllung einer Verbindlichkeit fordert, oder eine Befreyung davon behauptet: 1315 u. folg.— Urkundenbeweis: 1317; inſonderheit von öffentlichen Urkunden: 1317 u. folg.; von Privat⸗Urkunden: 1322 u. folg.; von Kerbſtoͤcken: 1333; von Abſchriften der Urkunden: 1334 u. folg.— In welchem Falle findet Zeugenbeweis nicht ſtatt? 1341 u. folg.— Vermuthungen, welche vom Beweiſe befreyen koͤnnen: 1352 u. folg.— Beweiskraft des gerichtlichen Eingeſtändniſſes: 1356. — Beweis, der aus dem Eide gefolgert werden kann: 1365.— Der Richter kann nur, wenn ſchon einiger Beweis da iſt, den Eid aufle⸗ gen: 1367.— Der Beweis, daß man eine Handlung derer, fur welche man verantwortlich iſt, nicht verhindern konnte, befreyt vom Schadenerſay: 1384.— Durch welche Beweismittel kann der Man⸗ 30 Bew gel des Inventars bey Auflöſung der Gütergemeinſchaft erſetzt werden? 1415, 1442, 1504.— Regeln uͤber den Beweis einer Verletzung beym Kaufcontract: 1677 u. folg.— Der Zeugenbeweis wird fur den mundli⸗ chen Mietheontract nicht zugelaſſen: 1715.— Der Miether muß, in Falle einer den Beweis fuͤhren, daß er nicht daran Schuld war 1733 Wider den Inhalt der den Geſellſchaftsvertrag enthalten⸗ den Urkunde Mebenberedungen findet bey groͤßeren Summen kein Zeugenbeweis ſtatt: 1334.— Beweisfuͤhrung wegen in Verwahrunz gegebener Sachen: 1923, 1924, 1935, 1950.— Desgleichen über ein mündlich gegebene Vollmacht: 1085.— Die Beweisführung über di Aechtheit einer Urkunde begruͤndet eine gerichtliche Hypothek: 2123 Beweisanfang. Um den Beweis der Kindſchaft durch Zeugen zu füh⸗ ren, muß der Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes vorhanden ſeyn: 323. — Daſſelbe gilt von dem Beweiſe darüber, da mand die Mutter eims gewiſſen Kindes ſey: 341.— Breylaufige Ausdrücke, die ohne Beziehung auf die Hauptverfuͤgung einer Urkunde darin vorkommen, gelten nur ab Beweisanfang: 1320.— In wie fern Abſchriften als Anfang des ſchrift lichen Beweiſes gebraucht werden koͤnnen: 1335.— Die Eintragung ine Urkunde in die offentlichen Regiſter gibt nur den Anfang eines ſchriftli chen Beweiſes: 1336.— Allgemeine Beſtimmungen uͤber den Ahfang eines ſchriftlichen Beweiſes: 1342.— Die Eideszuſchiebung findet auch ohne den Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes ſtatt: 1360. Beyſtand. Bey Eheſcheidungsklagen wird der rechtli e Beyſtand des Kli⸗ gers nicht zugelaſſen, wenn dieſer nicht ſelbſt mil erſcheint: 248.— Bey det Zeugenabhoͤrung in Eheſcheidungsſachen kann jede Partey drey Be mitbringen: 253 u. folg.— In welchem Falle kann demjenigen, um deß ſen Interdiction nachgeſucht wird, ein Beyſtand von Amts wegen ernanm werden? 499 u. folg.— Rechte des einem Verſchwender zugeordneten Bey⸗ ſtandes: 513.— Perſonen, welche um die Ernennung eines ſolchen Beyſtandes nachſuchen koͤnnen: S Beywohnung. In welchen Fe Fällen ſteht dieſelbe der NRichtigkeitsklage wider eine Ehe entgegen: 181.— Die Nichtanerkennung eines Kindes kann ſich die phyſiſche ichkeit der Beywohnung ſtuͤtzen: 312. Bienen. Die Bienenſtocke ſind un bewegliches Gut: 524. Bildſaͤ ie Sie werden 6 r unbeweglich gehalten, wenn ſie gleich ohne Beſchaͤdigung von ihrem Standorte weggebracht werden können: 525.— e gehoren zu den Möbels nur dann, wenn ſie bloß zur Verzierung eines Zimmers dienen: 534. Beyſtände Blutſchande. Aus Blutſchand der kann man weder legil Ihnen auch die Ausforſchung miren, 331, noch anerkennen: 3 ihres Vaters oder ihrer Mutter nicht geſiattet: 342.— Sie haben kein 762 brtrech, ſondern nur einen geſetlichen Anſpruch auf den Unterhalt: 7 der überdies unter gewiſſen Vorausſetzungen wegfaͤllt: 764. e erzeugte 335.— olge hat: Boden. Rechte, die das Eigenthum am Grund und Boden zur Suls 5 n 552 u. folg.— In wie fern ſteht dem Nießbraucher eines Gebaudes, wen 9 1 ſolches einſtuͤrzt, die Benutzung des Bodens zu⸗ 2 624.— Wer ſein Grmnd ßuck einſchließt, verliert das Recht der Koppelweide nach dem Verhilni l Bra 32 des derſelben entzogenen Bodens: 648.— Auf ſeinen eigenen Grund d Boden muß man das Regenwaſſer aufnehmen: 681.— Baumeiſter muſſen in Anſehung der von ihnen errichteten Gebaͤude ſogar fur die Fehler des Bodens einſtehn: 1792. Bodmerey. Das Darlehn auf Bodmerey wird nach den Seegeſetzen beur⸗ theilt: 1963. bordereaut. S. Auffſaͤtze. Bottiche. Diejenigen, welche ein Eigenthümer auf ſein Grundffück zu ꝙꝙ ſſen Benutzung bringt, ſind ihrer Beſtimmung nach unbeweglich: 524. drautſchat. Kinder haben kein Recht darauf gegen ihre Eltern: 20.— Wie wird der Brautſchatz fuͤr die Kinder eines Interdicirten beſtimmt? F11.— Die Wirkung des Ruͤct bey Schenkungen, daß dadurch alle Hypotheken aufgehoben we den, leidet eine Ausnahme bey der für den Brautſchatz: 952.— Anders iſt es bey der Aufhebung einer Schen⸗ kung wegen nachher ge porner Kinder: 963.— Vorausſetzungen, unter denen die Ehefrau des mit einem Fideicommiß Beſchwerten ſich wegen ihres Brautſchatzcapitals an das der Wiederabtretung unterworfene Vermoͤgen ten kann: 1054.— Wie tragen die in Gütergemeinſchaft lebenden hele eines gemeinſchaftlichen Kindes bey? 1438, Gewährleiſtung fur den Brautſchatz und zu „1547.— Die Ehefrau kann, wenn ihr Braut⸗ do ſonderung nachſuchen: 1443, 1563. n aus der Gt tergemeinſchaft 1e Braut⸗ ſchaß bey— Theilung wieder eingeworfen? 1— Der Mann nimmt, auch wenn keine gemeinſchaft findet, den Brautſchas der Frau in 1531; muß jedoch uber die darunter verbrauchbaren Verzeichniß, worin ſie geſchaͤtzt werden, aufnehmen: 1532.— Was iſt der Brautſchatz? 1540.— Welches Vernsgen kann Gegenſtand des Brautſchatzes ſeyn? 14 u. folg.— Wann beginnt die V erzinſung des 67 Wem gebührt die Verwaltung des Brautf She? 1549.— 3 welchem Falle iſt ein E Brautſchatz ₰ 6, aft zu leiſten: 1550.— afft te Sache nicht Ord B en SSachen erße wede ken: 1354 u. I f 1 ſolcher Sachen: 1559.— In welchem Falle die Ver⸗ ng ſolcher Sachen widerrufen werden koͤnne: 1560.— Zum Braut⸗ ſchatze gehoͤrige unbewegliche Sachen ſind während der Ehe keiner 2 erij — Vorſeiſten wegen der Zuruckgabe rung unterworfen: 1562, folg.— The des Brautſchatzes: 156 ingen der zum Aufloͤſung der El beweglichen Brautſchaßze gehoͤrigen 1571 u. folg.— Die Frau hat wegen ert Hypothek an dem Vermoͤgen ihres Mannes: 2 einzelne Grundſtuͤcke von dieſer Hopothet dirg V werden: 2140.— Auch findet im Falle des Ueberm dieſer Hypothek ſtatt: 2144.— Ein— Erwerber der dem Braut⸗ ſchaze zur Hypothek dienenden Grundſtüce fann dieſelben hiervon frey 3 Bre machen: 2193.— Wirkungen der Beobachtung der deshalbigen Vorſchrf⸗ ten: 2195. Brennkolben und Blaſen. In welchem Falle ſie als unbeweglich anzuſehen ſeyen: 524. Bruder. Die Ehe zwiſchen Bruder und Schweſter iſt verboten: 162— Bruder koͤnnen gegenſeitig wider eine Heirath Einſpruch thun: 174.— In Anſehung ihrer findet eine Ausnahme der Zahl, worauf der Fami⸗ lienrath geſetzlich beſchränkt iſt, ſtat: 403.— Wird ein Bruder iun Gegenvormund gewählt, ſo kann dieſer aus derſelben Linie, wie der Von mund, ſeyn: 423.— Grad der Verwandtſchaft zwiſchen Bruͤdern: 72 — Regeln fur die Theilung von Erbſchaften welche Brudern und Schweſten oder deren Deſcendenten zufallen: 248 u. folg.— Zum Vortheile de Kinder eines Bruders kann eine fideicommiſſariſche Subſtiturion ſtatt fin⸗ den: 897, 1049 u. folg. Brunnen. Zwiſchenraum, welchen man laſſen muß, wenn man nahe an einer Scheidewand einen Brunmn gräbt: 674.— Die Reiniguß der Brunnen liegt dem Vermiether vb: 1766. Buͤcher. Unter dem Ausdruce: Mobilien, ſind Bücher nicht begriffen: 533.— Wie fern die Bücher der Handelsleute Beweiskraft haben: 1329, 1330.— Hyypothekenbücher. S. Regiſter. Buchten. S. Hafen. Buͤrge. Wenn gleich jemand ſich als Buͤrge einer in der Eheſtiftung gemad⸗ ten Schenkung dargeſiellt hat, ſo kann er dieſe doch wegen nachher gebor ner Kinder widerrufen: 963.— Wenn unter mehreren Mitſchuldnern einn die Schuld allein angeht, ſo ſind die üͤbrigen in Rürſicht ſeiner nur as Burgen zu betrachten: 1216.— Der Bürge kann gultig die Verbindlich keit des Ha uptſchuldners erfüllen: 1236.— Der Eintritt in die Rechl des Glaͤubigers, den man bezahlt hat, findet auch gegen die Burgen ſtatt: 1252.— Die Buͤrgen bleiben verhaftet, wenn der Schuldner dit hinterlegte Sache zuruͤckgenommen hat: 1261.— Ausnahme hiervon: 1262.— Durch die Novation werden auch die Buͤrgen frey: 1281.— Wirkung des Erlaſſes einer Schuld, der Compenſation und der Confuſion, in Ruͤctſicht der Bürgen: 1287, 1288, 1294 u. 1301.— Wem der dem Burgen zugeſchobene Eid nütze? 1365.— Die ſolidariſche Verbind⸗ lichkeit der Ehefrau mit dem Ehemanne wird in Beziehung auf ihn ſo angeſehen, als ob jene nur als Burge ſich verbunden habe: 143— Was für Verbindlichkeiten liegen dem Buͤrgen ob? 2011 u. folg. In welchem Falle findet die perſoͤnliche Verhaftung wider die gerichtlichen Buͤrgen ſtatt? 2060, Nrv. 5.— Eine an den Hauptſchuldner erfolgie Aufforderung oder von ihm geſchehene Anerkennung unterbricht die Ver— jahrung auch in Anſehung des Vurgen: 2250.— S. Buͤrgſchaft. Buͤrger. S. Staatsbuͤrger.. Buͤrgerliche Rechte. Deren Ausübung iſt von der Eigenſchaft eints Staatsburgers unabhaͤngig: 7.— Sie tommt einem jeden Einländer zu: 8 — den Fremden aber nur unter gewiſſen Vorausſetzungen: 11 13.— Von Beraubung der bürgerlichen Rechte durch den Verluſt der Eigenſchafi eines Einlaͤnders: 17 u. folg.; dure gerichtliche Verurtheilung: 22 u. folg⸗ Cap 33 Beſtimmung des Wohnſitzes, in Ruͤckſicht der Ausübung der burgerlichen Rechte: 102.— Durch die Volljaͤhrigkeit tritt man in die Ansubung aller bürgerlichen Rechte: 488.— Teſtamentszengen müſſen im Genuſſe der bürgerlichen Rechte ſeyn: 080.— S. Lod(buͤrgerlicher). Ruͤrgerlicher Stand. S. Perſonenſtand. Ruͤrgerlicher Tod. S. Lod. Buͤrg ſchaft. Fremde, welche als Kläger vor Gericht auftreten, ſind verbunden, Buͤrgſchaft zu ſtellen: 16.— Die nämliche Verbindlichkeit haben Perſonen, welche die Einweiſung in den Beſitz des Vermoͤgens eines Abweſenden verlangen: 120 u. folg.— Wie lange eine Abweſenheit dauern muſſe, wenn ſie die Aufhebung der Buͤrgſchaft bewirken ſoll: 129.— Burgſchaft die man ſtellen muß, ehe man in den Beſitz des Nießbrauchs treten kann: 601 u. folg.— desgleichen in die Ausuͤbung des Gebrauchs⸗ oder Wohnungs⸗Rechts: 626.— Folgen der in dieſen Fällen nicht gelei⸗ ſieten Buͤrgſchaft: 602 u. folg.— Der uͤberlebende Ehegatte, welcher auf die Erbſchaft des zuerſt verſtorbenen Anſpruch macht, iſt verbunden, Buͤrgſchaft zu leiſten: 771.— Die nämliche Verbindlichkeit liegt dem Beneſiciarerben ob: 807.— Die allgemeinen Regeln von der Schadloshaltung gelten nicht auch von der Buͤrgſchaft: 1153.— In welchem Falle eine Ehefrau, deren Ehemann die Eheſcheidung oder perſoͤnliche Trennung ausgewirkt hat, wegen der ihr gebuhrenden Vorwegnahme Virgſchaft zu leiſten habe: 1519. — Der Mann iſt in der Regel nicht ſchuldig, fuͤr den Brautſchatz Buͤrg⸗ ſchaft zu ſtellen: 1550.— Wenn der Verkaͤufer in Gefahr iſt, den Preis der verkauften Sache zu verlieren, ſo iſt er mur gegen Buͤrgſchaft zur Ab⸗ lieferung verbunden: 1613.— Eben dies Recht hat der Käufer in Anſe⸗ hung des Preiſes, wenn er im Beſitze der gekauften Sache geftoͤrt wird 1653.— Die Uebertragung einer Forderung begreift auch die dafur geſtellte Buͤrgſchaft: 1692.— Die Verbindlichkeiten der fur einen Miethcontract geleiſteten Buͤrgſchaft erſtrecken ſich nicht auf die aus der Verlaängerung deſſelben entſtehenden Verbindlichkeiten: 1740.— Allgemeine Grundſäbe uͤber Buͤrgſchaften: 2011 u. folg.— Inſonderheit deren Wirkung zwi⸗ ſchen dem Glaubiger und Buͤrgen: 2021 u. folg.; zwiſchen dem Schuld⸗ ner und dem Bürgen: 2028 u. folg.; zwiſchen mehreren Mitbuͤrgen: 2033 — Von Erloͤſchung der Buͤrgſchaften: 2034 u. folg.— Von der geſetzlichen und gerichtlichen Bürgſchaft: 2040 u. folg.— Eine Erkenntniß auf per⸗ ſonliche Verhaftung, welche gegen Buͤrgſchaft einſtweilen vollſtreckt werden kann, wird durch die Appellation nicht aufgeſchoben: 2068.— Gläu⸗ biger, welche eine ihnen zur Hypochet verſchriebene unbewegliche Sache verkaufen laſſen wollen, müſſen deshalb Burgſchaft Kellen; a1s3, Rro.. — S. Sicherheit, Buͤrge. C. Capital. Der emancipirte Minderjährige kann ein aufkundbares Capi⸗ tal nicht ohne Zuziehung ſeines Curators erheben oder daruber quittiren: 482.— Daſſelbe gilt von dem Interdicirten: 499; und von dem Ver⸗ ſchwender, dem ein gerichtlicher Beyſtand zugeordnet iſt- 523.— Aufkund⸗ 5 34 Caſ bare Capitalien werden für beweglich gehalten: 329; ſind jedoch unter dem Ausdrucke: Mobilien, in der Regel nicht begriffen: 533.— Die Zinſen der aufkuͤndbaren Capitalien ſind Civilfruͤchte: 584.— Das Capital einer auf einem Grundſtuͤcke haftenden Rente muß bey deſſen Vertheilung von dem ganzen Werthe abgezogen werden: 872.— Jede Zah⸗ lung wird zuerſt auf das Eapital abgerechnet: 1254.— Die Unzuléſſig⸗ keit des Zeugenbeweiſes bey Summen über 150 Franes beſchränkt ſich nicht bloß auf das Capital: 1342.— Erſatz der unbefugter Weiſe erhobenen Capitalien: 1378.— Der Ehemann allein hat das Recht, zuruckgezahle Capitalien, welche zum Brautſchatz gehoͤren, in Empfang zu nehmen: 1549.— Wer nicht verſprochene Zinſen bezahlt hat, kann dieſelben nicht auf das Capital abrechnen: 19006.— Eine Quittung uber das Capilal, ohne Vorbehalt der Zinſen, befreyt von dieſen: 1908.— Man kann ein Capital dergeſtalt gegen Zinſen hingeben, daß man auf deren Zurucfor⸗ derung Verzicht leiſtet: 1909.— Ein Capital einer fur beſtandig verſpro⸗ chenen Rente wird aufkundbar, wenn der Schuldner in Concurs oder gänzlichen Vermogensverfall gerathen iſt: 1913.— Die Zinſen einer ver⸗ pfaͤndeten Forderung werden auf das Capital abgerechnet, wenn dieſes ſelbſt nicht verzinslich iſt: 2081.— Der Eapitalbetrag der Forderungen, wegen deren eine hypothekariſche Eintragung geſchehen ſoll, muß genau angegeben werden: 2148.— Die hypothekariſche Eintragung eines Cap⸗ tals hat gleiche Wirkung in Anſehung der Zinſen von den letzten beyden Jahren: 2151.— Der dritte Beſitzer eines mit Hypotheken beſchwerien Grundſtuͤcks muß alle darauf haftende ECapitalien bezahlen: 2168.— S. Forderungen, Schulden, Gelder. Caſſation. Das Geſuch um Caſſation, gegen Eheſcheidungserkenntniſſe, muß binnen drey Monaten angebracht werden und hat aufſchiebende Wir⸗ kung: 263. Caſſationshof. Die Mitglieder deſſelben ſind von Vormundſchaflen frey: 427. Ceſſion. S. Abtretung, Uebertragung. Chirurgen. S. Wundoaͤrzte. Citatijon. S. Vorladung. Civilfruͤchte. S. Fruͤchte. Civilrechte. S. Buͤrgerliche Rechte. Civilſtand. S. Perſonenſtand. Claſſification. S. Rangordnung. Clauſe l. S. Vertragsbeſtimmung. Collation. S. Einwerfung. Collocation. S. Rangordnung. Colonien. Verwaltung unbeweglicher Guter, welche ein Minderjähriger in den Colonien beſitzt: 417. Commiſſäre des Rechnungsweſens. Sie ſind von der Vormund⸗ ſchaft befreyt: 427. Commodat. S. Leiheontract. Compenſation. S. Anrechnung. G Competenz. Nur das competente Gericht kann auf Berichligung einer Cur 35 urkunde des Perſonenſtandes erkennen: 99.— Eine Heirath, die nicht vor dem competenten Beamten geſchloſſen wurde, iſt nichtig: 191.— Welches Gericht iſt bey Eheſcheidungen competent? 234.— Nur die Eivil⸗ gerichte ſind competent in Anſehung der Klagen auf einen perſoͤnlichen Stand: 326.— Welches iſt das competente Gericht bey Adoptivnen? 354; bey der Interdiction? 492; bey erbloſen Verlaſſenſchaften? 812; bey Erbvertheilungen? 822; bey Eroͤffnung der Teſtamente? 1007.— Eine Urkunde, die von einem offentlichen, aber nicht competenten Beam⸗ ten aufgenommen wurde, gilt als Privaturkunde, wenn ſie von den cparteyen unterſchrieben iſt: 1318.— Gerichtsperſonen durfen ſich keine Freitigen Rechte und Klagen abtreten laſſen, welche von der Competenz des Gerichtes ſind, in deſſen Bezirke ſie ihren Dienſt ausuben: 1597.— Welches iſt das competente Gerſjcht, wenn um Löſchung einer Hypothek machgeſucht wird? 2159; oder um deren Verminderung? 2161. Conception. S. Empfaͤngniß. Concubinat. In welchen Fällen iſt er eine Urſache der Eheſcheidung? 230. Concurrenz. S. Suſammentreffen. CLoncurs. Ein Schuldner, der in Eoncurs gerathen, iſt des Vortheils der ihm zugeſtandenen Zahlungsfriſt beraubt: 1188.— Wirkung des Concur⸗ ſes eines delegirten Schuldners: 1276.— Welche Klagen können Gläubi⸗ ger der Ehefrau, bey dem Concurſe des Ehemanns, geltend machen? 1446.— Der Verkäufer iſt, wenn der Käufer in Concurs geräth, zur Ablieferung der verkauften Sache nicht verbunden: 1613.— Der Concurs eines Geſell⸗ ſchafters löst die Geſellſchaft auf: 1865.— Der eines Schuldners einer fur beſtändig verſprochenen Rente macht das Capital aufkuͤndbar: 1913. — Der Büurge kann den Schuldner, welcher in Concurs gerathen iſt, auf Entſchädigung belan gen: 2032.— In der Zeit vor Eroͤffnung eines Concurſes, während welcher der Schuldner keine gultige Handlung vor⸗ nehmen kann, ſind auch die zugeſtandenen Hypotheken unwirkſam: 2146.— S. Vermoͤgensverfall. Confiscation. Dieſe findet ſtatt in Anſehung des Vermogens welches der burgerlich Todte bey ſeinem Abſterben beſitzt: 33. Confuſion. Für welchen Antheil ſie ſtatt habe, wenn der ſolidariſche Schuldner oder Gläubiger einander beerben: 1209.— In welchen Fällen ſie uberhaupt eintrete? 1300 u. folg.— Wirkung der Confuſion, wenn ſie ſich in der Perſon des Hauptſchuldners und ſeines Buͤrgen ereignet: 2035.— Servituten und andere Rechte, welche bey dem Erwerbe eines Grundſtückes durch Confuſion erloſchen, leben nach deſſen Abtretung wie⸗ der auf: 2177. Contribution. S. Steuern. Contumacialerkenntniß. S S. Ungehorſam. Corporation. S. Gemeinden, Anſtalten(oͤffentliche). Curator. Ein burgerlich Todter kann nicht anders, als durch einen beſon⸗ dern Curator, vor Gericht auftreten: 25.— Bey dem Eurator eines Interdicirten hat dieſer ſeinen Wohnſitz: 108.— Euratoren können nur mit Genehmigung des Familienraths gegen die Heirath ihrer Mundel 36 Daäch Einſpruch thun: 175.— Wenn die Frau bey dem Tode ihres Mannes ſchwanger iſt, ſo wird der Leibesfrucht ein Curator beſtellt: 393.— Bey der dem Emanicipirten geſchehenden Ablegung der Vormundſchaftsrechnung muß ein Eurator zugezogen werden: 480.— Eben dies wird erforden bey Klagen, welche ſich auf unbewegliche Sachen beziehen, und bey Quit⸗ tungen über auftuͤndbare Capitalien: 482.— Fuͤr erbloſe Verlaſſenſchaf⸗ ten wird vom Gericht ein Eurator ernannt: 812.— Deſſen Obliegenhei⸗ ten: 813, 814.— Die Annahme einer Schenkung an einen emancipirten Minderjaͤhrigen geſchieht unter dem Beyſtande ſeines Eurators: 935.— Daſſelbe gilt von dem Taubſtummen, der nicht ſchreiben kann; 936.— Did einem emantipirten Minderjaͤhrigen gemachten Schenkungen unbeweg⸗ licher Sachen müſſen auf Betreiben ſeines Curators in die Regiſter des Hypothekenaufſehers eingetragen werden: 040.— Selbſt mit Bewilligung des Curators kann der Minderjaͤhrige nicht Teſtamentsererutor werden: 1030 — Fuͤr ein wegen darauf haftender Hypotheken abgetretenes Grundſud muß ein Curator ernannt werden: 2174.— S. Vormund, Beyſtand. D. Daͤcher. Ihre Erneuerung im Ganzen gehört zu den Hauptausbeſſerungen womit der Nießbraucher nicht belaſtet iſt: 6o6.— Sie muͤſſen ſo einge⸗ richtet werden, daß das Regenwaſſer nicht auf das nachbarliche Grundſic fallt: 681. Dachtraufe darf nicht auf eines Nachbars Grundſtuck abſtießen: 631 — Des Recht der Dachtraufe iſt eine fortwährende Servitut: 688. Damme. Deren Herſiellung im Ganzen geſchieht auf Koſten des Eigen⸗ thuͤmers eines Grundſtuͤcks, nicht des Nießbrauchers: 606.— Der Eigenthuͤmer eines tiefer gelegenen Grundſtucks kann keine Daͤmme aufwen fen, die den Abſluß des Waſſers von einem höͤher gelegenen hindern: 640. Darlehn, Anlehn. Vormuͤnder konnen nur mit Genehmigung des Familienraths ein Anlehn aufnehmen: 457.— Eben dieſe Genehmiguns wird erfordert, wenn der emancipirte Minderjährige ein Anlehn aufneh⸗ men will: 483.— Wenn das Geſuch um Interdietion verworfen wird kann doch dem, welchen ſolches anging, unterſagt werden, ein Anlehn ohne gerichtlichen Beyſtand aufzunehmen: 499.— Wenn der Darleihet in die Rechte des mit ſeinem Gelde bezahlren Gläubigers treten ſoll, ſo muß die Urkunde uͤber das Darkehn vor Rotarien verfaßt werden: 1250.— Die Frau, welche in Gütergemeinſchaft lebte, kann während der iht geſtatteten Bedenfeit, in Ermangelung eines Vorraths, zu ihren Bedurf⸗ niſſen ein Anlehn aufnehmen: 1465.— Verſchiedene Gattungen dei Darlehns: 1874.— Allgemeine Grundſätze von denſelben? 1892 ¹ folg.— Von dem verzinslichen Darlehn: 1905.— Von dem Dorbfn auf Bodmerey: 1964.— Die Grundſätze, nach welchen bffenlliche Leib⸗ häuſer beurtheilt werden, ſind in beſondern Verordnungen enthallen 2034.— Unter welchen Bedingungen hat der, welcher zum Ankaufe Grundſtucks oder zu einem Baue Geld dargeliehen hat, ein Vorzugsrecht 2103, Nro. 2, 5.— Und wie wird daſſelbe durch Eintragung geſicher! 2108, 2110. Dau 37 datum. In den Urkunden des Perſonenſtandes muß das Datum genau angegeben ſeyn: 34.— Inſonderheit muͤſſen die Anerkennungen unehe⸗ licher Kinder unter dem Datum, wo ſie geſchahen, eingetragen werden: Ga.— Bey der Klage auf Reduction der Schenkungen kommt es auf das Datum von dieſen in ſo fern an, als von der juͤngſten der Anfang gemacht werden muß: 930.— Das eigenhandige Teſtament muß, wenn es gůl⸗ tig ſeyn ſoll, von der Hand des Teſtators datirt ſeyn: 970.— Was ein Gläubiger zur Befreyung des Schuldners auf die in ſeiner Verwah⸗ rung gebliebene Urkunde geſchrieben hat, gilt, wenn es gleich nicht datirt wurde: 1332.— Bey der Wirkung der oͤffentlichen Eintragung einer Privat⸗Urkunde kommt es mit darauf an, ob deren Datum in Gewißheit geſetzt werden koͤnne: 1336.— Der Rang der Hypotheken beſtimmt ſich nach dem Tage ihrer Eintragung: 2134.— Beym Eintrage einer Hypo⸗ uhek muß das Datum der dieſelbe begrundenden Urkunde angegeben werden: a148, Nro. 3.— Bey der Abtretung eines mit Hypotheken beſchwerten Grundſtuͤcks iſt eine Tabelle zu überreichen, deren erſte Columne das Datum der Hypotheken oder Eintragungen enthält: 2183, Nro. 3.— Wenn Grunbſtuͤcke von geſehlichen Hypotheken befreyt werden ſollen, muß ein Auszug des Contracts, mit Angabe des Datums, oͤffentlich angeſchlagen werden: 2194.— Bey den von dem Hypothekenaufſeher zu bewirkenden Eintragungen und Einſchreibungen, iſt der Tag, wo ihm das Erforder⸗ liche zugeſtellt wurde, genan zu beobachten: aa00. Datum(gewiſſes und glaubwuͤrdiges). Privat⸗Urkunden haben gegen dritte Perſonen nur unter gewiſſen beſonderen Vorausſetzungen ein glaubwurdiges Datum: 13a8.— Für Schulden der Frau, welche vor der Ehe gemacht wurden, haftet die Gutergemeinſchaft nur, wenn ſie ein glaubwürdiges Datum haben: 1410.— Die Veräußerung der Dotal⸗ grundſtuͤce kann wegen ſolcher Schulden der Frau ꝛc. veräußert werden, welche vor der Ehe ein glaubwuͤrdiges Datum erhielten: 1558.— Nur der Miether, deſſen Contract bffentlich verfaßt wurde, oder ein glaub⸗ wuͤrdiges Datum hat, kann nicht vom Kaͤufer vertrieben werden: 1743. — Iſ der Miethcontract nur in einer Urkunde, welche kein glaubwurdiges Watum hat, enthalten, ſo iſt der Kaͤufer nicht einmal zur Schadloshal⸗ aung verbunden: 1750.— Das Vorzugsrecht des Vermiethers wegen des rücſtäͤndigen Miethzinſes findet nur ſtatt, wenn der Miethcon⸗ uract dffentlich verfaßt iſt, oder ein glaubwuͤrdiges Datum hat: 2102, Rro. 1. Dauer. Die Dauer der Gefängnißſtrafe, wozu ein Beamter des Perſo⸗ menſtandes wegen Uebertretung der bey Abſchließung der Heirath zu beobachtenden Vorſchriften verurtheilt wird, darf nicht unter 6 Monaten ſeyn: 156.— Während der Dauer des Eheſcheidungsproceſſes muß die Frau in dem ihr angewieſenen Hauſe bleiben: a68.— Die Dauer der wom Pater verfügten oder nachgeſuchten Einſperrung des Kindes kann derſelbe ſiets abkuͤrzen: 379.— Die Dauer der Pachtcontrarte, welche ein Mießbraucher eingehen darf, iſt dieſelbe, wie derjenigen, welche der Mann in Betreff der Guter ſeiner Frau abſchließt: 595, 1429, 1430.— Während der Dauer des Mießbrauches muß der Mießhraucher dem Eigen⸗ 35 Del thuͤmer die zu Bezahlung der Schulden aufgewandten Summen verzinſen? 612.— Auch muß er die während der Dauer des Mießbrauches geſche⸗ hende Eingriffe dritter Perſonen dem Eigenthuͤmer anzeigen: 614.— Während der Dauer der zur Inventaraufnahme und Bedenkzeit verſtalte⸗ ten Friſten braucht der Erbe ſich nicht uͤber die Annahme zu entſcheiden: 797.— Wie wird es gehalten, wenn während der Dauer der Verpach⸗ tung eine oder mehrere Ernten zu Grunde gehn? 1769.— Dauer des Geſellſchaftsvertrags beym Mangel einer Verabredung: 1844.— Die Aufkundigung des Geſellſchaftscontracts findet nur, wenn derſelbe auf unbeſtimmte Dauer eingegangen war, ſtatt: 1869.— Auch der Mieß⸗ brauch an unbeweglichen Sachen kann, während ſeiner Dauer/ Gegen⸗ ſtand einer Hypothek ſeyn: 2118. Delegation. S. Ueberweiſung. Delicte. S. Verbrechen. Depoſition. S. Niederlegungsvertrag. Deſcendenten. S. Abkoͤmmlinge. Deterioration. S. Verſchlimmerung⸗ Diebſtahl. Der Untergang oder Verluſt einer geſtohlenen Sache befreyt denjenigen, welcher ſie entwendet hat, nicht von der Erſtattung des Wer⸗ thes: 1302.— Wenn der Verwahrer entdeckt, daß die bey ihm nieder⸗ gelegte Sache entwendet worden, ſo muß er dies dem Eigenthuͤmer anzei⸗ Gaſtwirthe ſind fur die Entwendung der ihnen anver⸗ trauten Sachen verantwortlich: 1933; ſofern ſie nicht gewaltſam geſchahe: 1954.— Das namliche gilt von Fuhrleuten und Schiffern: 1782 u. folg. — Wem eine bewegliche Sache entwendet worden iſt, kann dieſelbe drey Jahre lang gegen jeden Beſitzer in Anſpruch nehmen? 2279.— In wel⸗ chem Falle der Werth der entwendeten Sache dem Beſitzer derſelben erſtattet werden muͤſſe: 2280. Dien ſt. Welches iſt der Wohnſitz volljähriger Perſonen, die gewöhnlich in eines Andern Dienſte ſtehen? 109.— Die im Dienſte ſtehenden Militär⸗ perſonen ſind von Vormundſchaften frey: 428.— Die im Dienſte bey den Armeen geſtorbenen Kinder werden, um die Befreyung von der Vormundſchaft zu bewirken, mitgezahlt: 436.— Schenkungen und Ver⸗ maͤchmiſſe an Aerzte, welche mit den von ihnen geleiſteten Dienſten in Verhalmiß ſtehen, ſind nicht fur ungultig zu halten: 909.— Zeit und Gegenſtände, fur welche man ſeine perſonlichen Dienſte verdingen konne: 1780.— Vorzugsrecht der in dem Dienſte eines Schuldners ſtehenden Perſonen: 2101, Nrv. 4.— S. Arbeiter. Dienſtbarkeit. S. Servitut, Leibeigenſchaft. Dienſtboten. Dieſelben nehmen Theil an dem Wohnſitze ihrer Herren: 109.— Sie konnen bey einer Eheſcheidungsklage als Zeugen auftreten: 251.— Vermaͤchmiſſe, ſo man ihnen macht, konnen nicht auf ihren Lohn angerechnet werden: 1023.— Hausherren muͤſſen fuͤr den durch ihr Haus⸗ geſinde in ſeinen Dienſtverrichtungen einem Dritten zugefugten Schaden verantwornich ſeyn: 1384.— Wie lange eine Wittwe den Unterhal fin ogen nehmen könne! ihr Hausgeſinde aus dem gemeinſchaftlichen Vermb 465.— Grundſaͤtze von der Verdingung der Dienſtboten: 1780, 1751 Dri 39 Der von dem verfloſſenen und laufenden Jahre ruͤckſtändige Geſinde⸗ lohn iſt eine privilegirte Forderung: 2101, Nro. 4.— Die Klage auf Bezahlung des ruͤckſtändigen Geſindelohns wird binnen einem Jahre ver jührt: 2272. döplomatiſche Agenten. S. Agenten. diſpenſation. S. Befreyung. diſponibler Vermoͤgenstheil. S. Vermoͤgen. doectoren der Medicin. S. Aerzte, Wundaͤrzte. domeſtiken. S. Dienſtboten. dotalverhaͤltniß. S. Brautſchatz. dritter. Der Eigenthuͤmer kann die Fruͤchte einer Sache nur gegen Erſtat⸗ tung der von einem Dritten aufgewandten Koſten verlangen; 548.— Der Eigenthumer eines Grundſtuͤckes, auf welchem ein Dritter Pflanzungen und Anlagen gemacht hat, hat in der Regel das Recht, ſie zuruͤck zu behalten, oder den Dritten zur Wegnahme zu noͤthigen: 555.— Der auf ſo lange, bis ein Dritter ein beſtimmtes Alter erreicht hat, verwil⸗ ligte Nießbrauch dauert fort, auch wenn jener fruher ſtirbt: 620.— Alle Verfügungen, wodurch jemanden auferlegt wird, fuͤr einen Dritten etwas aufzubewahren oder an ihn abzugeben, ſind unguͤltig: 896.— Der Schenker kann die Benutzung der geſchenkten Sache auch zum Vortheile eines Dritten vorbehalten: 949.— Mehrere Perſonen können in einem Aufſaze auch nicht zum Vortheile eines Dritten ein Teſtament machen? o3.— Die durch Zwang eines Dritten erhaltene Einwilligung iſi nichtig: 111.— In wie fern kann man für einen Dritten etwas verſprechen oder ſich verſprechen laſſen? 1120, 1121.— Von Zinſen, welche ein Dritter dem Gläubiger bezahlte, koͤnnen wieder Zinſen genommen wer⸗ den: 1155.— Verträge gereichen einem Dritten in der Regel weder zum Vortheile noch zum Nachtheile: 1165.— Ausnahmen in Anſehung der Glaubiger: 1166.— Verbindlichkeiten, die durch einen Dritten erfullt werden koͤnnen: 1236 u. folg.— In welchem Falle kann ein Dritter in die Rechte des Gläubigers eintreten? 1249 u. folg.— Die Gompenſation hat nicht zum Nachtheil der wohlerworbenen Rechte eines Dritten ſtatt: 1298.— Ruckſcheine ſind gegen einen Dritten unwirkſam: 1321, 1397.— Privaturkunden haben gegen dritte Perſonen nur unter gewiſſen Vorausſetzungen Glaubwürdigkeit: 1328.— Die Wirkung der Beſtätigung einer ungultigen Urkunde gereicht dritten Perſonen nicht zum n Nachtheil: 1338.— Wie geſchieht die Uebertragung der Schuldforderun⸗ gen an einen Dritten? 1689.— Wodurch gelangt der Eeſſionar zum Beſiz, in Anſehung dritter Perſonen? 1690.— Die Beſtimmung der Antheile mehrerer Geſellſchafter kann einem Dritten überlaſſen werden: h. 1854.— Verpflichtungen der Geſellſchafter, in Beziehung auf dritte Per⸗ u ſonen: 1862 u. folg.— Leibrenten koͤnnen auch auf die Lebenszeit 1 driner Perſonen beſtellt werden: 1971; wie auch zum Vortheile eines 1 Dritten der den Preis nicht bezahlt hat: 1973.— Wirkung des Wider⸗ rufs einer Vollmacht in Betreff dritter Perſonen: 2005.— Desgleichen ſonſtiger Aufhebungsgrunde: 2009.— Ein Fauſſpfand kann auch von einem Dritten fur den Schuldner gegeben werden; 2079.— Die Rechte des 40 Duͤn antichretiſchen Beſitzers gereichen dritten Perſonen, welchen ſonſtige Recht auf das verpfändete Grundſtuck zuſtehn, nicht zum Nachtheile: 2091.— Wirkung nicht gehoͤrig eingetragener Privilegien, in Anſehung drine Perſonen: 2113.— Geſetzliche Hypotheken gereichen den Rechten dritt Perſonen, welche ſie vor Bekanntmachung des Geſetzbuchs erworben paben, nicht zum Nachtheile: 2135.— S. Beſitzer, Erwerber. Duͤnger. Stroh und Duͤnger ſind ihrer Beſtimmung nach unbeweglich 5a4.— Der abziehende Pachter muß ſeinem Nachfolger den Duͤnger von letzten Jahre zuruͤcklaſſen: 1778.— Bey dem einfachen Viehpacht gehor der Dunger dem Pachter allein: 1811.— Daſſelbe gilt von dem Vieh⸗ pachte jur Haͤlfte: 1819.— Bey dem mit einem Gutspachter eingegan⸗ genen Viehpacht gehoͤrt der Dunger nicht unter die jenem perſonlich zufommenden Rußungen, ſondern iſt ein Vortheil fuͤr die Meyerey: 1829. Dunkelheit. Wegen Dunkelheit eines Geſetzes kann der Richter ein Erkennmiß nicht verweigern: 4. Durchgang. S. Uebergang. E. Edelſteine ſind nicht unter dem Ausdrucke: Mobilien, begriffen: 55 Ehe. Durch die Ehe mit einem Einländer tritt eine Fremde in das bürgen⸗ liche Verhaͤltniß ihres Mannes: 12.— Daſſelbe gilt von der Ehe eint Sinländerin mit einem Fremden: 19.— Der bürgerliche Tod hinderl di Eingehung einer Ehe, und hebt die ſchon beſtehende äuf: 25.— Einn jeden Ehe müſſen die geſetzlichen Aufgebote vorausgehen: 63 u. folg.— Sonſtige Vorausſetzungen zur Abſchließung der Ehe: 70 u. folg.— Forn derſelben: 75.— Aufnahme der Heirathsurkunde: 76.— Formlichkeitn bey Verheirathung der Militärperſonen: 94 u. 95.— Wirkungen der Abweſenheit in Hinſicht auf die Ehe: 139 u. 140.— Beſtimmung des Alters, vor welchem man nicht zur Ehe ſchreiten darf: 144 u. 145.— Erforderliche Einwilligung zur Eingehung einer Ehe: 146, 148 u. folg.— Verbot der Ehe wegen Verwandtſchaft: 161 u. folg.— Förmlichkeiten der Abſchließung einer Ehe uberhaupt: 165 u. folg.; im Auslanbe 170 u. N Einſprüche wider die Che: 172 u folg.(b3 u. folg. — Klagen auf Ungältigkeit der Ehe: 180 u. folg.— Verbindlic⸗ keiten zwiſchen Eltern und Kindern, welche aus der Ehe entſpringen 203 u. folg.— Auf Verſorgung durch Heirath haben die Kinder kein Recht: 204.— Wechſelſeitige Rechte und Pflichten der Ehegatten? 21* u. ſoig.— Aufloſung der Che: 227(S. Eheſcheidung.— Anerkennun der in der Ehe gebornen Kinder: 312 u. folg.— Durch die nachfol gende Ehe werden uneheliche Kinder legitimirt: 131 u. folg.— Verbo der Ehe zwiſchen dem Adoptanlen und Adoptirten: 348.— Während dei Che ubt der Vater allein die elterliche Gewalt aus: 373.— Auch gebübr ihm waͤhrend derſelben allein der geſeßzliche Mießbrauch an dem Vembge der Kinder: 389 u. folg.; und deſſen Verwaltung: 389.— Durch 5 Ehe wird der Minderjaͤhrige kraft des Geſetzes emancipirt: 476.— Wi ——— Ehe 4¹ wird es gehalten, weun ein Kind eines Interdicirten ſich verheirathet 2 F11.— Schenkungen zur Begunſtigung einer Ehe können wegen Undanks nicht widerrufen werden: 959; wohl aber wegen nachher geborner Kinder: 60 u. 963.— Zum Vortheile der aus einer Ehe zu erwartenden Kinder finden Schenkungen ſtatt, welche ſonſt nicht geſtattet ſind: 1082 u. 1086.— Schenkungen zu Beguͤnſtigung einer Ehe ſind ohne Wirkung, wenn dieſe micht erfolgt: 1088.— Der Minderjährige bedarf, zu einer Schenkung durch die Eheſtiftung, des Beyſtandes derjenigen, deren Einwilligung zu ſeiner Ehe erforderlich war: 1095.— Während der Ehe ſind Schenkungen bwiſchen Ehegatten widerruflich: 1006; und, wenn ſie wechſelſeitig in einem Aufſatze geſchahen, ganz ungultig: 1099.— Wirkungen der eheli⸗ chen Verbindung in Ruͤckſicht des Vermoͤgens überhaupt: 1387 u. folg.; wenn Guͤtergemeinſchaft ſtatt findet: 1399 u. folg.; wenn dieſelbe aus⸗ geſchloſſen wurde: 1530 u. folg.; wenn man Vermoͤgensabſonderung werabredet hatte: 1536; wenn das Brautſchatzverhaͤltniß eintrat: 1540 m. folg.— Beytrag der Frau zu den Laſten der Ehe: 1537, 1540, 1575.— Waährend der Ehe kann der Brautſchatz nicht beſtellt, noch wermehrt werden: 1543.— Vom Tage der Abſchließung der Ehe an hat die Frau eine geſetzliche Hypothek auf das Vermoͤgen ihres Mannes: 2135.— Wiefern iſt waͤhrend der Ehe der Lauf der Verjährung gehemmt 2 2255 u. 2256. Zweyte Ehe. Wenn der Ehegatte eines Abweſenden zur zweyten Ehe geſchritten iſt, kann jener dieſelbe anfechten: 130.— Wenn der Abwe⸗ ſende Kinder aus einer fruheren Ehe zuruckließ, ſo muß denſelben ein Vormund beſtellt werden: 143.— Die Nichtigkeit einer zweyten Ehe kann von den Kindern aus der vorherigen nicht bey Lebzeiten beyder Ehe⸗ gatten geltend gemacht werden: 187; wohl aber kann der Ehegatte, zu deſſen Nachtheile jene geſchloſſen wurde, ſogleich deren Aufhebung verlan⸗ gen: 188.— Die Schwiegermutter, welche zur zweyten Ehe ſchreitet, werliert ihr Recht auf den ihr zu gebenden Unterhalt: 206.— Eine Frau kann erſt zehn Monate nach Aufloͤſung der erſten Ehe eine zweyte ein⸗ gehen: 228.— Das namliche gilt im Falle einer Eheſcheidung: 206.— Erfolgte dieſe auf gegenſeitige Einwilligung, ſo findet die Eingehung einer weiteren Heirath erſt nach drey Jahren ſtatt: 297.— Wenn der Vater zur zweyten Ehe geſchritten iſt, ſo darf er ſeine Kinder aus erſter Ehe nur unter gewiſſen Beſchränkungen einſperren laſſen: 380.— Mehr moch iſt jedoch in einem ſolchen Falle die Mutter eingeſchränkt: 381.— Die Mutter, welche zur zweyten Ehe ſchreitet, verliert den Nießbrauch an dem Vermoͤgen ihrer Kinder: 386.— Wie wird es mit einer geſetzlichen Vormundſchaft gehalten, wenn die Mutter zur zweyten Ehe ſchreitet? 395 u. 396.— Die Mutter, welche eine zweyte Ehe eingeht, verliert das Recht, ihren Kindern auf den Todesfall einen Vormund zu ernen⸗ nen: 399.— War ihr jedoch ſelbſt die Vormundſchaft gelaſſen worden, ſo bedarf eine ſolche Ernennung auf den Todesfall der Beſtätigung des Familienraths: qoo.— Wie viel ein Ehegatte, der, im Falle Kinder aus der erſten Ehe vorhanden ſind, zu einer zweyten Ehe ſchreitet, ſeinem meuen Ehegatten ſchenken oder vermachen konne: 1098 u. folg.— Verfü⸗ 6 42 Ehe gungen in Ruckſicht der Guͤtergemeinſchaft mit dem zweyten Ehegatten, im Falle Kinder aus der erſten Ehe vorhanden ſind: 1496.— Vortheile welche durch gemeinſchaftlichen Fleiß gewonnen werden, werden nicht ats zum Nachtheile der Kinder erſter Ehe geſchehene Begunſtigungen ange⸗ ſehen 1597 ESheaufgebot. S. Aufgebot. Ehebruch iſt eine Urſache zur Eheſcheidung: 229, 230.— Der wegen Ehebruchs geſchiedene Ehegatte kann ſich nie mit ſeinem Miltſchuldigen ver heirathen: 298.— Eine wegen Ehebruchs geſchiedene Frau wird auf den Antrag des Procurators zur Einſperrung in ein Arbeitshaus verurtheil 298.— Daſſelbe gilt, wenn wegen Ehebruchs nur eine Trennung von Tiſch und Beite erkannt wurde: 308.— Weitere Folgen einer ſolchen Trennung wegen Ehebruchs; 310— In welchem Falle der Ehebruch die Verleugnung eines Kindes begrunden könne: 313.— Aus Ehebruch erzeugte Kinder können weder legitimirt noch anerkannt werden: 331 1. 335.— Auch ſindet in Anſehung ſolcher Kinder keine Nachforſchung, weder in Anſehung des Vaters, noch der Mutter ſtat: 342.— Sie haben vaher auch kein Erbrecht, ſondern es wird ihnen bloß der Unterhall ver⸗ ſichert: 762.— Fälle, in welchen ihr Anſpruch hierauf wegfallt: 264 Eheeinſpruch. S. Einſpruch⸗ Ehefrau. Die Ehefrau hat keinen andern Wohnſitz, als den ihres Mon⸗ nes: 108.— Eine Ehefrau, welche die Fortſetzung der Gutergemeinſcheft nach erklarter Abweſenheit ihres Chemannes verlangt, behaͤlt das Rech darauf Verzicht zu thun: 124.— Die Ehefrau iſt ihrem Manne Gehor⸗ ſam ſchuldig: 213.— Sie muß bey demſelben wohnen und ihm ale halben hin folgen: 214.— Sie kann, ohne Genehmigung ihres Manns oder des Richters, nicht vor Gericht auftreten: a15 u. 218 noch eine Schenfung, Veräußerung oder Verpfändung vornehmen oder eiwas erwe ben: 217, 219 u. folg.; wohl aber ein Zeſtament machen: 226.— Die Ehefrau kann erſt zehn Monate nach Aufloͤſung einer Ehe ſich wiede verheirathen: 228.— Der Ehebruch derſelben gibt zur Eheſcheidung Vera⸗ laſſung: 229.— Fall, in welchem ſie, wegen eines vom Manne began⸗ genen Ehebruchs, die Eheſcheidung verlangen könne: 230.— Die Chefrau rann, im Fall einer Eheſcheidungsklage wegen beſtimmter Urſache, di Wohnung ihres Mannes verlaſſen und eine jaͤhrliche Unterhaltsſume fordern: 268 u. folg.— Eine Ehefrau, wider welche wegen Ehebruchs die Eheſcheidung oder Trennung von Tiſch und Bette erkannt worden iſt, kann zur Einſperrung in ein Arbeitshaus verurtheilt werden: 298 u. 308.— Eine interdicirte Chefrau erhalt ihren Mann zum Vormunde: 506.— Auch kann die Ehefrau zur Vormuͤnderin ihres interdicirten Mannes beſtell werden: 50.— Der Ehefrau eines Moͤrders kann die unterlaſſene A⸗ zeige als Ausſchließungsgrund von der Erbfolge nicht entgegen den: 728.— Die Chefrau bedarf der Einwilligung ihres Mannes, Erbſchaft annehmen zu können: 776.— Theilung der einer Ehefrau lug⸗ fallenen Erbſchaftsſachen: 818.— Eine Ehefrau kann, ohne Genehmiguns ihres Mannes oder des Gerichts, keine Schenkung unter Lebenden vomel⸗ men: 9o5; auch nicht eine ſolche Schenkung annehmen: 934. Die geſetzl wer⸗ um eine in ſihrt M eM Ehe 43 Einſchreibung der einer Ehefrau gemachten Schenkung geſchieht auf Betreiben ihres Mannes: 940.— Eine Ehefrau kann, ohne Genehmigung ihres Mannes oder des Gerichts, nicht die Vollziehung eines Teſtaments uber⸗ nehmen: 1029.— Uufähigkeit der Ehefrauen zu Abſchließung von Ver⸗ traͤgen: 1124 u. 1125.— Aufhebung ſolcher unbefugt eingegangener Verbindlichkeiten: 1304 u. 1312.— Rechte der Gläubiger in Anſehung der einer Ehefrau zugefallenen Erbſchaften: 1413.— Wirkungen der von einer Ehefrau vorgenommenen Handlungen in Beziehung auf das Ver⸗ mogen der Guͤtergemeinſchaft: 1426 u. 1427.— Eine Ehefrau, welche ſich ſolidariſch init ihrem Manne verbindlich macht, wird in Ruckſicht ſeiner nur als Bürge angeſehen: 1431.— Die Ehefrau, welche in Güter⸗ gemeinſchaft ſtand und in Anſehung des Vermoͤgens abgeſondert wurde, erhält deſſen Verwaltung zurück: 1440.— Nach Aufhebung der Güter⸗ gemeinſchaft iſt die Ehefrau befugt, dieſelbe anzunehmen oder ihr zu entſagen: 1353.— Die Vorwegnahme der Ehefrau geſchieht vor derje⸗ nigen des Mannes: 1471.— Die Entſagung auf die Gütergemeinſchaft macht, daß die Ehefrau alle und jede Rechte auf das dazu gehoͤrige Vermoͤgen verliert: 1402.— Die überlebende Ehefrau, welcher gegen eine verabredete Summe das Recht zuſteht, das ganze gemeinſchaftliche Vermoͤgen zu behalten, hat die Wahl, entweder dieſe Summe zu bezah⸗ len und für die Schulden verhaftet zu bleiben, oder der Gülergemeinſchaft zu entſagen: 1524.— Die Ehefrau erhält dadurch, daß Ausſchließung der Guͤtergemeinſchaft verabredet wird, nicht die Verwaltung ihres Ver⸗ moͤgens: 1530 u. folg.; wohl aber durch die Verabredung der Vermoͤgens⸗ abſonderung: 1536.— Die Ehefrau, welche die eigene Benutzung ihres Vermoͤgens hat, trägt bis zu einem Drittheil ihrer Einkuͤnfte zu den Laſten der Ehe bey: 1337 u. 1575.— Alles, was die Ehefrau zu Beſtreitung der Laſten der Ehe ihrem Manne zubringt, iſt Brautſchatz: 1540.— Das nämliche gilt von demjenigen, was ihr in der Eheſtiftung ausgeſetzt worden: 1541.— Die Ehefrau kann das Brautſchatzvermöͤgen nicht einmal mit Zuſtimmung des Mannes veräußern oder verpfänden: 1554 u. 1560.— Sie kann jedoch daſſelbe, mit Genehmigung ihres Mannes, zur Verſor⸗ gung gemeinſchaftlicher oder in einer vorhergehenden Ehe erzeugter Kinder verwenden: 1555 u. 1556.— Auch findet in gewiſſen Fällen die Veraͤuße⸗ rung mit gerichtlicher Zuſtimmung ſtatt: 1558.— Die Ehefrau kann, wenn ihr Brautſchatz in Gefahr kommt, um Vermoͤgensabſonderung nachſuchen: 1563.— Hiechte der Ehefrau in Anſehung der Wiedererſtattung des Brautſchatzes: 1564 u. folg.— Die Ehefrau hat die Verwaltung und Benutzung des Paraphernalvermoͤgens: 1576 u. folg.— Die Verjährung der Klage wegen Verletzung durch einen Verfauf läuft auch gegen Ehe⸗ frauen: 1676.— Eine Ehefrau kann Sachen, die ſie noch vor ihrer Verheirathung in Verwahrung gegeben hat, ohne Zuziehung ihres Mannes nicht zuruckfordern: 1940.— Welche Wirkungen hat die von einer Ehe⸗ frau angenommene Vollmacht? 1990.— In wie fern findet gegen eine Chefrau wegen Stellionats die perſonliche Verhaftung ſiatt? 2066.— Ghefrauen haben eine geſeßliche Hypothek auf das Vermoͤgen ihrer Ehe⸗ maͤnner: 2121.— Und dieſe Hypothek iſt auch ohne Eintragung guͤl⸗ 44 Ehe tig: 2135, Nro. 2.— Weitere deshalbige Vorſchriften: 2136, 2133 u. folg. 2144, 2145.— Form der Eintragung der den Ehefrauen zuſtehenden Hypotheken: 2153.— Art der Befreyung eines Grundſtuͤcks von derglei⸗ chen Hypotheken: 2193 u. folg.— Wie fern findet in Anſehung des Verms⸗ gens der Ehefrauen der gerichtliche Verkauf wegen Schulden ſtatt? 2208.— Lauf der Verjährung gegen Ehefrauen; 2253, 2254 u. folg. Ehegatte. Der Ehegatte des burgerlich Todten ubt ſogleich die Rechte aus, welche ihm bey deſſen naturlichem Tode zuſtehen wurden; 25.— Der Ehegatte eines Abweſenden kann die Einweiſung der Verwandten in den Beſiß deſſen Vermoͤgens dadurch hindern, daß er die Guͤtergemeinſchat fortſetzt: 126.— Folgen ſeiner Wiederverheirathung: 139.— Er kann auch ſelbſt um jene Beſitzeinweiſung nachſuchen: 140.— Wechſelſeitige Rechte und Pflichten der Ehegatten: 212 u. folg.— Der natürliche oder burgerliche Tod eines der Ehegatten hebt die Ehe auf; 227.— Zwey Ehegatten koͤnnen gemeinſchaftlich jemanden adoptiren, aber nicht einer ohne Bewilligung des andern: 344.— Zwiſchen dem Ehegatten des Adoptanten und dem Adoptirten, wie auch zwiſchen dem Ehegatten des Adoptirten und dem Adoptanten, iſt die Ehe verboten: 348.— Ein Che⸗ gatte, der ſchon eine Vormundſchaft hat, braucht die zweyte nicht u ubernehmen: 435.— Ehegatten konnen gegenſeitig eins auf des andern Interdiction antragen; 490.— Der Ehegatte deſſen, welcher interdieirt werden ſoll, wird bey dem Familienrath zugelaſſen: 495.— Ehegallen muͤſſen die Vormundſchaft des Interdicirten behalten, auch wenn ſie länger als zehn Jahre dauert; Sos.— In welchem Falle gelangt der überlebende Ehegatte zur Erbfolge? 723, 724, 267 u. folg.— Geſchenke und Ver⸗ maͤchmiſſe an den Ehegatten einer erbfaͤhigen Perſon werden als von der Collation ausgenommen betrachtet: 849.— Ehegatten einer des Erwerbs unfaͤhigen Perſon werden fuͤr untergeſchobene Perſonen gehalten: 911.— Schenkungen an Ehegatten durch die Eheſtiftung: 1081 u. folg.— Schen⸗ rungen der Ehegatten unter einander in der Eheſtiftung: 1091 u. folg wahrend der Ehe: 1096.— Zwang, der gegen den Ehegatten eines Con⸗ trahenten angewendet wurde, hat auch die Nichtigkeit des Vertrages zur Folge: 1113.— Vermögensrechte der Ehegatten: 1337 u. folg— Wel⸗ ches Vermbgen der Ehegatten fällt in die Gütergemeinſchaft? 1401; und in welchem Falle werden aus dieſer Schulden der Ehegatten bezahlt? 1409 u. folg., 1418 u. folg.— Desgleichen Strafen, welche gegen einen Ehegalten erkannt wurden? 1424 u. folg.— Welche Theile erhalten die Ehegallen an dem Vermoͤgen der Gutergemeinſchaft? 1468 u. folg.; und an den Schulden? 1482 u. folg.— Beſtimmungen uͤber den Fall, wo einer oder beyde Ehegatten Kinder aus einer vorigen Ehe haben: 1496.— Einzelne Verabredungen der Ehegatten in Anſehung der Gütergemeinſchaft; 1497 u. folg.— Ausſchließung der Gütergemeinſchaft unter Ehegatten: 1530 u. folg.— Vermögensabſonderung derſelben: 1536, u. fols.— Verabredung einer Gemeinſchaft des Erwerbs: 1581.— Gültigkeit eines Kaufcontracts zwiſchen Ehegatten: 1595.— Das Verbot einer allge⸗ meinen Geſellſchaft in Anſehung des Eigenthums künftiger Sachen leidet bey Ehegatten eine Ausnahme: 1832.— BZwiſchen Ehegallen hel n ſöa 6 ch t p Zr Ze zuſ uſt nbe 50 ah Ehe 45 findet keine Verjährung ſtatt: 2253.— S. Ehefrau, Ehemann, Ehe⸗ ſcheidung. Chelichmachung. S. Legitimation. Chemann. Der Wohnſitz des Ehemannes iſt auch der ſeiner Frau: 108.— Der Ehemann iſt, ſeine Frau zu ſchutzen, ſie bey ſich aufzunehmen und ihr den Unterhalt zu geben, verbunden: 213, 214.— Er muß, wenn ſie vor Gericht auftreten oder Rechtsgeſchäfte vornehmen will, dazu ſeine Genehmigung ertheilen: 215 u. folg.— Der Ehemann kann wegen des von ſeiner Frau begangenen Ehebruchs auf Scheidung klagen: 229.— Gegen ihn aber findet eine ſolche Klage nur unter gewiſſen Vorausſetzun⸗ gen ſtatt: 230.— Der Ehemann iſt Vater der während der Ehe gebornen Kinder: 312.— Der Ehemann iſt kraft des Geſetzes Vormund ſeiner interdicirten Frau: 5o6.— Und dieſe kann zum Vormund ihres interdi⸗ tirten Chemanns ernannt werden: So7.— Dem Ehemann einer Moörderin fann die unterlaſſene Anzeige nicht als Ausſchließungsgrund von der Erb⸗ folge entgegen geſetzt werden: 728.— Des Ehemanns Einwilligung iſt erforderlich, wenn die Frau eine Erbſchaft annehmen will: 776.— Wie fern kann der Ehemann auf Theilung der ſeiner Frau zugefallenen Erb⸗ ſchaftsſachen antragen? 818.— Der Ehemann muß, wenn die Frau eine Schenkung machen oder annehmen will, dazu einwilligen: 905, 934.— Er muß dafuͤr ſorgen, daß die Einſchreibung der ſeiner Frau gemachten Schenkungen geſchehe: 940.— Seiner Zuſtimmung bedarf es, damit die Frau die Vollziehung eines Teſtaments ubernehmen koͤnne: 1029.— In Betreff der dem Ehemanne uͤber die Perſon der Frau und der Kinder zuſtehenden Gewalt kann in der Eheſtiftung nichts abgeändert werden: 1388.— Was wirkt die Einwilligung des Ehemannes zur Annahme der ſeiner Frau angefallenen Erbſchaften in Beziehung auf die Gläubiger? 1413.— Der Ehemann verwaltet das zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige Vermoͤgen: 1421.— Er hat ſogar die Verwaltung des perſoͤnlichen Vermoͤgens ſeiner Frau, und kann die Klagen auf bewegliche oder unbe⸗ wegliche, ſeiner Frau gehoͤrige, Sachen geltend machen: 1428.— Ver⸗ bindlichkeiten des Ehemannes, dem die Frau nach erfolgter Vermoͤgens⸗ abſonderung die Benutzung ihres Vermogens gelaſſen hat: 1539.— Der Ehemann iſt auch Verwalter des Brautſchatzvermogens: 1549.— Verbind⸗ lchteiten des Mannes, welcher das Paraphernalvermoͤgen benutzt: 1580.— — Nur an den Ehemann kann die Zuruͤckgabe der von ſeiner Frau vor ihrer Verheirathung in Verwahrung gegebenen Sachen geſchehen: 1940.— Anders verhalt es ſich, wenn der Ehemann als ſolcher etwas in Verwah⸗ rung gab, und dieſe Eigenſchaft in der Folge aufhoͤrt: 1941.— Das Vermoͤgen des Ehemannes iſi mit einer geſetzlichen Hypothek für das Vermoͤgen der Frau verhaftet: 2121.— Er iſt verbunden, um die Ein⸗ tragung der geſehlichen Hypothek ſeiner Frau auf ſein eigenes Vermoͤgen nachzuſuchen: 2136.— Foͤrmlichkeiten, welche er zu beobachten hat, wenn die Hypothek der Frau eingeſchränkt werden ſoll: 2144 u. folg.— Vorſchriften, welche bey Eintragung dieſer geſehlichen Hypothek zu beobachten ſind: 2153.— Der Ehemann muß, wenn er dieſe Hypo⸗ thek nicht eintragen ließ, deshalb Entſchädigung leiſten: 2195.— Gegen 46 Ehe den Ehemann wird der Zerichtliche Verkauf des Vermögens der Güterge⸗ meinſchaft wegen Schulden ausgewirkt: 2208.— Verjährung in Anſehung des Vermoͤgens, wovon dem Ehemann die Verwaltung zuſteht: 2254 oder welches derſelbe veräußert hat: 2256. Eheſcheidung. In gewiſſen Nichtigkeitsfällen muß der Procurator auf die Eheſcheidung antragen: 100.— Durch die geſetzlich ausgeſprochene Eheſcheidung wird die Ehe aufgelbst: 227.— Urſachen, wegen deren die Eheſcheidung verlangt werden kann: 229 und folg.— Form der Eheſcheidung wegen einer beſtimmten Urſache: 234 u. folg.— Au⸗ ſpruch der Eheſcheidung durch den Beamten des Perſonenſtandes; 2664 u. folg., 294.— Sorge fur die Kinder während des Proceſſes: 267.— Aufenthalt und Unterhalt der Frau während deſſelben: 268 u. folg— Erhaltung der Vermoͤgensrechte der Frau: 270 u. folg.— Einreden gegen die Eheſcheidungsklage wegen beſtimmter Urſachen: 272 u. folg.— Che⸗ ſcheidung wegen gegenſeitiger Einwilligung: 275 u. folg.— Wirkungen der Eheſcheidung in Anſehung der Wiederverheirathung: 295 u. folg desgleichen in Anſehung der Vermögensrechte: 299 u. folg.; und in W⸗ ſehung der Kinder: 302 u. folg.— Im Fall der Klage auf Eheſcheiduns wegen einer beſtimmten Urſache findet auch eine Klage auf Trennung bn Tiſch und Bette ſtatt: 306.— Unter welcher Vorausſetzung der, welcher bey dieſer lebteren Klage der Beklagte war, um Eheſcheidung nachſuchen koͤne: 310.— Dem geſchiedenen Ehegatten ſteht der geſetzliche Mieß brauch an dem Vermoͤgen der Kinder nicht zu: 386.— Das ſubſidin Erbrecht des Ehegatten geht durch die Eheſcheidung verloren: 767.— Die Cheſcheidung zieht die Aufhebung der Gütergemeinſchaft nach ſich: 14 doch hai dieſe Aufhebung den Anfall der erſt beym Ueberleben eintretenden Rechte nicht zur Folge: 1452.— Die geſchiedene Ehefrau wird, wh ſie nicht binnen der geſeßlichen Friſt die Gütergemeinſchaft annimm, ſo angeſehen, als ob ſie derſelben entſagt hatte: 1463.— Im Falle der Aufhebung der Guͤtergemeinſchaft durch Eheſcheiduns erhaͤlt die Frau nicht ſogleich das Vorausbedungene, ſondern erſt im Falle des Ueberlebens; 1518. Sheſtiftung. Wirkung einer der Ehefrau in der Eheſtiftung im Allg⸗ meinen ertheilten Genehmigung: 223.— Durch die Eheſcheidung verlier der ſchuldige Theil alle ihm durch die Eheſtiftung zugeſicherten Vortheile 299.— Die Kinder hingegen behalten in einem ſolchen Falle alle Rechte, welche die Eheſtiftung füuͤr ſie begrundet: 304.— Die Bedingungen der Eheſtiftung, wenn ein Kind eines Interdicirten ſich verheirathet, werden durch den Familienrath beſtimmt: S11.— Der Erbſchaft einer noch leben⸗ den Perſon kann man nicht einmal in einer Eheſtiftung entſagen: 791.— Durch den Eintritt des Ruckfallsrechts bey Schenkungen wird die Hypo⸗ thek für die in der Eheſtiftung enthaltenen Beſtimmungen nicht aufgehoben? o52.— Anders iſt es bey dem Wiederruf einer Schenkung wegen nachher geborner Kinder: 963.— Wenn gleich durch die Eheſtiftung Verinbgens⸗ abſonderung feſigeſetzt iſt, ſo bedarf die Fran doch, um die Vollziehuns eines Teſtaments zu übernehmen, der Einwilligung ihres Maunes: 1020 — Wirkungen der in der Eheſtiftung den Ehegaſten oder den aus der zill A al 1il tab Gh 15 a 15 kan hre kin Ehr 47 6he zu erwartenden Kindern gemachten Schenkungen: 1081 u. folg.— Vorſchriften wegen ſolcher Schenkungen, welche die Ehegatten einander in der Eheſtiftung machen: 1091 u. folg.— Wider die in der Eheſtiftung übernommenen Verbindlichkeiten kann 3 Winben nicht in den vorigen Stand geſetzt werden: 1309.— Rur eine ausdruͤckliche Beſtim⸗ mung der Eheſt ifiung kann das Vrautſchatyerhãltniß begruͤnden: 1392.— Alle Eheverträge müſſen vor der Heirath von Notarien aufgenommen wer⸗ den: 1304.— Abänderungen derſelben vor Abſchießung der Ehe, und Ruckſcheine: 1396, 1397.— Gultigkeit der Eheſtiftungen minderjähriger Perſonen: 1398.— Die in der Eheſtiftung enthaltene Angabe des Wer⸗ thes des dem Manne zugehorigen beweglichen Vermoͤgens beweist fur ihn hinlänglich deſſen Einbringen in die Gütergemeinſchaft: 1502.— Die Veſtimmung, daß der Ueberlebende beyder Ehegatten etwas voraus oder auch das ganze gemeinſchaftliche Vermoͤgen haben ſolle, wird nicht als unerlaubte Begünſtigung, ſondern als Elauſel der Shelüfung betrachtet: 1516, 1525.— Wenn ſich unter dem beweglichen Vermoͤgen der Frau rerbrauchbare Sachen befinden, ſo muß, im Falle der Ausſchließung der Gutergemeinſchaft, ein Verzeichniß der Eheſtiftung beygefugt werden: 1532.— Jede in der Eheſtiftung der Frau im Allgemeinen ertheilte Er⸗ laubniß zur Veraußerung ihres unbeweglichen Vermoͤgens, iſt nichtig: 1538.— Alles, was in der Eheſtiftung die Frau ſich ſelbſt ausſetzt oder von anderen erhält, gehört zum Brautſchatze: 1541.— In der Eheſtiftung kann der Frau ſelbſt in den Faͤllen, wo dem Ehemanne die Verwaltung ihres Vermoͤgens zuſteht, das Recht gegeben werden, einen Theil ihrer Einkunfte ſelbſt zu beziehen: 1534, 1549.— Wenn die Eheſtiftung nicht feſtſetzt, welchen Antheil die Frau, deren ganzes Vermoͤgen Paraphernal⸗ vermögen iſt, zu den Laſten der Ehe beytragen ſoll, ſo muß ſie dazu ein Drittheil ihrer Einkuͤnfte hergeben: 1837, 1575.— Nur wenn die Ehe⸗ ſiftung dem Manne die Bürgſchaftsleiſtung für den Brautſchatz auflegt, iſt er hierzu verbunden: 1550.— Wenn in der Eheſtiftung die Anle⸗ gung der Brautſchatzgelder vorbehalten wurde, gehoren die dafür angeſchafften Grundſtucke zum Brautſchatze: 1553.— Die zum Braut⸗ ſchatze gehoͤrige unbewegliche Sache kann veraußert werden, wenn die Cheſtiftung ſolches geſtattet: 1557.— Enthält die Eheſtiftung keine ſolche Beſtimmung, ſo ſind dergleichen unbewegliche Sachen wahrend der Ehe unverjährbar 1561.— Wegen deſſen, was der Frau aus der Eheſtiftung gebuͤhrt, hat ſie eine geſetliche Hypothet an dem Vermoͤgen ihres Mannes: 2135, 2144, 2193.— Wenn in der Eheſtiftung verabredet iſt, daß die Eintragung dieſer geſetzlichen Hypothek nur auf gewiſſe Grundſtuͤcke geſche⸗ hen ſolle, ſo bleiben die uͤbrigen ganzlich frey: 2140.— Iſt die Ehefrau nicht durch die Eheſtiftung in Ruͤctſicht des Vermögens abgeſondert, ſo läuft gegen ſie die Verjährung: 2154. the⸗urkunde. S. Heiraths⸗Urkunde. khrerbietiges Anſſuchen. Daß ſolches geſchehen iſt, muß in der Heiraths⸗Urkunde erwähnt werden: 76.— Eheliche volljährige Kinder ſind gehalten, vor ihrer Verheirathung, um den Rath ihrer Eltern oder Groß⸗ eltern ehrerbietig nachzuſuchen: 151 u. folg.— Beſtrafung der Beamten 48 Ehr des Perſonenſtandes, welche eine Ehe abſchließen, wobey dies Anſuchen nicht geſchehen iſt: 157.— Auch die naturlichen Kinder ſind in Rug⸗ ſicht ihrer Eltern an die Vorſchrift des ehrerbietigen Anſuchens gebun⸗ den: 158. Ehrerbietung ſind die Kinder ihren Eltern ſchuldig: 371.— Ehrerbie⸗ tige Furcht gegen die Eltern iſt kein Zwang, der einen Vertrag ungüllig macht: 1114. Eid. In welchem Falle werden bloß gegen eidliche Verſicherung dem Niß⸗ braucher die dem Nießbrauche unterworfenen Sachen überlaſſen? 603.— Der Eid iſt ein Beweismittel der Verbindlichkeiten und der Zahlung 1316. — Zulaͤſſigkeit des Eides uber den Inhalt der Handelsbuͤcher: 1329.— Der Eid bewirkt eine geſetzliche Vermuthung fuͤr die Partey, welche ihn ab⸗ legte: 1350, 1352.— Gattungen des Eides: 1357.— Vom Entſchei⸗ dungseide: 1358 u. folg.— Wirkung des Eides in Anſehung der Mil⸗ ſchuldner und Buͤrgen: 1365.— Fälle, in denen der Richter von Amts wegen den Eid auflegt: 1366.— Vorausſetzungen, unter denen ſolches ge ſchieht: 1367.— Eidesauflage uͤber den Werth der eingeklagten Sachen 1369.— Die Frau muß das bey Aufloͤſung der Guͤtergemeinſchaft aufge⸗ nommene Vermoͤgensverzeichniß eidlich beſtärken: 1456.— Ueber einen mündlichen Mietheontract findet nur Eideszuſchiebung, aber kein Zeu⸗ genbeweis, ſtatt: 1715.— Iſt man uͤber den dabey verabredeten Preis uneinig, ſo wird dem Vermiether auf ſeinen Eid geglaubt: 1716.— Eben ſo entſcheidet die eidliche Verſicherung des Dienſtherrn bey Streilig⸗ teiten uͤber den Lohn der Dienſtbothen: 1781.— Bey der einjäbrigen oder ſechsmonatlichen Verjährung kann dem Verjährenden und ſeinen Erben uͤber die Frage, ob die Zahlung wirklich erfolgt ſey, der Eid zugeſcho⸗ ben werden: 2275. Eigenthum. Der vuͤrgerlich Todte verliert das Eigenthum ſeines gamen Vermogens: 25.— Worin beſteht uͤberhaupt das Eigenthum? 544.— In welchem Falle man tonne gezwungen werden, ſein Eigenthum ablulte ten: 545.— Zuwachsrecht, als Folge des Eigenthums einer Sache: 546 u. folg.— Wie das Eigenthum erworben und uͤbertragen werde: 71U. J12.— Verfügungen, wodurch einem das bloße Eigenthum, einem W⸗ dern der Nießbrauch vermacht wird, ſind keine verbotenen Subſtitutionen? 899,— Das Eigenthum geſchenkter Sachen fällt, wenn dem Schenker nachher Kinder geboren werden, kraft des Geſetzes an denſelben jurid 963.— Das Eigenthum einer Sache geht uͤber, ſo bald der Tag erſcheint⸗ an welchem die Ueberlieferung geſchehen ſoll: 1138.— Fälle, wo Eigen⸗ thum nach geſetzlicher Vorſchrift unmittelbar aus gewiſſen Umſtäͤnden en⸗ ſteht: 1350.— In welchen Fällen koͤnnen die Glaͤubiger der Frau ſich nur an das Eigenthum ihres Vermögens halten? 1410, 1413 u. 1417. Bey dem Kaufcontract geht das Eigenthum über, ſo bald man über die Sache und über den Preis einig iſt: 1583.— Die Schaͤtzung des Viebes dey dem Viehpacht überträgt nicht deſſen Eigenthum: 1805.— Ueber das Eigenthum kuͤnftiger Sachen kann kein Geſellſchaftsvertrag eingegangen werden: 1837.— Der Untergang einer Sache, deren Eigenthum den Ge⸗ genſtand eines Geſellſchaftsvertrags ausmacht, hebt dieſen auf: 1867.— Eig 49 Den Beweis des Eigenthums kann der Verwahrer von dem Niederleger nicht fordern: 1938.— Eine Vollmacht zu Handlungen, welche Eigen⸗ thum vorausſetzen, muß ſits ausdruͤcklich darauf gerichtet ſeyn: 1988.— Heffentliche Einſchreibung der Verträge, wodurch Eigenthum ubertragen wird: 2181 u. folg. 2197.— Verjährung des Sa unbeweglicher Sachen: 2265 u. folg.; desgleichen beweglicher Sachen 5. — Eigenth uͤmer. De t Eigenhimer erwirbt alle Fruͤchte ſeiner Sache: 47; wie auch alles, was damit vereinigt oder derſelben einverleibt wird: 551; ſowohl wenn von unbeweglichen Sachen die Rede iſt: 552 u. folg., als von beweglichen: 565 u. folg.— Das Benutzungsrecht des Cigenthuͤmers ſteht auch dem Mießbraucher zu: 578, 507.— Verhälmiſſe des Eigenthumers und Mießbrauchers in Anſehung der Benutzung in eimzel⸗ nen Faͤllen: 585, 590, 593, 308, 579, 600, 603; desgleichen in Anſehung der Ausbeſſerung der zum Nießbrauch dienenden Sachen: 605 u. folg., und der auf dieſen ruhenden Laſten: 609, 611, 612; wie auch des fuͤr den Eigenthuͤmer zu beſorgenden Nachtheils: 614, 616, 618.— Verhaͤltniſſe des Eigenthumers eines Grundſtͤckes zu demjenigen, welchem eine Servitut auf daſſelbe zuſteht: 639, 640.— Der Eigenthuͤ⸗ mer einer Quelle darf in gewiſſen Fällen deren Lauf nicht perandern: 643.— Jeder Eigenthuͤmer kann ſeinen Nachbar zur Al bmarkung nothi⸗ gen: 646; auch ſelbſt ſein Grundſtuͤck befriedigen: 647, 648.— Geſetz⸗ liche Beſchränkungen des Eigenthumers: 651— Verhälmiſſe zwiſchen Miteigenthumern einer Mauer: 655 u. folg.— Desgleichen zwiſchen mehreren Eigenthuͤmern eines Hauſes: 664.— Beſchräͤnkungen des Ei⸗ genthümers in Anſehung der Ausſicht und Fenſter: 676 u. folg.— Der Eigenthuͤmer, deſſen Grundſti uck allenthalben eingeſchloſſen iſt, kann den Uebergang uͤber das anſtoßende Grundſtuͤck verlangen: 682 u. fol— Jeder Eigenthuͤmer kann auf ſein Grundſtuͤck nach Gefallen Servituten ein⸗ raumen: 686. Wie entſteht eine Servitut durch die Beſtimmung des Eigenthumers? 602 u. folg.— Rechte des Eigenthumers des Grundſtücks, welchem eine Servitut zuſteht: 607 u. folg.— Wer eine Sache zu for⸗ dern hat, wird Eigenthuͤmer, ſo bald der Tag der Ueberlieferung eintritt: 1138, 1533.— Um gultig zu zahlen, muß man Eigenthuͤmer der ju lahlenden Sache ſeyn: 1238.— Rechte und Verbindlichkeiten des Ei⸗ genthuͤmers eines Geſchäfts, welches ein Andrer fuͤr ihn beſorgt; u. folg.— Der Eigenthuͤmer eines Sies muß fur den durch daſſelb verurſachten Schaden einſtehen: 1385.— Daſſelbe gilt von dem chumer eines eingeſtürzten Gebaͤudes: 1386.— Wer eine Sache vertauſcht, und beweiſen kann, daß der andre nicht Eigenthumer der dafur gegebe⸗ nen Sache war, kann jene zuruckbehalten: 1704.— Der Verleiher bleibt Eigenthuͤmer der geliehenen Sache: 1877.— Der Empfänger eines Dar⸗ lehns aber wird Eigenthumer des gelehnten Gegenſtandes: 1893.— Nur der Eigenthuͤmer kann in der Regel die freywillige Niederlegung vorneh— men: 1922.— Wenn der Verwahrer enideckt, daß die bey ihm nieder⸗ gelegte Sache einem Eigent humer zugehore, ſo muß er dieſen hier⸗ von ben achrichtigen: 1938.— Wer, ohne cigenhüner eines Grundſiucks iu ſeyn, daſſelbe v ft oder verpfändet, iſt des Stellionats ſchuldig; 50 Eig 2059.— Der Schuldner bleibt Eigenthümer des Fauſipfandes bis u ke ſen offentlichem Verkaufe: 2079.— Der antichretiſche Glaͤubiger wird dadurch, daß die Zahlung zur beſtimmten Zeit nicht erfolgt, noch nicht Eigenthuͤmer des Grundſiuͤcks: 2088.— Rechte des Eigenthuͤmers eines vermietheten Grundſtuͤckes auf die Mobilien, womit daſſelbe beſetzt iſt: 2102 Nro. 1.— Wie kann der neue Eigenthuͤmer eines Grundſtuͤcks daſſelbe von den darauf haftenden Hypotheken frey machen? 2183.— Man muß als Eigenthumer beſitzen, wenn man verjahren will: 2229.— Wie fern kann der Eigenthuͤmer einer entwendeten Sache dieſelbe von einem dritten Be⸗ ſitzer zuruckfordern? 2280. Eigenthumsklage. Der Eigenthuͤmer, welcher ſeine Sache zuruͤckfordert kann ſich von dem unredlichen Beſitzer auch die Fruͤchte erſtatten laſſm: 549.— Der Eigenthumer eines durch plotzliche Gewalt des Waſſers ab geriſſenen Stucks Land kann daſſelbe binnen einem Jahre in Anſpruch nh men: 559.— Die Zuruckforderungsklage in Anſehung der unbeweglichen Sachen, welche durch eine ungultige Schenkung veräußert wurden, findel auch 1 gegen dritte Beſitzer ſtatt: 930.— Wenn der Kaufer mit einer Eigen⸗ thumsklage in Anſehung der von ihm gekauften Sache bedroht wird ſo rann er den Kaufpreis zuruͤckbehalten: 1633.— Zurücforderungsle wegen an eine unfähige Perſon in Verwahrung gegebener Sachen: 1926.— Klage auf Zuruͤctforderung beweglicher Sachen, deren Faufpreis noch ⸗ rückſteht: 2102, Nro. 4. Eingeſtaͤndniß. Ueber die bey einer Eheſcheidungsklage erfolgenden Gu⸗ geſtandniſſe der Parteyen muß ein Protocoll aufgenommen werden; a44.— Das Eingeſtändniß einer Partey dient zum Beweiſe der Verbindlichkeien uns der Zahlung: 1316.— Das gerichtliche Eingeſtändniß begrindei eine geſeßliche Vermuthung: 1250, 1352.— Das Eingeſtaͤndniß iſt m⸗ weder gerichtlich oder außergerichtlich: 1354.— Unwirkſamkeit des lez⸗ tern, wo von einer Klage, bey welcher der Zeugenbeweis nicht zulaͤſſig ſeyn würde, die Rede iſt: 1355.— Was iſt das gerichtliche Eingeſtändniß und welches find ſeine Wirkungen? 1356. Eingriffe. S. Stoͤrungen. Einkuͤnfte. Rechte des wiedererſcheinenden Abweſenden in Anſehung de Einkunfte ſeines Vermoͤgens: 127, 130.— Wenn die Frau keine hi⸗ laͤngliche Einkunfte hat, muß ihr der Mann während des Eheſcheidunss⸗ proceſſes eine Unterhaltsſumme geben: 259.— Nach erfolgter Ehrſcheidubs kann das Gericht dem unſchuldigen Theile ſeinen Unterhalt aus den kin⸗ tunften des andern zuerkennen: 301.— Der Pfieger darf die Eriiehungs⸗ toſten nicht von den Einkunften des Pfleglings abziehen: 365.— Der Vater muß auch uber die Eintunfte des Vermögens ſeiner Kinder, deſſ Benutzung ihm nicht zuſteht, Rechnung ablegen: 389.— Der Familien⸗ rath beſtimmt, wie viel von den Einkunften des Vermoͤgens der Minder⸗ jährigen der Vormund wieder anlegen muß? 453.— Die Einkünfle des Interdicirten müſſen vorzüglich dazu verwendet werden, deſſen Schiaſa zu erleichtern: 510.— Der Einnehmer der Staats⸗Einkunfte hat die erbloſen Verlaſſenſchaften in Empfang zu nehmen: 813.— Fällige Ein⸗ zunfte koͤnnen wieder Zinſen tragen: 1155.— Alle während der Che Ein 51 fäuigen Einkunfte gehoren zur Gutergemeinſchaft: 1401.— Zur Errun⸗ genſchaft gehoͤrt hauptſächlich, was an den Einkuͤnften des Vermoͤgens beyder Ehegatten erſpart wird: 1498.— Vortheile des einen Ehegatten durch Erſparniß an den Einkuͤnften werden nicht als unerlaubte Begünſtigung augeſehen: 1527.— Die Ehefrau kann ſich, wenn gleich dem Manne die Verwaltung des Vermogens zuſteht, einen Theil ihrer Eink kunfte vorbehal⸗ un: 1534, 1549.— Die Verabredung der Vermögensabſonderung gibt der Frau die freye Benutzung ihrer Einkuͤnfte: 1536.— Doch muß ſie bis zu einem Drittheil derſelben zu den Laſten der Ehe beytragen: 1537.— gilt, wenn das ganze Vermoͤgen Paraphernalvermogen iſt: 1575. Der Werth unbeweglicher mit Hypotheken beſchwerter Sachen, welche davon zum Theil befreyt werden ſollen, wird nach dem Verhe almiſſe ihrer Einkunfte zu dem Steuerertrage beſtimmt: 2165.— Die Competenz fuͤr den gerichtlichen Verkauf von Grundſt ucken beſtimmt ſich nach der Lage derer, welche die meiſten Einkunfte abwerfen: 2210.— Der gerichtliche Verkauf eines Grundſtuͤcks wird ſiſtirt, wenn der Schuldner beweist, daß die einjährigen, Einkuͤnfte davon zur Bezahlung der Schuld hinreichen 2212.— Einkuͤnfte, welche zu gewiſſen Zeiten regelmäßig wiederkehren, werden in funf Jahren verjährt: 2277. einlaͤnder. Jeder Einländer genießt die bürgerlichen Rechte: 8.— Nach welchen Vorausſetzungen beſtimmt ſich die Eigenſchaft eines Einlanders? 9 u. folg.— Folgen der Verheirathung einer Fremden mit einem Einlän⸗ der: 12 oder einer Einländerin mit einem Fremden; 19.— Der Ein⸗ länder kann ſiets vor den einheimiſchen Gerichten belangt werden, auch wenn er im Auslande contrahirte: 15.— Verluſt der Eigenſchaft eines Einlän⸗ ders: 17, a1; deren Wiedererlangung: 18, 20.— Urkunden des Per⸗ ſonenſtandes, welche Einländer betreffen, aber im Auslande aufgenommen ſind: 47, 48.— Heirathen der Einlaͤnder in einem fremden Lande: 70, 171.— Erbfolge eines Fremden in das Vermoͤgen eines Einländers: 726.— Die Befugniß des Fremden, zum Vortheile eines Einländers zu verfugen, bedingt deſſen Recht, von dieſem zu erwerben: 912.— Zu Teſtamentszeugen koͤnnen nur Einlaͤnder genommen werden: 980.— Leſtamente der Einländer in F m e 999, 1000.— Kein Ein⸗ . länder darf ſich, außer den geſeß Fällen, der perſoͤnlichen Verhaf⸗ tung vertragsmaßig unterwerfen: einmiſchung. Welche e r keine Einmiſchung in die Angele⸗ genheiten der Gütergemeinſchaft zu halten ſeyen: 1434. kinreden. Welche Einreden koͤnnen von einem Solidarſchuldner vorge⸗ ſchutzt werden? 1208.— Die Beſtätigung, Genehmigung oder frey⸗ willige Erfullung einer Klage auf Richtigkeitserklärung, fuͤhren die Entſa⸗ gung auf alle Einreden mit ſich; 1338.— Eben dies gilt von den Er⸗ 3 ben in Anſehung einer ungültigen Schenkung: 1340.— Bedingungen, 1 unter welchen über eine Einrede von Amts wegen der Eid aufgelegt werden fann: 1367.— Die Verburgung findet auch wegen ſolcher Verbindlich⸗ keiten ſtatt, welche, ob zwar an ſich gultig, doch durch eine pepſonliche Ein⸗ rede aufgehoben werden können: 2012.—5 Welche Einreden kann der Bürge dem Glaubiger entgegenſetzen? 2036.— S. Klagen, deren Unzulaͤſſigkeit. 52 Ein Einregiſtriren. S. Eintragung. Einſchließung. Jeder Eigenthumer iſt befugt, ſein Grundſtuck einzu— ſchließen, in ſo fern er nicht gehalten iſt, einen Uebergang frey zu laſſen: 647 u. 682.— Jede Befriedigung entiieht verhälinißmaͤßig das Recht an der Koppelweide und der Hut auf leeren Feldern: 648.— Jede Schei⸗ dewand zwiſchen eingeſchloſſenen Stuͤcken Feldes wird für gemeinſchaftlich gehalten: 653.— Bewohner der Städte konnen ihre Nachbarn zwingen, zur Aufrichtung und Ausbeſſerung der Wand beyztragen, die ihre Häu⸗ ſer, Hofraume und Gärten ſcheidet: 663.— Eine Hecke, welche wwey Grundftuͤcke ſcheidet, iſt, wenn nur eins dadurch eingezaͤunt wird, nicht gemeinſchaftlich: 670.— Man darf nach dem Grundſtuͤcke ſeines Nach⸗ bars, wenn gleich daſſelbe nicht eingeſchloſſen iſt, keine Ausſicht, außer in einer beſtimmten Entfernung, haben: 678.— Der Eigenthimer, deſſen Grundſtücke allenthalben eingeſchloſſen ſind, kann einen Uebergang über das anſtoßende Grundſtuͤck verlangen: 682.— Wenn der Teſtator einen eingeſchloſſenen Platz, den er Jemanden vermacht hat, erweilert, ſo gereicht dieſe Erweiterung Letzterem zum Vortheile: 1019.— Die Ausbeſſerung der Bretter, welche zu Scheidewaͤnden oder zum Verſchließen der Kramläden dienen, faͤllt dem Miether zur Laſt: 1734. Einſchraͤnkung. S. Verminderung. Sinſchreibung. Urkunden, welche eine Schenkung von Sachen, worauf eine Hypothek ſtatt findet, erhalten, muſſen in die Regiſter des Hypotheken⸗ Aufſehers eingeſchrieben werden: 930.— Wer hat fur dieſe Einſchrei⸗ bung zu ſorgen? 940.— Welche Perſonen koͤnnen ſich auf den Mang der Einſchreibung berufen? 941.— Gegen deren Unterlaſſung findel keine Wiedereinſetzung in den vorigen Stand ſtatt: 942.— Eben dieſe Einſchreibung muß in Anſehung der erlaubten Fideicommiſſe geſchehen 1069.— Auch finden in Betreff derſelben alle von jener geltenden Grundſätze ſtatt; 1070 u. folg.— In welchen Fällen die Einſchreibuns einer Urkunde in die offentlichen Regiſter als Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes gelten könne: 1336.— Wirkung der Einſchreibung einer des Eigenthum ubertragenden Urkunde: 2108.— Wem die Koſten der Ein⸗ ſchreibung, welche ein Verkaͤufer verlangt, zur Laſt fallen: 2155.— Die Verjährung einer Hypothek beginnt in gewiſſen Faͤllen erſt von dem Tage der Einſchreibung der ihr entgegenſtehenden Urkunde: 2180.— Verträge, wodurch das Eigenthum an Grundſtücken, oder die auf ſolchen haftenden dinglichen Rechte übertragen werden, muͤſſen, wenn der drille Beſier ſie von Privilegien und Hypotheken frey machen will, ihrem ganlen Inhalt nach eingeſchrieben werden: a181.— Die bloße Einſchreibung befreyet jedoch die unbewegliche Sache nicht von den, ſchon vor der durch den Verkäufer geſchehenen Erwerbung darauf haftenden Hypotheken und Privilegien: 2182.— Wer eine Sache, welche der darauf haftenden * g 6 f en Hypotheken wegen verkauft wird, entſteht, muß die Koſten der fruhere Einſchreibung berguten: 2188.— Das Erkennmiß aber, wodurch ihm die Sachte zugeſchlagen wird, braucht er nicht einſchreiben zu laſſen: 2189.— Der Hypotheken⸗Aufſeher muß einem Jeden Abſchriften der von ihm eingeſchriebenen Urkunden geben: 2196.— Vera 1eb wortlichkeit für die en Ein 53 unterlaſſene Einſchreibung: 2197.— Schadloshaltung, welche Hypotheken⸗ Aufſeher zu kleiſten haben, die die Einſchreibung ſolcher Urkunden, welche Eigenthums⸗Veraͤnderungen betreffen, verweigern oder verzögern: 2199.— Form der Einſchreibung in die verſchiedenen dazu beſtimmten Regiſter: 2200 u. fols. Einſetzung in die Rechte eines Andern. Der Particularlegatar, welcher die auf dem Grundſtuͤcke haftende Schuld bezahlt hat, tritt dadurch in die Rechte des Glaͤubigers: 874.— Dem Erben, welcher mehr als ſeinen Antheil an den Schulden bezahlt hat, ſteht, wenn er ſich gleich in die Rechte der Glaubiger haͤtte einſetzen laſſen, gegen ſeine Miterben nyr ein Entſchadigungsanſpruch in Anſehung des Beytrags eines Jeden 875.— Verſchiedene Art des Eintritts in die Rechte eines Gläubi⸗ . 1249.— Gattungen der vertragsmäßigen Einſetzung in die Rechte eines Gläubigers: 1250 desgleichen der geſeplichen: 1251. Beſondere Wirkungen: 1252.— Grundſätze uber die Novation, welche durch Ein⸗ ſezung eines neuen Schuldners an die Stelle des alten geſchieht: 1271, 1274, 1279.— Der Buͤrge, welcher eine Schuld bezahlt hat, tritt ſogleich in die Rechte des Gläubigers ein: 2029.— Kann dieſe Ein⸗ ſetzung durch die Schuld des Gläubigers i mehr geſchehen, ſo iſt der Buͤrge ſeiner Verbindlichkeit entledigt: 2037.— Vorzugsrecht des Dar⸗ leihers, welcher in die Rechte des von i ihm bezahlten Verkaͤufers getreten iſt: 2108. Eeinſperrung. Das Urtheil, welches die Cheſcheidung wegen Ehebruchs der Frau ausſpricht, kann auch die Einſperrung derſelben in ein Beſſe⸗ rungshaus erkennen: 298.— Eben dies findet nach erkannter Trennung von Tiſch und Bette wegen Ehebruchs ſtatt: 308.— Der Vater kann ſein Kind wegen ſchlechten Betragens einſperren laſſen: 376 u. folg.— Foͤrmlichkeiten, welche ein Vormund, der um die Einſperrung eines Min⸗ derjährigen nachſucht, zu beobachten hat: 468. Einſpruch. Förmlichkeiten in Anſehung der Unterſchrift und Inſinuation der Einſpruche gegen Heirathen: 66, 67:— Die Aufhebung der Ein⸗ ſpruͤche iſt noͤthig, bevor man zur Abſchließung einer Ehe ſchreiten könne: 68.— Auch muß, wenn kein Einſpruch erfolgt iſt, davon in der Heiraths⸗ Urkunde Erwähnung geſchehen: 60; 26, Rro. 7.— Wer hat das Recht gegen eine Ehe Einſpruch zu thun? 172 u. folg.— Inhalt des darüer abzufaſſenden Aufſatzes: 176.— Erkenntniß uͤber das Geſuch um Aufhe⸗ bung des Einſpruchs: 177 u. folg.— Der Beneficiarerbe kann, wenn Glaubiger vorhanden ſind, die einen gerichtlichen Einſpruch eingelegt ha⸗ hen, dieſelben nur nach der gerichtlich beſtimmten Ordnung bezahlen? go8.— Wenn die Verſiegelung einer Erbſchaft einmal geſchehen iſt, kon— nen die Glaͤubiger gegen deren Aufhebung Einſpruch thun: 821.— Die Erbſchaftsgläubiger koͤnnen gegen die ihnen nachtheilige Collation Einſpruch thun: 865.— Wirkung der mit Hintanſetzung eines Einſpruchs geleiſte⸗ ten Zahlung: 1242.— Geſellſchafter haben das Recht gegen einſeitige Unternehmungen Eines von ihnen vor deren Vollziehung Einſpruch zu thun: 1859.— Der bey dem Verwahrer eingelegte Einſpruch verhindert die Zuruͤckgabe der in Verwahrung gegebenen Sache: 1944. 64 Ein Eintragung(oͤffentliche). An welchem Orte geſchieht die offeniliche Eintragung der im Auslande gemachten Teſtamente? 1000.— Wer hal die Gebuͤhren der Eintragung eines Vermächtiſſes zu tragen? 1016.— Die oͤffentliche Eintragung ſichert die Glaubwurdigkeit der Privat-Urkunden: 1328.— Die oͤffentliche Eintragung einer Schuldforderung an die Ehe⸗ frau wird erfordert, um zu beſtimmen, ob die Gütergemeinſchaft dafür haften muͤſſe oder nicht: 1410. Eintragung im Hypothekenregiſter. Mur durch dieſe Eintragung erhal⸗ ten die Privilegien Wirkung unter den Gläubigern: 2106; ausgenom⸗ men ſind jedoch die allgemeinen Privilegien: 2107.— Art der Eintragung für die verſchiedenen privilegirten Gläubiger: 2108 u. folg.— Folgen der unterlaſſenen Eintragung: a113.— Die Eintragung vertragsmäßiger eine unbeſtimmte Schuld betreffender Hypotheken geſchieht nach einem unge fähren Schätzungswerthe: a132.— Jede Hypothek hat erſt von dem Tage der Eintragung an einen Rang unter den Glaubigern: 2134.— Unabhan⸗ gig von aller Eintragung ſind jedoch die geſetzlichen Hypotheken gülig: 2135.— Doch ſind die Perſonen, auf deren Vermoͤgen dieſelben zuſtehn, um die Eintragung nachzuſuchen perſoͤnlich verbunden: 2136 u. folg.— Die Eintragung der geſeßlichen Hypotheken kann durch ausdruckliche Verab⸗ redung auf gewiſſe Grundſtuͤcke beſchränkt werden: 2140 u. folg.— Fall einer Reduction der geſetzlichen Hypotheken(143 2144) wird die Eintragung auf die weiteren Grundſtüͤcke geloſcht: 2145.— Art und Weiſe der Eintragung der Hypotheken und Privilegien: 2146 u. folg.— Loſchung und Verminderung der eingetragenen Privilegien und Hypolbe⸗ ken: 2157 u. folg.— Wirkung der geſchehenen Eintragung in Anſehuns dritter Erwerber der mit der Hypothek beſchwerten Grundſtuͤcke: 2166 und folg.— Gleiche Wirkung geſetzlicher Hypotheken, welche noch nicht einge⸗ tragen ſind: 2193 u. folg.— Verbindlichkeiten der Hypothekenaufſehe in Betreff der Eintragung: 2196 u. folg. Eintritt in die Rechte eines Andern. S. Einſetzung. Einverleibung. Was einer Sache einverleibt wird, gehört dem Eigen⸗ thumer derſelben: 351.— Einverleibung iſt ein Mittel, Eigenthum erwerben: 712. Einweiſung in den Beſitz. S. Beſitz⸗ Einwerfung(Collation). Alles, was der Collation unterworfen iſ muß das natürliche Kind ſich auf dasjenige, was ihm geſetzlich gebubri, anrechnen laſſen: 760.— Jeder Miterbe muß die vorher erhaltenen Ge⸗ ſchenke zur Erbſchaftsmaſſe einwerfen: 829.— Geſchieht dieſe Einwerfuns nicht in Natur, ſo erhalten die Miterben einen gleichen Theil jum Vor aus: 330.— Wer iſt im Allgemeinen zur Collation verbunden? 343 844.— Einzelne Fälle: 848 u. folg.— Die Collation geſchieht nur zur Erbſchaft des Schenkers: 850; und nur zum Vortheile der Miterben 357.— Welche Gegenſtände werden conferirt? 331 u. folg.— Vu dene Arten, die Collation zu bewirken: 858 u. folg. 865 u. folg. S. rechnung in Anſehung der Koſten, der Verbeſſerungen und Verſchlimme rungen: 861 u. folg.— GCollation der gegen eine Leibrente— Erbſchaftsſachen: 918; desgleichen der an einen Miterben gegebenen Elt 55 Vorausvermaͤchtniſſe: 919,(843).— Wie geſchieht die Einwerfung zur Maſſe der Gütergemeinſchaft von Seiten der Ehegatten? 1468, 1469.— In wie fern wird der Brautſchatz im Falle der Zahlungsunfaͤhigkeit des Shemannes conferirt? 1573. Einwilligung. Inhalt des glaubhaften Aufſatzes uber die von den El⸗ tern u. ſ. w. zu einer Heirath gegebene Einwilligung: 23.— Nothwen⸗ gkeit der Erwähnung dieſer Einwilligung in der Heirathsurkunde: 76.— Ohne Einwilligung gibt es keine Heirath: 146.— Naͤhere Beſtimmungen uber die Einwilligung der Eltern und Großeltern zur Heirath: 148 u. folg.; desgleichen des Vormundes unehelicher Kinder: 159; und des di Familienraths: 160.— Beſtrafung des Beamten des Perſonenſtandes, welcher ohne dieſe Einwilligung eine Ehe abgeſchloſſen hat: 156.— Von wem eine Ehe wegen Mangel der freyen Einwilligung angegriffen werden konne: 180, 181; desgleichen wegen fehlender Einwilligung der El⸗ tern, der Großeltern oder der Familie: 182, 183.— Die beyderſeitige und beharrliche Einwilligung der Gatten wird als eine vollgultige Urſache zur Trennung der Ehe angeſehen: 233.— Wann und wie lange die gegen⸗ ſeitige Einwilligung zur Trennung einer Ehe zuläſſig ſeye? 278 u. folg.— Die Genehmigung der Eltern iſt noͤthig, um der wechſelſeitigen Einwilli⸗ gung dieſe Wirkung zu verſchaffen: 278.— Zur Adoption iſt die Einwil⸗ ligung der leiblichen Eltern erforderlich: 346.— Bloß durch die Einwil⸗ ligung der Parteyen erhält eine gehoͤrig angenommene Schenkung volle Gültigkeit: 938.— Die Einwilligung des ſich verpflichtenden Theils ißt weſentliches Erforderniß eines jeden Vertrags: 1108.— In welchen Fällen eine Einwilligung nicht fur gultig angeſehen werde: 1109 u. folg.— Durch gegenſeitige Einwilligung koͤnnen Vertraͤge widerrufen werden: 1134.— Ein Ehemann kann die ſeiner Frau zugehoͤrigen unbeweglichen Sachen, ohne deren Einwilligung, nicht veräußeru: 1428.— Ohne Einwilligung der Frau koͤnnen deren Glaͤubiger nicht um Vermoͤgensabſonderung nachſu⸗ chen? 1446.— Mit gegenſeitiger Einwilligung kann die einmal aufgeho⸗ bene Gutergemeinſchaft wieder hergeſtellt werden: 1451.— In welchem Falle gilt die bloße Einwilligung als Ueberlieferung einer Sache? 1606.— Handlungen, wozu der Geſellſchafter der Einwilligung ſeiner Mitgeſell⸗ ſchafter bedarf: 1859, Nro. 4; 1961.— Zur freywilligen Niederle⸗ gung bedarf es der Einwilligung beyder Theile: 1921.— Ohne Einwil⸗ ligung des Riederlegers darf der Verwahrer die Sache nicht gebrauchen: 1930.— Nur auf den Beweis der Einwilligung des Gläubigers kaun, in Ermangelung eines Erkennmiſſes, die Loͤſchung einer Hypothek vorge⸗ nommen werden: 2158, 2159.— Die Verzichtleiſtung des Glaͤubigers, welcher um die Verſteigerung eines mit Hypotheken beſchwerten Grund⸗ nückes nachgeſucht haite, erhaͤlt nur durch die Einwilligung ſämmtlicher Glaubiger ihre Wirkſamkeit: 2190.— S. Genehmigung. Eltern. Durch die Regiſter und Papiere der verſtorbenen Eltern konnen im Nothfalle Geburten, Heirathen und Sterbfalle bewieſen werden: 46.— In der Aufgebots⸗Urkunde müſſen die Eltern der Verlobten genennt wer⸗ den; 63.— Eben dies muß in Notorietäts-Urkunden uber die Geburt ge⸗ ſchehen: 71; desgleichen in den Heiraths⸗Urkunden: 26.— An dem 56 Elt Wohnſitze der Eltern nehmen auch die nicht emancipirten Kinder Theil 108.— Die Einwilligung der Eltern iſt erforderlich zur Heirath minder⸗ jähriger Kinder: 148; und muß in der Heiraths-Urkunde bey Stafe erwahnt werden: 156,(76).— Eben dies gilt von dem ehrerbietigen Anſuchen des elterlichen Raths, wenn die Kinder volljährig ſind: 151u folg. 157, G6).— Nothwendigkeit dieſer elterlichen Einwilligung fur naturliche Kinder: 158.— Die Eltern konnen gegen die Heirath ihrer Kinder Einſpruch thun: 173.— Unguͤltigkeit der Heirath, welche vhne die elterliche Einwilligung abgeſchloſſen wurde: 182 u. folg.— Gegen die Eltern findet keine Klage auf Verſorgung ſtalt: 204.— Kinder ſind den dürftigen Eltern den Unterhalt ſchuldig: 205.— Die Einwilligung der Eltern iſt zur Eheſcheidung wegen gegenſeitiger Einwilligung erforderlich: 233, 285.— Die Eltern behalten, auch nach erfolgter Eheſcheidung, das Recht, uber die Erziehung ihrer Kinder die Aufſicht zu fuͤhren: 303.— Sie behalten auch die Venutzung des Vermögens, wovon das Eigentbum den Kindern nach der Eheſcheidung zufallt: 305.— Wenn ein Kind ale von unbekannten Eltern herruͤhrend in die Regiſter des Perſonenſtandes eingeſchrieben wurde, findet der Beweis der Kindſchaft durch Zeugen ſtatt: 323.— Hausregiſier und Papiere der Eltern geben den Anfang ehes ſchriftlichen Beweiſes: 324.— Durch die nachfolgende Ehe der Ellern koͤnnen uncheliche Kinder legitimirt werden: 331.— Einwilligung der leiblichen Eltern zur Adoption: 346.— Zwiſchen dem Adoptirten und ſeinen leiblichen Eltern beſieht auch nach der Adoption die Verbindlichkeit zur Alimentation: 349.— Auch zur Eingehung des pflegelterlichen Ver⸗ haltniſſes iſt die Einwilligung der leiblichen Eltern erforderlich: 361.— Das Kind iſt ſeinen Eltern Ehrerbietung und Achtung ſchuldig: 371.— Den Eltern ſteht der Nießbrauch an dem Vermögen ihrer Kinder zu 384 u. folg.— Geſepliche Vormundſchaft der Eltern: 389 u. folg.— Recht der Eltern, einen Vormund zu ernennen: 397 u. folg.— Die Als⸗ ſchließung der Minderjährigen von der Vormundſchaft bezieht ſich nicht auf die Eltern: 442.— Die Eltern, als Vormünder, ſind zum Verkaufe der beweglichen Sachen des Minderjährigen nicht verbunden: 433.— Auch ſind ſie von der Beſtimmung der jährlichen Ausgabe durch den Fa⸗ milienrath befreyt: 454.— Die Eltern ſind von der Verbindlichkeit, dem Gegenvormund eine Ueberſicht der Lage ihrer Verwaltung vorzulegen ausgenommen: 470.— Sie koͤnnen den Minderjährigen nach erreichtem fuͤnfzehnten Jahre emancipiren: 477.— Die Eltern, welchen der geſeßli⸗ che Nießbrauch an dem Vermoͤgen ihrer Kinder zuſteht, ſind von der Burgſchaftsleiſtung befreyt: 601.— Der elterliche Mießbrauch findet nicht ſtatt an dem Vermoͤgen der Kinder deſſen, welcher von einer Erbſchaft als unwurdig ausgeſchloſſen wurde: 730.— Erbfolge der Eltern in das Vermoͤgen der Kinder: 748, 731, 7545— inſonderheit der natürlichen Kinder: 765.— Eltern werden als untergeſchobene Perſonen bey Ver⸗ fügungen zum Vortheile unfähiger Perſonen betrachtet: 911.— Ellern ſind befugt, im Ramen ihrer minderjährigen Kinder eine Schenkung an⸗ zunehmen: 935.— Sie können ihr Vermögen unter ihre Kinder verthei⸗ len: 1075.— Sie können auch durch die Eheſtiftung zum Vortheile ihrer Ent 5 Kinder uͤber das Vermoͤgen, welches ſie an ihrem Todestage zuruͤcklaſſen werden, verfugen: 1082.— Ehrerbietige Furcht gegen die Eltern iſt kein ſolcher Zwang, welcher die Guͤltigkeit eines Vertrages aufhebt: 1114.— Eltern muͤſſen fuͤr den Schaden einſtehn, welchen ihre minderjaͤhrigen bey ihnen wohnenden Kinder verurſachen: 1384.— Die Eltern verlieren die Benutzung des Vermögens der Kinder, wenn ſie bey Aufloͤſung der Guter⸗ gemeinſchaft kein Inventar errichteten: 1442.— Gegen die Eltern, welche einen Ehegatten frey von Schulden erklaͤrten, findet eine Klage auf Ge⸗ währleiſtung ſtatt: 1513.— Beſtellung des Brautſchatzes von Seiten der Eltern: 1544 u. folg.— S. Vater, Mutter⸗ Cmancipation. Nur die nicht emancipirten Minderjährigen Theil an dem Wohnſißze ihrer Eltern: 108.— Durch die Emancipatio geht das Recht verloren ein Kind einſperren zu laſſen: 377.— elterliche Nießbrauch wird durch die Emancipation aufgehoben: 384 Die Emancipation erfolgt kraft des Geſetzes durch die Heirath: 476.— Auf welche Weiſe geſchieht dieſelbe außerdem? 427 u. folg.— Wirkungen der Emancipation: 480 u. folg.— Fall, in welchem dieſelbe wieder aufge⸗ hoben wird: 485, a86.— Der emancipirte Minderjährige, welcher Handel treibt, wird für volljährig geachtet: 487.— Wenn unter mehreren Erben ſich emancipirte Minderjährige befinden, ſo muß die Verſiegelung geſche⸗ hen: 838.— Der emancipirte Minderjaͤhrige kann ohne Beyſtand ſeines Eurators oder ſeiner Eltern keine Schenkung annehmen: 935.— Die Aufhebung eines Vertrags bloß wegen Verleßung findet nur zum Vortheile noch nicht emancipirter Minderjähriger ſtatt: 1305.— Emancipirte Minderjährige können zu Bevollmächtigten gewaͤhlt werden: 1990.— Die unbeweglichen Sachen eines emancipirten Minderjaͤhrigen koͤnnen Schul⸗ den halber nicht verkauft werden, wenn nicht zuvor deſſen bewegliches Ver⸗ moͤgen angegriffen worden iſt: 2206. Empfaͤngniß. Wenn dieſelbe vor dem Ablaufe von ſechs Monaten er⸗ folgmiſt, ſo fallt die Klage auf die Michtigkeit einer Ehe wegen des noch nicht erreichten geſetzlichen Alters der Ehefrau weg: 185.— Ein waͤhrend 4 Ehe empfangenes Kind hat den Ehemann zum Vater: 312.— Der Entführer kann, wenn die Zeit der Entfuͤhrung mit der Empfängniß uͤber⸗ ſtimmt, fur den Vater des Kindes erklaͤrt werden: 340.— Wenn e Frau beym Abſterben ihres Mannes ſich ſchwanger befindet, ſo wird der Leibeosfrucht ein Eurator beſtellt: 393.— Ein bey Eroͤffnung einer Erbfolge noch nicht empfangenes Kind kann nicht erben: 725.— Ein Kind, welches im Augenblick der Schenkung empfangen iſt, hat die Fähig⸗ keit, durch Schenkung unter Lebenden etwas zu erwerben; zum Erwerb durch ein Teſtament iſt es hinreichend, wenn man beym Abſterben des Te⸗ ſators empfangen war: 9o6.— Die Aufhebung einer Schenkung wegen eines nachher gebornen Kindes findet ſtatt, wenn gleich das Kind zur Zeit der Schenkung ſchon empfangen war: o61. enke l. S. Großeltern. entbindung. Erklärung, welche Aerzte und Hebammen oder andere Per⸗ ſonen, die bey einer Entbindung zugegen waren, zu machen haben: 56. entfernu ng. Nach der Entfernung, welche zwiſchen dem Hauptorte der 8 58 Ent verſchiedenen Departements und der Reſidens ſtatt findek, richtet ſich die Verbindungskraft der Geſetze: 1.— Eben ſo wird die Friſt, binnen welcher ein Vormund ſeine Entſchuldigungsgruͤnde vorbringen muß, nach der Entfernung ſeines Wohnortes von dem der erledigten Vormundſchaft be⸗ ſtimmt: 439.— Entfernung, welche beym Pflanzen von Baumen und Hecken in der Naͤhe des nachbarlichen Grundſtuͤckes beobachtet werden muß: 671.— Folgen der Nichtbeobachtung dieſer Entfernung: 672.— Welche Entfernung man bey Anlegung eines Salzmagazins, Anhaͤufung ätzender Materialien u. ſ. w., in der Nähe einer Mauer halten müſſe: 674.— Vorſchriften wegen der Entfernung, in welcher man Fenſter oder Balcons auf das nachbarliche Grundſtuͤck anlegen darf: 678 u. folg. Entfuͤhrer. In welchem Falle kann derſelbe fur den Vater eines Kindes erklart werden? 340. Entlaſſung aus der elterlichen oder vormundſchaftlichen Gewalt. S. Emancipation. Entſagung. S. Verzichtleiſtung. Entſchädig ung. Dazu iſt der Pfleger verbunden, wenn der Pfleglus nicht im Stande iſt, ſeinen Unterhalt ſelbſt zu erwerben: 369.— Der Vormund, welcher nicht füͤr die Beſtellung eines Gegenvormundes ſorgi, muß den Minderiährigen entſchädigen: 421.— Rur gegen Entſchaͤdigung tann man, ſein Eigenthum des offentlichen Wohls wegen abzutreten, K⸗ noͤthigt werden: 545.— Fur Verbeſſerungen kann der Nießbraucher keine Entſchädigung fordern: 599.— Entſchädigung des Eigenthuͤmers einer Quelle, welcher an deren Benutzung gehindert wird: 643.— Entſchadiguns, welche der Miteigenthuͤmer einer Mauer wegen deren Belaſtung im Ver⸗ n haltniſſe ihrer Erhoͤhung leiſten muß: 688; wie auch der, welchem das Uebergangsrecht über die nachbarlichen Grundſtüce zuerkannt wird: 684.— t Jeder Erbe muß ſeinen Miterben fur den durch Entwährung erlittenen Verluſt entſchaͤdigen: 885.— Wenn eine ſchuldige Sache zu Grunde ge⸗ gangen iſt, ſo kann der Glaͤubiger die Abtretung der etwa zuſtehenden Entſchaͤdigungsklage fordern: 1303.— Der Eigenthumer eines Geſchufts muß dem, welcher ſolches gut verwaltete, Entſchadigung leiſten: 1375.— Entſchaͤdigungen, zu welchen die in Guͤtergemeinſchaft lebenden Chegalen gegenſeitig verbunden ſind: 1403 1406, 1408, 1432, 1433, 1463 1470, 1473 1493 1495, 1513.— Entſchädigung, welche der Vermie⸗ ther dem; Miether, falls dieſer durch den Käufer vertrieben wird leiſen muß: 1744 u. folg.— Der Niederleger iſt, den Verwahrer fuͤr allen 9 durch die Riederlegung verurſachten Verluſt zu entſchaͤdigen, verbunden 1947.— Auch muß der Vollmachtgeber dem Bevollmaͤchtigten für allen Verluſt Entſchaädigung leiſten: 2000.— Der Bevollmächtigte hingegen iſt dem Vollmachtgeber fuͤr eine dieſem nachtheilige Aufkundigung Eutſchä⸗ digung ſchuldig: 2007.— S. Schadloshaltung, Verguͤtung. Entſchädigungsanſpruch. Für welchen Theil das Geſeßz einem Mi 4 erben oder Univerſalnachfolger, welcher mehr als ſeinen Antheil an der gemeinſchaftlichen Schuld bezahlt hat, einen Entſchädigungsanſpruch uge⸗ lehe; 875.— Minderjährige, Interdicirte und verheirathete Iraben ſs G Ent 59 haben einen Entſchaͤdigungsanſpruch gegen ihre Vormuͤnder oder Shemaͤnner welche die Annahme der Einſchreibung der ihnen gemachten Schenkungen verſäumten 942;— desgleichen wegen Mangels der Einſchreibung ſol⸗ cher Urkunden, welche fideicommiſſariſche Verfuͤgungen zu ihrem Vortheile enthalten: 1070.— Entſchaͤdigungsanſpruch des Mitſchuldners, der eine ſplidariſche Forderung ganz bezahlt hat: 1214.— Zulaͤſſigkeit deſſelben wegen theilbarer oder untheilbarer Verbindlichkeiten; 1221, 1225.— Ent⸗ ſchädigungsanſpruch, welchen eine mit Hintanſetzung eines Arreſts oder Ein⸗ ſpruchs bewirkte Zahlung begruͤndet: 1242.— Entſchädigungsamſpruch deſſen, der aus Irrthum fur einen Andern bezahlt hat: 137.— Entſchaͤ⸗ digungsforderung des Ehemannes wegen der ubernommenen Gewährleiſtung für einen von der Frau vorgenommenen Verkauf: 1432.— Desgleichen heyder Ehegatten wegen Bezahlung der Schulden der Gutergemeinſchaft oder derjenigen, die von jedem beſonders herruͤhren: 1484, 1486, 1489, 1490.— Entſchaͤdigungsanſpruch einer Frau, welche auf die Gutergemeinſchaft Ver— zicht gethan hat, in Rückſicht der Schulden: 1494 u. folg.— Entſchädi⸗ gungsanſpruch des Ehegatten, welchen ein von den Glaubigern vorgenom⸗ mener Verkauf der ihm gebuhrenden Vorwegnahme beraubt hatt 1519.— Entſchädigungsanſpruch des Bürgen wider den Schuldner, deſſen Schulden er bezahlt hat: 2028, 2031.— Der neue Erwerber einer mit Hypothe⸗ len beſchwerten Sache hat einen Entſchaͤdigungsanſpruch wegen des durch deren theilweiſen Verkauf ihm zugefugten Nachtheils: 2192.— Die Ehe⸗ frauen, Minderjahrigen und Interdicirten haben einen Entſchädigungs⸗ anſpruch gegen ihre Ehemaͤnner und Vormünder wegen unterbliehener Ein⸗ wagung ihrer geſetzlichen Hypotheken: 2195.— Eben ſo ſteht den Min⸗ derjahrigen und Interdicirten ein Entſchädigungsanſpruch wider ihre Vor⸗ münder wegen der gegen ſie eingetretenen Verjährung zu: 2278. entſchuldigungsgruͤnde. Wer ohne geſetzlichen Entſchulbigungsgrund im Familienrath nicht erſcheint, wird geſtraft: 413.— Wie wird es gehalten, wenn ein ſolcher Entſchuldigungsgrund vorhanden iſt? 414.— Entſchuldigungsgründe, welche einem Vormunde zu ſtatten kommen: 427 u. folg.— Art, dieſelben vorzubringen: 438, 439.— Gerichtliches Ver⸗ fahren daruber: 440, 441.— Dieſelben Gruͤnde tönnen Gegenvormunder fur ſich anfuͤhren: 4a6.— Wie auch diejenigen Vormunder, welche bey Anordnung eines Fideicommiſſes fur die Subſtituirten ernannt werden: 1055. Entſetzung. S. Abſetzung. entwaͤhrung. Nur wegen Entwährungen, welche aus einer der Theilung vorausgegangenen Urſache herruhren, ſind die Miterben einander Gewähr⸗ leiſtung ſchuldig: 884.— Für Entwährungen, wodurch dem Kaufer die gekaufte Sache gans oder zum Theil entzogen wird, muß der Verkaufer einſtehn: 1626, 1623, 1629.— Einzelne Folgen dieſer Verbindlichkeit: 1630 u. folg.— Vorausſetzung, unter welcher dieſelbe ganz wegfallt: 1640.— Wirkungen der Entwährung einer vertauſchten Sache: 1705.— Desgleichen einer ſolchen, die den Gegenſtand eines Geſellſchaftsvertrages qusmacht: 1845.— Die Entwaͤhrung einer vom Gläubiger an Zahlungs⸗ ſat angenommenen Sache hebt die Befreyung des Bürgen nicht wieder auf: 2035.— S. Gewaͤhrleiſtung. Equipage iſt nicht unter dem allgemeinen Ausbrucke: Mobilien, begrif en 3 Srben. Der buͤrgerliche Tod bewirkt, daß die Erbfolge zum Vortheile der Erben eroͤffnet wird, und daß dieſe alle ihnen bey dem natuͤrlichen Tode zuſtehenden Rechte ausuben koͤnnen: 25.— Wann koͤnnen die Erben eins Abweſenden ſich in den vorläufigen Beſitz des von demſelben züruckgelaſſenen Vermoͤgens ſetzen laſſen: 120 u. folg.— Und wann wird ihnen die Erb⸗ folge ſelbſt eroͤffnet? 130.— Auch die Erben ſowohl des Mannes a der Frau koͤnnen ſich auf die durch den Mangel der Genehmigung des erſieren entſtandene Unguͤltigteit der Handlungen der Frau berufen: 225.— Wiefern ſind die Erben des Mannes berechtigt, die Klage auf Verlaͤugnung eines Kindes noch anzuſtellen: 317, 318; und die Erben des Kindes, ſich der Klage auf Zuerkennung der ehelichen Geburt noch w bedienen? 329, 330.— Die Erben des Adoptanten können von dem Rec deſſelben auf Zurückſorderung der von ihm herruhrenden Geſchenke keinn Gebrauch machen: 352.— Das Geſuch um gerichtliche Beſtätigung de Adoption kann auch gegen die Erben des Adoptanten fortgeſett werden; 360.— Die Vormundſchaft geht nicht auf die Erben eines Vormundes uber: 410.— Rechte der Erben eines Nießbrauchers: 390, 599. Die rechtmaͤßigen Erben treten, kraft des Geſetzes, in den Beſiz de Nachlaſſes eines Verſtorbenen: 724.— Der Erbe, welcher entſagt, wi ſo angeſehen, als waͤre er nie Erbe geweſen? 785.— Von der dem Er verſtalteten Friſt zur Errichtung des Inventars und als Bedenkzeit uber Annahme oder Ausſchlagung der Erbſchaft: 795 u. folg.— Ein Erbe welcher Erbſchaftsſtuͤcke verheimlicht hat, iſt der Rechtswohlthat des J⸗ ventars verluſtig: 301.— Rechte und Verbindlichkeiten des Erben, w cher ſich der Rechtswohlthat des Inventars bedient: 802 n. folg.— Reb mehrerer Miterben in Betreff der Erbſchaftstheilung: 815 u. folg— Desgleichen der Collation: 843 u. folg.— Wie Miterben unter ſich zu Bezah⸗ lung der Schulden beytragen: 870 u. folg.— Folgen der Theilung und der Gewährleiſtung fuͤr die Erbtheile: 883.— Aufhebung der Erbſchaft⸗ theilung wegen Verletzung eines Miterben: 887 u. folg.— Verfügi gen, wodurch dem eingeſeßzten Erben aufgegeben wird, etwas an e ner⸗ Ver⸗ Andern abzugeben, ſind ungultig: 806.— Dies geht nicht auf die fuͤgungen, wodurch jemand auf den Fall, wo der Erbe das Verm ichn nicht erhalten wuͤrde, an deſſen Stelle geſetzt wird: 898.— Die ſonl unerlaubten Geſchenke und Vermächmiſſe an Aerzte finden dennoch wenn der Verfugende keine Erben in gerader Linie hat, oder der Beſcheulu dazu gehoͤrt: 9o9.— Befugniß der Erben im Falle ein Mießbrauð oder eine Leibrente geſchenkt oder vermacht wurde: 917.— Die Ver⸗ minderung ſolcher Verfuͤgungen, welche den disponiblet Vermbgenstel überſteigen, kann auch von den Erben des Verletzten verlangt 921.— Die Erben des Schenkers erhalten diejenigen Sachen, vol ſich derſelbe die weitere Verfügung vorbehalten hatte, wenn er, ohne die⸗ ſen Vorbehalt auszuuben, ſtarb; 946.— Ausnahme hiervon: 103 Die Klage auf Wiberruf einer Schenkung wegen Undanks findet wedel K die Erben noch von Seiten der Erben ſtan 937.— Nur dreyßisjhei Jer Uſ Af ibe Erb 61 Beſitz kann die Erben eines Beſchenkten gegen den Widerruf einer Schenkung wegen nachher geborner Kinder ſichern: 966.— Uebergang des Erbſchafts⸗ Beſitzes auf die Erben, welchen das Geſeß einen gewiſſen Theil vorbehält? 10og.— Verhältniß des Erben zu dem Univerſallegatar wegen Bezah⸗ lung der Schulden: 1009.— Legatarien unter einem Univerſaltitel muͤſſen wegen Ausfolgung ihres Vermaͤchmiſſes ſich an die Erben halten: 1011.— Concurrenz der Erben und Legatarien unter einem Univerſaltitel zu Bezah⸗ lung der Particularvermaͤchmiſſe: 1013.— Das Recht des Particular⸗ legatars geht, von dem Fodestage des Teſtators an, auf des erſteren Er⸗ ben uͤber: 1014, 1041.— Verbindlichkeit der Erben zur Bezahlung der Particularlegate: 101.— Ein unbeſtimmtes Vermaächtiß braucht der Erbe nicht von der beſten Gattung zu geben: 1022.— Wie kann der Erbe dem, einem Teſtamentserecutor eingeräumten, Beſitze der Erbſchaft ein Ende machen? 1027.— Die Vollmacht des Teſtamentserecutors geht nicht auf deſſen Erben: 1032.— Die Unfähigkeit eines eingeſetzten Erben oder deſſen Ausſchlagung macht eine teſtamentariſche Verfügung unwirk⸗ ſam: 1043.— Die geſetzlichen Erben koͤnnen denjenigen, welche durch ein erlaubtes Fideicommiß beguͤnſtigt ſind, den Mangel der Einſchreibung nicht entgegen ſetzen: 1072.— Als verbotene Schenkung an einen Ehe⸗ gatten wird auch die betrachtet, welche an deſſen vermuthlichen Erben geſchah: 1100.— Verbindlichkeiten gehen der Vermuthung nach auch auf die Erben: 1122.— Auch bedingte Rechte gehen auf die Erben uͤber: 1179.— Erloſchung einer Solidarſchuld dadurch, daß der Glaäu⸗ biger Erbe des Schuldners oder der Schuldner Erbe des Glaͤubigers wird? 1209.— Die Theilbarkeit einer Schuld kommt nur in Beziehung auf die Erben zur Anwendung: 1220.— Ausnahme dieſes Grundſatzes: 1221.— Verbindlichkeit der Erben in Betreff einer untheilbaren Schuld: 1223, 1225.— Deren Rechte in Betreff einer untheilbaren Forderung: 1224.— Wirkung einer Strafbeſtimmung in Ruͤckſicht der Erben: 1232, 1233.— Eine oͤffentliche Urkunde beweist auch gegen die Erben der Con⸗ wahenten: 1319.— Daſſelbe gilt von einer anerkannten Privat-Urkunde: 1322.— Verbindlichkeit der Erben in Ruͤckſicht der Anerkennung einer Privat⸗Urkunde: 1323, 1324.— Die Beſtäligung oder Erfuͤllung einer ungultigen Schenkung von Seiten der Erben gilt als Entſagung auf die dagegen zuſtehenden Einreden: 1340.— Der geleiſtete Eid beweist auch fur und wider die Erben deſſen, der ihn zugeſchoben hat: 1365.— Bis der Erbe des Eigenthuͤmers eines Geſchafts daſſelbe uͤbernehmen kann, muß der bisherige Geſchaftsfuͤhrer daſſelbe fortſetzen: 1373.— Vorſchrift uͤber die Rechte der Erben der in Gutergemeinſchaft geſtandenen Ehegatten? 1391.— Die Erben der Frau brauchen dem Manne fuͤr die Bezahlung einer Schuld derſelben, die nicht vor der Ehe ein glaubwurdiges Datum erhielte, keine Vergutung zu leiſten: 1410.— Rechte der Erben der in Gütergemeinſchaft ſtehenden Ehefrau: 1412, 1413, 1429, 1453, 1460, 1461, 1464, 1466, 1467.— Verbindlichkeiten der Erben des Mannes, in Anſehung der aus dem gemeinſchaftlichen Vermoͤgen gemachten Schenkung: 1423.— Folgen des durch die Erben des Mannes gegen die Frau began⸗ genen Betrngs: 1455.— Verhindlichkeiten der Frau gegen die Erhen des 62 Erb Mannes, im Falle ſie die Befugniß der Entſagung auf die Gütergemein⸗ ſchaft ſich erhalten will: 1456, 1488.— Rechte und Verbindlichkeitn der Erben eines Ehegatten, in Ruͤckſicht der Theilung des gemeinſchafllichen Vermoͤgens: 1468 u. folg., 1475, 1482 u. folg.— Die Erben des Mannes müſſen die Trauerkoſten der Frau tragen: 1481.— Die Erben des Ehegatten, der ein Grundſtuck mobiliariſirt hat, koͤnnen daſſelbe bey der Theilung für ſich behalten: 1509.— Die der Ehefrau zugeſtandene Befugniß, ihr Vermoͤgen ſchuldenfrey zuruͤck zu nehmen, geht nicht auf ihre Erben: 1514.— Wirkung der Verabredung ungleicher Antheile an der Guͤtergemeinſchaft, in Anſehung der Erben der Ehegatten: 1520 folg.— Auch die Erben der Frau können die Veraußerung eines Dolal⸗ grundſtuͤcks widerrufen: 1560.— In welchem Falle muͤſſen die Erben des Mannes den Brautſchatz ſogleich nach Auflöſung der Ehe zuruckgeben? 1564.— Sonſtige Beſtimmungen in Anſehung der Erben wegen Zuruckgabe des Brautſchatzes: 1568 u. folg.— Die Erben der Ehegatten konnen einen zwiſchen ihnen geſchloſſenen Kaufcontract wegen geſetzwidriger B⸗ gunſtigung anfechten: 1895.— Wirkung des Wiederkaufsrechts in Anſe⸗ pung der Erben: 1660, 1672.— Desgleichen der Aufhebung des Per⸗ kaufs wegen Verletzung: 1665.— Der Verkäufer einer Erbſchaft im Ganzen haftet nur für ſeine Qualität als Erbe: 1606.— Die Verbind⸗ lichkeiten aus dem Leihcontract gehen auf die Erben beyder Contrahen über: 1879.— Verbindlichkeit des Erben eines Verwahrers, welcher die in Verwahrung gegebene Sache verkauft hat: 1935.— Rechte der Erben des Niederlegers: 1939.— Verbindlichkeit der Erben des Bevollmächtigten im Falle deſſen Abſterbens: 2010.— Die Verpflichtungen der Bürge gehen auf deren Erben uber: 2017.— Wirkung der Confuſion, inden der Buͤrge Erbe des Schuldners, oder ungekehrt, wird: 2035.— Recht und Verbindlichkeiten der Erben des Schuldners oder Glaͤubigers in Auſe⸗ hung des Fauſtpfandes: 2083.— Vorzugsrecht der Miterben auf die Erbſchaftsſachen in Ructſicht der Gewährleiſtung: 2103, Nro. 3; 2109.— Vorzugsrecht der Gläubiger eines Verſtorbenen wider die Gläubiger der Erben deſſelben: 2111, 2146.— Die Erben derjenigen, welche in bloß precärem Beſitze waren, tonnen nicht verjähren; 2237.— Wirkung einer Unterbrechung der Verjährung in Anſehung der Erben: 2249.— Eides⸗ zuſchiebung an die Erben des Schuldners nach vollendeter Verjährung: 2275.— S. Beneficiarerbe. Erben⸗Einſetzung. Unter dem Namen einer Erbeneinſetzung zu verfügen iſt einem Jeden gelatter: 967.— Doch richtet ſich eine ſolche Erbene ſetzung in ihren Wirkungen nach den fur die Vermächmiſſe aufgeſielllen Grundſätzen: 1002. Ervbfolge. Die Erbfolge des zu einer Strafe Verurt burgerlichen Tod nach ſich zieht, wird zum Vortheile ſeiner Erben er net 25 u. folg.— Der Wohnſitz beſiimmt den Ort, wo die Erbfolge eroffnet wird, 110.— Wann und zu weſſen Vortheile die Erbfolge E Abweſenden eroͤffnet werde? 130.— Der Adoptirte erwirbt tein Erbfolge⸗ recht in das Vermoͤgen der Verwandten des Adoptanten, wohl aber in deſſen eigenen Rachlaß: 380.— Die Erbfolge wird durch den naturlichen und heilten, welche den ofl⸗ Ere 63 durch ben bürgerlichen Tod eroffnet: 718 u. folg.— Welche Eigenſchaften zur Erbfolge erforderlich ſeyen: 725 u. folg.— Verſchiedene Elaſſen der Erbfolge: 731 u. folg.— Erbfolge der Deſcendenten: 745; der Aſcen⸗ denten: 746 u. folg.; der Seitenverwandten: 780 u. folg.— Außeror⸗ dentliche Erbfolge: 756 u. folg.— Man kann in einer Eheſtiftung keine Verabredung treffen, die eine Abänderung der geſetzlichen Erbfokgeordnung zum Gegenſtande hätte: 1389.— Das bewegliche Vermogen, welches den i Chegatten während der Ehe durch Erbrecht zufallt, gehört zur Guͤtergemein⸗ ſchaft: 1401, 1402.— Anders iſts mit unbeweglichen Sachen: 1404.— Vermoͤgen, welches durch Erbfolge zufaällt, gehoͤrt nur in Anſehung der Benutzung zu einer allgemeinen Geſellſchaft: 1837.— Hypothekariſche Eintragungen der Erbſchaftsgläubiger, welche erſt nach dem Anfalle der Erbfolge gemacht worden ſind, ſind unwirkſam: 2146.— S. Erbſchaft. n Erbloſe Verlaſſenſchaft. Wann wird eine Verlaſſenſchaft als erb— los betrachtet? 811.— Beſtellung eines Eurators derſelbeu: 812.— Rechte und Verbindlichkeiten dieſes Curators: 813, 814.— Gegen erb⸗ loſe Verlaſſenſchaften laͤuft die Verjährung: 2258. Erbrechte. Die Schenkung, der Verkauf oder die Abtretung derſelben fuhren die Annahme der Erbſchaft mit ſich: 780.— Die eventuellen Rechte auf die Erbſchaft einer noch lebenden Perſon können nicht veraͤußert werden: 791. Cebſchaft. Die Erbſchaftsklagen eines Abweſenden erloſchen nur mit dem Ablauf der fur die Verjaährung beſtimmten Zeit: 137.— Der Vormund kann, ohne Autoriſation, eine dem Minderjährigen zugefallene Erbſchaft weder annehmen, noch ausſchlagen: 461.— Wem Erbſchaften, die nie⸗ mand angenommen hat, gehören: 339.— Grundſaͤtze uͤber die Annahme der Erbſchaften: 774 u. folg.— Handlungen, aus welchen der Erbſchafts⸗ antritt nicht gefolgert werden kann, 279.— Regeln fur die Ausſchlagung der Erbſchaften 784 u. folg.— Von Erbſchaftstheilungen: 818 u. folg., 883 u. folg., 387 u. folg.— Von der Einwerfung zur Erbſchaftsmaſſe: 343 u. folg.— Von Bezahlung der Erbſchaftsſchulden: 870 u. folg.— Einer noch nicht angefallenen Erbſchaft kann man nicht entſagen: 1130.— Virkungen der von Minderjährigen oder Interdicirten vorgenommenen Erbſchaftstheilungen: 1314.— Grundſätze uͤber die Schulden der Erbſchaf— ten in Ruͤckſicht der Gütergemeinſchaft: 1411 u. folg.— Die Grundſatze der Erbſchaftstheilung ſind auch auf die Theilung der Guͤtergemeinſchaft anwendbar: 1476.— Es iſt nicht erlaubt, die Erbſchaft einer noch leben⸗ den Perſon zu verkaufen: 1600.— Rechtsverhaͤltniſſe zwiſchen dem K fer und Verkäufer einer Erbſchaft: 1696 u. folg.— Die Regeln für Erbſchaftstheilungen gelten auch von der Theilung des Vermoͤgens einer Geſellſchaft: 1872.— Eintragungen, kraft welcher die Glaäubiger und Legatare, welche um Abſonderung des Vermoͤgens des Verſtorbenen nach⸗ ſuchen, ihr Privilegium auf die unbeweglichen Erbſchaftsſachen erhalten: 2111.— S. Vermaͤchtniß. kreigniß. Vermuthung des Ueberlebens im Falle mehrere Perſonen durch daſſelbe Ereigniß umgekommen ſind: 720 u. folg.— Eine Verbind⸗ lichkeit iſ bedingt, wenn ſie von einem kuͤnftigen noch ungewiſſen Ereig⸗ 64 Erf niſſe abhaͤngt: 1168 u. folg.— Durch ausdruͤckliche Uebereinkunft kann der Pachter auch die zufälligen Ereigniſſe ubernehmen: 1772.— Wir kung einer ſolchen Uebereinkunft: 1773.— Bey Beſtimmung des Uebe maaßes einer Hypothek muß auf die Wahrſcheinlichteit kunftiger Erig niſſe geſehen werden: 2169. Erfuͤllhng. Wirkungen der Nichterfullung einer Verbindlichkeit: 114. u. folg.— Von Erfullung der einem Vertrage beygefuͤgten Bedingungen 1175 u. folg.— Wer die Erfullung einer Verbindlichkeit fordert, muß dieſe beweiſen: 1315.— Was aus der freywilligen Erfullung eines Rechtsgeſchäfts, gegen welches das Geſetz eine Klage auf Nichtigkeitser klarung oder Aufhebung zuläßt, folge: 1333, 1340. Erhaltung. Handlungen, welche bloß auf Erhaltung abzwecken, gellen nicht als Beweis des Erbſchaftsantritts: 779.— Der, welcher ein Ge⸗ ſchenk conferiren muß, kann die zur Erhaltung der Sache angewandlen Koſten in Rechnung bringen: 860.— Die Verbindlichkeit, fur die G⸗ haltung einer Sache zu ſorgen, verpflichtet zur Anwendung alles Fleiße⸗ eines guten Hauswirths: 1137.— Wer eine unbefugt angenommens Sache zuruͤckgeben muß, kann die Erſtattung der zur Erhaltung der Sach⸗ angewandten Koſſen verlangen: 1381.— Jeder Ehegatte muß für dos, was zur Erhaltung ſeines perſoͤnlichen Vermögens aus der Gütergemein⸗ ſchaft genommen iſt, Verguͤtung leiſten: 1437.— Zu Beſtreitung ſolcer Ausbeſſerungen, welche zur Erhaltung eines Dotalgrundſtuͤcks erforder waren, kann ein ſolches veräußert werden: 1558.— Zeder Geſellſchafter tann von den ubrigen einen Beytrag zu den zur Erhaltung der gemeinſchal lichen Sachen nothigen Koſien fordern: 1859.— Dringende, zur Erhaltunsz der Sache erforderliche, Ausgaben muß der Verleiher dem Leiher erſal⸗ ten: 1890.— Dieſelbe Verbindlichkeit hat der Riederleger gegen b 1047; und der Schuldner gegen den Glaäubiger in Ru⸗ — Die auf die Erhaltung einer Sache Forderung: 2102 Verwahrer: ſicht des Fauſtpfandes: 2050. verwendeten Koſten begruͤnden eine privilegirte Wro. 3. Erhoͤhung. Verbindlichkeiten des Eigenthumers, welcher eine gemein ſchaftliche Mauer will erhoöhen laſſen: 658 u. folg.— Nach einer bey der Erbſchaftstheilung geſchehenen Schätzung der Mobilien findet keine weitere Erhöhung des Preiſes ſtatt: 825.— Ebendies gilt von der M Zwecke der Collation vorgenommenen Schaätzung: 858. Erkenntniß. Formlichkeiten, welche auf Erkenntniſſe, die eine Abweſen heitserklärung enthalten, Bezug haben? 117.— Vorſchriften wegen der Eheſcheidungserkenniſſe: 257 u. folg., 290 u. folg.— Förmlichkeiten d⸗ jenigen Erkenntiſſe, welche die Adoption betreffen: 356 u. folg.— Er⸗ kenntniß, wodurch uͤber die Entſchuldigungsgrunde eines Vormundes en⸗ ſchieden wird: 4a1.— Desgleichen uͤber deſſen Ausſchließung? 443 449.— Foͤrmlichkeiten der Erkennmiſſe, welche eine Interdiction ausſpre⸗ chen: 408 u. folg.— Geſehliche Wirkung rechtskraͤftiger Er 1350, 1351.— Wirkungen des Erkennmiſſes, wel ſonderung ausſpricht: 1445.— moͤge eines Erkenmiiſſes vollzogen werden: kennmiſſe ches eine Vermögensab⸗ Die perſoͤnliche Verhaftung kann nur ver⸗ 2067 u. 2063.— Bedingungen li Err 6 unter denen aus Erkenntniſſen eine gerichtliche Hypothek entſteht: 2123.— S. Richter, Ungehorſam, Verurtheilung. Erklaͤru ng, welche der Abfaſſung der Urkunden des Perſonenſtandes vor⸗ ausgeht: 35; desgleichen welche ein mutpaar von ſich zu geben hat, ehe der öffentliche Beamte den Ausſpruch thut, daß es durch die Ehe verbunden ſiy: 75.— Die Erklaͤrung bey der Municipalität beweist die Abſicht, an dem Orte, wohin man ſeinen Wohnſitz verlegt hat, zu bleiben: 104.— Auf welche Weiſe wird die Abweſenheitserklärung veranlaßt und erkannt? 115 u. folg.: 121.— Bedingungen und 2 Wirkung der Erklaͤrung eines Erben, daß er dieſe Eigenſchaft nur mit dem Vorbehalt eines Inventars amehme: 793 u. folg.— Die bloße Erklärung des Minderjährigen daß er volljährig ſey, ſteht der Wiedereinſeßung in den v nicht entgegen: 1307.— Erklaͤrung, zu welcher derjenig iſt, welchem eine Privat-Urkunde Erblaſſers zur Anerkennung vor⸗ d n gelegt wird: 1323.— Nach der Erklaͤrung, einen zu- oder zuri uckgeſchv⸗ 6 benen Eid ablegen zu wollen, findet deſſen Zuruͤcknahme nicht mehr ſtatt: 1364.— Die Erklaͤrung des Mannes, daß eine Sache fuͤr das der d Frau gehoͤrige Geld angeſchafft worden, reicht nicht zum Beweiſe davon hin: 1435. u Erlaß. Die Verbindlichkeit erloſcht durch den freywilligen Erlaß der n Schuld: 1234.— Woraus folgr ein ſolcher Erlaß? 1282, 1283, 1286.— un des Erlaſſers in Betreff mehrerer Solidarſchuldner: 1234, 1ag5; desgleichen in Anſehung der Burgen: 1287, 1288. erlaubniß. Unter welchen Umſtänden der Nießbraucher gehe um eine Erlaubniß fur die Betreibung der Bergwerke und Sieinbruche einukommen: 598. 2——. 3 erläuterung. Die zur Erlauterung einer V Erwähnung eines einzelnen Falles hindert nicht die A pflichtung auf chkeit geſchehene usdehnung der Ver⸗ 1164 703 u. folg.— Urſachen und Wirkungen 1234 u. folg.— Schulden erloͤſchen id Eonf 1300.— Erloͤſchung der Verburgung entſteht: 2034.— Wie privilegien und Hypotheken erloͤſchen: 2180 Ermaͤchtigung. S. Genehmigung. Ernte. Die auf Felde befi rächtet: 520.— beweglich be⸗ he oder theilweiſe Verluſt 1769 u. folg.— Der „ feiten, um die Ernte wird als un nlic einer Ernte ein R antretende Pachter noch ubri ind privilegirte Forder krrungenſchaft. U gehoren: 1402 ſud von der Guͤt ur in Rückſicht ſzung, unter angefallene hen Die Brüt koſten — Voraus⸗ de oder ſeitdem en rrgeſcha ngeſeen wird 66 Erſ 1499.— Man fkann, wenn man in das Brautſchatzverhaͤliniß eintrit dennoch eine Gemeinſchaft des Erwerbers verabreden: 1581. Erſatz. S. Entſchaͤdigung, Verguͤtung. Erſtgeburt. S. Alter. Erwaͤhnung. Von wem und auf weſſen Anſuchen die Erwähnungen am Ranbe auf den Regiſtern des Perſonenſtandes gemacht werden müſſen 49.— Die Erwahnung der Anzahl der uͤber einen zweyſeitigen Conrat ausgefertigten Originalien iſt zu deren Guͤltigkeit nothwendig: 1325.— Mangel der Erwaͤhnung vorhandener Eintragungen in den Beſcheinigunge der Hypothekenaufſeher: 2197. Erwerb. Eine Ehefrau kann nicht ohne Genehmigung ihres Mannts erwerben: 217.— Wie werden Servituten erworben? 600 u. folg.— Verſchiedene Arten, Eigenthum zu erwerben: 711 u. folg.— Bedin⸗ gungen des Erwerbers durch Schenkung oder Teſtament: 902 u. folg. Erwerb der Guͤtergemeinſchaft. S. Errungenſchaft. Erwerber(dritter). Derſelbe kann ſich auch auf den Mangel der Eintra⸗ gung einer Urkunde, worin jemanden unbewegliche Sachen, mit Auſerle⸗ gung der Wiederabtretung, durch eine Schenkung unter Lebenden oder durch Teſtament gegeben wurden, berufen: 1070.— Verbindlichkeiten eines dritten Erwerbers unbeweglicher mit Hypotheken beſchwerter Sachens 2181 u. folg. Erzieh ung. Wem die Aufſicht uber die Erziehung ſolcher Kinder zuſtebe deren Vater verſchwunden iſt: 141.— Durch die Verheirathung über nehmen die Ehegatten die Verbindlichkeit, ihre Kinder zu erziehen: 203.— Auch wahrend des Eheſcheidungsproceſſes behalten die Eltern die Aufſicht über die Erziehung ihrer Kinder: 303.— Die Erziehungskoſten ſind eine mit dem elterlichen Nießbrauche verbundene Laſt: 385.— Dieſe Koſten brauchen von den Kindern nicht conferirt zu werden: 852.— Zum Paſ⸗ ſiobeſtande der Gutergemeinſchaft gehören auch die Koſten der Erziehung der Kinder: 1409, Nro. 5.— In welchem Verhälmiß eine Frau, welche die Vermögensabſonderung ausgewirkt hat, zu den Koſten der Erziehung bey⸗ zutragen habe? 1448. Etabliſſement. S. Niederlaſſung, Verſorgung⸗ Eviction. S. Entwaͤhrung. Epeeſſe. S. Mißhandlung. Eycuſſion. S. Ausklagen. Executoriſche urkunde. S. Urkund⸗. F. Faͤhigkeit. Wer iſt fähig zur Abſchließung einer Ehe? 144.— Durch Urſachen begrunden die Unfähigkeit zur Vormundſchaft? 442.— welches Alter erlangt man die Fähigkeit zu allen Handlungen des burger⸗ 25;— lichen Lebens? a88.— Fähigkeit des Erwerbers durch Erbfolge: desgleichen der Verfügung und des Erwerbes durch Schenkung oder Teſia⸗ ment; 9o1 u. folg.— Folgen einer verſteckten Verfugung zum Vortheil Fam 67 eines Unfähigen: 911, 1099.— Fähigkeit zur Eingehung eines Vertrages: 123 u. folg.— Die Eültigkeit einer Zahlung haͤngt von der Fähigkeit zu veräußern ab: 1238; und die des Anerbietens einer Zahlung davon daß ſolches an eine zur Annahme fahige Perſon geſchehen ſey: 1258.— Zur Gultigkeit der Novativn wird die Fähigkeit, einen Vertrag einzuge⸗ hen, erfordert: 1272.— Die Fähigkeit, eine Eheſtiftung guͤltig abzu⸗ ſchließen, richtet ſich nach der Fahigkeit zur Verheirathung: 1398.— Fähigkeit zum Kauf und Verkauf: 1594 u. fol igkeit eines Burgen: 2018 u. folg.— Die Beſtellung einer vertragsm en Hypothek kann nur von denen geſchehen, welche fähig ſind, zu veraͤußern: 2124. ſall. Der Fall, welchen man in einem Vertrage zur Erläuterung der Ver⸗ bindlichkeit ausgedruͤckt hat, beſchrankt nicht die Verpflichtung in Ruckſicht der nicht ausgedruckten Faͤlle: 1169. t der Urkunden. Beglaubigte Auszuge aus den Regiſtern des Perſonenſtandes haben ſo lange volle Beweiskraft, bis ſie vor Gericht als falſch angegriffen werden: 45.— Von Verfaͤlſchung der Urkunden des Perſonenſtandes: 52.— Wirkung auf die Vollziehung einer oͤffentli⸗ chen Urkunde, wenn wegen Verfaͤlſchung derſelben eine peinliche Klage erhoben oder nur beylaͤufig als falſch angegriffen wird: 1319. ſamilie. Auf Anſuchen der Familie können im Falle der Eheſcheidung die Kinder der Furſorge einer dritten Perſon anvertraut werden: 302.— Der Beſißz der Kindſchaft und der Verwandtſchaft mit einer Familie wird durch die Anerkennung dieſer letztern begründet: 321.— Der Adoptirte bleibt in ſeiner leiblichen Familie unb behält darin alle ſeine Rechte: 348.— Durch die Eheſtiftung kann an den Rechten, welche dem Manne als Familienhaupt zukommen, nichits geändert werden: 1388. kamilienpapiere. Durch Familienpapiere koͤnnen, wenn keine Regiſter des Perſonenſtandes vorhanden ſind, die Geburten, Heirathen und Sterb— fülle bewieſen werden: 46.— Familien⸗Urkunden und Papiere begrunden einen Anfang des ſchriftlichen Beweiſes: 324 u. folg.— Beweiskraft der Familienpapiere im Allgemeinen: 1331.— In welchem Falle kann durch ſie der Beſtand und Werth der den Ehegatten gemeinſchaftlich zugefallenen Erbſchaften erwieſen werden? 1415. jamilienrath. Von dem Fe amilienrath geſchieht die Uebertragung der Aufſicht über die Kinder eines Abweſenden: 142.— Wann iſt die Ein⸗ willigung des Familienraths zur Verheirathung erforderlich? 160.— Beym Mangel dieſer Ein willigung koͤnnen Geſchwiſter und andere nahe Verwandte gegen die ießung der Ehe Einſpruch thun: 174.— Der Bormund oder Curator, welcher gegen eine Ehe Einſpruch thun will, bedarf dazu der Genehmigung des Familienraths: 175.— Wer kann eine Ehe anfechten, welche ohne Einwilligung des Familienraths eingegangen wurde? 182, 186.— In welchem Falle iſt zur Eingehung des pfiegelterlichen Berhaͤltniſſes die Einwilligung des Familienraths nöchig? 361.— Der Familienrath beſtellt, wenn die Mutter ſich ſchwanger befindet, der Lei⸗ besfrucht einen Curator: 393.— Auch muß derſelbe, wenn die Mutter zur zweyten Ehe ſchreitet, beſtimmen, ob ſie Vormuͤnderin bleiben ſoll: 395.— Die von der wieder verheiratheten Mutter geſchehene Ernennuug 68 Fam eines Vormundes ihrer Kinder erſter Ehe bedarf der Beſtäligung des Familienraths: 400.— Der von den Eltern ernannte Vormund braucht Bie Vormundſchaft nicht anzunehmen, wenn ihn nicht auch der Familien rath dazu hatte beſtellen können: 401.— Wenn zwey Urgroßvater da muͤtterlichen Linie in Wihunz der Vormundſchaft zuſammentreffen ſo hat der Familienrath einen von ihnen zu waͤhlen: 4oq.— In we e Beſtellung des Vormundes vom Fa milienrathe? chem Falle 405. 2 ic w erfung des Familienraths? gob.— Welche Perſonen bilden denſelben? 407 u. folg.— Wie und wo erfolgt deſſen Zuſammenkunft? 411 u. folg.— Dem Familienrath liegt die E nennung der Gegenvormimder ob: 420, 421.— In dem wegen Abſe⸗ bung des Ge verſammelten Familienrath hat der Vormu imme: 426.— Wer ſich von der Vormundſchaft ausſch will, ſß einen Familienrath zur Ernennung eines neuen Vormundis 1 — Ueber die vor gebrachten Entſchuldigungsgrunde des erkennt zunaͤchſt der Familienrath: 438.— Wer kann nicht Mitglied eines 5 milienraths werden? 442, 445.— Ueber die Abſezung eines Vormundes rent der Familienrath: 440 u. folg.— Der Fami⸗ lienrath kann den Vormhnd ermaͤchtigen, gewiſſe bew egliche Sachen n Natur Zifibemateen 452.— Er muß den Betrag der jät ihrlichen Aus⸗ gabe fuͤr den Mi teſheic beſtimmen: 454; wie auch die Summ von welcher die Verbindlichkeit der Anlegung des baaren Geldes anfan ſoll: 455.— Zur Aufnahme eines Anlehns oder Beſtellung einer! Hyp thek Ramens des Minderjährigen iſt die Genehmigung des Familienrabs erforderlich: 457.— Eben ſo bedarf es derſelben zur Annahme einer chenkung an den Minderjährigen: 463; und zur Einfuͤhrung ode Beantwortung einer Klage wegen Immobilien: 464; desgleichen ; oder einen Vergleich zu ſchließen: auf Theilung anzutragen; 465 Der Vormund kann nur, wenn ihn der Familienrath dazu K r „um Einſperrung des Minderjährigen nachſuchen: 468.— Der enrath beſtimmt, wie oft der Vormund dem Gegenvormund eine erſicht der Lage ſeiner ng vorlegen ſoll: 470.— Die Eman. cipation eines Minderjährigen geſchieht durch einen Beſchluß Fl des Familienraths: 478, 479. Der emancipirte Minderjährige kann ohne einen Beſchluß des Famillentaths kein Anlehn aufnehmen 3 Die Meinung des Familienraths muß gehoͤrt werden, wenn eine Inler diction ſtatt finden ſoll: 494 u. ſ g.— Der Familienrath beſtimm 5 wenn die Frau Vor muͤnderin ihres Mannes wird, die Art der Verwal b tung: 507.— Von ihm haͤngt auch die Beſtimmung des Ories ab, wo un der Interdici rte verpflegt werden ſoll: 510.— Der für de 6 Kinder eines Minderjährigen wird durch ein Gutachten des Familienralbs Ne 511.—* ſen der Theilungsklage Anſehung der F mit Zi 840.— In dem Falle, wo 3 muß ur Verheirathung bedarf, alten zugezogen werden: 109 5 69 redungen: 1309, em Minderjäbri⸗ „. desgleichen zu den s. t Eh an gewiſſen In othek, wenn ſie allgemein war, veffinſt ber 3 zur Be⸗ unbeweg⸗ glichen Sache: Beſitz erhal⸗ von einem ſußpfant. Fauſtpfand iſt die Verp 2072.— Das Fauſtpfand gibt ein ſene Sache: 2073 u. fo Dritten gegeben werden: Nichtzahlungsfalle: 2078, 2079.— Verbindlichke ten der( — Weitere e ee⸗ ntenon welchem die Fehler eines d nuͤbertragenden angeſehen: egruͤndenden Fehler hler einer der Form Beſtätigung nicht gebeſſert werden: uch einen Ei 4 verurſacht thuͤmer, wenn derſelbe von einem Fehler in der 3 vopli„ als rebitchel den koͤnnen: 1338.— nicht ente egeng ung kö nnen durch 2 fur verantwortlich: 1386. Binnen welcher Zeit⸗ zandlungsfehler begruͤndete Klage angeſtellt werden muͤſſe: 1648.— Dieſe Klage hat bey den von Gerichts wegen geſchehenen Ver⸗ — Wenn eine Feuersbrunſi durch einen Fehler „ſo iſt der Miether nicht dafur verantwortlich: käufen nicht ſtatt: 16 der Bauart entſtand 1733.— Baumeiſter muͤſſen zehn Jahre lang fuͤr einen Fehler der Bau⸗ art oder des Bodens in Anſehung der im Gamen ubernommenen Ge⸗ bäude haften: 1792.— 6 Maͤngel. Feldbau. Thiere, welche dazu gebraucht werden, ſieht man als unbeweg⸗ liches Gut an: 522 u. fol In welchem F elchem der ernehmen Gebrauch eines Grundſt en iner Theilung der e müſſe: 635.— Wer Land Fruchte baut, iſt zur Afterverpachtung nicht berechtigt: 17— Wer den Anbau öteten Feldgutes unterlaßt, kann der Pachtung entſeßt werden: 17 ſchaften, deren Preis vacht. feldguͤt er. S. Pachtung. Vorzugsrecht des Verkäufers von Feldgeräth⸗ — S. Pachtung, Vieh⸗ ſeld⸗Servituten ſind diejer ſolcher Grund⸗ ſtuce, welche keine Gebände ſind, eingeraͤumt werden: 637. enſter. Ma f keine F in einer gemeinſchaftlichen Mauer an⸗ bringe 65.— Wie diejenigen beſchaffen ſeyn muſſen, welche in einer Nn angebracht werden ſollen: 676, 677.— — 8 Feſt Fenſter nach dem nachbarlichen Grundſtuͤcke dürfen nur in einer gewiſſen Entfernung angelegt werden: 678.— Sie gehoͤren zu den nicht ins Auge fallenden Servituten: 689. Feſtungswerke gehoͤren zum Staatseigenthume: 541. euer. S. Feuershrunſt àc5 S lichen Mauer zu beobachten iſt: 674. euersbrunſt. Der Mießbraucher eines Gebaudes hat, wenn daſſelbe durch eine Feuersbrunſt zerſtort wird, kein Nutzungsrecht an den Matericlien oder dem Boden: 624.— Sachen, die bey einer Feuersbrunſt in Ver wahrung gegeben wurden, ſind der Beſchraͤnkung des Zengenbeweiſes auf einen gewiſſen Werth nicht unterworfen: 1348.— Der Miether iß in der Regel fuͤr Feuersgefahr verantwortlich: 1733; und mehrere Mi ther ſolidariſch: 1734.— Wenn bey einer Feuersbrunſt Sachen in Ve wahrung gegeben werden, ſo iſt dies eine im Nothfall geſchehene Mieda legung: 1949. Fideicommiſſe. Fideicommiſſariſche Subſtitutionen ſind verboten 206.— Ausnahme in Anſehung der Enkel und der Kinder der Geſchwi ſer: 897, 1048 u. folg.— Verfuͤgungen, welche nicht als ſideicom⸗ miſſariſche zu betrachten ſind: 898, 899. Findelkinder ſoll man dem Beamten des Perſonenſtandes uͤberli⸗ G.) fen 8. Fiſche. Die Fiſche in den Teichen ſind ihrer Beſtimmuug nach unbeweglich; — 524.— Sie gehoͤren dem Eigenth ümer des Teiches, in welchen ſie uberge Befugniß des Fiſchens richtet ſich nach beſonderen 715 reiß. Eltern haben nicht die Benutzung deſſen, was ihre minderjährigen Kinder durch eignen Fleiß erwerben:— Zur Errungenſchaft gehort auch, was von dem gemeinſchaftlichen Fleiße der Ehegatten herruhrt: 1408.— Vortheile, welche ein Ehegatte aus dem, was durch gemein⸗ ſchaftlichen Fleiß erworben iſt, erhält, ſind nicht als unerlaubte Begunſe gung amuſehen: 1527.— Uber Gewerbfleiß kann ein Mietheontrac eingegangen werden: 1779.— Grundſätze, nach welchen ein ſolcher Mietheontract beurth 1787 u. folg.— Jeder Geſellſchafter muß/ in Ermangelung des Geldes, oder ſonſtigen Vermoͤgens, mit ſeinem Fleiße zu den Zwecken der Geſellſchaft beytragen: 1833.— Ve rbindlichkeit deſ⸗ ſen, weicher bloß ſeinen Fleiß beyträgt: 1847.