3
341¹
Is viennent jusque dans nos bras gorger nos flls, nos compagnes! Aux armes, citoyens, formez vos bataillons! Marchons, marchons, Ou'un sang impur abreuve nos sillons!
Bei der erſten Strophe durchlief ein elektriſcher Schauer die ganze Verſammlung.
Ein paar Schreie des Enthuſiasmus erſchollen, doch begierig, das Uebrige zu hören, riefen alsbald andere Stimmen:
„Stille! Stille! höret.“ ſort Rouget fuhr mit einer Geberde tiefer Entrüſtung ort:
Oue veut cette horde d'esclaves, De traftres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dös longtemps préparés? Frangais! pour nous, ah! quel outrage! Quels transports il doit exciter! C'est nous, qu'on ose méditer De rendre à l'antique es elavage! Aux armes, citoyens!
Diesmal hatte Ronget de lJsle nicht nöthig, den Chor herbeizurufen, ein Schrei ſchwang ſich aus aller Bruſt emporz
Formez vos bataillons! Marchons, marchons! Qu'un sang impur abreuve nos sillons!
Da fuhr er unter einer wachſenden Begeiſterung fort:


