2.— 2 —3——.‚.‚‚“‚“‚‚‚ SSSST — UB GIESSEN α⁴dνν 61 3518 053 1 7 FIFIFII‚ Cabet den Herrn! Natholisches Gebet- und Gesanghuch für Erziehungsanstalten. Mit kirchlicher Druckerlaubnis. I Gebetbuch. Siebenzehnte Auflage. Stereotypendruck. Selbstverlag der Brüder der christlichen Schulen. Wien, XXI/8, Anton Böckgasse. 1922 Bemerkungen. Die Dausen— durch Sternchen(6) angedeutet— sollen beim gemeinschaftlichen Gebete gleichmäßig eingehalten werden. Eingeklammertes kann entfallen. V.„Vorbeter(oder erster Chor); K.= alle(oder zweiter Chor). Ablaßgebete sind mit einem bezeichnet. ssbedeutet vollkommenen Ablaß an einem be⸗ liebigen Monatstage unter den gewöhnlichen Be— dingungen, wenn man das Gebet den ganzen Monat hindurch täglich verrichtet. Alle Ablässe dieses Buches können fürbittweise den armen Seelen im Fegefeuer zugewendet werden. e· E⸗ at eS im I. Cagesgebete. Im Namen des Vafters und des Sohsnes und des Heiligen 5 Geistes. Amen.. Das Gebet des Herrn(Pater noster). Vater unser, der du bist in dem Himmel,“ geheiligt werde dein Name; zukomme uns dein Reich; dein Wille geschehe wie im Him⸗ mel also auch auf Erden. Gib uns heute unser tägliches Brot; und vergib uns unsre Schul⸗ den, wie auch wir vergeben unsern Schuldi⸗ gern; und führe uns nicht in Versuchung, 2 sondern erlöse uns von dem Abel. Amen. Der englische Gruß(Ave Maria). Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir; du bist gebenedeit un⸗ ter den Weibern? und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns arme Sünder jetzt und in der Stunde unsres Absterbens. Amen. Das Glaubensbekenntnis(Credo). Ich glaube an Gott, den allmächtigen Vater, Schöpfer Himmels und der Erde. And an Je⸗ sus Christus, seinen eingebornen Sohn, unsern Herrn; der empfangen ist vom Heiligen Geist, geboren aus Maria, der Jungfrau, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben; abgestiegen zu der Hölle, 1* PI.. 4 1. Tagesgebete. am dritten Tage wieder auferstanden von den Toten; aufgefahren in den Himmel, sitzet zur rechten Hand Gottes, des allmächtigen Vaters; von dannen er kommen wird, zu richten die Lebendigen und die Toten. Ich glaube an den Heiligen Geist;“ die heilige katholische Kirche, Gemeinschaft der Heiligen;“ Nachlaß der Sün⸗ den; Auferstehung des Fleisches; ein ewiges Leben.“ Amen. Lobspruch zu Ehren der heiligsten Dreifaltigkeit(Gloria Patri). Die Ehre sei dem Vater und dem Sohne und dem Heiligen Geiste, wie es war im Anfang, jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen. Morgengebet. Jeder Tag deines Lebens ist ein Geschenk Gottes, das du gut benützen sollst. Fange ihn daher gut an, indem du andächtig dein Morgengebet verrichtest. O mein Gott, in tiefster Ehrfurcht bete ich dich an.— 41 Ich glanbe an dich, weil du unendlich wahrhaft bist; ich hoffe auf dich, weil du allmächtig, unendlich gütig und barm⸗ herzig bist;' ich liebe dich über alles, weil du unendlich vollkommen und liebenswürdig bist.!) Ich danke dir für alle Wohltaten, die du mir je⸗ mals erwiesen, und daß du mich auch diese Nacht so gnädig behütet hast. 9) Für die drei göttlichen Tugenden jedesm. 7 Jahre und mal 40 C. Abl. 3** +—59‚9‚9ꝗ—.‚E.‚.‚.‚.‚...‚..—.——— 2+.....— 52„/- FMM„F& Æ N e * — Morgengebet. 2 Alles, was ich heute denke und rede, tue und leide,“ soll zu deiner Ehre sein. Darum vereinige ich es mit der Meinung, in der das göttliche Herz Jesu sich selbst unaufhörlich auf dem Altare darbringt(und opfere es dir besonders für alle Anliegen auf,“ die den Mit⸗ gliedern des Gebetsapostolates für diesen Monat und den heutigen Tag empfohlen worden sind). Auch mache ich die Meinung, alle Ablässe zu gewinnen, die ich durch meine Gebete und guten Werke heute gewinnen kann. ö Ich nehme mir vor, jede Sünde,! beson⸗ ders meine Gewohnheitssünde, sorgfältig zu meiden. Gib mir, o Gott, die Gnade, daß ich diesen Vorsatz gewissenhaft halte. I1Süßes Herz meines Jesu, gib, daß ich immer mehr dich lieb'! Jedesmal 500 Cage Abl. + Süßes Herz Mariä, sei meine Rettung! Jedesmal 300 C. Abl. Heiliger Schutzengel, heiliger Namenspatron und alle Heiligen Gottes, bittet für mich! Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. Ich glaube ꝛc. Ein anderes Morgengebet. (Für jüngere Uinder.) O Gott, du hast in dieser Nacht so väter⸗ lich für mich gewacht; ich lob' und preise dich dafür und dank' für alles Gute dir. Be⸗ waͤhre mich auch diesen Tag vor Sünde, Tod und jeder Plag'; und was ich denke, red und tu',« das segne, bester Vater, du! Beschütze 6 I. Cagesgebete. auch, ich bitte dich, o heil'ger Engel Gottes, mich. Maria, bitt an Gottes Thron für mich bei Jesus, deinem Sohn, der hochge⸗ lobt sei allezeit von nun an bis in Ewigkeit. +1 Der Engel des Berrn(Angelus). Wird morgens, mittags und abends zu diesem Ge⸗ bete geläutet, so erinnere dich an das große Geheim⸗ nis der Menschwerdung des Sohnes Gottes und emp⸗— fiehl dich dem Schutze der seligsten Jungfrau. 100 C. Abl. jedesmal. Sur Osterzeit s. IV. Abschnitt. 1. Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft und sie empfing vom Heiligen Geiste. Gegrüßet ꝛc. 2. Maria sprach: Sieh, ich bin die Magd des Herrn, mir geschehe nach deinem Worte. Gegrůßet ꝛc. 5. Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt. Gegrüßet ꝛc. V. Bitt für uns, o heilige Gottesgebärerin! he. Auf daß wir würdig werden der Verheißun⸗ gen Christi. Lasset uns beten: Wir bitten dich, o Herr, du wollest deine Gnade unsern Herzen erteilen, damit wir, die wir durch die Botschaft des Engels“ die Menschwerdung Christi, deines Sohnes, erkannt haben,‚ durch sein Leiden und Ureuz zur Herrlichkeit der Auferstehung geführt werden. Durch denselben Christus, unsern Herrn. Amen. W— V S— Schulgebete. Abends für die armen Seelen im Fegefeuer: Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. 4 V. Herr, gib ihnen die ewige Ruhe. he. Und das ewige Licht leuchte ihnen. F. Laß sie ruhen in Frieden. K. Amen. Jedesmal 500 C. Abl. Schulgebete. 1. Vor dem Anterrichte. ö 4 V. Uomm, Heiliger Geist! K. Erfülle die Herzen deiner Gläubigen? und entzünde in ihnen das Feuer deiner Liebe. Jedesmal 500 C. Abl.. V. Sende aus deinen Geist und sie werden neu geschaffen. K. Und duwirsterneuern das Antlitz der Erde. V. O Gott, der du die Herzen der Gläu⸗ bigen durch die Erleuchtung des Heiligen Gei⸗ stes gelehrt hast, gib, daß wir in demselben Geiste das, was recht ist, verstehen und seines ö Trostes uns allezeit erfreuen mögen.*Durch ö Christus, unsern Herrn. E. Amen. (V. Ich bete dich an, o Desus, mein Heiland. ö* Ich erkenne dich als meinen Lehrer und bitte vertrauensvoll, lehre mich dich kennen, dich lieben und dir dienen. Ich komme in die Schule, um dieses zu lernen, und nehme mir fest vor,( *„ mrit Hilfe deiner Gnade die heiligen Lehren, die du mir erteilen wirst, gut zu behalten und auch getreu zu befolgen. Gegrüßet 20. V. Hl. Johannes von la Salle. K. Bitt für uns! *— 8 J. Cagesgebete. 2. Gute Meinung. Vor jeder Unterrichtsstunde. V. Mein Gott, ich will diese Handlung aus Liehe zu dir verrichten. R. Ich opfere sie dir auf in Vereinigung mit den Handlungen und Ver⸗ diensten Jesu Christi und aller Heiligen. Amen. Vor dem Religionsunterrichte.) V. Mein Sott, ich will den Unterricht in der heiligen Religion aus Liebe zu dir recht aufmerksam anhören. Ke. Verleih mir die Gna⸗ de, daß ich dich darin erkennen, dich lieben und dir dienen lerne* und das getreu ausübe, was ich darin erlernen werde. Amen. 5. Nach dem AUnterrichte. Vormittags. V. Lasset uns beten für unsre noch lebenden Verwandten, Lehrer und Wohltäter, damit Gott sie im wahren Glauben und in seiner heiligen Liebe erhalten wolle. R. Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. ö Nachmittags. V. Lasset uns beten für unsre verstorbenen Verwandten, Lehrer und Wohltäter,“ damit Gott ihnen die ewige Ruhe verleihen wolle. R. Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. V. + Herr, gib ihnen die ewige Ruhe! K. Und ꝛc. 300 C. Abl. N500 C. Abl. einmal täglich für die Schüler der Brüder der christlichenschulen, die den von ihren Lehrern erteilten Religionsunterricht aufmerksam anhören. * n* — Cischgebete, Abendgebet. 9 Tischgebete. Wie der göttliche Heiland durch Wort und Beispiel lehrt, sollen wir Speis' und Trank als Gabe Gottes erbitten, dafür danken und sie stets mit Mäßigkeit ge⸗ nießen. Ein andäch tiges Cischgebet ehrt Gott den Herrn und dich Aent Unterlaß es also nie und nirgends. Vor deni Essen. Aller Augen warten auf dich, o Herr, und du gibst ihnen Speise zur rechten Seit; du tust deine milde Hand auf und erfüllst alles, was da lebt, mit Segen. Segne uns, o Herr, und diese Gaben, die wir von deiner Güte jetzt empfangen werden. Durch Christus, unsern Herrn. Amen. Oder: O Gott, von dem wir alles haben, wir preisen dich für deine Gaben. Du speisest uns, weil du uns liebst; o segne auch, was du uns gibst. Nach dem Essen. Wir danken dir, allmäch⸗ tiger Gott, für alle deine Wohltaten. Der du lebst und regierst in Ewigkeit. Amen. O Herr, du wollest allen, die uns um deines Namens willen Gutes tun, mit dem ewigen Leben vergelten. Amen. 50 C. Abl. zweimal täglich. Oder: O Gott, dir sei für Speis' und Trank, für alles Gute Lob und Dank. Du gabst, du willst auch künftig geben, dich preise— 12 ganzes Leben. Abendgebet. Wie der Tag mit Gott begonnen, so 6 er auch mit Gott beendet werden. Wieder hat Gott väter⸗ lich für dich gesorgt. Empsiehl dich ihm auch für die kommende Nacht und laß dich nicht durch Trägheit oder Müdigkeit vom Abendgebete abhalten. 10 I. Tagesgebete. Mein Herr und mein Sott,; ich bete dich an und danke dir für alle Wohltaten,“ die du mir auch heute an Leib und Seele erwiesen 18 Habe ich sie wohl auch recht benützt d* Und habe ich deine Gebote gehalten* Hilf mir, daß ich mich darüher recht erforsche! Erforsche dich, ob du heute gesündigt hast gegen Gott, gegen den Nächsten und gegend dich selbst: Habe ich meine Gebete verrichtet und wie d Wie habe ich mich in der Kirche betragend Wie in der Schule ver⸗ halten gegen Lehrer und Mitschüler d wie zu Hnuse d wie gegen Eltern, Geschwister, Verwandte und Dienst⸗ boten 7 wie auf dem Schulwege, beim Spieled Habe ich Böses gedacht, getan d Bin ich in meinen Haupt⸗ fehler zurückgefallen d Mein Gott, diese und alle meine sind mir wahrhaft leid,“ weil ich durch sie ge rechte Strafe verdient habe.“ Besonders aber bereue ich sie, weil ich dich, meinen besten Vater, *das höchste und liebenswürdigste Gut, be⸗ leidigt habe.“ Ich Eeder. mir ernstlich vor, mit demner Gnade mein Leben zu bessern,“ die näch⸗ ste Gelegenheit zur Sünde zu meiden und nicht mehr zu sündigen. In deine Hände, o Gott, empfehle ich meinen Leib und meine Seele; dir empfehle ich auch meine Eltern, Verwandten und Wohltäter, die Lebenden und die Verstorbenen. O Herr, suche diese Wohnung gnädig heim K und halte alle Nachstellungen des bösen Kein⸗ des fern von ihr; deine heiligen Engel mögen darin wohnen, daß sie uns in Frieden be⸗ .— Abendgebet. schützen, und dein Segen sei allzeit über uns. Durch Christus, unsern Herrn. Amen. 1 O Maria, ohne Sünde empfangen, bitt für uns, die wir zu dir unsere Huflucht nehmen! 100 C. Abl. einmal täglich. + Jesus, Maria und Josef, euch schenke ich mein Herz und meine Seele.— Jesus, Maria und Josef, steht mir bei im Todeskampfe!— + Jesus, Maria und Josef, möge meine Seele mit euch in Frieden scheiden! Amen. Für jede dieser drei Anrufungen jedesmal 100 C. Abl. Bete für die armen Seelen, gewöhne dich, betend einzuschlafen, und bezeichne dich, so oft du erwachst mit dem heiligen Ureuze. Ein anderes Abendgebet. (Für jüngere Uinder.) Bevor ich mich zur Ruh' begeb', zu dir, o Gott, mein Herz ich heb' und sage Dank für jede Gab', die ich von dir empfangen hab'. Und habe ich beleidigt dich, verzeihe mir es gnädiglich! Dann schließ' ich froh die Augen zu; es wacht dein Engel, wenn ich ruh'. Maria, liebste Mutter mein, o laß mich dir empfohlen sein! Und du, mein Hei⸗ land Jesus Christ,“ der du mein Gott, mein alles bist, in deine Wunden schließ mich ein, dann schlaf' ich ruhig, keusch und rein.(Erforsche dein Gewissen, wie S. 10 angegeben ist.) Reue: Dich liebt, o Gott, mein ganzes Herz * und dieses ist mein größter Schmerz, daß ich gesündigt, höchstes Gut. O wasch mich rein in deinem Blut! Vater unser ꝛc. * I. Cagesgebete. Donnerstagsgebet, wenn man zur Todesangst Christi läutet. Am Olberge sprach Jesus zu seinen Jüngern. Meine Seele ist betrübt bis in den Tod. Wa⸗ chet und betet, damit ihr nicht in Versuchung fallet. Darauf betete Jesus: Vater, willst du, so nimm diesen Uelch von mir, doch nicht mein sondern dein Wille geschehe. Lasset uns beten: O mildester Herr Jesus Christus, der du wegen meiner und der ganzen Welt Sünden am Olberge so große Angst und Betrübnis ausgestanden und blutigen Schweiß vergossen hast, gib, daß ich in aller Trübsal, Angst und Not mich in den göttlichen Willen wie du ergeben, in jedem Leiden Trost, wider jede Versuchung Uraft vom Himmel erlangen möge. Amen. Freitagsgebet, wenn die Glocke an den Cod Christi erinnert. Es ist Finsternis geworden, als die Juden den Herrn Zesus gekreuzigt hatten.— Und um die neunte Stunde rief Jesus mit lauter Stimme: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich ver⸗ lassen?— Und mit geneigtem Haupte gab er seinen Geist auf. Darum, Herr Jesus Christus, loben und preisen wir dich; denn durch dein bitteres Leiden und unschuldiges Sterben hast du die ganze Welt erlöst. Vater unser ꝛc. 475 n * Kurze Ahlaß⸗ und andere Stoßgebete. Rurze Ablafz⸗ und andere Stoßgebete. Lies diese schönen, gehaltvollen Gebetlein öfter durch, lerne sie nach und nach auswendig und ge— brauche sie während des Tages, bei der Arbeit und andern Gelegenheiten. Du kannst dir dadurch Gnaden erwerben, Sünden abbüßen und den armen Seelen im Fegefeuer helfen. Gebrauche gern den katholischen Gruß: + Gelobt sei Jesus Christus— in Ewigkeit! Amen. 100 C. Abl. jedesmal bei gegenseitigem Grüßen. 4+ Mein Gott, mein einziges Gut, du bist mir alles; möge auch ich dir angehören. 300 C. Abl. einmal täglich. Zesus, mein Gott, ich liebe dich über alles. 50 C. Abl. jedesmal. Süßester Jesus, vermehre in mir Glaube, Hoffnung und Liebe und gib mir ein reumütiges und demütiges Herz. 100 C. Abl. +1 Heiligstes Herz Jesu, ich vertraue auf dich. 500 C. Abl. jedesmal. +* e Wus z Jesu, zu uns komme dein Reich! 300 C. Abl. jedesmal. + Geliebt sei überal das heiligste Herz Jesu! 40 C. Abl. einmal täglich. Herz Jesu, brennend in Liebe zu uns, ent⸗ flamme 2— Herz mit Liebe zu dir! 100 C. Abl. einmal täglich. +CLob, Ehre und 1 BDanerichens dem gött üchen Herzen Zesu! 50 C. Abl. einmal täglich. +Süßes Herz Zesu, sei meine Liebe! 300 C. Abl. jedesmal. 14 I. Cagesgebete. Anrufung(andächtiges Aussprechen) der hl. Namen Jesus und Maria(mit dem Munde oder wenigstens im Herzen). 500 T. Abl. jedesm. +1 Gebenedeit sei die heilige und unbefleckte Empfängnis der allerseligsten Jungfrau und Gottesmutter M daria! 500 C. Abl. jedesmal. Unsere liebe 2.— vom heiligsten Herzen, bitt für uns! 100 C. Abl. jedesmal. 1 O Maria, unsere Hoffnung, erweise dich uns gnädig! 500 C. Abl. jedesmal. + Jungfrau Maria, Mutter Gottes, bitte bei Jesus für mich! 50 C. Abl. einmal täglich. O heiliger Josef, Vorbild und Patron der Verehrer des heiligsten Herzens Jesu, bitte für uns! 100 C. Abl. einmal täglich. + O heiliger Josef, Pflegevater unseres Herrn Jesus Christus und wahrer Gemahl der Jung⸗ frau Maria, bitt für uns! 500 C. Abl. einmal täglich. Wenn man die Uirche betritt, verläßt oder an ihr vorübergeht: 44 Heilig, heilig, heilig bist du, Herr, Sott der Heerscharen; die Erde ist deiner Herr⸗ lichkeit voll; Ehre sei dem Vater, Ehre dem Sohne, Ehre dem Heiligen Geiste! 90 C. Abl. einmal täglich. Hochgelobt und gebenedeit sei das aller⸗ heiligste Sakrament des Altars von nun an bis in Ewigkeit! Amen. Jahr Abl. Lob und Dank sei jetzt und ohne End' dem heiligsten und göttlichsten Sakrament! 100 C. Abl. einmal täglich. RKurze Ablaß⸗ und andere Stoßgebete. 15 Beim Aufstehen des Morgens, beim Besprengen mit weihwasser macht man das Kreuzzeichen und sagt: 4Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. Jedesm. 100 C. Abl. Beim Borübergehen an einem Urenze: +Wir be⸗ ten dich an, Herr Jesus Christus, und preisen dich; denn durch dein heiliges Hreuz hast du die Welt erlöst. 100 C. Abl. einmal täglich. Beim Anblick eines Gottesackers: OMaria, Mutter Gottes und Mutter der Barmherzigkeit, bitt für uns und für die Dahingeschiedenen! 100 C. Abl. einmal täglich. Bei der Arbeit und in Leiden: + Alles für dich, heiligstes Herz Jesu! 500 C. Abl. jedesmal. Gekreuzigter Heiland, du hast aus Liebe zu mir so unsäglich viel gelitten. Gern will auch ich dieses Leiden tragen aus Liebe zu dir. Ergebung in den Willen Gottes: 4 Es geschehe es werde ewig gelobt und hoch gepriesen der g hte 7 Se⸗ te, höchste und liebenswürdigste Wille Gottes in allem. 100 C. Abl. einmal täglich. O Herr, dein Wille geschehe, wo ich geh' und stehe; o Herr, dein Wille geschehe, wenn ich's auch nicht verstehe; o Herr, dein Wille geschehe und tät's auch noch so wehe! In Versuchungen: Omein Gott, lieber sterben als sündigen! +O meine Herrin, o meine Mutter, gedenke, daß ich dein bin! Bewahre mich, beschütze mich als dein Gut und dein Eigentum. 40 C. Abl. jedesmal. 16 I. Cagesgebete. Nach einem Fehler: 4 Mein Jesus, Barm⸗ herzigkeit! 100 C. Abl. jedesmal. Beiligung der einzelnen Wochentage. Der Sonntag sei der allerheiligsten Dreifaltig⸗ keit geweiht. An diese erinnern dich die hl. Messe, das Kreuzzeichen, der Lobspruch: Die Ehre seiꝛc. und das Caufversprechen.(S. 105.) Am Montag verehre die dritte göttliche Person, den Heiligen Geist, oder die heilige Kindheit Jesu. Vergiß auch nicht der armen Seelen. Am Dienstag bete zu den heiligen Engeln, auch zu den hl. Märtprern, für die Anliegen der Kirche. Der Mittwoch ist dem großen hl. Josef geweiht. Bete auch für deine Eltern, Berwandten und Wohl⸗ täter.(S. 224.) Den Donnerstag widme der Andacht zum hei⸗ ligsten Altarssakramente. Bete heute für dich selbst. Das Donnerstagsgebet(S. 12.) Am Freitag denke recht innig an das bittere Leiden und Sterben Jesu. Das Freitagsgebet. Aus Liebe zu Jesus befolge das Kirchengebot der Enthaltung von Fleischspeisen und vergiß nicht der schmerzhaͤften Mutter Maria. Bete sür die Irr⸗ und Ungläubigen und für die Sterbenden. Der Samstag ist seit alters der Tag der lieben Mutter Gottes. Bete heute fleißiger zu ihrer Ehre. Denke nach über die vergangene Woche und frage dich: Bin ich diese Woche besser gewordend Welche Fehler habe ich begangen, welche guten Werke geübtd Rene und Vorsatz. ö Meßandachten. 17 I1I. Meßandachten. In der hl. Messe opfert sich der göttliche Heiland Zefus Christus unter den Gestalten des Brotes und Weines seinem himmlischen Vater unblutiger Weise auf. Es ist wesentlich dasselbe Opfer wie Christi Opfer⸗ tod am Kreuze, darum der heiligste, vollkommenste Got⸗ tesdienst, zugleich auch die reichste nadenquelle für die ganze Menschheit, des Heilands teuerstes Vermächtnis, der Mittel- und Brennpunkt der christlichen Gottes— verehrung, der Uirche kostbarster Schatz. Komm daher oft und gern zu diesem gnadenreichen Gottesdienst. An allen Sonn- und gebotenen Feiertagen mußt du, wenn nicht sehr wichtige Gründe dich ent⸗ schuldigen, der hl. Messe beiwohnen, sonst begingest du eine schwere Sünde. ů während der hl. Messe bete für gewöhnlich die Meßgebete(Gebetbuch mitbringen!) und richte dich dabei nach dem Priester am Altare. Die Hirchenlieder singe mit Ehrfurcht und Andacht, damit auch dein Ge⸗ sang ein Gebet sei. ö In der Uirche betrage dich immer ehrerbietig und bete andächtig; denn sie ist das Haus Gottes, ein hochheiliger Ort. Bei Austeilung des Weihwassers(Asperges). vor der sonntägl. Pfarrmesse; für die Osterzeit s. IV. Abschnitt.— Bedenke, daß du mit reinem Berzen dem Gottesdienst beiwohnen sollst; auch der Taufe, die dich von der Erbsünde gereinigt hat, erinnere dich. Besprenge mich, Herr, mit Hsop), so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee. Erbarme dich meiner, o Gott, nach dei⸗ ) Strauchartige Pflanze, als prengwedel gebraucht. 18 U. meßandachten. ner großen Barmherzigkeit.— Die Ehre sei re. Zeige uns, Herr, deine Barmherzigkeit und gib uns dein Heil.— Herr, erhöre mein Gebet und laß mein Rufen zu dir kommen.— Heiliger Herr, allmächtiger Vater, ewiger Gott, erhöre uns und sende deinen heiligen Engel vom Him⸗ mel, damit er alle, die in diesem Hause versam⸗ melt sind, bewahre, beschütze, beschirme, heim⸗ suche und verteidige. Durch Jesus Christus unsern Herrn. Amen. Vorbereitungsgebet. Allerheiligste Dreifaltigkeit, Bater, Sohn und Bei⸗ liger Geist, ich erscheine in deinem heiligen Hause, um heute(wie ich es nach dem Gebote der katholischen Kirche schuldig bin) dem heiligen Meßopfer mit ge⸗ bührender Andacht beizuwohnen. Ich vereinige dabei meine Meinung mit der des Priesters und opfere dir dieses gnadenreichste Opfer auf zur Ehre und zum Lobe deines heiligsten Namens, zum Danke für alle von dir empfangenen Gnaden und Wohltaten(be⸗ sonders für..) zur Sühne für alle meine Fehler und Sünden sowie zur Bitte um jene Gnaden, die mir und andern zum zeitlichen und ewigen Wohle notwendig sind(boͤsonders um..). Laß dir, o dreieiniger Gott, diese Meinung und Aufopferung wohlgefallen und mache mich teilhaft der reichen Früchte dieses heiligen Opfers, durch Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. Bei der Aussetzung des hochwürdigsten Gutes. G mein Gott, schau auf mich aus deinem Heilig⸗ tume! Hilf mir, o Gott der Liebe, das Lob deines allerheiligsten Sakramentes zu verkünden.— Ehre sei dir, göttlicher Beiland im Sakramente, wegen dieses wunderbaren Geheimnisses jetzt und allezeit und zu ewigen Zeiten. Amen. ů —1872 e dei⸗ um hen ge⸗ bei dir um alle be⸗ und und dig Ott, und gen ien. tes. lig⸗ nes sei eses zu 1. Meßandacht. Mein Jesus, ich bete dich in deinem allerheiligsten Sakramente mit aller jener Inbrunst und Ehrfurcht an, Eenraernen jemals alle Geschöpfe angebetet haben, jetzt anbeten und bis zum Ende der Welt anbeten werden. Bochgelobt und gebenedeit sei das allerhei⸗ ligste Sakrament des Altars Während der Segen gegeben wird: Im Namen des Vaters ꝛc. + Jesus, dir leb' ich, Jefus, dir sterb' ich, *Jesus, dein 255 ich im Leben und im Tod. Amen. 100 C. Abl. jedesmal. Im Namen des Vaters ꝛc. Erste Meßandacht. Die Gebete, wie sie der Priester am Altare verrichtet. Jene Meßgebete, die nach der Zeit oder dem Feste verschieden sind, sind hier der Messe von der heiligsten Dreifaltigkeit entnommen und mit* bezeichnet. Staffelgebet. Zu Beginn der hl. Messe erwecke mit dem Priester Reue über deine Sünden eHeineten und schließe mit dem inständigen ir zur hei ligsten Dreifaltigkeit um Vergebung und Gnade(Kyrie eleison). Priester. In nomine Im Namen des Patris et Filii +ꝰ et Spi- Haters und des Soh⸗ ritus Sancti. A. ö nes und des Heiligen Introibo ad altare— F el. Geistes. Amen. Ich will hintreten Meßdiener. Ad zum Altare Gottes. Déum, qui lætificat Zu Gott, der meine juventütem meam. Zugend erfreut. Der folgende Psalm bleibt weg bei Messen in schwarzer Farbe, ferner in violetter vom Passions⸗ sonntage bis Harmittwoch und am 2* — 20 1, Meßandacht. Pr.(Ps. 42.) Judica me Deus, et discerne causam meéeam de gente non sancta; ob homine iniquo et doloso erue me. M. QuiatuesDeéus, fortitüdomea: qua- re me repulisti, et quare tristis incédo, * dum affligit me inimicus? Pr. Emitte lucem tu- am et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, et ad duxerunt in montem sanctum tuum et in ta- bernacula tua. M. Et introibo ad altäre Déi, ad Déum, qui letificat juventütem meéam. Pr. Confitebor tibi in cithara Deus, Deus meus: quare tristis es, anima mea, Juare conturbas me? M. Spera in Deo, quoniam adhuc con- Htébor illi:salutäre —— Schaffe mir Recht, o Gott, und entschei⸗ de meine Sache gegen ein unheilig Volk; vom bösen und arglistigen Menschen rette mich. Denn du, o Gott, bistmeine Stärke.War⸗ um hast du mich ver⸗ lassen und warum gehe ich traurig einher, da der Feind mich plagt? Sende aus dein Licht und deine Wahrheit; sie führen und geleiten mich zu deinem hei⸗ ligen Berg, zu deinem Gezelte. Und ich will hin⸗ treten zum Altare Got⸗ tes, zu Gott, der meine Jugend erfreut. Ich will dich prei⸗ sen mit Saitenspiel, o Gott, mein Gott!l War⸗ um bist du traurig, meine Seele, und war⸗ um verwirrst du mich? Hoffe auf Gott, denn ich werdeihn noch prei— „A ich d 1. Meßandacht. 2 vultus mei et Déeus méus. Pr. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. M. Sicut erat in principio“ et nune et semper à et in scula seculérum. Amen. Pr. Introibo ad al- tare Dei. M. Ad Déum, qui ltificat juventü- tem meam. Pr. Adjutorium no- strum in nomine Do- mini. M. Qui fecit cœe- lum et terram. Pr. Confiteor Deo.. M. Misereaàtur tui ommnipotens Deus,“ et dimissis peccätis tuis“ perducat te ad Vitam œtérnam. Pr. Amen. M. Confiteor Deo omnipoténti,beate Mariç semper Vir- gini, beätoMichaëli sen:„Heil und Wonne meines Antlitzes und mein Gott!“ Die Ehresei demVa⸗ ter und dem Sohne u. dem Heiligen Geiste. Wie es war im An⸗ fang, jetzt und allezeit u. in Ewigkeit. Amen. Ich will hintreten zum Altare Gottes. Zu Gott, der meine Jugend erfreut. Unsere Hilfe ist im Namen des Herrn. Der Himmel und Erde gemacht hat. Ich bekenne Gott ꝛc. Der allmächtigeSott erbarme sich deiner, er verzeihe dir deine Sün⸗ den und führe dich zum ewigen Leben. Amen. Ich bekenne Gott dem Allmächtigen, der seligen, allezeit reinen Jungfrau Maria, dem 22 ö meßandacht. Archängelo,“ beàto Joänni RBaptistæ, sanctis Apöstolis Pe- tro et Paulo,“ ôm- nibus Sanctis et tibi, pater:“ quia pec- Cvi nimis cogita- tione, verbo et ope- e:: mea culpa, mea culpa, mea mäxima culpa.* Ideo precor beätam Mariam sem- per Virginem, beätum Michaélem Archängelum,bea⸗- tum Joännem RBap- tistam, sanctos Apöstolos Petrum et Paulum,; omnes Van osn“ et te, Pa- ter, Orärep romead I nnninh Denm no- strum. Pr. Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis ve- stris perducat vos ad vitam Eternam. M. Amen. Pr. Indulgentiam, absolutionem et remis- heiligen Erzengel Mi⸗ chael, dem heiligen Jo⸗ hannes dem Cäufer, den heiligen Aposteln Detrus und Paulus, allen Heiligen u. dir, Vater, daß ich oft ge⸗ sündigt habe mit Ge⸗ danken, Worten und Werken; durch meine Schuld. meine Schuld, meine größte Schuld. Darum bitte ich die selige, allezeit reine Jungfrau Maria, den heiligen Erzengel Mi⸗ chäel, den hl. Johan⸗ nes den Täufer, die hei⸗ ligen Apostel Petrus u. Daulus, alle Heiligen und dich, Vater, für mich zu beten zu Gott, unserm Herrn. Der allmächtige Gott erbarme sich euer, er verzeihe euch eure Sün⸗ den und führe euch zum ewigen Leben. Amen. Gnade, Nachlaß u. Verzeihung unsrer — 0 — 3. Meßandacht. 2 sionem peccatorum no- strorum tribuat nobis omnipotens et miseri- cors Dominus. M. Amen. Pr. Deus, tu conver- sus vivificabis nos. M. Et plebs tua ltäbitur in te. Pr. Ostende nobis, Domine, misericor- diam tuam. M. Et salutäre tu- um da nobis. Pr. Dowine, exaudi orationem meam. M. Etclämorméus ad te véniat. Pr. Dominus vobis- Cum. M. Et cum spiri- bu tuo. Sünden verleihe uns der allmächtige und barmherzige Gott. Amem. O Gott, wende dich zu uns u. belebe uns. Und dein Volk wird sich erfreuen in dir. Erzeige uns, o Herr, deine Barmherzigkeit. Und dein Heil ver⸗ leihe uns. Herr, erhöre mein Gebet. ö Und laß mein Ru⸗ fen zu dir kommen. Der herr sei mit euch. Und mit deinem Geiste. Der Priester geht zum Altar hinauf. Lasset uns beten. Nimm hinweg von uns, o Herr, wir bitten dich, unsre Missetaten, da⸗ mit wir würdig werden, zum Allerheiligsten mit reinem Herzen einzutreten. Durch Christus, unsern Herrn. Amen. In der Mitte. Wir bitten dich, o Herr, durch die Verdienste deiner Heiligen, deren Reliquien hier aufbewahrt sind(Altarkuß), und aller Heiligen, du wollest mir alle meine Sünden verzeihen. Amen. 24 1. Meßandacht. Uun segnet der priester in feierlichen Amtern den Weihrauch: Sei gesegnet von dem, zu dessen Ehre du brennen wirst. Amen— und beräuchert den Altar. * Introitus— Eingang. Er entstand aus den Psalmen, bei deren Gesang der Priester in die Kirche einzog und zum Altare schritt. Nach seinem Anfangsworte wird oft die Messe (Rorate, Requiem) und auch(im Kalender) der Sonn⸗ tag(Oculi, Laetare) selbst benannt. Auf der Epistelseite. Gebenedeit sei die heilige Dreifaltigkeit und unzerteilte Einigkeit; laßt uns sie preisen, weil sie an uns ihre Barmherzig⸗ keit geübt hat.— Psalmpers. Herr, unser Gott, wie wunderbar ist auf dem ganzen Erdenrund dein Name! Die Ehre sei ꝛc. Dann wird wiederholt: Gebenedeit sei ꝛc. Avrie. In der Mitte des Altars, Herr, erbarme dich dreimal abwechselnd: ů4— ö Pr. M. Pr.: Kyrie eléison. W M.Pr.M.: Christe eléison. Christus, erbarmerc. Pr. M. Pr: Kyriè eléison. Herr, erbarme ꝛc. Gloria. Das Glo ri a, ein Lobgebet, hat seinen Namen von den Anfangsworten, die dem Engelgesang bei der Geburt Jesu entnommen sind. Es bleibt weg bei Messen in violetter oder schwarzer Farbe. Glôria in excélsis Ehre sei Gott in der Deo. Et in terra pax Höhe und Friede auf hominibus bonævo- Erden den Menschen, juntätis. Laudamus die eines guten Willens 1 1. Meßandacht. 25 té, benedicimus te, adorämus te, glori- ficämus te. Grätias ägimus tibi propter magnam gloôriam tu- am. Dömine Deus, dex cœléstis, Deus Pater omnipotens. Dömine Fäli unigé- nité, Jesu Christe. Dömine Deus, Ag- nus Dei, Filius Pa- tris. Qui tollis pec- cäta mundi, miseéré- re nobis. Qui tollis peccàta mundi, sùs- cipe déprecationem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserérenobis. Quô- niam tu solus Sanc- tus, tu solus Dömi⸗- nus, tu solus Altissi- mus, Jesu Christe, cum Sancçto Spiritu, in glria Dei Patris. Amen. ten des x sind. Wir loben dich, wir preisen dich, wir beten dich an, wir ver⸗ herrlichen dich. Wir danken dir ob deiner großen Herrlichkeit. Herr Gott, himmli— scher Nönig, Gott, all⸗ mächtiger Vater! Herr JesuscChristus, du ein⸗ geborner Sohn! Herr Gott, Camm Gottes, Sohn des Vaters; der du hinwegnimmst die Sünden der Welt, er⸗ barme dich unser! Der du hinwegnimmist die Sünden der Welt, nimm an unser Gebet! Der du sitzest zur Rech⸗ Vaters, er⸗ barme dich unser! Denn du allein bist der Heilige, du allein der Herr, du allein der Allerhöchste, Jesus Christus, mit dem Hei⸗ ligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes des Vaters. Amen. 26 1. Meßandacht Zum Volke gewendet. Pr. Dominus vobis- Der herr sei miteuch. Und mit deinem M. Et cum spiritu— Geiste. 110. Pr. Oremus. Lasset uns beten. *ration oder Äollekte— Äirchengebet. Die Hollekte oder Sammelgebet ist ein Bittgebet oft sind es mehrere), worin die Uirche die Anliegen der Gläubigen gleichsam sammelt und unter An⸗ rufung der Heiligen Gott im Vertrauen auf die Verdienste Christi vorträgt. Auf der Epistelseite, mit erhobenen Armen. All⸗ mächtiger, ewiger Gott, der du deinen Dienern die Gnade gegeben hast, im Bekenntnisse des wahren Glaubens die Herrlichkeit der ewigen Dreieinigkeit anzuerkennen und in ihrer erha⸗ benen Macht die Einheit anzubeten; wir bit⸗ ten dich, du wollest uns bei der Treue und Fe stigkeit, mit der wir diesem Glauben an⸗ hängen, vor allen Widerwärtigkeiten jederzeit bewahren.(Durch Jesus Christus, deinen Sohn, unsern Herrn, der mnt dir lebt und regiert in Einigkeit des Heiligen Geistes, Gott) Wenn das Allerheiligste ausgesetzt ist. O Gott, der du uns in dem wunderharen Sakramente ein Denkmal deines Leidens hinterlassen hast, wir bitten dich, laß uns die heiligen Geheimnisse deines Leibes und Blutes so verehren, daß wir die Früchte deiner Erlösung immerdar in Univ.-Sisl. — I. Meßandacht. uns erfahren mögen. Der du lebst und regierst mit dem Vaͤter und dem Heiligen Geiste, Gott 4 Pr. Per omnia sæ- Von Swigkeit u ö cula sœculorum. Ewigkeit. — Amen. AUmen. * Epistel— Brief Lektion— Lesung. —— Dieser kurze Abschnitt aus der Hl. Schrift heißt 1 Epistel, wenn er einem Briefe der Apostel entnommen ist; soll mehr auf die Wahrheiten des nun folgen⸗ ö den E Evangeliums hinweisen. Danke dem Herrn für seine göttliche Lehre. Die Hände auf dem Meßbuche. QTiefe de es Reich⸗ tums der Weisheit und Erkenntnis Got hs Wie senlich ene sind seine Gerichte und wi 0 unerforschl ich seine Wege! Denn wer hat d en 5 Sinn des Herrn erkannt oder wer ist sein Rat⸗ geber gewesen d Oder wer hat ihm zuerst etwas gegeben, daß es ihm wieder vergolten werde d 25 Denn von ihm und durch 8 ist alles. Ihm fei⸗ it Ehre und Herrlich keit in Ewigkeit. Amen. , n M. Deo grätias. Gott sei Dank. * Graduale— Stufengesang, Stufenpsalm. 5 te Der Name kommt von dem Orte, wo ehedem der Vorsänger stand. ů se Gebenedeit bist du, Herr, der du schaue st 6 in die Abgründe und sitzest über den Cherubim. ö Gebenedeit bist du, o Herr, am Himmelszelt 28 I. Metzandacht. und preiswürdig in ESwigkeit. Alleluja. Ge⸗ benedeit bist du, o Herr, Gott unsrer Bäter, und preiswürdig in Ewigkeit. Alleluja. Auf das Graduale folgt an gewissen Tagen ein ernstes Buß⸗ und Trauergebet, der Tractus. Einige Feste sind durch ein eigenes kirchliches Festlied, eine Sequenz, ausgezeichnet, die vor dem Evangelium gebetet wird(s. Gesangbuch). Vor dem Evangelium. In der Mitte des Altars, geneigt. Reinige mein Herz und meine Lippen, allmächtiger Gott, der du die Lippen des Dropheten Isaias mit einem glühenden Steine gereinigt hast; so wollest du mit deiner huldvollen Erbarmung mich reinigen, daß ich dein heiliges Evangelium würdig verkünden möge. Durch Christus, un⸗ sern Herrn. Amen. Segne, o Herr! Der Herr sei in meinem Herzen und auf meinen Lippen, auf daß ich würdig und geziemend sein Evangelium ver⸗ künde. Amen.(Entfällt in schwarzen Messen). * Evangelium— Frohe Botschaft. Das Evangelium ist den Berichten der vier Evan⸗ gelisten über das Leben und die Lehre Zesu ent⸗ nommen. Aus Ehrfurcht vor dem Worte Sottes steh auf und bezeichne dich mit dem heil. Kreuze. Pr. Dominus vobis- Der herr seimiteuch. cum. M. Et cum spiritu Und mit deinem tuo. Geiste. 1. Meßandacht. 29 Auf der Evangelienseite. Pr. TSequentiasanc- ö Holgendes aus dem t¹ Evangelii secundum heiligen Evangelium Mlert tibi, D- nach Matthäus. n Ehre sei dir, oerr. mine. In jener Seit sagte Jesus zu seinen Zün⸗ gern: Mir ist alle Gewalt gegeben im Him⸗ niel und auf Erden. Geht also hin und lehrt alle Völker und taufet sie im Namen des Va⸗ ters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Und lehrt sie alles halten, was ich euch ge— boten habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an das Ende der Welt. M. Laus tibi Christe! Cob sei dir, Christus! Durch diese evangelischen Worte mögen unsere Sünden getilgt werden. Nredo— Glaubensbekenntnis. Der Priester betet das nicänische Glaubensbekennt⸗ nis; bekenne auch du deinen Glauben an die geoffen⸗ barten Wahrheiten. In der Mitte des Altars. Credo in unum[Ich glaube an einen Déum, Patrem om- Gott, den allmächtigen nipoténtem, kactö- Vater, Schöpfer Him⸗ rem cœli et terre, mels und der Erde, visibilium ömnium aller sichtbaren u. un⸗ et invisibilium. Et in sichtbaren Dinge. Und unum Döminum Je- sum Christum,filium Dei unigénitum. Et x Patre natum ante ommnia secula. Dé6 um de Deo, lumen de lumine, Déeum ve- rum deée Deo vero. Génitum, non fac⸗ tum, consubstäntia- lem Patri: per quem ômnia facta sunt. Qui propter nos hô- mines et propter no- strum salütem des- cendit de cœlis; et incarnàtus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine: et homo factus est. Orucifixus étiam pro nobis: sub Pôntio Piläto passus et se- pültus est. Et re- surréxit tértia die, secundum Seriptu- ras. Et ascéndit in cœlum: sedet ad déx- teram Patris. Et ite- 50 1I. meßandacht. an einen Herrn Jesus Christus, den einge⸗ bornen Sohn Gottes, aus dem Vater geboren von Swigkeit; Gott von Gott, Licht vom. Licht, wahrer Gott vom wahren Gott, er⸗ rum ventürus est sitzet zur Rechten des zeugt, nicht erschaffen; einer Wesenheit mit dem Vater, durch den alles erschaffen ist; der für uns Menschen u. um unsres Heiles wil⸗ len vom Himmel her⸗ abgestiegen, vom Hei⸗ ligen Geiste aus Ma⸗ ria, der Jungfrau, Fleisch angenommen hat u. Mensch gewor⸗ den ist; der auch für uns, unter Pontius Pilatus gekreuzigt, gelitten hat u. begraben wordenist. Und er ist wieder auf⸗ erstanden am dritten Tage, der Schrift ge⸗ mäß, und ist aufge⸗ fahren in den Himmel, S-„— 8 6 —.—— ———HH——————— cum glôria, judicàre vivos et mortuos: cujus regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Döminum et vivificüntem: qui ex Patre Filioque procédit. Qui cum Patré et Filio simul adorätur et conglo- rificätur: qui locu- tus est per prophé- bas. Et unam, sanc⸗ tam, cathölicam met apostölicam Ecclé- siam. Confiteor unum baptisma in remissiönem pecca- törum. Et exspécto resurrectiénemmor- tuôrum. Et vitam ventüri sœculi. Amen. Hum Volke gewendet. Pr. Dominus vobis- Cumn. M. Et cum spiritu tuo. Pr. Oremus. 1. Meßandacht. 54 Vaters u. wird wieder kommen mit herrlich⸗ keit, zu richten die Le⸗ bendigen u. die Toten; dessen Reich kein Eade nehmen wird. Und an den hl. Geist, den Herrn u. Lebendigmacher, der vom Vater u. vom Sohne ausgeht, der mit dem Vater u. dem Sohne zugleich ange⸗ betet u. verherrlicht wird, der geredet hat durch die Dropheten. Und eine heilige, ka⸗ tholischeu. apostolische Kirche. Ich bekenne eine Taufe zur Verge⸗ bung der Sünden und erwarte die Auferste⸗ hung der Toten und das Leben der künf⸗ tigen Welt. Amen. Der Herr sei mit euch. Und mit deinem Geiste. Lasset uns beten. 1. Meßandacht. Offertorium— Opferung. In diesem Hauptteile der heil. Messe weiht der Driester Brot und Wein und sich selbst Gott. * Offertoriumvers. Gebenedeit sei Gott der Vater und Gottes eingehorner Sohn und auch der Heilige Geist; denn er hat an uns seine Barmherzigkeit geübt. Der Priester enthüllt den Kelch, der Meßdiener bringt Wein und Wasser. Gpferung des Brotes. Nimm auf, heiliger Va⸗ ter, allmächtiger, ewiger Gott, diese makellose Opfergabe, die ich, dein unwürdiger Diener, dir, meinem lebendigen und wahren Gott, darbringe für meine unzähligen Sünden, Beleidigungen und Nachlässigkeiten, für alle Umstehenden, aber auch für aͤlle gläubigen Christen, lebende und abgestorbene, daß sie mir und ihnen zum Heile gereiche fürs ewige Leben. Amen. Beim Vermischen des Weines mit Wasser. O Gott, der du die Würde der menschlichen Natur wun⸗ derbar erschaffen und noch wunderbarer wieder hergestellt hast, verleihe uns, durch das Geheim⸗ nis dieses Wassers und Weines an der Gottheit dessen teilzunehmen, der sich würdigte, unsrer Menschheit teilhaft zu werden, Zesus Christus, dein Sohn, unser Herr, der mit dir lebt und re⸗ giert in Einigkeit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Opferung des Uelches. Wir opfern dir, o Herr, den Helch des HBeiles, indem wir zu deiner Milde D ber H 1. Meßandacht. 3 flehen, daß er im Angesichte deiner göttlichen Majestät für unser und der ganzen Welt heil mit lieblichem Geruche emporsteige. Amen. Selbstaufopferung. Im Geiste der Demut und mit zerknirschtem Herzen laß uns, o Herr, bei dir Aufnahme finden und unser Opfer werde heute vor deinem Angesichte so dargebracht, daß es dir, o Herr und Gott, wohlgefalle. Bitte um Segen. Komm, Heiligmacher, all⸗ mächtiger, ewiger Gott, und segne dieses Opfer, das deinem heiligen Namen bereitet ist! Zur Räucherung(bei feierlichen Amtern). Auf die Fürbitte des Erzengels Michael, der zur Rechten des Rauchaltars steht, und aller seiner Auserwähl⸗ ten wolle der Herr diesen Weihrauch segnen und zu süßem Wohlgeruche aufnehmen. Durch Jesus Christus, unsern Berrn. Amen. Dieser Weihrauch, von dir gesegnet, steige auf zu dir, o Herr, und es steige auf uns hernieder deine Barmherzigkeit. Laß mein Gebet, o Berr, wie Rauch⸗ werk vor dein Antlitz kommen; die Erhebung mei⸗ ner Bände sei wie das Abendopfer. Setze, o Herr, eine Wache an meinen Mund und eine Tür an meine Lippen ringsum, damit mein Berz sich nicht neige zu Worten der Bosheit, zur feigen Entschuldigung der Sünden. Berr, entzünde in uns das Feuer deiner Liebe, die ewige Liebesflamme! Amen. LCavabo— Bändewaschung. Das Händewaschen deutet an, daß wir mit sün⸗ denreinem, unbeflecktem Herzen das heilige Opfer feiern sollen. Auch die folgenden Gebete sollen uns auf die nahende hl. Wandlung vorbereiten. I. Meßandacht. Ich wasche mit den Unschuldigen meine hände und will deinen Altar, o Herr, umgeben, auf daß ich höre die Stimme des Lobes und erzähle alle deine Wunder. O Herr, ich liebe deines Hauses Sier, den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt. Laß nicht mit den Gottlosen meine Seele zugrunde gehn, o Gott, und nicht mein Leben mit den Blutmenschen, an deren Händen Frevel kleben und deren Rechte voll ist von Bestechung. Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und erbarme dich meiner. Mein Fuß steht auf dem rechten Pfade; in den Versammlungen will ich dich lobpreisen, o Herr. Die Ehre sei ꝛc. In der Mitte des Altars. Nimm auf, heilige Dreifaltigkeit, dieses Opfer, das wir dir dar⸗ bringen zum Gedächtnis des Leidens, der Auf⸗ erstehung und der Himmelfahrt unsres Herrn Jesus Christus und zur Ehre der seligen, alle⸗ zeit reinen Jungfrau Maria, des heiligen Jo⸗ hannes des Täufers, der heiligen Apostel Petrus und Paulus und aller Heiligen, damit es ihnen zur Ehre, uns aber zum Heile gereiche und sie für uns bitten mögen im Himmel, deren Andenken wir auf Erden feiern. Durch denselben Christus, unsern Herrn. Amen. Zum Volke gewendet. Betet, Brüder, daß Pr. Orate, fratres, ut mein und euer Opfer meum acvestrumsacçri- angenehm werde bei ficium accepiabile fiat—„ apud Deum Patrem om- Gott, dem allmächti⸗ gen Vater. nipotentem. 27³22. ö 4 1. Meßandacht. M. Suscipiat Dömi- Es nehme der nus sacrificium de ma- Herr das Opfer von nibus tuis ad laudem deinen Händen an et glöriam nöminis sui, zum Lob und DPreise ad utilitätem quoque seines Namens, nostram, totiüsque auch zu unserm und Eoclésie sue sancte. seiner ganzen heil. Pr. Amen. Rirche Heil. Amen. * Secreta— Stillgebet. Wir bitten dich, o Herr, unser Gott, du wol⸗ lest durch die Anrufung deines Namens diese Opfergabe, die wir dir darbringen, heiligen und dadurch uns selbst dir zu einem ewigen Opfer werden lassen.(Durch Jesus Christus, deinen Sohn ꝛc.) Wenn das Allerheiligste ausgesetzt ist. Wir bitten dich, o Herr, verleihe deiner Kirche gnädig das Geschenk der Einigkeit und des Friedens, die unter den geopferten Gaben geheimnisvoll vor⸗ gestellt werden. Durch Jesus Christus ꝛc. Nun schließt die Opferung, indem ihre Bittgebete in einen feierlichen Dank- und Lobgesang übergehn, der zugleich auf den Nanon vorbereitet; daher der Name Vorrede, Vorwort: * Präfation. 1 41 omnia s.. Von Ewigkeit zu Cula Sseculorum. E Ewigkeit. Amen. M. Amen. ö 35* 1. Meßandacht Pr. Dominus vobis- Derherr seimiteuch. cum. 1— Und mit deinem M. Et cum spirituGeiste 500. Erhebt eure Herzen! Sursum corda. Wir haben sie zum M. Habémus ad Herrn erhoben. Döminum. Lasset uns Dank Pr. Gratias agamus sagen dem hHerrn, un⸗ Domino Deo nostro. serm Gott! M. Dignum et ju- Das ist würdig und stum est recht. Wahrhaft, es ist billig und recht, würdig und heilsam, daß wir dir, o Herr, überall und jeder⸗ zeit danken, heiliger Herr, allmächtiger Vater, ewiger Gott, der du mit deinem eingebornen Sohne und dem Heiligen Geiste ein einiger Gott, ein einiger Herr bist, nicht in der Einheit einer PDerson sondern in der Dreifaltigkeit einer Natur; denn was wir nach deiner Offenbarung von deiner Herrlich keit glauben, dasselbe glauben wir auch von deinem Sohne, dasselbe ohne alle Unterscheidung auch von dem Heiligen Geiste, so daß wir in dem Bekenntnisse der wahren und ewigen Gottheit zugleich die Eigentümlichkeiten in den Personen, die Einheit im Wesen und die Gleichheit in der Majestät anbeten, die da prei⸗ sen Engel und Erzengel, Cherubim und Sera⸗ phim, indem sie nicht aufhören, alle Tage zu rufen mit einhelliger Stimme: ö + 1. Meßandacht. Sanctus— Beilig. Der Priester verneigt sich. Glockenzeichen. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Säbaoth. Pleni sunt ccœli et terra glo- ria tua. Hosänna in exClsis. Benedictus qui venit in nömine Dé6mini. Hosänna in Heilig, heilig, heilig bist du, Herr, Gott der Heerscharen! Himmel und Erde sind deiner Herrlichkeit voll. Ho⸗ sannain der höhe! Ge⸗ lobt sei, der da kommt im Namen des Herrn! eXCElsis. Hosanna in der Höhe! RKanon. Der nun folgende Teil der heil. Messe bis zum Vaterunser heißt Kanon, d. i. Regel, weil alles, was darin gesprochen und getan wird, seit ältester Zeit als feste, unabänderliche Regel wiederkehrt; auch Still⸗ messe, weil die Gebete mit leiser Stimme verrichtet werden, um die Ehrfurcht vor den hochheiligen Ge— heimnissen anzudeuten. Die Fürbitte für die Lebenden soll durch die Hei⸗ ligen des Himmels unterstützt werden, daher der Prie⸗ ster an die Gemeinschaft der Heiligen erinnert. Dich also, mildester Vater, bitten wir durch Jesus Christus, deinen Sohn, unsern Herrn und flehen zu dir in tiefster Demut, daß du wohlge⸗ fällig aufnehmen und segnen wollest diese Ge⸗ schenke, diese Gaben, diese heiligen, unbefleckten Opfer, die wir dir darbringen vornehmlich für ̃ 5 deine heilige, katholische Kirche, auf daß du sie in Frieden bewahren, beschützen, vereinigen und regieren wollest auf dem ganzen Erdkreise, samt 1. Meß ꝛndacht. deinem Diener, unserm Dapste N., unserm (Erz⸗) Bischof N. und allen Rechtgläubigen und Bekennern des katholischen und apo⸗ stolischen Glaubens. Fürbitte(Uemento) für die Lebenden. Gedenke, o Herr, deiner Diener und Dienerinnen N. N. (hier halte etwas inne und gedenke jener Lebenden, für die du besonders beten willst) und aller Gegen⸗ wärtigen, deren Glaube und Andacht dir bekannt ist, für die wir dieses Lobopfer darbringen oder die es dir selbst darbringen für sich und alle die Ihrigen, zur Rettung ihrer Seelen, für die Hoffnung ihres Heiles und ihrer Wohlfahrt und die dir, dem ewigen, lebendigen und wah⸗ ren Gott, ihre Gelübde entrichten. Dabei stehen wir in Gemeinschaft und ver⸗ ehren das Andenken zuvörderst der glorwürdi— gen, allezeit reinen Jungfrau Maria, der Mut⸗ ter unsres Gottes und Herrn ZJesus Christus, sowie deiner heiligen Apostel und Märtyrer Detrus und Paulus, Andreas, Jakobus, Johan⸗ nes, Thomas, Philippus, Bartholomäus, Mat⸗ thäus, Simon und Thaddäus; Linus, Uletus, Klemens, Xystus, Kornelius, Syprianus, Lau⸗ rentius, Chrysogonus, Johannes und Paulus, Hosmas und Damianus und aller deiner Hei⸗ ligen, durch deren Verdienste und Fürbitte du ver⸗ leihen wollest, daß wir in allem unter deinem hilfreichen Schutze beschirmt sein mögen. Durch denselben Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. *— —2——⏑ —HWUar 165655 —„7ʃ.6 III ———— 1. Meßandacht. 59 So nimm denn, o Herr, wir bitten dich, dieses Opfer unsres Dienstes wie auch deiner Zanzen Gemeinde gnädig an; lenke unsre Tage in deinem Frieden und verleihe, daß wir vor der ewigen Verdammnis bewahrt und der Schar deiner Auserwählten beigezählt werden. Durch Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. Dieses Opfer wollest du, o Gott, wir bitten dich, in allem gesegnet, geweiht, giltig, wür⸗ dig und wohlgefällig machen, auf daß es uns werde der Leib und das Blut deines geliebten Sohnes, unseres Herrn Jesus Christus. Zur heiligen Wandlung. Die Wandlung ist der wichtigste und heiligste CTeil der Messe. Bedenke, daß nach den Verwandlungsworten auf dem Altare Jesus mit Fleisch und Blut, mit Leib und Seele, mit Menschheit und Gottheit gegen⸗ wärtig ist und sich seinem himmlischen Vater eben⸗ so wahrhaft für das Beil der Welt aufopfert wie einstens am Stamme des heiligen Kreuzes. Hüte dich, die geheimnisvolle Stille dieses Augenblickes irgend⸗ wie zu stören. Verrichte in andächtiger Sammlung die Gebete, wie es S. 57 angegeben ist. Nach der Wandlung. Daher gedenken wir auch, o Herr, wir, deine Diener und das dir geheiligte Volk, des selig⸗ machenden Leidens desselben Jesus Christus, deines Sohnes, unsres Herrn, wie auch seiner Auferstehung von den Toten und seiner glor⸗ reichen Himmelfahrt und bringen deiner er⸗ 1. Meßandacht. habenen Majestät von deinen Geschenken und Gaben ein reines Opfer, ein heiliges Opfer, ein unbeflecktes Opfer dar: das heilige Brot des ewigen Lebens und den Helch des immer⸗ währenden Heiles. Auf diese Gaben wollest du mit gnädigem und freundlichem Blicke herab⸗ sehen und sie wohlgefällig annehmen, gleich⸗ wie du dich gewürdigt hast, mit Wohlgefallen aufzunehmen die Gaͤben deines gerechten Die⸗ ners Abel und das Opfer des Erzvaters Abra⸗ ham und das unbefleckte Opfer, das dir dein Hoherpriester Melchisedech dargebracht hat. Der Priester verneigt sich tief. Demütig bitten wir dich, allmächtiger Gott, daß dieses Opfer durch die Hände deines heiligen Engels auf deinen erhabenen Altar vor das Angesicht dei⸗ ner göttlichen Majestät emporgetragen werde, damit wir alle, die wir an diesem Altare teil⸗ haben und von ihm den hochheiligen Leib und das Blut deines Sohnes empfangen, mit aller himmlischen Segnung erfüllt werden. Durch denselben Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. Fürbitte(Memento) für die Verstorbenen. Gedenke auch, o Herr, deiner Diener u. Dienerinnen N. N. (hier gedenke jener Verstorbenen, für die du beson⸗ ders beten willst), die mit dem Seichen des Glau⸗ bens uns vorangegaͤngen sind und schlafen im Schlummer des Friedens.— Ihnen, o Herr, und allen, die in Christus ruhen, verleihe, wir bitten dich, den Ort der Erquickung, des Lich⸗ — SSSSISSIIII 41 1. Meßandacht. tes und des Friedens. Durch denselben Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. Bitte um die Gemeinschaft der Heiligen. Nobis quoque peccatoribus. Auch uns Sündern, deinen Dienern, die wir auf die Fülle deiner Erbarmungen hoffen, wollest du gnädig An⸗ teil und Gemeinschaft verleihen mit deinen heiligen Aposteln und Märtyrern, mit Johan⸗ nes, Stephanus, Matthias, Barnabas, Ig⸗ natius, Alexander, Marzellinus, Petrus, Fe⸗ lizitas, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnes, Cäci⸗ lia, Anastasia und allen deinen Heiligen, in deren Gesellschaͤft du uns aufnehmen wollest, nicht nach Maßgabe unsres Verdienstes son⸗ dern durch die Freigebigkeit deiner Gnade und Barmherzigkeit. Durch Jesus Christus, unsern Herrn, durch den du, o Herr, jederzeit alles dieses Gute schaffest, heiligst, belebest, segnest und uns zuteilst. Durch ihn, mit ihm und in ihm ist dir, o Gott, dem allmächtigen Vater, in Einigkeit des Heiligen Geistes alle Ehre und Herrlichkeit Pr. Per ömnia sæ⸗ von Ewigkeit zu cula seculorum. Ewigkeit. Amen. M. Amen Damit' schließt der Kanon. Pater noster— Vater unser. Pr. Oremus. Pres- Lasset uns beten! ceptis Salutaribus mo- Durch heilsame Vor⸗ niti, et drvina instituti- one formati, audemus schriften ermahnt und durch göttliche Unter⸗ dicere: Pater noster, qui weisung angeleitet, wa⸗ es in ccelis, sancti- icëtur nomen tuum; advéniat regnum tuum; fiat volüntas tua, sicut in cœlo et in terra. Panem nostrum quotidia- num da nobis hodie, et dimitte nobis dé- bita nostra, sicut et nos dimittimus de- bitöribus nostris, et ne nos inducas in tentationem. M. Sed libeéra nos a malo. Pr. Amen. Erlöse uns 1. Meßandacht. gen wir zu sprechen: Vater unser, der du bist in dem Himmel, geheiligt werde dein Name; zukomme uns dein Reich; dein Wille geschehe wie im Him⸗ mel also auch auf Er⸗ den. Gib uns heute unser tägliches Brot; und vergib uns unsre Schulden, wie auch wir vergeben unsernSchul⸗ digern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Ubel. Amen. o Herr, wir bitten dich, von allen Übeln, vergang enen, gegenwärtige enundz ukünf⸗ 8 geg 8 35 tigen; und durch die Fürbitte der seligen und glorreichen, allezeit jungfräulichen n Alae Maria, wie aulch deiner heiligen Apostel Petrus und Paulus, Andreas und aller Heiligen verleihe gnädig den Frieden in unsern Tagen, auf daß wir durch den Beistand deiner Barm⸗ herzigkeit allezeit von Sünden frei und vor aller Beunruhigung gesichert seien. Durch denselben Jesus Christus, deinen Sohn, unsern Herrn, der mit dir lebt und regiert in Emiskeit des Heiligen Geistes, Gott 0 — bE I. Meßandacht. 43 Pr. Per omnia sæ- Von Swigkeit zu eula sëculorum. M. Amen. Der Priester macht mit dem aus der heiligen Hostie gebrochenen Stückchen drei Kreuze über den Kelch: Pr. Fax + Dominisit Der Friede des Herrn M. Et i irit sei allezeit mit euch! n, Und mit deinem 188 Geiste. und läßt es dann in den Uelch fallen. Diese Vermischung und Segnung des Leibes und des Blutes Jesu Christi gereiche uns, die wir sie empfangen, zum ewigen Leben. Amen. Agnus Dei. Der Priester steht gebeugt und klopft dreimal an die Brust: ö Odu Lamm Gottes, Agnus Dei, qui das du hinwegnimmst ö 8 tollis peccäta mun- die Sünden der Welt, di, miserére nobis.“ erbarme dich unser! ö ö Ewigkeit. Amen. Agnus Dei eté. O du Lamm Gottes miserére nobis.!“ 2c. erbarme dich unser! Agnus Dei eto. O du Lamm Gottes dona nobis pacem.? 2c., gib uns denFrieden! Herr Jesus Christus, der du deinen Aposteln gesagt hast: Den Frieden hinterlasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch, sieh nicht auf meine Sünden sondern auf den Glauben deiner Hirche und verleihe ihr gnädig nach deinem Willen Frieden und Einigkeit. Der du lebst und In Cotenmessen: dona eis requiem,? dona eis requiem sempiternam, gib ihnen die(ewige) Ruhe! ————— 1. Meßandacht. regierst, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Dieses Gebet bleibt in Cotenmessen weg.) Herr Jesus Christus, Sohn des lebendigen Gottes, der du nach dem Willen des Vaters, unter Mitwirkung des Heiligen Geistes durch deinen Tod der Welt das Leben wiedergegeben hast, erlöse mich durch diesen deinen hochheiligen Leib und dein Blut von allen meinen Sünden und Übeln und gib, daß ich deinen Geboten allezeit getreulich anhange, und laß nicht zu, daß ich jemals von dir getrennt werde. Der du mit demselben Gott dem Vater und dem Heiligen Geiste lebst und regierst, Gott von Ewigkeit zu Swigkeit. Amen. Der Genuß deines Leibes, Herr Jesus Chri⸗ stus, den ich Unwürdiger zu empfangen wage, gereiche mir nicht zur Verdammnis, sondern diene mir nach deiner Güte zum Schutze der Seele und des Leibes und zur Heilung. Der du lebst und regierst mit Gott dem Vater in Einig⸗ keit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Swigkeit. Amen.(Uniebeugung.) Zur NAommunion. Gleichwie die Israͤeliten das Osterlamm, durch dessen Blut sie vom Tode gerettet wurden, aßen, so sollen auch wir den Leib u. das Blut Jesu genießen, um der Früchte seines Gpfertodes vollkommen teilhaft zu werden. Der Priester nimmt die heilige Hostie: Ich will das Himmelsbrot empfangen und den Namen des Herrn anrufen. Er klopft dreimal an die Brust (Glockenzeichen): 2 1. Meßandacht. 45⁵ Domine, non sum Oherr, ichbin nicht dignus, utintres sub würdig, daß du ein⸗ tectum meum, sedgehst unter mein Dach; tantum dic verbo, aber sprich nur ein et sanabitur anima Wort, so wird meine mea. Dreimal. Seele gesund. Der Leib unsres Herrn Jesu Christi bewahre meine Seele zum ewigen Leben. Amen. Der Priester genießt die heilige Hostie. Was soll ich dem Herrn vergelten für alles, was er mir erwiesen hat d Ich will den Kelch des Heiles nehmen und des Herrn Namen an⸗ rufen. Lobpreisend will ich den Herrn anrufen und ich werde sicher sein vor meinen Feinden. Das Blut unsres Herrn Jesu Christi bewahre meine Seele zum ewigen Leben. Amen. Der Priester genießt das heilige Blut und läßt etwas Wein in den RKelch gießen. Wenn du nicht wirklich kommunizierst, so erweckedoch ein herzliches Verlangen danach und empfange so die geistliche Kommunion(s. S. 50). Was wir mit dem Munde genossen haben, o Herr, laß uns mit reinem Herzen aufnehmen und aus dieser Gabe in der Seitlichkeit werde uns ein Heilmittel für die Ewigkeit. Der Priester läßt etwas Wein und Wasser in den Kelch gießen. LCaß, o Herr, deinen Leib, den ich genossen, und das Blut, das ich getrunken, sich mit meinem Innersten verbinden und verleihe, daß in mir kein Makel der Sünde zurückbleibe, nachdem 46 1. Meßandacht. ich mit den reinen und heiligen Sakramenten bin gelabt worden. Der du lebst und regierst in Ewigkeit. Amen. Der Priester bedeckt den Kelch. * Aommunionvers. Dieser Vers wurde von den Gesängen beibehalten, die man ehedem während der Kommunion der Gläu⸗ bigen sang, daher sein Name. Auf der Epistelseite. Laßt uns lobsingen dem Herrn des Himmels und ihn preisen vor allem, was da lebt; denn er hat an uns Barmherzigkeit geübt. In der Mitte, zum Volke gewendet. Pr. Dominus vo- Der herr sei mit euch. biscum. M. Et cum spiritu Und mit deinem tuo. Geiste. * Postcommunio— Schlußgebet. Auf der Epistelseite. Lasset uns beten. O Herr, unser Gott, laß uns den Genuß dieses heiligen Sakramentes wie auch das Bekenntnis der ewi⸗ gen, heiligen Dreifaltigkeit und unzerteilten Einigkeit zum Heile des Leibes und der Seele ge⸗ reichen.(Durch Jesus Christus, unsern Herrn ꝛc.) Wenn das Allerheiligste ausgesetzt ist. Wir bitten dich, o Herr, verleihe, daß wir von dem ewigen Genusse deiner Gottheit gesättigt werden, der durch den zeitlichen Empfang deines kostbaren Leibes und Blutes vorgebildet ist. Der du lebst ꝛe. C C 2— 1. Meßandacht. H Pr. Per omnia sœ⸗ cula sculorum. M. Amen. Von ESwigkeit zu Ewigkeit. Amen. Zum Schlusse. In der Mitte. Pr. Dominus vobis- Cun. M. Et cum spiritu bu. Pr.)) Ite, missa est. M. Deo grätias. Der hHerr sei miteuch. Und mit deinem Geiste. Geht, es ist voll⸗ bracht. Gott sei Dank. Aufopferung zum Schlusse. Laß dir gefallen, o heilige Dreifaltigkeit, die 2 8 preisen wir den Berrn. Gott sei Dank. Huldigung meiner Dienstbarkeit und verleihe, daß das Opfer, das ich Unwürdiger vor den Augen deiner Majestät dargebracht habe, dir angenehm sei, mir aber und allen, für die ich es dargebracht, durch deine Erbarmung zur Versöhnung ge⸗ reiche. Durch Christus, unsern Herrn. Amen. Zum Volke gewendet, gibt der Priester den hl. Se⸗ gen. In Totenmessen entfällt der Segen. Altarkuß. Der Segen. Pr. Benedicat vos ö Es segne euch der omnipotens Deus, Pa- allmächtige Gott, der 21 e Het Spi. Vater und der Sohn und der Heilige Geist! ö Amen. ) In Cotenmessen: Pr. Requiescant in pace. M. Amen, laß sie ruhen in Frieden. Amen; und in andern Messen ohne Gloria: Pr. Beneédicamus Domino. M. Deo grätias, 48 1. Meßandacht. Cetztes oder Johannes⸗Evangelium. Auf der Evangelienseite. Der herr sei mit euch. Pr. Dominus vobis- cum.. Und mit deinem M. Et cum spiritu Geiste. tuo. Der Anfang des heiligen Evangeliums ö Pr. Initium sancti Evangelii secundum Joannem. nach Johannes. M. Glôéria tibi, E* —2—.— re sei dir, o Herr! Dömine.„ 2322 22 Im Anfange war das Wort und das Wort war bei Gott und Gott war das Wort. Dieses war im Anfange bei Gott; alle Dinge sind durch dasselbe gemacht worden und ohne das⸗ selbe wurde nichts gemacht, was gemacht wor⸗ den ist. In ihm war das Leben und das Leben war das Licht der Menschen. Und das Licht leuchtet in der Finsternis; aber die Finsternis hat es nicht begriffen. Es war ein Mensch von Gott gesandt, mit Namen Johannes; dieser kam zum Seugnisse, damit er von dem Lichte Zeugnis gebe, auf daß alle durch ihn glauben möchten. Er war nicht das Licht, sondern er sollte Seugnis geben von dem Lichte. Dieses war das wahre Licht, das jeden Menschen er⸗ leuchtet, der in diese Welt kommt.— Er war in der Welt und die Welt ist durch ihn gemacht worden; aber die Welt hat ihn nicht erkannt. Er kam in sein Eigentum und die Seinigen nabmen ihn nicht auf. Allen aber, —„33 ͤ‚“!c0,— 2 6686 3 27772 — W—..—5 5— &· 16* — 1. Meßandacht. 49 die ihn aufnahmen, hat er Macht gegeben, Kinder Gottes zu werden; denen, die an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblüte, nicht aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.(Der Priester beugt das Unie.) Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt; und wir haben seine Herrlichkeit gesehen, die Herrlichkeit als des Eingebornen vom Vater, voll der Gnade und Wahrheit. M. Deo grätias. Gott sei Dank. Schlußzgebet. Gütigster Jesus, ich habe jetzt dieser heiligen Messe beigewohnt und sie mit dem Priester dir aufgeopfert. Ich übergebe dir nun mit ihr alle Gebete, die ich da⸗ bei verrichtet habe, und bitte dich, du wollest sie in dein süßestes Herz aufnehmen, alle Mängel und Fehler ver⸗ bessern und sie zugleich mit dem großen Opfer, das du am Ureuze vollbracht hast, der heiligsten Drei⸗ faltigkeit vum Lobe und mir zum Beile darbringen. — Gedenke, barmherziger Gott, daß ich die kostbarste Gabe, die im Himmel und auf Erden zu finden ist, dir aufgeopfert habe: Jesus Christus, deinen lieben Sohn, an dem du dein Wohlgefallen hast. Maria, gütigste Mutter, empfiehl mich deinem gött⸗ lichen Sohne! Beiliger Josef, Schutzpatron der Nirche, heiliger Schutzengel und alle Heiligen, bittet für mich, daß ich in der Gnade Gottes lebe und sterbe! Amen. 50 2. Meßandacht. Zweite Meßandacht.“ e V. Unendlich großer Gott, Schöpfer des himmels und der Erde, in liefster Demut erscheine ich vor deinem Al⸗ tare,* auf dem das geheimnisvolle Opfer er⸗ neuert wird,“ das dein eingeborner Sohn für die Sünden der ganzen Welt am Ureuze dar⸗ gebracht hat. K. Sieh gnädig herab auf dies erhabene 459 das ich dir durch die Hände des Drie— 92 5 darbringe àals ein Lo bopfer zur Ver⸗ herrlichung g deines allerheiligsten Namens;* als ein Dankopfer für alle Gnaden und Wohl⸗ taten, die ich täglich von deiner Hand emp⸗ fange,* als ein Versöhnungsopfer für meine Sünden à und als ein Bittopfer zur Erlangung alles dessen, was mir zur Wohl⸗ fahrt des Leibes und der Seele notwendig und nützlich ist,“ sowie zum Heile aller Lebenden und Abgestorbenen,*für die ich aus Pflicht oder aus Liebe zu beten schuldig bin. — Meßandachten(S.50— 1000für Wechselgebet u. Gesang, aber auch zum stillen Beten. Gebete für ver⸗ schiedene Heste und Heiten des Jahres, zur Verehrung der Beiligen, fromme Fürbitten—4H und V. Ab⸗ schnitt) können an passender Stelle, z. B. nach dem Eingangs⸗(Vorbereitungs⸗)gebet bis zur Opferung und nach der Hommunion eingeschaltet werden. KRannst du nicht mitsingen, so bete unterdes, was auf S. 16 oder sonst für den Tag angegeben ist. 7 2. Meßandacht. 51 Hum Staffelgebet. Während der Priester an den Stufen des Altars mit dem Meßdiener betet. V.& heiliger Gott, wenn ich daran denke,“ wie oft und viel ich dich schon durch ÜUbertretung deiner Gebote erzürnt habe,*so muß ich mich wohl fürchten und scheuen, vor dem Angesichte deiner göttlichen Majestät zu erscheinen, um mein Gebet und Opfer dir darzubringen. Aber ich weiß auch aus deiner Offenbarung, daß du ein barmherziger Vater bist, der sich von seinem Kinde nicht abwendet, wenn es seine Fehler einsieht und um Verzeihung bittet. So bereue ich denn vor allem meine Sünden aus ganzeimn Herzen, nicht bloß aus Kurcht vor deiner ge⸗ rechten Strafe sondern aus reiner Liebe zu dir. K. Och wünsche aufrichtig, dich nie beleidigt zu haben;“ ich will nie mehr sündigen sondern dich lieben in Ewigkeit. Mit diesem Bekennt⸗ nis meiner Reue und Liebe trete ich zum Altare und bitte dich demütigst: Erzeige mir deine Barm⸗ herzigkeit!* Um ZJesu willen erhöre wein Gebet und laß mein Rufen zu dir kommen? ein reu⸗ mütiges und gedemütigtes Herz wirst du nicht derschmähen* und das Gebet einer demütigen Seele nicht verwerfen. Sum Gloria. Nachdem der Priester mit dem Meß⸗ diener abwechselnd Kyriè eleison gebetet hat, stimmt er den Lobgesang Gloria an. Messen in schwarzer oder violetter Farbe(Crauer, Buße) haben kein Gloria. V. Allerheiligste Dreifaltigkeit, einiger Gott, ich verehre und'lobe dich; ich bete dich an: 4* 52 2. Meßandacht. ich liebe dich über alles; denn nichts im Him⸗ mel und auf Erden kommt dir gleich. R. Ich freue mich, daß ich einen so großen Hott, einen so unendlich liebenswürdigen Va— ter habe, der da ewig und allmächtig, all⸗ wissend und allweise, unendlich gütig und barmherzig, heilig und gerecht ist. Aus gan⸗ zem Herzen verlange ich auch, daß doch alle Menschen dich erkennen, lieben und loben möchten in Heit und Ewigkeit. Amen. Zu den Bittgebeten und zur Spisteloder Lesung. Während der Priester auf der linken Altarseite aus dem Meßbuche betet. V. Allmächtiger, ewiger Gott, erhöre deinen Diener, den Priester, der jetzt für dein Volk zu dir fleht, und nimm die Fürbitte der Heiligen, deren Andenken wir heute feiern, wohhlgefällig an, damit wir erlangen, was uns an Leib und Seele, für Seit und Ewig-— keit notwendig und heilsam ist. K. Wir bitten dich darum durch Jesus Chri⸗ stus, deinen Sohn, unsern Herrn,! der, mit dir und dem Heiligen Geiste gleicher Gott, lebt und regiert von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. V. Wie liebevoll bist du, o Gott! Du sorgst nicht nur für meinen Leib sondern auch für meine Seele. Du machst uns deinen Willen bekannt und zeigst uns den Weg zum ewigen Leben. K. Ich danke dir für diese heilsamen Er⸗ mahnungen und verspreche, in meinem ganzen — r — 2— —E 2. Meßandacht. 53 Leben mich danach zu richten? und zu tun, was du verlangst. Gib mir deine Gnade dazu durch Je— sus Christus, deinen Sohn, unsern Herrn. Amen. Zum Svangelium. Während der pPriester auf der rechten ae steht, wohin der Ministrant das Meßbuch getragen hat. V. Gütigster Heiland, ich kann dir nicht genug danken, Haß du selbst vom Himmel herabgekonmmen bist, um uns sündige Menschen in den Himmel zu bringen. Du hast durch deine heiligen Apostel das Evangelium, die frohe Botschaft des Heiles, in der ganze Welt verkünden lassen. Du sendest noch aglch die DPriester der katholischen Kirche aus, die uns dein göttliches Wort predigen, damit auch wir erkennen, was wir glauben, tun und mei⸗ den sollen, um nicht auf ewig verloren zu ge— hen. Deine heilige Lehre leuchtet uns auf dem gefahrvollen Wege in den Himmel. . Verzeih mir, o Herr, alle Fehler und Nach⸗ lässigkeiten,‚“ die ich gegen dein göttliches Wort begangen habe. Von nun an will ich mit grö⸗ ßerem Eifer auf den christlichen Unterricht mer⸗ ken,' will alle Lehren mit deiner Gnade im Herzen behalten und auch treu danach leben;“ denn du, o Jesus, bist der Weg, die Wahrheit und das Leben. Was der Priester vom Anfang bis jetzt gebetet hat, heißt man zusammen die Vorbereitungs⸗ oder Vormesse. Nun beginnt die eigentliche Opfer⸗ handlung. Der Meßdiener(gibt ein Glockenzeichen und) bringt die Kännchen mit Wasser und Wein. 5 2. Meßandacht. Zur Opferung. Was wir mit dem Priester opfern, jetzt noch Gabe, Brot und Wein, wird, in Christi veib verwandelt, Herr, ein heilig Opfer sein. Nimm dazu auch unsre Herzen als ein Opfer, dir geweiht; laß auch sie verwandelt werden,‚, dir gefallen allezeit. Dieses Sprüchlein bete jedesmab beim Beginn der Opferung. Himmlischer Vater, blicke gnädig herab auf diese Gaben von Brot und Wein, die zur Verwandlung in das heiligste Fleisch und Blut deines eingebornen Sohnes bestimmt sind! Nimm sie mit demselben Wohlgefaͤllen an,* mit dem du im Alten Bunde das Opfer des Melchisedech angesehen hast! h. Mit ihnen opfere ich zugleich mich selbst auf. Alle Fähigkeiten meiner Seele, alle Uräfte meines Leibes sollen zu jeder Heit deinem Dienste gewidmet sein. Alles, was ich habe und besitze, will ich stets nur nach deinem heiligen Willen gebrauchen. Nicht mehr meinen sünd⸗ haften Neigungen will ich folgen sondern mir alle Mühe geben, nach deinen heiligen Geboten zu leben,* damit ich durch all mein Tun und Lassen dich verherrliche und dir stets wohlge⸗ fällig sei. Von der Bändewaschung bis zum Sanktusläuten⸗ Nach der Händewaschung geht der Priester in die Mitte des Altars und bleibt dort stehen bis nach der Kommunion. N — 2. Meßandacht. 85 F. Der geheimnisvolle Augenblick kommtini⸗ mer näher, da du, mein göttlicher Heiland,“ Hönig des Himmels und der Erde, begleitet von den Chören seliger Geister, auf den Altar herniedersteigen wirst. h. O wäre doch mein Herz so rein und schuld⸗ los wie das deiner Mutter, der unbefleckt emp⸗ fangenen ZJungfrau, und deines Nährvaters, des heiligen Josef, die bei deiner ersten An⸗ kunft auf der Welt zugegen waren. V. Hätte ich doch eine so innige Andacht und Liebe wie die frommen Hirten und die Weisen aus dem Morgenlande, die alsbald nach dei— ner Geburt dich begrüßt haben. Aber in deiner Güte und Erbarmung verschmähst du auch nicht das Stammeln eines schwachen und sündigen Kindes, das dich zu loben und zu preisen wünscht,‚, so gut es eben kann. Von diesem Vertrauen beseelt,“ erhebe ich mein Herz zu dir“ und juble mit voller Seele dir zu: K. Gebenedeit sei, der da kommt im Namen des Herrn. V. Du aber, heiliger Schutzengel,“ vereinige deine Stimme mit der meinigen und lobsinge mit allen himmlischen Geistern meinem Gott und Heiland:* ö K. Heilig, heilig, heilig bist du, Herr, Gott der Heerscharen!“ Himmel und Erde sind deiner Herrlichkeit voll. Hosanna in der Höhe! — SS...D.D.D..........— ¶ 1 DSDSSDSDSDiD‚DiD‚i‚i‚ii‚iii‚ii‚iii‚ei‚eieeeeeeeeeeeeeeeeeeee 56 2. Meßandacht. Waährend der Priester dreimal Sanctus(heilig) spricht, läutet der Meßdiener(Sanktusläuten). Ver⸗ richte nun mit dem Priester die ö Fürbitte für die Lebenden. FV. In Gemein⸗ schaft mit der allerseligsten Jungfrau Maria,“ den heiligen Aposteln, Märtyrern und allen Heiligen,“ die ich um ihre Jürbüte anrufe,“ bete ich zu dir, gütigster Gott, für alle Men⸗ schen auf der ganzen Welt. Erhalte, schütze und regiere deine heilige Kirche und ihr sichthares Oberhaupt, Dapst N., à sowie auch unsern Bischof, alle Bischöfe des Erdkreises und dein ganzes gläubiges Volk. K. Erleuchte alle Ungläubigen, alle Irren⸗ den und Sünder,? damit sie aufrichtigen Herzens zu dir sich bekehren. Flöße auten weltlichen Obrig⸗ keiten und Regenten deinen Geist ein, auf daß sie überall mit aller Kraft das Böse hin⸗ dern und das Gute fördern. V. Erbarme dich aller Notleidenden und Be⸗ drängien,« aller Uranken und Sterbenden. Ins besondere bitte ich dich für meine lieben Eltern und Angehörigen,“ Seelsorger und Lehrer, Freunde und Wohltäter. Lohne allen, die mir Gutes erwiesen haben, mit deinen reichsten Gaben à und segne auch die, die mir ubel wollen und Böses zugefügt haben. he. Erhöre mich um ZJesu willen, dessen heiligen Leib und kostbares Blut wir nun durch die Hände des Driesters dir aufopfern. * / — — 75 16808— 2. Meßandacht. 57 Zur heiligen Wandlung. Auf das Glockenzeichen zur ersten Wandlung, Bei der Erhebung der heiligen Bostie mache ein andächtiges Kreuzzeichen und bete, indem du die erhobene heilige Hostie mit Glaube, Andacht und Liebe anblickst: Mein Herr und mein Gott! Jedesmal Zahre und 2 mal 40 Tage Abl., wöchentlich vollkommener Abl. Sei gegrüßt, o wahrer Leib Jesu Christi, der für mich am Kreuze geopfert worden ist! In tiefster Demut bete ich dich an. Verneige dich und klopfe an die Brust: + Jesus, dir leb' ich, Jesus, dir sterb' ich, Jesus, dein bin ich im Leben und im Tod. 100 C. Abl. jedesmal Bleibt noch ein wenig Zeit, so trage dem Heiland eine recht dringende Bitte vor, z. B. für deine Eltern, für dich oder was dir sonst am Berzen liegt. Auf das Glockenzeichen zur zweiten Wandlung, Bei der Srhebung des Äelches blicke auf den heiligen Uelch hin und bete: Sei gegrüßt, o kostbares Blut Jesu Christi, das für mich am Kreuze vergossen worden ist! In tiefster Demut bete ich dich an. Verneige dich und klopfe an die Brust: Jesus, sei mir gnädig! Jesus, sei mir barmherzig!“ Jesus, verzeih mir meine Sünden! Amen. Zum Schlusse wieder ein andächtiges Kreuzzeichen. Für bitte für die verstorbenen.— Vaterunser. V. Mildreichster Gott, nimm dieses heilig 58 2. Meßandacht. schiedenen Mitchristen und Angehörigen! Laß das welterlösende Blut deines Sohnes auch den armen Seelen im Fegefeuer zugute kommen. K. Lindere um seinetwillen ihre Peinen,“ kürze ihre Leidenszeit ab und nimm sie bald zu dir in dein himmlisches Reich, damit sie dort ewig deine Barmherzigkeit preisen und dann auch für uns beten,* die wir noch hier auf Erden pilgern und fortwährend in Gefahr sind⸗ *durch die Sünde uns von dir zu trennen und ewig verloren zu gehn. ö V. Vater aller Menschen, du bist auch mein Vater; darum nahe ich mich dir mit kind⸗ lichem Vertrauen, um bei dir vorzubringen,“ was ich für mich selbst von dir zu erlangen wünsche. Vor—— verlange ich, dich immer mehr und mehr zu lieben, durch treue Erfüllung deines heiligen Willens deine Ehre zu fördern⸗ und dereinst zu dir in den Himmel zu kommen. EK. Stärke mich in der Versuchung, damit ich nicht sündige;' habe ich mich aber gegen dich verfehlt,* so schenke mir ein bußfertiges Herz und die Gnade der Verzeihung. Gib mir Kraft und Beständigkeit in allem Guten und laß mich eines seligen Todes sterben. Insofern es zu deiner Ehre dienlich und meinem Heile nicht hi e ist, bewahre mich auch vor zeitlichen Übeln,* vor Hrankheit und Not, und laß es mir wohlerg ehn auf E Amen. 2. Meßandacht. 59 Zur Nommunion. Der Priester klopft dreimal an die Brust und sagt da⸗ bei jedesmal Agnus Dei(Lamm Gottes). Bete mit ihm: V. Odu Lamm Gottes, das du hinwegnimmst die Sünden der Welt, kr. erbarme dich unser! V. O du Lamm Gottes ꝛc. K. erbarme dich unser! V. Odu Lamm Gottes ꝛc. H. gib uns den Frieden! Der Priester nimmt die heilige Hostie in die Hand und klopft dreimal an die Brust, der Ministrant läutet. Bete mit dem Priester: O Herr, ich bin nicht würdig, daß du eingehst unter mein Dach; à* aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. Nun verrichte jedesmal die Geistliche Aommunion: V. Mein Jesus, ich glaube, daß du im allerheiligsten Sakramente des Altars zugegen bist, und bete dich an. Aus Liebe zu dir bereue ich alle meine Sünden. Meine Seele verlangt nach dir. Okomm zu mir mit deiner Gnade und bleibe bei mir K. Amen. Nach der Kommunion deckt der Priester den Uelch zu und betet zweimal auf der linken Altarseite ein kurzes Gebet. Damit beginnt der letzte Teil der Messe. Zu den letzten Bittgebeten. Während der Priester aus dem Meßbuche betet. V. Allmächtiger Gott! Noch einmal erhebe ich flehentlich meine Hände zu dir und bitte dich, du wollest um der Verdienste deines Sohnes und seiner Heiligen willen mir und allen, für die ich mir zu beten vorgenommen habe, die Früchte dieses heiligen Opfers zukommen lassen. ö ö 60 5. meßandacht. Fe. Segne mich und alle Menschen, daß wir alle einander aufrichtig lieben, deine Gebote halten‚* als wahre Christen zuf deiner Ehre leben und selig sterben. Zum Segen. Der priester wendet sich gegen das volk und gidt den hl. Segen, indem er ein großes Ureuzzeichen macht. Bete dabei: Der Segen des all⸗ mächtigen Gottes des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes komme auf uns herab und bleibe bei uns allezeit. Amen. Schlußgebet. V. Heiligste Dreieinigkeit, ich will den heiligen Ort nicht verlassen, ohne dir fͤr die große Wohltat zu danken, daß ich wieder dem hochheiligen Meßopfer beiwohnen durfte. K. Verzeih mir die Fehler, die ich dabei be⸗ gangen habe, und gib mir die Gnade, daß alles, was ich heute denken, reden, tun oder leiden werde, dir zur Ehre und mir zum Heile gereiche. Amen. Dritte Meßandacht. Eingangsgebet. Ewiger Vater, ich bringe dir dar das Opfer seiner selbst, das dein geliebter Sohn Jesus Christus am Hreuze dargebracht hat und jetzt auf diesem Altare erneuert. Ich opfere es dir auf im Namen aller Geschöpfe,“ zugleich mit den heiligen Messen,? die in der ganzen Welt bisher gefeiert worden sind und noch —.—.— ——— 3. Meßandacht. 61 gefeiert werden sollen,x um dich anzubeten und dir die Ehre zu erweisen, die dir gebührt; um dir den schuldigen Dank abzustatten für deine unzähligen Wohltaten;* um deinen Zorn zu besänftigen, den wir durch unsre so zahlreichen Sünden erregt und entzündet haben;*um dir eine würdige Genugtuung zu leisten, wie auch um deine Barmherzigkeit anzurusen für mich, * für die Uirche, für die ganze Welt und für die armen Seelen im Fegefeuer. 5 Jahre Abl. einmal täglich. E. Ich wünsche diesem heiligen Opfer so an⸗ dächtig beizuwohnen, als wenn ich jetzt unter dem Kreuze auf Golgotha kniete“ und meinen liebevollen Erlöser bluten und sterben sähe. Alle meine Sünden bereue ich von ganzem Herzen,“ weil ich dich, o Gott, erzürnt und deine gerechte Strafe verdient habe;“ besonders aber reuen sie mich,“ weil ich dich, meinen Herrn und Gott,“ meinen Schöpfer und Erlöser,* meinen größten Wohltäter,' das höchste und liebenswürdigfte Gut beleidigt habe. V. Mit deiner Gnade nehme ich mir fest vor dich, meinen liebenswürdigsten Gott, mit keiner Sünde mehr zu beleidigen, àauch die Gelegenheit zur Sünde sorgfältig zu meiden. K. Gott Vater, erbarme dich unser! F. Gott Sohn, erbarme dich unser! K. Gott Heil. Geist, erbarme dich unser! 02 5. Meßandacht. Zur Opferung. Das Opferungsgebet S. 54.— V. Göttlicher Heiland, aus unendlicher Liebe hast du dich ganz für mich geopfert,« dir alle Erdenfreuden entzogen,“ so viele Schmerzen gelitten und bist mit ausgebreiteten Armen am blutigen Stamme des Ureuzes gestorben. Brot und Wein wird nun auf dem Altare bereitet, 0 damit du auch heute das unblutige Opfer für mich werden kannst;* auch heute willst du aus Liebe zu meiner armen Seele à die Maje⸗ stät deiner Gottheit in der unscheinbaren Brots- und Weinsgestalt verbergen und dich so dem himmlischen Vater zu meinem und der ganzen Welt Heil aufopfern. R. Darum ist es billig und recht,“ daß auch ich mich dir aufopfere. Mein Verstand und Wille, mein Tun und Lassen soll dir allein ge⸗ heiligt sein“ durch festen Glauben an dein un⸗ trügliches Wort, durch gewissenhafte Erfül⸗ lung deiner heiligen Gebote à und durch treue Nachahmung deines himmlischen Beispiels. V. Hilf mir diesen Vorsatz mit deiner Gnade ausführen,« welche du durch dein Leiden und Sterben uns verdient hast und durch das heilige Meßopfer uns zuwendest. K. O mein Jesus, ich opfere dir auf meinen Ceib und meine Seele? und alles, was ich habe, zu deinem heiligen Dienste. nu rei br all 5. Meßandacht. 63 Aach dem Sanktus. V. Himmlischer Vater, *blicke huldvoll auf dieses kosthare Opfer dei⸗ nes eingebornen Sohnes und erhöre gnädig unsre Bitten. Erbarme dich über die heilige ka⸗ tholische Uirche à und gieße über alle, die zu deinem Dienste berufen sind,“ den Geist des Ei⸗ fers und der Lauterkeit aus. Nimm unser Vater⸗ land in deine Obhut. Sieh gnädig herab auf alle, die hier versammelt sind, diefem heiligen Opfer beizuwohnen. K. Unterstütze die Schwachen, tröste die Ar⸗ men und Betrübten,“ bekehre die Sünder,“ leuchte die Verblendeten und führe die Unbuß⸗ fertigen zu dir zurück. V. Wir bitten dich auch für unsre Eltern, Verwandten und Wohltäter und alle, die sich in unser Gebet empfohlen haben; wir bitten dich auch für die Sterbenden, auf daß sie den letzten Uampf glücklich kämpfen und die Krone der Ge⸗ Wen erlangen. R. O Vater im Himmel, erhöre uns! Wir fle⸗ hen zu dir im Namen deines geliebte n Sohnes. Zur heiligen Wandlung. Stilles Gebet S. 57. nach der Wandlung. V. Himmlischer Vater, nun bin ich so glücklich,“ dir in Wahrheit ein reines,“ heiliges und unbeflecktes Opfer darzu⸗ bringen;“ ein Opfer, das weit kostbarer als alle Opfer des Alten Bundes,“ deiner allerhöch⸗ 64 35. Meßandacht. sten Majestät würdig ist, nämlich Jesus Chri⸗ stus, deinen eingebornen Sohn,“ an dem du von Ewigkeit dein Wohlgefallen hast. H. Erteile, o Herr, deinen Segen äallen,* die entweder in der Tat oder durch die Be⸗ gierde ihres Herzens daran teilnehmen. Ergieße ihn auch über die im Fegefeuer leidenden Seelen, *die als Glieder deiner Mirche im Frieden ent⸗ schlafen sind. Lindere ihre Schmerzen, reinige sie mit deinem kostbaren Blute, das du für sie vergossen hast, und um dieses heiligen Opfers willen führe sie aus dem Orte der Qualen* in den Wohnsitz des himmlischen Lichtes und der ewigen Glückseligkeit ein. V. Mache auch mich, der ich auf deine un⸗ erschöpfliche Barmherzigkeit mein gamzes Ver⸗ trauen und meine einzige Hoffnung setze,“ dieser Gnade einst teilhaft. K. Nimm mich nach meinem Hinscheiden in die Gesellschaft der allerseligsten Jungfrau, deiner heiligen Apostel, Märtyrer, Beichtiger, Jungfrauen und aller Auserwählten auf,“ da⸗ mit ich in Vereinigung mit ihnen dich ewig loben und preisen könne. Amen. Zur Rommunion. V. Göttlicher Heiland Zesus Christus,“ hast selbst gesagt: Den Frieden hintert 0 ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Wir bitten dich, gib der ganzen Mirche auf Erden 3. Meßandacht. 65 den Frieden,“ damit sie dir gesichert und ruhig dienen könne. K. Wir bitten dich, um deines Leibes und Blutes willen gib uns den Frieden des Ge⸗ wissens, indem du uns unsre Sünden ver⸗ zeihest und unsere Herzen bewegest, daß sie immer deinen Geboten zugetan bleiben. Amen. Geistliche Kommunion S. 59, dann: +V. Seele Christi, heilige mich, K6. Leib Chri⸗ sti, rette mich, F. Blut Christi, tränke mich, K. Wasser der Seite Christi, wasche mich, V. Leiden Christi, stärke mich, K. o guter Zesus, erhöre mich, V. verbirg in deinen Wunden mich, Ke. laß nimmer von dir scheiden mich, V. vor dem bösen Feinde beschütze mich, l. in mei⸗ ner Todesstunde rufe mich V. und heiße zu dir kommen mich, ke. damit ich möge loben dich mit deinen Heiligen ewiglich! Amen. Jedes⸗ mal 300 T., nach Empfang der hl. Kommunion ein⸗ mal an dem Tage? Jahre Abl. Schlußgebet. V. Lieber, himmlischer Vater, nich bitte dich, segne mich und meine Angehö⸗ rigen, mein Gebet und meine guten Vorsätze, *die ich während der heiligen Messe vor dir ausgesprochen habe. Verleih mir die Gnade, daß ich diesen Tag christlich zubringe. E. Noch einmal opfere ich dir auf meinen Leib mit allen seinen Sinnen, mein Herz mit allen seinen Empfindungen, meine Seele mit allen ihren Kräften und Neigungen. Ich verei⸗ — 66 4. Meßandacht. nige dieses Opfer mit dem deines göttlichen Sohnes,« durch den ich Gnade und Erbarmen hoffe heute und alle Tage meines Lebens. Amen. Vierte Meßandacht. Zum Staffelgebet und Nonfiteor. V. Allmäch⸗ tiger Gott, ewiger Vater der Menschen, wir erscheinen jetzt in deinem Hause, damit wir den Anfang des heutigen Tages heiligen,“ das Andenken an den Tod deines göttlichen Sohnes, unsres Heilandes, gemeinsam erneuern,“ dich anbeten, dir danken für alles Gute, das wir bisher von dir empfangen haben,k dich um Ver⸗ zeihung unsrer Sünden und um neue Gnaden bitten. In dieser Meinung wollen wir mit An⸗ dacht, mit festem Glauben an dein heiliges Wort und in christlicher Liebe dem heiligsten Opfer beiwohnen, wo dein göttlicher Sohn Jesus Christus, unser Heiland, selbst geopfert wird. K. Wir vereinigen unsre Meinung mit der des Priesters und der ganzen katholischen Kirche. V. Mit reumütigem Herzen bekennen wir vor dir, allwissender Gott, unsre Sünden, die wir mit Gedanken, Worten oder Werken be— gangen haben. I. Wir bekennen, daß wir schuldig sind,“ wir bitten um Vergebung ünd versprechen, daß wir uns bessern wollen. ———48 25——— 4. Meßandacht. 6² V. Das Andenken an Jesu Leiden und Sterben soll uns allezeit im guten Vorsatze stärken. K. Erbarme dich unser, barmherziger Gott! V. Herr Jesus Christus, erbarme dich unser! K. 9. 0 unser Gott, erbarme dich unser! V. Derdeih⸗ uns, o Herr, wie auch wir von Herzen allen à lenschen verzeihen“ und alle als deine Kinder und unsre Mitmenschen aufrichtig lieben wollen. lEe. Amen. Zu den Uirchengebeten und zur Epistel. V. Unser Herr und Gott, dein Heiliger Geist sei mit uns und erfülle auch den Geist des Priesters! * Erhöre, gütigster Vater, das Gebet, das er jetzt für uns verrichtet. EK. Wir bitten mit ihm und bitten dich durch Jesus, deinen Sohn,“ verleih uns alles, was uns gut und heilsam ist für das zeitliche und be⸗ sonders für das ewige Leben. Amen. V. Herr Jesus Christus, dir sei Lob und Dank,“ daß du uns den Willen deines Daters 15 den Weg zum ewigen Leben geoffenbart hast. Gib uns die Gnade,“ daß wir allezeit dein hei⸗ liges Wort mit gläubigem Herzen anhören. he. Bewahre uns und alle Christen vor Spal⸗ tungen, Irrlehren und Unglauben; verleih uns, daß wir deine heilige Lehre nicht nur mit den Ohren hören,“ sondern auch im Herzen er⸗ fassen und in unserm ganzen Leben treu befol⸗ gen. Amen. 5* . N πππ⁷. Ehre der seligsten Jungfrau Maria und aller 68 4. Meßandacht. Zum Evangelium. V. Himmlischer Vater, du hast uns durch deinen Sohn Jesus kundgege⸗ ben und sagst es uns noch täglich durch deine Stellvertreter,“ die Priester, Eltern und Lehrer, * was dein heiliger Wille ist. Wir danken dir, o Herr, daß du uns nicht in der Unwissenheit gelassen hast,n wir danken dir, daß du uns dei⸗ ne Gebote gegeben; wir wollen sie erfüllen. K. Dein Wille sei auch unser Wille und heilig wie deinen Willen wollen wir auch achten den Willen unsrer Eltern und jener, die ihre Stelle vertreten. Wir wollen pünktlich und freu⸗ dig gehorchen,“ schnell und ohne Widerredetun, was sie uns in deinem Namen befehlen. V. Wie dein lieber Sohn Jesus Christus dir gehorsam war bis zum Tode,' so wollen wir in unserm ganzen Leben gehorsam sein. K. O Herr, laß den Samen deines gött⸗ lichen Wortes in unsern Herzen Wurzel fassen und Früchte bringen zum ewigen Leben. Amen. Zur Opferung. Das Opferungsgebet S. 54. V. Allmächtiger Gott, unser gütigster Vater, nimm gnädig das Opfer an, das wir mit dem Priester darbringen für unsre und aller Menschen Sünden, zum Andenken an das Leiden und Sterben, an die Auferstehung und Himmel⸗ fahrt Jesu Christi, unsres Herrn,‚, und zur —.— ————2———— 4. Meßandacht. 60 Heiligen, damit sie für uns bitten im Himmel, deren Andenken wir feiern auf Erden. K. Mit diesen Opfergaben wollen wir uns selbst dir, o Gott, zum lebendigen Opfer hingeben. V. Unser Verstand und Wille, unser Tun und Lassen soll dir allein geheiligt sein durch den Glauben und die Liebe, durch treue Erfüllung deines göttlichen Willens* und durch Nach⸗ ahmung Jesu Christi, deines Sohnes, der sich für uns am Ureuze geopfert hat und auf dem Altare unblutigerweise wird geopfert werden. K. Verleih, himmlischer Vater, daß dieses Opfer uns und allen Christen heilsam werde zum ewigen Leben. Amen. Aach dem Sanktus. V. Barmherziger Vater, wir bitten dich, laß dir doch dieses heilige Opfer und unsre Fürbitte angenehm und wohlgefällig sein. Höre gnädig an deinen Priester und uns, deine Uinder!“ Wir beten zu dir für das Wohl und die Ausbreitung deiner heiligen Hirche,' für ihr sichtbares Oberhaupt, den römischen Dapst, * für unsern Bischof und alle Seelsorger, für alle Obrigkeiten, für unsre Angehörigen, für alle leidenden Mitchristen, für unsre Freunde und Feinde. K. Wir bitten dich, du wollest uns allen gnä⸗ dig und barmherzig sein. V. Wir ehren auch das Andenken der selig sten Jungfrau Maria, der Mutter unsres i Eil 70 4. Meßandacht. Herrn Jesus Christus,“ der heiligen Apostel, Märtyrer und aller deiner Heiligen. K. Laß uns durch ihre Fürbitte deinen gnä⸗ digen Schutz allezeit und überall angedeihen. Laß unsre Seiten friedlich sein. Bewahre uns vor dem ewigen Verderben*Kund nimm uns auf in die Hahl deiner Auserwählten. Amen. Zur heiligen Wandlung. Stilles Gebet S. 57. nach der Waͤndlung. V. Barmherziger Va⸗ ter, erhöre gnädig unsre Bitten für alle ver⸗ storbenen Mitchristen‚“ besonders für unsre Angehörigen, Freunde und Wohltäter. Laß auch sie Anteil haben an den reichen Gnaden und Segnungen dieses heiligen Opfers. K. Sei, o Vater, allen gnädig, damit sie bald, vollkommen gereinigt, vor deinem An⸗ gesichte erscheinen mögen. „Auch uns arme Sünder, die wir auf dei⸗ ne Barmherzigkeit vertrauen,' laß teilnehmen an der Gemeinschaft deiner heiligen Apostel, Märtyrer und Jungfrauen. ö K. Wir vertrauen nicht auf unsre Verdienste sondern auf deine Erbarmungen und auf ZJe— sus Christus, durch den du alles heiligst und selig machst;“ durch ihn und mit ihm sei dir, o Gott,“ in Einigkeit des Heiligen Geistes alle Ehre und Herrlichkeit. V. Durch unsern göttlichen Lehrmeister unter⸗ 4. Meßandacht. 81 richtet,“ lasset uns mit kindlichem Vertrauen und mit Andacht beten: E. Vater unser ꝛc. von dem Ubel. Amen. Zur Aommunion. Geistliche Hoöommunion S. 59. V. Herr Jesus Christus, wahrer Gott und Mensch,' du hast durch deinen Tod uns armen Sündern das Leben erworben“ und deinen heiligen Leib uns zur Nahrung der Seele gegeben. Wir sind zwar nicht würdig, mit diesem Him⸗ melsbrote gespeist zu werden;* doch flehen wir, stets mit dir vereinigt zu sein und nach deinem Geiste zu leben. K. Wir bereuen unsre Sünden und bitten dich um die Gnade, daß wir durch wahre Buße und Besserung unsres Lebens, durch Liebe Gottes und des Nächsten mögen würdig werden, diese göttliche Speise mit lebhaftem Glauben zum Heile unsrer Seelen oft zu emp⸗ fangen, um durch sie in allem Guten geiärkt und zum ewigen Leben genährt zu werden. Zu den letzten Gebeten. V. Gott, unser Herr und Vater, noch einmal rufen wir zu dir, vereinigt im Geiste mit der ganzen katholischen Hirche. Wir danken dir,“ daß du uns bei diesem heiligen Opfer hast gegenwärtig sein lassen,“ und bitten dich, laß es uns und allen Gläubigen in all unsern Nöten und Anliegen zur Hilfe und 72 5. Meßandacht. zum Troste“ und zum Wachstum im Glaͤuben, in der Liebe Gottes und des Nächsten gereichen. K. Amen. Zum Segen. V. Heiligste Dreieinigkeit, wir bitten dich, laß dir unsre Anbetung wohlge⸗ fällig sein. Caß das heilige Opfer, das jetzt zu deiner Ehre und zu unserm Heile dargebracht worden ist, uns und allen Gläubigen wirksam sein zur Vergebung der Sünden,' zur Erwer⸗ bung deiner Gnade und deines Segens für Seit und Ewigkeit. ö ke. Segne uns, allmächtiger Gott, Vater, Sohn und heiliger Geist. Amen. Fünfte Meßandacht. vorbereitungs gebet. V. Liebster Herr und Heiland Jesus Christus, wir bitten dich um die Gnade,; dieser heiligen Messe recht andächtig beizuwohnen. Aus Liebe zu dir bereuen wir unsre Sünden von ganzem Herzen. K. Verzeih sie uns, wir bitten dich;“ nimm sie hinweg von uns, damit wir mit reinem Herzen zu dir beten können. V. Gütigster Gott und Herr, mit dem Driester am Altare opfern wir dir dieses heilige Meßopfer auf zu deiner Verherrlichung und zur Wohlfahrt der ganzen heiligen Uirche, in jener Meinung, mit der dein eingeborner Sohn, unser Herr und Heiland ZJesus Christus, die „* ——— — W— N N 5. Meßandacht. 7 heilige Messe eingesetzt und sich selbst am Kreuze dir dargebracht hat. K. Amen. Eingang der heiligen Messe. V. Göttlicher Heiland, wir, deine unwürdigen Geschöpfe, erscheinen vor deinem heiligen Angesichte,*um an jener gnadenreichen Handlung teilzunehmen, * die du aus Liebe zu uns, zum ewigen An⸗ denken deiner Liebe und deines Leidens eingesetzt hast. Du willst uns durch diese heilige Handlung alle jene Gnaden zuwenden, die du uns am Kreuze verdient hast. K. O möchten wir doch derselben teilhaft werden! V. Möchten wir würdig sein, dieser gnaden⸗ reichen Handlung,? dieser geheimnisvollen Er⸗ neuerung deines Opfertodes am Hreuze beizu⸗ wohnen! ˖Aber ach, wir sind Sünder; und weil unsre Sünden deine Gnade verhindern,“ so bekennen wir dir und allen Heiligen, daß wir oft und viel gesündigt haben. K. Es ist unsre Schuld, à* unsre alleinige, unsre große Schuld. V. Wir bereuen sie von Herzen und flehen in Demut mit dem opfernden Priester: h. O Gott, sei uns Sündern gnädig! V. Sei uns barmherzig durch Christus, un⸗ sern Herrn! K. Amen. ESpistel und Evangelium. V. Wie unschätzbar groß ist unser Glück, in der christlichen Reli⸗ 74 5. Meßandacht. gion geboren zu sein,“ in der uns das Wort Gottes, die heilige Lehre Jesu Christi,“ die vorzüglich im heiligen Evangelium und in den Briefen der Apostel enthalten ist,* so oft durch die heilige Hirche gelehrt und erklärt wird. He. Dank dir, o Gott, ewiger Dank für diese große Gnade! V. Möchten sich doch alle Menschen,“ be— sonders alle Unwissenden,* durch das Wort Gottes belehren, alle Sweifelnden raten,“ alle Betrübten trösten, alle Schwachen stärken,“ alle Gefallenen wieder aufrichten und alle Sün⸗ der bekehren lassen! he. Verleih allen diese Gnade, o Gott, durch Zesus Christus, deinen Sohn,“ der da ist das Licht der Welt, der Weg, die Wahrheit und das Leben. Amen. Zur Opferung. Das Gpferungsgebet S. 54. V. Himmlischer Vater, allmächtiger, ewiger Gott, mit dem Driester opfern wir dir Brot und Wein, daß es der hochheilige Leib und das kostbare Blut Zesu Christi werde. Zugleich opfern wir uns selbst dir, o herr;“ denn wir gehören dir und alles, was wir sind und haben, ist dein. F. Nimm dieses Opfer gnädig an! V. Laß es den Lebenden zum Segen, den Abgestorbenen zur Erlösung,“ allen Anwe⸗ 43—— 4— NN NM 5. Meßandacht. 75 senden zum Heile und zum besondern Troste gereichen. K. Sieh, o Vater, nicht auf unsre Unwür⸗ digkeit àsondern auf die unendlichen Verdienste Jesu Christi und erhöre unsre Bitten. Präfation und Sanktus. V. Su dir, o Herr, erheben wir unsre Hände und unser Herz; dir danken wir von ganzem Herzen für die unzähl⸗ baren Wohltaten an Leib und Seele. K. Möchten alle Menschen jederzeit und an allen Orten dich als Vater erkennen,“ dich von Herzen lieben, dir danken und dir gehorsam sein durch Jesus Christus, unsern Herrn, * durch den dich alle Engel verherrlichen und anbeten. V. In Demut wollen wir unsre schwache Stimme mit der ihrigen vereinigen und in tiefster Ehrfurcht sprechen: he. Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Gott, Sabaoth! V.Himmelu. Erde sind seiner Herrlichkeit voll. K. Macht, Lob, Dank und Ehre sei ihm in den Höhen! V. Hochgepriesen sei auch, der da kommt als Gesandter im Namen des Herrn! K. Macht, Lob, Dank und Ehre sei ihm jetzt und zu allen Seiten! Amen. Nach dem Sanktus. V. Odůöttlicher Heiland, *dessen Gegenwart auf dem Altare ich jetzt er⸗ 70 5. Meßandacht. warte, schenke einen Gnadenblick uns und allen jenen, die hier versammelt sind. he. Erhoͤre unsre Bitten für das wahre Wohl unsrer Eltern, Ges chwister, Verwandten, Seel⸗ sorger und Lehrer, für Freunde und Feinde, für Gesunde und Hranke, für geistliche und weltliche Obrigkeiten und für alle Menschen. V. Stärke in uns allen den Glauben an dich; 8 vermehre die Hoffnung und das Vertrauen auf dich; entflamme die Herzen aller mit wahrer Liebe zu dir und allen Menschen, die wir lieben sollen wie uns selbst. ö K. Hilf uns allen, o Gott, daß dein Gebot der Liebe doch nie übertreten sondern von allen Menschen immer treu erfüllt werde. Amen. Zur heiligen Wandlung. Stilles Gebet S. 57. ů1 der Wandlung. V. Nimm, goͤttlicher heiland,“ unsern Dank dafür gnädig an, daß du dich gewürdigt hast, ʒu uns zʒu kommen. ke. Im Gefühl der Freude über deine Ge⸗ genwart bitten wir: Bleihe bei uns, o Herr!“ Sei unser Beschützer, unser Beistand und Cröster. V. Gib uns Uraft, die Sünde zu meiden und deine Gehote zu befolgen, daß wir nie von dir getrennt Werden, sondern als deine Minder mit reinem Herzen und frommen Sitten dir gefallen? und uns einst im Himmel bei dir ewig ersreuen Wen KR. Amen. D 5. Meßandacht.— 1 Andenken an die vVerstorbenen. Gebet de⸗ Berrn. V. Auch unsre verstorbenen Brüder und Schwestern sind deine Erlösten, o Herr. Wir gedenken ihrer im Gebete,ébesondersjener, für die wir zu beten verpflichtet sind*Eltern, Geschwister, Verwandte,“ Bekannte, Freunde und Wohltäter. E. Deiner Gnadeempfehlen wir sie. Erbarme dich ihrer nach deiner großen Barmherzigkeit. V. Reinige sie von ihren Sünden und Strafen, womit sie beim Eintritt in die Ewigkeit etwa noch behaftet waren. KR. Nimm sie, Allerheiligster, in das Reich der Seligen auf* und führe auch uns einst in die Wohnung der Auserwählten, in die Freude des Himmels. Durch Zesus Christus, unsern Herrn. Amen.— Vater unser ꝛc. von dem Ubel. Amen. Zur RNommunion. Geistliche Bommunion S. 59. V. Da wir im Geiste am heiligsten Mahle teilgenommen, so verleih gnädig, o Herr, daß diese Teilnahme uns und allen, für die wir gebetet haben,“ zur Stärke im Guten, zur unzertrennlichen Vereinigung mit dir, zum Segen und Hei für Zeit und Ewigkeit gedeihen möge. K. Erleuchte unsern Geist, o Gott,? zur kla⸗ ren Erkenntnis dessen,“ was dein heiligster Wille was unsre Pflicht ist. Entzünde die Flamme hei⸗ liger Liebe in unsern Herzen, daß sie sich nur 78 6. Meßandacht. freuen über das, was dir, o Heiligster, wohl⸗ gefällt. Unterstütze unsern ‚ chwachen Willen,* daß er mit Eifer und Ausdauer vollbringe, was wahr, ehrbar und recht, gut und dir wohlgefällig ist. Amen. OZu den letzten Gebeten und zum Segen des Driesters. V. Laß dir, o Herr, all unser Tun und Lassen,“ alle unsre Gedanken, Empfindungen, Worte und Werke empfohlen sein. K. Schenke gnädig uns und allen Christgläu⸗ bigen alles,“ was du nach deinem unerfors ch⸗ lichen Rats chlusse als zu unserm ewigen Heile dienlich erkennst, durch Jesus Christus, deinen Sohn, unsern Herrn. Amen. V. Der dreieinige Gott,* Gott der Vater, Gott d. Sohn u. Gott der Heilige Geist segne uns. K. Er beschütze uns und bleibe bei uns jetzt und zu allen Heiten. Amen. Sechste Meßandacht. (Su Ehren des bittern Leidens Jesu Christi.)“ vorbereitungsgebet. V. Allerheiligste Drei⸗ faltigkeit, unendlich heiliger Gott, mit dem Driester opfere ich dir diese und alle Messen des heutigen Tages auf, um deinen Namen 3 perherrlichen, Wün an das bittere Lei⸗ Nach dem hl. Alfons. 6. Meßandacht. 0 9 den Jesu Christi zu erinnern und für meine Sünden genuzzutun(und für die armen Seelen im Fegefeuer). K. Laß mir durch dieses kostbare Opfer die Gnade zuteil werden, daß ich alles aus Liebe zu meinem Erlöser tue und leide'und einst, gestärkt durch die Kraft seines Leidens, eines seligen Todes sterbe. (V. O Maria, Mutter der Schmerzen, du bist unter dem Ureuze deines Sohnes gestanden und hast mit ihm das blutige Opfer dem himm⸗ lischen Vater für uns aufgeopfert. K. Erbitte mir die Gnade, daß ich das Leiden Christi andächtig betrachte und der Ver⸗ dienste des unblutigen Opfers teilhaftig werde. Amen.) Bis zum Ayrie eleison. Betrachte des Erlösers Crauer, Gebet und blutige Todesangst am Olberg. V. O schmerzlich leidender Heiland, in welche Betrübnis haben dich meine Sünden versenkt!“ Ach, um der Schmerzen willen, die du in jenen leidensvollen Stunden am Olberg ausgestanden hast, verleihe mir, daß ich meine Sünden wahr⸗ haft bereue und so hasse, daß ich nie mehr eine begehe. K. O mein zur Erde gebeugter Jesus, meine Sünden haben dich zu Boden geworfen. Reinige meine Seele in deinem kostbaren Blute und stärke mich, daß ich im Gebete nicht ermüde und deine Schmerzen nie vergesse. * 6. Meßandacht. V. Gib, daß ich mich in allen Leiden und Crübsalen“ vollkommen deinem heiligen Willen unterwerfe und sie, mit deinem Leiden vereint, starkmütig ertrage. K. Für meine Sünden habe ich Strafe ver⸗ dient. Ja, o Herr, strafe mich hier, nur schone meiner in der Ewigkeit! ö Bei den Nirchengebeten und der Spistel. Be⸗ trachteden Verrat des Judas und wie der Heiland bei der Befangennaͤhme und bei Kaiphas mißhandelt wurde. V. O sanftmütigster Jesus, du hast dich der göttlichen Gerechtigkeit zum Sühnopfer für mei⸗ ne Sünden angeboten“ und darum auch keiner Schmach und Pein geachtet. Ich danke dir dafür aus ganzer Seele und bete dich an. K. Du bist das wahre Lamm Gottes, das die Sünden der Welt hinwegnimmt. Nimm an mein Gebet und befreie mich von den Fesseln böser Begierden, daß ich nicht neuerdings an dir zum Verräter werde. V. Deine Feinde haben dich wie grimmige Löwen umringt, mit Stricken gebunden, mit Schlägen verwundet. Welch große Betrübnis hat dein Herz da gelitten! Um dieser Qualen willen rette mich von allen sichtbaren und un⸗ sichtbaren Feinden und laß mich unter deinem Schutz zum ewigen Heile gelangen. K. O Gott, du hast durch deinen Einge⸗ bornen die Welt erlöst, den Tod überwunden und uns wieder zum Leben berufen; verleih, 6. Meßandacht.—81 daß wir, eingedenk dieser Wohltat, dir mit treuer Liebe anhangen und so der Früchte der Erlösung würdig werden. Amen. Zum Evangelium. Betrachte, welche Unbilden Jesus vor den Richterstühlen des Pilatus und Herodes wegen des Evangeliums erduldete. V. O Zesus, du hast uns die frohe Botschaft vom Himmel ge⸗ bracht? und deinen himmlischen Vater durch dein Wort bis zum Tod verherrlicht; gib auch mir Stärke, daß ich deine und deines Vaters Ehre nie verletze, sondern durch Wort und Tat frei⸗ mütig fördere. F. Lenke meine Schritte nach deinen Worten, lehre mich handeln nach deinem Willen, der mir im Evangelium kundgetan wird. Nimm von mir jede falsche Scham, damit ich wie du überall der Wahrheit Zeugnis gebe. V. Verzeih mir, daß ich mich von deiner Weisheit abgewendet und zur Torheit der Welt hingeneigt habe. he. Höre nicht auf, zu meinem Herzen zu reden; ich verlange keine andere Weisheit, als dich zu erkennen und zu lieben. Zur Opferung. Das Opferungsgebet S. 54. Betrachte, wie der un⸗ schuldige Jesus gransam gegeißelt, mit Dornen gekrönt uaid ungerechtverurteilt wird. V. Liebreichster Jesus, vom Haupte bis zur hußsohle bist du grausam ge⸗ geißelt,“ zahllose blutige Wunden bedecken dei⸗ nen reinsten Leib. Um dieser Wunden willen 6 82 6. Meßandacht. bewahre mich vor der Sünde und laß nie zu, daß mein Herz jemals durch eine Unlauterkeit befleckt werde. Dir gebührt die Krone der herrlichkeit und ach, wie furchtbar wurde dein Haupt mit Dornen verwundet! e. Drücke deine Wunden, die du für die Sün⸗ den meiner Weichlichkeit und Hoffart erlitten hast, * tief in meine Seele, damit ich in dankbarer Liehe dir bis zum Ende diene. V. O könnte ich dir jetzt mit der Opfergabe des Driesters auch ein reines Herz aufopfern. Aber wie muß ich mich schämen! Doch vertrau⸗ end auf dein Erarmen opfere ich dir ein zer⸗ knirschtes Herz und bin fest entschlossen, nicht mehr zu sündigen. K. Das Opfer, das du am Altare deinem himmlischen Vater darbringst, erwerbe mir Verzeihung aller Sünden. V. O Jesus, einst mein Richter, wenn in meiner letzten Stunde mein Semüt bedrängt und mein Geist niedergebeugt ist, dann stärke mei⸗ ne Seele in diesem letzten Kampfe. he. Caß meine Seele sündenrein vor deinem Richterstuhle erscheinen und deine Herrlichkeit schauen. Amen. Nach dem Sanktus. Betrachte, wie dein Erlöser das Kreuz trägt, dann seiner Kleider beraubt und mit und Füßen ans Kreuz genagelt wird., .O gnaͤdenreiches Hreuz, du hast wert 5 Glanz vom Blute Christi empfangen; 6. Meßandacht. 83 ich verehre dich. Auch ich will das Ureuz, das Gottes Erbarmen mir auferlegt, gern und freudig tragen. (K. O süßes Ureuz, sei mir eine Waffe gegen alle Feinde; zu dir will ich in jeder Not meine Zuflucht nehmen. V. Gekreuzigter Jesus, mit heiliger Furcht vor Gottes Gericht und in inniger Liebe zu dir bereue ich beim Anblicke deiner blutenden Hände und Füße? jegliche sündhafte Unterlassung des Guten, jegliche Trägheit in deinem Dienste,“ jeden Schritt auf dem Wege des Bösen.) k. Göttlicher Erlöser, erbarme dich der Uir⸗ che, die du mit deinem Blute erworben hast. Gib ihr Hirten und Priester nach deinem Herzen. Segne unsern Bischof und erfülle den obersten Hirten deiner Mirche, deinen Stellvertreter auf Erden, mit dem Geiste des heiligen Eifers. Bekehre die Ungläubigen, die Irrgläubigen und die Sünder;“ tröste die Armen und Betrübten“ und laß uns alle in deiner Liebe bis ans Ende verharren. Amen. Zur heiligen Wandlung. Jesus wird am Ureuze erhöht. Stilles Gebet S. 57. Aach der Wandlung., Betrachte die Leiden des Erlösers am Kreuze. V. O mein Zesus durch, die großen Qualen der dreistündigen Todes⸗ angst in der schauerlichen Finsternis erlöse mich von den Qualen der ewigen Finsternis. 6* 84 6. Meßandacht. . Verleihe allen gläubigen Seelen, be⸗ sonders den Abgeschiedenen(N. N.), Gnade, Verzeihung und das ewige Leben Betrachtung der sieben heiligen Worte Christi. V. Göttlicher Erlöser, du hast am Kreuze ge⸗ betet:„Vater, verzeih ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun.“ Ke. Verzeih auch mir und gib mir ein versöhnliches Herz, daß ich dir zu Ciehe immer von Goe verzeihe. V. Göttlicher Erlöser, du hast den reuigen Schächer am Kreuze getröstet:„Heute wirst du bei mir im Paradiese sein.“ R. Laß auch mich deine trostvollen Worte in meiner Todesstunde vernehmen. FV. Göttlicher Erlöser, du hast zu deiner be⸗ trübtesten Mutter gesagt:„Weib, siehe deinen Sohn,“ und zu Johannes:„Siehe deine Mut⸗ ter.“ K. Ich bitte dich um kindliches Vertrauen und zaͤrte Andacht zu deiner lieben Mutter, die du auch mir am Hreuze zur Mutter gegeben hast. V. Göttlicher Erlöser, du hast am Hreuze laut geklagt:„Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen d“ R. Erbarme dich aller, die in Gefahr zu verzweifeln sind. Steh mir bei, wenn mich alles verläßt— in meinen Todesnöten. ö V. Göttlicher Erlöser, du hast am Hreuze ge⸗ rufen:„Mich dürstet.“ he. Gib mir wahren Eifer für meine und aller andern Seelen, die ich jemals he⸗ de, sti. ge⸗ sen ind zu gen du nch nde be⸗ nen Lut⸗ uen die ast. zuze um ller, mir men ö e⸗ ifer ials mit f 6. Meßandacht. 85 werde retten und schützen können. Erwecke in mir einen heiligen Durst nach dem heiligsten Sakramente, dem Quell der Gnaden. V. Göttlicher Erlöser, du hast am Ureuze ausgerufen:„Es ist vollbracht.“ FKe. Hilf mir alles nach deinem heiligsten Willen vollbringen, damit ich am Ende meiner irdischen Laufhahn getröstet aus diesem Leben scheide. ö V. Göttlicher Erlöser, du hast am Ureuze sterbenden Lippen gesprochen:„Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist./ he. Laß mich in der Todesstunde die süßen Namen ZJesus, Maria und Josef anrufen; meine letzten Gebete seien: Jesus, dir lebe und sterbe ich, in deine Hände empfehle ich meinen Geist. Amen. Zur Aommunion. Geistliche Kommunion S. 59.— Betrachte, wie der Leichnam Jesu in den Schoß Mariens, seiner Mutter, und dann ins Grab gelegt wurde. V. OMa⸗ ria, Mutter meines Erlösers, gedenke der Schmerzen, die du empfunden hast, als dein Sohn vom Ureuze herabgenommen und in deinen Schoß gelegt wurde. K. Durch diese Schmerzen flehe ich zu dir,“ vereinige meine Bitten mit deinen Hlagen und Seufzern? und bringe sie als angenehmes Opfer vor Gottes Thron. F. Dein Leib, o Jesus, wurde in ein neues Grab gelegt, worin noch niemand begraben war. 86 ö 6. m eßandacht. he. Reinige mein Herz von allen irdischen Nei⸗ gungen, damit es eine würdige Wohnstätte werde für deinen verklärten Leib, der wahrhaft, wirk⸗ lich und wesentlich im heilissten Sakramente gegenwärtig ist. *Zum Schlusse. V. Nimm auf, o himm⸗ lischer Vater, diese heilige Messe wie jenes Opfer, das dein Sohn auf dem Altare des Hreuzes für die ganze Welt verrichtet hat. A. Verzeih mir alle Fehler, die ich dabei be⸗ gangen habe, und laß mir durch die heilige 4.4 recht viel Gnaden zukommen. V. O Jesus, durch die unendlichen Verdienste deines Lreuzesopfers⸗ hilf mir zu einem from⸗ men Leben und einem seligen Tode. 6. Durch deine Hände, o seligste Jungfrau und Gottesmutter Maria, opfere ich der heilig⸗ sten Dreifaltigkeit dieses M leßopfer auf. Dabei empfehle ich mich deinem Schutze jetzt und zu allen Heiten. Amen. Obige Meßandacht kann auch passend bei der hl. Messe für die Verstorbenen gebraucht und dann in folgendem Schlußgebete aufgeopfert werden: V. Ich opfere dir, o Gott, die Früchte dieses heiligen Opfers auf für die Seelenruhe derer, für die es der Priester dir dargebracht hat meiner Eltern, Verwandten, Wohltäter ꝛc.), und bitte dich, lindere ihre Dualen und kürze ihre Leiden ab, wenn sie noch im Fegefeuer zurückgehalten werden. 22 I 7. Meßandacht. 87 h.. O Zesus, um der unendlichen Verdienste deines heiligen Kreuzesopfers erbarme dich ihrer und gib ihnen die ewige Ruhe. Amen. Siebente Meßandacht. . Ehren der allerseligsten Jungfrau Maria.) V. Zesus, mein Heiland, ich will diese heil ige Messe hören, um dich s chuldigst zu ehren, um dir für alle deine Wohltaten zu danken, be⸗ sonders dafür, daß du für mich gestorben bist, und auch, um von dir Verzeihung meiner Sün⸗ den'sowie die Gnaden, deren ich zu einem hei⸗ ligen Lebenswandel bedarf, zu erbitten. Indem ich mich mit der Meinung der heiligen Nirche und des Driesters vereinige, bitte ich, verleihe gütigst, daß sich mein Geist während 19 hei⸗ ligen Opsers mur mit dir be schäftige, daß mein Herz vor Begierde brenne, dich zu empfangen, und daß ich mich stets daran erinnere, was du auf dem Ralvarienberge für mich gelitten hast. EK. Amen. V. O Maria, Mutter der Barmherzigkeit, zu dir nehme ich armer Sünder meine Suflucht. Wie du unter dem Hreuze deines Sohnes stan⸗ dest und dein Gebet mit dem seinigen zum Heile der Menschen vereinigtest, so stehe auch mir in dieser heiligen Stunde bei. 88 2. meßandacht. E. Entflamme meine Andacht, unterstütze meine schwachen Gebete durch deine mächtige Fürsprache, damitich durch dich bei GHott Gnade finde,? ihn mit dir würdig löͤbe und verherrliche und durch dich der unendlichen Verdienste deines Sohnes teilhaft werde. Amen. Zum Stufengebet.(V. O Gott, Vater der Er⸗ barmungen, groß und zahlreich sind unsre Sün⸗ den und Missetaten, durch die wir deine unend⸗ liche Güte und Majestät beleidigt haben; aber größer noch ist deine Liebe und Barmherzigkeit gegen die Sünder. Handle mit uns nicht nach unsrer Bosheit, sondern nimm uns als Vater gnädig auf und verschone uns um Jesu, deines Sohnes willen. Amen. K. 4 Heilige, unbefleckte Jungfrau Maria,“ Mutter Gottes und unsre Mutter, sprich du für uns zum Herzen Jesu, der dein Sohn und unser Bruder ist. 100 C. Abl. einmal täglich.) F. Herr, erbarme dich unser! I. Christus, erbarme dich unser! V. Herr, erbarme dich unser! Wir bitten dich, o Herr, beschütze durch die Fürsprache der seligsten und immerwähren⸗ den Jungfrau Maria diese Versammlung vor aller Widerwärtigkeit, und wie sie sich von ganzem Herzen vor dir niederbeugt,? so befreie sie gnädig von allen Nachstellungen der Feinde. Durch Jesus Christus, unsern Herrn. K. Amen. Lied— oder bete die Lauretanische Litanei. AI. IIN * 9 4 x . 4 + ‚ 4 ö V 4 II Ri 14 40 II 3 I INs ö I HIYV 7. Meßandacht. 89 Zur Opferung. Das Gpferungsgebet S. 54. V. O Maria, ge⸗ treueste Jungfrau und Mutter, du hast deinen eingebornen Sohn Jesus Christus im Tempel dargebracht als das wahre Versöhnungsopfer, damit die Sünden der Welt getilgt und die Men⸗ schen wiederum von Gott in Gnaden aufgenom⸗ men würden. Wie viel Dank sind wir dir schuldig für deine heldenmütige Liebe zu uns, o gütige Mutter! K. Nachdem du nun so viel für uns getan hast,“ so nimm dich auch ferner Hhnn an, ver⸗ söhne uns mit deinem Sohne,“ empfiehl uns deinem Sohne, stelle uns deinem Sohne vor. V. Opfere ihm unsre Herzen auf, damit sie nur ihn lieben, den geliebten Sohn des Vaters, und dich, seine liebenswürdigste Mutter'⸗ Æ. Opfere ihm uns ern Verstand und 31. ihn besser erkennen, der da il die Weisheit d Vaters und der Inbegriff aller Erkenntnis V. Opfere ihm unser Gedächtnis, damit wir nicht einen Augenblick der Liehe vergessen, die sich in ihm geoffenbart hat. K. Opfere ihm unsern Willen, denn nichts wünschen wir sehnlicher, als uns ganz zu ver⸗ leugnen, um ihn zu verherrlichen und um auf das vollständigste zu erfüllen, was ihm angenehm und wohlgefäͤllig ist. Nicht unser sondern Jesu Wille geschehet in uns und durch uns. V. Bitt für uns, o gütige Mutter, damit dieses 90 7. metzandacht. unser Opfer ihm wohlgefällig sei, und damit es durch die Verdienste des blutigen Opfers am Ureuze uns alle Gnaden erwirke, die uns zur Wohlfahrt des Leibes und der Seele notwendig sind. EK. Erbitte uns besonders die Gnade, daß wir nach deinem Beispiele Gott treu dienen, ihm gerne jedes Opfer bringen, in allem seine größere Ehre suchen“ und auf dem Wege seiner Gebote verharren bis zum Ende unsres Lebens. Amen. Lied— oder bete: Gedenke, o mildreichste Jung⸗ frau, und: O meine Herrin ꝛc. Zum Sanktus. V. Gestatte, o Herr, daß wir unsre schwachen Stimmen mit jenen der himm⸗ lischen Geister vereinigen und in tiefster Ehr⸗ furcht sprechen: K. Beilig, heilig, heilig bist du, Herr, Gott der Heerscharen. Himmel und Erde sind deiner Herrlichkeit voll. Hosanna in der höhe! Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn. Hosanna in der öhe! V. Gott, himmlischer Vater, du hast dei⸗ nen eingebornen Sohn zum Heile der Welt dar⸗ gegeben;“ laß uns das Andenken seines Leidens und Todes würdig begehn und an seinen un⸗ endlicher Verdiensten in vollstem Maße Anteil nehmen. Gieße deine Segnungen über die Gaben des Brotes und Weines aus, die wir dir auf dem Altare durch die Hände des Priesters dar⸗ bringen. 7. Meßandacht. 94 nit K. Laß sie dir wohlgefällig sein, auf daß sie im durch deine Allmacht und Liebe in den Leib und ur. das Blut Zesu Christi verwandelt werden? zu •g deiner höchsten Ehre, zur Verherrlichung Ma⸗ ö riä, der seligsten Jungfrau, und der ganzen aß himmlischen Heerschar und zu unserm ewigen m Heile. ere V. Gedenke, o Herr, deiner heiligen Hirche dte. und aller Vorsteher und Diener derselben, ins⸗ Ren. besondere unsres Heiligen Vaters N., unsres 1. Bischofs und aller geistlichen und weltlichen Obrigkeiten. Gedenke meiner Eltern, Geschwi⸗ Hhir ster und Anverwandten, meiner Wohltäter und m⸗ Bekannten, meiner Freunde und Feinde;— end⸗ r⸗ lich all derer, für die ich mir vorgenommen habe zu heten und die sich meinem Gebete empfohlen ott haben oder für die ich sonst zu beten schuldig bin. ier h. Laß, o Herr, uns allen deine Gnade zuteil bt werden, damit wir, befreit von unsern Sünden, na in heiliger Liebe dir dienen und endlich das ewige Leben erlangen. Durch des sus Christus, ei⸗ unsern Herrn. Amen. ur⸗ V. O Maria, Mutter der Gnade, steh uns ns in diesem wichtigen Augenblick bei, wo Jesus m⸗ dein Sohn, auf diesen Altar zu uns herabsteigen eil wird. en Ke. Bitt für uns, o heilige Gottesgehärerin, uf aͤuf daß wir würdig werden, mit tiefster Ehr⸗ ur⸗ furcht ihn anzubeten, ihn zu loben und zu preisen mit allen Chören der Engel, ihn von 7. Meßandacht. ganzem Herzen zu lieben und in dieser Liehe zu verharren bis zum Ende unsres Lebens. Amen. Zur heiligen Wandlung. Stilles Gebet S. 57. Aach der Wandlung. V. Ewiger Vater, sieh gnädig auf das Angesicht deines Sohnes Jesus Christus, der sich hier auf diesem Altare als Ver⸗ söhnungsopfer darstellt zur Vergebung unsrer Sünden. Nimm dieses Opfer seines Fleisches und Blutes an und erbarme dich über uns und alle Gläubigen wegen der Verdienste seines bit⸗ tern Leidens, seiner Auferstehung von den Toten und seiner glorreichen Auffahrt in den Himmel. Erhöre die Stimme seines Flehens; sein Blut schreit zu dir weit stärker als jenes des gerechten Abel; aher es schreit nicht zu dir um Rache son⸗ dern um Gnade und Versöhnung. Würdige dich, das Gebet deines Sohnes zu erhören und um seinetwillen uns Barmherzigkeit zu erweisen. R. LCaß dieses heilige, unbefleckte Opfer dir wohlgefallen, damit wir alle, die wir daran teilnehmen, mit aller himmlischen Segnung und Gnade erfüllt werden. Durch Jesus Chri⸗ stus unsern Herrn. Amen. V. Gedenke auch, o Herr, deiner Diener und Dienerinnen, die uns mit dem Seichen des Glau⸗ bens vorangegangen sind und schlafen den Schlummer des Friedens. e. Ihnen, o Herr, und allen, die in Christus ruhen, verleihe, wir bitten dich, den Ort der 1560986680 2. Meßandacht. 93 Erquickung, des Lichtes und des Friedens. Durch denfelben Christus, unsern Herrn. Amen. V. Auch uns Sündern, deinen Dienern, die wir auf die Fülle deiner Erbarmungen hoffen, wollest du gnädig Anteil verleihen an der Ge⸗ meinschaft deiner Heiligen, vorzüglich aber der seligsten Zungfrau Maria, deren Andenken wir feiern, auf deren Fürsprache bei dir wir große⸗ Vertrauen setzen und deren Bitten dir stets wohl⸗ gefällig sind. K. Caß uns durch ihre Vermittlung geholfen werden, damit wir unter ihrem Schutze von allem Ubel befreit, in Tugend und Heiligkeit unsre Tage zubringen' und einstens in ihrer und aller Heiligen Gemeinschaft die himmlische Seligkeit ewig besitzen u. genießen mögen. Amen. Lied— oder bete das Vaterunser und die Gebete für die Sterbenden. Zur Äommunion. Geistliche Kommunion S. 59. V. Oerhabenste Jungfrau und Mutter Gottes, Maria, du wurdest würdig befunden, denselben Erlöser der Welt in deinem jungfräulichen Schoße zu tra⸗ gen und der Welt zu schenken, der sich uns unter den Gestalten des Brotes und Weines als eine Speise der Seele darreicht. O daß wir, nach⸗ dem wir einer solchen Gnade gewürdigt worden, sie auch einigermaßen vergelten könnten! he. O liebenswürdigste Mutter, danke du deinem Sohne für uns und ersetze durch die ö +. 94 8. Meßandacht. Menge deiner Verdienste unsre Dürftigkeit und Hälte. V. Erlange uns auch durch deine mächtige Fürbitte die Gnade, daß wir dieses heilige Sa⸗ krament recht oft und am Ende unsres Lebens als Wegzehrung auf die Reise in die Ewigkeit würdig empfangen und, gestärkt mit diesem Unterpfande des ewigen Lebens, getrost deinem göttlichen Sohne, unserm Richter, entgegengehn. K. Amen. Lied— oder bete einen Sehner des Rosenkranzes um jene Gnaden, die du am meisten brauchst. Achte Meßandacht. (Für die Verstorbenen; s. auch die 6. Meßandacht.) Zum Eingang. V. Barmherziger Gott, himmlischer Vater, wir arme Sündererscheinen hier in Demut unsres Herzens, um deine un⸗ endliche Barmherzigkeit anzuflehen für die Seelen deiner Gläubigen, die aus dieser Welt geschieden sind und noch im Fegefeuer leiden. Wir bitten dich, erfülle unser Herz mit inbrün⸗ stiger Andacht, damit du ihnen in Ansehung unsrer Fürbitte die Gnadenschätze dieses heiligen Meßopfers, das wir mit dem Priester am Altare für diese leidenden Seelen dir darbringen, gnädig zuwendest und sie mit deinen Erbar⸗ mungen erfreuest. R.. O Herr, gib ihnen die ewige Ruhe! *.— FHE HCre 8. Meßandacht. 9⁵ V. Mildreichster Jesus,“ gedenke des bittern Todes,“ den du am Ureuze erduldet hast, um uns Sünder von der Schuld und der Strafe un⸗ srer Sünden zu erlösen. Um dieser deiner Lei⸗ den willen bitten wir dich, laß jetzt, wo du dein großes Versöhnungsopfer unblutigerweise erneuerst,“ auch deine Barmherzigkeit gegen diese armen Seelen sich erneuern und befreie sie aus ihrem Kerker, wo sie jammernd und wei⸗ 10 deiner Anschauung verlangen. O Herr, gib ihnen die ewige Ruhe! r. Schmerzhafte Mutter Maria, vereinige Lane mächtige Fürbitte mit der unsrigen und hilf deinen leidenden und verlassenen Kindern, damit sie hervorgehn aus der Finsternis zum Lichte und bei dir sich erfreuen im Reiche deines Sohnes, unsres Herrn und Heilandes Zesus Christus, der da lebt und regiert mit dem Vater und dem Heiligen Geiste, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. R. Amen. Der 129. Psalm(De profundis). + V. Aus der Tiefe rufe ich zu dir, o Herr. Herr, erhöre meine Stimme! hKe. Laß achthaben dein Ohr auf die Stimme meines Flehens V. Wolltest du der Sünden gedenken, o Herr, Herr, wer könnte dann vor dir bestehnd he. Aber bei dir ist Bersöhnung und um deines Gesetzes willen harre ich auf dich, o Herr. 96 8. meßandacht. V. Meine Seele harrt auf sein Wort, meine Seele hofft auf den Herrn. H. Von der Morgenwache bis in die Nacht soll Israel auf den Herrn hoffen. V. Denn bei dem Herrn ist Barmherzigkeit und bei ihm ist überreiche Erlösung. ů he. Und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden. ö V. Herr, gib ihnen die ewige Ruhe. R. Und das ewige Licht leuchte ihnen. V. Von der Ofor⸗ te der Hölle he. Errette, o Herr, ihre Seelen! V. Laß sie ruhen in Frieden.— E. Amen. 50 C. Abl. dreimal tägl. f. d. Psalm nebst Anrufung. (F. Allmächtiger Gott, Herr des Himmels und der Erde, dir und Jesus, deinem ein⸗ gebornen Sohne, mit dem Heiligen Geiste“ sei Dank, Lob und Ehre und allen Menschen Friede und Segen! Wir loben dich, wir dan⸗ ken dir; erhöre unser Flehen! E. Du allein bistunser Herr, unser höchstes Gut. V. An dich glauben wir,' auf dich hoffen wir, dich lieben wir aus ganzem Herzen! R. Laß unser Lob⸗ und Dankgebet dir wohl⸗ Sefällig sein.* Durch Christus, unsern Herrn. Amen.) * Zur Opferung. Das Opferungsgebet S. 54. Iv. Himmlischer Vater, allmächtiger, ewiger Gott, nimm an mit Wohlgefallen dies reine Opfer, das wir 8. Meßandacht. 9²7 Unwürdige dir darbringen für die Menge un⸗ srer Sünden und Nachlässigkeiten,“ für alle gegenwärtigen und abwesenden Christen, für Lebende und Verstorbene, besonders für die Seelen derjenigen, für die der Priester am Al⸗ tare betet und opfert. Gedenke, o Gott, daß du sie nach deinem Ebenbilde und zur ewigen Selig⸗ keit erschaffen hast; daß Jesus Christus, dein eheeberrer Sohn, sein kostbares Blut zur Vergebung ihrer Sünden vergossen und daß der Heilige Geist sie eingeweiht hat zu seinen lebendigen Tempeln. Gedenke, daß sie im Glau⸗ ben an dich und deinen Eingebornen, im Ver⸗ trauen auf deine große Barmherzig keit und seine unendlichen Verdienste und in deiner Liebe ge⸗ storben sind. K. Verzeih ihnen deshalb, barmherziger Vater, was sie aus Unwissenheit und mensch⸗ licher Schwachheit gesündigt haben. Erhöre ihr frommes Seufzen und Flehen;' lindere ihre Trübsal und Schmerzen;“ erquicke sie mit himm⸗ lischem Croste und führe sie aus dem Rerker, worin sie schmachten,“ in den Wohnsitz der Ruhe und ewigen Glückseligkeit ein. Hum Sanktus. V. Barmherziger Vater, sieh gnädig auf uns herab, die wir hier vor dem Throne deiner göttlichen Majestät kindlich zu dir flehen. Erhöre unser Gebet für deine heilige katholische Kirche, daß du sie leiten, beschützen und verbreiten wollest auf der ganzen Erde. Wir 98 8. Meßandacht. bitten dich für den Heiligen Vater, für alle unsre geistlichen und weltlichen Obrig⸗ keiten, für unsre Eltern, Lehrer, Freunde und Wohltäter. Wir bitten dich auch für alle, die krank, elend, verlassen und not⸗ leidend sind, und besonders für die armen Seelen im Hegefeuer. K. O ihr Heiligen Gottes, vereinigt euer Gebet mit dem unsrigen, auf daß wir Erhö⸗ rung finden vor dem Wirdestent Gottes, unsves himmlischen Vaters. V. Gib, o Vater,“ daß das hoch heilige, ge⸗ heimnisvolle Opfer der Erlösung, das wir nun feierlichst erneuern, den Seelen im Fegefeuer zur Tilgung ihrer Sünden gereiche. Befreie sie, damit sie freudig in das himmilische Loblied ein⸗ stimmen und es Ju deiner Ehre in alle Ewig⸗ keit fortsetzen. K. Amen. Zur Deitsei Wandlung. Stilles Gebet S. 57. Nach der wandlung. V. Herr ZJesus Christus, unser höchster Driester und unser Sühnopfer bist du; mit tiefster Anbetung nahe ich mich dir, der du hier auf dem Altare wahrhaft gegenwärtig bist. Wie einst am Kreuze, so opferst du dich auf dem Altare deinem himm⸗ lischen Vater für das Heil der Seelen auf. Ach, so sei auch eingedenk jener armen Seelen im Hegefeuer, für die ich diese heilige Messe höre und für die ich am meisten zu beten schuldig bin. für rig 2 inde für not⸗ nen euer hö— sves ge⸗ nun euer ie, ein⸗ vig⸗ tus, pfer nich haft so um⸗ Ach, im zre“ bin. 8. Meßandacht. 99 Opfere deinem himmlischen Vater von neuem dein bitteres Leiden auf zur Erlösung dieser armen Seelen. Seige ihm dein mit Dornen ge⸗ kröntes Haupt, deine todbleichen Lippen, deine zerrissenen Adern,? deine schmerzlich leidenden Glieder, deine durchbohrten Hände und Füße, deine g geöffnete Seite, dein durchstochenes Herz, * dein vergossenes Blut und deine bis in den Tod Deete Seele. E.. Dieses alles zeige und opfere ihm zur Er⸗ lösung der armen Seelen und zʒur Bezahlung ihrer noch übrigen Strafen. Gleichwie du am Kreuze gesprochen hast: Es ist vollbracht!“ so sprich auch jetzt: Vater, es ist vollbracht, was die⸗ se Seelen zu leiden haben; denn was ihnen an völliger Genugtuung mangelt,“ das erstatte ich dir durch die Kraft dieser heil. Messe und durch Aufopferung meines bitteren Leidens. Amen. Zur Aommunion. Geistliche Kommunion S. 59.