— Beſtimmung des kipſeibe zukommenden Antheils: 18533. luß. 4 Die ſchifbaren oder floͤßbaren Flüſſe werden als Zugehoͤrungen des S enthums betrachtet: 538.— Anſchwemmungen an dem Ufer I g e n * eines Jeiße Alluvivn, und gereichen dem Ufereigenthümer Vortheile: 556 u. folg.— Wie wird es gehalten, wenn ein Fluß eine Thei j bes 0 erkennbaren peil eines angränzenden Feldes abreißt? 539 u. wenn ein l ß ſeinen Lauf veraͤndert? 563.— In wie fern kann 5 und Bäche u nier⸗ C ru ndſtucks de n Le 6 n chiffbaren und floͤßbaren ir : 650.— S. Inſeln. — — 6 e uerherde. Welche Entfernung bey deren Anlegung an einer nachbar⸗ nt Fra forderungen. Ausſtehende Forderungen ſind bewegliche Sachen: 5293 werden aber unter dem Ausdrucke: Mobilien, nicht begriffen: 533.— Der Beneſiciarerbe kann ſeine Forderungen gegen die Erbſchaft geltend machen: 8o2.— Die Forderungen einer Erbſchaft muͤſſen zu gleichen Theilen vertheilt werden: 832.— Das einem Glaͤubiger hinterlaſſene Vermächtniß wird nicht auf deſſen Forderung angerechnet: 1023.— Eine Forderung wird aufgehoben, wenn der Gläubiger an die Stelle und in die Rechte des Schuldners tritt: 1300.— Forderungen uber 150 Francs lönnen durch Zeugen nicht erwieſen werden: 1341 u. folg.— Von der leebertragung der Forderungen: 1659 u. folg.— Abrechnung deſſen, was auf eine Forderung der Geſellſchaft bezahlt wird: 1848.— Forde⸗ rungen können zum Unterpfande gegeben werden: 2075.— Wie wird es gehalten, wenn in dieſem Falle die Forderung Zinſen trägt? 2031.— In wie fern haftet das Fauſtpfand für ſpaͤtere Forderungen? 2082.— Privilegirte Forderungen auf bewegliche Sachen: 2101, 2102; desgleichen auf unbewegliche Sachen: 2103; auf bewegliche und unbewegliche zugleich: 2104, 2105. zorm der Rechtsgeſchaͤfte. Form der Urkunden des Perſonenſtan⸗ des: 34 u. folg.; der Abſchließung der Ehe: 165 u. folg.; der Anerken⸗ nung eines unehelichen Kindes: 334; der Adoption: 353 u. folg.; der Eingehung des pflegelterlichen Verhaͤltniſſes: 363; de Sn eines Minderjährigen: 477 u. folg.; der Interdiction: 404 u. folg der Erbſchaftstheilungen: 319 u. folg.; der Schenkungen unter Lebenden: 931 u. folg.; der Teſtamente 969 u. folg.; oder wenn ſie auf einer Seereiſe: 994, oder im Auslande gemacht werden: 999, 1000.— Eine offentliche Urkunde, wobey nicht die gehoͤrige Form beobachtet wor— den, kann noch als Privat-Urkunde gelten: 1318.— Form der Beſtaͤti gungs⸗Urkunden: 1338.— Eine Form nach ungultige Schenkung kann durch Beſtätigung nicht gultig w 336— r orm der Ehevertraͤge 1394; der Wiederherſtellung de gemeinſchaft nach deren Aufhe 1451; des Kaufcontracts: Miethcontracts: 1714; des E ſellſchaftscontracts: 1834; des Zinsverſprechens beym Darlehn: 1007; des Bevollmächtigungscontracts: 193 85; ie 2044; des Ver⸗ trags uber ein Fauſtpfat d: 20, 20 des antichretiſchen Vertrags: 2055; der vertragsmäßigen Hypotheken: 2127; der Eintragung der Pri⸗ vilegien und Hypotheken: 2146 u. folg. grachtwagen. Regiſter, welches die Unternehmer derſelben führen mü ſen, und Verordnungen, denen ſie unterworfen ſind: 1785, 1786. Frauensperſonen. Eine Fremde, die ſich mit einem Einländer ver heirathet„writt in das bürgerliche Verhalmiß ihres Mannes: 12.— Daſ ſelbe gilt von der Einländerin, welche einen Fremden heirathet: 19.— te verſteht man unter einer offentlichen Handelsfrau? 220.— Frauens⸗ perſonen, mit Ausnahme der Mutter und weiblichen Aſcendenten, koͤnnen weder Vormuͤnder noch Mitglieder eines Familienraths ſeyn: 442.— Was eine unverheirathete Frauensperſon in Verwahrung gegeben hat, kann, wenn ſie nachher in die Ehe trat, mur an ihren Mann zuruckge geben werden: 1940.— Auch Franensperſonen konnen zu Devollmaͤchtig 72 Fre ten gewaͤhlt werden: 1900.— Gegen Frauensperſonen findet, außen dem Falle des Stellionats, keine perſoͤnliche Verhaftung ſatt: 2066. S. Ehefrau, Geſchlecht. Freunde. Bey Eheſcheidungsklagen wegen einer beſtimmten Urſache dur fen drey Freunde der von jeder Seite mit vor Gericht erſe nen: 253 u. folg.— Bey ſolchen Klagen wegen gegenſeitiger Einwi illigun iſt die Zuziehung en Freunde von jeder Seite nothwendig: 286 u. folg.— In Ermangelung der Verwandten werden Freunde eines Ver⸗ ſtorbenen zu dem Familienrathe wegen Bevormundung der Kinder deſ ſelben berufen: 409; und ſind eben ſo, wie die Verwandten, bey Strafe zu erſcheinen verbunden: 413.— hm die Eintragung der geſetzlichen Hypotheken der Frauen od r Minderjahrigen koͤnnen auch deren Freunde nachſuchen: 2139. Frey und ledig. Die der Collation unt enſtaͤnde fallen, wenn ſolche in Natur eingeworfen ten ub von allen Laſten, womit der Beſchenkte dieſelben beſchwert hat, in die E maſſe: 865.— ében dies gilt von unben der Reduction zuruͤckgefordert werden: gen Sachen, welche der Schenker vern jedoch mit Ausnahme der Hypothek fur im Falle des Widerrufs wegen nicht geſchenkten Sachen frey und ledig von jenen Laſten zuruck: 954. Der Widerruf einer Schenkung wegen Undanks hat jedoch dieſe W nicht: 958; wohl aber die 2 fhebung wegen nachher geborner Ki 963.— Die Ehefrau kann, vorbehalten, ihr Vermoͤgen, nach A ſung der Gutergemeint frey von Schulden zuruczunehmen: 134 u. folg.— Vermöge des vorbehaltenen Wiederkaufsrechts erhält der Verkäufer ſein Grundſ frey von allen Laſten und Hypothelen, womit es der Kaͤufer beſchwert hatte, zuruͤck: 1673. Freygebigke eit. Vorſchriften fur die Freygebigkeiten durch Handlungen unter Lebenden oder Teſtament: 913 u. folg.— Die zum Vortheile eins Dritten beſtellte iſt, wenn ſie gleich die Kennſeichen einer Frey gebigkeit hat, dochen en Foͤrmlichkeiten einer Schenkung unterworfen: 1973.— S. Vortheil, ee greyhr Durch Abtretung des Vermoͤgens kann ein Schuldner ſein perſonliche Freyheit ſich erhalten: 1268.— S. Verhaftung. Friedensrichter. Der Friedenerichter nimmt das beym Mangel dir In Geburts-Urkunde erforderliche Zeug niß der Kundbarkeit auf: 70.— 5 tors N eich⸗ ſeiner Gegenwart muß auf Verlangen des K. Procurators di Aufteich eines Abweſenden geſcheh en: 126.— Er nimmt nung des Nachlaſſ die Notorietäts⸗Ur inde wegen Abweſen heit eines ndenten, an den das mußle ehrerbi Anſuchen bey einer Verheirathung geric auf:— BVey Adoplionen muß der F Cinwilligun beyder Theile ſchrifilich 1 353, 360; eben dies gilt von Eingehung des pſiegelterlichen Verh ſiſſes: 363.— Die Ernennung 3 eines Rathgebers fur den uberlebenden Ehegalten kann auch vor den Friedensrichter gultig geſchehen; 392 ſo wie auch die Ernennuns eine Fruͤ 73 Vormundes von Seiten des uͤberlebenden Ehegatten: 398.— Die Beru⸗ fung des Familienraths zur Beſiellung eines Vormundes geſchieht ſtets durch den Friedensrichter: 406 u folg.; er beſtimmt auch die Zeit der Verſammlung: 411, 414; und den Ort derſelben: 415.— Er ſtraft die ausgebliebenen Familienglieder ohne Appellation: 413.— Er hat den PVorſitz im Familienrathe: 416.— Auch zur Abſetzung eines Vormundes hat der Friedensrichter einen Familienrath zu berufen: 446.— Die Beeidigung des vom Gegenvormunde ernannten Schätzers der in Natur aufzubewahrenden Mobilien geſchieht vom Friedensrichter: 453.— Auch wird von ihm die Erklaͤrung der Emancipation von Seiten der Eltern aufgenommen: 477; und, wenn der Familienrath dieſelbe beſchließt, von ihm die Beſtaͤtigung ercheilt: 478, 479.— Die Verſiegelung eines Nachlaſſes geſchieht, wenn Abweſende oder Minderjährige unter den Erben ſnd, durch den Friedensrichter: 810.— Derſelbe kann auch im Falle einer anſteckenden Krankheit Teſtamente aufnehmen: 985.— Wenn der Hypothekenaufſeher die Einſchreibung oder Eintragung verweigert, ſo kamt der Friedensrichter dies durch ein Protocoll beurkunden: 2109.— Die Borladung vor den Friedensrichter zum Verſuche der Güte unterbricht die Verjährung: 2245. Friſt. Welche Friſt dem Erben, zu Errichtung eines Inventars und um ſich uber die Annahme einer Erbſchaft zu bedenken, geſtattet ſey: 5055 desgleichen dem mit einem Fideicvmniß Beſchwerten: 1059 u. folg.— In welchem Falle die Richter einem Schuldner Zahlungsfriſten geſtatten konnen: 1184, 1244; wie auch inſonderheit dem Käufer: 1656; oder dem, welcher ein Darlehn empfangen hat: 1900, 1901.— Eine dem Schuldner bloß aus Nachſicht geſtattete Friſt ſteht der Compenſation nicht enigeg 1292.— Wirkung der vom Verkäufer zugeſtandenen Zah⸗ lungsfriſt: 1612 u. folg.— Binnen welcher Friſt eine Ehefrau, welche der Gutergemeinſchaft entſagen will, ein Inventar aufnehmen laſſen muſſe: 1456 u. folg.— Wenn der Schuldner dem Buͤrgen verſprochen hat, ihn binnen einer beſtimmten Friſt von der Buͤrgſchaft zu befreyen, ſo kann dieſer ihn noch ehe er Zahlung geleiſtet hat, auf Entſchaͤdigung belan⸗ gen: 2032.— Die Verlängerung der Zahlungsfriſt, welche der Glaͤubiger dem Schuldner bewilligt, befreyt den Bürgen nicht: 2039.— Der Ver⸗ käufer hat ein Vorzugsrecht an der verkauften Sache, wenn er gleich zur Bezahlung des Kaufpreiſes eine Friſt bewilligt hat: 2102, Nro. 4.— Friſt, binnen welcher der neue Eigenthümer eines Grundſtucks die geſeß⸗ lichen Vorſchriften wegen Befreyung deſſelben von Hypotheken bevbachten nuß: 2183, a185, 2186.— S. Zeitbeſtimmung. zruͤchte. Vermoge des Zuwachsrechts erwirbt der Eigenthuͤmer die Fruchte jeder Gattung: 547; doch muß er die von einem Dritten darauf ver⸗ wendeten Koſten erſetzen: 548.— Auch der redliche Beſißer erwirbt die S 2 15 F Fruchte: 549.— Dem Nießbraucher gehoͤren ebenfalls die Fruͤchte jeder Gattung: 582.— Was ſind natürliche und Induſtrialfruͤchte? 533; des⸗ gleichen Civilfruͤchte? 58.— Verſchiedenheit des Erwerbes dieſer drey Gattungen der Fruchte: 3385, 386.— Dein Nießbraucher gehuhren die — 1 c. Gruchte von dem Tage an, wo ihm der Rießhrauch anfiel, wenn er gleich 10 74 Fuh noch nicht Buͤrgſchaft geleiſtet hat: 6o4.— Er traägt die Laſten, walcht auf den Fruchten ruhen: 608.— Die Fruchte der der Eollation unter⸗ w iee Sachen werden vom Tage des Anfalls der Erbfolge an 856.— Der Beſchenkte muß die Früchte deſſen, was den diſpenib Sheil überſteigt und daher der Reduction un terworfen iſt, erſetzen: 928.— Eben dies gilt von den Fruͤchten einer geſchenkten Sache im Falle des Widerrufs wegen Undanks: 958; und wegen nachher geborner Kinder: o62.— Wiefern gebuͤhren dem Particularlegatar die Fruchte der ihm ver⸗ machten Sache? 1014, 1015.— Von Fruͤchten, welche Jemand zu erſalen ſchuldig iſt, koͤnnen Zinſen gefordert werden: 1155.— Der unredliche Empfaͤnger einer ihm nicht zukommenden Sache muß die Früchte derſelben erſeßen: 1373.— Alle waͤhrend der Ehe fällig werdenden Fruchte fallen in die Gutergemeinfchaft: 1401.— Der Mann bezieht die Früchte des Brautſchatzes: 1549, 1568.— Bey Zuruckgabe des Brautſchazes muͤſſen auch die ſeit dem Zage der Aufloͤſung der Ehe fällig gewordenen Fruͤchte erſtattet werden: 15 70, 1571.— Wenn der Mann das Pars phernaivermoͤgen ohne Widerſpruch der Frau benutzt hat, ſo iſt er fur u die wirklich verbrauchten Fruͤchte zu keiner Vergütung verbunden: 15 1 anders iſt es, wenn die Frau widerſprochen hatte: 1579.— In Fale der Entwaͤhrung muͤſſen dem Käufer die Fruͤchte, welche er dem Eigen⸗ huͤmer herausgeben muß, vergütet werden: 1630.— Erſtattung der Fruchte im Falle der Aufhebung eines Kaufcontracts wegen Verlebung 1682; desgleichen wenn eine in Verwahrung gegebene Sache der⸗ n chen hervorgebracht hat: 1936.— Der antichretiſche Gläubiger beh„d die Fruͤchte des ihm uͤbergebenen Grundſtuͤcks: 2085; Art der Berech nung dieſer Fruͤchte: 2086, 2089.— Der dritte Beſitzer einer m 6 Hypotheken beſchwerten Sache erſetzt die Fruͤchte nur vom Tage der a ihn geſchehenen Aufforderung 2176.— S. Einkuͤnfte, Feldfruͤchte Fuhrleute. Verbindlichkeiten, welchen Landfuhrleute und Schiger un⸗ worfen find: 1782 u. folg.— Ihr Privilegium auf die geladenen Sa chen in Ruͤckſicht des Fuhrlohns: 2102, Nro. 6. Furcht. Bloß ehrerbietige Furcht vor einem Aſcendenten macht einer trag nicht ungultig: 1114.— S. Zwang. Fußboͤden. Auf welche Art die Mileigenthumer eines Hauſes von reren Stockwerken zur Ausbeſſerung der Fußboͤden 664. Wiefern dem Miether eines Hauſes dieſe Ausbeſſerung obliegt: 1734 Fußſteig. In welchem Falle der Ufereigenthumer 6 gehallen ſey/„ Fußſteig oder Leinpfad frey zu laſſen: 556.— Ein ſolcher 5 ußſteig geho zu den für das offentliche Wohl angeordneten Se ervituten: 650. Aufenthalte in Beſchrankung —— Vet⸗ Bht meh⸗ Gaſſen. S. Straßen. 8 Gaſthaus. Auf Sachen, welche von Reiſenden bey ihrem einem Si auſe in Verwahrung gegeben werden, leidet die V des Zeugenbeweiſes feine Anwendung: 1348, Nro. Saſwirth iſt verantwortlich fur die Sachen der Reiſenden:1 2.— S. Gaſtwirth⸗ 952 u. Geb 75 ſolg.; hat ein Privilegium auf die in das Gaſthaus gebrachten Sachen: 202, Nro. hatte. S Ehegatte. debaude gepbren zu den unbeweglichen Sachen: 518.— Materialien eines abgebrochenen Gebaudes gehoͤren zu den beweglichen Sachen: 532.— Welche Gebäude iſt der Nießbraucher und der Eigenthuͤmer wieder auf⸗ ubauen nicht verbunden? 607.— Iſt ein Gebaͤude allein Gegenſtand des Nießbrauches, ſo hat der Mießbraucher kein Nutzungsrecht an dem Grunde und Boden und den Materialien, ſo bald daſſelbe durch Zufall oder Alter zerſioͤrt wird: 624.— Rde zwiſchen Gebaͤuden zur Scheide⸗ wand dienende Mauer wird in der Regel als gemeinſchaftlich betrachtet: 653.— Von dem ytrage zur eſſerung der einem Gebaͤude zur dienenden gemeinſchaftlichen Mauer kann der Eigenthumer des erſtern ſich durch Verzichtleiſtung auf die Gemeinſchaft tiht befrey eile der Gebaude koͤnnen Servituten eingeräumt wer⸗ b56.— Zum Vorth den: 687.— Das Verbot, auf einem Grundſtuͤcke zu bauen oder beym Bauen eine beſtimmte Hoͤhe zu überſchreiten, iſt eine nicht ins Auge fallende Servitut: 689.— Sachen, welche bey dem Einſturz Gebaͤuden in Verwahrung gegeben werden, leiden die geſehlichen ſchränkungen des Zeugenbeweiſes keine Anwendung: 1344, Nro. 2; die⸗ ſer iſt vielmehr immer zuläſſig lle iſt der Eigen⸗ thumer eines Gebaudes den durch deſſen Einſturz verurſachten Scha⸗ den verantwortlick 3 Binnen wel Zeit und in welchem Falle ſind Baumei fur ein durch ſie aufgefuhrtes Gebaude verantwortlich? 1050.— In welchem F S— 1792.— Für die in und Bogen übernommene Auffuhrung ein es koͤnnen Baumeiſter in der Regel keine Erhoͤhung des Preiſes fordern: 1793.— Der Unternehmer eines Gebaͤudes haftet fuͤr die Handlungen der Perſonen, deren er ſich bey der Arbeit bedient: 797.— In welchem Falle ſteht den eit, wech be Auffurn eines Gebaͤudes gebraucht worden ſind, wider den, fuüͤr welchen die Ar⸗ beit gemacht wurde, eine Klage zu? 1798. debrauch. Welche Wirkungen hat der Nießbrauch ſolcher Sachen, welche man nicht gebrauchen kann, ohne ſie zu verbrauchen? 587.— Erwerb, VLerluſt und Beſtimmungen der Rechte des Gebrauches: 625, 631, 635.— Das Gebrauchsrecht an Gehoͤlzen und dungen wird durch beſondere Geſetze beſtimmt: 636.— Der Gebrauch der vertragsmäßigen Servituten richtet ſich nach der Art der Verleihung: 686.— Der bloße Gebrauch einer Sache kann den Gegenſtand eines Vertrages ausmachen: a.— S. Verbrauchbare Sachen. bebuͤhren. Doppelte Gebuhren tönnen nicht, in dem Falle der nothwen⸗ digen Eintragung eines im Auslande gemachten Teſtaments auf verſchiede⸗ nen Bureaus, verlangt werden: 1000.— Die Gebuͤhren der Eintragung hat in der Regel der Legatar zu bezahlen: 1016.— Die geſetzmäßigen Gebuͤhren für den Contract iſt der Kaufer von dem Verkaͤufer bey ein⸗ tretender Entwaͤhrung zu fordern berechtigt: 1630, Nro. g.— Daſſelbe gilt im Falle des Wiederkaufs: 1623.— Zur Vergutung der geſeß⸗ mäßigen Gebuͤhren iſt auch der verbunden, welcher dem Eeſſionar eines 76 Geb gegen ihn competirenden Rechts den Ceſſionspreis erſtatten will: 1609.— In welchem Falle ſind die geſetzmäßigen Gebühren des Contracts, der Ein⸗ ſchreibung in die Regiſter des Hypothekenaufſehers, und die der Bekanm⸗ machung, von dem, welchem die Sache in einer offentlichen Verſteigerung zugeſchlagen wird, dem frähern Kaͤufer oder Beſchenkten zu erſtatten? au Geburt, Geburts⸗Urkunde. In welchen Fällen koͤnnen Geburkn durch Regiſter und Papiere, die von den verſtorbenen Eltern herruhren, und durch Zeugen bewieſen werden? 46.— Binnen weicher Zeit iſt jede Geburt dem Ortsbeamten amuzeigen? 55.— Regeln zur Abfaſfung der Ge hurts- Urkunden: 56 u. folg.— Was iſt bey der Geburt eines Kindes waͤhrend einer Seereiſe zu beobachten? 59.— Die Geburts-Urkunde eines jeden der kunftigen Ehegatten muß dem Beamten des Perſonenſtandes vor⸗ gezeigt werden; ſie kann im Fall der Unmöͤglichkeit der Herbeyſchaffung durch eine Notvrietäts-Urkunde erſetzt werden: 70.— Bey der Arnee ſollen die Geburts-Anzeigen in den erſten zehn Tagen nach der Niederkunft geſchehen: 92; und die Geburts-Urkunde dem Beamten des Perſonenſian des am Wohnorte des Vaters zugeſchickt werden: 93.— Bey nachge ſuchter Eheſcheidung wegen wechſelſeitiger Einwilligung muſſen die Chega ten die Geburts-Urkunden beybringen und den Notarien einhändigen: 283.— In welchem Falle kann die eheliche Geburt eines Kindes angefoch⸗ ten werden? 313, 314, 315.— Friſt, binnen welcher ſolches geſchehen muß: 316 u. folg.— In Ermangelung der Geburts-Urkunde iſt der beſn⸗ dige Beſiß des Zuſtandes eines ehelichen Kindes zum Beweis der Kind ſchaft hinreichend: 319, 320; auch mit Einſchräͤnkungen der Zeugenbe⸗ weis: 323.— Die Anerkennung unehelicher Kinder kann in der Geburb⸗ Urkunde guͤltig geſchehen: 234. Gefahr. Geſchah der Verkauf des Erbrechts an einen Miterben auf deſen eigene Gefahr und ohne betruͤgliche Abſicht, ſo hat hiergegen keine Klage ſtatt: 889.— Wann geht die Gefahr der Sache auf den Glaubiger oder Faufer uͤber, und wann iſt dies nicht der Fall? 438.— Anwendung auf bedingte Verbindlichkeiten: 1182; auf den Kaufcontract: 1585.— Der die Annahme verweigernde Gläubiger trägt die Gefahr der vom Schuldner hinterlegten Sache: 1257.— Wenn der Brautſchatz in Gefahr iſt, kann die Frau um Vermoͤgensabſonderung nachſuchen: 1443, 1563.— Der Verkaufer iſt zur Ueberlieferung der Sache nicht verbunden, ſo bald ihm die Gefahr drohet, den Preis zu verlieren: 1613.— Der Käufer, wel⸗ cher zur Zeit des Verkaufens die Gefahr der Entwährung kanne, oder auf ſeine eigene Gefahr kaufte, kann von dem Verkaͤufer, im Fall der Cviction, die Erſtatung des Preiſes nicht fordern: 1629.— Wenn de Verkaͤufer in Gefahr iſt, die Sache und den Kaufpreis zu verlieren, ſo — wird die Aufhebung eines Verkaufs unbeweglicher Sachen ſogleich erkau 1655.— Die Schatzung des dem Pachter überlaſſenen Viehes uberträgl auf ihn die Gefahr des Verluſtes: 1822.— In welchem Falle hat der Geſellſchafter die Gefahr des Verluſtes zu tragen? 1551. Sefaͤlle. S. Renten. F Gefaͤngniſſe. Was iſt bey einem im Gefängniſſe erfolgten Sterbfal zu beobachten? 84.— Selbſt um den Ehemann aus dem Gefängniſſe u S* 8 Gel 3. kann die Frau ohne wrgihige Genehmi gung des Gerichts ſich 42 Rann oder die Frau aus n beftel micht verbindlich machen Gefängniſſe zu befreyen, ka zum Brautſchaß gegebene unbe— wegliche Sache durch Verſtei verkauft r 1558.— S. Ein⸗ ſperrung. ßegenverſicherung. S. Ruͤckſchein. Segenvormund. Bey jeder Vormu ſeyn: 420.— Ernennung, Verrichtungen und Wann endigen ſich die Verrichtungen des Gegenvormund irſachen der Befreyung, Unfahigkeit und Abſetzung der Gegem ſoll ein Gegenvormund lichten deſſelben: 420.— Beft z26, 427 u. folg.; 442 u. folg.— Auf Anſuchen des Gegenvormundes wird der Familienrath zuſammen berufen, um uber die Abſetzung des Vormundes zu erkennen: 446.— Der Gegenvormund hat auf Beſtäti⸗ gung des gefaßten Beſchluſſes des Familienraths, welcher die Abſetzung des Vormundes ausſpricht, bey dem Gericht der erſten Inſtan anzutra⸗ gen: gg8.— Der Gegenvormund kann von dem Familienrath zur Ab⸗ ſchließung eines Pachtvertrages mit dem Vormund ruckſichtlich der Guͤter des Minderjahrigen ermaͤchtigt werden: 450.— Bey welchen Verrich⸗ ungen des Vormundes iſt die Gegenwart des Gegenvormundes nothig? a52.— In welchem Falle ernennt der Gegenvormund Sachverſtändige zur Schätzung der Sachen des Minderjaͤhrigen? 453.— Bey dem Verkaufe der unbewegliche n Guͤter des Minderjahrigen durch oͤffentliche Verſteige⸗ rung iſt die Gegenwart des Gegenvormundes noͤthig: 450.— Dem Gegenvormund muß zu gewiſſen Zeiten eine Ueberſicht des Zuſtandes der 5 Berwaltung vorgelegt werden: 470.— Für den Interdicirten wird ein Bormund und Gegenvormund ernannt: 5os.— Solidariſche Verbind⸗ lichkeit des Gegenvormundes, welcher den uͤberlebenden Ehegatten zur Inven⸗ taraufnahme nicht angehalten hat: 1442.— Verbindlichkeit des Gegen⸗ vormundes in Hinſicht der zu bewirkenden Eintragung auf das Vermoͤgen des Vormundes: 2137, 2138. Behorſam. Die Frau iſt ihrem Manne Gehorſam ſchuldig: 213 beißlich e. S. Religionsdiener. Beld. Baarſchaften ſind unter dem Verkauf eines Hauſes mit allem, was ſich darin befindet, nicht mütbegriffen: 536.— In welchem Falle muß das unter dem Nießbrauch begriffene baare Geld angelegt werden? 602.— Geſchenktes Geld wird dadurch conferirt, daß man ſo viel weniger aus der Maſſe empfängt: 869.— Binnen welcher Zeit muß der Beſchwerte die Baarſchaft anlegen? 1065.— Wer( Geld darleiht, um eine Schuld abzutragen, tritt in die Rechte des Gläubige 1250.— Eben dies gilt von dem Beneficiarerben, der mit ſeinem 6b Erbſchaftsſchulden bezahlte: 1251.— Bey Beeſeitie kla ren Sfebe findet die Compenſa⸗ tion ſatt: 1291.— Ein Schuldſ ſchein, der die Verbindlichkeit zur Leiſtung einer Geldſumme ausdruckt, muß in der Regel ganz von der Hand des Unterzeichneten geſchrieben werden: 1326.— Welche Rechte haben die in der Guͤtergemeinſchaft lebenden Ehegatten auf das Veraͤußerung der ihnen perſoͤnlich zugehorigen Immobilien, gewonnene Geld, und in welchen Fällen wird eine Wiederverwendung deſſelben angenommen? 1433 „durch die 78 Gel bis 1435.— In welchem Falle hat der Mann fur die unterlaſſene Wieder⸗ verwendung des Geldes, welches durch die genehmigte Veräußerung einer, ſeiner in Anſehung des Vermögens abgeſonderten Ehefrau zuſtehenden, unbewegl ichen Sache geloͤst worden, zu haften? 1450.— Die Vorweg⸗ nahme von Seiten der Frau nach aufgehobener Gütergemeinſchaft geſchieht in Anſehung der in Natur nicht mehr vorhandenen Gegenſtaͤnde zuerſt aus dem baaren Gelde: 1471.— Die Erſtattung des in baarem Gelde beſte⸗ henden Brautſchatzes kann erſt nach einem Jahre ſeit Aufloͤſung der Ehe ge fordert werden: 1565.— Ueber das, was die Unternehmer oͤffentlicher Schiffe, Reiſe⸗ und Frachtwagen an Geld en, muß ein Regiſter ge efuhrt werden: 1785.— Der Beytrag eines Geſellſchafters kann auch bloß im Gelde beſtehen: 1833.— Die aus einem Gelddarlehn entſtehende Verbindlichkeit beſchraͤnkt ſich ſtets auf die im Vertr age der Zahl nach ausgedrůcte Summe: 1895.— Bey einem Darlehn in Geld kann man ſich Zinſen verſprechen laſſen: 1905.— Der Verwahrer iſt in der Regel nicht ſchuldig, das bey ihm niebergeleg te Geld zu verzinſen: 1935.— Im Fall der Zuructforderung der bey oͤffentlich beſtellten Perſonen nieder⸗ gelegten Gelder hat die perſonliche Wrhaftung ſtatt: 2060, Nrv. 3.— Die beſonderen, die Verwaltung oͤffentlicher Gelder betreffenden Geſetze leiden durch die Vorſchriften von der perſoͤnlichen Verhaftung keine Ab⸗ aͤnderung: 2070.— Diejenigen, welche zum Ankaufe einer unbeweglichen Sache, oder zur Bezahlung der Arbeiter an einem aufznbauenden oder auszubeſſernden Gebaude Geld vorgeſchoſſen haben, genießen ein Vorzugs⸗ recht auf die unbewegliche Sache: 2103, Nro. 2 u. 5.— S. Baarſchaft, Capital. Geldbuße. Die Uebertretung der uͤber die Aufnahme der Urkunde des Perſonenſtandes vorgeſchriebenen Regeln wird mit einer Geldbuße beſtraft: 5o.— Der K. Procurator muß bey Uebertretungen, welche von den Beamten des Perſonenſtandes begangen worden ſind, auf Verurtheilung in eine Geldbuße antragen: 53.— Dieſe darf, im Fall bey der Hei⸗ raths ⸗Urkunde die erforderliche Einwilligung der Eltern nicht erwaähmt worden, oder dabey die Vorſchriften wegen des Aufgebots nicht beobachtet ſind, die Summe von 300 Franes nicht überſteigen: 156, 192.— 2m wie fern koͤnnen Geldſtrafen der Ehegatten aus dem Vermoͤgen der Guter⸗ gemeinſchaft behgetrieben werden? 1424 u. 1425.— HypothekenAufſeher konnen bey der erſten Uebertretung der ihr Amt betreffenden Vrſi in eine Geldbuße von 200— 1000 Francs verurtheilt werden, deren Be richtigung i der vollſtäͤndigen Schadloshaltung an die Parteyen ſteht: 2202. S. Strafe. Gemaͤhlde. In wie fern werden dieſelben als unbewegliche Sachen be⸗ trachtet? 525.— Gemählde, nicht aber Gemähldeſammlungen ſind unter dem Ausdrucke: Moͤbeln, begriffen: 534.— Unter welchen Bedingun⸗ gen kann der Nießbraucher die angebrachten Gemählde wieder zuruc⸗ nehmen? 599. Gemeinden. In jeder Gemeinde ſind die Urkunden des Perſonenſtandes in ein oder mehrere Regiſter einzutragen: 40.— Am Ende jeden Jahrs nach Abſchluß dieſer Regiſter ſoll eines der Exemplare in das Gemeinde⸗ Genehmigung. Ausdruulic Gen 79 Archiv niedergelegt werden: 43. Gemeindeguͤter ſind diejenigen, auf deren Eigenthum oder Benutzung die Einwohner einer oder mehrerer Ge⸗ meinden ein erworbenes Recht haben: 542.— Der Eigenthumer einer Quelle darf deren Lauf nicht aͤndern, wenn ſie den Einwohnern einer Gemeinde das ihnen noͤthige Waſſer verſchafft: 643.— Servituten, welche den Gemeindevortheil zum Zweck haben, gehoͤren zu den durch das Geſetz begrundeten: 649, 650.— Zum Vortheile der Armen einer Gemeinde getroffene Verfugungen unter Lebenden oder durch Teſtamente muͤſſen durch einen Beſchluß des Landesherrn genehmigt werden: 910.— Schenkungen zum Vortheil der Armen einer Gemeinde ſollen von den Verwaltern der⸗ ſelben, nach vorgaͤngiger Autoriſation, angenommen werden: 937. Gemeinden koͤnnen nur mit ausdruͤcklicher Genehmigung des Landesherrn Vergleiche eingehen: 2045.— Ihnen ſteht auf das Vermoͤgen ihrer Ver⸗ walter eine geſetzliche Hypothek zu: 2121.— Art der Eintragung dieſer Hypothek: 2153.— Verjährung von und gegen Gemeinden: 2227. * Bemeine Sage. S. Sage. Gemeinſchaft. Bey der auf Begehren eines in Gemeinſchaft ſtehenden igerung ſind nicht alle zur Veraͤußerung der Guͤter eines Minderjähr vorgeſchriebenen Förmlichkeiten zu beob⸗ achten: 460.— Grundſe ftlichen Mauern, Gräben und Hecken: 613 u. folg.— Die Art der Benutzung ſolcher Sachen, die niemanden zugehbren, de auch aber gemeinſchaftlich iſt, wird urch Polizeygeſetze beſ 714.— Niemand kann genoͤthigt werden, in einer Gemeinſchaft eiben: 815.— Gegen jedes Geſchäft, welches die Beendigung der Gemeinſchaft unter den Miterben beabſichtiget, wird die Aufhebungsklage wegen Verletzung zugelaſſen: 888.— Rechte der Chegatten in Hinſicht der waͤhrend der Ehe geſchehenen Erwerbung einer unbeweglichen Sache, wovon einem derſelben das gemeinſchaftliche Eigen thum mit einem Andern ungetheilt zuſtand: 1406.— Die zum Braut⸗ ſchatze gegebene unbeweg Sache kann verkauft werden, wenn dieſelbe mit dritten Perſonen in ungetheilter Gemeinſchaft beſeſſen und fur un⸗ — Eine Gemeinſchaft des Erwerbs findet auch bey dem Braut lmiſſe ſtatt: 1581.— Für welchen Antheil hat die Wiederkaufsklage ſtatt, wenn von mehreren ein gemeinſchaftliches Grundſtuͤc durch ein und denſelben Contract verkauft worden? 1668— Die Klage auf Wiederkauf kann gegen einen jeden der Erben des“ 6 nur fuͤr ſeinen Antheil angeſtellt werden, wenn ſie gleich die e e ch in Gemeinſchaft beſizen: 1672.— Vey einem gerichtlichen, Schulden Regel, daß das bewe glichen angegriffen wer⸗ nahme, wenn er daſſelbe in ungetheilter Ge— igen beſitzt: 2207 e er ſiuſchweigende der Mileigenthumers verfuͤgten V von gemeinſcha theilbar erkannt wird: 15 ſchaßverh halber vorzunehmenden, Verkaufe leidet die Vermoͤgen eines Minderjährigen vor dem unbew den muſſe, alsdann eine Aus meinſchaft mit einem Volljät Heirath ſchließt die Nichtigkeitsklage wegen Mangels der erforderlichen Einwilligung aus: 183.— Ohne Genehmigung des Mannes die Frau nicht vor Ger nommen in peinlichen oder Poli⸗ zeyſachen: 215, 216.— Verweigert der Mann dieſe Genehmigung, icht auftreten, au ſo 80 Gen kann der Richter ſie erſetzen: 218.— Jede im Allgemeinen ertheilte G⸗ nehmigung gilt nur in Beziehung auf die Verwaltung des der Frau zus⸗ horigen Vermoͤgens: 223.— Auf die durch den Mangel dieſer Geneh⸗ migung begrundete Unguͤltigkeit konnen nur die Ehegatten und deren Erben ſich berufen: 225.— Welche Verfuͤgungen unter Lebenden oder durh Teſtamente ſind ohne die Genehmigung des Landesherrn unwirkſam? 910 937.— Die ausdrt ckliche oder ſtillſchweigende Genehmigung eines Vertrags verhindert deſſen Anfechtung wegen Zwangs: 1115.— Der, welcher die Genehmigung eines Dritten verſprochen hat, iſt zur Schadloshaltung ver bunden: 1120.— Die Genehmigung einer Handlung nach erlangter Voll jährigkeit benimmt die durch die Minderjährigkeit begrundeten Anſprüche: 1311.— Ein Schuldſchein, der von dem Schuldner nicht gſe iß, muß wenigſtens von ihm mit dem Ausdrucke?„„ genehmigt“ unter⸗ ſchrieben ſeyn: 1326.— Urkunden, worin die Genehmigung einer Ver⸗ bindlichkeit enthalten iſt, wider welche das Geſch eine Aufhebungsklage zuläßt, ſind an gewiſſe Vorſchriften gebunden: 1338.— Die von den Erben des Geſchenkgebers geſchehene Genehmigung der Schenkung fuhn die Entſagung auf dagegen zuſtehende Einreden mit ſich: 1340.— Nach vorhergehender Genehmigung des Gerichts kann die Ehefrau allein in gewiſſen Fällen ſich verbindlich machen: 1427.— Die von dem Chemann abgeſonderte Ehefrau kann, bey Zuſtimmung deſſelben, unbe⸗ wegliche Sachen mit Genehmigung des« zerichts veräußern: 1 449.— lUn⸗ bewegliche zum gegebene Sachen koͤnnen, wenn die Guͤterge⸗ meinſchaft ſſen wurde, mit Genehmigung des Geyichts veräußer werden: 1535.— Ohne die Genehmigung des Gerichts bey verweigerte E zwili des Mannes kann die Frau in keinem Falle ihre unbewes— lichen Sachen veräußern: 1538.— Die Frau kann mit Genehmigung ihres Mannes oder des Gerichts ihr Brautſchatzvermögen jzur Verſorgung ihrer Kinder enden: 1555.— S. Beſtaͤtigung, Einwilligung. Generalprocnratoren. S. Procuratoren(K. General⸗). Generation.. Zeugung. Genuß. S. Benutzung, Nießbrauch. Geraͤthſchaften. Das Feldgeräthe und die zum Gebrauch der Hütten und Hammerwerke, Papi jermuͤhlen und andern dergleichen Anlagen die⸗ nenden Geräthſchaften, gehören; zu den unbeweglichen Sachen: 524.— Die g der Fe ldguter dienenden Geraͤthſchaften werden als unler den dieſe Güter Schenkungen oder Teſtamenten mitbegriffen geachtet: ro64.— Wenn der Pachter eines Feldgutes daſſelbe nicht mit dem erforderlichen geldg eräthe verſieht, ſo findet die Aufhebung des Pachtcontracts ſtatt: 1766.— Vorzugsweiſe vor dem Eigenthümer wei den aus dem Preiſe der Geräthſchaften die fur dieſelben noch rucſtaͤndigen Forderungen bezahlt: 2102, Nro. I. Gerichte. In der Form einer allg emeinen Vorſchrift und Verordnung dürfen die Gerichte die Rechtsſtreitigkeiten nicht entſcheiden: 5.— Die e Regiſter des Perſonenſtandes ſollen von dem Präſidenten des Gerichts erſter Inſtanz auf dem erſten und lebten Blatte mit der tenzahl und auf jedem Blatte mit einem Hand⸗ oder Namensſug verſchen werden; Ger 81 41— Beweiskraft der von dem Präſidenten des Gerichts erſter Inſtans beglaubigten Ausjuge aus den Regiſtern:45.— Notorietäts⸗Urkunde über pie Geburt der Ehegatten muß dem Gerichte erſter Inſtanz zur Beſtätigung vorgelegt werden: 22.— Das competente Gericht erſter Inſtanz hat uͤber den Antrag auf Berichtigung einer Urkunde des Perſonenſtandes zu erken⸗ men: 99.— Die Gerichte erſier Inſtanz haben in Ermangelung eines Bevollmächtigten uͤber die Verwaltung einer als abweſend vermutheten Perſon zu verfügen: 112.— Sie ſollen binnen zehn Tagen uͤber das Geſuch um Aufhebung eines Eheeinſpruchs erkennen; 177.— Das Ge⸗ richt kann verfuͤgen, daß derjenige, welcher den Unterhalt zu geben hat und eine beſtimmte Unterhaltungsſumme zu zahlen nicht im Stande iſt, den, welchem er die Unterhaltung ſchuldig iſi, in ſein Haus aufnehme, ihn daſelbſt ernaͤhre und unterhalte: 210.— Es entſcheidet ebenfalls, ob die Eltern durch das Erbieten zur Leiſtung der nämlichen Alimente von der Verbindlichkeit zur Bezahlung einer Unterhaltungsſumme zu befreyen ſind: 211.— Fälle, worin die Ehefrau zur Guͤltigkeit ihrer Handlungen der Genehmigung des Gerichts bedarf: 218, 1427, 1449/ 1535, 1538, 1555.— Die Klage auf Eheſcheidung kann nur bey dem Gericht desje⸗ nigen Bezirks, in welchem die Ehegatten ihren Wohnſitz haben, angebracht werden: 234.— Nur die Civilgerichte ſind befugt, uber die Anſpruͤche auf einen gewiſſen Stand zu erkennen: 326.— Der Praͤſident des Ge⸗ richts erſter Inſtanz erläßt den Verhaftsbefehl zur vom Vater verlangten Einſperrung ſeines Kindes: 376.— Die Gerichte entſcheiden uͤber die Entſchuldigungsgruͤnde des Vormundes, nachdem dieſe von dem Familien⸗ rathe verworfen worden ſind: 440.— Das Gericht erſter Inſtanz erkennt über die Beſtätigung des vom Familienrathe gefaßten Beſchluſſes wegen Abſetzung eines Vormundes: 448.— Die Beſtätigung der Beſchluſſe des Familienraths in Beziehung auf Veraͤußerung des unbeweglichen Vermoͤ⸗ gens des Minderjährigen muß bey den Gerichten erſter Inſtanz nachgeſucht werden: 458.— Das Gericht der erſten Inſtanz des Orts, wo die Erb⸗ ſchaft anfiel, ernennt bey einer, Minderjährige betreffenden Theilung, die Sachverſtändigen zur Schätzung 466.— Die Gerichte erſter Inſtanz ernennen drey Rechtsgelehrte zur Erſtattung ihres Gutachtens uͤber einen vom Vormund zu treffenden Vergleich: 467.— Der Schluß des Fami⸗ lienraths uber Aufnahme eines Anlehns fur den emancipirten Minderjäh⸗ rigen muß vom Gerichte erſter Inſtanz beſtätigt werden: 483.— Bey den Gerichten erſter Inſtan muß jedes Geſuch um Interdiction angebracht Gutachten des Familienrathes uber Beſtimmung werden: 402.— Das des Brautſchatzes eines Kindes des Interdicirten muß von dem Gerichte beſtätigt werden. 511.— Den Verſchwendern wird von dem Gerichte ein Beyſiand beſtellt um vor Gericht aufzutreten: 513.— Das Gericht kann nach Beſchaffenheit der Umſtände verfuͤgen, daß dem Nießbraucher ein Theil der beweglichen Sachen ohne Bärgſchaft gelaſſen werde: 603.— Im Falle des Mißbrauches von Seiten des Nießbrauchers, und bey erfolg⸗ ter Intervention der Gläubiger deſſelben, koͤnnen die Gerichte auf Erlo⸗ ſchung des Mießbrauches erkennen: 618.— Bey einem Streite der Eigen⸗ chümer uber die Benutung des über oder neben ihrem Eigenthum flie⸗ 11 32 Ger ßenden Waſſers, ſollen die Gerichte bey ihren Erkenntniſſen das Intereſe des Ackerbaues mit der dem Eigenthume ſchuldigen Achtung in Ueberein⸗ ſtimmung bringen: 645.— Der überlebende Ehegatte und der Sta muͤſſen bey dem Gerichte erſter Inſtanz um Einweiſung in den Beſtz der Erbſchaft nachſuchen: 770.— Die Verzichtleiſtung auf eine Erbſchaſt kann nur bey dem Secretariat des Gerichts erſter Inſtanz geſchehen: 784; ſo wie auch die Erklarung des Erben, dieſe Eigenſchaft mit dem Vorbe— halte eines Inventars annehmen zu wollen: 793.— Das Gericht geſtal⸗ tet oder verſagt die Verlängerung der zur Aufnahme des Inventars und zur Erklaͤrung uͤber die Annahme oder Ausſchlagung der Erbſchaft vorge⸗ ſchriebenen Friſten: 708.— Vor das Gericht des Orts, wo die Erk⸗ ſchaft eroͤffnet wurde, gehort die Klage auf Theilung: 822.— Das eigenhaͤndige Teſtament und das in geheimer Form abgefaßte, müſſen, ehe ſie vollzogen werden, dem Praͤſidenten des Gerichts der erſten Inſtan vorgelegt werden: 1007.— In dem Falle, wo eine Urkunde beyläufz als unacht angegriffen wird, koͤnnen die Gerichte die Vollziehung derſel ben vorläuſig ausſetzen: 1319.— S. Richter. Gerichtliche Streitigkeiten. S. Streitigkeiten. Gerichtlicher Verkauf. S. Verkauf. Gerichtliches Verfahren. Dies geſchieht im Falle eines vertrags⸗ mäßig erwaͤhlten Wohnſitzes an dem dazu verabredeten Orte: 111.— Dem gerichtlichen Verfahren gegen einen Schuldner kann wegen deſſen beſonderer Lage Anſtand gegeben werden: 1244, 2212.— Auf die erkannte Vermogensabſonderung muß entweder die Befriedigung de Frau oder binnen vierzehn Tagen ein gerichtliches Verfahren folgen 1444.— Die perſonliche Verhaftung hindert das gerichtliche Verfahren in Anſehung des Vermögens nicht: 2069.— Wenn das gerichtliche Ver fahren gegen einen Volljaͤhrigen angefangen hatte, ſo kann der an ſein Stelle tretende Minderjahrige nicht verlangen, daß erſt ſein beweglichts Vermögen angegriffen werde: 2207.— S. Competenz, Klagen. Gerichtsdien er. Wider Gerichtsdiener hat wegen ſchuldiger Zuruckgabt der ihnen anvertrauten Urkunden, und der fuͤr die Parteyen erhobenen Geider, die perſoͤnliche Verhaftung ſtatt: 2060.— Die Gerichtsdient ſollen uͤber Weigerungen oder Verzögerungen der Hypothekenaufſeher be Ausubung ihres Amtes unverzuͤglich ein Protocoll aufnehmen: 2199.— Der dem gerichtlichen Verkaufe nothwendig vorangehende Zahlungsbefeh muß dem Schuldner durch einen Gerichtsdiener zugeſtellt werden: 2a17.— Die Klage der Gerichtsdiener auf die Gebuͤhren wird binnen einem Jah verjährt⸗ 2272.— Imerhalb welcher Zeit ſind die Gerichtsdiener fur di ihnen anvertrauten Actenſtüͤcke zu haften verbunden? 2276. Gerichtsſecretaͤr. S. Secretaͤr. Geruͤcht. S. Sage. Geſandten. S. Agenten. Geſchaftsfuͤhrung. Rechte und Verbindlichkeiten, welche aus der G⸗ ſchäftsfuhrung entſpringen: 1372 u. folg.— Wegen der Geſchaͤftsführunz der Vormuͤnder haben die Minderjährigen auf das unbewegliche Verm⸗ gen derſelben eine von aller Eintragung unabhängige Hypothek; 2135. 1 Heſchenk. S. Schenkung. Geſchlecht. Nur Mannsperſonen koͤnnen bey Aufnahme der Urkunden des Perſonenſtandes Zeugen ſeyn: 37.— Die Geburts-Urkunde muß das Geſchlecht des Kindes enthalten: 57.— Bey der Notorietaͤts„Urkunde konnen die Zeugen beyderley Geſchlechts ſeyn: 71.— Die Vermuthung fur das Ueberleben beſtimmt ſich unter andern nach der Staͤrke des Ge⸗ ſchlechts: 720.— Der Unterſchied des Geſchlechts hat keinen Einfluß auf das Erbrecht der Kinder: 745.— Die Zeugen bey einem Teſtamente müſſen männlichen Geſchlechts ſeyn: 980.— Auf den Unterſchied des Geſchlechts nimmt man bey Beurtheilung der Wirkung des Zwangs auf Vertrage Ruckſicht:— Auch Frauensperſonen koͤnnen bevollmaͤch⸗ igt werden: 1991.— Wider Frauen und Mädchen hat nur im Falle des Stellionats die uſtmige Verhaftung ſtatt: 2066. heſchwiſter. S. Bruder, Schweſter. heſchwiſterkinder. In welchen Fäͤllen koͤnnen Geſchwiſterkinder Ein⸗ ſpruch thun? 174.— Auf den Antrag von Verwandten im Grade von Geſchwiſterkinder kann der Friedensrichter die Zuſammenberufung des Familienraths nicht ablehnen: 446 u. 479.— Geſchwiſterkinder ſiehen im vierten Grade der Verwandtſchaft: 238. Seſellſchaft. Actien in Finanz-, Handels- oder Gewerbsgeſellſchaften Hi gehbren zu den beweglichen Sachen: 529.— In Hinſicht der zwiſchen dem Verſtorbenen und einem ſeiner Erben geſchloſſenen Geſellſchaftsvertraͤge findet keine Collation ſtatt: 85.— Als Uebereinkunft unter Geſellſchaf⸗ lern wird der bey Verträgen der Ehegatten uber Antheile an der Guͤter⸗ gemeinſchaft vorgeſchriebene Vorbehalt der Zurucknahme des eingebrachten Vermoͤgens angeſehen: 1525.— Angriff des Geſellſchaftsvertrages und Grundſatze deſſelben: 1832 u. folg.— Gattungen der Geſellſchaften: 1835.— Von allgemeinen Geſellſchaften: 136 u. folg.; von beſonde⸗ dern: 1841 u. 1842.— Verpflichtungen der buſien unter ſich und gegen Dritte: 1843 bis 1864.— Arlen der Beendigung des Geſellſchafts⸗ vertrages: 1865 u. folg.— In wie fern ſind die Verfuͤgungen uͤber den Geſellſchaftsvertrag im Allgemeinen auf Handelsgeſellſchaften anwendbar? 1873. Geſetze. Die Geſetze erhalten durch die Verkundigung verbindliche Kraft: 1.— Sie ee nur die Zukunft, nicht die Vergangenheit: 2.— Die der Polizey und der Sicherheit verpflichten jeden, der ſich im Lande aufhaͤlt: 3.— Geſetze, welche die Erhaltung der oͤffentlichen Ord⸗ nung und der guten Sitten bezwecken, leiden keine Abänderungen durch Privatverträͤge: 6.— Fremden, mit den Geſetzen des Landes unvertrag⸗ lichen, Auszeichnungen muͤſſen Einländer entſagen: 18.— Gewiſſe Sachen werden zufolge geſeßlicher Beſtimmung fur beweglich gehalten: 527/ 529.— Einen durch die Geſetze unterſagten Gebrauch darf man nicht von dem Eigenthum machen: 544.— Bergwerks⸗ und Polizeygeſeßze ſchrän⸗ ken die Dispoſition des Eigenthumers uber Anlagen unter der Oberfläche ein: 552.— Das Gebrauchsrecht an Gehoͤlzen und Waldungen wird durch beſondere Geſeße beſtimmt: 636.— das Geſetz begruͤndete Strvituten: 649 u. folg.— Die den Geſeßen zuwider laufenden Bedin⸗ S 3 ½ Geſ gungen werden bey Schenkungen und Teſtamenten als nicht beygefugt be⸗ tachtet: 9oo.— Verträge gelten zwiſchen den Contrahenten als Geſetze: 1134.— Jede durch das Geſeß verbotene Bedingung macht den davon abhaͤngigen Vertrag ungültig: 1172.— Bürgen, welche die Geſebe for— dern, muͤſſen die im Art. 2018 u. 2019 vorgeſchriebenen Eigenſchaflen haben: 2040.— Die beſondern Geſete uber Verhaftung in Handeks⸗ angelegenheilen, die der Beſſerungspolizey, und die, welche die Verwaltung offentlicher Gelder betreffen, leiden durch die Geſetze uber die perſonliche Verhaftung keine Abänderung: 2070.— Handelsgegenſtande und oͤffentlich gebilligte Leih⸗ und Pfandhaͤuſer werden nach beſondern Geſetzen beur theilt: 2084.— Die Geſeße, welche die Anſpruche des öffentlichen Schatzes betreffen, beſtimmen deſſen Vorzugsrecht, und die Ordnung, in welcher daſſelbe geltend gemacht wird: 2098.— Durch das gegenwärtig Geſetzbuch wird an den Verfuͤgungen der Seegeſetze nichts geändert: 2120.— Von den durch das Geſetz begruͤndeten Hypotheken: 2121 1. 2122.— Von welchen Verfuͤgungen des Geſetzbuches, in Anſehung der Hy⸗ potheken, koͤnnen Staatsgeſetze eine Ausnahme machen? 2123 u. 2128.— Nach den alten Geſeßzen ſind die bereits vor Bekanntmachung des Ge⸗ ſetzbuches angefangenen Verjährungen zu beurtheilen: 2281. Kraft des Geſetzes. Durch das Erſcheinen oder den erfolgten Tod ds „ zum burgerlichen Tode Verurtheilten innerhalb fünf Jahren wird das gegen ihn gefaͤllte Contumacialurtheil kraft des Geſeßes vernichtet: 29 u. 31.— Kraft des Geſetzes fällt den Kindern das Eigenthum der Hälfte des Vermoͤgens der Eltern bey einer Eheſcheidung wegen wechſelſeitiger Einwilligung zu: 305.— Dem uͤberlebenden Ehegatten gebuhrt die Vormundſchaft kraft des Geſeßes 390.— Der der Leibesfrucht beſtellte Eurator wird bey der Geburt des Kin⸗ des, kraft des Geſetzes, Gegenvormund: 393.— Welchen Aſcendenten g⸗ buͤhrt die Vormundſchaft kraft des Geſeßtzes? 402 u. 403.— Kraft des Geſetzes zieht die Verurtheilung zu einer entehrenden Strafe die Ausſchli⸗ ßung und Abſetzung von der Vormundſchaft nach ſich: 443.— Durch di Heirath wird der Minderjährige, traft des Geſeßes, emancipirt: 476.— Der Mann iſt, kraft des Geſetzes, der Vormund ſeiner interdicirten Frau: Fob.— Die rechtmäßigen Erben treten, kraft des Geſetzes, in den Beſt des Nachlaſſes: 724.— Schenkungen werden, kraft des Geſetzes, wege nachher geborener Kinder aufgehoben: o60.— Der Beſitz des zum gal zen Nachlaſſe gehörigen Vermögens geht, kraft des Geſetzes auf di Erben über, welche den geſeßzlich vorbehaltenen Theil fordern koͤnnen; 1004.— Sind deren keine vorhanden, ſo gehet der Beſitz eben ſo aif den Univerſallegatar uͤber: 1006.— Die Aufhebung eines Vertrags wegin Richterfüllung tritt nicht kraft des Geſetzes ein: 1184.— Die ſolidariſci Verbindlichkeit iſt unter den Schuldnern, kraft des Geſetzes, getheilt: 1213.— In welchen Fällen findet der Eintritt in die Rechte des Glär⸗ bigers, kraft des Geſetzes, ſtatt? 1251.— Die Eompenſation tritt krall des Geſetzes ein: 1290.— Von dem Tage der Aufhebung der Guter gemeinſchaft an werden die zu leiſtenden Entſchädigungen ꝛc., kraft des G⸗ ſetzes, verzinſet: 1473.— Mit dem Tage der Heirath fängt, kraft do Geſetzes, der Zinſenlauf des verſprochenen Brautſchaßes an: 1548.— ſit tr nbe il in Gew 85 Den Erben der Ehefrau gebuͤhren, kraft des Geſetzes, die Zinſen des Brautſchatzes von dem Tage des Ablebens derſelben an: 1570.— Wann geht, kraft des Geſetzes, das Eigenthum auf den Käufer uͤber? 1583.— Der Verkaͤufer iſt zur Gewaͤhrleiſtung, Fraft des Geſetzes, verpflichtet: 1626.— Wann tritt die Aufloͤſung eines Verkaufes beweglicher Sachen, kraft des Geſetzes, ein? 1657.— Der Miethcontract wird durch den voöl⸗ ligen Untergang der Sache, kraft des Geſetzes, aufgehoben: 1722.— Der ſchriftlich abgefaßte Miethcontract erliſcht mit dem Ablaufe der darin beſtimmten Zeit, kraft des Geſetzes: 1237.— Ein gleiches hat bey der Verpachtung von Feldgütern mit dem Ablaufe der Zeit, worauf ſie als eingegangen betrachtet wird, ſtatt: 1775.— Der Geſellſchafter muß, kraft des Geſetes, die Summen, die er einzubringen unterläßt, verzin⸗ ſen: 1846. Geſinde. S. Dienſtboten. Getreide. Die auf dem Halme ſtehenden Feldfruͤchte gehoͤren zu den unbeweglichen Sachen: 520.— Getreide iſt unter dem Ausdruck: Mo⸗ bilien, nicht mitbegriffen: 533.— Rechte und Verbindlichkeiten des Nießbrauchers vom Getreide; 587.— Zwiſchen Leiſtungen an Getreide und einklagbaren Geldſummen findet Compenſation ſtatt: 1291. Gewaͤhrleiſtung. Bey einem Mißbrauch von Seiten des Mießbrauchers tonnen die Glaubiger deſſelben ſich zur Gewaͤhrleiſtung fuͤr die Zukunft erbieten: 618.— Wo wird die Klage auf Gewährleiſtung bey Erb⸗ ſchaftstheilungen angebracht? 822.— In welchen Fällen kann Gewaͤhr— leiſtung fuͤr die Erbtheile gefordert werden oder nicht? 884 u. folg.— Die ubernommene Gewährleiſtung des Mannes wegen eines von der Frau vor⸗ genommenen Verkaufes gibt ihm gegen dieſe eine Entſchädigungsforderung: 1432.— Zur Gewährleiſtung fur den Brautſchatz iſi ein jeder, welcher denſelben gab, verbunden: 1440 u. 1547.— Von der Klage der in Gätergemeinſchaft lebenden Ehegatten auf Gewaͤhrleiſtung, wegen Ver⸗ heimlichung der vor der Ehe bereits vorhanden geweſenen Schulden: 1513.— Von der Gewaͤhrleiſtung bey dem Verkaufe: 16251 a) im Falle einer Entwährung: 1626 u. folg.; und p) für die Mängel der verkauften Sache: 1641 u. folg.— Die bey Aufhebung eines Verkaufes wegen Verletzung dem dritten Beſitzer eingeräumten gleichen Rechte des Käufers ſchließen deſſen Anſpruͤche auf Gewaͤhrleiſtung gegen ſeinen Ver⸗ käufer nicht aus: 1631.— Der Verkäufer einer Forderung oder Gerecht— ſame iſt fuͤr deren Daſeyn, nicht aber fur die Zahlungsfähigkeit des Schuld⸗ ners, zur Gewährleiſtung verbunden, es ſey denn daß er dieſe verſprochen habe: 1603 bis 1695.— In welchem Maße iſt der Verkaufer einer Erb⸗ ſchaft zur Gewährleiſtung verpflichtet? 1696 u. folg.— Der Vermiether iſt fuͤr alle den Gebrauch der vermietheten Sachen hindernde Fehler der ſelben einzuſtehen verbunden: 1721.— Der Vermiether iſt dem Miether für Stbrungen Dritter, welche kein Recht auf die gemietheie Sache behaup⸗ ten, einzuſtehen nicht verbunden: 1725; im entgegengeſetten Falle muß letzterer jedoch erſteren gerichtlich zur Gewährleiſtung auffordern: 1727.— Der Geſellſchafter iſt, im Falle der Entwährung einer eingebrachten beſtimm⸗ ten Sache, der Geſellſchaft auf gleiche Weiſe, wie der Verkäufer dem 56 Gew Kaͤufer, zur Gewaͤhrleiſtung verbunden: 1845.— Hat der Bevollmäch⸗ tigte der mit ihm contrahirenden Perſon eine hinlaͤngliche Kenntniß von ſeiner Vollmacht gegeben, ſo iſt er in Hinſicht deſſen, wodurch dieſelbe uberſchritten wurde, zu keiner Gewährleiſtung verbunden: 1907.— We⸗ gen Gewährleiſtung fuͤr die unter Miterben geſchehenen Theilungen haben e ein Vorzugsrecht auf die zur Erbſchaft gehoͤrigen unbeweglichen Sachen: 2103, Nro. 3.— Dem dritten Beſitzer, welcher das Grund⸗ ſtuͤck von der hypothekariſchen Schuld befreyt hat, ſteht gegen den Haupt⸗ ſchuldner die Klage auf Gewaͤhrleiſtung zu: 2178.— Verjährung in Falle der Mann für einen Mihru der Ehe erfolgten Verkauf Gewähr leiſten muß: 2256.— Von Pet erjährung der Klagen auf Gewährlei⸗ ſtung uͤberhaupt: 2257.— S. Gewalt. Bis zur Volljährigkeit oder Emlaſſung bleibt das Kind unte der ellerlichen Gewalt: 372.— Während der Ehe ſteht dem Vater allein dieſe Gewalt zu:— Entlaſſung aus der elterlichen oder vormund⸗ ſchaftlichen Gewalt: 476 u. folg.— An den Rechten der dem Ehemanne zuſtehenden Gewalt tönnen die Ehegatten nichts ändern: 1388.— S. Zll⸗ fall, Zwang. Gewerbe. In den Urkunden des Perſonenſtandes muß das Gewerbe dir erſcheinenden Perſonen erwahnt werden: 34.— Die Geburts⸗Urkunden inſonderheit muͤſſen d das Gewerbe der Eltern und Zeugen angeben; 57 desgleichen die Aufgebots⸗ und Notvrietäts-Urkunden das der kuͤnftigen Chegatten und deren Eltern: 63 u. 21; ſo wie die Aufſätze uͤber die elterliche Einwilligung das Gewerbe des kunftigen Ehegatten und aller 8 dieſen Aufſäßen zugezogenen Perſonen: 73.— Die Entſchadigung des Pfiegers gegen ſeinen Pflegling wegen nicht erfolgter Adoption ſoll in einer ſtuͤtzung zur Erlernung eines Gewerbes beſtehen: 369.— Treibl das Kind ein Gewerbe, ſo kann der Vater hoͤchſtens nur um eine ſechs⸗ monalliche Einſperrung deſſelben nachſuchen: 382.— Die durch C Shebruch oder Blutſchande erzeugten Kinder koͤnnen keinen Anſpruch auf den Nach⸗ laß machen, wenn die Eltern ſie ein Handwerk haben erlernen laſſen: 764. — Trieb der Ehemann zu der Zeit des beſtellten Brautſchatzes kein Ge⸗ werbe oder war ſchon zahlungsunfähig, ſo braucht bey der Erbſchaft ihres PVaters die Tochter nur die Klage auf Zurücforderung des Brautſchaes zu conferiren: 1573.— Die Aufſätze zum Behuf der Hypothekeneintra⸗ gung müſſen das Gewerbe des Gläubigers und Schuldners angeben: 2148, 2153. Gewerbfleiß. Von dem een racte, welcher den Gewerbfleiß zum Gegenſtande hat: 1779, 1737 u. folg.— S. Fleiß. Gewinn. S. Vortheil. Gewohnheiten(Herkommen). Das Nutzungsrecht des Nießbrau⸗ chers richtet ſich in gewiſſen Fallen nach der Gewohnheit des Oertes: 590 503.— Die beſonderen und örtlichen Verorbnungen uber den Lauf und die Benutzung des Waſſers ſind zu beobachten: 645.— Die Höhe der gen und Herkommen beſtimmt: Scheidewand wird nach beſonderen Verordnu 663.— Hochſtaͤmmige Bäume durfen nur in einer nach den beſonderen dem Herkommen beſtimmten Entfernung gepflanil e orm — Gla 87 werden: 671.— Zwiſchen gewiſſen Gebänden muß ſo viel Zwiſchenraum gelaſſen werden, als beſondere Verordnungen oder Herkommen beſtimmen: 674.— Vertraͤge verbinden auch zu allem dem, was das Herkommen folgern läßt: 1135.— Das Zweydeutige in einem Vertrage wird nach dem Herkommen des Landes, wo derſelbe geſchloſſen wurde, erklärt: 1159.— Die Ehegatten konnen nicht feſtſetzen, daß ihre Ehe nach den bisher uͤblichen, jeßzt abgeſchafften Gewohnheiten beurtheilt werde: 13900.— Die durch die Wandlungsfehler begrundete Klage muß binnen der durch die Gewohn⸗ heit des Ortes, wo der Verkauf geſchah, beſtimmten Friſt angeſtellt werden: 16g8.— Bey einem nicht ſchriftlichen Miethcontracte kann nur mit Beobachtung der durch Ortsgewohnheit beſtimmten Friſten aufgekun⸗ digt werden: 1736.— Die Schadloshaltung des Miethers eines Hauſes, re. wegen eines nachher vorgenommenen Verkaufes, beſteht in Entwährung des Miethzinſes fuͤr die Zeit, welche nach Ortsgewohnheit zwiſchen der Aufkundigung und der wirklichen Räumung geſtattet iſt: 1745.— Zu⸗ folge der Ortsgewohnheiten geleiſtete Zahlungen des Aftermiethers werden nicht als Vorausbezahlungen betrachtet: 1753.— Die den Miethern zur Laſt fallenden Ausbeſſerungen werden nach der Ortsgewohnheit be⸗ ſimmt: 1254.— Die Vermiethung von Mobilien iſt für die, nach Orisgewohnheit, herkoͤmmliche Zeit der Vermiethung von Haͤuſern ge⸗ ſchehen zu achten: 1757.— Der Miethcontract uber eine moblirte Woh⸗ nung wird, in Ermangelung einer andern Beſtimmung, als der Orts⸗ gewohnheit gemöß geſchloſſen angenommen: 1758.— 2 einer ſtill⸗ ſchweigenden Erneuerung eines ſchriftlichen Miethcontractes kann der Mie⸗ cher nur nach vorgangiger Aufkuͤndigung innerhalb der durch die Orts⸗ gewohnheit beſtimmten Friſt die Wohnung verlaſſen oder daraus vertrieben werden: 1759.— Der Vermiether, welcher das Haus ſelbſt zu beziehen verlangen kann, muß vorher mit Beobachtung der dure heit beſtimmten Friſten aufkuͤndigen: 1762.— 3 abziehenden Pachter dem neu antretenden zu überl aſende n V iſ die Gewohnheit des Orts zu befolgen: 1777.— An dem, was Han⸗ delsgewohnheiten uͤber die Eigenthumsklage beſtimmen, wird durck Vorſchriften uber das Vorzugsrecht des Verkaͤufers an den verkauften noch nicht bezahlten beweglichen Sachen nichts geändert: 2102, Nro. 4. Gewoͤlbe. Hauptausbeſſerungen ſind die der Gewölbe: 605. Glaube(guter oder boͤſer). S. Redlichkeit. Slaͤubiger. Auf Anſuchen derſelben kann der Fami 2 die Ortsgewohn. ſicht der von dem ohnung, rath zuſammen berufen werden: qo6 u. 421.— Die Gläubiger des Mießbrauchers koͤnnen bey einem Streit über den Mißbrauch des Mut bungöre chis als Intervenien⸗ ten auftreten: 618.— Die Gläubiger de er zu ihrem Nachtheil einer Erbſchaft entſagt, konnen dieſelbe e 788.— Der Beneſi⸗ ciarerbe muß den aus dem Verkaufe der eweich SSchen gesten Preis den hypothekariſchen Glaͤubigern anweiſen, oder auf ihr Anſuchen Durgſchaft ſiellen: 806, 807.— Die Glaubiger koͤnnen um Verſiegelung des Nuchlaſſes ihres verſtorbenen Schuldners nachſuchen: 820.— Die chaftsgläubiger können die Collation nicht fordern: 857.— Die hypo⸗ thekariſchen Gl lubiger koͤnnen Einſpruch thun, damit nicht die Eollation 5⁸ Gla zur Beeintraͤchtigung ihrer Rechte geſchehe: 865.— Die Glaͤubiger konnen die Vollziehung einer die Execution gegen den Schuldner alsbald begruͤndenden Urkunde, gegen die Erben deſſelben erſt acht Tage nach deren Inſinuation betreiben: 877.— Die Gläubiger eines Milerben fonnen die Vertheilung der Erbſchaft in ihrer Gegenwart verlangen: 882.— Die Reduction der Verfuͤgungen unter Lebenden können die Gläubiger des Verſtorbenen weder fordern, noch daraus Vortheil ziehen: 921.— Des einem Glaͤubiger hinterlaſſene Vermächtmiß wird ihm nicht auf ſeine For⸗ derung zugerechner: 1023.— Den Glaͤubigern des mit der Reſtitution einer Erbſchaft Beſchwerten kann eine vor der Zeit geſchehene Abtretung der Benutzung nicht ſchaden: 1083.— Auf den Gläubiger geht die Ge⸗ fahr der Sache von dem Augenblick an uͤber, wo ſie überliefert werden ſollte: 1138.— Die Glaubiger konnen alle nicht perſoͤnliche Rechte des Schuldners geltend machen: 1166.— Auch koͤnnen ſie die vom Schuldner zu ihrer Beeinträchtigung vorgenommenen Handlungen anfechten: 1167 — Bey einer alternativen Verbindlichkeit gebuhrt die Wahl dem Gläu⸗ biger nur vermoͤge ausdrücklichen Vorbehalts: 1100.— Dem Gläubiger kann bey einer ſolidariſchen Verbindlichkeit nicht die Rechtswohlthat der Theilung entgegengeſetzt werden: 1203.— Eine der Theilung fähig Verbindlichkeit muß zwiſchen dem Glaͤubiger und Schuldner ſo vollzogen werden, als wenn ſie untheilbar wäre: 1220.— Die Vermoͤgensabtre⸗ tung beſteht in der Ueberlaſſung des gamen Vermoͤgens an die Glaͤubiger: 1265.— Von der Umſchaffung einer Verbindlichkeit zwiſchen dem Gläubiger und Schuldner: 1271 u. folg.— Die von dem Glaͤubiger freywillig geſchehene Zuruͤckgabe des Originals einer Privat⸗Urkunde gill als Beweis der Befreyung: 1282 u. folg.— Von der Compenſation zwiſchen Gläubigern und Schuldnern: 1289 u. folg.— In welchem Falle kann der Schuldner dem neuen Glaubiger die Compenſation nicht entgegenſetzen: 1295.— Das Zuſammentreffen der Eigenſchaft eines Glaubigers und Schuldners in einer Perſon hebt Schuld und Forderung auf: 1300.— Von der Erlöſchung der Forderungen eines Glaubigers durch den Untergang der Sache: 1302 u. folg.— Nicht der Gläubiger, ſondern der Schuldner, muß den vorgeſchütten Zufall erweiſen: 1302. — Was von dem Gläubiger am Schluſſe, auf dem Rande oder der Ruckſeite einer Urkunde oder eines Duplicats derſelben, welches ſich in den Händen des Schuldners befindet, hingeſchrieben wird, hat Beweis⸗ kraft, in ſofern es auf eine Befreyung des Letztern abzweckt: 1334.— In welchem Falle kann dem Glaͤubiger die Vorlegung der urſpruͤnglichen Urkunde erlaſſen werden: 1337.— Hat der Solidargläubiger dem Schuld⸗ ner den Eid angetragen, ſo wird dieſer hierdurch nur fur den Antheil dieſes Gläubigers befreyt: 1365.— An welches Vermögen kann ſich der Glaubiger in Hinſicht ſeiner Forderungen an eine aus bloß unbeweglichen Sachen beſtehende Erbſchaft halten, welche einem der in Gutergemeinſchaft lebenden Ehegatten anfällt? 1412.— Können die perſoͤnlichen Gläubiger der Frau ohne deren Einwilligung um Vermoͤgensabſonderung nachſu⸗ chen? 1446.— Die Glaͤubiger des Mannes koͤnnen die Vermögensab⸗ ſonderung vor Gericht beßreiten und anfechten: 1447.— Die Glaͤubiger Gro 89 der Frau konnen in eigenem Namen die Guͤtergemeinſchaft annehmen? 1464.— Die Gläubiger der Guͤtergemeinſchaft ſind berechtigt, die Sa⸗ chen, welche den Gegenſtand der Vorwegnahme ausmachen, verkaufen ſu laſſen: 1519.— Hat der Glaäubiger eine beſtimmte Perſon zum Bürgen verlangt; ſo braucht, wenn dieſer zahlungsunfähig wird, kein neuer Bürge geſtellt zu werden: 2020.— Rechte des Gläubigers gegen den Burgen: 2021 u. folg.— Der Gläubiger, der ein Fauſtpfand hat, lann vorzugsweiſe aus dieſem ſeine Befriedigung verlangen: 2073.— Der Glaͤubiger erhaͤlt durch den antichretiſchen Vertrag nur die Befugniß, die Fruͤchte einer unbeweglichen Sache zu erheben: 2085.— Von dem Rechte des privilegirten Glaubigers, den ubrigen ſelbſt hypothekariſchen Glaͤu⸗ bigern vorgezogen zu werden: 2095 u. folg.— Das Fauſtpfand begrün⸗ der nur dann ein Vorzugsrecht, wenn es ſich im Beſitze des Glaͤnbi⸗ gers befindet: 2102, Nro. 2.— Die Hypothek des Erbſchaftsglaubigers, welcher die Eintragung erſt nach dem Anfalle einer mit dem Vorbehalt der Rechtswohlthat des Inventars angetretenen Erbſchaft hat vornehmen laſſen, iſt ohne Wirkung: 2146.— Alle an demſelben Tage eingetragenen Gläubiger haben im Falle des Zuſammentreffens eine Hypothek von dem nämlichen Range: 2147.— Der Gläubiger hat wegen ruckſtändiger Zinſen non den letzten zwey Jahren, und dem noch laufenden, daſſelbe Vorzugsrecht wie in Anſehung des Capitals: 2151.— Wenn ein Gläubiger auf einen großern Theil der Guter, als es die Sicherheit ſeiner Forderung noth⸗ wendig machte, die Eintragung ſeiner geſetzlichen Hypothek hat bewirken laſſen, ſo ſteht dem Schuldner frey, auf Verminderung der Eintragung oder Loſchung eines Theiles zu klagen: 2161.— Die Gläubiger behalten im Falle des Verkaufs der Hypothek das Recht, ſo lange der Kaufpreis noch nicht bezahlt, oder die Ordnung der Glaͤubiger noch nicht gerichtlich beſtätigt iſt, ſich nach dem ihnen gebuhrenden Rang ordnen zu laſſen: 1198.— Der Glaäubiger kann verlangen, daß ſowohl die ſeinem Schuld⸗ ner zuſtehenden unbeweglichen Sachen, als der Nießbrauch an ſolchen, gerichtlich verkauft werden: 2204.— Der Glaͤubiger kann ſich auf die Verjährung beziehen, wenn gleich der Schuldner oder Eigenthuͤmer ſich deren begibt: 2225.— S. Forderung, Rangordnung. blaubwuͤrdigkeit. S. Datum, Beweiskraft. bluͤcks vertrag. Begriff des Glücks⸗ oder Spielvertrages: 1104 u. 19b4.— Gatungen der Glucksverträge: 1964.— Verfügungen uber jede einzelne Gattung: 1065 u. folg., 1968 u. folg., 1977 u. folg. zoldſangen. S Barren. Hraͤben. Alle Graͤben zwiſchen zwey Grundſtuͤcken werden in der Regel fir gemeinſchaftlich gehalten: 666. drad. Bey der Wahl der Milglieder des Familienraths muß ſich nach der Nähe des Grades gerichtet werden: 407.— Grad heißt ein jeder durch Zeugung entſtehende Abſtand: 235 u. folg.— Ueber den zwolften Grad entfernte Verwandten erben nicht: 755. hroßeltern. Inhalt des die Eheeinwilligung der Großeltern enthaltenden Aufſahes: 23.— Die etwa inſonderliche Einwilligung der Großeltern muß in der Heiraths-Urkunde gus gedruͤckt ſeyn: 76, Nro. 4.— In welchem 13 90. Gru Falle iſt die Einwilligung der Großeltern zur Heirath der Enkel notß⸗ wendig? 150.— Sind Eltern und Großeltern todt oder ihren Willen zu erklären außer Stande, ſo bedurfen Minderjährige der Einwilligung des Familienraths zur Heirath: 160.— Von welchen Perſonen kann die ohne die erforderliche Einwilligung der Großeltern eingegangene Heirath ange⸗ fochten werden? 182.— Wann gebuͤhrt die geſeßzliche Vormundſchaft dem Großvater? 402.— Der Großvater iſt in Hinſicht des Enkels im zweylen Grade: 737.— Großeltern durfen fideicommiſſariſche Subſtitutionen zum * Vortheile ihrer Enkel vornehmen: 1048 u. folg.— S. Aſcendenten, Eltern. Gruben. Unter der Oberfläche kann der Eigenthuͤmer alle Arten von Gru⸗ ben machen: 552.— Wer eine Vertiefung für einen Abtritt neben einer gemeinſchaftlichen oder nicht gemeinſchaftlichen Mauer graben will, iſt ver⸗ bunden, einen gewiſſen Zwiſchenraum zu laſſen: 674. Grund. Eine Verbindlichkeit, die gar keinen Grund hat, oder auf einem falſchen oder unerlaubten Grunde beruhet, kann keine Wirkung hervor⸗ bringen: 1131.— Welcher Grund der Verbindlichkeit iſt unerlaubt? 5133 Grund und Boden. S. Boden. Grunddienſtbarkeit. S. Servitut. Grundſtuͤcke gehoͤren zu den ihrer Natur nach unbeweglichen Sachen: 518.— Sachen, welche der Eigenthumer zum Dienſte und zur Benubunz eines Grnndſtuckes auf daſſelbe gebracht oder mit ihm in Verbindung g“ ſetzt hat, ſind ihrer Beſtimmung nach unbeweglich: 524.— lm die vom Gerichte befohlene Räumung eines Grundſtuͤckes zu bewirken, hat die per⸗ ſonliche Verhaftung ſtatt: 2060 u. 2061. Guͤter. S. Sachen, Vermoͤgen. Guͤtergemeinſcha ft. Der mit dem Abweſenden in Gutergemeinſchaft lebende Ehegatte kann, wenn er dieſelbe fortzuſetzen verlangt, die Einwet ſung der nächſten Verwandten in den vorläuſigen Beſißz verhindern: 124.— Der Ehegatte, der ſich für die Fortſetzung der Gutergemeinſchaft erklärt, muß die Aufieichnung des beweglichen Vermogens des Abweſenden vornehmen laſſen: 126.— Die Chefrau, wenn ſie gleich mit dem Manne in kein Gutergemeinſchaft lebt, kann ohne deſſen Mitwirkung weder erwerbel noch veraͤußern: a17.— Eine offentliche Handelsfrau, die mit ihren Manne in Gütergemeinſchaft lebt, verbindet dieſen in Hinſicht aller ihren Handel betreffenden Geſchafte: 220.— Bey beſtehender Gutergemeinſchal tann die Frau als ſtreitender Theil im Eheſcheidungs⸗Proceß aus einer be⸗ ſtimmten Urſache die Verſiegelung des beweglichen Vermögens verlangen: 270.— Jede nach angeſiellter Eheſcheidungsklage von dem Manne zur Belt ſtigung der Gutergemeinſchaft ubernommene Verbindlichkeit iſt im Falle eins Nachtheils fur die Frau ungultig: 221.— Der Ehemann kann ohne Mit wirkung der Frau die Theilung der ihr durch Erbſchafl zugefallenen Sachen, in ſofern ſie ein Gegenſtand der Gütergemeinſchaft werden/ verlangen: s18.— Die kunftigen Ehegatten können ſich auf die all beſchränken, bey ihrer Heirach in das Rechtsverhaltiß der Gutergemeinſchal treten zu wollen: 1391.— Aus der bloßen Erklärung der Ehegallen/ daß ſ gemeine Erklärung l Gut 91 ahne Gütergemeinſchaft einander heirathen, folgt die Annahme des Braut⸗ ſchaßverhältniſſes nicht: 1392.— In Ermangelung beſonderer Verab⸗ dungen gelten die von der Gutergemeinſchaft im erſten Theile des zweyten Gapitels aufgeſtellten Grundſätze als gemeines Recht fuͤr das Land: 1393.— Die Güergemeinſchaft nimmt mit dem Tage ihren Anfang, wo die Ehe vor den Beamten des Perſonenſtandes geſchloſſen wurde: 1399.— Von der geſellſchaftlichen Gutergemeinſchaft: 1400.— Verfugungen, welche das Vermoͤgen der Gütergemeinſchaft betreffen: 1401; desgleichen die Schulden und Laſten derſelben: 1409 u. folg.— Verwaltung der Guͤter⸗ gemeinſchaft: 1421 u. folg.— Aufloͤſung der Guͤtergemeinſchaft und deren Folgen: 1441 u. folg.— Grundſätze uber die nach Aufhebung der Güter⸗ gemeinſchaft nothwendige Annahme oder Entſagung: 1433 u. folg.— Nach geſchehener Annahme der Gutergemeinſchaft von der Frau oder ihren Erben geſchieht die Theilung des Vermögens und der Schulden: 1467.— Grundſätze über dieſe Theilung: 1468 u. folg.; und den Beytrag zu den Schulden: 1482.— Von der Verzichtleiſtung auf die Gütergemeinſchaft und deren Wirkungen: 1492.— Von der vertragsmäßigen Gütergemein⸗ ſchaft: 1497 u. folg.— Von der Errungenſchaft: 1498 u. folg.— Grund⸗ ſitze uͤber den Vertrag, durch welchen die Ehegatten ihr geſammies bewegliches Vermögen von der Gütergemeinſchaft ausſchließen: 1500 u. folg.— Von der Verabredung, vermöge welcher die Ehegatten ihre unbeweglichen Sachen ganz oder zum Theil zum Gegenſtand der Gürergemeinſchaft machen: 1505 u. folg.— Grundſätze in Hinſicht der Verabredung der Ehegatten, daß ein jeder von ihnen ſeine perſonliche Schulden beſonders bezahlen ſolle: 1510 u. folg.— Die Frau kann ſich ausbedingen, das bey Eingehung der Ehe oder nachher eingebrachte Vermoͤgen, im Falle der Entſagung auf die Gutergemeinſchaft, ganz oder zum Theil zuruckzunehmen: 1514.— Grundſätze der vertragsmäßigen Vorwegnahme: 1515 u. folg.— Verab⸗ redungen, wodurch den beyden Ehegatten ungleiche Antheile an der Guter⸗ gemeinſchaft angewieſen werden: 1520 u. folg.— Die Ehegatten koͤnnen durch ihre Eheſtiftung eine allgemeine Gutergemeinſchaft feſtſetzen: 1526.— Die Verabredungen, deren die vertragsmäßige Gütergemeinſchaft empfäng⸗ lich iſt, ſind nicht auf die hieruber vorhandenen geſetzlichen Verfuͤgungen beſchränkt: 1527.— Die vertragsmaͤßige Gutergemeinſchaft bleibt in den nicht gewoffenen Abänderungen den Regeln der geſetzlichen unterworfen: 15a8.— Beſondere Beſtimmungen über den Vertrag der Ehegatten, ſich ohne in das Brautſchatzverhaͤltniß zu treten, mit Ausſchließung der Guter⸗ gemeinſchaft zu heirathen: 1529 1530 u. folg.— Die Ehegatten kon⸗ nen, auch wenn ſie in das Brautſchagverhältniß eintreten, dennoch eine Gemeinſchaft des Erwerbes verabreden: 1581.— In wiefern hat die Gutergemeinſchaft auf die Fähigkeit der Ehegatten/ einen Kauftontract mit einander abzuſchließen, Einfluß? 1595.— Frauen, welche in der Guter⸗ gemeinſchaft leben, ſind in Ruaſicht der mit dem Manne ubernommenen Verbindlichkeiten nie des Stellionats ſchuldig zu halten: 2066.— Der gerichtliche Verkauf der zur Gütergemeinſchaft gehdrigen unbeweglichen Sachen wird allein gegen den Mann als Schuldner ausgewirkt: 2208.— In dem Falle, wo die Klage der Frau erſi nach der von ihr vorzuneh⸗ 92 Haf menden Wahl der Annahme der Gutergemeinſchaft oder der Verzichtlei⸗ ſtung auf dieſelbe angeſtellt werden kann/ wird während ber Ehe der Lauf der Verjährung gehemmt: 2256. H. Häfen gehören zum Staatseigenthume: 538. Halbbuͤrtige Verwandten. S. Verwandten. Halbgeſchwiſter werden durch die vollbuͤrtigen nicht ausgeſchloſſen 233 u. folg. Wie ſie erben: 752. Hammerwerke. S. Huͤttenwerke. Handel. In Handelsſachen braucht der Fremde keine Caution zu ſiellen: 16.— Miederlaſſung zu Handelszwecken im Auslande zieht den Verlul der büuͤrgerlichen Rechte nicht nach ſich: 17.— In wie weit ſich ein oͤffentliche Handelsfrau ohne Genehmigung des Mannes verpflichten kann: 215, 220.— Der emancipirte Minderjährige, welcher Handel treibt, wird wegen der hierauf Bezug habenden Geſchäfte fur volljährig geachtet: 487.— Antheile an Handelsgeſellſchaften gehoren zu den beweglichen Sa⸗ chen: 529.— Der Ausdruck: Mobilien, begreift Handelsgegenſtände nick unter ſich: 533.— Die Verurtheilung zu den Zinſen wegen verzoͤgerler Erfüllung eines Vertrags findet bey Handlungsgeſchäften keine Anwendung 1153.— Ein Minderjähriger, der Handelsmann iſt, kann wider Ver⸗ bindlichkeiten, die fuͤr ihn aus dem Handel entſpringen, nicht in den vo⸗ rigen Stand geſetzt werden: 1308.— Schuldſcheine von Handelsleutn hedurfen der fuͤr andere Perſonen deshalb vorgeſchriebenen Erforderniſt nicht: 1326.— Von dem Beweiſe aus Büchern der Handelsleuten 1330.— Auf Handelsſachen leiden die Vorſchriften wegen Beſchraͤnkunz des Zeugenbeweiſes keine Anwendung: 1341.— Die Guͤtergemeinſchaft haftet fur Verbindlichkeiten, welche die Frau als oͤffentliche Handelsfrat und in ihren Handelsangelegenheiten üͤbernimmt: 1426.— Die Verm⸗ gensabſonderung muß, wenn der Mann ein Handelsmann iſt, in den Handelsgerichte an dem Orte ſeines Wohnſitzes bekannt gemacht werden 1445.— Bey Handelsgeſellſchaften haften die Geſellſchafter ſolidariſch für die Schulden: 1862.— In wiefern die geſetzlichen Verfuͤgungen in Be treff des Geſellſchaftsvertrags auf Handelsgeſellſchaften anwendbar ſind: 1873.— Die Beurtheilung der Zahlungsfähigkeit leidet in Handelsang⸗ legenheiten eine Ausnahme von der Regel: 2019.— Die beſonderen Ge⸗ ſetze, welche die perſonliche Verhaftung in Handelsangelegenheiten zulaſſen leiden durch die Vorſchriften über die perſoͤnliche Verhaftung in buͤrgerli⸗ chen Sachen keine Aenderung: 2070.— Die Vorſchriften uͤber das Fauſ⸗ pfand ſind auf Handelsgegenſtände nicht anwendbar: 2084.— Die Be⸗ ſimmungen der Handelogeſeße über die Eigenthumsklage leiden keine Aen⸗ derung durch die Vorſchriften über die, einem Verkaufer wegen der noch vorhandenen Sachen zuſtehende, Eigenthumsklage: 2102.— Beſtimmungen uber die Zuruͤckforderung einer entwendeten oder verlornen Sache, die de Beſißer von einem Handelsmanne gekauft hat: 225o. Hau 93 Handelsfrau kann ohne Genehmigung des Mannes nicht vor Gericht auftreten: 215.— In wiefern ſie ſich oder die Guͤtergemeinſchaft ver⸗ pflichten kann: 220, 1426. Handgeld. Wirkung deſſelben bey dem Verkaufe: 1590; desgleichen bey dem Miethcontracte, welcher ohne ſchriftlichen Aufſatz abgeſchloſſen wurde: 1715. handlungen. Der Vormund vertritt den Minderjährigen in allen bür⸗ gerlichen Handlungen: 450.— Der emancipirte Minderjährige unter⸗ nimmt alle Handlungen, die zur bloßen Verwaltung ſeines Vermoͤgens gehoͤren: 481.— Volljährigkeit gibt die Fahigkeit zu allen Handlungen des bürgerlichen Lebens: 488.— Welche Handlungen ein Interdicirter nicht vornehmen kann: 499.— In wiefern ſeine Handlungen vor und während der Interdiction nichtig ſind: S02 u. folg.— Aus welchen Hand⸗ lungen die Annahme einer Erbſchaft gefolgert werden kann: 778; aus welchen nicht: 778.— Iede einer Aufforderung gleichgeltende Handlung ſebt den Schuldner in Verzug: 1139.— Der Gläubiger einer bedingten Forderung kann alle zur Erhaltung ſeines Rechts dienenden Handlungen vornehmen: 1180.— Welche Handlungen eine geſetzliche Vermuthung begrunden: 1350.— Für welche Handlungen man außer ſeinen eigenen noch zu haften hat: 1384.— In welchem Falle die Handlungen der Frau die Gütergemeinſchaft verpflichten koͤnnen: 1426 u. folg.— Bloß verwal⸗ tende oder auf Erhaltung abzweckende Handlungen ſind fur keine Einmi— ſchung in die Gutergemeinſchaft zu halten: 1454 u. folg.— Wann von mehreren Geſellſchaftern jeder einzelne alle Verwaltungshandlungen vorneh⸗ men kann: 1857. Handwerk. S. Gewerbe. Handwerker. Die Werkzeuge derſelben ſind unter dem Ausdrucke: Mo bi⸗ lien, nicht mit begriffen: 533.— Wirkung, wenn der Handwerker aus fremdem Stoffe eine Sache andrer Gattung gebildet hat: 570.— Ein min⸗ derjähriger Handwerker kann wider Verbindlichkeiten, die er als ſolcher ubernommen hat, nicht in den vorigen Stand geſetzt werden: 1308.— Von der Form der von Handwerkern ausgeſtellten Schuldſcheine: 1326.— Die Handwerker muͤſſen fuͤr die Handlungen ihrer Lehrlinge haften: 1384.— S. Arbeiter. Handzug. Die Regiſter über die Urkunden des Perſonenſtandes ſind von dem Praſidenten des Gerichts erſter Inſtanz mit ſeinem Hand— oder Namenszuge zu verſehen: 41.— Mit weſſen Handzuge Vollmachten oder andere Documente, zu gedachten Regiſtern gehoͤrig, verſehen ſeyn muͤſſen: 44.— Die Regiſter uͤber die Eheaufgebote muͤſſen ebenfalls mit dem Handzuge des Präſidenten des Gerichts erſter Inſtanz verſehen ſeyn: 63. — Wer bey einem Truppencorps die Regiſter uber die Urkunden des Perſonenſtandes mit ſeinem Handzuge zu verſehen hat: 91.— Der Richter hat die ihm eingehändigte Klage auf Scheidung der Ehe, ſo wie auch die Beweisſiucke, mit ſeinem Handzuge zu verſehen: 237.— Die Regiſter der Hypothekenaufſeher muſſen von einem Tribunalrichter auf jeder Seite mit dem Handzuge verſehen werden: 2201. Hauptleute haren bey der Armee die Verrichtungen des Beamten des 9 4 Hau Perſonenſtandes zu beſorgen: 89 u. folg.— Sie konnen auch Teſtamente aufnehmen: 081. Haus. Wer die Sterbefälle in offentlichen Haͤuſern dem Beamten des Per⸗ ſonenſtandes anzuzeigen hat: 80.— Die Frau und der Minderjaͤhrige haben ihren Wohnſißz in dem Hauſe des Mannes oder Vaters: 108.— Die Frau kann wegen Ehebruch zur Einſperrung in ein Arbeitshaus ver⸗ urtheilt werden: 208, 308.— Das Kind darf das vaterliche Haus ohne Einwilligung des Vaters nicht verlaſſen: 374.— Der Verkauf oder die Schenkung eines möblirten Hauſes begreift nur die eigentlichen Moͤbeln in ſich: 535.— Was der Verkauf eines Hauſes mit allem, was darinnen iſt, begreift: 536.— Wer in Städten und Vorſtädten zu Ausbeſſerung der Scheidewand der Haͤuſer beyzutragen hat: 663.— Regeln uber die Ausbeſſerung, wenn die verſchiedenen Stockwerke eines Hauſes verſchiede⸗ nen Eigenthuͤmern gehoren: 664.— Von der Vermiethung eines der Frau gehbrigen Hauſes: 1430.— Der Mietheontract uber Häuſer wird Miethe genannt: 1711.— Von den fuͤr die Vermiethung der Häuſer eigenthumlichen Regeln: 1752 u. folg.— Von der Dauer der Vermie⸗ thung einer moblirten Wohnung: 1738.— Von der Dauer der Vermil— thung eines Hauſes, wenn der Miether nach Abtauf des Miethcontracts ohne Widerſpruch in dem Hauſe bleibt: 1759.— Wann der Vermielher den Miethcontract aus dem Grunde, das Haus ſelbſt beziehen zu wollen, aufheben kann: 1761 u. 1762.— S. Arbeitshaus, Gebaͤude, Verpfle⸗ gungshaus, Wohnung. Hausherren ſind fur den durch ihr Hausgeſinde in den denſelben anver⸗ trauten Geſchaͤften verurſachten Schaden verantwortlich: 1384. Hausmiethe. S. Miethzins. Hausvater. Der Vormund muß als ein guter Hausvater das Vermogen des Minderjährigen verwalten: 450; eben ſo der Rießbraucher den Ge⸗ genſtand der Rußnießung: 601, 627.— Die Verbindlichkeit, für die Er⸗ haltung einer Sache zu ſorgen, verpflichtet den, welchem ſie obliegt, allen Fleiß eines guten Hausvaters darauf zu verwenden: 1137.— Dem Ge⸗ ſchäftsfuhrer liegt bey Beſorgung des Geſchaftes die Sorofalt eines gulen Hausvaters ob: 1374.— Der Miether muß die gemieihete Sache als ein guter Hausvater benutzen: 1728.— Der Pachter muß fur die Erhal⸗ tung des Viehes als ein guter Hauswirth ſorgen: 1806 eben ſo der Leiher fur die Aufbewahrung und Erhaltung der geliehenen Sache: 1880.— Der gerichtliche Verwahrer muß auf die Erhaltung der mit Arreſt belegten Sachen den Fleiß eines guten Hausvaters verwenden: 1962. Hebammen baben die Geburt eines Kindes anzuzeigen: 56. Hecken, welche Grundſtucke ſcheiden, werden fur gemeinſchaftlich gehal⸗ ten: 670.— Von der Entfernung, in welcher Hecken gepflanzt werden muſſen: 671. Heerde. Von dem Nießbrauche einer Heerde: 616.— S. PViehpacht · Heerſtraßen. S. Straßen. Heirath. S. Ehe. Heirathscontract. S. Eheſtiftung. Heirathsgut. S. Brautſchatz. Hoſ 95 heiratbs⸗Urkunde. Von den Heiraths⸗Urkunden uberhaupt: 63 u. folg. — Wer ſie aufzunehmen hat: 78.— Was ſie enthalten muͤſſen: 76.— Beſondere Vorſchrift wegen Heiraths⸗Urkunden, die Militärperſonen bey der Armee betreffen: 95.— Von der wider den Beamten des Perſonen⸗ ſtandes eintretenden Strafe, wenn er in den Heiraths-Urkunden die Einwil⸗ ligung der Eltern ꝛc., wo dieſe noͤthig iſt, nicht erwähnt: 156.— Von der Eintragung der Heiraths-Urkunde uber die im Auslande geſchloſſene Ehe: 11.— Wer nicht eine, in die Regiſter des Perſonenſtandes eingetragene Heiraths⸗Urkunde heyzubringen vermag, darf auf die burgerlichen Wirkun⸗ gen der Ehe keinen Anſpruch machen: 194.— Der Beſißſtand, auf den ſich die angeblichen Eheleute beziehen, kann von Beybringung der Hei⸗ raths⸗Urkunden nicht befreyen: 195.— Die Ehegatten, die auf Trennung der Ehe beſtehen, muͤſſen zuvor ihre Heiraths⸗Urkunde beybringen: 283.— Uneheliche Kinder werden durch die nachfolgende Ehe ihrer Eltern legiti⸗ mirt, wenn ſie in der Heiraths-Urkunde anerkannt werden: 331. Herausgabe. Ungleichheit der Theile iſt durch Herausgabe in Renten oder in Geld zu verguten: 833.— Von Herausgabe der geſchenkten Sache auf den Fall, daß das vorbehaltene Ruckfallsrecht eintritt: 952.— Die Regeln bey der Erbfolge über die Herausgabe zur Ausgleichung der Theile treten auch bey der Theilung des gemeinſchaftlichen Vermögens ein: 1476.— Ein Miterbe hat in Ruaſicht des dem andern auf ſeinen Antheil Herausgegebenen ein Vorzugsrecht auf die unbeweglichen Sachen der Erbſchaft: 2103, Nrv. 3.— Wie der Miterbe dieſes Vorzugsrecht ſichert: 2109. Herd. Was bey deſſen Erbauung zu beobachten: 674.— S. Feuerherd. Herkommen. S. Gewohnheit. Herr. Derſelbe muß fur die Handlungen ſeines Hausgeſindes und der von ihm Beauftragten einſtehen: 1384.— Dem Herrn wird, bey Streitigkeiten üͤber die Verdingung der Dienſtbothen und Arbeitsleute, auf ſeine eidliche Verſiche⸗ rung geglaubt: 1781.— Der Lohn, welchen der Herr fur das verfloſſene und fur das laufende Jahr dem Geſinde ſchuldig iſt, gehört zu den privi⸗ legirten Forderungen: 2101, Rro. 4. S. Eigenthum. hinterlegung. Wann die Hinterlegung des Preiſes fur verkaufte Mo⸗ bilien bey dem Benificiarerben eintreten kann: 807.— Regeln und Wir⸗ kung der Hinterlegung: 1257 u. folg.— Durch Hinterlegung des Preiſes einer gekauften mit Privilegien oder Hypotheken beſchwerten Sache, wird der neue Eigenthumer von allen Hypotheken und Privilegien befreyet: 156.— S. Niederlegung. Hochzeit. Die Koſten der Hochzeit kommen nicht mit zur Collation: 852. Holzſchläge. Der Abtrieb derſelben gehört zu den beweglichen Sachen: Fa1.— Von dem Nießbrauche eines Holzſchlages und den Obliegenheiten des Nießbrauchers in dieſer Hinſicht: 590 u. folg.— Die Benußung der Holzſchläge fällt in die Gutergemeinſchaft: 1403. Hoſpital. Wie die Sterbefälle in Hoſpitälern conſtatirt werden; 8o, 97. — Der Interdicirte kann nach dem Gutſinden des Familienraths in ein Hoſpiial gebracht werden: 510.— Schenkungen und Legate zum Vortheile der Hoſpitäler muſſen durch einen Beſchluß vom Landesherrn genehmigt werden: 910.— S. Verpflegungshaus. 96 Hul Huͤlfe. Die Ehegatten ſind ſich einander Huͤlfe und Beyſtand ſchuldig: a12 Hut. Der Eigenthümer, welcher ſeine Grundſtuͤcke einſchließt, verliert ſein Recht an der Hut auf leeren Feldern: 648. Huͤtten⸗und Hammerwerke. Die dazu gehörigen Geräthſchaſten werden für unbeweglich gehalten: Sa4.— Wie die Entſchädigung beſtimmt wird, wenn der Miether eines Hüttenwerks durch den Kaͤufer vertrieben wird: 1747. Hypothek. Wer den einſtweiligen Beſiz der Guͤter eines Abweſenden hat, darf ſie nicht mit Hypotheken beſchweren: 128.— Die Ehefrau tann ohne Einwilligung des Mannes ihr Vermoͤgen nicht mit Hypotheken belaſten: 217; eben ſo wenig der Vormund ohne Genehmigung des Familienraths und des Gerichts erſter Inſtanz das Vermoͤgen des Min⸗ derjährigen: 457 u. 458.— Auch Interdicirte und Verſchwender koͤnnen ohne Mitwirkung ihres Beyſtandes keine Hypotheken auf ihr Vermoͤgen legen: 499, 509, 313.— Von der Bezahlung der hypothekariſchen Schulden eines dem Mießbrauche unterworfenen Grundfiuͤcks: 611.— Der Beneficiarerbe muß den Preis der verkauften unbeweglichen Sachen den hypothekariſchen Glaubigern, die ſich gemeldet haben, anweiſen: B06. — Rechte der hypochekariſchen Glaubiger bey der Eollation: 865; desglei⸗ chen gegen den Legatar: 871.— Regeln uͤber das Verfahren, wenn un⸗ bewegliche Erbſchaftsſtucke unter Beſtellung einer Specialhypothek mit Ren⸗ ten beſchwert ſind: 872.— Die Erben haften hypothekariſch fur das Ganze der Schulden und Laſten der Erbſchaft: 873.— Unbewegliche Sa⸗ chen, die vermoͤge der Reduction zuruckgefordert werden koͤnnen, fallen frey von Hypotheken, die der Beſchenkte darauf gelegt hat, zuruͤck: 929.— Die Eintragung der Schenkungen von Sachen, woran eine Hypothek ſtatt findet, muß in den Hypotheken⸗Buͤreaus geſchehen, in deren Bezirke jene Gegenſtaͤnde liegen: 939.— Wirkungen des Rückfallsrechts bey Schenkun⸗ gen auf die Hypotheken: 952 desgleichen des Widerrufs von Schenkun⸗ gen: 954, 958.— In wie weit der Univerſallegatar und der Legatar un⸗ ter einem Univerſaltitel fur die hypothekariſchen Erbſchaftsſchulden haftet: 1009 u. folg. 1017, 1020.— Von der Eintragung der Hypotheken wegen ſolcher Summen, die mit dem Vorbehalt der Wiederabtretung geſchenkt wurden: 1069.— Wirkung theilbarer Schulden, wofür eine Hypothek beſtellt iſt, in Anſehung der Erben des Schuldners: 1221.— Die Erben haften hypothekariſch fur das Ganze wegen Uebertretung der unter einer Strafbe⸗ ſtimmung eingegangenen Verbindlichkeiten, in Betreff untheilbarer Sachen: 1232.— Wirkung der Subrogation auf die Hypothekarrechte; 1252 1. folg.— Wirkung der unter Genehmigung des Gläubigers geſchehenen Zu⸗ ruͤctnahme der Hinterlegung auf die Hypotheken: 1263.— Wirkung der Novation auf die hypothekariſchen Rechte: 1278; desgleichen der Compen⸗ ſation: 1299.— Der Mann kann ohne Mitwirkung der Frau das Ver⸗ moͤgen der Gutergemeinſchaft mit Hypocheken beſchweren: 1421.— Der durch eine hypochekariſche Klage in Anſpruch genommene Ehegatte hat einen Entſchädigungsanſpruch wider den andern: 1489.— Von der Be⸗ fugniß des Mannes, die mobiliariſirten Grundſtüͤce der Frau mit Hy⸗ potheken zu beſchweren: 1507 u. 1508.— Das unbewegliche Brautſchab⸗ in 6 9 Inh 97 wermögen kann nicht verhypothecirt werden: 1554.— Ausnahme davon? 1555.— Die Frau hat wegen ihres Brautſchatzes kein Vorzugsrecht vor fruhern Hypotheken: 1572.— Wirkungen des geltend gemachten Wie⸗ derkaufsrechts auf die Hypotheken: 1673.— Der Verkauf oder die Ueber⸗ wagung einer Forderung begreift auch die Hypotheken in ſich: 1602.— Wann der Geſellſchafter die zur Geſellſchaft gehoͤrigen Sachen nicht ver⸗ hypotheciren kann: 1860.— Ohne Specialvollmacht kann man keine Hypothek im Namen eines Andern verwilligen: 1989.— Wer unbe⸗ wegliche, ihm nicht zugehoͤrige Sachen mit Hypotheken beſchwert, begeht einen Stellionat, und kann perſoͤnlich verhaftet werden: 2059.— Der Jauſtpfand⸗Gläubiger geht in Hinſicht des Fauſtpfandes allen hypotheka⸗ riſchen Glaͤubigern vor: 2073.— Hypotheken ſind rechtmaͤßige Urſachen eines Vorzuges: 2094.— Allgemeine Grundſätze von Hypotheken: 2114 u. folg.— Hypotheken auf bewegliche Sachen koͤnnen gegen dritte Beſitzer nicht geltend gemacht werden: 2119.— Beſondere Verfugung in Be⸗ treff der Seeſchiffe: 2120.— Von den geſetzlichen Hypotheken: 2121.— Von den gerichtlichen: 2123.— Von den vertragsmäßigen: 2124 u. folg⸗ — Insbeſondre von der Hypothek auf Guͤter von Minderjährigen, Inter⸗ dicirten und Abweſenden: 2126.— Von der im Auslande verwilligten Hypothek: 2128.— Von der Hypothek auf kuͤnftige Guter: 2129, 2130. — Von dem Range der Hypotheken unter einander: 2134.— Welche Hypotheken ohne Inſcription beſtehen: 2135 u. folg.— Verbindlichkeit der Ehemaͤnner und Vormuͤnder wegen der Inſcription der Hypotheken: a136 u. folg.— Von der Einſchraͤnkung der Hypothek, welche auf dem Vermoͤgen der Ehemanner und Vormuͤnder haftet: 2140.— Von der Art und Weiſe der Eintragung der Hypotheken: 2146 u. folg.— Von der Loſchung der Hypotheken: 2157 u. folg.— Von der Verminderung (Reduction) derſelben: a161 u. folg.— Wirkung der Hypotheken auf dritte Beſizer: 2166 u. folg.— Von der Erloͤſchung der Hypotheken: a180.— Von der Art, ſein Eigenthum von Hypotheken frey zu machen: ars u. folg.; beſonders in Hinſicht auf Erwerbung von Gutern der Epemaͤnner und Vormunder: 2193 u. folg.— Von der Oeffentlichkeit der Hypolheken⸗Regiſter: 2196 u. folg. Hypotheken⸗Aufſeher: deſſen Verpflichtung bey der Eintragung, wenn der Verkäufer dem Kaufer den Kaufpreis ganz, oder zum Theil als Darlehn läßt: 2108.— Was er bey der Eintragung zu beobachten hat? 150.— Von der Verantwortlichkeit der Hypotheken⸗Aufſeher; 2196 n. folg. . Jagd. Das Jagdrecht iſt durch beſondere Geſetze beſtimmt: 215. Immobilien. S. Unbewegliche Sachen. Impotenz. S. Unvermogen. Incorporation. S. Einverleibung. Induſtrie. S. Gewerbfleiß. Inhaber. S. Beſitzer. 93 Inſ Inſeription. S. Eintragung. Inſeln. Wem ſteht deren Eigenthum zu? 560 u. folg. Inſinuation. Wenn durch einen Vertrag ein Wohnſitz gewählt wordm iſt, ſo haben an demſelben die auf jenen ſich beziehenden Inſinuationen ſtatt: 111.— Zur Guͤltigkeit der anſtatt der Zahlung geſchehenden Hin⸗ terlegung iſt eine dem Gläubiger inſinuirte Aufforderung nothwendig: 1259.— Wirkung der an den Beklagten erfolgten Inſinuation eines gegmn ihn ertheilten petitoriſchen Erkenntniſſes: 2061.— Die Inſinuation der Citation ꝛc unterbricht die Verjaͤhrung: 2244. Interdiction. Der Wohnſit eines Interdicirten iſt bey ſeinem Curator 108.— Wer auf den Wahnſinn eines tunftigen Ehegatten einen Ein⸗ ſpruch gegen die Ehe grundet, muß auch um deſſen Interdiction nach⸗ ſuchen: 174.— Wer authoriſirt die Ehefrau im Falle der gegen ihre Mann erkannten Interdictivn? 222.— Unfaͤhigkeit der Interdicirten zur Uebernahme der Vormundſchaft: 442.— Allgemeine Grundſätze ven der Interdiction: 489 u. folg.— Wirkung derſelben: 502 u. folg.— Deren Beendigung: 512.— Wie geſchieht die Annahme der dem Wle⸗ dicirten zugefallenen Erbſchaften? 776; und Schenkungen? 935.— De Klage auf Theilung einer Erbſchaft, wobey der Interdicirte mit intereſſu iſt, wird von deſſen Vormunde angeſtellt: 817.— Wenn ſich unlr mehreren Miterben Interdicirte befinden, ſo muß eine Verſiegelung vor ———— genommen werden: 891, 1031; und die Theilung der Erbſchaft geriche lich geſchehen: 831.— Die an Interdicirte gemachten Schenkungen vn Grundſtüͤcken muͤſſen auf Betreiben der Vormuͤnder derſelben in die Hy⸗ pothekenregiſter eingetragen werden: 940.— Den Interdicirten ſtehl g gen die unterlaſſene Annahme oder Eintragung einer Schenkung die Wi⸗ dereinſeßung in den vorigen Stand nicht zu: 942.— Eben dies gilt vn der Eintragung fideicommiſſariſcher Verfuͤgungen: 1070.— In welchen Falle koͤnnen Vormuͤnder und Verwandte der Interdicirten den frühen Anfall der aus einer fideicommiſſariſchen Subſtitution ihnen zuſtehende Rechte verlangen? 1057.— Unfähigkeit der Interdicirten zur Abſchließun von Vertraͤgen: 1214.— Anfang der Verjährung der Klage auf Nich⸗ tigkeit oder Wiederaufhebung der von Interdicirten eingegangenen Verträget 1304; desgleichen der ihnen zuſtehenden Klage auf Aufhebung eines Ven taufs wegen Verletzung: 1676.— Wirkung der den Interdicirten zug⸗ ſtandenen Wiedereinſetzung in den vorigen Stand: 1312.— Der Geſel⸗ ſchaftsvertrag endigt ſich durch die erfolgte Iuterdiction eines Intereſſenlen 1865, Nro. g.— Daſſelbe gilt von dem Bevollmächtigungscontracl 2003.— Die von einem Volljährigen, welcher nachher interdicirt wurde, in Verwahrung gegebenen Sachen konnen nur an den Vormund deſſelb zuruͤckgegeben werden: 1940.— Unter welchen Bedingungen kann der Vormund eines Interdicirten einen Vergleich ſchließen? 467/ 2045.— Geſetzliche Hypothek der Interdicirten auf das Vermogen ihrer Vormunder z121.— Nur aus den Urſachen und unter den Formen, welche das G ſetz vorſchreibt, kann das Vermoͤgen der Interdicirten mit Hypotheken beſchwert werden: 2126.— Die Hypothek der Interdicirten auf dos Vermoͤgen ihrer Vormunder findet unabhängig von aller Eintragung, von — Inv 99 dem Tage der Annahme der Vormundſchaft an, fatt: 2135.— Form der Eintragung der geſetzlichen Hypothek des Interdicirten: 2153.— Während welcher Zeit können Interdicirte dieſe Eintragung auf ein ſchon reräußertes Grundſtuck noch vornehmen laſſen? ar94.— Die unbewegli⸗ chen Sachen eines Interdicirten konnen erſt nach dem beweglichen Vermoͤgen zum Verkauf wegen Schulden gebracht werden: a206.— Die Verjährung läuft in der Regel nicht wider Interdicirte: 22525 Ausnahme hier⸗ von: 2278. Inventar. Vermuthlich abweſende Perſonen werden bey der Aufnahme der ſie mitbetreffenden Inventarien durch einen Notar vertreten: 113.— Perbindlichkeit, die Aufſeichnung des beweglichen Vermoͤgens und der Briefſchaften eines Abweſenden vornehmen zu laſſen: 126. Die Errich⸗ tung eines Inventars von Seiten des Mannes bewirkt die Abnahme der im Falle einer Eheſcheidungsklage auf Anſuchen der Ehefrau angelegten Siegel: 270.— Der Eheſcheidungsklage wegen wechſelſeitiger Einwilligung muß eine Aufzeichnung des geſammten Vermoͤgens der Ehegatten voraus⸗ gehen: 279.— Binnen welcher Zeit iſt der Vormund zur Aufnahme eines Fnventars uber das Vermögen der Minderjaͤhrigen verbunden? 451.— Der Mießbraucher muß vor dem Anfange der Benutzung ein Verzeichniß der beweglichen und eine Beſchreibung der unbeweglichen Gegenſtände des Mießbrauchs aufnehmen laſſen: 600.— Daſſelbe findet ſiatt bey dem Gebrauchs⸗ und Wohnungsrechte: 626.— Der uͤberlebende Ehegatte und die Domaͤnen⸗Verwaltung, welche den Nachlaß eines Verſtorbenen in An⸗ ſpruch nehmen, müſſen daruͤber ein Inventar errichten laſſen: 267.— PVon der Rechtswohlthat des Inventars: 703 u. folg.; den Wirkungen derſelben: 802; und den Verbindlichkeiten des Beneſiciarerben: 803 u. folg.— Der Curator einer erbloſen Verlaſſenſchaft iſt ein Inventar auf⸗ nehmen zu laſſen verbunden: 813.— Die Förmlichkeiten, welche bey der Errichtung eines Inventars zu beobachten ſind, werden durch die Proceß⸗ ordnung beſtimmt: 821.— Die Teſtamentserecutoren ſollen ein Inventar uber das Erbſchaftsvermoͤgen aufnehmen laſſen: 1031.— Von der noth⸗ wendigen Errichtung eines Inventars bey fideicommiſſariſchen Verfügungen: ro58 u. folg.— Von dem Inventar, für deſſen Aufnahme der in Guter⸗ gemeinſchaft lebende Ehemann bey dem Anfalle einer aus beweglichen und unbeweglichen Sachen beſtehenden Erbſchaft zu ſorgen hat: 1414 u. folg.— Die Unterlaſſung der Errichtung eines Inventars nach dem Tode eines der Ehegatten bewirkt nicht die Fortſetzung der Gutergemeinſchaft:? 1442.— Verbindlichteit der uͤberlebenden Ehefrau, ein Verzeichniß des zur Gütergemeinſchaft gehorigen Vermögens aufnehmen zu laſſen: 1456 u. folg.— Inm Falle der geſchehenen Aufnahme eines Inventars haſtet die Frau fur die Schulden der Glnergemeinſchaft nur bis zum Betrage ihres Vortheils: 1483.— Wirkung der Umerlaſſung eines Verzeichniſſes uber das bey Eingehung der Ehe vorhandene oder ſeirdem angefallene bewegliche Vermoͤgen: 1499.— Verbindlichkeit zur Errichtung eines Inveniars uber das einem jeden der Ehegatten während der Ehe zufallende bewegliche Ver⸗ moͤgen: 1504.— Die Verbindlichkeit zur gegenſeitigen Vergutung der Schulden im Falle der verabredeten Schuldenabſonderung findet ſtatt, 100 S wenn gleich kein Inventar errichtet worden iſt: 1510.— In welchem Fal„ muß der Eheſtiftung ein Verzeichniß der zum Brautſchatze gehorigen beweg⸗ lichen Sachen beygefugt werden? 1532. Irrthum. Von der Aufhebung einer Ehe wegen Irrthums in der Perſon 180 u. 181.— Von der aus Irrthum erfolgten Einwilligung bey Verträgen und deren Wirkungen: 1209 u. folg.— Die aus einer gegruͤndeten U ſache herruͤhrende Unbekanntſchaft mit einer Forderung, womit der Gläu⸗ biger eine von ihm bezahlte Schuld hätte compenſiren können, erhalt jenet ihr Vorzugsrecht: 1299.— Die Verjährungszeit der Klage auf Nichtig⸗ keit oder Wiederaufhebung eines Contracts wegen Irrthums fängt von den Tage, wo ſelbiger entdeckt wurde, zu laufen an: 1304.— Der Beweis des Irrthums bey der in einem Schuldſcheine verſchieden ausgedrückten Summe hebt die geſetzliche Vermuthung fur die Richtigkeit der geringeren Summe auf: 1327.— Widerruf eines gerichtlichen Geſtaͤndniſſes wegen Irrthums in einer Thatſache: 1356.— Verbindlichkeit zur Zurucgabe deſſen, was man aus Irrthum unbefugt angenommen hat: 1376.— Zi⸗ ruckforderung einer Schuld, die man aus Irrthum bezahlt hat: 13— Vergleiche konnen nicht wegen eines Rechtsirrthums, wohl aber wegen eines die Perſon oder den Gegenſtand betreffenden Irrthums, angefochten wer⸗ den: 2052 u. 2053.— Ein Rechnungsirrthum in einem Vergleiche miuß verbeſſert werden: 2058.— Die Nichterwaͤhnung bereits vorhandent Eintragungen macht den Hypothekenaufſeher, falls der Irrthum von unvol ſtäͤndigen Angaben herruͤhrt, nicht verantwortlich: 2197, Nrv. 2. Juſtizverſagung. In welchem Falle kann der Richter, welcher ein Urtheil perweigert, als der Juſtizverſagung ſchuldig belangt werden? 4. K. Kalk. Bewegliche Sachen, welche mit Kalk an unbewegliche befeſtigt ſind, gehoͤren zu den ihrer Beſtimmung nach unbeweglichen: 525. Kamin. Anlegung eines ſolchen bey einer gemeinſchaftlichen Mauer 674.— Die Koſten der Ausbeſſerung trägt der Miether: 1754. Kaninchen, in Gehägen eingeſchloſſen, gehoren zu den ihrer Beſtimmun nach unbeweglichen Sachen: 524; wem diejenigen gehoren, welche in an⸗ dere Gehage ubergehen: 564. Kaufcontract. S. Verkauf. Kaͤufer. Er kann auf Erfullung des Contractes oder auf Schadloshaltunz dringen, wenn die Waaren noch nicht abgewogen, ꝛ.. ſind: 1585.— Er tragt alle Koſten des Verkaufs: 1593; und der Wegſchaffung den . verkauften Sachen: 1608.— Er kann wegen verkaufter fremder Sachen Schadloshaltung fordern: 1899.— Er kann die angegebene Groͤße de Grundſtuͤcks verlangen oder am Kaufpreiſe einen Abzug machen: 1617.— Seine Verbindlichkeiten im Allgemeinen: 1650 u. folg.— Er kann we⸗ gen erfolgter Beſitzſtbrungen die Zahlung des Kaufpreiſes ausſetzen 1633.— Die Aufhebung wegen Verletzung findet nicht zu ſeinem Vorcheil⸗ ſtatt: 7683.— Wann er den Miether qustreiben kann: 1743.— Der 1 — Kin 101 gegen welchen die Bedingung des Wiederkaufs vorbehalten wurde, kann während der hierzu beſtimmten Zeit den Miether nicht vertreiben: 1751. KHaufleute. Ihre Privatſchuldſcheine ſind der allgemeinen Vorſchrift der eigenhandigen Ausſtellung nicht unterworfen: 1326.— Beweiskraft ihrer Handelsbuͤcher: 1329.— Sie haben ein Privilegium wegen gelieferten Lebensbedurfniſſen: 2101.— S. Handel, Handelsfrau, Wechsler. Keltern gehoͤren zu den unbeweglichen Sachen: 524. Kerbſtoͤcke; ihre Beweiskraft: 1333. Keſſel gehoren zu den ihrer Beſtimmung nach unbeweglichen Sachen: 524. Kind; ſeine Vermögensverhälmiſſe in Anſehung bürgerlich todter Eltern: 33.— Wann ein neugebornes Kind dem Beamten des Perſonenſtandes vorzuzeigen iſt: 55.— Wie die Anzeige wegen gefundener Kinder zu thun iſt: S8.— Wann das Kind eine Nichtigkeitsklage gegen die zweyte Ehe eines ſeiner Eltern anſtellen kann: 187.— Beſtreitung der ehelichen Geburt eines Kindes, welches die Heiraths⸗Urkunde ſeiner Ettern nicht bey⸗ bringen kann: 197.— Kinder aus einer ungultigen, aber in gutem Glauben eingegangenen Ehe, genießen alle buͤrgerlichen Wirkungen derſelben: 2o1; ſelbſt wenn nur ein Ehegatte in gutem Glauben war: 202.— Verbindlichkeit zur Erhaltung und Erziehung der Kinder: 203.— Eine Klage derſelben gegen die Eltern auf Verſagung hat nicht ſtatt: 204.— Sorge fuͤr deren Wohl während des Eheſcheidungsproceſſes: 267; nach der Scheidung: 302.— Rechte der Kinder aus einer getrennten Ehe: z04, 305.— Legitimation unehelicher Kinder: 331 u. folg.— Deren Anerkennung: 334 u. folg.— Von der Annahme an Kindesſtatt: 343 u. folg.— Von der Annahme der Pflegekinder: 361 u. folg.— Pflich⸗ ten der Kinder gegen die Eltern: 371 u. folg.— Wann ein Kind das väterliche Haus verlaſſen darf: 374.— Wiefern es der Vater einſperren laſſen kann: 375 u. folg.; desgleichen die Mutter: 381; und der Vor⸗ mund: 468.— Benutzung des Vermögens der Kinder von Seiten der Eltern: 384 u. folg.— Welche Anzahl eigner Kinder von der Vormund⸗ ſchaft befreyt: 436.— Ob bey dem Gebrauchsrechte ſpäter hinzukommende Kinder beruͤcſichtigt werden: 630.— Erbfolge der Kinder unwuͤrdiger Eltern: 730.— Erbfolgerechte der Kinder im Allgemeinen: 745.— Rechte der natuͤrlichen Kinder auf das Vermögen ihrer Eltern: 256 u. folg.; desgleichen der aus Ehebruch oder Blutſchande erzeugten: 762, 264.— Erbfolge der Kinder bey der Entſagung der Eltern: 787.— Collativn zur Erbſchaft von denſelben: 847 u. folg.— In welchem Falle unter Kinder alle Nachkommen verſtanden werden: 914.— Nachher geborne Kinder bewirken den Widerruf von Schenkungen: o6o.— Ueber⸗ wagung des elterlichen Vermogens auf die Kinder, um es an ihre Kinder wieder abzutreten: 1048 u. folg.— Vertheilung des elterlichen Vermoͤ⸗ gens unter dieſelben: 1025 u. folg.— Verfuͤgungen in der Eheſtiftung zu ihrem Vortheile: 1082.— Der zweyte Ehegatte kann darin nicht mehr erhalten als das am wenigſten begunſtigte Kind erſter Ehe: 1008. — Verantwortlichkeit der Eltern wegen des von minderjährigen Kindern zugefügten Schadens: 1384.— Um den Kindern eine Verſorgung zu perſchaffen, kann die Frau in Abweſenheit des Mannes ſich nur mit Ge⸗ 102 Kin nehmigung des Gerichts verbindlich machen: 1427.— Zu ihrer Erziehunz muß die Frau, nach der Vermogensabſonderung, beytragen: 1448.— Die Frau kann ihr Brautſchatzvermoͤgen zur Verſorgung der Kinder frühe⸗ rer Ehe: 1555; und der gemeinſchaftlichen Kinder verwenden: 1556.— S. Anerkennung, Minderjaͤhrigkeit, Uneheliche Kinder, Verleugnung. Kindſchaft. Algemeine Grundſätze: 312 u. folg.— Beweis derſelben: 319 u. folg. Kitt. Bewegliche Sachen, mit Kitt an unbewegliche befeſtigt, werden ihrer Beſtimmung nach unbeweglich: 325. Klagen aus einem Contracte eines Einlaͤnders und eines Fremden, kön⸗ nen jederzeit vor den einländiſchen Gerichten angebracht werden: 14, 15.— Klagen, welche von einem buͤrgerlich Todten und gegen ihn ange— ſiellt werden, finden nur unter Vertretung eines Eurators ſtatt: 25.— Von der Klage auf Berichtigung einer Urkunde des Perſonenſtandes: 99 u. folg.— Wirkung der Wahl eines Wohnſitzes durch einen Vertrag auf die hierauf ſich beziehenden Klagen: 111.— Von der Klage auf ſolche Rechte, welche einer Perſon zuſtehen, deren Exiſtenz nicht anerkannt iſt: 135.— Klage des Abweſenden und ſeiner Nachfolger: 137, 138.— Klagen auf Unguͤltigkeit einer Ehe: 180 u. folg.— Das Kind hat keint Klage gegen ſeine Eltern auf Verſorgung: 204.— Klagen der Ehefrau erfordern die Genehmigung ihres Mannes: 215; oder im Verweigerungs⸗ falle die des Richters: 218.— Klage auf Eheſcheidung: 229 u. folg.; auf perſoͤnliche Trennung: 306; auf Ableugnung der Vaterſchaft: 315 gegen die Uebertragung einer Vormundſchaft: 440; wegen Rechten des Minderjährigen an unbeweglichen Sachen: 464; wegen dergleichen Rechte der emancipirten Minderjahrigen: 482.— Klagen des Minderjährigen gegen den Vormund: 475.— Klagen auf das Eigenthum unbeweglicher Sachen gehoren zu dem unbeweglichen Vermoͤgen: 526; wenn aber deren Gegenſtand in aufkundbaren Summen oder beweglichen Sachen be⸗ ſteht, ſo gehoren ſie zu dem beweglichen Vermoͤgen: 429.— Klage auf Zurucgabe eines durch einen Fluß abgeriſſenen Grundſtückes: 559.— Im Falle einer gegen den Beneſiciarerben angeſtellten Klage kann derſelbe um Verlängerung der Bedenkzeit nachſuchen: 793.— Theilungsklage in Anſehung minderjaͤhriger oder interdicirter Miterben: 317.— Hypotheka⸗ riſche Klagen gegen den Legatar: 871 u. folg.— Klagen auf Aufhebung der Theilung: 887; auf Reduction oder Zuruͤckforderung geſchenkter Sa⸗ chen: 930; auf Widerruf wegen Undanks: 957; auf Nichtigkeit eines Contractes, wegen Irrthums, Zwangs, oder Betrugs: 1117.— In wie⸗ fern der Gläubiger die Klagen ſeines Schuldners anſtellen kann: 1166.— Klage auf Aufhebung des Contractes oder Schadloshaltung wegen Nicht⸗ erfüllung: 1184.— Die gegen einen unter mehreren Solidarſchuldnern angeſtellte Klage hindert nicht, auch die übrigen zu belangen: 1204.— Doch bewirkt die gegen einen derſelben erhobene Klage den Zinſenlauf gegen Alle: 1207.— Klage auf Vollziehung der Haupwerbindlichkeit bey einer verabredeten Conventivnalſtrafe: 1228 u. folg.— Klage auf Zah⸗ lung: 1238.— Gegen welche Klagen die Eompenſation nicht vorgeſchuht werden kann: 1293.— Wann ſie der Schuldner an den Gläubiger abtrelen ———————————— Koſt 103 muß: 1303.— Klage auf Nichtigkeit oder Wiederaufhebung eines Ver⸗ wages: 1304.— Klagen, deren Gegenſtaͤnde den Werth von 150 Francs überſteigen: 1341, 1343.— Die Klagen der Frau, welche ſich auf bewegliche Sachen oder den bloßen Beſitz beziehen, kann der Mann allein geltend machen: 1428; desgleichen die, welche ſich auf das Brautſchatz⸗ vermögen beziehen: 1549.— Klagen, wozu die Eintragung in die Hypo⸗ thekenbücher wider die Glaͤubiger Veranlaſſung geben kann: 2156. unzulaͤſſigkeit der Klagen. Wiefern die Klage, wodurch Rechte eines Abweſenden in Anſpruch genommen werden, unzuläſſig iſt: 135; des⸗ gleichen die Klage auf Unguͤltigkeit der Ehe: 181; die Eheſcheidungs⸗ klage: 235, 246 und 272; die Klage auf Befreyung von der Vor⸗ mundſchaft: 438; die Klage auf Aufhebung einer geſchehenen Theilung: 888, 892. Lleidungsſtuͤcke. Die Frau, welche der Gütergemeinſchaft entſagt, nimmt dieſelben zuruͤck: 1492; doch ſteht dies Recht den Erben nicht zu: 1495.— Wiefern begreift die Zuruͤckgabe des Brautſchatzes auch die Klei⸗ dungsſtuͤcke der Ehefrau? 1566.— S. Leinen. Konig. S. Landesherr. Königlicher Proeurator, und Generalproecurator. S. Pro⸗ curator. Hopf. Die Glieder einer Rebenlinie erben, in Fällen, wo das Repräſen⸗ tationsrecht eintritt, nach Kopfen: 743; desgleichen die Deſcendenten im erſten Grade: 745; eben ſo Seitenverwandte ein und deſſelben Grades: 753. Koppelweide; wodurch ſie verloren geht: 648. Koſten. Beſtreitung der Koſten fur den eingenommenen Augenſchein der Güter eines Anweſenden: 126.— Welche Koſten von den Eltern, wegen der Benutzung des Vermogens der Kinder, bezahlt werden: 385 und 453.— Die Koſten der Schlußrechnung uͤber die Vormundſchaft fallen dem Min⸗ derjährigen zur Laſt: 471.— Bey allen auf einem Grundſtuͤcke befindli⸗ chen Anlagen, Pflanzungen und Werken, wird vermuthet, daß ſie auf Koſten des Eigenthuͤmers gemacht worden ſind: 553.— Die Beſiellungs⸗ und Saatkoſten, nach Beendigung des Nießbrauchs, werden von keiner Seite vergutet: 585.— Welche Proceßkoſten der Nießbraucher tragen muß: 613; welche Koſten der, welchem der Gebrauch einer Sache zuſteht: 635.— Koſten bey Abmarkung nachbarlicher Grundſtuͤcke: 646.— Die Koſten der zum Gebrauche und Erhaltung einer Servitut nöthigen An⸗ lagen trägt der, welchem die Servitut zuſteht: 698.— Koſten, welche der Beneſiciarerbe ſelbſt, und welche die Erbſchaft tragen muß: 799, 810 — Welche Koſten nicht conferirt werden: 852.— Die Koſien des Ge⸗ ſuchs um Auslieferung der Legate, fallen der Erbſchaft zur Laſt: 1016; desgleichen die vom Teſtamentserecutor ausgelegten: 1034.— Die mit der Zahlung verbundenen Koſten trägt der Schuldner: 1248.— Beynt Anerbieten der Zahlung ſind auch die fur richtig anerkannten Koſten zu hinterlegen: 1258.— Die Koſten des Anerbietens und der Hinterlegung trägt der Glaäubiger: 1260.— Zu den Koſten der Haushaltung und Er⸗ ziehung der Kinder muß die Frau, nach der Vermoͤgensabſonderung, mit beytragen: 1448; auch fallen ihr die Koſten der verzoͤgerten Entſagung 103 Kra auf die Gütergemeinſchaft zur Laſt: 1459.— Die durch den Tod de Mannes der Frau verurſachten Trauerkoſten tragen deſſen Erben: 1481 — Die Koſten beym Kaufcontracte tragt der Käufer: 1593; wenn berechtigt iſt vom Contracte abzugehen, ſo muß der Verkäufer dieſelben erſtatten: 1622; desgleichen bey der Gewährleiſtung: 1630, 1645, 1646.— Die Koſten der Ueberlieferung fallen dem Verkaufer zur Laſt: 1608.— Der Wiederkäufer muß alle Koſten erſetzen: 1673.— Welch Koſten der Niederleger trägt: 1942.— Die Koſten wegen des Zuvor⸗ ausklagens muß der Buͤrge vorſchießen: 2023.— Erſaß der Koſten, bey der vom Buͤrgen geleiſteten Zahlung: 2028.— Privilegirte Koſten: 2101, 2105.— Koſten der Eintragung in die Hypothekenbuͤcher: a155.— Koſten der Anwaͤlde; ihre Verjährung: 2273.— S. Auslagen. Kragſteine ſind ein Merkmal der nicht ſtatt findenden Gemeinſchaft: 634 Krankheit befreyt von der perſoͤnlichen Ueberreichung der Eheſcheidungs⸗ tlage: 236.— Die Koſten der letzten Krankheit trägt der Vater, welchem der Nießbrauch des Vermoͤgens ſeines Kindes zuſteht: 385.— Bedeutende Kraͤnklichkeit ſchuͤtzt vor der Uebernahme einer Vormundſchaft; 434.— Verwendung der Einkuͤnfte eines Interdicirten zur Heilung ſeiner Krankheit: 510.— Der Mießbraucher einer Heerde, die durch Krankheil verloren geht, erſetzt bloß die Häute: 616.— Die während der letzen Krankheit unternommenen Verfuͤgungen zum Vortheile der Aerzte, Ape⸗ theker und Religionsdiener, welche den Verſtorbenen bedienten, ſind un⸗ gultig; Ausnahme: 9o9.— Wie man bey einer Krankheit im Feldmge ſein Teſtament machen kann: 982.— Ungultigkeit des während der letzten Krankheit errichteten Leibrentencontractes: 1975.— Die Foſien der letzten Krankheit ſind privilegirt: 2101. Kräuter, welche am Strande des Meeres wachſen: 717. Kriegsdienſte(fremde). Durch ſie geht die Eigenſchaſt eines Einlän⸗ ders verloren: 21.— S. Militaͤr. Kuͤhe konnen Gegenſtand des uneigentlichen Viehpachtes werden: 1831.— S. Vieh. Kundbar. Form der Zeugniſſe der Kundbarkeit uͤber Jemandes Geburt: 71; oder Abſterben: 155.— Kundbar ſchlechte Auffuͤhrung ſchließt von der Vormundſchaft aus: 444.— Handlungen von der Interdictivn werden als nichtig erklärt, wenn die Urſachen der Interdiction vorher ſchon kund⸗ bar vorhanden waren: 5o3.— S. Sage. Kuͤnftig. S. Zukunft. Kuͤnſte. Bücher, Medaillen und Werkzeuge zu deren Behuf, werden nicht unter dem Ausdrucke: Mobilien, mit begriffen: 533.— S. Hand⸗ werker. Kunſtgriffe. Wenn dadurch Tauben, Faninchen und Fiſche in einen fremden Behaͤlter gelockt wurden, ſo bleiben ſie dennoch dem vorigen Ei⸗ genthuͤmer: 564.— In wiefern Kunſtgriffe, die bey Eingehung eines Vertrags angewendet wurden, deſſen Nichtigkeit bewirken: 1116.— Betrug. Kunſverſtaͤndige. S. Sachverſtandige. — — Lan — landesherr. Durch die von dem Könige geſchehene Verkuͤndigung erhalten die Geſetze ihre Kraft: 1.— Seine Erlaubniß fur Fremde, im Staate ihren Wohnſitz aufzuſchlagen, ertheilt auch alle buͤr gerlichen Rechte: 13.— Durch die vom Köͤnige nicht genehmigte rahme eines von einer frem⸗ den Regierung verliehenen Amtes verliert man die Cigenſchaft eines Ein⸗ länders: 17.— Die Genehmigung des Koönigs zur Ruͤckkehr in das Koͤ⸗ nigreich ertheilt die rechtlichen Eienſchaften eines Einländers wieder: 18, ohne Erlaubniß des Koͤ⸗ nigs macht ebenfalls der Eigenſchaft eines nders verluſtig:— Dem Könige bleibt es überlaſſen, zum der Wittwe und Kin⸗ 19.— Die Annahme auswärtiger eegeticnſe der eines bürgerlich Todten, Verfugungen wegen eſſen Vermoͤgens zu treffen: 33.— Der Koͤnig gibt Diſpenſation vom geſeßmaßigen Aliter zur h: 145; von Eheverboten: 164; vom zweyten Aufgebote: 169.— D e ttnigiche Familie iſt von der Uebernahme der Vormundſchaft 427.— Auftraͤge des Koͤnigs außerhalb dem Staatsgebiete be⸗ freyen von der Vormundſchaft: 423.— Kinder, welche im Dienſte bey der Armee des Koͤnigs geſtorben werden bey der Befreyung von e milgezaͤhlt: 436.— Wann der Nießbrauch e i Geneh⸗ migung des Koͤnigs zur Betreibung von Steinbruͤchen und Bergwerken einholen muß: 598.— Freye Güter koͤnnen als Ausſtattung einer vom Koͤnige geſtifteten erblichen Wuͤrde mit einem Fid deitommiß belegt werden: 896.— Der König genehmigt die Annahme von B gerfugungen, die zu Gunſten oͤffenrlicher Anſtalten gemacht ſind: 910 937; desgl eichen die Vergleiche der Gemeinden und offentlichen Anſtalten: 2045. käſion. S. Verletzung. kaſten, welche die Eltern als Mießbraucher des Vermoͤgens der Kinder zu tragen haben: 385.— Wem liegt die Laſt der Hauptausbeſſerungen bey dem Nießbrauche ob? 605 u. folg.— Wer trägt die auf dem Grund⸗ ſtucke haftenden Laſten? 608; und wer die, welche demſ ſelben während des Rießbrauchs aufgelegt werden? 609.— Verfugung üt womit der Beſchenkte die der Collation unterworfenen Sachen nicht beſchwe⸗ ren kann: 865, 958.— Wer die Laſten der Erbſchaft zu tragen hat 870.— Befreyung einer geſchenkten Sache von den darauf gelegten L bey Eintritte des Ruͤckfallsrechtes: 932 desgleichen des Wider nicht erfüllter Bedingung: 954; und w der Geburt eines Kindes: o6.— Bey dem Widerruf Kſ Undanks findet dieſe Befreyung nicht ſatt: 958.— Die Laſten der Ehe fallen der Gutergemeinſchaft zur Laſt? 409.— Laſten des an dem Vermogen der Frau: 1533.— zu den Laſten der Ehe von Seiten der Ehefrau: 1537, 1540 ien n ber die La ſten, i wegen 157 Für die bey dem Verkaufe nicht angegebenen Laſten muß der, Verinſer einſtehen: 1626.— Der Wiederkauf hebt alle Laſten wieder auf, mit welchen der Käufer die Sache beſchwert hatte: 1673.— Er⸗ fialtung deſſen, was zur Tilgung der Laſten einer Erbſchaft von dem Verkäufer derſelben aufgewendet iſt: 1693.— Die Laſten des Verfaufs müſſen bey der Befreyung verkaufter Grun dſtücke von den darauf haften⸗ 14 106 Leb den geſetzlichen potheken in dem Auszuge des einzureichenden Contract angegeben ſeyn: 2194. Lebend. Lebende Perſonen kann man nicht repraͤſentiren: 744.— bensfaͤhigkeit. Lebensbeduͤrfniſſe(gelieferte). Ihr Privilegium: 2101.— 6. Beduͤrfniß. Lebensfaͤhigkeit. Wann der Mann ein Kind, welches für nich lebensfahig erklaͤrt worden iſt, verläugnen kann: 314.— Das nicht lebensfahige Kind kann nicht erben: 225; und nichts durch Schenkung erhalten: 9o6. Lebensmittel. Wann ſie beym Wießbrauche verkauft werden müſſen 602, 603.— Wann ſie gegen Geldſummen compenſirt werden können: 1291.— Aufloͤſung des Verkaufs von Lebensmitteln: 1637.— Lebens⸗ mittel als Gegenſtand des Darlehns: 1897.— Zinſen davon ſind erlaubt: 1005.— S. Unterhalt. Lebensſchein. Die Vorweiſung eines ſolchen iſt bey der Erhebung der Re erforderlich: 1933. Ledig. Frey. ee 6u t. S. Sachen. Legat. S. Vermaͤchtniß. Legitimation. Allgemeine Grundſätze von derſelben: 331 u. folg.— In wiefern die iaiigß eines Kindes den Widerruf einer 5 begrundet: o60, 062. Lehen. S. Reichslehen. Lehrer muſſen für den von ihren Lehrlingen verurſachten Schaden haften: 1334.— Verjährung ihres Honorars: 2271. L eibteinen. S. Leinen. Le ib rente. Concurrenz des Nießbrauchers einer Erbſchaft zu dem Ver⸗ miſſe einer Leibrente: 610.— Zinszahlung von einem ſolchen Ver htniſſe: 1015.— gemeine Grundſätze von dem Leibremtencontracte: 1068 u. folg.— Wirkungen dieſes Vertrags: 1977 u. folg.— S § Rente. G Le Leichenkoſten. S. Beerdigung. Leihcontract. Bey geliehenen Sachen findet keine Gompenſation ſtatt 1293.— Se e eil pptract iſt eine Gat ltung des Darlehns: 1874.— Von der— Ver Matur dieſes Contracts im Allgemeinen: 1875 u. pſtichtung des Leihers: 1880 u. folg.; des Verleil Leihcontract über Thiere: 1894. 5 e inen. Das Leibleinen wird nicht unter dem Ausdrucke: Mob il ien egriſfen 533.— Leinwand wird nach geendigtem NRießbrauche in dem mde zuruͤckgegeben, in welchem ſie ſich zu der Zeit beſindet: 589. . 1 Die Frau nimmt bey der Entſagung auf die Guͤtergemeinſchaft das Leib leinen zurück: 1492; doch iſt dies Recht nur auf ihre Perſon beſchränkt: 1405; desgleichen bey der Wiedererſtattung des Brautſchates: 1560 18 Leiſt ung. Bey unbeſtrittenen Leiſtungen an Get reide und Lebensmillein hat Lompenſation ſtatt: 1291. Lieferung von Lebenobeduͤrfniſſen; ihr Pripilegium; 2102 Mat 107 kinie. Erbſchaften, welche den Aſcendenten oder Seitenverwandten zufallen, werden nach den Linien vercheilt: 733, 734.— Was iſt eine Linie, und elches ſind die verſchiedenen Gattungen 6 fo Maͤ⸗ here Beſtimmung uber die ilung nach Li en Aſcendenten 746 u.— und den Seitenverwandten— S. Seitenli⸗ nie, Verwandtſchaft. Linnen. S. Leinen. kiſt. S. Betrug. kohn. Das einem Dienſtboten hinterlaſſene Vermaͤchtniß wird ihm nicht auf ſeinen Lohn angerechnet: 1023.— Dem Herrn wird ſeine eid⸗ hnes geglaubt: Schuldners iche Verſicherung über den Betrag und die Berahlung des Lohn des Geſindes und ander Perſonen iſt eine privilegirte be in von dem Fuhrlohn wegen Vergeltung. der 2101, Nro. 4.— eſchieht durch das gilt bey Erb ſchaflst lune Loͤſchung 3 Hypotheken. S. Hypotheken. Ver hat, wenn Waaren nach dem Maaß verkauft ſind, en? 1585.— Der Verkäuſer m ibt: 1616 u. folg.— Wirkung⸗ 1617 u. folg.— Wemn in grbßeres Maaß/ eln ſind dann zu befolgen? 176 rim Falle eines Stellionats perſoͤnliche Ver — S. Frauensperſon. ekanntmachungen zum Verkaufe der tucken ein geringeres od 5 widch en. haftun Keire muß die erantwortlich? 1641 daͤngel. Wegen welcher Maͤngel u. folg.; wegen welcher der ur welche 1 oder muß der Verleiher ein Fehler. Rannsperſonen. Vr Mannsp ahme der l kunden des— len gei vor dem 18ten Jah Rur Manns wird bey einem zu Perſonen ſchlechts das Ueberleben de Rannsperſon vermuthet? 72 Zeugen beym Teſtamente rfonen ſeyn: 980. 70jähri wegen Stellionats perſoͤnliche af tung ſtart lichen Sachen gehoren; 532.— Von ialien: 554 u. folg. rialien eingefallener Gebä 108 Mau PVon der PVerbindlichkeit deſſen, welcher einen Vorrath aͤtzender Materia⸗ lien bey einer gemeinſchaftlichen oder nicht gemeinſchaftlichen Mauer anle⸗ gen will: 674.— Der Baumeiſter kann wegen geſtiegenen Preiſes der Materialien in der Regel keine Erhoͤhung des Preiſes fordern: 1793.— Wann iſt der Beſteller eines Gebaͤudes verbunden, an die Erben des s oder Unternehmers den Werth der zubereiteten Materialien Baumeif zu bezahlen: 1706.— S. Stoffe. Mauer. Die Mauern leiner Feſtung gehoͤren zum Staatseigenthume: 5 0.— Der Nießbraucher iſt zur Ausbeſſerung der Mauern verbunden: Mauern ſind ein Gegenſiand der durch das cg 605.— Die gemeinſchaftlichen Geſeb begruͤndeten Servituten: 652..— gemeinſchaftlichen Mauern: 653 u. fol koͤnnen ohne Bewilligung des Nachb tähere Beſtimmungen uber die — Fenſter und Oeffnungen angelegt werden: 675.— Welche Fenſter und Heffnungen in einer gemeinſchaftlichen Mauer angelegt werden können: 676 u. folg.— Zu welchen Ausbeſſe⸗ er verbunden iſt: 1754. rungen der Mauern der Mie Maurer. In welchem Falle ihnen eine Klage auf Bezahlung des 2 lohns gegen den Beſteller eines Gebaͤudes zuſteht: 1798. Medaillen gehoren zu den Mobilien: 533. Meer. S. See. Melioration. S. Verbeſſerung⸗ Metzger. Ihre Forderungen fur die während der letzten ſechs Monate „zleferten Beduͤrfniſſe ſind privilegirt: 2101, Nro. 5. Meyer. S. Pachter, Theilpachter. diethcontract. Von dem Miethcontracte im Allgemeinen: 1708 1. 6— Von dem Miethcontracte uͤber Sachen: 1713.— Von den für die Vire der Häuſer und der Feldgüter gemeinſchaftlich n Regeln: 1714 u. folg.— Gebrauch der vermietheten Sache zu einem andern Zwecke, wozu ſie beſtimmt war, berechtigt den Vermiether lufhebung des Miethcontracis:— Von dem ſtillſchweigenden Miethcontrakte: 1738 u. folg.— Erlöſchungsgrunde des Miethcontracts: folg.— Von dem Miethcontracte uber Arbeiten und Gewerbs⸗ 1779.— Der Mietheontract uͤber eine beſtimmte Arbeit erliſcht durch den Tod des Unternehmers: 1795.— S. Hausmiethe, Pacht. Miecther: derſelbe kann die S atzung durch Sachverſtändige verlangen, wenn üͤber den Preis eines mundlich geſchioſſenen Miethcontracts Streit iſt: 1716.— Der Miether iſt in der Regel zur Aftervermiethung be⸗ dlichkeiten des Vermiethers gegen den Miether: rbeits⸗ * rechtigt: 1717.— Verbin 719 u. folg.— Der Miether muß wegen dringender Ausbeſſerungen einhi Theil umen: 1724.— Wann er wegen 3 sbe ung des Miethpreiſes fordern kann: 1724. 28 u. folg.— Wiefern haftet ter bleibenden Miether eine neue Pe? 1738: und wann nicht? 9.— Der Kähfer kann den Mielher in der Regel nicht vertreiben: 1743.— Von der dem vertriebenen Miether zu leiſte nden Entſchädigung: 1744 u. folg.— Von der dem Miether, welcher vertrieben werden kann“ ter für die Feuersgefahr? 1734.— Wodurch entſteht fur den im 1 Min 109 zu machenden Aufktuͤndigung: 1748.— Von Leiſtung der Schadloshaltung kann der Miether nicht vertrieben werden: 1749. Miethzins. Der Miethzins gehoͤrt unter die Civilfruͤchte: 584; und wird daher Tag fuͤr Tag erworben: 586.— Er tragt Zinſe vom Tage der Anforderung oder Uebereinkunft: 1155.— Während welcher Zeit die Frau bey aufgeloster Gutergemeinſchaft von der Wohnung keinen Mieth⸗ zins bezahlt: 1465.— Wie man zu verfahren habe, wenn uber den Preis eines muͤndlich abgeſchloſſenen Miethtontracts Streit entſteht: 716.— Wann wegen Ausbeſſerungen eine Verminderung des Mieihzin⸗ ſes ſtatt hat: 1724.— Der Miethzins muß zur beſtimmten Zeit bezahlt werden: 1728.— Dem wegen Verkaufs vertriebenen Miecher iſt der Miethzins fur die Aufkundigungsfriſt zu bezahlen: 1745.— Wenn we⸗ gen des Miethinſes nicht hinreichende Buͤrgſchaft geleiſtet wird, ſo findet die Aufhebung der Miethe ſtatt: 1752.— Wie weit der Aftermiether für den Miethzins haftet: 1783.— Iſ ein jährlicher Miethzins verab⸗ redet, ſo wird die Vermiethung auf ein Jahr geſchehen betrachtet: 1758.— Im Falle der Aufhebung des Miethcontracts durch Verſchulden des Miethers, muß derſelbe den Miethzins bis zur Wiedervermiethung bezahlen:— Der Mieth⸗ und Pachtzins ſind privilegirte Forde⸗ rungen: 2102; ſie werden in fünf Jahren verjährt: 2277. Rilitirverſo nen. Wie geſchieht die Anzeige der Sterbefälle derſelben in Militärhoſpitälern? 80.— Von den Urkunden des Perſonenſtandes, welche Militärperſonen außerhalb des Staatsgebiets betreffen: 89 u. olg.— Zolgen der freywilligen Anwerbung eines Kindes, in Anſehung der väterlichen Gewalt: 394.— Militärperſonen ſind von der Vormund⸗ ſchaft befreyt: 428.— Beſondere Regeln über die Teſtamente der Mi li⸗ tärperſonen: 981 u. folg.— S. Kriegsdienſt. Rinderjaͤhrige. Von dem Wohnſitze des Minderjährigen: 108.— Handlungen, wozu die Frau eines Minderjahrigen der Genehmigung des Richters bedarf: 224.— Wie lange der Mießbrauch der Eltern an dem Vermögen ihrer mindetjaͤhrigen Kinder dauert: 384.— Von der Dauer der Minderjährigkeit: 388.—„Der Vater iſt Verwalter des ſeinen min⸗ derjährigen Kindern perſoͤnlich zugehorigen Vermögens: 389.— Min⸗ derje P koͤnnen nicht Vormuͤnder oder Mitglieder eines Familienraths ſeyn: 4— Von Erbſchaften, welche Minderjährigen anfallen: 461 u. fo Desgleichen von Senrungen an dieſelben: 463.— Von der Eman pation des Minderjährigen: 476 u. folg.— Der emancipirte Winde ihrigrt ann Pachtcontracte ſchließen und alle Verwaltungshand⸗ lungen vornehmen: 481.— Einfluß der Minderjährigkeit auf die Ver⸗ jahrung einer Servitut in Ruͤckſicht der ubrigen Miteigenthuͤmer: 210.— Durch unterlaſſene Anzeige der Ermordung des Verſtorbenen wird der Minderjährige von der Erbſchaft nicht ausgeſchloſſen: 727.— Wer die Theilungsklage in Anſehung minderj aͤhriger Miterben anſtellt: 817.— Gelangen Minderjährige mit andern zu einer Erbſchaft, ſo muß der Nach⸗ laß verſiegelt werden: 819; und die Theilung vor Gericht geſchehen: 838 u. folg.— Von der Fähigkeit des Minderjährigen, uber ſein Ver⸗ mögen zu verfügen: 903, 904.— Zum Vortheile des Vormundes kann 110 Min er nicht verfugen: 90.— Schenkungen an Minderjährige nimmt der Vormund an: 935; und betreibt deren Eintragung: 940.— Wegen Unterlaſſung der Annahme oder Eintragung ſteht dem Minderjährigen der Enſchädigungsanſpruch gegen den Vormund zu: 942.— Ein Min⸗ derjähriger kann nicht Teſtamentserecutor werden: 1030.— Obliegen⸗ heiten des Teſtamentsexecutors, wenn Minderjaͤhrige unter den Erben ſind: 1031.— Vorſchriften in Abſicht auf Minderjährige bey den Ver⸗ fugungen, die zum Vortheile der Enkel des Schenkers oder Teſtators oder der Kinder ſeiner Geſchwiſter erlaubt ſind: 1056, 1070, 1074.— Von Schenkungen, welche ein minderjähriger Ehegatte an den andern vor nimmt: 1095.— Minderjährige ſind unfähig zum Contrahiren: 112½; in welchen Fällen ſie übernommene Verbindlichkeiten wegen ihrer Unft⸗ higkeit anfechten können: 1125.— Dauer der den Minderjährigen zu⸗ ſtehenden Klage auf Richtigkeit oder Wiederaufhebung der Verträge: 1309.— Minderjährige konnen im Falle der Verletzung reſtituirt werden: . 1305.— Ausnahme davon: 1306 u. folg.— Wirkungen dieſer Reſtitu tion: 1312.— Von der Fähigkeit des Minderjaͤhrigen in Hinſicht auf den Ehevertrag: 1398.— Von dem Mangel des Inventariums bey aufgeloster Gutergemeinſchaft, wenn minderjahrige Kinder vorhanden ſind: 1442.— Auch gegen den Minderjaͤhrigen läuft die zweyjährige Friſt Anſtellung der Klage auf Aufhebung des Verkaufs wegen Verleßung: 1676.— Von der Verſteigerung, wenn ein Miteigenthumer noch min derjährig iſt: 1682.— Welche Regeln bey Vermlethung von Sachen der Minderjaͤhrigen anwendbar ſind: 18.— Emancipirte Minderjäh rige kömen zu Bevollmaͤchtigten erwählt werden: 1090.— Einrede der M h Mind derjährigkeit bey Buͤrgſchaften: 2012.— Von dem Vergleiche des Vormundes im Namen des Minderjährigen: 2045.— Perſoͤnliche Ver⸗ haftung findet bey Minderjährigen nicht ſtatt: 2064.— Minderjährige haben eine geſegliche Hypothek an dem Vermogen ihres Vormundes: 2121 u. folg.— Von dem Nange dieſer Hypothek: 2135; und von der Eintragung derſelben: 2153.— Regeln, wenn ſich der Vormund von dieſer Hypochek frey machen will: 2194.— Vorrechte der Minder⸗ jährigen bey dem, Schulden halber vorzunehmenden, gerichtlichen 2 gerkauft ihrer Sachen: 2206, 2208.— Die Verjährung laͤuft nicht gegen Min derjährige: 2252.— Ausnahmen davon: 2278. Miniſter ſind von der Vormundſchaft befreyt: 427. Miſt. S. Duͤnger. Mißbrauch kann den Verluſt des Nießbrauchs nach ſich ziehen: 618.— Der Mißbrauch der gemietheten Sache kann zu Aufhebung des Miethron tracts berechtigen: 1729; und den Miether zur nſchädigung verpfich⸗ ien: 1760.— Bey einem Mißbrauche der geliehenen Sache haflel der Leiher fur den zufälligen Verluſt: 1881.— Das Unterpfand kann wegen Mißbrauchs noch vor Bezahlung der Schuld zurucgefordert werden 208e.— Forderungen, welche durch die von öffentlichen Beamten bey Ausübung ihrer Amtsverrichtungen begangenen Mißbräuche entſtehen, ſind privilegirt: 202. Pt Rißhandlungen ſind ein Grund zu der Eheſcheidung: 231.— De 17 hlt Mut 111 Richter kann wegen Mißhandlungen die auf Eheſcheidung klagende Frau ermächtigen, das Haus des Mannes zu verlaſſen: 259.— Wegen Miß⸗ andlungen koͤnnen Schenkungen unter Lebenden widerrufen werden: 955.— 6tben dies gilt von teſtamentariſchen Verfuͤgungen: 1046. Nitbuͤrgen. S. Buͤrgen. Riteigenthuͤmer. S. Eigenthuͤmer. Miterbe. S. Erbe. Miterben. Schenkung, Verkauf, Abtretung, Verzichtleiſtung oder Entſas gung des Miterben auf ſeinen Theil, zum Vortheil der uͤbrigen Miterben, fuhrt die Annahme der Erbſchaft mit ſich:— Dem Miterben waͤchst der Antheil des Entſagenden zu: 786.— Wer hat die Theilungsklage fuͤr iäbrige, interdicirte oder abweſende Miterben anzuſtellen? 817.— Ein Miterbe macht die Theile der Erbſchaft: 834.— Ein Miterbe iſt dem andern zur Collation verbunden: 857.— Die Miterben ſind privilegirte Glaubiger der Erbſchaft: 2103, Nro. 3. Nitlegatar. S Vermaͤchtniß. Mitſchuldner. S. Schuldner. Mitvormund. Wann der überlebenden Ehefrau, als geſetlicher Vormun⸗ derin ihrer Kinder, ein Mitvormund zu geben iſt: 306. Noͤbeln: was dieſer Ausdruck bezeichnet: 534.— Der Verkauf oder die Schenkung eines moͤblirten Hauſes begreift nur di e eigentlichen Moͤbeln in ſich: 535.— Die Moöbeln Minderjähriger muͤſſen verkauft werden: . 452; Ausnahme davon: 453.— Von dem Nießbrauche an W beln58 Nobiliariſirung bey der Gutergemeinſchaft: 1497.— Von der Ver⸗ abredung der Mobiliariſirung: 1505 u. folg.; was man darunter ver— ſteht: 1505; Arten derſelben: 1506.— Wirkungen der beſtimmten Mo⸗ biliariſtrung: 1507; desgleichen der unbeſtimmten: 1508. Nobiliarſchaft, was man darunter begreift: 535.— S. Bewegli⸗ ches Vermoͤgen. Mobilien, was man darunter verſteht; 533.— S. Bewegliche Sachen. Mord des Erblaſſers und deſſen umerlaſſene Anzeige macht zur Erbfolge unwurdig: 727.— Ausnahme des letzteren Falles: 828. Ruͤhlen. Welche Mühlen zu den unbeweglichen Sachen gehören: 519 welche zu den beweglichen: 531. Ruͤndel. S. Vormund. Runicipalitaͤt. Die Veränderung des Wohnſitzes iſ des Beweiſes hal⸗ ber bey der Municipalität anzuzeigen: 104.— Bey welck Municipali⸗ täten die Aufgebote vor Abſchließung der Ehe geſchehen muſſen: 166. 167.— Wann die Zuſtimmung der Mur nicipalität nothwendig iſt, um Pfle⸗ ger eines Minderjaͤhrigen zu werden: 361.— Wann ein Teſtament vor einem Municipalbeamten gemacht werden kann: 985. Muſterungs⸗ Inſpeetor hat bey der Armee, in Betreff der Officiere ohne Truppen, die Verrichtungen des Beamten des Perſonenſtandes zu beſorgen: 89. Mutter. Sie hat bey dem Verſchwinden des Mannes die Aufſicht über die minderjährigen Kinder: 141.— Sie kann Einſpruch wider die Heirath ihrer Kinder thun: 173.— Von der Gewalt der Mutter uher ihre Kinder: 112 Mut 381.— Die uberlebende Mutter hat den Nießbrauch an dem Vermögen ihrer Kinder: 384 u. folg.— Von der Vormundſchaft der Mutter: 390.— Der Vater kann ihr als Vormuͤnderin einen beſondern Rathgeber beyordnen: 391 u. folg.— Die Mutter kann zur Annahme der Vormundſchaft nicht gezwungen werden: 394.— Obliegenheiten der Mutter, wenn ſie im Falle der zweyten Ehe die Vormundſchaft behalten will: 395 u. folg.— Die Mutter kann ihren Kindern einen Vormund durch Teſtament ernen⸗ nen: 397; Ausnahme davon: 399.