——
14 Der Orang⸗ltang.
ganz erſchreckt geweſen. Sie ſchilderte den jun⸗ gen Weddah als einen Menſchen, der überall wegen ſeiner Tücke und Hinterliſt gefürchtet ſei, aber aus einer alten Fürſtenfamilie des Inneren abſtamme. Sie habe ſich verſteckt, ſo oft ſie ihn in der Nähe der Hütte geſehen, und auch ihr Vater habe Hondru— ſo hieß der junge Wed— dah— nicht leiden mögen. Hondru ſei aber dadurch nicht zurückgeſchreckt worden und habe ſeine Bemühungen fortgeſetzt. Vor einigen Ta⸗ gen habe er ſich mit einer Schaar von Weddah⸗ Jünglingen auf die Jagd begeben, und wäh⸗ rend der Zeit ſei der Vater Lorana's geſtorben. Sie fand ihn eines Morgens todt auf ſeiner Matte. Er ſelbſt hatte dieſes traurige Ereigniß noch nicht vorausgeſehen und ihr keine Verfü⸗ gungen für den Fall ſeines Todes hinterlaſſen. Lorana ſtand ganz allein, die Weddahs kümmer⸗ ten ſich nicht um dieſelbe. Sie gehörte nicht zu ihrem Stamme, und als Fremde ſtand ſie tief unter den Letzten und Niedrigſten der ſtolzen Gebirgsbewohner. Unbekannt mit den Reizen und Genüſſen des Lebens, ſich ſelbſt überlaſſen, faßte ſie den Entſchluß, ihrem Vater zu folgen und ſich in die Flammen zu ſtürzen, die ſeinen Leichnam verzehrten. George und Hondru wa⸗ ren zu gleicher Zeit gekommen, ſie vor dieſem Tode zu bewahren.
Selbſt im Munde des Cingaleſen hatte dieſe einfache Erzählung etwas ungemein Ergreifen⸗ des und Rührendes. George hörte ſehr theil⸗ nehmend zu, warf aber ſelten einen Blick auf Lorana. Dann ließ er ihr durch den Cinga⸗ leſen ſagen, daß ſie irgend einen Wunſch über ihre Zukunft ausſprechen möge, er werde ihn zu erfüllen ſuchen.
Lorana antwortete ihm, ſie ergebe ſich voll⸗ ſtändig in den Willen ihres Herrn.
— Nun, ſehen Sie, da haben Sie eine Sklavin, ohne es zu wollen! ſagte Sir Arthur lächelnd. Sie werden ihr wohl ein Plätzchen auf Ihrem Schiffe einräumen müſſen. Sie wer⸗ den nicht unbarmherzig ſein.
Das Spöttiſche und Frivole, das in dieſen
Worten lag, ſchien George etwas zu verletzen. Er ſchwieg jedoch und wir Alle verſanken all⸗
mählich in eine Art von Halbſchlummer. Jack und ein Diener Sir Arthurs hatten die Wachen und ſtanden, mit den Büchſen im Arm, an dem Felſen, um uns vor einem möglichen Ueberfall der Weddahs zu bewahren.
Nichts ſtörte die Ruhe der Nacht. Erſt all⸗ mählich hörte ich, wie in weiter Ferne, ein eigenthümliches Säuſeln und Klingen. Lang gezogene, getragene Töne ſchienen durch die Luft zu ſchweben, zuweilen ſtärker, zuweilen ſchwächer. In der Stille der Nacht machten ſie einen ganz ſeltſamen, erregenden Eindruck.
— Hörſt Du das Klingen? fragte mich George leiſe und ſah zu mir auf.
— Ich höre es, antwortete ich ihm, und wenn ich mich recht beſinne, ſo ſoll das auf Ceylan nichts Seltenes ſein. Man weiß nicht, woher dieſe eigenthümlichen Töne kommen. Sie ſollen oft noch ſtärker und erſchütternder klingen.
George ließ den Kopf ſinken und ſchien zu ſchlafen. Ich bin jedoch überzeugt, daß er eben ſo, wie ich, auch jetzt noch dieſen Tönen lauſchte, die etwas ſeltſam Aufregendes, Klagendes hat⸗ ten. Ich weiß nicht, womit ich ſie vergleichen ſoll. Ich habe zuweilen Aehnliches gehört, und ſie klangen manchmal, wie ein Windzug, der durch eine Felſenſpalte ſtreift. Aber es fehlte ihnen das Mißtönende, Schrille, Heulende. Dieſe Töne hatten etwas ungemein Wohllautendes.
— Hörſt Du das auch? fragte ich den Cin⸗ galeſen, als ich ſah, daß er wachte.
— O ja, Herr, antwortete er leiſe. Es iſt die Seele Adams, der uͤber das verlorene Pa⸗ radies klagt!
Ich war befriedigt von dieſer poetiſch⸗from⸗ men Erklärung und verſank allmählich in einen leichten Schlummer, erwachte jedoch bald und ſah nach meiner Uhr, der Morgen mußte nahe ſein. Ich weckte meine Gefährten und wir bra⸗ chen auf, um nach unſerem Lagerplatze zurück⸗ zukehren.
Kurze Zeit darauf ſtieg die Sonne empor. Der Morgenwind wehte friſch und kühl. Wir waren jedoch Alle müde und abgeſpannt und bahnten uns ſchweigend unſeren Weg durch den Wald und über die Felſen. George namentlich
—— 2
—
war ſehr ſeinen Ge in ſeiner- Sie hatte beim Licht Schönheit wundern. ſich hin. ſolcher W derniſſe f Einig ten und! ſtutzig. — 4 tete unw Wir mit ung. Gebüſch, ſprangen hang hi uns geſt halten. Lektion, Arthur. Vier mö⸗ dahs au Benug hal Geſa Lichſe 1 Offziere u rührte ſic tig zu den ſchoſſen.