— V. O Herr Zesus Christus, ich bin nicht würdig, daß du mich erhörst; d die armer Seelen aber, die in deiner Gnade sind, sind wohl würdig und sehr bedürftig, daß n sie erlösest. Zeige deine Barmherzigkeit an ihnen und lasse sie deiner ewigen Anschauung würdig werden. Ich bitte dich, du wollest dein allerheilig⸗ stes Fleisch und Blut,“* das dein Diener am Altare jetzt genießt, auch den armen Seelen + ö‚ 100 8. Meßandacht. zur süßen Speise und heilsamen Arzenei werden lassen. Ach, laß nur ein einziges Tröpflein die⸗ ses kostbaren Blutes den armen Seelen im Fege⸗ feuer zugute kommen, damit sie durch die Rraft desselben von ihren Makeln gereinigt und von ihren Qualen erlöst werden. K. Das verleihe allen armen Seelen die hochheiligste Dreifaltigkeit, die von mir und allen Geschöpfen gepriesen seiin Ewigkeit.Amen. Schlußgebet. V. Barmherziger Gott,“* ich danke dir für die Gnade, daß du mich dieser heiligen Messe hast beiwohnen lassen. Nimm des gnadenvolle Gpfer,“ das ich dir zur Er⸗ lösung der armen Seelen dargebracht habe,“ wohlgefällig auf, befreie sie von ihren Leiden und führe sie ein in dein ewiges Reich. H. Verleihe auch mir die Gnaden, deren ich zu einem gottseligen Leben bedarf, damit auch ich einst so glücklich werde, mich bei dir ewig zu erfreuen. Amen. Gebete nach der heil. Messe. (3500 C. Abl.)— Gegrüßet ꝛc.(dreimal). Sei gegrüßt, du Königin, Mutter der Barm⸗ herzigkeit; Trost in unserm Leben und unsre Hoffnung, sei gegrüßt! Zu dir rufen wir, ver⸗ wiesene Kinder Evens, zu dir seufzen wir trau⸗ ernd und weinend in diesem Tale der Tränen. O wende du, unsre Fürsprecherin, deine mit⸗ leidigen Augen uns zu und zeige uns nach rden die⸗ ege⸗ Craft von die und nen. ich ieser mim Er⸗ e,* iden wich nuch wig ri⸗ isre ver⸗ au⸗ ien. nit⸗ ach Gebete nach der heil. Messe. 101 diesem Elende Zesus, die gebenedeite Frucht deines Leibes, o gütige, o milde, o liebenswür⸗ digste Jungfrau Maria! V. Bitt für uns, o heilige Gottesgebärerin! K. Auf daß wir würdig werden der Ver⸗ heißungen Christi. Lasset uns beten. O Gott, unsre Zuflucht und Uraft, sieh gnädig herab auf dein Volk, das zu dir ruft, und erhöre auf die Fürsprache der glorreichen und unbefleckten Jungfrau und Got⸗ tesgebärerin Maria, ihres Bräutigams, des heiligen Josef, sowie der heiligen Apostel Pe⸗ trus und Paulus und aller Heiligen, in deiner Güte und Barmherzigkeit die Gebete, die wir für die Bekehrung der Sünder, für die Freiheit und Erhöhung unsrer heiligen Mutter, der Uirche, flehentlich verrichten. Durch Christus, unsern Herrn. K. Amen. Heiliger Erzengel Michael, beschirme uns im Hampfe; 8 Den die Bosheit und die Nach⸗ stellungen des Teufels sei du eine Schutzwehr. — Gott gebiete ihm mit Macht, wir bitten de⸗ mütig darum. Und du, Fürst der himmlischen Heerscharen, stürze den Satan und die andern bösen Geister, die zum Verderben der Seelen in der Welt herumwandern, mit göttlicher Kraft in die Hölle hinab. R. Amen. V. Heiligstes Herz Jesu! le. Erbarme dich unser!(Dreimal.) Von den heil. Sakramenten III. Von den heil. Sakramenten. Wenn du die heiligmachende Gnade hast, bist du Gott wohlgefällig, sein Kind und ein Erbe des Him⸗ mels: du kannst in den Himmel eingehen. Mit ihr bist du reich und glücklich, ohne sie aber arm und unglücklich. Diese übernatürliche Gnade bleibt in deiner Seele, solange du keine Codsünde begehst. Außer⸗ dem steht dir Gott durch besondere, vorüberge⸗ hend verliehene Gnaden bei, daß du gute, d. i. zum ewigen Heile dienende Werke verrichten kannst. Diese Gnaden, die heiligmachende und die beistehende, hat uns der göttliche Heiland durch seinen Kreuzestod verdient und in den von ihm eingesetzten Sakra⸗ menten spendet er sie uns fortwährend. Das sind die sieben Gnadenbrunnen, die Heilsquellen der Chri⸗ stenheit. Und weil die Sakramente immer die Gnade in uns wirken, wenn wir sie würdig, d. i. mit der erforderlichen Vorbereitung empfangen, so er⸗ kenne, wie ehrwürdig und heilig diese wirksamen Gnadenmittel sind und wie wichtig es ist, sie gut zu gebrauchen. Wer aber ein Sakrament wissentlich unwürdig empfängt, begeht eine sehr schwere Sünde, einen Gottesraub. Die Taufe, das erste und notwendigste Sakrament, erteilt die heiligmachende Gnade, macht den Ge— tauften zu einem Gliede der Uirche und drückt ihm das unauslöschliche Merkmal eines katholischen Christen ein.— Danke Gott für die unschätzbare Taufgnade besonders am Geburts⸗ oder Tauftage und zeige dich ihrer würdig durch ein echt christliches Leben. Den hl. Namenspatron sollst du als deinen Be⸗ schütz er verehren und als dein Borbild nachahmen. Gedenke oft dessen, was du Gott in der hl. Taufe versprochen hast.— Gebet zum hl. Namenspatron s. V. Abschnitt. S. 214. E lrre 28 Sakrament der Buße. 103 Erneuerung des CTaufversprechens. O Gott, durch deine erbarmende Liebe bin ich in der heiligen Taufe von Sünden gereinigt, zu deinem Ebenbilde neugeschaffen, durch deine Gnade geheiligt und in deine Kirche aufgenom⸗ men worden. Freudig bekenne ich meinen Glauben an dich, o Vater, an deinen Sohn, an den Heiligen Geist, und will in der einen, heiligen katholischen Kirche gemäß diesem heiligen, seligmachenden Glaͤuben leben und sterben. Ich entsage aufs neue aller Sünde, dem bösen Feinde und aller seiner Hoffart und allen seinen Werken; ich gelobe dir aufs neue, deine heiligen Gebote treu zu halten, dich über alles zu lieben und alle Menschen wie mich selbst. Ich bitte dich, erwecke, erneuere du in mir die Gnaden, die du mir in der heiligen Taufe verliehen hast, durch Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. vom Sakrament der Busßze. Alle nach der Taufe begangenen Sünden werden verziehen, wenn der Sünder sie wahrhaft bereut, aufrichtig beichtet und den ernstlichen Willen hat, genugzutun und sich zu bessern. Wie segen⸗ und trostreich ist daher dies hl. Sakrament! Dem reuigen Sünder wird mit der Sündenschuld zugleich die ewige Strafe sowie ein Teil der zeitlichen Sünden⸗ strafen nachgelassen und die heiligmachende Gnade (S. 102) wiedergegeben und vermehrt; er bekommt auch diesbesondere Gnade, sich im Guten zu erhalten, . Beichtandacht. die Versuchung zu überwinden und immer besser zu werden; sein Gewissen wird beruhigt, seine Seele getröstet und mit Zuversicht gestärkt. Und nicht nur dem einzelnen, auch der Gesamtheit nützt die Beicht: sie gibt ungerechtes Gut zurück, schlichtet Zank und Streit, tilgt Haß und Neid, entfernt Argernisse, be⸗ schützt Hab' und Gut, Ehre und Unschuld; in die Familie bringt sie Liebe und Treue, Friede und Ord⸗ nung, in den Staat Ruhe und Sicherheit, Gemein⸗ sinn und Achtung vor der rechtmäßigen Gbrigkeit. Empfange das heilige Bußsakrament eifrig und gut, auf daß es dir zum Segensquell und nicht zum Verderben werde. Erste Beichtandacht. (Für jüngere Uinder.) Erfülle die fünf Stücke, die zu diesem gnaͤdenreichen Sakramente erforderlich sind, genau wie der Hate⸗ chismus sie vorschreibt. Weil du aber das aus eige⸗ nen Kräften nicht so vermagst, wie es zum Beile notwendig ist, darum beginne mit der Anrufung des Beiligen Geistes. Heiliger Geist, erleuchte meinen Verstand, daß ich meine Sünden recht erkenne; bewege meinen Willen, daß ich sie wahrhaft bereue, aufrichtig beichte, dafür genugtue und mich ernstlich bessere. Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. I. Erforsche sorgfältig dein Gewissen. Wann habe ich das letztemal gebeichtetd Was habe ich damals nicht gut gemacht?)— Nun denke nach, welche Sünden du begangen hast gegen Die Gebote Gottes und der Uirche. 1. Gebot. Habe ich die täglichen Gebete(morgens, abends) unterlassen?d— Habe ich freiwillig unan⸗ dächtig gebetet d 2 1. Beichtandacht. 105 2. Gebot. Babe ich heilige Namen leichtsinnig, im Horn ausgesprochend gRabe ich geweihte Gegenstände verunehrt d 3. Gebot.(J. und 2. KUirchengebot.) Habe ich an Sonn⸗ und Feiertagen die heil. Messe aus eigener Schuld nicht gehört) War ich in der Hirche unartigd 4. Gebot. Habe ich den Eltern(oder ihreu Stell⸗ vertretern) nicht gefolgty?— Habe ich ihnen durch mein Betragen Rummer und Sorge gemachtd— Babe ich alte oder gebrechliche Leute verspottetd 5. Gebot. Habe ich jemand beschimpft, jemand geschlagen d— Bin ich unverträglich gewesen, nei⸗ disch oder schadenfroh— Habe ich jemand zu einer Sünde(welcher 5) verführt d 6. und)9. Gebot. Habe ich Unschamhaftes gern angesehen 5— Habe ich Unschamhaftes geredet?5— Habe ich Unschamhaftes getand(Allein oder mit an⸗ dernd)— Habe ich Unschamhaftes zu sehen(oder zu tun) verlangt d 7. und 10. Gebot. Habe ich etwas gestohlend(oder stehlen wollend Wemd Wasd)— Habe ich Gefunde⸗ nes zurückbehaltend— Jemand Schaden zugefügt d 8. Gebot. Babe ich jemand falsch verklagt d— Habe ich gelogend— Habe ich mich verstellt?ꝰ— Habe ich über andere Schlechtes weitererzählt d Drittes Gebot der Uirche. Habe ich an verbotenen Tagen aus eigener Schuld Fleisch gegessen d Die Reue ist unter allen Stücken, die zum Buß⸗ sakramente erforderlich sind, das wichtigste und not⸗ wendigste und kann durch nichts ersetzt werden. Es ist unmöglich, daß Gott dir verzeihe, wenn dir deine Sünden nicht herzlich leid sind und du sie nicht von ganzer Seele verabscheuest. Darum II. Bereue von Herzen deine Sünden und mache III. einen ernstlichen Vorsatz. O Gott, du hassest die Sünde, du strafst sie strenge und 106 1. Beichtandacht. ich habe so viel gesündigt! O Zesus, du bist voll Liebe gegen mich, du bist für mich am Ureuze gestorben und ich habe dich so oft beleidigt!“ Es reut mich jetzt von Herzen. Ich will nicht mehr sündigen; ich will auch die Gelegenheit zur Sünde meiden. Verzeih mir, barmherziger Gott! Mußt du vor dem Beichten warten, so bete indes zum Heiland am Kreuze oder zur lieben Mutter Gottes und störe nicht durch Schwätzen oder Unruhe. Während du zur Beichte mache still das Kreuzzeichen. IV. Beichte aufrichtig deine Sünden. Vor der Beichte sprich: Ich habe vor... das letztemal gebeichtet. Ich bekenne vor Gott, daß ich fol⸗ gende Sünden begangen habe. Jetzt sage deine Sünden aufrichtig, vollständig, einfach und verständlich; dann bete: O Gott, es ist mir von Herzen leid, daß ich dich beleidigt habe. Ich will mich ernst⸗ lich bessern. V. Verrichte gewissenhaft die Genugtuung. Bete andächtig, was dir der Priester aufgegeben hat; dann als Dank und Bitte: O Gott, wie groß ist deine Liebe und Güte gegen mich! Du hast mir durch den Mund deines Driesters die Sünden vergeben. Ich bin jetzt wieder ganz dein HMind. Dank und Dreis sei dir für deine große Barm⸗ herzigkeit! Ich will diese Gnade nicht vergessen und aus Dankbarkeit mich bemühen, die Sünde und die nächste Gelegenheit zur Sünde sorgfältig zu meiden. Segne, o Gott, diesen meinen Vor⸗ ö 2. Beichtandacht. 107 satz und stärke mich, daß ich nicht wanke. Nim⸗ mer will ich dich betrüben, schwere Sünde nie begehn; will mich stets im Guten üben, treu in deiner Gnade stehn. Heilige Mutter Gottes, hilf mir, daß ich die Gnade nie verliere! Heiliger Schutzengel, verlaß mich nicht! Im Namen ꝛc. ZSweite Beichtandacht. Vorbereitungsgebet. O gütigster Vater im Himmel, wirf deine barmherzigen Augen auf mich armen Sünder, der zu dir wieder zurückkehren und von allen Sünden gereinigt werden will. Gib mir um der unendlichen Verdienste Christi, Mariä und aller Heiligen willen die große Gnade, daß ich jetzt das heilige Bußsakrament würdig empfange. Erleuchte mich, daß ich mein Gewissen genau erforschen und alle meine Sünden so erkennen könne, wie ich sie nach meinem Tode vor dei⸗ nem Richterstuhle erkennen werde; rühre mein Herz durch eine wahre, übernatürliche Reue; be⸗ wege meinen Willen zu einem ernstlichen Vor⸗ satze, die Sünde und die nächste Gelegenheit zu meiden; steh mir dann auch bei zu einer reu⸗ mütigen und vollständigen Anklage vor dem Driester, deinem Stellvertreter; und endlich ver⸗ leih mir, daß ich die schuldige Buße gewissen⸗ haft verrichte. O Maria, Mutter der Barm⸗ herzigkeit und Huflucht der Sünder, unterstütze diese meine Bitten beim lieben Gott mit deiner 108 2. Beichtandacht. mächtigen Fürsprache. Heiliger Schutzengel, hilf mir jetzt, damit ich recht gut beichte! Amen. Gewissenserforschung. Wann hast du zuletzt gebeichtetd War diese Beichte giltig d(Bekenntnis Hast. Atene aller schweren Sünden, die du gewußt hast, Reue übernatürlich, Vorsatz ernstlich p) Hast du die auferlegte Buße verrichtet?5— Bei allen schweren Sünden mußt du die Fah lanebst den notwendigen Um ständen(Seit, Ort, Grund) angeben. Die Gebote Gottes und der Kirche. Die Bauptsünden. I. Glaube, Hoffnung, Liebe; Gottesverehrung. Reden gegen den Glaͤuben führen, ihnen zustim⸗ men— an Glaubenswahrheiten freiwillig zwei⸗ feln— Bücher und Schriften gegen die Religion lesen, verbreiten— den Glauben verleugnen durch Vorte, Werke, Mienen— Andachtsübungen, kirch⸗ liche oder fromme Gebräuche verspotten, sich deren schämen.— Verzweifeln an der Gnadenhilfe Gottes— vermessentlich darauf sündigen.— Gegen Gott murren.— Die täglichen Gebete längere Zeit unterkassen, sehr nachlässig, unandächtig verrichten— ungiltige Beichte— unwürdige Kommunion— ungebührliches Betragen bei Empfang eines heiligen Sakramentes.— Eitel, eingebildet, stolz sein. II. Heilige Namen leichtfertig, im Forn ge⸗ brauchen, sie spöttisch verdrehen— Fluchen, Ver⸗ wünschen— leichtfertig schwören, falsch schwören, Sündhaftes schwören und dazu verleiten— geweihte Dinge verunehren. III.(auch J. und 2. Uirchengebot) Sonn⸗ und gebotene Feieriage(auch in Ferienzeiten) die hl. Messe aus Abelich Schuld versäumen— unandäch⸗ 111136 ungebührliches Betragen beim Gottesdienste— sündhafte Ausgelassenheit— knechtliche Arbeiten ohne Zwang, aus eigenem Antrieb. 2. Beichtandacht. 109 IV. Eltern und Vorgesetzte geringschätzen, ver⸗ achten, sich ihrer schämen— sie betrüben, erzürnen — ihnen trotzen, frech widersprechen, nicht folgen, Böses wünschen— alte oder gebrechliche Leute ver⸗— spotten. V. Leben und Gesundheit seiner selbst und des Nächsten leichtsinnig gefährden, schädigen, auch durch Zorn, Unmäßigkeit— andern Böses wünschen, sie beschimpfen, mißhandeln— Schadenfreude und Neid, Haß, Rache und Feindschaft hegen(noch immer d wodurchd)— jemand zum Bösen(zu welcher Sünded verführen durch Auftrag, Rat, Lob, Spott, Beispiel. VI. Unkenschheit. An Unkeusches und Un⸗ schamhaftes freiwillig denken, daran Gefallen haben — davon reden, derlei Lieder singen, gern anhören— Unkeusches freiwillig lüstern anschauen, lesen, mit⸗ teilen— ausgelassene, zuchtlose Gesellschaft, sitten— verderbliche Unterhaltungen, derlei Kino aufsuchen oder andere hinführen— Unkeusches, Schamloses tun. allein oder mit andern. VII. Fremdes Eigentum. Etwas stehlen(Wie⸗ vield Wemd Schon zurückgegeben p5)— fremdes Gut beschädigen— jemand betrügen— Geld ver⸗ schwenden(Spielen um Geld)— aus Geiz und Bab⸗ sucht hart gegen Arme sein— durch Trägheit und Müßiggang andern schaden. VIII. Lügen und dadurch jemand schaden— falsch verklagen, dazu verleiten— Ehrabschneiden (Fremder Fehler ohne Not offenbaren)— Verleumden (Fehler andichten, wirkliche vergrößern), durch Ver— stellung oder Beuchelei täuschen. IX. Unschamhaftes begehren zu sehen, zu hören, zu tun. X. Stehlen wollen— Absicht, etwas zu stehlen, jemand zu schaden. Drittes Kirchengebot. An verbotenen Tagen Fleisch essen. 1 10 2. Beichtandacht. Hast du eine schwere Sünde begangen, die hier im Beichtspiegel nicht angedeutet ist, so mußt du sie ebenfalls beichten. Welche Sünde begehst du am häufigstend Deinen Bauptfehler bereue besonders, ihn bekämpfe am meisten.(Mittel dazu s. im Gebet S. 115.) Reue und Vorsatz. Ohne wahre Reue wird keine Sünde vergeben. Daher mußt du alle deine schweren Sünden und, hast du nur läßliche, wenig— stens eine von diesen wahrhaft von Herzen, Gottes wegen bereuen; sonst hilft alles Beich— ten nicht. Eine wahre, aufrichtige Reue ist eine der größten Gnaden, Gottes und muß inständigst erfleht und erstrebt werden; sie zu erlangen, erwäge ernstlich: 1. Durch die schwere Sünde hast du die Hölle verdient. Die Hölle ist ein unauslöschliches Feuer; — die Verdammten werden da gequält in äußerster Finsternis durch alle Swigkeit!— Da ist nur Heulen vor Schmerz und Zähneknirschen vor Wut; da ist keine Linderung, keine Erlösung.— Eine einzige Codsünde verdient diesen Ort— die läßliche Sünde ist der Weg dahin.— Gott aber will nicht den Tod des Sünders, er ruft ihn zurück— und sucht ihn auf. Erbarme dich meiner, o Gott, nach deiner großen Barmherzigkeit! Ich bekenne meine Missetaten: dir allein habe ich gesündigt und Böses vor dir getan; aber du willst nicht den Tod des Sünders, sondern daß er sich bekehre und lebe. So wende dein Angesicht weg von meinen Sünden und tilge meine Missetaten. Be⸗ sprenge mich mit deinem Gnadentau, so werde ich rein, wasche mich im Blute deines Sohnes, so werde ich weißer als Schnee. 2. Beichtandacht. 4 0 2. Durch die schwere Sünde hast du den Him⸗ mel verloren. Der Himmel ist der Ort ewiger, vollkommener Glückseligkeit, wie sie hienieden kein Auge gesehen, kein Ohr gehört, kein Herz empfunden hat. Gott will sie dir geben, aber du hast den gü⸗ tigsten Vater verlassen; die Liebe des Sohnes ver⸗ schmäht; den Heiligen Geist aus deinem HBerzen ver⸗ trieben. Und doch, sobald du reuig umkehrst, eilt dir Gott entgegen, nimmt dich wieder als Kind auf, gibt dir alle Güter wieder. O Gott, bis zum Himmel hast du mich er⸗ hoben und ich habe mich hinabgestürzt bis zur Hölle. Du, mein größter Wohltäter, hast mir mein Leben lang nur Gutes getan und ich habe deine Gaben, die Kräfte meines Leibes und Geistes, zur Sünde mißbraucht, meine Seele befleckt und entweiht. Schändlich undankbar bin ich gegen dich gewesen. Ich habe mich wie der verlorene Sohn treulos von meinem gütig⸗ sten, besten Vater entfernt, die höllischen Räu⸗ ber, die Sünden, haben mich des Gewandes der Gnade beraͤubt und mit Wunden bedeckt liegen lassen. Du aber, o Herr, verwirf mich nicht von deinem Angesichte und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir. Gib mir die Freude deines Heiles wieder und stärke mich mit deinem göttlichen Geiste. Strecke die hand deiner Barm⸗ herzigkeit nach mir, deinem verlornen Sohne aus; rette mich und laß mich wieder vor dir sein wie in den Tagen meiner Unschuld. 3. Wegen der Sünde hat Jesus für dich leiden und sterben müssen. Sieh deinen Heiland am Kreuze: 112 2. Beichtandacht. Hände und Füße sind angenagelt— das Haupt ist mit Dornen gekrönt— der ganze Leib mit Wunden bedeckt— der himmlische Vater entzieht ihm allen Trost— die Menschen, für die Jesus leidet und betet, 6 7 und verspotten ihn.— Und was hast du getand O Zesus, wie schwer hast du meine Sünden abgebüßt! Ich habe dich wieder beleidigt und so von neuem ans Ureuz geschlagen. In jeder heiligen Messe opferst du deine Wunden für mich auf und bittest den himmlischen Vater um Gnade. O Bater, ich bitte dich bei dem Leiden deines Sohnes und bei seinen heiligen Wunden, erhöre mein Gebet; verstoß mich nicht, sondern verzeih mir meine Sünden. Ich habe viel und schwer gesündigt; aber mein Heiland hat noch unendlich Größeres gelitten. Durch sein Blut und seine Verdienste nimm mich wieder in Gna⸗ den auf; denn es tut mir vom Grunde meines Herzens leid, daß ich dich, meinen liebenswür⸗ digsten E Gott, so vielmals beleidigt habe. Und du, o süßer Zesus, g gieße dein heiliges Blut über meine arme Seele aus, damit ich gereinigt und gestärkt werde, dich nicht mehr zu beleidigen. Ja, ich will nie mehr sündigen; ich will dein ke sthares Blut nicht mehr mit Füßen treten. Darum nehme ich mir fest vor, alle Sünden, besonders diese.. sowie die nächste Gelegenheit zu meiden. Auch will ich dir nach Kräften schul⸗ dige Genugtuung leisten. Da ich aber so schwach bin, o Jesus, so bitte ich dich bei deinem bittern Leiden und Sterben, verlaß mich nicht in der 2. Beichtandacht. 115 Gefahr der Sünde; erinnere mich an mein Ver⸗ sprechen und stärke mich, ihm treu zu sein. Amen. 0 Die Beichte. Befolge, was S. 106 darüber ge⸗ sagt ist. Gib acht, was der Beichtvater sagt; Fragen beantworte aufrichtig. Merke dir genau die auferlegte Buße und bezeichne dich mit dem heiligen Kreuze, wenn es der Priester über dich macht. Nach der Beichte begib dich womöglich zum Altar, bete andächtig die Buße, dann als Dank und Bitte: Ehre sei dem Vater, der sein göttliches Eben⸗ bild in mir erneuert und mich wieder zum Rinde angenommen hat. Ehre sei dem Sohne, der mich geliebt und gewaschen hat von meinen Sünden in seinem heiligen Blute. Ehre sei dem Heiligen Geiste, der wieder in mir wohnt wie in seinem heiligen Tempel. Gelobt und gebenedeit sei jetzt und allezeit die allerheiligste Dreifaltigkeit. Ich will diese große Gnade gewiß nicht vergessen und mich recht hüten, wieder in die alten Sünden zurückzufallen. Segne, lieber, himmlischer Vater, meine Vorsätze und hilf mir, daß ich sie halte. OMaria, Mutter der Barmherzigkeit, Huflucht der Sünder, beschütze mich, daß ich mein Herz sündenrein bewahre. Heiliger Schutzengel, steh mir bei! Ihr lieben Heiligen, bittet für mich, daß ich im Guten ausharre und auch einst zu euch in den Himmel komme. Amen. Gebet zur Ablegung des Bauptfehlers. Schon oft habe ich mir vorgenommen, diesen meinen Hauptfehler... zu bessern, und doch 8 1 14 Sakrament des Altars. begehe ich ihn immer wieder. Ach, mein Gott, hilf mir! Ich will mich gewiß auch recht in acht nehmen, daß ich nicht mehr so oft und leichtsinnig falle. Ich will beim Morgengebet und den Tag über öfter daran denken, wie und wo ich mich besonders davor hüten soll. In der Ver⸗ suchung will ich mich bes onders daran erinnern, daß du überall bei mir bist und alles siehst; daß mich mein Tod, dein strenges Gericht und die 991901 Deinen der Hölle von der Sünde ab⸗ halten sollen. Wenn ich gefehlt habe, will ich es jedesmal bereuen und mir aufs neue vorneh⸗ men, mich zʒu bessern. Um die Gnade hiezu bitte ich dich durch Jesus, deinen Sohn, und Maria, meine himmlische Mutter. Amen. Jetzt, wo dich Gott eben begnadigt hat, erhört er dein Gebet gewiß um so lieber; auch fühlst du dich mehr zum Beten angetrieben. Beschl ieße daher nicht eilend deine Andacht, sondern verrichte noch einige Fürbitten und überdenke die Lebensregel n⸗(S. 246). Voin allerheiligsten Sakrament des Altars. Mit Fleisch und Blut, Leib und Seele, Menschheit und Sottheit ist der göttliche Heiland in diesem Sa⸗ krament zugegen. Aufs innigste vereinigt er sich mit dir in der heiligen Kommunion, die deine Seele nährt und kräftigt wie die irdische Speise dest Leib. Die Uirche wünscht sehnlichst, daß sich die Gläubigen womöglich jeden Tag mit dieser himmlischen Speise stärken. Dazu sind nur die zwei Stücke erforderlich: keine Codsünde auf dem Gewissen haben, mit guter Absicht, mit frommer Andacht hintreten. Bemühe dich, dein Herz auch von läßlichen Sünden in GSebete für Erstkommunikanten. 145 zu reinigen, das verlangt die Ehrfurcht vor dem göttlichen Seelengast. Und je besser du vorbereitet bist, desto lieber kommt Jesus zu dir, desto mehr Gnaden bringt er dir mit. Gebet während der Vorbereitung zur ersten heil. Nommunion. Besuche in dieser Zeit öfter den lieben Beiland in der Hirche und bete: O Jesus, du hast so gern die Kinder um dich versammelt und gesegnet; sieh, ich komme, dich zu besuchen: Du willst mich bald in der heiligen Hommunion mit deinem heiligsten Fleisch und Blut nähren. O gütigster Jesus, du weißt, wie sehr ich verlange, mich mit dir zu vereinigen. Weil du aber nur in ein reines Herz mit Freude einkehrst, so bitte ich dich, reinige mein Herz von jeder Sünde und schmücke es selbst aus, damit es würdig werde, dich zu empfangen. Mit Schmerz erkenne ich, daß ich durch meine Sün⸗ den dich beleidigt habe; aber von deiner Barm⸗ herzigkeit und Güte erhoffe ich Verzeihung. UHomm, o Jesus, komm jetzt schon mit deiner Gnade zu mir. Hilf mir und meinen Mitschü⸗ lern, daß wir uns gut vorbereiten auf deine erste Einkehr in unsre Herzen. Besukindlein, komm zu mir; mach' ein frommes Kind aus mir; mein Herz ist klein, darf niemand hinein als du, mein liebes Jesulein. O Maria, du Mutter meines Erlösers, man hat noch niemals gehört, daß jemand umsonst 8* Gebete für Erstkommunikanten. dich um deine Hilfe bat. Ich bin dein Uind. Hilf mir, daß ich mich recht würdig auf meine erste heilige Hommunion vorbereite. Heiliger Schutzengel, du bist mein Begleiter auf allen meinen Wegen. Mein 55. and wird nun bald in mein Herz kommen. S 98 mir bei, daß ich ihm darin eine recht schöne Wohnung vorbereite. Eine heilsame Andachtsübung, die du oft, beson⸗ ders während der Vorbereitung auf die erste heil. Kommunion verrichten sollst, ist die geistliche UHommunion(s. S. 50). Erneuerung der Taufgelübde bei der Feier der Erstkommunion. Priester. Widersagt ihr dem Teufel d Kinder. Wir widersagen. Pr. Und allen seinen Werken dH.Wir widersagen. Pr. Und aller seiner Hoffartd K. Wir widersagen. Dr. Glaubt ihr an Gott, den allmächtigen Dater, Schöpfer Himmels und der Erded N. Wir glauben. Dr. Glaubt ihr an Jesus Christus, seinen einigen Sohn, unsern Berrn, der geboren worden ist und gelitten hatd H. Wir glauben. DPr. Glaubt ihr auch an den Heiligen Geist, die heilige kathol lische Kirche, Gemeinschaft der Beiligen, Nachlaß der Sünden, Auferstehung des Fleisches und ein ewiges Leben d K. Wir glauben. Dr. Wollt ihr an diesem Glauben stets festhalten, ihn offen bekennen und danach lebend— A. Wir wollen es. .27—9——.——„—6063 6ʃ—— — ier 1. Mommunionandacht. 17 Pr. Nun denn, so betet mit mir: Dr. und U. Ich danke dir, Gott, himmli⸗ scher Vater, von ganzem Herzen, daß du mich zum wahren Glauben berufen hast. Vor dir, vor allen Engeln und Heiligen' und vor dieser versammelten Gemeinde erneuere ich das Ver⸗ sprechen ewiger Treue, das bei der hl. Taufe mein Pate in meinem Namen dir gegeben hat. Stärke mich, o Herr, durch deine Gnade.“ Schütze mich in allen Versuchungen und Ge⸗ fahren. Laß mich als wahrer katholischer Christ leben und sterben. Amen. Erste Nommunionandacht. Gemeinsam während der hl. Messe. Vvorbereitungsgebet zur hl. Messe. V. O Zesus, du hast dich am Kreuze als Opfer fuͤr unsre Sünden hingegeben und zu deinem Ge⸗ dächtnis das unblutige Opfer deines Leibes und Blutes in deiner Kirche hinterlassen; dankbar wollen wir uns jetzt deiner unendlichen Liebe erinnern und dem allerheiligsten Opfer init An⸗ dacht und Ehrfurcht beiwohnen. Wir loben und preisen dich hiedurch, wir danken dir für alle Gnade und Güte, die du uns erwiesen, besonders für die unbegreifliche Liebe, daß du das heilige Sakrament deines Leibes und Blutes eingesetzt hast und dich darin heute(zum ersten Male) zur Speise unsrer Seele geben willst. Das gegenwärtige Opfer seidasVersöhnungs⸗ 1 8 1. Nommunionandacht. opfer für alle unsre Fehler und Sünden; gib uns dadurch zugleich die Gnade, daß wir das Sakrament deines Leibes und Blutes mit leb⸗ haftem Glauben, mit zuversichtlichem Vertrauen, mit dankbarster Liebe empfangen, um so der Frucht des ewigen Lebens teilhaft zu werden. K. Herr, erhöre mein Gebet und laß mein Rufen zu dir kommen! Amen. Eingang bis zur Wandlung. Lied. ö Glaube. V. Sie ist nun da, die ewig gesegnete Stunde, wo ich(zum ersten Male) zum Tische des Herrn gehe. Gütigster ZJesus, du hast inich ge⸗ liebt und dich für mich hingegeben. Im lebhaf⸗ testen Glauben erinnere ich mich deiner unend⸗ lichen Liebe, in der du beim letzten Abendmahle das hochheiligste Sakrament des Altars ein⸗ gesetzt hast. ö I. Stärke meinen Glauben, o Jesus! V. Ich glaube, daß du Gottes Sohn, unser lebendiges Himmelsbrot bist. E. Stärke meinen Glauuben, o Jesus! FV. Ich glaube, daß du in dem heiligsten Sakramente des Altars mit Leib und Seele, als Mensch und Gott waͤhrhaft gegenwärtig bist. E. Stärke meinen Glauben, o Jesus! V. Alles dieses glaube ich, weil du, Allwis⸗ sender, ewig Wahrhaftiger, es gesagt hast. In diesem Glaͤuben will ich leben und sterben. K. Stärke meinen Glauben, o Jesus! Lied.) o„ Ss 2— — 1. Nommunionandacht. 19 Boffnung. V. Mit diesem festen Glauben komme ich zu dem himmlischen Mahle, wo du mich mit deiner segnenden Gnade erfüllen wirst; in zuversichtlichem Vertrauen erwarte ich dieses von dir, gütigster Jesus. Von dir kann ich alles hoffen, du bist der Allmächtige; du gibst und erfüllst, was du versprochen hast, du bist der Allertreueste; gibst gerne und mit Freuden, was du verheißen hast, du bist der Allergnädigste. K. Stärke mein Vertrauen, o Jesus! V. Du hast gesagt: Mein Fleisch ist wahr⸗ haftig eine Speise und mein Blut wahrhaftig ein Crank. Ich hoffe, du wirst meine Seel dadurch nähren und stärken zu allem Guten. K. Stärke mein Vertrauen, o Zesus! F. Du hast gesagt: Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, der hat das ewige Leben und ich will ihn auferwecken am jüngsten Tage. Dies hoffe ich. K. Stärke mein Vertrauen, o Jesus!(Lied.) Ciebe. V. Ja, stärke mein Vertrauen und ent⸗ zünde mein Herz mit deiner Liebe, damit ich von nun an dich über alles und von ganzem Herzen wieder liebe, der du mich zuvor geliebt und dich aus Liebe für mich zum bittersten Leiden und Code hingeopfert hast. Dich sollte ich nicht wie⸗ der lieben?— O Zesus, mein Gott und Hei⸗ land, mein alles!— Za, ich liebe dich aus gan⸗ zem Herzen, aus ganzer Seele, aus allen Kräften. RK. Bermehre meine Liebe zu dir, o Zesus! 1 20 I. MNommunionandacht. V. Ich liebe dich, weil du dich aus Liebe zu mir zum Tode und im hochwürdigsten Sakra⸗ mente des Altars zur Speise meiner Seele hin⸗ gegeben hast. HK. Vermehre meine Liebe zu dir, o Jesus! V. Ich liebe dich, weil du mir für den wür⸗ digen Empfang deines Fleisches und Blutes das ewige Leben versprochen hast. R. Vermehre meine Liebe zu dir, o Jesus! V. Ich liebe dich, weil du mich zuvor geliebt hast, weil du lauter Liebe, ja die unendliche Liebe und Güte selbst bist. K. Vermehre meine Liebe zu dir, o Jesus! Lied.)— verlangen. V. Ich freue mich, o Jesus, auf deine gnadenreiche heimsuchung, freue mich, daß du in meine Seele eingehn willst; ich verlange nach dir. Habe ich dich, so habe ich alles, außer dir kann ich nichts mehr verlangen im Himmel und auf Erden; du bist mein Gott und alles, mein Heiland und Seligmacher, meine Hilfe, mein Trost, meine ganze Seligkeit. O, komm denn, komm, du lebendiges Himmelsbrot! Homm, Zesus, Hilfe, Seligmacher aller! K. Nomm, hilf mir, mache mich selig! Amen. Zur heiligen Wandlung Stilles Gebet S. 52. Aach der Wandlung. Anbetung. V. Im festen Glauben, mit zuver⸗ sichtlicher hoffnung und inbrünstiger Liebe beuge 1. Nommunionandacht. 