— Sie kann ihre Kinder emancipiren: 477.— Sie iſt wegen des Nieß brauchs an dem Vermoͤgen ihrer Kinder von aller Buͤrgſchaft frey: 601.— In welchem Falle die Mutter keinen Al⸗ ſpruch auf den Mießbrauch machen kann: 730.— Bloß ehrerbietige Furcht gegen die Mutter iſt bey Verträgen nicht als Zwang anzuſchen: 1114. Mutterſchaft: die Nachforſchung derſelben ill erlaubt: 3415 Ausnahme davon: 342. N. Nachbarn können einander zur Abmarkung ihrer aneinander ſtoßenden Grundſiucke noͤthigen: 646.— Sie konnen die auf eine gemeinſchaftliche Mauer gelegten Balkten bis zur Mitte der Mauer verkuͤrzen laſſen: 637. — Sie koͤnnen in Städten und Vorſtädten gezwungen werden, zur Auf⸗ richtung und Ausbeſſerung der Scheidewände beyzutragen: 663.— Von der Entfernung und den Zwiſchenwerken, welche bey nachbarlichen Gebau⸗ den erforderlich ſind: 674.— Von der Ausſicht auf das Eigenthum eines Nachbars: 675 u. folg.— Der Nachbar braucht ſich den Abfluß des Regenwaſſers auf ſein Grundſtuck nicht gefallen zu laſſen: 681.— Er kann gezwungen werden, dem Eigenthuͤmer, deſſen Grundſtuͤcke einge⸗ ſchloſſen ſind, einen Uebergang uͤber ſeine Grundſtuͤcke zu geſtatten: 632. — Zwiſchen Nachbarn finden unwillfuͤhrlich eintretende, durchs Geſeh beſtimmte Verpflichtungen ſictt 30 Nachfolger. Die Rechte der Nachfolger eines Abweſenden auf die dem⸗ ſelben wahrend der Abweſenheit angefallenen Erbſchaften erloſchen erſt durch die gewohnliche Verjährungszeit: 137.— Rechte der Nachfolger eines Mießbrauchers, dem wegen Mißbrauchs die Benußzung der Sache entzogen iſt: 618.— Auch in Anſehung der Nachfolger des Beſchenklen wird eine durch die nachherige Geburt eines Kindes aufgehobene Schenkuns erſt durch dreyßigjährige Verjährung güitig: 966.— Die Vermuthung iſt dafur, daß man nicht bloß für ſich, ſondern auch fur ſeine Nachfolger ein Verſprechen ſich habe geben laſſen: 1122.— Eine öffentliche Urkunde macht unter den Nachfolgern der contrahirenden Theile einen Beweis der darin enthaltenen Uebereinkunft: 1319.— Eine gehoͤrig anerkannle Privat⸗Urkunde hat fuͤr die Nachfolger derjenigen, welche ſie unterſchrieben paben, dieſelbe Beweiskraft, wie eine offentliche Urkunde: 1322.— Nach⸗ folger koͤnnen, wenn die Anordnung oder Ableugnung einer urkunde verlangt wird, erklären, daß ſie die Handſchrift oder die Unterſchrift ihres Autors nicht kennen: 1323.— Folgen dieſer Erklärung: 1324.— Die n noſchohene Be⸗ nach dem Tode des Geſchentgebers von deſſen Nachfolgern geſchehene Be ſätigung, Genehmigung oder freywillige Erſulung einer Schenkung, führl 113 fuͤr ſie eine Entſagung auf alle Einreden mit ſich: 1340.— Der geleiſtete Eid beweist auch fuͤr oder wider die Nachfolger deſſen, der ihn zugeſcho⸗ ben hat: 1365.— Die Nachfolger einer in Guͤtergemeinſchaft geſtande⸗ nen Frau haben nach Aufhebung der Gütergemeinſchaft die Befugniß die⸗ ſelbe anzunehmen oder ihr zu entſagen: 1453.— Die Nachfolger eines RentenGlaͤubigers koͤnnen von dem Schuldner nach 28 Jahren die Aus⸗ ſtellung eines neuen Bekenntniſſes verlangen: 2263. nachgeburt(von Kindern) führt, kraft des Geſetzes, den Widerruf von Schenkungen unter Lebenden mit ſich: 953, 960 u. folg. Rachgiebigkeit, kann weder Beſitz noch Verjährung begruͤnden: 2232 Nachkommen. S. Abkoͤmmlinge. Vchlaß. S. Erbſchaft. Nachlaß. In welchem Falle kann der Pachter einen Nachlaß am Pacht⸗ gelde verlangen? 1769 u. folg.— S. Erlaß. Rachlaͤſſigkeit(Verſehen). Der Beneficiarerbe iſt bey der ihm oblie⸗ genden Verwaltung nur fuͤr grobes Verſehen verantwortlich: 804.— Derſelbe haftet, wenn er die zur Erbſchaft gehoͤrigen Mobilien in Natur ſ zuruckgibt, nur fuͤr die durch ſeine Nachlaͤſſigkeit verurſachte V germinderung des Werths und Verſchlimmerung: 805.— Der Beſchenkte muß bey der Collation die Verſchlimmerungen, die als Folge ſeiner Nachläſſigkeit den Werth der unbeweglichen Sache vermindert haben, ſich anrechnen laſ⸗ ſen: 863.— Fuͤr den durch Nachläſſigkeit verurſachten Schaden iſt jeder Nam erantwortlich: 1283.— Der Mann muß fuͤr die in Anſehung des Brautſchatzvermoͤgens durch ſeine Nachläſſigkeit entſtandenen Verſchlimme⸗ rungen einſtehen: 1562.— Fuͤr die Verminderungen oder den Verluſt von Schuldforderungen oder Renten, welche zum Brautſchatze gehoͤren, uaftet er nicht, wenn ſie nicht durch ſeine Nachläſſigkeit veranlaßt wur⸗ den: 1567.— Der Bevollmaͤchtigte haftet bey ſeiner Geſchaͤftsfuͤhrung auch fuͤr bloßes Verſehen: 1992. Nachricht. S. Anzeige. Nahrung. S. Lebensmittel, Unterhalt. Namen. In den Urkunden des Perſonenſtandes ſind Vor⸗ und Geſchlechts⸗ namen derjenigen auszudrücken, welche darin genannt werden: 34; und in Geburts⸗Urkunden die Vornamen, die man dem Kinde gibt, inglei⸗ chen die Vor⸗ und Geſchlechtsnamen der Eltern: 57.— Die Namen, die man einem neugeborenen gefundenen Kinde gibt, ſind in dem daruͤber aufzunehmenden Protocolle anzugeben: 58.— In den Aufgeboten ſind die Geſchlechts⸗ und Vornamen der künftigen Ehegatten und ihrer Eltern auszudrücken: 63; desgleichen in den Notorietäts⸗Urkunden: 71; desglei⸗ chen in dem glaubhaften Aufſatze, welcher die Einwilligung der Eltern enthält: 73; und in der Heiraths⸗Urkunde: 76; in letzterer ſind auch noch die der Zeugen anzufuhren: 76.— Zur Begruͤndung des Beſitzes des Zuſtandes eines ehelichen Kindes iſt nothwendig, daß die Perſon immer den Namen des Vaters gefuͤhrt hat: 3*1.— Die Adoption gibt dem Adoptirten den Namen des Adoptanten: 347.— Die Aufſätze zu Eintragung der Privilegien und Hypotheken muͤſſen den Namen und Vor⸗ namen des Glaͤubigers und des Schuldners enthalten; 2148, 2153. 15 114 Nam Namenszug. S. Handzug. Nationalguͤter: öffentliche Beamte, weiche ſie verkaufen, dürfen ſe bey Swafe der Nichtigkeit weder ſelbſt noch durch untergeſchobene Perſonen kauflich erſtehen: 1506.— Die Verpachtung der Nationalguter richm ſich nach beſonderen Verordnungen: 1712. Natuͤrliche Kinder. S. Uneheliche Kinder. Naturaliſirung, welche man in einem fremden Lande erlangt, be wirkt den Verlu der Eigenſchaft eines Einlaͤnders: 17. Nebenbemerkungen in den Urkunden des Perſonenſtandes muſſen eben ſo, wie der Hauptinhalt der Urkunde, genehmigt und unterzeichnet wer⸗ den: 42.— S. Rand. Nebenlinien: ſind deren mehrere aus einem Stamme entſtanden, ſo ge⸗ ſchieht in jeder Nebenlinie die Vertheilung einer Erbſchaft gleichfalls nach den Stämmen: 743. Neffe, zwiſchen ihm und der Tante iſt die Ehe verboten: 163; doch kann er von dieſem Verbote vom Landesherrn befreyt werden: 164.— Ihm kann die unterlaſſene Anzeige der Ermordung des Verſtorbenen bey der Erb⸗ folge nicht entgegen geſeßzt werden: 728.— Er ſteht zu dem Oheim in dritten Grade der Verwandtſchaft: 238.— Er gelangt zur Erbfolge ver⸗ moͤge des Repräſentationsrechts: 742 u. folg.— Zum Vortheile der Neffen finden ausnahmsweiſe fideicommiſſariſche Verfuͤgungen ſtatt: 1049 Nichte: zwiſchen ihr und dem Oheim iſt die Ehe verboten: 163; Ausnahme davon: 164.— S. Neffe⸗ Nichterſcheinen. S. Ungehorſam. Nichtigkeit(unguͤltigkeit). Von den Klagen auf die Ungüultigkeit be Ehe: 130 u. folg.— Die ohne Einwilligung des Mannes von Seilen der Frau vorgenommenen Veraͤußerungen ſind nichtig: 217.— Auf dit durch Mangel der Genehmigung begrundete Ungultigkeit der von der Fral vorgenommenen Handlungen koͤnnen nur der Mann, die Frau und deren Erben ſich berufen: 225.— Richtigkeit der nach erhobener Eheſchei— dungsklage zum Nachtheile der Frau von dem Manne übernommenen Verbindlichkeiten oder geſchehenen Veräußerungen: 271.— Jeder Ven trag zwiſchen dem Vormund und dem volljaͤhrigen Muͤndel von der Recht— nungsablage iſt nichtig: 472.— Alle von einem Interdicirten nach den Interdictionserkenntiſſe ohne Mitwirkung des Beyſtandes vorgenome nen Handlungen ſind nichtig: So2; eben ſo die Handlungen vor der In⸗ terdiction, wenn die Urſache der Interdiction zur Zeit der Vornahme der Handlung ſchon kundbar vorhanden war 5o3.— Jede auf mehr ab dreyßig Jahre ausgedehnte Verabredung der Unabloͤsbarkeit von Renten i ungultig: 530.— Die Entſagung auf den Mießbrauch zum Nachtheile der Gläubiger iſt ungultig: 6 22.— Die Verabredung, eine Theiluns gemeinſchaftlicher Sachen nicht vornehmen zu wollen, iſt, wenn ſie au länger als funf Jahre geſchieht, nichtig: 815.— Die Schenkung zufunf tiger Sachen iſt nichtig: 943; eben ſo die Schenkung unter einer Bedin gung deren Erfullung von der Willkuhr des Schenkenden abhängt: 944.— Die Verabredung, daß eine geſchenkte Sache, worüber ſich der Schenker zu diſponiren vorbehalten, aber nicht diſponirt hat, den Erben des Schen⸗ ——— —— S—— Nich 115 kers nicht zufallen ſolle, iſt nichtig: 946.— Jede Veriichtleiſtung auf den Widerruf einer Schenkung wegen nachher geborner Kinder iſt nich⸗ tig: 065.— Die Nichtbeobachtung der bey Teſtamenten vorgeſchriebenen ZFörmlichkeiten verurſacht die Unguͤltigkeit des Teſtaments: 1001.— Das Vermächmiß einer fremden Sache iſt nichtig: 1021.— Urſachen der Richtigkeit einer Theilung, welche Eltern oder andere Aſcendenten unter ihren Deſcendenten vornehmen: 1078 u. folg.— Gruͤnde aus welchen die Einwilligung zu Verträgen als nichtig angefochten werden kann: 1109 u. folg.— Welche Bedingungen einen Vertrag oder Verbindlichkeit un⸗ gultig machen: 1172 u. folg.— Die Ungultigkeit der Haupwerbindlich⸗ keit hat die Unguͤltigkeit einer Strafbeſtimmung zur Folge: 1227.— Nichtigkeit als Erloſchungsgrund einer Verbindlichkeit: 1234.— Von der Klage auf Richtigkeit der Verträge: 1304 u. folg.— Abaͤnderun⸗ gen der Ehevertraͤge nach geſchloſſener Ehe ſind nichtig: 1395.— Die Verabredung, daß die Gütergemeinſchaft zu einer andern Zeit, als am Tage der Ehe, anfangen ſolle, iſt ungultig: 1399.— Jede freywillige Vermögensabſonderung iſt nichtig: 1443; auch die gerichtlich erkannte Vermoͤgensabſonderung iſt ungültig, wenn ſie nicht ſogleich vollzogen wird: 1444.— Jede Uebereinkunft, wodurch die Ehegatten die aufgehobene Guͤter⸗ gemeinſchaft unter andern Bedingungen, als welche vorher feſigeſetzt waren, wiederherſtellen, iſt nichtig: 1451.— Jede Uebereinkunft, welche der Befugniß der Frau oder deren Erben, die aufgehobene Gutergemeinſchaft anzunehmen oder ihr zu entſagen, entgegen ſteht, iſt nichtig: 1453.— Jede Uebereinkunft, mehr oder weniger Schulden zu uͤbernehmen, als ein beſtimmt angewieſener Theil der Gütergemeinſchaft verhältnißmäßig mit ſich bringt, iſt nichtig: 1521.— Jede der Ehefrau in der Eheſtiftung oder nachher im Allgemeinen ertheilte Genehmigung der Veräußerung ihrer unbeweglichen Sachen iſt nichtig: 1538.— Urſachen der Nichtigkeit eines Kaufs in Hinſicht der Perſon des Kaufers: 1506, 1597; desglei⸗ chen in Anſehung der Sachen, welche verkauft werden: 1599, 1600 u. folg.— Jede Uebereinkunft, daß der Verkäufer fur die durch ſeine Hand⸗ lungen veranlaßte Entwährung einer verkauften Sache nicht haften ſolle, iſt nichtig: 1628.— Nichtigkeit des Verkaufs wegen Maͤngel der ver⸗ kauften Sache: 1641 u. folg.; wie auch wegen Ausubung des Wieder⸗ kaufsrechts: 1658; oder wegen zu geringen Kaufpreiſes: 1674 u. folg.— Welche Bedingungen bey dem einfachen Viehpachte nichtig ſind: 13117 welche bey dem Viehpachte zur Hälfte: 1819.— Die Verabredung bey dem Viehpachte, daß der Pachter allen Verluſt tragen ſolle, iſt nichtig: 1828.— Die Uebereinkunft, daß das durch Schenkung, Erbfolge oder Vermächmiß einem der Geſellſchafter zufallende Vermoͤgen in die Geſell⸗ ſchaft fallen ſolle, iſt nichtig? 1837.— Die Uebereinkunft, daß einer der Geſellſchafter allen Gewinn erhalten, oder allen Verluſt tragen ſoll, iſt nichtig: 1855.— Eine Leibrente zum Vortheile einer Perſon, welche unfähig iſt, zu erwerben, iſt nichtig: 1970.— Gruͤnde der Nichtigkeit eines Vergleichs: 2053 u. folg.— Jede Verabredung, daß der Gläubi⸗ ger ein Fauſipfand ohne Beobachtung der vorgeſchriebenen Förmlichkeiten behalten ſolle, oder daruher verfugen koͤnne, iſt nichtig: 2073.— Die 116 Nie Verabredung, daß der Gläubiger Eigenthuͤmer der ihm antichretiſch übe⸗ laſſenen unbeweglichen Sache werden ſolle, wenn die Zahlung nicht zu rechter Zeit erfolgt, iſt nichtig: 2088.— Die Verabredung, daß ger keine Eintragung der Hypothek, welche der Frau wegen ihres Braut⸗ ſchatzes zuſteht, geſchehen ſolle, iſt nichtig: 2140.— Die Nichtbefolgunz der Vorſchriften, welche ein Gläubiger zu beobachten hat, welcher den Verkauf einer unbeweglichen Sache verlangt, deren Eigenthuͤmer ſich u Abtragung der darauf haftenden hypothekariſchen Schulden und Laſten er⸗ boten hat, zieht Ungultigkeit nach ſich: 2185. Niederlaſſung, wenn ſie in einem fremden Lande, ohne Abſicht de Ruͤckkehr, geſchieht, bewirkt den Verluſt der Eigenſchaft eines Einländers: 17.— Die Niederlaſſung zu Handelszwecken wird nicht angeſehen, ab ſey ſie ohne Abſicht der Ruͤckkehr geſchehen: 17. Niederlegungsvertrag(Verwahrung). Bey der Klage auf Zu⸗ rückgabe einer zur Verwahrung anvertrauten Sache hat keine Compenſe— tion ſtatt: 1293.— Bey einer Niederlegung, welche den Werth von 150 Francs uͤberſteigt, iſt Zeugenbeweis unzuläſſig: 1341.— Von den Niederlegungsvertrage im Allgemeinen: 1915; deſſen Gattungen: 1916.— Natur und Weſen deſſelben: 1917 u. folg.— Von der freywilligen Niederlegung: 1921 u. folg.— Von den Verbindlichkeiten des Verwah⸗ rers: 1927 u. folg.— Von den Verbindlichkeiten des Niederlegers: 1947 u. folg.— Von der im Nothfalle geſchehenen Niederlegung: 194) u. folg.— Wegen einer im Nothfalle geſchehenen Niederlegung hat per⸗ ſonliche Verhaftung ſtatt: zo60.— Das in den Händen des Gläubigers befindliche Fauſtpfand wird als eine ihm zur Sicherheit ſeines Vorzugs⸗ rechts in Verwahrung gegebene Sache betrachtet: 2079.— Contrack über unbewegliche Guter, welche Ehemännern oder Vormuͤndern gehoͤren, muͤſſen, um die Befreyung derſelben von der geſetzlichen Hypothek aus⸗ zuwirken, bey dem Secretariat des Civilgerichts niedergelegt werden: 2104.— Der Verwahrer kann die niedergelegte Sache nicht verjähren: 2236.— S Hinterlegung, Sequeſtration. Nießbrauch der Eltern an dem Vermögen der Kinder: 384 u. folg.— Der Vater muß deshalb Rechnung ablegen, wenn ihm die Benutzung des Vermoͤgens der Kinder zuſteht: 389.— Der geſetzliche Nießbrauch befreyt die Eltern von der Verpflichtung, die beweglichen Sachen ihrer minderjährigen Kinder zu verkaufen: 453.— Der Nießbrauch an unbe⸗ weglichen Sachen wird zu den unbeweglichen Sachen gerechnet: 526.— Von dem Mießbrauche: was er iſt: 378; wie er entſteht: 379; er kann bedingt und unbedingt verſtattet werden: S80; an jeder Gattung von Ge⸗ genſtänden: 581.— Von den Rechten des Rießbrauchers: 584 u. folg. von den Verbindlichkeiten deſſelben: 600 u. folg.— Wie ſich der Mieß⸗ brauch endigt: 617 u. folg.— Verfuͤgungen, wodurch einem der Nieß⸗ brauch, einem andern das Eigenthum einer Sache zugewendet wird, ſind nicht als verbotene Fideicommiſſe zu betrachten: 899.— Beſtimmungen uͤber das Vermachtiß eines Nießbrauchs, deſſen Werth den diſponiblen Vermogenstheil überſteigt: 917.— Der Schenkende kann ſich den Mieß⸗ brauch der geſchenkten Sache vorbehalten: 949, 950.— Von dem Nieß⸗ Not 117 vrauche, womit eine vermachte Sache vor oder nach Errichtung eines Te⸗ aments beſchwert iſt, braucht der, welcher das Vermaͤchtniß abzutragen at, die vermachte Sache nicht zu befreyen: 1020.— In wiefern kann ein Ehegatte dem andern den Rießbrauch ſeines Vermögens vermachen? 1094.— Die Benutzung der Holzſchlaͤge, wie auch die Ausbeute der Steinbrüche und Bergwerke, fallen, ſofern ſie Gegenſtand des Mießbrauchs ſind, in die Gutergemeinſchaft: 1403.— Die dem Nießbraucher oblie⸗ genden Ausbeſſerungen der zur Guͤtergemeinſchaft nicht gehorigen unbeweg⸗ lichen Sachen gehoͤren zum Paſſivbeſtande der Gutergemeinſchaft: 1409.— Von einer zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrigen beweglichen Sache, woruber der Mann zum Vortheile eines andern unentgeldlich verfugt, kann er ſich den Mießbrauch nicht vorbehalten: 1422.— Dem Manne, der den Rießbranch an dem Vermoͤgen der Frau hat, liegen alle mit dem Rieß⸗ prauche verbundene Laſten ob: 1533.— Dem Manne liegen in Anſehung des Brautſchatzvermoͤgens alle Verbindlichkeiten des Nießbrauchers ob 562.— Beſtimmungen über den Fall, wo der Mießbrauch einer Sache zum Brautſchatz gegeben wurde: 1568.— Dem Manne, welcher das Paraphernalvermoͤgen benutzt, liegen alle Verbindlichkeiten des Mießbrau⸗ chers ob: 1580.— Der Rießbrauch an unbeweglichen Sachen kann Gegenſtand einer Hypothek ſeyn: 2118.— Der dem Schuldner an un⸗ beweglichen Sachen zuſtehende Mießbrauch kann auf Verlangen des Gläubigers zum gerichtlichen Verkaufe gebracht werden: 2204.— Der Mießbraucher kann nicht verjaͤhren: 2236. Rotarien. Ein Notar muß den Abweſenden bey der Inventaraufnahme, Theilung und Rechnungsablage, vertreten: 113.— Durch Notarien muß dem Aſcendenten das ehrerbietige Anſuchen um Einwilligung in die Ehe vorgetragen werden: 154.— Zwey Notarien muͤſſen die Ehegatten beglei⸗ ten, welche vor dem Präſidenten des Civilgerichts um Eheſcheidung nach⸗ ſuchen: 281 u. folg.— Die Ernennung eines Rathgebers fur die überle⸗ bende Mutter, als Vormuͤnderin ihrer Kinder, kann vor Notarien geſchehen: 392.— Ein Notar kann zur oͤffentlichen Verſteigerung des Vermoͤgens der Minderjät hrigen beauftragt werden: 459.— Er vertritt die Minderjahri⸗ gen bey Theilungen: 466.— Die Interdictionsurtheile werden in den Schreibſtuben der Notarien angeheftet: So1.— Verrichtungen der Nota⸗ rien bey Erbſchaftstheilungen: 827 823 837— Schenkungs⸗Urkunden müſſen von Notarien aufgenommen werden: 931.— Die Vollmacht zur Annahme einer Schenkung muß vor einem Notar gemacht werden: 933.— Notarien nehmen die oͤffentlichen Teſtamente auf: 971.— Verrichtungen des Notars beym myſtiſchen Teſtamente: 976.— Notarien wohnen der Eroͤffnung myſtiſcher Teſtamente bey: 1007.— Sie nehmen die Erklärung des Widerrufs oder der Abänderung eines Teſtaments auf: 1035.— Bey der Zahlung mit Subrogation durch den Schuldner muß d e Urkunde über das Darlehn und die Quittung vor Notarien gt werden: ao.— Welche Beweiskraft haben Abſchriften der Notarien von Urkun⸗ den, welche ſie aufgenommen haben: 1335, 1336.— Ueber Gegenſtände von einem groͤßeren Werthe, als 150 Francs, muͤſſen Urkunden vor No⸗ iarien oder unter Privat-Unterſchrift aufgenommen werden: 1341.— 418 Not Notarien haben die Urkunden uͤber Eheverträge aufzunehmen: 1394.— Obliegenheiten der Notarien in Hinſicht auf Abanderungen oder Ri⸗ ſcheine bey Ehevertragen: 1397.— Die Wiederherſtellung einer getrennm Guͤtergemeinſchaft zwiſchen Ehegatten geſchieht durch eine Notarials⸗Ur kunde: 1451.— Die Notarien durfen ſtreitige Rechte, Proceſſe und Klagen, woruͤber das Ger icht ihres Bezirks erkennt, nicht auf ſich übe⸗ wagen laſſen: 1592.— In welchen Fällen Notarien perſoͤnlich verhaft werden koͤnnen: 2060.— Notarien durfen keine Urkunde aufnehmen, wodurch perſoͤnliche Verhaftung außer den geſetzlich erlaubten Fällen ve⸗ abredet wird: 2063.— Vertragsmaͤßige Hypotheken koͤnnen nur durh ine Notariats⸗Urkunde beſtellt werden: 2127. i Notorietaͤt. S. Kundbar, Sage. Novation iſt Erloͤſchungsgrund einer Verbindlichkeit: 1234; wie ſe u geſchieht: 1271 u folg.; Wirkungen derſelben: 1278 u. folg. Nutzen. S. Verwendung. Nutznießung. S. Nießbrauch. E Nutzungen. S. Fruͤchte. Oeffentliche Aemter. S. Aemter. Heffentliche Beamten. S. Beamten. Heffentlicher Nutzen kann zur Wegnahme des Privateigenthum gegen Entſchädigung berechtigen: 545.— Natur und Wirkungen zum oͤffentlichen Nutzen geſtifteter Servituten: 649 u. folg. Deffentliche Ordnung. Von Geſetzen, welche dieſelbe betreffen konnen durch PriratVertrage keine Abänderungen gemacht werden: 6.— Servituten, welche mit der öffentlichen Ordnung unverträglich ſind, dur⸗ fen nicht errichtet werden: 686.— Der Grund einer Verbindlichkeit i unerlaubt, wenn er der offentlichen Ordnung zuwider iſt: 1133.— 8 Sitten. Heffentliche urkunden. S. Urkunden. Deffentlicher Verkauf. S. Verkauf. Heffentlichkeit. S. Publicitaͤt. Deffnungen. Ein Nachbar darf ohne Bewilligung des andern in„ gemeinſchaftlichen Mauer keine Heffnung anbringen: 675.— Heffnungen. einer nicht gemeinſchaftlichen Mauer ſind mit Drathgitter zu verſehen 67 5 Oheim. Zwiſchen ihm und der Richte iſt die Ehe verboten: 163.— Ausnahme davon: 164.— Wann der Oheim Einſpruch wider die Heiralb thun kann: 174.— Die unterlaſſene Anzeige der Ermordung des Ver⸗ ſtorbenen kann bey der Erbfolge dem Oheim nicht entgegengeſetzt 728.— Der Oheim ſteht mit dem Reffen im drirten Grade der Ver⸗ wandtſchaft: 738. Onkel. S. Oheim. 1 Dperationen. Die Klage der Wundärzte, wegen ihrer Operationen, verjährt in einem Jahre: 2272. Ovpo ſition. S. Einſpruch. Ordnung. S. Deffentliche Ordnung. den: Per ordnung der Glaͤubiger. S. Rangordnung. ortsgewohnheit. S. Gewohnheit. P. pachtcontract. Der Vormund kann die Guͤter des Minderjährigen nur mit Einwilligung des Familienraths pachten: 450.— Der emancipirte Minderjährige kann Pachtcontracte ſchließen: 481.— Dauer der Pacht⸗ eontracte, welche der Mann fuͤr ſich allein in Anſehung der Guter der Frau eingeht: 1429 u. folg.— Den Pacht nennt man den Mieth⸗ contract uber Feldguter: 1711.— Vorſchrift uͤber die Verpachtung der Nationalguter: 1712.— Von den eigenthuͤmlichen Regeln des Pachtcon⸗ tracts: 1763 u. folg.— Pachtcontracte koͤnnen bey Beſtimmung des Werthes unbeweglicher Sachen Aufklärung geben: 2165. pachter. Das dem Pachter zum Feldbau überlaſſene Vieh gehoͤrt zu den unbeweglichen Sachen: 522.— Daſſelbe gilt von dem ihm überlieferten Saatkorn: 524.— Der Pachter iſt in der Regel zur Afterverpachtung be rechtigt: 1717.— Ausnahme hievon: 1763.— Wie der Verpachter den Pachter wegen Verkauf der verpachteten Gegenſtände zu entſchädigen hat: 1744 u. folg.— Wann kann der Pachter einen Nachlaß verlangen? 1726, 1769 u. folg.— Obliegenheiten des abgehenden Pachters: 1777, 1778.— Der Viehpacht kann auch mit dem Pachter eines Feldgutes ein⸗ gegangen werden: 1801.— Obliegenheiten des Pachters bey dem einfa⸗ chen Viehpacht: 1806 u. folg.— Rechte deſſelben: 1811 u. folg.— Rechte und Verbindlichkeiten des Pachters bey dem Viehpacht zur Haͤlfte: 1819 u. folg.; desgleichen bey dem eiſernen Viehpacht: 1822 u. folg.— Viehpacht mit einem Theilpachter: 1827 u. folg.— Wann wider den Pachter perſoͤnliche Verhaftung verfuͤgt werden kann: 2062.— Der Pachter kann die Sache des Eigenthuͤmers nicht verjähren: 2236.— S. Theilpachter. Pachtzins wird unter die Civilfruͤchte gerechnet: 584; und daher Tag fur Tag erworben: 586.— Er tragt Zinſen vom Tage der Anforderung oder Uebereinkunft an: 1155.— Wann er einer Verminderung unter⸗ worfen iſt: 1726.— Wie viel die Verminderung des Pachtzinſes be⸗ trägt, wenn der Kaͤufer den Pachter vertreiben kann: 1746.— Der Pachtzins gehört unter die privilegirten Forderungen: 2102.— Er wird in funf Jahren verjährt: 2277. Papiere. S. Familienpapiere. Papiermuͤhlen. Die zum Gebrauche derſelben erforderlichen Sachen ſnd unbeweglich: 524. Parapb. S. Handzug. Paraphernal⸗Vermoͤgen. Von dem, was dazu gehoͤrt: 1574 u. folg.— Verwaltung deſſelben: 1576 u. folg. Perſo nen. Geſetze, welche den Zuſtand und die Fähigkeit der Perſonen betreffen, verbinden die Einländer, ſelbſt wenn ſie in einem fremden Lande ſich aufhalten: 3.— Welche Perſonen Verträge ſchließen koͤnnen: 1123 u folg.; desgleichen einen Kaufcontract eingehen: 1594.— Zwiſchen wel⸗ 120 Per chen Perſonen eine allgemeine Geſellſchaft ſtatt finden kann: 1840; und zwiſchen welchen eine freywillige Niederlegung: 1925.— Fall, wo meh⸗ rere Perſonen fuͤr den nämlichen Schuldner Buͤrge geworden ſind: 2025, 2033.— YPerſonen, welche nicht verhaftet werden koͤnnen: 2066. Perſonenſtand. Allgemeine Verfugungen uber die Urkunden des Perſo⸗ nenſtandes: 34 u. folg.— Deren Eintragung in die Regiſter: 40 u. folg.— Wider ein Urcheil uber Urkunden des Perſonenſtandes haben weitere Rechtsmittel ſtatt: 54.— Einzelne Gattungen der Urkunden des Perſonenſtandes: Geburts⸗Urkunden, 55 u. folg.; Heiraths⸗Urkunden 63 u. folg.; Sterbe⸗Urkunden, 77 u. folg.— Wie die Urkunden des Perſonenſtandes der Militärperſonen außerhalb des Staatsgebiets abzu⸗ faſſen ſind: 88 u. folg.— Wie bey Berichtigung der Urkunden des Per⸗ ſonenſtandes zu verfahren ſey: 99 u. folg.— S. Beamten des Perſo⸗ nenſtandes. Perſoͤnliche Verhaftung. S. Verhaftung. Peſt: Vom Teſtament zur Peſtzeit: 985. Pfähle. Der Nießbraucher darf aus den Waldungen Pfähle fur die Wein⸗ berge nehmen: 593. Pfandcontract. Deſſen Begriff und naͤhere Beſtimmungen: 2071 1. folg.— S. Fauſtpfand, Pfandnutzung, Unterpfand. Pfandnutzungs⸗Vertrag. Was er iſt: 2072.— Nähere Beſiim⸗ mungen deſſelben: 2085 u. folg. Pfarrer. S. Religionsdiener. Pfei ler. Wind⸗ und Waſſermühlen auf Pfeilern, wenn ſie einen Theil des Gebaͤudes ausmachen, ſind unbewegliches Gut: 519.— Was nicht durch Pfeiler befeſtigt iſt, und einen Theil des Hauſes ausmacht, iſ be⸗ weglich: 531. Pferde gehören zu den Mobilien: 333. Pflanzungen kann der Eigenthumer auf ſeinem Grund und Boden nach Gutdunken anlegen: 552 u. folg.— Verfuͤgungen uber den Fall, wo ein Dritter dieſelben anlegte: 555. Pflegelterliches Verhaͤltniß. Bedingungen deſſelben: 361 u folg.; Wirkungen: 365.— Verhälmiß deſſelben zur Adoption; 366 u. folg.— Rechnungsablage des Pflegers: 370. pflichttheil. S. Vorbehalt. Plaͤtze. Thore, Mauern, Graͤben und Waͤlle der Kriegs⸗ und Waffenpläbe gehören zum Staatseigenthum: 540.— Wenn der Teſtator einen einge⸗ ſchloſſenen Platz vergrößert, nachdem er daruͤber verfügt hat, ſo gehort die Vergroͤßerung dem, welchem der Plaßz vermacht iſt: 1019.. Polizey. Polizeygeſetze verpflichten einen jeden, der ſich im Staatsgebiete aufhaͤlt: 3.— Ein Polizey⸗Beamter muß, bey Spuren eines gewaltſamen Todes, den Leichnam des Verſtorbenen unterſuchen: 81 u. folg.— Die Frau bedarf, um in Polizeyſachen vor Gericht auftreten zu koͤnnen, der Einwilligung des Mannes nicht: 216.— Die Polizeygeſebe enthalten Ein⸗ ſchränkung in Rüctſicht der Anlagen unter der Erde 552.— Die peld⸗ polizeygeſetze beſtimmen einen Theil der Verbindlichkeiten, welchen die Eigenthumer gegenſeitig unterworfen ſind; 652.— Polizeygeſetze beſtim⸗ Pro 121 men die Art der Benutzung gemeinſchaftlicher Sachen: 714.— Die Ge⸗ ſeze der Beſſerungs⸗Polizey leiden durch die Vorſchriften uber die perſoͤn⸗ liche Verhaflung keine Ausnahme: 2070. pönalelauſel. S. Strafbeſtimmung. vorcellan gehoͤrt zu den Moͤbeln: 53. praͤfecten ſind von der Vormundſchaft befreyt: 427. Prediger, S. Religionsdiener. Preis. Der Abweſende erhaͤlt den Preis der nach der Einweiſung ver⸗ außerten Gegenſtände, wenn er wieder erſcheint, oder erwieſen wird, daß er noch lebt: 132.— Der Kaufpreis muß von den Parteyen beſtimmt und genau angegeben werden: 1591; kann aber auch der Beſtimmung eines Dritten überlaſſen werden: 1592.— In welchen Fällen eine Ver⸗ minderung des Kaufpreiſes ſtatt hat: 1617 u. folg.— Der ruͤckſtändige Kaufpreis beweglicher Sachen, welche der Schuldner noch im Beſitz hat, gehoͤrt zu den privilegirten Forderungen: 2102, Nro. 3. vrivat⸗Urkunden. S. Urkunden. Privilegien. S. Vorzugsrechte. Probe. Was beym Eheſcheidungsproceß die Parteyen nach Ablauf des ihnen vorgeſchriebenen Probejahrs zu thun haben? 260.— Wem die Kinder wahrend der Probezeit anvertraut werden ſollen, daruͤber muͤſſen die Parteyen übereinkommen: 260.— Wirkung eines Verkaufs auf Probe: 1588. roceß. Der zum burgerlichen Tode Verurtheilte kann nicht vor Gericht guftreten: 25.— Die Frau kann ohne Einwilligung des Mannes nicht vor Gericht auftreten: 215; Ausnahme davon: 216.— Wann hiezu ur die Frau die Genehmigung des Richters nothwendig iſt: 221, 222 224.— Die mit den Minderjährigen in einen Proceß verwickelt find, konnen nicht Vormuͤnder ſeyn; 442.— Der Vormund darf ohne Geneh⸗ migung des Familienraths keinen Proceß fuͤr den Minderjährigen uͤber unbewegliche Guter anfangen, oder einen ſolchen Anſpruch einräumen? abg.— Der emantipirte Minderjährige kann es ebenfalls nicht, ohne Zuziehung des Curators: g82.— Verſchwender können ohne Mitwirkung eines Beyſtandes nicht vor Gericht auftreten: 513.— Der Nießbraucher trägt nur die Koſten des Proceſſes, welche die Benutzung betreffen: 613.— Welche Proceſſe Richter, K. Procuratoren 1c., Auwaͤlde, Sachwalter und No⸗ tarien ſich nicht konnen übertragen laſſen; 1502.— Der Verkäufer muß dem Kaͤufer bey eintretender Entwährung die Proceßkoſten erſtatten: 1630. — Von Uebertragung eines ſtreitigen Rechts: 1700.— Welche Proceß⸗ koſten der Burge von dem Hauptſchuldner verlangen kann: 2028.— Der Vergleich hat einen ſchon entſtandenen oder noch bevorſtehenden Rechts⸗ ſtreit zum Gegenſtande: a044.— Wann der Vergleich uͤber einen Rechts⸗ ſreit ungultig iſt: 2056.— Der Richter kann die Frau zum Proceſſe authvriſiren, welcher gegen ſie uͤber den Verkauf ihrer unbeweglichen, zur Gutergemeinſchaft nicht gehorigen Sachen, angeſtellt wird: 2208.— Ver⸗ jährung kann in jeder Lage des Proceſſes vorgeſchutzt werden: 2224.— Zwey Jahre nach Entſcheidung des Proceſſes verjährt die Klage der An⸗ walde auf Bepahlung der Gebuͤhren und Auslagen: 2273.— Zuͤnf Jahre 16 122 Pro nach Entſcheidung des Proceſſes ſind Richter und Anwälde für die ibne anvertrauten Actenſtüͤcke nicht mehr verantwortlich: 2276.— S. Auffor⸗ derung zur Theilnahme am Proceß. Proceß⸗Ordnung. Gewiſſe bewegliche Sachen konnen nur unter Be⸗ obachtung der in der Proceßordnung vorgeſchriebenen beſonderen Formen mi Arreſt belegt werden: 531.— Die Form der Proceßordnung iſt bey der Er klaärung, eine Erbſchaft nur mit dem Vorbehalt eines Inventars annehmm zu wollen, zu beobachten: 794.— Beym Verkaufe beweglicher, zu einer ſolchen Erbſchaft gehorigen Sachen, iſt nach den Vorſchriften der Proeef⸗ ordnung zu verfahren: 796, 806.— Die Proceßordnung beſtimmt di Förmlichkeiten des Verfahrens bey der Entſiegelung: 821; desgleichn bey der Erbſchaftstheilung: 337; bey der Verſteigerung gemeinſchafllicht Sachen: 1688; bey dem gerichtlichen Verkaufe wegen Schulden: 2217 und bey Beſtimmung der Rangordnung unter den Glaͤubigern: 2213. Procurator. S. Anwald. Procurator(K.). Ihm muß der Veamte des Perſonenſtandes, wenn am Rande einer ſchon eingetragenen Urkunde einer andern Erwaͤhnuns geſchehen ſoll, davon Nachricht geben: 49.— Er muß den Zuſtand der nie⸗ dergelegten Regiſter des Perſonenſtandes unterſuchen: 53.— Er muß vor Beſtaͤtigung der Notvrietäts ⸗ Urkunden gehört werden: 72 desgleichen vor der Berichtigung einer Urkunde des Perſonenſtandes: 99.— Er wacht fuͤr das Intereſſe der abweſend vermutheten Perſonen: 114.— muß vor Abhoͤrung der Zeugen, wegen Abweſenheit einer Perſon, gehön 116.— Er ſoll die wegen Abweſenheit erlaſſenen Vorbeſcheide und Erkenntniſſe an den Juſtizminiſter einſenden: 118.— Er betreibl die Eroͤffnung des Zeſtamentes eines Abweſenden: 123.— Vor ihm oder einem von ihm beauftragten Richter, wird das bewegliche Vermoͤgen eines Abweſenden aufgezeichnet: 126.— Er traͤgt auf die Beſtrafun der Beamten des Perſonenſtandes an, welche die Heiraths⸗Urkunde ohn Beobachtung der geſetzlichen Erforderniſſe aufgenommen haben: 136 192.— Er kann die mit Hintanſetzung der geſetlichen Erforderniſſe ein— gegangenen Ehen als ungultig angreifen: 184, 190 ſo wie die nich offentlich geſchloſſenen: 191.— Er kann, wegen eines bey Schließun der Ehe geſpielten Betrugs, gegen den offentlichen Beamten eine peinliche Flage anſtellen: 199 und gegen deſſen Erben eine Entſchaͤdigungsklage: 200.— Er kann auf Veranlaſſung einer Eheſcheidungsklage, wegen beſtimmter Urſachen, ein peinliches Verfahren einleiten: 235.— In Ehe⸗ ſcheidungsſachen wird ihm die Klage mit den Beweisſtucken mitgetheilt 239, 288.— Sein Antrag wegen Vorladung des Beklagten: 240.— Nach ſeiner Anhorung wer 250.— In ſeiner Anweſenheit geſchieht die Abhoͤrung der Z Ihm werden die Verhandlungen vor dem Endurcheile zum Antrage mitge⸗ cheilt: 256, 257.— Anſuchen deſſelben zum Beſten der Kinder, während des Eheſcheidungsproceſſes: 267.— Seine Anträge bey Eheſcheidungen wegen wechſelſeitiger Einwilligung: 289.— Die Appellativnseinwendun gen in Eheſcheidungsſachen werden ihm inſinuirt: a92.— Er uberſendel dem Generalprochrator bey dem Appellationshofe eine Ausfertigung des werden: den erſt die Erkennmiſſe ertheilt: 246 u. fole eugen: 253.— ——————————— Pro 123 Urtheils mit den Beweisſtücken: 293.— Er trägt auf Beſtrafung der chebrecheriſchen Frau an: 298, 308.— Er thut wegen Verſorgung der Kinder aus einer geſchiedenen Ehe die erforderlichen Antrage: 302.— Seine Anträge bey Beſtätigung der Adoption: 334 u. folg.— Sein Gut⸗ achten wegen erbetener Einſperrung der Kinder: 377 u. folg.— Er erſtattet auf eine erhobene Beſchwerde des Kindes Bericht an den General⸗ procurator des Appellationsgerichts: 382.— Sein Antrag wegen Bevoll⸗ mächtigung eines Vormundes zur Veräußerung unbeweglicher Grundſtuͤcke, 458; und zur Aufnahme eines Capitals: 483.— Seine Mitwirkung hey der Beſtätigung eines vom Vormunde geſchloſſenen Vergleichs: 467* 1o45.— Sein Antrag auf Interdiction: 491 u. folg.; auf Beygebung eines gerichtlichen Beyſtandes: 515.— Er muß der Vornehmung deſſen, für welchen die Interdiction gebeten iſt, beywohnen: 496.— Auf ſeinen Antrag wird der Brautſchaßz des Kindes eines Interdicirten, welches ſich rerheirathet, beſtimmt: 511.— Der überlebende Ehegatte und der Staat werden, nach Anhoͤrung deſſelben, in den Beſitz der Erbſchaft geſetzt: 770.— Auf ſeinen Antrag wird ein Curator uͤber eine erbloſe Erbſchaft ernannt: 812.— Auf ſeinen Antrag wird die Erbſchaft verſiegelt, wenn minderjahrige, abweſende, oder interdicirte Erben vorhanden ſind: 819.— Auf ſeinen Antrag kann das Recht eines durch ein Fideicommiß Begun⸗ ſigten fur eroffnet erklärt werden: 1057.— Er trägt auf Errichtung eines Inventars uber die fideicommiſſariſche Erbſchaftsmaſſe an: 1061.— In wiefern er ſich Proceſſe, Rechte und Klagen nicht ubertragen laſſen kann: 1597.— Sein Antrag, wegen Eintragung der geſetzlichen Hypotheken der Ehemänner und Vormünder: 2138; wegen deren Geſuch um Ein⸗ ſchraͤnkung der Hypotheken: 2145; wegen Befreyung der Grundſtücke von den Hypotheken: 2194. hrocurator(K. General⸗). Obliegenheiten des Generalprocurators beym Appellationshofe in Anſehung der Appellalionen in Eheſcheidungsſa⸗ chen: 293.— Ein auf Nachſuchung der Eltern eingeſperrtes Kind kann ſich bey ihm beſchweren: 382.— Der Generalprocurator beym Caſſa⸗ tionshofe iſt von Vormundſchaften frey: 427.— Die Generalprocuratoren lönnen ſich keine Proceſſe, Rechte und Klagen in den Bezirken, worin ſie ihre Dienſtverrichtungen ausuben, übertragen laſſen; 1597. Nrotocoll. Die Aufnahme deſſelben iſt vorgeſchrieben? bey dem Finden eines neugebornen Kindes: 53; bey Spuren eines gewaltſamen Todes des Perſtorbenen: 81; bey der Eheſcheidung über die dem Richter geſchehene Einhandigung der Klage: 237; über die Vorſtellungen zur Wiederannäherung der Ehegaten: 239; über das Erſcheinen und die Aeußerungen derſelben: 244; inſonderheit bey der Eheſcheidung durch gegenſeitige Einwilligung: 284, 287.— Die Aufnahme eines Protocolls iſt ferner vorgeſchrieben: uber die das pflegelterliche Verhaͤltniß betreffenden Geſuche und Einwilligungen: 363; über die Schätzung unbeweglicher Sachen durch Sachverſtändige bey der Theilungsklage: 824; über die Hinterlegung: 1259.— Die Aufnahme von Protocollen iſt zur Begrün⸗ dung und Sicherung des Vorzugsrechtes der Baumeiſter und anderer Arbeiter an Gebäuden nothwendig: 2103; 2110, Nro. 4.— Ueber die Verweige⸗ 12 ½ Pub rung der Eintragung von Hypotheken ꝛ. iſt ein Protocoll aufzunehmen: 2199. Publicitaͤt iſ bey Abſchließung der Ehe erforderlich: 165.— Folgn des Mangels derſelben: 191.— Publicität iſt noͤthig bey Wiederherſtel⸗ lung der Gütergemeinſchaft: 1451.— Von der Publicität der Regiſter der Hypothekenaufſeher: 2196 u. folg. O — AQuaſicontracte gehoͤren zu den Verbindlichkeiten, welche bloß aus eine perſoͤnlichen Handlung des Verbundenen entſtehen: 1370.— Deren Be⸗ griff: 1371; Gattungen: 1372, 1376.— Zuläſſigkeit des Zeugenbe⸗ weiſes uͤber die Quaſicontracte: 1348, Nrv. 1. Quaſidelicte gehoͤren zu den Verbindlichkeiten, welche aus einer perſöh⸗ lichen Handlung des Verbundenen entſtehen: 1370.— Natur und Wir⸗ kungen derſelben: 1382 u. folg.— Gegen die aus Quaſidelicten enift⸗ henden Verbindlichkeiten kann ein Minderjähriger nicht reſtituirt werden: 1310.— Zeugenbeweis iſt dabey zuläſſig: 1348. Quelle. Recht des Eigenthiners des Grundſtuͤcks, worauf ſich eine Quele vefindet, ſich ihrer nach Willkuhr zu bedienen: 641 u. folg. Quittung. Der emancipirte Minderjährige kann über ein von ihm erho⸗ benes Capital nicht gultig quittiren: 482.— Daſſelbe gilt von demjeni⸗ gen, gegen welchen um Interdiction nachgeſucht iſt: 409.— Wie auch von dem Verſchwender: 13.— Wirkung einer ohne Vorbehalt der Solidarili ertheilten Quittung: 1211 u. folg.— Die Quittung über ein Anlehn, das zur Tilgung einer Schuld erborgt iſt, muß, um eine Subrogation zu bewirken, vor einem Notar ausgefertigt werden: 1250.— Wirkung der in einer Quittung enthaltenen Abrechnung auf eine beſtimmte Schuld, in Jalle, wenn der Gläubiger mehrere Forderungen hat: 1255, 1256.— Was der Glaͤubiger ſelbſt auf das Duplicat einer in des Schuldner Händen befindlichen Quittung ſchrieb, gilt Letzterem als Befreyung: 1332. — Das Einbringen der Frau wird durch die von dem Manne ertheilte Quittung dargethan: 1502.— In gewiſſen Fällen kann die Frau einen Theil ihrer Einkunfte auf bloße Quittungen beziehen: 1534, 1549.— Wirkung einer ohne Vorbehalt der Zinſen uͤber das Capital ertheilten Quittung: 1908.— Der gerichtliche Verwahrer muß den Gegenſtand der Verwahrung gegen Quittung desjenigen, der den Arreſt angelegt hat, her ausgeben: 1062.— Die Quittung, worauf der, welcher zum Ankauft eines Grundſtuͤcks Geld dargeliehen hat, ein Vorzugsrecht grunden will, muß in glauhhafter Form abgefaßt ſeyn: 2103, Nro. 2.— Eben dies gilt von dem Falle, wo jemand, zur Bezahlung der Arbeiter an einem Gebaͤude, Geld geliehen hat: 2103, Nro. 5. R. Rand. Wie geſchieht die Erwaͤhnung einer Urkunde des Perſonenſtandes an dem Rande einer andern ſchon eingetragenen? 49.— Die Anord⸗ nung eines unehelichen Kindes muß am Rande der Geburts⸗Urkunde er⸗ ——————— Rech 125 wähnt werden: 62.— Der wider eine Ehe erfolgte Einſpruch iſt auf dem Rande im Aufgebots⸗Regiſter zu bemerken: 67.— Am Rande der durch ein Berichtigungs⸗-Urcheil verbeſſerten Urkunden des Perſonenſtandes muß von dieſem Urtheile Meldung gethan werden: 101.— Was wirkt die Erwaͤhnung der Klage auf Widerruf einer Schenkung, am Rande der Ein⸗ tragung in Anſehung der nachher vorgenommenen Handlungen des Be⸗ ſchenkten? 958.— In welchem Falle hat das, was der Gläubiger auf dem Rande einer Urkunde anmerkt, Beweiskraft? 1332.— S. Nebenbe⸗ merkung. Jangordnung unter den Glaͤubigern bey einer mit der Rechtswohlthat des Inventars angetretenen Erbſchaft: 808.— Der antichretiſche Pfand⸗ glaͤubiger kann ſeine ſonſtigen Anſpruͤche an dem ihm zur Benutzung ge⸗ gebenen Grundſtucke in ſeiner Ordnung geltend machen: 2091.— Welche Rangordnung cedirte Forderungen haben: 2112.— Von dem Range der Hypotheken: 2134 u. folg.— Privilegirte Glaubiger ordnen ſich nach dem Range ihrer Forderungen oder Eintragungen: 2166.— In welchen Fällen außerdem eine Zahlung nach dem Range mehrerer Forderungen geſchieht: 2186, 2195.— Die Rangordnung der Glaͤubiger beſtimmt die Proceßordnung: 2218 Kaſerey. Deshalb kann man der Verwaltung des Vermoͤgens beraubt werden: 489.— Der Antrag hierauf muß, wenn der Ehegatte oder die Verwandten ſolchen unterlaſſen, von dem K. Procurator geſchehen: 491. Ratification. S. Genehmigung. Räumung. Die Räumung eines widerrechtlich in Beſitz genommenen Grundſtucks kann durch perſoͤnliche Verhaftung erzwungen werden: 2060. — S. Abtretung. Rechnungsablage. Ein Notar vertritt den Abweſenden bey den ihn betreffenden Rechnungsablagen: 113.— Wer in Anſehung des Vermoͤgens des Abweſenden zur Rechnungsablage verbunden iſt: 125.— Der Pfleger muß uber die Verwaltung des Vermögens des Pfleglings Rechnung able⸗ gen: 370.— Worüber der Vater ſeinen Kindern Rechnung abzulegen hat: 389.— Jeder Vormund iſt zur Rechnungsablage verpflichtet: 469 u. folg.— Wie ſie dem emancipirten Minderjährigen geſchehen muß: a80.— Der Beneficiarerbe iſt den Gläubigern zur Rechnungsablage ver⸗ bunden: 803.— Die Koſten der Rechnungsablage fallen der Erbſchaft zur Laſt: 810.— Der Verwalter erbloſer Verlaſſenſchaften muß daruͤber Rechnung ablegen: 813.— Wie ſolche geſchehen muß: 814.— Bey Theilungsklagen muß die Rechnungsablage vor einem Notar geſchehen: 828.— Die Teſtamentserecutoren muͤſſen beym Ablaufe des Sterbejahres des Teſtators Rechnung abl egen; 1031.— In welchem Falle der Mann der Frau zur Rechnungsablage uber ihre Paraphernalguͤter verbunden iſt: 1577 u. folg.— Jeder Bevollmaͤchtigte muß von ſeiner Geſchaͤftsfuͤhrung Rechnung ablegen: 1993. Rechte. Welche Rechte man auf Sachen haben kann: 543.— Die kuͤnf⸗ tigen(eventuellen) Rechte auf eine Erbſchaft duͤrfen nicht veräußert werden: 791.— An wen ſtreitige Rechte nicht abgetreten werden durfen: 126 Rech 1507.— S. Befugniß; buͤrgerliche, dingliche, ßtreitige Rechte Zuwachsrecht. Rechtskraft. Wirkung eines rechtskraͤftigen Urtheils bey der Hinterlegung; 1262 u. folg.— Die Wirkung, welche das Geſetz einem rechtskräftigen Erkennmiſſe beylegt, begrundet eine geſetzliche Vermuthung: 1350— Wie weit ſich die Wirkung eines rechtskräftigen Erkenntiſſes erſtreckt: 1351.— S. Erkenntniß. Rechtsſtreit. S. Proceß. Rechtswohlthat des Inventars. S. Inventar. Rechtswohlthat der Theilung. S. Theilung. Rechtswohlthat der Vermogensabtretung. S. Vermoͤgen. Rechtswohlthat des Zuvorausklagens. S. Ausklagen. Redlichkeit(Guter Glaube). Die in gutem Glauben gezogenen Rutzungen aus dem Vermoͤgen eines Abweſenden, erwirbt der Pha⸗ ber der Erbſchaft: 138.— Welche Wirkungen eine für ungültig er⸗ rlärte, aber in gutem Glauben eingegangene; Ehe hervorbringt: 201 202.— Der bloße Beſitzer erwirbt die Fruͤchte nur alsdann, wenn er ein redlicher Beſitzer iſt: 549.— Der Eigenthümer kann die Weg⸗ nahme der auf ſeinem Grund und Boden von einem Dritten, als rebl⸗ chem Beſitzer, gemachten Anlagen nicht fordern: 555.— Geſetzlich ab⸗ geſchloſſene Verträge muſſen redlich vollzogen werden: 1134.— Wirkung des redlichen Beſitzes, wenn ſich jemand gegen mehrere Perſonen verbind⸗ lich gemacht hat, eine Sache zu geben: 1141.— Wirkung des gulen Glaubens bey Zahlungen, in Anſehung des Empfängers: 1238, und des Schuldners: 1240.— Die gerichtliche Vermoͤgensabtretung iſt nur dem redlichen Schuldner vergoͤnnt: 1268.— Wirkung des guten Glaubens bey Zahlungen aus Irrthum in Hinſicht des Empfängers: 1378 u. folg. desgleichen bey dem Verkaufe eines fremden Grundſtuͤckes in Anſehung des Verkaufers: 1635; bey dem Geſellſchaftsvertrage in Ruͤckſicht der von einem Geſellſchafter ausgegebenen Summen und übernommenen Verbind⸗ llichkeiten: 1852; bey Aufhebung einer Geſellſchaft durch den Willen eines der Contrahenten: 1869; für den Erben des Verwahrers, wenn er die bey ſeinem Erblaſſer niedergelegte Sache verkauft: 1935; bey den von dem Bevollmächtigten üͤbernommenen Verbindlichkeiten, in Anſehung dritter Perſonen: 2009.— Der dreyßigjährigen Verjährung ſteht die Einrede des fehlenden redlichen Glaubens nicht entgegen: 2262.— Bey der zehn⸗ und zwanzigjahrigen Verjahrung iſt guter Glaube nothwendig: a265. Reduction. S. Verminderung. Regierung. S. Landesherr. Regiſter. Die Urkunden des Perſonenſtandes ſind in jeder Gemeinde in ein oder mehrere Regißter, die doppelt geführt werden müſſen, einzutragen? go.— Vorſchriften uͤber die Einrichtung und Führung dieſer Regiſter: q1 u. folg.— Art und Weiſe der Erwahnung einer auf den Perſonem⸗ ſtand Bezug habenden Urkunde an dem Rande einer andern in die Regiſter bereits eingetragenen Urkunde: 49 u. folg.— Von der Unterſu⸗ chung und Berichtigung der Regiſter des Perſonenſtandes: 53.— Das uͤber den Fund eines neugebornen Kindes aufgenommene Protocoll wird Rei 127 in dieſe Regiſter eingetragen: 58.— Von der Eintragung der waͤhrend einer Seereiſe gebornen Kinder: 59 u. folg.— Die Anerkennung eines Kindes iſt in die Regiſter einzutragen und davon am Rande der Geburts⸗ Urkunde Meldung zu thun: 62.— Zu Eintragung der Aufgebots⸗-Ur⸗ kunden ſind eigene Regiſter zu halten: 63.— Der Einſpruch wider die Ehe iſt in dem Aufgebots⸗Regiſter zu bemerken: 67.— Ueber die Sterbe⸗ fälle in Militär⸗ und buͤrgerlichen Hoſpitaͤlern und anderen offentlichen Haͤuſern ſind von den Obern, Aufſehern ac. gedachter Haͤuſer Regiſter zu halten: 80.— Wo und wie die Eintragung geſchieht, in Fällen, wo jemand eines gewaltſamen Todes oder in einem Gefängniſſe oder Zuchthauſe verſtorben, oder auch hingerichtet iſt: 82, 85.— Von der Eintragung der auf einer Seereiſe ſich ereignenden Sterbefaͤlle: 86, 87.— Von den Regiſtern über die Urkunden des Perſonenſtandes, welche Mili⸗ tär⸗Perſonen außerhalb des Staatsgebiets betreffen: 90 u. folg.— Von der Eintragung dieſer Urkunden im Wohnorte der Parteyen: 98.— Be⸗ richtigungs-Urtheile uͤber Urkunden des Perſonenſtandes muͤſſen in die Regiſter eingetragen werden: 101.— Wirkung der nicht geſchehenen Ein⸗ tragung der Heiraths-Urkunde: 194.— Das Urtheil, wodurch eine in dir Regiſter des Perſonenſtandes nicht eingetragene Ehe für geſetzlich ab⸗ geſchloſſen erklaͤrt wird, muß in die Regiſter eingetragen werden: 198.— Die Erklärung des Erben, die Erbſchaft nur unter der Rechtswohlthat des Inventariums annehmen zu wollen, iſt in das für die Aufnahme ſolcher Verzichtleiſtungen beſtimmte Regiſter einzutragen: 793.— Von der Ein⸗ ſchreibung der fideicommiſſariſchen Verfuͤgungen in das Hypothekenregiſter: 1069.— Von der Beweiskraft der Hausregiſter: 1331.— Die Ein⸗ tragung einer Urkunde in die offentlichen Regiſter gilt nur als Anfang eines ſchriftlichen Beweiſes: 1336.— Die Entſagung der Frau auf die Güuter⸗ gemeinſchaft muß in das zur Aufnahme der Entſagungen beſiimmte Regi⸗ ſter eingetragen werden: 1457.— Woruͤber Fuhrleute und Schiffer ein Regiſter zu fuhren haben: 1285.— Wirkung der Eintragung der Privi⸗ legien in die Hypotheken⸗Regiſter: a106.— Der Rang der Hypotheken nimmt von dem Tage der Eintragung in die Regiſter ſeinen Anfang 2134.— Zur Einſchreibung der Vertrage, wodurch das Eigenthum oder dingliche Rechte ubertragen werden ſollen, ſind eigene Regiſter von dem Hypothekenaufſeher zu halten: 2181.— Von der Oeffentlichkeit der Re⸗ giſter und der Verantwortlichkeit der Hypothekenaufſeher: 2196 u. folg. — Die Regiſter der Hypothekenaufſeher muͤſſen auf geſtempeltem Papier gefuͤhrt und vom Richter paraphirt werden: 2201; weitere Vorſchriften uͤber die Fuhrung derſelben: 2201 u. folg. Regreß. S. Entſchaͤdigungsanſpruch. Rehden gehoͤren zum Staatseigenthume: 538. Reichslehen. Begunſtigung der Reichslehen in Beziehung auf fideicom⸗ miſſariſche Subſtitutionen: 896. Reinigung der Brnnnen und Abtritte fällt dem Vermiether zur Laſt: 1756. R eiſend e. Die Wirthe ſind als Verwahrer für die Sachen verantwortlich, welche der bey ihnen eingekehrte Reiſende mitgebracht hat; 1932; auch 128 Rei muͤſſen ſie fur die Entwendung oder Beſchabigung der Sachen des Rei ſenden einſtehen: 1953; Ausnahme: 1954. Reiſewagen. Von den Verbindlichkeiten der Unternehmer offentlicher Reiſewägen: 1785 u. folg. Religionsdiener. Was und von wem ſie nichts geſchenkt und vermach erhalten konnen: 909. Renten. Beſtaͤndige und lebenslängliche Renten gehoren zu den bewegli⸗ chen Sachen: 529.— Sie ſind ablobar: 530.— Die Gefälle der Renten gehoͤren zu den Civilfruͤchten: 584.— Der Mießbraucher einer Leibrente pezieht die waͤhrend ſeines Nießbrauchs davon fälligen Nutzungen: 558. — Welche Renten der Nießbraucher abzutragen hat: 610.— Von der Art der Vercheilung ſolcher Erbſchaftsgrundſtuͤcke, worauf Renten haf⸗ ten: 872.— Von der Gewährleiſtung der Erben fur die Zahlungsun⸗ fahigkeit des Schuldners einer Rente: 886.— Wann der fällige Erira der Renten Zinſe traͤgt: 1155.— Wirkung auf die Solidarrechte, wenn der Glaͤubiger den Antheil eines der Mitſchuldner an verfallenen Renten abgeſondert annimmt: 1212.— Der Schuldner kann Zahlungen nicht vorzugsweiſe vor den Renten auf das Capital anrechnen: 1254.— Ge⸗ falle von Renten gehoͤren zum Activbeſtande der Gütergemeinſchaft: 1401; und, ſofern ſie bezahlt werden müſſen, zum Paſſivbeſtande: 1409.— Von dem Rentenvertrage im Allgemeinen: 1909 n. folg.— Arten der Rente: 1910.— In welchen Fällen der Schuldner zur Ablöſung einer fur beſtändig verſprochenen Rente gezwungen werden fann: 1912.— Von dem Leib⸗ rentencontracte: 1968 u. folg.— Wann der Schuldner einer Rente zu Ausſtellung eines neuen Bekenntniſſes gezwungen werden kann: 2263.— Der fällig gewordene Ertrag von Renten verjähtt in fünf Jahren: 2277.— S. Leibrente. Reparaturen. S. Ausbeſſerungen. Repraͤſentation S. Stellvertretung. Reſtitution. S. Wiedereinſetzung. Retention. S. Zuruͤckbehaltung. Revenuen. S. Einkuͤnfte. Richter duͤrfen ihr Urtheil nicht verweigern: 4.— Sie dürfen die Rechts⸗ ſtreitigkeiten nicht in der Form einer allgemeinen Vorſchrift und Verord⸗ nung entſcheiden: 5.— In welchem Falle die Frau der Genehmignns des Richters bedarf, um vor Gericht auftreten oder Vertraͤge ſchließen zu koͤnnen: 221.— Bey nachgeſuchter Eheſcheidung wegen Mißhandlun⸗ gen iſt dem Richter eine bloß proviſoriſche Verfügung geſtattet: a59.— Regeln fuͤr den Richter in Anſehung des Zuwachsrechts bey beweglichen Sachen: 565.— Von der Verfügung, welche der Richter in Anſehung des Nießbrauchers, der keine Buͤrgſchaft beſtellt hat, treffen kann: 603.— Von dem Verfahren des Richters bey entſtandenen Streitigkeiten uber den Mis⸗ brauch des Mießbrauches: 618.— Vorſchrift füͤr den Richter bey Streitig⸗ reiten uͤber die Wäſſerung der Grundſtuͤcke: 645.— Die Aufhebung eines Ver⸗ wages wegen Nichterfuͤllung muß vor dem Richter nachgeſucht werden: 1184.— Der Richter kann dem Schuldner maͤßige Zahlungsfriſten geſtat⸗ ten: 1244.— Wann die Erlanbniß des Richters nothig iſt, um eine Saa Sache an einem andern Orte zur Verwahrung niederzule gen: 12 Beweiskraft ſolcher Abſchriften, welche zufolge einer Verfugung dis ters vom Original genommen wurden: 1335.— Vermuthungen, die Geſetz nicht begruͤndet, bleiben der Einſicht des Richters überlaſſer 1353.— Wirkung des vor Gericht erfolgten Eingeſtaͤndniſſes: 1356.— dem Eide, welchen der Richter den Parteyen auflegen kann: 1366 u. folg.— Der Richter kann die Schadloshaltung ermaͤßigen, wozu Ver⸗ ſn oder Nachlaͤſfigkeit des Geſchäftsfuͤhrers Veranlaſſung gegeben hat: 1374.— Welche Proceſſe die Richter nicht an ſich bringen durfen: 1597.— Von der Friſt, welche der Richter dem Kaͤufer geſtatten kanm, weun um Aufhebung des Kaufs wegen Nichtbezahlung des Kaufpreiſes nachgeſucht wird: 1655, 1656.— Gegen Verkaͤufe, die unter richterlicher Mitwir⸗ kung vorgenommen wurden, findet die Aufhebungsklage wegen Verletzung nicht ſtatt: 168g.— Der Richter hat die Rechtmäßigkeit und Erheblich⸗ keit der Gründe zu beurtheilen, aus welchen ein Geſellſchafter um Auf⸗ hebung der Geſellſchaft nachſucht: 1871.— Wann der Richter den Lei⸗ her zur Zuruͤckgabe der geliehenen Sache vor beendigtem Gebrauche an⸗ halten kann: 1889; wann er beym Darlehn dem Empfaͤnger eine Friſt zur Zuruͤckgabe geſtatten kann: 1900; wornach er die Zahlungsfriſt zu beſtimmen hat: 1901.— Aus welchem Grunde der Richter die Klage auf Bezahlung einer Wette oder Spielſchuld verwerfen kann: 1966.— Der Richter beſtimmt das Uebermaaß der Hypothek, wenn deshalb um Verminderung nachgeſucht wird: 2164.— Wann die Richter für die anvertrauten Actenſtuͤcke nicht mehr verantwortlich ſind: 2276.— S. Gerichte. hren von Waſſerleitungen gehoren zu unbeweglichen Sachen: 523. kä ckfa l l. Sachen, welche Aſcendenten ihren ohne Nachkommenſchaft ve ſtorbenen Deſtendenten geſchenkt hatten, fallen an die Aſcendenten zuruck: 747.— Der Schenker kann ſich das Ruͤckfallsrecht an den geſchenkten Sachen ausbedingen: 951; Wirkung deſſelben: 952. kuͤckſcheine haben nur unter den contrahirenden Theilen Wirkung 3a1.— Bedingung der Guͤltigkeit der Ruckſcheine bey S 1396, 1397. Kuͤckſtand bey vormundſchaftlichen Rechnungen tragt von dem Tage des Rechnungsabſchluſſes an Zinſe: 474.— Wann ſonſtige Ruͤckſtaͤnde Zinſe ſragen: 1155. läckwirkende Kraft. S. Zuruͤckwirkende Kraſt. Ru f. S Sage. S. Saatkorn, Saatkoſten. Saatkorn, welches dem Pachter— Theil⸗ pachter uͤberliefert worden, wird fur unbewe glich gehalten: 524.— Der Eigenthuͤmer, welcher die Fruͤchte beziehen will, muß die von cnch n Dritlen ausgelegten Saatkoſten verguten: S48.— Wann der Eigenthumer zu Ende des Nießhrauchs die Saatkoſten nicht zu verguten braucht: 585.— Wider 17 130 Sach den Pachter kann perſonliche Verhaftung erkannt werden, wem er am Eut der Pachteit das ihm anvertraute Saatkorn nicht zurückliefert: 2062.— Saatkoſien ſind eine privilegirte Forderung und werden vorzugsweiſe vor den Eigenthumer aus dem Preiſe der Ernte bezahlt: 2102.— S. Feldfruͤchtt, Sachen. Von den Sachen in Beziehung auf ihre Beſitzer: 537 u. folg.— Welche Rechte man an Sachen haben kann: 543.— Herrnloſ Sachen gehoren dem Staate: 713.— Sachen, deren Gebrauch gemein⸗ ſchaftlich iſt, gehoren Niemanden ausſchließlich: 714.— Die Rechte auf ins Meer geworfene Sachen, werden durch beſondere Geſetze beſtimmt: 717.— Wie und wann eine vermachte Sache abgeliefert werden muß: 1o18.— Das Vermachtniß einer fremden Sache iſt ungultig: 1021.— Welche Sachen Gegenſtand eines Vertrages ſeyn koͤnnen, und welche nicht: 1126, 1130.— Wer die Gefahr einer Sache trägt, welche vermöge ein Gontracts überliefert werden ſollte: 1138 u. folg.— Bey einer unte einer aufſchiebenden Bedingung eingegangenen Verbindlichkeit bleibt die Sache auf Gefahr des Schuldners: 1182.— Wirkung der alterna— tiven Verbindlichkeit, wenn eine der beyden verſprochenen Sachen nich Gegenſtand einer Verbindlichkeit ſeyn konnte: 1192; oder zu Grunde ging: 1193; wenn beyde Sachen zu Grunde gingen: 1195.— Di Zuruckgabe der zum Unterpfande gegebenen Sache allein bewirkt noch nicht die Vermuthung des Erlaſſes der Schuld: 1286.— Bey welchen Sochen Compenſation ſtatt hat: 1291.— Von dem Untergange einer ſchuldigen Sache: 1302.— Welche Sachen verkauft werden koͤnnen: 1598 u. folg.— Vorſchriften für den Fal, wenn eine geliehene Sache durch Zufall Grunde geht, oder ſich verſchlimmert z.: 1882 u. folg.; wenn ſie ſolcht Fehler hat, daß ſie dem Leiher ſchädlich werden kann: 1891.— Vor⸗ ſchriften in Anſechung einer in Verwahrung gegebenen Sache: 1921 u. folg.— S. Bewegliche, unbewegliche, verbrauchbare Sachen⸗ Genau beſtimmte Sachen. Theilbarkeit der Schulden unter den Erbeß hat nicht ſtatt, wenn die Schuld eine genau beſtimmte Sache zum Gegen⸗ ſtande hat: 1221.— PVorſchriften wegen der Zahlung, im Falle die Sache eine genau beſtimmte iſt: 1245 desgleichen bey der Hinterlegung: 1264; beym Untergange: 1302. Ledige(herrnloſe) Sachen⸗ Das Vermbogen, das der Verurtheil ſeit dem Eintrin des burgerlichen Todes erworben hat und am Tage des natuͤrlichen Todes beſitzt, wird als herrnloſes Gut betrachtet: 33.— All ledige und herrnloſe Sachen gehoren zum Staatseigenthume: 539/ 715. Sachen, welche im buͤrgerlichen Verkehr ſind. S. Verkehr. Sachverſtuͤndige. Wer die vorläufige Einweiſung in die Guter einet Abweſenden erlangt hat, kann darauf antragen, daß Sachverſtändige den Zuſtand der unbeweglichen Güter in Gewißheit ſesen: 126.— Wann die Eltern die beweglichen, ihren minderjährigen Kindern zugehörigen, Sa— chen durch Sachverſtändige ſchätzen zu laſſen verpflichtet ſind: 453— Bey Theilungen, wo Minderjährige concurriren, muß die Schätzuns durch Sachverſtaͤndige geſchehen: 466.— Sachverſtändige haben die Ent⸗ ſchädigung zu beſtimmen, welche der Eigenthumer einer Quelle fur den Sach⸗ Andern zu geſtattenden, Gebrauch derſelben fordern kam; 643.— 8 Scha 131 verſtändige ſind zuzuziehen, wenn bey mangelnder Einwilligung des Nach⸗ bars Anlagen an der gemeinſchaftlichen Mauer gemacht werden ſollen: bba.— Bey Theilungen geſchieht die Schätzung der beweglichen Sachen durch Sachverſtaͤndige: 825.— Sachverſtändige beſtimmen den Werth der beweglichen Sachen, die man durch Anrechnung conferirt: 868.— Eine gegen ein Dotalgrundſtuͤck zu vertauſchende unbewegliche Sache muß durch Sachverſtändige geſchätzt werden: 1559.— Sachverſtaͤndige beſtim⸗ men den Werth der verkauften Sache, im Falle ſich der Verkaͤufer wegen Mangel eine Verminderung des Kaufpreiſes muß gefallen laſſen: 1644.— Der Beweis der Verletzung beym Kaufe wird durch den Bericht dreyer Sachverſtaͤndigen gefuhrt: 1680.— Der Miether kann die Miethe durch Sachrerſtändige beſtimmen laſſen, wenn daruͤber im Falle eines mundlich abgeſchloſſenen Contracts Streit entſteht: 1716.— Sachverſtändige be⸗ ſtimmen die Entſchädigung, welche dem Miether von Manufacturen und Hüttenwerken wegen Vertreibung durch den Käufer gebuhrt: 1747.— Woruͤber Sachverſtaͤndige ein Protocoll aufzunehmen haben, wenn die Forderungen der Baumeiſter, Bauunternehmer, Maurer und anderer At veiter, zu den privilegirten gehoͤren ſollen: 2103. Sachwalter: welche Proceſſe, ſtreitige Rechte und Klagen ſie nicht an ſich bringen durfen: 1597. Sage(gemeine): durch ſie können im Nothfalle die Ehefrau oder deren Erben, bey Aufloͤſung der Gutergemeinſchaft, den Beſtand und den Werth des nicht aufgezeichneten beweglichen Vermoͤgens beweiſen: 1415.— Sie gilt auch für die Intereſſenten als Beweismittel, um bey mangelndem Inven⸗ tarium den Beſtand der gemeinſchaftlichen Sachen auszumitteln: 1442.— Die Ehefrau oder deren Erben koͤnnen beym Mangel eines Inventars den Werth der beweglichen, nicht zur Guͤtergemeinſchaft gehorigen, Sachen ebenfalls durch die gemeine Sage beweiſen: 1504. Salz. Wer an einer gemeinſchaftlichen oder nicht gemeinſchaftlichen Mauer ein Salzmagazin anlegen will, muß den gehoͤrigen Zwiſchenraum laſ⸗ ſen: 674. Schaden. S. Beſchaͤdigung, Verſchlimmerung. Schadloshaltung. Der Fremde, der als Kläger auftritt, iſt ver⸗ vunden fur die Schadloshaltung, wozu er verurtheilt werden könnte, Bürgſchaft zu ſtellen: 16.— Veraͤnderungen oder Verfälſchungen in den Urkunden des Perſonenſtandes, und nicht gehoͤrig geſchehene Ein⸗ agung dieſer Urkunden, geben den Intereſſenten ein Recht auf Schad⸗ loshaltung: 52.— Der Abſchluß einer Ehe, ohne Ructſicht auf den geſchehenen Einſpruch, verpflichtet den Beamten des Perſonenſtandes sur Schadloshaltung: 63.— Ungegrundeter Einſpruch von andern, als Aſcendenten, verpflichtet zur Schadloshaltung: 179.— Nachläſſigkeit des Gegenvormundes in Ernennung eines Vormundes verbindet ihn zur Schadloshaltung: 424.— Ueble Verwaltung des Vermoͤgens des Minderjährigen verpflichtet den Vormund zur Schadloshaltung: 450.— Anlagen, Pflanzungen und Werke aus fremden Materialien, auf eigenem Grund und Boden, ſo wie Anlagen auf fremdem Grund und Boden, koͤnnen zur Schadloshaltung verpflichten: 554, 551.— 132 Scha Gebrauch fremden Stoffes ohne Vorwiſſen des Eigenthuͤmers kann zur Schabloshaltung verpflichten: 577.— Michtbeobachtung der vorgeſchrie— benen Foͤrmlichkeiten, bey dem Antritte einer Erbſchaft durch den überle benden Ehegatten oder die Domaͤnenverwaltung, verbindet zur Schadlos halung: 772.— Nichterfullung der Verbindlichkeit, etwas zu thun oder nicht zu thun, verbindet den Schuldner zur vollſtaͤndigen Schadloshal⸗ tung: 1142 u. folg.— Von der Schadloshaltung, wozu der Schuldner wegen Nichterfuͤllung einer Verbindlichkeit uͤberhaupt verpflichtet ſeyn kann: 1150 u. folg.— Worin dieſelbe beſteht: 1149 u. folg.— Von der Schadloshaltung wegen des durch Verſchulden des Schuldners ver⸗ minderten Werths der Sache bey einer aufſchiebenden Bedingung: 1182; wegen Nichterfullung einer Vertragsverbindlichkeit unter auflöſem der Bedingung: 1184.— In wie weit Solidarſchuldner wegen Unker⸗ gangs der zu leiſtenden Sache durch das Verſchulden eines Schuldners zur Schadloshaltung verbunden ſind: 1205.— Die Strafbeſtimmung bey einer Verbindlichkeit dient zur Schadloshaltung für den Nachtheil den der Gläubiger durch Richterfullung der Hauptverbindlichkeit leidet: 1229.— Der Richter ermäßigt die Schadloshaltung, wozu der Geſchaftsführe wegen Verſehen oder Nachlaͤſſigkeit verbunden iſt: 1374.— Der Nota iſt zur vollſtändigen Schadloshaltung verbunden, wenn er Hauptausferii⸗ gungen oder Abſchriften der Eheſtiftung ohne Beyfügung der etwaigen Ab⸗ änderungen oder Rückſcheine abgibt: 1397.— In welchem Falle der Ghomann dem Kaͤufer eines Brautſchatzgrundſtuͤcks bey Aufhebung des Kaufs zur Schadloshaltung verbunden iſt: 1560.— Wegen Nichtzulieferung nach Gewicht, Maaß oder Zahl verkaufter Sachen, kann der Kaͤufer Schad⸗ loshaltung fordern: 1585.— Erwerb von Proteſſen, ſtreitigen Rechten und Flagen, von Seiten der Perſonen, denen der Erwerb derſelben verboten iſt, verbindet ſie zur vollſtändigen Schadloshaltung: 1597.— Der Verkauf einer fremden Sache kann den Verkaͤufer zur Schadloshaltung verpflichten: 1599; auch wenn er die verkaufte Sache nicht zur verabredeten Zeit über⸗ liefert, kann er zur Schadloshaltung verpflichtet ſeyn: 1611.— Wegen Entwährung der verkauften Sache kann der Kaͤufer Schadloshaltung for⸗ dern: 1630.— Wonach die Schadloshaltung beſtimmt wird, welche dem Käufer wegen Nichterfüllung des Verkaufs gebührt: 1639.— Der Ver⸗ raufer iſt zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung verbunden, wenn er die Män⸗ gel der verkauften Sache kannte: 1645.— Der Tauſchende kann wegen Entwährung der durch den Tauſch erhaltenen Sache Schadloshaltung for⸗ dern: 1705.— Von der Schahloshaltung, welche der Vetmiether dem Miether wegen deſſen Vertreibung durch einen Käufer zu leiſten hat: 1745.— Vor Berichtigung der Schadloshaltung tann der Miether oder Pachter vom Kaͤufer nicht vertrieben werden: 1749.— In welchem Falle der Kaufer dem Miether zu keiner Schadloshaltung verbunden iſt: 1750.— Mißbrauch der vermietheten Sache verbindet den Miether zur Schadlos⸗ haltung: 1760.— Der Pachter kann wegen Nichterfullung des Pacht⸗ contracts zur Schadloshaltung verurtheilt werden: 1764.— In welchem Falle der Geſellſchafter zur Schadloshaltung verbunden iſt: 1546.— 0.— Der 6 Weßhalb der Leiher zur Schadloshaltung verpflichter iſt: 188 Schaͤ 133 Bevollmaͤchtigte muß wegen Nichtvollziehung der Vollmacht vollſtändige Schadloshaltung leiſten: 1001.— Wofuͤr der Buͤrge von dem Haupt⸗ ſchuldner Schadloshaltung verlangen kann: 2028.— Wann wegen zu leiſtender Schadloshaltung perſoͤnliche Verhaftung ſiatt haben kann: 2060.— Perſonliche Verhaftung außer den durchs Geſetz vorgeſchriebenen Fällen, verbindet den, der ſie verfuͤgt, oder Urkunden, worin ſie verabredet iſt, aufnimmt, oder dazu einwilligt, zur vollſtändigen Schadloshaltung: 2063.— In welchem Falle der Hypothekenanfſeher wegen unterlaſſener Siutrahng dritten Perſonen zur vollſtaͤndigen Schadloshaltung verbunden iſt: 2108. Gegenvormuͤnder muͤſſen bey Strafe der vollſtändigen Schadloshaltung ſir die Eintragungen auf das Vermögen des Vormundes ſorgen: 2137.— Die Hypothekenaufſeher duͤrfen bey Strafe vollſtändiger Schadloshaltung keine Eintragung oder Ertheilung von Beſcheinigungen verweigern: 2199.— Nichtbeobachtung der geſetzlichen Vorſchriften verpflichtet den Hypothekenaufſeher zur vollſtändigen Schadloshaltung gegen die Parteyen⸗ 22on, 2203.— S. Entſchaͤdigung. 6 S. Schur, Wolle. Schatz. Der Rießbraucher hat kein Recht auf den erſt wahrend des Nieß⸗ brauchs Schatz: 508.— Was man einen Schatz nennt, und wem er gehoͤrt: 716. Heffentlicher Schatz. Wonach ſich das Vorzugsrecht des öſſenlichen Schatzes richtet; er kann zum Nachtheile der von dritten Perſonen fruher erworbenen Rechte kein Vorzugsrecht erlangen: 2098. Schaͤtzung des zur Guͤtergemeinſchaft gehorigen Pmigen iſt nothig, wenn bey nachgeſuchter Eheſcheidung der Mann im Beſiße des Vermögens bleibt: a70.— Die Ehegatten, welche die Eh heſcheidung durch wechſelſeitige Einwilligung auswirken wollen, muͤſſen r ihr ganzes V Vermoͤgen ſchätzen 279.— Die Eltern, welchen der geſetzliche Nießbrauch an dem Vermoͤgen ihrer Kinder zuſteht, müſſen die dazu gehorigen beweglichen Seen ſchätzen laſſen: 453.— Fuͤr welche Sachen und wann der Schä⸗ tungspreis beym Nießbrauch zu erſtatten iſt: 587.— Bey Theilungen muͤſſen unbewegliche und bewegliche Sachen durch Sachverſtaͤndige geſchatzt werden: 824, 825.— Der Beſchwerte bey den zum Beſten der Enkel und Geſchwiſterkinder erlaubten Subſtitutionen muß die zur S 4 der Feldguter dienenden Thiere und Geräthſchaften ſchaͤtzen laſſen: 1064. Wirkung der Schäbung zum Brautſchatze gegebener beweglichen Sachen: 1551, 1564, 1566; chen ſolcher unbe weglicher Sachen: 1552.— Die unbewegliche Soche die gegen ein Brautſchaßzſtuck vertauſcht werden ſoll, muß zuvor geſchätzt werden: 1559.— Beym theilweiſen Untergang einer Sache im Augenblicke des Verkaufs kann der Kaufer den uͤbrig gebliebenen Theil ſchaͤzen laſſen: 1601.— Bey Entwaͤhrung eines Theils des verkauften Grundſtücks erhält der Käufer den zur Zeit der Entwährung ſtatt findenden Schätzungspreis: 1637.— Der Käufer kann die verkaufte Sache wegen Maͤngel ſchätzen laſſen und darnach Pineruns des Kauf⸗ preiſes verlangen: 1644.— Wann tritt die Beſti imun des Mieth⸗ zinſes durch Schatzung ein? 1716.— Wirkung Schatzung des Viehes bey dem einfachen Viehpacht; 1805; desgleichen bey dem mit einem 13½ Sche Gutspachter eingegangenen Viehpacht: 1822; ferner in Anſehung verbrauch⸗ barer Sachen, welche in die Geſellſchaft eingebracht ſind: 1851; wie auch beym Leihcontract zu der Zeit als die Sache geliehen wurde: 1883. Scheidewand. Wann die zur Scheidewand dienende Mauer als gemein ſchaftlich betrachtet wird: 653.— An den Bretern, welche zu Scheide⸗ waͤnden dienen, hat der Miether die Ausbeſſerungen zu beſorgen: 1754. 4 Scheidung von Liſch und Bette: in welchen Fällen die Cheleun— ſelbige verlangen koͤnnen: 306.— Durch wechſelſeitige Einwilligung kann ſi nicht veranlaßt werden: 307.— Wirkung derſelben, wenn ſie drey Jahr gedauert hat: 310.— Sie zieht die Vermögensabſonderung nach ſich: 311.— Die Guͤtergemeinſchaft wird durch ſie aufgelost: 1441.— Wirkung derſelben fur die Frau in Abſicht der Verwaltung ihres Vermögens: 1449.— Die durch ſie bewirkte Auflöſung der Gütergemeinſchaft hat den Anfall der beym Ueberleben der Frau eintretenden Rechte nicht zur Folge: 1452.— S. Eheſcheidung. Schenkung. Der buͤrgerlich Todte iſt zur Schenkung unfahig: 25.— Die verheirathete Frau kann ohne Zuſtimmung des Mannes weder ſchenken noch eine Schenkung annehmen: 217.— Wirkung einer Schen⸗ kung an Minderjährige unter der Bedingung, daß die Eltern keinen Genuß davon haben ſollen: 387.— Der Vormund darf Schenkungen an den in Minderjährigen nur mit Genehmigung des Familienrathes annehmm; 463.— Was die Schenkung eines moblirten Hauſes in ſich begreift: 535 was die Schenkung eines Hauſes mit allem, wos ſich darin befindet: 536.— Die Schenkung iſt eine Erwerbsart des Eigenthums: 711.— Von dem Rechte der Aſcendenten auf die, ihren ohne Nachkommen ve⸗ in ſtorbenen Kindern oder ſonſtigen Deſcendenten geſchenkten Sachen: 747.— 6 Eine Schenkung der Erbrechte führt die Amahme der Erbſchaft mit ſich: 66 730.— Schenkungen ſind in der Regel der Collation unterworfen: 843.— Verfuͤgungen welche Schenkungen und Teſtamenten gemeinſchaftlich ſind: 893 u. folg.— Von der Fähigkeit, Schenkungen zu machen oder zu er⸗ halten: 9o1 u. folg.— In wie weit man uber ſein Vermoͤgen durch Schen⸗ kungen verfuͤgen kann: 913 u. folg.— Von der Reduction der Schen⸗ kungen: 920 u. folg.— Von der Form der Schenkungen unter Lebenden: o31 u. folg.— Von dem Widerruf der Schenkungen: 953 u. folg.— Von den Schenkungen, welche zum Vortheile der Enkel des Schenkers oder der Kinder ſeiner Geſchwiſter erlaubt ſind: 1048 u. folg.— Die Förm lichkeiten, Bedingungen und Regeln der Schenkungen, ſind von den Ellern und andern Aſcendenten bey Theilung ihres Vermögens unter ihre Kinder und Deſcendenten zu beobachten: 1076.— Von den Schenkungen in der Eheſtiftung an die Ehegatten oder die aus der Ehe zu erwartenden Kinder: 1081, 1090.— Von den Schenkungen unter Ehegatten in der Eheſif⸗ rung oder während der Ehe: 1001 bis 1100.— Schenkungen der She⸗ gatten an verſteckte oder untergeſchobene Perſonen ſind ungullig: 1099 6 u. folg.— Man kann als Bedingung einer Schenkung, die man einen Andern macht, einem Dritten etwas verſprechen laſſen: 1121.— Die Fehler einer der Form nach ungültigen Schenkung köunen durch keine Be⸗ ſatigungsUrkunde verbeſſert werden: 1339.— Wirkung der Beläligung, 6 Senehmigung, oder Erfuͤllung einer Schenkung von Seiten der Erben oder Rachfolger des Geſchenkgebers: 1340.— Das bewegliche Vermoͤgen, welches den Ehegatten während der Ehe durch Schenkung zufallt, gehort zur Gütergemeinſchaft: 1401; nicht aber das unbewegliche durch Schenkung während der Ehe erworbene Vermoͤgen: 1402, 1405.— Aus welchem Vermoͤgen die Vollziehung der Schenkungen unter Ehegatten erfolgt: 1480. — Die vertragsmaßige Vorwegnahme iſt nicht als ein den Foͤrmlichkeiten der Schenkungen unterworfener Vortheil zu betrachten: 1516.— Eben dies gilt von der Verabredung, vermoͤge deren das ganze gemeinſchaftliche Vermoͤgen dem Ueberlebenden zufallen ſoll: 1525.— Die Erklärung, das, was eine verkaufte Sache mehr werth ſey, ſchenken zu wollen, hindert die Aufhebung des Kaufs wegen Verletzung nicht: 1674.— Das Eigen⸗ thum des durch Schenkung einem Geſellſchafter zugefallenen Vermoͤgens kann der Geſellſchaft nicht erworben werden: 1837.— Nur unter Per⸗ ſonen, die einander etwas ſchenken oder von einander empfangen koͤnnen, kann eine allgemeine Geſellſchaft ſtatt finden: 1840.— Leibrenten koͤnnen durch Schenkungen angeordnet werden: 10690.— Die Leibrente zum Vortheile eines Dritten iſt den Formen der Schenkungen nicht unterworfen: 1973.— Nur bey Leibrenten durch Schenkung kann ausbedungen wer⸗ den, daß ſie keinem Arreſte unterworfen ſeyn ſollen: 1981.— Von welchem Tage an die Frau wegen Brautſchatzgelder, die von Schen⸗ kungen herruͤhren, eine Hypothek hat: 2135.— Wie der Beſchenkte die geſchenkte Sache von Hypotheken und Laſten befreyen kann: 2194. Schiedsrichter. Eine Vollmacht zum Vergleichen begreift die zur Wahl eines Schiedsrichters nicht in ſich: 1089.— Wann ſchiedsrichterliche Ent⸗ ſcheidungen eine Hypothek bewirken: 2123. Schiffbruch macht den Zeugenbeweis zuläſſig, in Anſehung der zur Ver⸗ wahrung gegebenen Sachen: 1348. Schiffe gehoren zu beweglichen Sachen: 53x.— Die Eigenthumer der Schiffe ſind beſondern Verordnungen unterworfen: 1786.— Die Vor⸗ ſchriften dieſes Geſeßbuchs, in Anſehung der Hypotheken, leiden auf See⸗ ſchiffe keine Anwendung: 2120. Schiffer haften wie Gaſtwirthe in Ruckſicht der Aufbewahrung und Erhal— tung der ihnen anvertrauten Sachen: 1732.— Sie haften auch für das, was ihnen zur Aufnahme auf ihr Schiff im Hafen oder am Orte der Nie⸗ derlage übergeben iſt: 1783. Schlagholz. Der Abtrieb des Schlagholzes wird als beweglich betrachtet: 251.— S. Waldung. Schloſſer ſind an die Regeln von der Uebernahme beſtimmter Arbeiten nach einem Accord und Anſchlage gebunden: 1799. Schluͤſſel. Durch die Uebergabe der Schluſſel wird die Verbindlichkeit zur Ueberlieferung eines Hauſes erfullt: 1605. Schmiede. Bey Anlegung einer Schmiede neben einer gemeinſchaftlichen oder nicht gemeinſchaftlichen Mauer iſt der gehoͤrige Zwiſchenraum zu laſſen: 674. Schoͤpfen. S. Waſſer ſchoͤpfen. Schornſtein. Was bey deſſen Anlegung zu beobachten: 674. 136 Schr Schreiber der Notarien können nicht Teſtamentezeugen ſeyn: 975.— S. Secretaͤre. m Schulden. Wie der Nießbraucher zu Tilgung der Schulden beyzutragen hat: 612.— Wie Miterben zu Bezahlung der Schulden der Erbſchaft beytragen: 870 u. folg.— Wirkung, wenn der Gläubiger in die The⸗ lung der Schuld in Ruckſicht eines der Mitſchuldner willigt: 1210; wenn ein Mitſchuldner die ſolidariſche Forderung ganz bezahlt: 1214.— 0 Welche Schulden nicht compenſirt werden koͤnnen: 1293, Nro. 3.— Welche Schulden zum Paſſivbeſtande der Guͤtergemeinſchaft gehoͤren: 1400 — In wie fern die Guͤtergemeinſchaft fuͤr Schulden, welche die Frau vor der zhr Ehe gemacht hat, haftet: 1410.— Fuͤr welche Erbſchaftsſchulden die Gi⸗ w tergemeinſchaft haftet: 1411 u. folg.— Von den Schulden der Guterg⸗ n meinſchaft, und in wie weit ein jeder der Ehegatten dazu beytragen muß h 1482 u. folg.— Die Uebereinkunft der Ehegatten, mehr oder weniger Schulden zu übernehmen, als der einem jeden angewieſene Theil der Gir tergemeinſchaft mit ſich bringt, iſt nichtig: 1521.— S. Verkauf wegen* Schulden. 1 Schuldenabſonderung. Von der Verabredung der Schuldenabſonde⸗ rung: 1510 u. folg. Schuldenbekenntniß. Der Schuldner einer Rente kann nach 28 Jahren ni zu Ausſtellung eines neuen Schuldenbekenntniſſes gendthigt werden: 2263.— Die Ausſtellung eines Schuldenbekenntniſſes hemmt den Lauf der Verjäh⸗ rung: 2274. Schuldforderung. S. Forderung, Uebertragung. 56 Schuldner. Der Schuldner tägt die Gefahr der Sache, wenn er in öh Verzuge iſt, dieſelbe zu uberliefern: 1138.— Wodurch er in Verzug ge⸗ ſetzt wird: 1139.— Der Schuldner iſt wegen Nichterfuͤllung ſeiner Ve⸗ B bindlichkeit, oder wegen verzogerter Erfuͤllung derſelben, zur vollſtändigen n Schadloshaltung verbunden: 1147.— Von den alternativen(nach des i Schuldners Wahl zu erfullenden) Verbindlichkeiten: 1189 u. folg.— 56 1 Bis zur Anſtellung einer Klage hat der Schuldner die Wahl, an einen oder den andern der Solidargläubiger zu bezahlen: 1193.— Von dem Solidarverhältniſſe auf Seiten der Schuldner: 1200 u. folg.— Der Fi Schuldner kann den Gläubiger nicht zwingen, theilweiſe Zahlung einer Schuld anzunehmen: 1244.— Bey verweigerter Annahme der Zahlung kann der Schuldner den Gegenſtand derſelben hinterlegen: 1257.— Frey⸗ willige Zuruͤckgabe des Originals einer Privat⸗Urkunde, von Seiten des. Gläubigers, an den Schuldner, gilt al Beweis der Befreyung: 1282.— Von der zwiſchen zwey Schuldnern eintretenden Compenſation: 1239 u. folg.— Durch Zuſammentreffen der Eigenſchaft eines Glaͤubigers und„ Schuldners in derſelben Perſon tritt kraft des Geſetzes Confuſion ein, wo⸗ t durch Schuld und Forderung erlöſchen: 1300.— In wie weit der Schuld⸗ folg. ner durch den Untergang der ſchuldigen Sache befreyt wird: 1302 u⸗ — Eine fur beſtändig feſtgeſetzte Rente wird aufkuͤndbar, wenn der Schuld⸗ ner in EConcurs oder gänzlichen Vermoͤgensverfall geräth: 1913.— Vermögen des Schuldners iſt vor dem des Bürgen gnzugreifen: 2021 folg. Das Sec 135 schuldſchein. Von der Form deſſelben: 1326.— Die geringere Summe wird angenommen, wenn die in dem Schuldſcheine und in dem darunter geſeßten„gut“ angegebenen verſchieden ſind: 1327.— Die Ausſtel⸗ lung eines Schuldſcheins hemmt den Lauf der Verjährung: 2274. Sch uler. Wann der Lehrer für den durch den Schüler verurſachten Scha⸗ den haftet: 1384. Schur. Der Viehpachter darf ſie nicht vornehmen, ohne den Verpachter vor davon zu benachrichtigen: 1814. Schutz. Der Mann iſt der Frau Schutz ſchuldig: 213. Schwägerſchaft. Von dem Eheverbot unter Verſchwägerten in gerader kinie: 161; in der Seitenlinie: 162.— Schwägerſchaft kann zu Alimen⸗ en verpflichten: 206.— Einſchraͤnkung dieſer Verpflichtung aus beſondern Gründen: 209 u. folg.— Verſchwaͤgerte werden mit zum Familienrathe genommen: 407; von der Strafe, wenn ſie auf die vom Friedensrichter deshalb erlaſſene Citation nicht erſcheinen: 413.— Verſchwägerte koͤnnen den Familienrath zuſammen berufen laſſen, wenn ſich Veranlaſſung zu Abſetzung des Vormundes darbietet: 446; ſie können in dem dieſerhalb eingeleiteten Rechtsſtreite mit auftreten: 449.— Der Verſchwaͤgerte kann zur Emancipation des unter Vormundſchaft ſtehenden Minderjahrigen mitwirken: 479.— Die unterlaſſene Anßeige der Ermordung des Erblaſ⸗ ſers kann den Verſchwägerten bey der Erbfolge nicht opponirt werden? 7as.— Die Verſchwägerten der Legatarien fönnen bey einem oͤffentlichen Teſtamente nicht als Zeugen genommen werden: 975. Schwangerſchaft. S. Empfuͤngniß. Schweſter. In welchen Fällen die Schweſter Einſpruch wider die Ehe hun kann: 174.— Von dem Erbrechte der Schweſter: 250, 766.— Wirkung der Annahme einer Schenkung oder eines Vermaͤchtniſſes, wodurch eine andere, der Schweſter früher gemachte, Schenkung mit der Verbind⸗ lichkeit der Wiederabtretung beſchwert wird: 1052. Schwiegereltern konnen von ihren Schwiegerſohnen und Schwiegertoͤch⸗ tern Alimente fordern: 206.— Nähere Beſtimmungen daruͤber: 208 u. folg. Schwiegerſöhne ſind ihren Schwiegereltern Alimente ſchuldig: 206; und können umgekehrt dieſe von ihnen fordern: 207. Secretaͤre der Gerichte erſter Inſtanz. Von der Miederlegung der Regiſter des Perſonenſtandes bey dem Secretariat des Tribunals erſter Inſtanz: 43 u. folg.— Der Secretär macht die noͤthigen Erwähnungen von andern auf den Perſonenſtand ſich beziehenden Urkunden am Rande der bereits eingetragenen Urkunden: 49.— Die Regiſter uͤber die Hei⸗ raths⸗Urkunden werden am Ende jeden Jahres ebenfalls bey dem Secre⸗ tariat des Tribunals erſter Inſtans niedergelegt: 63.— Der Secretaͤr hat die Aufnahme und Vorleſung der Procolle beym Eheſcheidungs⸗ Proceß zu beſorgen: 249, 287.— Er uͤbergibt dem K. Procu⸗ rator die Beweisſtuͤcke zum ſchriftlichen Antrage: 288.— Der Friedens⸗ richter muß ſeinen Secretär zuziehen bey einer vor ihm, wegen Ernennung eines vormundſchaftlichen Rathgebers, abzugebenden Erklärung: 392.— Die Vernehmung desjenigen wider welchen auf Interdiction angetragen 13 138 Sec iſt, in ſeiner Wohnung, geſchieht von einem Richter, mit Zuziehung be Secretärs: 496.— Die Erklärung, eine Erbſchaft mit dem Vorbehalt eines Inventars annehmen zu wollen, muß bey dem Secretariat des Ge richtes erſter Inſtanz geſchehen: 793; eben ſo die Entſagung auf n Guͤtergemeinſchaft von Seiten der Frau: 1457.— Welche Proceſſe, ſten tigen Rechte und Klagen die Secretäre nicht an ſich bringen durfen: 159 n — Den Secretaren iſt es verboten, Urkunden aufzunehmen, worin auft den durchs Geſetz beſtimmten Fällen perſonliche Verhaftung verabre wird: 2063.— Die einer Hypothek wegen erfolgende Abtretung geſchih e bey dem Secretariat des Gerichtes, worunter die Güter liegen: 2174.— Kaͤufer, welche die von Ehemaͤnnern oder Vormuͤndern gekauften unb⸗ weglichen Sachen von Hypotheken frey machen wollen, müſſen bey den Secretariat des competenten Eivilgerichts eine beglaubte Abſchrift des Go⸗ tracis, wodurch das Eigenthum übertragen wird, niederlegen: 2194. Secretaͤre der peinlichen Gerichte. Verpflichtungen derſelben i Anſehung der Sterbe ⸗Urkunden bey Verurtheilten: 83. See. Vorſchriften, um die waͤhrend einer Seereiſe erfolgte Geburt eins Kindes zu beurkunden: 50 u. folg.— Vorſchriften wegen der auf einr Seereiſe ſich ereignenden Sterbefälle: 86 u. folg.— Seeluͤſten gehörn zum Staatseigenthume: 838.— Das Recht der Alluvion tritt in Anſe hung der von Seen und Teichen verlaſſenen Plätze nicht ein: 557, 556. — Die Rechte auf ins Meer geworfene Sachen und auf die vom Mern ausgeworfenen Gegenſtaͤnde, desgleichen auf die am Strande des Meers wachſenden Pflanzen, werden durch beſondere Geſetze beſtimmt: 717.— Vorſchriften, wie Zeſtamente auf dem Meere während einer Seereiſ aufgenommen werden: 988 u. folg. Seefahrzeuge. Die ſie betreffenden beſonderen Verfuͤgungen der Seeg⸗ ſetze leiden keine Abänderung durch die Vorſchriften des gegenwärtigen Geſeßbuches Uber Hypotheken: 2120. Seehafen. S. Hafen. Sequeſtration iſt eine Gattung des Riederlegungs-Vertrages: 1916 — Gattungen der Sequeſtration: 1955; von der vertragsmäßigen: 1936 u. folg.; von der gerichtlichen: 1061 u. folg.— Der Sequeſter iſt der perſoͤnlichen Verhaftung unterworfen, wegen Zurückgabe der ihm anver⸗ trauten Sachen: 2060. Servituten werden als unbewegliche Sachen betrachtet: 526.— Sie ge⸗ hoͤren zu den dinglichen Rechten; 543.— Der Nießbraucher hat die Be nußung der Servituten: 507.— Natur und Entſtehungsarten der Servi⸗ tuten: 637 u. folg.— Von den Servituten, welche aus der Lage des Orls entſtehen: 640 u. folg.— Von den durch das Geſetz begründeten: 649 u. folg.— Von gemeinſchaftlichen Mauern und Gräben: 633 u folg.— Die Activ- und Paſſiv⸗Servituten dauern bey Wiederaufbauung einer gemeinſchaftlichen Mauer oder eines Hauſes fort: 665.— Von der bey gewiſſen Gebauden und Zwiſchenwerken erforderlichen Entfernung? 674 u. folg.— Von der Ausſicht auf das Eigenthum des Nachbars; 675 u. folg.— Von der Dachtraufe: 681.— Von dem Uebergangsrechte 9 u. folg.— PVon den durch die Handlung eines Menſchen begründe⸗ un ———j—— Sol ten Servituten: 686 u. folg.— Von den verſchiedenen Gattungen der Servituten, die an Grundſtücken ſtatt finden können: 686 u. folg.— Wie Serviltuten errichtet werden: 690 u. folg.— Von den Rechten des Eigen⸗ mumers des Grundſtuͤcks, dem die Servitut zuſteht: 697 u. folg.— Wie Servituten erloſchen: 703 u. folg.— Der Preis fur losgekaufte Servi⸗ mien eines Grundſtuͤcks, das einem der Ehegatten eigen iſt, gehört nicht in die Guͤtergemeinſchaft: 1433.— Fuͤr die Loskaufung von Servituten, welche einer dem einen Ehegatten gehorigen unbeweglichen Sache auflagen, muß der Ginergemeinſchaft Verguͤtung geleiſtet werden: 1437.— Ver⸗ ſchweigung nicht ins Auge fallender Servituten beym Verkauf eines Grund⸗ ſtückes berechtigt zur Aufhebung des Kaufs: 1633.— Der Miether muß den Vermiether zur Gewährleiſtung auffordern, wenn er wegen Geſtattung der Ausubung irgend einer Servitut vor Gericht gefordert wird: 1727.— Servituten, welche dem dritten Beſitzer auf das Grundſtuͤck vor ſeinem Beſitze zuſtanden, leben nach der Abtretung oder dem gegen ihn erfolgten Zuſchlage wieder auf: 2177. Sicherheit. Sicherheitogeſeße verbinden jeden, der ſich im Staatsgebiete aufhält: 3. Sicherheitsleiſtung. Verminderung der geleiſteten Sicherheit entzieht bey Verbindlichkeiten dem Schuldner den Vortheil der Zeitbeſtimmung: 1188.— Wegen nicht geleiſteter Sicherheit fuͤr den Miethzins kann der Miether vertricben werden: 1752.— Der Schuldner einer für beſtändig feſgeſetzten Rente kann zur Abloͤſung gezwungen werden, wenn er die ver⸗ ſprochene Sicherheit nicht leiſet: 1912.— Der Rentenvertrag kann auf⸗ gehoben werden, wenn die ausbedungene Sicherheit nicht verſchafft wird: 1977. Siegel. S. Verſiegelung. Sitten(gute). Den guten Sitten zuwiderlaufende Vertraͤge ſind nichtig: 6.— Bey Schenkungen und Teſtamenten werden die den guten Sitten zu⸗ widerlaufenden Bedingungen als nicht beygefügt betrachtet: 900.— Der Grund einer Verbindlichkeit iſt unerlaubt, wenn er den guten Sitten zu⸗ wider iſt: 1133.— Jede Bedingung, welche den guten Sitten zuwider iſt, iſt nichtig, und macht den davon abhängenden Vertrag unguͤltig: 172. Solidarverhaͤltniß. Der zweyte Ehemann haftet ſolidariſch fur alle JFolgen der von ſeiner Frau widerrechtlich beybehaltenen Vormundſchaft? 395; auch als Mitvormund der Frau haftet er ſolidariſch: 396.— Wegen welcher Storungen und Entwährungen die Miterben unter einander ſolidariſch haften: 884.— Mehrere Teſtamentserecutoren ſind ſolidariſch zur Rechenſchaft uͤber das ihnen anvertraute bewegliche Vermoͤgen verbun⸗ den: 1033.— Von dem Solidarverhältiſſe unter den Gläubigern: 1197 u. folg,; unter den Schuldnern: 1200 1. folg.— Das ausbedungene So⸗ lidarverhaltniß macht eine Verbindlichkeit nicht untheilbar: 1219.— Bey Uebernahme einer untheilbaren Schuld haftet jeder fur das Ganze, wenn auch die Verbindlichkeit nicht ſoſdariſch eingegangen wurde: 1222.— Wirkungen der Novation auf ſolidariſche Schulden: 1280.— Wirkung der Zurückgabe der obligatvriſchen Urkunde an einen der Solidarſchuldner auf die ubrigen Mitſchuldner: 1284.— Der Solidarſchuldner kann 139 140 Son das, was der Gläubiger an deſſen Mitſchuldner zu zahlen hat, nicht com— penſiren: 1294.— Wirkung der in der Perſon des Glaͤubigers eintre— tenden Eonfuſion auf die uͤbrigen ſolidariſchen Mitſchuldner: 1301; desglei⸗ chen des Entſcheidungseides auf die Solidarglaͤubiger und Solidarſchuldner: 1365.— Von ſolidariſchen Verpflichtungen und Verkaͤufen in Gutergemein⸗ ſchaft lebender Ehegatten: 1431, 1432, 1487.— Der Gegendormund, der den überlebenden Ehegatten zur Inventaraufnahme nicht angehalten hat, haftet ſolidariſch mit ihm zum Vortheile der Minderjaͤhrigen; 1442. — Mehrere Miether eines Hauſes haften ſolidariſch fuͤr die Feuersgefahr: 1734.— Geſellſchafter haften fur die geſellſchaftlichen Schulden nicht ſolida⸗ riſch: 1862.— Mehrere Leiher einer und derſelben Sache haften dem Verlei⸗ her ſolidariſch: 1887.— Unter mehreren zugleich Bevollmaͤchtigten hat nur dann ein Solidarverhältniß ſtatt, wenn es beſonders ausgedruͤckt wurde: 1905.— Mehrere Vollmachtgeber in einer gemeinſchaftlichen Angelegen⸗ heit haften dem Bevollmächtigten ſolidariſch: 2002.— Wirkung, wenn der Buͤrge ſich ſolidariſch mit dem Schuldner verpflichtet hat: 2021.— Mehrere Burgen eines Schuldners fuͤr eine und dieſelbe Schuld haflen ſolidariſch: 2025.— Recht des Buͤrgen, wenn in Anſehung der namlichen Schuld mehrere ſolidariſche Hauptſchuldner vorhanden ſind: 2030.— W Gütergemeinſchaft lebende Frauen ſind in Ruckſicht der mit dem Mame uͤbernommenen ſolidariſchen Verbindlichkeiten nie des Stellionats ſchuldig zu halten: 2066.— Wirkung der Aufforderung an einen von mehrern Solidarſchuldnern, oder der Anerkennung deſſelben, auf die Verjaͤhrung in Anſehung der uͤbrigen Solidarſchuldner: 2249. Sonntag. Die Aufgebote vor Abſchließung der Ehe muͤſſen am Sonnlage geſchehen: 63; eben ſo die drey Bekanntmachungen, welche dem Verkaufe unbeweglicher Grundſtuͤcke, welche Minderjährigen gehoͤren, vorangehen muſſen: 459. Speiſewirthe. Die Klage derſelben wegen der von ihnen gegebenen Wohnung und gelieferten Unterhalts verjährt in ſechs Monaten: 2271. Spiegel. Wann ſie als unbewegliche Sachen angeſehen werden: 5a5.— Sie ſind unter dem Ausdrucke Mobeln mit begriffen: 534.— Der Nießbraucher oder deſſen Erben koͤnnen die während des Nießbrauchs etwa angebrachten Spiegel beym Ende des Nießbrauchs zuruͤcknehmen: 599. Spiel gehört unter die Gluͤcksverträge: 1064.— Es gewährt kein Klag⸗ recht: 1965; Ausnahme: 1966; das freywillig Gezahlte kann jedoch nicht zuruͤckgefordert werden: 1967. Spielvertrag. Natur deſſelben im Allgemeinen: 1104.— Er gehört zu den Glucks- und Hoffnungsverträgen: 1964. Staat. Von dem Rechte des Staats auf das Vermoͤgen, was der Verur⸗ theilte ſeit dem Eintritt des buͤrgerlichen Todes erworben hat: Inſeln und Anwuchſe in Strömen und ſchiffbaren oder flößbaren Flüſſen gehdren dem Staate: 713.— Von dem Erbrechte des Staats: 723 u folg. u. 768.— Von dem Verfahren bey erbloſen Verlaſſenſchaften: g11 u. folg.— Die Verpachtung der Staatsguter richtet ſich nach beſon⸗ dern Verordnungen: 1712.— Der Staat hat eine geſetzliche Hypothet auf das Vermögen ſeiner rechnungspflichtigen Einnehmer und Verwal⸗ Ste 141 ſer: 2121.— Von der Eintragung dieſer Hypothek: 2151.— Der Staat genießt in Anſehung der Verjährung keine Vorzuge: 2227.— S. Staats⸗ eigenthum. 6taatsbeamte, die Amtes halber von der Vormundſchaft befreyt ſind: 427. Staatsbuͤrg er. Die Eigenſchaft eines Staatsbuͤrgers iſt von der Aus⸗ ubung der buͤrgerlichen Rechte unabhängig: 7.— Von dem Wohnſitze des Staatsburgers bey einem auf gewiſſe Zeit beſchränkten oder auf Widerruf verliehenen Amte: 106.— Wann Staatsbuͤrger von der Vormundſchaft befreyt ſind: 427; wann ſie ſich einer ubernommenen Vormundſchaft nicht wieder entledigen koͤnnen: 432. Staatseigent hum. Das Vermogen, welches der Verurtheilte ſeit dem Eintritte des bürgerlichen Todes erworben hat und am Tage ſeines natür⸗ lichen Todes beſitzt, gehört zum Staatseigenthume: 33.— Was als Zubehorung des Staatseigenthums betrachtet wird: 538 u. folg.— S. Staat. Stall. Wer einen Stall an eine gemeinſchaftliche oder nicht gemeinſchafl⸗ liche Mauer anlehnen will, muß den gehoͤrigen Zwiſchenraum laſſen: 674. Stamm. Wo das Repräſentationsrecht eintritt, geſchieht die Theilung nach Stämmen: 743, 745.— Welche Regeln bey der weitern Ver⸗ theilung unter die Stämme zu beobachten ſind: 836. Stand. Geſetze uber den Stand und die Fähigkeit der Perſonen verbinden die Einländer, ſelbſt wenn ſie in einem fremden Lande ſich aufhalten: 3.— Nur die Civilgerichte konnen über die Anſpruͤche auf einen gewiſſen Stand erfennen: 326 u. folg.— Ein Rechtsſtreit mit einem Minderjährigen uber deſſen perſönlichen Stand macht zur Vormundſchaft unfähig: 442, Mrv. 4. — S. Perſonenſtand. Statuen. S. Bildſaͤulen. Steinbruͤche. Von dem Rechte des Nießbrauchers auf die Steinbruͤche: 598.— In wie fern fällt deren Ausbeute in die Guͤtergemeinſchaft? 1403. Steine. S. Edelſteine. Stellio nat: deshalb hat in burgerlichen Sachen perſonliche Verhaftung ſatt: 2059.— Wegen Stellionats hat auch gegen ſiebenzigiährige Perſonen und gegen Frauen perſönliche Verhaftung ſtatt: 2066.— Ehemänner und Vormuͤnder, welche die auf ihrem Vermoͤgen haftenden Hypotheken nicht eintragen laſſen und in der Folge Privilegien oder Hypotheken uͤberneh⸗ men, begehen einen Stellionat: 2136. Stellvertretung(Repraͤſentation). Dem Stellvertreter eines Abwe⸗ ſenden bleiben die Erbſchaftsklage und anderen Rechte bis zum Ablaufe der fur die Verjährung beſtimmten Zeit: 132.— Von dem Rechte der Stellvertreung(Repräſentationsrechte): 239. u. folg.— Vermöge des Stellvertretungsrechtes kann man nie in die Stelle eines Erben treten der ent⸗ ſagt hat: 787.— Der Sohn, welcher nur durch Stellvertretung zur Erbfolge gelangt, muß das ſeinem Vater gemachte Geſchenk conferiren: 848.— Abtommlinge von einem früher verſtorbenen Kinde, die mit Kindern des erſten Grades concurriren, enthalten den Antheil des vorher verſtorhenen Kindes vermoͤge des Repräſentationsrechtes; 1031.— Beh 42 Ste einer theilbaren Verbindlichkeit haben Erben nur fuͤr den Antheil, den ſi erhalten haben, als Stellvertreter des Glaͤubigers oder des Schuldners zu haften: 1220.— Der Ueberreſt der Gutergemeinſchaft wird bey Auflöſung derſelben unter die Ehegatten oder deren Stellvertreter zu gleichen Theilen vertheilt: 1474. Stempelpapier. Die Erlaubnißſcheine zu Beerdigung der Verſtorbenen werden auf nicht geſtempeltem Papier ausgefertigt: 77; eben ſo die Ueber⸗ ſicht des Zuſtandes der Verwaltung, welche der Vormund dem Gegenvor⸗ munde vorzulegen genoͤthigt wird: 470.— Der Empfangſchein, den die Hypothekenaufſeher dem Nachſuchenden ausſtellen muͤſſen, ſoll auf Stem pelpapier geſchrieben ſeyn: 2200.— Die Regiſter der Hypothekenaufſeher muͤſſen auf geſtempeltem Papier gefuͤhrt werden: 2201. Sterbefaͤlle: wie ſie conſtatirt werden koͤnnen, wenn keine Regiſter vorhanden geweſen oder verloren gegangen ſind: 46.— Sie werden von dem Eivilbeamten des Perſonenſtandes beurkundet: 77.— Vermuthungen des Ueberlebens bey dem gemeinſchaftlichen Sterbefalle mehrerer Perſonen: 720.— Der Sterbefall ertheilt den Privat-Urkunden ein gewiſſes Daum; 1328, 1410. Sterbe⸗uUrkund e. Von der Aufnahme der Sterbe⸗Urkunden uͤberhaupt: 77 u. folg.; inſonderheit während einer Scereiſe: 86 u. folg.; desgleichen bey Militärperſonen außerhalb dem Staatsgebiete: 96 u. folg.— Vey der Eheſcheidungsklage wegen wechſelſeitiger Einwilligung muͤſſen Sterbe⸗ Urkunden wegen der aus der Ehe erzeugten und verſtorbenen Kinder bey— gebracht werden: 283. Steuern. Von dem Beytrage des Nießbrauchers zu den Steuern, welche während ſeiner Benutzung auf die Grundſtuͤcte gelegt werden: 608 und 609.— Wie weit der, dem der Gebrauch zuſtehl, die Steuern zu tragen hat: 635.— Der antichretiſche Gläubiger hat die jährlichen Steuem abzutragen: 2086.— Der Ort des gerichtlichen Verkaufs mehrerer i verſchiedenen Bezirken gelegenen Grundſtuͤcke richtet ſich nach der Hoͤhe der Beſteuerung derſelben: 2210. Steuerrollen: auf ſie wird bey Beſtimmung des Werths unbewegli⸗ cher Sachen im Falle einer Verminderung der darauf hafienden Hypotheken concurrirt: 2168. Stoff. Wirkung des Verbrauchens der einem Andern gehbrigen Stoffe zur Verfertigung einer gewiſſen Sache: 570 u. folg./ 576 1 folg. 5 Vorſchriften uber die Miſchung mehrerer, verſchiedenen Eigenthumern zugehorigen Stoffe: 573 u. folg.— Miethcontract uber Arbeiten, wozu der Arbeiter den Stoff liefert: 1787 u. folg.— S. Materialien. Stoͤrung. Der Nießbraucher muß den Eigenthümer von Störungen in den Gerechtſamen deſſelben benachrichtigen: 614.— Für welche Störungen der Vermiether dem Miether nicht haftet: 1725.— Der Pachter muß den Eigenthuͤmer von den Störungen, welche den Gerechtſamen der Grund⸗ ſtuͤcte zuwider ſind, benachrichtigen: 1768. Strafbeſtimmung: worin ſie bey Verbindlichkeiten beſteht: 1226 u. folg.— Wirkung derſelben: 1229 u. folg. Strafen. Welche Strafen den burgerlichen Tod nach ſich zichen: a2i 1 Sub 143 folg.— Die Strafen fuͤr Veraͤnderungen oder Verfälſchungen der Urkun⸗ den des Perſonenſtandes beſtimmen die Eriminalgeſetze: S2.— Waͤhrend der Dauer der Strafe, wozu der Mann verurtheilt iſt, hat die Frau der Autoriſation des Richters noͤthig um vor Gericht aufzutreten oder Ver⸗ träge zu ſchließen: 221.— Verurtheilung eines Ehegatten zu einer enteh⸗ renden Strafe iſt fuͤr den andern Grund zur Eheſcheidung: 232.— Verurtheilung zu einer entehrenden oder Leibesſtrafe ſchließt von der Vor⸗ mundſchaft aus: 443.— S. Geldbuße. d Straßen ſind Zubehorungen des Staatseigenthums: 538.— Deren Anlegung E oder Ausbeſſerung iſt Gegenſtand der zum oͤffentlichen oder gemeinen Wohl n eingefuhrten Servituten: 650.— Der Eigenthumer hat ſeine Dächer ſo einzurichten, daß das Regenwaſſer auf ſeinen Grund und Boden oder auf die offentliche Straße fällt: 681.— Der nothwendige Uebergang muß n da genommen werden, wo er von dem eingeſchloſſenen Grundſtuͤcke am kürzeſten zur oͤffentlichen Straße fuͤhrt: 683. ni Streitige Rechte. Welche Perſonen ſtreitige Rechte in dem Bezirk, N wo ſie ihre Dienſtverrichtungen ausüben, nicht anſich bringen durfen: 1597.— Von der Befugniß, welche der, wider welchen ein ſtreitiges Recht zuſteht, bey der Eeſſion deſſelben ausüben kann: 1699.— Wann eine Sache als ſreitig angeſehen wird: 1700.— Niederlegung ſtreitiger Sachen in die 5 Hände eines Dritten, bis zu Beendigung des Streits, iſt vertragsmäßige 5 Sequeſtration: 1956 u. folg.— Bey Beſtimmung der Zahlungsfähigkeit e eines Buͤrgen wird auf deſſen in einem Rechtsſtreit befangene Grundſtuͤcke keine Ruͤckſicht genommen: 2019.— Der Bürge darf dem Gläubiger kein ſolches Vermoͤgen des Schuldners anweiſen, das in einem Rechtsſtreite befangen iſt: 2023. Streitigkeiten, wozu die Vormundſchaftsrechnung Anlaß gibt, werden wie andere Streitigkeiten uber Eivilgegenſtaͤnde behandelt und entſchieden; 473.— Vorſchrift für den Richter bey Streitigkeiten unter den Eigenthuͤmern über die Benutzung des Waſſers: 645.— Wohin Streitigkeiten, die ſich bey Theilungen erheben, gehoͤren: 822.— Was der Notar zu thun hat, wenn ſich bey dem an ihn verwieſenen Theilungsgeſchäfte Streitigkeiken erheben: 837.— Wann eine Sache als ſtreitig angeſehen wird: 1700.— Streitigkeiten, wozu die Eintragungen wider die Gläubiger Veranlaſſung geben konnen, gehoͤren vor das competente Gericht: 2156, 2159.— S. Proceſſe. Stroh: wann es als unbewegliche Sache angeſehen wird: Fa4.— Der abziehende Pachter muß das Stroh vom letzten Jahre zurücklaſſen: 17723. 6troͤme. S. Fluͤſſe. Stuͤhle werden unter dem Ausdruck Moͤbeln mit begriffen: 534. Stumme. Wie Taubſtumme Schenkungen annehmen können: 936.— Der Stumme, welcher ſchreiben kann, darf ein myſtiſches Teſtament errichten: 979. Subrogation. Von der Zahlung mit Subrogation: 1249 u. folg.— S. Einſetzung. Subſtituten des Generalprocurators.— S. Procurator(K. General⸗). Subſtitutionen. Die ideicommiſſariſchen Subſtirutionen ſind verboten: 144 Tag 896.— Welche Verfügungen nicht als ſolche zu betrachten ſind* 39 u.— Ausnahmsfaͤlle, in denen dieſelben erlaubt ſind: 109 u. folg. Sag. Die Leibrente gebuhrt dem Eigenthuͤmer nur im Verhaltniß zur Anzahl der Tage, die er gelebt hat: 1980.— Gläubiger, deren Hppotheken m demſelben Tage eingetragen wurden, haben im Falle des Zuſammentreffens gleiche Rechte: 2174.— Die Verjaͤhrung wird nach Tagen berechnet: 2260; und iſt mit dem Ablaufe des letzten Tages der erforderlichen Fril vollendet: 2261.— S. Datum. Tagelohn. Die Klage der Tageloͤhner wegen Bezahlung ihres Tagelohn verjähri in ſechs Monaten: 2271.— S. Lohn. Tante: zwiſchen ihr und dem Aeffen iſt die Ehe verboten: 163; Aus⸗ nahme: 164.— In welchen Fällen die Tante Einſpruch thun kann: 174.— Die Unterlaſſung der Anzeige der Ermordung des Erblaſſers kann der Tante bey der Erbfolge nicht opponirt werden: 728.— Bey Kin⸗ dern und Abkoͤmmlingen der Geſchwiſter des Verſtorbenen tritt Repraſen⸗ tationsrecht ein, auch wenn ſie mit Tanten zur Erbfolge gelangen: 744. gapeten ſind unter dem Ausdruck Mobeln mitbegriffen: 534. Dauben, die zu einem Taubenhauſe gehoͤren, werden zu den unbewegli⸗ chen Sachen gerechnet: 524.— Tauben, die in ein anderes Taubenhaus gehn, gehoren dem Eigenthuͤmer deſſelben: 564. Taubſtumme. S. Stumme. Tauſch. Vertauſchung einer vermachten Sache von Seiten des Teſtators enthält einen Widerruf des Vermächtiſſes: 1038.— Wann ein Ver⸗ trag die Natur eines Tauſchvertrages hat: 1104.— Unbewegliche Sa⸗ chen, die durch Vertauſchung gegen andere, einem der Ehegatten zuge⸗ horige, erworben werden, fallen nicht in die Gutergemeinſchaft: 1407. — Regeln uͤber den Tauſch unbeweglicher zum Brautſchatz gehöriger Sa⸗ chen: 1559.— Von dem Tauſchvertrage im Allgemeinen: 1702 folg.— Die Aufhebung deſſelben wegen Läſion findet nicht ſiatt: 1706. — Weitere Regeln: 1707. Taxe. S. Gebuͤhren. Seich. Die Fiſche in Teichen gehoren zu den unbeweglichen Sachen 524.— Die Alluvion hat bey Teichen nicht ſtatt: 558.— Von dem Eigenthum der Fiſche, die in einen andern Teich uͤbergehen: 564. Dermin. S. Friſt, Zeitbeſtimmung. Deſtament. Der bürgerlich Todte kann kein Teſtament machen: 24.— Von Eroffnung des Teſtaments eines Abweſenden: 123.— Die Frau kann ohne Genehmigung des Mannes ein Teſtament machen: 226.— Von der Adoption durch ein Teſtament: 366.— Durch Teſtament kann der Vater der Mutter, als Vormuͤnderin, einen Rathgeber beyordnen⸗ 592.— Wer die durch Teſtament vermachte Rente oder Unterhaltungs⸗ ſumme zu bezahlen hat: 610.— Durch Teſtament kann man unenig eld⸗ The lich über ſein Vermogen verfugen: 893.— Was ein Leſtament iſt: 305.— Welche Bedingungen bey einem Teſtamente als nicht geſchrieben betrachtet werden: 9o00.— Von der Fähigkeit durch Teſtament zu verfu⸗ gen: 9o1 u. folg.— Wie weit man durch Teſtament uͤber ſein Vermögen diſponiren kann: 913 u. folg.— Von der Reduction bey Teſtamenten: 920 u. folg.— Allgemeine Regeln uber die Form der Teſtamente: 962 u folg.— Ein Teſtament kann nicht die Verfuͤgungen mehrerer Perſonen enthalten: 963.— Verſchiedene Arten der Teſtamente: 969; von eigen⸗ händigen: 970; von offentlichen: 971; von myſtiſchen: 976.— Von den Teſtamentszeugen: 980.— Vom Teſtamente der Militärperſonen? 981 u. folg.— Vom Teſtamente zur Peſtzeit: 985; auf dem Meere: 988; im Auslande gemacht: 999 u. folg.— Von dem Inhalte der Te⸗ ſamente: 100 2 u. folg.— Von der Widerrufung der Teſtamente: 1035 1. folg., 1046.— Von den teſtamentariſchen Verfugungen, die zum Vor⸗ theile der Enkel des Teſtators oder der Kinder ſeiner Geſchwiſter erlaubt ſnd: 1048 u. folg.— Von der Conſtitution einer Leibrente durch ein Teſtament: 1969.— S. Vermaͤchtniß. deſtaments⸗Executor: von der Ernennung deſſelben: 1025.— Wer es nicht werden kann: 1023.— Was er zu beobachten, wenn unter den Erben Minderjahrige, Interdicirte oder Abweſende ſind: 1031.— Er iſt zur Rechnungsablage verbunden: 1031.— Seine Vollm acht geht nicht auf ſeine Erben uͤber: 1032.— Von der Verantwortlichkeit, wenn mehrere Teſtaments⸗Executoren vorhanden ſind: 1033.— Die Auslagen des Te⸗ ſtaments⸗Executors fallen der Erbſchaft zur Laſt: 1034. dhaͤtlichkeiten. S. Stoͤrung. dheilbarkeit. Von theilbaren und untheilbaren Verbindlichkeiten 1217 u. folg.— Wirkungen der Theilbarkeit einer Verbindlichkeit: 1220 u. folg.— Theilweiſe Zahlung der Schuld braucht ſich der Glaͤubiger nicht gefallen zu laſſen: 1244.— Das Fauſtpfand iſt unter den Erben des Schuldners oder Gläubigers der Theilbarkeit nicht fähig: 2083.— S. Untheilbarkeit. dheilpachte. Vieh, welches der Eigenthumer des Grundſtuͤcks dem Theil⸗ pachter zum Feldbau uberliefert, iſt unbeweglich: 522, 524.— Der Theil⸗ pachter iſt weder zur Afterverpachtung, noch zur Abtretung der Pacht an einen Andern berechtigt: 1763.— Den Verluſt an den Fruͤchten nach ihrer Abſonderung von der Erde trägt der Theilpachter nur im Verhälmiß zu ſeinem Antheil an den Fruchten: 1721.— Von dem mit dem Theil⸗ pachter eingegangenen Viehpacht: 1827 u. folg.— In welchen Fällen perſonliche Verhaftung wider den Theilpachter erkannt werden kann: 2062.— S. Pachter. dheilung. Wie Abweſende bey einer Theilung vertreten werden: 113.— Der Vormund kann nur mit Genehmigung des Familienraths auf Thei⸗ lung antragen: 465.— Wie die Theilung geſchieht, wenn Minderjährige da ſind: 466.— Wirkung der Theilung eines zur Servitut berechtigten Grundſtuͤcks: 700.— Allgemeine Grundſätze von der Theilung der Erb⸗ ſchaften: 815 u. folg.— Jeder iſt berechtigt, auf Theilung amutragen: 15 u. folg.— Von der Verſiegelung vor der Theilung: 819.— Wo 19 145 146 Thi die Klage auf Theilung angebracht wird: 822.— Von der Schätzung 82 ½ u. folg.— Von der Eollation zur Maſſe: 829 u. folg. u. 843 folg.— Wirkung der Theilung in Abſicht auf Erbſchafts⸗Urkunden: 842.— Von Bezahlung der Schulden: 870 u. folg.— Von den Wirkungen Theilung und der Gewaͤhrleiſtung für die Erbtheile: 833 u. folg.— Wn der Aufhebung geſchehener Theilungen: 887 u. folg.— Von den Theilm geu, welche Eltern oder andere Aſcendenten unter ihren Deſtendenten v. nehmen: 1075 u. folg.; wie ſie geſchehen koͤnen: 1076; weshalb ſt angefochten werden koͤnen: 1079.— Die Rechtswohlthat der Theilin kann dem Gläubiger bey einer ſolidariſchen Verbindlichkeit nicht entgegen⸗ geſetzt werden: 1203.— Wirkung der Einwilligung des Gläubigers in de Theilung der Schuld, in Rüͤckſicht eines der Mitſchuldner: 1210.— Do gerichtliche Eingeſtändniß kann zum Nachtheile desjenigen, der es abgel hat, nicht getheilt werden: 1356.— Von der Theilung des zur Gül gemeinſchaft gehorigen Vermögens unter die Ehegatten oder deren Erben: 1467 u. folg.— Von Bildung der Maſſe durch Eollativn: 146 durch Vorwegnahme des jedem Ehegatten perſoͤnlich zugehorigen Verm⸗ gens: 1470; der Ueberreſt wird zu gleichen Theilen unter die Chegain oder deren Stellvertreter getheilt: 1474.— Von den den Ehegatten nah vollendeter Theilung etwa gegen einander bleibenden Forderungen: 1476.— Von der Theilung der Errungenſchaft: 1498.— Wirkung der Mobiliar⸗ ſirung auf die Theilung: 1509.— Von den Abänderungen welche bi Ehegatten in Anſehung der geſetzlich beſtimmten Gleichheit der Theilus machen koͤnnen: 1520.— Von der Theilung der Dotalfruͤchte nah Aufloſung der Ehe: 1571.— Welche Regeln bey Theilungen unter Go ſellſchaftern anwendbar ſind: 1872.— Von der Rechtswohlthat de cTheilung in Anſehung der Burgen: 2026.— S. Vertheilung. Thiere. Wann und welche Thiere als unbeweglich betrachtet werden 522, 524.— Thiere ſind ihrer Natur nach beweglich: 5a8.— Die Zu zucht der Thiere gehoͤrt dem Eigenthuͤmer: 547.— Verantworllichkil des Mießbrauchers beym Nießbrauch von Thieren 1 618 u. folg.— Di zur Benutzung der Zeldguter dienenden Thiere werden als unter den dieſ Guter betreffenden Schenkungen oder Teſtamenten mit begriffen geachtel: 106g.— Der Eigenthuͤmer iſt fuͤr den durch ſein Thier verurſachten Scho⸗ den verantwortlich: 1385.— Der Verpachter kann die Aufhebung d Pachtcontracts verlangen, wenn der Pachter das Feldgut nicht mit da zur Benutzung deſſelben erforderlichen Thieren verſiehr: 1766.— Thien tonnen nicht Gegenſtand des Darlehns ſeyn: 1894.— S. Viehpacht⸗. Thore. Die Thore der Feſtungen gehoren zum Staatseigenthume: 540— Thüren, welche zur Scheidewand oder zum Verſchließen der Kramladen gehören, hat der Miether auszubeſſern: 1734. Tiſch. S. Scheidung von Liſch und Bette. Diſche ſind unter dem Ausdrucke Moͤbeln mit begriffen: 534. Dod. Die Criminalgerichts⸗Secretäre müſſen den Beamten des Eivilſtands von dem Tode des Verurtheilten benachrichtigen: 83.— Wie ein gewa 1 ſamer oder in einem Gefängniſſe erfolgter Tod einzutragen iſt: 85.— Der od eines der beyden Ehegatten loͤst die Ehe auf; 227.— Der Lolite Tor 147 des Adoptanten vor endlicher Entſcheidung der Gerichte uͤber den Adoptions⸗ vertrag, hindert die Fortſetzung des Verfahrens nicht: 360.— Wird die Che durch den Tod aufgeldst, ſo gebuhrt dem uͤberlebenden Ehegatten die Pormundſchaft über die Minderjährigen; 390.— Der Nießbrauch erliſcht durch den natuͤrlichen und buͤrgerlichen Tod des Nießbrauchers: 617.— Die Erbfolge wird durch den naturlichen und bürgerlichen Tod eroffnet: 718, 719.— Von der Vermuthung des Ueberlebens bey dem durch daſſelbe Creigniß erfolgten Tode mehrerer Perſonen: 720 u. folg.— Durch den Tod des Kindes des Schenkers können aufgehobene Schenkungen nicht vieder aufleben: o64.— Der Untergang der vermachten Sache ſelbſt nach tem Tode des Teſtators macht das Vermächtniß unwirkſam: 1042.— Privat⸗Urkunden erhalten durch den Tod derer, die ſie unterzeichnet ha⸗ hen, ein gewiſſes Datum: 1328 u. 1410.— Der Tod loͤst die Güterge⸗ meinſchaft auf: 1441.— Beym Tode des Mannes kann die Frau ihre Rechte, welche ihr auf die vorher aufgelöste Gütergemeinſchaft im Falle des Ueberlebens zuſtehn, ausuben: 1452.— Der Tod begrundet den Anfall der vertragsmäßigen Vorwegnahme: 1517.— Wirkung der durch den Tod erfolgten Auflöſung der Ehe in Anſehung des Brautſchaßvermoͤgens: 5o.— Der Miethcontract wird durch den Tod des Miethers oder Vermiethers nicht aufgehoben: 1742.— Durch den Tod des Arbeiters trliſcht der Miethcontract uber eine beſtimmte Arbeit: 1793.— Der Tod eines der Geſellſchafter endigt den Geſellſchaftsverirag: 1865; Ausnahme: 868.— Beym Tode deſſen, der eine Sache in Verwahrung gab, kann dieſe nur an deſſen Erben zuruͤckgegeben werden: 1939.— Der Tod endigt den Bevollmaͤchtigungscontract: 2003.— Der Tod der Glaͤubiger hindert nicht, bey Klagen, wozu die Eintragungen wider ſie Veranlaſſung geben tönnen, die Vorladungen an dem von ihnen im Hypothekenregiſter zuletzt gewählten Wohnſitze zuzuſtellen: 2156. Buͤrgerlicher Tod. Welche Strafen den vuͤrgerlichen Tod nach ſich zichen: a2 u. folg.— Wirkungen des buͤrgerlichen Todes; 25 331— Zeitpunkt, von welchem an derſelbe eintritt: 26 u. folg.— Bey Auflö⸗ ſung der Ehe durch den bürgerlichen Tod eines der Ehegatten gebuͤhrt die Vormundſchaft dem andern Ehegatten: 390.— Der buͤrgerliche Tod des Rießbrauchers endigt den Rießbrauch: 617.— Buͤrgerlich todte Perſonen kaun man repräſentiren: 744.— Die Verurtheilung eines der Ehegatten um buͤrgerlichen Tode trifft nur deſſen Antheil an der Gutergemeinſchaft und ſein perſoͤnliches Vermoͤgen: 1425.— Der buͤrgerliche Tob löst die Gütergemeinſchaft auf: 1441.— Beym bürgerlichen Tode des Mannes kann die Frau ihre Rechte, welche ihr auf die vorher bereits aufgelöste Gutergemeinſchaft zuſtehn, ausüben: 1452.— Durch den buͤrgerlichen Tod wird der Geſellſchaftscontract aufgehoben: 1865.— Beym burger⸗ lichen Tode deſſen, der eine Sache in Verwahrung gegeben hat, kann ſelbige nur an deſſen Erben zurückgegeben werden: 1939.— Eine Leib⸗ rente erliſcht nicht durch den bürgerlichen Tod: 1082.— Der bärgerliche Tod endigt den Bevollmächtigungscontract⸗ 2003. Lodes⸗urkunde. S. Sterbe⸗Urkunde. dorfgruben. Von dem Bechte des Meßbrauchers auf Torfgruben: 598. 143 Dra Sransſeription. S. Einſchreibung. Trauer. Die durch den Tod des Mannes der Frau verurſachten Trauet⸗ koſten fallen deſſen Erben zur Laſt: 1481, 1570.— Die Frau kom während des Trauerjahrs, wenn ſie nicht auf Koſten der Erbſchaft des Mannes leben will, die Zinſen ihres Brautſchatzes fordern: 1570. Srennung. S. Abſonderung, Scheidung. Dreppe: wer ſie macht, wenn die Stockwerke eines Hauſes verſchieden⸗ Eigenthümer haben: 66. Dreue. Die Ehegatten ſind einander Treue ſchuldig: 212. Sribunale. S. Gerichte. U. Ueberbieten. S. Verſteigerung. Uebergabe. Die wirkliche Uebergabe iſt bey Schenkungen nicht erforder⸗ lich: 938.— In welchem Falle der Verzug der Uebergabe beym Unter⸗ gange der vermachten Sache den Erben nicht ſchadet: 1042.— Wirkung, wenn der Schuldner wegen der Uebergabe im Verzuge iſt: 1138 u. folg— Die Verbindlichteit der Ueberlieferung wird durch Uebergabe der verkauften Sache an den Käufer erfüllt: 1604 u. folg.— Beym Niederlegungsver⸗ trage iſt wirkliche oder uneigentliche Uebergabe der in Verwahrung zu gebenden Sache nothwendig: 1919.— Wann, im Falle der Niederleger nicht Eigenthumer der niedergelegten Sache iſt, der Verwahrer dennoch durch Lebergabe derſelben an ihn ſeiner Verbindlichkeiten entledigt wird: 1938.— S. Ueberlieferung. Uebergangsrecht. Der Rießbraucher hat das Uebergangsrecht, wie der Eigenthumer: 3597.— Das Uebergangsrecht gehoͤrt zu den durchs Geſes begruͤndeten Servituten: 652.— Allgemeine Grundſatze von dem Ueber⸗ gangsrechte: 682 u. folg.— Dies Recht gehoͤrt zu den nicht fortwährenden Servituten: 688.— Es iſt oft nothwendige Folge einer andern Serviut: 696.— Mehrere Eigenthuͤmer des zur Servitut berechtigten Grundſücks muͤſſen ſich bey Ausübung des Uebergangsrechtes des nämlichen Weges be⸗ dienen: 700. Ueberleben. Von dem Rechte der uͤberlebenden, nicht wieder verhei⸗ ratheten Mutter, das Kind einſperren zu laſſen: 381.— Dem überle⸗ benden Ehegatten gebuͤhrt kraft des Geſetzes die Vormundſchaft über die minderjährigen Kinder: 390.— Der Vater kann der uberlebenden Mutter als Vormunderin einen Rathgeber beyordnen: 391— Nur der überle⸗ bende Ehegatte hat das Recht, einen Vormund zu wählen: 397.— Von der Vermuthung des Ueberlebens bey dem gleichzeitigen Tode mehrerer Perſonen: 720 u. folg.— Um durch ein Teſtament etwas erwerben zu konnen, muß man den Teſtator überleben: 1039.— Die Bedingung des Ueberlebens wird bey Schenkungen der Ehegatten in der Eheſtiftung niemals vermuthet: 1092.— Die Ehegatten können in der Eheſtiftung an den Rechten, welche dem überlebenden Ehegatten geſetzlich zuſtehn, nichts abandern? 1388.— Daß der Ueberlebende etwas zum Voraus haben ſolle, kann bey Ueb 149 der vertragsmaßigen Guͤtergemeinſchaft verabredet werden: 1497, Nrv. 6. — Die überlebende Ehefrau hat aber nur dann ein Recht auf die Vor⸗ wegnahme, wenn ſie die Guͤtergemeinſchaft annimmt: 1515.— Von der Perabredung, wodurch dem überlebenden Ehegatten fuͤr ſein Recht auf die Gutergemeinſchaft eine beſtimmte Summe angewieſen wird: 1523 u. folg.— Von der Verabredung der Ehegatten, daß das ganze gemein⸗ ſchaftliche Vermoͤgen dem Ueberlebenden gehoͤren ſolle: 1525. heberlieferung. Von wem die Legatarien unter einem Univerſaltitel die Ueberlieferung zu fordern haben: 1011.— Wirkung des Geſuchs um Ueberlieferung, vder derfreywillig zugeſagten Ueberlieferung, in Anſehung des Particular⸗Legatars: 1042.— Die Koſten des Geſuchs um Ueberlie⸗ ſerung fallen der Erbſchaft zur Laſt: 1016.— Die Verbindlichkeit der Ueberlieferung wird durch bloße Einwilligung begründet: 1138 u. folg.— Von der Ueberlieferung an den Kaͤufer: 1604.— Wie ſie bey unbeweglichen Sachen geſchieht: 1605; wie bey beweglichen: 1606; wie bey unkorper⸗ lichen Rechten: 1607.— Von den Koſten derſelben: 1608.— Wo ſie ge⸗ ſchehen muß: 1609.— Von der Schadloshaltung, wenn ſie nicht zur rechten Zeit erfolgt: 1611.— Vor der Zahlung iſt der Verkäufer zur Ueberlieferung nicht verbunden: 1612.— Wann er ſie aufſchieben kann: 1613.— In welchem Zuſtande die Sache überliefert werden muß: 1614 u. folg.— Wer die Verſchlimmerung, welche vor der Ueberlieferung ſtatt gehabt hat, tragen muß: 1624.— Wie die Ueberlieferung bey Uebertra⸗ gung von Forderungen oder anderen koͤrperlichen Rechten geſchieht: 1639. — S. Uebergabe. leberſchuß. S. Herausgabe. lebertragung. Der Vormund kann ſich kein Recht oder keine Forde⸗ rung wider ſeinen Mundel ubertragen laſſen: 450.— Die Uebertragung von Erbrechten fuͤhrt die Annahme der Erbſchaft mit ſich: 280.— Durch Vergutung deſſen, was jemand fur die Uebertragung von Erbrechten be⸗ zahlt hat, koͤnnen ihn die Miterben von der Theilung ausſchließen: 841. — Wirkung der von dem Glaͤubiger mit Genehmigung des Schuldners geſchehenen Uebertragung ſeiner Rechte an einen Dritten, auf die Com⸗ penſation: 1295.— Welche Perſonen Proceſſe, ſtreitige Rechte und Kla⸗ gen, worüber das Gericht ihres Bezirks zu erkennen hat, auf ſich nicht übertragen laſſen dürfen: 1597.— Von der Uebertragung der Forde⸗ rungen und anderer unkoͤrperlichen Rechte: 1689 u. folg.— Der, auf welchen eine privilegirte Forderung übertragen iſt, uͤbt die nämlichen Rechte aus, wie der Uebertragende: 2112.— Die Uebertragung muß dem Schuld⸗ ner angezeigt werden, ehe der, auf welchen eine zu ſofortiger Vollziehung geeignete Urkunde übertragen iſt, um den gerichtlichen Verkauf nachſuchen kann: 2214.— S. Abtretung. lebertretun g. Von der Strafe auf Uebertretung der Vorſchriften üͤber die Urkunden des Perſonenſtandes von Seiten der Beamten des Perſo⸗ nenſtandes: 50.— Von der Strafe wegen Uebertretung der bey der Ehe vorgeſchriebenen Foͤrmlichkeiten: 192, 193.— Von der Verantwortlichfeit der Hypothekenaufſeher wogen Uebertretung der geſetzlichen Vorſchriften 2199 u. folg. 150 Ueh Ueberweiſung. Der Beneficiarerbe muß den Preis der verkauften unbe⸗ weglichen Sachen den hypothekariſchen Glaͤubigern, die ſich gemeldet haben, anweiſen: 806 u. folg.— Allgemeine Grundſäte von der Ueberweiſun (Delegativn): 1275 u. folg.— Wirkung, wenn ſich der Schuldum zur Ueberweiſung des Ertrages ſeines unbeweglichen Vermögens an ſein Gläubiger erbietet: 2212.— S. Anweiſung. ueberzeugung des Rechts. S. Redlichkeit. Ufer. Die Ufer der Fluſſe ſind Zubehoͤrung des Staatseigenthums: 538.— Von dem Rechte der Ufereigenthumer auf die Alluvionen: 556, 5377 auf die Inſeln und Anwuchſe, die ſich in nicht ſchiffbaren oder floßbaren Flüſſen bilden: 561; auf die von ihrem Felde durch den Fluß abge⸗ ſchnittenen Stuͤcke: S62.— Die Rechte auf die am Meeres⸗Ufer wach⸗ ſenden Pflanzen und Kräuter werden durch beſondere Geſetze beſtimmt: 717 um ſchaffung einer Verbindlichkeit. S. Novation. unbewegliche Sachen. Di Rechte an unbeweglichen, auch von Aus⸗ laͤntern beſeſſenen Sachen richten ſich nach den im Lande geltenden Geſetzen: 3.— Der Beſiß von unbeweglichen Sachen im Stautsgebiete befreyet Fremde von der im Falle einer gegen ſie angeſtellten Flage ju leiſtenden Buͤrgſchaft: 16.— Diejenigen, welche die vorläufige Einwei⸗ ſung in die unbeweglichen Güter eines Abweſenden erlangt haben, können ſelbige ſchätzen laſſen; 126; aber weder veräußern, noch min einer Hy⸗ pothek beſchweren: 128.— Von der Veräußerung oder Verhypolbet rung der unbeweglichen Sachen Minderjähriger: 4575 Emancipirler: 484.— Eintheilung der Sachen in bewegliche und unbewegliche: 516.— Von unbeweglichen Sachen: 317 u folg.; ihrer Natur nach: 3¹8 u. folg.; ihrer Beſtimmung nach: 524 u. folg.; in Hinſicht des Gegenſtan⸗ des, worauf ſie ſich beziehen; 526.— Von dem Zuwachsrechte in Be⸗ ziehung auf unbewegliche Sachen: 552.— Der Nießbrauch kann an alen unbeweglichen Sachen eingeräumt werden: 581.— Verpflichtung des Nieß⸗ brauchers vor dem Antritte der Nutznießung in Hinſicht auf unbewegliche Sachen: 600.— Verfahren in Anſehung der unbeweglichen Sachen, wenn der Nießbraucher keine Bürgſchaft leiſer: 602.— Was der Beneficiar⸗ erbe bey Veraußerung von unbeweglichen Sachen zu beobachten hat: 00 — Der ECurator einer erbloſen Verlaſſenſchaft liefert die aus dem Verkauf unbeweglicher Sachen gelösten Gelder in die Staats⸗Eaſſe: 813.— Wann der Mann die Theilung der der Frau zugefallenen unbeweglben Sachen verlangen kann: 818.— Die Schätzung unbeweglicher Sachen geſchieht bey der Theilung durch Sachverſtändige: 824.— Von dein Rechte der Miterben auf Theilung der unbeweglichen Sachen: 826 u. folg. 5 Die Zerſtuͤckelung der unbeweglichen Sachen iſt bey Bildung der Anheil möglichſt zu vermeiden: 332.— Wann die Collation unbeweglicher Sachen verlangt werden kann: 859 u. folg.— Verfahren, wenn unbeweglich zur Theilungsmaſſe gehörige Sachen mit Hypotheken oder Renlen be⸗ ſchwert ſind: 872.— Der Particularlegatar, welcher die, auf der unbe⸗ weglichen, ihm vermachten Sache haftenden Schulden tilgt, trilt i Rechte der Gläubiger 874.— Die Klage auf Abſonderung des Ver⸗ moͤgens des Verſtorbenen von dem des Erben, weiche dem Glaubiger Unb 151 zuſtehen kann, dauert in Abſicht der unbeweglichen Sachen ſo lange, als ſich der Erbe im Beſitze derſelben befindet: 880.— Unbewegliche Sachen, bie vermöge der Reduction zuruͤckgefordert werden können, fallen frey von Hypotheken und Laſten, die der Beſchenkte darauf gelegt hat, zurüc: 929. — Die Klage auf Reduction kann auch wider dritte Beſitzer der unbe⸗ weglichen, von dem Beſchenkten veräußerten Sachen angeſtellt werden; 30.— Der Schenkende kann ſich den Mießbrauch der geſchenkten unbe⸗ weglichen Sachen vorbehalten: 949.— Von der Eintragung im Aus⸗ lande gemachter teſtamentariſcher Verfugungen über unbewegliche Sachen, welche im Lande liegen: 1000.— Das Vermächtniß unter einem Univerſaltitel kann ſich entweder auf alle unbewegliche Sachen oder auf einen aliquoten Theil derſelben erſtrecken: 1010.— Die Erben haften bis zum Betrage des Werthes der zur Erbſchaft gehoͤrigen unbeweglichen, von ihnen beſeſſenen, Sachen hypothekariſch fuͤr die Entrichtung der Ver⸗ mächtniſſe: 1017.— Wem die nachherigen Vergroͤßerungen oder Ver⸗ ſierungen einer vermachten unbeweglichen Sache zufallen: 1019.— Von der Anlegung der Gelder auf unbewegliche Sachen, und der Eintragung der unbeweglichen Sachen bey erlaubten Fideicommiſſen: 1067 u. 1069. — Von den Wirkungen der Verpflichtung, eine unbewegliche Sache zu geben oder zu uͤberliefern: 1140.— Wann dem Erwerber einer unbe⸗ weglichen Sache die Subrogation kraft des Geſetzes zuſteht: 1251.— Wir⸗ fung, wenn bey Veraußerung unbeweglicher Sachen, welche Minderjaäh⸗ rigen oder Interdicirten gehoͤren, die vorgeſchriebenen Foͤrmlichkeiten beobachtet ſind; 1319.— Unbewegliche, während der Ehe erworbene Sachen gehbren zum Activbeſtande der Gütergemeinſchaft: 1401.— Wann eine unbewegliche Sache als Erwerb der Gutergemeinſchaft betrachtet wird: 1402.— Der Mann kann durch Handlungen unter Lebenden nicht unentgeldlich uber unbewegliche Sachen der Gütergemeinſchaft verfugen? 1422.— Ohne Zuſtimmung der Frau kann der Mann die ihr perſon— lich zugehorigen unbeweglichen Sachen nicht veräußern: 1428.— Dem Manne bleibt der Entſchädigungsanſpruch gegen die Frau, wenn er wegen einer von dieſer verkauften unbeweglichen Sache die Gewährleiſtung über⸗ nimmt und deshalb in Anſpruch genommen wird: 1432.— Der Preis für verkaufte unbewegliche Sachen, welche einem der Ehegatten zugehoren, wird aus der Gütergemeinſchaft vorweg genommen: 1433, 1470.— Die in Anſehung des Vermoͤgens abgeſonderte Frau kann ihre unbeweglichen Sachen nicht ohne Zuſtimmung des Mannes veräußern: 1449.— Die Frau kann ſich an die unbeweglichen Sachen der Gütergemeinſchaft halten, wenn ſie aus dem beweglichen Vermoͤgen ihre Befriedigung für ihre ver⸗ kauften unbeweglichen Sachen nicht erhalten kann: 1471.— Nach wel⸗ chen Regeln ſich die Verſteigerung oder Theilung unbeweglicher Sachen der Gütergemeinſchaft richtet: 1476.— Von dem Entſchadigungsanſpruche des einen Ehegatten wider den andern, wenn auf eine, ihm in der Thei⸗ lung zugefallene, unbewegliche Sache eine Hypothek geltend gemacht wird: 1a89.— Die der Gutergemeinſchaft entſagende Frau nimmt die ihr zugehorigen unbeweglichen Sachen zuruck: 1493, Nro. 2; eben ſo den Preis ihrer veräußerten unbeweglichen Sachen, wenn deſſen Wiederan⸗ 152 Unb wendung unterblieben oder nicht angenommen iſt: 1493, Nro. 3.— Die Guͤtergemeinſchaft kann durch die Mobiliariſirung auf die gegenwän⸗ tigen und küͤnftigen unbeweglichen Sachen ausgedehnt werden: 149), Mro. 3: 1526.— Von der Verabredung, daß eine unbewegliche Sache fuͤr beweglich gehalten werden ſoll(Mobiliariſirung): 1505 u. folg.— Auch bey der Verabredung der Ehegatten, nicht in Guͤtergemeinſchaft leben zu wollen, behaͤlt der Mann die Verwaltung der unbeweglichen Sachn der Frau: 1531.— In welchem Falle unbewegliche Brautſchatzſachen nicht unveraußerlich ſind: 1535.— Die Frau hat die Verwaltung ihrs unbeweglichen Vermoͤgens, wenn die Ehegatten in Vermoͤgensabſonderun leben: 1536; ſie kann es aber nicht ohne Einwilligung des Manns oder des Gerichtes veräußern: 1538.— Die Schätzung einer unbewegli⸗ chen zum Brautſchatze beſtellten Sache uͤberträgt nicht das Eigenthum auf den Mann: 1552.— Mit Brautſchatzgeldern angeſchaffte unbeweglich Sachen, oder die, welche zu Bezahlung eines in baarem Gelde beſtelllen Brautſchatzes gegeben wurden, gehoͤren nicht zum Brautſchatze: 1533.— Von der Unveräußerlichkeit der unbeweglichen Brautſchatzſachen: 1554.— Fälle, wo die Veraußerung erlaubt iſt: 1555 u. folg.— Von der Ver rauſchung der unbeweglichen Brautſchatzſachen: 1559.— Die Verauße⸗ rung unbeweglicher Brautſchaßzſachen kann ſowohl vom Manne und de Frau als deren Erben widerrufen werden: 1560.— Unbewegliche Braut⸗ ſchatzſachen ſind während der Ehe keiner Verjährung unterworfen; 1561. — Von der Zuruͤckgabe derſelben nach aufgeloster Ehe: 1564.— Wit die Nutzungen derſelben bey Aufloͤſung der Ehe getheilt werden: 1571.— Fälle, wo zwiſchen Ehegatten ein Kaufcontract uber unbewegliche Sachen ſtatt haben kann: 1595.— Wie verkaufte unbewegliche Sachen uͤberlie⸗ fert werden: 1605.— Verpflichtung des Verkaͤufers, wenn eine unbe⸗ wegliche Sache mit Angabe der Größe verkauft iſt: 1617.— Wann di Aufhebung des Verkaufs unbeweglicher Sachen ſogleich anerkannt werden tann: 1655.— Um eine Verletzung auszumitteln, muß die unbewegliche Sache nach ihrem Werthe zur Zeit des Verkaufes geſchätzt werden: 1675. — Jede Art unbeweglicher Sachen kann vermiethet werden: 1713.— Die einem der Geſellſchafter perſoͤnlich zugehorigen unbeweglichen Sachen fallen nur in Anſehung der Benutzung in die Geſellſchaft: 1838.— Ein Geſellſchafter kann ohne Einwilligung der übrigen keine Meuerung in An⸗ ſehung der unbeweglichen Sachen der Geſellſchaft vornehmen 1839 MNro. g.— Die Sequeſtration kann auch unbewegliche Sachen zum Ge⸗ genſtande haben: 1959.— Fuͤr eine unbewegliche Sache kann eine Lel rente beſtellt werden: 1068.— Die Zahlungsfähigkeit eines Buͤrgen wird nur mit Ruͤckſicht auf ſeine unbeweglichen Sachen beſtimmt: 2019.— Die. freywillige Annahme einer unbeweglichen Sache von Seiten des Glaͤubigers, als Bezahlung der Hauptſchuld, befreyt den Buͤrgen: 2058.— Wer unbewegliche Sachen, wovon er nicht Eigenthumer iſt, verkauft oder mit Hypotheken beſchwert, oder die darauf haftenden Hypotheken verſchweigt⸗ begeht einen Stellivnat: 2059.— Durch den amtichretiſchen Vertrag er⸗ hält der Glaͤubiger die Befugniß, die Fruchte einer unbeweglichen Sache zu erheben: 2035.— Wegen nicht zur verabredeten Zeit erfolgten Zah⸗ ib⸗ 1 Unb 153 lung, wird der Glaͤubiger noch nicht Eigenthuͤmer der unbeweglichen Sache: 2088.— Rechte, welche dritten Perſonen auf die unbeweglichen antichre⸗ üſch hingegebenen Sachen zuſtehen, koͤnnen durch den antichretiſchen Ver⸗ tag keinen Nachtheil leiden: 2091.— Auf unbeweglichen Sachen kon⸗ nen Privilegien haften: 2090.— Der Mieth⸗ und Pachtzins von unbeweglichen Sachen gehoͤrt zu den privilegirten Forderungen auf gewiſſe Mobilien: 2102.— Allgemeine Grundſaätze von den Privilegien auf unbewegliche Sachen: 2103.— Von Privilegien, welche ſich auf beweg⸗ liche und unbewegliche Sachen zugleich erſtrecen: 2104 u. folg.— Unbe⸗ wegliche Sachen ſind Gegenſtand der Hypotheken: 2114; auch der Nieß⸗ 2 brauch an dieſen Sachen: 2118.— Die geſetzliche Hypothek erſtreckt ſich auf alle unbewegliche Sachen des Schuldners: 2122.— Die gerichtliche Hypothek kann auf die gegenwaͤrtigen und zukuͤnftigen unbeweglichen Sachen des Schuldners geltend gemacht werden: 2123.— Recht des Gläubigers . beym Untergange oder der Verſchlimmerung der zur Hypothek gegebenen 5 unbeweglichen Sachen: 2131.— Verbeſſerungen an der unbeweglichen hypothecirten Sache ſind ebenfalls der Hypothek unterworfen: 2133.— d Welche Hypothek unabhängig von aller Eintragung an den unbeweglichen Sachen der Vormuͤnder und Ehemanner ſtatt hat: 2135.— Ehemaͤnner und Vormuͤnder muͤſſen die auf ihren unbeweglichen Sachen haftenden 1 Hypotheken eintragen laſſen: 2136.— Dieſe Eintragung kann vermittelſt einer Uebereinkunft oder Erkennmiß des Gerichts nur auf gewiſſe unbeweg⸗ liche Sachen ſich beſchränken: 2140 u. folg.— Die Gattung und Lage der unbeweglichen Sachen, woran die Hypothek ſtatt hat, ſind bey der Eintra⸗ . gung anzugeben: 2148, Nro. 5.— Wie der Werth unbeweglicher Sachen i beſtimmt wird, wenn um Verminderung der Hypothek nachgeſucht wird? 2165.— Wirkung der Privilegien und Hypotheken auf dritte Beſitzer der damit beſchwerten unbeweglichen Sachen: 2166 u. folg.— Von der Art, ſein Eigenthum an unbeweglichen Sachen von Privilegien und Hy⸗ potheken frey zu machen: 2181 u« folg.— Verfahren in dieſer Hinſicht, wenn mehrere unbewegliche Sachen verkauft ſind, wovon einige ſich mit Hypotheken beſchwert finden, andere nicht: 2192 u. folg.— Wie eine unbewegliche Sache von darauf eingetragenen Laſten durch Verſchulden des⸗ Pypothekenaufſehers frey bleiben kann: 2198.— Der Gläubiger kann verlangen, daß die dem Schuldner zugehbrigen unbeweglichen Sachen ge⸗ richtlich verkauft werden: 2204.— Von dem Schulden halber vorzuneh⸗ menden Verkaufe der unbeweglichen Sachen eines Minderjährigen oder Rterdicirten: 2206.— Wann der Glaͤubiger auch auf den Verkauf der ihm nicht verhypothecirten unbeweglichen Sachen dringen kann: 2209. — Der Richter kann das Verfahren einſtellen, wenn der reine einjährige Ertrag der unbeweglichen Sachen des Schuldners zu Bezahlung der Schuld, nebſt Zinſen und Koſten, hinreicht: 2212.— Wegen welchen Urkunden der gerichtliche Verkauf unbeweglicher Sachen ausgewirkt werden kann 5 13.— Dem gerichtlichen Vertaufe unbeweglicher Sachen muß ein dahlungsbefehl vorangehen: 2217.— Die Ordnung und Verurtheilung des Faufpreiſes der unbeweglichen Sachen beſtimmt die Proceßordnung: a18.— Von der Verjährung unbeweglicher Sachen 2265. 29 5 Und undankbarkeit iſt ein Grund des Widerrufs von Schenkungen; 936, o55; und Vermachmiſſen: 1046.— Der Widerruf wegen Undantz kann den von dem Beſchenkten vorgenomnenen Veräußerungen oder du hit auf die geſchenkte Sache gelegten Hypotheken nicht zum Nachtheile gereichen: 958.— Schenkungen äur Beguͤnſtigung der Ehe koͤnnen wegen Undant nicht widerrufen werden: 959. uneheliche Kinder. Geſetzlich anerkannte uneheliche Kinder muſſen be Eingehung einer Ehe die Vorſchriften, welchen eheliche Kinder unterworfin ſind, beobachten: 158.— Nicht anerkannte uneheliche Kinder konnen vor Zuruͤcklegung des 2rſten Jahrs ſich nur mit Einwilligung des Vormunds verheirathen: 159.— Die uneheliche Geburt macht bey dem Eheverbol in der Seitenlinie keinen Unterſchied: 162.— Von der Legitimalion unehelicher Kinder: 331 u. folg.— Die Legitimation kann zum Vor⸗ theile ſchon verſtorbener Kinder, welche Abkoͤmmlinge hinterlaſſen haben, eintreten: 332.— Wirkung der Legitimation: 333.— Von der Aner⸗ rennung unehelicher Kinder: 334.— Die aus einer Blutſchande oder einem Ehebruche erzeugten Kinder koͤnnen weder legitimirt noch anerkann werden: 337r, 335.— Wirkung der Anerkennung eines unehelichen Kindes, auf den andern Ehegatten und die ehelichen Kinder: 337.— Ein uneheliches anerkanntes Kind kann auf die Rechte ehelich geborener Kinder keinen Anſpruch machen: 338.— Welche Rechte der väterlichen Gewalt auf die unehelichen geſetzlich anerkannten Kinder Anwendung leiden: 383.— Wann uneheliche Kinder ihre Eltern beerben: 723.— Von den Rechten unehelicher Kinder auf das Vermoͤgen ihrer Eltern: 736 u. folg — Aus Blutſchande oder Ehebruch erzeugte Kinder haben nur auf den Unterhalt Anſpruch: 762.— Von der Erbfolge in das Vermögen der ohne Nachkommen verſtorbenen unehelichen Kinder: 765 u. folg.— Wes uneheliche Kinder, welchen in Ermangelung der Verwandten der Nachlaß zufällt, zu beobachten haben: 773.— Wie viel uneheliche Kinder durch Schenkung oder Teſtament erhalten koͤnnen: 908.— Die nach der Schen⸗ tung erfolgte Geburt eines unehelichen, durch die nachfolgende Ehe legiti⸗ mirten Kindes, hebt die Schenkung auf: o60.— S. Legitimation. unentgeltlich. Die Frau kann ohne Einwilligung des Mannes nicht unentgeltlich erwerben: a17.— Jede gegen unentgeltliche Abtretuns eines Grundſtuͤcks für beſtändig ausbedungene Rente iſt ablosbar: 500— Wie man über ſein Vermogen unentgeltlich verfügen kann: 393.— Gewiſſ Schenkungen ſind nur in dem Sinne unwiderruflich, daß der Schenker uͤber die darin begriffenen Gegenſtände nicht mehr unentgelilich verfügen darf: 1083.— In wie fern der Mann durch Handlungen unter Leben⸗ den in Anſehung des Vermögens der Gütergemeinſchaft unentgeltlich ver⸗ fügen kann oder nicht: 1422.— Der NRiederlegungsvertrag iſt ein unent⸗ geltlicher Vertrag: 1917.— Die Sequeſtration kann auch gegen Vergel⸗ mung geſchehen: 195.— Welchen Regeln die unentgeltliche Sequeſtration unterworfen iſt: 1958.— Eine Leibrente kann ganz unentgeltlich durch Schenkung oder Teſtament angeordnet werden: 1969.— Bey unentgelt⸗ lich verſprochenen Leibrenten kann ausbedungen werden, daß ſie keinem Arreſte unterworfen ſeyn ſollen; 1981.— Der Bevolmãchtigungsoniract . Unt 155 in in Ermangelung entgegenſtehender Uebereinkunft fur unentgeltlich zu hal⸗ ſen; 1986. nfahigkeit. Der buͤrgerlich Todte iſt unfähig, durch Schenkung oder Teſlament uber ſein Vermoͤgen zu verfuͤgen: 25.— Wer zur Erbfolge unfähig iſt: 7a5.— In wie fern der Minderjährige unfähig iſt, uber ſein Vermoͤgen durch Schenkung oder Teſtament zu verfügen: 903, 9o4, 9o7.— Verordnungen zum Vortheile unfaͤhiger Perſonen ſind nichtig: 9r1.— S. Faͤhigkeit. lagehorſam. Wirkungen der Verurtheilungen wegen(ungehorſamen) Richterſcheinens: 27, 23, 221.— Es iſt kein Unterſchied, ob die Erkennt⸗ niſſe, wodurch gerichtliche Hypocheken entſtehen, nach vorgängiger Ver⸗ nehmung des andern Theils oder wegen Ungehorſams erfolgt ſind: 2123.— Wirkung der Erkennmiſſe wegen Ungehorſams auf das Verfahren beym gerichtlichen, Schulden halber vorzunehmenden, Verkaufe: 2215. Uagewiſſe Ereigniſſe. S. Ereigniß. unguͤltigkeit. S. Nichtigkeit. Unredlichkeit. S. Redlichkeit. Unterbrechung. Bey Errichtung eines myſtiſchen Teſtaments darf keine Unterbrechung ſtatt finden: 976.— Von der Unterbrechung der Verjäh⸗ rung: 2242 u. folg.; wie die natürliche geſchieht: 2243; wie die Un⸗ terbrechung im rechtlichen Sinne: 2244.— Die Anerkennung des Rechtes deſſen, wider welchen man verjäͤhrt, von Seiten des Schuldners oder Beſitzers, unterbricht ebenfalls die Verjährung: 2248.— Die Aufforde⸗ rung an einen von mehreren Solidarſchuldnern, oder deſſen Anerkennung, unterbricht die Verjährung gegen alle übrigen: 2249.— Die Aufforde⸗ rung an den Hauptſchuldner, oder deſſen Anerkennung, unterbricht die Verjaͤhrung in Hinſicht des Burgen: 2250. lntergang. Der Arbeiter, der den Stoff liefert, trägt den vor der Ueber⸗ gabe erfolgten Untergang der Sache: 1788.— Der Untergang der Sache endigt den Geſellſchaftsvertrag: 1865.— S. Verluſt. Untergeſchoben. Jede Verordnung zum PVorcheile eines Unfaͤhigen, wenn ſie auch auf den Namen untergeſchobener Perſonen geſchieht, iſt nichtig: 911.— Anwendung auf Schenkungen zwiſchen Ehegatten: 1099, 1100. Unterhalt. Der buͤrgerlich Todte kann das zu ſeinem Unterhalte Yothige durch Schenkungen oder Teſtament erwerben: 25.— Eltern ſind ihren Findern den Unterhalt ſchuldig: 203; die Kinder ihren durftigen Eitern und Aſcendenten: 205; Schwiegerſohne und Schwiegertöchter ihren Schwie⸗ gereltern: 206; Schwiegereltern ihren Schwiegerſoͤhnen und Schwieger⸗ töchtern: 207.— Wie der Unterhalt beſtimmt wird: 208; wann er ver⸗ mindert werden oder aufhören kann: 209 u. folg.— Der Mann muß der Frau den Unterhalt nach ſeinem Vermögen und Stande geben: 214.— Die Frau kann waährend der Eheſcheidungsklage von dem Manne eine Unterhaltungsſumme fordern: 59, 263.— Der Richter kann dem durf⸗ tigen Ehegatten, der die Scheidung auswirkte, eine jährliche Unterhaltungs⸗ ſumme zuerkennen: 301.— Die geſchiedenen Eheleute muͤſſen nach dem Verhältmiſſe ihres Vermogens zum Unterhalte ihrer Kinder beytragen; 156 Unt 303.— Die Verbindlichkeit, einander den Unterhalt zu reichen, iſt wiſche dem Adoptanten und Adoptirten wechſelſeitig: 349.— Der Pfleger iſ dem Pflegling den Unterhalt ſchuldig: 364; ſelbſt nach ſeinem Tode, ſo lange der noch nicht adoptirte Pflegling minderjährig iſt: 36].— Dr Vater muß das Kind während der von ihm veranlaßten Einſperrun unterhalten: 378.— Der Mießbraucher muß die vom Teſtator eine 1 tt ſ Perſon vermachte jährliche Unterhaltungsſumme nach dem Verhälmiſt„ ſeines Benutzungsrechts auszahlen: 610.— Die aus Blutſchande odr b Chebruch erzeugten Kinder haben nur ein Recht auf den Unterhalt: 762, ih 264.— Die Koſten des Unterhalts ſind der Collation nicht unterworfen: 852.— Die Verſagung des Unterhalts iſt fur den Schenker Grund u Widerrufung der Schenkung: 955.— Von einer zum Unterhalte ver machten jaͤhrlichen Summe gebuͤhren dem Legatar, vom Sterbetage des T⸗ ſtators an, Zinſen: 1015.— Eine Schuld, die in einer der Anlegung des Arreſtes unfaähigen Unterhalmngsſumme beſteht, iſt der Compenſation nich unterworfen: 1293.— Die Unterhaltungskoſten der Ehegatten und de Kinder gehoren zum Paſſivbeſtande der Gütergemeinſchaft: 1409.— Waͤhrend der zu Errichtung eines Inventars und als Bedenkzeit geſtat⸗ teten Friſt kann die Frau für ſich und ihr Hausgeſinde den Unterhal fordern: 1465.— Wann die Frau zu ihrem Unterhalte einen Theil ihre Einkunfte bloß gegen ihre Quittung beziehen darf: 1534, 1549.— Un⸗ bewegliche Brautſchaßſachen koͤnnen veräußert werden, um der Famili den nothigen Unterhalt zu verſchaffen: 1588.— Die Frau kann auf Koſten der Erbſchaft des Mannes waͤhrend des Trauerjahrs den Unterbal fordern: 1570.— Verjaͤhrung der Klage, welche Gaſt- und Speiſe⸗ wirthen wegen des gelieferten Unterhalts zuſteht: 2271; desgleichen der den Unternehmern einer Erziehungsanſtalt wegen der Unterhaltskoſten u⸗ ſehenden Klage: 2272. Unterhaltung. Ausbeſſerungen zu Unterhaltung der Sache fallen dem Weßbraucher zur Laſt: 605.— Wann der, welchem der Gebrauch zu⸗ ſteht, ebenfalls dazu verbunden iſt: 635.— Fuͤr den durch Einſturz eines Gebaudes, wegen Mangels der Unterhaltung, verurſachten Schaden, iſt der Eigenthuͤmer verantwortlich: 1386.— Welche Unterhaltungskoſten dem Miecher zur Laſt fallen: 1754.— Der Gläubiger muß für die Unterhaltung des Grundſtucks, welches er antichretiſch beſitzt, ſorgen? 2086, Unternehmer. Verpflichtungen der Unternehmer offentlicher Reiſewagen und Schiffe, wie auch offentlicher Frachtwagen, in Anſehung der aufge⸗ nommenen Sachen: 1785 u. folg.— Der Unternehmer haftet fur die Handlungen der Peſnen⸗ deren er ſich bey der Arbeit bedient: 1797.— Von dem Vorzugsrechte der Bauunternehmer auf unbewegliche Sachen: 2103, Wrd. 4.— Die Verbindlichteit der Bauunternehmer, für die von ihnen errichteten Gebaͤude und Anlagen einzuſtehen, dauert zehn Jahre: 2270.— Verjährung der den Unternehmern einer Erzichungsanſtalt zule⸗ henden Klage auf die Erziehungskoſten: 2272. unterpfand. S. Fauſtyfand, Pfandnutzung. unterricht. Die Koſten des Unterrichts werden nicht conferirt: 852.— Unw 157 Die Klage wegen Unterrichts, welcher monatweiſe gegeben wird, verjährt in ſechs Monaten: 2271.— S. Erziehung. unterſchlagung. Die Erben, welche Erbſchaftsſtucke unterſchlagen, ver⸗ lieren das Recht, der Erbſchaft zu entſagen: 792.— Eben ſo verlieren die Wittwe oder ihre Erben das Recht der Entſagung, wenn ſie zur Guter⸗ gemeinſchaft gehörige Gegenſtände unterſchlagen: 1460.— Der Ehegatte, welcher zur Guͤtergemeinſchaft gehoͤrige Sachen wird ſeines Antheils an dieſen Sachen verluſtig: 1477. unterſchrift. Von der Unterſchrift der Urkunden des Perſonenſtandes: 39.— Das eigenhaͤndige Teſtament muß von dem Teſtator geſchrieben, datirt und unterzeichnet ſeyn: 970.— Von der Unterſchrift der oͤffentli⸗ chen Teſtamente: 973 u. folg.; desgleichen der myſtiſchen Teſtamente: 976.— Wie es damit gehalten wird, wenn der Teſtator zu unterſchreiben nicht verſteht, oder dazu außer Stande iſt: 977; wenn er nicht reden aber ſchreiben kann: 979.— Wenn eine Urkunde, die wegen eines aͤußeren Mangels als offentliche nicht gelten kann, von den Parteyen unterſchrieben iſt, ſo gilt ſie als Privat⸗Urkunde: 1318.— Eine Privat⸗Urkunde hat zwi⸗ ſchen benen, welche ſie unterſchrieben haben, wenn ſie anerkannt iſt, gleiche Beweiskraft mit einer offentlichen: 1322.— Nothwendigkeit der Aner⸗ kennung oder Ableugnung der Unterſchrift: 1323.— Verfahren im Falle der Ableugnung: 1324.— Regeln wegen der Unterſchrift einſeitiger Ver⸗ träge: 1326.— In welchem Falle die Unterſchrift zur Verbindlichkeit eines ſchriftlichen Aufſatzes nicht erfordert wird: 1332. Untheilbarkeit. Allgemeine Grundſätze von untheilbaren Verbindlichkei⸗ ten: 1217 u. folg.— Auch theilbare Verbindlichkeiten muͤſſen zwiſchen dem Schuldner und Gläubiger als untheilbar vollzogen werden: 1220.— Dies gilt ſelbſt von den Erben, wenn von einer alternativen Schuld die Rede, und die eine Sache untheilbar iſt: 1221.— Von den Wirkungen einer untheilbaren Verbindlichkeit: 1222 u. folg.— Wirkung der Ueber⸗ tretung eines einzigen der Erben des Schuldners, wenn die mit einer Strafbeſtimmung eingegangene Verbindlichkeit eine untheilbare Sache zum Gegenſtande hat: 1232.— Das Fauſtpfand iſt unter den Erben des Glaubigers untheilbar: 2083.— Die Hypothek iſt ihrer Natur nach un⸗ cheilbar: a114.— Bey einer untheilbaren Verbindlichkeit unterbricht die an einen der Erben des Solidarſchuldners geſchehene Aufforderung, oder deſſen Anerkennung, die Verjaährung in Anſehung der uͤbrigen Miterben: 2249.— S. Sheilbarkeit. Untreue. Diejenigen, deren Verwaltung Beweiſe von Untreue enthält, konnen von der Vormundſchaft abgeſept werden: 444. Unvermoͤgen kann von dem Ehemanne nicht vorgeſchützt werden um ſein Kind zu verleugnen: 313. Unvorſichtigkeit. S. Nachlaͤſſigkeit. Unwiderruflichkeit. Schenkungen unter Lebenden ſind unwiderruflich: 894; Ausnahmen von dieſer Regel: 953 u. folg.— Schenkungen zum Vortheile der Ehegatten ſind nur in*. Sinne unwiderruflich, daß der Schenker uber die darin begriffenen Gegenſtande nicht weiter mentgeltlich verfügen darf: 2083. 158 Unw unwirkſamkeit. Alle teſtamentariſchen Verfügungen ſind unwirkſam, wenn der Werth der Schenkungen unter Lebenden den diſponiblen Thell uberſteigt, oder demſelben gleich kommt: 925.— Wann die zur Zeit det Peſt gemachten Teſtamente unwirkſam werden: 987.— Von der lh— wirkſamkeit der teſtamentariſchen Verfügungen überhaupt: 1039 u. fohz — Eine Schenkung zur Beguͤnſtigung der Ehe iſt ohne Wirkung, wem die Ehe nicht erfolgt: 1088.— Die zum Vortheile der Ehegatten gemach⸗ ten Schenkungen werden unwirkſam, wenn der Schenker den beſchenkin Ehegatten und deſſen Nachkommen überlebt: 1089. Unwuͤrdigkeit. Von der Unwüuͤrdigkeit zur Erbfolge: 727 u. folg. Unzulaͤſſigkeit. S. Klagen. Urkunde. Von den Urkunden des Perſonenſtandes: 34 u. folg.— Von den Geburts⸗Urkunden: 55 u. folg.— Von den Heiraths⸗Urkunden; 6 u. folg.— Fälle, wo Notorietäts-Urkunden beyzubringen ſind, und deren Aufnahme: 70, 71, 155.— Von den Sterbe⸗Urkunden: 77 u. folg.— Welche Urkunden die um Eheſcheidung auf wechſelſeitige Einwilligung nach⸗ ſuchenden Ehegatten beyzubringen haben: 233.— Von der Auslieferung der Urkunden bey Theilungen: 842.— Urkunden, die wider den Ver⸗ ſtorbenen ſofort executoriſch waren, ſind es auch gegen die Erben deſſelben: 377.— Wirkung, wenn die Gattung der erlittenen Entwährung in der Theilungs⸗Urkunde ausdrucklich ausgenommen iſt: 884.— Von dem Ur⸗ kundenbeweiſe: 1317 u. folg.— Von den Abſchriften der Urkunden: 1334 u. folg.— Von Anerkennungs⸗ und Beſtätigungs⸗Urkunden: 1337 u. folg.— Nothwendigkeit der Aufnahme von Urkunden in Anſehung der Beweisfuͤhrung da, wo Zeugenbeweis unzuläſſig iſt: 1341, 1344.— Der Zeugenbeweis iſt zulaͤſſig, wenn die zum Beweiſe dienende Urkunde durch einen unvorhergeſehenen und unvermeidlichen Zufall verloren gins? 1348, Nro. z.— Ein Vergleich, der auf Urkunden geſchloſſen wurde, die man nachher für falſch erkannt hat, iſt ungultig; 2055.— Wegen Zuruckgabe der den Notarien, Anwälden und Gerichtsdienern, vermöge ihrer Dienſtverrichtungen anvertrauten, Urkunde, kann perſonliche Verhaſ⸗ tung eintreten: 2060.— Verbot der Aufnahme von Urkunden, worinn perſonliche Verhaftung außer den geſetzlichen Fällen verabredet wird: 2063. — Wos durch die Darlehns⸗Urkunde bey einigen mit einem Vorzugs⸗ rechte verſehenen Forderungen dargethan werden muß: 2103, Nro. a u 5.— Von Ueberreichung der Urkunden an den Hypothekenaufſeher ur Eintragung: 2148 u. folg.— Welche Urkunden im Auszuge der neue Eigenthumer den Glaͤubigern zuzuſtellen hat, um ſich gegen dieſelben ſicher zu ſtellen: 2183.— Man kann von dem Hypothekenaufſeher Abſchriften aller von ihm eingetragenen und eingeſchriebenen Urkunden verlangen? 2196.— Verpflichtungen der Hypothekenaufſeher bey Eintragung der Ur⸗ kunden: 2200 u. folg., 2203.— Derjenige, dem eine ſofort erecutoriſche Urkunde uͤbertragen iſt, muß dieſe Uebertragung dem Schuldner anzeigen/ ehe er um den gerichtlichen Verkauf ſeiner Immobilien nachſuchen kann: 2214.— Acht und zwanzig Jahre nach dem Datum der letzten, ſeine Ver⸗ bindlichkeit begruͤndenden Urkunde, kann der Schuldner einer Rente zu Ausſtellung eines neuen Schulddekennmiſſes genothigt werden; 2263 ————— —— Urk — S. Abſchriften, Aechtheit, Ausfertigung, Falſchheit, Perſo⸗ nenſtand. Heffentliche urkunde. Der buͤrgerlich Todte kann nicht Zeuge ſeyn bey Aufnahme offentlicher Urkunden: 25.— Wer ſich bey Aufnahme der Urkunden des Perſonenſtandes durch einen Bevollmaͤchtigten will ver⸗ teten laſſen, muß denſelben mit einer Vollmacht in glaubhafter Form rerſehen: 36.— Die Anerkennung eines natuͤrlichen Kindes muß, wenn ſie nicht in der Geburts⸗-Urkunde enthalten iſt, in einer oͤffentlichen urkunde geſchehen: 334.— Die ausdruͤckliche Annahme einer Erbſchaft geſchieht dadurch, daß man in einer oͤffentlichen oder Privat-Urkunde den Titel und die Eigenſchaft eines Erben annimmt: 278.— Collation der Portheile aus einem Geſellſchaftsvertrage, deſſen Bedingungen zwiſchen dem Verſtorbenen und dem Erben in einer offentlichen Urkunde feſtgeſetzt wurden: 854.— Schenkungen unter Lebenden müſſen in offentlichen Ur⸗ lunden geſchehen: 931; eben ſo die Annahme ſolcher Schenkungen, wenn ſie ſpaͤter geſchieht: 932.— Von dem Teſtamente in einer oͤffentlichen Urkunde: 969, 971 u. folg.— Der im Auslande ſich aufhaltende Ein⸗ länder muß, wenn er ſein Teſtament in eine offentliche Urkunde einkleidet, die an dem Orte der Abfaſſung uͤblichen Formen beobachten: 999.— Die Ernennung eines Vormundes zu Vollziehung der vorgenommenen erlaubten Fideicommiſſe muß in einer oͤffentlichen Urkunde geſchehen? 1o55.— Die Urkunde uͤber das Darlehn, und die Quittung, wenn der Schuldner den neuen Darleiher in die Rechte des Gläubigers einſetzen will, muß öffentlich ſeyn: 1250.— Wirkung der Zurückgabe der Haupt⸗ ausfertigung einer oͤffentlichen Urkunde an den Schuldner: 1283; oder an einen der Solidarſchuldner: 1a84.— Allgemeine Grundſätze von öffentlichen Urkunden und deren Beweiskraft: 1317 u. folg.— Wann eine Privat⸗Urkunde dieſelbe Beweiskraft hat, als eine offentliche: 1322.— Nothwendigkeit der Aufnahme oͤffentlicher oder Privat-Urkunden, wenn der Gegenſtand die Summe, woruͤber Zengenbeweis zuläſſig iſt, uͤber⸗ ſieigt: 1341.— Ueber alle Ehevertraͤge muͤſſen vor der Heirath offentliche Urkunden aufgenommen werden: 1394.— Die Schulden, welche die Frau vor der Ehe fuͤr bewegliche Sachen gemacht hat, muͤſſen aus einer offentlichen Urkunde herruhren, wenn die Gütergemeinſchaft dafur haf⸗ ten ſoll: 1410.— Wirkung, wenn das von den Ehegatten eingebrachte bewegliche Vermoͤgen nicht durch eine oͤffentliche Urkunde in Gewißheit geſetzt iſt, auf Bezahlung der Schulden: 1510.— Der Kaufcontract kann ſowohl durch oͤffentliche als Privat⸗Urkunden eingegangen werden: 158a.— Wirkung der von dem Schuldner in einer oͤffentlichen Urkunde geſchehenen Annahme der Uebertragung in Hinſicht des Ceſſionars: 1690.— Der Kaufer kann den Pachter oder Miether, deſſen Contract in einer oͤfentlichen Urkunde enthalten iſt, nicht vertreiben; Ausnahmen: 1743, 170.— Eine Vollmacht kann durch eine oͤffentliche Urkunde ertheilt werden: 1985.— Der Vollmachtgeber kann beym Widerruf der Vollmucht die darüber verfaßte oͤffentliche Urkunde zurück verlangen: 2004.— Wirkung des Vorhandenſeyns einer oͤffentlichen Urkunde auf das Vorzugsrecht beynt Fauſpfande: 2074; desgleichen bey privilegirten Forderungen auf gewiſſe 159 160 urk Mobilien: a102; auf unbewegliche Sachen: 2103.— Eine vertragsmäßige Hypothek kann nur in einer oͤffentlichen Urkunde beſtellt werden; a12 2129.— Wie die Eintragung ſolcher oͤffentlichen Urkunden bewirkt wird: 2148.— Der, welchem die Rechte des Gläubigers in einer offentlichen urkunde uͤbertragen ſind, kann den von ihm gewählten Wohnſitz im Hy⸗ pothekenregiſter aͤndern: 2152.— Die Einwilligung zu Loſchung einer Hypothek muß in einer oͤffentlichen Urkunde geſchehen: 2158.— Der gerichtliche Verkauf einer unbeweglichen Sache kann nur vermoͤge einer oͤffentlichen, ſofort executoriſchen Urkunde, wegen einer beſtimmten und klaren Schuld ausgewirkt werden: 2213. Privat⸗urkunden. Die freywillige Zuruͤckgabe des Hriginals einer Pprivat⸗Urkunde an den Schuldner, gilt als Beweis der Befreyung: 1232, 1284.— Allgemeine Grundſätze von Privat-Urkunden und deren Bewes⸗ kraft: 1322 u. folg.— Ueber Gegenſtände, welche die Summe oder den Werth von 150 Francs uͤberſteigen, muß wenigſtens eine Privat⸗Ur⸗ runde aufgenommen werden: 1341.— Der Verkauf kann auch durch eine Privat-Urkunde eingegangen werden: 1582; desgleichen eine Vol⸗ macht: 1985.— Der Vollmachtgeber kann beym Widerruf der Vollmacht die daruber ertheilte Privat⸗Urkunde zuruckfordern: 2004.— Eine Privat⸗ Urkunde uber ein Fauſipfand muß gehörig einregiſtrirt ſeyn, wenn ſie ein Vorzugsrecht begruͤnden ſoll: 2074.— Wirkung des Daſeyns einer Privat⸗Urkunde, die ein glaubwuͤrdiges Datum hat, bey privilegirun Forderungen auf gewiſſe Mobilien: 21o2.— Durch Anerkennung oder Beweis der unter einer verbindlichen Privat⸗Urkunde befindlichen Ue ſchrift entſteht eine gerichtliche Hypothek: 2123. urtheil. S. Erkenntniß, Rechtskraft. Uſusfruct. S. Nießbrauch. V. Vater. Die einſtweilige Sorge fur das Wohl der Kinder verbleibt bey nachgeſuchter Eheſcheidung dem Vater: 267.— Von den Beſſerungs⸗ mitteln, deren ſich der Vater bedienen kann, wenn er wichtige Urſachen hat, mit dem Betragen der Kinder unzufrieden zu ſeyn: 378 u. folg.— Von dem Rechte des Vaters, während der Ehe das Vermoͤgen ſeiner Kinder zu benutzen: 384 u. folg.— Während der Ehe verwaltet br Pater das ſeinen minderjährigen Kindern perſoͤnlich zugehorige Vermo⸗ gen: 389.— Der Vater kann zur Uebernahme einer zweylen Vor⸗ mundſchaft nicht genothigt werden: 435.— Kinder, die aus eigenem Rechte zur Erbfolge gelangen, werden durch das Verſchulden ihres der Erbfolge unwuͤrdigen Vaters nicht ausgeſchloſſen: 730.— Bloß ehrerbietige Furcht gegen den Vater, wobey kein Zwang angewandt wurde, iſt nicht hinreichend, einen Vertrag für ungültig zu erklä⸗ ren: 1114. Vaͤterliche Gewalt. Wirkung und Dauer derſelben: 371, 372.— Der Vater uͤbt ſie während der Ehe allein aus: 323.— Beſſerungs⸗ nitil ſ Ban uſi n) huet ir htär nid uig inde hirn! ſunde 7s, b in Pn Vm Niß ind Vn dng lil, Uhn dn iſe hr ini knd ſig. ſ6 Niſ ſig d ſerz Un ſcu 6( e zhör Ver 161 mittel, welche dem Vater zuſtehen: 378 u. folg.— Wie lange der Vater die Benutzung des Vermoͤgens ſeiner Kinder hat: 384; Laſten dieſer Benutzung: 385; wann ſie wegfällt: 386; und auf welches Vermoͤgen ſie ſich nicht erſtreckt: 387.— Ehegatten koͤnnen durch den Ehevertrag an den Rechten der väterlichen Gewalt nichts abändern: 1388. gaterſchaft. Allgemeine Grundſäße: 312 u. folg.— Die Nachforſchung der Vaterſchaft iſt verboten: 340. Leraͤnderung. Wodurch die Veränderung des Wohnſitzes begründet wird: 103.— Die Hypothekenaufſeher ſind verantwortlich, wenn ſie die nachgeſuchte Eintragung der eine Eigenthumsveraͤnderung betreffenden Ur⸗ kunden unterlaſſen: 2197; oder verweigern: 2199.— S. Abänderung. herantwortlichkeit. Verantwortlichkeit der Beamten des Perſonen⸗ ſandes: 50 u. folg.— Der Mutter, als Vormuͤnderin, und ihres Man⸗ nes, wenn ſie vor Abſchließung einer neuen Ehe die Zuſammenberufung des Familienraths unterläßt: 395.— Wann mehrere Vormuͤnder fuͤr ihre gegenſeitige Verwaltung einander nicht verantwortlich ſind: 412.— Von der Verantwortlichkeit der Erben des Vormundes: 419.— Der Vormund iſt fur ſeine beſonderen Verwalter verantwortlich: 454.— Der Nießbraucher iſt fuͤr die unterlaſſene Anzeige der Eingriffe eines Dritten in die Gerechtſame des Eigenthumers verantwortlich: 614.— Von der Verantwortlichkeit des Vormundes, welcher fuͤr die Vollziehung der Be⸗ dingung der Reſtitution ernannt iſt: 1073.— Von der Verantwortlich⸗ leit, welche Delicte und Quaſidelicte nach ſich ziehen: 1382 u. folg.— Von der Verantwortlichkeit für den durch ein Thier verurſachten Scha⸗ den: 1385.— Wann der Eigenthuͤmer eines Gebäudes für den durch deſſen Einſturz verurſachten Schaden verantwortlich iſt: 1386.— Von der Verantwortlichkeit des Mannes bey Verwaltung des ſeiner Frau per⸗ ſonlich zugehoͤrigen Vermoͤgens: 1428; desgleichen der Schiffer und Landfuhrleute in Anſehung der ihnen anvertrauten Sachen: 1782 u. plg.; des Unternehmers für die Handlungen der Perſonen, deren er ſch bey der Arbeit bedient: 1797; der Wirthe in Anſehung der von Reiſenden, welche bey ihnen einkehren, mitgebrachten Sachen: 1952 u. polg.; des Gläubigers in Anſehung des Fauſtpfandes: 2080.— Von der Verantwortlichkeit der Hypothekenaufſeher: 2197 u. folg. Nerͤußerung. Wer nur vorläufig in die unbeweglichen Sachen eines Abweſenden eingewieſen iſt, kann ſelbige nicht veräußern: 128.— Die Frau bedarf zu Veräußerungen einer Ermächtigung ihres Mannes oder bes Gerichts: a17 u. folg.— Wann die während des Eheſcheidungs⸗ wroceſſes geſchehene Veräußerung unbeweglicher zur Gutergemeinſchaft ghoͤriger Sachen ungultig iſt: a71.— Der Vormund kann ohne Genehmigung des Familienraths das unbewegliche Vermogen des Min⸗ brjährigen nicht veräußern: 457.— Veräußerung unbeweglicher Sachen on Seiten des emancipirten Minderjährigen ohne Beobachtung der orgeſchriebenen Formen iſt nichtig: 484.— Der, wider welchen im Interdiction nachgeſucht iſt, kann ohne Genehmigung ſeines Bey⸗ fandes nicht veräußern: 499.— Verſchwender koͤnnen ohne Mit⸗ irsung ihres Beyſtandes nicht veräußern; 513.— Von Veraͤußerung 21 162 Ver der Sachen, welche nicht Privatperſonen zugehoren: 337.— Der Mief⸗ i braucher kann ſein Benutzungsrecht veräußern: 595.— Von der Veräuße rung von Erbrechten: 780, 791.— Von der Aufhebungsklage wider de Veräußerung von Erbantheilen: 892.— Der Vorbehalt des Ruͤckfal rechts hebt jede Veräußerung der geſchenkten Sachen auf: 952. Du Widerruf einer Schenkung wegen Undanks ſchadet den von dem Vn ten vorgenommenen Veraͤußerungen nicht: 958.— Die Veräußerung einr ₰ vermachten Sache von Seiten des Teſtators enthält einen Widerruf de Vermſchmiſſes: 1038.— Um gültig zu zahlen muß man fähig ſern di zur Zahlung dienende Sache zu veräußern: 1238.— Der Mann kam das zur Gutergemeinſchaft gehörige Vermoͤgen ohne Mitwirkung der Fral veraußern: 1421.— Die der Frau perſoͤnlich zugehorigen unbeweglichen Sachen kann der Mann ohne ihre Zuſtimmung nicht veräußern: 14a8.— Von dem Veraͤußerungsrechte der von Tiſch und Bette und in Anſehunz des Vermögens oder in Ruckſicht des letztern allein abgeſonderten Frau: 1449.— Von Veräußerung unbeweglicher, der Frau zugehoͤriger Sachen, welche mobiliariſirt ſind: 1507, 1508.— Wann und wie unbewegliche un Brautſchatz gegebene Sachen im Falle der Ausſchließung der Gutergemein⸗ ſchaft veraͤußert werden können: 1535.— Auch wenn die Ehegatten in Vermoͤgensabſonderung leben, bedarf die Frau zu Veraußerung ibre unbeweglichen Sachen der Einwilligung des Mannes oder des Gerichts: 1538.— Brautſchaßſachen koͤnnen nicht veraußert werden: 1554; Aus⸗ nahmen: 1555 u. folg.— Die Frau kann ihr Paraphernalvermögen ohne Zuſtimmung des Mannes oder Erlaubniß des Gerichts nicht verau⸗ ßern: 1576.— Der Geſelſſchafter, welchem die Verwaltung nicht aufge⸗ tragen iſt, kann die Sachen der Geſellſchaft nicht veräußern: 1860.— Zu Veraͤußerungen iſt eine Specialvollmacht nothig: 1988.— Nur der, welcher faͤhig iſt, ſeine unbeweglichen Sachen zu veräußern, kann eine vertragsmäßige Hypothek beſtellen: 2124.— Wer nicht veräußern kann, kann auch nicht der vollendeten Verjährung ſich begeben: 2222. Verbeſſerungen. Der Nießbraucher kann für die von ihm herrühren⸗ den Verbeſſerungen keine Entſchädigung verlangen: 599.— Der Be⸗ ſchenkte kann bey der Collativn die zu Verbeſſerung der Sache angewandien Koſten bis zu ihrem erhoͤheten Werthe in Rechnung bringen: 861. u. folg.— Dar Miterbe kann bis zur Verguͤtung der Verbeſſerungen im Beſitze der unbeweglichen Sache bleiben, die er in Natur einwirft: 867— Summen, welche zu Verbeſſerung des einem der Chegatten zugehorigen perſoͤnlichen Vermoͤgens aus der Guͤtergemeinſchaft genommen werden/ 4 inn nl in müſſen vergütet werden: 1437.— Der Käufer kann die Vergütung dean zi dem Grundſtücke vorgenommenen nützlichen Verbeſſerungen bey der Entwäh⸗ rung deſſelben verlangen: 1634.— Die erworbene Hypothet erſtrecl ſich auf alle an der damit beſchwerten unbeweglichen Sache erfolgten Verbeſſe⸗ rungen: 2133.— Der dritte Beſitzer einer verhypothecirten Sache tann ſeine Verbeſſerungen nur bis zum Betrage des daraus entſtandenen hoͤhern Werthes wieder fordern: 2175. Verbindlichkeit. Die Frau kann ohne Ermachtigung keine Verbindlich⸗ keiten eingehen: 217 u. folg.; Ausnahme: 220.— Die von dem Manne Ver 165 während des Scheidungsproceſſes auf die Guͤtergemeinſchaft zu Beeinträch⸗ tigung der Gerechtſame der Frau ubernommenen Verbindlichkeiten ſind ungültig: 271.— Die von dem emancipirten Minderjährigen übernom⸗ menen Verbindlichkeiten koͤnnen wegen Verletzung gemindert werden; 84 3 Wirkung dieſer Verminderung: 485.— Von den Verbindlich⸗ leiten des Mießbrauchers: 600 u. folg.— Eigenthum kann auch als Folge perſonlicher Verbindlichkeiten erworben und uͤbertragen werden; 1.— Wie man Verbindlichkeiten ubernehmen kann: 1119 u. folg.— Pon dem Gegenſtande der Verbindlichkeiten: 1129 u. folg.— Von dem Grunde der Verbindlichkeiten: 1131 u. folg.— Von der Wirkung der Verbindlichkeiten im Allgemeinen: 1134 u. 1135.— Von der Verbind⸗ lichteit etwas zu geben: 1136 u. folg.— Von der Verbindlichkeit etwas zu hun oder nicht zu thun: 1142 u. folg.— Von dem durch die Nichter⸗ füllung einer Verbindlichkeit begrundeten Anſpruche auf vollſtändige Schad⸗ loshaltung: 1146 u. folg.— Von bedingten Verbindlichkeiten: 1168 u. folg.— Von Verbindlichkeiten unter aufſchiebender Bedingung: 1181 u. folg.; unter aufloͤſender Bedingung: 1183 u. folg.— Von Ver⸗ vindlichkeiten mit einer Zeitbeſtimmung: 1185 u. folg.— Von alterna⸗ tven Verbindlichkeiten: 1189 u. folg.— Von ſolidariſchen Verbindlich⸗ leiten: 1197 u. folg.— Von theilbaren und untheilbaren Verbindlichkeiten: 1217 u. folg.— Von Verbindlichkeiten mit einer Strafbeſtimmung: 1226 u. folg.— Von Erlöſchung der Verbindlichkeiten: 1234 u. folg.— Von dem Beweiſe der Verbindlichkeiten: 1315 u. folg.— Von Verbind⸗ lichteiten, die ohne Vertrag entſtehen: 1370 u. folg.; und zwar aus Quaſicontracten: 1371 u. folg.; aus Delicten und Quaſidelicten: 1382 u. folg.— Die Frau bedarf in den Fällen, wo der Mann ſeine Zuſtimmung nicht geben kann, immer der Genehmigung des Gerichts um ſich verbindlich zu machen: 1427.— Durch Zurüctgabe der über einen Brautſchas, in Schuld⸗ forderungen oder Renten beſtehend, vorhandenen Urkunden, wird der Mann von aller Verbindlichkeit frey: 1567.— Von den Verbindlichkeiten des Verkäufers: 1602 u. folg.; des Käufers: 1650 u. folg.; der Geſellſchafter unter einander: 1843 u. folg.; des Leihers: 1880 u. folg.— Die Verbind⸗ lichteit aus einem Gelddarlehn beſchränkt ſich ſtets auf die im Vertrage der Sahl nach ausgedruckte Summe: 1595 u. folg.— Von den Verbindlichkeiten des Verwahrers: 1927 u. folg.— Die aus einer Burgſchaft entſtehende Verbindlichkeit erloͤſcht wie jede andere Verbindlichkeit: 2034.— Wir⸗ kung einer übernommenen verſoͤnlichen Verbindlichkeit in Rückſicht des Vermbgens: 2092.— S. Vertrag. gerbindung(eheliche). S. Ehe. Berbot. S. Eheverbot. verbrauchbare Sachen. Von dem Mießbrauche an verbrauchbaren Sachen: 337.— Zwey Schulden, welche eine beſtimmte Quantität ver⸗ vrauchbarer Sachen der nämlichen Art zum Gegenſtande haben, können compenſirt werden: 1291.— Verfahren, wenn unter dem Brautſchag⸗ vermoͤgen der Frau, oder dem, was ihr während der Ehe zufällt, ver⸗ brauchbare Sachen ſich befinden: 1532.— Bey verbrauchbaren Sachen, die zurn Verkaufe beſtimmt, oder nach vorhergegangener Schätzung in die 164 Ver Geſellſchaft gebracht ſind, trägt dieſe die Gefahr des Verluſtes: 1851.— Verbrauchbare Sachen ſind Gegenſtand des Darlehns: 1874, 1892. Verbrechen. S. Vergehungen. Verdingung. Von Verdingung der Dienſtboten und Arbeitsleute: 175 u. folg.— Von der Uebernahme beſtimmter Arbeiten nach einem Anſchlag oder Accord: 1787 u. folg. Vereinigung. Dem Eigenthuner gehort alles, was mit ſeiner Sach vereinigt wird: 551.— Vorſchriften, wenn zwey bewegliche Sachen, welche verſchiedenen Eigenthuͤmern gehoren, vereinigt ſind: 566 u folg— Durch Vereinigung des berechtigten und des belaſteten Grundſtücks in derſelben Hand erloſcht eine Servitut: 705. Verfahren. S. Gerichtliches Verfahren. Verfaͤlſchung. S. Falſchheit der Urkunden. Verfuͤgung. Allgemeine Verfügungen uber Schenkungen unter Lebenden und Teſtamente: 893 u. folg.— Wie man unentgeltlich uber ſein Ver— mögen verfugen kann: 893.— Verfügungen, welche fideicommiſſariſc Subſtitutionen enthalten, ſind unguͤltig: 896; Ausnahmen: 897 u folg.— Von welchen Verfuͤgungen durch Schenkung oder Teſtament Aerzte und Apotheker keinen Gebrauch machen koͤnnen: 9o9.— Verfügun⸗ gen durch Schenkung oder Teſtament zum Vortheile der Verpflegungs⸗ häuſer, der Armen ꝛc., müſſen vom Landesherrn genehmigt werden: 910.— Verfuͤgungen zum Vortheile eines Unfaͤhigen ſind nichtig: 911.— Arlen der teſtamentariſchen Verfugungen: 1002.— Von den Verfuͤgungen, die zum Vortheile der Enkel des Schenkers oder Teſtators, oder der Kinder ſeiner Geſchwiſter, erlaubt ſind: 1048 u. folg.— Von den Verfuͤgungen unter Ehegatten in der Eheſtiftung oder während der Ehe: 1091 n. folg.— S. Vermoͤgenstheil. Vergehungen. Vergehungen des Beſchenkten gegen den Schenker berech⸗ tigen letteren zum Widerrufe der Schenkung: 935.— Der Minderjäh⸗ rige kann wider die aus ſeinen Vergehungen entſtehenden Verbindlichkeiten nicht in den vorigen Stand geſetzt werden: 1310.— Bey Verbindlichkei⸗ ten, die aus Vergehungen entſpringen, iſt Zeugenbeweis zuläſſig, auch wenn der Gegenſtand der Verbindlichkeit die Summe von 150 Francs überſteigt: 1349.— Von den Vergehungen und den ihnen gleichgellen⸗ den Handlungen(Quaſidelicten): 1382 u. folg.— Ueber das aus einem Vergehen entſtehende Privatintereſſe kann man ſich vergleichen: 2046.— S. Quaſidelicte. Vergeltung. Jede für beſtändig feſtgeſetzte Rente iſt ablösbar, auch wenn ſie als Bedingung der gegen eine Vergeltung geſchehenen Abtreluns eines Grundſtuͤcks vorbehalten ward: 530.— Die Aerzte und Apotheker konnen von den Verfuͤgungen durch Schenkung oder Teſtament, welche einen einzelnen Gegenſtand betreffen und vergeltungsweiſe gemacht ſind Gebrauch machen: 9o9.— Die Rachgeburt eines Kindes hebt auch die Schenkungen auf, welche vergeltungsweiſe gemacht ſind: 960.— Auf Erfullung der Verpflichtungen des Verwahrers iſt mit größerer Strenge zu halten, wenn er ſich für die Aufbewahrung eine Vergeltung ausbe⸗ dungen hat: 1928.— Die Sequeſtration kann auch gegen Vergellung Ver 165 geſchehen: 1957.— Der gerichtliche Verwahrer kann von dem, welcher den Arreſt angelegt hat, die geſetzlich beſtimmte Vergeltung fordern: 1962.— Eine Leibrente kann gegen Vergeltung beſtellt werden: 1968.— Der Vollmachtgeber muß dem Bevollmächtigten die verſprochene Vergel⸗ tung geben: 1099.— S. Unentgeltlich, Verguͤtung. vergleich. Worüber die Ehegatten, welche die Scheidung mit gegenſeitiger Einwilligung nachſuchen, ſich vergleichen koͤnnen: 279.— Von dem Vergleiche des Vormundes fur den Minderjährigen: 462.— Das Gericht kann verordnen, daß der, wider welchen um Interdiction nachgeſucht iſt, ohne Mitwirkung des Beyſtandes keinen Vergleich ſchließen darf: 499.— Den Verſchwendern kann es unterſagt werden, ohne Mitwirkung eines Beyſtandes Vergleiche zu ſchließen: 513.— Gegen einen Vergleich, welcher die Beendigung der Gemeinſchaft unter den Miterben beabſichtigt, findet die Aufhebungsklage ſtatt: 888.— Die Vollmacht zum Vergleiche begreift die Wahl eines Schiedsrichters nicht in ſich: 1080.— Allgemeine Grundſätze von dem Vergleiche: 2044 u. folg.; Definition deſſelben: z04g.— Von der Fähigkeit zu Abſchließung eines Vergleichs: 2045.— Gegenſtände deſſelben: 2046.— Wirkung des Vergleichs: 2051 u. folg.— Aufhebungsgruͤnde des Vergleichs: 2053 u. folg.— Ein Rechnungsfehler in einem Vergleiche muß verbeſſert werden: 2058. ßerguͤt ung. Die Fruͤchte, welche bey Beendigung des Rießbrauchs pen⸗ dent ſind, gehoͤren dem Eigenthuͤmer ohne Vergätung der Beſßellungs- und Saatkoſten: 585.— Von der Verguͤtung, welche ſich die Ehegatten zu leiſten haben, in Anſehung der Benutzung der Holzſchläge, wie auch der Ausbeute der Steinbruͤche und Bergwerke, die erſt während der Ehe eroͤff— net wurden: 1403.— Von der Verguͤtung fuͤr die während der Ehe einem der Ehegatten von einem Aſcendenten abgetretenen, oder auf andere Art erworbenen unbeweglichen Sachen: 1406 u. folg.— Die Frau kann Vergutung fordern, wegen der auf unbewegliche Erbſchaftsſachen ihres Mannes aus der Guͤtergemeinſchaft bezahlten Schulden: 1412.— Wegen des durch den Mangel eines Inventars entſtandenen Nachtheils kann die Frau bey Aufloſung der Gütergemeinſchaft Vergütung fordern: 1415.— Die Bezahlung der Erbſchaftsſchulden eines der Ehegatten aus der Guter⸗ gemeinſchaft, verbindet zur Verguͤtung: 1416.— Wegen Bezahlung der Schulden der Frau aus der Gütergemeinſchaft, gebuͤhrt dieſer Vergutung: 1419.— Der Legatar kann die volle Vergutung des Werthes der ihm vermachten Sache fordern, wenn ſie bey Theilung der Gütergemeinſchaft nicht in den Antheil des Teſtators fällt: 1423.— Wegen der fuͤr den Mann aus der Guͤtergemeinſchaft bezahlten Geldſtrafen gebuhrt der Frau Vergutung: 1424.— Im Falle der Unzulänglichkeit des gemeinſchaftlichen Vermögens kann die Frau aus dem perſoͤnlichen Vermoͤgen des Mannes Ver⸗ gutung des Preiſes ein er ihr zugehorigen veräußerten unbeweglichen Sache fordern: 1436.— Für jeden perſoͤnlichen Vortheil, den einer der Ehe⸗ gatten aus dem gemeinſchaftlichen Vermogen gezogen hat, muß Vergutung geleiſtet werden: 1437 u. folg.— Bey Theilung des gemeinſchaftlichen Vermoͤgens werfen die Ehegatten alles ein, was ſie als Vergutung ſchul⸗ dig ſind: 1468.— Die Vergitungen, welche die Eheganen einander 166 Ver ſchuldig ſind, tragen von dem Tage der Aufhebung der Guͤtergemeinſchaſt an Zinſe: 1473.— Von dem Anſpruche auf Verguͤtung, den der Käu⸗ fer, welcher eine bereits gekaufte, mit Hypotheken belaſtete unbeweglicht Sache bey nochmaliger Verſteigerung wieder erſteht, wider den Verkäufer hat: 2191.— S. Entſchaͤdigung, Vergeltung. Verhaftung. Die gerichtliche Vermoͤgensabtretung bewirkt Befreyung von der perſoͤnlichen Verhafiung: 1270.— Von den Verpflichtungen der Bärgen, welche auf die Erben gehen, iſt die perſoͤnliche Verbaftung aus⸗ genommen: 2017.— Bey einer gerichtlichen Buͤrgſchaft muß der Bürge eine ſolche Perſon ſeyn, wider welche perſoͤnliche Verhaftung verfügt wer⸗ den kann:? 2040.— Allgemeine Grundſäße von der perſönlichen Per⸗ haftung in bürgerlichen Sachen: 2059 u. folg. Verheimlichung. Erben, welche Erbſchaftsſtuͤcke verheimlichen, ſind des Rechts die Erbſchaft auszuſchlagen verluſtig: 292; desgleichen der Recht⸗ wohlthat des Inventars: So1.— Die Wittwe, welche zur Gutergemein⸗ ſchaft gehorige Sachen verbeimlicht, wird, ihrer Entſagung ungeachtel, as Theilhaberin der Gütergemeinſchaft erklärt: 1460.— Der Ehegalte, wel⸗ cher zur Gütergemeinſchaft gehbrige Sachen verheimlicht, wird ſeines Au⸗ theils an dieſen Sachen verluſtig: 1477. Verjaͤhrung. Die Verjährung der Strafe ſeßt den Verurtheilten fur die Zukunft in ſeine bürgerlichen Rechte uicht wieder ein: 32.— Erbſchafts⸗ klagen und andere Rechte Abweſender erloſchen nur mit dem Ablaufe der für die Verjährung beſtimmten Zeit: 137.— Die Klage, wodurch perſonlicher Stand in Anſpruch genommen wird, iſt in Hinſicht auf das Kind unverjährbar: 328.— Von der Verjährung der Klagen des Min⸗ derjährigen wider ſeinen Vormund: 425.— Das Eigenthum an dem Grund und Boden der Feſtungswerke und Wälle kann wider den Staat verjaͤhrt werden: 541.— Das Eigenthum an unterirdiſchen Bauen oder an einem Theile des Gebaͤudes kann wider den Eigenthümer des Gebäudes verjährt werden: 553.— Die Klage auf Zuruckforderung durchs Waſſr abgeriſſener Stuͤcke Feld verjährt in einem Jahre: 559.— Das Eigen⸗ thum an Inſeln in ſchiffbaren Fluͤſſen kann wider den Staat verjährt wer⸗ den: 560.— Von PVerjährung des Nießbrauchs: 617.— Von dem Erwerbe des Gebrauchsrechts einer Quelle durch Verjahrung: 641 u. folg. — Vor vollendeter Verjährung leben die Activ⸗ und Paſſiv⸗ Servituten bey Wiederaufbauung einer gemeinſchaftlichen Mauer oder eines Hauſes wie⸗ der auf: 665.— Die Klage auf Entſchädigung für ein verſtattetes Ueber⸗ gangsrecht iſi der Veriährung unterworfen: 685.— Von dem Erwerbe der Servituten durch Verjährung: 690 u. folg.— Von dem Verluſe der⸗ ſelben durch Verjährung, 704, 706 u. folg.— Die Ausubungsweiſe eine Servitut kann, wie dieſe ſelbſt, verjahrt werden: 708.— Die Ausubung der Servitut durch einen Miteigenthuͤmer verhindert die Verjährung in Hinſicht aller Miteigenthümer: 709.— Eigenthum kann man durch Ver⸗ jährung erwerben: 712.— Von der Verjährung der Befugniß/ eine Erbſchaft anzunehmen oder auszuſchlagen: 759.— Verjährung der ₰ greßklage der Glaͤubiger, die ſich erſt nach dem Rechnungsabſchluſe— den, gegen die Legatarien: 8o9; desgleichen der Uebereinkunft, wodurch ji h Ver 167 die Theilung einer Erbſchaft aufgeſchoben wird: 315.— Ein zur Verjäh⸗ rung himeichender Beſitzſtand iſt für den Miterben ein Grund, die Thei⸗ lung zu verweigern: 816.— Von Verjährung des Rechts, die Ab ode⸗ rung der Erbmaſſe von dem Vermoͤgen des Erben zu verlangen: 3803 des Rechts auf Gewährleiſtung fuͤr bie Zahlungsunfähigkeit des Schuldners einer Rente wider die Miterben: 886; der Klage auf Widerruf einer Schenkung wegen Undanks: 957.— Wann der Beſchenkte bey Schen⸗ kungen, welche durch die Nachgeburt eines Kindes unguͤltig geworden, ſich auf die Berjährung beziehen kann: 966.— Die Unterbrechung der Ver⸗ jährung durch einen Solidargläubiger nützt auch den übrigen Glaͤubigern: 1199.— Die wider einen der Solidarſchuldner erhobene Klage unterbricht die Verjährung in Ruckſicht aller: 1206.— Dem Widerrufe der Verauße⸗ rung von Dotalgutern kann die Verjährung nicht entgegengeſetzt werden: 1560.— Von der Verjährung bey unbeweglichen Dotalgutern: 1561.— Der Mann iſt für die in Anſehung des Brautſchatzvermogens vollendete Verjährung verantwortlich: 1562.— Von der Verjährung der durch Wandlungsfehler begrundeten Klage: 1648.— Der Käufer, wider wel⸗ chen der Wiederkauf vorbehalten wurde, kann gegen den wahren Eigenthü⸗ mer und andere, welche Rechte an der verkauften Sache haben, verjähren? 1665.— Von Verjährung der Klage auf Aufhebung des Kaufs wegen Verletzung: 1676; der Klage wider Baumeiſter wegen Fehler beym Baue: 1792; der Klage wegen Verletzung, welche durch Beſtimmung der Antheile an der Geſellſchaft entſteht: 1854.— Von Verjährung des Vorzugsrechts auf gewiſſe Mobilien, welche ohne Bewilligung des Eigenthumers des Hauſes anders wohin gebracht ſind: 2102.— Von Verjährung der Wir⸗ tung der Eintragung der Privilegien und Hypotheken: 2154.— Von Er⸗ loſchung der Privilegien und Hypotheken durch Verjährung: 2180, Nro. 4. — Von der Verjährung im Allgemeinen: 2219 u. folg.— Man kann der Verjährung nicht zum Voraus entſagen: 2220 u. folg.— Allgemeine Regeln: 2222 u. folg.— Von dem Beſiße, deſſen Bedingungen, Regeln und Wirkungen: 2228 u. folg.— Von den Urſachen, welche die Verjäh⸗ rung unterbrechen: 2242 u. folg.— Von denen, welche den Lauf der Ver⸗ jährung aufhalten: 2251 u. folg.— Von der zur Verjährung erforder⸗ lichen Zeit: 2262 u. folg.— Von der dreyßigjährigen Verjährung: 2262 u. folg.— Von der zehn- und zwanzigjährigen Verjährung: 2365 u. folg.— Einige beſondere Arten der Verjährung: 2271 u. folg.; von der ſechsmonatlichen: 2271; von der einjährigen: 2272; von der zwey⸗ und fünfjaͤhrigen: 2223 u. 2277.— Wann der Verjährung ungeachtet der Eid deferirt werden kann: 2275.— Wann Richter, Anwälde und Gerichtsdiener für die ihnen anvertrauten Actenſtücke nicht mehr verant⸗ wortlich ſind: 2276.— Die beſonderen Arten der Verjaͤhrung laufen auch gegen Minderjährige: 2278.— Das Eigenthum einer entwendeten Sache kann man binnen drey Jahren in Anſpruch nehmen: 2279.— Von den bey Bekanntmachung des gegenwärtigen Geſeßbuches angefangenen Verjäb⸗ rungen: 2281. Perkauf. Die unbeweglichen Sachen eines Abweſenden können von denen, welche nur vorlaufig in den Beſißz derſelben eingewieſen ſind, nicht verkauft 168 Ver werden: 128.— Der Vormund kann die Guter des Minderjaͤhrigen nicht kaufen: 450.— Von dem Verkaufe der beweglichen Sachen des Minderjahrigen durch den Vormund: 452; der unbeweglichen Sachen deſſelben: 457 u. folg.— Der Minderjährige kann beym Antritte einer fur ihn bereits ausgeſchlagenen Erbſchaft die inzwiſchen geſchehenen Ver⸗ kaͤufe nicht anfechten: 46 2.— Von dem Verkaufe unbeweglicher Guter eines emancipirten Minderjährigen: 484.— Was der Verkauf eines moͤblirten Hauſes in ſich begreift: 535; was der Verkauf eines Hauſes mit allem, was ſich darin befindet: 536.— Der Nießbraucher kann ſein Rutzungsrecht verkaufen: 505.— Wann der Eigenthuͤmer berechtigt iſ, den Verkauf der beweglichen Sachen, deren Werth durch den Gebrauch ſich vermindert, wider den Mießbraucher zu verlangen: 603.— Wirkung des Verkaufs einer dem Nießbrauch unterworfenen Sache: 621.— Der Ver⸗ kauf von Erbrechten durch einen Miterben fuͤhrt die Annahme der Erb⸗ ſchaft mit ſich: 780.— Von dem Verkaufe von Erbſchaftsſachen, die dem Verderben unterworfen ſind, durch den Beneficiarerben: 706; desgleichen der uͤbrigen zur Erbſchaft gehorigen beweglichen und unbeweglichen Sachen? 805 u. S8o6b.— Bey der Theilung von Erbſchaften muß zum Verkaufe geſchritten werden, wenn ihn der größere Theil der Miterben für nöchig haͤlt, oder wenn die unbeweglichen Sachen ſich nicht bequem theilen laſſen: 826 u. folg.— Von der Aufhebungsklage wider den Verkauf von Erb⸗ rechten an einen der Miterben: 888 u. folg.— Der Verkauf der ver⸗ machten Sache durch den Teſtator enthält einen Widerruf des Vermächt⸗ niſſes: 1038.— Was der mit der Verpflichtung der Wiederabtretung Beſchwerte verkaufen muß: 1062.— Bey der Vermoͤgensabtretung müſſen die Glaͤubiger das ihnen abgetretene Vermogen verkaufen: 1269.— Von dem Verkaufe eines unbefugt angenommenen Gegenſtandes: 1380.— Der Mann kann das Vermoͤgen der Guͤtergemeinſchaft ohne Mitwirkung der Frau verkaufen: 1421.— Von dem Verkaufe unbeweglicher, einem der Ehegatten perſönlich zugehoͤriger Sachen: 1432 u. folg.— Die Schä⸗ tzung beweglicher Brautſchatzſachen in der Eheſtiftung wird als Verkauf derſelben an den Mann angeſehen: 1551.— Unbewegliche Brautſchatz⸗ ſachen konnen während der Ehe nicht verkauft werden: 1554; Ausnahmes 1557 u. folg.— Von der Beſchaffenheit und Form des Verkaufes im Allg⸗ meinen: 1582 u. folg.— Wann der Kauf vollendet iſt: 1583; Gattungen deſſelben: 1584.— Von dem Verſprechen, etwas zu verkaufen: 1589.— Vom Handgelde: 1590.— Die Koſten beym Verkaufe trägt der Käufer: 1593.— Wer kaufen oder verkaufen kann: 1594 u. folg.— Welche Sachen verkauft werden koͤnnen: 15098 u. folg.— Beſtimmungen, wenn in dem Augenblicke der Verkaufs die Sache ganz oder zum Theile zu Grunde geht: 1601.— Von den Verbindlichkeiten des Verkäufers: 1602 u. folg.— Von der Ueberlieferung der verkauften Sache: 1604 u. folg.— Von der Gewaͤhrleiſtung, wozu der Käufer dem Verkäufer verbunden iſt? 1625; im Falle einer Entwährung: 1626 und folg.; und für die Mängel der verkauften Sache: 1641 u. folg.— Von den Verbindlichkeiten des Kaͤufers: 1650 u. folg.— Von der Nichtigkeit und der Aufhebung des Verkaufes: 165.— Von dem Wiederkaufsrechte: 1659 u. fols.— Ver Von Aufhebung des Verkaufs wegen Verletzung: 1674 u. folg.— Von dem Verkaufe durch Verſteigerung: 1686 u. folg.— Von dem Verkaufe 169 einer vermietheten Sache durch den Vermiether: 1743 u. folg.— Ver⸗ kauf einer unbeweglichen Sache, wovon man nicht Eigenthumer iſt, iſt Stellivnat: 2059.— Von dem Verkaufe, welcher ſtatt haben kann, wenn man ſein Eigenthum von Privilegien und Hypotheken frey machen will: 2187.— S. Verſteigerung. Deffentlicher Verkauf. Die unbeweglichen Güter Minderjähriger müſſen offentlich verkauft werden: 439.— Eine Sache, die den Eigenthuͤ⸗ mern der Stoffe, woraus ſie gebildet wurde, gemeinſchaftlich bleibt, muß zu beyder Vortheile offentlich verkauft werden: 575.— Unbewegliche Sa⸗ chen, die ſich nicht bequem theilen laſſen, müuͤſſen oͤffentlich verkauft wer⸗ den: 827 u. folg.— Bey den von Gerichts wegen geſchehenen Verkäufen hat die Wandlungsklage nicht ſtatt: 1649.— Von der Verſteigerung im Allgemeinen: 1686 u. folg.— Von der oͤffentlichen Verſieigerung, die jeder Gläubiger, deſſen Forderung eingetragen iſt, verlangen kann, wenn der neue Eigenthumer die gekaufte Sache von den darauf haftenden Privilegien und Hypotheken frey machen will: a185 u. folg.— Von dem gerichtlichen Schulden halber vorzunehmenden Verkaufe: 2204 u. folg.— Bey Minderjährigen und Interdicirten muß zuvor das bewegliche Ver⸗ mögen verkauft werden: 2206.— Von dem gezwungenen Verkaufe ge⸗ meinſchaftlicher oder eigener Guͤter der Frau, wenn die Ehegatten minder⸗ jährig ſind: 2208.— Wann der Gläubiger ihm nicht verhypothecirte Güter angreifen darf: 2209.— Von dem Verkaufe von Gütern, die in verſchiedenen Bezirken gelegen ſind: 2210.— Wann der Richter das Verfahren einſiellen kann: 2212.— Der öffentliche Verkauf hat nur wegen ſofort erecutriſcher Urkunden ſtatt: 2a13.— Von dem Rechte desjenigen, dem eine ſolche Urkunde cedirt iſt: 2214.— Regeln des Verfahrens der Verſteigerung: 2215 u. folg.— Wirkung, wenn der neue Beſiger einer entwendeten oder verlornen Sache dieſelbe in einer oͤffentlichen Verſteigerung gekauft hat: 2280. verkaͤufer. Der Verkäufer, welcher ſich den Nießbrauch vorbehält, braucht wegen Benutzung der verkauften Sache keine Burgſchaft zu leiſſen: 601.— Von den Verbindlichkeiten des Verkaͤufers: 1602. u. folg.— Der Verkäufer mit Vorbehalt des Wiederkaufs kann ſeine Klage gegen einen zweyten Erwerber geltend machen: 1664.— Von den Verbindlichkeiten des Verkäufers, der den Vorbehalt des Wiederkaufs geltend macht: 1673.— Von dem Vorrechte des Verkäufers wegen ruckſtändigen Kaufpreiſes auf Sachen, welche der Schuldner noch im Beſibe hat: 2102.— Wie der mit einem Privilegium verſehene Verkäufer daſſelbe ſichert: 2108.— Die Koſten der Einſchreibung, welche der Verkaͤufer verlangt, muß der Käufer tragen: 2155. Lerkehr(buͤrgerlicher). Nur Sachen, die dem burgerlichen Verkehre unterworfen ſind, koͤnnen Gegenſtand eines Vertrags ſeyn: 1128.— Die Verbindlichkeit in Ruͤckſicht einer genau beſtimmten Sache erloͤſcht, wenn dieſelbe dem burgerlichen Verkehre entzogen wird: 1302.— Wozu in die⸗ ſem Falle der Schuldner dem Gläubiger verbunden iſt: 1303.— Jede dem buͤrgerlichen Verkehre unterworfene Sache kann verkauft werden: 22 170 Ver 1508; und Gegenſiand des Leihcontracts ſeyn: 1878; desgleichen eine Hypothek; 2118.— An Sachen die dem buͤrgerlichen Verkehre entzogn ſind, kann man das Eigenthum nicht verjahren: 2226. Verkuͤndigung der Geſetze. S. Aufgebote, Bekanntmachung. Verleugnung. In weſchem Falle der Chemann das Kind verleugnn kann 312; in welchen Fällen nicht: 313 u. folg. Verletzung. In welchem Falle ſie berechtigt, die Annahme einer Erbſcha anzufechien: 783.— Verletzung uͤher ein Viertel berechtigt zur Wieder⸗ aufhebung einer Theilung: 887.— Verfahren, um eine ſolche Verletun darzuthun: 890.— Theilungen von Aſcendenten konnen wegen einer des Viertel überſteigenden Verletzung angefochten werden: 1079.— Wo PVer⸗ letzung der Gältigkeit der Verträge ſchadet: 1118.— Zum Vortheil Minderjähriger hat wegen bloßer Verletzung die Aufhebung gegen ale Gattungen der Verträge ſtatt: 1305; Ausnahmen: 1306 u. folg.— B welchen Fällen Volljährige wegen Verletzung in den vorigen Stand geſeht werden koͤnnen: 1313.— Von Aufhebung des Kaufs wegen Verlepung: 1674 u. folg.— Der Tauſchvertrag kann wegen Verletung nicht aufge⸗ hoben werden: 1706.— Wann Verletzung bey Theilungen unter Geſel ſchaftern zum Entſchädigungsanſpruch berechtigt: 1854.— Vergleiche können wegen Verletzung nicht angegriffen werden: 2052. Verluſt von verlornen Sachen, deren Eigenthuͤmer ſich nicht meldet: 717— Der Vertrag, wobey Gewinn und Verluſt von einem ungewiſſen Ereigniſe abhängt, iſt ein Spielvertrag: 1104.— Die einem Gläubiger zu leiſtende volle Schadloshaltung begreift im Allgemeinen den Verluſt, den er erlitten hat, und den Gewinn, der ihm entzogen iſt, in ſich: 1149.— Verluſt der Sache iſt ein Erloͤſchungsgrund der Verbindlichkeiten: 1234, 1304 u. folg.— Wann man bey einem unbefugt angenommenen Gegenſtande auch fuͤr den bloß zufaͤlligen Verluſt einſtehen muß: 1379.— Wann die Frau den Verluſt des Brautſchaßes allein tragen muß: 1573.— Welchen Verluſt der Miether zu tragen hat: 1732.— Der Verluſt der gemietheten Sache endigt den Miethcontract: 1741.— Bey dem einfachen Viehpacht traͤgt der Pachter den Verluſt am Zuwachſe durch junges Pich zur Hälfle: 1804.— Beym gänlichen Untergange des Viehes ohne Ver⸗ ſchulden des Pachters hat der Verpachter den Verluſt allein zu tragen? 1810.— Bey dem mit dem Pachter eingegangenen Viehpachte trägt der Pachter allen Verluſt allein: 1822 u. 1825.— Bey dem mit dem Theilpachter eingegangenen Viehpachte trifft der Verluſt den Verpachler, wenn der Viehbeſtand ohne Verſchulden des Theilpachters ganz zu Grunde geht: 1827.— Daß der Pachter allen Verluſt zu tragen habe, kann man dabey nicht verabreden: 1828.— Die Uebereinkunft, wodurch die von einem Geſellſchafter eingebrachten Sunmen oder Sachen von allem Beytrage zum Verluſte freygeſprochen werden, iſt nichtig: 1855.— Von Beendigung des Geſellſchaftsvertrages durch den Verluſt der Sache: 1567. — Wann der Lecher den Verluſt der Sache zu tragen hat: 1883.— Der Miederleger muß dem Verwahrer allen durch die Niederlegung ihm ver⸗ urſachten Verluſt erſetzen: 1947.— Von Verjahrung des Anſpruchs auf eine Sache, welche man verloren hat? 2279 u. 2280.— S. Untergalg⸗ 6 171 germäͤchtniß. An dem, was Kindern unter der Bedingung vermacht iſt, daß den Eliern deſſen Benußung nicht zuſtehen ſolle, ſieht den Eltern der geſetzliche Nießbrauch nicht zu: 387.— Wer das Vermaͤchtniß einer kbenslänglichen Rente oder jährlichen Unterhaltungsſumme zu bezahlen t 6ro.— Obliegenheit des Beneſiciarerben gegen die Legatarien: g03, 308.— In wie weit Vermächtniſſe an Miterben der Collation un⸗ ſerworfen ſind: 843 u. folg— Bey welchen Vermachtniſſen die Befreyung von der Collativn vorausgeſetzt wird: 847 u. folg.— Von der Reduction der Vermächtniſſe: 920 u. folg.— Von den Vermächtniſſen im Allge⸗ meinen: 1002; von Univerſalvermächtniſſen: 1003 u. folg.; von Ver⸗ mächtniſſen unter einem Univerſaltitel: 1010 u.folg.; von Particularver⸗ mächmiſſen: 1014 u. folg.— Bey einem Vermächtniſſe, welches WMehrern in Verbindung zugewendet wurde, hat Zuwachsrecht ſtalt: 1044 u. folg.— Bey der allgemeinen Geſellſchaft gehort das einem der Geſellſchafter durch Vermächtiß zugefallene Vermoͤgen nur in Anſehung der Benutzung in die Geſellſchaft: 1837.— S. Erbſchaft, Legatar, Leſtament, Vor⸗ ausvermaͤchtniß. Jermiethung. Von den fuͤr die Vermiethung der Häͤuſer und der Feldguter gemeinſchaftlichen Negeln: 1714 u. folg.— S. Miethe. verminderung. Die Verbindlichkeiten, welche der emancipirte Min⸗ derjährige durch Kauf oder auf andere Weiſe ubernommen hat, koͤnnen im Falle der Verletzung gemindert werden: 484.— Dieſe Verminderung fann die Zurucknahme der Emancipation bewirken: 483 u. folg.— Von der Verminderung der Schenkungen und Vermächmiſſe: 920 u. folg.; desgleichen der Schenkungen an Ehegatten in der Eheſtiftung: 1090.— Die Kinder erſter Ehe haben eine Klage auf Verminderung, wenn die Vermiſchung des beweglichen Vermoͤgens und der Schulden dem andern Ehegatten mehr Vortheil gewährt, als geſeßlich erlaubt iſt: 1496/ 1527.— Im Falle ein verkauftes Grundſtuͤck die verſprochene Groͤße nicht hat, muß ſich der Verkaufer eine verhälmißmaäͤßige Verminderung des Kaufpreiſes gefallen laſſen: 1617.— Von der Anwendung dieſer Regel beym Pacht⸗ contracte: 1765.— Wann die Leibrente einer Verminderung unterworfen Der Schuldner it: 1970, 1973; wann die Verbürgung: 2013.— kann den vom Glänbiger ſchäßungsweiſe bey der Eintragung ausgedruckten Werth einer ihrer Eriſtenz nach bedingten, oder unbeſtimmlen Forderung erforderlichen Falles vermindern laſſen: 2132.— Von der Verminderung der Privilegien und Hypotheken, welche der Schuldner fordern kann: 2161 u. folg. vermiſchung. Regeln, wenn durch Vermiſchung mehrerer, rerſchiede⸗ nen Eigenthumern zugehoͤrigen, Stoffe eine Sache gebildet iſt: 373 u. folg. Vermoͤgen. Bey einer wegen gegenſeitiger Einwilligung erfolgten Ehe⸗ ſcheidung erhalten die aus dieſer Che erzeugten Kinder die Hälfte des Vermögens eines jeden Ehegatten: 305.— Von dem Benutzungsrechte der Eltern an dem Vermoͤgen ihrer Kinder: 384 u. folg.— Auf die Natur und den Urfprung des Vermoͤgens nimmt das Geſetz bey Beſtim⸗ mung der Erbfolge keine Ruͤctſicht: 732.— Die Glaubiger des Erblaſ— ſers koͤnnen un Abſonderung des Vermoͤgens des Verſtorbenen von dem 172 Ver des Erben nachſuchen: 878; Ausnahme: 379 u. folg.— Welches Ver⸗ moͤgen zum Artivbeſtande der Guͤtergemeinſchaft gehoͤrt: 1401 u. folg— Von der Theilung des gemeinſchaftlichen Vermoͤgens nach erfolgter An⸗ nahme der Güutergemeinſchaft: 1467 u. folg.— S. Bewegliches, Unbewegliches, zugebrachtes Vermoͤgen. Vermoͤgensabſonderung. Die perſonliche Trennung der Ehegalten zieht allemal eine Abſonderung des Vermoͤgens nach ſich: 311.— Glaͤubiger mit executvriſchen Urkunden können eine Abſonderung des Vermoͤgens des Erblaſſers von dem des Erben verlangen: 878; Aus⸗ nahme: 879.— Durch Vermoͤgensabſonderung wird die Guͤtergemeinſchaft aufgelbst: 1441.— Wann die Frau die Vermogensabſonderung verlan— gen kann: 1443.— Die aus anderen, als den geſetzlich beſtimmten Gruͤnden, gerichtlich erkannte Vermögensabſonderung iſt ungültig: 1444.— Von dem Verfahren, welches der Vollziehung der Vermoͤgensabſonderung vorangehen muß: 1448 u. folg.— Von dem Rechte der Gläubiger des Mannes wider die Vermoͤgensabſonderung: 1447.— Wirkungen der erfolgten Vermbgensabſonderung: 1448 u. folg.— Von der Verabredung der Vermögensabſonderung in der Eheſtiftung: 1536.— Die Frau kann auch noch nach erfolgter Vermögensabſonderung eine geſchehene Veräuße⸗ rung ihres unbeweglichen Brautſchatzvermoͤgens widerrufen: 1560.— Wenn der Brautſchatz in Gefahr kommt, kann die Frau die Vermögens⸗ abſonderung verlangen: 1565.— Wie die Gläubiger und Legalarien, welche um Abſonderung des Vermögens des Verßorbenen nachſuchen, wider die uͤbrigen Glaͤubiger ihr Vorzugsrecht auf unbewegliche Erbſchafts⸗ ſachen ſichern: 2111. Vermoͤgensabtretung. Allgemeine Grundſätze: 1265 u. folg.— Von der freywilligen Vermögensabtretung: 1267; von der gerichtlichen: 1268 u. folg.; die Glaͤubiger konnen die gerichtliche nicht ablehnen: 1270.— Dem ungetreuen Verwahrer wird die Rechtswohlthat der Ver⸗ moͤgensabtretung nicht geſtattet: 1945. Vermoͤgenseinziehung. S. Confiscation. Vermoͤgenstheil. Von dem Vermoͤgenstheile, woruͤber das Geſeß die freye Verfugung erlaubt: 913 u. folg.— Schenkungen und Vermächt⸗ niſſe, welche den diſponiblen Vermögenstheil uberſchreiten, können bis auf dieſen vermindert werden: 920 u. folg.; eben ſo eine unentgelilich angeordnete Leibrente: 1970. Vermoͤgens verfall. Der Vermögensverfall eines der Geſellſchafter kann den Geſellſchaftsvertrag endigen: 1865, Nro. 4.— Auch der Be⸗ vollmaͤchtigungscontract hoͤrt auf durch Vermogensverfall ſowohl auf Seiten des Vollmachtgebers als des Bevollmächtigten: 2003.— S. Concurs. 4 Vermoͤgensverwaltung, deren Unterſagung. S. Interdiction⸗ Vermuthung(von der) der Abweſenheit: 112.— Wozu die ver⸗ muthlichen Erben eines Abweſenden in Anſehung deſſen Vermögens berechtigt ſind: 120.— Von dem Einfluß der Vermuthungen bey dem Beweiſe der Kindſchaft: 323.— Die Vermuthung iſt dafür, daß die guf einem Grundſtuͤcte befindlichen Anlagen, Pflanzungen, vom dem Eigen⸗ Ver 173 humer herruͤhren und ihm gehoren: 553.— Von der Vermuthung des Ueberlebens: 720.— Die Verzichtleiſtung auf eine Erbſchaft wird nicht vermuthet: 784.— Bey Schenkungen an Ehegatten wird vermuthet, daß ſte zum Vorcheile der aus der Ehe zu erwartenden Kinder geſchehen ſeyen: 1osz.— Betrug wird nicht vermuthet: 1116.— Die Zeitbeſtimmung wird ſtets zum Vortheile des Schuldners hinzugefugt vermuthet: 1187.— Bey einer Verſchiedenheit der in einem Schuldſcheine und dem darunter ſtehenden„ gut“ ausgedruͤckten Summen, iſt die Vermuthung fuͤr die geringere: 1327.— Allgemeine Grundſaͤtze von Vermuthungen: 1349.— Von den durch das Geſetz begruͤndeten Vermuthungen: 1350 u. folg.— Von den durch das Geſetz nicht begrundeten Vermuthungen: 1353.— Wann die geſchiedene Ehefrau der Gütergemeinſchaft entſagt zu haben vermuthet wird: 1463.— Einfluß der Vermuthung der Verletzung aus erheblichen Thatſachen auf den Beweis der Verleßzung: 1677.— Von der Vermuthung beym Miethcontract wenn keine Beſchreibung von den vermietheten Gegenſtänden aufgenommen iſt: 1731.— Wann eine ſtill⸗ ſchweigende Wiedervermiethung vermuthet wird: 17539. Die Pruͤfung und Genehmigung von Arbeiten, welche ſtucweiſe terfetigi werden, wird in Anſehung aller bezahlten Theile vermuthet: 1791.— Der Viehpacht wird auf drey Jahre eingegangen vermuthet, wenn uͤber die Dauer deſ⸗ ſelben nichts beſtimmt iſt: 1815.— Was eine Bezahlung der Zinſen vermuthen läßt: 1908.— Verbuͤrgungen werden nicht vermuthet: 2015.— Bey Beſtimmung des Uebermaaßes einer Hypothek hat der Rich⸗ ter auf die aus Thatſachen entſpringenden Vermuthungen Ruͤckſicht zu nehmen: 2164.— Aus Umſtänden kann vermuthet werden, daß man der Verjährung entſagt habe: 2224.— Eine Veränderung des Rechts⸗ grundes, aus dem man beſitzt, wird nicht vermuthet: 2231.— Wann der gegenwaͤrtige Beſitzer die Vermuthung des Beſitzes während einer Zwi⸗ ſchenzeit fur ſich 1 2234. verordnung. Die Richter duͤrfen die Rechtsſtreitigkeiten nicht in der Form einer allgemeinen Verordnung entſcheiden: 5. verpflegungs haus. Verfügungen unter Lebenden oder durch Teſtament zum Vortheile derſelben, muͤſſen vom Landesherrn genehmigt werden: o10.— Von der Annahme von Schenkungen zum Vortheile derſelben: 937.— S. Anſtalten(oͤffentliche), Hoſpital. verſchlimmerung. Verpfichtungen des Rießbrauchers wegen Ver⸗ ſchlimmerung der Gegenſtände des Nießbrauchs: 589.— Der Benefi⸗ ciarerbe haftet für die durch ſeine Nachläſſigkeit verurſachten Verſchlim⸗ merungen der Erbſchaftsmobilien: 805.— Welche Verſchlimmerungen dem Beſchenkten bey der Collation zur Laſt fallen: 863.— Wirkung wenn bey einer aufſchiebenden Bedingung der Gegenſtand der Verbind⸗ lichkeit verſchlimmert iſt: 1182.— Wer eine genau beſtimmte Sache zu leiſten hat, haftet nicht fuͤr die unverſchuldeten Verſchlimmerungen der⸗ ſelben: 1245.— Der Empfänger eines unbefugt angenommenen Gegen⸗ ſtandes haftet 62 die durch ſein Verſchulden verurſachten Verſchlimmerun⸗ gen: 1379.— Der Mann iſt fur die durch ſeine Nachläſſigkeit entſtan⸗ denen Verſchlimmerungen des Brautſchazvermögens verantwortlich; 1562, 174 Ver 1566.— Von Verſchlimmerung der verkauften Sache vor der Ueberlieferung: 16a4.— Die Verſchlimmerung der verkauften Sache zur Zeit der Ent⸗ währung derſelben fällt dem Käufer nicht zur Laſt: 1631; Ausnahme: 1632.— Der Miether haftet fuͤr die Verſchlimmerungen, welche von Perſonen ſeines Hauſes oder ſeinen Aftermiethern herruhren: 1735.— Wer den Verluſt trägt, wenn ſolche Sachen in die Geſellſchaft gebracht ſind, die ſich durch längeres Aufbewahren verſchlimmern: 1851.— Der Leiher hat fuͤr Verſchlimmerungen der geliehenen Sache, welche durch den Gebrauch und ohne ſein Verſchulden entſtehen, nicht zu haften 1884.— Wem die Verſchlimmerung einer niedergelegten Sache zur Laß fällt: 1933.— Der Glaubiger eines Fauſtpfandes haftet fur die Ver⸗ ſchlimmerungen, welche Folge ſeiner Nachläſſigkeit ſind: 2080.— Der dritte Beſitzer muß fuͤr die von ihm herrührenden, den hypothekariſchen oder privilegirten Glaͤubigern zum Nachtheile gereichenden, Verſchlimme⸗ rungen haften: 2175. 5 Verſchwäger te. Welche Verſchwagerte ſich nicht heirathen durfen: 162 — S. Schwaͤgerſchaft. Verſchwender. In wie weit den Verſchwendern die freye Verwallung ihres Vermoͤgens genommen werden kann: 313 u. folg. Verſchwinden. S. Abweſenheit. Ver ſehen. S. Nachlaͤſſigkeit. Verſicherung. S. Eid. Verſicherungsvertrag: derſelbe gehoͤrt zu den Gluͤcks⸗ und Hoß nungsverträgen, und wird nach den Seegeſetzen beurtheilt: 1064. Verſiegelung. Wann die Frau auf Verſiegelung des zur Gülerge⸗ meinſchaft gehoͤrigen beweglichen Vermoͤgens antragen kann: 270.— Wann der Vormund um Abnahme der Siegel nachſuchen muß: 451. Der uͤberlebende Ehegatte und der Staat, welche einen Nachlaß in An⸗ ſpruch nehmen, müſſen denſelben verſiegeln laſſen: 769.— Die Koſten der Verſiegelung fallen der Erbſchaft zur Laſt: 810.— Die Verſiegelung der Erbſchaftsſachen iſt unnothig, wenn alle Erben gegenwärtig und voll⸗ jährig ſind: 819.— Glaͤubiger mit executoriſchen Urkunden koͤnnen Verſiegelung der Erbſchaftsſachen nachſuchen: 320 u. folg.— Die 2 ſtamentserecutoren muͤſſen die Siegel anlegen laſſen, wenn unter den Erben Minderjährige, Interdicirte oder Abweſende ſind: 1031. Verſorgung. Das Kind hat keine Klage wider die Eltern auf ah⸗ gung durch Heirath oder auf andere Weiſe: 204.— Wos zur Verſorguns eines der Miterben verwendet iſt, muß conferirt werden: 851.— Verſorgung der gemeinſchaftlichen Kinder kann der Mann durch S gen unter Lebenden uber das unbewegliche Vermögen der Gintge⸗ ſo wie uͤber das geſammte bewegliche Vermögen derſelben, auf liche Weiſe verfuͤgen: 1422.— Die Frau kann ihr Srauſ zur Verſorgung ihrer aus einer vorhergehenden Ehe herruhrenden verwenden: 1558; desgleichen zur Verſorgung der gemeinſchafilich Kinder mit Genehmigung des Mannes: 1556. ſtr Verſprechen. Man kann im Allgemeinen nur ſich ſelbſt etwas. chen laſſen; 1119.— Von dem Verſprechen fur einen Dritten: 1120 —— Ver 175 u. 1121.— Von dem Verſprechen unter Privatunterſchrift zu Leiſtung einer Geldſumme oder Sache: 1326.— Wann das Verſprechen etwas u verkaufen, als Kauf gilt: 1589 n. folg. Lerſtandesſchwaͤche iſt ein Grund, dem Volljährigen die Verwaltung ſenes Vermögens zu nehmen: 439.— S. Interdietion. derſteigerung. Der Verkauf unbeweglicher Guter der Minderjährigen muß durch oͤffentliche Verſteigerung geſchehen: 459.— Bey der durch ein Urtheil verfügten Verſteigerung der Guter Minderjähriger bedarf es der Förmlichkeiten der Art. 457 u. 4s8 nicht: 460.— Eine Sache, die den Eigenthuͤmern der Stoffe, woraus ſie gebildet wurde, gemeinſchaftlich bleibt, muß verſteigert werden: 375.— Der Beneficiarerbe kann die Erbſchaftsmobilien nur in einer Verſteigerung verkaufen: 805.— Vor welches Gericht die Verſteigerung von Erbſchaftsſachen gehort: 822.— Unbewegliche Sachen, die ſich nicht bequem cheilen laſſen, muſſen ver⸗ ſteigert werden: 82.— Nach welchen Regeln ſich die bey Theilung des gemeinſchaftlichen Vermögens ſtatt findende Verſteigerung richtet: 1476.— Dotalguter muͤſſen in den Fällen, wo deren Verkauf geſtattet iſt, durch Verſteigerung verkauft werden: 1558.— Allgemeine Grundſätze von der Verſteigerung: 1686 u. folg.— Der Gläubiger kann im Nichtzah⸗ lungsfalle das Fauſtpfand durch eine Verſteigerung verkaufen 2078.— Von dem Rechte der Hypothekarglaͤubiger, die offentliche Verſteigerung eines Grundſtuͤcks zu verlangen, wenn der neue Eigenthuͤmer ſein Eigen⸗ thum von der Hypothek frey machen will: 2135 u. folg.— Dem, welcher eine entwandte oder verlorene Sache in einer öffentlichen Verſteigerung erkauft hat, muß der Kaufpreis wieder erſtattet werden, wenn ſie der urſprungliche Eigenthumer zuruͤckverlangt: 2280.— S. Verkauf. Lertheilung. Von der Vertheilung des Kaufpreiſes unter die Glaubi⸗ ger: 2218.— S. Theilung. Lertrag. Privatverträge konnen von Geſetzen, die auf Erhaltung der öffentlichen Ordnung und der guten Sitten abzwecken, keine Abaänderung begrunden: 6.— Jeder Vertrag zwiſchen dem Vormunde und dem volljährigen Mündel vor erfolgter Rechnungsablage iſt ungultig: 472.— Der Gewinn aus Verträgen, die der Erbe mit dem Verſtorbenen einging, wird nicht conferirt: 853.— Von den vertragsmäßigen Verbindlichkei⸗ ten im Algemeinen: 1101 u. folg.— Von den zur Gultigkeit der Ver⸗ wäge weſentlich gehorigen Erforderniſſen: 1108.— Von der Einwilligung: 1109 u. folg.— Von der Fähigkeit der contrahirenden Theile: 1123 u. folg.— Von dem Gegenſtande und dem Inhalte der Verträge: 1126 u. folg.— Von der Auslegung der Verträge: 1156 u. folg.— Von der Wirkung der Verträge in Anſehung dritter Perſonen: 1165 u. folg.— Von Verbindlichkeiten die ohne Vertrag entſtehen: 1370 u. folg.— Jeder dunkle und doppelſinnige Vertrag wird zum Nachtheil des Verkaufers ausgelegt: 1602. S. Verbindlichkeit. Vertrag in Bauſch und Bogen. Die Verabredung, daß einer der Ehegaten oder deſſen Erben fur ihr ganzes Recht an der Güterge⸗ meinſchaft nur eine gewiſſe Summe zu fordern berechtigt ſeyn ſolle, iſt ein Vertrag in Bauſch und Bogen: 1522.— Wirkung deſſelben: 1523.— 6 Ver Von dem Verkaufe von Waaren in Bauſch und Bogen: 1586.— Ven bindlichkeiten des Bauunternehmers, im Falle die Aufführung eins Gebaͤudes in Bauſch und Bogen uͤbernommen iſt: 1793; desgleichen di des Beſtellers: 1794. Laͤſtiger Vertrag. Jede Verordnung zum Vortheile eines Unfäbigen⸗ wenn gleich in einen läſtigen Vertrag eingekleidet, iſt nichtig: 911.— S. Vergeltung. Zweyſeitiger Vertrag: Definition deſſelben: 1102.— Die auflö⸗ ſende Bedingung wird dabey ſtillſchweigend vorausgeſetzt: 1184.— Von Privat-Urkunden uber zweyſeitige Verträge ſind ſo viele Originale aus⸗ zufertigen, als verſchiedenartig intereſſirte Parteyen vorhanden ſind: 1325. Vertragsaͤhnliche Handlungen. S. Quaſicontracte. Vertragsbeſtimmung. Wie doppelſinnige Vertragsbeſtimmungen ausgelegt werden müſſen: 1157.— Die bey einem Vertrage ublichen veſonderen Beſtimmungen muß man, wenn ſie nicht ausgedruͤckt ſind nach Landesgewohnheit annehmen: 1160.— Von der Strafbeſtimmung bey Vertraͤgen: 1226 u. folg.— Welche Beſtimmung bey dem Pfand⸗ contracte nichtig iſt: 2078. Verurtheilung. Von den Verurtheilungen, welche den Verluſt der buͤrgerlichen Rechte nach ſich ziehen: 22.— Von welchem Tage an die Wirkung dieſer Verurtheilungen eintritt? 26.— Von dergleichen Verurthei⸗ lungen wegen NRichterſcheinens: 27 u. folg.— Verpflichtung der Crimina⸗ gerichts⸗Secretarien nach Vollſtreckung der Todesurtheile in Hinſicht auf die Urkunden des Perſonenſtandes: 83.— Von ſolchen Verurtheilungen darf in den Regiſtern uͤber die Urkunden des Perſonenſtandes nichts erwaͤhnt werden: 85.— Bey Verurtheilung des Mannes zu einer ent⸗ ehrenden oder Leibesſtrafe muß die Frau während der Dauer der Straſe zu allen Handlungen, wozu ſie der Autvriſation des Mannes bedart/ die Genehmigung des Gerichts einholen: 221.— Durch eine entſche⸗ dend gewordene Verurtheilung eines der Ehegatten zu einer den bůrgerli⸗ chen Tod nach ſich ziehenden Strafe wird die Ehe aufgelost: 227.— Die Verurtheilung eines der Ehegatten zu einer entehrenden Strafe iſt für den andern Grund zur Eheſcheidung: 232.— Von den zu beobachten⸗ den Förmlichkeiten wenn aus dieſem Grunde die Eheſcheidung nachgeſucht wird: 261.— Wie der Mann eine wegen Ehebruchs erfolgte Verurlhet⸗ lung der Frau zur Einſperrung in ein Arbeitshaus unwirkſam machen kann: 309.— Die Verurtheilung zu einer entehrenden oder Leibesſtraſe zieht die Ausſchließung von der Vormundſchaft nach ſich: 443.— Der welcher verurtheilt iſt, weil er den Verſtorbenen ermordet oder ihn uns Leben zu bringen verſucht hat, iſt der Erbfolge unwuͤrdig: 727.— Wir⸗ kung der Verurtheilung eines der Ehegatten wegen eines den bürgerlichen Tod nach ſich ziehenden Verbrechens in Abſicht auf das Vermogen? 1425. Verwahrung. S. Niederlegung. Verwaltung. Das Vermoͤgen derjenigen, nens zum bürgerlichen Tode verurtheilt wer der Abweſenden: 28.— Verpſflichtungen der Verwalter der die im Falle des Nichterſchei⸗ den, wird verwaltet wie das Militär⸗ ein gin bes b5 Ver 177 und burgerlichen Hoſpitäler in Anſehung der ſich darin ereignenden Ster⸗ befälle: 80; desgleichen des Verwaltungsbeamten des Seeweſens, wegen der ſich auf einer Seereiſe ereignenden Sterbefälle: 86 u. folg.— Das Gericht erſter Inſtanz hat uͤber die etwa nothwendige Verwaltung des von einer als abweſend vermutheten Perſon zuruͤckgelaſſenen Vermoͤgens n verfuͤgen: 112.— Von der Verwaltung des Vermoͤgens eines Abwe⸗ ſenden insbeſondere: 120 u. folg.— Die Mutter hat beym Verſchwin⸗ den des Vaters die Verwaltung des Vermoͤgens ihrer minderjaͤhrigen Kin⸗ der: 141.— Der Richter kann die Frau zur Verwaltung des Vermoͤ⸗ gens autoriſiren, wenn dieſelbe dem Manne genommen, oder er abweſend iſt: 222.— Jede im Allgemeinen ertheilte Genehmigung gilt nur in Beziehung auf die Verwaltung des der Frau zugehoͤrigen Vermoͤgens: 223.— Die Verwaltung des Vermöͤgens des Pfleglings gebuͤhrt dem Pfleger: 3b5.— Der Pfleger muß über dieſe Verwaltung Rechnung ablegen: 370.— Während der Ehe hat der Vater die Verwaltung des ſeinen minderjaͤhrigen Kindern perſoͤnlich zugehoͤrigen Vermoͤgens: 389.— Wegen des Vermoͤgens, was ein Minderjähriger in Colonien beſitzt, wird eine beſondere Verwaltung angeordnet: 417.— Allgemeine Grundſatze von der Verwaltung des Vormundes: 450 u. folg.— Der emancipirte Minderjährige kann alle Handlungen, die zur bloßen Verwaltung gehoͤ⸗ ren, unternehmen: 431, 484.— Von der Unterſagung der eigenen Vermögensverwaltung(Interdiction): 489 u. folg.— Wann das Gericht auf das Geſuch um Interdiction einen vorläufigen Verwalter ernennt: 407.— Der vorläufige Verwalter muß dem ernannten Vormunde Rech⸗ nung ablegen: 505.— Der Familienrath ſetzt die Form und Bedingungen der Verwaltung feſt, wenn die Frau zur Vormuͤnderin ihres Mannes ernannt iſt: 507.— Verpflichtungen der Domanenverwaltung, wenn ſie eine erbloſe Verlaſſenſchaft in Anſpruch nimmt: 769, 772.— Handlun⸗ gen, welche zur vorläufigen Verwaltung gehoͤren, gelten nicht als Beweis des Erbſchaftsantritts: 279.— Der Beneficiarerbe iſt zur Verwaltung des Vermoͤgens der Erbſchaft verbunden: 803; er haftet aber deshalb nur fur grobe Verſehen: 804.— Der Eurator einer erbloſen Verlaſſen⸗ ſchaft führt die Verwaltung derſelben, und iſt deshalb zur Rechnungsablage rerbunden: 813 u. folg.— Schenkungen an Verpflegungshäuſer, oder gemeinnütige Anſtalten, werden von den Verwaltern angenommen: 932.— Die Verwalter haben die Eintragung zu bewirken, wenn die Schenkungen Sachen betreffen, woran eine Hypothek ſtatt findet: 9ao.— Von der Auf⸗ nahme des Teſtaments eines Verwaltungsbeamten auf einem Schiffe: 989.— Aus den Handlungen der Verwalter entſtehen geſetzliche Ver⸗ pfiichtungen: 1370.— Der Mann verwaltet allein das zur Guͤtergemein⸗ ſchaft gehorige Vermögen: 1421; desgleichen das der Frau perſoͤnlich zugehdrige Vermoͤgen: 1428.— Die von Tiſch und Bette und in Anſe⸗ hung des Vermoͤgens, oder in Ructſicht des letztern allein, abgeſonderte Frau erhaͤlt die freye Verwaltung ihres Vermoͤgens wieder: 1449.— Der Mann behaͤlt die Verwaltung des Vermoͤgens der Frau, auch wenn verabredet iſt, daß keine Gutergemeinſchaft ßatt finden ſolle: 1530 u. folg.— Bey der Verabredung der Vermoͤgensabſonderung behaͤlt die 23 178 Ver Frau die Verwaltung ihres Vermoͤgens: 1536.— Der Mann allin hat die Verwaltung des Brautſchatzvermoͤgens während der Ehe: 1549.— Die Frau hat die Verwaltung ihres Paraphernalvermögens: 1576.— Verwalter duͤrfen die Sachen der Gemeinen oder offentlichen Anſtallen, welche ihrer Sorgfalt anvertraut ſind, nicht kaufen: 1596.— Von du Verwaltung beym Geſellſchaftsvertrage: 1856 u. folg.— Wirkung al die Zuruagabe der in Verwahrung gegebenen Sache, wenn der Niedt— leger die Verwaltung ſeines Vermoͤgens verliert: 1040; desgleichen wem die Niederlegung von einem Verwalter geſchah, deſſen Verwaltung nac⸗ 0 her aufhoͤrt: 1941.— Wider Frauen, die ſich die freye Verwaltung ihrs i Vermoͤgens vorbehalten haben, kann wegen Stellionats perſoͤnliche Verha tung ſatt finden: 2066.— Die beſonderen Geſetze, welche die Verwallung oͤffentlicher Gelder betreffen, leiden durch das gegenwärtige Geſetzbuch kei Aenderung: 2070.— Die Verjährung laͤuft wider eine verheirathete Frau in Anſehung des Vermögens, woruber ihr Mann die Verwaltung hat; 225) Verwandte in abſteigender Linie. S. Abkoͤmmlinge. Verwandte in aufſteigender Linie. S. Aſcendenten. Halbbuͤrtige Verwandte werden durch die vollbuͤrtigen nicht ausge⸗ ſchloſſen; kommen aber nur in ihrer Linie mit zur Theilung: 733, 752, Seitenverwandte. Von dem Eheverbote unter Seitenverwandten: 162. — Wann von Seitenverwandten die Nichtigkeitsklage wider eine Ehe an⸗ geſtellt werden kann: 187.— Von der Erbfolge der Seitenverwandlen: 731, 750 u. folg.; von der Vertheilung der Erbſchaft unter ſie: 733.— Die Seitenverwandten der Ehegatten können durch die Eheſtiftung uͤber das Vermoͤgen, was ſie am Todestage zuruͤcklaſſen werden, verfügen: 1082 Vollbuͤrtige Verwandte ſchließen die halbbürtigen nicht aus, erhallen aber in beyden Linien ihren Antheil: 733 u. 752. Verwandtſchaft. Der Landesherr kann in Anſehung des Vermögens eines Verurtheilten, das dem Staate zufallt, zum Vortheile der Verwandlen des Verurtheilten verfuͤgen: 33.— Verwandtſchaft hindert nicht, Zeuge bey Aufnahme einer Notorietäts-Urkunde zu ſeyn: 71.— Zuwiſchen welchen Verwandten die Ehe verboten iſt: 161.— Wann Verwandte die Rich⸗ tigkeitsklage wider die Ehe nicht mehr anſtellen können: 183.— Ver⸗ wandte koͤnnen Zeugen ſeyn beym Scheidungsproceß: 251.— Die Multer kann nur mit Einwilligung der zwey nächſten Verwandten von väterlicher Seite ein Kind einſperren laſſen: 381.— Die Verwandten bilden den Familienrath: 407 u. folg.— Welche Verwandte die Zuſammenberufung des Familienraths verlangen koͤnnen: 446.— Welche Verwandie im Rechtsſtreite mit auftreten: 449; und welche auf Emancipation des Minderjahrigen antragen koͤnnen: 479.— Jeder Verwandte kann auf Interdiction ſeines Verwandten antragen: 490.— Von der Erbfolge der Verwandten: 731 u. folg.— Von dem Grade der Verwandiſchaft: 737 u. folg.— Ueber den zwblften Grad entfernte Verwandien erben nicht: 755.— Fur den abweſenden Miterben ſteht die Theilungsklage den in den Beſitz eingewieſenen Verwandten zu: 817.— Zum Vortheile der Schiffsofficiere, die mit dem Teſtator verwandt ſind, kann in einem auf dem Meere errichteten Teſtamente verfügt werden: 997.— Welche le ———— Ver 179 bintragungen von Hypotheken die Verwandten verlangen konnen: 2139.— S. Schwaͤgerſchaft. Ferwendung. Der Eurator hat uͤber die Verwendung des einem eman— cipirten Minderjährigen eingegangenen Capitals zu wachen: 482.— Wozu die Eigkuͤnfte eines Interdicirten vorzuglich verwendet werden müſſen: — Von der Wiederverwendung des aus dem Verkaufe unbeweglicher, tünem der Ehegatten perſonlich zugehorigen Guter, in die Gütergemeinſchaft gefallenen Geldes: 1433 u. folg.— Wann der Mann fur die Wieder⸗ nerwendung des Preiſes für veräußerte unbewegliche Guter der Frau nicht zu haften hat: 1450.— Jeder Ehegatte nimmt das durch die Wie⸗ derverwendung Angeſchaffte bey Theilung der Guͤtergemeinſchaft zum voraus aus der Maſſe: 1470.— Die entſagende Frau kann den Preis für ver⸗ äußerte unbewegliche Sachen, deſſen Wiederverwendung unterblieben oder micht angenommen iſt, aus der Gütergemeinſchaft zuruͤcknehmen: 1493.— Bey welchen Forderungen die Verwendung des geliehenen Geldes bewieſen werden muß, um ſie zu den privilegirten rechnen zu konnen: 2103. Verwendung zum Nutzen eines Andern. Die an einen Nichtbe⸗ auftragten geſchehene Zahlung iſt gultig, wenn das Gezahlte zum Nutzen des Glaubigers verwendet worden iſt: 1239, 1241.— Das an Minder⸗ jährige, Interdicirte oder verheirathete Frauen Gezahlte, kann bey der Wiedereinſeßung derſelben in den vorigen Stand nur dann zuruckgefordert werden, wenn es zu ihrem Nutzen verwendet worden iſt: 1312.— Der Mann haftet fuͤr die Wiederverwendung des Preiſes für veräußerte unbe⸗ wegliche Sachen der Frau, wenn das Geld zu ſeinem Nutzen verwendet iſt: 1450.— Verbindlichkeiten des Käufers, wenn er aus den von ihm herruͤhrenden Verſchlimmerungen Vortheil gezogen hat: 1632.— Ver⸗ bindlichkeiten, welche von einem der Geſellſchafter contrahirt wurden, bin⸗ den die Geſellſchaft, wenn der Gegenſtand zu ihrem Nutzen verwendet worden iſt: 1864.— Der unfähige Verwahrer iſt zum Erſatze deſſen, was von dem in Verwahrung erhaltenen Gegenſtande zu ſeinem Nutzen verwendet worden iſt, verbunden: 1026. verzeichniß. S. Inventar, Regiſter. verzichtleiſt ung(Entſagung). Die Ehegattin eines Abweſenden, die ſich fur die Fortſetzung der Gutergemeinſchaft erklart, behält das Recht, in der Folge darauf Verzicht zu leiſten: 124.— Wirkung in Anſehung der Erben, wenn das Kind auf die Klage, wodurch es einen perſonlichen Stand in Anſpruch nimmt, förmlich Verzicht geleiſtet hat: 330.— Die Verzichtleiſtung des Nießbrauchers auf den Nießbrauch zum Nachtheile ſeiner Gläubiger iſt nichtig: 622.— Die Verzichtleiſtung auf die Guͤter⸗ gemeinſchaft einer Mauer befreyet von dem Beytrage zur Ausbeſſerung oder Wiederaufbauung: 656.— Die Veriichtleiſung auf eine Erbſchaft zum Vortheile der Miterben führt die Annahme der Erbſchaft mit ſich: 780.— Von der Vertichtleiſtung auf Erbſchaften uͤberhaupt: 784 u. folg. — Auf die Erbſchaft einer noch lebenden Perſon kann man nicht Verzicht leiſten: 701.— Die Unterſchlagung oder Verheimlichung zur Erbſchaft gehdriger Stücke zieht den Verluſt des Rechts, darauf Verzicht zu leiſten, nach ſich: 792.— Die Verzichtleiſtung des Erben auf die Erbfolge hindert 180 Ver ihn nicht, die ihm zugedachten Vermaͤchtniſſe in Anſpruch zu nehmen 34 — Die verhältnißmaͤßige Verzichtleiſtung auf das Vermögen der Erbſchaß befreyet den Beſchenkten von der Collation des baaren Geldes: 869— Die Verzichtleiſtung auf die Aufhebung einer Schenkung, wegen nachher geborner Kinder, iſt nichtig:?64.— Wann der Beſchenkts die Schenkunz entweder ganz annehmen oder ganz ausſchlagen muß: 1085 u. folg.— Einer noch nicht angefallenen Erbſchaft kann man nicht entſagen: 1130.— Theilweiſe Zahlungsannahme kann fuͤr den Gläubiger eine Verzichtleiſtunz auf das Solidarverhältniß nach ſich ziehen: 1211.— Wirkung, wenn der Glaubiger in Ruͤckſicht eines der Schuldner der Solidarklage entſagt, und nachher einer oder mehrere Mitſchuldner zahlungsunfähig werden: 1215.— Was auf Seiten der Erben des Geſchenkgebers eine Entſagung auf die Einreden wider die Schenkung nach ſich zieht: 1340.— Die Céhe⸗ gatten koͤnnen in der Eheſtiftung keine Verzichtleiſtung vornehmen, die eine Abänderung der geſetzlichen Erbfolgeordnung enthaͤlt: 1389.— Von der Ver⸗ zichtleiſtung auf die Gütergemeinſchaft: 1453 u. folg.— Wirkungen der Verzichtleiſtung auf die Gutergemeinſchaft: 1492 u. folg.— Wann der Kaufer wegen Uebermaaßes eines ihm mit Angabe der Größe verkauflen Grundſtuͤcks dem Contracte entſagen kann: 1618.— Der Bevollmächtigte kann der Vollmacht entſagen, indem er den Vollmachtgeber hievon be⸗ nachrichtigt: 2007.— Von der Auslegung der in einem Vergleiche eu⸗ haltenen Verzichtleiſtung: 2048.— Durch die Verzichtleiſtung des Gläubigers auf die Hypothek erliſcht dieſelbe: 2180.— Von der Verzichtleiſtung auf die Verjährung: 2220 u. folg.— Durch eine Klage, welcher der Kläger wieder entſagt, wird die Verjährung nicht unterbrochen: 2247.— S. Abtretung. Verzierung. Wann Verzierungen zu den unbeweglichen Sachen gerechnet werden: 525.— Der Nießbraucher kann ſie bey Beendigung des Rieß⸗ brauchs zuruͤcknehmen: 599. Verzug. Der Verzug des Schuldners verbindet dieſen zur vollſtändigen Schadloshaltung: 1146.— Die alternative Verbindlichkeit iſt erloſchen, wenn beyde Sachen ohne Verſehen des Schuldners, und ehe er im Verzuge war, zu Grunde gegangen ſind: 1195.— Wirkung, wenn die Sache während des Verzuges eines oder mehrerer Solidarſchuldner zu Grunde ging, in Anſehung der übrigen Mitſchuldner: 1205.— Bey Verbindlich⸗ keiten mit einer Strafbeſtimmung iſt die Strafe verwirkt, ſo bald der Ver⸗ pflichtete im Verzuge ſich befindet: 1230; Wirkung, wenn die Strafe für den bloßen Verzug ausbedungen wurde: 1229.— Wirkung, wenn der, welcher eine genau beſtimmte Sache zu leiſten hat, ſich im Verzuge vefindet, in Anſehung der während des Verzuges entſtandenen Verſchlim⸗ merungen: 1245; desgleichen, wenn eine ſolche Sache, ehe er im Verzuge war, zu Grunde ging oder abhanden kam: 1302.— Von dem Rechte des Kaufers, wenn der Verkaͤufer wegen der Ueberlieferung im Verzuge iſt: 1610.— Wirkung, wenn der Kaͤufer wegen Bezahlung des Kauf⸗ geldes durch eine Aufforderung in Verzug geſetzt iſt: 1686; wenn ſch der Pachter im Verzuge befindet, dem Verpachter ſeinen Antheil an der Ernte abzuliefern; 1771; wenn der Verwahrer in Verzug geſept iſ⸗ Vol 181 die anvertraute Sache zuruͤckzugeben: 1929.— Der Verwahrer iſt von dem Tage, wo er wegen Wiedererſtattung des Geldes in Verzug geſetzt iſt, Zinſe zu geben ſchuldig: 1036; eben ſo der Bevollmaͤchtigte von dem Tage an, wo er wegen Ablieferung der ſchuldigen Summen in Verzug geſetzt iſt: 1906. vieh. S. Thiere, Zuzucht. viehpacht. Wann das den Gegenſtand dieſes Vertrags ausmachende Vieh fr unbeweglich gehalten wird: 522.— Der Viehpacht iſt eine Art des Miethcontracts: 1711.— Von dem Viehpachte im Allgemeinen: 1800 u. folg.— Von dem einfachen Viehpachte: 1804 u. folg.— Von dem Viehpachte zur Hälfte: 1818 u. folg.— Von dem mit dem Pachter einge⸗ gangenen Viehpachte: 1821 u. folg.— Von dem mit dem Theilpachter eingegangenen Viehpachte: 1827 u. folg.— Von dem uneigentlich ſoge⸗ nannten Viehpacht: 1831.— Wegen Nichtzurucklieferung des zur Nu⸗ bung gehabten Viehes, am Ende der Pachtzeit, kann wider den Pachter perſonliche Verhaftung ſtatt finden: 2062. vindication. S. Eigenthumsklage. vollbuͤrtige Verwandten. S Verwandte. volljͤhrigkeit. Der im Lande Geborne, deſſen Vater ein Frem⸗ der iſt, iſt berechtigt, in dem Jahre nach ſeiner Volljährigkeit die recht— liche Eigenſchaft eines Einlaͤnders in Anſpruch zu nehmen: 9.— Nur volljaͤhrige Mannsperſonen können bey Aufnahme der Urkunden des Per⸗ ſonenſtandes als Zeugen zugezogen werden: 37.— Geſchwiſterkinder muſſen in den Fällen, wo ſie Einſpruch thun koͤnnen, volljährig ſeyn: 174.— Vor der Volljährigkeit des zu Adoplirenden kann keine Adoption ſatt haben: 346.— Das Kind bleibt bis zu ſeiner Volljaͤhrigkeit unter der väterlichen Gewalt: 372.— Von dem Eintritte ins ſechszehnte Jahr bis zur Volljährigkeit kann der Vater darum nachſuchen, daß ſein Kind hoͤchſtens ſechs Monate eingeſperrt werde: 327.— Der zur Volljährigkeit gelangte Mündel kann mit dem Vormunde erſt nach erfolgter Rechnungs⸗ ablage guͤltig einen Vertrag ſchließen: 472.— Allgemeine Grundſätze ron der Volljährigkeit: 488.— Der volljäͤhrige Erbe, welcher die ihm bekannte Ermordung des Verſtorbenen dem Gerichte nicht angezeigt hat, iſt der Erbfolge unwuͤrdig: 727.— Wann ein Volljahriger die von ihm geſchehene Annahme einer Erbſchaft anfechten kann: 783.— Die Verſie⸗ gelung der Erbſchaftsſachen iſt nicht noͤthig, wenn alle Erben gegenwärtig und volljährig ſind: 819.— Der volljaͤhrig gewordene Minderjährige kann vor erfolgter Rechnungsablage weder durch Schenkung noch durch Te⸗ bament zum Vortheile ſeines geweſenen Vormundes verfugen: 907.— Wie die Annahme einer Schenkung geſchieht, wenn der Beſchenkte voll⸗ jährig iſt: 933.— Zu Leſtamentszeugen koͤnnen nur Volljährige genom⸗ men werden: 980.— Ein während der Minderjährigkeit gethanes, aber nach erlangter Volljährigkeit genehmigtes, Verſprechen kann aus dem Grunde der Minderjährigkeit nicht angegriffen werden: 1311.— In weſchen Fäaͤllen Volljährige wegen Verletzung in den vorigen Stand geſetzt werden tonnen: 1313.— Wirkung auf die Zuruͤckgabe, wenn dem volljährigen Miederleger die Verwaltung ſeines Vermoͤgens durch Interdiction entzo⸗ gen wird: 1940. 182 Vol Vollmacht. Von der Aufbewahrung der zu den Urkunden des Perſon⸗ ſtandes gehoͤrigen Vollmachten: 44.— Den ſchriftlichen Aufſätzen, welhe Einſpruͤche wider eine Heirath enthalten, die durch Bevollmächtigte g⸗ ſchehen, muß die Vollmacht beygelegt ſeyn: 66.— Wirkung in Beiie hung auf die Verwaltung des Vermoͤgens, wenn der Abweſende kein Vollmacht zuruͤckgelaſſen hat: 120; desgleichen wenn er eine Vollmatt zuruͤckgelaſſen hat: 121, oder wenn die Vollmacht erloſchen iſt; 122.— Der abweſende Ehegatte kann die von dem andern Ehegatten eingegangm neue eheliche Verbindung durch einen Bevollmachtigten angreifen: 139.— Veym Eheſcheidungs⸗Proceſſe kann der Beklagte durch einen Bevollmac— tigten erſcheinen: 243.— Der zum Familienrathe Berufene kann ſch durch einen Bevollmächtigten vertreten laſſen: 412.— Von der Vol⸗ macht zu Annahme einer Schenkung: 933.— Die Vollmacht des Teſi⸗ nlentserecutors geht auf deſſen Erben nicht uͤber: 1032.— Schulden, welche die Frau vermoͤge der Vollmacht des Mannes gemacht hat, fallin der Gütergemeinſchaft zur Laſt: 1420.— Wirkung, wenn die Frau den Manne Vollmacht zu Verwaltung ihres Paraphernal-Vermögens gibl, mit der Verbindlichkeit die Früchte zu berechnen: 1577.— Die von einen Geſellſchafter eingegangenen Verbindlichkeiten binden auch die uͤbrigen Ge⸗ ſellſchafter, wenn ſie ihm Vollmacht hiezu gegeben haben? 1864.— Wie man eine Vollmacht ertheilen kann: 1985.— Arten der Vollmacht 1997.— Was die in allgemeinen Ausdrucken ertheilte Vollmacht in ſih begreift: 1088.— Der Bevollmächtigte darf nichts vornehmen, als w6 in ſeiner Vollmacht enthalten iſt: 1089.— Frauensperſonen und eman eipirte Minderjährige kann man zu Bevollmachtigten erwählen: 1990— Wann der Bevollmaͤchtigte wegen Ueberſchreitung der Vollmacht zu teinn Gewaͤhrleiſtung verbunden iſt: 1997.— Der Vollmachtgeber kann ſein Vollmacht nach Gutdünken widerrufen: 2004.— Der Bevollmachtig kann die Vollmacht aufkundigen, indem er dem Vollmachtgeber hievon Rochricht gibt: 2007.— S. Bevollmuͤchtigter. Vollmachtscontract. Von der Natur und Form deſſelben: 1934 u. folg.— Von den Verbindlichkeiten des Bovollmaͤchtigten: 1991 1 folg.; von denen des Vollmachtgebers: 1998 u. folg.— Von den Arken der Beendigung des Vollmachtcontractes: 2003 u. folg. Vorausklagung. S. Ausklagung. Vorausnahme. S. Vorwegnahme. Vorausvermaͤchtniß. Wie weit der Erbe daſſelbe bey der Lheiluns behalten kann: 84g.— Daß jemand etwas als ein Vorausvermächiniß haben ſolle, muß ausdruͤcklich beſimmt werden: 919.— S. Vorweg⸗ nahme. 3 Vorbehalt. Der Verkaufer mit dem Vorbehalte des Nießbrauchs iſ von der Bürgſchaftsleiſtung des Nießbrauchers frey: 601.— Betras des ge⸗ ſetzlichen Vorbehalts zum Vortheile der Kinder: 913 u. folg.; der Aſcen⸗ denten: 915.— Nur die, zu deren Vortheile das Geſeßz den Vorbehall macht, koͤnnen eine Verminderung der Verfugungen unter Lebenden ver⸗ langen: 921.— Von dem Vorbehalte des Schenkers, uber eine in ℳ Schenkung mitbegriffene Sache, oder über eine beſtimmte, aus den gi⸗ Vor 133 ſhenkten Gütern zu zahlende Summe, zu verfuͤgen: oab.— Mit welchem Vorbehalte eine Schenkung in der Eheſtiftung zum Beſten der Ehegatten und der aus der Ehe zu erwartenden Kinder gemacht werden kann: 1086.— Wirkung, wenn der Gläubiger den Antheil eines der Mitſchuldner an verfallenen Renten oder Zinſen der Schuld abgeſondert und ohne Vorbe⸗ halt annimmt: 1212; wenn der Gläubiger die von ſeinem Schuld⸗ ner geſchehene Delegation ohne Vorbehalt genehmigt hat: 1276.— Bey unentgeltlichen Verfügungen über bewegliche Sachen der Gütergemeinſchaft kann ſich der Mann den Nießbrauch an dieſen Sachen nicht vorbehalten? az.— Die Frau muß dem Manne die Benutzung vorbehalten, wenn ſe mit Genehmigung des Gerichts zur Verſorgung ihrer aus einer vorher⸗ gehenden Ehe herruͤhrenden Kinder uber ihr Brautſchaßvermoͤgen verfügt? 1555. Dorladung. Ein Fremder kann wegen der gegen einen Einlander über⸗ nommenen Verbindlichkeiten vor die einlaͤndiſchen Gerichte geladen wer⸗ den: 14.— Die Frau kann den Mann vor das Gericht erſter Inſtanz wrladen laſſen, wenn er ihr die Genehmigung zu Eingehung eines Recht= geſchäfts verſagt: 219.— Zu Vorladung des Beklagten beym Eheſchei⸗ dungs⸗Proceſſe muß das Gericht erſt ſeine Erlaubniß ertheilen: 240.— Die Vorladung des Mannes iſt nothwendig, wenn die geſchiedene oder verſoͤnlich getrennte Frau um Verlängerung der Friſt zur Erklärung wegen Annahme der Guͤtergemeinſchaft nachſucht: 1463.— Die Vorla⸗ dung vor Gericht desjenigen, deſſen Verjährung man verhindern will, unterbricht die Verjährung: 2244 u. folg.— Die beſondern Verjährungs⸗ arten laufen, bis eine nicht wieder erloſchene Vorladung vor Gericht erlaſ⸗ ſen iſt: 2274. dormund, Vormundſchaft. Der buͤrgerlich Todte iſt zum Vormunde und zu allen Handlungen, die ſich auf die Vormundſchaft beziehen, unfähig? 15.— Der Minderjahrige hat ſeinen Wohnſitz bey ſeinem Vormunde: 1o8.— Wann die Aufſicht uͤber die Kinder eines Abweſenden einem einſt⸗ weiligen Vormunde übertragen wird: 142.— In welchen Fällen der Vor⸗ mund Einſpruch wider eine Heirath thun kann, und wie: 175.— Von der Vormundſchaft der Eltern: 389 u. folg.— Von der durch die Eltern übertragenen Vormundſchaft: 397 u. folg.— Von der Vormundſchaft der Aſcendenten: 402 u. folg.— Von der durch den Familienrath über⸗ tragenen Vormundſchaft: 405 u. folg.— Von dem Gegenvormunde: 420 u. folg.— Staatsbeamte, die Amtes halber von der Vormundſchaft befreyt ſind: 427.— Andere Urſachen, die von der Vormundſchaft befreyen: 28 u. folg.— Von der Unfähigkeit zur Vormundſchaft und von der Ausſchließung und Abſetzung der Vormunder: 442 u. folg.— Von der Verwaltung des Vormundes: 450 u. folg.— Von den Vormund⸗ ſchaftsrechnungen: 469 u. folg.— Von der Entlaſſung aus der vormund⸗ ſchaftlichen Gewalt: 476 u. folg.— Bey Zurucnahme der Emancipation witt der Minderjährige wieder unter Vormundſchaft: 486.— Von dem einem Interdicirten zu beſtellenden Vormunde und Gegenvormunde 5o5 u folg.— Der Vormund kann die Theilungsklage fur den Minderjährigen mit Eenehmigung des Familienraths anſtellen; 817.— In wie weit ein 184 Vor Minderjähriger zum Vortheile ſeines Vormundes verfuͤgen kann: 9o].— Der Vormund nimmt fuͤr den Minderjährigen oder Interdicirten de Schenkungen an: 935.— Der Vormund hat für die Eintragung der m Minderjahrige gemachten Schenkungen zu ſorgen: 940.— Von dem Von munde, der uber die Vollziehung ſideicommiſſariſcher Verfuͤgungen zu wachn hat: 1055 u. folg.— Aus den vormundſchaftlichen Verrichtungen eniſtehl eine unwillkuͤhrliche Verpflichtung: 1370.— Wann der Vormund einen der Ehegatten für die Zahlung der Schulden des andern Gewährleiſtung ſchu⸗ dig iſt: 1513.— Vormünder duͤrfen die Sachen derer, über welche ſe die Vormundſchaft führen, nicht kaufen: 1596.— Der Vormund kam ſich fuͤr den Minderjährigen und auch mit dem volljährig gewordenen Minderjährigen vergleichen: 2045.— Minderjährige und Interdieirt haben eine geſetzliche Hypothek an dem Vermögen ihrer Vormünder: 2121.— Dieſe Hypochek findet unabhängig von aller Eintragung, von dem Tage der Annahme der Vormundſchaft an, ſtatt: 2135; dit Vormuͤnder muͤſſen dieſe Hypothek eintragen laſſen: 2136.— Wie man die von Vormuͤndern erkauften Grundſtücke von den darauf haftenden aber nicht eingetragenen Hypotheken frey machen kann: 2193 u. folg.— Wegen der binnen der beſtimmten Friſt nicht geſchehenen Eintragungen der geſeb⸗ lichen Hypothek gegen den Vormund bleibt nur ein Entſchädigungsanſpruch wider dieſen vorbehalten: 2195.— Von dem Eide, welcher Vormünden uber die Frage, ob die Zahlung wirklich erfolgt ſey, zugeſchoben werden kann: 2275.— S. Curator, Gegenvormund. Beſonderer Vormund. Das nattrliche nicht anerkannte, oder das anerkannte Kind, deſſen Eltern todt ſind, kann ſich vor dem ein und wan— zigſten Jahre nicht ohne Einwilligung eines beſondern Vormundes verbei⸗ rathen: 159.— Wann ein Kind verleugnet wird, ſo muß die Klage gegen den dem Kinde beſonders beyzuordnenden Vormund gerichtet werden: 318.— Die Verwaltung des Vermogens, was der Minderjährige in Gv⸗ lonien beſitzt, wird einem beſondern Vormunde anvertraut: 417. Mehreren Minderjährigen, die bey der Theilung ein entgegengeſebles In⸗ tereſſe haben, muͤſſen beſondere Vormünder beygegeben werden: 838.— Von dem der minderjährigen Frau beyzuordnenden Vormunde bey dem Schulden halber vorzunehmenden Verkaufe ihrer unbeweglichen Guͤter: 2208. Vormundſchaftsrath. Der Vater kann der uberlebenden Muler und Vormuͤnderin einen beſonderen Rathgeber beyordnen: 391.— Wi die Ernennung dieſes Rathgebers geſchehen muß: 392. Vorſchuß auf das kuͤnftige Erbtheil: wie derſelbe für das Kind eines Interdicirten, das ſich verheirachen will, beſtimmt wird: 511. Vorſprung. Wie an Gebauden ein Vorſprung auf das Eigenthum eines Nachbars einzurichten iſt: 678 u. 650. Vortheil. Der Ehegatte, wider welchen die Scheidung zugelaſſen wurde verliert alle Vortheile, die ihm von dem andern Ehegatten zugewendet waren: 299.— Der Vortheil, den der Erbe aus Vertragen die er mil dem Verſtorbenen einging, gezogen hat, wird nicht conferirt: 853.— Die von Aſcendenten gemachte Theilung kann angefochten werden, einer der Mittheilnehmer einen größern Vortheil, als das Geſeß erlaub 6 Vor 185 erhallen hat: 1079.— Die einem Gläubiger zu leiſtende volle Schadlos⸗ haltung begreift auch den Vortheil, den er verloren hat, in ſich: 1149.— Wirkung wenn die Vermiſchung des beweglichen Vermoͤgens und der Schulden bey der Guͤtergemeinſchaft einem der Ehegatten einen groͤßern Vortheil verſchafft, als erlaubt iſt: 1406.— Die Vorwegnahme bey der nertragsmäßigen Gütergemeinſchaft wird nicht als ein den Förmlichkeiten der Schenkungen unterworfener Vortheil betrachtet: 1516.— In wie fern Vortheile, welche einem der Ehegatten von dem andern zugeſtanden wurden, nicht als eine zum Nachtheil der Kinder erſter Ehe geſchehene Beguͤnſtigung angeſehen werden: 1527.— Den Erben der Ehegatten blei⸗ hen ihre Rechte vorbehalten, wenn bey einem zwiſchen dieſen eingegange⸗ nen erlaubten Kaufcontracte eine mittelbare Beguͤnſtigung ſtatt gefunden hat: 1595.— Die Uebereinkuuft, wodurch einem der Geſellſchafter der ganze Vortheil zugeſichert wird, iſt nichtig: 1855. Porwegnahme. Allgemeine Grundſätze von derſelben bey Theilungen? 930 u. folg.— Der Ehegatte kann den nicht wieder verwendeten Preis für verkaufte unbewegliche Grundſtuͤcke, welche ihm zugehoͤrten, aus der Gütergemeinſchaft vorwegnehmen; 1433.— Von der Vorwegnahme bey Theilung der Gütergemeinſchaft: 1470.— Beſondere ſich darauf bezie⸗ hende Rechte der Frau: 1471 u. folg.— Von der Vorwegnahme bey der Verabredung, welche das bewegliche Vermoͤgen ganz oder zum Theil von der Gutergemeinſchaft ausſchließt: 1503.— Von der vertragsmäßi⸗ gen Vorwegnahme: 1515 u. folg.— S. Vorausvermaͤchtniß. Lorzug. Bey der Vormundſchaft der Aſcendenten wird der väterliche Aſcen⸗ dent dem muͤtterlichen deſſelben Grades immer vorgezogen: 402.— Bey den mit der Clauſel der Wiederabtretung erlaubten Verfuͤgungen darf kein Vorzug unter den Kindern des Beſchwerten ſtatt finden: 1050.— Wir⸗ kung auf die Vertheilung des Vermoͤgens des Schuldners unter die Gläu⸗ biger, wenn rechtmäßige Urſachen des Vorzuges unter letzteren eintreten: 2093.— Privilegien und Hypotheken ſind rechmäßige Urſachen des Vorzugs: 2004. dorzugsrechte, Privilegien. Bey der vertragsmäßigen Subrogation muß der Glaͤubiger die dritte Perſon, von der er Zahlung empfängt, auch in ſeine Vorzugsrechte mit einſeßen: 1250.— Der Gläubiger, der in die Zuruͤcknahme der Hinterlegung gewilliget hat, kann ſeine Vorzugsrechte nicht mehr geltend machen: 1263.— Von dem Uebergange der Vorzugs⸗ rchte bey der Novation: 1278 u. folg.— Wirkung der Compenſation auf die Vorzugsrechte: 1299.— Die Frau hat bey Zuruͤckforderung des Lrautſchages kein Vorzugsrecht vor den mit einer fruͤhern Hypothek ver⸗ ſchenen Gläubigern: 1572.— Von dem Vorzugsrechte, welches das Fauſtpfand gewährt: 2073 u. folg.— Privilegien ſind ein rechtmäßiger Grund des Vorzugs unter mehreren Gläubigern: 2094.— Allgemeine Grundſätze von den Privilegien: 2095 u. folg.— Von Privilegien auf bewegliche Sachen: 2100.— Von allgemeinen Privilegien auf bewegliche Sachen: 2101.— Von Privilegien auf gewiſſe Mobilien: 2102; auf inbewegliche Sochen: 2103.— Von Privilegien, welche ſich auf beweg⸗ ſiche und unbewegliche Sachen zugleich erſtrecken; 2104 u. folg.— Wie 24 186 Waf Privilegien geſichert werden: 2106 u. folg.— Von der Eintragung der Pri⸗ vilegien: 2146 u. folg.— Von der Loͤſchung und Verminderung der eing⸗ tragenen Privilegien: 2157 u. folg.— Von der Wirkung der Privilegien wider dritte Beſitzer: 2166 u. folg.— Von der Erloͤſchung der Privilegien: 2180.— Von der Art, ſein Eigenthum von Privilegien frey zu machen: 2181 u. folg. W. Waffen. Die peinlichen Geſetze beſtimmen die Strafen fur diejenigen, welche wider ihr Vaterland die Waffen tragen: 21.— Waffen ſind unter dem Ausdrucke: Mobilien, nicht mit begriffen: 533.— Waffenpläht gehdren zum Staatseigenthume: 540.— Spiele, welche zur Uebung in Gebrauche der Waffen dienen, ſind von der Verfügung, daß wegen eine Spielſchuld keine Klage zuläſſig iſt, ausgenommen: 1966. Wahnſinn. Von dem Einſpruch wider eine Heirath, der ſich auf den Zi⸗ ſtand des Wahnſinns des tünftigen Ehegatten gruͤndet: 174.— Wahn⸗ ſinn iſt ein Grund zur Interdiction: 489.— Wann nach dem Tode eine Perſon die von ihr vorgenommenen Handlungen aus dem Grunde, deß ſie wahnſinnig geweſen ſey, angegriffen werden koͤnnen: F04.— De Wahnſinnige kann weder eine Schenkung unter Lebenden noch ein Zeſa⸗ ment machen: o1. Waldung. Der gewohnliche Abtrieb der in regelmäßige Schlaͤge gelegten hohen Waldung wird als beweglich betrachtet: 521.— Von dem Rieß⸗ brauche an Waldungen: 590 u. folg.— Das Gebrauchsrecht an Wal⸗ dungen wird durch beſondere Geſetze beſtimmt: 636.— Von der Benu⸗ tzung der zur Gütergemeinſchaft gehorigen Waldungen: 1403.— 8 Baͤume. Wäͤlle der Kriegs⸗ und Waffenplätze und der Feſtungen gehören um Staatseigenthume: 540; eben ſo der Grund und Voden der Walle an den Orten, die keine Kriegs⸗ und Waffenplätze mehr ſind: 541. Waſſer von den Anſaßen, welche das fließende Waſſer bildet: 537.— Von dem Eigenthume an dem Grunde und Boden, welcher durch das Waſſer eines Teiches bedeckt wird: 558; desgleichen an einem durch ploͤtzliche Ge⸗ walt des Waſſers abgeriſſenen beträchtlichen und erkennbaren Theile eine angraͤnzenden Feldes: 559.— Von dem Abfluſſe des Waſſers auf ₰ tiefer gelegenen Grundſtücke: 640.— Vom Quellwaſſer: 641.— Von der Benutzung des Waſſers zur Wäſſerung der Grundſtuͤcke: 644 ¹ folg.— Von dem Regenwaſſer(Dachtraufe): 681. Waſſerleitung. Röhren, welche zu Waſſerleitungen dienen, ſind um bewegliches Gul: 523.— Waſſerleitungen gehören zu den forwaͤhrendin und ins Auge fallenden Servituten: 683 u. 659. 1 Waſſerſchoͤpfen. Das Recht, Waſſer zn ſchopfen, gehoͤrt ju den ni fortwährenden Servituten: 683.— Die Servitut des Waſſerſchoͤpfens aut einem fremden Brunnen hat das Uebergangsrecht zur nothwendigen Folge: 606. Wäſſſerung der Grundſtuͤcke: 644 Wer 187 Pechsler. Ein Minderjähriger, der ein Wechsler iſt, wird wider Ver⸗ bindlichkeiten, die er in dieſer Beziehung uͤbernommen hat, nicht in den wrigen Stand geſetzt: 1303.— Von der Bekanntmachung der Vermo⸗ gensabſonderung, wenn der Ehemann ein Wechsler iſt: 1445. Dege, welche vom Staate unterhalten werden, gehoͤren zum Staatseigen⸗ hume: 538.— Die Anlegung und Ausbeſſerung der Wege gehört zu den zum offentlichen oder Gemeindevortheil eingefuhrten Servituten: 650. Peggerechtigkeit. S. Uebergang. Peide. Wie das Weiderecht verloren geht: 648.— Zu welchen Servi⸗ tulen es gehoͤrt: 688. Bein iſt unter dem bloßen Ausdrucke: Mobilien, nicht mit ſn⸗ den: 533. Beinbau. Der Nießbraucher kann aus den dem Nießbrauche unter⸗ worfenen Waldungen die nothigen Pfähle fur die Weinberge nehmen: 593.— Von der Ausſtellung eines Schuldſcheins unter Privatunterſchrift durch einen Weinbauer: 1326.— Das Abfallen der Weinbeeren gehoͤrt u den gewöhnlichen Zufällen, die der Pachter durch eine ausdruͤckliche Uebereinkunft ubernehmen kann: 1773.— Die ohne ſchriftlichen Aufſatz eingegangene Verpachtung eines Weinberges wird, als auf ein Jahr ge⸗ ſchehen, betrachtet: 1774. Berk. Von der zum Vortheile des Eigenthuͤmers eintretenden Vermuthung bey den auf ſeinem Grundſtuͤcke oder in Innern deſſelben befindlichen Werken: 553.— Von Werken die auf eigenem Grund und Boden, aber aus fremden Materialien gemacht ſind: 554.— Von Werken die ein Dritter aus eigenen Materialien auf fremdem Grund und Boden gemacht hat: 555.— Von der Uebernahme der Verfertigung eines beſtimmten Werks nach einem Anſchlage und Accord: 1787 u. folg.— Verpflichtun⸗ gen des Beſiellers, der von einem in Bauſch und Bogen abgeſchloſſenen Contracte wieder abgeht, wenn das Werk ſchon angefangen iſt: 1794.— Wie lange Baumeiſter fuͤr die von ihnen errichteten Werke einzuſtehen haben: 2270. Derth. Eltern haben fuͤr die Sachen ihrer Kinder, die ſie bey Beendigung des Nießbrauchs in Natur nicht jurücgeben koͤnnen, den Werth der Schätzung zu vergüten: 453.— Fuͤr die auf eigenem Grund und Boden aus fremden Materialien gemachten Anlagen muß der Werth der Mate⸗ rialien erſeßt werden: 554.— Bey der Vereinigung zweyer, verſchiedenen Eigenthumern gehörigen, Sachen muß der Eigenthuͤmer der Hauptſache dem andern den Werth der damit verbundenen Sache bezahlen: 566.— Wir⸗ tung wenn die hinzugefugte Sache von groͤßerm Werthe iſt, als die Hauptſache: 568.— Kann keine der vereinigten Sachen als Zubehör der andern ange ſehen werden, ſo entſcheidet der höhere Werth: 569.— Wirkung, wenn die Arbeit bedeutender iſt, als der Werch des dazu gebrauchten Stoffes: 571.— Weitere Beſtimmungen wegen Verguͤtung des Werthes der Stoffe und der Arbeit, wenn die vereinigten Stoffe nicht wieder getrennt werden konnen: 372 u. folg.— Sachen, die durch den Nießbrauch ver⸗ braucht werden, hat der Mißbraucher bey Erloͤſchung des Nießbrauchs durch gleiche Sachen von dem nämlichen Werthe zu erſtaten: 587.— Für Verbeſſerungen, auch wenn der Werth der Sache dadurch erhöht ſeyn ſollte, kann der Rießbraucher keine Entſchadigung fordern: 599.— Der Univerſal⸗Mießbraucher oder der mit Univerſaltitel traͤgt nach Verhälmiß des Werths der Grundſtuͤcke zu den Schulden bey: 612.— Das Schätzungsprotokoll muß auf den Fall, daß der geſchätzte Gegenſtand ge⸗ theilt werden ſoll, den Werth der gebildeten Theile beſtimmen: 824.— Von den verſchiedenen Ruͤckſichten auf den Werth bey der Collation unbe⸗ weglicher Sachen: 859 u. folg.; desgleichen beweglicher Sachen: 369— Bey Verfuͤgungen mit der Auflage der Wiederabtretung geſchieht die Schä⸗ tzung der Mobilien nach ihrem wahren Werthe: 1058.— Für die ur Benutzung der Feldguter dienenden Thiere und Geräthſchaften erſtatte der Beſchenkte bey der Wiederabtretung den Werth der Schätzung: 1064.— Der Untergang einer geſtohlenen Sache befreyet den, welcher ſie enwen⸗ det hat, niemals von Erſtattung des Werths: 1302.— Ueber alle Ge⸗ genſtände, die den Werth von 150 Frants überſteigen, müſſen Urkunden aufgenommen werden: 1341.— Von dem Eide uͤber den Werth einer eingeklagten Sache: 1369.— Wann dem Legatar, fuͤr eine ihm von dem Manne aus der Gütergemeinſchaft geſchenkte Sache, der volle Wer gebührt: 1423.— Die Sache, welche gegen eine unbewegliche Brau⸗ ſchatzſache vertauſcht werden ſoll, muß wenigſtens bis zu vier Fünflehn von gleichem Werthe ſeyn: 1559.— Wann die Frau bey der Wiedererſa tung des Brautſchatzes ſich den Werth des Leibleinens und der Kleidungs⸗ ſucke in Anrechnung bringen laſſen muß: 1566.— Der entwährle Wel eines verkauften Grundſtuͤcks muß dem Kaͤufer, wenn der Verkauf nich aufgehoben wird, nach dem Werthe vergütet werden: 1637.— Der Ver⸗ käufer, der den Vorbehalt des Wiederkaufs geltend macht, muß den Käufer die Ausbeſſerungen, welche den Werth des Grundſtuck erhöbet haben, bis zum Betrage des erhoͤheten Werthes verguͤten: 1673.— Um zu wiſſen, ob beym Verkaufe eine Verletzung uͤber ſieben Zwölfiel vorhan⸗ den ſey, muß die unbewegliche Sache nach ihrem Werthe zur Zeit de⸗ Verkaufs geſchätzt werden: 1675.— Bey dem eiſernen Viebpacht muß der Pachter am Ende der Pachtzeit ſo viel Vieh, als dem Schitungshrtit deſſen, das er empfangen hat, am Werthe gleichkommt, zuruclaſſen: 1821.— Geſellſchaftsverträge, deren Gegenſtand den Werth von 130 Francs überſteigt, muͤſſen ſchriftlich abgefaßt werden: 1834.— kung, wenn beym Darlehn vor dem Zeitpunkte der Zuruckzahlung. Geldſorten im Werthe geſtiegen oder gefallen find: 1895.— Auf den erhb⸗ heten oder verminderten Werth wird hierbey keine Rucſicht genommen wenn Barren, Waaren oder Lebensmittel der Gegenſtand des Dar⸗ lehns ſind: 1897.— Wirkung, wenn die aus einer vertragsmůßign Hypothek entſpringende Forderung ihrem Werthe nach unbeſtimmt iſ: 2132. Wette. Das Geſetz geſtattet keine Klage wegen Bezahlung einer Welle: 1965; Ansnahme: 1966. Wettrennen. Die Klage wegen Bezahlung einer Schuld au Wenrennen iſt geſtattet: 1966. Widerruf. Von dem Widerrufe der Schenkungen unter Lebenden9 s einem in ſch 5 Wil 159 u. folg.— Die Verzichtleiſtung auf den Widerruf von Schenkungen we⸗ gen nachher geborener Kinder iſt nichtig: 965.— Von der Widerrufung der Teſtamente: 1035 u. folg.— Die Urſachen, welche zum Widerrufe der Schenkungen unter Lebenden berechtigen, können auch den Widerruf teſtamentariſcher Verfuͤgungen begründen: 1046 u. folg.— Von dem Widerrufe der Schenkungen unter Ehegatten: 1096.— Gefetzlich abge⸗ ſchloſſene VPerträge koͤnnen nur mit gegenſeitiger Einwilligung oder aus geſeßzlichen Grunden widerrufen werden: 1134.— Von dem Widerrufe des Auftrages zur Verwaltung beym Geſellſchaftsvertrage: 1856.— Der Widerruf des Auftrages iſt eine Beendigungsart des Vollmachtcon⸗ tractes: 2003. Piederabtretung. S. Fideicommiß. Viederaufbauung. S. Bau. Piederaufhebung. S. Aufhebung. Piederein ſetzung in den Beſitz. S. Beſitz. Wiedereinſetzung in den vorigen Stand. Der emancipirte Minder⸗ jährige kann wider Handlungen, die zur bloßen Verwaltung gehoͤren, nicht anders wie ein Volljähriger in den vorigen Stand geſeßt werden: 481.— Minderjährige, Interdicirte und verheirathete Frauen koͤmren wider die Un⸗ terlaſſung der Annahme, oder Eintragung der Schenkungen, nicht wieder in den vorigen Stand geſetzt werden: 942.— Der Minderjährige oder Interdicirte kann wider die unterlaſſene Eintragung der ſideicommiſſariſchen Verfugungen nicht in den vorigen Stand geſeßzt werden: 1070; wie auch uberhaupt nicht gegen die Vernachläͤſſigung der dabey zu beobachtenden geſetzlichen Vorſchriften: 1074.— Von der Wiedereinſetzung des Min⸗ derjahrigen in den vorigen Stand wider Verbindlichkeiten aus Verträgen: 1306 u. folg.; wider Verbindlichkeiten aus Verbrechen und Quaſidelicten kann er nicht in den vorigen Stand geſetzt werden: 1310.— Die voll⸗ jahrige Frau, die ſich als Theilnehmerin der Gütergemeinſchaft betragen hat, kann ſich dagegen nicht in den vorigen Stand wieder einſetzen laſſen: 1455. Piederkauf. Die Veraͤußerung einer vermachten Sache von Seiten des Teſtators, ſelbſt wenn ſie unter dem Vorbehalte des Wiederkaufs geſchah, enthalt einen Widerruf des Vermachtniſſes: 1038.— Allgemeine Grund⸗ ſäze von dem Wiederkaufsrechte: 1639 u. folg.— Die für die Klage wegen Verletzung beſtimmte Friſt läuft auch während der fur den Vorbe⸗ halt des Wiederkaufs bedungenen Zeit: 1676.— Der Käufer, gegen welchen der Wiederkauf vorbehallen wurde, kann den Miether nicht eher vertreiben, als bis er durch den Ablauf der zum Wiederkaufe beſtimmten Zeit unwiderruflicher Eigenthuͤmer geworden iſt: 1751. Viederverwendung. S. Verwendung. Lillkuͤhr. Eine bedingte Schenkung, wobey die Erfüllung der Bedingung bloß von der Willkuhr des Schenkenden abhängt, iſt nichtig: 944.— Definition einer willkuͤhrlichen Bedingung: 1170.— Die Bedingung, welche zu gleicher Zeit von der Willkuhr eines der Contrahenten und von der Willkühr eines Dritten abhängt, iſt eine gemiſchte: 1171.— Wir⸗ kung wenn die Bedingung einer Verbindlichtes von der Willkühr des ſich 190 Wir Verbindenden abhängt: 1174.— Handlungen der freyen Willkühr können weder Beſitz noch Verjährung begruͤnden: 2232. Wirth. S. Gaſtwirth, Speiſewirth. Wirthshaus. S. Gaſthaus. Wittwe. Erſt zehn Monate nach Aufloͤſung der vorherigen Ehe kann eine Wittwe ſich von neuem verheirathen: 228.— Vorſchriften zum Vortheil der Wirtwe bey Annahme oder Ausſchlagung der Gutergemeinſchaft: 1458 u. folg. Wohlthätigkeitsvertrag: Definition deſſelben: 1105. Wohn ſitz. Der im Lande Geborene, deſſen Vater ein Fremder iß, muß, wenn er die Eigenſchaft eines Einländers in Anſpruch nehmen wil, ſeinen Wohnſitz im Staatsgebiete aufſchlagen: 9.— In den Urkunden des Perſonenſtandes muß der Wohnſißz aller derjenigen, welche darin ge⸗ nannt werden, mit ausgedruͤctt werden: 34; eben ſo in den Aufgebo⸗ ten der Wohnort der Eltern der kuͤnftigen Ehegatten: 63.— Die Ehe muß in der Gemeine abgeſchloſſen werden, wo einer der Ehegatten ſeinen Wohnſitz hat: 74 u. 165.— In den Sterbe⸗Urkunden muß der Wohn⸗ ort aller derjenigen, welche darin genannt werden, angegeben werden? 79.— Allgemeine Grundſätze von dem Wohnſitze: 102 u. folg.— Die Zeugenabhörung, um die Abweſenheit außer Zweifel zu ſetzen, geſchieht in dem Beſirke des Wohnſitzes den der Abweſende hatte: 116.— Die Aufgebote müſſen bey der Municipalität des Orts geſchehen, wo ein jeder der beyden Contrahenten ſeinen Wohnſitz hat: 166.— Die Wahl des Wohnſitzes, wo die Heirath geſchloſſen werden ſoll, muß in jedem, einen Einſpruch enthaltenden, Aufſatze mit ausgedrückt werden: 126.— De Klage auf Eheſcheidung muß bey dem Gerichte des Beiirkes, in welchen die Ehegatten ihren Wohnſiß haben, angebracht werden: 234.— Die wechſelſeitige Einwilligung zur Adoption wird vor dem Friedensrichter d Wohnſitzes des Adoptanten erklärt: 353.— Die Eintragung der Adoplion in die Regiſter des Perſonenſtandes geſchieht in dem Wohnſitze des Adoplau⸗ ten: 359.— Das Protokoll über die das pflegelterliche Verhälniß veteffenden Geſuche und Einwilligungen, wird vor dem Friedensrich des Wohnſitzes des Kindes aufgenommen: 363.— Die Zuſtellung der exe⸗ cutoriſchen Urkunden geſchieht an die Erben des Schuldners in Perſon, oder an ihrem Wohnorte: 877.— Wann die Zahlung an dem Wohnſih des Schuldners geſchehen muß:? 1247.— Das Anerbieten der Zahlung geſchieht, in Ermangelung beſonderer Uebereinkunft, dem Gläubiger in Perſon, oder an deſſen Wohnorte: 1258.— Wo der Bürge ſeinen Wohnſitz haben muß: 2018.— Die Aufſätze welche der Gläubiger über⸗ reicht, um die Eintragung von Hypotheken zu bewirken, müſſen ſein Wohnſißz und den des Schuldners enthalten: 2148.— Der Gläubiger kann den von ihm bey der Eintragung gewählten Wohnſitz im Hypothe⸗ kenregiſter ändern: 2152.— Die Auffätze, welche zu Eintragung der geſetzlichen Hypotheken vorzulegen ſind, muͤſſen den Wohnſitz des Glaͤubi⸗ gers, wie auch den des Schuldners, enthalten: 2153.— Die Zuſtellung der Klage, wozu die Eintragungen wider die Gläubiger Veranlaſſung geben⸗ tann auch an dem im Hypothelenregiſter zuletzt gewählten Wohnſipe ge heh irl iß ſhſ ml ſizn jnde Piht ) 3ah 191 ſchehen: 2136.— Für jede füf Myriameter, welche der gewählte und wirkliche Wohnſitz eines Glaͤubigers von einander entfernt ſind, muͤſſen der Friſt, binnen welcher er um Verſteigerung wider den neuen Eigenthuͤmer nachſuchen kann, noch zwey Tage hinzugeſetzt werden: 2185.— Unbe⸗ wegliche Sachen verjähren erſt in zwanzig Jahren, wenn der wahre Eigenthuͤmer ſeinen Wohnſitz außer dem Bezirke des Appellationshofes hat, in deſſen Umfange die Sache liegt: 2265. Pohnung. Die Frau iſt ſchuldig bey dem Manne zu wohnen: 214.— Bey hinlaͤnglich beſcheinigter Krankheit des auf Eheſcheidung dringenden Klagers muß ſich der Richter in die Wohnung deſſelben verfuͤgen um die Klage in Empfang zu nehmen: 236.— Die Frau kann waͤhrend des Eheſcheidungs⸗Proceſſes die Wohnung des Mannes verlaſſen; der Mann kann aber ein Haus beſtimmen, worin ſie wohnen ſoll: 268 u. folg.— Derjenige, wider welchen um Interdiction nachgeſucht iſt, muß in ſeiner Wohnung vom Richter vernommen werden, wenn er nicht erſcheinen kann: 496.— Eltern muſſen für den durch ihre minderjährigen, bey ihnen wohnenden, Kinder verurſachten Schaden haften: 1384.— Wah⸗ rend der Bedenkzeit hat die Wittwe freye Wohnung in dem zur Guͤterge⸗ meinſchaft oder den Erben des Mannes gehoͤrigen Hauſe: 1465.— Dies Recht der Wohnung ſteht den Erben der Frau nicht zu: 1495.— Wegen der der Frau während des Trauerjahrs zu verſchaffenden Wohuung findet keine Abrechnung an den ihr für ihren Brautſchatz gebührenden Zinſen ſtatt: 1570.— Auf wie lange die Vermiethung von Mobilien, um damit ein Haus oder Zimmer wohnbar zu machen, oder einer moͤ⸗ blirten Wohnung, eingegangen vermuthet wird: 1757 u. folg.— Der abziehende und der anziehende Pachter müſſen ſich wechſelſeitig eine ange⸗ meſſene Wohnung geſtatten: 1777. Pohnungsrecht. Von dem Gebrauchs⸗ und Wohnungsrechte: 625 und folg. Polle. Bey dem einfachen Viehpacht wird ſelbige unter dem Pachter und Verpachter getheilt: 1811.— S. Schur. Pundaͤrzte. Wann dieſelben zur Ameige der Geburt eines Kindes ver⸗ pflichtet ſind: 56.— Wann ihr Zeugniß uber die Krankheit des auf Ehe⸗ ſcheidung klagenden Ehegatten erforderlich iſt: 236.— Von welchen Vortheilen durch Schenkung oder Teſtament ſie keinen Gebrauch machen können: 909.— Die Forderungen der Wundärzte wegen der letzten Krankheit gehoͤren zu den privilegirten: 2101, Nro. 3.— Die Klage, wegen ihrer Beſuche, Operationen und Arzneymitteln, verjährt in einem Jahre: 2272. Purzeln. Der Eigenthuͤmer hat das Recht, die ſich in ſein Grundſtüc erſtreckenden Wurteln der Bäume ſeines Nachbars abzuſchneiden: 672. sahlen. S. Ziffern. zahlung iſt ein Erlöſchungsgrund der Verbindlichkeiten: 1234.— Vou der Zahlung im Allgemeinen; 1235 u. folg.— Von der Zahlung mit Suhrogation: 1244 u. folg.— Von der Abrechnung der Zahlung: 1253 192 3 ah u. folg.— Von dem Anerbieten der Zahlung und der Hinterlegung: 1257 u. folg.— Von dem Beweiſe der Zahlung: 1315.— Zablung des KFaufpreiſes an dem durch den EContract beſtimmten Orte und Toge iſt die Hauptverbindlichkeit des Kaufers: 1650.— Wann der Käuſer die Zahlung des Kaufpreiſes ausſetzen kann: 1653.— Dem Dienſtherrn wird auf ſeine eidliche Verſicherung geglaubt in Anſehung der abſchlägli⸗ chen Zahlungen auf den Lohn vom verfloſſenen Jahre: 1781.— S. Schulden. Zahlungsbef ehl. An den urſpruͤnglichen Schuldner muß ein Zahlungs⸗ vefehl erlaſſen werden, ehe wider einen dritten Beſitzer die Verſteigerung einer mit Hypotheken beſchwerten Sache verfuͤgt werden kann: 2167.— Jedem auf den gerichtlichen Verkauf unbeweglicher Sachen abzweckenden Verfahren muß ein Zahlungsbefehl vorangehn: 2217.— Der Zahlungs⸗ befehl unterbricht die Verjährnng: 2244. ahlungsfaͤhigkeit. Wirkung der Zahlungsunfähigkeit eines der Mil⸗ erben in Anſehung der Bezahlung der Erbſchaftsſchulden: 876.— Von dem Rechte auf Gewaͤhrleiſtung wider die Miterben fuͤr die Zahlungs⸗ fähigkeit des Schuldners einer Rente: 386.— Zahlungsunfähigkeit der Vormüunder oder Ehegatten iſt für Minderjährige und verheirathete Frauen kein Grund zur Wiedereinſezung in den vorigen Stand wider die Unler⸗ laſſung der Annahme oder Eintragung der Schenkungen: 942, oder ſidei⸗ commiſſariſchen Verfugungen: 1070 u. 1074.— Wirkung der Zahlungs⸗ unfaͤhigkeit eines der Solidarſchuldner auf die uͤbrigen: 1214.— Von der Zahlungsunfühigkeit des überwieſenen Schuldners: 1276.— Wirkuns auf die Collation, wenn der Mann, zu der Zeit wo der Vater ſeiner Tochter einen Brautſchatz beſtellte, ſchon zahlungsunfähig war: 15— Wann der Verkäufer einer Forderung für die Zahlungsfähigkeit des Schuldners haftet: 1694 u. folg.— Der Bevollmächtigte haftet fur ſeinen Subſtituten, wenn dieſer kundbar zahlungsunfähig war: 1994.— Der Buͤrge muß zahlungsfähig ſeyn: 2018.— Woraus die Zahlungs⸗ fahigkeit des Burgen beurtheilt wird: 2019.— Wirkung, wenn der Büurge zahlungsunfähig wird: 2020.— Wann der Gläubiger dem Bür⸗ gen für die Zahlungsunfaähigkeit des Hauptſchuldners verantwortlich wird: 2024.— S. Concurs, Vermoͤgensverfall. Zeitbeſtimmung. Allgemeine Grundſätze von der Zeitbeſtimmung bey Verbindlichkeiten: 1185 u. folg.— Wodurch ſich die Zeitbeſtimmung vo els der Bedingung unterſcheidet: 1185.— Die Zeitbeſtimmung wird ſi zum Vortheile des Schuldners hinzugefugt vermuthet: 1187.— Wann der Schuldner auf den Vortheil der Zeitbeſtimmung feinen Anſpruch mebr machen kann: 1188.— Wenn die Ueberlieferung nicht zur verabredelen Zeit erfolgt, ſo hat der Verkaͤufer ſuͤr den dem Kaͤufer daraus entſiehenden Nachtheil zu haften: 1611.— Zahlung des Kaufpreiſes an dem beſtimm⸗ ten Tage iſt die Hauptverbindlichkeit des Kaͤufers: 1650.— Vor der verabredeten Zeit kann der Darleiher die dargeliehenen Sachen nicht zurid⸗ fordern: 1899.— In Hinſicht der an einem beſtimmten Tage fällige Forderung lauft die Verjährung nicht eher, als bis dieſer Tag erſchiene iſt: 2237. lih vlji ſl) h Zin 193 zeugen. Der buͤrgerlich Todte kann nicht Zeuge ſeyn: 28.— Die Zeugen bey den Urkunden des Perſonenſtandes müſſen männlichen Geſchlechts und volljährig ſeyn: 37.— Bey Aufnahime der Geburts-Urkunde muſſen zwey Zeugen ſeyn: 56; ihre Vor- und Geſchlechtsnamen, Gewerbe und Wohnort, muͤſſen in der Geburts-Urkunde ausgedruͤckt werden: 57.— Bey Notorietäts⸗Urkunden uͤber die Geburt ſind ſieben Zeugen erforder⸗ lich: 71.— Bey den Heiraths-Urkunden ſind vier Zeugen erforderlich: 75.— Was in Anſehung der Zeugen in den Heiraths⸗Urkunden bemerkt werden muß: 76, Nrv. 9.— Von den Zeugen bey Aufnahme der Sterbe⸗ Urkunden: 78.— Bey Aufnahme der Sterbe-Urkunden bey der Armee müſſen drey Zeugen ſeyn: o6.— Von den Zeugen beym Eheſcheidungs⸗ Proceſſe und deren Abhoͤrung: 242, 243, 249 u. folg.— Von den Zeugen bey einem offentlichen Teſtamente: 971 u. folg.; bey einem myſti⸗ ſchen Teſtamente: 976 u. folg.— Von der Fähigkeit zu Teſtamentszeugen: 975 u. 980.— Das Teſtament einer Militärperſon bey der Armee erfordert jwey Zeugen: 981; eben ſo das zur Zeit der Peſt errichtete Teſtament: 985. geugenbeweis iſi noͤthig um die Abweſenheit einer Perſon außer Zwei⸗ fel zu ſeßen: 116.— Von dem Zeugenbeweis beym Eheſcheidungs⸗Proceſſe? 