121 ich vor dir, o wahrhaft unter den Gestalten von Brot und Wein hier gegenwärtiger Jesus, meine Anie und bete dich in tiefster Demut und Ehr⸗ furcht an als meinen Herrn und Gott, meinen Erlöser und Seligmacher. FK. Nimm gnädig meine ehrfurchtsvolle An⸗ betung auf, o Jesus! Demut. V. Wie darf ich mich aber unter⸗ stehn, zu dir zu kommen, zu dir, meinem Gott und Heiland! Die Engel selbst verbergen aus Ehrfurcht vor dir ihr Angesicht und ich will dich sogar in meine Seele aufnehmen. H. Herr, ich bin nicht würdig, daß du zu mir komnist. V. Ba, ich bin nicht würdig; ich dürfte mich auch deinem heiligen Tische nicht nahen; allein du befiehlst es mir. Ich komme aus Gehorsam gegen deinen Befehl, ich komme aber mit dem lebhaften Gefühle meiner Unwürdigkeit und mit 2 aer Bekenntnis: he. Herr, ich bin nicht würdig, daß du zu mir donmurst V. Ich bin nicht würdig; du mein Gott— ich den: Oe schöpf; du der Herr— ich der Unecht, du die Heilikeit selbst— ich ein zum Bösen geneigter Mensch, ein strafbarer Sünder; du mein Heiland, der du mich bis in den Tod geliebt hast— ich ein Undankbarer, der dich nicht wieder geliebt und dich mit Sünden belei⸗ digt hat. 122 1. Komninnionandacht. EK. Herr, ich bin nicht würdig, daß du zu mir kommmst. V. Herr, sieh nicht auf meine Unwürdigkeit, sieh nur auf deine unendliche Güte und Barm⸗ herzigkeit. Ich komme zu dir mit kindlichem Vertrauen, weil du auch reumütige Sünder in Gnaden aufnimmst. K. Der Leib unsres Herrn Jesu Christi be⸗ wahre meine Seele zum ewigen Leben. V. Allerseligste Smm und Mutter mei⸗ nes Heilandes, Maria! Sieh, jetzt gehe ich hin, deinen liebsten Sohn(zum ersten Male) zu emp⸗ fangen. Ach, könnte ich deine Reinigkeit und Liebe haben, mit dar du ihn in diesem hoch— heiligsten Sakramente empfangen haͤst! OMut⸗ ter der Barmherzigkeit, sage deinem göttlichen Sohne, daß ich eines deiner Kinder bin. Dann bin ich sicher, daß er mich mit Wohlgefallen ansehen und en auf das innigste mit mir ver⸗ einigen 0. rde RK. Raria, ohne Sünde empfangen, bitt für mich, der ich meine Zuflucht zu dir nehme. Oheiliger Aloisius, du warst ein Engel der Liebe zum allerheiligsten Sakramente. Hönnte ich meinen Heiland so lieben, wie du ihn geliebt hast! Hönnte ich mit solcher Herzensreinheit ihn jetzt empfangen, wie du ihn stets empfangen hast! Steh mir bei, damit Jesus um deiner Verdienste willen sich meiner erbarme und mir Gnade erweise. 1. UKommunionandacht. 12 FK. Bitt für mich, o heiliger Aloisius,“ auf daß ich würdig werde der Verheißungen Christi. V. Heil. Schutzengel und alle Heiligen Gottes, bittet Jesus für mich, damit ich würdig zu ihm hintrete und das ewige Leben finde. K. O Jesus, sei mir gnädig! O Zesus, sei mir barmherzig! O Zesus, verzeih mir meine Sünden und mache mich würdig deines heilig⸗ sten Ceibes und Blutes. Empfang der heiligen Nommunion. Beim Nonfiteor erwecke nochmals Reue: Dich liebt, o Gott, mein ganzes Herz und dieses ist mein größter Schmerz, daß ich ge⸗ sündigt, höchstes Gut. O wasch mich rein in deinem Blut! ö Zeigt der Priester die hl. Rostie, so sprich in Demut: O Herr, ich bin nicht würdig, daß du ein⸗ gehst unter mein Dach; aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. Geh mit niedergeschlagenen Augen und andächtig gefalteten Händen zur Kommunion; empfange deinen Heiland, indem du im Herzen sprichst: Der Leib unsres Herrn Jesu Christi bewahre meine Seele zum ewigen Leben. Amen. Auf deinen Platz ehrerbietig zurückgekehrt, knie nieder. Bete nicht gleich aus dem Gebetbuche son⸗ dern zuerst aus dem Herzen. Dein Heiland ist bei dir; sprich mit ihm kindlich und vertraulich, solange du nur kannst. Sage ihm alle deine Wünsche für dich und andere und bitte ihn um vieles. Er ist in dir und geneigt, deine Bitten zu erhören. 54 124 1. NMommunionandacht. Gebete nach der heiligen Nommunion. +V. Seele Christi, heilige mich, S. 65, sodann: Aubetung. V. Mein Herz ist nun eine Woh⸗ nung des Allerhöchsten geworden. Christus lebt in mir und ich in ihm. O ZJesus, du bist mein Herr und Gott, der Rönig des Himmels und der Erde. Vor deinem Namen müssen sich beu⸗ gen die Unie aller, die im Himmel, auf der Erde und unter der Erde sind. In Demut des Herzens werfe ich mich vor deiner heiligen Gegenwart nieder und preise dich mit allen Engeln und Heiligen. K. Ich bete dich an, o Jesus! Danksagung. V. Wie soll ich dir, mein Jesus, für diese unaussprechliche Gnade, für diese gna⸗ denreiche Heimsuchung würdig danken! Wie kann ich dir alles vergelten, was du mir getan hast! Lobt den Herrn, alle Völker! Lobt ihn, alle Geschlechter! Gütigster, liebevollster Hei⸗ land, sieh mit gnädigem Wohlgefallen diesen geringen, unvermögenden Dank an, den ich dir aus der Fülle meiner Seele spreche. K. Ich danke dir, o Jesus! V. Du hast mir deinen heiligen Leib zum Unterpfand meiner seligen Auferstehung und des ewigen Lebens gegeben. K. Ich danke dir, o Jesus! V. Und da ich dir für alle Gnaden nicht ge⸗ nugsam danken kann, so danket ihr statt meiner, — 1. Nommunionandacht. 1 8 Maria, du glorreiche Himmelskönigin, du, glor⸗ reicher heiliger Josef, du, mein heiliger Namens⸗ patron, und ihr heiligen Engel und alle Heiligen Gottes; lobet und preiset den Herrn in alle Swigkeit! K. Ich danke dir, o Jesus! Aufopferung. Gütigster Jesus, du hast mir heute das Größte, das Beste, was du mir geben konntest, dich selbst gegeben und geschenkt und willst ewig in und bei mir bleiben. Billig und recht ist es, daß auch ich mich dir opfere mit allem, was ich bin und habe. Nimm mich hin, besitze mich ewig! K. Dein bin ich, o Jesus! versprechen. V. Keine Sündenlust, kein Gut der Erde soll mich von dir trennen. In Glück und Unglück, in Freud' und Leid K. Bleibe ich dein, o Jesus! V. Nur dich will ich lieben, auf dich ver⸗ trauen, dir anhängen, dir folgen. Dein bin ich im Leben, dein bleibe ich im Sterben! He. Dir lebe ich, dir sterbe ich, o Jesus! Bitten. V. Gütigster, liebevollster Jesus! Du lehrst mich, in meinen Nöten mich an dich zu wenden, bei dir Hilfe zu suchen, und versprichst meine Bitten zu erfüllen. Gewiß wirst du sie heute erhören, heute da du(zum ersten Male) zu mir kamst, mich zu begnadigen, mir Heil und Segen zu bringen. Nimm dich denn, mein Jesus, meiner in Gnaden an; ohne dich bin 26 1. Kommunionandacht. ich nichts, vermag ich nichts. Bleibe bei mir mit deiner allmächtigen, segnenden Gnade, hilf mir treu erfüllen, was ich dir heute versprochen habe, unterstütze meine Schwachheit, stärke mei⸗ nen Glauben, belebe meine Hoffnun ig, vermehre meine Liebe! I.. Erhöre, segne mich, o Jesus! V. Bewahre mich vor Sünden und vor allen gefährlichen Versuchungen! Gib und erhaͤlte in mir ein reines, unbeflecktes Herz. Laß mich lieber alles dulden, lieber alles, mein Leben selbst, als dich und deine Gnade verlieren. K. Erhöre, segne mich, o Jesus! V. Laß mich doch nie in meinem Leben un⸗ würdig zu deinem Tische gehn. Komm recht oft in der heiligen Kommunion zu mir und hilf mir, daß ich dadurch immer besser werde. Mache mich zu deinem wahren Jünger und Nachfolger, laß mich immer so gesinnt sein, wie du gesinnt warst; erfülle mich mit deinem Geiste der Liebe, daß ich meine Mitmensch en deinetwegen liebe, so wie du uns alle liebst; laß uns alle, die wir an ae CTische essen, miteinander ein Herz und eine Seele sein. K. Erhöre, segne mich, o Jesus! V. Mit kindlichem Vertrauen übergebe ich dir Leib und Seele, mich selbst ganz und gar. Mein ganzes Leben soll dir geweiht sein. Und wenn einst mein Sterbestündchen komnit, o dann laß mich doch nicht scheiden, bevor ich dich wür⸗ h· in 2. Nommunionandacht. 12 dig empfangen habe; dein heiliger Leib sei mir die Wegzehrung auf der Reise in die Ewigkeit. K. Erhöre, segne mich, o Jesus! V. Dein göttlicher Segen komme auch über meine Eltern, Seelsorger, Lehrer, Wohltäter, Verwandten und Bekannten. Du kennst ihren Kummer, ihre Not, ihre Bedürfnisse. ER. Segne sie, o Jesus! V. Segne deine heilige katholische MHirche und ihr sichtbares Oberhaupt, den Heiligen Vater. Dein göttlicher Segen komme auch über unser ganzes Vaterland. Auch denen, die ich nicht kenne, die deiner Hilfe besonders bedürfen, den Lebenden und Verstorbenen komm zu Hilfe, o Jesus! K. Segne sie, o Jesus! V. Dein göttlicher Segen kommeüber uns alle und bleibe bei uns von nun an bis in Ewigkeit. Ke. Hochgelobt und angebetet sei das aller⸗ heiligste Sakrament des Altars, von nun an bis in Ewigkeit.— Ablaßgebete S. 147. Sweite Nommunionandacht. (Sum abwechselnden Gebete.) Vor der heiligen Nommunion. Mein Herr und mein Gott, groß und furcht⸗ bar erhaben ist die Handlung, die ich jetzt vor⸗ nehme; nicht einem sterblichen Menschen, nein, dem König der Nönige, dem ewigen, allmäch⸗ tigen Sott will ich eine Wohnung in meinem 128 2. Uommunionandacht. Herzen bereiten. Schmücke sie selbst aus, o mein Heiland, mit den Gaben des Heiligen SGeistes; reinige meine Seele von aller Sünde, damit ich dich würdig in mein Herz aufnehmen kann. Glaube. V. Herr Zesus Christus, wahrer Gott und wahrer Mensch, mit fester Uberzeugung glaube und bekenne ich, daß du wirklich und wahrhaftig gegenwärtig bist in diesem aller⸗ heiligsten Sakramente; denn du, o ewige Wahr⸗ heit, hast gesagt;„Mein Fleisch ist wahrhaftig eine Speise und mein Blut wahrhaftig ein Trank. Wer von diesem Brote ißt, der wird nicht sterben. Das Brot, das ich euch gebe, ist mein Fleisch zum Leben der Welt. Denn dieses ist mein Leib.“ Ich glaube mit einer so festen Uberzeugung, als könnte ich dich mit meinen eigenen Augen sehen, als könnte ich sehen, wie du als wahrer Gott und Mensch mit Fleisch und Blut, mit Leib und Seele, mit Menschheit und Gottheit hier gegen⸗ wärtig und unter den Gestalten des Brotes und Weines im allerheiligsten Altarssakramente ver⸗ borgen bist. E. Ich hete dich an als meinen Schöpfer und Erlöser, als das höchste Gut. Wenn ich um dieses Bekenntnisses willen sterben müßte, wollte ich lieber mein Leben hinopfern als meinen Glauben verleugnen. In diesem Glaͤuben will ich leben und sterben. Boffnung. V. O Gott der Macht und Stärke! — Selig der Mensch, der auf dich hofft. Ich hoffe M vó zu un 2. HKommunionandacht. 129 auf dich, den ich hier gegenwärtig anbete, als die Quelle alles Guten, als den Urheber aller „Gnade. Daher wage ich armer Sünder, ohne irgend ein eigenes Verdienst, einzig und allein auf deine Barmherzigkeit vertrauend, zu deinem allerheiligsten Mahle hinzutreten; denn du bist milde, gnädig und voll Erbarmen gegen alle, die dich anrufen. K. Du kannst mir alles geben, was mich gut und selig machen kann, da du allmächtig bist; *du willst mir dieses alles geben, weil du un⸗ endlich gütig bist. V. Du bist meine Hoffnung, mein Heil, mein Licht, mein Leben. Du gibst dich selbst zur geist⸗ lichen Nahrung meiner Seele, darum erfreut sich mein Herz; denn wenn du dich selbst mir gibst, welch ein anderes Gut wirst du mir versagen d K. Auf dich, o Herr, hoffe ich; du wirst meine Hoffnung nicht zuschanden werden lassen. V. Ich komme zu dir, weil deine Güte mich väterlich einladet mit den Worten:„Hommet zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, und ich will euch erquicken.“ K.. In dieser Hoffnung will ich leben und sterben. ö Liebe. V. Herr Jesus Christus, Sohn Gottes, den Himmel und Erde ehren und anbeten, wie groß mußt die Macht der Liebe gewesen sein, die dich aus dem Himmel in dieses Tränental 1 30 2. Kommunionandacht. herabgezogen, in unsern sterblichen Leib ein⸗ gehüllt und bewogen hat, die Gestalt eines AUnechtes anzunehmen und die Mühseligkeiten und Leiden des menschlichen Lebens zu tragen. Welche Liebe! Du konntest uns verdammen und wolltest uns ewig beglücken. Wir waren die Schuldigen und du hast unschuldig die Strafe erlitten; du bist unter unaussprechlichen Mar⸗ tern den schimpflichsten Tod am Kreuze ge⸗ storben, um uns von der Sünde und dem ewi⸗ gen Verderben zu erlösen, mit dem himmlischen Vater auszusöhnen und ewig selig zu machen. Ja, deine Liebe war so unaussprechlich groß, daß du am Abende vor deinem Leiden das allerheiligste Altarssakrament eingesetzt hast, um uns ein ewiges Unterpfand deiner erbar⸗ menden Liebe zu geben und uns zu zeigen, daß es deine Wonne sei, bei den Menschenkindern zu wohnen. Welch einer feurigen Gegenliebe bist du würdig, o mein Herr, der du so vieles, so Großes aus Liebe zu uns getan h st! E. Ich will dich daher lieben, o mein Herr, *lieben will ich dich, meinen Erlöser und Hei⸗ land,* lieben dich, du allerliebenswürdigstes Gut, aus ganzem Herzen, aus allen Kräften und über alles. V. Wie sich der Hirsch nach der Wasserquelle sehnt, so sehnt sich meine Seele nach Vereini⸗ gung mit dir in der heiligen Uommunion durch das Band der Liebe; denn du bist die Liebe, 2. Kommunionandacht. 5 und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in dir und du bleibst in ihm. ö K. In dieser Liebe will ich leben und sterben. Demut. V. Herr, unser Gott, wie wunderbar ist dein Name auf der ganzen Erde! Du Mönig des Himmels und der Erde, den die Engel und Erzengel loben, die Heerscharen des Himmels anbeten und die Mächte zitternd verehren. O Unendlicher! Was ist der Mensch, daß du dich seiner erinnerst, daß du dich auf eine so wunder⸗ bare Weise mit ihm vereinigst? Was ist das Menschenkind, daß du es heimsuchst, mit der Speise der Engel es ernährst und mit dem Him⸗ melsbrote sättigst? Wie kommt es doch, mein lieber Heiland, daß du mich heimsuchst, damit ich dein Tempel, deine Wohnung werde d FK. Ich, o Herr, bin Staub und Asche, du bist die höchste Majestät und Herrlichkeit. Ich. bin ein Sünder und wage es doch, deinem Tische mich zu nahen und mit dem Leibe und Blute des Sohnes Gottes meine Seele zu erquicken. V. Wenn ich auch die Reinigkeit der Engel und Heiligen hätte, so wäre ich doch unwürdig einer so großen Gnade. Und ich Unwürdiger, voll Sünden und Unvollkommenheiten, ich dürfte es wagen, an deinem Tische zu erscheinen! K. O Herr, auf deine unendliche Barmherzig⸗ keit setze ich mein einziges und höchstes Ver⸗ trauen; reinige, heilige mich, sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. * 152 2. Kommunionandacht. verlangen. V. O heiliges Gastmahl, worin Christus genossen, das Andenken seines Leidens erneuert, der Geist mit Gnaden erfüllt und uns das Unterpfand der künftigen Herrlichkeit ge⸗ geben wird! O Herr Zesus, wie freue ich mich, daß du mich an diesem göttlichen Mahle teil⸗ nehmen läßt! K. Homm, labe meine hungernde Seele“ und heile sie von allen ihren Sünden und Gebrechen. RKomm und bringe mit dir allen Segen! Rurze ÜUbungen(zum Auswendiglernen). Glaube. Mein Herr und BHeiland Zesus Christus, ich glanbe, daß du im Sakramente des Altars wahr⸗ haft, wirklich und wesentlich zugegen bist und jetzt mit Leib und Seele, mit Fleisch und Blut, mit Mensch⸗ heit und Gottheit in meiner Seele einkehren wirst. Anbetung. Ich bete dich an in Vereinigung mit allen Engeln und Heiligen. Roffnung. Ich hoffe fest und zuversichtlich, daß du mich durch diese heilige Hommunion heiligen und mit Gnaden erfüllen willst. Liebe. Mein liebevollster Jesus, ich liebe dich über alles, aus ganzem Berzen, aus ganzer Seele, auns allen meinen Kräften. Reue. Alle meine Sünden bereue ich von ganzem Berzen, weil ich dadurch dich, das höchste und liebens⸗ würdigste Gut, beleidigt habe. Demut. O Herr, ich bin nicht würdig, daß du ein⸗ gehst unter mein Dach; aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. Verlangen. Nach dir verlange ich, o Jesus, komm zu mir und bleibe bei mir! Rei der Kommunion befolge, was S. 125angegebenist. m tr orin ens uns ge⸗ lich, teil⸗ und hen. stus, ahr⸗ mit isch⸗ zirst. mit daß und über aus zem ens⸗ mm mist. 2. Nommunionandacht. 135 Nach der heiligen Nommunion. Aurze Übungen(zum Auswendiglernen). Glaube. Mein Jesus, ich glaube, daß du jetzt in meiner Seele gegenwärtig bist. Anbetung. Ich bete dich an in tiefster Ehrfurcht, in Vereinigung mit allen Engeln und Heiligen. Demut. Woher kommt mir die Gnade, daß du dich gewürdigt hast, o mein Gott, bei mir Sünder einzureyren! Danksagung. Mein Gott, ich danke dir tausend⸗ mal für diese unendlich große Gnade. Liebe. Mein Jesus, ich liebe dich aus ganzem. Herzen. Vermehre meine Liebe mehr und mehr. Aufopferung. Wie du dich selbst mir jetzt ge⸗ schenkt hast, so schenke und opfere ich mich heute dir ganz und 3915 ich opfere dir meinen Leib und meine Seele und alles, was ich bin und habe. Bitte. Mein Zesus, ich bitte dich, bleibe bei mir mit deiner Gnade, stärke und segne mich durch die Kraft dieses Aodes Sakramentes jetzt und in der Stunde meines Todes! Ich bitte dich auch für N. N. + V. Seele Christi, heilige mich, S. 65. V. Zesus Christus, mein Herr und mein Gott, an gebetet, gelobt und gepriesen in Ewig⸗ keit, du hast t jetzt die Sehnsucht meines Herzens gestillt, das Berlang zen meiner Seele erfüllt! Du bist bei mir! Nicht ich lebe, sondern du, a Heiland meiner Seele, lebst in mir. ER. O ich dreimal Glücklicher!“ Welch einen mächtigen Herrn, welch geliebten Gast, welch treuen Freund habe ich in mein Herz aufge⸗ 1354 2. Nommunionandacht. nommen! Der Allmächtige, der Sohn Gottes, mein Heiland, mein Richter, mein Gott, wohnt in meinem Herzen! V. Womit kann ich dir alles vergelten, was du an mir getan hast! Als ich noch nicht war, hast du mich aus dem Nichts hervorgezogen; als ich durch die Sünde dein Feind wurde, hast du mich in Gnaden aufgenommen, dich meiner Armut erbarmt und mich zu einem Mahle ge⸗ laden, wo die hungernde Seele mit dem Brote der Engel, mit deinem allerheiligsten Fleisch und Blut genährt wird zum ewigen Leben. OWun⸗ der der Liebe! Und ich sollte dich nicht wieder lieben, geliebtester Jesus! E. Ich möchte dich so feurig lieben, wie deine Heiligen dich lieben, und aller himmlischen Güter und Gnadengaben teilhaftig werden, die du jenen verheißen hast, die dich würdig empfangen. V. Ich möchte mit dir so eins sein, wie du mit dem Vater eins bist, und so innig mit dir verbunden sein, wie die Rebe mit dem Wein⸗ stocke verbunden ist. Weder Leben noch Tod, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder ein Geschöpf noch sonst was immer soll mich von deiner Liebe trennen. . Das wünsche, das hoffe, das verlange ich mit festem Vertrauen von dir, o mein Heiland *denn ich weiß ja, mit welch reichem Segen du jene beglückt hast, in deren Wohnungen * H —————⏑— wSSSꝗeeM Ny„ tes, hnt bas oar, en; hast iner ge⸗ rote und un⸗ der eine hen 5 edig du dir ein⸗ od, 2. HKommunionandacht. 135 du während deines Erdenlebens Einkehr nahmst, *und du bist heute wie gestern und in Ewigkeit derselbe Christus. V. Erfülle mich also, o mein Herr, mit deinem Geiste, segne die Wohnung, in die du einge⸗ gangen bist, und sei mir ein Emanuel— „Gott mit uns“. Deine Gnade sei mit mir und bleihe bei mir bis ans Ende. he. Vermehre in mir den Glauben, die Hoff⸗ nung, die Liebe und laß sie fruchtbar werden an guten Werken. Heilige, stärke, beschütze mich! V. Sei mein Führer im Leben, in Sweifeln mein Lehrer, im Leiden mein Trost und mein Heil im Sterben! Bewahre mich, daß ich weder die Welt noch was in der Welt ist, liebe, damit ich nicht in meine Gewohnheitssünden zurück⸗ falle. K. Bewahre mich vor denen, die mich zur Sünde verleiten wollen, damit ich dir mit keu⸗ schem Leibe, mit reiner Seele dienen und als dein gehorsames Uind auf dem Wege deiner Gehote wandeln möge alle Tage meines Lebens. V. Allwissender, du erforschest mich und siehst in mein Herz; du weißt alle Dinge, du weißt auch, daß ich dich liebe, daß ich dein sein und dein bleiben will in Ewigkeit. k. Siehe mich an dich durch die Hraft deiner Liebe und rufe im Tode mich zu dir, damit mein Auge, dem du jetzt unter den heiligen Gestalten verhüllt bist, dich von Angesicht zu 1 56 2. Rommunionandacht. Angesicht sehen à und ich mit allen Heiligen dich loben mögevon Ewigkeitzu Ewigkeit. Amen. V. Dein göttlicher Segen komme auch über alle die lieben Meinigen, über meine Eltern, Seelsorger, Lehrer, Wohltäter, Verwandten und Bekannten; du kennst ihren Kummer, ihre Bedürfnisse. K. Segne sie, o Jesus! 7 V. Auch jene, die ich nicht kenne, die deiner Hilfe besonders bedürfen, die Lebendigen und die Toten; komm ihnen allen zu Hilfe, erbarme dich ihrer! K. Segne sie, o Jesus! ů V. O Gott, erbarme dich besonders auch der Seelen unsrer verstorbenen Eltern, Wohltäter, Freunde, Bekannten und aller jener, für die wir zu beten verpflichtet sind. ö Fe. Herr, gib ihnen die ewige Ruhe und das ewige Licht leuchte ihnen! V. O Maria, reinste Jungfrau und Mutter meines Zesus, ich habe nun das große Glück gehabt, deinen anbetungswürdigen Sohn im allerheiligsten Sakramente zu empfangen. Dein Sohn ist jetzt mein und ich bin sein. Dein liebe⸗ volles und teilnehmendes Mutterherz freut sich jetzt auch über mein großes Glück. Nimm mich für die ganze Zeit meines Lebens unter deine Kinder auf und gewähre mir deinen mäch⸗ tigen Schutz, der mir so nötig ist. Du weißt es ja, o Mutter, besser als ich, wie blind und wie — 7—————27———„ 2—— 5. Kommunionandacht. 13² schwach ich bin, wie viele Gefahren und Ver⸗ suchungen vom bösen Feinde, von der Welt und der eignen bösen Lust mich bedrohen. Auf dich setze ich daher nach Jesus, deinem Sohne, alle meine Hoffnung, das ganze Heil meiner Seele. Ee. Ich erwähle dich heute für die ganze Seit meines Lebens zu meiner Mutter, Gebieterin und Fürsprecherin bei Jesus, deinem Sohne. Laß doch nicht zu, daß ich jemals Jesus und dir untreu werde. Besonders in der Stunde meines Todes zeige, daß du meine Mutter bist, damit ich unter deinem Schutze vereinigt mit deinem Sohne sterbe,* um ihn und dich ewig im Himmel loben und lieben zu können. V. Auch dir, heiliger Josef, und dir, mein heiliger Schutzengel, und euch, meine heiligen Datrone, empfehle ich mich an diesem glück⸗ lichen Tage für mein ganzes Leben. R. Bittet für mich,' steht mir bei in allen Gefahren, bewahrt mich vor Sünden, damit ich meinem Heilande stets nachfolge. Amen. Ablaßgebete S. 147. Dritte Nommunionandacht. (Sum Vor⸗ und Nachbeten.) Vor der heiligen RBommunion. Jesus, mein Gott und Heiland, will nun zu mir kommen und bei mir Herberge nehmen, derselbe, der in der Krippe lag als ein liebens⸗ würdiges UHind, derselbe, den die armen Hirten 158 3. Kommunionandacht. und frommen Weisen demütigst anbeteten, der⸗ selbe, der für mich so unaussprechlich vieles gelitten hat und am UHreuze gestorben ist, der⸗ selbe, der jetzt im immel zur Rechten des Va⸗ ters sitzt, umgeben und angebetet von unzähligen Engeln und Heiligen, Jesus, wahrer Gott und Mensch zugleich, vor dem sich alle Enie beugen im Himmel und auf Erden. Und warum willst du, o mein Jesus, zu mir kommend Um dich mit mir auf das innigste zu vereinigen und mich mit deinen Gnadenschätzen zu überhäufen. O unendliche Güte Gottes, wie groß sind deine Erbarmungen gegen mich! Du weißt aber, o Gott, daß ich ohne deinen Beistand nichts ver⸗ mag; deswegen bitte ich durch die Liebe, die dich bewogen hat, dieses heilige Sakrament ein⸗ zusetzen, verleihe mir kräftige Gnade, es so zu empfangen, wie es dir wohlgefällig und mir heilsam ist. Heilige Maria, Mutter meines Heilandes Jesus Christus, den ich jetzt empfangen werde, ich bitte dich durch die Liehe, die du zu deinem göttlichen Sohne getragen, erlange mir jetzt die Gnade, mich so zu dieser heiligen Kommunion zu bereiten, wie es mein Gott von mir erfordert, damit diese mir nicht zur Verdammnis sondern zum Heile meiner armen Seele gereiche. Meine heiligen Patrone, bittet für mich, damit ich mei⸗ nen Herrn und Gott mit gebührender Vorberei⸗ tung in mein Herz aufnehme und so teilhaft — 5646— —-) 5. Nommunionandacht. 159 werde aller Gnaden, die der gütigste Jesus allen gibt, die dieses heiligste Geheimnis würdig emp⸗ fangen. Alle Heiligen Gottes, bittet für mich! Erwecke mit inniger Andacht folgende Tugend⸗ übungen, wobei mehr dein Berz als deine Zunge reden soll. Glaube. Mein Jesus, ich glaube fest alles, was du geoffenbart hast und durch die heilige katholische Kirche zu glauben vorstellst. Beson⸗ ders glaube ich, daß du wahrhaft gegenwärtig bist in dem heiligsten Sakramente des Altars, weil du, die ewige und unfehlbare Wahrheit, es gesagt hast. Anbetung. Mein Jesus,' in Vereinigung mit allen Engeln und Heiligen bete ich dich an im heiligsten Sakramente, in dem du aus Liebe zu mir verborgen bist;' ich bete dich an als meinen Herrn und Gott, meinen Schöpfer und Erlöser. Reue. Mein Jesus, alle meine Sünden be⸗ reue ich von ganzem Herzen,“ weil ich dadurch dich, meinen gütigsten Gott, erzürnt und be⸗ leidigt habe. Ich nehme mir ernstlich vor, die Sünde und jede Gelegenheit dazu s orgfältig zu meiden. Demut. Mein Herr und 26 and, wie darf ich dir nahen nach so vielen Beleidigungen *Wahrlich, ich bin nicht würdig, dich in mein Herz aufzunehmen; aber sprich nur ein Wort und meine Seele wird gesund. 140 5. Kommunion andacht. Boffnung. Ja, liebevollster Jesus,“ dein Erbarmen ist ohne Grenzen. Du kommst zu mir, willst wohnen in meinem Herzen. So wirst du auch, ich hoffe es zuversichtlich, mich heiligen und mit deiner Gnade erfüllen. Ciebe. Mein Jesus,* du hast mich geliebt bis zum Tode am Hreuze; und aus Liebe zu mir willst du nun auch die Nahrung meiner Seele werden. Wie kann ich dir deine Liebe vergelten d Dir zuliebe will ich leben und sterben. verlangen. Homm, o Jesus, komm und nimm Besitz von meinem Herzen, es soll ganz dein sein; komm, suche mich heim und stärke mich in deiner Gnade, o Jesus! Bei der HLommunion befolge, was S. 125 angegeben ist. Nach der heiligen Rommunion. Demut. Mein Jesus, woher kommt mir dieses, daß du, mein Gott, dich gewürdigt hast, bei mir Sünder einzukehren d Dank u. Aufopferung. Liebevollster Jesus,“ wie kannich dir vergelten, was du an mir getan d * Ich opfere dir auf meinen Leib und meine Seele und alles, was ich habe. Alle meine Ge⸗ danken, meine Begierden, meine Worte und alles, was ich tue, soll dein, soll für dich sein. Liebe. O Jesus, entzünde mein kaltes Herz mit dem Feuer deiner Liebe, auf daß ich dich liebe mehr als alles, mehr als mich selbst. ——— „ ANN — 2* 23 5. Hommunionandacht. 144 Bitte. Mein Herr und mein Gott,“ verleih mir Armem alle die Gnaden, deren ich be⸗ darf, denn du bist ja unendlich reich und un⸗ endlich gütig. Gütigster Jesus, bleibe bei mir mit deiner Gnade, stärke und segne mich durch die Kraft dieses heiligsten Sakramentes jetzt und in der Stunde meines Todes. Amen. Kostbar sind die Augenblicke nach der heiligen Uommunion; benütze sie darum eifrig zur Unterhal⸗ tung mit deinem göttlichen Erlöser. Biezu mögen dir noch folgende Gebete dienen: Danksagung. So habe ich denn in meinem Herzen dich, o Jesus, meinen Heiland und Erlöser, dich, meinen Gott, meinen Trost, meine Freude, meine Ruhe, mein alles! Ach, sei tausendmal gegrüßt, höch⸗ stes, einziges Gut meiner Seele! Sei gegrüßt, du Heil der Welt, du Quell aller Gnaden, du meine einzige Zuflucht, mein Herr und mein Gott! Ich liebe dich als mein hoͤchstes Gut und umfange dich als meinen Heiland und Selig⸗ macher; ich versenke mich gänzlich in dich als in den Abgrund aller Güte! Welch große Gnade ist mir dieses, daß du mein Herr und mein großer Gott, du Hönig des immels und der Erde, dich würdigst, bei mir, einem so elen⸗ den Geschöpfe, bei mir, einem armen Sünder, einzukehren! Woher kommt mir diese unaus⸗ sprechliche Gnade, wenn nicht von deiner 142 5. Nommunionandacht. unendlichen Güte und Barmherzigkeit d Wie soll ich dir, mein liebevollster Heiland, diese so große Wohltat vergelten Nichts Größeres hast du mir ja auf dieser Welt erzeigen können. Heine Mutter kann eine so zʒarte Liebe gegen ihr Mind hegen, als du mir jetzt erwiesen. Ewigen und unendlichen Dank sage ich dir also, mein Jesus! Und was ich nicht kann, das sollen anstatt meiner tun deineheiligen wie auch alle Geschöpfe im Himmel und auf Erden. Bitte. Aber nicht so sehr um meinen Dank zu emp⸗ fangen, bist du, göttlicher Heiland, heute bei mir eingekehrt, als um mir deine Gnaden mitzu⸗ teilen. Du bist in mein Herz gekommen, damit ich dir ganz vertraulich meine Bitten vortragen könne. Ich bitte nicht um Reichtum und Ehren und irdische Freuden; nur um eines bitte ich: um deine Gnade und Liebe. Mache, daß ich täglich frömmer und dir wohlgefälliger werde. Gib mir Demut, damit ich mich jederzeit gerne meinen Eltern und Vorgesetzten unterwerfe. Gib mir von deinem Gehorsam, mit dem du bis zum dreißigsten Jahre deinen Eltern unter⸗ tan warst. Mache mich geduldig, sanftmütig, ergeben in Ureuz und Leid, das ich aus deiner Hand annehmen will. Besonders bitte ich, daß ich in allen meinen Gedanken, Worten und Werken die schönste der Tugenden, die Herzensreinheit, bewahre und dich nie aus meinem Herzen durch di SenS S8 8 8 AZ n. e 4. KNommunionandacht. 145 die Sünde vertreibe. Wie entsetzlich wäre es, wenn ich dich noch freiwillig schwer beleidigen würde! Nein, mein lieber Jesus, in Ewigkeit will ich nicht mehr sündigen. Schütze und stärke mich in allen Versuchungen, steh mir bei und bewahre mich vor den Nachstellungen des bösen Feindes und der Welt, damit ich in deiner Gnade und Liebe verharre bis in den Tod. Seele Christi ꝛc. S. 65. Ablaßgebete S. 147. vierte Nommunionandacht. Vor der heiligen Rommunion. O mein Heiland, du schickst dich nun an,“ herabzusteigen auf den Altar, um dich mir zur Speise zu geben. Du bist es ja, den die Brots⸗ gestalt verhüllt. Denn du hast gesagt:„Dies ist mein Leib.“ Diesem heiligen Worte glaube ich mehr als meinen Sinnen und meiner Ein⸗ sicht. Ja, ich glaube es fest und lebendig, daß du in diesem allerheiligsten Sakramente wahr⸗ haft, wirklich und wesentlich gegenwärtig bist, * derselbe Gottmensch, der du einst am Kreuze für mich gestorben, der du jetzt im Himmel zur Rechten des Vaters bist. In diesem Glauben will ich leben und sterben. Und da ich dieses glaube, sinke ich vor dir, un⸗ ter der Brotsgestalt verborgener Gott, anbetend in die Unie. Ich bete an, o mein Herr und Gott,é dein Fleisch und Blut, deinen heiligen 144 4. NMommunionandacht. Leih und deine heilige Seele, deine Menschheit und Gottheit. O könnte ich dich im allerheiligsten Sakramente so innig anbeten, wie es die Engel des 4 und alle Auserwählten beständig tun! Du bist ja so gut, so unermeßlich groß und unendlich heilig. Und demnoch willst du nun zu mir kommen: du, der Schöpfer, zu deinem Geschöpfe;' du, der Herr, zu deinem Unechte; du, der Reinste und dreimal Heilige, zu mir elendem Sünder; du, mein Heiland, der du für mich dein kostbare⸗ Blut am Kreuze ver⸗ gossen hast,* zu mir Undankharem, der dich dafür so oft beleidigt hat. O, wie muß ich mich schämen, wenn ich bedenke, daß ich gegen dichs otreulos gehandelt, *daß ich dich, das höchste und einzige Gut,“ so oft vergessen, daß ich deine Gebote so oft übertreten habe. Es schmerzt mich jetzt vom Grunde meines Herzens, daß ich dich je er⸗ zürnt habe. Ich bin fürwahr gar nicht mehr wert, dein Diener zu sein. Und um so weniger, o mein Jesus, bin ich würdig, daß du nun selbst bei mir einkehrst. Doch du, ewige Güte, verstößest nicht den Sünder, sondern hast einem jeden, der seine Sünden bereut und Buße tut, Verzeihung versprochen. Das gibt mir Vertrauen und sichere Hoffnung auf deine Treue und unend⸗ liche Barmherzigkeit, daß du mir im Sakra⸗ mente der Buße meine Sünden verziehen hast,“ 4. Kommunionandacht. 145 daß deine Gnade das alles ersetzt, was mir schwachem Hinde an Würdigkeit fehlt. Wer wäre sonst würdig, dich zu empfangen d Du aber hast ja allen strenge befohlen, von diesem Brote zu essen, damit sie das Leben haben. O unbegreifliche Liebe meines göttlichen Heilandes! Du hast mir nicht nur durch dein Leiden und Sterben die Gnade verdient,? son⸗ dern willst dich jetzt mir gar zur Speise geben, willst eins sein mit mir und das Leben im Himmel auf ewig mir sichern. Was hättest du mehr noch tun können, um mich zu bewe⸗ gen, dich wieder zu lieben dIch will dich darum lieben aus ganzem Herzen, mehr als mich selbst. Ich will dich so lieben, wie du es verdienst. Ich will dich so lieben, wie du es wünschest. Ich will dich lieben als das höchste Gut, nur dich allein und über alles Du gibst dich mir ganz,“ so will auch ich mich ganz dir schenken. Tu also mit mir, was dir gefällt. Darum komm nun, mein Heiland, o süßester Gast! Mein Herz ist bereit, dir Wohnung zu bieten. O komm, mein Arzt, und suche mich heim, meine Seele zu heilen. Komm, Quell des Lebens, und stille mein Verlangen. Komm, meine Liebe, mein alles, mein Gott! Bei der Kommunion befolge, was S. 125 angegeben ist. Nach der heiligen Nommunion. Hoch preist meine Seele den herrn und mein Geist frohlockt in Gott, meinem Heilande. 