242 u. folg.— Von dem dabey eintretenden Verfahren vor der Abhoͤrung? 249 u. folg.; während der Abhoͤrung: 253 u. folg.— Der Beweis einer ſtatt gehabten Ausſbhnung unter den Ehegatten kann durch Zeugen ge⸗ führt werden: 274.— Von dem Beweiſe der Kindſchaft durch Zeugen: 323, 341.— Von dem Zeugenbeweiſe bey Interdictionsklagen: 493.— Allgemeine Grundſatze von dem Zeugenbeweiſe: 1341 u. folg.— Mur da, wo das Geſeßz den Zeugenbeweis geſtattet, kann der Richter nicht geſeß⸗ liche Vermuchungen zulaſſen: 1353.— Zeugenbeweis iſt zuläſſig, um den Beſtand und den Werth des nicht aufgezeichneten beweglichen Vermö⸗ 1 gens der Gutergemeinſchaft herauszubringen: 1415 u. 150.— Wann der Zeugenbeweis beym Miethcontracte umzuläſſig iſt: 1715.— Zeugen⸗ 3 3 1] 7 beweis iſt bey der freywilligen Hinterlegung unzuläſſig, wenn der Werth 150 Franken uberſteigt: 1923.— Ausnahme bey der im Nothfalle geſchehenen Hinterlegung: 1950.— Von dem Zeugenbeweiſe bey Voll⸗ machten: 1985. geugungen: die Zahl derſelben beſtimmt die Nähe der Verwandt⸗ ſchaft: 735. hiffer n. In den Urkunden des Perſonenſtandes darf kein Datum mit Ziffern ausgedruͤckt werden: 42; auch nicht in Schuldſcheinen die Summe oder der Betrag der Sache: 1326. zimmermann: in wie weit demſelben wegen des ruͤckſtändigen Arbeits⸗ lohns eine Klage wider den Beſieller zuſteht: 1798.— Zimmerleute, welche unmittelbar einen Accord im Ganzen machen, ſind den Unterneh⸗ mern gleich zu ſtellen: 1799. hinſen. Wann der Vormund von nicht angelegten Geldern Zinſen zu geben ſchuldig iſt: 455 u. folg.— Von dem Rechnungsabſchluſſe an muß der Vormund die Summe, welche ihm als Rucſtand zur Laſt bleibt, ver⸗ inſen: 474.— Zinſen von aufkundbaren Capitalien gehoͤren zu den Ci⸗ rilfruchten: 584; ſie werden Tag fur Tag erworben: 586.— Laſien, 25 194 Zin die wahrend des Mießbrauchs dem Eigenthume aufgelegt und von dem Ei⸗ genthumer bezahlt werden, muß der Rießbraucher verzinſen: 609.— Die Zinſen der der Collation unterworfenen Sachen werden nur von dem Tage des Anfalls der Erbſchaft an verguͤtet: 886.— Wann der Parti⸗ cularlegatar Zinſen von der ihm vermachten Sache fordern kann: 1014 — Faͤlle, wo ihm von dem Sterbetage des Teſtators an Zinſen gebühren: ro15.— Wegen nicht Volhiehung einer auf die Bezahlung einer gewiſſen Summe ſich beſchräͤnkenden Verbindlichkeit kann man nur zu den geſepli⸗ chen Zinſen verurtheilt werden: 1153.— Wann fallige Capitalhinſen wieder Zinſen tragen koͤnnen: 1154; wann fallige Einkunfte: 1155.— Wirkung des Solidarverhälmiſſes auf die Zinszahlung: 1207.— Pen der Anrechnung der Zahlungen auf die Zinſen: 1254.— Das Anerbielen der Zahlung muß auch die Zinſen mit enthalten: 1258.— Bey der Hin⸗ terlegung ſelbſt ſind auch die bis zum Tage der Hinterlegung fällgen Zinſen mit zu hinterlegen: 1259.— Bey der Beſtimmung ob uber eine Forderung Zeugenbeweis zulaͤſſig ſey, kommen auch die Zinſen in An⸗ ſchlag: 1342.— Der unredliche Empfaͤnger muß bey Zuruͤcforderung des unbefugt angenommenen Gegenſtandes von dem Tage der Zahlung an Zinſen geben: 1378.— Während der Ehe fallig gewordene Zinſen gehoren zum Activbeſtande der Gütergemeinſchaft: 1401.— Welche Zin⸗ ſen zum Paſſivbeſtande der Gütergemeinſchaft gehoͤren: 1409 Mro.. — Der verſprochene Brautſchatz muß von dem Tage der Heirath an verzinſet werden: 1440 u. 1548.— Die gegenſeitigen Vergutungen der Chegatten wagen von dem Tage der Aufhebung der Gütergemeinſchaft an Zinſen: 1473; die perſonlichen Forderungen aber, welche die Ehegallen an einander zu machen haben, erſt von dem Tage der gerichtlichen Klage: 1479.— Auch bey der Verabredung der Schuldenabſonderung fallen die waͤhrend der Ehe fallig gewordenen Zinſen der Gutergemeinſchaft zur Laſt: 1512.— Der Mann bezieht die Zinſen des Brautſchatzvermogens: 1549 von welchem Tage an die Zinſen des zu erſtattenden Brautſchatzes laufen: 1570.— Wann der Käufer zu Verzinſung des Kaufpreiſes verbunden iſt: 1652.— Der Käufer muß die wegen Verletzung des Verkaufers nachzuzahlende Summe von dem Tage der Aufhebungsklage an verzinſen: 1682.— Der Geſellſchafter muß die verſprochene und nicht eingebrache⸗ wie auch die zu ſeinem beſondern Vortheile aus der gemeinſchafllichen Caſſe genommenen Summen verzinſen: 1846.— Der Erborger muß vo dem Jage der gerichtlichen Klage an Zinſen geben: 1904.— Von den Zinſen beym Darlehn: 1905 u. folg.— Wann der Verwahrer zur Ver⸗ zinſung des niedergelegten Geldes verbunden iſt: 1936; und der Be⸗ vollmächtigte der zu ſeinem Gebrauche verwendeten Summen; 1996— Der Vollmachtgeber muß dem Bevollmächtigten die Auslagen verzinſen? z0o1.— Von der Abrechnung der Zinſen, welche eine zum unterplantt gegebene Forderung trägt: 2081.— Der antichretiſche pfandglaubigir rechnet zuerſt die Zinſen von den Fruͤchten, die er erhebt, ab: 2055 — Die Zinſen der beyden letzten Jahre haben den nämlichen Hypo⸗ thekenrang als das Capital: 2151.— Zinſen verjaͤhren in funf Jahrin 277 ſni zuftl ſh Niß buh di lh ſiht rih iu ini hif U dug nhe ½ ſen Di ni kmn 6 lof Zug 195 zög linge. Wann Lehrer für den durch ihre Zöglinge verurſachten Scha⸗ den zu haften haben: 1384. zufall. Was durch Zufall zerſtört iſt, braucht weder der Eigenthuͤmer noch der Nießbraucher wieder aufzubauen: 607.— Verpflichmung des Nießbrauchers, wenn eine Heerde, woran ihm der Nießbrauch zuſteht“ durch Zufall ganz zu Grunde geht: 616.— Wirkung, wenn ein dem Nießbrauche unterworfenes Gebäude durch Zufall zerſtoͤrt wird: 624.— Unbewegliche Sachen, die durch Zufall zu Grunde gehen, ſind der Collalion nicht unterworfen: 855.— Der Zufall befreyt von der Schadloshaltung wegen Nichwollziehung einer Verbindlichkeit: 1148.— Der Untergang einer genau beſtimmten Sache durch Zufall endigt die in Anſehung derſel⸗ ben übernommenen Verbindlichkeiten: 1302.— Der Schuldner muß den Zufall beweiſen: 1302.— Verluſt der zum ſchriftlichen Beweiſe dienenden Urkunden durch unvorhergeſehenen und unvermeidlichen Zufall macht den Zeugenbeweis zulaͤſſig: 1348.— Der unredliche Empfaͤnger bey einem unbefugt angenommenen Gegenſtande muß fur den bloßen Zufall haften: 1379.— Den von einem Zufalle herruͤhrenden Verluſt einer mit Män⸗ geln behafteten Sache muß der Kaͤufer tragen: 1647.— Die Zerſtörung der vermietheten Sache durch Zufall endigt den Miethcontract: 1722.— Der Miether haftet nicht fuͤr den unabwendbaren Zufall: 1730 u. 1733. — Wirkung, wenn ein unabwendbarer Zufall die Ausbeſſerungen nothig macht, die ſonſt dem Miether obliegen: 1755.— Wirkung, wenn eine Ernte durch Zufall zu Grunde geht, auf die Remiſſion am Pachtgelde: 1769.— Der Pachter kann durch eine ausdrücliche Uebereinkunft die bloß zufalligen Ereigniſſe ubernehmen: 1772.— Welche Zufälle eine ſolche Uebereinkunft in ſich begreift: 1773.— Landfuhrleute und Schiffer haften nicht fur den durch bloßen Zufall entſtandenen Verluſt: 1784.— Wann der Pachter bey dem einfachen Viehpachte fuͤr den bloßen Zufall haftet: 1807.— Der Pachter muß den Zufall beweiſen: 1808.— PVerpflichtung des Pachters, den der Zufall von ſeiner Hauptverbindlichkeit befreyet hat: 1809.— Bey dem einfachen Viehpachte kann man nicht ausbedingen, daß der Pachter den durch bloßen Zufall entſtandenen gänzlichen Verluſt tragen ſolle: 1811.— Bey dem eiſernen Viehpachte wagt der Pachter den durch bloßen Zufall entſtandenen gänzlichen Verluſt des Viehſtandes: 1825.— Wann der Leiher fuͤr den bloß zufälligen Verluſt haftet: 1881 u. folg.— Der Verwahrer iſt für den unabwend⸗ baren Zufall nicht verantwortlich: 1929.— Das, was der Verwahrer für die durch Zufall abhanden gekommene Sache erhalten hat, muß er mruckgeben: 1934.— Wirthe haften nicht fuͤr den unabwendharen Zufall in Anſehung der von Reiſenden mitgebrachten Sachen: 1954. zugebrachtes Vermoͤgen wird bey Zheilung der Gütergemeinſchaft, die ſich auf die Errungenſchaft beſchraͤnkt, von jedem Ehegatten vorwegge⸗ nommen: 1493.— Von dem Beweiſe des eingebrachten Vermögens: 1502.— Wann das Eingebrachte für die vor der Ehe gemachten Schulden nicht verhaftet iſt: 1511.— Von der der Ehefrau eingeräumten Befugniß ihr eingebrachtes Vermoͤgen ſchuldenfrey zuruckunehmen: 1514.— Der Geſellſchafter iſt wegen deſſen, was er in die Geſellſchaft einzu⸗ 196 Zug bringen verſprochen hat, Schuldner derſelben, und haftet fuͤr die En⸗ ſi währung, wenn das Eingebrachte in einer genau beſtimmten Sache be⸗ en ſtand: 1845. Ue Zugehoͤrun gen. Was als Zugehörung des Staatseigenthums betrachtet wird: 538.— Welche Sache fuͤr die Hauptſache gehalten wird, wenn von zwey verbundenen Sachen die eine nicht als Zugehoͤr der andern an⸗ d geſehen werden kann: 569.— Eine vermachte Sache muß mit dem noh wendigen Zugehör abgeliefert werden: 1013; eben ſo eine verkaufe zuri Sache: 1615.— Der Verkauf oder die Uebertragung einer Forderung N pegreift auch deren Zugehoͤrungen in ſich: 1692.— Die als unbeweglich hr zu betrachtenden Zugehoͤrungen unbeweglicher Sachen koͤnnen Gegenſand nic einer Hypothek ſeyn: 2118.— Die Zugehoͤrungen des Capitals ſind in— dem Aufſatze, den der Gläubiger dem Hypothekenaufſeher überreicht, un 1 die Eintragung zu bewirken, mit anzugeben: 2148, Nro. 4.— Die geſeh⸗ in lichen Zugehoͤrungen des Eapitals ſind mit zu beruͤckſichtigen, bey Bem⸗ e theilung des Uebermaaßes einer Hypothek: 2162.— Der Glaͤubiger kann 9n beym gerichtlichen Verkaufe einer unbeweglichen Sache verlangen, daß uch ni die fuͤr unbeweglich zu haltenden Zugehorungen derſelben mit verkauft ar werden: 2204. gut Zukunft. Zukuͤnftige Rechte auf die Erbſchaft einer noch lebenden Perſon 2 tann man nicht veraͤußern: 791.— Eine Schenkung, die ſich auf zukunfige n Sachen erſtreckt, iſt ungultig: 943.— Ausnahme bey den in der Eheſif⸗ drr tung gemachten Schenkungen: 1084.— Zukunftige Sachen konnen Gegen⸗ Au ſtand einer Verbindlichkeit ſeyn: 1130.— Die Beſtellung des Braut⸗ gi ſchatzes kann auch das zukünftige Vermogen der Frau zum Gegenſtande de haben: 1542.— Das bey Uebertragung einer Forderung gethane Ver⸗ 2 ſprechen der Gewährleiſtung fur die Zahlungsfähigkeit des Schuldners„ wird nicht auf die zukunftige Zeit ausgedehnt: 1695.— Zukunftigess e Vermoͤgen kann man nicht zur Hypothek verſchreiben: 2129. Be Zuruͤckbehaltungsrecht. Der Erbe hat bis zur Vergutung der Mus⸗„ lagen und Verbeſſerungen ein Zuruͤckbehaltungsrecht an der conferirlen 1 unbeweglichen Sache: 867.— Von dem Zurucbehaltungsrechte des Ver⸗ de wahrers: 1948. Zuruͤckforderung. S. Eigenthumsklage. duſ Zuruͤ ckgabe. Wirkung der von dem Glaubiger an den Schuldner freh⸗ 5 willig geſchehenen Zuruckgabe des Originals einer Privat⸗Urkunde oder n der Hauptausfertigung einer offentlichen Urkunde: ra82 u. folg.— Com⸗ n penſation findet nicht ſtatt, wenn auf Zurückgabe einer dem Eigenthumer gun geraubten, oder einer zur Verwahrung anvertrauten oder zu einem beſtimm— ren Gebrauche geliehenen, Sache geklagt wird: 1293.— Wer elwas annimmt, was ihm nicht gebuͤhrt, iſt zu deſſen Zuruͤckgabe verpflichel 5 1376.— Wann der Mann nach Aufloͤſung der Ehe zur unverzüglichen 5 Zuruͤckgabe des Brautſchatzes gezwungen werden kann: 1564.— Det 6 Leiher kann die Zuruͤckgabe der geliehenen Sache vor der verabredeten nicht verlangen: 1588; daſſelbe gilt auch von dem Darleiher: 1899.— n Der Richter kann beym Darlehn dem Empfänger eine Friſt ſetzen, wegen der Zuruͤckgabe keine Zeit beſtimmt iſt: eit 5 6 wenn 1900.— Von der Ver⸗ Zuz 197 pflichtung des Verwahrers zur Zuruͤckgabe der in Verwahrung gegebenen Sache: 1932 u. folg.— Wegen Zuruckgabe der einem Sequeſter oder Verwahrer anvertrauten Sachen, hat perſonliche Verhaftung ſtatt: 2060, Aro. 4; desgleichen wegen Zurückgabe der den Notarien, Anwaͤlden und Grrichtsdienern vermoͤge ihrer Amtsverrichtungen anvertrauten Urkunden und der für ihre Parteyen erhobenen Gelder: 2060, Nro. 7.— Von der Zuruckgabe des Unterpfandes: 2082. guruͤcknahme. Wann der Ehegatte eines Abweſenden das ihm zum Voraus Gebührende zuruͤcknehmen kann: 124.— Von der Zuruͤcknahme der kraft des Geſetzes aufgehobenen Schenkungen: 963.— Von der Zu⸗ rücknahme deſſen, was den Ehegatten zum Voraus gebührt: 1471 u. folg. — Was die der Gutergemeinſchaft entſagende Frau zurucknehmen kann: . 1403 u. 1495.— Wegen Mangel eines Inbentars kann der Mann das ihm waͤhrend der Ehe zugefallene bewegliche Vermögen nicht zuruͤcknehmen: 150.— Von der der Frau eingeräuimten Befugniß, ihr eingebrachtes Vermögen ſchuldenfrey zuruckzunehmen: 1514.— Von der auf dem Ver⸗ moͤgen des Mannes haftenden Hypothek wegen deſſen, was die Frau bey der Theilung zum Voraus zuruczunehmen befugt iſt: 2140, 2144. zuruͤckwirkende Kraft. Geſeßze haben keine zuruͤckwirkende Kraft: 2.— Die Einträgung des⸗Urtheils, wodurch eine als ungultig angefoch⸗ tene Ehe fuͤr gultig erklärt wird, hat zuruͤckwirkende Kraft in Anſehung der Exiſtenz derſelben: 198.— Von der zurückwirkenden Kraft der Ausſchließung eines Erben von der Erbfolge wegen Unwürdigkeit: 729.— Die Annahme einer Erbſchaft äußert zuruͤckwirkende Kraft bis zum Tage des Anfalls der Erbfolge: 777.— Von der zuruckwirkenden Kraft der Theilung einer Erbſchaft: 883; desgleichen der Zuruckforderung unbe⸗ weglicher Sachen vermoge der Reduction: 929; des Rückfallsrechts bey Schenkungen: 952; des Widerrufs einer Schenkung wegen nicht erfullter Bedingungen: 934; der Aufhebung einer Schenkung kraft des Geſetzes? o63; einer erfuͤllten Bedingung: 1179; einer auflöſenden Bedingung: 1183; des die Vermoͤgensabſonderung ausſprechenden Erkenntniſſes: 1445; der Wiederherſtellung einer aufgehobenen Gütergemeinſchaft: 1451; der Vorzugsrechte des offentlichen Schatzes: 2098. zuſchlag. An welche Perſonen er beym Verkaufe nicht geſchehen darf: 1596.— Der Zuſchlag kann beym gerichtlichen Schulden halber vorzuneh⸗ menden Verkaufe nicht geſchehen, wenn der Gegenſtand der Schuld noch nicht voͤllig klar iſt: 2213. zuwachsrecht. Das Eigenthum gibt ein Recht auf den Zuwachs: 546. — Von dem Zuwachsrechte auf das, was die Sache hervorbringt: 547 u. folg.; auf das, was mit der Sache vereinigt und einverleibt wird: 551.— Von dem Zuwachsrechte in Beziehung auf unbewegliche Sachen: 55 u. folg.; auf bewegliche Sachen: 565 u. folg.— Zuwachs iſt eine Erwerbungsart des Eigenthums: 712.— Von dem Zuwachsrechte zum Vortheile der Legatarien: 1044. zuzucht gehoͤrt dem Eigenthumer vermoge des Zuwachsrechtes: 547.— Die Zuzucht gehört dem Nießbraucher als naturliche Frucht: 583.— Der NRießbraucher muß mit der Zuzucht die gefallenen Stücke einer Heerde 198 3wa erſetzen: 616.— Jede Gattung der Thiere, die der Zuzucht fähig in, kann Gegenſtand des Viehpachtes ſeyn: 1802.— Bey dem einfachen Viehpachte bekommt der Pachter die Haͤlfte der Zuzucht: 1804 u. 1311 — Beym Viehpachte zur Hälfte hat der Verpachter ein Recht auf die Hälfte der Zuzucht: 1819.— Bey dem uneigentlich ſogenannten Vieh⸗ pachte erhaͤlt der Verpachter die Zuzucht allein: 1931. Zwang. Wie lang die Michtigkeitsklage wider eine ohne freye Einwilligung abgeſchloſſene Heirath zulaͤſſig it: 181.— Zwang iſt ein Grund der Auf⸗ hebung geſchehener Theilungen: 38.— Wann der Miterbe mit der wegen Zwangs amuſtellenden Aufhebungsklage nicht mehr gehoͤrt wird: 892.— Einwilligung, durch Zwang bewirkt, hat keine Gultigkeit: 1109.— Zwang, gegen den ausgeuͤbt, der eine Verbindlichkeit übernahm, begründet Nichtigkeit der Verträge: 1111 u. folg.— Wann ein Vertrag wegen Zwanges nicht mehr angegriffen werden kann: 1115.— In welcher Zeit die Klage auf Nichtigkeit wegen Zwanges verjährt, und von welchem Tage an die Verjährung läuft: 1304.— Ein Vergleich kann wieder aufge⸗ hoben werden, wenn dabey Zwang ſtatt gefunden hat: 2053.— Zwang kann keinen zur Verjährung tauglichen Beſitz bewirken: 2233. Zweige. S. Aeſte. Zweydeutigkeit: wornach ſie erklaͤrt werden muß: 1139.— Beym Kaufcontracte wird ſie zum Nachtheile des Verkaͤufers ausgelegt: 160. Zweyſeitiger Vertrag. S. Vertrag. Zwiſchenraum. De Urkunden des Perſonenſtandes müſſen ohne Zni⸗ ſchenraum in die Regiſter eingetragen werden: 42.— Die Eintragun in die Hypothekenregiſter muſſen ebenfalls ohne leeren Zwiſchenraum geſchehen: 2203.— S. Entfernung. Zwiſchenwerke. Von den Zwiſchenwerken, die bey gewiſſen Gebäͤuden erforderlich ſind: 674. gen Sachen⸗Regiſter vom Anhang. ———————— Ielöſung der im Koͤnigreiche beſtehen bleibenden Grundgerechtſame: Anhang, Nro. V. bſchaffung aller früheren Geſetze und Gewohnheiten durch das Geſetz⸗ buch Napoleons: Publ. Pat. Art. III. ldjunkte der Maires. Ihre Verrichtungen in Hinſicht der Urkunden des Civilſtandes der Juden: Anhang, Nro. III.“(Fortſetzung). lufgebot. Wie und durch wen ſollen fuͤr jetzt die Regiſter der Heiraths⸗ aufgebote im Königreiche gefuhrt werden? Anhang, Nro. III.⸗ heamte des Perſonenſtandes. Wer macht fuͤr jetzt ihre Verrich⸗ mungen im Koͤnigreiche? Anhang, Nro. III.“; und in Hinſicht der Nuden; ebendaſelbſt(Fortſetzung). befreyung. Der Konig kann von dem Eheverbote wegen Verwandtſchaft befreyen: Anhang, Nro. III.? Latholiken. Von wem werden die Regiſter des Eivilſtandes, welche die Catholiken im Koͤnigreiche betreffen, gefuͤhrt? Anhang, Nro. III.⸗ dienſte. Alle unbeſtimmten Dienſte ſind aufgehoben: Anhang, Nro. V. dienſte(fremde). Es iſt jedem Weſtphalen verboten in fremde Dienſſe zu treten; Zuructberufung derer, welche ſich darin hefinden; Verfugungen gegen die Uebertreter: Anhang, Mro. II. domaͤnen(koͤnigliche). S. Jagd. dotationen und erbliche Titel. S. Subſtitutionen. Cheſcheidung. Bedingungen, welche die Rabbiner im Königreiche in Hinſicht der Cheſcheidungs⸗Deklarationen zu erfullen haben: Anhang, Nro. III.⸗ Entfernung. Nach der Entfernung, welche zwiſchen dem Hauptorte der verſchiedenen Departements und der Reſidenz ſtatt findet, richtet ſich die Verbindungskraft der Geſetze: Anhang, Nro. I. Ernte: Thiere, welche ſie beſchaͤdigen. S. Thiere. erſtgeb urt: Anhang, Nro. VIII, a und 5. fideicommiß. S. Subſtitutionen. heburts⸗Urkunden. Von wem werden, fuͤr jetzt, im Koͤnigreiche die Regiſter hieruber gehalten: Anhang, Nro. II.“; und in Hinſicht der Juden; ebendaſelbſt(Fortſetzung). demeinde⸗Guͤter. S. Jagd. demeindeholzungen. S. Jagd. beiſtliche und Prediger aller Religionen muſſen über die Urkunden des Givilſtandes ihrer Pfarrkinder Regiſter halten: Anhang, Nro. III.⸗ beſchlechtsnamen. S. Juden. beſetze. Zu welcher Zeit werden ſie im Koͤnigreiche verbindlich? Anhang, Nro. I.— S. Entfernung. brundzinſe ſind nicht in der Aufhebung der Leibeigenſchaft mitbegriffen; ſie ſind fur ablosbar erklärt: Anhang, Nro. V. duͤter. Die Weſtphalen, welche ohne Erlaubniß in fremden Dienſten lehen, ſind der Eintunfte ihrer Güter verluſtig; Anhang, Nro. II.— 200 i Guͤter, deren Subſtitution zur Dotation erblicher Titel ſtatt haben kann: Anhang, Rro. VIII, 2— S. Leibeigenſchaft. Heiraths⸗Urkunden. Von wem werden, fuͤr jetzt, im Konigreicht die Regiſter hieruber gehalten: Anhang, Rro. III.«; und in Hinſicht det Juden: ebendaſelbſt(Fortſetzung). Herrſchaften. S. Leibeigenſchaft. Herzogthuͤmer. S Subſtitutionen. Jagd. Vorſchriften in Ruͤckſicht derſelben für das Königreich Weſphalen; wem und wo iſt ſie erlaubt; auf welche Weiſe iſt ſie in den koͤniglichen Domaänen und in den Gemeindeholzungen und Guͤtern feſtgeſetzt: An⸗ hang, Nro. VI. Juden. Aufſicht, welche dem jüdiſchen Conſiſvrium in Hinſicht der Ur⸗ kunden des Civilſtandes der im Konigreiche wohnenden Juden aufgetragen iſt: Anhang, Nro. III.(Fortſezung).— Bedingungen, welche den Rabbinern wegen der Heiraths-Urkunden und der Eheſcheidungs⸗Dekla⸗ rationen vorgeſchrieben ſind: ebendaſelbſt.— Wer ſetzt den Civilſtand der Juden in Weſiphalen in Gewißheit? Geſchlechtsnamen, welche ſie gehalten ſind, ihren alten Namen beyzufügen: ebendaſelbſt. Koͤnigliche Familie. Die Mitglieder derſelben ſind von der Vor⸗ mundſchaft befreyn: Anhang, Nrv. IV. Lehen(große). S. Subſtitutionen. Leibeigenſchaft iſt in Weſphalen aufgehoben; Gerechtſame, die nicht in dieſer Aofhebung mitbegriffen ſind: Anhang, Nro. V. Lutheraner. Von wem werden die Regiſter des Civilſtandes, welche die Lutheraner im Koͤnigreiche betreffen, gefuͤhrt: Anhang, Nro. III.“ Maire. Obliegenheiten der Maires in Hinſicht auf den Perſonenſtand der Juden: Anhang, Nro. III.⸗ Miniſter ſind von der Vormundſchaft befreyt: Anhang, Nro. IV. Municipalität. S. Adjunkte, Jagd, Maires. Obereigenthum(domiuium directum) Die Jagdgerechtigkeit iſt damit verbunden: Anhang, Nro. VI; ſie iſt fuͤr die ehemaligen Herr⸗ ſchaften beybehalten: Anhang, MNro. V. Perſonenſtand. Von wem werden die Urkunden des Perſonenſtandes in Weſtphalen aufgenommen? Anhang, Nro. III.“; und in Hinſicht der Juden? ebendaſelbſt; in welcher Sprache werden ſie, je nach den verſchiedenen Religionen, abgefaßt? ebendaſelbſt. Prediger. S. Geiſtliche. Rechte, welche nicht in der Abſchaffung der Leibeigenſchafts⸗Urkunden mitbegriffen ſind: Anhang, Nro: V. Reformirte. Von wem werden die Regiſter des Civilſtandes, welche die Reformirten im Königreiche betreffen, gefuhrt? Anhang, Nro. Regiſter des Perſonenſtandes. Von wem werden ſie im Konig⸗ reiche mit Seitenzahlen und Handzug verſehen? Anhang, Nro. III.“; Art. 2. Wie ſollen ſie gefuhrt werden? ebendaſelbſt, Art. II.— S. Per⸗ ſonenſtand. Reichslehen. Begünſtigung der Reichslehen in Beziehung auf fideicom⸗ miſſariſche Subſtitutionen: Anhang, Nro. VIII, und. ichs ſet E wo inn tac Rfa hat lint erb ſiſ ſden ußt i ve E nzf . ir d il, ſun hier 6ſ L itth orm enn hn Zin 101 Keichsſtände ſind von der Vormundſchaft befreyt: Anhang, Nro. IV. Renten. Beſtaͤndige und lebenslängliche Renten gehoͤren zu den bewegli⸗ chen Sachen und ſind abloͤsbar: Anhang, Nro. V. Schwaͤgerſchaft. Gegen das Eheverbot zwiſchen Schwaͤgern und Schwa⸗ gerinnen kann die Regierung Diſpenſation ertheilen: Anhang, Mro. III.? Sprache, in welcher die Urkunden des Perſonenſtandes im Koͤnigreiche abgefast werden: Anhang, Nro. III.⸗ Staatsraͤthe ſind von der Vormandſchaft befreyt: Anhang, Nro. IV. Staͤnde des Reichs. S. Reichsſtaͤnde. Sterbe⸗Urkunden. Von wem werden, fuͤr jetzt, im Koͤnigreiche die Regiſter hieruber gehalten? Anhang, Nro. III.«; und in Hinſicht der Juden? ebendaſelbſt(Fortſetzung). Subſtitutionen von Erben. Freye Guͤter, welche die Dotation der vom Kaiſer errichteten erblichen Titel ausmachen, in Hinſicht welcher die Subſtitution erlaubt iſt; im 896ſten Artikel uͤber dieſen Gegenſtand angefuhrte kaiſerliche Verordnung und Senats⸗ Beſchluß: Anhang, Nro. VIII, a und 5.— Welche Wirkung hat der Artikel des Geſeßbuchs, der die fideicommiſſariſchen Subſtitutionen in Ruͤckſicht derjenigen verbie⸗ tet, welche am erſten Jänner 1808 im Koͤnigreiche vorhanden waren? Gutachten des Staatsraths uber dieſe Frage: Anhang, Nro. VII. Chiere. Verfuͤgungen uber die Vertilgung der Thiere, welche das Eigenthum des Landmanns verwuͤſten oder ſeine Ernte beſchädigen: Anhang, Nrv. VI. Verwandtſchaft. S. Befreyung. Vormundſchaft. In der Conſtitutions-Urkunde des Koͤnigreichs be⸗ nannte Perſonen, welche, dem 427ſten Artikel des Geſeßbuchs gemäß, von der Vormundſchaft befreyt ſind: Anhang, Nro. IV. Waldung. Von der Jagd in den koͤniglichen Waldungen: Anhang, Rro. Waffen zu fuͤhren: Verfuͤgungen, die Erlaubnißſcheine hiezu betref⸗ fend; Bevingung fur die Jagdgerechtigkeit: Anhang, Rro. VI. Weſtphale. Es iſt jedem Weſtphalen verboten, in fremde Kriegsdienſte treten: Anhang, Wo. II.— S. Guͤter, Kriegsdienſte. Zehnten, ſo fern ſie nicht von der Leibeigenſchaft abhangen, bleiben beſtehen; ſind aber abloͤsbar: Anhang, Rro. V. Finſen, die als Preis der Ueberlaſſung des nutzbaren Eigenthums anzu⸗ ſehen ſind, ſind nicht aufgehoben: Anhang, Nr. V. Ende. 2 ———————————— A. des droits de mitoyenneté; voyez Mur mitoyen, Fosse mitoyen, Haie mitoyenne d'une succession; voyez Béneſice d'inbentaire, Renonciation auæ successions, Suc- cesston vacante: des biens, voy. Cession de hiens. AnErIIus; voy. Ruches à miel. Annßvrartons; Voy. Registres de letat eivil. AnsnncR. Présomption d'ahsence: administration des biens du présumé absent, art. 112; notaire chargé de le repré- senter, 113; attributions du ministére public en faveur de l'absent, 114.— Déclaration dabsence: délai aprèés la. disparition pour faire déclarer l'absence, 115; enquéte à ordonner par le tribunal, 116 circonstances à consi- dérer, 117; envois des jugemens au Ministre grand-juge; leur publication, 118; délai entre le jugement d'enquéte et celui de déclaration d'absence, 119.— Ehets de labsence relalieement auæ hiens actuels de absent: envoi en pos- session provisoire de ses biens en faveur des héritiers pré? somptifs, 120; plus long délai s'il a laissé une procuration, 121z quid, si l'effet de la procuration cesse 122; ou- verture du testament s'il y en a; exercice provisoire des droits des légataires et donataires, 123; option de l'époux commun en biens pour la continuation ou la dissolution de la communauté; effets de l'option relativement aux héri- tiers, 12 ½; nature des droits conférés par la possession provisoire, 125; inventaire du mobilier et des titres; mobilier qui peut étre vendu; emploi du prix; expertise des immeubles, 126; partie des revenus à restituer à l'absent qui revient, 127 les immeubles ne peuvent étre ni aliénés ni grevés d'bypothéques, 125 et 2126 6poque ou la continuité de l'absence décharge les cautions et donne lieu aux partage et envoi en possession définitive des biens, 129; ouverture de la succession de l'absent, sur la preuve de son déces, 130; effet du retour ou de la preuve acquise de lexistence de Tabsent pendant la possession provisoire, 131; et apreès l'envoi dsfinitif, 152; droits des enfans et descendans directs de l'absent, 155; contre qui sont à poursuivre les droits à exercer contre un absent? 134.— Effets de labsence, relativement aur droits éventuels de l'absent Preuve exigée de celui qui réclame un droit échu à quelqu'un dont l'existence n'est pas reconnue, 135 à qui est dévolue la suecession à laquelle 1 5 ABU serait appelé un tel? 136; action en pétition d'hérédité et auttes droits réservés à l'absent, 157; droits de ceur qui ont reeueilli la succession sur les fruits qu'ils pergoi. vent, 138.— Ehet de habsence, relatibement au ma. riage; qui peut attaquer le nouveau mariage contract par un époux pendant l'absence de l'autre? 159; quand l'epoux d'un absent peut-il demander P'envoi en possession provisoire de ses biens ꝰ 140; sous quelle condition la femme de Tabsent peut-elle s'obliger ou engager les biens de la communauté? 1 27.— Surweillance des enfans mineur du père qui a dispuru surveillance et administration des enfans communs mineurs, confiés à la mére, 141; ces fonctions à exercer par les ascendans ou un tuteur vommeé par le conseil de famille, si la mére est décédée, 142; dispositions pareilles, si les enfans sont issus d'un précédent mariage, 143. Voyez encore Tutelle et Admi. nistration(de kutelle).— Autorisation en justice, nécessaire pour les actes à passer par la femme d'un absent; voyer pou;— quand l'absence peut-elle étre une cause de desa veu d'un enfant? voy. Filiation.— Mode de partage des suc- cessions, s'il y a des cohéritiers absens; voy. Purtage des successions. Anus. Cessation de l'usufruit, pour abus, 616.— Cause de restitution du gage: 2032. AccRPrarioN de la communauleé: faculté d'accepter ou de renoncer pour la femme et ses héritiers ou ayant- cause nullité de toute stipulation contraire, 1453; immixtion dans les biens de la communauté, qui emporte acceptation 1454; idem, si la femme majeure prend dans un acte la qualité de commune, 1155; dispositions relatives à l'exer- cice du droit de renonciation; voy. Renonciation.— Ta veuve déclarée commune en cas de divertissement ou re célement d'effets, 1460; droits des héritiers de la veuvt en cas de son décès, 1461; faculté des créanciers de b femme d'accepter la communauté, 1464; droits de veuve relativement à son entretien et à son logement, pendant le délai pour délibérer, 1465.— Partage de k communauté apreès l'acceptation; voy. Pettes, Partage. Acceptation des donations: conditions nécessaires a Sor eficacité, 931; quid, si Facceptation a lieu par unacte posle ricur à la donation? 932; mode d'acceptation pour le ma- jeur, 935; pour la femme mariée, 954; pour le mineur, le minéur émancipé, linterdit, 935, 465; pour le sourd- muet, 936; pour les hospices, les pauvres d'une com- mune, les établissemens publics, 937; et voy. Ponations entre vifs.— Le défaut d'acceptation peut-il étre oppose aux donations par contrat de mariage? 1037. Acceptation des suecessions comment peut avoir lieu? lit nr lon nor AC C 774; est-on obligé d'accepter? 775; condition pour la va- lidite de lacceptation d'une succession échue à la femme mariée; au mineur, à l'interdit, 776, et voyez Emancipa- tion, Epour, Minorité, Tutelle; à quelle époque re- monte Teffet de l'acceptation? 777; quand T'acceptation est-elle expresse ou tacite* 778; actes qui ne sont pas considérés comme actes d'adition d'hérédité, 7795 actes qui emportent acceptation, 780; droits des héritiers de celui à qui une succession est échue, et qui décéde avant de s'étre déclaré sur l'acceptation, 781; acceptation sous bénéfice d'inventaire, si les héritiers nesont pas d'accord, 782; quand le majeur peut-il attaquer l'acceptation qu'il a faite d'une succession? 783. Voyez encore Bénchce din- ventaire, Renonciatiom, Succession. 5 AcchssIon:principe du droit d'accession, 546 et712.— Droit F 1 daccession sur ce qui est produit par la chose: objet du droit d'accession sous ce rapport, 547; conditions auxquelles les fruits produits par la chose appartiennent aux proprié- taires, 548; quand le simple possesseur fait-il les fruits siens? 549; voyez Possession.— Proit d'accession sur ce Jui vunit et vincorpore d la chose: principe du droit d'ac- cession sous ce rapport, 551.— Pe ce droit relativement aun choses immobiliéres: droit du propriétaire du sol d'y faire des constructions, plantations et fouilles, 552, et voy. Mines, Seroitudes; présomptions en faveur du propriétaire du sol relativement a la propriété des constructions, plantations et ouvrages y établis, 553; dispositions con- cernant les constructions, plantations et ouvrages faits par le propriétaire du sol, avec des matériaux d'autrui, 55 ½ꝝ; dispositions relatives aux plantations, constructions et ouvrages faits parun tiers, avec ses matériaux, sur le sol d'autrui, 555; accession par allucion, voyez Alluoion. A qui appartiennent les pigeons, lapins et poissons qui pas- sentd'un colombier, d'une garenne ou d'un étang, dans ceux d'autrui? 564.— Droit d'accession relatioement aug choses mobilieres: principe à suivre dans les décisions sur les ob- jets de cette nature, 565; préſérence due au propristaire de la chose principale sur celui de la chose unie; condi- tions imposées au proprietaire préféré, 566; parlie réputée principale dans ce cas, 567; quid, si la chose unie est plus préciense que la chose principale employée à Iinsgu du propriétaire? 563 principe à suivre si de deux choses unies l'une ne peut étre regardée comme l'accessoire de l'autre, 569; droits du propriétaire de la matiére em- ployée à son insgu par un autre à former une chose d'une espece nouvelle, 570; quid, si la main-d'uvre surpasse la valeur de la matiére employée? 571; quid, si la ma- tiere dont la chosc nouvelle a été formée appartient er ——— . ACC partie à celui qui l'a employce, en partie à autrui? 372; quid si une chose a été formée de plusieurs matieres appartenant à différens propriétaires? 575; et si l'une des matiere⸗ employées est d'une valeur Pbeaucoup supérieure aux au- tres? 57₰; licitation de la chose, si elle reste en commun aux propriétaires des matiéres dont elle a été formee, 575; choix relatif au mode de restitution réservé au pro- priétaire dont la matiére a été employée à son insgu pour Former une chose d'une autre espéce, 576; dommages- intéréts et autres poursuites, qui peuvent avoir lieu contre ceux qui auraient employé des choses qui ne leur appar- tenaient pas, 577. AccnssoiRss: ceux d'une chose léguée à délivrer, 1018.— Accessoires d'une chose vendue à délivrer, 1615, 1692. AocIpEXs; voyez Cas ſortuit, Dépét nécessaire. AccouckRMEnr; voyez MNaissanee. AcchorssguEnr opéré en faveur des autres héritiers de la part du renongant, 966; cas ou il a lieu en faveur des légataires, 1044. Voyez Caducité, Renonciation. AccUsarIoNs caroMNIEusEs, cause d'exclusion des suc- cessions, 727. Achprnun. Personnes qui peuvent acheter, 1594 droits de Ia cheteur à défaut de délivrance de la chose achetée, 1610, 1611; quid, s'il y a différence de contenance ou mesure effective de la chose achetée avec l'indication faite à hk vente? voy. Contenance, Deliorance.— Proits de Tacque- reur, s'il s'est évincé, ou si l'héritage vendu se trouve grevé de servitudes non apparentes et non déclarées par le vendeur; dommages-intéréts auxquels I'inexécution de la vente peut donner lieu en faveur de l'acheteur; voy. Foiclion: ses droits à raison des défauts de la chose ver due; voyez DPeſauts.— Obligation principale de l'ache- teur, 1650 et suio. et voy. Palement; déſfaut de retirement des deniers et effets mobiliers achetés comme cause de résolution de la vente, 1657.— PDroits de celui qui ² acheté à pacte de rachat; voy. Rachat.— Dispositiom concernant lacheteur, si une vente est rescindée pour le- sion; voyez Lésion l'acheteur peut-il demander la res, cision pour cette cause? 16835.— Pffet des priviléges et hypothéques contre le tiers acquéreur; voy. Purger les prioiléges et Rpothéques(Mode de), Tiers detenteur, Trans cription. AcouBnEuR; voy. Acheleur, Tiers détenteur, Transport! Vente. Aconzr. Quels immeubles sont réputés acquéts de la com⸗ munauté? 1 02 et 1408, et voy. Actif de la communaulé.— Faculté de stipuler que la communauté sera réduite au? acquéts, 1497; nature de cette clause, 1498; mobilier du nat nie im Ke lät lau ie nu che un u r e ur i 5 L est réputé acqust de la communauté, 1499.— Faculté de stipuler une société d'acquéts sous le régime dotal: 1561. tcouIstrron; voyez Aliénation, Pransport, Vente. Lerz aurRRRrroug; voyez Copie de titre, Titre. Acte de célébration de Mariage; voyez Mariage. Aete confirmatif; voy. Gonſrmation. Aocte de consentement; voy. Consenlement, Consentement mutuel(Dioorce par), Mariage. Actes de decès; voy. Pécés. Actes de derniére volonté; voy. Testament. Actes de dieorce; voy. Cause déterminse(Diorce pour), Consentement mutuel(Divorce par), Pivorce. Aeles de letat eieit; voy. Etat cioil. Actes de mariage; voy. Mariage. Aotes de naissance; voy. MNaissance. Actes de notoriéts, peuvent étre produits à défaut d'actes de naissance; leur forme, 70, 71. Aete public(Testument pär); voy. Testament. Acte recog nitij; voy. Reconnaissance. Acte de reconnaissance d'enfant; voyez Reconnaissance denſfant. Aotes respectueur, à mentionner dans l'acte de mariage, 76; leur forme, 151 er suio. et voy. Mariage. Aotes sous seing prios; voy. Seing prics. AcrIE de la communauté: meubles, fruits, revenus, in- téréts, arrérages et immeubles qui en font partie, 1401; quand un immeuble est-il réputé acquét à la commu- nauté? 1402; coupes de bois, produits des mines et car- riéres, qui tombent dans la communauté, 1403; quels immeubles possédés par les 6poux, ou leur échéant par succession, n'entrent point en communauté, 1404; do- nations d'immeubles qui ne tombent point en commu- naute, 1405; en quel cas l'immeuble abandonné à l'un des 6poux par un ascendant, n'entre-t-il point en com- munauté? 1406; quand un immeuble acquis à titre d's- change pendant le mariage, n'entre-t-il poiuten commu- nauté? 1407; l'acquisition faite, pendant le mariage, d'une portion diimmeuble dont Tun des époux était pro- prietaire par indivis, forme-t-elle conquét? 1406.— Par- tage de lactif après lacceptation de la communauté; voy. Partage. Aetif d'une Societé; mode de son partage: 1372. Acxrons judiciatres, des étrangers en France, des Frangais contre des 6trangers; voy. Droits cioils.— Comment le ei- vilement mort peut-il procéder dans une action judi- ciaire? 25.— Actions concernant l'état civil des per- sonnes; voy. Conseil judiciaire, Pioorce, Emancipation, In- terdiction, Nullilẽ du mariage, Opposition au mariage, Pon- 6 0 Session d'tat, Preubes du mariage, Rectiſteation.— Aetions qui sont immobiliéres, 526; et mobiliéres, 529.— Ae⸗ tions concernant le partage des successions; voy. Peltes Garantie des lots, Partage, Rescision.— Metions en rédue- tion ou revendication des lots et legs, et révocation des donations entre-viſs ou testamentaires; voy. Caducité, Réduction, Réocation.— Aetions en nullité, en rescision des conventions; actions auxquelles peut donner lieu Iinexécution des conditions d'une obligation; voy. Glause penale, Conditions résoluloires, Confusion, Consentement, Obligation, Paiement, Preuces, Rescision, Solidarité.— Actions que les créanciers peuvent exercer à la place de leurs débiteurs, 1166; actions à céder aux créanciers, en cas de perte de la chose qui faisait l'objet de obligation, 1303; actions du chef de la femme à exercer par le mari, 1428, et voy. Administration de la communauté, Accepla- tion, Renoncialion, Séparation de biens.— Aetions dont les fonctionnaires et officiers judiciaires ne peuvent se rendre adjudicataires, 1597.— Comment s'opére la délivrance dans le transport d'une action à un tiers? 1669; quand le cessionnaire est-il saisi à l'egard du tiers? 1690, 1691; garantie que doit le cédant, 1695, 1694 et 1695.— Com- ment celui contre qui action est cédée peut-il s'en faire tenir quitte? 1699; circonstances qui font cesser cette fa culté, 1701; quand une chose est-elle censée litigieuses 00; action en rescision, en résolution, en reési liation de vente de bien; voy. Lésion, Résiltation, Résolu- tion, etc.— Pevant quels tribunaux sont à intenter les actions hypothécaires? 2156, et voy. Erpropriation Jorc&e — Prescription des actions judiciaires; voy. Preseriplion. AcrIons dans les compagnies de Knance, sont meuhbles, 529. ApirIoN d'héredité; voy. Aeceptation des successions. AprUpIcarron, Adjudicataires; voy. Alienation, Eapropria- tion ſorcée, Licitation, Vente. ApuNIsrnarnuns. Obligations qui naissent de leurs fone- tions, 1570; les administrateurs peuvent-ils acheter les biens confiés à leur gestion? 1596.— Droits des associés administrateurs, voy. Société.— Pispositions particuliéres à la contrainte par corps contre les administrateurs des deniers publies, 2070, et voy. encore Administration de la communauté, des hiens dotau, etc.; Gommunes, EFtablisse- mens puhlios, Hospices, Pauores. AnurdisrRarton des pPiens d'un absent, voy. Absence.— Des exécuteurs testamentaires; voy. Facculeurs lestamen- taires.— Administration volontaire pour autrui; voye? Gestion, Ouasi-contrat. Administration de la communaulé est conßiée au mari; actes auxquels sétend sa gestion, 14215 peut-il disposer eul em ne un ny him em ie l 2 te e in u hie iis ba na en 1, Ner pr etion elle réque n de ueit cisio Clu AD M 7 a titre graluit des immeubles de la communautéꝰ et des meubles? 1422; de quelle portion dans la communauté le maripeut-il disposer par donation testamentaire? 1423; amendes encourues par le mari qui peuvent se poursuivre zur les biens de la communauté, 1424 sur quels hiens frappent les condamnations contre l'un des époux pour crime emportant mort civile? 1425; les actes faits par la femme saus consentement du mari engagent-ils les biens de la communauté? quid, si elle est marchande publique? 1426 et 220; comment la lemme peut-elle s'obliger et engager les hiens de la communauté, pour tirer le mari de prison, ou pour I'établissement des enfans? 1427; administration des biens personnels de la femme confiée au mari; actes auxquels sa gestion sétend à cet égard; sa responsabilité, 1423 quel est l'effet des baux de ces hiens à longue date, passés par le mari seul, en cas de dissolution de la communauté? 1429; dans quels cas les paux de ces biens de neuf aus et au-dessous, passés par le mari, sont-ils sans effet à la dissolution de la communauté? 1450; comment est considérée obligation solidaire de la femme avec le mari pour les affaires de la communauté? 14351; quel recours appartient au mari qui garantit la vente faite par sa femme d'un immeuble personnel? 1432; prelevement à faire si le prix de vente d'immeubles pro- pres à l'un des époux, a été versé dans la communauté sans remploi, 1435; quand le remploi de pareils deniers est-il censés fait à T'egard du mari? 1434 et 1435; sur quels biens respectivement du mari et de la femme s'exerce la récompense du prix de l'immeuble propre vendu sans remploi, 1436; récompense due pour tout profit per- sonnel que l'un des époux a tiré des biens de la commu- nauté, 1437; dans quelle proportion les époux sont- ils respectivement censés avoir contrihué à la dot de l'enfant commun, si cette proportion n'a pas été déterminée en constituant la dot7 1458; à la charge de qui est la dot constituée par le mari seul à l'enfant commun, en effets de la communauté? 1439.— Modifications qui résultent dans ladministration des piens de la communauté par les différentes stipulations permises; voy. Acquéts, Ameublis- sement, Communauté à titre universel, Erclusion du mobi- lier, Parts inegales, Préciput conbentionnel, Reprise d'ap- ports, Séparation de dettes; et par les clauses exclusives de la communauté, voy. Administration des biens dotauæ, Erclusion de communauté, Séparation de hiens. Administration des hiens dotaur est confiée au mari; actes de gestion qui lui competent en conséquence; partie des revenus que la femme peut percevoir pour son usage personnel, 1549; le mari est-il tenu de fournir caution? AD M 1550 comment le mari devient-il propriétaire des objetz mobiliers mis à prix par le contrat de mariage? 1551; l'estimation donnse à l'immeuble par le contrat de ma- riage produit-elle le mémeeffet? 1552; limmeuble acquis des deniers dotaux, ou donné en paiement de la dot constituée en argent, est-il dotal? 1553; inaliénahilité des immeubles dotaux, 1554; exception relativement aux biens dotaux que la femme peut donner pour l'éta plisse- ment d'enfans d'un mariage antérieur, 1555; idem, pour celui des enfans communs, 1556; idem, si la faculté d'a- liéner est stipulée par le contrat de mariage, 1557; au- tres causes pour lesquelles limmeuble dotal peut étre aliéné par vente publique, 1558;'immeuble dotal peut- il étre échangé? 1559; révocation de toute aliénation du fonds dotal qui peut avoir lieu, si elle a été faite pour toute autre cause, 1560; imprescriptihilité des immeubles dotaux, non déclarés aliénables par le contrat de mariage quid, aprés la séparation de biensꝰ 156 et 2255; obli- zation et responsabilité du mari relativement aux fonds dotaux, 1562; séparation de biens que la femme peut poursuivre si la dot est mise en péril, 1565.— Restitu- tion de la dot; voyez ce mot. Administration du domaine public; voy. Domaine public. Administration des biens paraphernau; voy. Parapher- nau. Administration d'une societe; voy. Societé. Administration de la tutelle; des mineurs: soins du tuteur pour la personne du mineur; commentdoit-il administrer? sa responsabilité; actes de spéculation personnelle qui lui sont interdits, 450; levée des scellés et inventaire des biens du mineur; créances du tuteur contre le mineur à déclarer, 45 1z; vente des meubles; lesquels peuvent étre réservés b 452 exceplion en faveur des pére et mére con- cernant cette vente; estimation à faire dans ce cas, 4535; comment est à régler la dépense annuelle du mineuret de l'administration de ses biens, ainsi que la faculté pour le tuteur d'employer des gérans salariés? 454; la somme à ERerou commencepour le tuteur l'obligation de faire emploi de l'excédant des revenus sur la dépense; délai pour faire cet emploi; intéréts dus par le tuteur après ce délai, 455; intéréts dus par le tuteur de toute somme non employée, à défaut de cette fixation, 456; formalités nécessaires pour aliéner ou hypothéquer les biens du mineur, 457 458, 2126 vente publique des immeubles; ses formes, 459 et 1666; eflet de cette vente si les formes ont été observées, 1314 quid, si la licitation des biens du mi- neur est ordonnée par jugement sur la provocation d'un ropropriétaire par indivis 5 60; le tuteur peut-il acheter AD0O 9 les biens du mineur? 1596; comment„st à faire l'ac- ceptation ou répudiation de la succession à laquelle un mineur est appelé? 461, et voy. Acceptation des successions; le conseil de famille, ou le mineur devenu majeur, peu- vent ils revenir sur la répudiation premièrement faite? 462; comment a lieu l'acceptation d'une donation pour le mineur? effet d'une pareille donation, 4635, 9355; sa transcription au bureau des hypothéques, 940, 942; au- torisation nécessaire au tuteur pour introduire une action, ou acquiescer à une demande, relatives aux droits im- mobiliers du mineur; 464; idem, pour provoquer au partage; quid. pour répondre à une demande en partage* 465; formalités à observer dans un partage ou un mineur est intéressée, 466, 1031, 1512, et voy. Partage des suc- cessions; autorisation nécessaire au tuteur pour transiger, 467, 2045.— Comptes à rendre par le tuteur; voyez Comptes de tkutelle.— Formalités pour la validité des dispositions du mineur par contrat de mariage, 1095, 1509, 1398.— Des interdits, assimilée à celle des mineurs, 5o9; emploi principal des revenus pour le traitement de linterdit, 510; mode de régler les conventions matri- moniales de l'enfant d'un interdit, 511, et voyez Conseil judiciaire, Interdiction.— Ministére du tuteur nommé à l'exécution d'une disposition à titre gratuit grevée de resti- tution; diligences à faire par le tuteur d'un interdit ap- pelé à profiter d'une telle disposition; voyez Restitution.— Hypothéque légale du mineur et interdit sur les biens du tuteur, en raison de sa gestion, 2121, et voyez H- potheque legale, Inscription, Reduction, Purger les prioi- leges et hypothques(Mode de).— Comment peut il étre procédé à l'expropriation des meubles d'un mineur ou interdit? 2206 et 2207. AporrroN. Conditions et effets: qualités pour pouvoir adop- ter, pour étre adopté, 543; peut- on étre adopté par plusieurs un époux peut-il adopter sans le consentement de l'autre conjoint? 544; conditions qui doivent précéder ladoption, 345; àge requis dans T'adopté; consentement ou conseil de ses pèére et meère, qui est nécessaire, 346; comment le nom de l'adoptaut est-il conféré à l'adopté? 3 7; relations et droits conservés à l'adopté dans sa famille naturelle; empéchemens de mariage qui résultent de l'adoption, 548 3 alimens qui peuvent étre dus res- pectivement entre ladoptant et ses père et mére, et entre ladopté et l'adoptant, 549; droits de l'adopté sur la suc- cescion de l'adoptant; I'adopté est-il successible des parens de l'adoptant? 550; qui succéde à'adopté; s'il meurt sans descendans ꝰ551;et qui, si, aprés son décés, sa postéritè s'eteint du vivant de l'adoptant? 352.— Forme de h'a- doplion acte à passer devant le juge de paix, 355; ex- pédition remise au procureur impérial, et soumise à l'ho- mologation du tribunal de premiére instance, 354; véri- Fcation à faire par le tribunal, 555; admission ou refus qu'il prononce, 356; soumission du jugement à la cour d'appel, 357; formalités relatives à l'arrét de la cour d'appel, pour l'admission, 358; inscription de l'adoption sur les registres de I'état civil, 359; la procédure aux kins de l'adoption peut-elle étre suivie apreés le déces de J'adoptant? comment peuvent intervenir les héritiers de 'adoptant? 560. Apkpos(Jeu d'); voy. Jeu. ApuTTEnE: comme cause du divorte, 229, 250; effets du divorce pour cette cause, 298 et voy. Gause déterminee (Pioorce pour), Scparation de corps. Quand un enfant pent- il étre désavoué par le mari, comme adultérin? 313; dis- positions concernant les enfans adultérins; voy. Enfans adultérins et inceslueuw. ArnIcnB; voy. Frpropriation ſorcee, Licitation, Vente, ete. AppIRMarIon: celle des maftres, relativement aux gages des domestiques, 1781.— Voy. Serment. Acr. A énoncer dans les différens actes de I'état civil; voy. Decès, Ptat civil, Mariage, Naissunce; l'àge considéré re- lativement à l'exercice des droits civils; voy. Contrat, Yo- nation, Fmancipation, Majorité, Mariage, Minorité, Partage, Succession, Teslament, Tutelle.— Age respectivement exigé, relativement à l'adoption et à la tutelle ahcieuse; voy. ces mots.— Cas ou l'age détermine la présomption de survie en matière de succession; voy. Zuccession. La dil- férence d'àge des enfans sans effet, relativement à leur successibilité; voy. Pescendans, Heéritiers, Restitulion.— Age nécessaire pour disposer à titre gratuit; voy. Capacilẽ MonNs diplomatiques, regoivent les actes de I'état civil des Frangais à l'étranger, 48;— Dispensés de la tutelie, 426 Aisurs: quand leur consentement est-il nécessaire au ma- riage? voy. Mariage.— Degré de parentè en lignes ascen- dantes, voy. Parenté.— Succession déférée aux aieuls voy. Ascendans. AraMntcs quand sont immeubles 524. ArBarolRz(Contrat): sa nature, ses espéces, 1104 et Voh⸗ Asurance(Contrat d'), Grosse Abenture(Contrat de), Jeu, Pari, Rente viagére. ArIENarIoNs sujettes à des formalités particuliéres; voy⸗ Ahsence, Administration de la tutelle, Biens commundiu Conseil judiciaire, Dieorce(Efets du), Pomaine public Fmancipation, Hpour, Interdietion.— De droits d'usu- fruit, d'usage, d'habitation; voy. ces mots.— De droits successiſs, d'un lot d'une succession; voy. Acceptation A M B 17 Renonciation, Resciston.— Effeis du droit de retour sti- pulé par donation entre-vifs, à l'égard des biens alié- nés, 052.— Pffeis de la révocation d'une donation, vclalivement aux biens aliénés; voy. Réoocation.— Effets de l'alienation par le disposant, de la chose léguée, 1038. — Le mari peut-il aliéner les biens de la communauté et les immeubles personnels de la femme? voy. Administra- tion de la communauté.— Comment la femme séparée de biens peut-elle les aliéner? voy. Séparation de hiens.— Comment le mari peut⸗il aliéner les immeubles de la femme, ameublis? voy. Ameublissement.— lnaliénabilité des meubles dotaux; voy. Administration des hiens dotau.— Aliénation de biens appartenant à une société, 1359, 1360.— La femme peut-elle aliéner les biens parapher- nauxꝰ? voy. Paraphernaur.— Le mandat aux fins d'aliéner doit étre expreès, 1988. ArtngRr. Pisposition à titre d'aliment qui pent étre faite au civilement mort, 25.— A fournir respectivement par les ascendans ou descendans, et vice versa; par le mari à 8a femme pendant la poursuite en divorce; par I'adoptant à l'adopté, etc.; voyez Adoption, Pioorce, Epou, Obligations qui naissent du mariage, Puissance paternelle, Tutelle ofi- cieuse.— Les enfans adultérins et incestueux n'ont droit qu'aux alimens; voy. Enfans naturels.— Legs d'alimens; voy. Pension alimentaire. ArrIanck; voyez Alliés, Mariage, Parenté. ArrIEs. Prohibition du mariage entre les alliés en ligne directe, ascendans et descendans, 161; alliés en ligne collatérale entre lesquels cette prohibition a lieu, 162.— Oui ne peuvent étre témoins aux testamens, 975, et voy. Mariage, Parenté. Arrvvroden quoi consiste; à qui profite-t-elle et sous quelles conditions? 356; dispositions pareilles quant aux relais formés par l'eau courante; différence quant aux relais de la mer, 557 l'alluvion a-t-elle lieu à l'egard des étaugs? 558; quid, si un fleuve ou une rivière enleve une partie entiére d'un champ riverain? 559; droit de l'Etat sur les ies et attérissemens qui se forment dans le lit des rivieres navigables ou flottahles, 560; à qui proßtent les Fles et attérissemens qui se forment daus les riviéres non navigahles ni flottables? 561; quid, si une riviere ou fleuve coupe par un bPras nouveau un champ riverain et en forme une ile? 562 quid, si un Heuve ou une riviére se forme un nouveau cours, en abandonnant son ancien lit? 563, et voyez Accession. Arrünarton; voyez Aetes de Velat eieil, Registre de hetat eivil. ARRNArIF; voyez Obligation alternalive. AnBassApRuRs; voyez Agens diplomatiques. 22 AMB AnsIcvirs; voyez Interpretation. AnErIokartoNs: en est-il du compte à l'usufruitier? 599. Regles concernant celles faites par le donataire soumis au rapport; voyez Rapport.— Améliorations des biens per- sonnels d'un époux dont il doit récompense, 1437.— 1 en est du compte à l'acquéreur 6vincé, 1634 et 2175.— hypothéque acquise s'étend-elle aux améliorations qui surviennent à l'immeuble hypothéqué 2135. AuENpns pour contraventions des officiers de l'tat civil, 52, 53, 136, 192.— Sur quels biens sont poursuivies les amendes prononcées contre un 6poux commun en biens? 1424.— Pour contravention des conservateurs des hypo- théques, 2202. AnRUnrIsSEMENr. Faculté de modifier la communauté par cette clause, 1497; en quoi consiste? 1505; quand l'a- meublissement est-il déterminé, ou indéterminéꝰ 1506; effets de l'ameublissement déterminé, 1507; et indéter- miné, 1508 faculté de l'époux relativement à l'héritage qu'il a ameubli, oude ses héritiers, lors du partage, 1509. AuIs; voy. Conseil de ſamille, T'utelle. AIMAux quand sont censés immeubles, 522 et 524; quand meubles, 522, 5286.— Proit d'accession sur le croit des animaux; voy. Accession.— Le produit et croit des animaux considérés comme fruits naturels, 583.— Ceux compris dans une donation de terre àa charge de restitution, doivent-ils étre vendus? 1064.— Responsa- bilité du propristaire d'un animal, pour le dommage qu'il cause, 1385.— Obligation du preneur à pail d'un héri- tage rural, de le garnir des hestiaux nécessaires, 1766. — Peuvent-ils étre l'objet du prét de consommation? 1894.— OQuels peut-on donner en cheptel? 1802, et voy. Cheptel. ANNUTLTaTtonm; voy. Nullité; Rescision. AnrIcMnbsE: espece de nantissement, 2072; forme néces- saire pour l'établir, droits qu'elle confére au créancier⸗ 2085; contributions, charges, entretien et réparation dont est tenu le eréancier, 2086; quand le débiteur peutil réclamer la jouissance de l'immeuble? le créancier peutil contraindre le débiteur à reprendre cette jouissance? 2087; le créancier peut-il devenir propriétaire de Fim- meuble par le seul défaut de paiement? 2058; compen- sation des fruits avec les intérsts qui peuvent étre stipulés, 2089; lantichrése peut-elle étre donnée par un tiers? in- divisibilité de l'antichrése; ses effets relativement aus héritiers des créanciers et des débiteurs, 2077, 2085 et o90; P'antichrése peut-elle préjudicier aux droits des tiers sur'immeuble? a⸗t-elle un effet sur les priviléges ou hypo- theques que le ertancier a d'ailleurs sur limmeuble? 2091. o) ler els e A R G MrrakENTEs(Seroitudes), 689. AprakrEnxEnr; voy. Bail, Loyer(Bail à), Maison. ArrnI: suspend-il la contrainte par corps? 2068; et la poursuite en expropriation forcée?ꝰ 2215. Voy. Adoption⸗ Piborce, Interdiction, Opposition au marige, Rectiſication des actes de P'Etat cieil, Lutelle. AppErüs par une disposition à titre gratuit à charge de restitution; voy. Restitution. Apronrs: quels font partie de Factif de la communauté? voy. Aetij de la communauté.— OQucls peut reprendre la femme en renongant à la communauté? voy. Renoncia- tion d la communauté.— Commentse justifient ces apports en mobilier sous la clause d'exclusion du mobilier de la communauté, 1502, et voy. Exclusion du mobilier.— Com- ment est présumé fait l'apport dans la communautè d'une somme ou d'un corps certain? 15115 clause qui donne à la femme la faculté de reprendre son apport franc et quitte, 1514.— Apports de ceux qui forment une so- cieté, 1833; garantie due par Tassocié de Iapport promis⸗ 845, 1846; obligations de l'associé qui apporte son iu- dustrie, 1847. ApposIxIon des scellés; voy. Scelles. AprRRNTISSA6RE. Frais d'apprentissage dispensés du rapport, 852.— Prescription des actions pour prix d'apprentis- Sage, 2272. AppKonar1on: fFormule de celle dans un billet ou promesse sous seing privé, 1326. AouEpucs comme signe des servitudes apparentes, 659. Anarolnks; voy. Utensiles. AnBiTRRs; voy. Décision arbitrale, Annnts: usufruit de ceux d'une pépiniére; voy. Uufruit.— A quelle distance sont à planter des propriétés voisines* 671, 672; arbres mitoyens, 673.— Voy. Coupe, Acces- sion, Fruits. AnculrncrEs: droits et obligations de ceux qui se chargen? d'ouvrage à l'entreprise, voy. Marché; ont privilége pour le prix des ouvrages qu'ils font ou réparent, 2103; ins- cription nécessaire pour le conserver, 2110.— Quand se prescrit la garantie de leurs ouvrages? 2270. AscERr: quand n'est pas compris sous la dénomination de meuble? 533.— Est-il compris dans la vente ou le don d'une maison avec tout ce qui s'y trouve? 556.— Usu- fruit relativement à largent; voy. Usufruit.— Emploi de l'argent d'une succession vacante; voy. ce mot.— Rapport de l'argent donué au partage d'une succession; voy. Rap- port; provenant de la vente des effets d'une succession grevée de restitution; voy. Restitution.— Dettes de sommes d'argent dont la compensation peut avoir lieu, 1291.— 14 A R M Promesses de paiement d'argent; voy. Billet, Obligalion, Comment est à restituer une sommne d'argent constituee en dot? 1565.— Peut former Tapport d'un associé, 18355 — Comment est à rendre l'argent donné à simple prét? 1895; intéréts qu'on peut stipuler; voy. Intéret(Pret à), Inléréts.— Est-il du intérét de l'argent déposé? 1936. ⁰ Annpk. Actes de Tétat civil à l'armée, hors du territoire frangais; voy. Décés, Flat civil, Mariage, Maissance.— Enrölement pour Tarméc; voy. Enrélement.— Testamen des militaires; voy. Militaires, Testamens. ARuRs: sont-elles comprises dans la dénomination de Meu. bles? 533.— Fxercices en fait d'armes; voy. Jeu. AhnRRacRs, sont fruits civils, 584; quand produisent in- térét? 1155.— Imputation du paiement relativement aux arrérages, voy. Imputation.— Quels font partie de Tactit de la communautéꝰ 1401, et du passif? 1409.— Arréra- ges auxquels s'étend Iinscription hypothécaire du ca. pital, 2151.— Quand se prescrivent? 2277. Voy. Renle. AkRRRs. Effet de la promesse de vente avec arrhes, 1590. AkRosRMRNT; voy. Fau. AnIsAns. Le mineur est⸗il restituable contre ses engage. mens pris à raison de son art? 1508.— Forme des billets de promesse sous seing privé des artisans, 1526. Sont responsables du dommage causé par leurs apprentis, 1534. — Ouand sont censés entreprencurs, 1799, et voy Marchés. AscRNpaNs. Prohibition du mariage entre ascendans et des- cendans, 161.— Consentement des ascendans aux ma- riages; mariages qu'ils peuvent attaquer; voy. Nullité des mariages.— Consentement des ascendans nécessaire au divorce par consentement mutuel; voy. Consentement mu- tuel(Divorce par).— Tutelle déférée aux ascendans; voy. Tutelle, Absence.— Alimens que se doivent respec⸗ tivement les ascendans et les descendans; voy. Obliga- tions qut naissent du mariage.— Degreés le parenté en ligne directe; voy. Parenté.— Successions ddſerées aur ascen- dans ordre dans lequel ils succèedent, 751; mode de par- tage des successions échues aux ascendans, relativement aux lignes paternelle et maternelle, 755, 734; la repré- sentation a⸗t-elle lieu en favcur des ascendans? 741; Ouand la succession entiére du descendant leur est-elle dévolue comment les ascendans des deux lignes se suc- cédent-ils respectivement dans ce cas? 746; leur droit successif sur les choses données à leurs descendans qui meurent sans postérité; quid, si ces choses n'existent plus en nature? 747; partage de la succession de celui qui dé- cède sans postérité, entre les pere et mére survivans, et les fréres ct sœurs, 746, 751 mode de ce partage, si le i Me tt in t laet rér. u e Renl 15) gage⸗ illes Holl voſ de Ma e de e n ml ans he⸗ AV E père ou la mére du défunt est prédécédé, 749; voy. Col- latérauæ, Héritiers, Successions.— Disposition à titre gratuit que peut faire le mineur en faveur des ascendans; voy. Capacite.— Portion de biens disponible à titre gratuit, sil y a des ascendans; voy. Portion disponible.— Partage des hiens des ascendans entre leurs descendans; voy. ces mots. AssassILNAr; voy. Meurtre. Asszuprük de parens; voy. Conseil de ſamille. AssIsraNck due entre les époux, 212. Assocrarron conjugale; voy. Contrat de mariage, Mariage. — Contrat d'association; voy. Société(Contrat de). AssocrEs:leurs droits et obligations; voy. Societs(Contrat de). AssURancR(Contrat d'): sa nature; comment est régi? 15 1964. Arkns: comment peuvent étre construits près d'un mur de s6paration? 674.— Leur réparation est locative, 1754. ArrßRIssEMEnr; voy. Alluoion. AunnncRs, Aubergistes. Preuve admissible relativement aux dépots faits par les voyageurs, 1546 et 1950; respon- sabilité des aubergistes pour ces dépòts, 1952, 1953 et 1954.— Quand se prescrit leur action pour fournituresꝰ 2251. AucMRnrarIoN: de quelle est-il dú compte au donataire obligé au rapport de FPobjet donné lors du partage d'une succession? 661.— Cas ou le plus de contenance de l'objet vendu peut donner lieu à une augmentation de prix; voy. Contenunce, Pelibrance.— Augmentation de la valeur de la chose dont il est du compte à T'acquéreur évincé, AuruksriciTB; voy. Titre authentique. AuronisarroN nécessaire à T'établisscment de l'étranger en France; au Francais pour accepter des fonctions ou pren- dre service militaire à l'étranger; au Francais qui a perdu cette qualité, pour rentrer en France; voy. Proits cicils, Btranger, Frangais.— Actes que la femme ne peut passer sans lautorisation du mari ou de justice; voy. Epouw.— — Autorisation nécessaire pour l'acceptation de disposi- tions à titre gratuit en faveur d'tablissemens puhlics; voy. Gommunes, Ptablissemens puhlics. Aurons de la chose jugée; Voy. Chose jugeée. Auronit palernelle; voy. Puissance paternelle. Autorite publique; voy. Fonctionnaire publie. AvaRracRs matrimoniauæ; voy. Contrat de mariage, Pona- tion entre Spouæ, Donation en fabeur du mariage. AvaarEs: de quelles les voituriers sont-ils responsablesꝰ voy. Voituriers. Aynpruns; voy. Cas Fortuit, Grosse adenture. — 16 AVF AvEu: preuve qui peut en résulter en matiere de divorce voy. Cuuse déterminée(Divorce pour).— Aveu ou désave de lécriture ou signature d'actes sous seing privé; voy Seing privs.— Preuve des obligations par l'aveu de la partie ses espéces, 1354; quand l'allégation de l'aveu extra judiciaire verbal estelle inadmissible? 1355; en quci consiste l'aveu judiciaire? ses effets, 1356. Avoußs: droits et actions dont ils ne peuvent devenir ces sionnaires, 1597.— Sont contraignables par corps pour la restitution des titres confiés, 2060.— OQuand se prescri leur action pour leurs frais et salaires 2 2273; quand sont déchargés des piéces confiées? 2276. AvaNr-causg. Ouand est-on censé avoir stipulé pour s6 ayant-cause 5 1122. B. Bacs, sont meubles, 531. Barr: quels peut passer le mineur émancipé? 481.— Effeb de ceux passés par le mari des biens personnels de k femme, à la dissolution de la communauté, 1429, 1430 — Ceux des biens du domaine public, des communes, des établissemens publics, soumis à des réglemens parti- culiers, 1712.— Regles communes aur hauc des maison et des biens rurau: dans quelle forme les baux peuvent ils étre faits? 1714; preuve du bail verbal si T'une des parties le nie avant l'exécution? 1715; comment se décide la contestation sur le prix du hail verbal? 1716; le pre⸗ neur at-il le droit de sous-louer? 17175 regles relatives aux Paux des biens des femmes mariées, applicables à ceux des biens des mineurs, 1718; obligations du pail leur, 17195 6tat dans lequel la chose louée est à deéli- vrer; réparations à la charge du bailleur, 1720; défautz de la chose louée dont le bailleur doit garantie, 1721 qu'en résulte-t-il si la chose louée est détruite par eis fortuit? 1722; la forme de la chose louée peut-elle étre changée par le bailleur? 1723; réparations de la chose louée que le preneur est obligé de sonffrir; quand peut-il demander une diminution du prix de hail, et quand su résiliation pour privation de jouissance résultant des réparations? 1724; trouble apporté par des tiers dont le hailleur ne doit pas de garantie au preneur, 17253 ou dont il la doit, 1726; quand le preneur doit-il appeler le pailleur en garantie, en raison de troubles dans l'exer. cice de sa jouissance? 1727; obligations principales du preneur, 1728; droit du bailleur si le preneur mésuse de la chose louse, 1729; comment la chose est-elle à rendre, s'il a été fait un état des lieux entre le Pailleur et le preneur? 1750; et commentsil n'en a pas été fait? 1731; Ore ksaner V0) urli extn o ir e pen reseit d s UT Ef de! 1. une prt⸗ gion welt e i ei e BAI 17 dégradations ou pertes dont le preneur est responsable, 1732; en quel cas répond-il de lincendie b 1733; respon- sabilité solidaire relative à un incendie, s'il y a plusieurs locataires, 1734; responsabilité du preneur pour les dégradations ou pertes résultant du fait des personnes de sa maison ou des sous-locataires, 1755; délai à obser- ver pour donner congé par l'une des parties à l'autre, si le bail a été fait sans écrit, 1736; terme ou cesse le pail, sil a été fait par écrit, 1737; tacite réconduction qui résulte si le preneur, à l'expiration du bail écrit, est laissé en possession, 1758; cette réconduction peut-elle avoir lieu lorsqu'il y a un congé signifié? 1739; la cau- tion donnée pour le bail ne s'étend pas aux prolongations de sa jouissance, 1740.— Résolution du bail; voyez ce mot. — Privilége du pailleur pour tout ce qui regarde I'exécu- tion du pail, 2102. Bail d cheptel; voyez Cheptel. Bail d ferme; voyez Ferme(Bail à). Bail à loyer; voyez Loyer(Bail d). BarrrRuR; voyeꝛ Bail et les espéces. Bards sur hateaur sont meubles, 531. Barcons; voyez Vues. BavoURRourk; voyez Cession de biens; Deconſiture, Faillite BavCuIER. Formalités lors d'une séparation de biens, si le mari est banquier, 1445.— Voyez Commerce, Marchand BanouR; voyez Bateau de mer, MNaoire, Martre de naoire, Voituriers. BarRauXx; voy. Bacs, Bätimens de mer, Voituriers. BarruBNs, sont immeubles, 518.— Dispositions concernant l'usufruit d'un bätiment; voyez Habitation, Uufruit.— Servitudes auxquelles ils peuvent étre soumis; voy. Clé- ture, Mur mitohen, Seroitude.— Constructions, réparations de bätimens; voy. Construction, Marché, Réparation.— Le propriétaire d'un bätiment est-il responsable du dom- mage causé par sa ruine 5 1586.— Location de bätimens; voy. Bail, Loyer(Bail à), Ferme(Bail d). Bätimens de mer, sont meubles, 531.— Dispositions particuliéres concernant l'hypothéque sur des hätimens de mer, 2120.— Voy. Marine, Voituriers. Braux-pRbRks et Belles-sæurs le mariage prohibé entre eux, 1625 voy. Allis. Brau-PRng et Belle-mére; voy. Allie, Obligations qui naissent du mariage. BinßrIcE: comment se partage entre associés, 1853, 1854; peut-il étre accordé exclusivement à Tun d'eux? 1855. Beneſice de cession; voy. Cession de biens. Beneſice de discussion; voy. Discussion. Beneſice d'inbenkairs. Kacceptation d'une succession pour 2 15 B I E le mineur à faire sous bénefice d'inventaire, 461; idem, si les héritiers différent sur l'acceptation ou la renoncia tion, 782.— Mode et epets du bencſice d'inventaire: décla ration à faire par celui qui se porte héritier sous béneéfice d'inventaire, 793; inventaire des biens de la succession, 794 delai pour faire cet inventaire et pour delibérer Sur l'acceptation ou renonciation de la succession, 795; effetz qui peuvent étre vendus, et mode de cette vente, 796 réserves en faveur de l'héritier pendant les délais pour faire inventaire et pour délibérer, 797; prolongation du delai que l'héritier peut obtenir en cas de poursuite, 795 à la charge dé qui sont les frais de poursuite dans ce cas? 7993 en quel cas la facufté de faire inventaire et de se porter héritier bénẽficiaire existe-telle pour Fhéritier, méme apres Fexpiration de ces différens délais? 800; le recèelement d'effets, ou leur omission expresse sur Tinven- taire par l'héritier, le fait déchoir du bénéfice d'inventaire, gor; effet du bénéfice d'inventaire, 602; administration des hiens de la suecession par l'héritier bénéficier, et compte à rendre aux créanciers et legataires; en quel . cas peut-il ẽtre contraint sur ses biens personnels relati vement à cette gestion? 605; de quelles fautes relatives à sa gestion estil tenu? 804; formalités à observer pour la vente des meubles de la succession; guid, s'ils sont représentés en nature? do5; comment peuvent étre vendus les immeubles; leur prix à déléguer au eréancier hypo- thécaire, 806; caution que Théritier peut étre obligé de donuer; dispositions qui peuvent avoir lieu à défaut de ſournir cette caution, 307; comment sont à payer 16 ercanciers de la succession? 806; subrogation de Théri tier béneficiaire qui paie les dettes de la succession de ses deniers, 12515 quel recours reste-t-il aux créancien non opposansꝰ prescription de ce recours, 309; à la charge de quisont les frais de scellés, d'inventaire et de compte? 810. Voy. Acceptation, Renonciation, Succession, Succession „acante.— La prescription court-elle contre l'héritier pensßciaire? 2258 et 2259. Bonſice du terme; Voy. Terme. Bestiauz; voy. Animauæ, Cheptel. Bienfaisance(Contrat de) sa définition, 1105. BrEns. Effets de la mort civile quant aux piens presens du condamné, 25 effets de l'absence relativement aux biem présens de Tabsent; Voy. Absence.— Distinction des hien suivant leur essence, 516, et voy. Immeubles, Meubles.— Pei biens dans leur rapport aec ceuæ qui les possdent pouvoit des particuliers de disposer de leurs hiens; différence concer nant l'administration et l'aliénation des biens qui n'appai⸗ tiennent pas à des particuliers, 557 portions du terrn B I L. ¹9 ien, toire frangais, considérées par leur nature comme dépen- nci dances du domaine public, 558: droits du domaine public lich sur les biens vacans et sans maitres, les successions aban- ne données, 539; le terrain occupé par les fortifications des ion places de guerre, appartient au domaine, 540; quid, à ers à l'égard de ces terrains de places qui ne sont plus places eſet de guerre? 541.— OQuels biens sont communaux 542. — Proits divers que TPon peut avoir sur les biens, 543; pon voy. Accession, Habitation, Hpothéque, Possession, Prioi- on lége, Proprieté, Usage, Usufruit.— La nature et l'origine des „ Ben⸗ sont-ils considérés pour régler l'ordre de succes- e c sion 732.— Biens dont il peut étre disposé à titre gratuit; de voy. Portion disponible.— Biens qui peuvent étre apportés riüen dans la société, 833; société de tous biens présens; voy. 01 Societé uniberselle.— Biens que doit avoir la caution; voy. ne Caulionnement.— Les biens du débiteur S comme tain gage commun de ses engagemens, 2092 et 2093; causes rali de préférence légitime entre les créanciers, 2094, et voy. 2 er. Hpothéque, Prioilége, Rang des Prioiléges et H)potheques. qu— Biens susceptibles d'hypothéque: 2118. Biens communau: quels sont-ils? 542; les administra- teurs de ces biens peuvent-ils les acheter? 1596; les baux de ces biens soumis à des réglemens particuliers, 1712. Biens de la communaute; voy. Administration de la com- munauté, Communauté. hwo Biens domaniauz; voy. Domaine public. Biensdes mineurs; voy. Administration de la tutelle, Eman- cipation, Puissance paternelle.. Biens dolauæ; voy. Administration des biens dotauæ, Cons⸗ titution de dot, Restitution de la dot. Biens meubles: quels biens comprend cette dénomination? 555, et voy. Meubles. Blen⸗ nationauæ; voy. Domaine public. Biens puraphernaur voy. Paraphernauæ. Biens ruraur servitudes y relatives; voy. Seroitudes⸗ baux de ces biens; voy. Bail, Ferme(Bail d). Biens vacans appartiennent au domaine public, 539; et voy. Mort cioile, Succession vacanle. Brrartnar(Contrat), 11023 et voy. Contrat. BrrrEr: regles sur ceux sous seing privé, 1526, 1327. Brsalgur; voy. Ascendans. Branc; voy. Registres de letat cioil, Registres du conseroateur des ſpothogues. Bors; usufruit et usage y relatifs; voy. Usage, Uufrui. — Sont régis par des lois particulieres 655 0 Coupes. Bonvh ror: quand a lieu dans la possession, 550; se pré- sume-t-elle*2266; et voy. Possession, Preseription.— Requise 2* B 0 N dans I'exécution des conventions, 1134; conditions pour qu'elle ait lieu dans la renonciation à une société, 1870. BoNkEs MuRs; voy. Maurs. BonpRREaux à produire pour l'inscription des priviléges et hypothéques, 2148, 2153, et voy. Inscription, Registres dei potheques. BoRnacn des propriétés contigués, 646; et voy. Seroitudes. BoucRkns: fournitures pour lesquelles ils ont privilége, 2101. BourancRR: fournitures pour lesquelles ils ont privilége, 2101. Bourrcuz(Location de); voy. Loyer(Bail à). BnancRE d'arbres; voy. Arbre, Haie mitoyenne. BnancRk de parenté; voy. Parenté, Succession. BunBAw des hypothéques; voy. Conseroateur des hypothéques, Inscription, Prisilége, Radiation, Registres des hypotheques Transcription. C. Capavnz; voy. Deces(Aetes de), Inhumation, Mort naturelle CapucirE des kestamens: si celui en faveur duquel le testa⸗ ment est fait decéde avant le testateur, 1039; ou avant la condition dont la disposition est rendue dépendante, 1040; quid, si la condition n'était que suspensive? 1041 caducité par la perte de la chose léguée, 1042 Ppar l répudiation du legs, par lincapaeité de l'héritier institué, 1043; accroissement du legs répudié, en faveur des lége taires institués conjointement, 1044; quand le legs est⸗i réputé fait conjointement? ibid. et 1045; voy. encole Réduction, Révocation.— Ouand deviennent nuls les teste mens faits dans une forme extraordinaire? voy. Teslament — Des donations en fabeur du mariage si le mariage ne s'en suit pas, 1068; si le donateur survit aux 6poux do nataires et à leur postérité, 1089; voy. encore KHeduction Cavacir à l'exercice des droits eivils; voy. Proits cioils, Majorité: à contracter mariage; voy. Mariage aux fone tions de tuteur; voy. Ineapacité, Tuteile à succéder; vo) Hèritiers.— A disposer ou recevoir d kitre gratuit condition d'etre sain d'esprit pour disposer, 9o1; personnes qu peuvent disposer et recevoir à titre gratuit, 902, 907 avant quel àge le mineur ne peut-il disposer? exception! 903, et voy. Pisposition entre Cpouæ; dispositions permise au mineur à 14ge fixé, 904; comment la femme mariee peut-elle disposer entre-vifs? 9o5; et par testament? ibid et 226; conditions nécessaires pour pouvoir recevoir entre vifs ou par testament, goa; incapacité du civilement mort de disposer et de recevoir à titre gratuit, 25 disposition à titre gratuit que le mineur ne peut faire au profit o ges t es d des ileg ehe n N C AP e zon tuteur; exception, 908; dispositions à titre gratuit dont ne peuvent profiter les médecins, chirurgiens, phar- maciens, et les ministres des cultes, 909; formalités pour que les dispositions a titre gratuit, en faveur d'hospices des pauvres d'une commune ou d'établissemens d'utilité publique, aient effet, 910; nullité de la disposition au profit d'incapables, quoique déguisée ou faite sous le nom de personne interposée; quelles personnes sont réputées telles? 911; peut-on disposer aà titre gratuit au profit d'strangers? 9125 personnes capables d'étre exécuteurs testamentaires, 1028, 1029, 1050.— Capacité d contracter: personnes capables, 1125; incapables sous un rapport absolu ou relatif, 1124; et voy. Administration des biens dotauæz, Administration de la tutelle, Communauté, Fpour, Femme, Incapacilé, Interdit, Mineur, Parapheruau, Sépa- ralion de hiens.— Capacité d'acheter ou vendre, 1594, et voy. Vente.— Pour faire ou recevoir un dépòt, 1925. — Pour transiger, 2045.— Pour consentir Ihypotheque conventionnelle, 2124. CarrrarNp de nacire marchand rédige les actes de naissance pendant les voyages de mer, 59 idem, ceux de décès, 86; et voy. Décés, Naissance.— Leur ministère pour la récep- tion des testamens en mer, 988; qui reccit les leurs dans ce cas? 939; et voy. Testament. Capitaines commandant de troupes de terre⸗ quand rem- plissent les fonctions d'officier de l'état civil? 39; et voy. Ftat cioil, Opicier supérieur. Capitaines de vaisseau(de la marine impériale) regoi- vent les testamens pendant les voyages de mer, 968, qui remplit ce ministère à leur egard? 969ʒetvoy. Testament. Carrrar. Le mineur émancipé, l'interdit, le prodigue, peu- vent-ils recevoir des capitauxꝰ voy. Administration de la tulelle, Conseil judiciaire, Emancipation, Interdiction.— Opligations et actions ayant pour objet des capitaux exi- gibles; voy. Actions, Obligations.— Imputations du paie- ment relativement aux capitaux et aux intéréts; voy. Impulation.— Capitaux dont les intéréts et arrérages en- trent en communauté; voy. Actif de la communaute.— Capitaux donnés en dot; voy. Administration de la dot, Constitution de dot, Restitution de la dot.— Capital placé à intérét et à rentes; voy. Arrérages, Consommation(Prèt à), Intéret(Prét à), Intéréts, Rentes. CanaEaux quand la réparation de ceux d'une chambre est- elle locative? 1754. CannEnEs: usufruit de carrières; voy. Usufruit. Produit qui en tombe dans la communauté, 1403. Cas ſortuit. Opligations de Tusufruitier relativement aux objets de son usufruit qui périssaient par cas fortuit, 606, C A R 615 et 616 et voy. Uufruit.— Les objets donnes, qui périssent par cas fortuit, sont-ils sujets à rapport? 855; et voy. Rapport.— V ant-il lieu à dommages-intéréts si Tinexécution d'une obligation est l'effet du cas fortuit? 1148.— Pffet de la perte de la chose louée par cas fortuit, relativement au pail, 1722, 1733.— Droit du ferwier si la récolte périt par cas fortuit, 1769, 1770, 1771; peut- on stipuler que les pertes par cas fortuit serontà la charge du preneur? 17725 cas fortuits qu'une tellestipulation est censée comprendre, 17735.— Le preneur dans le pail à cheptel est-il tenu des cas fortuits? voy. Cheptel.— Cas fortuit dont T'emprunteur est tenu dans le prét à usage, 1881, 1882, 1633. Le dépositaire est-il tenu des accidens et vols de la chose déposée, ayant lieu par force majeure? 1929, 1954. Cassarlod; voy. Gour de cassation. CavsE, en matiére de contrat: causes que doivent avoir les contrats, 1151; quid, si elle n'est pas expriméeb 1132; quand est-elle illicite? 1133. Cause dẽtermine( Dicorce par): quelles sont ces causes? 228, 229, 230, 231.— Forme de ce diborce: tribunal ou la demande est à former, 234; suspension de l'action en divorce, pendant la poursuite au criminel, si la de- mande y donne lieu; Tarrét intervenu peut-il étre opposé à l'époux demandeur? 235; faits à détailler dans la demande remise au président du tribunal, 236; proceés- verhal de la remise, 237; ordonnance de comparution, 238; représentations à faire aux 6poux, proces- verbal à dresser a défaut de rapprochement, communication au Procureur impérial et réſéré au tribunal, 259; permis- sion de citer, accordée ou suspendue, 240; citation, 2; exposition de la demande au tribunal, repré- sensation des piéces à l'appui, indications des témoins du demandeur, 2 2; observations du défendeur, 245 procés-verbal de la comparution, 244; fixation d'une audience publique aux parties, signification au défendeur s'il est absent, 245; discussion préalable à l'audience des fins de non recevoir, rejet ou admission de la demande sous ce rapport, 246; dans le second cas, jugement au fonds déhnitif, ou pour ordonner les enquétes, 247; moyens à proposer par les parties à chaque aete de la procédure, tant sur les fins de non-recevoir que sur le fonds; quid, si le demandeur ne comparatt pas en personne? 248 lec- ture du proces-verbal sur l'indication des témoins, si les enquétes sont ordonnées, 249; reproches des témoins jugés par le tribunal, 250 les parens et domestiques des parties sont-ils admissibles comme témoins? 251; dési- gnation des témoins, et de l'époque de leur audition par C AU 25 le jugement qui ordonne l'enquéte, 252; audition des témoins, 25 ¾; observations et interpellations qui peuvent leur étre faites, 255; proces-verbal d'enquéte, 255; fixa- tion de l'audience publique apreès la clöture des enquétes, communication de la procédure au procureur impérial, nomination d'un rapporteur, signification au défendeur, 256; rapport du juge instructeur à l'audience, observa- tions des parties, conclusions du procureur impérial, 257; jugement définitif et public; autorisation de faire pro- noncer le divorce admis par T'officier de Tétat civil, 256; mesure suspensive qui peut étre ordonnée sur la demande en divorce pour excés, sévices ou injures; autorisation pour la femme de demeurer séparément; pension alimentaire qui peut lui étre accordée, 259; prononciation définitive du divorce, à la requéte du demandeur, après le terme d'spreuve, si les époux ne se sont pas réunis, 260; formalites du divorce demandé a raison de condamnation de l'un des é6poux à une peine afflictive ou infamante, 261; procédure sur l'appel d'un jugement en matiere de divorce pour cause dé- terminée; 2625 delai pour interjeter cet appel, idem, et pour le pourvoi en cassation contre le jugement en dernier ressort; effet suspensif de ce pourvoi, 265; delai pour faire prononcer le divorce aprés le jugement d'ad- mission, 264; 6poque depuis laquelle ce délai court, 265 déchéance du bénéfice du jugement si l'époux demandeur laisse passer ce délai; Taction en divorce peut-elle étre reprise dans ce cas? 266.— Mesures prooisoires pendant action en divorce pour cause déterminde: à qui sont confiés les enfans? 267; domicile séparé de la femme; pension alimentaire qui lui est due, 268; la femme obligée de justifier de sa résidence au domicile indiqué, 269; scellés des effets mobiliers de la communauté, à la requéte de la femme; conditions pour les lever, 270; obligations à la charge de la communauté, et aliénations de hiens en dépendant, que le mari ne peut faire pen- dant Tinstruction, 271.— Fins de non-receooir contre cette action en di⸗orce: réconciliation des époux, 272; nou- velle action qui peut étre intentée pour cause survenue depuis la réconciliation, usage des anciennes causes dans ce cas, 275; preuve qui peut étre faite de la récancilia- tion, 274.— Pffets du divorce Pour cause déterminée, ou autre, voy. Divorce. Causn(metire en); voy. Garantie. Cavrron à donner par I'étranger demandeur à un tribunal frangais, 16.— Idem par ceux envoyés en possession provisoire des biens d'un absent; voy. Absence.— A fournir par Tusufruitier; voy. Habitation, Uage, Uufruit. 5 4 CAMU — A fournir par le conjoint survivant qui succéde à dé. faut d'autres héritiers; idem, par l'héritier bénéficier; voy. Bénſice d'inentaire, Gonjoint survibant.— Quand les codébiteurs sont-ils considérés comme caution? 12146. — La caution de Tobligé peut-elle payer pour lui? 1256. — Pflet du paiement, avec subrogation à l'égard des cautions, 1252.— Pffet de la consignation du paiement à l'égard des cautions; voy. Consignation.— Pffet de la novation relativement aux cautions, 1281.— Effet de la remise de la dette accordée au débiteur principal relati- vement à la caution, et de celle accordée à l'une des cautions à l'égard des cofidéjusseurs et du débiteur prin- cipal, 1287.— Comment est à imputer le paiement fait par la caution en décharge de son cautionnement, 1288. — Compensation que la caution peut opposer au créan- cier, 1294.— BEffet de la confusion, quant au cautionne- ment, 1301.— Effet de la preuve par serment à Jégard des cautions, 1563.— Le mari est il obligé de fournir caution pour la dot 1750.— Nature et 6tendue du cautionnement, dispositions générales sur cette matiére voy. Cautionnement.— Eſfets du cautionnement entre le orcan- cier et la caution; quand la caution est-elle obligée au paiement? quand jouit-elle du bénéfice de la discussion? quid, si la caution est solidaire avec le débiteur 2021; T'obligation pour le créancier de discuter le débiteur est. elle de plein droit? 2022; biens du débiteur à indiquer, et[rais à avancer par la caution qui requiert la discussion, 2023; responsabhilité du créancier à l'égard de la caution qui a rempli ces obligations pour profiter du hénefice de discussion, 2024; à quoi s'étend l'obligation de chaque caution, si plusieurs se sont rendus caution pour le méme débiteur et pour les mémes dettes b z025; ces cautions peuvent⸗elles exiger que le créancier divise préalable- ment son action? 2026; quid, si le eréancier a divisé lui- méme et volontairement son actionꝰ 2027; exceptions que la caution peut opposer au ecréancier, 2056.— Ehet du cautionnement entre le debiteur et la caution: recours de la caution qui a payé, contre le débiteur, 2023 64 suhrogation aux droits du créancier, 2029; quid, si par le fait du crcancier elle ne peut plus y étre subrogée? 20573 quel recours appartient à la caution contre chaque débiteur principal d'une méme dette, si elle les a tous cautionnés? 2030; quand la caution qui a payé une pre- miére fois, n'a-t-elle point recours contre le débiteur principal qui a pays une seconde fois? quand n'en a-telle point lorsqu'elle a payé sans étre poursuivie et sans avoir averti le débiteur principal? 2031; dans quelles circons- tances la caution, ayant d'avoir payé, peut-elle agir contre e lrün ions linte pa (e 10½0 le ſidi elut 5 0 lut Uen etv um lan heut on yon on til du pis la de de en ea lig U em ( zer 554 ¹35] e (ré en G AU a5 le débiteur? 2032.— Caution judiciaire, Caulion légale, Frtinction du cautionnement; voyez ces mots.— Les cau- tions sont elles contraignables par corps* 2060; effet de linterruption de la prescription contre le débiteur prin- cipal, à Tégard de la caution, 2255. Caution judiciaire: conditions nẽcessaires dans la caution, 200; faculté de fournir un gage en nantissement, accor- dée à celui qui ne trouve pas de caution, 20%1 la caution judiciaire jouit-elle du pénéfice de discussion? 2042; et celui qui a simplement cautionné la caution judiciaire? 2043. Caution légale. Conditions nécessaires dans une telle caution, 20%0; faculté de fournir un gage en nantisse- ment, accordée à celui qui ne trouve pas de caution, 2041; et voy. Caulion judiciaire. CKvrronnRunnr en quoi consiste, 20115 qualité nécessaire dans l'obligation à cautionner, 20125 le cautionnement peut- il excéder la dette? peut-il étre contracté sous des conditions plus onércuses? 2015; le concours de celui pour qui on cautionne est-il nécessaire? pour qui peut- on se rendre caution? 2014; le cautionnement se présume- t.il? 2015; à quoi s'étend le cautionnement indéfini d'une obligation? 2016; les engagemens des eautions passent-ils à leurs héritiers? 20173 qualités requises dans la caution, 2018; sur quelles Pases s'estime la solvabilité de la caution? 2019; autre caution à donnersi la première devient insolvable, 2020.— Pffet du cautionnement entre le créancier et la caution, entre le débiteur et la caution, et entre les cofidéjusseurs; voy. Caution, Gaution legale, Gaution judiciaire, Extinction du cautionnement. CErBRRarIon du mariage; voy. Mariage(Celebration du). Cnurrrcar pour constater qu'il n'existe pas d'inscriptions hypothécaires, 2196; et voy. Conservaleur des hpotheques. Certiſicat d'existence, pour le paiement de rentes via- géres, 1985. Cessarton de Jusufruit;— voy. Extinction de usufruit. CEssIon. Les droits d'usufruit, d'usage et d'habitation, peuvent-ils étre cédées? voy. ces mots.— Cession de ercances et autres droits incorporels; voy. Transport. Cession de hiens: en quoi consiste? 1265; mode, 1266; en quoi consiste la cession volontaireꝰ 1267 et la cession judiciaire? 1268 droits que celle-ci confère aux créan- ciers, 1269; les cnéanciers peuvent-ils refuser la cession judiciaire? ses effets pour le dépiteur, 1270.— Le déposi- taire infidéle est-il admissible au bénéfice de cession? 1945. CRsslonnarnß de eréances et autres droits incorporels; ses droits et opligations; voy. Transport.— Proits de ceux de creances privilégiées, 2112.— Comment celui d'un 26 C E 8 titre exécutoire peut-il poursuivre l'expropriation forcée? 2214. CnasRs; voy. Sieges. Cuaußnadrks de cheminées, de réparation locative, 1754. CnaunRks: leurs pavés et carreaux de réparation locative, 1754.— Voy. Loyer(Bail 4), Maison. GRanp ricerain, voy. Allucion. CRAnck; voy. Aléatoire(Contrak). EmacRMRNr de domicile; voy. Pomicile. Cnanhs: qui est tenu de celles d'un bien sur lequel est établi un usufruit? voy. Vufruit.— Imposées par le donateur d'un immeuble sujet au rapport; voy. Rapport. — D'une succession; voy. Dettes.— Pffet indirect de retour ou de la révocation d'une donation, quant aux charges dont le bien donné a été grevé; voy. Donations entre-viſs, Retour, Revocation.— Charges du mariage; voy. Administration de la dot, Exelusion de la communauté, Obli- gations qui naissent du mariage, Passif de la communauté, S6paration de biens.— De Tobjet vendu dont le vendeur est garant, 1626, 1638.— Le vendeur qui use du pacte de rachat, est-il tenu des charges dont l'acquéreur avait grevs la chose vendue? 1673.— Charges acquittées par le cé- dant d'une hérédité dont le cessionnaire lui doit compte, 1698. CRARrRvrIRRs: quelle action ceux employés par l'entrepre- neur d'un ouvrage ont-ils contre le propriétaire? 1798; quand sont-ils considérés comme entrepreneurs? 1799; et voy. Marché. Cnassz réglée par des lois particuliéres, 715. CRauprEREs: quand sont censées immeubles, 524. Cuur de bataillon ou d'escadron; voy. OhReier supérieur. CREMINs quels sont ceux dépendans du domaine public? 538.— Chemin de hallage à laisser par celui qui protite de l'alluvion, 556.— Servitude de réparation et construction de chemins, 650. GuEMrNRRs. Droits du co-propriétaire d'un mur mitoyen⸗ d'y adosser des cheminées, 556.— Regles sur leur construction près des murs de sé6paration, 674.— Répa- rations aux cheminées qui sont locatives, 1754. CuprrRI.(Bail d): sa nature, 1711, 1800; espéces, 1301 quels animaux peut-on donner à cheptel? 1802; Prin- eipes qui réglent les différens cheptels, 1305; et v0V caprès.— Nature du cheptel, improprement dit, 1551. COheptel donné au colon partiaire: qui est tenu de la perte dans ce cheptel? 1827; stipulations autorisées, 1628; quand finit? 1329; autres régles applicables à ce cheptel, 1830.— Contrainte par corps, à défaut de représenter ce cheptel à la fin du Pail, 2062. C H F 27 Cheplel donné au fermier, ou cheptel de fer: sa nature, 1821; eflet de l'estimation du cheptel dans l'espéce, 1822; droits du fermier sur les profits, 18233 à qui appartient le fumier? 182; qui est tenu de la perte du cheptel dans l'espéce 1625; obligations du fermier à la fin du bail, 1826; con- trainte par corps, à défaut de représenter le cheptel, 2062. Cheptel d moitié: sa nature, 18163 droits du pailleur et du preneur, 1819; autres règles sur ce cheptel, 1820. Cheptel simple sa nature, 1804; eflet de l'estimation du cheptel, 1805; obligation du preneur pour la conser- vation du cheptel, 1806; quand le preneur est-il tenu du cas fortuit? 1807; preuve requise s'il y a contestation, 1608; à quoi le preneur déchargé par le cas fortuit, res- te-t-il obligéo 1609; qui supporte la perte du cheptel s'il n'y a faute du preneur? 1610; stipulations autorisées, 1811; le bailleur ou le preneur peuvent-ils disposer des bétes du troupeau? 1812; formalités nécessaires pour pouvoir donner le cheptel au fermier d'autrui, 1813; obli- gation du preneur s'il veut tondre, 1614; durée du cheptel, si elle n'est pas stipulée, 1815; quand le bailleur peut-il en demander plus töt la résolution? 1816; com- ment se réglent les droits du Pailleur et du preneur, a la fin du pail? 1817. (REvauX. Quand ne sont pas compris sous la dénomination meubles? 535; et voy. Animauw. CurppRks; voy. Billet, Promesses sous seing prioe, Registres de J'élat cioil. CarnuncIRN: quand doivent faire les déclarations de nais- sance, 56.— Ouand se prescrit l'action des chirurgiens pour leurs fournitures et salaires? 2272. Cnosks immobiliéres et mobiliéres; voy. Immeubles, Meubles. — Chose fungible; voy. Fungible.— Choses qui n'appar- tiennent à personne et dont l'usage est commun à tous, 714; à qui appartiennent celles perdues 5 1717, et voy. Prescriptions particulières.— Sous quel rapport les choses peuvent-elles étre l'objet des contrats? 1126 le simple usage ou la simple possession d'une chose peuventils etre'objet d'un contrat? 1127; quelles choses peuvent etre l'objet du contrat? 1128; comment la chose qui fait['objet du contrat doit-elle étre déterminée? 1129; choses futures qui peuvent étre Pobjet d'une obligation, peuvent étre vendues? 1598; et voy. Vente. Ouelles peuvent former les apports dans 1a societé? 1851; extinction de la chose, qui finit la so- ciété, 1865.— Que les peuvent étre Tobjet du prét? 1874; du prét à usage? 1878 du simple prét? 1892.— Quelles peuvent étre l'objet du dépot? voyez Depöt, — Choses dont le domaine peut se prescrire, 2226 25 CHI Chose jugse autorité qu'elle fait, et présomptions qui en résultent, 1350; objets auxquels elle est censée séten. dre, 1351. Cirarton de l'étranger devant les tribunaux Frangais; voy. Compétence, Etranger.— Effetde la citation en justice eten conciliation pour interrompre la prescription; voy. In terruption de la preseription, et Prescription particuliére. CiroxRN; voy. Domicile, Proits cioils, Etranger, Frangai. CranpEsrIN(mariage), voy. Nullits de mariage. Orausk. Interprétation de celles d'une convention ou con. trat; voy. Interprétation. Clause pénale(Obligation avec): son but, 1226 quel est l'effet de la nullité de l'obligation principale à l'éegard de la clause pénale, et vice versa 1227; le créan- cier peut-il poursuivre l'exécution de l'obligation princi- pale, au lieu de demander la peine stipulée? 1223; com- pensation des dommages et intéréts, qui fait l'objet de h clause pénale; le principal et la peine peuvent-ils étre demandés en méme temps? 1229; en quel cas la peine est-elle encourue? 1250; le juge peut-il modifier l peine? 1231.— Pffet de lindivisibilité d'une obligation contractée sous clause pénale, relativement aux héritien du débiteur, 1232; et de la divisibilité sous le méme rapport, 1233. Orurs: leur remise comme mode de délivrance de batimens et effets mobiliers vendus, 1605, 1606. CrERcs: ceux de notaire ne peuvent étre témoins à un tes tament, 975. Crorunn. Faculté du propriétaire de se clore, 647; excep tion, voy. Passage; eflet de l'usage de ce droit, relu- tivement à ceux de parcours et vaine päture, 648.— Con- cours des voisins aux constructions et réparations des murs de s6paration, 663; et voy. Fosss mitoyen, Haie m toyenne, Mur mitoyen, Seroitude. CopsnrrEuRs; voy. Pebiteur, Divisibilité, Indivisihilité, So· lidarits. 3 CorIpErussEuns effet du cautionnement entre eux, 2050 CoRAsIrarIoM; voy Filiation, Mariage, Nullilè de mariage CoußaRrTIER; voy. Heéritier, Partage de succession. CorscArarkg; voy. Legs, Légataire. Corrarunar. Degré de parenté en ligne collatérale; Vohe Parenté, Succession collatérale.— Dans quel ordre succedent les collatérauxꝰ? 731; mode de partage des successlons échues à des collatéraux, 733, 7354; comment succédent les frères et scurs d'une personne morte sans postéritè si les père et meére sont prédecédés? 750; et s'ils ont survécu? 748, 749 et 751; comment se fait dans ce cas le partage entre les fréres et sœurs, de la part qui leur 6l 0 luns (olle genti il Ue ſant el làUX ene 110 0M 010N leu 0n ie hie ler le (u N 1 lnt C O L 29 ie est dévolue? 752; succession dévolue, partie aux ascen- ite dans survivans de Tune ou de l'autre ligne, et partie aux collatéraux autres que freres et scurs ou leurs repré- sentans; comment se fait le partage entre les collatéraux elt sil y a concours entre eux? 753; usufruit qui, dans . une telle succession, appartient aux pére et mére survi- vant, outre leur part échue en propriété, 75 ᷓ; jusqu'à quel degré succédent les collatéraux? quand les collaté- raux d'une ligne succédent-ils pour le tout? 755. Voyez 1c en outre Héritier, Représentation, Suecession, etc. Corrocarron; voy. Distribution de priæ, Ordre des créanciers- CoronBIER; voy. Pigeons. CoronlEs. Administration des biens possédés par un mi- neur dans les colonies, et vice versa; voy. Protuteur, Tutelle⸗ i Corons partiaires: peuvent-ils sous-louer ou céder leur bail? e 1765, 1764; remise qu'ils peuvent obtenir lorsque les fruiis del de la récolte périssent, 1771; autres régles relatives aux hiens à ferme, soit partiaires, soit autres; voy. Bail, Perme(Bai! 4).— Cheptel donné au colon partiaire; voyez Cheptel.— OQuand sont contraignables par corps? 2062. ConMaMpRuRNr qui doit précéder l'expropriation forcde, 2217 et 2169.— Interrompt la prescription, 2244; et voy. Interruption de la prescription. CounRNcRuEnr de preuee: en quoi consiste? ses effets re- lativement à l'admission de la preuve testimoniale, 1547 et voy. Preuoe testimoniale. Conutnck. Les établissemens de commerce à I'étranger font- ils perdre la qualité de Frangais? 17 et voy. Frangai. — Validité des obligations de la femme marchande, quoi- que contractées sans l'autorisation du mari, 220 et 1426. — Validité des actes du mineur émancipé, relatifs à son commerce, 487.— Les actions et intéréts dans les com- pagnies de commerce sont meubles, 529; quand les objets d'un commerce ne sont.ils pas compris sous la dénomi- nation meubles? 533.— Regles sur les dommages et intéréts en matiére de commerce, 1155.— Le mineur estil res- tituable contre les obligations passces à raison de son eommerce? 1308.— Regles relatives à la preuve testimo- niale en matiére de commerce, 1341.— Régles relatives aux pillets ou promesses sous seing privé des commergans, 1326, 1327.— Afliche au tribunal de commerce de de- mandes en s6paration de biens, si le mari est commergant, 1445.— Sociétés de commerce, 13735.— Dispositions particuliéres sur la contrainte par corps en matière de commerce, 2070.— Dispositions particuliéres sur le gage, en matiére de commerce, 2034. ConMgrrans: responsables du dommage commis par leurs employés, 1384. 50 0 M CoMMurssArRE; voy. Pépöt, S6queslre. Commissaires de la complabilitè impériale dispenses de k tutelle, 427. Gommissaire des guerres quand regoivent les testamen des militaires? 981. ComMopar; voy. Uage(Prét à). ConMuNAurt de biens entre épour option pour la conti nuation ou renonciation à la communauté qui compeétei l'époux d'un absent; 124, et voy. Absens.— Dispositiom relatives aux biens de la communauté pendant l'action en divorce pour cause déterminée; voy. Cause détermini (Pioorce pour).— Qui exerce l'action en partage d'une succession échue à la femme mariée commune en biens! voy. Partage de succession.— Le régime de la commu. nauté forme le droit commun en France à défaut de sti pulation, 1393; et voy. Contrat de mariage; quand con- mence la communauté légale ou conventionnelle* 1599 comment s'établit la communauté légale? 1400 4 composition; voy. Actif, Passif de la communauté.— Mode de son administration; voy. Administralion de h communaulé.— Pissolution de la communauté et s6 suites; voy. Acceptation, Pettes, Pissolution de la commu- naulé, Partage, Renonciation.— Que résulte-t-il relati vement au régime de la communauté légale, si l'un des époux ou tous les deux ont des enfans d'un précédent mariage 1496; conventions par lesquelles la commu- nauté légale peut étre modifiee, 1497, et voy. Acquetn Ameublissement, Frelusion du mohilier, Parts inégales dam la communauté, Préciput conentionnel, Reprise d'apports, Separation de dettes.— CGlause qui donne toute l communauté à I'époux survivant; voy. Communauté d lilre unibersel.— Faculté de modifier la communauté par d'autres conventions; restriction s'il y a des enfans d'un précédent mariage, 1527; en quoi les régles de la commu⸗ nauté légale restent-elles applicables a la communaute conventionnelle? 1528; conventions exclusives de la communaulé qui peuvent avoir lieu, 1529; voy. Pol Exclusion de communauté, Séeparation de biens.— Contre qui se poursuit l'expropriation des immeubles entrés en communauté, et celle des immeubles personnels de l0 femme* 2208. 1 Gommunauté à titre unibersel. Faculté de modifier la communauté par cette clause, 1497; en quoi consiste? 1520. CoMMUNAUXx; voy. Biens communauæ. ConMuNE RRNoMnER quand peut servin de preuve de la consistance et de la valeur du mobilier qui faisait partie de la communauté ꝰ 1 15, 1442, 1504, et voy. Preue⸗ Preuse testimoniale. ane ConMuXRs. Biens des communes; voy. Biens communantæ.— Servitude pour l'utilité communale, voy. Sereitude; dis- position à titre gratuit en faveur des pauvres d'une com- mune, voy. Pauores.— Autorisation nécessaire aux com- munes pour transiger, 2045.— Créances des communes qui ont une hypothéque légale, a121; inscription de ces hypothéques, 2153.— Les communes sont-elles soumises aux règles sur les prescriptions 2227. ConMurArIF(Contrat): sa nature, 1104; voy. Aleatoire (Contrat). CoMPacNIRs de ſnances: les actions et inkéréts dans ces compagnies sont meubles, 529. CohRNsarIoM. Cause d'extinction des obligations, 1234. — Ouand s'opére entre deux personnes débitrices l'une envers l'autre? 1269; comment s'opére? 1290; quelles dettes sont susceptibles de compensation? 1291; le terme de gräce est il un obstacle à la compensation? 1292; la compensation a-t-elle lieu quelle que soit la cause de la dette? 1293, 1850, 1385; compensations qui peuvent ou ne peuvent pas étre opposées respectivement par la cau- tion, le débiteur principal sous caution, et le débiteur solidaire, 1294; la compensation qui pouvait étre op- posée au cédant d'une créance, peut-elle l'étre au ces- sionnaire? 1295; à quelle condition peut- on opposer la compensation de deux dettes non payables au méme lieu? 1296 regles pour la compensation, si plusieurs dettes compensables sont dues par la méme personne, 1297; la compensation peut-elle avoir lieu au préjudice des droits acquis à un tiers? 1298 eflet, quant aux privilége et hypo- théque attachés à une créance, si le créancier a payé une dette qui devait compenser cette créance, 1299. ConpürEnc des tribunaux civils frangais à l'égard des 6tran- gers, et relativement aux obligations contractées entre Frangais et étranger, ou pur des Frangais en pays etranger, 6 CoMpRons; voy. Mandat, Transaction. CoMprahtIr;; voy. Commissaire de la complabilitè imperia le, Comptes. Conprz de tulelle. Ouand le tuteur est-il comptable de sa gestion? 469; 6tats de situations qui peuvent étre exigés de lui, 470; qui est chargé des frais des comptes de tutelle? dépenses à passer au tuteur, 471; nullité des traités entre le tuteur et le mineur devenu majeur avant la reddition des comptes, 472 et 2045; comment sont jugées les contestations relatives à ces comptes? 4737 de quelle époque courent les intéréts du reliquat dü par le tuteur, et ceux de ce qui est du au tuteur? 7 4 dans quel délai se prescrit l'action du mineur contre 1e 3⸗ CO N tuteur? 475: voy. Administration, Conseil judicicire, In. terdietion, Tutelle.— Comptes d'une succession; voye Bénehice d'inventaire, Partage, Succession vacante.— Des exécuteurs testamentaires, 1031.— Compte de l'adminis. tration des biens paraphernaux à rendre par le mari, 1577, 1578, 1579.— Compte à rendre par le mande. taire, 1993. ConcRPrIon; voy. Filiation, Paternité. ConcRssroN; voy. Carriéres, Mines, Wufruit. CoRcIEnck des prisons; voy. Deces(Actes de). ConcrLrarron. La citation en conciliation interrompt elle la prescriptionꝰ 2245; et voy. Interruption. ConcunINE; voy. Gause delerminée(Divorce pour). CoNpanNarroM: quelle entrafne la privation des droitz civils ꝰ voy. Mort eioile.— Metes de décés du condamné à la peine de mort; voy. Décéès.— Condamnations qui donnent lieu à la dissolution du mariage, 227.— OQuelles peuvent fonder le divorce? 232; forme de divorce pour cette cause, 261, et voy. Cause determinée(dioorce pour) Separation de hiens.— Condamnations qui excluent de k tutelle, 443.— Condamnations qui rendent indigne de succéder, 727.— Biens que frappent les condamnatiom prononcées contre les&poux communs en piens, 1425 et voy. Amende.— Cautionnement en vertu des condamna- tions; voy. Caution judiciaire. Conprrrons nécessaires pour contracter mariage; voy. Ma⸗ riage.— Usufruit à condition; voy. Uufruit.— Quelles sont permises ou dẽfendues dans les dispositions à titre gratuit, ou qui sont nulles; voy. Gaducité(des testamens); Pispost tition a litre gratuit, Ponation entre-viſs, Donation en ſur veur du mariage. Révocabilité des donations pour inené cution des conditions; voy. Révocution.— Conditioms pour la validité des conventions. 1108. Condition(Obligation à) quand une obligation est. elle conditionnelle? 1168; quelle est la condition cu⸗ suelle? 1169; potestatire? 1170; mirte? 1171; condi- tions essentiellement nulles, et entrafnant la nullité de la convention, 1172; l'obligation contractée sous la condition de ne pas faire une chose impossible, est. elle nulle? 1173; condition potestative qui rend nulle une convention, 1174; comment les conditions d'une convention sont-elles à accomplir? 1175; quand celle subordonnce à un événement futur, est-elle défaillie“ 1176; et quand est accomplie celle dépendante de ce qu'un événement n'arrivera pas? 1177 quid, si le débi- teur empéche l'accomplissement de la condition? 1173 effet rétroactif de l'accomplissement de la condition, 2179; actes conservatoives loisibles au créancier avant dee 00 ell up lan lom it 4 hirt (0) CO N 3⁵ accomplissement de la condition, 1180; de la condition uspensie et de la condition résolutoire; voy. ces mots.— „— Différence entre la condition et le terme, 1185, et ah voy. Terme.— La prescription court-elle à l'égard d'une n obligation à condition? 2257. Condition résolutoire(Obligation sous). Effet de l'accom- plissement de cette condition; cette condition suspend- elle l'exécution de Tobligation? 1183; comment est-elle sous-entendue dans les contrats synallagmatiques? quel est son effet? 1184. . Condition suspensibe(Obligation sous). Nature de cette condition, son effet, 11815 aux risques de qui demeure la chose qui fait la matiére d'une telle obligation, en attendant l'événement? 1182. m ConpuirTR d'eau, est une servitude continue, 688. s ConpIRMArIon. Peut-on, par un acte confirmatif, faire re- vivre une donation révoquée pour survenance d'enfans? 954; conditions requises pour la validité de T'acte confr- matif d'une obligation vicieuse; confirmation qui résulte de l'exécution volontaire d'une telle obligation; effets de la confirmation, 1336; peut-on réparer les vices d'une dona- ſm tion entre-vifs par un acte confrmatif? 1339; effet de la confirmation d'une donation par les héritiers ou ayant-⸗ m cause du donateur, 1540. ConpIscarIos; voy. Pomaine public. CopUsIon: cause d'extinction de l'usufruit, 617.— Cause d'extinction des servitudes, 705.— Cause d'extinction des obligätions, 1234; comment elle s'opére? 1300; à qui peut- elle respectivement profiter selon la personne dans laquelle elle s'opere 5 1209„ 13501, 2055.— Cause d'extinction des priviléges et hypothéques, 2160. . Con6B. Pélais pour les congés si le pPail est verbal, 1736; effet du congé signifié, 1739; congé à signifier par le bail- leur d'une maison, qui veut l'occuper lui-méme lorsqu'il acette faculté, 1762. CoNorny; voy. Epou, Femme, Mari. CononNr suroiant: quand est appelé à succéder, 723, 767; scelles et inventaire dans ce cas, 769; demande d'envoj en possession nécessaire; publicité a donner à cette de- mande, 724, 770; emploi du mobilier à faire, ou caution à donner; quand la caution est-elle déchargée? 771 dommages-intéréts qui résultent du défaut de ces forma. lités, s1l se présente des héritiers, 772. ConeuPr; voy. Acquéts. Consan6uUIN. Comment les parens consanguins prennent- ils part dans les successions? 735, 752, et voy. Ascendans, Collatérau, Héritiers. ConsgrI de famille A quelle réquisition est-il convoque 3 34 CO N pour objet de tutelle? ₰06; sa composition, 407; parens et alliés exceptés de la limitation ordinaire du nombre, 408; quand des parens ou alliés, domiciliés à une certaine distance, ou des amis des pere ou mère du mineur, sont-ib appeles dans le conseil? 409; peut-on appeler dans le con- seil des parens ou alliés dont le domicile est à une cer- taine distance, de préférence aux parens et allies présens? 410; délai pour comparaitre aprèés la citation pour les membres du conseil, 411; est-on tenu de s'y rendre en personne, ou peut-on se faire représenter? 412; amende contre les défaillans, 415; dans quel cas l'assemblée peut- elle étre ajournée 14; lieu d'assemblée du conseil nombre nécessaire de membres présens pour délibérer, 415; présidé par le juge de paix; y. vote-t-il? 416; voy. en outre Administration de la tutelle, Emancipation, Partage des successions, Tulelle. Personnes incapables d'étre mem- bres du conseil, 442. Causes d'exclusion du conseil, 445, et voy. Exclusion de la tutelle.— Intervention du conseil en matiere d'interdiction; personnes qui, dans ce cas, ne peuvent faire partie du conseil, voy. Interdietion.— Avis du conseil requis pour limiter l'inscription hypothécaire légale sur les biens du tuteur, 21415 ou du mari, 2144 et voy. Réduction. Conseil judiciaire quand et comment en est-il nommeé à celui dont kinterdiction est demandée; effets de cette nomination, 499; idem aux prodigues; effets de cette nomination, 513; par qui est à provoquer; forme d*y procéder; idem, pour en obtenir la main-levée, 514 konctions du ministére public dans ces procédures, 515 et voy. Administration de la utelle, Interdiction. Conseil spocial: le pere peut en nommer à la mére tu- trice et survivante; ses fonctions, 391, 392, et voyes Tutelle. ConsENMrEMzERr. Forme de l'acte de consentement des pere ou mere, ou autres ascendans, ou du conseil de famille, à un mariage, 75, et voy. Mariage.— Consentement des . 4—. 6 Spoux nécessaire pour la validité du mariage, 146, et voyez Mariage, Nullité de mariage.— Consentement(en matiere de contrats): celui de la partie qui s'oblige né- cessaire à la validité de la convention, 110865 quand le consentement n'est- il pas valable 1109 quand l'erréur est-elle une cause de nullité sous ce rapport? io; et la violence? 1111; quand y a.t-il violenceꝰ 1112, 1113; Peffet de la crainte révérentielle envers les ascendans peut-elle étre regardée comme telle? 1114; quand ne peut- on plus attaquer le contrat pour cause de violence 51 115 quand y at-il dol? 1116; la convention contractée pai erreur, violence ou dol, est-elle nulle de plein droit? 11177 l6 por üe la o lu e C O N 35 quand la lésion peut-elle vicier les contrats? 1118, et voy. Lésion. Peut-on en son propre nom s'engager ou stipuler pour autrui? 1119; comment peut-on se porter fort pour un tiers ꝰ 1120; comment peut-on stipuler au profit d'un tiers? 1121; une stipulation s'étend-elle aux héritiers et ayant- cause de celui qui stipule? 1122.— Consentement requis pour la révocation des conventions, 1154.— Aliénations de biens qu'un époux ne peut faire sans le consentement de l'autre; voy. Administration de la communauté, Admi- nistration des biens dotau, Erelusion de la communauté, Sepuration de biens. Consentement mutuel( Divorce par). Cette cause de divorce admissible, 233.— Forme de ce dioorce: avant quel àge les 6poux ne peuvent-ils demander le divorce pour cette cause? 275; moindre durée que doit avoir eu le mariage avant la demande, 276; aprés quelle durée du mariage n'est-elle plus admise? 277; autorisation des ascendans requise, 278 inventaire à faire par les époux; convention pour régler leurs droits, 279; idem sur l'administration des enfans, la résidence de la femme, sa pension alimen- taire pendant le temps des é6preuves, 280; déclarations au président du tribunal, en présence de notaires, 281; représentations à faire aux époux, 282; piéces à dsposer par les époux qui persistent, 285; procés-verbal à dresser par les notaires, 284; répétition de la déclaration aux epoques déterminées; acte de lautorisation des ascendans à rapporter chaque fois, 265; remise des procés-verbaux, et des pieces à I'appui, au président du tribunal après le temps d'épreuve; personnes présentes à cette remise, 286; observations adressées aux époux; acte à leur délivrer s'ils persistent; proces-verbal à dresser, 287; ordonnance du juge au has du procés-verhal pour son référé au tri- hbunal; communication des piéces au procureur impérial, 288; examen des piéces par le procureur impérial; ses conelnsions, 289; vérification du tribunal sur le référs; renvoi des parties devant Fofficier de l'état civil, pour faire prononcer le divorce, sur l'admission de la demande; decision motivée, si elle est refusée, 290; conditions néces- snires pour l'appel du jugement, 291; signification des actes d'appel, 292; procedure en instance d'appel, 293, delai fatal pour faire prononcer le divorce aprèés le juge- ment définitif d'admission, 294.— Fffets du divorce par consentement mutuel, voy. Piborce. ConsERvartun des hpothéques: leurs fonctions pour l'ins- cription et la radiation des priviléges et hypothéques, pour la transcription des titres translatifs de la propriété d'immeubles, voyez Inscription, Radiation, Reduction, Transeriplion.— Copies des actes transerits et des juscrip- 6 C O N 01 tions, ou certificats négatiſs, qu'ils sont tenus de deélivrer, 2196 leur responsabilité à raison des omissions sur leurs registres, ou défaut de mention des inscriptions existantes dans leurs certificats, 2197, 2198; ils ne peuvent retarder les transcriptions et inscriptions, ni la delivrance des certi- ficats requis, 2199; reconnaissance à délivrer des piéces remises pour la transcription et l'inscription, 2200; peines portées contre les conservateurs contrevenans, 2202, 2205, et voy. Registres des priviléges et hpotheéques. ConsRRVarIon:impenses faites par le donataire pour la con- servation de l'immeuble sujet à rapport; voy. Rapport. — Obligation de conserver une chose, qui résulte de celle de la donner, 1136.— Conservation des dépöts, voye⸗ Depòt, Sequestre.— D'une chose donnée en nantissement; voy. Antichrése, Gage. Conservation des prieiléges et hypotheques; voy. Conserba- teurs des prieiléges et hypotheques(Registres des), Inscrip- tion, Transcription. Cons6Naron(du paiement): ses effets, 1257; et voy. Ofres reelles; conditions pour la validité de la consignation, 1259; qui est tenu des frais de consignation? 1260; le débiteur peut-il retirer la consignation ꝰ qu'en résulte-til? 1261; cette faculté subsiste-t-elle aprés que les offres réelles et la consignation ont 6té déclarées valables par jugement? 1262; effets, quant aux privileges et hypothe- ques attachés a une créance, si le créancier consent à la retraite de la consignation déclarée valable par jugement⸗ 1263; sommation à faire au créancier d'enlever la chose due, si elle est un corps certain; effet de cette sommation pour le débiteur, 1264.— Contrainte par corps qui peut avoir lieu pour la restitution de deniers consignés, 2060 Consorrparton; voy. Gonfusion. ConsoMMaron(Prét de—), ou simple Prét: sa nature, 1374 et 1892; l'emprunteur rendu propriétaire de la chose prétée, est tenu de sa perte, 1895; choses qui ne peuvent étre donnees à titre de prét de consommation, 1694 quelle somme est à rendre par Femprunteur, si le prét à été fajt en argent? 1895; différence s'il a 6été fait eu lingots, 1896 5 en quelles quantité et qualité des lingots ou des denrées prétées sontils à rendre? 1697 intéréts qu'on peut stipuler, voyez Arrérages, Intérst(Pret à)/ Rentes.— Obligations du préteur dans ce pret: défauts de la chose prétée dont il est responsable, 1698 quand peut-ii redemander la chose prétée? 1699; délai qui peut étre accordé a emprunteur, s'il n'est pas stipulé de terme, 900; comment le terme est-il à fixer par le juge, s'il„ été stipulé que l'emprunteur paierait quand il pourrait, 1901.— Engagemens de lemprunteur Commentet quand estil tenn de rendre les choses prétées? 1902; s'il est dans l'impossibilité d'y satisfaire, comment doit-il en payer la valeur? 1905; de quelle 6poque doit-il Tintérét à défaut de restitution de la chose prétée oude sa valeur au termeꝰ 1904. ConsrIrurron de dot. Comment est réglée la dot de l'enfant d'un interdit? 511.— Biens qui peuvent étre constitués en dot, 1542; peut-on constituer ou augmenter la dot pen- dant le mariage? 1545; si les pére et mére constituent conjointement une dot, dans quelle proportion sont-ils censés y avoir contribus, si la part de chacun n'a pas été distinguée? quid, si le père l'a constituée seul, pour droits paternels et maternels? 1538 et 1544; sur quels biens se prend la dot, si le survivant des peère et mére l'a cons- tituée pour biens paternels et maternels, sans spécifier les portions? 1545; sur quels biens est à prendre la dot, si la fille dotée a des biens propres, dont les père et mèére jouissent? 1546; garantie de la dot, 1440 et 1547; de quand courent les intéréts de la dot contre ceux qui l'ont promisc? 1440 et 1548.— Proits du mari sur les hiens do- taux, et inalié nabilité du fonds dotal; voy. Administrution des hiens dotauæ, Restitution de la dot. Constitution de rente; voy. Rente. CoRsrRucrIon. Droit du propriétaire du sol d'y faire des constructions; principes concernant celles faites par le propristaire du sol avec les matériaux d'autrui, et celles faites par un tiers sur le sol d'autrui, voy. Accession.— Différences des grosses réparations et de celles d'entretien, voy. Réparations.— A la charge de qui est la reconstruc- tion d'un batiment compris dans un usufruit qui périt par cas fortuit ou de vétusté? voy. Usuſruit.— Principes concernant les murs mitoyens, leurs construction et ré- parations; les réparations et reconstructions des maisons dont les diférens étages appartiennent à différens pro- priétaires; les clötures de s6parations, voy. Mur mitoyen. — Constructions soumises à des régles particuliéres, pour ne pas nuire au voisin, 674; voy. en outre Seroitudes.— Droits du légataire sur les constructions faites par le tes- tateur sur le fonds légué, 1019.— Régles relatives aux constructions données à l'entreprise; voy. Marches. Coxsurs. Les actes de naissance d'enfans nes pendant les voyages de mer, déposés chez eux dans les ports étran- gers; formalités qu'ils ont à observer, 60; idem, les actes de décès, 37. ConracIon. Forme des testamens dans les lieux ou il règne une contagion, 56 et 935, et voy. Testament. ConrENancE. De quelle contenance doit étre délivré lobjet vendu? 1616; que résulte-t-il si la contenance effective differe de celle indiquée aà la vente, 1617, 1625, et voy. 6 C O N Deliorance.— OQuand la différence de contenance d'un fonds donné à ferme donne-t-elle lieu à une augmen- tation du prix du bail? 1765. ConrRsrarIons; Voy. Actions, Proits litigieuw. ConrINuRs(6eroitudes): quelles sont-elles? 688. CodTRalnrg par corps la cession judiciaire en opeére la décharge, 1270.— Aet-elle lieu contre les héritiers des cautions 5 2017.— La caution judiciaire doit étre con- traignable par corps, 2040.— Regles générales Sur la contrainte par corps en matière cioile: causes pour lesquelles elle peut avoir lieu, 2059, 2060, 2061; pour quelles causes le pailleur peut-il la faire prononcer contre les fermiers ou colons partiaires, 2062; peut-elle étre pro- noncée ou stipulée pour d'autres causes que celles dé- terminées par la loi? 2063; peut-elle étre prononcée con- tre les mineurs? 2064; moindre somme pour laquelle elle peut étre prononcée, 2065; peut-elle étre prononcée contre les septuagénaires, les femmes et les filles? 2066; jugement nécessaire pour l'appliquer, 2067; l'appel la suspend-il? 2068; l'exercice de la contrainte empéche ou suspend-il les poursuites et exécutions sur les biens? 2069; lois sur des matières particulières, à suivre dans leurs dis- positions sur la contrainte par corps, 2070. ConrRar. Dispositions générales sur les conventions, les conditions de leur validité et leurs effets; voy. Cause, Consentement, Conbentions, Pommages-intéréts, Interpré- tation, Tiers.— Delinition du contrat, 1101; quand est-il synallagmatique ou bilatéral? 1102; unilatéral? 1105 commutatif? aléatoire? 1104, et voy. Aléatoire(Contrat); de bienfaisance? 1105; à titre onéreux? 1106; quelles régles sont à suivre relativement à chaque espéce? 1107. — Nature et differentes espéces des obligations, voyer Obligation, Fatinction des conoentions.— Preuve des conventions, voyez Preuces.— Engagemens qui se for- ment sans conventions, voy. Delits et Quasi-delits, Quast- contrats. Contrat alsatoire; voy. Alcatoire(Contrat). Contrat dussurance; voy. Assurance(Contrat Contrat de louage; voy. Louage(Contrat de). Contrat de mariage, voy. Mariage(Contrat de). Contrat onéreuc; voy. Contrat. Contrat de rente; voy. Rente, Rente perpétuelle, Renle viagére. Contrat de Société; voy. Societè(Contrat de). Contrat de vente; voy. Vente(Contrat de). ConrnavRNLIos; voy. Amendes.. Cora-cc&un(de chemince): leur réparation est locative) 1754. ne eon ie hf Ir col Sa] 0R N 4 pu n C O P ConTnR-EcRAN6E; Voy. Fchange. Conrag-LErraus: leur effet, 1321.— Conditions pour la validité de celles contenant des changemens aux contrats de mariage, 1397. ConrRE-rnups: quand la renonciation à une société est-elle faite à contre-temps? 1370. ConrntsurroNs: qui doit celles d'un héritage sur lequel il existe des droits d'usufruit, d'usage, d'habitation? voy. ces mots.— OQui doit celle de l'immeuble donné en anti- chrèése? 2086. ConruMAcR; voy. Mort cioile. ConvRRrrons conditions pour leur validité, 1108, et voy. Capacite, Cause, Consentement, Objet(des Conbentions). — Leur effet entre les parties; causes de révocation; com- ment sont à exscuter? 1134; à quoi s'étendent les obli- gations qui en naissent, 1155.— Mature et especes des. 39 contrats et opligations; voy. Contrat, Obligation.— Effet de l'inexécution des conventions; voy. Dommagesintéréts. — Interprétation des conventions; voy. Interprétation.— Fffet des conventions à égard des tiers; voy. Tiers.— Ertinotion des obligations; voy. ces mots.— Preuve des conventions; voy. Preuce.— Engagemens qui se forment sans convention; voy. Delits et Quasi-délits, Quasi-contrats. ConvERTIons matrimoniales effet du divorce, relativement à ces conventions; voy. Divorce.— Comment sont à sti- puler celles de l'enfant d'un interdit? 511.— Effet du droit de retour d'une donation, relativement à ces con- ventions, 952; effet de la révocation d'une donation sous 5 le méme rapport; 963.— Donations qu'on peut faire aux 6poux et enfans à naftre, par contrat de mariage; voy. Ponations en fabeur du mariage.— Dispositions à titre gratuit permises entre époux; voy. Dispositions d kitre gratuit entre 6pouæ.— Forme, espéce et effets des con- ventions matrimoniales; voy. Mariage(Contrat de).— Hypothéques à raison des conventions matrimoniales; voy. Hypotheque légale. ConvRRFronnr. Intérét conventionnel, 1907. CoontIat. Une obligation peut-elle étre acquittée par tout coobligé? 1236; et voy. Subrogation, Solidarité., Coprss des titres: des actes des registres civils; voy. Ftat eivil, Ertrait.— Ouelle foi elles font, si Poriginal existe? et dans le cas contraire? 1335; preuve qui peut résulter de la transcription d'un acte sur des registres publics, 1336.— Copies à deélivrer par les conservateurs des hy- pothéques, des actes transcrits sur leurs registres, 2196; et voy. Conservateur des hypothéques, Registre des priviléges et hypotheques. CornornIßrarRs; voy. Indivis. 40 G 0 R CoRspaux de pierre, marque de non-mitoyenneté, 654, el voy. Mur mitohen. Conponarron. Perte de la qualité de Frangais par l'affilia. tion à une corporation étrangére, 21; et voy. Frangais, Proits cioils. Convs cRRrarn faisant l'objet d'une obligation; voy. Miois hilite, Offres réelles, Paiement, Perte. Conrs rB6ISrArtp: ses membres dispensés de la tutelle, 42). ConRRcrIon; voy. Diborce, Puissance paternelle. CorurEuR; voy. Protuteur, Subrogé tuteur, Tutelle. CourEs pR sors: quand sont immeubles, quand meubles? 521.— Usufruit des coupes, 590, 591, 592.— Comment entrent dans la communauté? 1405. Coun p'appEE; voyez, sur son intervention et le recours par voie d'appel, aux matieres respectives, et particuliérement aux mots Adoption, Gause déterminee(Dioorce pour), Con- sentement mutuel(Diorce pour), Etat cioil, Interdiction, Opposition au mariage, Puissance paternelle, Rectiſication des actes de l'état cieil, Tutelle, etc. Cons de cassation: pourvoi en cassation en matiéres de de divorce; voy. Gause determinée(Diorce pour).— Ses membres dispensés de la tutelle, 427. Couns p'gau: servitudes y relatives; voy. Euu. Coonsts(4 pied, d chebal, de chars); voy. Jeu. CousNs 6ERMAINs opposition au mariage qu'ils peuvent faire; voy. Oppositions de mariage.— Quand font partie des conseils de famille? quand peuvent-ils, faire convo- quer ces conseils? voyez Conseil de famille, Emancipation, Tut⸗lle.— OQuel degré de parenté? voy. Parenuté.— Ordre dans lequel ils succédent; voy. Collatérau, Heéritiers, Représentation. Covouns peut-on stipuler que T'association conjugale soit réglée par une coutume abrogée par le code 1390. ConvEnrunR; voy. Constructions, RCparations. Caandtg la crainte révérentielle envers ses ascendans sutlit-elle pour aunuler un contrat pour cause de vio⸗ lence* 1114, et voy. Rescision, Violence. ChEanck. Le legs fait au créancier est-il censé en compen- sation de la créance? 1025.— Sur quels piens s'exerce la créance personnelle d'un 6poux contre l'autre, qui se trouve apres le partage de la communauté, 1478.— Comment s'opére la délivrance dans le transport d'une ercance? 1659, et voy. Transport.— Gage en créances mobiliaires; intéréts que porte une créance donnée en gage; voyes Cage.— Droits sur les biens du débiteur, résultant en raison des créances contractées, 2092, 2095 créances qu donnent une préférence legitime entre les créanciers; voy⸗ Hypothéques, Priileges. (o ng Miti — . C R E 41 CnancIEns: droits des créanciers du mineur; voy. Admi- nistration de la tutelle, Conseil de famille, Tutelle.— Proits des créanciers de l'usufruitier, de Pusager; voyez Usage, Usufruit.— Proits des eréanciers de celui qui renonce à une succession; de ceux d'une succession acceptée sous benéfice d'inventaire, et mode de leur paiement; des eréanciers d'une succession, et de créanciers particuliers des héritiers; voy. Benchice d'inentaire: Pettes d'une suc- cession, Partage, Rapport, Renonciation.— La réduction à la portion disponible d'une donation entre-vifs peut-elle étre demandée par les créanciers du disposant? 921.— Le legs fait au créancier est-il censé en compensation de la créance* 1023.— Droits des créanciers du grevé de restitution; voy. Restitution.— Proits respectifs des eréan- ciers suivant la nature des obligations; voy. Glause pénale, Condition résolutoire,— suspensiee, Pioisibilité, Indioisibi- lite, Obligation, Obligation alternatice, Terme, Tiers.— Effets de l'extinction des obligations relativement aux creanciers; voyez Cessionde hiens, Gompensation, Gonfusion, Consignation, Nobation, Qres réelles, Paiement, Perte, Remise.— Qui doit faire la preuve d'une obligation? 1515; especes des preuves; voyez Aoeu, Présomptions, Preuoes, Preuoe littérale,— kestimoniale, Serment.— Proits des créanciers par l'effet du quasi- contrat; voyez ce mot.— Droits des créanciers d'une succession échue pendant le mariage à l'époux commun de biens; voyez Passif de la communauté; paiement des dettes de la communauté; voy. Dettes(de la communauté).— Quand les créanciers du mari peuvent-ils se pourvoir contre la sé6paration de biens* 1447, et voyez S6paration de biens. Les eréanciers de la femme peuvent-ils attaquer la renonciation à la communauté, faite par elle ou ses béritiers 5 1464.— Droits de l'époux qui, aprés le partage de la commu- nauté, est créancier personnel de l'autre, 1478, 1479. — Pffet des différentes clauses par lesquelles la commu- nauté peut étre modifiée relativement aux droits des créanciers; voyez Gommunauté, Parts inégales, Séparation de dettes, etc.— Droits des eréanciers si les 6poux sti- pulent qu'ils se marient sans communauté; voy. Exclusion de la communauté.— Proits des créanciers des biens do- taux; voy. Administration de la dot, Restitution de la dot. Créanciers des biens paraphernaux; voy. Paraphernauæ. — Effet du cautionnement entre le créancier et la caution; voy. Caution.— Droits des créänciers sur les choses regues en nantissement; voy. Antichrése, Gage, Nantissement.— Les biens du débiteur considérés comme gage commun des crsanciers, 2095; causes légitimes de préférence entre eux, 2094, et voy. Conservateu des hpothégues, Eæpro⸗ cR0 priation ſorcee, Fxtinelion des hypothéques, Hypotheques, Inscription des prioiléges et hypothéques, Ordre des eréanciers, Prioileges, Purger les priviléges et hypothéques(Mode de), Radiation des—, Reduction des—, Tiers detenteurs(eßel des prioiléges et hypothéques d leur egard).— Les eréan- ciers peuvent-ils opposer la prescription lorsque le débiteur ou propriétaire y renonceꝰ 2225. CnorsßE: leur réparation est locative, 1754.— Voyer Vues. Onofr(des animaur); voy. Accession, Fruits naturels. Regles relatives au croft des animaux donnés à cheptel; voyeꝛ Cheptel. OauR; voy. Estimation, Partage, Rapport. Ourrs; voy. Ministres des cultes. Currung: ses produits considérés comme fruits industriels, 584.— Obligations du fermier relativement à la culture de l'héritage affermé, 1766; voy. Ferme(Bail d), Grains, Récolte, Uage, Usufruit. Cunartun: nécessaire au civilement mort pour procéder en justice, 25.— Ouand l'opposition au mariage peut-elle étre formée par le curateur? 175. Actes du mineur émancipé ou l'assistance d'un curateur est nécessaire; voy. EFmanci- pation.— Administration d'une succession vacante, par curateur; voy. Succession vacante.— Ouand le ministère d'un curateur est-il nécessaire pour l'acceptation d'une donation faite à un sourd-muetb 956; transcription d'actes de donation à faire a la diligence du curateur; voye⸗ Administration de tutelle, Ponations entre-vifs.— A eréér à l'immeuble délaissé par hypothéque, 2174. Ourateur Special; voy. Gurateur. Curaleur au ventre: quand en estil nommé?ꝰ effets de eette nomination, 395; et voy. Subrogé tuteur, Tutelle. CunMknr des puits et fosses d'aisance à la charge du hail- leur, 1766. Conßs; voy.⸗ Ministres du culle. OuvRs: quand sont censées immeubles 524. D. Derz: comment à écrire dans les registres de Iétat civil? 42, et voy. Deces, Ftat cioil, Mariage, Naisance, Recon- naissunce d'enſans.— Des inscriptions d'hypothéques; vo. Inscription. Pale certaine. Quand les actes sous seing privè prennent- ils date contre les tiers? 13528. DrnrrRun. Ouand le débiteur est-il constitué en demeure? 1139.— A quoi est tenu le déhiteur suivant la nature et tai de del eis eet (a6 lac rieh. lu ain e i Un l 70 DEC 43 Pespece des obligations; voy. Clause pénale, Condition, Condition résolutoire, Gondition Suspensioe, Pommages-inté- réts, Pibisibilité, Indioisibilité, Obligation, Obligations alternatives, Solidarité, Terme, Tiers.— Causes d'extinction des obligations; voy. Cession de heens, GCompensation, Gonsi- gnation, Noation, Qfres réelles, Paiement, Perte, Remise.— A qui compete-tilde faire la preuve du paiement ou de l'ex- tinction de l'obligation par une autre cause? 1315.— Es- peces et effets des preuves; voy. Aeu, Présomptions, Preuoe littérale, Preuoe testimoniale, Serment.— Obligations qui naissent sans engagemens; voy. Délits et Quasi- delits, Quasi-contrats.— Paiement des dettes d'une succession de la communauté; voy. Dettes des Successions, de la commu- nauté.— Obligations du débiteur par Teffet du prét; voy. Consommation(Prét de), Intérét(Pretà), Rentes, Usage (Prẽt à).— Effet du cautionnement entre le débiteur et la caution; voy. Gaution.— Les hiens du débiteur considérés comme gage commun de ses créanciers, 2092 et 20935, et voy. Distribution du prir, Hpotheque, Prioilége. Duchs(Acles de) preuves des décès admissibles à défaut des registres de l'ctat civil, 46.— Visite des personnes décé- dées, par l'officier de l'état civil; son autorisation néces- saire pour linhumation, 77; déclarations à recevoir et acte à dresser par l'officier de l'état civil; témoins requis, 78; objets à insérer dans l'acte, 79; rédaction par T'offi- cier de l'état civil des actes de décés des höpitaux mili- taires, civils ou autres établissemens publics; registres à tenir en outre dans ces höpitaux et établissemens; envoi de l'acte à l'officier de l'état civil du dernier domicile du défunt, 80; visite et proces-verbal de l'état du cadavre en cas de mort violente; inhumation à suspendre jusqu'après cette visite, 81; renseignemens à transmettre dans ce cas à l'officier de I'état civil; envoi de Texpédition de l'acte à l'officier de l'état civil du dernier domicile du décédé, et inscription à y faire dans les registres, 32 renseignemens à transmettre par les greffiers criminels à Poflicier de l'6tat civil, après les exécutions à mort, 85; avis à donner à Tofficier de l'état civil des décès dans les prisons pour la rédaction des actes, 34; les circons- tances de mort violente, d'exécution à mort, ou de décés dans les prisons, sont—elles à relater dans les actes de déces? 85.— Aoctes de decés pendant les voyages de mer sur les bätimens de lEmpereur et les navires marchands; temoins requis; mode d'inscription de Tacte, 86; expéditions déposées dans le port de reläche, et du ròle d'cquipage avec les actes inscrits à celui de désarmement; fonction- naires à qui dans l'un et l'autre cas il est transmis des expeditions de lacte, 37.— Par qui sont dresses les actes de decés dans les corps de troupes, et pour les officiers sans troupes et les employés de l'armée, hors du territoire de Empire 5 témoins requis; extrait à envoyer, 96; par qui sont rédigés ces actes dans les hépitaux militaires, hors du territoire de PEmpire? expéditions à envoyer, 97.— Voyez encore Etat cieil, Mort.— Dissolution du mariage par le décèés, 227.— Pffet du décés relativement aux actes sous seing privé, 1328. DücaksR. Le mineur émancipé, linterdit, le prodigue, peuvent-ils donner, décharge valable de capitaux; voy. Conseil judiciaire, Emancipation, Interdietion.— La femme mariée le peut-elle? voy. Epou, Pemme.— Decharge d'une dette par la remise des titres; voy. Remise.— De- charge du cautionuement; voy. Eætinction du cautionnement. DncREanck; voy. Action, Nullité, Rescision, Resolution. DucIstons arbitrales: quand emportent hypotheque 5 2125 DpcraRArton de naissance, décés; voyez Pecés, Waissance, — D'absence; voy. Absence.— Quand la déclaration du dépositaire fait elle preuve du dépot ou de sa valeur? 1924. DucoNprrung: celle d'un associé finit la société, 1865.— Celle du débiteur d'une rente perpétuelle rend exigible le capital, 1913.— Celle du mandat ou du mandataire init le mandat, 2003.— Voy. Faillite, Separation de biens Dnraur(jugement par): hypothéque qui en résulte, 2125. — Fexpropriation forcée peut-elle étre poursuivie sur tels jugemens? 2215. Deraurs. Obligations du vendeur pour la garantie de ceua de la chose zendue: garantie des défauts cachés de la chose vendue, dont le vendeur est tenu, 1641; vices apparens dont la garantie n'est pas due, 1642; le vendeur est-l tenu des vices cachés, s'il ne les a pas connus? 1645 droits de l'acheteur dans le cas ou la chose a des défauts cachés dont la garantie est due, 1644; dommages-intéreb dus par le vendeur qui connaissait les vices cachés, 1645 à quel remboursement est-il tenu s'il ignorait ces vices 1646 le vendeur est-il tenu de la perte de la chose venr due, si elle arrive par sa mauvaise qualité? quid„si elle périt par cas fortuit? 1647; dans quel délai l'action ré seltant des vices redhibitoires est-elle à intenter? 1645 t-elle lien dans les ventes judiciaires? 1649.— Défauts de la chose louce à garantir par le hailleur, 1721.— Déſauts de la chose prétée dont le préteur est resPon sable, 1891. DprERsRURs officieuw. Droits et actions dont ils ne peuvent devenir cessionnaires, 1597.— Voy. Aooues. Docar; voy. Délit et Ouasi- délit. DenaparIoNs à dénoncer par l'usufruitier, 614.— Les· ibe pare ie ö our D 166 vom lon ME L. 45 zuelles sont à la charge du donataire dans le cas de rapport de la chose donnée? 665.— OQuand donnent-elles lieu à une diminution du prix à restituer à l'acquéreur évincé 2 1651, et voy. Detérioration. Dronß(de parenté): dans quels degrés le mariage est pro- hibé; voy. Mariage.— Pislinction des différens degres de parenté, et mode de les compter; voy. Parenté.— Ordre de succession en raison des degrés de parents; voy. Ascen- dans, Collatérauæ, Descendans, Héritiers, Représentation. DBrar quand les juges peuvent-ils en accorder au débi- teur 1.— Quel peut étre accordé pour la restitution de choses prétées, 1900.— Voy. Terme. DnrarssRMRRT. Contrainte par corps en cas de reintégrande pour délaissement d'un fonds, 2060. Delaissement par hypotheque, permis au tiers détenteur, 2168, 2172„2173; dans quelle forme est à faire; curateur à nommer à l'immeuble délaissé, 2174; perte et détériora- tion dont est tenu le tiers détenteur; impense dont il lui est du compte; voy. Tiers detenteur; recours du tiers détenteur qui a délaissé limmenble par hypothéque contre le vendeur, 2178. DErEcarion de débiteur; voy. Novation. DerIBEnArIoN des conseils de amille— voy. Administration de tutelle, Conseil de famille, Emaneipation, Interdiction.— Délai pour delibérer accordé à T'héritier hénsficiaire; voyez Beneſice d'inbentaire.— Deélai pour deélibérer sur acceptation ou renonciation à la communauté; voyez Acceptalion de la communauté, Renonciation â la com- munauts. Drrs quels rendent indignes à succéder; voy. Indigne. 1— OQuels donnent lieu à la révocation de donation entre- vils; 955, et voy. Réocation. Delits et Quasi-délits. Obligations qui en rẽsultent roᷣpara- tion due par tout auteurd'un dommage caus? à autrui, 1582; est-on responsable du dommage que l'on cause par negli- gence ou imprudence? 1365; responsabilité relativement au dommage causé par le fait des personnes dont on doit répondre, ou des choses que l'on a sous sa garde, 1384; responsabilité du propriétaire d'un animal, ou de ecelui qui s'en sert, 1365; quand le propriétaire d'un hati- ment est-il responsable du dommage causé par sa ruine? 1386.— La preuve testimoniale admissible, relativement à ces obligations, 1546.— Le mineur est-il restituable contre des obligations résultant de son délit ou quasi- délit? 1310.— Peut-on transiger sur läintérét civil qui résulte d'un délit? 2046. DRrIvMancR à demander par les légataires; voyez Legs par- ticulier;— d titre uniersel;—— Ohligations 46 DE M du vendeur de delivrer la chose vendue, 1605; en quoi consiste cette delivrance, 1604; comment s'opéère cele des immeubles, 1605; celle des meubles, 1606; et des droits incorporels, 1607; à la charge de qui sont les frai de deélivrance et ceux de l'enlévement? 1608; dans quel lieu la delivrance doit-elle se faires 1609; droits de l'a. cheteur, si le vendeur manque à faire la délivrance dam le temps convenu, 1610; quand ce retard donne-t-il lieu à des dommages-intéréts contre le vendeur 1611; le défaut de paiement par acheteur dispense-t-il le vendeur de J'obligation de délivrer? 1612; circonstances qui le dispensent de cette obligation, lors méme qu'il aurait accordé un délai pour le paiement, 1615; dans quel 6tat la chose est-elle à délivrer; de quelle époque les fruitz appartiennent-ils à l'acquéreur? 1614; accessoires de hk chose à délivrer, 1615; comment la délivrance doit-elle etre faite relativement à la contenance de la chose?1616; quand le plus ou moins de contenance de la chose vendue donne-t-elle lieu à une augmentation ou diminution du prix; droits de T'acquéreur dans le premier cas, 1617, 1618, 1619, 1620; restitutions à faire par le vendeur si lacquéreur dans ce cas se désiste du contrat, 1621; dans quel délai est à intenter l'action en supplément ou dimi- nution de prix? 1622 quelle compensation se fait si. de deux fonds vendus par le méme contrat, il y a une diffe- rence en plus pour Fun et en moins pour l'autre? 1625 regles pour juger si la détérioration ou perte de la chose vendue avautsa livraison, doit tombersur l'acquéreur ou le vendeur, 1624.— Comment s'opere la délivrance dans le transport d'une créance ou autre droit incorporel, 1689.— Pelivrance de la chose louée, par le pailleur, 1719.* DRMaNpß en justice; voy. Actions judiciaires, Nullilé, Preube, Rescision. DünEncE: celle du futur époux peut fonder l'opposition au mariage, 174.— Cause d'interdiction, 459 et voy. In- terdietion. DrnRunR; voy. Domicile. DEnEuaE(Eire en) quand le déhiteur est-il constitué en demeure? 1139; effets qui en resultent, voy. Glause penale, Dommagesintéréts, Obligation, Puiement, Perte. DN de justice: quand existe? poursuites contre les juses pour cette cause, 4. DpnIEns; voy. Argent; Capital, Emploi, Restitution.— Deniers publics; voy. Administraleurs, Pomaine public, Tréẽsor public. Dnnoncrarton. Défaut de dénonciation du meurtrier comme cause d'exclusion d'une succession, 727; le defaut de de- 00 N E 67 nonciation peut-il étre opposé aux parens du meurtrier? 728, et voy. Indigne. Dononciation des baux, voy. Pail, Ferme(Bail d), Loyer (Bail à). DnnREEs quand le mot meuble ne les comprend-il pas? 553. — Usufruit relativement aux denrées, voy. Fungible, Uufruit.— Quand leur vente est-elle censée parfaite* 1587; défaut de retirement par Facheteur qui donne lieu à la résolution de leur vente, 1657.— Comment sont a restituer des denrées prétées? 1897; peut-il étre stipule des intéréts pour prét de denréesꝰ 1905, et voy. Consom- malion(Prét a), Inlérét(Prét a).— Voy. en outre Fruits. DErENs; voy. Frais. DöetnsEs du mineur, de Pinterdit; voy. Administration(de la tutelle), Interdiction.— Qui est tenu des dépenses re- lativement à une chose indument regue, voy. Quascon- trat.— De quelles est-il du compte à l'acquéreur 6vincéꝰ 1635, et voy. Delaissement par hypotheque, Eoiction.— A rembourser au dépositaire, 1047.— A rembourser au mandataire, 1999.— Qui est tenu de celles pour la con- servation du gage? 2060 et de l'immeuble donné en antichrèse? 2086. Dnrostrarkg; voy. Dépét, Seq uestre. DEròr ou doivent étre remises les consignations, 1259, et oy. Consignation.— La compensation a-t-elle lieu à l'sgard d'une restitution de dépöt? 1295.— Deéfinition du dépot, 1915; espéces, 1916, voy. Secquestre.— Du depõt proprement dit: est un contrat gratuit, 1917; choses qui peuvent en étre Fobjet, 1913; tradition nécessaire pour le rendre parfait, 1919; distinction en volontaire et nécessaire, 1920; voy. Dépét nécessaire, PDépöt volon- laire.— Le gage à considérer comme un dépòt, 2079.— La chose déposée peut-elle se prescrire? 2256, 2256. Depõt judiciaire; voy. S6questre judiciaire. Pepõt necessaire accidens qui peuvent y donner lieu, 1949; preuve testimoniale admissible, 1548, 1950; autres régles applicables à ce dépöt, 1951; responsabilité des aubergistes ou höteliers, comme dépositaires des effets apportés par les voyageurs logés, 1952 et 1955; Juid, si le vol de ces effets a été fait par force majeure? 1954.— Contrainte par corps qui peut avoir lieu pour dépöt née- cessaire, 2060. Depét volontaire; comment se forme 5 1921; par qui peut étre ſait 2 1922; comment est à prouver? 1541, 1925, 1924; capacités requises dans les personnes entre qui le depot volontaire a lieu; quid, si une personne capable de contracter recoit le dépoòt d'une personne incapable? 95 guid, dans le cas inverse* 1926.— Oöligations du 48 DE R dépositaire: soins à apporter dans la garde de la chose déposée, 1927 cas ou cette disposition est applicable dans une plus grande rigueur, 1928; le dépositaire peut-il étre tenu des accidens de force majeure* 1929; peut-il se servir de la chose déposée P 1950; son obligation si les choses déposées sont dans un coffre fermé ou sous enve- loppe cachetée, 19515 restitution identique à faire de la chose déposée, 1932; dans quel état est-elle à rendre? 1933; et si la chose déposée a été enlevée par force ma⸗ jeure, mais que le dépositaire ait regu le prix ou une autre chose à la place 1954; obligations de l'héritier du déposant, qui a vendu la chose déposée par ignorance, 1955; à qui appartiennent les fruits produits par la chose déposée? est-il dü intérét de argent déposé? 1936; 4 qui la chose déposée est-elle à restituer? 1957; le dépo- sitaire peut-il exiger la preuve de celui qui a fait le dépot, qu'il 6tait propriétaire de la chose déposée? quid, si le dépositaire découvre que cette chose a été volée, 1955; à qui la chose déposée est-elle à rendre en cas de mort naturelle ou civilè de celui qui a fait le dépöt? 19595 4 qui est-elle à rendre si la personne qui a fait le depot n'a plus la capacité de recevoir par suite d'un change- ment dans son état civil? 1940; à qui est à rendre le dépòt fait par un tuteur, un mari, ou un administra- teur, dans leursdites qualités? 19413 ou la restitution du dépòt est-elle à faire? qui est chargé des frais de transport? 1942, 1945; quand le dépòt est-il à rendre? 1944; le dépositaire infidele a⸗t-il droit au bénéfice de cession? 1945; quid, si le dépositaire découvre qu'il est lui- méme je propriétaire de la chose déposée 5 1946.— Obligations de la personne qui ait le dépöt: dépenses à rempbourser au dépositaire; pertes occasionées par le dépòt à ponifier, 1947; le dépositaire peut-il retenir le dépòt jusqu'au paiement de ses avances et indemnités? 1948. DERnIERE maladie; voy. Maladie. DEnocarton: peut-on déroger aux Iois par des conventions? voy. Conoention, Lois. Dusavnv d'un enfant; voy. Filiation. DrschNpans: droits de ceux d'un absent surses biens, voy. Absence.— Prohibition du mariage entre descendans et ascendans, 161.— Pffet de la légitimation sur les des- cendans, voy. Légitimation.— Mode de compter les degrés à l'égard des descendans, voy. Parenté.— Succes- sions débolues auæ descendans; dans quel ordre succèdent- ilse 731; comment la succession est-elle partagée entre les enfans ou leurs descendans? 745; voy. encore Hert- liers, Représentation.— Dispositions à titre gratuit per- itir h DET 49 mises, si le disposant a des descendans; quelles peuvent étre faites en leur faveur? révocation de donations pour survenance d'enfans; voy. Disposition entre epouæ, Donation en fabeur de mariage, Portion disponible, Réduction, Resti- tution, Révocation. DnsnERENck successions qui échoient au domaine public par droit de déshérence; voy. Pomaine publie, Mort ei- vile, Succession vacante. DRsIsTRMRNT, d'une action en réclamatiou d'état; voy. Filia- tion, Preue de mariage.— De la tutelle; voyez ce mot et Dispense de la tutelle.— OQuand la différence de la conte- nance donne-t-elle à l'acheteur la faculté de se desister? voy. Contenance, Peliorance DesrRUcrron; voyez Cas ſortuit, Perte. DErRNrRon(Tiers); voyez Tiers détenteur. DürBarokarIopn: de quelles est tenu l'usufruitier? voyez Uufruit; Théritier bénéficiaire? voyez Béneſice d'inben- taire; et l'héritier qui fait le rapport d'une chose recue par donation entre-vifs? voy. Rapport.— De quelle peut étre tenu le débiteur? voyez Condition Suspensibe, Pom- mages-intéréts, Quasi-contrat.— De quelle le mari est- il tenu relativement aux biens dotaux? 1562.— Qui est tenu de celle de la chose vendue 1624.— Comment le prix est-il à restituer a l'acqusreur évincé, si la chose vendue est détériorée lors de l'éviction? 1651, 1632.— Quelles sont à la charge du preneur à pail? 1732, 1735. — Responsabilité du créancier de la détérioration de la chose regue en gage, 2080.— Quelle est à la charge du tiers détenteur évincé par hypothéque? 2175. Dervns: qui est tenu de celles affectées sur un héritage qui fait l'objet d'un usufruit? voyez Wufruit.— PDiffé- rente nature des dettes suivant l'espéce des obligations; voyez Condition, Pivisibilité, Dommages- intérets, Obliga- tion, Obligation alternative, Solidarité, ete.— Extinction des dettes; voyez Extinetion des obligations.— Qui est tenu de prouver Pobligation? qui le paiement? 1315, et voy. Preubes.— Dettes résultantes de quasi- contrats, des délits et quasi-delits; voy. ces mots.— Substitution de dettes; voyez Noation. Cautionnement pour une dette, voy. Caution, Gautionnement.— Les biens du débiteur consi- déres comme gage commun des créanciers; voyez Biens, Hypotheque, Prioilége. Dettes de la communauté: quelles sont-elles? voy. Passif de la communauté.— Leur paiement apres la dissolution de la communauté: si la femme ou ses héritiers ont accepté la communauté, dans quelle proportion chaque époux, ou ses héritiers, contribuent-ils à ce paiement? frais à y comprendre, 1482; jusqu'a quelle concurrence la[emme 4 DET est-elle tenue de ces dettes? 1485; et le mari? 14845 4 quelle concurrence esteil tenu des dettes personnelles de la ſemme, tombées à charge de la communauté? 1435; poursuites qui peuvent étre faites contre la femme pour ses dettes personnelles entrées en communauté, 1486; pour quelle part d'une dette de la communauté la femme peut-elle étre poursuivie? 1437; la femme a-t-elle une répétition contre le créancier, si elle a payé au-delà de cette part? 1483; recours de l'époux poursuivi pour la totalité d'une dette hypothécaire affectée sur limmeuble tombé dans son lot, 1489; peut-on par le partage char- ger l'un des époux d'acquitter une plus forte part des dettes? quel recours at-il dans ce cas? 1490; quels sont les droits et à quelles actions sont soumis les héritiers respectifs des époux? 1491.— Ouel est l'effet de la re- nonciation à la communauté par la femme, relativement au paiement des dettes? 1494 et voy. Renonciation.— Comment les époux sont-ils respectivement tenus des dettes, s'il a été stipulé des parts inegales dans la com- munauté? voy. Parts inégales.— Eflets de la s6paration des piens relativement au paiement des dettes; voy. Soparation des hiens.— Clause de séparation des dettes, qui peut étre stipulée par le contrat de mariage; voy. Scparation de dettes Pffets de la clause qu'on se marie sans communauté, relativement aux dettes; voy. Faclusion de la communauté — Pettes affectées sur les pPiens dotaux; voy. Administra- tion de la dot, Constitution de dot, Reslitution de la dot. Peftes des successions: leur paiement; dans quelle pro⸗ porlion les cohéritiers y contribuent-ils? 870; et le 16ga- taire universel? 1009; celui à titre universel? 371 et 1012; et le légataire particulier? 371, 1024(dispo- sitions particuliéres relativement à l'héritier Pénéficiaire voy. Bẽnchice dinventaire); rempoursement à faire des rentes hypothéquées sur des immeubles de la succession estimation de l'immeuhle ainsi grevé, s'il est compris dans le partage sans faire ce remboursement, 872; sous quels rapports les héritiers sont-ils tenus des dettes de la suc- cession; recours de chaque héritier contre ses cohéritiers et les légataires universels, 373; droits du légataire parti- culier, qui a payé une dette affectée sur l'immeuble leguè, 374; quel recours a, contre les cohéritiers ou les 1éga- taires a titre universel, celui qui, par leffet de I'hypo- théque, a paye au-dela de sa part à la dette commune? Juid, s'il est bénéficiaire? 675; répartition de la part à ja dette hypothécaire du cohéritier ou successeur à titre universel, insolvable, 376; comment les titres exécutoires contre le défunt sont- ils exécutoires contre I'héritier* 877 droits des eréanciers du defunt, de demander 1 ip iti pre de! dir ug har gut qu elle or eon yr ro höyo est per DIS 5 sEparation du patrimoine du défunt d'avec celui de Thé- ritier, 878; perte de ce droit par la novation, 879; sa prescription, 880; ce droit ant-il lieu pour les créanciers de l'héritier? 881; droits des créanciers d'un copartageant d'intervenir dans le partage; peuvent-ils attaquer un par- tage consommé? 882; voy. encore Garantie des lots, Partage.— Inscription du privilége des créanciers et 16- gataires d'une succession, qui demandent la séparation du patrimoine, 2111; quand une telle inscription est- elle nulle 5 2144. DauIr frais de celui de la femme sous le régime de la communauté, 1481; et sous le régime dotal, 1570. DnvIs; voyez Marché. DEvorks et droits respectiſs des épour; voyez Fpour. DvorvrIon quand a lieu d'une ligne à l'autre en matière de succession? 7535; et voyez Héritiers. DrevEs: peut-il en étre élevé pour empécher Técoulement des eaux d'un fonds supérieur? 640.— Voyez Eau. Drancun: publication des mariages à ces jours, 606. DruINurron: quand a lieu dans le prix d'une vente; voy. Contenance, Peliorance. DryroMarIE; voyez Agens diplomatiques. DrancrE(Ligne) de parenté, 756, 737. DrconrINurs(Seroitudes); 638. DrscuUssIoN: bénéfice de discussion en faveur du tiers dé- tenteur de biens d'une donation dont la réduction est poursuivie, 9350.— Peut étre opposée par l'acquéreur à pacte de rachat aux créanciers du vendeur, 1666.— Cautions qui peuvent profiter du bénéfice de discussion, et sous quelles conditions; voyez Gaution, Gaution judi- ciaire.— Biens de l'obligé, dont la discussion peut étre requise par le tiers détenteur d'un immeuble dont la vente est poursuivie Pour hypothéque, 2170; cette exception peut-elle étre opposée au eréancier privilégié, ou ayant hypothéque spéciale? 2171 3 et vohez Tiers detenleur.— Discussion du mobilier qui doit précéder l'expropriation des immeubles d'un mineur ou d'un interdit, 2206; est- elle nécessaire, si ces immcubles sont— avec un majeur P 2207. Drsranrrron; voyez Ahsence. DrspRNsR d' àge relativement au mariage, 145; relativement au mariage dans des degrés prohibés, 167; des secondes publications de mariage, 169. Dispense de la tutelle. Fonctions publiques dans les ordres administratif, judiciaire et financier, qui emportent cette dispense, 427 idem, service militaire actif; missions de Phmpereur? à 1'6tranger, 426; justification nécessaire pour faire prononcer la dispense, si la mission est non-authen- *5 DI8S tique, 429; si celui qui a qualité actuelle à la dispense, accepte, peut-il ensuite faire valoir cette qualité pour se faire dispenser? 430; formalités pour obtenir la dé- charge, si les fonctions qui emportent la dispense sont postérieurement confiées au tuteur; quid, si ces fonctions cessent après la nomination d'un nouveau tuteur, 431; celui qui n'est ni parent ni allié du mineur, peut-il ẽétre tenu d'accepter la tutelle? 452; àge qui donne la qualité pour refuser la tutelle, ou pour en demander la dé- charge, 453; infirmités qui peuvent motiver la décharge, 434; peut-on étre obligé de cumuler plusieurs tutelles* 435; dispense de tutelle pour famille nombreuse; les enfans morts au service militaire comptés dans ce cas, 436; la survenance d'enfans pendant la tutelle peut-elle autoriser l'abdication? 437; causes de dispense à pro- duire sur-le-champ, si celui qui est choisi est présent au conseil de famiile, 458; diligences à faire pour faire prononcer sur les excuses, s'il était absent, 439; recours du tuteur si ces excuses sont rejetées, 440; qui est tenn des frais de procédure sur une telle contestation? 44₰1 — Voyez encore Fæclusion, Incupacits. DisrostrTIon. Proit de disposer de ses biens; voy. Proprislé Dispositions d kitre gratuit. Modes autorisẽs, 393, 1969, et voyez Pispositions(d titre graluit) entre epouæ, Donation entre vifs, Ponation en ſabeur de mariage, Legs; Partage⸗ jails par les ascendans entre leurs descendans, Testament.— Prohibition des supstitutions, dotations de majorats excep- tees, 396; dispositions à charge de restitution exceptées, 897, et voyez Restitution; disposition permise en ſaveur de üiers, si le donataire ou légataire ne recueille pas le don ou le legs, 898; faculté de disposer à part de la nue propriété, etde usufruit, 3699; conditions de dons ou legs a réputer non écrites, 900.— Capacité de disposer ou de recevoir par donation entre-vifs, ou par testament voyeꝛ Capacitẽ.— Portion de biens dont on peut disposer a üitre gratuit; voyez Portion disponible.— Reduction des dispositions à titre gratuit; voyez Réduetion. Pispositions entre epouæ(à titre gratuit, par contrat de mariage, ou pendant le mariage). Faculté des epoux de se faire des donations par le contrat de mariage, 1091 1389; la donation entre époux, de biens présens, par un tel acte, est-elle censée faite à condition de survie? régles et formes de ces donations, 1092; regles et formes de la donation entre époux, par contrat de mariage, de biens présens et à venir; la transmission aux enfans issus du mariage a-t-elle lieu en cas de prédécès de Pépoux dona- taire? 1095; portion de biens dont l'époux peut disposer par contrat de mariage, ou pendant le mariage, en faveu DIV 53 de Pautre 6poux, en propriété ou en usufruit, 1094, 1098, 1527; formalités relatives à l'époux mineur, pour disposer par contrat de mariage en faveur de l''autre époux; por- tion de biens dont il peut disposer, 1095; révocabilité des dispositions a titre gratuit entre époux, faites pendant le mariage, 1096; des dispositions à titre gratuit mu- tuelles des époux pendant le mariage, peuvent-elles faire l'objet d'un seul et méme actes 1097 part dont l'époux qui contracte un second mariage peut disposer en faveur du nouvel époux, s'il a des enfans d'un autre lit, 1098, 1527; la disposition à titre gratuit entre époux ne peut dépasser la portion disponible; nullité des donations entre Spoux, déguisées, ou faites à personne interposée, 1099 quand une telle donation est-elle réputée faite à personne interposée? 1100.— Comment s'exécutent les donations fuites par un époux à l'autre lors du partage de la com- munauté* 1480.— Voyez Contrat de mariage. Disposition gẽnerale et réglementaire. Les juges ne peuvent prononcer sous cette forme, 5. Disposition testamentaire; voyeꝛ Tegs, Teslament. DIssorUTIoN de la communauté: ses causes, 1441; que résulte-t-il du défaut d'inventaire à la mort naturelle ou civile de l'un des époux? 1442.— PDispositions relatives à la séparation des biens, comme l'une des causes de la dissolution de la communauté; voy. Soparation de biens.— Effet de la dissolution de la communauté, opérée par le divorce, la séparation de corps et de biens, relativement aux droits de la femme; 1452.— PDroit de la femme d'accepter ou de renoncer à la communauté apres sa dis- solution; voyez Acceptation de la communauté, Petles, Par- kage, Renonciation d la communauts. Pissolution du mariage: ses causes, 25 et 227. Dissolulion des Socislés ses causes, 1865, 1867, 1869, 1870, 1871.— Voyez Sociéts. DrsraNcRs; voyez Constructions. DisrRIpyrroN du priæ(des hiens d'un debiteur). Comment se lait s'il n'y a aucune cause de préférence entre les créan- ciers* 2095; et s'il y a des créanciers privilégiés et hypo- thécaires? 2218; et voyez Ordre des créanciers. DivRRrIssEuRdrd'eßets:d'une succession par Théritier; qu'en résulte-t-il? 792; et s'il était héritier bénéficiaire 801. — De la communauté par la veuve; qu'en résulte-t-il? 1460; et par l'un ou Tautre époux, lors du partage de la communauté? 1477. DivisTBrrIr; des obligations. Ouand l'obligation est-elle divisible? 1217; quand la divisibilité n'a-t-elle pas lieu, quoique Tobjet de'obligation soit divisible 2 1218; 14 divisibilité est-elle compatible avec la solidarité de l'ac- DIV tion? 1219.— Effets de Pobligation dioisible: comment l'obligation divisible est-elle à exécuter entre le créan- cier et le débiteur? effet relativement à leurs héritiers, 1220; cas d'exception de ce principe relativement aux héritiers du débiteur.— Fffet de la divisibilité de I'obli- gation contractée sous clause pénale, relativement aux héritiers du débiteur, 12353; voyez encore Indioisibilité.— Benehice de dioision, en faveur de ceux qui ont cautionné pour le méme débiteur et pour la méme dette, 2026; le créancier qui a divisé volontairement son action, peut-il revenir contre cette division* 2027.— TLe gage est-il divisible? 2083; et l'antichrése 5 2090. DrvIsIon; voyeꝛ Dioisibilitẽ. Divonck, est une des causes de dissolution du mariage, 227.— Causes du dioorce; adultére de la femme, 229 adultére du mari sous certaines circonstances, 230; exces, sévices et injures graves, 251; condamnation d'un époux à une peine infamaute, 2523 consentement mutuel, 235. — Forme du divorce pour cause déterminée, et mesures provisoires pendant l'instance liée; voyez Cause dsterminee (Pioorce pour).— Forme du divorce par consentement mutuel; voy. Consentement muluel(Pioorce pur).— Ehels du diorce: les époux divorcés peuvent-ils se réunir 295; aprés quel délai la femme divorcée pour cause déterminée peut-elle se remarier ꝰ 296; et les époux divorcés par con- sentement mutuel? 297 Iépoux adultèére peut-il se marier avec son complice ꝰ peine à prononcer par le jugement de divorce contren la femme adultère, 296; avantages des conventions matrimoniales perdus par I'époux contre le- quel le divorce est admis pour cause détermimée, 299 conservés pour l'é6poux qui a obtenu le divoree dans ce . cas, 300; pension alimentaire qui peut étre adjugée à cet 6poux, 301; à qui sont confiés les enfans dans les divorces de cette nature, 302; droit de surveillance sur les enfans: qui appartient respectivement aux pére et mére divorcés; leur obligation de contribuer à leur entretien et éduca- tion, 305; avantages résultant des lois et conventions matrimoniales aux enfans des divorcés, conservés; quand s'ouvrent, 304; part des biens des 6poux divorces par consentement mutuel, dévolue aux enfans communs, et sous quelle condition, 505; voy. aussi Separation de corps et de hiens.— Le divorce comme cause de dissolution de la communauté, 1441, et voyez Pissolution de la commu- nauté, et Préciput conventionnel.— Pans quel cas la femme divorcée est-elle censée avoir renoncs à la communauté? 1463, et voyez Renonciation L la communaule.. Docteuns(en médecine, en chirurgie); voyez Medecins, Chirurgiens. 54 10n pel (au Men Ttah. tien tan obli taur ts— 6 ut⸗ iage 220 xc6, pou 23 6UIe nl wen DoMEsrrouRs sion de la tutelle. DOM 55 Dor cause de destitution de la tutelle, 444, et voy. Eœclu- Acceptation d'une succession qui peut étre attaquée pour cause de dol, 7835.— Est une cause de rescision des partages des successions, 862, et voy. Rescision.— Cause de nullité des conventions, 1109, 11165 action à intenter dans ce cas, 1117 durée de cette action, 1304; présomptions admissibles dans une pareille action, 1550, 1355, et voyez Consentement, Resci- Sion des conoentions.— Le mandataire responsable du dol dans sa gestion, 1992.— Cause de rescision des transac- tions, 2053. Donarnz runric: succéde aux biens acquis par le civile- ment mort, 33.— Biens qui lui appartiennent par leur nature, 558, 540, 54uz ses droits sur les biens vacans et suns maftre, sur les successions vacantes, 539 713. Succes- Sions avenankes au domaine à défaut d'autre héritier, 723, 766; scellés à y faire apposer et inventaire à dresser, 760; demande d'envoi en possession, et formalités y relatives, 724, 770; dommages-intéréts auxquels le défaut de ces formalités peut donner lieu, 772; administration des successions vacantes; voyez Succession vacante.— Les otkciers publies chargés de la vente des biens nationaux peuvent- ils les acheter? 1596; les Paux de ces biens soumis à des réglemens particuliers, 1712.— Privilége du trésor publig; voyez Trésor puhlic; hypotheques légales pour les droits et ersances de l'Ptat; voyez Btat. leur domicile, 109.— Les legs qu'on leur [ait sont-ils censés en compensation des gages* 1025.— Nature du contrat de louage de service, 1710; comment peut-on engager ses services? 1760; Preuve admissible rclativement au paiement des gages, 1781.— Salaires pour lesquels ils ont privilége sur les meubles, 2101.— Ouand se prescrit leur action pour le paiement de leurs Salaires 5 2272. DoncIIE: sous le rapport de l'acquisition, de la jouissance, de la perte des droits civils; voy. Proits cioils, Etranger, Frangais.— Indication du domicile dans les actes de l'état civil, voy. Déces, Ftat cieil, Mariage, Naissance. — Domicile des époux, relativement aux publications et à la cclébration du mariage, 74, 165, 166, 167,— Domicile relatieement 4 leaercice des droits cioils, 102; comment s'opére le changement du domicile? 103; preu- ve de lintention d'opsrer ce changement, 104, 105; domicile du citoyen appelé à une fonction publique, temporaire ou révocable, 106; transférement du domi- cile par lacceptation de fonetions à vie, 106; domicile de la femme mariée, du mineur non émancipé, de l'in- terdit, 108; des majeurs servant ou travaillant habi- 56 DOM tuellement chez autrui, 109; le lieu d'ouverture des successions déterminé pur ſe domicile, 1103 domicile éligible par les parties pour Texécution d'actes passés entre elles, 111.— Domicile de la femme pendant l'ac- tion en divorce; voyez Cause determinée(Divorce pour), Consentement mutuel(Dicorce par), Diorce.— A quel domicile doivent étre faits les paiemens P 12477 et les offres réelles? 1253, et voyez Consignation, Ofhes réelles — Conditions relativement au domicile de la caution, lorsqu'un déhiteur est obligé d'en fournir, 2018.— Blec- tion de domicile nécessaire dans l'inscription hypothé- caire, 2148, 21535; changement du domicile élu, qui peut étre fait dans l'inscription, 2152, et voyez Inscription, Fapropriation ſorcée. DonnacEresponsabilité de cclui qui en cause par négli- gence ou imprudence; voyez Pelits et quasi- délits.— Du- quel l'associé est-il tenu envers la société 5 1850. DonMacEs-iNrRPrs: caution à fournir pour leur paiement par l'étranger demandeur à un tribunal frangais, 16.— Ouels résultent de linexécution de l'obligation de don- ner 5 1136; et de l'inexécution de ecelle de faire ou ne pas faire? 1142; sont dus de plein droit dans le der- nier cas, 1145, et voyez Obligation.— Ouand sont-ib dus par le déhiteur? 1146, 11 7; sont- ils dus si linené- cution de l'obligation résulte de force majeure ou cas for tuit? 1148; en quoi consistent? 1149; à quoi peuvent s'6tendre P niso;et si linexécution résulte du dol du débitenr P 1151; peut-il en étre alloué d'autres que ceu? stipulés? 1152; en quoi consistent ceux dus pour l'inexé- cution d'une obligation relative au paiement d'une cer- taine somme? 1153; quand et comment les intéréts échus des capitaux peuvent-ils produire des intéréts? 1154 et les revenus échus, tels que fermages, loyers, arre- rages o et les restitutions de fruits, et les intéréts payes par un tiers en acquit du débiteur? 1155, et voyez Inte- rets.— Ouels sont dus au preneur à bail évincé par la vente de la chose louée? voyez Résolution(des bau). Ouels sont dus par le locataire si la resiliation du hail a lieu par sa faute? 1760.— Dommages-intéréts dont le mandataire est responsable, 1991.— Contrainte par corps qui peut avoir lieu pour le paiement de ceux adjugés en cas de réintégrande, 2060. DonAron déguisée: leur nullité, 9117 1100. Donation entre-viſs. Quand les ascendans succédent-ils aux biens qu'ils ont donnés à leurs descendans* voe? Ascendans.— Fst un des modes d'acquérir et de trans- mettre la propriété, 711.— Donations sujettes au rah- port; voyez Rapport.— Effet de la donation de droits àUX ilio led 006 éc trar lion ep trar de em heu ſem da tio tio dor no ou 56 us les le icie e ou), qul bt e otbe peu on, DO N 57 successifs; voyez Acceptation de Successions.— Définition de la donation entre- viſs, 894; dispositions communes aux donations entre-viſs et testamentaires; voyez Pispo⸗ sition à titre gratuit, et encore Capacilé, Portion disponible, Réduction, Restitution(Disposition à charge de).— Forme des donations entre-viſs: actes à passer, 931; acceptation nécessaire, voyez Acceptation des donations; comment se transfere la propriété des objets donnés? 958; transerip- tion des actes relatifs à la donation, si elle est de hiens sus- ceptibles d'hypotheques, 939; à la diligence de qui cette transcription est-elle à faire, si la donation est en faveur de la femme marise, du mineur, de linterdit, d'établis- semens puhlics? 940; par qui le défaut de transcription peut-il étre opposé 941; les mineurs, les interdits, les femmes mariées, sont-ils restituables contre le défaut d'acceptation et de transcription? 942; nullité de la dona- tion de biens à venir, 943; de celle faite sous des condi- tions dont l'exscution dépend de la seule volonté du donateur, 944; de celle faite sous condition de dettes non actuelſement déterminées, 945; à qui revient T'effet ou la somme à prendre sur la donation dont le donateur s'stait réservé la faculté de disposer, s'il meurt sans avoir usé de cette faculté? 946; ces nullités ont-elles lieu pour les donations entre-vifs en faveur de mariage et celles entre 6poux? 947; formalité nécessaire pour la validitè de la donation d'effets mobiliers, 948; réserve de jouis- sance ou d'usufruit des hiens donnés, permise au dona- teur, 949; si cet usufruit est sur des effets mobiliers, comment, à sa cessation, le donataire est, il obligé de les recevoir? 950; pour quels cas 6ventuels le donataire peut-il stipuler le droit de retour des objets donnés? 952.— Fxception à la règle de l'irrévocabilité des dona- tions; voyez Réocation des donations.— Donations par contrat de mariage aux 6poux et aux enfans à naitre du mariage; voyez Ponations en ſabeur du mariage.— Donations entre 6poux; voyez Dispositions(d titre gratuit) entre épour.— Le mari peut-il disposer à titre gratuit des biens de la commmnnauté? 1422.— Biens dotaux que la femme peut donner pour l'6tablissement de ses enfans, 1555, 1556. Ponation(entre- viſo) entre epour; voyez Pisposition(a titre graluit) entre dpouæ. Donation(entre-viſs) en faceur de mariage. Régles gené- rales sur les donations entre-vifs, applicables à l'espéce; quand peuvent avoir lieu au profit des enfans à naftre*? 1061; qui peut disposer par contrat de mariage au profit des 6poux et des enfans à naftre du mariage? ces dispo- sitions toujours présumées faites au profit de ces derniers, 6 DoN 1082; en quel sens ces donations sont-elles irrévocables 1083; biens présens et à venir qu'elles peuvent com. prendre; choix entre ces biens réservé au donataire, sil a été annexé un 6tat des dettes et charges à l'acte de donation, 1084; alternative pour le donataire d'accepter ou de répudier la totalité de la donation à défaut de cet 6tat; charges dont il est tenu s'il accepte, 1035; autres conditions auxquelles ces donations peuvent étre faites faculté d'accepter ou de renoncer pour le donataire, 1066 peut-on attaquer ces donations pour défaut d'accepta tion? 1087; caducité de ces donations; réduction dont elles sont susceptibles; voyez Caducité, Réduetion. DonsetrEos; voy. Disposition d titre gratuit, Ponation, Leg Dor: comment est réglée celle de l'enfant d'un interdit? 511.— Faculté de stipuler qu'on se marie sous le régime dotal, 1391; en quoi consiste la dot, tant sous ce régime que sous celui de la communauté? 1540; quels biens sont . dotaux? 1541.— Constitution de la dot; voy. ces mots.— Droits du mari pour l'administration des biens dotaux, et aliénabilité du fonds dotal; voyez Administration de la dot.— Restitution de la dot; voyez ces mots.— Oueb biens sont paraphernaux? 1574 et voyez Paraphernau.— Faculté de stipuler une société d'acquéts sous le régime dotal, 1581.— Hypothèque légale de la femme pour rai- son de la dot, 2121, 2135, et voyez Hypothéque légale Purger les privileges et hypotheques(Mode de). Dorarton de titres créés par I'Empereur; voy. Subslitulion. Daoirs: nature de ceux qu'on peut avoir sur les biens; voy Anlichrése, Bail, Biens, Gage, Habitation, Fpotheque Possession, Proprieté, Seroitude, Usage, Uufruit. Proit d'accession; voy. Accession. Proit d'action; voy. Action, Nullite, Rescision. Droit bourgeois; règles y relatives, 1761, 1762. Droits cieils. Jouissance de ces droits; distinction des droits civils et politiques, 7 jouissance des droits civib pour tout Frangais, 8; comment l'individu né en France d'un 6tranger peut-il réclamer la qualité de Frangais? 9 qualité de l'enfant né d'un Frangais en pays étranger, 10 droits civils dont JIétranger jount en France, 11; condi- tion de l'étrangére qui 6pouse un Frangais, 12; droits civils dont jouit l'étranger admis à domicile en France, 15; compétence des tribunaux frangais à l'égard des étrangers, 14; compétence de ces tribunaux concernant 5; caution que Tétranger demandeur à des tribunauꝰ frangais peut étre tenu de fournir, 16.— Privation des lroits cieils par la perte de la qualité de Frangais, Vo Frangais, par suite de condamnations judiciaires, vo) les obligations contractées par des Frangais à I'é tranger — FERH 59 Mort cioile.— Domicile sous le rapport de P'exercice des droits civils, voy. Domicile.— Age ou commence la ca- pacité pour T'exercice des droits civils; voyez Capacité, Emancipation, Majorité.— Incapacité relative ou absolue pour l'exercice de ces droits, pour les femmes, les inter- dits, les mineurs; voy. Conseil judiciaire, Epou, Inter- dietion, Tutelle. Droits et deoirs respectifs des épour; voy. Epou. Droits sentuels d'un absent; voyez Absence.— A une succession, voy. Renonciation aun successions. Proits d'enregistrement; voy. Enregistrement. Droits incorporels. Comment se fait la tradition dans le transport de tels droits, 1607, 1639. Droits de jouissance qu'on peut avoir sur les biens; voy. Bail, Habitation, Seroilude, Usage, Usufruit. Proits litigieuu, dont les juges, et autres fonctionnaires et oficiers de l'ordre judiciaire, ne peuvent se rendre adjudicataires? 1597.— Quand une chose est-elle censée litigieuse? 1700; reégles sur la cession ou le transport de droits litigieux; voyez Transpört.— Choses litigieuses dont le séquestre peut étre convenu, ou ordonné par justice; voy. Scquestre conventionnel, S6questre judiciaire. Droit(De plein). Obligations qui peuvent naftre de la seule autorité de la loi, 1370, et voy. Quasi-contrats. Droils politiques: leur distinction des droits civils, 8. Proit de retour,; voy. Retour. Proits Successiſ; voy. Heéritiers, Succession, Tranport. Droils d'usufruit, d'usage et d'habitation; voy. ces mots. F⸗ Fau: servitude des fonds inférieurs de recevoir les eaux des fonds supérieurs, 640; droit du propriétaire d'un fonds de faire usage de la source qui J prend naissance, 641; prescription de ce droit, 642; circonstances qui peuvent empécher le propriétaire de la source d'en changer le cours, 643; eaux courantes dont l'usage est permis aux proprietaires riverains, 644; comment sont à dscider les contestations de ces propriétaires à cet égard? 645; voy. aussi Conduites d'eau, Egout, Puisage, Seroitude. Fauæ courantes; voy. Eau, Fleue, Riviére. Fauæ pluiales; voy. Egout. charas: droit d'en prendre par l'usufruitier d'un pois, 05. Ecan6Eeffet de celui de la chose léguée par le testateur, 1058.— A quelles conditions peut avoir lieu celui d'un immeuble dotal? 1659. Contrat d'échange; voy. ci- après. 60 ECO Fchange(Contrat d'): definition de ee contrat, 1702 comment s'opére? 1703; à quoi est tenu le copermutant s'il prouve que la chose regue en échange n'appartien pas à l'autre contractant? 1704; droit du copermutant évincé de la chose regue en échange, 1705; Iéchang peut-il étre rescindé pour lésion? 1706; régles du contri „de vente qui sont communes à l'échange, 1707. Fcorikas; voy. Pelits et Quasi-delits. FcRrunE: aveu ou désaveu d'écriture relativement au actes sous seing privé; voy. Seing prioé.— Preuve gue fait celle mise par le créancier sur des titres ou quit tances, 1352. Fcarvarns de naoire marchand, recoivent les testamens su mer, 988; qui regoit les leurs dans ce cas? 989, et voy Testament. FyIrich; voy. Construction, Maison, Matériauæ de construc. tion, Mur mitoyen, Réparation.— Construction d'edifie à prix fait; voy. Marché. PpUcarton des enfans d'un absent, voy. Absence.— Oble gation des père et meèére pour l'éducation des enfans; voy Obligalions qut naissent du mariage, Puissance palernelle — Bispositions y relatives dans le cas de divorce des pére et mère; voy. Gause determinée(Pieorce pour), Con sentement muluel(Dioorce par), Diorce, Scparation d corps et de biens.— Pevoirs du tuteur pour l'éducation des mineurs; voy. Administration de la tutelle, Tutelle.— krais d'éducation dispensés du rapport, 352; ces frais 4 la charge de la communauté, 1409; la femme séparée de biens tenue d'y contribuer, 1448; commenty contribuet elle en raison des biens paraphernaux, 1575. Ervpr des obligations: voy. Dommages- interèts, Obligution Tiers. Ehet rétroactif: La loi n'en a pas, 2.— De la condt tion accomplie d'un contrat, 1179. Ernurs jetés a la mer, ou rejetés de la mer. à qui appa tiennent, 717. Ehets mobiliers: quels sont à considérer comme immei⸗ ples, et dans quel cas? 524, 525.— Objets compris pi 'expression, eſfets mobiliers, 555.— Voyez Meubles Mobilier Foovr des toits comment à diriger? 681; est une servitud discontinue, 688, et voy. Sereitude. Frncrion de domicile, voy. Domicile. Eubs voy. Apprentissage, Instituteurs. HMANcrparro par marlage, 476; par le pere ou la melt du mineur, 477; par le conseil de famille, 475 peut étre provoquée, 479; reddition du compte de tutell au mineur émancipé, 430; actes d'administration de se n vou Ueu gals le( Ver Ma MWian e miu chun Conh akt BFAB 6* biens permis au mineur émancipé, 481; actes qu'il ne peut faire sans l'assistance d'un curateur; emploi à faire des capitaux rentrés; 432; délibération du conseil de famille nécessaire pour qu'il puisse emprunter, 485; for- malités prescrites au mineur émancipé pour vendre ou aliéner des immeubles, et pour tous actes autnes que de pure administration; cas ou les obligations qu'il a con- tractées sont réductibles, 484; privation du benéfice de hémancipation dans ce cas; forme d'y procéder, 465; rentrée en tutelle du mineur dont l'émancipation est ré- voquce, 466 formalités pour l'acceptation d'une dona- nion entre-vifs faite au mineur émancipé, 955.— Mode de partage des successions s'il y a des mineurs émancipes parmi les héritiers; voy. Partage des Successions.— Con- ventions contre lesquelles le mineur émancipé est resti- tuable pour simple lésion, 1505.— Le mineur émancipé peut-il étre choisi pour mandataire? 1990.— Discussion du mobilier qui doit précéder Fexpropriation des im- meubles d'un mineur émancipé, 2206; quid, si ces im- meubles sont indivis avec des majeurs? 2207. EurbcuRMNs de la prescription; voy. Prescription. Eurhaun promulgation qukl fait des lois, 1 effets de son autorisation pour l'établissementd'étranger en France, pour lacceptation de fonctions conférées par un gouver- nement étranger,etc.; voy. Droits ciꝰils, Etranger, Fran- gais.— Dispositions qu'il peut faire des biens acquis par le civilement mort; voy. Mort cieile.— Dispenses relati- vement au mariage qu'il peut accorder; voyez Pispenses⸗ Mariage. Pueror du prix de vente d'immeubles, de capitaux ren- très dans différens cas; voy. Absence, Administration de la tutelle, Emancipation, Restitution, Usuſruit.— Emplot du prix de vente d'immeubles personnels de la femme, 1454, et voy. Administration de la communauté, Prélée- mens, Remploi.— OQuand le mari est-il garant du défaut d'emploi du prix d'un immeuble vendu par la femme scparée de biens? 1450.— Partie du prix de piens dotaux vendus dont il est à faire emploi, daus les cas ou leur vente est autorisée, 15586; excédant du prix d'un bien dotal échangé, dont il est à faire emploi, 1559, et voy. Administration des biens dotauæ Kurtoxts de l'armde actes de l'état civil relatifs à ces employes hors du territoire frangais; voy. Deces, Ftat eieil, Inpecteur auæ revues, Mariage, Naissance.— Dans quelle forme ces employes peuvent-ils tester dans le méme cas; voy. Testament. Kurkunr: dispositions relatives aux emprunts Pour le mi- neur, le mineur émaucipé, l'interdit; voy. Administration 62 E MP de la tulelle, Emancipation, Inlerdiction.— Différente espéces d'emprunt, voy. Prét. EurkuNrEuR: ses obligations et ses droits; voy. Consom. mation(Prét de), Intérets(Pret à), Prét, Rentes, Uage (Prét d). EncRERE des biens d'un mineur; voyez Administration la tutelle.— Des biens d'une succession acceptée sous bénéfice d'inventaire, voy. Béneſice d'inentaire.— De biens d'une succession, s'il y a des héritiers absens, mi. neurs, ou interdits; voy. Partage des successions.— Dei biens dotaux, lorsqu'ils peuvent étre vendus, 1558.— Forme de la vente par enchére; voy. Expropriation ſorcee, Licitation, Partage des Successions.— Mise aux encheéres que le créancier privilégié et hypothécaire peut requérir contre le tiers détenteur; voy. Purger les prieiléges et hy⸗ potheques(Mode de). ENyanr: qualité de celui né en France d'un étranger, de 1 celui né d'un Frangais en pays étranger, etc.; voy. Proibs cioils, Etranger, Frangais.— Enfans d'un civilement mort, voy. Mort civile, Succession.— Présentation de l'enfanti l'oflicier de l'état civil, qui regoit la déclaration de nais sance, 55; autres dispositions relatives aux déclarations de naissance, voy. Naissance.— Education et droits des enfans d'un absent; voy. Absence— Proits et devoin des enfans à l'égard de leurs père et mére, et autres ascendans, et vice versä; voy. Obligations qui naissent du mariage, Puissance paternelle.— Proits de ceux de parens divorcés; vo). Pioorce.— PFtat personnel des enfans; voy Adoption, Emaneipation, Enfans légitimes, Enſans natu rels, Minorité, Reconnaissunce denſans.— Succession défé rée aux enfans; voy. Pescendans, Enſans naturels, Heritiers Représentation. Enfant adoplif; voy. Adoption, Tutelle ohicieuse. Enfans adultérins et ineestueuæ ne peuvent étre lègitimẽs, 331; ni reconnus, 355; ne sont jamais admis à la re⸗ cherche de la paternité ou de la maternité, 5425 à quoi se bornent leurs droits sur la succession de leurs père ou mére? 762 765 764 Enſant mineur; voy. Emancipation, Mi Tutelle. Enfans légitimes leur filiation, et ses preuves; Vo Filiation; Preubes de la Kliation.— Degrés de parenté en ligne directe, voy. Parenté.— Succession déférée aux en- fans légitimes; voy. Descendans, Heéritiers, Représentalion.— Dispositions à titre gratuit permises, si le disposant a des enſans légitimes; voy. Portion disponible, Réduction? Res litution? dispositions qui peuvent étre faites par contrat de mariage en faveur des enfans nés ou à naitre; Vo) neur, Minorilé lenit Mion lu ion e 00 D 6, D — D ſor chin que eth er 4 Dyi m0l ſant t Nab ti00 itzce eron aulkt ent 4 ale 1W n e rih E N E 65 Donation en fabeur de mariage révocation des donations pour survenance d'enfans; voy. Réoocation. Enfant logitimé; voy. Logitimation. Enfant naturel, légitimation, reconnaissance de ces enfans; voy. Legitimation, Reconnaissance d'enfans.— La recherche de la paternité est-elle permise? 5401; et celle de la maternité 5 3 ½ 1; enfans naturels non admis A cette recherche, 342; et voy. Enſans adultérins et incestueuæ; autoristion nécessaire à l'enfant naturel pour contracter mariage, 159„ et voy. Mariage.— Puissance paternelle relativement aux enfans naturels, voy. Puissance pater- nelle.— Proits des enfans naturels Sur les hiens de leurs père et meère, Succession de lenfant naturel déecéde sans pos- terité: les enfans naturels sont-ils considérés comme héritiers? quand ont-ils un droit sur des biens de leurs pére ou mére? ce droit s'ctend-il sur, les biens des pa- rens de ceux-ci? 756 portion des enfans naturels, si leurs père ou mére laissent d'autres parens successibles, 757; quand la totalité de ces biens leur est-elle dévolue? 758; formalités à remplir dans ce cas par les enfans naturels, 724, 773; droits des descendans de l'enfant naturel prédécédèé à ses pèére ou meére, 759; imputations à faire sur la portion avenante à l'enfant naturel ou à ses descendans, 760; réduction de cette portion qui peut étre faite du chef des pére ou mére, 761; à quopi se bornent les droits d'enfans adultérins et incestueux sur la succession de leurs pére ou mére? 762, 763, 764; lequel des père ou mére de Tenfant naturel décédé sans postérité, lui succéde, 765; ét qui en cas de prédéces de ses péère et mére? 766.— Quelles dispositions à titre gratuit sont permises en faveur des gnfans naturels? 906. — Révocation des donations entrevils par la légitimation subséquente d'un enfant naturel, 960. Enjant trouos obligations de celui qui trouve un enfant, 58, et voy. Naissance(Actes de). ENcAcEMENs: quels résultent des conventions; voyez Con- trats, Conbentions, Obligations.— OQuels se forment sans convention? voyez Pelits et Quasi-delits, Quasi- contrats. — Quels résultent du contrat de société tant pour les associés entre eux qu'à 1'6gard des tiers voyez Sociéte.— Ceux de l'emprunteur et du préteur; voy. Consommation (Prét à), Intérét(Prét à), Rentes, Uage(Prét à).— Du Mandataire et du Mandant, voyez Mandat. Engagement militaire; voyez Enròlement volontaire. EncRars: quand sont regardés comme immeubles, 5a4.— Quels sont à laisser par le fermier sortant? 1773.— Oui en profite dans le cheptel? 1811, 1819, 18235, 1828, 1831 NrsvEnRnrpeut fonder la recherche de la paternité, 3 0. 64 E NO Enourz dans la procédure en déclaration d'absence; voy. Absence dans celle de divorce pour cause déterminée; voyez Cause déterminee(Divorce pour). FNRs6IsTRRMRnT: des testamens faits en pays étranger pour leur exécution sur les biens situés en France, 1000.— Par qui est à payer, relativement aux legs particuliers, 1016.— Date certaine qu'il confére aux actes sous seing privé, 1328. FERnörREn Zolontaire. A quel àge Tenfant peut- il quitter la maison paternelle pour enròlement volontaire? 374. EnrRppRENEUks de voitures publiques par terre et par eau, etde roulages publics; voy. Voituriers.— Entrepreneur de baͤtimens et d'autres ouvrages à prix fait: personnes considérées corime tels; voyez Marche.— Privilége qu'ib ont sur les hätimens et autres ouvrages qu'ils ont construitz ou réparés, 2105; inscription de ce privilege, 1110.— Ouand se prescrit la garantie des entrepreneurs en raison des gros ouvrages qu'ils ont faits ou dirigés e 2270. EvrMppnsE; voyez Marehe. EufaprIR des enfans; voyez Ohligations qui naissent du mariage, Puissance palernelle.— Les frais d'entretien dispenses du rapport, 852, et voyez Rapport.— EFntretien de la chose loute dont est tenu le bailleur, 1719, et voy Reparations.— Qui est chargé de celui de immeuble donné en antichrése? 2086. Envor en possession des biens d'un absent; voyez Absence.— D'une succession; voyez Conjoint suroivant, Pomaine publie Enſans naturels.— Des légataires; voyez Tegs particulier Tegs 4 titre universel, Legs universel. FpovX. Pomicile de la femme; voyez Pomicile.— Epou d'un absent, voy. Absence.— Formalités et conditions du mariage; voy. Mariage, Nullité du mariage, Opposition au mariage.— Preuves du titre d'époux; voy. Preubes du me riage.— Obligations qu'ils contractent par le mariage, voy. Obligations qui naissent du mariage.— Proits et de voirs des epouæ: quels sont ceux réciproques? 2121 ceu partieuliers du mari et de la femmep 213 et 214; auto⸗ risation du mari nécessaire à la femme Four ester en justice, 215; exception, si la femme est poursuivie en mi tiere criminelle ou correctionnelle, 216; actes relatifs à la gestion de ses biens ou le concours du mari est néces. saire à la femme, 217 et 1124; et voyez Acceplalion, Capacité, Ponation entre- viſs, Ereeuteurs kestamenlaires Femme, Mari, Puissance palernelle, Tutelle.— Autorisation d'ester en justice que le juge peut accorder à la femme? defautdu mari, 218; recours au tribunal ouvert à la femme sur le refus du mari de lui accorder l'autorisation 4 passer un acte, 219; obligations que la femme, mar Vo inte rpn oo.— Ulien bein luitt 7. r ein enen oonnt strult 10. rai ent a reter trete t ſ nel ee dun . ET A 65 chande publique peut contracter sans son mari; effetde ces obligations, 220, 1426; quand l'autorisation du mari estelle à remplacer par celle du juge? 221et 222; quel est Ieffet de l'autorisation générale donnée à la femme? 225; autorisation du juge nécessaire si le mari est mineur, 22 ½; qui peut opposer la nullité fondée sur le défaut d'autorisation? 225; la femme peut-elle tester sans l'au- torisation du mari? 226, et voyez Capacité; peut-elle donner entre-vifs voy. Ibidem; quand une succession est elle dévolue au conjoint survivant? voy. Conjoint suroiant.— Donations aux 6poux par contrat de mariage; voy. Ponations en ſabeur du mariage.— Ponations que les 6poux peuvent se faire par contrat de mariage, ou pendant le mariage: voy. Disposition d titre graluit entre epour comment la loi régit-elle l'association conjugale? conventions permises aux 6poux; voy. Contrat de mariage. — Pans quels cas le contrat de vente peut il avoir lieu entre 6poux? 1595.— Hypothéque de la femme sur les biens de son mari en raison de ses dot et conventions matrimoniales; voy. Hypotheque légale.— La prescription court-elle entre époux* 2255. FourpacRs: quand ne sont-ils pas compris sous la dénomi- nation meubles 5 535. HouIPERMRNr: frais y relatifs, dispensés du rapport, 852. Fangun: l'erreur dans la personne, cause de nullité du mariage, 180 et 181; voy. Nullité du mariage.— OQuand l'erreur est-elle une cause de nullité des conventions? 1109, 1110; action en nullité pour cette cause, 1117; durée de cette action, 1304.— OQuand l'erreur peut-elle fonder la révocation de l'aveu judiciaire? 1366.— Obli- gation de celui qui a pays ou regu par erreur; voy. Quasi- contrats.— Pour quelle erreur une transaction peut-elle étre attaquée? 2052, 2055; celles de calcul à réparer, 2056. EscarIRR qui est tenu de leur réparation dans une maison appartenante a différens propriétaires 5 664, et voy. Re- Paratlons. BschiMg; voyez Jeu. EspRIT ps ntrounR: son effet, relativement aux 6tablisse- mens de Frangais en pays étranger, 17, et voy. Frangais. Essar(VFente a): condition présumée dans ces ventes, 1588. EsrIMarron, des biens de T'absent; voyez Absence. Des biens grevés d'usufruit; voy. Vufruit.— Des une suecession; voy. Bẽnehice d'inventaire, Partage, Reduction, Restitution.— PDes biens dotaux; voyez Administration de la dot.— Du cheptel; voyer Cheplel. ranrks. Condition pour leur construction près d'un mur de séparation, 674. 5 66 EP ErantIssEuENr, des Frangais en pays étranger, qui fait perdre la qualité de Frangais, 17.— Lenfant art-il action contre ses père et mére pour un établissement? 204 preuve qui résulte pour l'enfant si le pére a pourvu à son établissement, 321; frais pour l'établissement d'un cohs- ritier, sujets au rapport, 851; biens de la communauté dont le mari peut disposer pour l'établissement des en- fans, 1422; formalités à observer dans le méme cas par la femme dont le mari est absent, 1427; dotation des enfans sur les biens de la communauté, 1458, 1439; biens dotaux que la femme peut donner pour Tétablissement de ses enfans, 1555, 1556. Ftablissemens publies autorisation nécessaire pour l'ae- ceptation de donations à leur profit, 910, 957; transerip- tion de tels actes de donation de biens susceptibles d'hypothéques, 939, 940.— Les administrateurs de ces 6tablissemens peuvent-ils acheter les hiens en dépendant? . 1596.— Les paux des biens de ces établissemens soumis à des réglemens particuliers, 1712.— Autorisation néces- saire à ces établissemens pour transiger, 2045.— Cröances de ces établissemens, qui ont hypothéque légale, 2121; inscription de ces hypothéques, 2155.— Sont-ils soumis „au régles sur les prescriptions? 2227. FracE; voyez Maison, Réconstruetion, Reparation. Fran6; voyez Allubion, Poissons. Erar: biens qui lui appartiennent par leur nature, ou qui lui échoient par l'effet de la mort civile, la vacance de successions, par alluvion, etc.; voy. Allubion, Biens vacans, Domaine publie, Mort cieile, Succession vacante.— Privi lege du trésor publie, 2098; droits et eréances de TPtat, qui ont hypothéque légale, 21215 leur inscription, 2153. .— Pst-il soumis aux règles sur les prescriptions* 2227. Etat eioil( Aetes de 1*) objets à y énoncer, 34; peut-il y étre inséré autre chose que ce que les comparans doiyent declarer? 35; les parties intéressées peuvent-elles se faire représenter par fondés de pouvoir? 36; témoins néces- saires, 37; lecture des actes, 55; signature, 39; double registre, 40; comment sont eotés et paraphés? 41 com- ment les actes sont-ils à inscrire? formalites à observer pour les ratures et renvois, 42 cloture et dépòt annuel des registres, 45; dépot des pisces annexées aux actes 44; délivrance des extraits de ces registres; foi due à ces extraits, 45; quand la preuve sur Iétat civil des personnes peut-elle avoir lieu par titres et par témoins? 46 les actes de l'6tat civil faits en pays étranger, font-ils foi en France? 7; quand l'acte de Iétat civil des Frangais en pays étranger est-il valable, 46; mode à suivre lors- qu'un acte relatif à I'état civil est à mentionner en marge EVI 67 d'un acte dejà inscrit, 49; poursuites et peines contre les fonctionnaires contrevenans, 50; les dépositaires des registres responsables des altérations, 51; dommages- intéréts des parties, et peines pour le fait d'altération, de faux, dans les actes de I'état civil; item, pour leur inscription ailleurs que sur les registres, 52; vérification des registres par le procureur impérial du tribunal civil; poursuites pour les contraventions qu'il découvre, 53; n pourvoi contre les jugemens en premiére instance rela- bin tifs aux actes de l'état civil, ouvert aux parties, 54.— nt Actes de l'etut cioil concernant les militaires hors du terri- toire frangais: leur forme, 88; qui remplit les fonctions lu d'officier de l'état civil? 89; registres à tenir; conserva- tion de ces registres; ou sont déposés à la rentrée en til France? 90; comment sont cotés et paraphés, 91; inscrip- e tion des actes dont l'expédition est envoyée de l'armée dn au lieu du dernier domicile des parties en France, 93. S— Les dispositions relatives aux différentes espéces d'actes ck de l'ctat civil; voyez Deces(Actes de), Mariage(Actes nee de), MNaissance(Actes de).— Rectiſcation des actes de letat cieil; voyez Rectiſtcation.— Fonctions de Tofficier de l'état civil pour prononcer les divorces sur le juge- ment d'admission; voy. Gause déterminée(Dioorce pour), Consentement mutuel(Dioorce par).— Les dispositions relatives aux questions d'Ptat; Voyez Possession dtat, u Preuoes de la Kliation, Preubes de mariage. ee Etat estimatif; voyez Ponation, Estimation, Inventatre. uu Etat des personnes force des lois y relatives, 3.—(Fait hyi objet de ja premiére partie du Code). Fu ErRaN6RR: comment se régissent les immeubles qu'ils pos- 5 * sedent en France? 3.— Qualité de l'enfant d'un étranger né en France, 9; droits civils dont l'étranger jouit en ul France, 115 condition de l'étrangére qui épouse un in Francais, 2; droits civils dont jouit l'étranger s'il est admis à domicile en France, 15; compétence des tribu- e naux frangais à l'égard des étrangers, 14, 15; caution o que l'étranger demandeur à un tribunal Frangais peut c étre soumis à fournir, 16.— Foi que font en France les en actes de l'état civil des étrangers, faits en pays étranger, n 47; conditions pour la validité du mariage entre Fran- . Lais et etranger, fait en pays étranger, 170.— Létranger z peut-il succéder en France? 726.— Peut- on disposer à s titre gratuit en faveur d'un étranger 912.— Voyez en outre Droits cioils, Pays étranger. 1 FoNEukus: quels sont considérés comme cause de dépét nécessaire, 1348, 1949.— Voy. Cas forluit. vIcrIon. Garantie des cohéritiers pour l'éviction que l'un d'eux souffre dans son lot; voy. Garantie des lots.— GCa- 65 E X C rantie due par le vendeur a acquéreur en cas d'éviction, est-elle de plein droit? à quoi s'étend, 1626, 2178 et voy. Tiers détenteur; modifications qui peuvent étre sti- pulées, 1627; peuvent-elles s'étendre à l'éviction qui résulterait du fait personnel du vendcur? 1628 la res- titution du prix est-elle due par le vendeur, si la non- garantie d'éviction est stipulée? 1629 restitutions, frais, dommages-intéréts, que l'acquéreur évincé peut deman- der, si la garantie est promise, ou à défaut de stipulation, 16350; comment le prix est-il à restituer, si la chose vendue se trouve diminuée de valeur ou détériorée à l'epoque de Téviction? 1651; et si l'acquéreur a profité des dégradations faites* 1632; la mieux-value est-elle due si la valeur de la chose vendue se trouve augmentée lors de l'éviction? 1655; remboursement des réparations et améliorations faites par l'acquéreur, 1654; rembourse- mens dus par le vendeur de mauvaise foi du fonds d'au- trui, 1635; quand l'acquéreur 6vincé d'une partie de la chose vendue peutil faire résilier la vente? 1656 quels remboursemens sont dus par le vendeur à Tacquéreur évincé en partie, si la vente n'est pas résiliée? 1637 droits de l'acquéreur, si Théritage acheté se trouve grevé de servitudes non apparentes et non déclarses par le vendeur, 1658; régles pour décider sur les dommages- intéréts résultant pour l'acquéreur de Finexécution de la vente, 1639; quand cesse la garantie du vendeur pour cause d'éviction, 1640.— Proit du copermutant évincé de la chose recue en 6change, 1705.— OQuand l'assoeie est-il garant de son apport, en cas d'éviction? 1845. ExcnrrIons quelles peut opposer le codébiteur solidairr au créancier poursuivant? et à ses codébiteurs? 1205 quelles peut opposer la caution au créancier poursuivant? 2036.— Voy. Nullité.— Fxchs: cause de divorce, 251, et voy. Cause déterminée (Dioorce pour). ExcIusIon de la communauté:stipulations acette fin, sansse soumettre au régime dotal, 1529 et voy. Séparation de biens.— Glause portant que les pouæ se marient Sans commu- nauté l'administration des hiens n'en revient pas 4 la femme, ni la perception des fruits; commentsont conside- rés ceux-ci? 1530; cette administration conservée au mari; ses droits sur la perception du mobilier provenant du chef de la femme; sous quelles conditions? 1531; quid, si ce mobilier comprend des choses fungibles* 1532; charges dont le mari est tenu, 1553; portion du revenu qu'il peut ötre convenu que la femme touchera pour son usage per- sonnel, 1534; comment les immeubles constitués e sous cette clause, peuvent-ils étre alienés? n dot, 1555. u or St U 3. F X P 69 Fclusion du mobilier de la communauté: peut étre sti- pulée pour la totalité ou partie du mohilier, 1497; nature de cette clause, 1500; apport dont les 6poux ont à jus- tifier dans ce cas, 1501; comment cette justification est- elle à faire pour le mari? et pour la femme? 1502; reprise et prélévement relatiſs au mobilier auxquels les 6poux ont droit à la dissolution de la communauté, 1505; inventaire à dresser du mobilier qui échoit aux 6poux pendant le mariage; que résulte-t-il du défaut de cet inventaire 5 1504. Erclusion des Successions; voy. Indigne. Erclusion de la tutelle condamnation judiciaire dont résulte de plein droit cette exclusion ou destitution, 25, 43, et voy. Mort cioile; autres causes d'exclusion ou de destitution, 44; destitution du tuteur à prononcer par le conseil de famille; qui peut provoquer sa convocation a cet effet? 446; sa délibération à motiver; le tuteur à entendre ou à appeler, 447 quid, si le tuteur adhére, ou s'il réclame? 448; procedure en cas de contestation, 449; voy. Dispense de la tulelle, Incapacitẽ. Excusks de la tutelle; voy. Dispense. ERcurRun kestamentaire leur nomination par le testateur, 1025; saisine qu'il peut leur donner, 1026; comment Phéritier peut-il la faire cesser? 1027; personnes in capa- ples de l'exécution testamentaire, 1028 la femme mariée peut-elle s'en charger, et à quelle condition? 1029 et le mineur? 1050; fonctions des excuteurs testamentaires; comptes à rendre, 1051; leurs pouvoirs sont personnels, 1052; comment plusieurs exécuteurs testamentaires sont- ils solidaires? 1033; à la charge de qui sont les frais de l'exécution testamentaire? 1034. ExEcuxIoNcriminelle: actes de déces de l'exécuté à mort; voy. Doces(Actes de).— Pffet de l'exécution des condam- nations a peines afflictives, relativement à la privation des droits civils; voy. Mort cioile. Erécution volontaire: eflet de celle d'une obligation contre laquelle il y avait action en nullite ou rescision, 1538; et de celle d'une donation entre-vifs par les höri- tiers du donataire, 1340. Excuroraß: quand une loi le devient-elle? 1. ExEncrcg du corps(Jeuæ d'); voy. Jeu. ExHAUsSRMRNT: Voy. Mur mitoyen. ExIsrRNck, à justifier pour toucher les arrérages d'une rente viagèére, 1985. Exrßprrrons des actes de l'état civil, voyez Etat eiil (Aetes de 1¹), Ertrait.— Foi que font celles des titres, 535 Bxrunr: expertise pour l'estimstion des piens d'un absent, vo E X P d'un mineur; voy. Absence, Administration de la tutelle.— Expertise des biens d'une succession; voy. Partage des successions, Rapport.— Expertise d'une chose vendue, affectée de vices redhibitoires; voy. Defauts.— Preuve de la lésion du vendeur à faire par experts, 1678, 1679, 1680. FxProrrarron; voy. Buil, Uufruit. ExrRopRrarron ſorcée. Ses formes et son effet relativement au gage, 2078, 2079; comment le créancier antichrétique peut-il la poursuivre contre son débiteur? 2088.— Pis- positions genrales sur lerpropriation ſorcée sur quels biens et droits immobiliers peut-elle étre poursuivie 5 2204 quand peut-elle l'étre sur la part indivise d'un cohéri- tier dans les immeubles d'une succession P 2205; discus- sion du mobilier, qui doit précéder celle des immeubles du mineur, de l'interdit, 2206; quand cette discussion du mobilier n'est-elle pas nécessaire à leur égard* 2207; contre qui se poursuit l'expropriation des immeubles de la communauté, et de ceux de la femme qui ne sont pas entrés en communauté? 2208; quand le créancier peut-il ctendre l'expropriation aux immeubles qui ne lui sont pas hypothéqués o 2209; comment est à poursuivre celle d'immeubles situés dans différens arrondissemens ꝰ 2210 comment peut étre poursuivie la vente des biens hypo- théqués et non hypothéqués, ou situés dans différens arrondissemens qui font partie d'une méme exploitation? 2211; quand le débiteur peut-il obtenir suspension de la poursuite 5 22125 en vertu de quels titres et pour quelles dettes la vente forcée des immeubles peut-elle étre poursuivie 2215; comment peut-elle Tétre par le cessionnaire d'un tel titre? 2214; en vertu de quels juge- mens la poursuite peut-elle avoir lieu? 2215 la pour- suite peut-elle étre annulée si le créancier l'a commencée pour une somme plus forte que celle qui lui est due? 2216; commandement qui doit précéder les poursuites; forme de ce commandement et des poursuites, 2217. Voy⸗ encore Ordre des créanciers. Fxrursro. Lacquéreur peut- il expulser le fermier? voye⸗ Résolution des bauw. ErTINcrIod du cautionnement; ses causes, 203; la confu- sion opérée dans la personne du débiteur principal et de la caution, éteint-elle l'action contre la caution de la caution? 2055; exceptions que la caution peut opposer au créancier, 2056; décharge de la caution lorsque, par le fait du créancier, elle ne peut plus étre subrogée a ses droits, 2037; item, par l'acceptation volontaire, par le ercancier, d'un immeuble ou effet quelconque, en paie- ment, 2056; que résulte-t-il de la simple prorogation de brt luc lon Pui ine 05 ert nai e zer du F AI 71 terme accordée par le créancier au débiteur principal, 2059. Erlinction du droit chabitation: ses causes, 625; et voy. Extinction de l'usufruit. Extinction des hpothéques ses causes, 2180; et voyez Radiation. Eatinction des obligations? ses causes, 1234; et voyez Compensation, Condilion résolutoire, Confusion, Nobation, Paiement, Perte, Prescription, Remise, Reseision.— Lex- tinction de l'obligation principale éteint les priviléges et hypothéques y relatifs, 2180. Ertinction des prioiléges: ses causes, 2160. Ertinction des Seroitudes, par Iimpossibilité de l'usage, 7o3; comment une telle servitude peut-elle revivre? 704; extinction par confusion, 705; par prescription trente- naire, 706; de quelle 6poque cette prescription est-elle à compter? 707; prescription applicable au mode d'une servitude, 708; empéchement de la prescription par l'usage d'un copropriétaire par indivis, 709; ou lorsqu'elle n'a pu courir contre l'un des copropriétaires en raison de son état civil, 710. Frtinction des Societes; voyeꝛ Société. Extinction des droits dusage: ses causes, 625, et voyez Extinction de Fusufruit. Extinction de l'usufruit: ses causes, 617; cessation par abus dans la jouissance; intervention des créanciers de l'usufruitier qui peut avoir lieu; pouvoir attribué aux juges, 618; combien dure l'usufruit qui n'est pas accordé à des particuliers? 619; l'usufruit accordé jusqu'à ce qu'un tiers ait atteint un àge fixe, cesse-t-il si ce tiers meurt avant? 620; la vente de la chose soumise à T'usu- fruit a-t-elle un effet sur celui-ciꝰ 621; droits des eréan- ciers de l'usufruitier qui renoncerait à Pusufruit ä leur prejudice, 622; droits qui restent à l'usufruitier si une partie de la chose est soumise à l'usufruit, 623; l'usufrui- tier d'un bätiment détruit par accident, ou tombé de vétusté, jouit-il du sol et des matériaux? 624. ExrRarrs à délivrer des registres de T'état civil; foi qu'ils font, 45. F. ParrrITE, fait perdre le bénéfice du terme, 1183.— Proits des créanciers personnels de la femme en cas de faillite du mari, 1446.— Le vendeur est-il obligé à la déli- vrance, si l'acheteur est tombé en faillite? 1615.— La faillite du debiteur rend exigible le capital d'une rente perpétuelle, 1913.— Cause la fin du mandat, 20035.— Voyeꝛ Cession de biens, Deconſlure, Separation de hiens. 72 FAM FaMIIIE; voyez Conseil de famille, Parenlé. Famille nombreuse dispense de la tutelle, 436. FaurB:de quelles fautes l'héritier bénéficiaire est-il tenuꝰ 80. — Uassocié répond-il des dommages-intéréts résultant de s faute? 1850.— Le mandataire est-il responsable de celles commises dans sa gestion? 1992. FauR. Effet de l'inscription de faux contre un acte de I'état civil, 45; dommages-intéréts et autres peines auxquelles donnent lieu les faux commis dans ces actes, 52.— Efets de la plainte en faux principal, relativement i un titre authentique; item de l'inscription de faux inci- dent, 1319. FEunn. Condition de la femme étraugére qui épouse un Francais et vice versa; voyez Proits cioils, Etranger, Fran- gais.— Domicile de la femme mariée, 108.— Droits et devoirs respectifs de la femme et du mari; actes ou Tau- torisation du mari ou de justice est requise pour la femme; voyez Epouz,— Peut-elle tester sans l'auto- risation du mari? 226, 905.— Pouvoir dé la femme rela- tivement à l'administration de la personne et des biens des enfans; voy. Absence, Interdietion, Obligations qui nais- Sent du mariage, Puissance paternelle, Tutelle, Uufruit.— Causes du divorce pour la feinme; voyez Cause déterminee (Dioorce pour), Separation de corps.— Sous quels rapports la femme mariée est-elle incapable de contracter? 1124 (et 9 1427); quand peut-elle attaquer ses engagemens pour cause d'incapacité? par qui cette incapacité ue peut-elle étre opposce? 1125.— Con- ventions contre lesquelles la feinme mariée est restituable voyeꝛ Rescision.— Comment sont administrés les biens de la femme sous le régime de la communauté? voyez Admi- nistration de la communauté, Communautés, et les articles allegués a ce mot concernant les clauses de modification de la communauté légale.— Comment est considérée l'obligation que la femme contracte solidairement avec le maris 1431.— Effet de la dissolution de la communautè relativement aux droits de la femme et à la gestion de ses biens; voyez Pissolution de la communauté, Acceplalion de la communaute, Pettes de la communauts, Partage de la nommunauté, Renonciation d la communauté, Separation de hiens, et encore Faclusion de la communaute.— Admi- nistration des biens dotaux et des biens paraphernaux; voyez Administration de la dot, Constitution de dot, Para- phernauær, Restitution de la dot.— La femme peut-elle etre mandataire? 1999.— La contrainte par corps peut- elle Ctre exercée contre la femme? 2066, et voy. Contrainte par corps.— Hypotheéque légale de la femme, 2121½, et voyez Fpotheque légale, Inscription, Purger les prioilèges ker d⸗ des (eie Iiu ele en in D 75 et hypolhéques(Mode de), Réduetion.— La prescription court-elle contre la femme mariée 5 2254, 2255, 2256. FenEraks, peuvent annoncer une servitude apparente, 689. — Voyez Vues. FenMacns, sont des fruits civils, 584, et voy. Fruits cioils. — De quelle époque s'acquierent-ils à Tusufruitier p voy. Usufruit.— Ouand produisent-ils intérét? 1155.— La contrainte par corps peut-elle avoir lieu pour leur paie- ment 2062.— Nature du privilege pour leur paiement, 2102.— Ouand se prescrivent, 2277. FnRMz(Bail d): quel bail porte ce nom* 1711; régles com- munes à ce pail et au hail à loyer; voyez Bail.— Régles particuliéres au hail d ferme: indemnité due au fermier lorsqu'il peut étre évincé par la vente, 1746; si le bail est à condition d'un partage de fruits avec le hailleur, le fermier peut-il sous-louer ou céder? 1765; effets de la contraventiòn du fermier à cet égard, 17645 régles à Suivre si on donne aux fonds qu'on afferme une contenance moindre ou plus grande que celle qu'ils ont réellement, 1765; faits du fermier qui peuvent donner lieu à la rési- liation du pail; dommages et intéréts dont le preneur est tenu dans ces cas, 1766; lieux ou le preneur est tenu d'engranger, 1767; usurpations sur le fonds à dénoncer au pailleur; dans quel délai? 1768; pertes de récolte par cas fortuit qui peuvent donner lieu à une remise du prix du pail en faveur du fermier, si le Pail est fait pour plusieurs années; compensation avec les années de jouissance qui peut s'opérer, 1769; quelle remise peut étre accordée pour la perte de récolte, si le pail n'est que d'une année? 1770 le fermier peut-il obtenir une remise si la perte des fruits arrive aprés qu'ils sont séparés de terre? peut-il en demander lorsque la cause du dommage 6tait connue à l'époque de la passation du Pail 17713 Peut-on stipuler que le preneur sera chargé des cas fortuits 2 1772; cas kortuits auxquels une telle stipulation est censée s'éten- dre, 1775; pour quel temps le pail, sans écrit, d'un fonds rural, est-il censé fait? 1774; quand cesse-t-il* 1775; tacite réconduction si, al'expiration des Paux ruraux ccrits, le preneur est laissé en possession, 1776 obli- gations réciproques du fermier sortänt et du fermier entrant, 1777 et 1778.— Quand le fermier est-il con- traignable par corps ꝰ 2062.— Privilége du pailleur pour le paiement des fermages, 2102. FBaupEn: ses droits et ses obligations; voyez Bail, Ferme (Bail à).— Le fermier peut-il prescrire la chose du propriétaire? 2236, 2233. Pru; voye? Accidens, Cas ſortuit, Depét necessaire; Incendie. 2. P: FrpRIcopis; voyez Restitution. 7⁴ FID FrpEIUssTon; voyez Caution, Cofidéjusseurs. PupErirö: obligation des é6poux, 212. FrrIarron(des enfans légitimes): paternité du mari; impos. sibilité de cohabitation qui peut autoriser le désaveu de l'enfant, 312; l'impuissance naturelle peut-elle y fonder? et l'adultére 5 315; l'enfant n6 avant le cent- quatre- vingtieme jour du mariage, peut-il étre désavoué? 314; époque de naissance apreés la dissolution du mariage, ou la légitimité de l'enfant peut étre contestée, 316; deélai dans lequel les réclamations du mari sont à faire, 316 et celles des héritiers da mari, 317; procédure à suivre sur une pareille réclamation, 518.— Preuves de la ſliation des enſans légitimes; voyez ces mots. Frurrs. La contrainte par corps peut-elle étre prononcée contre elles* 2066; voyez Enſfant, Femme. Fry des baur; voyez Bail, Cheptel, Ferme(Bail à), Loyer (Bail àd), Resiliation, Resolution. Fin du mandat; voyez Mandal. Nin d'une societs; voyeꝛ Socistẽ. Fin de l'usuſruit; voyez Extinetion de Pusufruit. Fins de non receooir: de demandes en nullité de mariage, d'oppositions de mariage; voyez Nullité de mariage, Oppo- sition de mariage: en matière de divorce, voyez Caue determinee( Dioorce pour): du désaveu d'un enfant; voy. Filiation, Preuves de Rliation: de l'action en rescision de partage de succession, d'actions en nullité de conven- tions; voyez Consentement, Rescision. FepuVEs quels sont considérés comme dépendances du domaine public? 538.— Attérissemens des fleuves, voy. Allubion.— Emploi de l'eau par les propriétaires rive- rains; voyez Fau.— Servitude d'entretien des marche- pieds le long des fleuves; voyez Marche-pied. For; voyez Bonne foi, Mauaise ſoi. ForN. Quand n'est pas compris sous le mot Meuble? 555. Forig. Cause d'interdiction, voy. Interdiction;— idem din- capacitéẽ de disposer à titre gratuit; voy. Gapacité, Incapacile. FoMcrIonNarkks publies: créances qui ont priviléges sur leur cautionnement, 2102.— Voyez Administrateurs, Juges. FoNpEs de pouvoir: actes de l'état civil ou ils peuvent repré- senter les parties, 36; peuvent signer les actes d'opposi- tion au mariage, 66; peuvent étre employés par I'époux absent pour attaquer le nouveau mariage contracté par l'autre époux, 139; peuvent paraftre pour le defendeur en divorce pour cause déterminée, 245; ne peuvent repré- senter à la fois plusieurs membres d'un conseil de famille, 412 peuvent paraftre pour l'acceptation d'une donation⸗ 933; le paiement peut étre fait au fondé de pouvoir du creancier, 1239.— Voyez en outre Mandat, Procuration⸗ 5 hiens vum nto) lo end Hnt euré 29 les e eure hoi inrn ner ſpa I à 1 plus 088 les F R A 75 honps de kerre, immeubles par leur nature, 518; voyez Biens, Immeubles.— Servitudes auxquelles ils peuventetre soumis; voyez Bornage, Clöture, Fau, Fosss mitoyen, Haie u nmitoyenne, Servitude, ete. uFoncE de la chose jugée; voyez Chose jugée. u Force majeure: Fuid, si elle cause Pinexécution d'une 3 obligation? 1146.— Le preneur pail répond-il de Iin- e cendie causé par force majeure 1755; les locataires de sont-ils tenus des réparations occasionées par force ma- z jeure? 1755.— Le dépositaire volontaire en est-il tenu? in 1929, 1934.— Les aubergistes et höteliers sont- ils tenus ai des effets déposés par les voyageurs, volés avec force ma- jeure 5 1954.— Voyez Cas fortuit. Föagrs, régies par des lois particulières, 656.— Voyes Bois, CGoupe. Fonrar(Entreprise d'ouvrage à); voyéz Marché. Fonors: regles sur leur construction contre un mur de s6paration, 674.— Voyez Usine, Ustensiles. PonrIpIcarrons font partie du domaine public, 540; quid a Pegard des terrains de celles des places qui ne sont plus places de guerre? 541. Fosst; voyez Fortiſications, Fossé mitoyen. osst rovEs quels fossés sont présumés tels* 666; — — v marques de non- mitoyenneté, 667; à qui, dans ce cas/ n le fossé est-il censé appartenir? 668; qui est chargé de we l'entretien du fossé mitoyen?— 669. Voy. en outre Mur mitoyen, Haie mitoyenne, Seroitude. FossRs p'arsanoR: regles sur leur construction pres des murs — de s6paration, 674.— Leur curement à la charge du pail- ieur, 1756 W e Fo; voyez Incapacité, Interdietion. 5 pourIIE droit d'en établir par le propriétaire du sol, 552, et voyez Accession. pouneruRRs preuve de celles des marchands qui peuvent resulter de leurs registres; voy. Registres des marchands.— ccelles de supsistances qui ont privilége sur les meubles, o; celles de Taubergiste privilétziées sur les effets du voyageur, 2102.— Prescription de Taction des höteliers et traiteurs pour leurs fournitures, 2271. Founs, Fourneaur: regles sur leur construction près d'un mur de s6paration, 674. Fnars, relatifs à l'éducation du mineur et à l'administration de ses biens; voy. Administration de la tutelle, Gomptes de tutelle, Charges, Puissance palernelle:— de procès relatifs a des biens sujets à des droits d'usage, d'usufruit; voyez Uage, Usufruit:— de bornage de propriétés contigués; voy. Bornage;— pour Tusagze d'une servitude; voy. Seroi- tude— de poursuites relatives à une succession acceptee 76 F sous bénéfice d'inventaire; voyez Beneſice dinventaire— de scellé, d'inventaire et de compte d'une succession voy. Partage de Succession.— Quels frais faits en faveur d'un héritier ne sont pas sujets à rapport; voyez Rapport.— De deélivrance d'un legs, à la charge de qui? 1016; et ceux faits par les exécuteurs testamentaires 1035 4.— Qui est chargé des frais du paiement? 1248.— Frais à comprendre dans les offres réelles et la consignation, 1258, 1259; à la charge de qui sont ceux relatifs à ces offres et consignations? 1260.— Frais à la charge de l communauté, 1409, 1482; et voy. Charges, Pettes, Passi de la communauté.— OQui est chargé de ceux de vente? 1595; et de ceux de délivrance et enlévement de la chose vendue 16215 quand ceux de vente sont-ils à restituer à l'acquéreur? 1645, 1646, 1675.— A avancer par la caution qui requiert la discussion, 20235.— Privilége des frais de justice, des frais funéraires, de derniére mala- die, 2101„ 2105; item, de ceux de conservation d'un meuble; de ceux de voiture, 21035.— Qui est chargé des frais d'inséription des priviléges et hypothéques? et de ceux de transcription de titres translatifs des propriétés? 2155. FRangals. Jouissance des droits civils pour tout Frangais; droits des enfans nés de Frangais en pays étranger, etc., voy. Proits cioils.— Privation des droits cioils par la perle de la Jualité de Frangais: naturalisation en pays étranger, [onctions publiques conférées par un gouvernement étran- ger, établissemens en pays étranger, qui font perdre la qualité de Frangais, 175 comment cette qualité peut-elle étre recouvrée? 18; condition de la femme frangaise qui 6pouse un étranger; comnment peut-elle recouvrer la qua lité de Frangaise apreès la mort de son 6poux? 19 quand et comment celui qui a recouvré la qualité de Frangais⸗ peut-il s'en prévaloir? 20; service militaire chez I'étran- ger, affiliation à des corporations étrangéres, qui font perdre la qualité de Frangais; comment cette qualité peut- elle se recouvrer dans ce cas? dispositions contre les Frangais qui auraient porté les armes contre leur patrie⸗ 21.— Le Frangais peut-il tester en faveur d'un étran- ger? dans quelle forme peut-il tester en pays étranger voyez Pays étranger, Testament. Faaupt; voyez Pol, Prescription, Tiers. Fnhau. Prohibition du mariage entre fréres et scurs, et les alliés au méme degré, 162.— Opposition de mariaßze qu'ils peuvent faire; voy. Opposition de muriage.— Comment Prennent place dans les conseils de famille; VoV. Con de ſamille, Emancipation, Tutelle.— Pegré de parente fréres; voy. Parents.— Ordre dans lcquel ils succédent Nei* le (ds lo ils 0 hit G A G 75 voyeꝛ Collatérauc, Enfans nalurels, Héritiers, Représenta- tion.— Ouand la disposition à charge de restitution peut- elle étre faite en faveur d'enfans de fréres et scurs? 1049, et voyez Restitution(Disposition d charge de). ſau1Ts des arbres: quand sont immeubles ou meubles, 520. Fruils naturels, industriels, cioils: droits d'accession sur ces fruits; voyez Accession.— OQuels sont les fruils naturels ou industriels 5 585; et les Fruits cioils 5 584.— Droits respectifs de l'usufruitier et du propriétaire sur ces fruits provenant de biens affectés d'usufruit; voyen Uufruit.— Restitution des fruits de hiens donnés en excés de la portion disponible, 923; fruits à restituer dans le cas de révocation de donations entre-vifs; voyez Réooca- lion.— De quelle 6poque les fruits des biens légués sont- ils acquis au légataire à titre particulier 1014, 1015.— Ouels font partie de l'actif de la communauté? 1401 et voyez Partage de la communauté; qui pergoit ceux des biens dotaux? 1549; regles concernant le partage ou la restitution des fruits des biens dotaux à la dissolution du mariage, voyez Restitution de la dot; et de ceux des biens paraphernaux, voy. Paraphernauæ.— Fruits dont la resti- tution est due à l'acquéreur 6vincé, 1630.— A qui appar- tiennent ceux produits par la chose déposée 1936.— Restitution de fruits en cas de reintégrande, qui peut donner lieu à la contrainte par corps, 2060.— Imputa- tion de ceux de l'immeuble mis en antichrése, 2085.— Ouels sont à restituer par le tiers détenteur éviucé pour hypothèque, 2176. konIRn qui en profite dans le cheptel? 1811, 1819„ 1524. FoNBRalaßs(Frais), ont privilége, 2101. hoveInrE(Chose); mode de leur usufruit, 567.— Pettes de choses fungibles dont la compensation peut avoir lieu, 1291.— Prét de choses fungibles, 1874, 1375. konnvR: cause d'interdiction, 489, et voyez Interdiction. porarn(Bofs de haute-) mode de leur usufruit, 591.— Voyez Coupe. G. SMcn peut étre accepté en remplacement de la caution legale ou judiciaire, 2041.— Est une espéce de nantis- sement, 2072; privilége que le gage confére au créancier, 2073, 2102; formes nécessaires à la mise en gage pour que ce privilége ait KReu; à quelle valeur la condition de ces formes commence-t-elle? 2074; formes prescrites pour que ce privilége sétablisse sur des meubles incor- porels, 2075; durée du privilége résultant du gage, 2076 7⁸ G A G le gage peut-il étre donné par un tiers? 2077; quels sont les droits du créancier sur le gage à défaut de paiement? 2078; quand cesse le droit de propriété du débiteur sur le gage* 2079; responsabilité du créancier par la perte ou la détérioration du gage; dépenses dont le débiteur lui doit compte, 2060; imputation des intéréts d'une créance donnée en gage, 2061 quand le créancier peut:il réclamer la restitution du gage? 2082; indivisibilité du gage, 2083; lois et réglemens particuliers à suivre en matiére de commerce, et pour les maisons de prét sur gage autorisées, 2064.— Les biens du créancier considéreés comme gage commun des créanciers, 2093; et voy. By- pothéque, Privilége. Gages des domestigues: Le legs fait au domestique estil censé en compensation de ses gages? 1023.— Preuve relative à leur quotité et leur paiement, 1781.— Ont privilége sur les meubles, 2101.— Prescription de Tac- tion pour leur paiement, 2272. GacEuURE; voy. Pari. Ga1N; voy. Aléutoire(Contrat), Dommages-intéréts. GanAdTIE, que peuvent offrir les créanciers de T'usufrui- tier, 618.— Due par celui qui a constitué une dot, 1440, 1547.— Des défauts de la chose louée, due par le bail- leur, 1721.— Trouble à la jouissance du preneur dont le bailleur ne doit pas garantie, 1725; ou dont il la doit, 1726; quand le preneur doit-il appeler le bailleur en garantie 1727.— OQuand l'associé doit- il garantie de son apport, en cas d'éviction? 1845.— OQuand la prescrip- tion court-elle à l'égard des actions en garantie* 2257. — Quand se prescrit la garantie des architectes et entre- preneurs en raison de leurs ouvrages* 2270. Garantie de lots(en matiére de partage des successions): tribunal qui connaft des actions y relatives, 322; nature des droits de chaque cohéritier sur les biens compris dans son lot, et relativement aux autres biens de la succes- sion, 883; troubles et évictions dont les cohéritiers res- tent respectivement garans, 384; proportion dans laquelle les cohéritiers contribuent à Iindemnité due au cohé. ritier évincé, 385; durée de la garantie de la solvabilité du débiteur d'une rente comprise dans un lot, 336; voy. Lots, Partage.— Privilége des cohéritiers sur les im- meubles de la succession pour la garantie du partage, 2105. Garantie de la vente; objets que comprend la garantie due par le vendeur, 1625, et voy. Foiction, Léeion; et par le vendeur d'une créance ou autre droit incorporel, 1693; cette garantie est-elle due pour la solvabilité du débiteur? 1694, 1695] quelle est due pour celui qui vend une hérédité? 1696 jun lu 4 he che ( lai G RFE. bannrkn judiciaire: obligations réciproques du gardien et du saisissant, 1962; personnes qui peuvent étre nommées à cette fonction; obligations envers le saisi, 1965.— Peut étre contraint par corps pour la représentation des choses déposées, 2060; voy. S6questre. Gardien des prisons déclaration des décèes qu'ils ont à laire, 8 1. GAnENNE: Voy. Lapins. GERpnEs voy. Obligations qui naissent du mariage. GENERArrons; voy. Parenté. 6pNs de journée et de seroice: régles relatives aux pillets on promesses sous seing privé de tels, 1526.— Nature du louage des gens de travail, 1779; et voy. Domestiques, Ouoriers.— Leurs salaires privilégiés sur les meubles, 2101.— OQuand se prescrit leur action pour paiement de leurs journées 5 2271. 6ERMAIRs: comment les parens germains prennent-ils part dans les successions? 7535, 752; voy. Consanguins, Uté- rins. 6EsrionM: de tutelle; voy. Administration de tutelle.— Des erecuteurs testamentaires; voy. ces mots.— Obligations qui résultent de la gestion volontaire des affaires d'au- trui, 1772, 1775 1774„ 1776. Gracks: quand celles d'un appartement sont-elles censées immeubles? 525, quand meubles meublans? 554.— Droits de l'usufruitier sur les glaces placées par lui, 599. Gonps: leur réparation est locative, 1754. GouvRRNRMENT; voy. Domaine public, Empereur, Elal, Lois. GRarNs: quand sont immeubles, ou meubles? 520.— Le mot Meuble, employé seul, les comprend-il? 553.— Pres- tations en grains dont la compensation peut avoir lieu, 12915 voy. Fungible. GRAnp-JueR; voy. Ministre de la justice. GRAru1r; voy. Pispositions â titre gratuit. Ganrn, GREryIBRs des tribunaua de première instance dé- pot des registres de l'état civil à ces greffes; voy. Etat eioil.— Fonctions des greffiers dans les procédures sur divorce; voy. Gause déterminée(Dioorce pour), Consente- ment mutuel(Dieorce pour).— Renonciation aux succes- sions; déclaration d'acceptation sous bénéfice d'inventaire à faire à ces greffes; voy. Bénehice d'inventaire, Renoncia- tion auc successions,— item, la renonciation à la com- munauté; voy. Renonciation d la communauts;— item, la declaration de deélaissement par hypothéque; voy. Delais- sement par hypotheque. GaRyrIRas des tribunauæ: droits et actions dont ils ne peu- vent se rendre cessionnaires, 1597. 30 G R E Greffiers des cours de justice criminelle: renseignemens qu'ils envoient à l'officier de l'état civil relativement aux exécutions à mort, 83. Gaßvt de restitution; voy Restitution( Disposition à charge de). GRossg. Effet de la remise volontaire de la grosse d'un titre, 1283, et voyez Remise; Foi due aux grosses des titres, 1555.— Voyez Copie, Titre authentique. GRossg-avRNrURE(Pret à). Nature de ce contrat; comment est régi? 1964. GRosskssE; voyez Filiation, Tutelle. H. HanIrarroN sous le rapport du domicile civil, voyez Pomi- cile.— Temps pendant lequel la veuve a droit àa l'habi- tation après la dissolution de la communauté, ou, sons le regime dotal, apreès la dissolution du mariage; voy. Loge- ment.— DMroits d'habitation: comment s'établissent et comment se perdent? 625; caution à donner, et état à dresser, 626; comment celui qui a ce droit, doit-il en jouir? 627; Tétendue de ce droit à régler d'apreès le titre qui l'établit, 623; régles à suivre à défaut de titre, 629; ce droit s'étend-il à la famille de celui à qui il compete? 652; à quoi l'habhitation exigible se horne-t-elle 5 6535; ce droit peut-il étre cédé ou loué? 634; charges dont est tenu celui qui jouit de ce droit, 655.— Voyez Usage, Usufruit. HanrTs de deuil; voyez Pauil. Hart miloyenne. Quelle haie est réputée telle? marques de non-mitoyenneté, 670; à quelle distance de la ligne sépara- tive de deux héritages est-il permis de planter des arbres et haies vives* 671 droit du voisin concernant les arbres et haies plantés à une moindre distance, ou dont les pranches ou racines y avancent; 672 5 arbres réputés mitoyens; droit de chaque voisin de les faire abattre, 673.— Voyez Fossé mitoyen, Mur mitoyen, Seroitude. Haie vioe. A quelle distance des propriétés voisines peut étre plantée? 671, et voy. Haie mitoyenne. HaRpRs; voyez Linges. HavnEs, considérès comme dépendances du domaine Pu- blic, 538. 1 Hnnnacks: comment se réglent les droits sur ceux qui croissent sur les hbords de la mer* 717. HasyirE. Peut-on vendre celle d'une personne vivanle? 701, 1600.— Comment se fait la délivrance dans le trans- port d'un droit d'hérédité? 1639, 1690, 1691; garantie due par le vendeur, 1696 fruits dont il doit comple* U H E R 81 l'acquéreur, 1697; paiemens à décharge de la succession dont il est du compte au vendeur, 1698.— Voy. Succession. HEarracR; voyez Biens, Immeubles, Seroitude. Hérilages rurauæ; contrat de louage y relatif, 1711, et voyez Ferme(Bail à). HEaRrTIEas, d'un civilement mort, voyez Mort eivile, Succes sion.— PDroits de ceux présomplifs d'un absent; voyez Absence.— Responsabilité de ceux d'un tuteur, 419.— Droits et obligatious de ceux de l'usufruitier; voy. Usu- Fruit.— Comment les héritiers sont-ils saisis de la suc- cession* 724.— Qualités requises pour succoder: conditions nécessaires pour étre successible; causes d'incapacité, 725; quand l'étranger peut-il succéder en France* 726; per- sonnes indignes de succéder, et exclusion des successions en résultante, 727; parens et allies de lindigne comme meurtrier du défunt, auxquels le défaut de dénonciation ne peut étre opposé, 728; restitution des fruits et reve- nus exigible de Théritier exclu comme indigne, 729; l'ex- clusion s'étend-elle aux enfans de l'héritier exclu pour indignité? celui-ci peut-il avoir l'usufruit des biens de la succession échue à ses enfans de leur chef 730.— Divers ordres de succession classißication des héritiers l6gi- times, 751; l'ordre légal des successions peut-il étre changé par les stipulations des contrats de mariage* 1389; la nature et l'origine des biens sont-ils à consi- dérer pour régler les successions* 752; division des suc- cessions échues à des ascendans ou à des collatéraux, relativement aux lignes paternelles et maternelles; com- ment prennent part les parens germains, utérins ou consanguins? quand peut-il se faire de dévolution d'une ligne à l'autre? 755; ordre de succéder respectivement dans chaque ligne, 734 et voy. Représentation.— Mode de compter les degrés de parenté, voyez Parenté.— Succes- sions déférées aux descendans, voyez Descendans; aux ascendans, voyez Ascendans; aux collatéraux, voy. Colla- térauw.— Successions irréguliéres; voyez Conjoint Suroi- vant, Domaine publie, Enſans naturels.— Ouverture des successions et saisine des héritiers; voyez Acceptation, Bénchice d'ineentaire, Partage des Successions, Rapport, Repu- diation, Succession.— Heéritiers testamentaires et droits respectiſs de ceux-ci et des héritiers naturels; voy. Dispo- sition d titre gratuit, Caducité, Institution d'héritier, Legs, et les espéces, Portion disponible, Réduction, Restitution, Révocation des testamens.— Est- on censé, dans une con- vention, avoir stipulé pour soi et ses héritiers? 1122; effet de la condition future relativement aux héritiers du créancier, 1179.— Proits et obligations respectifs des héritiers des créanciers et débiteurs; voy. Clause penale, 6 —₰—————— 82 HOM Divisibilité, Indioisibilité, Solidarité, Subrogation.— FPoi que font les diverses espéces de preuves des obligations relativement aux héritiers; voyez Preuce, et les espéces — Ohbligations des héritiers de celui qui est obligé par l'effet du quasi-contrat, et des délits et quasi-délits; voy. ces mots.— Proits respectifs des héritiers des épous, selon que l'association conjugale est soumise au régime de la communauté légale ou conventionnelle, ou au régime dotal ou autre; voy. Acceptation de la communauté, Aetiÿ de la eommunauté, Administration de la communauté, Ameu- blissement, Contrat de mariage, Pettes de la communauté, Pi- Solution de la communauté, Faclusion de la communauté, Eaclusion du mobilier, Partage de la communauté, Parts iné- gales, Passif de la communauté, Renoncialion â la commu- naulé, Reprise d'apports, Restitution de dot, Sparation de hiens, Separation de dettes.— Droits des héritiers du vendeur à pacte de rachat; voyez Rachat.— Actions des héritiers du vendeur lésé; voyez Lésion.— Garantie due par l'héri- tier qui vend son droit d'hérédité; obligations respectives du vendeur et du cessionnaire d'un tel droit; voyer Heredité, Transport.— La société continue-t-elle avee l'héritier de l'associé décédé* 1368.— Les engagemens résultant du prét à usage passent-ils aux héritiers? 1879. — De quoi est tenu Théritier du dépositaire qui a vendu la chose dépose? 1935; la chose déposée à readre à l'héri- tier du déposant décédé, 1939.— Obligations des héritiers du mandataire, 2010.— Fes engagemens des cautions passent- ils à leurs héritiers? 2017.— Privilege des héri- tiers sur les immeubles de la succession pour la garantie des lots, 21035.— Lhéritier du détenteur précaire de la chose d'autrui peut-il la prescrire, 2237, Honorocarron. Pifférens actes à homologuer par les tribu- naux; voyez Acte de nolorieté, Administration de la tutelle, Adoption, Interdietion, Vutelle, ete. Honngun dü par l'enfant à ses pére et mére, 371„ et 10 Puissance palernelle.. Hortraux, Hospices(civils et militaires); voyez Deces(Aoles de).— Autorisation nécessaire pour Tacceptation de⸗ donations au prolit d'hospices, 910, 957 transcription des actes de ces donations, 940, et Voy. Administrateurs Ptablissemens publies. HornrIEnRs: leur responsabililé pour les effets déposés par les voyageurs, 1952, 1953, 1954; Preuves admissibles à l'egard de ces dépöts, 1343, 1950.— Prescription de leur action en raison de Jeurs fournitures, 2271. Hurssrnns droits ct actions dont ils ne peuvent se rendre cessionnaires, 1597.— Restitution des titres et denie en raison de laquelle ils sont contraignables par corps T5 1 — HVP 85 2060.— Prescription de leur action pour leur salaire, 2272; quand sont déchargés des pieces confiées 5 2276. HvPornbeun. Peut-on hypothéquer les biens de l'absent b voyez Absence; formalités pour hypothéquer les biens de la femme mariée, du mineur, du mineur émancipé, de l'interdit, du prodigue; voyez Communauté, Conseil judi- ciaire, Dot, Emancipation, Epou, Interdiction, Tutelle.— Droits des créanciers hypothécaires d'une succession; voy. Benefice dinentaire, Pettes, Legs:— garantie hypothécaire des cohéritiers; voyez Garantie des lots.— Ftablies par le donataire sur l'immeuble à rapporter; voy. Rapport.— Transcription des actes de donation entre-vifs, 939.— Pffet du droit de retour stipulé dans une donation entre- viſs relativement aux hypothéques, 952.— PTranscription et inscription des dispositions à titre gratuit à charge de restitution, ro69, 1070 et 1071.— Paiement avec subro- gation conventionnelle dans les droits d'hypothéque du créancier, 1250; quand cette subrogation est-elle de plein droit? 1251.— Le mari peut-il hypothéquer les biens de la communauté? voyez Administration de la com- munauté, Ameublissement.— Les immeubles dotaux peu- vent-ils Etre hypothéques* voy. Administration de la dot.— Pffet de la novation relativement aux hypothéques; voyez Novation.— Le mandat aux fins d'hypothéquer doit-il etre expres? 1988.— Stellionat qui résulte en hypothé- quant limmeuple d'autrui, ou d'une fausse déclaration relativement aux piens chargés d'hypothéques, 2059.— Lantichrese peut-elle nuire aux droits d'hypothéques? 2091.— Lhypothéque comme cause légitime de préfé- rence entre les créanciers, 2094; nature et étendue de ce droit, 2114; dans quels cas et sous quelle forme peut-il avoir lieu, 2115; différentes espéces d'hypothéques, 2116, et voyez H)pothéque conventionnelle, Hypothéque judiciaire, Hypothéque légale.— Biens et droits immobiliers suscep- tibles d'hypothéques, 21183 V ant-il une suite par hypo- theque sur les meubles? 2119 dispositions particuliéres concernant les navires et bätimens de mer, 2120; com- ment s'établit le rang des hypothéques entre elles? 2134, et voyez Hypothéque légale, Inscription, Ordre des crean- ciers, Prioilége, Transcription.— Radiation et réẽduction des kypotheques; voyer ces motset FHypotheque légale.— Pffet des hypothéques contre les tiers détenteurs; voyez Tiers detenteurs.— Fatinction des hypothéques; voy. ces mots. — Mode de purger les propriétés des hypothéques; voy. Purger les Prioiléges et Rpothéques(Mode de).— Puhlicite des r gistres, Responsabilite du conserbateur; voy. ces mots et Registre. Hypotheque conventionnelle comment setablit? 2117; 34 HFFP capacite necessaire pour la consentir, 2124; sous quelle restriction peut-elle étre consentie par celui qui n'a sur limmeuble qu'un droit conditionnel ou sujet à rescision? 2125; pour quelles causes et sous quelles formes peuvent étre hypothéqués les biens des mineurs, des interdits et des absens P 2126, 457, 458, 509, 128; forme de l'acte pour consentir l'hypothéque, 2127 les contrats passés en peys étranger peuvent-ils donner hypothéque sur les piens en France? 2128; désignation des immeubles que le titre constitutif de la créance hypothécaire doit con- tenir; peut-on hypothéquer les Piens à venirꝰ 2129; dans quelle circonstance et comment le débiteur peut-il con- sentir que les biens qu'il acquerra par la suite soient soumis à Thypothéque? 2130; droits du créancier en eas que les immeubles présens assujettis à lhypothéque péris- sent ou éprouvent des dégradations, 2151; indication nécessaire dans Tacte, de la somme pour laquelle Thypo- theque est consentie, 2152; l'hypotheque s'étend-elle aux ameliorations survenant à limmeuble bypothéqué? 2155 rang des hypotheques entre elles; 2154, et voy. Hypothégue légale, Hypothéque judiciaire, Inscription, Ordre des créan- ciers, Prioilege.— Radiation, Réduction, Ertinction des hypothéques; voyez ces mots. Hypothèque judiciaire jugemens et actes judiciaires dont elle“ résulte; immeubles auxquels elle s'étend; quand peut-elle résulter d'une décision arbitrale et d'un juge- ment rendu en pays étranger* 2117 et 2125; rang des hypothéques entre elles, 2134, etvoyez Hypotheque légale, Inscription, Ordre des créanciers, Prioilége.— Radiation, Reduction, Etinction des Mpothéques; vo)et ces mots. Hypothéque légale son origine, 2117; à quels droits et crcances est-elle attribuée* 2121 à quels immeubles du débiteur s'étend-elle? 2122; comment s'établit le rang des hypothéques entre elles 2134; hypothéques légales qui existent indépendamment de Tinscription; de quelle époque prennent-elles rang sur les immeubles du tuteut au profit des mineurs et interdits, et sur ceux du mar? au profit de la femmeꝰ 2155 et 1572; les maris et tuteurs néanmoins opliges de requérir l'inscription; voy. Inscrip- tion.— Lhypothéque au profit de la femme peut-elle étre limitée à une partie des immeubles du mari? 21J0; celle au profit du mineur ou de l'interdit peut-elle Iétre de méme à l'égard du tutcur? 2141 le tuteur peut-il demai- der une pareille restriction de Phypothéque postérieure ment à l'acte de sa nomination? 214236t le mari peutil, durant le mariage, ohtenir une pareille restriction de I'hypothèque affectée sur ses hiens* 21445 formes des ju⸗ gemensrelatifs à ces réductious leur effet, 2145; quand IM 11) IMM 85 Thypothèéque 16gale est-elle considérée comme excessive? 2161, et voyez Radiation, Reduction des inseriptions, Er- tinction des hypolheques. T. Iuss; voyez Allubion. IuntcrrrITIE: cause d'interdiction; 489, et voy. Interdietion. InMRunIRs force des lois qui les régissent, 3.— Dispo- sitions particuliéres relativement à l'administration, la vente, ou l'hypotheque d'immeubles d'absens; voyez Ab- sence item, de ceux des mineurs, des mineurs émancipés, des interdits, des prodigues; voyez Administration de la tutelle, Conseil judiciaire, Emancipation, Interdiction.— Rapports sous lesquels les biens peuvent étre compris sous la désignation générique d'Immeubles, 517; quels le sont par leur nature? 518; quand les moulins à eau ou à vent sont-ils dans cette classe ö 519; quand les récoltes et les Fruits des arbres sont-ils immeubles ou meubles* 520; quand les animaux affectés à une ferme ou métairie sont- ils meubles ou immeubles 5 522; tuyaux servant à la conduite des eaux dans un héritage, considérés comme immeubles, 525; effets mobiliers considérés comme im- meubles par destination, 52; en quel cas des effets mo- piliers sont-ils censés attachés à un fonds à perpétuelle demeure? 525; droits et actions considérés comme im- meubles, 526.— Droit d'accession sur les choses immo- bilieres; voyez Accession.— Pispositions relatives à l'usufruit établi sur des immeubles; voyez Habitation, Uage, Uufruit.— Servitudes auxquelles les immeubles peuvent étre soumis; voyez Bornage, Clöture, Fau, Egout, Fossé mitoyen, Haie mitoyenne, Mur mitoyen, Passage, Ser- „itude.— Fstimation, Vente, partage d'immeubles d'une succession; droits des créanciers hypothéeaires sur ces immeubles immeubles donnés entre-vifs à rapporter à la succession; voyez Béneſice dinventaire, Pettes, Garantie des lots, Lots, Partage, Rapport, Rescision, Succession vacante.— PDispositions à titre gratuit d'immeubles; voy. Legset les espéces, Portion disponible, Réduction.— Actes de disposition à titre gratuit d'immeubles à transcrire au bureau des hypothéques; voyez Ponations entre-i, Resti- tution.— Disposition à titre gratuit pour donner sépa- rément l'usufruit et la propriété d'un immeuble, 899, 949. — Restitution de l'immeuble indument recu, 1379.— Immeubles qui font partie de l'actif de la communauté; quels sont réputés acquéts; régles sur la gestion des im- meubles de la communauté, ou personnels des époux; partage des immeubles aprés la dissolution de la commu- nauté; paiement des dettes y affectees; effet de la renon- 6 1MM ciation de la femme, ou de ses héritiers, à la communauté, relativement aux immeubles; voy. Aetif de la communaulé, Administration de la communaute, Pettes de la communauté, Vissolution de la communautèẽ, Diborce, et les espèces, Fpour, Partage de la communauté, Parts inegales, Passif de la com- munauté, Renonciation à la communauté, Séparation des 4 dettes: nature de la clause d'ameublissement des im- 4 meubles, voy. Ameublissement: effet de la elause qu'on se marie sans communauté de biens et de celle de s6paration de biens, relativement à l' administration des immeubles; 1 voyez Exclusion de la communauté, Separation de hiens.— 4 Immeubles qui sont dotaux; leur administration; com- uI ment sont inaliénables; leur restitution à la dissolution. du mariage: voyez Administration de la dot, Constitution h! de la dot, Pot, Restitution de la dot.— Immeubles para- phernaux; voyez Paraphernauæ.— Deélivrance de l'im- lu meuble vendu, 1605: uid, si la contenance effective de 6 l'immeuble vendu différe de celle indiquée par la vente* i voyez Contenance, Delierance: obligations respectives du vendeur et de l'acheteur de l''immeuble vendu, et dont l'inenécution donne lieu à la nullité ou à la résolution de la vente; résolution de la vente par Feffet du pacte de rachat; idem pour lésion; voyez Acheteur, Evietion, Garantie, Lésion, Rachat, Vendeur.— Dispositions sur la location d'immeubles; voyez Bail, Ferme(Bail à), Loyer (Bail a).— Immeubles qui peuvent entrer dans la societé universelle, 1837, 1838; leur administration, 1859, 1860. Séquestre conventionnel à l'égard d'immeubles, 1959; séquestre judiciaire sur tels, 1961.— Propriétés immobi- liéres sur lesquelles s'estime la solvabilité des cautions, 2019.— Contrainte par corps pour délaissement d'im- meubles en cas de réintégrande, 2060; peut-elle avoir lieu par jugement rendu au pétitoire? 2061.— Immeubles donnés en nantissement; voyez Antichrése.— Ceux du débiteur considérés comme gage pour laccomplissement de ses engagemens, 2092; privilege du vendeur pour le 6 prix de limmeuble vendu; idem de celui qui a fourni les deniers pour son paiement, 2105; biens immobiliers susceptibles d'hypothéques, 2118; mode d'estimer les im- meubles en cas de demande en réduction d'inscriptions hypothécaires, 2165: dispositions générales sur les causes⸗ h la nature et les effets des priviléges et hypothéques sur les immeubles; voyez Gonsereateur des hypothéques, Exline- tion des priꝰilòges et kypolhéques, Hpotheques et les espéces, Inscription, Prioilege, Publicité des registres des prioileges et khpotheques, Purger les prioileges et potheques(Mode de), Rang des hypolheques, Radiation, Réduction des polheques, detenleur, Transeription.— Vente forcée des im- INC 37 meubles pour paiement des eréances privilégiées et hypo- thécaires; voyez Pistribution du priæ, Erpropriation forcee, Ordre des créanciers.— Prescription de dix à vingt ans à l'egard des immeubles, 2265, 2266, et voy. Preseriplion- InITIon effet de ceile de la femme dans les biens de la communauté, après sa dissolution, 1454; et voy. Renon- ciation d la communauté. nrEss relatives à des piens donnés, sujets à Fapport; voyeꝛ Rapport.— De quelles est-il du compte à Tacqué- detenteur. InrRUpREacR. Est-on responsable du dommage causé à autrui par imprudence? 1553. InruIsSaMcE, peutelle étre cause du désaveu d'un en- reur 6vincé 2 1634, 1655, 2175, et voyez Foiction, Tiers fant? 313. i InpurrIoN(du paiement). Choix pour le débiteur de plu- sieurs dettes, relativement à cette imputation, 1255 pcut- il faire cette imputation sur le capital de préférence aux interéts ou arrérages 5 12545 1e débiteur ayant accepté mpute le paiement sur une quittance du créancier qui i une dette, peut-il ensuite'imputer sur une autre dette* 1255; sur quelle dette l'imputation est-elle à faire à defaut de désignation expresse? 1256; imputation de ce qu'une caution paie à décharge de son cautionnement, 1283.— Imputation du paiement regu Par un associé de celui qui doit tant à la société qu'à cet associé en par- ticulier, 1848.— Imputation des intéréts d'une créance donnée en gage, 2061; des fruits de l'immeuble donné en antichrèse, 2085. ln caracIIE personnes incapables de la tutelle, 442; inca- pacité qui donne lieu à l'exclusion ou à la destitution de ja tutelle, 444.— Causes qui rendent incapables à suc- céder, 725.— Personnes incapables de disposer ou rece- voir à titre gratuit; voy. au mot Gapacilẽ.— Personnes incapables de contracter, 1124; quand le mineur, l'in- terdit, la femme mariée, peuvent-ils attaquer, Pour cause d'incapacité, les conventions par eux contractées? par qui cette cause ne peut-elle leur étre opposée? 1125, et voy. Rescision.— Incapacité d'acheter ou de vendre, rela- tive ou absoluc; voy. Venle. IucknpIE le prencur à bail en est-il responsable 17335, 1734.— Cause du dépòt nécessaire, 1348, 1949; voyez Cas ſortuit. IncRsrE; voy. Enſans adultérins et incesit celle de Fofficier public comme cause de — Effet de Tobligation regue lueuæ lNconrETENcE nullité du mariage, 191 par un officier public incompétent, 1316.* INcoxpurIE: moyens de répression dans le'cas d'inconduite 35 INC d'un enfant; voy. Puissance paternelle.— Cause d'exclu- sion et de destitution de tutelle, 468. In cokPonzrron comme moyen d'acqusrir la propriété, 724; et voy. Aecession. INpEnNITR quand le pupille en peut-il réclamer contre le tuteur officieux; voy. Tutelle oflicieuse.