10 1 46 K. Kommunionandacht. OZesus, mein Jesus, nun bist du bei mir.“ Wie kann ich dir doch für diese große Gnade ge⸗ bührend danken! Du hast dich nun selbst mir geschenkt,“ so nimm auch mich hin dir ganz zu eigen. Nimm hin meinen Verstand und meinen Willen, alle Kräfte meiner Seele. Dir sollen sie dienen. Nimm hin meinen Leih und alle seine Fähigkeiten. Dir seien sie geweiht. + Zesus, dir leb' ich, Jesus, dir sterb' ich, * Jesus, dein bin ich im Leben und im Tod. O gütigster Heiland, du hast in meinem Her⸗ zen* voll Milde und Gnade jetzt Wohnung genommen. Darum will ich ohne Scheu mit dir nun verkehren und meine Bitten vor dein Angesicht bringen. Nicht bitte ich um Güter und Freuden dieser Welt. Um das nur flehe ich: Laß mich werden, wie du warst. Du warst so demütig und dem Vater gehorsam“ bis zum Tod am Ureuze. Gib auch mir wahre Demut und freudigen Gehorsam gegen Eltern und Lehrer. Du warst so geduldig und hast alles hingegeben, selbst dein Blut und Leben, aus Liebe zu mir. Gib mir Geduld und Selbstüberwindung, daß auch ich Opfer bringe aus Liebe zu dir. Gib mir ein Herz, so rein wie das deine. Mache mich stark, daß ich alle Gefahren dieser trügerischen Welt sorgfältig vermeide. Laß nicht zu, daß ich je im Leben durch eine schwere Sünde dich wieder verliere. Ablaßgebete nach der Kommunion. 14² Ooch nicht nur für mich will ich Gnaden erbitten.“ Auch Eltern, Lehrer und alle Wohl⸗ täter schließe ich ein. Weil ich es nicht kann, vergilt du ihnen in reichstem Maße à alle die Liebe und Sorge, alle Mühe und Arbeit, die sie mit mir haben; lohne ihnen mit allen Gütern, * die deine Gnade den Menschen verleiht. Du wirst mich erhören, mein Heiland und Herr; du bist ja bei mir als Freund eingekehrt. Laß mich diese Freundschaft in Zukunft oft erneuern,“ laß mich stets würdig und gut kom⸗ munizieren; laß mich einst auch in meiner Todesstunde dich als Wegzehrung empfangen. Amen. Ablaßgebete. Bei Abbüßung der zeitlichen Sündenstrafen hilft uns die Kirche durch Ablässe, indem sie uns für einige leicht zu erfüllende gute Werke die verdienten zeit⸗ lichen Strafen entweder teilweise TSmunvollkommen— oder gänzlich— vollkommen— nachläßt. Um einen Ablaß zu gewinnen, muß man die Ablaßgebete im Stande der Gnade mündlich mit Andacht ver⸗ richten. Die gewöhnlichen Bedingungen für einen vollkommenen Ablaß sind: Beicht, Kommunion und Gebet(etwa fünfmal Vater unser ꝛc., Gegrüßet ꝛc.) in der Meinung des Heiligen Vaters: für die Er⸗ höhung der Kirche, für die Ausbreitung des Glaubens, für das Aufhören der Irrlehren, für die Bekehrung der Sünder, um Frieden und Eintracht unter den christ⸗ lichen Fürsten und für die Anliegen der ganzen ö Christenheit. 10² — much vor dir auf die Knie nieder oO guter Jesus, gesagt hat: Ablaßgebete nach der Nommunion. Gebet vor dem Bilde des Gekreuzigten. Vollkommener Ablaß unter den gewöhnlichen Be⸗ dingungen, wenn man dieses Gebet kniend vor einem Krnzifixbilde verrichtet. 4 Sieh, o guter, lieber Jesus, ich werfe und bitte und beschwöre 55 aufs innigste: Gib mir lebendige Gefühle des Glau⸗ bens, der Hoffnung und der Liebe ins Herz und wahre Reue über meine Sünden“ und den festen Willen, sie aus⸗ zurotten. Denn ich betrachte voll Liebe und Mitleid deine heiligen fünf Wunden? und denke an das, was schon der Drophet David von dir, „Sie Paste meine Hände und meine Füße ie haben alle meine Gebeine gezählt.“— Dater 15 er ꝛc. Aufopferung der Sterbestunde. 4Herr, mein Gott, schon jetzt nehme ich jede Art des Todes, wie es dir gefallen wird, mit allen ihren Angsten, Leiden und Schmerzen von deiner Hand mit voller Ergebung und Bereit⸗ willigkeit an. Wer nach würdigem Empfang der heiligen Sakra⸗ mente dieses Gebet andächtig, mit wahrer Liebe zu Gott verrichtet, gewinnt einen vollkommenen Ablaß, der ihm in der Sterbestunde zuteil wird. Versäume Dai⸗ kostbare Gnade nicht. — 20—83 8 te Be⸗ nem erfe itte mir u⸗ der hre —.—— us⸗ chte ine und der * ine ben 40. ede mit on eit⸗ ra⸗ Zzu laß, ime Firmungsgebete. 149 Selbsthingabe. Vom hl. Ignatius. 4 Nimm hin, o Herr, und empfange meine ganze Freiheit, mein Gedächtnis, meinen Ver⸗ stand und allen meinen Willen. Was ich habe und besitze, hast du mir alles gegeben; dir, o Herr, gebe ich alles wieder zurück; alles gehört dir, verfüge darüber ganz nach deinem Wohl⸗ gefallen. X Deine Liebe allein und deine Gnade gibh mir; dann bin ich reich genug und ver⸗ lange weiter nichts. Amen. 300 C. Abl. + Gelobt, angebetet, geliebt und dankbar verehrt sei jeden Augenbit ck das Herz Jesu im heiligsten Sakrament in allen Tabernakeln der Welt bis ʒur Vollendung der Zeiten. 100 C. Abl. einmal täglich. Firmungsgebete. Im Sakrament der Firmung wirst du vom Heiligen Ran gestärkt, den Glauben standhaft zu bekennen und getreu danach zu leben. Nur einmal in deinem Leben kannst du dieses Sakrament empfangen. Bereite dich darauf recht gut vor,. du J. dem Firm⸗ unterricht eifrig beiwohnst, 2 durch neun Tage(wie einst die Apostel vor dem Pfingf stfeste) den Beiligen Geist durch besondere Gebete. S. 186) verehrst, 3. eine gute(Lebens⸗ oder Wiederholungs⸗) Beichte ablegst. Am Firmungstage. Erneuere dein Taufversprechen(S. 105), dann bete: Gott Heiliger Geist, du weißt, wie ich im Gu⸗ ten noch so schwach bin und wie notwendig mir 150 Firmungsgebete. deine Hilfe ist. Du bist der Geist der Stärke. Du hast die Apostel und die ersten Christen im Glauben so befestigt, daß sie freudig ihr Leben hingahen; selbst Kindern hast du solchen Stark⸗ mut verliehen, daß sie für ihren Glaͤuben sich haben martern lassen. Gib auch mir allezeit die Kraft, daß ich lieber Spott und Verfolgung leide, als etwas gegen meinen Glauben zu tun. Erleuchte mich und hilf mir aber auch, daß ich so lebe, wie es der Glaube verlangt. Stärke mich, damit ich stets Gott mehr fürchte als die Menschen, niemand zu Gefallen je etwas Bö⸗ ses tue oder etwas Gutes unterlasse. Flöße mir Mut ein, mich stets vor den Menschen in Wort und Tat als wahren Christen zu bekennen, da⸗ mit auch Christus mich dereinst als seinen treuen Anhänger anerkenne und belohne. O Maria, Braut des Heiligen Geistes, ihr heiligen Apostel, Märtyrer und Bekenner, an euch hat der Hei⸗ lige Geist seine Gnadenhilfe gezeigt. Ich bitte euch alle, helft mir, daß ich die heilige Firmung würdig empfange. Amen. Bei der Firmung. Während der Bischof mit ausgebreiteten Händen den Heiligen Geist über die Firmlinge Hie ⸗ bete wiederholt mit inniger Andacht: Komm, 285——— Geist, komm, sende vom Himmel deines Lichtes Strahl herab! Schenke die sieben heiligen Gaben deinem Volk, das auf dich hofft. Firmungsgebete. 1 5 1 +Homm, heiliger Geist, erfülle die Herzen deiner Gläubigen und entzünde in ihnen das Feuer deiner Liebe! 500 C. Abl. jedesmal. während dich der Bischof firmt, bete: Diese heil⸗ same Salbung stärke mich im Namen des Va⸗ ters und des Sohnes und des Heil. Geistes. Auf dem Bildͤchen, das als Firmungsandenken ausgeteilt wird, steht ein Gebet; verrichte es recht andächtig. Verbringe den Firmungstag in gottge⸗ fälliger Weise, entweihe ihn nicht durch Ausge⸗ lassenheit oder Unmäßigkeit. Dankgebet für die Firmung. Für diesen Tag und auch sonst öfter zur Erneu⸗ erung der Firmungsgnade. ö Inniger Dank sei dir, Heiliger Geist, daß du mich mit deiner Gnade ausgerüstet hast, damit ich die Feinde meines Heiles besiege und die Krone der Gerechtigkeit erkämpfe. Ich vermag jetzt für Gott und meine Seele alles zu tun und zu leiden, wenn ich nur will. An diesem Willen, an der Mitwirkung mit deiner Gnade soll es nicht fehlen. In der Versuchung will ich mich er⸗ innern, daß ich durch das Chrisam des Heiles zum Widerstand gegen alles Böse gekräftigt worden bin, daß ich meine Seele als einen Tem⸗ pel des Heiligen Geistes rein und unbefleckt er⸗ halten soll. Meinen heiligen Glauben will ich standhaft bekennen, deshalb habe ich ja das hei⸗ lige Kreuzzeichen selbst auf der Stirne emp⸗ fangen. Ich bitte dich, o Heiliger Geist, entzünde in mir das Feuer der göttlichen Liebe, gih mir 152 Von den heil. Sakramenten. Mut im Hampfe, sei mein Tröster in der Be⸗ trübnis und hilf mir, daß ich als eifriger katho⸗ lischer Christ lebe und sterbe. Amen. Die letzte Hlung. Auch für die Kranken hat der Heiland vorgesorgt; für sie hat er dies heilige Sa⸗ krament eingesetzt. Es bringt den Kranken viele und große Gnaden zur Wohlfahrt der Seele und oft auch des Leibes.— Wirst du bedenklich krank, so trachtezes bald, bei voller Besinnung zu empfangen. Fürchte nicht, daß du deshalb eher sterben werdest. Auf die heil. Olung bereite dich vor durch eine gute Beichte und womöglich durch die heil. Kommunion; dann vertraue auf. Gott und ergib dich in seinen Willen.(S. 227.) Der Priester empfängt die Gewalt, das heilige Meß⸗ opfer darzubringen, die Sünden nachzulassen, zu wei⸗ hen und zu segnen. Bitte Gott oft, daß er der Kirche gute Priester gebe. Die Ehe verleiht den Eheleuten die Gnade, die Pflichten ihres Standes getreu zu erfüllen. Christus der Herr hat die Ehe zu einem Sakramente erhoben. — Wohnst du einer Trauung bei, so bitte den Hei⸗ land, er möge den Brautleuten alle Gnaden dieses Sakramentes geben und sie das ganze Leben hindurch mit seinem Segen begleiten. S.die Gebete für die Eltern. Die Sakramentalien— Segnungen, Weihun⸗ gen— sind von der Kirche angeordnete, den Sakramenten ähnliche Handlungen; sie wirken durch die Fürbitte der Kirche und die fromme Gesinnung dessen, der sie benützt.— Bediene dich der Sakra⸗ mentalien(Hreuzzeichen, Weihwasser) fromm, in ge⸗ ziemender Weise; dadurch erwirbst du dir viele Gnaden. eeeteee: Die Priesterweihe erteilt die geistliche Gewalt samt der besondern Gnade, diese würdig auszuüben. Vom Kirchenjahr. 53 IV. Gebete für die Feste und Zeiten des Jahres. Dein ganzes Leben soll ein beständiger Gottesdienst und ganz Gott geweiht sein. Einzelne Tage und Zeiten sind jedoch in besonderer Weise der Verehrung Gottes gewidmet. So ist der Sonntag dem Dienst der allerheiligsten Dreifaltigkeit geheiligt. Halte daher diesen Tag hoch in Ehren, so wie das Gebot Gottes und der Kirche es befiehlt. Die heiligen Feste des Kirchenjahres mit ihren gehaltreichen Gebeten und sinnvollen Bräuchen lassen das ganze Leben Jesu, die Erlösungsgeschichte der Menschheit, an deinem Geiste vorüberziehen; die Feste der allerseligsten Jungfrau und der Heiligen zeigen dir, was doch die Gnade Gottes im Menschen Großes wirkt, und ermuntern dich, den mühsamen Himmelspfad vertrauensvoll zu wan⸗ deln. Die heiligen Zeiten und Feste erinnern dich be⸗ ständig, daß du auf dieser Erde nur ein Pilger bist, der seiner wahren Heimat, dem Himmel, zuwandert. Feiere sie stets im Geiste der Kirche. Im folgenden findest du hie und da nur eine kurze Lehre, was du zu bestimmten Tagen oder Heiten des Jahres beten sollst; denn du sollst nach und nach lernen, miteigenen Worten dich mit Gott zu unterhalten und deine Bitten vorzubringen. Vgl. auch S. 50, Anm. Der Advent— Ankunft(des Herrn)— weist auf die erste Ankunft des Heilandes(die im Fleische und in Schwachheit) hin, die im Alten Bunde lange und sehnsüchtig erwartet wurde; auch auf das Weih⸗ nachtsfest soll er vorbereiten, das an diese und die zweite Ankunft(die im Geiste und in Uraft) erinnert, die durch Aufnahme Christi im bußfertigen Menschen⸗ herzen bewirkt wird; außerdem mahnt er an die dritte Ankunft Christi am Ende der Welt(die in der Herrlichkeit). Die violetten Priesterkleider und die Meß⸗ gebete Rorate) lehren, daß der Advent eine Bußzeit ist. 18 154 Vom Rirchenjahr. Fest Mariä Empfängnis(8. Dezember). Weil die seligste Jungfran zur Mutter Gottes aus⸗ erwählt war, ist sie von der Erbsünde bewahrt ge⸗ blieben. Ob dieses Ehrenvorzuges der sie hoch über alle Menschen erhebt, begehn wir das heutige fest. — Bitte Maria, deine himmlische Mutter, daß sie dir helfe, die Sünde zu meiden und die Unschuld zu be⸗ wahren; besonders in Versuchung empfiehl dich ihr an. Stoßgebete S. 14, andere Gebete s. IV. u. V. Abschnitt. Am hochheiligen Weihnachtsfest(25. Dez.). Der Tag vor diefem heiligen Feste ist ein gebotener Fasttag und heißt bedeutungsvoll der Heilige Abend; warum wohld Woran erinnern dich die Krippe, der Christbaum, seine Lichter und Früchte, die Geschenked— Freue dich am Weihnachtsfeste beson⸗ ders über die gnadenreiche Ankunft Christi, bete den Beiland in der Krippe an und empfange ihn heute voll Andacht in der heil. Kommunion. Zur größern Feier des Tages darf heute jeder Priester drei Messen lesen. Der heilige Erzmärtyrer Stephanus, der Apostel Johannes und die unschuldigen Kinder stellen dir drei Arten von Märtyrern vor und lehren dich, daß man Jesu zu Liebe auch Opfer bringen muß; aber der Heiland belohnt sie reichlich. Andacht zum göttlichen Rinde Jesus. Vom hl. Alfons.— Sugleich Monatsandacht für das Werk der heiligen Hindheit Jesu. V. Göttliches Kind Jesus, du hast dich aus Liebe zu uns und zu unsrer Erlösung schon in der UHrippe deinem himmlischen Vater aufge⸗ opfert und wohnst bis an das Ende der Welt im allerheiligsten Sakramente des Altars unter uns. Wir fallen nieder vor dir und beten dich ————:———:—:————:—————½—. — r es ...— ⁵ r. Andacht zum göttlichen Rinde Jesus. 155 an; wir danken dir für deine unendliche Erbar⸗ mung; wir bereuen unsere Sünden; wir wollen dich lieben über alles und allezeit dir dienen. Wir vereinigen dieses unser Gebet mit jener Liebe und Andacht, womitt dich deine liebste Mutter Maria und dein heiligerNährvater Josef, zugleich mit den heiligen Engeln und den frommen Hirten, angebetet, und die heil. Weisen aus dem Morgenlande ihre Opfer dir dargebracht haben. K. Wir bitten dich durch die Liebe deines ewigen Vaters und den süßen Namen deiner allerseligsten Mutter, du wollest unser Gebet gnädig aufnehmen? und den Ungläubigen das Licht des wahren Glaubens, den Sündern die Gnade der Bekehrung, den Seelen der Abge⸗ storbenen die ewige Ruhe des Himmels und allen. die in deiner Gnade leben, die Ver⸗ mehrung der heiligen Liebe und die endliche Beharrlichkeit gnädig verleihen,“ der du lebst und regierst, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.— Lied. F. OGott, merke auf meine Hilfe. He. Herr, eile mir zu helfen. V. Die Ehre seiꝛc. Vater unser ꝛc. 1. J. O süßestes Uind Jesus, du bist aus dem Schoße des Vaters um unsres Heiles willen vom Himmel gestiegen, bist vom Heiligen Geist empfangen worden, hast den Schoß der Jungfrau nicht gescheut und als das mensch⸗ gewordene Wort Unechtesgestalt angenommen: erbarme dich unser! ö 156 Andacht zum göttlichen Uinde Jesus. Nach jeder der zwölf Anrufungen: e. Erbarme dich unser, o Jesus, göttliches Uind, erbarme dich unser! Gegrüßet ꝛc. 2. V. O süßestes Uind Jesus, du hast durch deine jungfräuliche Mutter die heilige Elisabeth heimgesucht, deinen Vorläufer Johannes den Täufer mit dem Heiligen Geiste erfüllt und ihn schon vor seiner Geburt geheiligt: erbarme dich unser! F. 5. V. O süßestes Kind Jesus, du bist nach der Verkündigung desErzengels Gabriel mit großter Sehnsucht von Maria der Jungfrau und dem heiligen Josef erwartet und von Gott Vater für das Heil der Welt dargegeben worden: erbarme dich unser! K. 4. NV. O süßestes UHind Jesus, du bist von Maria der Jungfrau zu Bethlehem geboren, in ärmliche Windeln gewickelt, in eine Hrippe gelegt, von den Engeln verkündigt und von den Hirten besucht worden: erbarme dich unser! EK. Erbarme ꝛc. Sodann wird eingeschaltet: V. O ZJesus, dir sei Herrlichkeit, geboren aus der Zungfrau rein; K. dem Vater und dem Geiste weih'n wir gleiches Lob in Ewigkeit. Amen. Lied. 5. V. O süßestes Hind Zesus, du bist am achten Tage bei der Beschneidung verwundet, mit dem glorreichen Namen Jesus benannt und sowohl durch deinen Namen als durch dein Blut als Erlöser der Welt vorbedeutet worden: er⸗ barme dich unser! K. 2•.2—„5„ Andacht zum göttlichen ÄAinde Jesus. 1372 6. V. O süßestes Hind Jesus, du bist den drei Weisen durch einen Stern verkündet, auf dem Schoße deiner Mutter von ihnen angebetet und mit Gold, Weihrauch und Myrrhen ge⸗ heimnisvoll beschenkt worden: erbarme dich unser! he. 7. V. O süßestes Hind Jesus, du bist von deiner jungfräulichen Mutter im Tempel dar⸗ gestellt, von Simeon in die Hände genommen und von der Drophetin Anna in Zsrael ge⸗ offenbart worden; erbarme dich unser! he. 8. V. O süßestes Hind Jesus, du bist von dem gottlosen Herodes zum Tode aufgesucht, vom heiligen Joͤsef mit deiner Mutter nach Agypten geflüchtet, vom grausamen Tode er⸗ rettet und durch die glorreiche Marter der un⸗ schuldigen Hindlein Werdereldalt worden: er⸗ barme dich unser! e Nach dem r. Einschaltung wie bei 4.— Lied. 9. V. O süßestes Uind Jesus, du hast mit deiner heiligsten Mutter Maria und dem hei⸗ ligen Patriarchen Josef bis zum Tode des He⸗ rodes in Agypten geweilt: erbarme dich unser! He. 10. V. O süßestes Hind Jesus, du bist mit deinen Eltern aus Agppten in das Land Israel zurückgekehrt und nach vielem Ungemach, das du auf der Reise ausgestanden, in die Stadt Nazareth eingezogen: erbarme dich unser! he. 13. V. O füßestes Uind Jesus, du warst im heiligen Hause zu Nazareth deinen Eltern unter⸗ 158 Andacht zum göttlichen Kinde Jesus. tan, hast in höchster Heiligkeit gelebt, Armut und Mühsal ertragen und an Weisheit, Alter und Gnade zugenommen: erbarme dich unser! I. 12. V. O süßestes Uind Jesus, du bist im zwölften Jahre deines Alters nach Jerusalem geführt, von den Eltern mit Schmerzen gesucht und am dritten Tage unter den Schriftgelehrten im Tempel mit Freuden gefunden worden: erbarme dich unser! Nach dem E.. Einschaltung wie bei 4.— Dann V. Das Wort ist Fleisch ge⸗ worden.(Allelujal) K. Und hat unter uns ge⸗ wohnt.(Allelujal)[Statt dessen in der Oktav des Festes der Erschemung des Herrn: V. Christus hat sich uns geoffenbart. Alleluja! K. Hommt, laßt uns ihn anbeten. Allelujal] V. Allmächtiger, ewiger Gott, Herr des Him⸗ mels und der Erde, der du dich den Uleinen offenbarst, verleihe, daß wir die allerheiligsten Geheimnisse deines Sohnes, des HMindes Jesus, mit gebührender Ehrfurcht feiern, mit würdiger Nachahmung befolgen und in das Himmelreich, das du den Uleinen versprochen hast, gelangen. Durch denselben Jesus Christus, unsern Herrn. Amen.— Lied. Am Hauptfeste des Werkes der heil. Hindheit— Er⸗ scheinung des Herrn— wird vor dem Liede eingeschaltet: V. Lasset uns beten für alle Mitglieder und Wohltäter unsres Vereines.. Beschütze, o göttliches Hind, deine Diener, die auf dich hoffen. V. Sende ihnen Hilfe von deinem heili⸗ ö 18 Silvesterabend, Neujahrstag. 1 gen Sitze. K. Und von Sion aus beschütze sie.— F. Herr, erhöre mein Gebet. Ke. Und laß mein Rufen zu dir kommen.— V. Wir bitten dich, o Herr, du wollest allen, die um deines Namens willen Gutes tun, mit dem ewigen Leben ver⸗ gelten. E. Amen.— V. Lasset uns auch beten für alle Mitglieder und Wohltäter unsres Vereines, besonders die im letzten Jahre verstorbenen. Ps. 129. + V. Aus der Tiefe ꝛc. S. 95. Am Silvesterabend(51. Dezember). Denke nach über das vergangene Jahr: Welche Wohltaten hat dir der liebe Gott erwiesen am Leibed? an der Seeled— Wie hast du sie benütztd Danke dem gütigen Vater im Himmel, bereue deine Fehler und versprich Besserung. Singe bei der Jahresschlußandacht mit Herz und Mund den herrlichen Lobgesang: Großer Gott, wir loben dich. Am Feste der Beschneidung des Herrn, Neu⸗ jahrstag,(1. Januar). Heute hat der Heiland bei der Beschneidung den süßesten Namen Jesus erhalten; ehre diesen bedeutungs⸗ vollen, heiligen und kräftigen Namen besonders im katholischen Gruß(S. 15). Das neue Jahr ist ein großes Geschenk Gottes; darum mache die Meinung, das ganze Jahr hindurch all dein Denken, Reden und Tun auf die Ehre Sottes zu richten, die göttlichen Gebote treu zu erfüllen und Gott nie durch eine Sünde zu beleidigen. Und weil an Gottes Segen alles gelegen ist, so fange es ver⸗ trauensvoll mit Gebet an. Bitte Gott um Schutz und Segen für dich und für alle, denen du ein glückseliges neues Jahr gewünscht hast. 160 Litanei v. heiligsten Namen Jesus. 7 Litanei vom heiligsten Namen Jesus. ö(500 C. Abl.) Herr, erbarme dich unser! Christus, erbarme dich unser! Herr, erbarme dich unser! Jesus, höre uns! Jesus, erhöre uns! Gott Vater vom Himmel, Gott Sohn, Erlöser der Welt, Gott Heiliger Geist, Heilige Dreifaltigkeit, ein einiger Gott, Desus, Sahn des lebendigen Gottes, Jesus, Abglanz des Vaters, Zesus, Glanz des ewigen Lichtes, Zesus, Hönig der Herrlichkeit, Zesus, Sonne der Gerechtigkeit, zesus, Sohn der Jungfrau Maria, Fesus, du Liebenswürdiger, sus, du Wunderbarer, desus, du starker Gott, hesus, Vater der Zukunft, hesus, Verkünder des großen Ratschlusses, hesus, du Mächtigster, sus, du Geduldigster, us, du Gehorsamster, sus, sanftmüttig und demütig vom Herzen, HHHN —— W 6e + desus, unser bester Freund, — 890440 E E sus, Liebhaber der Heuschheit, ü ͤs us, Gott des Friedens, — Fadlun Pig dulavqas GMueuhe EEEEEur Fadlun ꝙig dulavqas Citanei v. heiligsten Namen Jesus Jesus, Urheber des Lebens, Zesus, Vorbild der Tugenden, Zesus, Eiferer für die Seelen, Zesus, unser Gott, Jesus, unsre Suflucht, Zesus, Vater der Armen, Zesus, Schatz der Gläubigen, ZJesus, du guter Hirt, Zesus, du wahres Licht, Zesus, du ewige Weisheit, Zesus, du unendliche Güte, zesus, unser Weg und Leben, hesus, Freude der Engel, sus, König der Patriarchen, hdesus, Meister der Apostel, us, Lehrer der Evangelisten, us, Stärke der Märtyrer, 8, Licht der Bekenner, 8. Reinheit der Zungfrauen, sus, Krone aller Heiligen, Sei uns gnädig, verschone uns, o Zesus! Sei uns gnädig, erhöre uns, o Zesus! Von allem Ubel erlöse uns, o ZJesus! Von aller Sünde Von deinem Sorne Von den Nachstellungen des Teufels Von dem Geiste der Unlauterkeit Von dem ewigen Tode Von der Vernachlässigung deiner Ein⸗ sprechungen — ...2.2.2. fadlun Pio zruavqas snioCosun olgjaꝛ *** — 16² Litanei v. heiligüen Namen Jesus. Durch das Geheininis deiner heiligen Mensch⸗ werdung Durch deine Geburt Durch deine Kindheit Durch dein ganz göttliches Ceben 4. Durch deine mühevollen Arbeiten— Durch deine Todesangst und dein Leiden Durch dein Kreuz und deine Verlassenheit 7 Durch deine Todesschwäche 2 Durch deinen Tod und dein Begräbnis—— Durch deine Auferstehung Durch deine Himmelfahrt Durch deine Einsetzung des allerheiligsten Altarssakramentes Durch deine Freuden Durch deine Herrlichkeit O du Lamm Gottes, das du hinwegnimmst die Sünden der Welt, verschone uns, o Jesus! O du Lamm Gottes ꝛc., erhöre uns, o Jesus! O du Lamm Gottes ꝛc., erbarme dich unser, o Jesus! Jesus, höre uns!— Zesus, erhöre uns! nis 15 Lasset uns beten. Herr Jesus Christus, der du gesagt hast:„Bittet, und ihr werdet emp⸗ fangen; suchet, und ihr werdet finden; klopfet an, und es wird euch aufgetan werden“; wir bitten dich, verleihe uns auf unser Flehen die Innigkeit deiner ganz göttlichen Liebe, damit wir dich von ganzem Herzen, in Wort und Tat lieben und von deinem Lobe niemals ablassen. & S=N —— 222 o Sun dlojad ni⁴⁵ 18 Fest der Erscheinung des Herrn. 1635 Caß uns, o Herr, deinen heiligen Namen alle⸗ zeit ebenso fürchten als lieben, da du ja niemals deine Leitung denen entziehst, die du in der Festig⸗ keit deiner Liebe erziehst. Der du lebst und regierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Ke. Amen. Beim Nachmittagsgottesdienst: Die Gebete für den Papst S. 184 und für die allgemeinen An⸗ liegen der Christenheit S. 222. Fest der Erscheinung des Herrn oder der hei⸗ ligen drei Nönige(6. Januar). Die heiligen drei Könige waren die ersten Anbeter aus der Heiden⸗ welt, die das göttliche Kind an seine Krippe berufen hat. Welche Tugenden haben sie geübtd Welche Gaben willst du dem lieben Jesus und seiner hei⸗ ligsten Mutter darbringen d Danke dem Jesukind für das unschätzbare Glück des heiligen katholischen Glau⸗ bens. Bete für die armen Heidenkinder, auch für die Bekehrung der Ungläubigen.(S. 225.) Fest der Darstellung Jesu im Tempel oder Mariä Reinigung, Mariä Lichtmeß(2. Februar). Im Cempel zu Jerusalem hat Maria ihr gött⸗ liches Kind dargestellt oder aufgeopfert und uns mit ihm gezeigt, wie man die Gebote Gottes und der Kirche halten soll. Die Rerzenweihe erinnert daran, daß Simeon heute den Heiland als ein Licht zur Erleuchtung der Heiden begrüßt hat. Die im Dienste Gottes sich selbst verzehrende Herze lehrt dich viel; sie ist das Sinnbild des Glaubens, der erleuchtet, der Hoffnung, die zum Himmel strebt, und der Liebe, die entzündet. Du sollst der Kerze im Heiligtum der Kirche gleichen; bitte Jesus und Maria darum. ö Fest des Märtyrerbischofs Blasius(3. Februar). Bete beim Blasiussegen, daß dich Gott auf die Fürbitte dieses Heiligen vor jeder Halskrankheit bewahre. 11⁷ 164 Areuzwegandacht. Am Feste des großen heiligen Josef(19. März). AUirchengebet s. S. 208, andere Gebete s. V. Abschnitt. Mariä verkündigung(25. März) erinnert dich an die hohe Würde der Gottesmutter. Wünsche ihr Glück dazu, bete heute den Engel des Herrn (S. 6) recht andächtig, weil er das Festgeheimnis dieses Tages enthält. Die Fastenzeit soll der Buße und dem Ge⸗ bete gewidmet sein und dadurch auf das hohe Osterfest vorbereiten.— Zesus zu Liebe und zur Sühne für deine Sünden versage dir öfter etwas Angenehmes, bekämpfe einen Fehler, eine böse Nei⸗ gung, denke täglich an Zesu bittres Leiden und Sterben. — Betrachtung der sieben heiligen Worte(S. 84). Der schmerzhafte Rosenkranz. Aschermittwoch. Mit ernsten Worten mahnt dich der Priester, wenn er dich mit geweihter Asche bekreuzt: Gedenk, o Mensch, daß du Staub bist und zum Staͤube zurückkehren wirst! + Areuzwegandacht. Durch diese heilige und nützliche Andacht kann man dieselben zahlreichen Ablässe gewinnen, wie wenn man persönlich die Stationen des Kreuzweges in Jerusalem besucht. vorbereitungsgebet. O mein göttlicher Hei⸗ land und Erlöser Jesus Christus, in tiefster Demut bete ich dich an als meinen Gott und Herrn. An dich glaube ich, auf dich hoffe ich, dich liebe ich über alles. Dom Grunde des Her⸗ zens bereue ich alle Sünden meines ganzen Lebens, weil ich dadurch dich, das höchste und liebenswürdigste Gut, beleidigt habe. Mit dem Beistande deiner Gnade will ich in Hukunft nicht — Fa— s 8 2 3 — 2—2294 YX2 ann wie ges Hei⸗ ster und ich, her⸗ tzen und dem icht Kreuzwegandacht. 165 mehr sündigen. Zu deiner Ehre und zur Sühne meiner Sünden will ich jetzt die heilige Kreuz⸗ wegandacht verrichten. Ich habe auch die Mei⸗ nung, hiebei alle Ablässe zu gewinnen, die mit dieser Andacht verbunden sind, sowohl für mich als auch für die armen Seelen im Fegefeuer; ieses mein Vorhaben gefallen und hilf mir, es mit deiner Gnade guͤt zu vollbringen. Amen. I. Station. Jesus wird zum Tode verurteilt. V. Wir beten dich an, Herr Jesus Christus, und preisen dich. K. Denn durch dein heiliges Kreuz hast du die Welt erlöst.(Vor jeder Station.) Betrachte, wie Jesus von Pilatus ohne alle Schuld zum Tode verurteilt wird, und wie er dieses Urteil willig annimmt, um dich vom ewigen Tode der Verdammnis zu erretten. O gütigster Jesus, der du aus Liebe zu mir in den schmachvollsten und schmerzlichsten Tod gegangen bist,“ ich bitte dich, verleihe mir die Gnade, meine Sünden als die Ursache deines Todes recht zu erkennen und von Herzen zu be⸗ reuen, damit ich am Tage des Gerichtes nicht zum ewigen Tode verurteilt werde. Am Schlusse jeder Station: Vater unser ꝛc., Gegrüßet ꝛc., Die Ehre sei ꝛc., Gekreuzigter Jesus, erbarme dich unserl Und der armen Seelen im Fegefeuer! 166 Kreuzwegandacht. II. Station. Jesus nimmt das Äreuz auf sich. Betrachte, wie Jesus das Kreuz, das deine vielen Sünden so schwer gemacht haben, dir zuliebe auf sich nimmt und wie er dadurch deine KUreuze geheiligt und leicht gemacht hat. O liebreichster Jesus, der du meinetwegen das schwere Ureẽnz auf dich genommen hast,“ gib, daß ich nunmehr aus Liebe zu dir das Hreuz der Leiden bereitwillig annehme und zur Buße für meine Sünden demütig trage. III. Station. Jesus fällt das erstemal unter dem Areuze. Betrachte, wie Jesus ganz entkräftet durch die Geißelung und die Dornenkrönung auf dem Wege nach Golgotha unter der Last des Kreuzes zu Boden sinkt. O unschuldiger Jesus, der du in deinem Hreuze die Last meiner Sünden getragen hast und dadurch zu Boden gedrückt worden bist,“ ich flehe zu dir: bewahre mich durch die Ver⸗ dienste deines schmerzlichen Falles vor jedem Sündenfalle und laß mich lieber sterben als je eine schwere Sünde begehn. IV. Station. Jesus begegnet seiner betrübten Mutter. Betrachte, wie schmerzlich es für Maria sein mußte, als sie ihren geliebten Sohn, der zugleich auch ihr Herr und Gott war, so erniedrigt und mißhandelt sah, und wie anderseits auch Jesu Herz vom Schmerz zerrissen wurde, als er seine heiligste Mutter um seinet⸗ willen so voller Leid erblickte. . e E„⸗„—— Arenzwegandacht. 167 Geliebtester Jesus, um der Schmerzen willen, die du bei dieser Begegnung erlitten hast,“ bitte ich dich: verleihe mir eine kindliche Liebe zu deiner allerheiligsten Mutter. Du aber, o schmerzhafte Mutter Gottes, erflehe mir die Gnade, daß das Andenken an das Leiden deines Sohnes nie aus meinem Herzen weiche. V. Station. Simon von Cyrene hilft Jesus das Areuz tragen. Betrachte, wie Jesus auf dem Wege nach Sol⸗ gotha so an Kräften erschöpft ist, daß die Juden fürchten, er möchte sterben, bevor sie ihn kreuzigten, und wie sie deshalb den Simon von Cyrene nötigen, ihm das Hreuz tragen zu helfen. O geduldigster Jesus, der du um meinet⸗ willen so hilflos und entkräftet worden, gib, daß ich aus Liebe zu dir das Kreuz dir tragen helfe, indem ich alle Beschwerden dieses Lebens mit christlicher Geduld ertrage. VI. Stat. veronika reicht Jesus ein Schweißtuch. Betrachte, wie Jesus, ganz mit Schweiß und Blut bedeckt, sich das Angesicht mit einem Cuche trock⸗ net, das eine fromme Fran ihm darreicht, und wie er sein heiliges Antlitz in dieses Tuch abdrückt. O süßester Jesus, der du den Liebesdienst der frommen Veronika dadurch lohntest, daß du ihr dein eigenes schmerzerfülltes Antlitz in das dargereichte Tuch abdrücktest, ich bitte dich, drücke meiner Seele so tief dein heiliges Leiden ein, daß ich es nie vergesse und voll Dank und Liebe dir immer ähnlicher zu werden suche. 