— Due au cohé- ritier évincé; voyez Garantie des lols.— Ouelles sont comprises dans les prelèevemens de chaque 6poux au par- tage de la communauté? voy. Partage de la communauté; de quelle époque courent les intéréts des indemnités dues par les 6poux à la communauté? 1473.— Indemnité due au preneur à pail expulsé par l'effet de la vente de la chose louée; voy. Resiliation des hauz.— Pertes à raison du dépoòt dont le dépositaire est à indemniser, 1947. INpIvIs, Indioiion: vente des biens indivis avec un mineur; voy. Administration de la tukelle.— Peut-on étre contraint à rester dans lindivision? 315; et voy. Lots, Partage des successions, Rescision.— Limmeuble dotal, indivis avec des tiers, peut-il étre aliéné 5 1558.— OQuand les créan- ciers personnels d'un cohéritier peuvent-ils poursuivre la vente forcée de sa part indivise aux immeubles d'une succession 5 2206; la discussion préalable du mobilier est- elle nécessaire pour l'expropriation d'immeubles indivis entre le mineur ou l'interdit et un majeur? 2207 INpIvIsInITIT; des oöligations quand a lieu, 1217 et si l'objet de Tobligation est divisible par sa nature? 1216 résulte-t-elle de la stipulation de solidarité? 1219.— Efets de k'obligation indioisible comment les codébiteurs d'une dette indivisible en sont-ils tenus 1222; et leurs héritiers? 1223; droits des héritiers d'une créance indi- visible, 1224; délai que peut demander Théritier du dé- piteur poursuivant pour mettre en cause ses cohéritiers, 1225.— Effets de Iindivisibilité de l'obligation contractée sous clause pénale, quant aux héritiers du débiteur, 1252. — Indivisibilité du gage, 2065; et de Tantichrése, 2090. — Indivisibilité de Fpotſequen Inpusrais: différentes espéces du louage d'ouvrage et d'in- dustrie, 1779;et voy. Pomestiques, Marches, Oubriers, Voituriers.— Peut former lapport d'un associé, 1855 compte du gain que doit cet associé, 1847; sa part aus bénéfices et pertes, 1853; et voy. Societés. InBGArIrE: uid, s'il y en a dans ſes lots d'une succession; voy. Lots. IvEXBcurros d'une obligation de donner, de faire, de ne pas faire; qu'en resulte- til? voy. Pommages- intérels, Dprgubion. InrIpstIB: cause d'exclusion ou de destitution de la tu- telle, à4. ———— e————————— el 1 NS IrIRuTE quand dispense de la tutelle? 434. IN6RarIrUpE: cause de révocation des donations entre-vifs, 935 et voy. Revocation des donations; cause de révocation de dispositions testamentaires, 1046. InRUMarron autorisation et délai, après le déces, requis pour inhumer, 77; formalités pendant lesquelles I'inhu- mation reste suspendue dans le cas de mort violente, 81. InUaks, qui peuvent fonder la demande en divorce, 251, et voy. Cause déterminée(Divorce pour), Separation de corps.— Comme cause de révocation d'une donation, 957, et voy. Réoocation des donations.— Cause de révo- cation des dispositions testamentaires, 1046. lusckrprron des prieiléges et hypothéques dispositions à charge de restitution à inscrire, 1069, et voy. Restitution ( Disposition d charge de).— Inscription des priviléges sur les immeubles, 2106; créances exceptées de cette forma- lité, 2101, 2107; transcription du titre translatif de la propriété, valable comme inscription pour le vendeur privilégis, et pour le préteur des deniers payés sur le prix de vente; inscription d'office dans ce cas, 2108; inscription pour la conservation du privilége des cohéri- tiers pour les soultes et retours des lots et le prix des biens licités, 2109; quelle inscription est à faire pour la conservation du privilége des architectes, etc., sur les bätimens qu'ils ont construits ou réparés, ou de celui des préteurs des deniers pour les payer? 2110; inscription pour la conservation du privilége des eréanciers d'une succession et des légataires, qui demandent la séparation du patrimoine du défunt, 21115 droits des cessionnaires de ces diverses créances privilégiées, 2112; quel effet produisent les créances soumises à la formalité de I'ins- cription, lorsque les conditions respectivement prescrites à cet égard n'ont pas été accomplies? 2115.— Valeur à déterminer pour linscription de Thypothéque convention- nelle, 2132; effet de Iinscription pour donner rang aux hypotheques, 2134; hypothéques qui existent indépendam- ment de toute inscription, 2135, et voy. Hypotheque légale cette inscription néanmoins à requérir par les maris et les tuteurs, 2136 les subrogés tuteurs tenus d'y veiller à I'égard des tuteurs, 2157 quand cette inscription est-elle à requé- rir par le procureur impérial? 21555 autres personnes qui peuvent la requérir, 2139 faculté de limiter l'inscription à une partie seulement des biens du mari, 214 0; idem, à l'égard du tuteur, 2141 comment l'inscription est-elle à requérir dans ce cas* 2142; inscriptions qui sont à rayer si le mari ou le tuteur obtient une réduction ds I'hypothéque établie, 2145. Mode d'inseription des pri- vilẽges et hypotheques: bureau de conservation des hypo- 89 ————— ͤ———¼⁄% 90 INS theéques ou Finscription est à faire; circonstances ou elle reste sans effet, 2146; quel est le rang entre les créancier inscrits le méme jour? 2147; piéces à produire par le créancier pour opérer l'inscription, 2148; sous quelle désignation peut-elle étre faite sur les piens d'une per- sonne décédée? 2149; contenu des inscriptions; piéces à remettre au requérant par le conservateur, 2150; intéréts du capital hypothéqué que I'inscription comprend, 2157; le requérant peut-il postérieurement faire changer, sur le registre, son domicile élu? 2152; piéces né6cessaires pour linscription de l'hypothéque légale de IEtat, des com- munes, des établissemens publics, 21535; pendant quel temps les inscriptions conservent-elles Fhypothéque? quand sont-elles à renouveler? 2154; qui est chargé des frais d'inscription? 2155; comment et devant quel juge sont aintenter les actions contre les créanciers auxquelles les inscriptions peuvent donner lieu? 2156.— Radiation et Raduction des inscriptions; voy. Purger les privileges et hypo- theques(Mode de), Radiation des prioiléges et pothégues Rcduction des prioiléges et Mpothéques.— Inscriptions du chef de la femme, du mineur, de I'interdit, sur les signi- ſcations du tiers acquéreur qui veut purger l'immeuble acquis; effet des inscriptions prises dans ce cas, 2194 2195.— Copie des inscriptions existantes, ou cerltificat négatif, à délivrer par les conservateurs des hypothéques, 2196: responsabilité des conservateurs à cet égard, forme et publicité des registres; voy. Conseroaleur des priviléges et potheques, Publicite des registres des priviléges et po- theques, Registres des priviléges et hypothéques.— Linscrip- tion des droits hypothécaires et la délivrance des certi- ticats requis ne peuvent étre retardées ni refusées, 2199. Inscription maritime; voyez Prepose de h'inscription ma- vitime. INsorvaBILITE: effet de celle d'un cohéritier relativement au paiement des dettes de la succession ou à la garantie des lots; voyez Pettes, Garantie des lots.— P fet de celle d'un débiteur solidaire à I'égard de ses codébiteurs; voy⸗ Solvabilité.— Bffet de la cession de biens relativement au débiteur insolvable; voy. Cession de biens.— Effet de linsolvabilité du mari relativement à la restitution de la dot, 1575.— Remplacement de la caution devenue in- solvable, 2020. IaspncrRURs auæ reoues. Circonstances ou ils sont chargés des fonctions d'officiers de Tétat civil, et pour quelles per- sonnes, 39; et voy. Etat cioil( Aeles de 2¹), et les especes⸗ Isrirurkuns, responsables des dommages causes par leurs eleves, 1334.— Prescription de leur action pour le Prix de leurs legons, 22717 2272. 1NT 91 IusrIrorron d'héritier: faculté de disposer à ce titre par testament, 967, 1002, et voyez Testament.— Pffet de cette disposition, voyez Legs. IxsrRUMENs. Ouand le mot Meuble ne comprend-il pas les instrumens des sciences, des arts et metiers? 533. Instrumens aratoires; voyez Utensiles. lurERpIcrron, Interdit. Domicile du majeur interdit, 108. — A provoquer par les parens qui s'opposent au mariage pour cause de la démence du futur époux, 174.— Fin- terdit ne peut étre tuteur, ni membre du conseil de famille, 442.— Dispositions générales sur hinterdiction: ses causes, 469; parens qui peuvent la provoquer, 490; quand doit-elle l'etre par le procureur impérial 491; tribunal ou la demande est à porter, 492; faits à articuler, témoins et pieces à produire, 493; avis à donner par le conseil de famille, 404; ceux qui ont provoqué Iinterdiction peuvent-ils faire partie de ce conseilꝰ les enfans ou Tépoux de la personne à interdire y sont-ils admis? 495; interro- gatoire du défendeur par le tribunal, 496; administrateur provisoire à commettre en suite de cet interrogatoire, 497; comment est à prononcer le jugement sur la demande en interdiction* 498; conseil que le tribunal peut nom- mer au defendeur en rejetant la demande, 499; mode de procéder en instance d'appel, 500; signification du jugement d'interdiction ou de nomination du conseil, et publicité à y donner, 501; quaud commence l'effet du jugement? 5o2; les actes antérieurs à Pinterdiction peu- vent-ils étre annulés P 503; les actes d'une personne decedée peuvent-ils étre attaqués pour cause de démence?ꝰ 60; nomination d'un tuteur et subrogé tuteur à Iinter- dit apres le jugement définitif; cessation des fonctions de l'administrateur provisoire; compte qu'il rend au tuteur, 505; tutelle du mari de la femme interdite, 506; tutelle de la femme du mari interdit; formes et condi- tions de son administration, 507; quand le tuteur d'un interdit peut-il requérir son remplacement? 503; assimi- lation de l'interdit au mineur pour sa personne et ses biens, 509; emploi principal de ses revenus pour son trai- tement, 510, et voy. Administration de la kutelle, Comptes de tutelle; intervention du conseil de famille et autres formalités pour régler les conventions matrimoniales de l'enfant d'un interdit, 511; causes qui font cesser l'inter- diction; formalités pour en faire prononcer la main-leyée, 512; conclusions du ministère public nécessaires dans tout jugement d'interdiction, 515 conditions pour la validité de l'acceptation d'une succession échue à Tinter- dit, et pour celle d'une donation entre-vifs; voy. Accep- lation des donations,— des successions, Administration de LA 2 — 1NT la tutelle.— Regles sur le partage des successions, s'il y a un héritier interdit; voy. Partage des successions.— Pili- gences du tuteur d'un interdit appelé à profiter d'un droit de restitution; voy. Kestitution(Pisposition d charge de).— Incapacité des interdits à contracter, 1124; quand peuvent-ils attaquer pour cette cause les conventions qu'ils ont faites? par qui la cause d'incapacité ne peut. elle étre opposée à un tel acte 5 1125.— Conventions contre lesquelles les interdits sont restituables; voyer Rescision.— Linterdiction d'un associs met fin à la société, 1865.— Fin du mandat par l'interdiction du mandant ou du mandataire, 2005.— Hypothéque légale sur les biens du tuteur de l'interdit, 2121, et voy. Hypo- cheque légale, Inscription, Purger les priviléges et hypotheques (Mode de), Reduction des priotléges et hpothéques; la pres- cription court-elle contre l'interdit? 2252, 2278. InrEhPrs cas ou il en est du par le tuteur pour les deniers du mineur; voy. Administration de la tutelle.— Intéréts dont Pusufruitier a droit de jouir; voyez Uufruit.— Les intérets considérés comme fruits civils, 584.— Ouand sont dus des objets sujets au rapport? 856.— Quand sont dus de la chose léguée à titre particulier? 101, 1015.— Mature et fixation des dommages-intéréts pour Finexécutioh des conventions; voy. Dommages-intéréts.— Ouand les intéréts échus des capitaux peuvent-ils pro- duire des intéréts 1154, et quand les fermages, loyers, arrérages de rentes et autres pareils revenus? 1155.— Pffet de la demande d'intéréts formée contre un débiteur solidaire à légard de ses codébiteurs, 1207.— Regles sur limputation des paiemens relativement aux intéréts voyeꝛ Imputation.— Intéréts qui font partie de l'actif de )a communauté, 1401; et du passif, 1409, 1512„ et voy Parlage de la communauté, Séparation de hiens, Separation de deltes.— De quelle époque courent les intéréts de la dot constituée? 1548; qui pergoit ceux des biens dotaux? 1549 regles rclatives à ces intéréts à la dissolution du mariage; voyez Restilution de la dot.— Quand Tacheteur doit-il l'intérét du prix de vente? 1652; comment ces intéréts sont-ils à restituer si la vente est rescindée pour lésion, 1662.— Dus par l'associé qui n'a pas apporté la somme promise; item de celles prises dans la caisse sociale pour son profit particulier, 1846.— Sont dus dans le simple prét à défaut de restitution de la chose prétée ou de sa valeur; voyez Intérét(Prét à), Rentes.— Pistine tion de l'intérét en légal et conventionnel, 1907.— Fst-il da intéret d'un dépöt d'argent? 1936.— Sommes dont les intéréts sont dus par le mandataire, 1996 et avances dont les intéréts lui sont dus, 2001.— Imputation de INV 93 ceux d'une créance donnée en gage, 2081.— Intéréts d'un capital auxquels sétend Tinscription hypothécaire, 2151.— Ouand se prescrivent 2277. Intérét(Prét à) faculté d'en stipuler dans le simple prét ou prét de consommation, 1905; quid, si l'emprun- teur a payé des intéréts non stipulés? 1906; intérét légal et conventionnel; ce dernier est-il limité? forme néces- sairc à sa stipulation, 1907; présomption qui résulte de la quittance du capital, donnée sans réserve d'intéréts, 1908; nature du prét à intérét, nommée constitution de rente, 1909, et voyez Rentes. ſurRRrIcNE; voyez Registres de Jétat cioil InrERPErrarIoN; voyez Interruption de la Prescripkion. InrRyntrarron(des coneentions). Lintention des parties à considérer, 1156; quid, si une clause est susceptible de deux sens, 1157 et 1158; comment s'interprète ce qui est ambigu dans la convention? 1159eten mdtière de vente 1602; clauses d'usage non exprimées à suppléer, 1160.— Le sens de tout Tacte et de l'enchafnement des clauses à considérer respectivement à chacune, 11615 en faveur de laquelle des parties contractantes doit- on interpréter dans le doute? 1162; sur quelles choses les clauses sont- elles à réſérer si elles sont en termes généraux? 1163 si un cas est expliqué dans Tobligation comme exemple, en résulte-t-il une restriction pour les autres cas non exprimés auxquels'obligation s'étendrait de droit? 1164. InTRaRkurrron(de la prescription) ses effets à l'égard des eréanciers, 1199; et des débiteurs solidaires, 1206.— Dispositions générales sur cette matière; causes de Finter- ruption de la prescription; deux maniéres dont elle peut avoir lieu, 2242; quand y ant-il interruption naturelle? 2245; commentse forme Iinterruption civile? 2244; quand at-elle lieu pour la citation en conciliation? 2245; et par celle en justice quand l'interruption par cetite cause est-elle censée non avenue* 2247; comment a lieu par la reconnaissance du droit de la part de celui qui le prescrivait* 2248; effet de linterruption qui résulte de l'interpellation faite à 1'un des codébiteurs solidaires ou de son héritier, 2249; l'interruption opérée à I'egard du débiteur principal, s'6tend-elle à la caution 5 2250.— Voyez en outre Prescriptions particuliéres. d 2* 2240 IXvRRMTalRE, des effets et titres d'un absent; voy. Absence: des effets de la communauté pendant I'instance en divorce; voy. Gause déterminée(Dicorce pour), Consen- tement mutuel(Pioorce par): des biens du mineur, de l'interdit; voyez Administration de la tutelle des effets compris dans un usufruit, voy. Usufruit; et dans un droit d'usage, voy. Usage d'une succession échue 94 1RR au Conjoint surbivant, au Pomaine public, aux Enſun naturels; voy. ces mots: d'une succession lorsqu'il y a des héritiers absens, mineurs ou interdits; voy. Partage dei Successions; d'une succession acceptée sous Bénchice din- venlaire; voy. ces mots.— A faire dresser par les exs- cuteurs testamen laires, 1051.— Pes biens d'une succession grevée de restitution, 1058; et voy. Restitution( Pposition à charge de).— A dresser d'une succession mobiliére, qui échoit à l'un des é6poux en communauté, 1414; efet du défaut de cet inventaire, 1415; effet du défaut d'in⸗ ventaire, lors de la dissolution de la communauté par la mort naturelle ou civile de l'un des époux, 1442; inven- taire à faire dresser par la femme survivante pòur con- server la faculté de renoncer à la communauté, 1456; frais d'inventaire font partie du passif de la communauté, 1482; effet du défaut d'inventaire si les époux ontstipule la communauté des acquéts, 1499; à dresser du mobilier qui échoit pendant le mariage aux é6poux qui ont stipuls la clause d'exclusion du mobilier, 150 ᷓ; utilité de l'in- ventaire si les époux ont stipulé la séparation des dettes, 1510; choses dont il est à faire inventaire si les 6poux se marient sans communauté de biens, 1552. IRREvocanILII;, des donations entre-vifs, 894; exception, voy. Dispositions d tilre gratuit entre qpou, Révocation des donations. IRRIGArIoN, voyez Fau. he Inv quelle espéce de contrat? 1964; y art-il action pour une dette de jeu? 1965; et pour les jeux d'adresse et d'exercice de corps? 1966; le perdant peut-il répéter ce qu'il a payé volontairement? 1967. JouIssanck, des droits civils; voy. Proits cioils; droit de jouissance sur les piens; voy. Biens, Habitation, Puissance paternelle, Seroitude, Wage, Uufruit. Joun: droit de jour; voy. Vues. 3 JocEnENr: quels emportent la mort civile; voy. Mort cioile. — de rectification d'actes de l'état civil; sur des questions d'état: voy. Possesson d'etat, Rectification.— De déclara- tion d'absence; voy. Absence.— Autorisation requise à la femme pour ester en jugement; voy. Epour(Proils et devoirs des).— Jugemens en matiére d'Adoption, dInler diction de Lutelle; voy. ces mots.— Autorité qui résulte du jugement passé en force; voy. Ghose jugee.— Jugement en S6paration de biens; voy. ce mot.— Jugemens dui don- nent licu à I'hypothéque judiciaire, 2125; jugemens en vertu desquels ja radiation des inseriptions hypothécaires N peuvent avoir lieu, 2157.— Jugemens en vertu desquels 'expropriation forcée peut étre poursuivie, 2215. Jvens: quand peuvent étre poursuivis pour déni de justice? 4; formes dans lesquelles ils ne peuvent prononcer, 5.— Droits et actions dont ils ne peuvent se rendre cession- naires, 1597.— Quand sont-ils déchargés des piéces d'un procés? 2276. JweEspB rarx leur ministére relativement aux intéréts d'un absent; voy. Absence.— Aetes de notoriété qu'ils peuvent délivrer pour suppléer au défaut des registres de I'état civil; voyez MNoloriélé( Aete de).— Leurs fonctions en matiere d'adoption; voy. Adoption, Tutelle ocieuse et en matière de tutelle et d'interdiction; voy. Administra- tion de tutelle, Gonseil defamille, Emancipation, Interdiction, Subrogé tuleur, Tutelle.— Leurs fonctions relativement à l'apposition et la levée de scellés de successions, ou il y a des héritiers absens, mineurs ou interdits; voy. Partage des Successions.— Circonstances ou ils peuvent recevoir les testamens, 965.— Voy. Juge. JusrIc: les frais de justice sont privilégiés, 2101. L. Lanounzuns: dans quelle forme peuvent faire des billets ou promesses sous seing privé, 1326. Lac; voy. Alluvion. Larun: droits du preneur et du pailleur sur celle des ani- maux donnés à cheptel, 1811„ 1819, 1825, 1323; avis de la tonte à donner au bpailleur, 1814. Lars de la mer, sont une dépendance du domaine public, 553. LarrackEs: qui en profite dans le cheptel, 1811, 1819, 1323, 1828. LapINs ceux des garennes sont immeubles, 524.— ℳ qui appartiennent ceux qui d'une garenne passent dans celle d'un autre proprietaire? 564. LaraINg; voyez Fosse d'aisance. LseAr.(Intérét), 907. LBcarIsarroN des extraits des registres de I'état civil, 45. LCArarREs, ne peuvent étre témoins aux testamens, 975. — Voyez Legs et les espèces. LgcrIIMarron comment a lieu? quels enfans naturels ne peuvent étre légitimés? 351, et voy. Enfans adultérins ei incestueua; peut-elle s'appliquer aux enfans décédés? son effet pour les descendans de ceux-ci, 352; droits des enfans légitimés, 355, et Voy. Enſfans naturels, Reconnais- sance denfans.— Révocation des donations entre-vils par veffet de la légitimation d'un enfant naturel, I607 et voy. Revocation des donations. LscrrIuE; voyez Fnfant légitime, Filiation des enſans legi. 4 times, Portion disponible, Preues de la hliation. LR6s. Faculté de léguer des biens aux mineurs, à condition que leurs péère et mére n'en jouissent pas, 387; comment le legs d'une rente viagère ou d'une pension alimentaire, affecté sur un usufruit, est-il à payer? 610.— Paiement des legs affectés sur une succession acceptée sous bénéfce d'inventaire; les créanciers d'une telle succession ont- ils un recours contre le légataire? voy. Bénhice d'inbentaire. — Legs sujets à rapport; le rapport est-il du au léga- taire? l'héritier renongant peut-il réclamer un legs? voy. Rapport; quand le legs est-il réductible* voyez Portion — — disponible, Reduetion.— Pifférentes espéces de legs, et l6 effets qu'ils produisent, 1002, et voy. Gaducité, Legs par- ticulier, Legs d titre universel, Legs universel, Révocation. — Legs à charge de restitution; voy. Restitution.— Les biens avenant à un associé par legs entrent-ils dans la société de tous biens présens 5 1837. Legs particulier: droit qu'il confere; deélivrance à de- mander; époque ou le légataire entre en possession et jouit des fruits ou intéréts, 101; quand ces fruits ou intéréts courent-ils du jour du déces du testateur, indé- pendamment de la demande en délivrance? 1015; qui est chargé des frais de la demande en deélivrance et des droits d'enregistrement? comment ces legs peuvent-ils étre enregistrés 1016; comment les héritiers du testa- teur ou autres débiteurs d'un legs sont-ils tenus de Tac- quitter? 1017; dans quel état la chose léguée est-elle à délivrer? 1018; si l'immeuble légué a été ensuite augmenté par des acquisitions, ou qu'il y a été fait des embellisse- mens ou constructions, ces augmentations profitent-elles au légataire? 1019; celui qui doit acquitter le legs est-il tenu de degager la chose léguée des charges dont elle se trouve grevée? 1ozo; nullité du legs de la chose d'au- trui, 1021; si le legs est d'une chose indéterminée, de quelle qualité est-elle à delivrer? 1022; legs fait au créan- cier, et celui fait au domestique, sont-ils censés en com- pensation de la créance ou des gages? 1025; le légataire particulier est-il tenu des dettes de la succession? 371 et 1024.— Voy. encore Caducité, Legs, Restitution, Revoca- tion, Testament. Legs d titre unibersel sa nature, 1010; deélivrance de biens légués à demander par le légataire à ce titre, aux héritiers naturels et aux 1égataires universels, 1011; dettes et charges de la succession dont le légataire à titre uni- versel est tenu, 371 et 1012; comment le legataire à titre universel d'une portion seulement de la quotité disponi- ble contribue-t- il aux legs particuliers affectés sur 1a LE E 8 92 succession? 1013; voy. encore Caducité, Legs, Restitulion, Rébocation, Testament. t Legs universel: sa nature, 1005; délivrance des biens n à demander par le légataire universel aux héritiers ayant a droit à une légitime, 1004; dans ce cas, de quelle époque me la jouissance des biens est-elle due au légataire universel? 1005; quand ce legataire est-il saisi de plein droit? 1006; on envoi en possession à demander, si le testament est olo- lu graphe ou mystique, 1008; dettes et charges de la succes- le sion dont le legataire universel est tenu, 1009.— Voy. en „ outre Caducile, Legs, Restitution(Disposition à charge de), ri Réocation, Testament. , LEsron le majeur peut-il réclamer contre son acceptation pi d'une succession, pour cause de lésion? 783, et voyez 1i Acceptation des successions.— Quelle peut donner lieu à la rescision d'un partage? 887, et voy. Rescision.— Cause d'attaquer les partages faits par les ascendans entre les descendans, 1079.— Lésion qui peut vicier les contrats, 1 1118; conventions dont la rescision peut avoir lieu pour n simple lésion en faveur du mineur non émancipé, ou 5 emancipé, 1305; quand le mineur n'est-il pas restituable n pour cause de lésion? 1315 et voy. Rescision.— Lesion 6 qui peut donner lieu à la rescision des ventes dimmeu- bles; voy. Lésion outre moitis.— La rescision pour lésion a-t-elle lieu dans le contrat d'échange? 1706.— L'associé e peut-il réclamer contre le partage des bénéfices et pertes faites par un tiers, pour cause de lésion? 1854.— La lésion len donne⸗t-elle lieu à la rescision d'une transaction 2052. Lésion oulre moitis, donne le droit de demander la is rescision de la vente d'immeubles, 1674; comment cette lésion est-elle à 6valuer? 1675; dans quel délai la de- 5 mande est-elle à faire? contre quelles personnes court le delai? 1676; comment et dans quel cas la preuve de la lésion peut-elle étre admise? 1677; rapport d'experts pour établir cette preuve, 1678; motifs à indiquer st les experts sont d'avis différent, 1679; mode de nomi- nation de ces experts, 1660; choix pour Tacquéreur, s7 laction en rescision est admise, de rendre la chose ou de payer un supplément; idem, le tiers possesseur, 16815 époque de laquelle court'intérét du supplément, ou sont a rendre les fruits; et de quelle époque, si Tacquéreur rend la chose, lui sont dus les intéréts du prix payé? 1682 peut-il demander la rescision pour cette cause? 1683; peut-elle trouver lieu si la vente a eté faite en justice? 1684; comment l'action en rescision peut-elle étre exercée par ceux qui ont vendu conjointement ou séparément Fhéritage commun; et par les héritiers du vendeur, ou contre ceux de lacheteur? 1685. † 9⁸ L FEV LRvEE de cadaore; voy. Mort. LipERArirüs; voyez Pisposition d titre gratuit, Donation entre-vifs, Legs Portion disponible, Restitution(Disposition à charge de), Testament. LisERartod; voy. Erkinction des obligations. LiBnars effet du bénéfice de cession pour la liberté de la personne du débiteur, 1268; et voy. Cession de biens. LIcITXrIoN, des biens indivis avec un mineur, ₰60.— Des biens d'une succession, 822, et voy. Partage des succes- sions.— OQuand les choses sont-elles à vendre par licita- tion? 1686; quand les étrangers doivent-ils Vétre admis* 1687; mode et formalités de cette vente, 1688. LIcRE division des successions échues à des ascendans ou à des collatéraux rélativement aux lignes paternelle et ma- ternelle, 733.— Mature et distinction des lignes de parenté; voy. Parenté. LINeRs; quand le mot meuble ne comprend-il point les linges de corps? 533.— Usufruit relativement aux lin- ges, 589.— Linges et hardes que la femme qui renonce à la communauté, peut retirer, 1492; et ses héritiers, 1495; quels peut-elle retirer lors de la restitution de la dot? 1566. LIN6ors: comment sont à restituer ceux prétés? 1896, 1897 et voy. Consommation(Prét de), Intéret(Prét à). LrOuIparroM; voy. Absence, Pettes de la communaulé, Par- tage des successions, Société. LIrIcIEuX: quand une chose est-elle censée litigieuse? 1700; de quels procès, droits et actions litigieux, les fonction- naires et officiers de l'ordre judiciaire ne peuvent-ils res- pectivement se rendre adjudicataires? 1597.— Transport ou cession de droits litigieux, voy. Transport. Lirs, sont meubles meublans; 534. LIvRarson obligation de livrer la chose qui résulte de celle de donner, 1136, et voy. Déliorance, Obligation. LIvRES quand ne sont pas compris dans le mot meuble 5 535. Liꝰres des marchands preuve qu'ils font, 1329, 1550. Locaratans: leurs drofts et obligations; voy. Bail, Loyer (Bail à), Résolution des bauv.. LocRuRNr: temps pendant Iequel la veuve a droit au loge- ment apreès la dissolution de la communauté, 1465, 1495 et sous le régime dotal, 1570.— Quels sont à laisser par le fermier sortant à celui entrant, ou à procurer par ce dernier au premier, 1777.— Proit de logement, vo)e? Hahitation. k Lors: leur promulgation; quand sont exécutoires? 1; temps auquel s'étend leur effet, 2; force de leur application selon la nature de leur objet, 3; leur silence, obscuritè ou insuffisance, peuvent-ils autoriser le refus de juger? 4 L. LOV 99 les juges peuvent-ils prononcer par voie de disposition générale et réglementaire? 5; à quelles lois ne peut-il étre dérogé par des conventions ou dispositions particu- lieres, 26, 9o0.— Modifications au droit de disposer de ses biens, qui peuvent étre établies par la loi sous diffé- rens rapports, et particuliérement sous ceux d'utilité pu- blique; voyez Accession, Bois, Carriéres, Coupes, Fau, Foréts, Mines, Police, Propriété, Seroitudes.— A Tégard de qui les conventions font elles loi? 1154.— Nullité de la convention qu'on ferait dépendre de conditions prohibées par la loi, 1172.— Obligations qui peuvent naitre de la seule autorité de la loi, 1370, et voy. Quasi- contrat, Seroitude, Tutelle.— Comment la loi régit- elle l'association conjugale, quant aux biens? 1567; et voyez Contrat de mariage peut- il étre stipulé que cette asso- ciation serait réglée par des lois abrogées par le Code Napoléon? 1390.— Caution en vertu d'une loi; voyez Caution légale.— Hypothéque en vertu de la loi; voyez Hypothéque légale, Prioilége.— Force des anciennes lois relativement aux prescriptions, 2231. Lors, dans le partage des successions combien et dans quelle proportion sont-ils à former, relativement au nombre des héritiers et des souches copartageantes, 831; morcelle- ment des héritages et division des exploitations à éviter dans la composition des lots; différentes espéces de biens à faire entrer dans chaque lot, 832; mode de compenser linégalité des lots en nature, 835; par qui les lots sont- ils à faire? leur tirage au sort, 834; réclamations des copartageans contre la formation des lots à proposer avant le tirage au sort, 835; regles pour la division des masses communes à la suhdivision entre les souches, 836; voyez Deites, Garantie des lots, Partage, Rapports, Rescision. Lovaon(Contrat de): ses especes, 1708; définition de celui des choses, 1709; et de celui d'ouvrage, 1710; sub- divisions des deux espéces, 17113 quelles choses peut-on louer? 1715, et voyez Bail, Cheptel, Ferme(Bail d), Loyer(Bail 4); résolution du contrat de louage; voyez Résolution des haur.— Différentes especes de louage d'ou- vrage et d'industrie, 1779„ etVoV. Domestiques, Marches, Ouoriers, Voituriers par terre et par eau. Lovnn(Bail 4) quelle espece de Pail est appelée ainsi? 1711; indemnité due au locataire évincé par la vente de la maison, appartement ou Poutique louée, si cette évic- tion peut avoir lieu, 1745; etsi c'est une manufacture P* usine ou autre pareil établissement, 1747 régles com- munes au bail à loyer et au pail à ferme; voyez Bail.— Regles particuliéres au hail d loyer: quand le locataire, qui ne garnit pas la maison de meubles suffisans, peut-il 100 LOV étre expulsé7 1752; droits du propriétaire envers le sous⸗ locataire, 1753; réparations locatives dont le locataire est tenu, 1754; quand ces réparations ne sont-elles pas à la charge du locataire? 1755 curement des puits et fosses d'aisance à Ia eharge du bailleur, 1756; pour quel temps est censé fait le Pail des meubles fournis pour garnir une maison entière, un corps de logis, une poutique? 1757; pour quel temps sont censés faits les haux d'appartemens meublés* 1758; règles sur la tacite réconduction, si le locataire d'une maison ou d'un appartement est laissé en jouissance après I'expiration du pail par écrit, 1759; pour quel temps le locataire est-il tenude payer le prix du bail, si la résiliation arrive par sa faute? 1760; le bailleur peut-il résoudre la location pour occuper par lui- méme? 1761; signification à faire par le pailleur qui, sous le mérite d'une stipulation, veut occuper par lui- méme, 1762.— Privilége du bailleur pour les loyers et répara- tions locatives, 2102. Loyer: nom du louage d'ouvrages d'industrie, 1711, et voy. Domestiques, Marché, Ouoriers, Voituriers par terre et par eau. Loyers considérés comme fruits civils, 584.— De quelle époque v'acquiérent à l'usufruitier; voyee Uufruit.— Quand les loyers échus produisent-ils intérét? 1155.— Pendant quel temps les loyers ne sont-ils pas dus par la veuve à la communautéꝰ 1465, 1495.— Priviléges pour les loyers sur les meubles du locataire, 2102; quand se prescrivent, 2277. M. Magons action que peuvent avoir ceux employés à des constructions faites à l'entreprise, contre le propriétaire, 1798; quand sont considérés comme entrepreneurs? 1799 — Priviléges sur leurs ouvrages pour le prix en dü, 2105 inscription pour la conservation de ce privilége, 2110. MarN-p'muvRR; voy. Accession, Constructions, Ouoriers. Marw-LERvEE: mention des jugemens ou actes de main-levée à faire sur les registres de mariage, 67.— Voy. Opposition. MarRk, vise les afiches de vente des biens des mineurs, 459. Marson quels objets comprend la vente ou le don d'une maison meublée? 535, et d'une maison avec tout ce qut sy trouve? 536.— Différentes servitudes relativement aux maisons; voy. Clöture, Egout, Mur mitoyen.— Reé- parations et réconstruction de maisons appartenant à differens propriétaires, 664.— Dénomination du contrat de louage de maisons, 1711, et voy. Bail, TLoyer(Bail à). — Constructions et réparations de maisons; voy. Gons truetions, Marché, Réparation. M AN 101 Maison paternelle; voy. Domicile, Fnrélement, Puissance paternelle. Maison de prét sur gage: dispositions particuliéres y relatives, 2084. Maison publique; voy. Auberge, Ptablissemens publics, Hospices, Hõtellerie. MairRks, responsables du dommage causé par leurs domes- tiques, 1384.— Foi que fait l'affirmation du maftre rela- tivement aux gages et salaires des domestiques et ouvriers, 1781.— Proits et obligations du maitre qui fait faire un ouvrage à l'entreprise; voy. Marché. Martres de naoire marchand,; voyez Capitaine de nabire, Marine. Maltres de pension fournitures de subsistances pour les- quelles ils ont privilége sur les meubles, 2101. Maitres des sciences et arts: quand se prescrit leur action pour le prix de leurs legons P 2271, 2272. MargUR, MaronRrE: commencement de la majorité, ses effets; restriction concernant le mariage, 488, et voyez Capacité, Proits ciils, Mariage.— Cas ou le majeur est restituable contre ses engagemens, pour cause de lésion, 1315½ MaoRar; voy. Subsitution. MarapiB: infirmités qui dispensent de la tutelle; voy. In- Rrmités.— Emploi des revenus des interdits pour leur traitement; voy. Administration de la tutelle, Interdiction. — Celui qui a l'usufruit d'un troupeau est⸗il tenu de sa perte par maladie? voy. Uufruit.— Testament des mili- taires blessés; voy. Mililaires, Testament.— Testament dans un lieu ou règne une maladie contagieuse, 935 et suio.— Privilége pour les frais de derniere maladie, 21011 Manpanr: ses droits et obligations; voy. Mandat. Manpar: nature de ce contrat; conditions pour le rendre parfait, 1984; dans quelle forme peut-il étre donné et accepté? 1985; doit-il étre gratuit? 1936; ses espéces, 1937; actes que le mandat congu en termes généraux est cens comprendre; actes pour lesquels il doit étre exprès, 1988; pornes du pouvoir du mandataire d'après la nature du mandat, 1939; les femmes et les mineurs émancipes peuvent-ils étre mandataires? 1990.— Obligations du mandataire: comment doit-il accomplir son mandat ꝰ sa responsabilité pour inexécution; 1991; sa responsahilité pour dol et pour les fautes qu'il commet, 1992; compte à rendre au mandant; raison à lui faire de ce qui a été regu en vertu du mandat, 1995; quand le mandataire répond-il de celui qu'il s'est substitué dans sa gestion; action directe du mandant contre la personne substituée, 1994; V ant-il solidarité entre les mandataires ou fondés de pouvoir 702 M A N ronstitués par le méme acte 1995; de quelles sommes est-il dü intérét par le mandataire? 1996; quand le man- dataire n'est-il plus tenu de garantie pour ce qu'il a fait au-delà de ses pouvoirs 5 1997.— Obligations du mandant engagemens contractés par le mandataire, qu'il est tenu d'exécuter, 1998; avances, frais et salaires à rembourser au mandataire, 1999; pertes dont le mandataire est à indemniser, 2000; avances du mandataire dont il est dů intérét, 2001; solidarité envers le mandataire de ceux qui l'ont constitué ensemble pour la méme affaire, 2002. — Fin du mandat différentes maniéres dont le mandat fnit, 2003; droit du mandant de révoquer son mandat, 200 ½; la révocation notifiée au seul mandataire peut- elle étre opposée aux tiers? 2005; révocation pour la constitution d'un nouveau mandataire, 20o6; comment le mandataire peut-il renoncer au mandat? 20o7; quel est l'effet des actes du mandataire, apres la fin du mandat, s'il en ignorait la cessation? 2008, 2009; obligations des héritiers du mandataire à sa mort, 2010. MaNpararREses obligations et ses droits; voy. Mandal.— Peut-il acheter les biens qu'il est chargé de vendre? 1596. ManUpacrURE: phaux des manufactures; voy. Bail, Loyer (Bail à). MancRanp: dans quel cas la femme estelle réputée mar- chande publique? 2203 effet des obligations qu'elle con- tracte comme telle, ihid., 1 26, et voy. Epouw.— Regles concernant les billets ou promesses sous seing privé des marchands, 1326.— Preuve que font les livres ou registres des marchands, 1329, 1350.— Fournitures de subsistances faites par les marchands en gros et ceux en détail, qui ont privilége sur les meubles, 2101.— Ouand se preserit vaction des marchands pour les marchandises vendues aux particuliers non marchands? 2272; voy. Gommerce, Sociélé. MakcnanpB publique; voy. Marchand. MascManpIsEs quand lcur vente est-elle parfaite? 1585, 1566.— Voy. Gommerce, Denrées, Marchand. Mancnss. Ouand les marchés, devis ou prix faits, sont-ils à considérer comme des contrats de louage 1711, et voy Louage; différentes mauiéres dont on peut charger quel- qu'un de faire un ouvrage, 1767 pour qui est la perte lorsque l'ouvrier fournit la matiére et que la chose périt avant d'étre livrée? 1766; et dans le cas ou l'ouvrier ne fournit que son travail ou son industrie, et que la perte est de sa faute? 1769; et si elle n'est pas de sa faute dans la méme espéce de marché? 1790; comment se fait la vérification d'un ouvrage à plusieurs piéces ou à la me- sure 1791; responsabilité des architectes et entrepre⸗ neurs, si un édifice construit à prix fait périt par vice de MABR 105 construction ou du so1 1792; l'entrepreneur chargé de la construction à forfait d'un batiment, peut-il demander une augmentation du prix à raison de celle de 1a main- d'wuvre ou des matériaux, ou à raison de changemens ou d'augmentations faites sur le plan? 1793; faculté du maftre de résilier le marché à forfait, 17945 sa dissolution par la mort de l'entrepreneur, 1795; quels ouvrages et matériaux le propriétaire doit-il payer dans ce cas à la succession de Ientrepreneur? 1796; responsabilité de l'en- trepreneur pour le fait des personnes qu'il emploie, 1797 quelle action peuvent avoir les ouvriers employés par entrepreneur d'ouvrages, contre celui pour lequel ces ouvrages ont été faits? 1798; les artisans de différens métiers, qui font directement des marchés, à considérer comme entrepreneurs, 1799 Maackp-rIkpservitude concernant celui le long des rivières, 650. Ianr droits et devoirs respectiſs du mari et de la femme, differens actes ou l'autorisation du mari ou de justice est requise a la femme; Voyez Capacité, Epour, Interdie- tion, Mariage(Contrat de).— Paternité et HRation; Voy. Enfans légitimes, Enfans naturels, Filiation, Preuoes de filia- tion.— Droits du mari sur la personne et l'administra- tion des piens des enfans; voyez Puissance paternelle, Tutelle.— Cause de divorce pour le mari; voyez Cause determinee( Dioorce pour), Piorce.— Proits et charges du mari relativement aux biens de la communauté, a ceux personnele de la femme, à ceux dotaux; voy. Administration de la communaulé, Administration de la dot, GCommunauté, Pettes de la communauté, Pissolution de la communauté, Ercluston de la communauté, Partage de la communauté, Paraphernaur, Reslitution de la dot.— Hypotheque légale sur jes biens du mari en raison des droits de la femme; voyez Hypotheque légale, Inscription, Purger les pribiléges et hypothéques(Mode de), Reduction. MaIack. Effets de l'absence relativement au mariage; voy. Absence.— Qualités et condilions requises pour contracter mariage aàge requis, 144 dispenses qui peuvent étre obtenues sous ce rapport, 145 incapacité résultant de la mort civile, 25, et voyez Mort ei⸗ile; consentement réciproque nécessaire, 146 quand peut-on contracter un second mariage? 147; àge durant lequel le consente- ment des pére et mere est nécessaire; quid, en cas de dissentiment des pére et meére? 148; quid, si l'un des deux est mort ou ne peut manifester sa volonté? 149; quand le consentement des aieuls ou des aieules rem- place-t-il celui des père et mère? quid, en cas de dissen- timent des ascendans? 150; àge de majorité relativement ————————————————— 104 M AR au mariage, ou le conseil des pére et mére, ou autres ascendans, est seulement à demander par acte respee- tueux, 151; àge durant lequel cet acte est à reitérer à defaut de consentement, 152; àge ou il suffit d'un seul acte, 155; mode de notification de l'acte respectueux; proces-verbal de la réponse, 154; quid, en cas d'absence de l'ascendant auquel l'acte respectueux est à faire, 155; peines contre Fofficier de l'état civil qui procéde à la célébration du mariage sans le consentement des per- sonnes dont il est nécessaire, 156; idem, à défaut des actes respectueux requis, 157; dispositions relatives à l'acte respectueux, applicables aux enfans naturels, 153; jusqu'à quel àge le consentement d'un tuteur nommeé ad hoc esteil nécessaire au mariage d'un enfant naturel? 159; quand le consentement du conseil de famille est-il nécessaire au mariage du mineur? 160; degres de parenté en ligne directe, dans lesquels le mariage est prohibé, 161; et en ligne collatérale, 162, 163; pour quels degrés peut-il étre obtenu dispense de cette prohibition, 164; empeéche- ment du mariage résultant de l'adoption, 348: voyez en outre aux mots Dissolution du mariage, Fpour(Droits et devoirs des), Mariage(Acles de), Mariage(Cslebration du), Mariage(Contrat de), Nullité de mariage, Obligations naissant du mariage, Opposition de mariage, Preues du mariage.— Légitimation d'enfans naturels par mariage supséquent; voyez Legitimation.— Pispositions relatives à la mére tutrice qui veut se remarier, voyez Tutelle.— Emancipation par mariage subséquent; voy. Emancipation. — Ponations qu'on peut faire, par contrat de mariage, aux 6poux et aux enfans à naitre du mariage; voy. Pona- kion en ſfabeur du mariage.— PDispositions à titre gratuit entre époux; voyez Disposition entre äpouæ a titre gratuil. Mariage(Actes de): publications préalables; actes et registres des publications; dépòt annuel des registres au tribunal, 63; affiche de l'acte de publication; délai néces- saire entre la publication et la célébration du mariage, 64½; nouvelles publications à faire si la celébration est trop longtemps diflérse, 65; actes d'opposition au mariage; leur signification, 66; mention de ces actes sur les retzistres des publications; idem, des jugemens ou actes de main- levse, 67; la célébration du mariage ne peut avoir lieu avant la main-levée de l'opposition; amende en cas de contravention, 68; mention à faire dans l'acte de mariage, qu'il ny a pas d'opposition; certificat de non opposition à produire des autres communes, si le mariage est publié dans plusieurs, 69; actes de naissance des époux à remettre à l'officier de l6tat civil; acte de notorieté qui peut y suppléer, 70, et voyez Naissance; forme de l'acte de MAR 105 consentement des ascendans, ou du conseil de famille, au mariage, lorsqu'il est à produire, 73; commune ou le mariage est à célébrer, 74; formalités de la célébratiõn du mariage devant lofficier de l'état civil; témoins néces- saires; acte à dresser, 75, et voyez Mariage(Celebration du); objets à 6noncer dans l'acte, 76.— Actes de mariage des militaires hors le territoire frangais formalités des pubſ- cations de mariage de militaires ou employés à l''armée hors du territoire de'Empire, 94; expédition de l' acte de celébration à envoyer à lofficier de T'etat civil du dernier domicile des époux, 95.— Voyez en outre Mariage, Oppo- Sition au mariage. Mariage(Celebration du): publicité de la célébration; officier de l'état civil devant lequel elle a lieu, 165; municipalités, selon le domicile des parties, ou les publi- cations sont à faire, 166, 167 et 168; dispenses des secondes publications qui peuvent étre accordées, 169; conditions pour la validité des mariages contractés en pays étranger entre Frangais et étrangers, 170; inscrip- tion des actes de célébration de ces mariages dans les registres de l'état civil en France, 1715.— Voy. en outre Mariage, Mariage(Aeles de), Opposition au mariage. Mariage(Contrat de): conditions et qualités requises pour contracter mariage, voyez Mariage; obligations qui naissent de plein droit du mariage, voyez Obligations qui naissent du mariage; droits et devoirs respectifs des 6poux, voyez Fpouæ.— Ponations qu'on peut faire par contrat de mariage aux 6poux et aux enfans à naftre du mariage; voy. Donations en fabeur du mariage.— Dispositions a titre gratuit que les é6poux peuvent se faire réciproquement par contrat de mariage ou pendant le mariage; voyez Dipositions d titre gratuit entre epoux.— Pispositions gens- rales Sur le contrat de mariage comment la loi régit-elle l'association conjugale quant aux piens ꝰ faculté des 6poux de la regler par des conventions, 1387; droits résultant de la puissance maritale auxquels il ne peut étre dérogé, 1588; conventions ou renonciations, contraires à l'ordre légal des successions, qui ne peuvent étre faites, 1389; peut-on stipuler que l'association conjugale soit réglée par des lois, coutumes ou statuts locaux, abrogés par le Code* 1390; déclaration genérale, permise concernant le régime de communauté ou dotal, 1391, et voy. Acquéts, Ameublis- sement, Communauté, GCommunauté d kitre unibersel, Dot, Faclusion de la communaute, Exclusion du mobilier, Para- phernaur, Parts inégales, Scparation de biens, Séparation da dettes. Stipulation nécessaire pour soumettre le mariage au régime dotal, 1592; régime de la communauté considéré comme droit commun à défaut de stipulation, 1593; dans 106 MAR quelle forme et quand les conventions matrimoniales sont- elles à rédiger? 1394; peuvent-elles étre changées apreès le mariage* 1595; comment doivent étre constatés les chan- gemens faits avant le mariage, 1396, 1597 quand et comment le mineur est-il habile a consenlir les conven- tions matrimoniales 5 1398. MaRINx. Actes de I'stat civil pendant les voyages de mer; voyeꝛ Capitaine de navire, Consul, Decés, Ptat ciil, Ministre de la marine, Maissances, Ohicier de ladministration de la marine, Préposé de Pinscription maritime.— Classifica- tion des bätimens de mer relativement à la nature des biens; voyez Bdtimens de mer.— Testamens faits sur mer, 968, et voyez Testamens.— Application des lois mari- times relativement à l'hypothéque sur les hätimens de mer, 2120. MMasop dans les partages des successions; voyez Partage des Successions. MarnRIAuX; ceux de construction ou de démolition sont- ils considérés comme meubles? 532.— Pispositions con- cernant le paiement des matériaux d'autrui, employés par le propriétaire d'un sol pour y faire des constructions; voyez Accession.— Pyroits de l'usufruitier sur les maté- riaux d'un batiment péri par cas fortuit ou vétusté; voy. Uuſruit.— Matériaux employés à un ouvrage fait à Ien- treprise; voyez Marché. MarzsnIrTE. Ouand la recherche de la maternité est-elle admise 5 341; pour quels enfans ne l'est-elle pas, 342. MarIEaEs; voyez Accession, Matériauæ. MaUva1sE ror. Ses effets relativement à la possession; voy. Accession, Possession.— Pffets de la mauvaise foi de l'héri- tier bénéficiaire; voyez Béneſice d'inbentaire.— 8es effet relativement à des choses indument regues; voyez Quas- contrat.— Remboursement dũ par celui qui a vendu de mauvaise foi le fonds d'autrui, 1655.— Quand la renon- ciation à la société est-elle censée de mauvaise foi 1870.— Preuves à faire par celui qui l'oppose, 2263. Möparrtss: quand le mot Meuble ne les comprend-il pas? 555. MEpncrINs: quand doivent faire les déclarations de nais- sance? 56; chargés des visites des cadavres en cas de mort violente, 61; dispositions a titre gratuit dont ils ne peuvent profiter, 9o9.— Quand se prescrit leur action pour leurs visites, etc., 2272. MpIcaukns. Ouand se prescrit l'action des apothicaires, etc., pour leurs fournitures, 2272. Mun. Actes de l'tat civil pendant les voyages de mer; voh Capitaine de naoire, Gonsul, Deces, Etat ctoil, Ministre de la marine, Naissance, Qhicier de ladministration de la ma. rine, Préposs de l'inseription maritime.— A qui appartient e — c — MEU 107 la propriété des rivages, lais et relais de la mer, les ports, havres, rades, etc., 536.— A qui appartiennent les effets jetés à la mer et ceux qu'elle rejette? les plantes et herbages qui croissent sur les rivages? 917.— Testamens faits sur mer, 983, et voyez Testament.— Regles concernant les bätimens de mer; voyez ces mots. Meng. De la maternité et de la filiation; voyez Enfans légi- times, Enſans naturels, Filiation, Preubes de la Rliation.— Pouvoir de la mére relativement à l'administrationde la personne et des piens de l'enfant; voyez Absence, Eman- cipation, Puissance paternelle, Tutelle, Usufruit.— Partage des piens que les pére et mére peuvent faire entre leurs enfans; voy. Partages faits par les ascendans entre les descen- dans.— Dispositions à titre gratuit, sous charge de resti- tution, permises aux pére et mére en faveur de leurs petits-enfans; voyez Restitution(Disposition d charge de). MsravEk; voyez Bail, Ferme(Bail 4), Fermier. MzonrRs. Vente des meubles du mineur; voyez Administra- lion de la tutelle.— OQuels sont considérés comme im- meubles par destination ou par la détermination de la loi⸗ voy. Immeubles.— Rapports sous lesquels les biens peuvent étre considérés comme meubles, 527; meubles par leur nature, 528; meuhles par la détermination de la loi, 629; faculté de rachat nécessaire dans toutes stipulations de rente àa perpétuité sur le prix d'objets immobiliers; conditions qui peuvent étre stipulées; terme de rembour- sement qui peut étre fixé, 530; quelles usines Sont consi- dérées comme meubles? forme particuliére de la saisie de telles, 5351; quand les matériaux provenant de démo- lition, ou rassemblés pour la construction d'un édifice, cessent-ils d'étre meubles? 552 objets non compris par le mot Meuble employé seul, 533; objets compris par l'expression Meubles meublans, 554; étendue des expres- sions Biens meubles, Mobilier, Ehets mobiliers; objets que comprend la vente ou le don d'une maison meublée, 555; objets compris dans la vente ou le don d'une maison avec tout ce qui sy trouve, 556.— Droit d'accession sur les choses mobiliéres; voy. Accession.— Usufruit des meubles; voyeꝛ Uoufruit.— Meubles d'une succession; voyez Béene- ice d'inventaire, Dettes, Partage, Rapport, Succession vacante. — Condition pour la validitè de la donation d'effets mobi- liers, 948.— Regles relatives aux meubles d'une succes- sion léguée à charge de restitution; voyez Restitution (Pipostion d charge de).— Commentsont à restituer les meubles indument recus? 1379.— Meubles qui font partie de la communauté, leur gestion, etc.; meubles dotaux, etc., voy. Mobilier.— Facultéè de louer les meubles, 1711, 1715; obligation du locataire de garnir ou meubler 1a 105 M EU maison louée, etc.; voy. Loyer(Bail a).— Ouels peuvent comprendre la société universelle, 1837, 1835.— Séquestre conventionnel sur des meubles, 1960; idem judiciaire, 1961.— Meubles donnés en nantissement; voy Gage.— Privilége sur les meubles pour le prix en du, 2102; autres priviléges sur les mepbles en genéral, ou sur certains meubles; voy. Privilége.— Vant-il suite par hypothéque sur les meubles 2119.— Ouand se prescrit l'action en révendication de meubles perdus ou volés 5 2279; quand le prix de tels meubles est-il à restituer à celui qui se trouve en possession 5 2280. Meubles meublans. Objets considérés comme tels, 534. MuarnR. Visite du cadavre en cas de mort violente, 81.— Cause d'exclusion d'une succession, ainsi que le défaut de dénonciation du meurtrier, 727; le défaut de dénoncia- tion peut-il étre opposé aux parens du meurtrier? 725, et voyez Indigne. Mipr; voyez Ruches d miel. MrrIrarkEs. Actes de l'état civil relatifs aux militaires et employés à l'armée hors le territoire frangais; par qui les fonctions d'officier de l'état civil sont à remplir dans ce cas; voy. Capitaine commandant, Decés, Etat eioil, Inpec- teur auæ rebues, Mariage, Naissance, Quartiers- maitres.— Les militaires en activité de service dispensés de la tutelle, 428.— Forme des testamens des militaires, 9615 et s'ils sont blessés, 962; circonstances ou ils peuvent tester dans ces formes, 983; quand cesse la validité d'un pareil testa- ment, 985.— Enròlement militaire; voy. Enrélement. MrNRs. Les fouilles que le propristaire d'un sol veut faire, soumises aux lois sur les mines, 55 2.— Usufruit des mines; voyez Uufruit. MroRuR, MINonITE. Surveillance des enfans mineurs d'un absent; voyez Absence.— Domicile du mineur, 108.— Durée de la minorité, 388, et voy. Majorité.— Incapacité du mineur à la tutelle et pour étre membre du conseil de famille, 442.— Administration de la personne et des hiens du mineur; voy. Administration de la tulelle, Coneil de famille, Emancipation, Puissance paternelle, Subhroge tuteur, Tutelle.— Quand et sous quelles formalités le mineur peut-il contracter mariage? voyez Mariage.— Effets des droits du mineur pour empécher la prescrip- tion d'une servitude; voyez Ertinetion des seroitudes.— Condition pour la validité de Tacceptation d'une succes- sion échue au mineur; voyez Acceptation des successtons⸗ Administration de la tulelle.— Regles particuliéres rela- tivement au partage des successions, s'il V a des héritiers mineurs; voyez Partage.— Le mineur peut-il disposer à titre gratuit? voyez Capaeits, PiPositions entre epoua.— kon eite 70) (or hie hor lion ——— t 91 ue u MOßB w Formalitées relatives à l'acceptation des donations et legs en faveur d'un mineur; voyez Acceptation des donations, Administration de la tutelle, Ponation entre- viß.— Le mineur peut-il étre exécuteur testamentaire? 1030.— Régles relatives aux dispositions à charge de restitution, ou un mineur est intéressé; voyez Restilution(Disposition ä charge de).— Incapacité du mineur à contracter, 1124; conventions matrimoniales auxquelles le mineur est néan- moins habile à consentir, et sous quelles formalités, 1095, 1509, 1398; quand peut-il attaquer la convention qu'il a contractée pour cause d'incapacité? par qui cette incapa- cité ne peut-elle étre opposée à un tel acte 7? 1125.— Con- ventions contre lesquelles les mineurs sont restituables; voyez Rescision.— Le mineur est-il contraignable par corps 5 2064.— Hypothéque légale des mineurs sur les biens des tuteurs, 2121, et voy. Hpotheque légale, Inscrip- kion, Purger les prioileges et hypothégues(Node de), Reduc- tion.— Begles particuliéres sur Fexpropriation relative aux mineurs; voy. Expropriation ſorcée.— La prescription court-elle contre les mineurs? 2262, 2278. MInisreng de la guerre: dépòt aux archives du ministére de la guerre des registres de l'état civil tenus aux armées hors du territoire frangais, 90. Minislère puhlie; voyez Procureurs impériauw. MrnIsrak de la justice, Grand-Juge; jugemens relatifs aux déclarations d'absence, à lui envoyer, 118. Ministres du culte; dispositions à titre gratuit dont ils ne peuvent profiter, 9o9. MrvontTE; voy. Mineur. MrrorENNRTB; voy. Fossé miloyen, Haie mitoſenne, Mur miloyen. MoprrIER objets compris sous cette dénomination, 535; voy. Meubles.— Comment se fait le rapport du mobilier à une successiou? voyez Rapport.— Quel fait partie de l'actif de la communauté? 1401.— Dettes mobilieres qui font partie du passif de la communauté, 1409; et voyez Passif de la communauté.— Administration du mobilier appartenant à la communauté; voy. Administration de la communaute.— Comment se partage le mobilier de la communauté après la dissolution du mariage? voyez Par- tage de la communauts.— Effet de la séparation de biens relativement au mobilier; voyez Separation de biens.— Effet de la renonciation à la communauté par la femme ou ses héritiers relativement au mobilier; voy. Renoncia- tion d lu communauté.— Pffet de la clause qui réduit la communauté aux acquéts relativement au mobilier; voy. Acquets; quand le mobilier est-il réputé acquét? 1497.— Clause qui exclut le mobilier de la communauté; Voye⸗ 110 M OE U Eæelusion du mobilier.— Clause par laquelle les immeuble: appartenant aux époux sont assimilés aux meubles de la communauté; voy. Ameublissement.— PFffet de la clause qui accorde à la femme la faculté de reprendre ses apports franes et quittes; voy. Reprise d'apport.— Effets mobiliers que, par la clause du préciput conventionnel, lépoux sur- vivant peut prélever; voy. Préciput conbentionnel.— Com- munauté universelle des biens meubles et immeubles; voy. Communauté a titre unioersel.— Pffet de la clause qu'on se marie sans communauté de biens, relativement aux meubles; voy. Exclusion de la communauté.— Dispositions relatives au mobilier dotal; voy. Administration de la dot. — Comment sont à restituer les meubles dotaux, à la dis- solution de la communauté; voy. Restitution de la dot. MooRs: conventions, conditions, contraires aux moœurs, sont défendues, 6, 900, 1155, 1172, 1387, 1497. Monr ctvIIE: en quoi consiste, 22; elle résulte de la con- damnation à la mort naturelle, 23; quand résulte-t-elle de la condamnation à d'autres peines afflictives? 24: effets de la mort civile, 25, et voyez Actions judiciaires, Biens, Curateur, Pissolution de la communauté, Pispositions entre-viß et lestamentaires, Piorce, Ponation, Mariage, Propriété, Succession, Testament, Tutelle, Uufruit.— Commencement de ses effets sur condamnation contra- dictaire, 26; et par contumace, 27; délai de gràce apres les condamnations par contumace; suspension des droits civils pendant ce délai, administration des biens du con- tumax, 28; si le contumax, mis en prison pendant le délai de gräce, est condamné contradictoirement à une peine emportant la mort civile, quand cowmencent ges effets? 29; comment les droits civils sonteils rendus au contumax mis en prison aprés le délai, si le jugement contradictoire l'absout, ou ne contient pas de condam- nation emportant la mort civile? 30; quid, si le contu- max meurt dans l'intervalle du délai de gràce? 31; la mort civile cesse-t-elle à la prescription de la peine? 32; qui succéde aux piens acquis par le condamné depuis la mort civile encourue? 33.— Biens que frappe la condamnation de l'un des époux, pour crime emportant mort civile, 1425; la femme peut-elle exercer ses droits de survie dans le cas de mort civile du mari? 1452; donne-t-elle ouver- ture au préciput? 1517.— Celle de Tassocié finit la socisté, 1865.— A qui est à restituer la chose deposée en cas de mort civile de celui qui I'a déposée? 1959.— La mort civile du propristaire d'une rente viagère en ſait- elle cesser le paiement? 1932.— Celle du mandant ou du mandataire finit le mandat, 1982. Mort naturelle actes mortuaires; voy. Decès(Aetes de) M U R 111 — Visite et procès-verbal de Iétat du cadavre en cas de mort violente, 31, 82.— Cause de dissolution du mariage, 227; d'extinction de l'usufruit, voyez Pœtinction de Pu- sufruit; d'ouverture des successions, voy. Succession; de la dissolution de la communauté, 1441, et voy. Dissolution de la communauté, Préciput conbentionnel.— Effet de la dissolution du mariage par la mort naturelle relativement à la restitution de la dot; voy. Kestitution de la dot.— Le contrat du louage des choses est-il résolu par la mort du preneur ou du Pailleur? 1742; et celui d'ouvrages par la mort de l'ouvrier, de l'architecte ou de l'entrepreneur? 1795— Fin de la société par la mort d'un assoeié, 1865. — A qui est à restituer la chose déposér en cas de mort de celui qui l'a déposée, 1955.— Celle du mandant ou du mandataire finit le mandat, 2003. Mort violente visite et procés-verbal de l'état du cada- vre en cas de mort violente, 81, 82, et voy. Decés(Aetes de), Mort naturelle. MourINs quand sont immeubles, 519; quand meubles, 531. Moncrparirs; voy. Pomieile, Mariage(Aeles de), Mariage (Celebration du). Muss: leur recrépiment est une réparation locative, 1754. — Voy. Construction; Fortiſication, Mur mitoyen, Répa- rations. Mur mitoyen quels murs sont présumes tels, 653; mar- ques de non-mitoyenneté, 654; à la charge de qui est la réparation et la réconstruction du mur mitoyen? 655; à quel titre le copropristaire d'un tel mur peut-il se dispen- ser d'y contribuer? 656; droits des copropriétaires du mur mitoyen de baͤtir contre, et d'y placer des poutres ou soli- ves, 657; droit de chaque copropriétaire de faire exhaus- ser le mur mitoyen, 658; quid, si le mur mitoyen n'est pas en 6tat de supporter l'exhaussement? 659; comment le voisin qui n'a pas contribué à Fexhaussement peut- il en acquérir la mitoyenneté? 660; comment le proprie taire joignant un mur peutil le rendre mitoyen, 8*¹1 ne l'etait pas? 661; consentement de l'autre voisin requis à celui qui veut pratiquer des enfoncemens au mur mitoyen ou y appliquer ou appuyer des ouvrages, 662; faculté de contraindre le voisin, dans les villes et faubourgs, à con- tribuer aux constructions et réparations des clòtures de scparation, 663.— Comment se regle, à défaut de con- vention, le mode de réparations et réconstruetions d'une maison dont les étages appartiennent à différens proprié- taires? 66; continuation des servitudes établies à Ié- gard d'un mur mitoyen ou d'une maison reconstruits, 665; voyez encore Fos mitoyen, Haie mitoyenne, Servi- ludes, Vues. 112 MUT Mvrarton(de proprietés); voy. Alienation, Transcription Transport, Venle. MrsrIeus(Testament): sa forme, 976 et suio.; ouverture, 1007, et voyez Testament. N. Narssanc(Actes de); preuves des naissances à defaut des registres de Tétat civil, 46, 70, 71; délai pour faire les déclarations de naissance; présentation de Tenfant à 1'of. ficier de Fetat civil, qui recoit la déclaration, 55; per- sonnes qui doivent faire la déclaration; témoins néces- saires; rédaction instantanée de l'acte, 56; objets ày énoncer, 57; remise aà faire à Tofficier de l'état civil des enfans trouvés, nouveau-nés; proces-verbal à dresser et à inscrire sur les registres, 586; par qui sont à rédiger les actes de naissance d'enfans nes pendant un voyage de mer; témoins requis; inscription de l'acte sur les röles d'équipage, 59; dépòt d'expédition de l'acte aux ports de relàche frangais ou étranger; leur envoi au ministre de la marine et à l'officier de l'état civil du domicile des pére ou meére; inscription sur les registres de Iétat civil, 60; dépöt des ròles d'cquipage au port de désarmement; envoi d'expédition de Tacte de naissance à Iofficier de l'état civil pour l'inscription sur les registres, 61; inscrip- tion d'actes de reconnaissance d'enfans sur les registres, et mention en marge de l'acte de naissance, 62.— Cas ou l'acte de naissance peut étre suppléé par un acte de notoriété à défaut de l'acte de naissance, 70; forme et teneur d'un tel acte, 71; son homologation par le tribu- nal civil, 72.— Délai pour les déclarations de naissance à Tarmée hors du territoire de PEmpire, 92; envoi d'un extrait de l'acte dressé dans ce cas, à l'officier de I'état civil du domicile des père ou mére, 95.— Les disposi- tions communes aux registres de naissance et aux autres registres d'actes de l'état civil; voy. Etat cieil.— Les for- malités de légitimation et reconnaissance d'enfans; voye Legitimation, Reconnaissunce d'enfans. NanTIssEMENT: la remise de la chose donnée en nantisse- ment fait-elle présumer la remise de la dette? 1286.— Remplacement de la caution judiciaire pour un gage donné en nantissement, 2041.— Définition du nantisse- ment, 2071; ses espéces, 2072; et voy. Antichréze, Gage. NarunarIsarron en France; voyez Proits civils, Etranger? Frangais.— Celle en pays étranger fait perdre la qualitè de Frangais, 17. NAurnackest une cause du dépòt nécessaire, 1348, 1949. Jo tu list NO T 115 Navrars: sont meubles, 531.— Sont-ils susceptibles d'hy- pothéqueh 2120. NsericBNcE effet de celle dans la gestion de I'héritier béneficiaire, du donataire qui fait le rapport d'un immeu- ble; voy. Béneſice dinbentaire, Rapport.— Est-on respon- sable du dommage causé à autrui par négligence? 1583, et voy. Delits et Quasi-délits, Quasi-contruts. NRcocrarton effet de la consommation de celle qui a fait l'objet d'une société, 1865. NRvRu prohibition du mariage entre neveu et tante, oncle et niéce, 163; dispense qui peut étre obtenue de cette prohibition, 164.— Degré de parenté du neveu, 738.— Représentation en matiere de succession à Tégard des neveux; voy. Collatérauæ, Representation.— Quand les dispositions à charge de restitution sont-elles permises en faveur des neveux 1049; et voy. Restitution( Disposition d charge de). NIbcR; voy. Nebeu. Nocks les frais y relatifs dispensés du rapport, 86 2.— Voy. Mariage(Actes de), Mariage(Celébration du). Nons a indiquer dans les actes de l'état civil; voy. Déces (Actes de), Etat ei⸗il, Mariage, MNaissunce(Aetes de). Non AprakkRur: servitude non apparente, 689.— Voyer Seroitude. Non- usack, quand cause l'extinction de I'usufruit; voyez Eatinetion de Jusufruit. Norarkss, à nommer pour représenter les absens; voyez Absens.— Chargés de la notification des actes respectueux aux ascendans relativement au mariage; voy. Aetes res- pectueur, Mariage.— Leurs fonctions dans les procédures en divorce par consentement mutuel; voy. Consentement mutuel( Diborce par).— Péclaration du pére, qu'ils peu- vent recevoir pour la nomination d'un conseil spécial à la mere tutrice; voy. Tutelle: leurs fonctions à la vente des meubles du mineur; voy. Administration de la tutelle. — Affiches dans leurs études des jugemens en inter- diction, 501.— Leurs fonctions dans le partage des successions; voy. Lots, Partage des successions.— Actes de donation entre- vifs, et procuration pour l'acceptation de telles à passer devant eux; voy. Acceptation des donations, Donation entre-vifs.— Leur ministére relativement aux testamens, voy. Ouerture des testamens, Reocation des testamens, Testament.— Lacte de paiement avec subro- gation conventionnelle à passer devant notaire, 12560.— Nature des titres authentiques; foi due aux copies de titres; voy. Copie de titre, Titre authentique.— A la con- currence de quelle valeur les actes sont- ils à passer par écrit 5 1341.— Les contrats de mariage à passer 114 NO 5 devant notaire, 1394, et voyez Contrat de mariage; idem, les actes de rétablissement de la cowmunauté de biens entre époux, 1451.— Proits et actions dont ib ne peuvent se rendre adjudicataires, 1597.— Resti- tution de titres et de deniers pour laquelle ils sont con- traignables par corps, 2060.— Lhypothéque convention- nelle ne peut étre consentie que par acte passé devant eux, 2127. Norg: preuve qui résulte d'une note mise par le créancier surson titre, 1352.— Voyez being privs. NoroRtré(Actes de), peuvent suppléer au défaut d'actes dé naissance; leur forme, 70, 71, 72. NouRRIraB, due aux enfans; quand est due par ceuxci aux ascendans; voy. Alimens, Obligations qut naissent du mariage.— Pendant quel temps peut étre prise par la veuve sur la communauté? 1465; pendant quel temps la veuve peut.elle l'exiger aux dépens de la suceession, dans le régime dotal? 1570. Novarron cause d'extinction des obligations, 1234; diffé- rentes maniéres dont elle s'opére, 1271; entre quelles personnes peut-elle sopérer? 12725 8e présume-telle? 1275; quand peut-elle s'opérer sans le concours du pre- mier déhiteur? 1274; s'opere-t-elle par la délégation que fait le débiteur d'un autre débiteur à sa place? 1275 le créancier qui décharge le débiteur ayant fait une telle delegation, conserve-t-il un recours contre le premier débiteur, si le débiteur délégué devient insolvable? 1276; la novation s'opere-t-elle par la simple indication faite par le débiteur ou par le eréancier d'une personne qui doit payer ou recevoir pour eux? 12775 les priviléges et hypothéques de l'ancienne eréance passent- ils à celle qui lui est supstituée? 1278; effet relativement aux privi- leges et hypothéques de la ercance, si la novation s'opére par la substilution d'un nouveau débiteur, 1279; ces prr viléges et hypothèques peuvent- ils étre réservés, si la novation s'opére entre le créancier et l'un des débiteurs solidaires? 1260; effet de la novation relativement au? codéhiteurs solidaires et aux cautions, 1281. Nun rnoratEr:faculté de disposer séparément de'usufruit et de la nue propriété d'un bien, 1094. NornrR: demandes en nullité de mariage; voy. clapres.— Actes de gestion relatifs aux biens que la femme ne peut faire sans l'autorisation du mari ou de justice; vohe⸗ Fpouæ(Proits et deooirs des).— Conventions relatives aux piens du mineur, interdites au tuteur à peine de nullité, voy. Administration de la tulelle.— Obligations que le mari ne peut contracter, et aliénations qu'il ne peut faire pendant l'aetion en divorce; voyez Cause déterminee(Di- — tee g pr NUL 115 vorce pour).— Nullité des actes passés par Pinterdit; voy Interdietion.— Nullité de la constitution de rentes perpe- tuelles sans faculté de rachat; voy. Rentes perpéetuelles.— Nullité de la renonciation à l'usufruit au préjudice des créanciers; voyez Fætinction de lusufruit.— Nullité des stipulations contraires à la faculté du partage des succes- tions, 815.— Conditions nullés dans les donations entre- viſs; voy. Donation entre-viſs, Réocation des donations.— Causes de nullité des testamens, 1001, et voy. Caducité, Revocation des testamens; nullité des legs de la chose d'au- trui, 1021; quand deviennent nuls les testamens militai- res, et autres faits dans des formes extraordinaires en raison de différentes circonstances? voyez Testament.— Causes d'extinction des obligations, 1234; causes de nullité des conventions, actions en résultantes; voy. Gon- Sentemnent, Rescision: durée de l'action en nullité des conventions, 1504.— Formalités relatives aux contrats de mariage prescrites sous peine de nullité; voy. Mariage (Contrat de), Nullité de mariage(Demandes en).— Nullité des ventes pour cause d'incapacité absolue ou relative de l'acheteur ou du vendeur, voyez Vente, nullités qui résultent de la nature de la chose vendue; item, de sa. perte: voyez ibidem, et Acheteur, Defauts, Peliorance, Eiction.— Autres causes de nullité de la vente, 1653, et voyez Résolution des ventes.— Stipulations dans les cheptels, qui ne peuvent avoir lieu z peine de nullité, 1811, 1819, 1828.— Nullité de la convention qui don- nerait à T'un des associés la totalité des bénsfices, ou Taffranchirait de toute part aux pertes, 1855.— Nullité de la rente viagére constituée a titre gratuit au profit d'une personne incapable de recevoir, 1970.— Causes de nullité des transactions, voy. Transacktion.— Clauses relativement au gage qui sont nulles, 2078; item, rela- tivement à l'antichrése, 2088. Nullitè de mariage(Demandes en): pour défaut du libre consentement des époux; pour erreur dans la personne, 180; quand cette demande en nullité n'est-elle plus rece- Vable? 181; nullité pour défaut de consentement des pere et mère, des ascendans ou du conseil de famille, 182; quand cette demande en nullité n'est-elle plus recevable. 183; autres causes de nullité; personnes qui peuvent in- tenter les demandes respectives, 184; quand l'action en nullité pour défaut d'àge d'un é6poux ne peut-elle plus étre intentée? 185; circonstances qui privent les parens de la faculté de faire valoir cette nullité, 186; quand les actions en nullité, réservées aux parties qui y ont intérét, peuvent-elles étre intentées par les parens collatéraux ou les enfans d'un autre lit? 187; nullité d'un second mariage 116 O B E contracté avant la dissolution du premier, 188; quid, st dans ce cas on oppose la nullité du premier mariage? 189 nullités du mariage qui peuvent étre arguées par le procureur impérial, 190; nullité des mariages clandestins ou contractés devant un officier public incompétent, 191 formalités concernant la publication et la célébration du mariage, dont le défaut donne lieu à des amendes contre Tofficier public et les parties contractantes, 192, 195 l'acte de celébration du mariage est-il indispensable pour 6tablir la preuve du mariage? 194; l'acte de célébration conforme à la possession d'état peut-il étre attaqué en nullité? 196, et voy. Preuoes du mariage; en quel cas le mariage déclaré nul conserve-t-il ses effets civils à 1'egard des 6poux et des enfans 201, 202. O. OsEIssancn due par la femme au mari, 213. OsnEr requis dans tout contrat, 1108, 1146 et suivans, et voyez Chose. OnIIcartons: quelles ne peuvent étre contractées par le mari pendant l'action en divorce pour cause déterminse? 271.— Quand celles contractées par le mineur émancipé sont-elles réductihles* 464, et voyez Emancipation.— Ouelles sont meubles? 529.— Acquisition et transmission de la propriété par Teffet des obligations, 711.— Dispo- sitions générales sur les conventions, voyez Convention; différentes espéces de contrats, voy. Contrat; conditions essentielles pour la validité des obligations convention- nelles, 1108 et voy. Capacité, Cause, Chose, Consenlement, Objet.— Nature des obligations en général; Obligation de donner celle de livrer et de conserver la chose, qui en résulte, 1136; en quoi consiste l'obligation de veiller à la conservation de la chose? 1137; quand Tobligation de livrer eommence-t-elle, et quel est son effet? 1138 quand le débiteur est-il constitué en demeure? 1139; quels sont les effets de Tobligation de donner ou de livrer un im- meuble 1140, et voyez H)potheque, Prioilége, Venle; 51 on s'est engagé à livrer ou donner une chose mobiliére 4 deux personnes successivement, laquelle doit avoir la préférence 1141.— Obligation de jaire ou de ne pas jaire que résulte-t-il de linexscution de telles obligations? 1142; droit du créancier relativement a ce qui a été fait en contravention de Iobligation, 1145; et en cas d'inene- cution de ce qui était à faire, 114 4; dommages-intéréts résultant de plein droit de cette inexécution, 1145.— Dispositions sur les dommages-intéréts résultant de linexe- cution ou du retard dans l'exécution des obligations; Voh O B L. 417 Dommages-intéréts.— Diverses espèces d'obligations; voy. Clause pénale, Condition, Condition résolutoire, Condition suspensie, Pivisibilité, Indioisibilité, Obligation alternative, Solidarité, Terme.— Extinction des obligations; voyez Cession de hiens, Condition résolutoire, GCompensation, Con- ſusion, Ertinetion des obligations, Nobation, Paiement, Perte, Prescription, Remise, Rescision.— Qui est tenu de la preuve de l'obligation ꝰ 1315, et voyez Preuce, et encore Aoeu, Conſirmalion, Copie des titres, Présomption, Preuve litterale, Preuce kestimoniale, Reconnaissance, Seing prioé, Serment, Taille, Titre authentique.— Obligations qui naissent sans convention; voy. Pelits et Quasi- délits, Quasi- contrats: comment la femme peut-elle s'obliger valablement? voy. Administrution de la communaute, Epoua(Droits et devoirs des), Séparation de hiens comment est considérée l'obli- gation que la femme contracte solidairement avec son mari 5 1431 comment sont à restituer les obligations constituées en dot, 1567.— Obligations qui naissent du mariage, de plein droit; voyez ci-après Obligations qui naissent du mariage.— Les biens de celui qui s'oblige personnellement, considérés comme gage commun de ses eréanciers, 2092, 2095; causes légitimes de préférence entre les créanciers, 2094, et voyez Hpothéque, Prioilége. — Ouand le débiteur peut-il étre contraint de fournir un nouveau titre de ses obligations? 2263. Obligations alternatioes. Libération du déhiteur par la delivrance de l'une des deux choses comprises dans ces obligations, 1189; à qui appartient le choix entre les deux choses promises 5 1190; le débiteur peut-il livrer partie de chacune des deux choses promises? 11915 cas ou lobligation alternative devient pure et simple, 1192 et 1195; si l'une des choses promises ou les deux périssent, sans ou par la faute du déhiteur, qu'est-il du au eréan- cier? 1194 et 1195; principe à suivre si Pobligation alter- native comprend plus de deux choses, 1196. Obligations aoec clauses pénales; voyez Clause penale. Ohligation conditionelle; voy. Conditiom, Condition réso- lutoire, Condition suspensive. Obligations dioisibles et indioisibles; voyez Pioisibilitẽ, Indioisibilits. Obligations qui naissent du mariage: nourriture, entre- tien et éducation des enfans, 205; l'enfant peut-il action- ner les père et mére pour un 6tablissement? 204; quand les enfans doivent-ils les alimens aux ascendans? 205; méme obligation des gendres et belles-filles; circonstances qui la font cesser pour eux, 206; réciprocité de ces obli- gations, 207; proportion dans laquelle les alimens sont accordes, 208; quand la rédustion ou décharge peut-elle 15 0 B 8 en etre demandee* 2o9; commutation qui peut avoir lieu de la pension alimentaire en fourniture de logement, nourriture et entretien en nature, 210 et 211; voyer encore Epouz, leurs droits et deboirs. Obligations solidaires; voyez Solidarits. Obligation d terme; voyez Terme. OsscunrTB. Celle d'une loi peut-elle autoriser le refus de juger? 4. OrpcIERs d'administration de la marine, rédigent les actes de naissance sur les bätimens de l'Empereur, 60 et sui- vans; idem ceux de décès, 86 et suivans; leur ministère relativement aux testamens faits sur mer, 988; qui regoit les leurs dans ce cas* 989, et voyez Testamens. Ohiciers de letat oioil; voyez, relativement à leur minis- tére, Adoption, Gause déterminée(PDioorce pour), Consen- tement mutuel(Divorce par), Décés, Etat cieil, Mariage (Aetes de), Mariage(Célebration du), Naissance, Nullits de mariage, Opposition de mariage, Preubes du mariage, Rectiſcation des actes de letat cioil.— Par qui ce mi- nistére est-il rempli à l'armée hors du territoire de I'Empire et sur les bätimens de mer? voyez Capitaine commandant, Capitaine de naoire, Capitaine de vaisseau, Inspecteur auc retues, ORcier d'administration maritime, Quartier- maitre. Ofieier de marine; voyez Capitaine de naoire, Capitaine de vaisseau, Ohicier d'administration de la marine. Oficier ministériel; voyez Huissier. Ohciers municipuuæ eirconstances ou ils peuvent rece- voir les testamens, 935. Offeiers publies: leur domicile, 106, 107.— Officiers publics dispensés de la tutelle; voyez Dispense.— Authen- licité des actes qu'ils regoivent; voy. Titre authentique.— peuvent-ils acheter les biens nationaux dont ils font la vente* 1596.— Quand sont contraignables par corps pour la représentation de leurs minutes, zo60.— Voy. en outre Fonctionnaires publics. Oheiers de police leur ministére en cas de mort Mo- lente, 81, 82.. Oſficiers de Santé: quand doivent faire les déclarations de naissance, 56; visite des cadavres qu'ils font en cds de mort violente, 31; dispositions a titre gratuit dont ils ne peuvent profiter, 909; testamens des militaires malades ou blessés, que les officiers de santé en chef peuvent recer voir à l'armée, 932. Ohiciers Supérieurs: quand regoivent les testamens des militaires, 981et suivans. Orrans aßErIRs, peuvent étre faites par le débiteur, si le ercancier refuse le paiement, 1257; conditions pour leur — er ORD 119 validité, 1258; qui est chargé des frais de ces offres* 1260; voyezꝛ en outre Consignation. OrocRapRt(Testament); sa forme, 970; son ouverture, 1017 et voy. Testament. Onisston celle d'un objet d'une succession peut-elle fonder l'action en rescision du partage? 662, et voyez Rescision des partages.— Responsabilité des conservateurs des hy- potheques pour celles commises dans leurs registres, ou dans les extraits delivrés, 2197; effet de ces omissions, 2198. OncEE prohibition du mariage entre oncle et niéce, 165; dispense de cette prohibition, 164.— Cas ou Toncle peut rormer opposition au mariage du neveu ou de la nisce, 174.— Ouel degré de parenté? voyez Parenté.— Dans quel ordre succédent; voy. Collatérauæ, Représentation. Onsatu( Contrat d titre): detinition de ce contrat, 1106. OrrosirIon au mariage forme et significations des actes y relatifs, 66; leur mention aux registres de publication du mariage; item, des jugemens ou actes de main-levée, 67 effet suspensifde ces oppositions, 68 et voy. Mariage (Actes de), Mariage(Célébration du)— Peut étre formée par la personne engagée par mariage avec l'une des parties contractantes, 172; item, par les ascendans, 173; colla- téraux qui peuvent la former, et dans quels cas, 174; quand le peut-elle étre par le tuteur ou curateur?ꝰ? 1 objets à énoncer dans les actes d'opposition, 176; délais dans lesquels il est à statuer par les tribunaux sur les demandes en main-levée, 177, et en instance d'appel, 178 dommages-intéréts que les opposans peuvent encourir, s'ils succombent, 179. Oppooition de paiement effet de celle des créanciers acceptée sous bénéfice d'inventaire, voy. Bénehce d'inen- taire.— Le paiement peut-il étre fait au préjudice d'une opposition? 1242.— Effet de l'opposition à la restitution d'un dépöt, 1944. Onynt des créanciers comment le prix des biens du débi- teur doit-il étre distribué entre les créanciers, s'il n'y a pas de cause légitime de préférence entre eux? 095 et voy. Hypothéque, Prieilége⸗ commentsont payés les créan- ciers privilégiés qui sont sur le méme rang? 2097; ordre dans lequel s'exerce le privilége à raison des droits du trésor public, 2098 dans quel ordre sont payés les créan- ciers qui ont privilége sur les meubles et les immeubles, s'il ne se trouve pas de meubles? 2105; comment s'éta- blit le rang des hypotheques entre elles 5 21354, 2147, et voy. Hypotheque légale, Inseription.— Règles a suivre pour l'ordre et la distribution du prix des immeubles du débiteur exproprié, 2218, et voy. Enpropriation ſorcee. oRN Ordre publie(Lois d') il ne peut y étre dérogé par des conventions particulieres, 6. Ordre des successions; voyez Ascendans, Collatéraur, Conjoint Suroioant, Descendans, Domaine public, Héritiers, Portion disponible, Succession. OnEMENs quand ceux d'un appartement sont- ils censes immeubles? 525.— Droits de l'usufruitier sur ceux qu'il a placés, 599. OovRRruRg; voyez Vues. Ouberture des successions; voy. Héritiers, Saisine, Suc- CEsSON. Ouberture des kestamens d'absens, 125.— Formalités pour l'ouverture du testament m)stique et olographe, 1007. OuvRacks d'art principes du droit d'accession relativement à ces ouvrages, voy. Accession.— Servitudes relatives à la construction et la réparation d'ouvrages publics ou communaux, 650.— Contrat de louage d'ouvrage; voyer Marché. OuvRIEas domicile de ceux qui travaillent habituellement chez autrui, 109.— Nature du louage d'ouvriers, 1710; comment peut-on engager ses services? 1780; preuves admissibles pour le maitre relativement au paiement, 1751. — OQuand sontrils considérés comme entrepreneurs? 1799 et voy. Marché.— Leur privilége sur leurs ouvrages pour le prix en du, 2103; inscniption de ce privilege, 21101 voy. aussi Pomestiques, Gens de travail. P. Pacass, comme servitude discontinue, 688; voyez GClöture. PacrR; voy. Contrat, Gonvention, Rachat(Pacte à), Transaction. ParMkwr, des dettes d'une succession; voy. Béneſice dinven- tuire, Pettes des Successions.— Cause d'extinction des obli- gations, 1254.— Régles sur le paiement en genéral: dette due suppose tout paicment; application de ce principe relativement à la répétition de ce qui a été payé sans écre du, 1235, et voyez Quasi-contrats; par qui les obli- gations peuvent-elles étre acquittées? 1236; l'obligation de faire peut-elle étre acquittée par un tiers 12375 qua- lités nécessaires dans celui qui paie, pour la validité du paiement, 1233; à qui le paiement doit-il étre fait pour étre valable? 1239; le paiement fait au possesseur de la créance, est-il valable si celui-ci est par la suite évincé? 1240; le paiement peut-il étre valable si le créancier était incapable de recevoirꝰ? 1241; invalidité du paiement fait au préjudice d'une saisie ou d'une opposition, 1242 Peut-on contraindre le créancier de recevoir en paiement c———————— — — — Qu e FAR 121 une chose autre que celle qui lui est due? 1243; peut- on forcer le créancier de recevoir en partie le paiement d'une dette? délais que peuvent accorder les juges, 1244 comment le debiteur d'une chose certaine doit-il en faire la remise pour étre lihéré s 1245; et si la chose due n'est déterminée que par son espéce* 1246; en quel lieu le paiement doit-il étre fait? 1247; qui est chargé des frais de paiement? 1248.— Paiement avec subrogation, voy. Subrogation; imputation des paiemens, voyez Imputation. — Offres réelles et consignation de paiement; voy. Con- signation, Offres réelles.— Cession de biens à défaut de paiement; voyez Cession de biens.— Qui est tenu de la preuve du paiement 1515, et voy. Preuve et ses especes. — Paiement des dettes de la communauté; voyez Pettes de la communaute.— Quand et ou T'acheteur est⸗il tenu de payer le prix de la chose achetée? 1650; et si rien n'a été réglé à cet égard par la vente? 16515 quand est du l'intérét du prix de vente? 1652; quand l'acheteur peut- il suspendre le paiement du prix de vente? 1653; réso- lution de la vente, que l'acheteur peut demander à défaut de paiement, 165; quand la résolution de la vente pour cette cause est-elle à prononcer de suite, ou quand peut-il etre accordé un délai 1655; en quel cas l'acquéreur d'un immeuble peut-il en payer le prix, méme apres le délai stipulé? 1656.— Paiement d'ouvrages faits à l'entreprise; voyez Marché.— Paiement fait à des associés; voyez Sociẽtẽ. OQuand une caution est-elle obligée de payer? droits de la caution qui a payé; voy. Gaution.— Expro- priation à défaut de paiement; voy. Eæpropriation ſorcée — Prescription des actions en paiement; voy. Prescription ParrILRs. Ouand les pailles et engrais sont-ils considérés comme immeubles* 524.— Pailles et engrais à laisser par le fermier sortant, 1778. PaptERs domestiques preuve qui peut en résulter, 13551.— Ouand font-ils preuve de la consistance et valeur du mobilier de la communauté 1415. PaRArnERRAuX(Biens): quels sontils? 1574; comment la femme dont tous les biens sont tels, contribue-t-elle aux charges du ménage* 1575; droits de la femme sur l'ad mi- nistration et la jouissance de ces biens; formalités sans lesquelles elle ne peut les aliéner, ni paraitre en justice en raison de ces biens, 1576 obligations du mari qui administre ces biens par procuration de la femme, 1577; et s'il en a joui sans mandat, quoique sans opposition de la femme? 1578; quid, si une telle opposition est consta- tée o 1579; charges dont est tenu le mari qui jouit des biens paraphernaux, 1580. Pancouns; voyez Clöture. 22 PA R PangnrB: dans quels degrés de parenté le mariage est-il prohibé 161, 162, 165; relativement à quels degrés cette prohibition peut-elle étre levée? 164.— Comment se détermine la proximité de parenté? 735; nature et for- mation des lignes; leur distinction en directe et collate- rale; et de la ligne directe en descendante et ascendante, 736; mode de compter les degréès en ligne directe, 737, et en ligne collatérale, 758.— Voy. en outre Ascendans, Collatérauæ, Consanguins, Conseil de famille, Pescendans, EFnſans légitimes, Enfans naturels, Biliatiom, Germains, Preubes de la hliation, Tutelle, Utérin.— Parens qui ne peuvent étre témoins aux testamens, 975.— PDispositions à titre gratuit que les parens peuvent faire en faveur des époux; voyez Ponation en faeur du mariage. PaRI quelle espece de contrat? 1964 y ant-il action pour le paiement d'un pari? 1965; et s'il est relatif à un jeu d'adresse? 1966; le perdant peut-il répéter ce qu'il a payé volontairement? 1967. Panr, d'une succession, de la communauté, dans une societé; voyez Bénehice, Lots, Partage ſait par les ascendans entre les descendans, Partage entre associes, Partage de la com- munauté, Partage des Successions, Perte. Parts inégales dans la communauté: faculté de modifier la communauté par cette stipulation, 1497; différentes manieres dont eile peut avoir lieu, 1520; effet de la stipulation, que l'époux ou ses héritiers n'auront qu'une certaine part dans la communauté, 1521; item de celle, que l'époux ou ses héritiers n'auront qu'une certaine somme pour tout droit de communauté, 1522; quid, si cette stipulation n'est 6tablie qu'à légard des héritiers de Fépoux 1523; qui est tenu des dettes si la commu- nauté est modifice par quelqu'une de ces conditions? 1524 slipulation qui peut étre faite, que la totalité de la communauté appartiendra au survivant des é6poux; droits des héritiers de l'époux prédécédé, dans ce cas 1525. Pauracks ſaiks par les ascendans entre les descendans: facultè attribuse à cet égard aux pére et mére, et autres ascen- dans, 1075; par quels actes et sous quelles formalités⸗ conditions et regles, peuvent-ils avoir lieu? hiens qu ils peuvent comprendre, 1076 Juid, à l'égard des biens que laisse l'ascendant à son déces, sans avoir été compris dans le partage? 1077; descendans qui doivent nécessa rement étre compris dans le partage, 1078; pour duelles causes ces partages peuvent-ils étre attaqués? 10795 frais a fournir par l'enfant qui veut attaquer un tel partage 1080. Parlage entre associes; comment se fait celui des béné- — S e PA R 123 üces et pertes? 1853, 1854, 1855; partage lors de la dissolution de la société, 1872. Partage de la communauté: quand a lieu* 1467; rap- ports à faire par les époux ou leurs héritiers, 1468, 1469 prélevemens respectifs des 6poux, 1470; préférence pour les prélévemens de la femme; sur quels hiens s'exercent? 1471; sur quels bhiens s'exercent les reprises respectives de chaque époux 1472; de quelle époque courént les intéréts des remplois et récompenses dus par les épou à la communauté, et vice versa, 1473; comment se partage le surplus de l'actif après les prélévemens exercés* 1474 si les héritiers de la femme sont divisés sur lacceptation ou la renonciation, quelle part revient aux acceptans et quels droits compeétent aux renongans? 1475 quelles regles sont à suivre sur la forme du partage, la licitation des immeuhles, les effets du partage, la garantie des lots et les soultes s 1476, et voy. Garantie des lots, Lots, Par- tage des Successions; que résulte-il pour l'époux qui a recelé ou diverti des effets de la succession* 14775 sur quels Piens J'époux restant créancier de l'autre apres le partage, peut-il exercer sa créance? 1478; de quel jour une telle créance porte-t-elle intéret? 1479; sur quels piens s'exécutent les donations faites par un époux à l'autre? 1460; aux frais de qui est le deuil de la femme 1481.— Paiement des dettes de la communauté; voyez Dettes.— Comment l'époux qui a ameubli un héritage, peut-il le retenir à la dissolution de la communauté? 1509.— Stipulation pour donner aux époux des parts inégales dans la communauté; voyez Parts inégales.— Partage des fruits des immeubles dotaux après la dissolu- tion du mariage, 1571. Partage des successions: le partage peut toujours étre provoqué; peut-on convenir de le suspendre? 815; le partage peut-il étre demandé quand Tun des cohéritiers a joui s6parément d'une partie de la succession? 316; par qui l'action en partage peut-elle étre exercée à l'égard des cohéritiers mineurs, ou interdits, ou absens? 8a7 Voy. aussi Ahsence, Administration de la kutelle, Interdiction. A l'égard de quels objets meubles ou immeubles échus à la femme, leur partage peut-il étre provoqué, sans ou avec son concours, par son mari ou ses cohéritiers? 818, kaculté attribuée aux héritiers sur le mode de partage, s'ils sont tous présens et majeurs; scellés à apposer s'il y a des héritiers absens, mineurs ou interdits; par qui cette mesure est-elle à requérir? 819; quand les créanciers peuvent-ils la requérir? 320; opposition que peuvent former les créanciers apreès le scellé apposé; formalités pour la levée des scellẽs et la confection de l'inventaire, 124 PA 8 821; quel est le tribunal qui connaft des actions relatives au partage, et devant lequel se font les licitations? 822 procédure à suivre par le tribunal sur les contestations rela- tives au partage, 823; estimation et projet de partage des immeubles par experts, 824; estimation des meubles, 825 kaculté des héritiers de demander leur part en nature des immeubles et meubles; quand la vente des meubles doit- elle avoir lieu néanmoins* forme de leur vente, 326 forme de la vente des immeubles qui ne peuvent étre par- tagés, 827; office des notaires pour la formation de la masse générale, la composition des lots et les fournissemens à faire aux copartageans, 628; rapport par les cohéritiers des dons qui leur ont 6té faits, et des sommes dues à la sueces- sion, 829; comment se font les prélévemens en faveur des autres cohéritiers, si le rapport n'est pas fait en nature? 850, et vo). Rapports; division des masses et formation des lots entre les héritiers ou souches copartageantes, et subdi. vision entre celles-ci, voyez Lots, procedure à suivre sil s'éléve des contestations dans les opérations renvoyées devant le notaire, 85); quand le partage doit-il nécessai rement Ltre fait en justice? formalités sil y a plusieurs mineurs intéressés dans le partage, 838; licitations à faire en justice dans les mémes cas; formalites y relatives, 339; effet du partage ou il y avait des mineurs, des in- terdits ou des absens intéressés, s'il a été fait dans les formes prescrites; quid, dans le cas contraire? 840 et 1312; comment le cessionnaire d'un droit à la succession peut-il étre écarté du partage? 841; rèégles relatives à la remise aux copartageans, apres le partage, des titres rela- tiſs aux objets parlagés, 642.— Paiement des dettes de la succession; voy. Detles.— Effets du partage, et garau- tie des lots; voy. Garantie des lots. ** 2½— 7 PassAcR: quand et à quelle condition le propriétaire d'un fonds peut-il réclamer le passage sur celui du voisin? 662; de quel còté le passage est-il à prendre? 685 et 65% prescription de l'action en indemnité relative au droit du passage, 665; le droit de passage est une servitude dis- continue, 688; peut étre une suite du droit de puisage 696; effet de la division d'un héritage relativement 4 la servitude du passage, 700. Voy. Seroitude. PassIF de la communauté: dettes, arrérages et intéréts⸗ réparations usufructuaires dimmeubles, et charges du mariage, qui composent ce passif, 1409 quand la con- munauté est-elle tenue des dettes mobilières contraetées par la femme avant le mariage? 1410; les dettes mobilieres des successions qui échoient aux époux pendant le mariate⸗ sont- elles à la charge de la communauts? 14115 et les dettes immobiliéres de telles successions? droits des creau- te PAV 125 ciers de la succession relativement à ces dettes, 1412 et 1413 8i la succession ainsi échue est en partie mobilière et en partie immobiliére, quelles dettes y relatives sont à la charge de la communautéß inventaire à faire d'une telle succession, 1414; droits de la femme et de ses héri- tiers, à défaut de cet inventaire„ 1415; poursuites sur les biens de la communauté qui compétent aux créanciers d'une succession de cette espece échue aux 6poux et accep- tée, 1416 et 1417; regles relatives aux dettes dépendantes des donations faites aux époux, 1418; sur quels biens peut étre poursuivi le paiement des dettes contractées par la femme avec le consentement du mari? 1419; et de celles contractées par elle en vertu de procuration géné- rale ou spéciale du mari? 1420.— Régles relatives au passif de la communauté et de la contribution aux dettes aprés la dissolution de la communauté; voyez Pettes, Renonciation. Passij dune sociote: sa liquidation à la dissolution de celle-ci, 1872. passif d'une vuccession; voy. Benehice dinbentaire, Dectes des Successions. ParraNITE, relativement aux enfans légitimes, voy. Filia- tion, Preuves de la ſliation.— Sa recherche interdite aux enfans naturels; cas excepté, 340; enfans pour lesquels elle n'est jamais admise, 342; et voyez Enfans adultérins et incestueur, Enfans naturels. Pararnorun: séparation de celui du défunt d'avec celui de l'héritier, que peuvent demander les créanciers d'une succession; cette séparation peut-elle étre demandée par le créancier de l'héritier? voy. Dettes des Successions. Parnon de naoire marchand; voyez Capilaine de navire, Marine. Paung(Jeu de); voyez Jeu. PayvRns autorisation nécessaire pour Tacceptation de do- nations faites au profit des pauvres d'une commune, 937; voyez Ftahlissemens publies, Hospices. PavE la réparation de celui d'une chambre est locative, 1755 Pars etranger; force de la 101 frangaise sur l'ctat et 1a capacité des personnes, à legard des Frangais résidans en pays étranger, 9; qualité de l'enfant du Frangais né en pays étranger, 10; compétence des tribunaux frangais relativement aux obligations contractées par des Frangais en pays étranger, 15 effet de la naturalisation du Fran- gais en pays étranger; Voy. Frangais.— Foi que font les actes de ltat civil faits en pays étranger, 47 et 48; conditions pour 1a validité du mariage entre Frangais et étranger, contractées en Pays 6tranger, 170 et 171.— 126 PFEC Dans quelles formes le Prangais peut il tester en pay 6tranger? 999; formalités pour que le testament fait en pays étranger soit exécutable sur les biens sis en France, 1000; Thypothéque sur les hiens sis en France peut-elle résulter de jugemens rendus en pays 6tranger? 2125; et de contrats passés à étranger? 2125. Voy. Ptranger, Traite politique. Ppcug, est réglée par des lois particulières, 715. PscurR, est-il compris dans la jouissance des pére et mere sur les biens des enfans 387. PRIREs: quelles entrafnent la mort civile? voyez Mort cioile.— Quelle est à prononcer contre la femme adul- tere; voyez Pioorce, Sé6paralion de corps.— Obligations avec clause pénale, voy. Glause pénale. PRNpUILREs, sont meubles meublans, 534. PERMsIon alimentaire quand en est-il du à la femme pen- dant l'action en divorce pour cause déterminée? 259, 268; et aprés le divorce prononcé 5 301.— Paiement d'une pension alimentaire affectée sur le legs d'un usufruit, 610. — De quelle époque court le paiement d'une pension alimentaire léguée? 1015, et voy. Alimens; quand se per- goivent les arrérages? 2278. Pension( Maitre de), voy. Maitre de pension. PurInIEng: régles sur l'usufruit d'une pépinière, 590. PeRn: ses obligations envers ses enfans, en vertu du mariage; voyez Obligations qui naissent du mariage paternité et iliation, voy. Enfans légitimes, Enſfans naturels, Filiation, Preues de la ſliation.— Proits du père pour l'adminis- tration de la personne et des hiens de ses enfans; voy. Puissance puternelle, Tutelle: ceux du peère adoptif; voy. Adoption.— Ordre de succession des pére et mére; voy. Ascendans, Enſans naturels.— Dispositions à titre gratuit avec charge de restitution, permises aux péreet mére en faveur de leurs petits-enfans; voy. Restitution( Disposilion a charge de).— Partage que les pere et mére peuvent faire entre leurs descendans; voyez Partage fait par les ascendans entre les descendans.— Ponation que les péres et méères peuvent faire aux époux par contrat de mariage, voy. Donation en faheur du mariage.— Responsabilitè du père pour le dommage causé par ses enfans, 1534. PEasonNRs l'état des personnes sous le rapport de la jouis- sance des droits civils, fait Pobjet du premier livre du Code.— Voy. Absence, Capacité, Pomicile, Droits ciils, Etat cioil, Ftranger, Frangais, Interdiction, Majorité, Ma- riage, Mineur, Mort cioile, Tutelle. Personnes interposees: nullité des donations faites telles; qui est considéré comme tel 9117 1100. à de „— PRRrs à qui appartiennent les choses perdues? 717 (5 he (01 es 13 au la ti rie ve en e PLA Chance de perte et de gain, voy. Aléatoire(Contrat).— Perte considérée dans la fixation des dommages-intéréts, 1149, et voyez Dommages- intéréts.— Perte de la chose, comme cause d'extinction des obligations, 1234; dans quel cas produit cet effet?ꝰ prix de la chose perdue à restituer, 1302; droits et actions relatifs à la chose perdue, à céder au créancier, 1503.— OQuand celui qui a regu indument une chose, doit-il garantie de sa perte, 1379.— Effet de la perte de la chose vendue, en tout ou en partie, rela- tivement à la vente, 1601, 1624.— Effet de la perte de la chose louée, oude la récolte par cas fortuit; voy. Cas Fortuit, Incendie.— Pertes des choses confiées aux voitu- riers, dont ils répondent; voy. Voituriers par terre et par eau.— Pour qui est la perte d'un ouvrage qui se fait par entreprise? voyez Marche.— Pour qui est celle du chep- tel, si elle a lieu par cas fortuit ou si c'est par la faute du preneur? voyez Cheptel.— Partage des pertes entre associés, 1853, 185 ½; peut-on stipuler l'affranchissement d'un associé de toute contribution aux pertes? 1855; quand la perte de la chose promise par l'un des associés opére-t- elie la dissolution de la société 1867.— Responsabilité du créancier de la perte de la ehose regue en gage, 2080. Perte de la qualité de Frangais; voy. Frangais. PEsE mode permis de tester dans un lieu qui en est in⸗ fecté, 985, et voy. Testament. PprII-ENPanr: dispositions à charge de restitution en leur faveur, qui sont permises, 1046, et voy. Restitulion(Dis- position d charge de). Pßrirron d'hérédité, qui peut compter à'héritier absent; voyez Absence. PnakMaciEus; dispositions à titre gratuit dont ils ne peu- vent profiter, 9o09.— Quand se prescrit leur action pour fournitures de médicamens, 2272. PrLcEs; voyez Aoctes, Registres, Titres. PrrkapnrEs: quand ne sont pas comprises Sous le mot Meu- bles 5 533. PIcEons ceux des colombiers considérés comme immeu- bles, 524.— A qui appartiennent ceux qui passent dans les colombiers d'autrui, 564. PrIrack, comme cause du dépòt nécessaire, 1348, 1949. PranckRR: mode de sa réparation dans une maison appar- tenante à différens propriétaires, 664.— Voy. Gonstruction, Reparation. Prancuss(de cloison ou de ſfermeture de boutique): leur ré- paration est locative, 1754. PranrarIoNs: dispositions relatives à celles que le propris- taire du sol peut y faire; par qui celles existant sur un sol sont-elles présumées faites? voy. Accession. 25 pLA PranrEs: à qui sont censées appartenir celles qui croissent sur le bord de la mer? 717.— Voyez Arbres, Fruits des arbres, Récoltes. Porssons: ceux d'un étang, considérés comme meubles, 524. — A qui appartiennent ceux qui d'un étang passent dans celui d'autrui 5 564. PoricE: force des lois de police, 3.— Le droit de faire des constructions, plantations et fouilles, qui appartient au propriétaire du sol; soumis aux modifications résul- tantes des lois de police, 552.— Ges mémes lois rétzlent le mode des choses d'un usage commun, 714.— Voyer Oficier de police. PoRcRrLaINEs- quand sont meubles meublans? 534. PoRrEs, peuvent iudiquer une servitude, 689.— Leur ré- paration est locative, 1754.— Portes des places de guerre; voyez Fortiſications. PonrroN; voyez Lot, Part. Portion des biens disponibles à titre gratuit, si le disposant laisse des enfans légitimes, 913; ou des descendans de ceuxci, 914; portion réservée aux ascendans, à défaut d'enfant du disposant, et ordre dans lequel les ascendans succedent; leur droit à cette portion réservée, dans les partages en concurrence avec des collatéraux, 915 quand peut-on disposer de la totalité de ses biens? 916; quid, si la disposition à titre gratuit est d'un usufruit ou d'une rente viagére dont la valeur excéde la quotité disponible? 917; imputation sur les parties disponibles de la valeur des biens aliénés à l'un des successibles en ligne directe, et rapport 6ventuel de l'excédant; successibles qui ne peuvent demander l'application de cette mesure, 916; la portion disponible, donnée entre-vifs ou léguée, non sujette à rapport; forme dont la disposition est à faire pour avoir cet effet, 919; voy. Pisposition d titre gratuit, Donation entre-viſs, Legs, Réduction, Testament.— Biens dont un époux peut disposer en faveur de l'autre à titre gratuit, 1074; et si c'est en secondes noces? 1096, 1527 et voy. Disposilions entre dpouæ.— Biens de la communautè dont le mari peut disposer à titre gratuit, 1422, 1425. Ponrs de mer, sont une dépendance du domaine publie, 538. PossEssIoN envoi en possession provisoire; item, définit tive, des biens d'un absent; voyez Absence.— Les hiens considères dans leurs rapports abec ceur qui les possẽdent pouvoir des particuliers de disposer de leurs biens; regles particulieres relatives aux hiens qui n'appartiennent päs à des particuliers, 557; droits divers qu'on peut avoit sur les piens, 543.— PDeésignation des biens qui appar- tiennent par leur nature au domaine public, et des biens lan lle étr po U 1el PRE communaux; voyez Communauæ(Biens), Domaine public. — Quand le droit d'accession sur ce qui est produit par la chose profite-t-il au simple possesseur, voy. Acoession- — Quand la possession est-elle de bonne foi? 550.— Envoi en possession d'une succession, requis pour les en- fans naturels, le conjointsurvivant, I'Ptat; voy. Succession; item, pour les légataires, voy. Legs unioersel, d titre unioer- sel, particulier.— La simple possession d'une chose peut-elle étre l'objet des contrats, 1127.— Dispositions génsrales sur la possession en quoi consiste, 2228; conditions nscessaires dans la possession pour pouvoir prescrire, 2229; présomp- tions qui résultent de la possession en faveur du possesseur, 2250; présomptions qui résultent si l'on a commencé de hosséder pour autrui, 2251; les actes de pure faculté, ou de simple tolérance, peuvent-ils fonder la possession ou la prescription* 22352; les actes de violence peuvent-ils fonder une possession capable d'opérer la prescription? 2253; présomptions en faveur du possesseur qui prouve avoir possédé anciennement, 2234; peut-on joindre sa possession à celle de son auteur pour fonder la prescrip- tion? 2235; et voyez Prescription, Propriets. Possession d'etat, comme preuve du mariage; voy. Preu- ves du mariage; item, de la filiation; voyez Preuves de ſliation.— Tribunaux qui connaissent des questions d'état, 326.— Voy. Suppression d'état. PosrBRITE; voyez Pescendans, Enſans legitimes, Enfans na- turels. PposrRung(Enfant); voyez Révocation des donations. ponnsuirRs judiciaires celles qui peuvent ẽtre faites contre chaque codébiteur solidaire; leur effet; voyez Solidarité. — Ouand les juges peuvent-ils surseoir à Texécution des poursuites contre le débiteur? 1244.— Quand la cau- tion peut-elle poursuivre le débiteur; voyez Caution.— Lexercice de la contrainte par corps empéche-t-elle ou suspend-elle les poursuites sur les bPiens* 2069.— Voyez Action judiciaire, Contrainte par corps, Eapropria- tion ſforcse. pourREs: rétablissement des poutres, considéré comme grosse réparation, 605, et voy. Construction, Reparation. — Droit d'en faire placer dans le mur mitoyen, 657. Pouvork; voy. Fondé de pouoir, Mandat. bat pour quel temps est censé fait le pail d'un pré? 1774. pnßcrpur: celui donné à titre gratuit est-il sujet à rapport? 919.— Préciput conventionnel faculté de le stipuler par je contrat de mariage, 1497; sa nature et ses effets, 1615; est-il sujet aux formalités des donations? 1516 causes qui y donnent ouverture, 1517; effet de la dissolution du mariage par le divorce ou la s6paration de corps, relati- 9 130 PRE vement au préciput, 1518; droits des créanciers de la communauté, de faire vendre les effets compris dans le préciput, 1519. PRErtuncEs: causes de celles entre les créanciers; voyez Gage, Hypotheques, Prioiléges, Rang des privileges et hypo- lhéques. PaErErs, sont dispensés de la tutelle, 427. PRErEvEMRNs quand et comment ont-ils lieu dans les par- tages des successions? 330, et voy. Partage des Successions, Rapport.— OQuels sont à exercer respectivement par les époux, ou leurs héritiers, au partage de l'actif de la com- munauté, 1433, 1470, 1471, 1472, 1503, 1515, et voyeꝛ Erclusion du mobilier, Partage de la communauté, Préciput conventionnel. PaEnRuR d hail; ses droits et obligations; voy. Bail, Chep- tel, Ferme(Bail à), Loyer(Bail â). PnErosüs: responsabilité des commettans pour le fait de ceux qu'ils emploient, 1334. Préposés de Finscription maritime, regoivent le dépòtdes actes de naissance rédigés à hord des batimens de mer; formalités qu'ils ont à observer, 60, 61; item, des actes de déceés, 37. PREscRrrrIonM celle de la peine rend-elle la jouissance des droits civils? 32, et voy. Mort cieile.— Prescription des droits d'usufruit, 617; d'usage et d'habitation, 625.— Acquisition et extinetion des servitudes par la prescrip- tion; voy. Fau, Extinetion des seroitudes, Seroitude.— Pres- cription de la faculté d'accepter ou répudier une succession, 789, et voy. Renonciation auz successions.— Prescription qui peut étre opposée à la révocation d'une donation pour survenance d'enfant, 966, et voyez Révocation des donations.— Biens dotaux qui sont imprescriptibles, 1561 prescription de tels biens dont le mari est responsable, 1562.— Est une cause d'extinction des privileges et hy- potheques, 2180.— Dispositions genérales sur la preserip. lion en quoi consiste, 22195 peut-on renoncer d'avance à la prescriptionꝰ le peut-on a celle acquise? 2220; la re- nonciation distinguée en expresse ou tacite, 2221; à qui appartient la faculté de renoncer? 2222 le juge peutil suppléer d'ofice au moyen résultant de la preserih 2223; quand peut-elle étre opposée 2224; et par qui? 2225; choses dont le domaine ne peutétre prescrit, 2226 l'Ftat, les communes, les établissemens publics, sontils soumis aux régles sur la prescription? 2227; possession requise pour pouvoir prescrire, 2229 et voy. Posession· — Causes qut empechent la prescription ceux dui PossE- dent pour autrui peuvent ils prescrireꝰ 2236; et leurs héritiers? 2237; dans quelles eirconstances ces personnes I 0 PRFE 131 peuvent-elles néanmoins prescrire? 2238; quand celui au- quel la chose a été transmise par le détenteur précaire, peut-il la prescrire? 2259; dans quel sens peut-on pres- crire contre son titre? 2240; et dans quel sens ne le peut-on pasꝰ 2241.— Causes qui interrompent la prescrip- tion; voy. Inlerruption de la prescription.— Contre quelles personnes la prescription peut-elle courir? 2251; per- sonnes contre lesquelles elle ne peut courir, et autres causes qui suspendent son cours; voyez Suspension de la prescription.— Temps requis pour prescrire; comment se compie, 2260; 6poque ou la prescription est definitive- ment acquise, 2261; et voyez Prescription de dir et vingt ans, Prescriptions particuliéres, Prescription trentenaire. — Regles à suivre pour les prescriptions commencées à la publication du Code, 2281. Prescription de dir et vingt ans quand a respectivement lieu pour l'acquéreur d'un immeuble, suivant le domi- cile du véritable propristaire? 2265 et 2266; le titre nul par défaut de forme peut-il fonder cette prescription* 2267; la honne foi se présume-t-elle en faveur du posses- seur qui prescrit? 2268 suflit-il qu'elle ait existé au mo- ment de l'acquisition? 2269; prescription de la garantie des architectes et entrepreneurs, 2270. Preseriptions particulières(Pißẽrentes espẽces de): quand se prescrivent les actions des mattres et instituteurs des sciences et arts, des höteliers et traiteurs, des ouvriers et gens de travail? 2271; celles des médecins, chirurgiens et apothicaires, des maftres de pension, des domestiques a l'année? 2272; celles des avouss? 2273; seules causes qui peuvent interrompre le cours de ces prescriptions, 2274; ceux auxquels ces prescriptions sont opposées peu- vent-ils déférer le serment? 2275; dans quel temps les juges, avoués et huissiers sont-ils déchargés des piéces* 2276; prescription des arrérages, loyers, intéréts, fer- mages et pensions alimentaires, 2277; ces prescriptions courent-elles contre les mineurs et interdits? 2278; quand ction en revendication d'une chose perdue se prescrit 1'à ou volée? 2279; en quel cas le prix d'une telle chose est- elle à rempourser au possesseur? 2280. Prescription trentenaire: comment a lieu relativement aux actions réelles et personnelles, 2262; quand le débi- teur d'une rente peut-il étre contraint à fournir un nou- veau titre? 22635(concernant le temps ou sont à renou- veler les inscriptions hypothécaires, voyez Inscyiption); régles à suivre relativement aux autres objets Soumis à cette prescription„2264, et voyez Fau, Futinction d⸗ ser- vitude, Habitation, Réocation des donations, Sereitudes, Uage, Usufruil. 132 PnEsENs: ceux de noce, et autres d'usage, dispensés du rapport, 852. PREsIpENT des tribunauæ; voy. Gour d'appel, Tribunau. PRBsonprIon d'absence; voy. Absence.— Celle de survie; voy. Succession.— Celle de la libération d'une dette, par la remise du titre au débiteur; voy. Remise.— Preuve des obligations qui peuvent résulter des présomptions, 1316 en quoi consistent, 1549.— Présomptions legales; quelles sont-elles? 1350; quand peuvent-elles résulter par une conséquence de l'autorité de la chose jugée? 1551; effet de la présomption légale, 1552.— Comment et quand le juge peut-il admettre les présomptions qui ne sont pas eta- blies par la loi? 1353, et voyez Preuoes testimoniales. PnRssorkRs, quand sont considérés comme immeubles, 524. PnEsrarIoNs. OQuand celles en grains ou autres denrées peu- vent-elles se compenser avec des sommes liquides? 1291 Pabr: ses espéces, 1874, et voyez Antichrése, Consommation (Prélde) ou Simple prét, Gage, Grosse-aventure(Prét à), Intéréls(Prét à), Rentes, Uage(Prét à). PnprEun, ses droits et obligations; voyez les mots indiqués sous Prét.— Privilége sur l'immeuble pour celui qui a prètè les deniers pour en payer le prix ou les ouvriers qui y ont fait des éonstructions, 2103.— Voyez Créancier. PaErnR; voyez Ministres du culte. PaEuvE, ceile de la libération d'une dette par la remise du titre; voyez Remise.— Preubes des obligations et du paie- ment: par qui est à faire la preuve de l'obligation ꝰ par qui celle du paiement oude l'extinction de Tobligation par toute autre cause? 1315; différentes espéces de preuves, 1316, et voyez Abeu, Présomption, Preuve littérale, Preuce testimoniale, Serment.— Ouelle preuve peut étre faite de la consistance et de la valeur du mobilier de la commu- nauté à défaut d'inventaire, 1415, 1442, 1504.— Preuve de pail verbal, 1715; et pour le prix d'un tel bail, 1716. — Preuve de la prorogation d'une société, 1666.— Preuve du dépöt volontaire, 1925, 1924; du dépot nécessaire, 1950.— Preuve du mandat verbal, 1955. Preuoe de la hliation(des enfans légitimes): par l'acte de naissance inscrit sur les registres, 519; par la Possession d'etat des pére et meère; ilem, par celle des enfans, 320 réunion de faits qui établissent cette possession, 221 peut-on réclamer un état contraire à celui résultant des titres de naissance et de la possession conforme, ou coh tester I'état conforme à ces conditions? 322; la preuve de filiation par témoins; commencement de preuve par écrit nécessaire dans ce cas, 325; de quoi résulte ce couu- mencement de preuve ꝰ 32%; moyens qui peuvent étre employes pour la preuve contraire, 325; tribunaux qu? PR FE 133 econnaissent des questions d'état, 326; quand peut com- mencer l'action criminelle pour suppression d'état? 327; l'action en réclamation d'tat imprescriptible pour l'en- fant, 328; dans quel cas les héritiers peuvent- ils l'in- tenter 2 329; suite que peuvent donner les héritiers à l'action intentée par l'enfant, 550. Preue littérale; voy. Gonrmation, Gopie de titres, Recon- naissance, Seing prive(Actes Sous), Taille, Titre authen- tique. Preue des mariages quand peuvent-elles étre faites par litre et par témoins? 46; preuve à faire par l'acte de céle- pration du mariage, 194; nécessité de cette preuve indé- pendamment de la possession d'état, 195; la demande en nullité de['acte du mariage non recevable s'il est conforme à la possession d'état, 196; preuve du mariage résultante d'une procédure criminelle; inscription du jugement sur les registres de T'état civil, 198; par qui l'action crimi- nelle, pour acquérir cette preuve, peut-elle etre intentée en cas de déceès de l'un des époux? 199 contre qui'action est-elle à diriger, si Pofficier public est décedé? 200. Preube testimoniale. De cette preuoe relatioement auæ obli- gations: au-delà de quelle somme ou valeur des choses faut-il passer les actes par écrit? la preuve testimoniale est-elle admissible contre et outre le contenu aux actes* 1341; quid, si la demande du capital, réunie à celle des intéréts, excéde par cette réunion ladite somme, 1342; 8i une demande excédant cette valeur a été formée, peut- on ensuite la restreindre pour faire admettre la preuve testimonialꝰ 1345; la preuve testimoniale est-elle admis- sible, si la somme, quoique moindre que cent cinquante francs, est le restant ou fait partie d'une créance plus forte? 1344; la preuve testimoniale est-elle admissible si dans la méme instance une partie a réuni plusieurs demandes, qui, jointes ensemble, excédent ladite somme? 1545; réunion à faire, dans un méme exploit, de toutes les demandes qui ne sont pas entiérement justifiées par 6crit, 1346; exception à ces reègles, s'il V a un com- mencement de preuve par écrit; en quoi consiste ce commencement de preuve, 1547; exception de ces mémes régles, lorsqu'il n'a pas 6té possible au créancier de se procurer la preuve littérale de l'obligation contractée envers lui; circonstances qui peuvent fonder cette excep- tion, 1348 et 1950. Voyer encore Présomption.— La preuve testimoniale est-elle admissible pour constater la consistance et la valeur du mobilier de la communauté? 1415, 1442 et 1504.— Admise pour le pail verhal, 1715. — Fst-elle admissible relativement aux actes de société? 1834.— Jusqu'à quelle valeur est-elle admise pour le 134 PRI dépòt volontaire? 1925.— Estelle admissible à I'égard du mandat? 1985. PaIMo6ENIruRR: donne-t-elle une préſérence dans l'ordre des successions? 745. PnIsons. Actes de déces des détenus, 84, 85.— Comment la femme peut elle s'obliger, ou engager les biens de la communauté, pour tirer le mari de prison? 1427; l'im- meuble dotal peut-il étre aliené pour tirer de prison le mari ou la femme 1558. PRIvarIon des droits cieils, par la perte de la qualité de Frangais; voyez Frangais par l'effet de condamnations judiciaires; voyez Mort eivile. PaIvIILB6R. Paiement avec subrogation conventionnelle dans les priviléges du créancier, 1250; quand cette subrogation est-elle de plein droit? 1251.— Effet de la novation relativement aux priviléges, voy. Nooation.— Nature du privilége de la femme ou de ses héritiers pour la répéti- tion de la dot, 1572.— Nature du privilége sur le gage; voyeꝛ Gage.— Lantichrése a-t-elle un effet sur les pri- vileges affectés sur les fonds? voy. Antichrése.— Le pri- vilege comme cause de préférence entre les crféanciers, 2094; nature et étendue de ce droit, 2095; comment se règle la préférence entre les créanciers privilégiés 5 2096; comment sont payés ceux des créanciers qui sont dans le méme rang? 2097; comment et dans quel rang s'exerce le privilége en raison des droits du trésor public? 2098; sur quels biens les priviléges peuvent-ils étre? 2099.— Prioiléges sur les meubles différence de leur étendue, 2100; priviléges généraux sur les meubles, 2101 sur certains meubles, 2102.— Prioiléges sur les immeubles, 2105.— Prioiléges sur les meubles et les immeubles, 2104 dans quel ordre les privileges de cette classe sont-ils payes sur immeubles à défaut de mobilier, 2105.— Conserva- tion des priviléges; voyez Inscription des prioileges et hypo- théques.— Radiation, Réduotion des inscriptions; voyez ces mots.— Pffet des priviléges contre les tiers détenteurs; voyez Tiers détenteur.— Prlinetion des prioiléges; voher ces mots.— Mode de purger les proprié tés des priviléges; voyez Purger les prioilèges et hypotheques(Mode de).— Puhlicité des registres, responsabilité des conservateurs des hypothéques; voyez ces mots, et Registres des hypo- chéques.— Vente forcée des biens du débiteur, pour le paiement des créances privilégiées; voyez Distribution du prir, Erpropriation ſorcoe, Ordre des ersanciers.. PaIx restitution de celui d'une chose périe ou perdue, qui ferait'objet d'une obligation, 1502.— Par qui est à faire la désignation et détermination du prix de vente? 1591 15923 quand la différence en plus ou moins de contenancé PRO 135 de l'objet vendu, donne-t-elle lieu à une différence de prix ꝰ voy. Contenance, Déliorance.— B egles concernant le paiement du prix de la chose vendue par l'acquéreur; voyeꝛ Paiement.— Prix des paux; voy. Fermages, Loyers. — Privilége sur les meubles, pour le prix en du, 2102; item sur les immeubles, en faveur du vendeur ou de celui qui a fourni les deniers pour leur paiement, 2105.— Distrihution du prix des biens du débiteur exproprié; voyez Distribution du priæ, Ordre des erdances. PnIX Fa1Ts; voyez Marché. Paocks, dont les fonctionnaires et officiers judiciaires ne peuvent devenir cessionnaires, 1597.— Mode et effet des cessions de procés; voyez Aetion, Transport. Paochs-vERRaUX date certaine que ceux de scellé et d'in- ventaire conférent aux actes sous seing privé, 1528. PnocuRarIoN; voyez Fondé de pouvoir, Mandat. PaocuRRURs cSNMERAUR 1MPERIAUx près les cours d'appel: leur ministére sur les appels en matière de divorce; voyez Divorce cas ou leur intervention peut avoir lieu relati- vement aux enfans mineurs détenus par inconduite; voy. Puissance paternelle. Procureurs génsraur impériaua près la cour de cassation, dispensés de la tutelle, 427. Procureurs impériau droits et actions dont ils ne peu- vent devenir cession naires, 1597. Procureurs impériauæ près les tribunaur de premiéère ins- tance vérification qu'ils font des registres de l'état civil, 55, et voyez Blat cieil; leur ministere sur les demandes en déclaration d'absence, et pour la surveillance des biens des absens, voycz Absence; cas ou ils peuvent agir d'oflice pour demander la nullité du mariage, 1347 190 191 et voy. Nullité de mariage.— Leur ministére dans les actions en diborce et sé6paration de corps; voyez ces mots.— Leur ministére relativement aux actes d'adoption; voy. ce mot: cas ou leur concours est requis relativement a la deten- tion de mineurs, 377, 382, et voyez Puissunce paternelle. — Leur ministére dans différens cas de nomination de tuteur etde gestion de tutelle ou des mineurs émancipés; voyez Tutelle, Emancipalion.— Ouand doivent provoquer d'office l'interdiction? 491; leur ministére dans les de- mandes en interdiction ou de nomination de Conseil judi- ciaire et dans la gestion des hiens dans ces cas voy. Inter- diction, Conseit Judiciaire.— Leur ministére relativement aux successions aphandonnées ou vacantes; à l'apposition des scellés a des successions ou il y a des héritiers apsens, mineurs ou interdits; voyez Domaine public, Succession.— Cas ou leur ministère est à exercer relativement à I'exé- „ution d'une donation à charge de restitution; voyez 136 PRO Restitution.— Quand doivent-ils requérir d'office Pinscrip- tion de Thypothèéque légale sur les biens des maris et des tuteurs? 2138, et voyez Inscription, Réduction. PnopreuREs: conseil judiciaire qu'on peut leur nommer, 513, et voyez Conseil judiciaire. PaopuTs; voyez Fruits naturels, civils et industriels. Pnorksston, à indiquer dans les actes de I'état civil; voy. Flat eioil et les espéces.— Comme moyen d'assurer l'exis- tence; voy. Enſans adultérins et incestueuæ, Insolvabililé, Puissance paternelle, Tutelle officieuse. PnorrTs: ceux retirés par un héritier de conventions pas- sées avec le défunt, sont-ils sujets à rapport? 855. PRonrBirIoN: mariages qui sont prohibés; voyez Mariage, Parentẽ. PaonEssEs reégles sur celles sous seing privé, 1326, 13527. — Bffet de celles de vente, 1589, 1590. PaonuLCarton: mode et effet de celle des lois, 1. PnopRrErarkg: rapports entre lui et T'usufruitier, l'usager, et celui jouissant d'un droit d'habitation; voyez Habi- tation, Uage, Usufruit.— Proits et obligations respec- tives des propriétaires des fonds relativement aux servi- tudes; voyez Sereitude.— Responsabilité de celui d'un animal, du dommage qu'il cause, 1565; quand celui d'un batiment est-il responsable du dommage causé par sa ruine? 1386. PnoyRiErs faculté des particuliers de disposer de leurs biens; comment sont régis les biens qui n'appartiennent pas à des particuliers, 557; biens qui sont du domaine public, 558, 539, 540, 541, 715, et voy. Pomaine public, Mort cieile, Succession vacante; biens qui sont commu- naux, 542, et voyez Communau; différens droits qu'on peut avoir sur les hiens, 543; en quoi consiste le droit de propriété sur unc chose? 544: principes sur la posses- sion, ses rapports avec la propriété, et ses eflets relative- ment à la prescription; voy. Possession, Preseription perte des droits de propriété par la mort civile, 25„ et voye⸗ Mort cioile: pour quelle cause le particulier peut-il étre contraint de ceder sa proprieté? 545: droit d'accession qui résulte de celui de propriété d'une chose, 546: éten- due, effets et modifications de ce droit; voyez Accession, Alluoion.— Comment s'acquiert et se transmet la pro- Pricte 711, 712, et voyez Accession, Disposition a titre gratuit, Obligation, Prescription, Succession.— Comment se régle l'usage des choses qui n'appartiennent à persohne et dont l'usage est commun? 714 comment est réglé le droit de chasser et de pécher? 7155 à qui appartient un trésor qu'on découvre? 716; comment se regle le droit sur les objels jetés à la mer, ou que la mer rejette ꝰ et p h PUI 137 sur les choses perdues, dont le maitre reste inconnue 717.— Il peut étre disposé séparément de l'usufruit et de la nue propriété, 399.— La cession judiciaire des biens en confére-t-elle la propriété aux créanciers? 1269. — Les mandats aux fins dactes de propriété doivent étre exprèés, 1983. Propriẽtè ſoncière, mobiliaire; voyez Biens, Immeubles, Meubles. PnorscrIon due par le mari à la femme, 213. PnororzuR quels hiens du mineur sont à administrer par un protuteur? 417, et voyez Tutelle. PnovIsIo alimentaire; voyez Alimens, Pension alimentaire. PunrIcarIon des mariages: nombre et forme de ces publi- cations, 65 et suiv.; dispense des secondes publications ui peuvent avoir lieu, 169, et voy. Mariage(Actes de), Célehration du). PosricrT;, des déclarations d'absence; voy. Absence:— de la célébration du mariage, 165, et voy. Mariage(Celd- bration du), Nullité des mariages— des jugemens d'in- terdiction, voy. Interdietion:— des jugemens de séparation de biens, 1445; et du rétablissement de la communauté, 1451. Publicité des registres des hypotheques publicité à donner aux priviléges par l'inscription, 2106; droit de requérir copie des actes transcrits sur les registres d'hypothéque et des inscriptions subsistantes, 2196 effet de l'omission sur les certificats du conservateur d'inscriptions existantes, 2198 les transcription, inscription et délivrance des cer- tiicats, ne peuvent étre refustes ni retardées, 2199, et voy. Conseroateur des hypothéques.— Voyez aussi Inscrip- tion, Registre des Rypothéques, Transcription. Porsacz(PDroit de), est une servitude discontinue, 688. — Voyez aussi Passage.„ PuIssancE maritale; voyez Epouæ, Puissance paternelle. puissunce paternelle: devoirs de l'enfant envers ses père et mére, 371; jusqu'a quel àge reste-t-il sous leur auto- rité? 372; par qui cette autorité est-elle exercée pendant le mariage? 375; avant quel àge l'enfant ne peut-il quit- ter la maison paternelle sans permission* 374; moyens de correction attribués au pére envers l'enfant, 375; dé- tention qu'il peut lui faire subir, 376, 377; comment et à quelles conditions Pordre y relatif estil expedié? 378; faculté du pére d'abroger la détention; la détention peut- elle etre réitérée? 379; formalités à observer si le pére de lenfant à détenir est remarié, 360; comment la mere survivante et non remariée peut-elle faire détenir son enfant? 381; formalités à observer si l'enſant à détenir a des hiens personnels, ou exerce un état; réclamations qu'un tel peut faire; mode d'y statuer, 382; le tuteur peut-il user de ces moyens de carrection? 468; les moyens de correction ont-ils lieu à l'égard d'enfans naturels, 385; époque pendant laquelle les pére et mere ont la jouis- sance des biens de leurs enfans, 384; charges de cette jouissance, 385, 601, et voy. Administration de la tutelle; effets du divorce des pére et mére et du second mariage de la mere relativement àa cette jouissance, 386; biens qui en sont exceptés, 367, 750.— Dommages causés par les enfans, dont les péres et méres sont responsables, 1562. — Peut-il étre dérogé aux droits de la puissance pater- nelle, par le contrat de mariage? 1388. PurrTs: distance requise pour en construire preès d'un mur de séparation, 674; leur curement a la charge du bail- leur, 1755.— Voyez Fau, Puisage. PupILIR; voy. Mineur, Tutelle, Tutelle oflicieuse. PukcEn les prioiléges et Rypothéques(Mode de): transcription à faire au bureau des hypothéques des contrats translatifs de la propriété d'immeubles ou droits immobiliers, 2181; insuffisance de la seule transcription pour purger les hypothéques et priviléges, 2162; notifications à faire par le tiers détenteur aux créanciers, pour se garantir des poursuites à raison de leurs priviléges et hypothéques, 2183; à quelle concurrence le tiers détenteur doit-il se déclarer prét à les payer par le méme acte 5 2184; condi- tions auxquelles tout créancier inscrit peut, apres la noti- tication, requérir la mise de l'immeuble en vente publique, 2185 droits du tiers détenteur, à défaut par les créan- ciers d'avoir requis la mise aux encheéres de l'immeuble, 2186; forme de la revente sur enchere, 2187, et voye⸗ Fxpropriation ſorcée; frais à remhourser par l'adjudica- taire au tiers deenteur dépossédé, 2188; si le tiers dstenteur se rend lui-méme dernier enchérisseur, doitil faire transcrire le jugement d'adjudication? 2189; le désistement du créancier requérant la mise aux enchéres, empéche-t-il l'adjudication publique* 2190; quel recours appartient au tiers détenteur qui se rend adjudicataire contre son vendeur, si le prix de vente excéde celui sti- pulé par son titre? 2191; spécißcation que doit contenir la notification a faire par le tiers acquéreur, si le titre translatif comprend des immeubles et des meubles, ou plusieurs immeubles, les uns hypothéqués, les autres non hypothéqués; à quoi doits'étendre dans ce cas la soumiss1on du créancier surenchérisseur? recours du tiers détenteur, s'iléprouve dans ce cas une division des objets de son acqui- sition, 2192; faculté de l'acquéreur de purger les hypo- théques, quand il n'existe pas d'inscription sur les biens des maris et des tuteurs, 2193; formalités à observer dans 5 p 1 atel OU 1 139 cc cas par l'acquéreur; inscriptions qui, sur les significa- tions prescrites, peuvent étre prises du chef des femmes, des mineurs ou interdits; effet de ces inscriptions; pour- suites que peuvent encourir les maris et les tuteurs quiĩ n'auraient pas fait inscrire, 2194; droits de Tacquéreur, si, dans le délai prescrit, il n'est pas fait de telles inscrip- tions; droits de l'acquéreur, s'il en est pris, mais si le prix est absorbé par des créanciers antérieurs; quid, si ies inscriptions du chef des femmes, des mineurs ou des interdits, sont les plus anciennes? 2195.— Extinction des priviléges et hypothéques par Taccomplissement des for- malités prescrites au tiers détenteur pour purger les hypo- théques, 2160. Q. OvArIrE celle de Frangais; voyez Proits civils, Etranger, Frangais.— Celles requises pour contracter mariage, voy. Mariage.— Celles requises pour succéder, voy. Succession. OoAartEus- afrags: quand ils font les fonctions d'officier de I'ctat civil, 69, et voy. Etat cioil. Ooas-conrnars: comment prennent naissance* 1371 obli- gations que contracte celui qui gére volontairement l'affaire d'autrui, 13725 jusqu'à quand est-il tenu de continuer une telle gestion? 13573; soins qu'il doit y apporter; sa res- ponsabilité, 1374 obligations du maftre pour lequel il a été ainsi géré, 1575; obligations de celui qui regoit ce qui ne luf est pas du, 1376 droits de la personne qui, par erreur, a acquitté une dette qu'elle ne devait pas, 1377; à quelles restitutions est tenu dans ce cas celui qui a indument regu, s'il était de mauvaise foi? 1378; comment est à restituer la chose indument regue, si c'est un immeuble ou un meuble corporel? 13795 à quelle restitution est tenu celui qui a regu indument, mais de bonne foi? 1360; de quelles dépenses est tenu celui à qui la chose est restituée? 1381. OuasI-pErIT; voyez Pelits et quasi-dẽlits. QuksrIoNs p'ßrar: tribunaux qui en connaissent, 326, et voy. possession d'état, Preuves de Kliation, Preuves de mariage. Outrranc: le mineur émancipé peut-il donner quittance? voyez Fmancipation; et la femme mariée? voyez Admi- nitration de la communauté, Administration de la dot, Fpour, Ercluston de la communauté, Paraphernaur, Sé6pa- ration de hiens.— Formalités relatives à celles de paiement avec subrogation, 1250.— Preuves résultantes de l'écri- ture mise par le créancier en marge ou au dos d'une quittance, 1532, etvoy. Imputation de paiement, Paiement. — Pffet de la quittance du capital sans réserve d'inté- réis, 1906. — —— X— 0 ö B A C R. RacnAr: l'exercice de la faculté de rachat, comme cause de la résolution de la vente, 16568; nature du contrat de vente avec faculté de rachat ou de réméré, 1659; pour quel terme cette faculté peut-elle étre stipulée? 1660; ce terme peut-il étre prolongé? 1661; que résulte-t-il si le vendeur n'a pas exercé la faculté de réméré dans le ter- me prescritꝰ 1662; contre quelles personnes ce délai court- il? quel recours reste-t-il au mineur? 1663; le vendeur 1 peut-il exercer son action en rachat contre un second acquéreur? 1664; droits du vendeur que peut exercer Tacquéreur à pacte de rachat, 1665; peut-il opposer le 7 bénéfice de discussion aux créanciers du vendeur? 1666; comment le rachat peut-il étre exercé contre T'acquéreur à ce titre de la part indivise d'un héritage, qui s'est rendu adj udicataire de la totalité sur une licitation provoquée contre lui? 1667; comment le droit de rachat peut-il étre exercé par ceux qui ont vendu conjointement par le méme contrat un héritage commun? 1668; et par les héritiers de celui qui a vendu seul un héritage sous cette faculté* 1669; mise en cause de tous les covendeurs ou cohéritiers que l'acquéreur peut demander dans ces deux cas; et a quelles fins? 1670; comment laction en réméré peut-elle étre exercée, si chacun a vendu séparément sa part de l'héritage commun? 1671; comment peut-elle étre exercée contre les héritiers de Tacquéreur? 1672; remboursement dũ par le vendeur, qui use du pacte de rachat; comment reprend-il l'héritage relativement aux charges dont l'ac- quéreur l'aurait grevéb 1675.— OQuand l'acquéreur à pacte de rachat peut-il user de la faculté d'expulser le preneur à bail5 1751.— Faculté du rachat des rentes perpétuelles, 550, 1911; quand le débiteur d'une telle rente peut-il étre contraint au rachat? 1912. RacrNRs; voyez Arbres, Haie mitoyenne, Récolte. Rapes, considérées comme dépendances du domaine publie, 538. RApIarron des inscriptions des prieilèges et pothéques con- sentement des parties, ou jugemens, nécessaires pour l'opérer, 2157; pièces à déposer par celui qui la requiert, 2158; à quel tribunal est à demander la radiation non consentie? 2159; pour quelle cause est-elle à ordonner par les tribunauxꝰ 2160; radiation qui peut avoir lieu d'une partie des inscriptions d'une hypotheque légale, 2145, 2161.— Voyez en outre Ertinetion des prioilòges et hypo- theques, Hypothéques légales, Purger les privileges et kpo- chéques(Mode de), Reduotion. RAP 11 RaAne des hypothéques comment s'établit? 2134, et voye⸗ Inscription, Hypothéque légale, Ordre des eréanciers, Pri- vilége. Rarroar, au partage des successions: dons et sommes sujettes à rapport de la part de tous héritiers, méme bénéficiaires; peuvent- ils réclamer les legs? 329 et 843; jusqu'à quelle concurrence l'héritier peut-il retenir les dons et legs, s*ils sont faits par préciput ou avec dispense de rapport? 844; héritier renongant à la succession peut-il garder un don, u ou réclamer un legs à lui fait? 345; le rapport est-il du u par le donataire qui n'tait pas héritier présomptif lors en de la donation? 846; dons et legs faits au fils du succes- sible, qui sont dispensés de plein droit du rapport, 347; quand le fils, venant à la succession du donateur, estril 1 tenu ou non de rapporter le don fait à son pére? 848; les dons et legs faits au conjoint du successihle sont-ils sujets 3 à rapport? et ceux faits conjointement à deux époux, dont l'un est suecessible* 849; succession à laquelle seule i le rapport est à faire, 850; rapport du de ce qui a été n employé à l'établissement ou au paiement des dettes d'un eohéritier, 851, frais d'entretien, de noces et présens d'usage, dispenses du rapport, 652 duand les profits re- tirés de conventions passées par l'héritier avec le defunt i ne sont-ils pas sujets à rapport? 855; et à légard des 2 associations entre le défunt et l'un des béritiers? 854; immeuple donns, qui a péri par cas fortuit, est-il sujet au rapport? 855; de quelle époque les fruits et intéréts des choses sujettes à rapport sont-ils dus? 856; à qui le rap- port est-il du? 857; modes de faire le rapport, 330 et 358; quand peut-il étre exigé en nature à l'egard des immeubles? 359; comment a-t-il lieu si'immeuble a été aliéné avant l'ouverture de la succession? 860 impenses qui ont amélioré la chose dont il est à tenir compte au donataire, 861; ilem, de celles pour n servation de la chose, 862; dégradations et détériorations de l'immeuble dont le donataire doit tenir compte, 863; imputations à faire des améliorations, ou dégradations faites par l'acquéreur de l'immeuble aliéné par le dona- taire, 864; dispositions concernant les charges dont le donataire aurait grevé l'imieuble, si le rapport a lieu 5 en nature, 665; si le don d'un immeuble fait avec dis- pense de rapport excéde la portion disponible, comment se fait le rapport de l'excédant? 866; droit du cohéritier qui fait le rapport d'un immeuble en nature, d'en retenir la possession jusqu'au remboursement des impenses dues, 367; comment se fait le rapport du mobilier? 866; et celui de l'argent? 669: voy. encore Partage des Successions Rapport au parkage de la communauté: quels objets sont à 142 R AP rapporter par les époux ou leurs héritiers? 1463 et 1469. et voyez Partage de la communaute. Rapr; recherche de la paternité admise dans les cas de rapt, 340. RaArtrIcarron; quid, si le tiers pour qui on s'est porté fort, refuse de ratifier? 1120— Fffet de celle faite en majorits de l'engagement contracté en minorité, 13511.— Ouand est valable celle d'une obligation qui était sujette à res. cision? 1538; effet de celle d'une donation par les héri. tiers ou ayant-cause du donateur, 1340. RAruRE; voyez Registres de litat eioil. RAvrssEuR; voyez Rapt. RechrRunnr d'effets: que résulte-til de celui fait par Ihe. ritier? 792; et s'il est bénéficiaire? 801.— Quid, de celui d'effets de la communauté par la veuve? 1460; et par l'un ou l'autre époux lors du partage? 1477. REcugncks de la paternité, de la maternits; voyez Enſan naturels. REcranArton d'tat; voyez Possession d'etat, Preubes de la Rlration, Preubes du mariage. Rücrusron de la femme adultére; voy. Divorce, Söparation de corps.— Pe l'enfant pour cause d'inconduite; voyer Puissance paternelle. RncocRIrI(Acte); voyez Reconnaissance. RcorrEs: quand sont immeubles, ou meubles? 520.— Remise du prix de location à laquelle la perte de la ré- colte peut donner lieu, 1769, 1770, 1771.— Obligation du fermier entrant, envers celui sortant, concernant a récolte qui reste à faire, 1777.— Créances privilégiées sur la récolte, 2102. REcoMrENsE: quand est due du prix de vente de Fimmeu- ble personnel d'un épouxꝰ 1455, 1435, 1456; due par l'cpoux qui a tiré un profit personnel des biens de la communauté, 1457; rapport des récompenses dues au partage de la communauté, 1466, et voyez Partage de la communauté; de quelle 6poque celle due par les épouxà la communauté, et vice versa, portent-elles intérét? 1470. REconctrIArIon, éteint l'action en divorce, 272. RnconpucrIon(Tacite): regles y relatives, 1733, 1759 0 RncoNNAIssAbcE quelle preuve peut résulter des actes recognitifs? quand peuvent-ils dispenser de représenler le titre primordial? 1357.— Reconnaissance des signa- tures; voy. Seing prios. Reconnaissance d'enſant: par quel acte est à faire, 334 inscription de ces actes sur les registres de l'état civil⸗ 62; enfans à I'égard desquels cette reconnaissance ne peut avoir lieu, 3555, et voyez Enſfans adultérins et incestueu; RED 6 effet de la reconnaissance du pére seul, 336; effet de celle faite pendant le mariage, par l'un des 6poux, d'un enfant né, avant le mariage, d'un autre que son époux, 337; droits 143 en 6 de l'enfant naturel reconnu, 5358; par qui la reconnais- 4 sance peut-elle étre contestée? 359; recherches de la paternité et de la maternité, voy. Enfans naturels. E 4 ⸗ REconsrkucrIon de maisons dont les étages appartiennent 0 à différens proprietaires, 664.— Voy. Construction, Mur mitoyen, Réparation. es B„ 2 6 Rpcouns: celui du cohéritier qui a payé au-delà de sa part proportionnelle d'une dette de la succession; voyez Ga- rantie des lots.— Celui du codébiteur solidaire qui a payé seul; voy. Solidaritée.— Celui de la caution qui a payé; * n. voyez Caution. 1d, REcripIcArron des actes de état cioil; procedure à suivre, 6 99; parties auxquelles le jugement peut étre opposé, 100; inscription des jugemens de rectification sur les registres de I'état civil, et mention en marge de l'acte rectifié, 101. RRypirIon de comptes; voyez CGomptes. Rapnisrrorkss(Vices); voyez Peſfauts. Rppocrron: quand les obligations contractées par le mineur 6 émancipé sont elles réductibles? voyez Emancipation.— Ouand les enfans du premier lit ont-ils l'action en re- tranchement sur le régime de la communauté? 1496.— Quand un cautionnement est-il réductible? 2013. Reduction des disposilions d titre gratuit; quand peut avoir lieu? 920; et à Iégard de rentes viagères constituées àtitre gratuit? 1970; qui peut la demander et en profiter? 921; comment la réduction se détermine-t-elle? 922; à e'egard de quelles dispositions la réduction est-elle à ope- rer préférablement? 925; faculté relative au choix des m biens, si la donation entre-vifs réductible a été faite à ve l'un des successibles, 924; caducité des dispositions tes- tamentaires, si la donation entre-vifs eut épuisé la quotité e disponihle, 925; comment la réduction se fait-elle si la disposition testamentaire excéde la quotité disponible? 926; faculté du disposant de désigner le legs à acquitter préférablement, 927 fruits à restituer par le donataire, si le don est réduit, 928; quid, à l'egard des dettes ou hypothéques dont le donataire aurait grevé limmeuble recouvré par la réduction, 929; comment T'action en ré- duction peut-elle étre exercée contre les tiers détenteurs 6e d'immeubles faisant partie de la donation réductible alience par le donataire? 930; voyez Pisposition d titre gratuit, Donation, Tegs Portion disponible, Testament.— Des donations en faveur du mariage, 1090, et voyez Ca- ei ducité, Donation en fabeur du mariage. Reduction des inscriptions des priiléges et potheques⸗ — 144 R E G quand l'hypothéque légale sur les biens du tuteur est-elle réductible? 2143; et celle sur les biens du mari? 2144 forme de la procédure sur ces demandes; effet des juge- mens qui prononcent la réduction, 2145; cause qui donne ouverture à l'action en réduction ou en radiation d'une partie des inscriptions de l'hypothéque légale ou judiciaire, 2161; quand sont réputées excessives les ins- criptions qui frappent sur plusieurs domaines? 2162 quand peuvent étre réduites, comme excessives, les inscrip- tions prises, d'apreès la seule évaluation du créancier, de créances conditionnelles, éventuelles ou indéterminées? 2163; comment l'exces est-il à arbitrer dans ce cas? 2164; comment sont à estimer les immeubles dans les différens cas de demande en réduction des inscriptions? 2165. Rsoruß de la communauts; voyez GCommunaute, Mariage (Contrat de). Regime dotal; voyez Pot, Mariage(Contrat de). Regime hypothécaire; voyez Hpothéque, Priilege. RRcisrRns domestiques; preuve qu'ils font, 1331. Registres des entrepreneurs de voitures et de roulages pu- blics; dispositions y relatives, 1785. Registres de otat cioil: comment sontà tenir, 40 et sui⸗⸗ leur clöture et dépoòt annuel au tribunal, 45 et suio.; vé- rification des registres par le procureur impérial, 55; re- gistres de l'état civil aux armées hors du territoire frangais, 90 et suio., et voy. encore Ptat eieil; registre des publica- lions de mariage, 65, et voyez Mariage(Actes de), (Celebration du). Registres des hypofhéques; inscription des priviléges et hypothéques à y faire; voyez Hypothéque, Inscription, Prieilége, Transcription.— Registres de transcription des titres translatifs de propriété, 2181; registre d'ordre des remises des actes de mutation de propriétés à transcrire, et des bordereaux à inscrire, 2200; dispositions sur la forme et la tenue des différens registres du conservateur des hypotheques, 2201, 220 2, 2205.— Voyez en outre Conservateur des hypothéques, Publicilé des registres des hy- pothéques. Registres des marchands: preuve qu'ils font, 1329 1350. Registres puhlics preuve qui résulte de la transcription d'un titre sur un tel registre, 13536. REerEMRnrarRn(PDispositiom): les juges ne peuvent pro- noncer dans cette forme, 5. RnIrEcnanpR contrainte par corps qui peut avoir lieu en cas de réintégrande d'un fonds, 2060. Rurars de la mer, sont une dépendance du domaine pu- blic, 538. Rerrouar actif ou passif du tuteur; voy. Comptes de lutelle. R ſu U ge REN ReMnonnstupnr; voyez Paiement. REußng; voyez Rachat. RRuIsE extinction des obligations par la remise volontaire, 1234.— Preuve de la libération par la remise du titre original sous seing privé, 1282; effet de la remise volon- taire de la grosse du titre, 1283; effet pour les codépi- teurs solidaires de pareille remise de titres, faite à l'un d'eux, 1284; effet pour les codébiteurs solidaires de la remise ou décharge conventionnelle au profit de l'un d'eux, 12685; la remise de la chose donnse en nantisse- ment fait-elle présumer la remise de la dette? 1286; effet de la remise conventionnelle faite au debiteur principal, à l'egard des cautions; de celle accordée à la caution, à l'egard du débiteur principal, et de celle accordée à Tune des cautions à l'égard des autres, 1287; comment est à imputer ce que le eréancier a regu d'une caution pour la décharge de son cautionnement? 1288.— PDans quel cas le fermier peut- il demander la remise du prix de sa location? 1769. REuranr; voyez Fortifications. REurror; quand est-il censé fait du prix de vente d'un immeuble personnel du mari ou de la femmeꝰ 1434, 1435, et voyez Prélèemens, Récompense; le mari est-il garant du défaut de remploi du prix de l'immeuble vendu par la femme séparée de biens? 1450; de quelle époque, après la dissolution de la communauté, les remplois dus par la communauté aux époux portent-ils intérét? 1470.— Voy. encore Administration de la communauté, Partage, Renon⸗ ciation. RnunERarorkt(Disposition); voyez Capaeité, Dispositiom a titre gratuit, Reocation des donations. RRMoncrarron à l'usufruit; voyez Eætinction de lusufruit. — Comment doit se faire celle d'un associé? 1869, 1870. — Fin du mandat par la renonciation du mandataire, 2003; formeeteffet de cette renonciation, 2007.— Com- ments'entend la renonciation faite dans une transaction à tous droits, actions et prétentions? 2048.— Extinction de l'hypothéque par la renonciation du eréancier, 2160. — Renonciation aux prescriptions; voyez Prescription. Renonciation d la communauté: kaculté de la femme de labsent de renoncer à la communauté; voyez Absence.— Droit de la femme ou de ses héritiers de renoncer à la communauté après sa dissolution, 1453; immition dans les biens de la communauté, qui fait perdre ce droit à 1a femme, 1454; item, si la femme majeure a pris dans un acte la qualité de commune, 14565; inventaire à faire par la femme survivante, qui veut conserver la faculté de re- noncer, 1456; dans quels delai et forme la renonciation ²0 est-elle à faire? 1457; prorogation de délai qui peut étre accordée, 1458; faute d'avoir fait la renonciation dans le délai prescrit, la faculté de renoncer est elle perdue? 1459; le divertissement ou recélement d'effets par la veuve, détruit l'effet de la renonciation, 1460; délai pour deli- bérer accordé aux héritiers de la veuve, en cas de son déces, 1461; dispositions relatives à la renonciation, qui sont applicables à la femme du civilement mort, 1462 renonciation à la communauté par l'effet du divorce ou de la s6paration de corps, 1463; droit des créanciers de la femme d'attaquer la renonciation, 1464; droits de la femme pendant le délai pour délibérer, relativement à son entretien et à son logement, 1465; faculté des héritiers de la femine de renoncer, si la communautèé se dissout par la mort de celle-ci, 1466; droits sur les biens de la com- munauté, que la femme perd par la renonciation, 1492 reprises et actions qui competent à la femme renongante, 1493; dettes de la communauté dont elle est déchargée, 1494; sur quels biens les reprises et actions de la femme renongante peuvent-elles étre exercées, 1495. Renonciation auæ successions comment à faire? 784; son effet relativement à la qualité d'héritier qu'avait le renon- Lant, 785; à qui échoit la part du renongant? 756; le renongant peut-il étre représenté? comment ses enfans peuvent-ils succéder à sa place? 787; droits des eréan- ciers du renongant, 788; prescription de la faculté diae⸗ cepter ou de renoncer, 769; les héritiers qui ont renoncé peuvent-ils postérieurement accepter* 790; peut-on renoncer à la succession d'un homme vivant, ou aux droits éventuels y relatifs 791; perte de la faculté de renoncer, pour les héritiers qui ont diverti ou recélé des effets d'une succession, 792; voy. Acceptation des Successions, Benchce d'inbentaire, Rapport, Représentation, Succession. REnoUvEIIEuRNr, des inscriptions hypothécaires, 2154 des titres constitutifs de rentes, 2265. Rrurzs. Rempoursement des rentes hypothequées sur les immeubles d'une succession, voyez Peftes; garantie rela- tive à des rentes comprises dans les lots d'une succes⸗ sion; voyez Garantie des lots.— Comment sont à reslituer les consſitutions de rentes comprises parmi les piens do- taux? 567.— Ouand le prét à intérét est-il nommèé Consl tulion de rente 5 1909; ses especes, 1910, et voyez Rentes perpetuelles, Rentes viagéres.— Ouand le débiteur 4 une vente peut-il étre contraint de fournir un nouveau titre? 2263. 5* nt Rentes perpétuelles, sont meubles, 529; faculté de con tituer des rentes en perpétuel, 1910; sont essentielleme rachetahles; delai et conditions qui peuvent étre stipu- REPARArIoNs: R E P 147 les sur la faculté du rachat, 1911(et 350); quand le débiteur d'une rente perpétuelle peut-il étre contraint au rachat 19125 faillite ou déconfiture du débiteur qui rend. le capital exigible, 1913.— Quand se prescrivent les arrérages b 2277. Rentes viagères, sont meubles, 529.— Droits que donne l'usufruit d'une telle rente, 588.— De quelle 6po- que est du le legs d'une rente viagére? 1015.— De quelle 6poque les arrérages d'une telle rente portent-ils intérét* 1155.— Faculté de constituer une rente en viager, 1910; de quelle espéce est le contrat de rente viagere 1914, 1964; comment peut-on la constituer à titre onéreux* 1968 5 et a titre gratuit? 1969; quand celle constituée à ce dernier titre est-elle réductible? 1970; sur quelles tétes la rente viagere peut-elle étre constituée? 19717 19725 peut-elle étre constituée au profit d'un tiers? 1975; quid, si la rente viagére est constituée sur la téte d'une personne morte au jour du contrat? 19745 ouatteinte d'une maladie mortelle? 19753 à qucl temps peut-on la stipuler? 1976. — Eßfets du contrat entre les parties contractantes: quand celui au proßt duquel la rente est constituée a titre oné- reux, peut-il demander læ résiliation du contrat? 19775 quelles actions résultent à cclui qui jouit de la rente constituée a titre onéreux, par le seul défaut du paiement des arrérages? 1976; le constituant peut-il se libérer du paiement de la rente? 1979: comment se comptent les schéances de la rente? 1960; la rente viagere peut-elle étre stipulée insaisissableß 1961s'teint-elle par la mort civile du propriétaire? 962; conditions a remplir par le proprié taire dune telle rente pour demander les arrérages, 1985.— Quand se prescrivent les arrérages? 2277. quelles sont à la charge de lusufruitier ou a celle du propriétaire? 605.— PDibtinction des grosses réparations et de celles d'entretien, 606.— Quelles sont à la charge de l'usager ou de celui qui a un droit d'habita- tion, 655— Celle des chemins et ouorages publics ou com- munaur; voyez ces mots.— Celles des murs mitoyens; voyez Mur mitoyen: des cloòtures de s6paration; voyez Clöture.— Celles à la charge de la communauté, 1409, et voy. Passif de la communauté.— Ouelles peuvent donner lieu à laliénation de limmeuble dotal, 1558.— OQuelles sont à rembourser à l'acquéreur évincé, 16354.— Quelles sont à la charge du hailleur dans le hail à loyer et à ferme, 1205 ré parations de cette espéce a souffrir par le loca- taire, 1724; réparations locatives ou de menu entretien, qui sont a la charge du locataire, 1754; quid, si de telles réparations sont occasionées par vétusté ou force majeu- re? 1755.— Qui est tenu des réparations de Iimmeuble 145 RFP donné en antichrèse? 2086.— Privilége sur les meubles pour les réparations locatives, 2 102. RErErirron: quand un paiement est-il sujet à répétition? 1255, 1377; voyez Paiement, Quasiconlrat. REynREsENrarIok en matiére de succession en quoi consiste, ses effets, 739; comment a lieu en ligne directe descen- dante, 740; at-elle lieu en faveur des ascendans? 741 comment a.t-elle lieu en ligne collatérale? 742; comment s'opere le partage dans les cas od la représentation est admise? 743; peut-on venir par représentation de per- sonnes vivantes? 744; et de Phéritier qui renonce? 757. — Voyez en outre Restitution(Pispositions d charge de). RErRIsEs quelles peut exercer l'époux d'un absent, 124. — Demande en séparation de biens, que la femme peut faire pour assurer ses reprises, 1443, et voyez Séparation de corps: reprises respectives des é6poux au partage de la communauté, 1470, et voyez Partage de la communauté, prélébemens celles de la femme qui renonce à la commu- nauté; voyez Renonoiation d la communaute.— Reprise du mohilier, si les époux ont stipulé Texclusion du mobilier de la communauté; voyez Erclusion du mohilier.— Re- prise d'apports; voyez ci apres.— Hypothéque sur les biens du mari pour assurer les reprises de la femme; voyez Hpothoque legale. Reprise d'apports: faculté de modißer la communauté par cette clause, 1497 sà nature et ses effets, 1514. Rpryprarton des Successions; voyez Renonciation auc suc- cessions. Rrscislon en matiére de parlage de successions; tribunal qui connait de ces demandes, 622; causes qui peuvent les fonder, 887; actes relatifs au partage de successions, contre lesquels T'action en rescision est admissible, 868 Test-elle contre la vente du droit successif faite à l'un des cohéritiers ꝰ 889; mode de juger les lésions, si l'action est intentée pour cette cause, 890; comment le défendeur en rescision peut-il arréter le cours de laction et empécher un nouveau partage? 891; dans quel cas le cobéritier qui a aliéné son lot, ne peut-il plus intenter l'action en resci- sion pour cause de dol ou de violence? 892, et voy. Pur- tage, Garantie des lots, etc.— Action en rescision des couventions pour erreur, violence ou dol, 1117.— Extinc- lion des obligations par la nullité ou la rescision; durée de laction en nullité ou rescision, 1504; conventions à regard desquelles la simple lésion donne lieu à la resci- sion en faveur du mineur non émancipé, eten celle du mineur émancipé, 1305; en quel cas le mineur n'est-il pas restituable pour cause de lésion 5 1306; la simple declaration de majorité faite par le mineur, est-elle un P R RES 149 obstacle à sa restitution? 1307; engagemens relatifs à son commerce ou à son art, contre lesquels le mineur n'est pas restituable, 1508; quand ne l'est-il point contre les conventions portées en son contrat de mariage? 1309; il ne l'est point contre les obligations résultantes de son c délit ou quasi-délit, 1510; peut-il en revenir contre P'en- gagement souscrit en minorité et ratifié en majorité? 1311; effet de la restitution des mineurs, des interdits et des femmes mariées, contre leurs engagemens, 15125 dans quels cas la lésion estelle une cause de restitution pour les majeurs* 1315; effet des actes d'aliénation d'im- meubles ou de partage de successions, faits pour les mineurs ou les interdits, s'ils. l'ont 6té sous les forma- lités requises, 1314.— Rescision du contrat de vente pour cause de lésion; voyez Lésion.— La rescision pour cause de lésion a-t-elle lieu pour les contrats d'échange? 1706: cause de rescision des transactions; voyez Transac- 6 tion.— Lhypotheque conventionnelle sujette à la méme rescision que le titre en vertu duquel elle a été prise, il 2125. BRsRnRvR. Biens dont il ne peut étre disposé à titre gratuit; voyeꝛ Portion disponible.— Réserve que peut faire le dona- teur; voyez Ponations entre- vifs, Ponation en Jabeur de maridge. REsIIIArIon. Celle des ventes: délai pour l'action en resi- liation de la vente en raison de la différence de conte- nance, 1621, et voyez Deliorance; quand l'éviction d'une partie de la chose vendue peut-elle fonder la résiliation de la vente? 1656; et quand l'existence de servitudes non apparentes que le vendeur n'a pas déclarées? 1656. — Celle des baur: perte totale de la chose louee par cas 8 Fortuit, qui peut y donner lieu, 1722; réparations qui peuvent donner lieu a cette résiliation, 1724 obliga- tions du locataire en cas de résiliation du bail par sa faute, 1760; quand le hailleur peut-il faire résilier le pail à ferme? 1766, et voy. Résolution.— Le maftre peut- il, par sa seule volonté, résilier le marché à forfait* 1794, et voyez Marchée.— Quand le propriétaire d'une rente viagére constituée à titre onéreux peut-il deman- der la résiliation du contrat? 1977. Rosorurron: celle des obligations; voy. Gondition résolu- toire.— Celle des ventes; cause de la résolution de la vente pour défaut de la délivrance au terme convenu, 1610; différens cas ou l'acquéreur a la faculté de de- mander la résiliation du contrat de vente; voy. Résilia- 2 tion; quand la résolution de la vente peut-elle avoir lieu à raison des défauts de la chose vendue; voy. Deſauts. — Reésolution de la vente pour defaut de paiement⸗ 150 RES 1654, 1655 et 1656.— Autres causes qui peuvent fonder la résolution de la vente, 1657, et voy. Lésion, Rachat. — Celle du contrat de louage des choses; causes de cette résolution, 1722, 1740, 1766; a-telle lieu par la mort du bailleur ou du preneur? 1742; le preneur peut-il étre expulsé par suite de la vente de la chose louée 1745 indemnité due au preneur expulsé par suite de la vente, si elle n'est pas réglée par une stipulation, 1744; quelle est cette indemnité, s'il s'agit d'une maison, appartement ou boutique? 1745; ou de biens ruraux? 1746 ou de manufactures, usines ou autres 6tablissemens pareils? 1747 avertissemens à donner par l'acquéreur qui veut user de la faculté d'expulser le preneur à hail, 1748; Texpulsion peut-elle avoir lieu avant le paiement de l'indemnité due au preneur? 1749; quand lacquéreur n'estril point tenu d'indemniser le preneur expulsé o 1750; quand l'acquéreur à pacte de rachat peut-il user de la faculté d'expulser le preneur? 1751 la résolution du pail à loyer peut-elle avoir lieu parce que le pPailleur veut occuper la maison par lui-mémeb 1761, 1762.— Celle du contrat de louatze d'ouorage(des marchés): faculté du maitre de résilier le marché, 1794; résolution par la mort de l'entrepreneur, 1795; quels ouvrages et matériaux le propriétaire est-il tenu de payer à la succession de celui-ci? 1796.— Reéso- lution du Pail à cheptel, 1816, 1817. RusronsanrrIIE celle pour les dommages causes à autrui; voy. Delits et Quasi-delits.— Celle des voituriers par terre et par eau; voy. Voituriers.— Celle des entrepreneurs d'ouvrages à forfait; voy. Marchs.— Celle des aubergistes ou hétéliers pour les effets des voyageurs, 1952 1955, 1954.— Celle du créancier pour la perte ou détériora- tion du gage, 2080.— Celle du conservateur des hypo- theques; voy. Conseroateur des hypothéques. Brsrrrurton: celle des choses indument regues, 1376, et voy. Quasicontrats.— Celle des choses prétées, voe? Consommation(Prét à), Intérét(Pret a), Rentes, Uage (Prẽt à4).— Celle des dépots; voy. Pépöt volonlaire, der questre conbenlionnel.— Celle du gage; voy. Gage. Restitution contre des conoentions: obligations contre lesquelles le mineur, le mineur émancipé, l'interdit, la femime mariée, sont restituables; cas dans lesquels les majeurs sont restituables contre leurs engagemens; Vo) Rescision. BRsrirurIon(Dispositions 4 titre gratuit, cette espéce de disposition exceptée de la de o charge de) fense des subs- titutions, 397, comment peut-elle avoir lieu en faveur des petits-enfans? 1048 quand peut-elle faite en faveur des fréres et scurs? 1049; cette disposi etre valablement — RES lion à l'égard des petits-enfans à faire sans préférence d'age ni de sexe, 1050; les descendans de l'un des petits- enfans décédés avant le pére grevé de restitution recueil- lent, par représentation, la part avenante a leur auteur predecédé, 1051; si des biens ont été donnés entre- vifs sans charge de restitution, et que le donataire accepte une libéralité postérieure sous condition d'affecter la précé- dente de la charge de restitution, peutil ensuite diviser ces dispositions et s'en tenir à la premiére? 1052; ouver- ture des droits de ceux auxquels la restitution est due; elle ne peut étre anticipée au détriment des créanciers du grevé, 1053; quels recours la femme du grevé peut elle exercer sur les biens à rendre, 1054; le disposant peut nommer un tuteur à l'exécution de sa disposition, 1055; à défaut le grevé de restitution, ou son tuteur, doit pour- voir à cette nomination, 1056; déchéance du bénéfice de la disposition pour le grevé, faute de remplir cette obli- gation, et ouverture du droit des appelés; qui peut faire declarer cette ouverture? 1057; inventaire de la succession affectée de la charge de restitution; quid, si cette charge n'est relative qu'à un legs particulier, 1058; à la diligence de qui et dans quel délai cet inventaire est-il à faire? qui est chargé des frais y relatiſs 5 1059, 1060 et 106½; vente des meubles à laquelle le grevé doit faire procé- der; forme de cette vente, 1062; meubles et choses mobi⸗ lières exceptées de la vente, 1063, 1064; délai dans lequel le grevé doit faire emploi des deniers rentrés comptans, 1065, 1066; comment cet emploi fonctions du tuteur relativement à cet emploi, 1068; les dispositions à charge de restitution à rendre publiques par la transcription ou inscription respectives au buréau des hypothéques, 1069; le défaut de transcription peut étre opposé par les eréanciers et tiers acquéreurs; recours qui reste aux appelés, 1070; Juid, si ceux qui opposent le défaut de transcription avaient connaissance de la disposition* 10715 par qui le défaut de transcription ne peut étre opposé aux appelés? 1762 responsabilité du tuteur établi pour l'exécution de la disposition, 1073; le grevé mineur est-il restituable contre Pinexécution des régles prescrites concernaut la charge de restitution? 1074. Restitukion de la dot; restitution des biens dotaux qui peut étre exigée du mari ou de ses héritiers apres 1a dissolution du mariage, 1564 et 1565; comment sont à restituer les meubles dotaux qui ont dépéri? linges et hardes que la femme peut retirer, 1566; le mari est-il tenu des obligations ou constitutions de rentes dotales qui ont péri ou ouffert des retranchemens sans sa faute? 15 2 RET 1567; comment se fait la restitution relativement à un usufruit constitué en dot? 1563 à quelle 6poque, apreès la dissolution du mariage, la dot peut-elle Etre répétee contre le mari sans que la femme ou ses héritiers soient obliges de prouver qu'il l'a regue, 1569; de quand courent les intéréts de la dot apreés la dissolution du mariage, par la mort du mari ou de la femme? 1570; comment se par- tagent les fruits schus dans l'année ou la dissolution du mariage arrive, jusqu'au moment de l'événement, 1571; N at-il privilége pour la répétition de la dot sur les eréan- ciers hypothécaires antérieurs? 1572; sur qui tombe la perte de la dot, si le mari 6tait insolvable et n'avait ni art, ni profession, lorsque la dot a été constituse, ou P q s'il n'est devenu insolvable que depuis le mariage, ou s'il avait un art ou métier, 1573. Rprovn, pour compenser les lots dans les partages des successions; voy. Lots, Soulte.— Proit de retour que peut stipuler le donateur, 951, 952. REraAir d'un droit successif aliené; voy. Partage. RRrnancREnRN(Action en): quand compete aux enfans du premier lit, sous le régime de la communauté legale, 1496. RprRoacrvirE; voy. Epet rétroactij. REuNIon; voy. Confusion. RnvENpIcarrom de donations; voyez Réduction.— Celle d'effets mobiliers que le vendeur peut faire à défaut de paiement, 2102. REvENrs: formalités pour celle dimmeubles hypothéqués contre les tiers détenteurs: voy. Purger les prioileges et Rypotheques(Mode de). RRvENVUS; quand ceux échus produisent-ils intérét? 1155; — Quels font partie de l'actif de la communauté, 14011 ceun que conserve la femme mariée sous la clause de s6- paration de biens; voy. S6paration de hiens ceux des biens dotaux que peut toncher la femme; voy. Administration de la dot.— Voy. Arrérages, Hermages, Fruits, Interets, Loyers. REvocarron des donahons; causes qui peuvent y donner lieu, 953; comment les biens rentrent dans les mains du donateur, si la révocation a pour cause l'inexécution des conditions, 954; cas qui peuvent donner lieu à la révocation pour cause d'ingratitude, 955; la révocation par inexécution des conditions ou par ingratitude a-telle lieu de plein droit? 956; délai pour former laction par révocation pour cause d'ingratitude; peut-elle étre in- tentée contre les héritiers du donataires peut-elle Iétre par ceux du donateur? 957; effets de la révocation pour cause d'ingratitude, relativement aux aliénations de biens vompris dans les donations faites par le donataire, et des hypothéques et autres charges dont il les aurait grevés, R R R0O F 153 958; quelles donations ne sont pas révocables pour cause d'ingratitude? 959; révocation de plein droit pour sur- venance d'enfant au donateur, 960; quid, si l'enfant était congu lors de la donation? 961; effet de la révocation pour cette cause, si le donataire est entré en possession des biens donnés, ou s*il y a 6t6 laissé postérieurement à la survenance de l'enfant, 962; comment les biens compris dans la donation révoquée de plein droit, ren- trent⸗ils dans le patrimoine du donateur? 963; la dona- tion ainsi révoquée reprend-elle son effet par la mort de l'enfant du donateur? 964; le donateur peut-il renoncer à la révocation pour survenance éventuelle d'enfant 965; quelle prescription peut étre opposée à la révocation pour survenance d'enfans 5 966— Celle des testamens: par quel acte cette révocation est-elle à faire? 1035; effet du testament postérieur, s'il ne révoque pas expres- sément les précédens, 1036; quel est l'effet de la révo- cation par testament postérieur, si ce dernier n'est pas exécuté par incapacité ou refus d'acceptation de Théri- tier institus? 1037; quel effet produit l'aliénation faite par le testateur du tout ou de partie de la chose léguée? 1038; causes admissibles pour la demande en révocation des dispositions testamentaires, 1046; délai pour intenter cette action, si elle est fondée sur une injure grave à la mémoire du testateur, 1047.— Caducité des testamens; voy. Cadueité.— Révocabilité des donations entre épouæ, 1096.— Consentement nécessaire pour la révocation des conbentions, 1134; révocation de l'obligation par T'effet de la condition résolutoire, 1183, et voyez Extinction des obligations.— Quand le pouvoir d'administrer donné à un associé peut-il étre révoqué? 1856.— Fin du mandat par la révocation du mandataire, 2003; mode et effets de cette révocation, 2004%, 2005, 2006. RrsouEs Er Püarts: la restitution du prix est-elle due à l'acquéreur évince, s'il avait acheté aà ses risques et périls* 1629.— Qui est chargé des risques relativement aux choses dont la jouissance a été seulement mise en societé? RIvacRs: ceux de la mer sont considérés comme dépen- dance du domaine public, 538; voy. Alluoion. RivIEas: quelles sont considéréees comme dépendance du domaine publie, 558.— Attérissement des rivières; voy. Alluoion.— Emploi de leur eau pour les propriétaires riverains; voy. Fau.— Servitudes concernant l'entretien des marche-pieds le long des rivières; voy. Marche-pied. Rourask; voy. Voituriers. RovrEs: quelles sont considérées comme dépendance du domaine publie, 553. 154 RUC RucRkEs d miel: quand sont considérées comme immeubles, 524. Russ: quelles sont considérées comme dépendance du domaine public, 538. RurNt, comme cause du dépòt nécessaire, 1348, 1949. RunArks(Seroitudes): quelles sont-elles? 637. 8. SacRs-rEMnRs: quand doivent faire les déclarations de nais- sance* 56. Sa1LLIRs; voy. Vues. Sain p'EsrnIr qualité nécessaire pour pouvoir disposer à titre gratuit, 901. SarsrE: le paiement fait au préjudice d'une saisie est-il valable 1242.— Ouand une rente viagére peut-elle étre stipulée insaisissable? 1961.— Effet de la saisie si- gnifice pour interrompre la prescription, 1244, et voher Interruption de la preseription. SalsIR-Annpr: son effet relativement à la compensation, 1298; et à la restitution d'un dépòt, 1944. SaisINE comment a lieu à I'égard des héritiers naturels? différence à l'égard des enfans naturels du conjoint sur- vivant, et de 1Ftat? 724; quand a lieu à l'égard du léga- taire universel? 1006.— Haisine qu'on peut donner aux exécuteurs testamentaires, 1026; Théritier peut-il faire cesser cette saisine? 1027. Sararans: preuve admissible concernant le paiement de ceux des domestiques et ouvriers, 1781.— Ceux promis au mandataire à payer, 1999.— Ceux des gens de seryvice privilégiés sur les meubles, 2121.— Quand se prescrit l'ac- tion des ouvriers et gens de travail pour le paiement de leurs salaires b 22715 ftem, des domestiques à l'année, 2272. Scutrs: cas ou ils sont à apposer pendant le cours d'une action en divorce sur les meuples de la communauté; voy. Gause déterminde(Diorce pour).— A apposer aux effets d'une succession échue au conjoint suroieant, aun enfans naturels, au domaine publie; voy. ces mots: leurs apposition et levée lorsqu'il y a des absens, des mineurs ou des interdits, parmi les héritiers d'une succession; voy. partage des successions et dans le cas de l'acceptation d'une succession sous héneſice dinbentaire; voyez ce mot. — Ouand les exécuteurs testamentaires doivent-ils faire apposer les scellésꝰ 1051; date que les procès-verbaux de scellé donnent aux actes sous seing privé, 1328. SEconp MAnacE: quand peut-on en contracter 147 et si la dissolution du premier mariage a eu lieu par le divorce? 297.— Obligations de la mére tutrice dui veut 248 5 — S E P 155 se remarier; voy. Tutelle.— Biens dont celui qui veut se remarier peut disposer en faveur du nouvel époux, 1098, 1527; et quid, si par l'effet de la communauté légale il résulterait a l'époux marié en secondes noces un plus grand avantage? 1496. Secouas: les époux se doivent secours mutuel, 212. SuIN6c PaIvB(Aetes sous): foi qu'ils font et entre qui? 1322; et ce qui n'y est exprimé qu'en termes énonciatifs? 1320; aveu ou désavcu de son écriture ou signature à faire par celui auquel on oppose un tel acte; déclara- tion a laquelle peuvent se borner ses héritiers ou ayant- cause, 15135; vérification si la partie désavoue son écri- ture ou signature, ou sur la déclaration des héritiers de ne les poiut connaftre, 1324; condition pour la validitè des actes sous seing privé contenant des conventions synallagmatiques, relativement au nombre d'origiuaux à faire de ces actes, 1325; dans quelle forme sont a faire les pillets ou promesses de paiement sous seing privé 1326; pour quelle somme un tel acte est-il présumé lait, si celle portée au corps de l'acte différe de celle expri- mée au hon? 1327; quand les actes sous seing privé pren- nentils date contre les tiers? 13528; preuve que font les registres des marchands contre les personnes non mar- chandes, 1329; preuve qu'ils font contre les marchands eux-mémes, 13350; quelle preuve peuvent faire les regis- tres et papiers domestiques? 1331; preuve que fait l'écri- ture mise par le créancier à la suite, en marge ou au dos d'un titre, d'un double titre ou d'une quittance, 1332; voy. Gonſirmation, Preude, lieconnaissance, Taille.— Valeur à la concurrence de laquelle les conventions sont à passer par écrit; peut-on faire preuve par témoin contre un tel acte? 1341 et voy. Preuoe testimoniale.— Hypo- theque judiciaire qui résulte de la reconnaissance ou véritcation en jugement des signatures d'actes obliga- toires sous seing privé, 2125. Ssr(Magasin d) conditions pour la construction d'un tel pres d'un mur de sé6paration, 674. SpunnoRs: quand sont-eiles considértes comme immeubles? 52.— Défaut de les représenter, qui peut donner lieu 4 contrainte par corps contre le fermier? 2062.— Privilége sur les récoltes pour les frais de semence, 2102. SEdr-cohsRRvarEuR: ses membres dispensés de la tutelle, 427. SBpakarron(Cléture de); voyez Cléture, Fosse mitoyenne, Haie mitoyenne, Mur mitoyen. Stranarlon de biens; est-elle une suite nécessaire de la séparation de corps? 511.— Est une cause de dissolution de la communauté, 1441; quand peut-elle encore étre 156 S E P recherchée par la femme, et dans quelle forme? 143, 1563; défaut de paiement réel des droits et reprises de la femme, qui rend cette séparation nulle, 1444; publi- cité à donner à ces sé6parations; quand commence l'effet du jugement? 1445; les créanciers personnels de la femme peuvent-ils demander cette séparation? 1446; quelle in- tervention compéte aux créanciers du mari? 1447; com- ment la femme séparée de biens contribue-t-elle aux charges du mariage? 1446; effets de la sé6paration des biens relativement à la gestion de ceux de la femme, 1449; le mari est-il garant de l'emploi ou du remploi du Prix d'immeubles aliénés par la femme séparée de biens, sous l'autorisation de justice, 1450; comment la commu- nauté, dissoute par la séparation de biens, peut-elle étre rétablie d effets de ce rétablissement de la communauté, 1451; quel est l'effet de la séparation de biens relative- ment aux droits de survie de la femme 1452.— Faculté de stipuler la séparation de biens par le contrat de ma- riage, 1529; effet de cette clause relativement à l'adminis- tration des biens de la femme, 1536; comment les époux mariés sous cette clause contribuent-ils aux charges du mariage 5 1537; comment la femme, mariée sous cette clause, peut-elle aliéner ses immeubles? 1538; si la femme a laissé la jouissance de ses biens au mari, de quels fruits la représentation peut-elle en étre exigée? 1539.— Pffets de la séparation de biens relativement aux pPiens dotaux; voyez Administration des biens dotauæ. Sepuration de corps: causes qui peuvent y donner lieu, 5o6; procédure à suivre; peut-elle avoir lieu par consen- tement mutuel des 6poux? 307; peine à prononcer contre la feimme contre laquelle elle est admise pour cause d'a- dultére, 306; comment le mari peut-il arréter Teffet de cette condamnation? 309; quand, après la séparation de corps, l'époux, originairement défendeur, peutil deman- der le divorce* 310; la sé6paration de biens comme suite de celle du corps, 311; voy. Dioorce, Separation de biens. Separation de dettes: faculté de modifier la communauts par cette clause, 1497; sa nature, 1510; obligations de j'epoux envers l'autre, si l'apport a du consister en une somme ou un corps certain, relativement aux dettes qui diminueraient cet apport, 1511; quel est Peffet de cette clause à T'égard des intéréts et arrérages qui ont couru depuis le mariage? 1512; indemnité due à l'autre con- joint, si Tun des 6poux, ayant été déclaré, par contrat, franc et quitte de toutes dettes antérieures au martage⸗ la communauté est ensuite poursuivie pour de pareilles dettes; contre qui cette indemnité peut-elle étre pour- suivie 5 1513. 5 mu. tre 6, we l ma. nis- on du S E R 157 Sᷣparation de patrimoine, que peuvent demander les créanciers d'une succession; voy. Pettes des Successions. SurruacENarR: peuvent-ils se faire décharger de la tu- telle? 435, et voy. Dispense de la tutelle.— La contrainte par corps peut-elle étre prononcée contre eux? 2066. SsouRsrRE, est une espéce de dépot, 1916, et voy. Pepét; deux espèces de séquestre, 195S5, et voy. Scquestre con- Lentionnel, Scquestre judiciaire. Sequestre conventionnel: comment se forme, 1956; peut- il etre aà titre onéreux? 1957; ses régles, s'il est gratuit, 1958; objet qu'il peut avoir, 1959; comment le déposi- taire du s6questre peut-il étre déchargé? 1960. Soquestre judiciaire choses dont la justice peut ordon- ner le sécquestre, 1961; obligations réciproques entre le saisissant et le gardien judiciaire, 19625 à qui le séquestre judiciaire peut-il étre donné? obligations du gardien, 1963.— Contrainte par corps qui peut avoir lieu pour la représentation des objets confiés aux séquestres, 2060. SEnnRnNrT, comme preuve des obligations ou du paiement, 1316 ses espéces, 1357.— Serment décisoire: sur quelles contestations il peut étre déféré, 1556; ne peut I'étre que sur un fait personnel, 1559; quand peut-il étre déféré* 1360; qu'en résulte-t-il pour la partie qui le refuse, ou ne consent pas à le réſérer à son adversaire? 1561; en quel cas ne peut-il étre référé? 1562; peut-on étre admis à prouver la fausseté du serment aprés qu'il est fait? 13635 en quel cas la rétractation de la partie qui a déféré ou reféré le serment, n'est-elle plus admise* 1364; pour et contre qui le serment faitril preuve? 1365.— Serment deſere d'ofice à quelles fins le juge peut-il déférer le ser- ment d'office? 1566; dans quelles circonstances le peut-il deférer? 1367; le serment dekéré d'office peut-il étre référé? 1368; quand le serment peut-il étre déféré d'oflice sur la valeur de la chose? 1369.— Serment qui peut étre deféré à celui qui nie le hail verbal, 1715; et s'il y a contestation sur le prix d'un tel pail, 1716.— Prescrip- tions particulières oů le serment peut etre déféré, 2275. SuRsunRs: leur réparation est locative, 1754. SpRRURIEns: quand sont-ils considérés comme entrepre- neurs? 1799, et voy. Marché. SunvIc urrirarns: perte de la qualité de Frangais par le service militaire chez I'etranger; autres peines qu'encourt celui qui aurait porté les armes contre sa patrie, 21; quand l'enfant peutil quitter la maison paternelle sans permission pour s'enròler au service militaire? 374. SpRVIcR ERRsonNEE comment peut-on engager ses services? 1789, et voy. Domestiques, Ouoriers. SsRvIcEs vodcIRRs; voy. Servitudes. 158 S E R SpnvIrTupEs ou Seroices ſonciers, sont immeubles, 526; faculté d'en avoir, 543.— Usufruit des servitudes; voy. Uufruit.— Principes concernant les seroitudes leur es- sence, 657; en résulte-t-il une prééminence des fonds 638; leur origine différente, 659. Seroitudes dérieant de la situation des lieu; voyez Bornage, Glöture, Eau.— Ser- bitudes établies par la loi: par rapport à qui peuvent-elles avoir lieu* 649; objet de celles établies pour l'utilité publique ou communale; comment se réglent, 650; celles 6tablies par la loi relativement aux particuliers, indépen- damment de toute convention, 651; objets de ces der- niéres servitudes, 652; voyez Constructions, Egout, Foss6 mitoyen, Haie mitoyenne, Mur mitohen, Passage, Reconstruc- tion, Réparations, Vues.— Serviludes 6tablies par le ſuit de hhomme, diberses espéces de telles qu'on peut établir sur les hiens faculté des particuliers d'établir des servitudes fon- ciéres, mais non personnelles, sur ou en faveur de leurs propriétés; comment se réglent leurs usage et étendue? 686; distincetion des servitudes urbaines et rurales, 667; continues ou discontinues, 683; apparentes et non apparentes, 669— GComment les geroitudes s'établissent: comment s'ac- quiérent les servitudes continues et apparentes? 690; et les servitudes continues non apparentes, et celles disconti- nues, apparentes ou non apparentes? 691; servitudes à I'6- gard desquelles la destination du pere de famille vaut titre, 692; quand y art-il destination du pére de famille sous ce rapport? 6935; si le propristaire de deux héritages, entre lesquels il y a un signe apparent de servitude, vend un de ces héritages, la servitude continue-t-elle d'exister? 694; seul titre qui peut remplacer celui cons- titutif de la servitude pour les espéces qui ne peuvent s'acquérir par prescription, 695; facultés accessoires qui résultent de l'établissement d'une servitude, 696.— Proits du propristaire des ſonds jouissant de la seroitude: ouvratzes pour Tusage et la conservation de la servitude, 697; à la charge de qui sont ces ouvrages? 596; comment le pro- priétaire du fonds servant, chargé par le titre de faire ces ouvrages à ses frais, peut-il s'affranchir de cette charge 5* 690; effet relatif à ſa servitude en cas de division de l'héritage dominant, 700; l'usage de la servitude ne doit étre entravé par le propriétaire du fonds servant, 701 ui la scrvitnde aggravée par le propriétaire du fonds dominant, 702.— Etinction des seroitudes; voy. ces mots⸗ la servitude éteinte par le non usage peut-elle revivre* 704.— Droits de l'acquéreur si Ihéritage acheté est greve de servitudes non apparentes, qui n'ont pas 6té déclarées par le vendeur, 738.— Celles qu'un tiers détenteur avait sur un immeuble avant sa possession, renaissent-elles 30 en est évincs par une suite hypothécaire? 2177. — — 51 51 S 0 C StvrcRs, sont une cause de divorce, 231; et voyez Cause déterm inée(Dioorce pour)„ Diborce, Sé6paration de corps; item, de la révocation des donations entre-vifs, 955; et des dispositions testamentaires, 1046, et voy. Rébocation. SExacENalRRs: quand peuvent refuser la tutelle, 433. SRXE celui de l'enfant à énoncer dans l'acte de naissance, 37. — Présomption de survie en matiére de succession, fondée sur le sexc; voy. Succession.— La différence du sexe pro- duit-elle une différence dans l'ordre des successions? 2745; et voy. Ascendans, Collatéraur, Pescendans, Héritiers. SIRcks sont meubles meublans, 534. SrcNarokks des actes de l'état civil; voy. Etat cioil, Decès, Mariage, Naissance.— Pes testamens; voyez Testamens.— Des actes sous seing privé; voy. Seing prios(Actes sous). SI6NIPIcarrons: ou sont a faire relativement au domicile des parties; voy. Domicile. SIIRRch pE TA Lor: peut-il fonder le refus du juge de juger? 4. Sociürs(Contrat de): sa définition, 1852; objet et but que doivent avoir les sociétés; qu'y doit-il étre apporté par les associés? 1835; dans quelle forme ces contrats sont- ils à passer? la preuve testimoniale est-elle admise rela- tivement a ces actes? 1834; diverses espéces du contrat de société, 1855; et voy. Société particulière, Societé uni- verselle.— Engagemens des associẽs entre euw: é6poque ou l1a société commence, 1845; temps pour lequel elle est censée contractée à défaut de stipulation, 1844; apports promis dont chaque associé est débiteur envers la so- cisté, 1845; droits de la société envers l'associé qui n'ap- porte pas la somme promise, ou qui a tirè des fonds de la caisse de la société pour son profit particulier, 1846; gain dont il est du compte à la société par l'associé qui s'est soumis d'apporter son industrie, 1847; imputation du paie- ment fait à l'associé par un débiteur qui doit à cet associs en particulier en méme temps qu'à la societé, 848 quid, si, apres qu'un associé a regu sa part entiére de la créance commune, le débiteur est devenu insolvable, 1349 responsabilité de chaque associé pour les dommages cau- sés par sa faute à la société, 1850; quelles choses mises dans la société sont aux risques de celle-ci ou de Passoci qui les y a mises? 1851 actions qui compétent à l'associé envers la socisté, 1852; comment se réglent les parts des associés aux profits et pertes* 1853, 1854; peut-on stipuler qu'un associé aura la totalité des profits, ou qu'il soit affranchi de toute part aux pertes? 1855; pou- voirs de l'associé chargé par le contrat de l'administra- tion de la société, 1856; si plusieurs en sont chargés, quel est le pouvoir de chacun? 1857; quid, s'il est stipulé 159 160 80 C que l'un des administrateurs ne pourra rien faire sans l'autre 1858; régles à suivre sur le mode d'administra- tion, à défaut de stipulations spéciales, 1859; actes que ne peut faire l'associé qui n'est pas administrateur, 1860; un associé peut-il associer une tierce personne à la société, ou se l'associer a lui pour la part qu'il a dans la société? 1861.— Engagemens des associés d egard des tiers: les associés sont-ils tenus solidairement des dettes sociales b 1862; comment les associés sont-ils tenus envers le créancier avec lequel ils ont contracté? 1863; quel est l'effet de la stipulation, que l'obligation est contractée pour le compte de la société? 1864.— Diferentes maniéres dont la sociéte Knit: causes de la fin de la société, 1865; comment la prorogation de la société à temps limité peut- elle étre prouvée? 1866; dissolution de la société par la perte de la chose dont la propriété ou la jouissance lui était promise par un associé; quid, si la propriété de cette chose lui a été apportée avant la perte* 1867; quand la société continue-t-elle avec T'héritier d'un associé décédé, ou seulement entre les associés survivans? 1863; de quelle espéce de société la dissolution peut-elle avoir lieu par la volonté de l'une des parties? renonciation par laquelle elle s'opére dans ce cas, 1869; quand cette renonciation n'est-elle pas censée de bonne foi, ou est-elle censée faite à contre-temps? 1870; quand la dis- solution des sociétés à terme peut-elle étre demandée avant ce terme? 1871; comment se fait le partage entre les associés à la dissolution de la société? 1872. Socrörß pE coMnnERcE: comment se régle? 1373. SocrErE ranrIcurIEnks; sa nature et ses espéces, 1841, 184 2. SocrBr uNivRRsErIE; ses espéces, 1856; nature de la so- ciété de tous biens présens, 1837; et de celle universelle de gains, 1838; laquelle résulte de la simple convention de société universelle? 1839; entre quelles personnes la société universelle peut-elle avoir lieuꝰ 1840. Scun: prohibition du mariage entre frèére et scur et les alliés à ce degré, 162.— Oppositions de mariage qu'elles peuvent faire; voyez Oppositions de mariage.— Pegré de parenté; voy. Parenté.— Ordre dans lequel elles succe- dent; voy. Collatérauæ, Enſans naturels, Héritiers, Repre- sentation.— PDispositions à charge de restitution en fa- veur de scurs, 1049, et voyez Restitution(Disposition 4 charge de). Sor: droit d'accession résultant de la propriété du sol; voy. Accession.— Droit de l'usufruitier sur le sol d'un bätiment péri par cas fortuit ou vétusté; voy. Uufruil. So1parnn(Obligation). Solidarité entre les erdanciers quand l'obligation est-elle solidaire entre plusieurs créanciers⸗ lani oei 56 V0 tior ett S OL. 161 1197 choix qu'a le débiteur de payer à l'un ou à l'autre des créanciers solidaires, 1198; eflet de l'acte qui inter- rompt la prescription pour lun des créanciers, à l'égard des autres créanciers, 1199.— Solidarité des dshiteurs: quand a lieu? 1200, 1201; 6e présume-telle? 1202; le créancier peut-il à son choix s'adresser à l'un ou à l'autre des debiteurs solidaires? 1205; les poursuites peuvent- elles comprendre plusieurs des déhiteurs solidaires? que résulte-t-il pour les codébiteurs, si la chose due a péri par la faute ou par la demeure de P'un d'entre eux? 1205; les poursuites contre l'un des codébiteurs inter- rompt-elle la prescription à l'égard des autres? 1206; quel est l'effet de la demande d'intéréts contre l'un des codébiteurs à l'egard des autres? 1207; exceptions que le débiteur solidatre poursuivi peut opposer au créancier, 1208; la confusion opérée pour l'un des codéhiteurs soli- daires profite-t-elle aux autres? 1209, 1501; quid, si le créancier consent à la division de la dette pour l'un des codébiteurs? 1210; et lorsqu'il regoit divisément la part de l'un d'eux, sans réserve de solidarité ou de ses droits en général? 1211ets'il regoit ainsi la portion de l'un des débiteurs dans les arrérages ou intéréts de la detteꝰ 1212; T'obligation contractée solidairement envers le créancier se divise-t-elle entre les débiteurs? 1213; droits du co- débiteur qui a payé en entier la dette solidaire, contre les autres, 1214; quid, si le créancier a renoncé à l'action solidaire contre l'un des débiteurs, et que Tun ou plu- sieurs autres codébiteurs deviennent insolvables? 1215; si l'affaire pour laquelle la dette solidaire a été contractée ne concernait que l'un des coobligés, quels sont les droits des autres codéhiteurs envers lui? 1216; solidarité des cautions du méme débiteur pour une méme dette, 2025 l'obligation prend-elle le caractére d'indivisibilité par la stipulation de solidarité? 1219.— Effet de la remise volontaire du titre à l'un des débiteurs solidaires, pour les codébiteurs, 1284; et de la décharge ou remise con- ventionnelle au profit de l'un d'eux, 1285.— Compen- sation qui peut avoir Reu relativement à la dette soli- daire; voyez Compensation.— Le serment deférés à l'un des codébiteurs solidaires profite-t-il aux autres? 1365. — Comment est considérée Tobligation solidaire de la femme pour les affaires du mari ou de la communauté? 1431; quelles poursuites peuvent étre faites contre la femme, relativement à une dette de la communauté, si elle est solidaire? 1487.— Les associés sont-ils tenus solidairement des dettes de la société? 1862. SortvEs: facults d'en placer dans le mur mitoyen, 657, et voy. Mur mitoyen. . S . 162 8 O L SorvAnILITE, nécessaire dans la caution, 2018; comment s'estime, 2019; voy. Gaution, Cession de hiens, Insolvabilite. SoMMArIon; voy. Consignatihn, Pemeure(Etre en). SoMMArIoN nEsyRcTURUSE; Voy. Actes respectueux. SouMn; voy. Argent, Penierz, Emploi, Valeur. Sour: lots d'une succession a tirer au sort; voy. Lots. Soucug; partage des succesgions par souche, dans les cas ou la représentation est ad mise, 743, 745, 856, et voyes Représentation. Sourrs; pour compenser l'inégalité des lots dans le partage des successions, 836; et dans celui de la communauté, 1476.— Priviléges des cohéritiers sur les immeubles de la succession pour les soultes, 2105; inscription à en faire, 2109. Souncz; servitude concernant l'usage des sources; voy. Fau Sounps-MuErs: comment peuvent accepter une donation? 936. Sous-rocarron les preneurs à bail à ferme ou à loyer ont-ils le droit de sous-louer? 1717, 1765 et 17641 res- ponsabilité de celui qui sous-loue, 1755; quelle action le propriétaire a-til contre les sous-locataires, relative- ment au prix de la sous location dans le pail à loyer* 1753.— Voy. Bail, Ferme(Bail d), Loyer(Bail à). SraruEs: quand sont considérées comme immeubles, 525; quand, comme meuhles meublans, 534. Srarurs rocaux: les époux peuvent- ils stipuler que l'asso- ciation conjugale serait régie par les statuis locaux abro- gés par le Code? 1390. SrErLIoNar: en quoi consiste; il donne lieu à la contrainte par corps, 2059, 2066, 66 SrIruLarIoN; voy. Contrat, Gonvention, Interprélation, Obli⸗ gation, Transaction. SUBnocArIon(Paiement abec): ses différens modes, 1249 quand est conventionnelle, 1250; quand de plein droit ou légale, 1251 20297 et voy. Ealinction du cuutionnement⸗ à l'egard de qui la subrogation a-t-elle son effet? 1254. Sunnocß rurnoncette fonction conférée de plein droit au curateur au ventre, 395.— Nécessité de nommer un sub- rogé tuteur dans chaque tutelle; ses fonctions; 420; les tuteurs naturels, ou choisis par les pere ou mére, tenus de faire pourvoir à la nomination d'un subrogé tuteur? leur responsabilité à défaut de remplir cette obligation? 421 quand cette nomination se fait-elle dans les autres tutelles?%22; le tuteur peut-il voter à cette nomination? regle à observer dans le choix, 423] quand le subrogé tuteur doit-il provoquer la nomination d'un nouveau— teur? 24; quand cessent les fonctions du subroge tuteur? 425; causes de dispense, d'incapacitẽ, d'exclusion ou de desütution des fonctions de subrogé tuteur; le tuteur peut-il provoquer la destitution du subrogé tuteur, ou voter dans le conseil de famille convoqué pour cet objet? 426.— Subrogé tuteur a nommer a l'interdit, 505.— Condamnations au profßt des enfans mineurs pour les- quelles le subrogé tuteur est solidaire avec l'époux survi- vant, s'il n'est pas fait inventaire à la dissolution de la communauté, 1442.— Le subrogé tuteur tenu de veiller a l'inscription hypothécaire requise sur les biens du tuteur, en raison de sa gestion, 2137.— Voyez Admi- nistration de la tutelle, Interdiction, Tutelle. SuBsIsranckEs(Fournitures de) quelles ont privilége sur les meubles, 2101.— Prescription de l'action des aubergistes pour fournitures de subsistance, 2271. SussrrrurIon de dette, opère novation, 1271; voy. Novation. Substitution d héritier: mode de disposer prohibé; ex- ception pour les dotations des titres crées par'Empereur, 697; exception relative aux dispositions a charge de res- titution en faveur des petits-enfans, des fréres et scœurs du disposant, 897, et voyez Restitution(PDisposition a charge de); validité de la disposition qui appelle un tiers à recueillir un don, hérédité ou legs, que le donataire, héritier ou légataire, ne recueillit pas, 898; validité de la disposition qui donne séparément i'usufruit et la nue propriété,899. Sopsrirurs du procureur général impérial de la cour de cas- Sation, sont dispensés de la tutelle, 427. Suhstituts des procureurs impéniuua prés les tribunauæ, voy. Procureur impérial. Succksston: regles relatives à celle ou est appelé un indi- vidu dont l'existence n'est pas reconnue, 156, 157, et voyez Absence.— Efeits de l'adoption relativement aux successions de l'adoptant et de l'adopté; voy. Adoption. — Dispositions relatives aux successions échues à des mineurs; voyez Administration de la tutelle.— La suc- cession comme mode d'acquérir et de transmettre la propriété, 711.— Ouerture des successions, Saisne des heritiers: causes qui donnent lieu a l'ouverture des suc- cessions, 746, 257; quand a lieu relativement à l'absent, 130; quand a licu par la mort civile, 710 comment se détermine la présomption de survie, si plusieurs per- sonnes, respectivement appelées à la succession l'une de l'autre, périsseut dans un méme événement? 720, 721 722; dans quel ordre les héritiers succedent- ils? 725 quels héritiers sont saisis de plein droit de la succession, et a queile condition? quels doivent se faire envoyer en possession? 724; Tordre légzal des successions peut- etre changé par les stipulatious du contrat de mariage? 164 S UP 1389.— Qualités requises pour succéder; voy. Capacité, Héritiers.— Piers ordres de succession des héritiers légi- times; voy. Ascendans, Collatéraur, Pescendans, Représenta- tion.— Successions irréguliéres; voyez Conjoint Survioant, Domaine publie, Enfans naturels.— Aeceplation des suc- cessions, Répudiation des successions; voyez ces mots, et Béneſice d'inbentaire.— Succession vacante; voy. ci-apreès. Partages des Successions et rapports; voy. Pettes des Succes- sions, Garantie des lots, Lots, Partages des successions, Rapport, Reseision.— La succession d'une personne vi- vante peut-elle étre vendue? 791et 1600.— Effet de la vente d'une hérédité; voy. Hérédité, Transport.— Biens provenant de successions échéantes aux 6poux qui entreut en communauté; dettes de telles suceessions qui sont à la charge de la communauté: voyez Aetif de la communauté, Dettes, Passif de la communauté.— Les biens qui échoient à un associé par suecession, entrentils dans la société de tous hiens présens? 18357. Succession vacante: droits du domaine public sur ces suc- eessions, 559; quand une suecession est-elle réputée telle? 811; curateur à nommer, 312; fonctions de ce curateur, relatives à linventaire, la gestion des biens et à la liquidation de la succession, 815; formes à suivre par le curateur pour Tinventaire, l'administration des biens et les comptes à rendre, 814; la prescription court- elle contre une telle succession? 2258. SurerEukn de priæ: cas ou le plus de contenance de l'objet vendu peuty donner lieu; voy. Contenance, Pélierance. SuprREssIon p'ßrar. Action au criminel pour suppression de la preuve de célébration légale du mariage, Voye Preuoes du mariage; action en réclamation d'état d'enfant légitime; voyez Preube de la Mliation. SoRRNcRERB; voyez Enchére. Suanrt force des lois de süreté, 3. SoRparsE; voyez Dol, Erreur, Violence. SunvEIIrancE des enfans; voyez Absent, Administration de la tutelle, Dioorce, Mineur, Obligations qui naissent du mariage, Puissance palernelle, Tutelle. SuavENadcR d'enfans, cause de révocation des donations, 960 et suiv., et voyez Réoocation des donations. SuRvIE: présomptions de survie en matière de succession; voyez Succession.— La condition de survie du donataire estelle présumée dans les donations taites entre 6poux? 1092. SuschrprIom: acte de celle d'un testament mystique, 976 et suiv., et voyez Mystique(Teslament). ₰ SusrRNston de lepet d'une obligation; voyez Condilion ↄus- pensive. j T EM 165 Suspension de la prescription. La prescription court-elle contre les mineurs et interdits? 2252; court-elle entre poux 2255; relativement à quels biens la prescription court-elle contre les femmes mariées 5 225; cours à l'égard de l'aliénation d'un fonds dotal? 2255 et 561; autres cas la prescription est pendant le mariage, 2256; la prescription a-telle cours egre des créances conitionnelles ou à jour fixe, et des actions en garantie? 2257; item, contre l'héritier hbénsficiaire à l'égard de sa créance contre la succession? contre une suc- cession vacante P 2258 et 2: 59.— V oyez encore Interrup- tion des prescriptions, Prescriptions. SVNaLrLA6MarIOUE quand le contrat est-il telꝰ 1102, et voy. Contrat.— Condition résolutoire qui est sous-entendue dans ces contrats, 1184.— Comment doivent étre faits les actes sous seing privé, s'ils sont synallagmatiques, 1325. TasrRaux; quand sont censés immeubles, bles, 534.— Dispositions concernant l'usufruitier, 599. TanLRs, sont meubles meublans, 534. TaßrhErTEs des cheminées: leur réparation est locative, 1754. TaciTs RBcoNpucTIon; voy. Réconduction. TarrIRs: foi qu'elles font, et entre qui? 1353. TarrrLIs; voy. Coupes. Tanrs. Le mariage prohibé entre tante et neveu, 163; dis- pense qui peut avoir lieu de cette prohibition, 164.— Comment succéede; voy. Collaterauæ, Parenté, Représen- tation. TapIssRRIEs, sont meubles meublans, 534. TancErTIEs: leur réparation est locative, 1754. Taux celui des intéréts; voy. Inkérets. A quel taux peuvent étre constituées les rentes viagéres? 1976. TBMorRs le civilement mort ne peut étre témoin, 25.— Oualités nécessaires dans ceux des actes de I'état civil, 37; quand la preuve de l'état civil des personnes peut- elle étre faite par témoins? 46, et voy. Preuces de la ſilia- quand meu- eux placés par tion, Preuoes du mariage.— Nombre de témoins néces- saire aux différens actes de Tétat civil; voy. Naissance, Mariage, Décés.— Témoins dans une demande en inter- diction; voy. Interdiction.— Audition de témoins dans la procédure de divorce pour cause déterminée; voy. Cause délerminée(Diorce pour).— Témoins nécessaires aux testamens; voy. Testamens. Qualité pour étre témoin aux testamens, 980; personnes qui ne peuvent l'étre, 975 Preuve des obligations par témoins; voy. Preuve testi- 166 FE R moniale; preuve par témoins de la consistance et de la valeur du mobilier de la communauté non inventorié; VOTV. ihidem. TERux(Obligations 4): différence du terme et de la condi- tion, 1185; terme relativement à l'exigence du paiement; peut- on répster ce qu'on a payé d'avance? 1186; la stipu- lation du terme est-elle présumée? 1187; quand le débi- teur est-il déchu du bénétice du terme 5 1188.— Le terme de gräce fait-il obstacle à la compensation? 1292. — Terme pour la restitution des choses prétées; voyez Consommation(Prét à), Uage(Prét à).— Différens termes des prescriptions; voyez Prescription et ses espéces. TRRRps, voyez Biens, Immeubles. TRsraMENr. Dispositions communes aux testamens et aux donations entre-viſs; voyez Pisposition à titre gratuit, Capacité de disposer el recevoir par testament ou par dona- tion entre-viſs, Portion disponible, Reduction, Restitution (Disposition à charge de).— Peéfinition du testament; 895.— Regles générales sur la ſorme des lestamens: sous quel titre les dispositions testamentaires peuvent étre faites, 96) et 1002, et voyez Institution d'heéritier, Legs, Legs d titre unibersel, Legs universel; plusieurs personnes peuvent. elles tester par le méme acte? 968; différentes formes de testamens permises, 969; forme du testament olographe, 970; ministére des notaires pour le kestament par acte public; témoins requis, 971; comment est regu par les notaires; lecture à en faire, 972; signature du testateur; quid, s'il ne sait ou ne peui signer? 973; signa- ture des temoins, 974; personnes qui ne peuvent se rvir de témoins, 975; du testament mystique ou secret⸗ comment peut étre écrit; ministére du notaire pour racie de suscription d'un tel testament; té moins requis 976; témoins à appeler en sus du nonubre ordinaire l'acte de souscription, si le testateur ne sait ou n'a pu signer, 977; ceux qui ne savent lire peuvent-ils faire des testamens mystiques? 973; comment le testament inys- tique peut-il étre fait, si le testateur ne peut parler, mais il peut écrire? 979; qualités requises pour étre témoin aux testamens, 980.— Régles particuliéres sur la ſorme de gertains testamens; comment peuvent étre requs les Jesfa- mens des militaires et employés à la suite des armées? o8 1; et si le testateur de cette classe est blessé* 9 323 dans quelles circonstances les testamens des militaires et employés à l'armée Peuv ent-ils étre recus dans cette forme particuliére? 983; si ces circonstances cessent pour le tes- tateup, le testament fait dans les formes particulieres il subsister? 984; comment peuvent étre fuits les ens dans un lien avec lequel la communication est 167 TIF interceptée pour cause de maladie contagieuse? 935; à 6 quelles personnes dans un tel lieu cette forme de testa- ment est-elle permise? 986; ce testament suhsiste-t-il si i. les circonstances qui autorisaient 1à forme particuliére 1 cessent pour le testateur? 937; Par qui sont regus les . testamens faits sur mer? 988; ét ceux des officiers méme bi. qui sont respectivement chargés de recevoir les testamens le des autres personnes à bord? 989; ces testamens à faire en double, 990; destination d'un double si le baͤtiment aborde dans un port étranger, 991; dépòt du testament n au retour du bätiment en France, 992; mention à faire sur le role d'équipage de la remise faite du testament, 995; dans quel cas un testament n'est-il pas réputè kait en i mer, quoiqu'il ait été fait dans le cours du voyage? 994; les passagers assimilés à l'équipage relativement à la for- me du testament fait en mer, 995; en quel cas le testa- ment fait sur mer est-il valable? 996 personnes au profit desquelles il ne peut étre disposé dans le testament fait sur mer, 997; régles relatives à la signature des testamens de forme particulière, tant par le testateur que par les témoins, 993; comment le Frangais peut-il tester en pays 6tranger? 999; formalités à remplir pour que le testament du Frangais, fait en pays étranger, puisse étre exécuté sur jes biens situés en France, 1000; nullité des testamens de forme particuliére, si les formalités respectives n'ont pas eté remplies, 1001.— Ouverture des testamens olographe et mystique, 1007; du testament d'un absent, 123.— EXé- cuteurs testamentaires; voy. ces mots.— Révocation et caducité des testamens; voy. Caducité, Rébocation des tes- tamens.— Biens de la communauté dont le mari peut disposer par testament, 1423. TesrarguR; voy. Testament. TerE: partage des successions par téte, quand a lieu; voy. Heritiers, Partage des successions, Représentation, Succes- sion.— Sur queſles tetes peuvent étre constituées les rentes viagéres? voy. Rente viagére. Tirns effet des stipulations faites pour un tiers, 11207 et voyez Consentement, Mandat.— Eßet des conLentions d egard des liers les conventions peuvent-elles nuire ou proliter aux tiers? 1165; quels droits et actions de leur débiteur peuvent exercer les crsanciers? 1166; actes faits par le déhiteur qu'ils peuvent attaduer, 167 et voy. Con- trat de mariage, Epour, Successions.— Les obligalions peuvent-elles étre acquittées par un tiers? voy Paiement.— Subrogation dans les droits du créancier pour le tiers qui le paie; voy. Subrogation.— Effet de la compensation rela- et voy. Gompensation. tivement aux droits des tiers, 1298 et — Ouand le cessionnaire d'une créance ou autre droit in- 168 PLR corporel est-il saisi à l'égard des tierse 1690.— Engage- mens qui résultent du contrat de société à l'égard des tiers voy. Sociéte.— Le gage peut-il étre donné par un ti 2077.— Lantic hrèse nuit- elle aux droits des tiers? 2091.— De quelle époque e late Thypothéque à l'égard des tiersꝰ z113. Piers acquéreur; voy. Tiers détenteur. Tiers détenteur effet de la révocation d'une donation elativement aux tiers acquéreurs des immeubles donnes; . Revocation des donations.— Ehet des prieiléges et w potheques contre les tiers détenteurs: droit de suite des créanciers sur limmeuble hypothéqué, 2114, 2166; obli- gations qui résultent pour le tiers détenteur par Neffet des inscriptions, à moins de les purger, 2167; choix qu'il de pher les créances privilégises et hypothécaires, ou de dslaisser l'immeuble, 2166; comment le créancier hypothécaire peut-il faire vendre l'immeuble hypothéqué sur le tiers détenteur aui ne satisfait point à ses obli- gations? 2169; quand le tiers détenteur peut-il proßter du bénéfice de discussion? effet de ce bénéfice dans ce cas, 2170; cette exception peut-elle étre opposée aux créanciers privilégiés et ayant hypothéque spéciale sur l'immeubleb z171; tous les tiers détenteurs peuvent-ils efectuer le délaissement par hypothéqueb 2172; le peu- vent-ils après avoir reconnu l'obligation ou subi condam- nation en cette qualité le tiers détenteur peut-il repren- dre l'immeuble délaissé, et à quelle condition? 2175; dans quelle forme le délaissement est-il à faire ꝰ création d'un curateur à l'imweuble délaissé, 2174; action en indemnité qui résulte des détériorations du fait du tiers détenteur; quelle impense ou amélioration peut-il répé- ter* 2175; de quelle époque doit⸗il les Fruits de l'immeu- ble hypothéqué? 2176; les servitudes ou droits réels quil avait sur l'immeuble, renaissent-ils après le délaissement ou Lagiieſn faite sur lui? quels sont les droits de ses créanciers per rsonnels? 2177; quel recours en garantie appartientau tiers détenteur contre le débiteur princ ipal? 21 75 formalités à observer par le tiers détenteur qui veut purger sa propriété en payant le prix, 2179; et voyes ropriétes des privileges et hypothéques(Mode de). — urger les TIRA6E au Sort; voyez Sort. Trrat. Preuve par titre de l'état civil des personnes à défaut des registres y relatifs, 46, et voyez Naissance, Preue de la ſiliation, Preuve du mariage.— Acquisition des servi- tudes par titre; vo) Setiez⸗— Remise des fitres res- etiſs aux héritiers apreès le part⸗ des successions; voy. rlage des Successions.— Ceux contre le défunt, exécu- „875.— Effet de la remise volon- lle des titres; voy. Remise.— Nature TRA eteffets des titres relativement aux conventions, et preuve qu'ils font; voyez Billet, Confirmation, Copie de titre, Patrait, Grosse, Promesse, Preuoe litlérale, Reconnaissance, Seing prios(Actes Sous), Taille, Titre aulhentique.— Remise du titre pour le transport d'une créance, 1689. — La nullité du titre rend-elle nulle la convention qu'il concerne* 2054.— Eflet de la découverte des titres, par rapport à une transaction, 2057; voyez Transaction.— Quels titres peuvent fonder l'hypothéque conventionnelle, 2107; radiation de l'inscription hypothécaire, si elle n'est pas fondée sur un titre légal, 2160; titre requis pour auto- riser la poursuite en expropriation forcée, 2213, et voy. Eupropriation ſorcee, Inscription.— Quand le débiteur d'une rente peut-il étre contraint de fournir un nouveau titre, 2263.— Le titre nul par défaut de forme, peut- il servir de base à la prescription de dix et de vingt ans 2267. Titre authentique en quoi consiste?1517; comment vaut le titre qui, par l'incompétence ou l'incapacité de P'offi- cier public, ou par un défaut de forme, n'est pas au- thentique? 1318; foi que fait le titre authentique, et entre qui; quid, si l'acte est argué de faux? 13195 foi que fait entre les parties ce qui dans l'acte n'est exprimé qu'en termes énonciatifs, 1520; effet des contre-lettres, 1521; foi que fait l'écriture mise, par le créancier, en marge ou au dos d'un titre, 1532; à la concurrence de quelle valeur les conventions doivent-elles étre passées par acte authentique ou sous seing privé? peut-on faire preuve par témoin contre un acte, 1541, et voyez Preube testimoniale. Titre gratuit; voyez Pisposition d titre gratuit Titre onéreua(Contrat d); voyez Onéreuæ(Contrat). Titre unibersel; voy. Communauté d titre unioersel, Legs 169 à titre untbersel, Société uniberselle. Torr: comment à établir pour l'écoulement de la pluie, 681 Torsnanck; les actes de simple tolérance peuvent-ils fonder la possession et la prescription? 2232. TonNRs: quand sont considérées comme immeubles? 524. TonrE à aunoncer au pPailleur à cheptel, 1814. TovRnIbuss; rèégles concernant leur usufruit, 593. TRapITIon est-elle nécessaire pour transférer la propriété des objets donnes entre- vifs? 938.— Peélivrance des effets mobiliers vendus par la tradition réelle, 1606.— saire pour rendre le dépöt parfait, 1919. Tradition née TnarrB; voyez Conention, Transaction. TRarrEs politiques leur effet relativement à 1a jouissance des droits civils pour les sujets des pays respectifs; voy. Droits civils, Etranger. 170 TRA Tnarrzuns: quand se prescrit leur action pour fournitures? 35 1. TaansacrIov: aà faire par les 6poux qui demandent le divorce par consentement mutuel; voyez Consentement nuluel(Pioorce par).— Conditions pour celles relatives au mineur, à l'interdit, au prodigue; voy. Administration de la tutelle, Conseil judiciaire, Interdietion.— Pransac- tions en matiére de partage des successions, contre les- quelles l'action en rescision est admise; voy. Reseision.— Transactions que peut faire le mandataire; voy. Mandat. — Transactions en général: détinition de ce contrat; sa forme, 2041; qui peut transiger* 2045; peut-on transiger sur l'intérét civil résultant d'un délit? 2046; peine qui peut étre stipulée dans la transaction, 2047 a quoi est censée limitée la renonciation à tous biens, droits, actions et prstentions, faite dans une transaction? 2048; à quels différens la transaction est-elle censée pornée? 2049; quid, si celui qui avait transigé sur un droit qu'il avait de son chef, acquiert ensuite un droit semblable du chef d'autrui? 2050; la transaction faite par l'un des intéresses lie-t-elle les autres intéressés? ceux-ci peuvent-ils Topposer? 2051; peuvent-elles étre attaquées pour erreur de droit ou pour lésion? 2052; peuvent-elles étre rescindées pour erreur de fait, pour dol ou violence? 2053; l'action en rescision a-t-elle lieu contre la transaction faite en exécution d'un titre nul? 205 ½ celle faite sur des piéces reconnues fausses par la suite, est-elle nulle? zo55; et celle sur un procès terminé. dont les parties n'avaient pas connaissance? quid, si le jugement était susceptible d'appel? 2056; la découverte d'un titre inconnu lors de la transaction, peut-elle faire annuier celle-ci? 2057; quid, s'il y a erreur de calcul dans une transaction? 2058. TnanscnIyrIoR: Actes de donations entre- vils dont elle est requise, 959, et voyez Ponations entre-vſs.— Dispo- sitions à charge de restitution à transcrire, 1069, et voyez Restitulion(Misposition a charge de).— Fffet de la transcription du titre translatif de la propriété, relati- vement ſau vendeur privilégié, et du préteur des deniers Pour son paiement, subrogs, 2108; à la charge de qui sont les frais de cette transcription? 2155, 2133 etet de la transcription pour opérer la prescription en faveur qu tiers détenteur, 2180; transcription des actes transla- tifs d'mmeubles, ou droits réels que les tiers détenteurs veulent purger de priviléges et hypothéques, 2181; les priviléges et hypotheques sont-ils purgés par la simple transcription, 2182, et voy. Purger les priꝰileges e hypo- chéques(Mode de).— Notification à faire aux créanciers ien lior ens PRT 171 de la transcription de Tacte de vente, 2183; le tiers de- tenteur. qui conserve l'immeuble en se rendant dernier enchérisseur, est-il tenu de faire transcrire le jugement d'adjudication? 2189.— les conservateurs ne peuvent refuser ou retarder la transcription, 2199, et voyez Conseroateur des hypothéques, Inscription. TaansponRr, celui de la chose vendue qui constitue la dé- livrance, 1600, et voyez Peliorance.— Celui des ersances et autres droits incorporels: comment s'opere la delivrance entre le cédant et le cessionnaire? 1669; quand le ces- sionnaire est-il saisi à l'égard des tiers? 1690; le paie- ment fait par le débiteur au cédant, avant la significa- tion du transport, est-il valable? 1691; accessoires de la créance que comprend sa cession, 1692; garantie de l'existence de la créance ou droit cédé, que doit le cé- dant, 1693; esteil responsable de la solvabilité du débi- teur? 1694; ou s'étend la garantie de la solvabilité du débiteur, si elle est stipulée? 1695; quand celui qui vend une hérédité n'est-il tenu que de garantir sa qualité d'héritier? 1696; profits retirés de cette hérédité anté- rieurement à la vente, dont T'héritier vendeur doit compte à l'acheteur, 1697; dettes et charges de la succes- sion, acquittées par le vendeur, à rembourser par l'ac- quéreur, 1698; comment celui contre lequel on a cédé un droit litigieux, peut-il s'en faire tenir quitte par le cessionnaire? 1699; quand cette disposition cesse-t-elle? 1701. Fnavarr: qui profite de celui des animaux donnés à cheptel? 5 85. Taßson l'usufruitier at-il droit à celui découvert pendant la durée de son usufruit? 598.— Regles sur la proprieté de ceux qu'on découvre, 716. Trésor public; nature et rang des privileges, en raison de ses droits, 2098. TnrsuNauX modes de prononcer qui sont défendus aux juges; voyez Juge, TLoi.— Compétence des tribunaux fraucais concernant les étrangers; voVe? Gompetence, Proits cicils.— Compétence des tribunaux civils con- cernant les questions d'état; voye? Preuves de Kliation, Preubes de mariage, Questions d'état. Tribunauæ de commerce: afiche à ces tribunaux des demandes en séparation de biens, si le mari est com- mercant, 1445.— Voy. CGommerce. Trihunaun de premiéère instance. Les registres de l'état eivil cotes et paraphés par le président de ces tribunaux, uzet les extraits de ces registres légalisés par le méme, 45.— Compétence de ces tribunaux relativement aux gemandes en rectification des actes de Fétat civil; voy. 172 TRI Ktat civil, Rectification des actes de Jétat eivil.— Autorisa- tion, dans différens cas, que les tribunaux peuvent donuer à la femme en l'absence ou au refus du mari; voy. Epour. — Compétence et procédure particuliére devant ces tri- hunaux dans différens cas; voy. Absence, Administration de la tutelle, Competence, Conseil judiciaire, Pivorce, En- chére, Expropriation ſorcee, Interdiction, Ouoerture des les- lamens, Partage des successions, Puissance paternelle, Ques- tions d'etat, Lutelle. ParßuNs dispensés de la tutelle, 427. TnouBrE, dont le bailleur doit garantie au preneur, 1725, 1726, 1727; et l'acheteur au vendeur; voy. Eoic- tion. TaoupRau: responsabilité de Fusufruitier d'un troupeau, relativement à sa perte par maladie, 616.— De ceux donnés à cheptel; voy. Cheptel. TuuuTE: preuves admissibles, relativement aux dépoòts nécessaires dans les cas de tumulte, 1348. TorErLE: celle des enfans d'un absent; voyez Absence.— Ouand l'enfant naturel a-t-il besoin du consentement d'un tuteur nommé ad hoc pour contracter mariage? 159.— Les tuteurs peuvent-ils former opposition au mariage des mineurs? voy. Opposition au mariage.— Action en désaveu d'enfans à diriger contre un tuteur nommé ad hoe, 515 — Tutelle des péres et méres; administration des biens per- sonnels des enfans par le pere durant le mariage, 539 tutelle qui appartient de plein droit à I'époux survivant, 390; conseil spécial que le pére peut nommer à la meére survivante, 391; mode de procéder à cette nomination, 592; cas ou il est nommé un curateur an ventre à la meére survivante; ses fonctions, 595; faculté de la mére de refuser la tutelle; ses obligations dans ce cas, 594 obligations de la meére tutrice qui veut se remarier⸗ concernant la tutelle; ce qui résulte du défaut de les emplir, 595; le second mari cotuteur nccessaire, si la femme garde la tutelle; sa responsabilité, 396.— Tutelle dejẽrse par les pere et mére: auquel des père et meére ap- partient le droit de choisir un tuteur? 397; formes et conditions pour l'exercice de ce droit, 598; cas ou il ne peut étre exercé par la mere remariée, 599 conditions pour la validité du choix fait par la mere remariéé⸗ 400; le tuteur élu par le peére ou la mére est-il tenu d'accepter, 401.— Tutelle des ascendans: quand la tutelle appartient-elle de droit à l'un des aieux du mineur? et auquel de préférence? 402; comment se détermine cetle prelérence en cas de concurrence de deux bisaieuls du mineur, 6tant tous deux de la ligne paternelle du m neur? 305; et s'ils sont de la ligne maternelle?— Tutelle — PWF dòférée par le conseil de famille: quand la nomination du tuteur est-elle à faire par le conseil de famille? 405; composition et convocation de ce conseil; voy. Conseil de ſamille.— Nomination d'un protuteur pour l'administra- tion des biens possédés aux Colonies par le mineur domi- cilié en France, et vice versd,; indépendance réciproque du tuteur et du protuteur, 417; de quelle é6poque com- mence la gestion du tuteur? 418; la tutelle passe-t-elle aux héritiers du tuteur? quelles sont les obligations et la responsabilité de ceux-ci? 419.— Nomination et fonc- tions du subrogé tuteur; voy. Subrogé tuteur.— Nouvear tuteur à nommer si la tutelle devient vacante; diligence à[aire dans ce cas par le subrogé tuteur, 424.— Admi- nistration du tuteur; voyez Administration de la lutelle, Emancipation, Majorité, Minorité.— Comptes à rendre par le tuteur; voyez Gomptes de tutelle.— Causes de dispense, d'incapacité, d'exclusion et de destitution de tutelle; voy. 175 Destitution, Pispense, Erclusion, Incapacité.— Cas ou le mineur émancipé rentre en tutelle, 486.— Tuteur à nommer aà l'interdit; voyez Interdiction.— Le mineur peut-il disposer au profit de son tuteur? 907.— Nomi- nation d'un tuteur pour I'exécution des dispositions à charge de restitution, 1055 et suiv., et voy. Reslitutio— (Pipositions d charge de).— Le tuteur peut-il achetes les biens de celui dont il a la tutelle? 1596.— Hypo- théque légale sur les biens des tuteurs en raison de leur gestion, 2121; et voyez Hypothéeque légale, Inscription Purger les prieiléges et hypothéques(Mode de), Radiation des inscriptions des privileges et hpotbeques. Tulelle oficieuse qualités nécessaires à celui qui veut se charger d'une telle; conditions à remplir, 361; consente- ment nécessaire de l'autre conjoint, 562; acte à passer de- vant le juge de paix, 563; àge requis pour l'enfant; obli- gations imposées au tuteur officieux, 364; l'administration des biens du pupille passe au tuteur officieux, qui est chargé des frais d'éducation, 3565; quand l'adoption confe- rée au pupille par acte testamentaire du tuteur officieux, est-elle valable? 366; dans quel cas les alimens sontils à fournir au pupille aprés le décès du tuteur officieux? 367; formes et effets de l'adoption, si le tuteur oficieux veut la conférer au pupille devenu majeur, 366, et voyez Adoption; dans quel cas le pupille devenu majeur peut- il faire condamner le tuteur officieux à l'indemniser, s'ik refuse Tadoption? nature de cette indemnité, 369; comp- tes à rendre par le tuteur officieux, sil a eu l'adminisfra- tion de piens pupillaires, 370, et voy. Comptes de tutelle. PTurgun; vy. Subrogé tuteur, Tutelle, Tutelle ohcieuse. LorauX lesquels sont immeubles, 523. U V U VU U N1LarRar: quand un contrat est-il tel? 1103, et voyez Contrat. NIoN; voy. Accession. vIVERsEr; voy. Communaulé à titre universel, Legs d titre unibersel, Legs unibersel, Societé uniberselle. sAIME(Seroitude): quelles sont appelées ainsi, 687, et voy. Seroitude. sA6k. Celui d'une chose peut étre l'objet du contrat, 1127. Usuge(Droits d'): comment s'établissent, et commentse perdent 625; caution à donner par l'usager; inventaires et états à dresser, 626; comment l'usager doit-il jouir? 627; étendue de ce droit réglée suivant le titre qui'é- tablit, 628; régles à suivre à déſaut de titres, 627; queß sont les droits de l'usager, si son usage a pour objet les fruits d'un fonds? 630; les droits d'usage peuvent-ils étre cédeès ou livrés* 631; charges à supporter par Tusager en pro- portion des fruits que son usage absorbe, 6355; comment est réglé l'usage des hois et foréts, 6365— Comment se reglent les droits d'usufruit et ceux d'habitation? voyez Hahitation, Usufruit. Uage(Pret à, ou commodat): nature de ce prét, 1374 et 1875; doit étre gratuit, 1876; pour qui est la propriété de la chose prétée? 1877; quels objets ce prét peut-il compren- dre? 1373; les engagemens qui se forment par ceprét passent- ils aux héritiers? 1879.— Engagemens de lemprunleur dans ce pret: ses obligations pour la conservation de la chose prétée; comment peut-il s'en servir? 1860; quand l'empruntcur est-il tenu de la perte, méme par cas for⸗ tuit, de la chose prétée? 1881, 1882 et 1883; T'est-il de la détérioration de la chose prétée par l'effet ou l'usage? 1864 a chose prétée peut-elle étre retenue par compen- sation? 1865 et 12935; l'emprunteur peut-il répéter ls dépense faite pour user de la chose? 1866; solidarité de ceux qui ont conjointement emprunté la méme chose, 1867.— Engagemens du preteur; quand le préteur peut- il retirer la chose prétée? 1888 et 1669; quand le préteur est-il obligé de rembourser à l'emprunteur la dépense faite pour la conservation de la chose prétée? 1890; quan le préteur est-il responsable des défauts de la chose Prétée 5 1891. Usages locauæ, à suivre dans l'usufruit des coupes ct pépiniéres, 590.— Item, relativement à diflérentes ser- vitudes; voy. Construction, Pau, Fossé mitohen, Haie mi⸗ toyenne, Mur mitoyen.— Servent à l'interprétation des conventions, 1159.— A suivre pour intenter l'action V0 USU résultant des vices redbibitoires de la chose achetée, 1648.— ℳ suivre dans différens cas en matiére de bail, 1756, 1745, 1755, 1758, 1759, 1762, 1777, et voy. Bait et ses especes. 1. 175 UsIns: quand sont censées meubles, 531.— Regles rela- tives à jeur location; voy. Loyer(Bail à). UsrRXsIIEs: ceux aratoires et ceux employés aux usines, considérés comme immeubles, 524; voyez Instrumens.— Ceux servant a faire valoir les terres données par dispo- sition à charge de restitution, doivent-ils étre vendus* 064.— Obligation du preneur d'un héritage rural de le garnir des ustensiles nécessaires a son exploitation, 1766.— Privilége pour les sommes dues pour les usten- siles servant à l'exploitation, sur le prix de ces ustensiles, 2102. UsurRuIT: jouissance des biens du mineur, attribuse aux péère et mère; voy. Puissance paternelle, Tutelle.— Celui des choses immobiliéres, considéré comme immeuble, 526.— Principes sur lusufruit en général: facultè d'avoir sur les bhiens un droit de jouissance, 545; en quoi con- siste le droit d'usufruit proprement dit? 578; par qui peut-il étre établi? 579; différentes manieres de I'étahlir, 580; sur quoi peut-il reposer, 561.— Droits de Fruitier: fruits que coinprend sa jouissance, 582.—(D rence des fruits naturels, industriels et ciæils; voyez ces mots).— Jusqu'à quelle époque et sous quelles conditions les fruits naturels et industriels appartiennent-ils à Fu- sufruitier ou propriétaire? 565; et les fruits civils? 586; comment s'exerce l'usufruit sur les choses fungibles? 537; droits que donne l'usufruit d'une rente viagére, 588 droits de l'usufruit sur les linges et meubles qui se dé- truisent par l'usage, 569; droits résultant de l'usufruit de Pbois taillis; idem, de pépiniéres, 590; item, des bois de haute-futaie mis en coupes réglées, 5913 quid, si ces bois de haute-futaie ne sont pas mis en caupes réglées* 5025 droit que donne l'usufruit de prendre dans les Pois e échalas pour les vignes, et les fruits annuels et pér diques sur les arbres; 595; droits de l'usufruitier relati- vement aux arbres fruitiers qui périssent, 594; Paux qur l'usufruitier peut passer, et cession quil peut faire de son droit, 595; jouissauce de I'usufruitier de l'augmen- tation de l'objet de l'usufruit par alluvion, 596; jouis- sance des droits de servitudes etec. résultant de l'usufruit, quelle jouissance confere l'usufruit relativement à 597; des carriéres ou mines? 598; le propriétaire ne peut nuire aux droits de Tusufruitier; indemnités pour amé- lioration que l'usufruitier ne peut prétendre; objets places par Iui qu'il peut enlever, 599.— Ohligalious de 176 U8SU usufruitier: en quel état l'usufruitier prend les objets de sa jouissance; inventaire des meubles et état des im- meubles a faire, 600; caution à donner par l'usufrui- tier; personnes exceptées de cette obligation, 601; dis- positions à suivre à l'égard des immeubles et des choses fungibles, si l'usufruit ne tronve pas de caution, 602; et à l'égard des meubles sujets à dépérir par l'usage, 603; depuis quelle époque les fruits sont dus à l'usufruitier, méme s'il est en retard de donner caution, 604; répara- tions auxquelles l'usufruitier et le propristaire sont res- pectivement tenus, 605(différence des réparations; voy. Reparations); l'un ou l'autre est-il tenu de rehatir ce qui tombe de vétusté, ou est détruit par cas fortuit? 607; charges annuelles dont l'usufruitier est tenu, 608; con- cours de l'usufruitier et du propriétaire à Iégard des charges imposées pendant la durée de T'usufruit, 609; comment le paiement d'une rente viagere ou d'une pen- sion alimentaire est-il dü par le légataire universel, ou celui à titre universel de l'usufruit? 610; l'usufruitier à titre particulier est-il tenu des dettes hypothécaires? 6117 dans quelle proportion l'usufruitier universel ou a titre universel doit-il contribuer aux dettes avec le propris- taire? 612; frais et autres condamnations résultant de proces relatiſs à l'objet de l'usufruit dont l'usufruitier est tenu, 615; dénonciation à faire par l'usufruitier au pro- priétaire des usurpations faites sur le fonds de l'usufruit, ou des atteintes portées aux droits de celui-ci par des tiers, 61; quid, si l'usufruit n'étant établi que sur un animal, celui-ci périt sans la faute de l'usufruitier? 615; Juid, si c'est un troupeau qui périt entiéerement ou en partie par accident ou maladie? 616.— Fin de l'usufrgit; voy. Extinction de lusufruit.— Disposition permise pour attribuer séparément l'usufruit et la nue propriété, 1094.— Ouotité de biens dont l'usufruit peut étre donné a titre gratuit; voy. Contrat de mariage, Pisposition d kitre gratuit entre époun, Portion disponible.— Usufruit que peut se réserver le donateur; voy. Donation entre- viſs.— Com- ment la restitution de la dot a⸗t-elle lieu relativement à un droit d'usufruit, 1568.— Uusufruit de biens immo- biliers est-il susceptible d'hypothequerzis;expropriation qui peut en étre poursuivie, 2204.— Lusufruitier peut- il prescrire Ja chose dont il a l'usufruit? 2256, 2256. UsurERUITIRR; voyez Usuſruit. UsunrarioM celles commises par des tiers à dénoncer par l'usufruitier au propriétaire, 614; mémes obligations pour le preneur à bail, 1768, et voy. Bail. Ureass(Parens): comment ils prennent part dans les successions, 733, 752. bjets im- frui- dis- 002 603 itier, para- Tes- voy e qui 607; con- des 609; pen- ou ier à 011 tire pris. er est pro- TU des un 615 uen rhit; pour tltre atuit ut 6e Com- ment umo⸗ tion et 8. hoses VEN 177 UrtIITE publique, cause pour obliger à la cession d'une propriété, 545, et voy. Propriété, Seroitude. We Vacawr; voyez Biens vacans, Pomaine public, Succession vacante. Vacuks: regles relatives au cheptel par lequel on donne des vaches à loger et à nourrir, 1831.— Voy. Animauæ, Cheptel. VarN päture; voy. Clöture: Parcours. Varun: de quelle valeur les obligations sont-elles à faire par 6crit? 1341, et voy. Preuve kestimoniale.— Quand le juge peut-il déférer le serment sur la valeur de la chose demandée? 1369.— Valeur à indiquer dans les inscrip- 2 tions hypothécaires, 2132. VarIprrs: conditions pour celle des donations; voy. Dispo- sition a titre gratuit.— Conditions pour celle des con- ventions; voyez Capacité, Cause, Consentement, Objet.— Conditions pour celle des paiemens; voyez Consignation, Paiement. VanEc(Droit de); voy. Mer. VRNpEuR: qui peut vendre? 1594, et voyez Vente.— Obligations du vendeur: comment s'interpréte le pacte qu'il a fait, s'il est obscur ou ambigu? 1602; ses deux obligations principales, 1605, et voyez Deliorance, Ga- rantie.— DPéfaut de paiement qui fonde la demande du vendeur en résolution de la vente, 1654 et suibans, et voyez Acheteur. Proits du vendeur à pacte de rachat; voy. Rachat.— Lésion qui peut donner lieu à la rescision de la vente; voy. Lésion.— Droits et obligations du ven- deur ou cédant de créances, et autres droits incorporels; voy. Transport.— Privilége du vendeur de meubles pour leur prix, 2102; item, du vendeur d'un immeuble pour son prix, 2105.— PTranscription du contrat de vente au burecau des hypothéques; voy. Franscription. VenrE: mode de procéder à la vente des meubles d'un absent; biens de l'absent qui ne peüvent étre vendus; voy. Ahsence.— Formalités relatives à la vente des biens d'un mineur émancipé, d'un interdit, d'un prodigne; voyez Administration de la tutelle, Gonseil judiciaire, Emaneipa- lion, Interdiction.— Vente d'une maison meublée; d'une maison avec tout ce qui s'y trouve; voyez Maison.— Vente de droits d'usufruit, d'usage; voy. Usufruit, Usage — Vente de droits successifs; voy. Acceptation, Partage des Successions, Renonciation.— Formalités relatives à la vente des biens d'une succession; voy. Parfage des Suc- eessions.— Acte de vente relatif à une succession qui 12 peut étre attaqute en rescision; voy. Rescision.— Effet du droit de retour stipulè dans une donation quant aux biens vendus, 95 1; effet de la vente faite par le disposant de tout ou partie de la chose léguée, 10358.— Meubles et eifets d'une succession grevée de restitution, qui doi- vent étre vendus; forme de cette vente, 1062.— Proit de faire vendre les biens du débiteur par l'effet de la cession judiciaire, 1269.— Pflet de la vente d'une chose indu- ment regue; voy. Quasicontrat.— Le mari peut-il vendre les biens de la communauté voyez Administration de la communauté Dispositions concernant la vente des biens personnels d'un 6poux; voy. ibidem. La femme, séparée de biens, peut-elle vendre ses biens? voy. Scpuralion de biens. Le mari peut-il vendre les immeubles de la femme ameu- blis? voyez Ameublissement. Inaliénabilité des biens do- taux, 15541 cas d'exception ou leur vente peut avoir lieu; forme de cette vente, 1557, 1558; voy. aussi Eaclu- sion de la communauté. La femme peut-elle vendre les biens paraphernauxꝰ voyez Paraphernaum.— Gontrat de vente sa définition; dans quelle forme les actes de vente sont à faire, 1582, et voy. Lranscription.— Ouand la vente est-elle parfaite entre les parties? différens modes de vendre, 1584; quand la vente est-elle parfaite lorsque des marchandises sont vendues au poids, au compte ou à la mesure? 1585; et si elles sont vendues en bloc? 1586 et à l'égard des denrées qu'on a l'usage de gouter avant de les acheter? 1567; condition suspensive, présumée dans la vente à T'essai, 1588; quand la promesse de vente vaut-elle vente? 1589; si la promesse de vente est faite avec des arrhes, peut-on s'en départir? 1590; qui doit regler le prix de la vente? 1591; quid, si on le laisse à l'arbitrage d'un tiers? 1592; qui est chargé des frais accessoires de la vente? 1593.— Capacité d'acheter ou vendre: personnes qui ont cette faculté, 1594; le contrat de vente peut-il avoir lieu entre époux? 1595 biens dont les tuteurs mandataires, administratcurs et offi- ciers publics, ne peuvent sc rendre adjudicataires, 1596 procès, droits et actions litigieux, dont les différens fone- tionnaires et officiers de l'ordre judiciaire ne peuvent se rendre adjudicataires, 1597. Choses qui peueent etre ven- dues: tout ce qui est dans le commerce; restriction, 1598; nullité de la vente de la chose d'autrui, 15995 et de celle de la suceession d'une personne vivante, 1600; quid, si au moment de la vente la chose vendue était périe en totalité ou en partie? 1601.— Obligations du. vendeur; voyez Defauts, Déliorance, FEeiclion, Gurantie, Vendeur.— Obligations de l'acheteur; voy. Acheteur.— Nullité et résolution de la vente; voyez Lésion, Mullité, VG 179 Rachat, Résolution.— Vente par enchèére; voy. Licitation.— Transport des créances et autres droits incorporels; voy. Transport.— La vente de la chose louée opére-t-elle la résolution du bPail; voy. Résolution des haut.— A quoi est tenu l'héritier du dépositaire qui a vendu de bonne foi la chose déposée? 1955.— Le mandat aux fins de vente doit étre expres, 1985.— Quand y a-t-il stollionat e dans une vente? 2059.— Forme de la vente du gage, 2078.— Privilége pour le prix de la vente des meubles, 2102; et des immeubles, 2105.— Pffets des priviléges et hypothéques en cas de vente de limmeubie; voyez Tiers détenteur.— PDroits et charges qui, par l'effet de la vente, sont transmis par le vendeur à l'acquéreur, 2182.— Formalités pour la vente forcée des biens im- mobiliers d'un débiteur; voy. Erpropriation forcée. VERIyrcarron: celles d'écritures sous seing privé; voyez Seingprios(Aetes sous).— Celle d'ouvrages faits à l'en- treprise, 1791. VErusrTSB: qui est chargé de la reconstruction d'un häti- ment compris dans un usufruit, s'il tombe de vétusté? 607; l'usufruitier a-t-il la joui tériaux d'un tel? 624.— Les locataires sont-ils tenus des réparations locatives occasionées par vétusté5 1755; VRuvE; voy. Mariage, Second mariage, Tutelle. sance du sol et des ma- VIAntrITE, comme condition de successibilité, 725; et pour recevoir à titre gratuit, 9o6. VaAcRR; voy. Rente viagére. VIcEs: ceux dans les actes qui peuvent donner lieu à leur nullité ou rescision; voy. Nullité, Rescision. Vices redhibitoires; voy. Peſauts. VISNERons régles sur les billets ou promesses sous seing privé qu'ils font, 1526. VISREs: pour quel temps est censé fait le bail verbal de vignes? 1774. VrIIT; de prir; voy. Lésion. VIN: quand est compris dans le mot meuble, 533.— Voy Recolte. Vrorndck: quaud est une cause de nullité de mariage, 181, et voy. Nullité de mariage.— Cause de rescision des par- tages de succession, 887; quand l'héritier ne peut-il plus intenter l'action pour cette cause? 692.— Nullité des conventions pour cause de violence, 1109, 1111, 1112, 115, 1114 action a intenter, 11175 quand un contrat ne peut-il plus étre attaqué pour cette cause? 1115 durée de l'action pour cette cause, 1504; voyez encore Consen- tement, Rescision.— Est une cause de rescision des trans- actions, 2053.— Les actes de violence peuvent-ils fonder ane possession capable d'opérer la prescription? 2255. 180 VLF VrI¶REs quand leur réparation est-elle locative? 1754. Vvanr; voy. Viabilitéẽ. Vorxs de fait; voy. Delits et Ouasi-délits, Trouhie. Vo1sIN; voy. Bornage, Clöture, Fossé mitoyen, Haie mi- toenne, Mur mitoyen, Seroitude, Vues. VorruRikn(par terre et par eau). Nature du contrat de louage des voituriers, 1710, 1779; obligations des voitu- riers pour la garde et la conservation des choses qu'on leur confie, 1762; Ouand commence leur responsabilité à cet egard? 765: leur responsabilité relativement à la perte et aux avaries des choses qui leur sont confises, 1784; registres à tenir par les entrepreneurs de voitures publi- ques par terre et par eau, et par ceux des roulages pu- blies, 1785; réglemens particuliers auxquels ces mémes entrepreneurs sont assujettis, 1786; privilége des frais de voitures sur la chose voiturée, 2102. Voitures publiques. Voy. Voiturier. Vor. Restitution à faire du prix d'une chose volée, 1302. — Obligations du dépositaire qui découvre qu'on lui a déposé une chose volée, 1938.— Responsabilité des au- bergistes du vol des objets confiés par les voyageurs, 1955; quid, si le vol a lieu par force majeure? 1954.— Prescription de l'action en révendication des meubles volés, 2279; quand le prix de tels meubles est-il à res- tituer à celui qui se trouve en leur possession 2280. Voronrs. Fin de la société par la volonté d'un seul ou de plusieurs des associés, 1865, 1869, 1870, 1871.— Voyez Consentement, Nullité, Rescision, Violence. Vourts, sont de grosse réparation, 606. VovAcEuRs reégles relatives aux effets qu'ils déposent chez les aubergistes; voy. Aubergistes, Pépét nécessaire, Höte- liers. Vuks(sur la proprieté du voisin), droit de vue. Peut-on pratiquer des ouvertures dans le mur mitoyen? 675; quelles fentres ou jours peuvent étre pratiqués dans un mur non mitoyen joignant l'héritage d'autrui? 676 à quelle élévation au-dessus du plancher ou sol de la chambre à 6éclairer, des jours ou fenétres peuvent-ils étre tablis? 677 à quelle distance peut-on établir des vues droites ou fenéẽtres d'aspect, des balcons ou autres saillies sur Théritage du voisin? 676; et des vues par cöté ou obliques? 679; comment se compte cette distance? 630 quelle espece de servitude sont les vues? 683.— Voyez encore Servitude. REPERTOIRE DU SUPPLEMENT. ————**LAAL— or vTs: leurs fonctions relativement aux actes de l'état civil des juifs; supplément, n.“ III.«(suite). AdMaux dispositions relatives à la destruction de ceux nuisibles aux récoltes; suppl. n.? VI. AnMEs; voy. Port-d'armes. Bans de mariage; voy. Mariage. BRauX-rabnRks et Belles-scurs; voy. Dispense. BrENs. Les Westphaliens en service étranger sans autorisa- tion, privés de la jouissance de leurs biens; suppl. n.“ II. — Biens dont la substitution peut avoir lieu pour la dota- tion de titres héréditaires; Suppl. n.“VIII.“— Voy. beroage⸗ Biens communau. Voy. Chasse. Bors; voy. Chasse. BorrErIN des Lois; voy. Loi. CarvINIsTEs: par qui sont tenus les registres de l'état civil qui les concernent, dans le Royaume; suppl. n.“ III.æ CarkorrouRs: par qui sont rédigés les actes de l'état civil qui les concernent, dans le Royaume ꝰ suppl. n.*III.« CRNs, non compris dans la suppression relative aux actes de servage; sont déclarés rachetables; suppl. n.“ V. CRassE: dispositions y relatives en Westphalie; à qui est permise et ou; comment“ est réglée dans les domaines royaux, et dans les biens et bois communaux; Suppl. n.* VI. CoMMUNES; voy. Chasse. ConsErLTERs d'Etat, sont dispensés de la tutelle, suppt n.* IV(explicatif de Tart. 427, texte allemand, du Code). ConRvSBS modification relative à leur suppression; suppl. Cbaßs, chargés, quant à présent, de la rédaction des actes de l'état civil de leurs paroissiens, dans le Royaume; suppl. n.* III. ⸗ Döcks(Actes de): par qui sont rédigés, quant à présent, dans le Royaume; suppl. n.“ III.«; et à I'égard des juifs; ibid.(suite). Ducanrs royauc; quand deviennent obligatoires dans le Royaume; suppl. n.* I. Decuz de Parente,; voy. Dispense de mariage. Diuks, non comprises dans la suppression relative aux actes de servage; sont déclarées rachetables; Suppl. n. V. DisrRNsE celle de la prohibition de mariage entre beaux- fréres et belles-scurs peut étre obtenue dans le Royaume; Suppl. n.* III.⸗ Divonck. Conditions pour les déclarations de divorce par les rabbins, dans le Royaume; suppl. n.“ III.« 7 1 DoOM DoMaldz direct. Droit de chasse attaché au domaine direct des terres; Suppl. n.“ VI.— Est conservé aux ci-drvant maftres; suppl. n.“ V. Domaines royau; voy. Ohasse. Dorartons et Titres héreditaires, voy. Substitulion. Dnaorrs, non compris dans l'abolition des actes de servage; Suppl. n.“ V. Dyocuss, grands eßs; voy. Substitution. GRAnpPs- FIRys; voy. Substitution. Erar eioil( Aetes de 1*) par qui sont rédigés quant à présent en Westphalie suppl. n.“ III.a; et à l'egard des juifs* ibid.; dans quelle langue sont rédigés suivant les diffé- rens cultes; ibid. Erars(Membres des), sont exempts de la tutelle, suppl. n.* IV (explicatif de l'art. 427, texte allemand, du Code). FxBcUrorns; voy. Lois. FxrRalts des registres de etat eieil; voy. Etat cioil(Aetes de ¹*). FaMtrrE royale: ses membres dispensés de la tutelle, Suppl. IWV(explicatif de l'art. 427, texte allemand, du Code). FryBrcoMMs; voy. Subslitution. PrEys; voy. Substitution. GouvRRNEMENT étranger; voy. Seroice tranger. GorsgkaRscRapr; voy Domaine direct. Jurrs. Surveillance attribuée au consistoire judaique dans le Royaume, relativement aux actes de l'état civil des habitans juifs; suppl. n.* III“(suite). Conditions prescrites aux rabbins, relativement aux actes de mariages et décla- rations de divorce; ibid. Qui constate l'état civil des juifs en Westphalie? ibid. Noms de famille qu'ils sont tenus d'ajouter à leurs anciens noms; ihid. LAd6UE, dans laquelle sont rédigés les actes de l'état civil dans le Royaume; suppl. n.* III.« Lols à quelle époque sont exécutoires dans le Royauine; Suppl. n.* J. LurRERIRNs: par qui sont rédigés les actes de I'état civil qui les concernent, dans le Royaumeꝰ suppl. n.“ III.“ MarRREs: leurs fonctions, relatives aux actes de l'état civil des juifs; Suppl. n.“ II. MairRRs; voy. Servage. MARIAcE(Actes de): qui est chargé de leur rédaction en Westphalie, quant à préseut? suppl. n.“ III.«; et à 1'6- gard des juifs, ibid.— Voy. Dispense. Mariage(Celebration de): qui en est chargé dans le Royaume?ꝰ suppl. n. oIII.«; et à l'egard des juifs 1bid.(xuite). MiNIsrREs, sont dispensés de la tutelle, Suppl. n.“ IV(expli- catif de l'art. 427, texte allemand, du Cod Ministres de culte, charg tion des actes de Tétat civil de leurs paroissiens dans le Royaume; suppl. n.* IMII.« C„. „quant a présent: de la rédac- ut Myunrcrrarrr;; voy. Adjoints, Chasse, Maire. NassAncr(Aeles de): par qui sont rédigés, quant àprésent, en Westphalie; suppl. n.“ III.«; et à l'égard des juifs, ibid.(Suile). Nous de famille; voy. Juiß. OrprcrEns de k'état eivil: par qui leurs fonctions sont-elles a remplir, quant à présent, dans le R oyaumeꝰ? suppl. n.* III.«; et à Pégard des juifs? ibid.(Suite). PasrRuns, chargés quant à présent, dans le Royaume, de la rédaction des actes de I'etat civil de leurs paroissiens; Suppl. n.“ III. 4 Pars étranger; voy. Seroice 6tranger. Pokrp'akuss: dispositions y relatives; condition pour le droit de chasse, suppl. n.“ VI. Pansrartons ſfonciéres: l'abolition des actes de servage ne les comnprend pas; sont déclarées rachetables; supplem. n.“V. PRonuUrcarron; voy. Lois. PukracartoN des buns de mariage: registres à tenir, et par qui, dans le Royaume; suppl. n.“ III.« PuIsSANcks etrangéres; voy. Seroice stranger. RAckar; comment est réglé celui des droits fonciers, dont il peut avoir lieu? suppl. n.“ V. REcorTRs: animaux qui leur nuisent; voy. Animauc. REorsTREs de I'etat cioil: par qui sont cotés et paraphés dans le Royaume; Suppl. n. II. 4, art. 2; comment sont à tenir, ibid. art. 2, et voy. Ptat eioil(Aetes de 1). Runrks fonciéres, non comprises dans la suppression relative aux actes de servage; désclarées rachetables; suppl. n.“ V. Ror; voy. Famille royale. SEnvacRsa suppression en Westphalie; droits non compris dans cette suppression; suppi. n.“ V. Suvrck etranger, défendu aux Westphaliens sans autori- sation du Roi; rappel de ceux qui s'y trouvent; dispo- sitions relatives aux contrevenans, suppl. n.“ II. Sunsrirurros d'héritier. Biens libres formant la dotation des titres héréditaires érigés par I'Empereur, à l'égard des- quels la substitution est permise; acte impérial et sena- tus-consulte allégués dans l'art. 896 à ce sujet; suppl. n.* VIII, a et 5.— Quel est l'effet de l'article du Code qui pro- hibe les substitutions fidéicommissaires, relativement a celles existantes dans le Royaume au premier Janvier 16082 avis du Conseil d'Etat sur cette question, Suppl. n.“ VII. TorgrIK: personnes nommses dans l'acte constitutionnel du Royaume, qui, d'apres l'art. 427 du Code, sont dispensées de la tutelle; Suppl. T F I N „ g 1 onenae