168 Kreuzwegandacht. VII. Station. Jesus fällt zum zweitenmal unter dem Nreuze. Betrachte, wie Zesus zum zweitenmalunter der Last des Kreuzes zu Boden sinkt und wie dadurch die Schmer⸗ zen seiner vielen Wunden unsäglich vermehrt werden. O mildreichster Jesus, wie oft hast du mir schon verziehen und, ach, wie oft habe ich von neuem dich beleidigt durch meine Rückfälle in die Sünde! Um der Verdienste deines zweiten Falles willen bitte ich dich: Gib, daß ich fort⸗ an in deiner Gnade verharre und nie mehr in die alten Sünden zurückfalle. VIII. Station. Zesus tröstet die weinenden Frauen. Betrachte, wie Jesus zu den Frauen, die mit⸗ leidig ihn beweinen, also spricht:„Weinet nicht über mich sondern über euch und eure Kinder.“ O schmerzvollster Jesus, der du die weinen⸗ den Frauen von Zerusalem gemahnt hast, nicht aus Mitleid zuweinen über dich, sondern vielmehr aus Reue zu weinen über sich und die Ihrigen wegen der Sünde,' verleih mir die Gnade, daß ich beim Anblicke deiner Leiden mit tiefer Reue meiner Sünden gedenke und mit Tränen der Buße sie schmerzlich beweine. IX. Station. Jesus fällt zum drittenmal unter dem AÄreuze. Betrachte, wie Jesus, dessen Schwäche und Ent⸗ kräftung beim Besteigen des Kalvarienberges immer größer wird, zum drittenmal unter dem Kreuze zur Erde sinkt und wie deine Schwäche und Unbeständig⸗ keit im Guten Ursache dieses dritten Falles sind. „ tter Rreuzwegandacht. 09 O zůöttlicher Jesus, der du um meinetwi illen so schwach und kraftlos werden wolltest, stärke mich in meiner Schwäche, damit ich— Ver⸗ su chungen zum Bösen standhaft überwinde und in der Ausübung des Guten niemals nachlasse. X. Station. Jesus wird seiner Äleider beraubt. Betrachte, wie Zesus, auf dem Halparienbere de angelangt, gewa ltsam seiner Kleider beraubt wird und wie dadurch alle bei der Geißelung emz f. angenen wunden von neuem aufgerissen und blutend werden. O reinster Jesus, der du zur Sühnung der bösen Fleischeslust eine so schmerzhafte und be⸗ schämende Entblößung erduldet hast, Perleih mir die Gnade, daß ich den alten Mens chen mit seinen f sündhaften N Neigungen und Gelüsten aus⸗ ziehe und mein ganzes Leben in heiliger Sittsam⸗ keit und Mäßigkeit zubringe. XI. Station. Jesus wird ans Äreuz geschlagen. Betrachte, wie Jesus mit seinem von Wunden ganz zerrissenen Leibe auf das harte Kreuzesholz ausgestreckt und an Bänden und Füßen mit Nägeln darangeheftet wird. O gekreuzigter Jesus, der du um meiner 8 Sünden willen und aus Liebe zu mir die grau⸗ samen Schmerzen der Ureuzigung erleiden woll⸗ test,ͤerfülle mein Herz mit Haß gegen die Sünde und mit Liebe zu dir, auf daß ich fortan durch Bußwerke miich 4 kreuzige und in deinem Dienste kein Opfer sch eue. 170 Areuzwegandacht. XII. Station. Jesus stirbt am Äreuze. Betrachte, wie Jesus nach einer dreistündigen Todesangst am Hreuze seinen Geist in die Hände seines himmlischen Vaters empfiehlt, sodann sein Haupt neigt und stirbt. O erbarmungsvoller Jesus, der du eines so bittern Codes gestorben bist, um mir das Sterben ö zu versüßen und das ewige Leben zu erwerben, laß mich nunmehr ganz leben für dich, auf daß der Tod, den ich als Strafe für meine Sünden ö bereitwillig von deiner hand annehme, für mich der Eingang sei zum ewigen Leben. XIII. Station. Jesus wird vom Nreuze herab⸗ genommen. Betrachte, wie JZesus, nachdem er seinen Geist aufgegeben, von Nikodemus und Josef von Arima⸗— thäa vom Ureuze herabgenommen und in den Schoß seiner jungfräulichen Mutter gelegt wird und wie Maria voll Betrübnis ihn in ihren Armen hält. O schmerzhafte Mutter Gottes, die du, ver⸗ senkt in ein Meer von Schmerzen, den umfangen hältst, der für mich gestorben ist,n o nimm um seinetwillen auch mich in deine Mutterarme, damit ich, unter deinem Schutze lebend und ster⸗ bend, sicher zur ewigen Glückseligkeit gelange. XIV. Station. Jesus wird ins Grab gelegt. Betrachte, wie Jesus von den Jüngern mit tiefster Ehrfurcht in ein neues Grab gelegt wird und wie er darin bis zu seiner glorreichen Auferstehung am dritten Tage verharrt. O liebreichster Jesus, ich danke dir für alles, mas du für mich gelitten hast, und bitte dich durch —.—‚“'“':e:ee.— mnt—hn.rou ...— digen eines neigt 5 so ben ben, daß den nich gen Uum ne, ter⸗ ge. g9t. mit und ing es, rch Harwoche. 17 1 deine Grablegung um die Gnade, daß ich deinen Leib, der in der heiligen Kommunion mir dar⸗ gereicht wird, stets in ein reines und wohlbe⸗ reitetes Herz aufnehme und daß er für mich ein wirksames Unterpfand sei für eine glorreiche Auferstehung. Schlußgebet. O gütigster Jesus, ich opfere dir zum Schlusse diese heilige reuzwegandacht auf zum Danke für dein bitteres Leiden und Sterben, zur Nachlassung aller meiner Sünden und Sündenstrafen und zum Troste der armen Seelen im Fegefeuer. Caß dein heiliges Blut und deinen kostbaren Tod an mir nicht ver⸗ loren sein und führe mich durch dessen Kraft in das ewige Leben, wo ich dich mit dem Vater und dem Heiligen Geiste loben und preisen werde in alle Ewigkeit. Amen. Schmerzenfreitag(Freitag vor Palmsonntag). „Vergiß nicht der Schmerzen deiner Mutter“ Maria, namentlich was sie beim Tode ihres göttlichen Soh⸗ nes ausgestanden hat. Gebet(Sequenz): Christi Mutter stand mit Schmerzen.— Stoßgebet: Maria, schmerzenreiche Jungfrau und Mutter aller Christ⸗ glänbigen, bitt für uns! 500 C. Abl. jedesmal. Die Narwoche, die große, heilige, stille woche, ist ganz besonders dem Leiden Christi ge⸗ weiht, sie soll das Andenken an den Erlösungstod des Heilands recht lebhaft in uns wachrufen; daher die schönen, sinnigen Kirchengebräuche. Am Palmsonntag drücken Palmweihe und Pro⸗ zession mit ihren Gebeten und Gesängen eine weh⸗ 1 72 Gründonnerstag, Karfreitag. mütige Freude über den Einzug Jesu in Jerusalem aus. Bei der Rückkehr der Prozession wird mit dem Kreuze an die Uirchentüre geklopft und diese dann erst geöffnet. Warum d Was bedeuten die Zweige d) Nach der Epistel wird die Leidensgeschichte Passion) des Heilandes gelesen; bete unterdes das Donnerstags⸗ gebet(S. 12), dann die Kreuzwegandacht oder die auf das Leiden Christi bezüglichen Gebete der 6. Meß⸗ andacht. Gründonnerstag. Heute hat der Heiland das allerheiligste Sakrament eingesetzt und sein bitteres Leiden begonnen; Gründe genug zur Freude wie zur Trauer.(Weißes Meßkleid, Gloria, Glocken⸗ geläute, Orgelspiel— nach dem Gloria ernster Ge⸗ sang, Schweigen der Orgel und der Glocken, am Schlusse Abräumen der Altäre.) Danke heute dem Heiland für das allerheiligste Sakrament(Pange lingua, s. Gesangbuch) und bete das Donnerstags⸗ gebet(S. 12) mit inniger Andacht. Aarfreitag, der Codestag Christi. Der ganze Hottesdienst zeigt die tiefste Trauer: Die Lichter sind ausgelöscht(Jesus, das Licht der Welt, ist im CTode verblichen), das Kruzifix schwarz verhüllt. . In schwarzem Meßkleide betet der Priester an den Altarstufen und liest dann auf der Epistel⸗ seite zwei Abschnitte aus dem Alten Testamente und hierauf die Leidensgeschichte(Passion) des Heilands; bete unterdes, wie am Dalmsonntag an⸗ gegeben ist 77 — 2. Der Priester verrichtet sodann die Großen Fürbitten für das Heil der Menschen.(Vor jedem Gebet: Oremus. Flectamus genua. Leväte, d. i.: Lasset uns beten. Beugen wir die Unie. Erhebet euch.) Bete mit ihm: für die Kirche; für den Bei⸗ ligen Vater; für die Bischöfe und Priester und alle, die ein geistliches Amt haben; für die Rate⸗ chumenen(die sich auf die hl. Taufe vorbereiten); ʒSSs alem dem dann ged) sion) ags⸗ e auf Reß⸗ das eres wie en⸗ Ge⸗ am dem D 8 4395⸗ anze hter im ester stel⸗ und des an⸗ ßen dem . ebet dei⸗ und ate⸗ en); Harsamstag. 175 für alle irgendwie Bedrängten; für die ver⸗ stockten Zuden(hier unterbleibt die Kniebeugung); für die Beiden. 3. Der Priester enthüllt das Kreuz und singt dabei dreimal: Eece lignum crucis ꝛc.(Sehet das Holz des Kreuzes, an dem das Heil der Welt ge⸗ hangen). Waͤhrend der Verehrung des heiligen Kreu⸗ zes wird ein Klagelied Jesu gesungen; lies indes das Lied: Trauert, ihr englischen Chöre ꝛc., Str. 46. 4. Was nun folgt, ist keine heilige Messe, denn es fehlen Opferung und Wandlung; der Priester kommuniziert nur unter einer Gestalt. Bete die Gebete aus der J. Meßandacht S. 35—55,4J u. 42, 44 u. 45. Besuche das heilige Grab, verrichte heute das Freitagsgebet(S. 12) so andächtig als möglich. Narsamstag. Der Gottesdienst läßt schon die Osterfreude durchblicken. I. Der Priester, violett gekleidet, weiht vor der Uirche das aus einem Stein geschlagene Heuer und fünf Weihrauchkörner. Während er zum Altare schrei⸗ tet, werden die drei Kerzen des dreiarmigen Leuchters angezündet: Zesus, das Licht der Welt, lehrt uns die heiligste Dreifaltigkeit kennen; dazu wird gesungen: Lumen Christi(Licht Christi)— Deo gratias(Gott sei Dank). 2. Der Priester, weiß gekleidet, weiht beim Altare die Osterkerze(das Sinnbild des Leibes Christi mit seinen fünf Wunden) und zündet sie an einer Kerze des dreiarmigen Leuchters an; von ihr aus erhalten dann alle Lampen und Herzen in der Kirche ihr Licht. Dieses Anzünden bedeutet, daß durch die Auferstehung Christi die ganze Welt geistiger Weise erleuchtet wurde. 3. Nach zwölf Lesungen aus dem Alten Testament wird(in Pfarrkirchen) das TCaufwasser geweiht. (Über die Caufe s. S. 102.) 4. Es folgt die Allerheiligenlitanei(gekürzt, S. 176) und das heilige Amt(s. 1. Meßandacht). Beim 174 Osterfest. Gloria ertönen wieder Orgelspiel und Glockenge⸗ läute, nach der Epistel wird dreimal Alleluja, d. i. Lobet den Herrn, gesungen. Beteilige dich nachmittags mit Andacht an der feier⸗ lichen Prozession zu Ehren Jesu,„der von den Toten auferstanden ist“. Das heilige Osterfest ist das Fest der Feste, es über⸗ trifft alle andern, wie die Sonne die Sterne überstrahlt; nach ihm richtet sich die Ordnung des Uirchenjahrs. Bei Austeilung des Weihwassers in der Osterzeit: Vidi aquam etec. d. i. Ich sah Wasser dem Tempel entströmen an der rechten Seite), Alleluja. Und alle, zu denen dies Wasser kam, sind gerettet worden und werden sprechen: Alle⸗ luja. Dreiset den Herrn; denn er ist gut und sein Erbarmen währet ewig. Gebet zur Mutter Gottes in der Osterzeit. (Statt des„Engel des Herrn“). 14 Himmelskönigin, dich freue, Alleluja! Den du trugst, du Vielgetreue, Alleluja! Sieg⸗ reich stand er auf vom Tod, Alleluja! Bitte mild für uns zu Gott, Alleluja!— Frohlocke und freue dich, Jungfrau Maria, Alleluja! Denn der Herr ist wahrhaft auferstanden, Alleluja!— Lasset uns beten: Gott, du hast die Welt durch die Auferstehung deines Sohnes, unsres Herrn Jesu Christi, erfreut; wir bitten YZesus selbst redete von dem Tempel seines Leibes; denke an seine heilige Seitenwunde, aus der Blut und Wasser floß; Anspielung auf die Taufe und das Weihwasser. 1 weißer Sonntag, Markustag, Bittage. 12 dich, verleihe, daß wir durch seine Gebärerin, die heilige Jungfrau Maria, die Wonne des ewigen Lebens erlangen mögen. Durch den⸗ selben Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. 100 C. Abl. jedesmal. Vor dem Evangelium betet der Priester die Oster⸗ Sequenz; s. das Lied: Christus ist erstanden! Zu Gstern werden in der Hirche Speisen: Eier, Brot und Fleisch gesegnet; sie erinnern an die Aufer⸗ stehung und das Osterlamm. Am weißen Sonntag bete für die vielen Tausend Erstkommunikanten. St. Markustag(25. April) und die drei Bittage (vor dem Feste Christi Himmelfahrt). Bei den Bittprozessionen flehen wir, daß Gott die göttlichen Strafgerichte aller Art von uns abwende und die Feldfrüchte segn e. Gib dem lieben Heiland, bevor er zum Vater auffährt, recht viele und herzliche Bitten in den Bimmel mit; beachte auch, daß ein bloßes Lippengebet Gott mißfällt. Die Heiligen bitten wir, daß sie uns Sünder durch ihre mächtige Fürbitte unterstützen. ö Gebet um das Gedeihen der Feldfrüchte. O Sott, du hast uns einen Leib gegeben, der der Speise und des Trankes zu seiner Er⸗ haltung bedarf. Du hast auch die Erde so ein⸗ gerichtet, daß sie Pflanzen und Früchte aller Art hervorbringt. Du willst aber, daß wir die Erde im Schweiße des Angesichtes bebauen sollen. Sieh nun, o Herr, die Arbeit. die wir ver⸗ richtet haben, und jene, die wir ferner verrichten wollen, gnädig an. Segne, sofern es dir wohl⸗ gefällig und uns heilsam ist, den Samen, den 176 Litanei von allen Heiligen. wir ausgesät haben. Gib dem Lande günstiges Wetter, so wie wir es brauchen: Regen und Sonnenschein, Tau und Wind zu rechter Seit. Bewahre die Feldfrüchte vor anhaltender Dürre und Nässe, vor Frost, hagel und Wolkenbrüchen, vor schädlichem Ungeziefer und allem, was sie verderben kann. Gib uns, himmlischer Vater, unser tägliches Brot! Du nährst ja die Vögel des Himmels und alle andern Tiere, die nicht arbeiten und deine Güte nicht erkennen; wie viel mehr uns, deine Hinder. Dankbar wollen wir die Gahen aus deiner Vaterhand annehmen und uns deiner Güte allzeit freuen. Wir wollen auch Speise und Trank in Mäßigkeit genießen und den Armen von unserm Uberflusse gern mitteilen. Besonders wollen wir uns bestreben, durch nüchternen und frommen Wandel dir wohlzugefallen. Der du lebst und regierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. ö Litanei von allen Beiligen). ö Herr, erbarme dich unser! Christus, erbarme dich unser! Herr, erbarme dich unser! Christus, höre uns! Christus, erhöre uns! 1) Bei den Sterbegebeten nur die mit' bezeichneten 235— 9 3 Anrufungen. iges und heit. irre hen, sie Hhes iels und ins, iner züte ank von ers nen len. zu eten Citanei von allen Heiligen. 17˙0 Gott Vater vom Himmel, erbarme dich unser! Gott Sohn, Erlöser der Welt, erbarme ꝛc. Gott Heiliger Geist, erbarme ꝛc. Heilige Dreifaltigkeit, ein einiger Gott, erbarmeꝛc. * Heilige Maria,) Heilige Gottesgebärerin, 2* Heiligste aller Jungfrauen, Heiliger Michael,* Heiliger Gabriel, Heiliger Rafael, 4 *Alle heil. Engel und Erzengel, bittet für uns! Alle heil. Chöre der sel. Geister, bittet für uns!⸗) *Heil. Johannes der Täufer, bitt für uns! *Heil. Josef, bitt für uns! Alle hl. Patriarchen u. Propheten, bittet für uns! Heil. Petrus, Heil. Paulus, Heil. Andreas, Heil. Jakobus, heil. Johannes, Heil. Chomas, Heil. Jakobus, Heil. Philippus, Heil. Bartholomäus, Heil. Matthäus, Heil. Simon, sun anl inq ———— Bei den Sterbegebeten: Bittlet) für ihn(sie)! 2) Bei den Sterbegebeten wird hier eingeschaltet: *Heil. Abel, bitt ꝛc.,* Alle Chöre der Gerechten, bittet ꝛc.,* Heil. Abraham ꝛc. 12 178 Sitauei von allen Heiligen. Heil. Chaddäus, Heil. Matthias, Heil. Barnabas, Heil. Lukas, eil. Markus, 18 Alle 15 Apostel und Evangelisten, bittet für uns Alle heil. Jünger des Herrn, bittet für uns Alle heil. unschuldigen Lnder, bittet für e Heil. Stephanus, bitt 920 uns Heil. L Laurentius, bitt ꝛc Heil. Vinzentius, bitt ꝛc. Heil. Fabianus und Sebastianus, Heil. Johannes und Paulus, Heil. Kosmas und Damianus, Heil. Gervasius und Drotasius, Alle heil. Märtyrer, Heil. Silvester, Heil. Gregorius, Heil. Ambrosius, Heil. Augustinus, Heil. Hieronymus, Heil. Martinus, Heil. Nikolaus, Alle heil. Bischöfe und Be zeke enner, bittet für uns! Alle 56 Lehrer, bittet: ö Heil. Antonius, 2 Heil. Benediktus, Heil. Bernardus, Heil. Dominikus, unayl pinq 18 un anl ing un anin * E — 1648666*88 un II 18 &.*. * H — — ⁷ un an ing 7 7* sunanlseinq un an! hug 5un ii 8138 4 — Litanei von allen Heiligen. 179 * Heil. Franziskus, bitt für unsl) Alle heil. DPriester und Leviten bittet für uns! Alle heil. Mönche und Einsiedler, bittet ꝛc. *Heil. Maria Magdalena, Heil. Agatha, Heil. Luzia, Heil. Agnes, Heil. Cäcilia, heil. Hatharina, Heil. Anastasia, *Alle heil. Jungfrauen und Witwen, bittet ꝛc. Alle Heiligen Gottes, bittet ꝛc. *Sei uns gnädig, verschone uns, o Herr! *Sei uns gnädig,) erhöre uns, o Herr! Von allem Ubel Von aller Sünde Von deinem Zorne) Von jähem und unversehenem Tode *Von den Vachstellungen des Teufels Von Forn, Haß und allem bösen Willen Von dem Geiste der Unlauterkeit Von Blitz und Ungewitter Von der Geißel des Erdbebens Von Pest, Hunger und Hrieg Von dein ewigen Tode sun anl ing sun ↄlgjas 7 aaꝗ o Bei den Sterbegebeten einzuschalten:“ Heil. Na⸗ millus, bitt ꝛc.,“ Beil. Johannes von Gott, bitt ꝛc. 2) Bei den Sterbegebeten: ihm(ihr)— ihn(sie). )Von der Gefahr des Todes ꝛc., Von einem bösen Tode ꝛc.,* Von den Peinen der Höͤlle ꝛc. 180 Citanei von allen Heiligen. Durch das Geheimnis deiner heiligen Menschwerdung ö Durch deine Ankunft »Durch deine Geburt Durch deine Taufe u. dein heiliges Fasten * Durch dein Hreuz und Leiden Durch deinen Tod und dein Begräbnis * Durch deine heilige Auferstehung *Durch deine wunderbare Himmelfahrt Durch die Herabkunft des Heil. Geistes des Trösters Am CTage des Gerichtes *Wir arme Sünder, Daß du unser schonest, Daß du uns verzeihest, Daß du uns zu wahrer Buße bringen wollest, Daß du deine heilige Hirche regieren und erhalten wollest, Daß du den apostolischen obersten Hirten und alle Stände der Hirche in der hei⸗ ligen Religion erhalten wollest, Daß du die Feinde der heiligen Kirche demütigen wollest, Daß du den christlichen Königen und Fürsten Frieden und wahre Eintracht schenken wollest, Daß du dem ganzen christlichen Volke Frieden und Einigkeit verleihen wollest, Daß du alle Irrenden zur Einheit der Rirche zurückrufen und alle Ungläu⸗ bigen zum Lichte des Evangeliums führen wollest, ö aaog osun osolad Sun saggad pie uoniq aiai ** S S ei adeg osun olgjas un zaggas pie ueinq Alat 15 Daß du die Früchte der Erde geben und Litanei von allen Heiligen. 181 Daß du uns selbst in deinem heiligen Dienste stärken und erhalten wollest, Daß du unsre Gemüter zu himmlischen Begierden erhebest, Daß du allen unsern Wohltätern mit den ewigen Gütern vergeltest, Daß du unsre und unsrer Brüder, Freunde und Wohltäter Seelen vor der ewigen Verdammnis bewahrest, 14¹ * erhalten wollest, Daß du allen verstorbenen Christgläubigen die ewige Ruhe verleihen wollest, Daß du uns erhören wollest, Sohn Gottes, O du Lamm Gottes ꝛc., verschone uns, o Herr! O du Lamm Gottes ꝛc., erhöre ꝛc. O du Lamm Gottes ꝛc., erbarme dich unser, o Herr! Christus, höre uns! Christus, erhöre uns! Herr, erbarme dich unser! Christus, erbarme dich unser! *Herr erbarme dich unser! Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. sun daggas MPio uejnq a Psalm 69. O Gott, sei bedacht, mir beizustehn! Herr,. eile, mir zu helfen! Beschämt und zuschanden sollen werden, die meiner Seele nachstellen. 182 Gebete zur Allerheiligenlitanei. Sie sollen zurückweichen und in Schande stehn, die mir Ubles wollen. 59— Sie sollen bald beschämt abtreten, die meiner spotten und mir hohnsprechen. ö Alle aber, die dich suchen, sollen frohlocken und sich in dir erfreuen, und die dein Heil lieben‚ sollen immer sagen: Hochgelobt sei der Herr! Ich aber bin bedürftig und arm; o Gott, steh mir bei! Denn du bist mein Helfer und mein Erlöser; 0—1 verweile nicht zu lange! ie Ehre sei ꝛc. V. Rette deine Diener! K. Die auf dich hoffen, o mein Gott. Sei uns, Herr, ein starker Turm! K. Wider unsre Feinde. V. Laß den Widersacher nichts vermögen wider uns. ‚ E. Und das Hind der Bosheit schade uns nicht. V. Herr, handle nicht mit uns nach un⸗ sern Sünden. He. Und vergilt uns nicht nach unsernBosheiten. V. 14 Lasset uns beten für unsern obersten Hirten N. ö FK. Der Herr erhalte ihn,* verleihe ihm Leben und Heil auf Erden? und übergebe ihn nicht in die Hände seiner Feinde.! 500 C. Abl., wenn man nebst Vater unser ꝛc. und Gegrüßet ꝛc. dieses Gebet für den Papst verrichtet. ö Gebete zur Allerheiligenkitanei. 183 , V. Lasset uns beten für unsre Wohltäter. K. 4 O Herr, du wollest allen unsern Wohl⸗ ser tätern um deines Namens willen das ewige Leben geben. ken V. Lasset uns beten für alle verstorbenen en, Christgläubigen. rEER K. 4 Herr, gib ihnen die ewige Ruhe und tt, das ewige Licht leuchte ihnen. 12 V. Laß sie ruhen in Frieden. 4 N. Amen.— V. Lasset uns auch beten für unsre ab⸗ wesenden Brüder. R. O mein Gott, rette deine Diener, die auf dich hoffen. V. O herr, sende ihnen Hilfe vom zen Heiligtum. K.. Und von Sion aus beschütze sie. ht. V. Herr, erhöre mein Gebet. — K. Und laß mein Rufen zu dir kommen. en LCasset uns beten. OGott, dem das Erbarmen und Schonen immer eigen ist, nimm unser fle⸗ ten hentliches Gebet an, damit wir und alle deine Diener, die wir in Hetten der Sünde liegen, durch Im deine erbarmende Hüte von denselben gnädig be⸗ hn freit werden.— Wir bitten dich, o Herr, erhöre unser demütiges Gebet und schone unser, die wir dir unsre Sünden bekennen, damit wir zu⸗ det gleich Verzeihung und Frieden durch deine Güte * 184 Gebete zur Allerheiligenlitanei. erlangen.— Oherr, erzeige uns gnädig deine un⸗ aussprechliche Barmherzigkeit, durch die wir zu⸗ gleich von allen Sünden befreit und von der Stra⸗ fe, die wir dafür verdienen, gerettet werden.— O Gott, der du durch die Sünde beleidigt und durch die Buße versöhnt wirst, sieh gnädig auf das Gebet deines um Gnade flehenden Volkes und wende die Geißel deines Zornes, die wir für unsre Sünden verdienen, von uns ab. (Gebet für den Papst.) Allmächtiger, ewiger Gott, erbarme dich deines Dieners N., unsres obersten Hirten, und leite ihn nach deiner Milde auf dem Wege des ewigen Heiles, damit er durch deine Ract was dir gefällt, begehre und mit aller Kraft vollbringe. O Gott, von dem heilige Begierden, gute Vorsätze und gerechte Werke entspringen, gib deinen Dienern jenen Frieden, den die Welt nicht geben kann, damit unsre Herzen deinen Geboten ergeben und die gegenwärtigen Zeiten durch un⸗ zu⸗ Td· ind auf kes vir ger res lde rch nit ute ʒih cht ten rch Gebete zur Allerheiligenlitanei. 185 deinen Schutz vor Feindesfurcht gesichert und ruhig seien. O Herr, entzünde unser Innerstes mit dem Feuer deines Geistes, damit wir dir mit keuschem Leibe dienen und mit reinem Herzen gefallen mögen. O Gott, Schöpfer und Erlöser aller Gläu⸗ bigen, verleihe den Seelen deiner Diener und Dienerinnen Verzeihung aller Sünden, damit sie die gnädige Nachlassung, die sie allezeit gewünscht haben, durch gottselige Fürbitten erlangen. O Herr, wir bitten, komm unsern Handlun⸗ gen durch deine Einsprechungen zuvor und be⸗ gleite sie mit deiner Hilfe, damit all unser Beten und Handeln von dir jederzeit anfange, und wie es von dir angefangen hat, also auch durch dich vollendet werde. Allmächtiger, ewiger Gott, der du über die Lebendigen und Toten herrschest und dich aller erbarmst, die du aus dem Glauben und den Werken als die Deinigen erkennst, wir bitten dich demütig, daß die, für die wir uns vorge⸗ nommen haben, unser Gebet zu verrichten, sie mögen nun noch auf dieser Welt im Leben oder bereits davon abgeschieden im Jenseits sein, durch die Fürbitte aller deiner Heiligen nach deiner erbarmenden Güte Verzeihung aller ihrer Sünden erlangen mögen. Durch unsern Herrn Jesus Christus, deinen Sohn, der mit dir lebt 186 Christi Bimmelfahrt, Pfingsten und regiert in Einigkeit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. K. Amen. Christi Himmelfahrt. Als der Heiland in den Himmel auffuhr, haben ihm die Apostel voll Sehn⸗ sucht nachgeblickt. Mache es ebenso! Bedenke heute, daß der Himmel deine wahre Beimat ist; dort ist unser himmlischer Vater, unsre gütige Mutter, dort sind die Engel und Heiligen, die uns gern in ihrer Mitte sähen. In Hreuz und Leiden denke: Der Him⸗ mel ist alles wert; wenn ich nur schon oben wäre! Mir dort einen Platz zu bereiten, ist der Heiland vor⸗ angegangen,„der in den HBimmel aufgefahren ist“. Nach dem Evangelium wird die Osterkerze aus⸗ gelöscht und die Statue des Erstandenen entfernt. Pfingstfest. Auch dieses Fest verherrlicht den gött⸗ lichen Heiland,„der uns den Heiligen Geist gesendet hat.“ Der Heilige Geist ist über die Apostel und Jünger Christi herabgekommen und hat sie in wunderbarer Weise für ihr Amt ausgerüstet; durch seine Gnaden⸗ hilfe haben sich auf ihre Predigt hin so viele zum wahren Glauben bekehrt, daß man das Pfingstfest den Gründungstag der katholischen Kirche nennt. Auch du hast immer nötig, daß der Heilige Geist deinen Verstand erleuchte und deinen Willen zum Guten bewege. Pfingst⸗Sequenz s. Gesangbuch; Gebet vor dem Unterrichte(S. 2); Firmungsgebete(S. 140). Bitte um die sieben Gaben des Beil. Geistes. O Heiliger Geist, ich bete dich an und be⸗ kenne dich als die dritte Person in der Gott⸗ heit, wahren Gott mit dem Vater und dem Sohne, gleich ewig und gleich mächtig. Ich Gebete zum heiligen Seist. 187 lobe und preise dich mit allen Engeln und Heiligen. Du bist in Gestalt einer Taube über unsern Herrn Jesus Christus herabgestiegen und den heiligen Aposteln in Gestalt feuriger Zungen erschienen. Du hast die Propheten des AÄlten Bundes erleuchtet. Du hast die gebene⸗ deite Seele der erhabenen Gottesmutter mit un⸗ ermeßlichen Gnaden erfüllt. Du bist die un⸗ erschöpfliche Quelle aller Erleuchtungen und der freigebige Spender aller übernatürlichen Gaben. Du hast mich in der heiligen Taufe geheiligt, zu deinem Tempel geweiht, zum Minde Gottes und Erben des Himmels gemacht. Ich danke dir für alle deine Liebe und schenke dir neuerdings mein Herz, mich selbst ganz und gar. Homm, o göttlicher Heiliger Geist, spende mir deine sieben Gaben und mache mich zu einem vollkommenen Streiter Christi! Homm, o Geist der Meisheit, flöße mir Geschmack und Liebe für die himmlischen Güter ein! Erleuchte mich auch über den Wert der irdischen Dinge, damit ich sie nicht unordentlich liebe und nur dazu gebrauche, mir dadurch Schätze für den Himmel zu gewinnen. Homm, o Geist des Ver standes, eröffne mir immer mehr das Verständnis der Wahrheiten unsrer heiligen Religion, damit ich die unendliche Liebe Gottes gegen mich täglich besser erkenne. Komm, o Geist des Rates, leite mich in den Sweifeln dieses Lebens, damit ich jederzeit 188 5l. Dreifaltigkeit. das erwähle, was dem Heile meiner Seele wahr⸗ haft nützlich ist. Homm, o Geist der Stärke, und stärke mich, daß ich die Leiden dieses Lebens mit Geduld ertrage und allen Versuchungen standhaft widerstehe. ö Homm, o Geist der Wissenschaft, leite meine Wißbegierde, daß ich nichts zu wissen oder zu kennen trachte, was mir schädlich oder unnütz ist. Gib mir wahren Eifer, meine Dflichten immer besser kennen zu lernen und auszuüben; belehre mich auch, wie ich dieselben auf eine dir wohlgefällige Weise erfüllen könne. Homm, o Geist der Frömmigkeit, und hilf mir, daß ich wahre Frömmigkeit und innige Gottesliebe erlange und in Gott allein meine ganze Seligkeit finde. Homm, o Geist der Furcht des Herrn, und durchdringe mich ganz, damit ich nichts so sehr fürchte, als der göttlichen Majestät, dir, o göttlicher Heiliger Geist, auch nur im gering⸗ sten zu mißfallen. Am Feste der heiligsten Dreifaltigkeit(erster Sonntag nach Pfingsten) soll den drei göttlichen Personen gleichsam gemeinschaftlich gedankt werden für alles, was sie zum Beile der Menschheit getan haben.— Siehe die erste Meßandacht(S. 10), den Lobspruch (S. 4), den englischen Rosenkranz(S. 217), Erneue⸗ rung des Taufversprechens(S. 105). Mache das hei⸗ lige Kreuzzeichen immer andächtig! . Fronleichnamsfest. 89 Das Fronleichnamsfest ist das Jubelfest des aller⸗ heiligsten Altarssakramentes(S. 114). Der Schmuck der Kirche, der Monstranz, das feierliche Hochamt, die hochfestliche Prozession(Kreuze, Fahnen, Altäre, Straßenzier, Musik), all das soll zeigen, daß Jesus im Sakramente unser kostbarstes Gut auf Erden ist. Geh mit der Prozession und ehre den Heiland dabei durch fleißiges Singen und andächtiges Beten! Besuche ihn gern in der Kirche, kommuniziere würdig und oft! Fronleichnam⸗-Sequenz s. Gesangbuch. Stoßgebet: 4 Jesus, mein Gott, hier im Sakramente deiner Liebe gegenwärtig, ich bete dich an. 100 C. Abl. jedesmal, wenn man dabei vor dem Heiland im Tabernakel das Unie beugt. Äirchengebet(auch sonst, wenn das heiligste Sakra⸗ ment ausgesetzt ist). Brot vom Himmel hast du ihnen gegeben, das alle Süßigkeit in sich enthält.— Lasset uns beten: O Gott, du hast uns in dem wun⸗ derbaren Sakramente ein Denkmal deines Lei⸗ dens hinterlassen; wir bitten dich, laß uns die heiligsten Geheimnisse deines Leibes und Blutes so verehren, daß wir die Früchte deiner Er⸗ lösung immerdar in uns erfahren mögen. Der du lebst und regierst in Ewigkeit. Amen. Gebet bei Besuchung des allerheiligsten Altars⸗ sakramentes.(Vom hl. Alfons.) +Mein Herr JZesus Christus, du bist aus Liebe zu uns Menschen Tag und Nacht in diesem Sakramente gegenwärtig und voll Er⸗ barmen und Liebe erwartest, rufest und emp⸗ 1 90 Fronleichnamsfest. fängst du alle, die dich besuchen. Ich glauhe, daß du im Sakramente des Altars zugegen bist. Ich bete dich an aus dem Abgrunde meines Nichts und danke dir für so viele mir erwie⸗ sene Gnaden, besonders aber dafür, daß du dich selbst mir in diesem heiligen Sakramente ge⸗ schenkt, daß du mir deine heiligste Mutter Maria zur Fürsprecherin gegeben und daß du mich ge⸗ rufen hast, dich in dieser Uirche zu besuchen. So grüße ich denn heute dein liebevollstes Herz und habe die Meinung, es in dreifacher Absicht zu begrüßen: erstens um dir zu danken für dieses große Geschenk; zweitens um dir für alle Un⸗ bilden Ersatz zu leisten, die du von allen deinen Heinden in diesem Sakramente erduldet hast; drittens will ich durch diese Besuchung dich zu⸗ gleich an allen den Orten der ganzen Welt an⸗ beten, wo du in deiner Gegenwart im Sakra⸗ mente am wenigsten verehrt und am meisten verlassen bist. ö O mein Zesus, ich liebe dich von ganzem Herzen; es schmerzt mich, daß ich deine unend⸗ liche Güte bisher so oft betrübt habe. Mit dem Beistande deiner Gnade nehme ich mir vor, dich in Hukunft nicht mehr zu beleidigen. Hür jetzt aber schenke und übergebe ich mich dir ganz, so elend ich auch bin, und entsage allem eigenen Willen, allen Wünschen und Neigungen und allem, was mein ist, um es dir aufzu⸗ opfern. Verfüge von nun an über mich und Herz Jesu⸗Fest. 191 über alles, was ich besitze, ganz so, wie es dir gefällt. Ich suche und verlange nichts von dir als deine heilige Liebe, die Beharrlichkeit bis ans Ende und die vollkommene Erfüllung deines heiligsten Willens. Ich empfehle dir die Seelen im Fegfeuer, vorzüglich jene, die eine besondere Andacht zum allerheiligsten Sakramente und zur allerseligsten Jungfrau Maria hatten. Ich empfehle dir auch die armen Sünder. Endlich, mein geliebter Hei⸗ land, vereinige ich alle meine Anmutungen mit den Anmutungen deines liebreichsten Herzens und so vereinigt bringe ich sie deinem ewigen Vater dar und bitte ihn in deinem Namen, daß er sie aus Liebe zu dir annehmen und er⸗ hören wolle. Amen. 300 C. Abl. jedesmal. Nun trage dem BHeiland deine 5 Anliegen vor: bitte ihn für dich selber, für deine Eltern und Angehörigen, Freunde und Bekannte, für alle, die dir Gutes oder Böses getan haben. Verrichte sodann die geistliche Kommunion(S. 59) und empfiehl dich zum Schlusse der lieben Mutter Gottes. Berz Jesu⸗Fest. Das Herz Jesu hat dich geliebt bis zum Tode. Liebe es hinwiederum, gib ihm Treue um CTreue! Du wirst reichsten Segen für Zeit und Ewigkeit aus dieser Andacht schöpfen. Verehre es täglich, besonders heute und am ersten Freitag jedes Monats.(Sühnekommunion.) Stoßg ebet: + Göttliches Herz Jesu, bekehre die Sünder, errette die Sterbenden, befreie die armen Seelen des Fegefeuers! 500 C. Abl. jedesm. + Litanei vom heiligsten Berzen Jesu. 500 C. Abl. jedesmal. Herr, erbarme dich unser! Christus, erbarme dich unser! Herr, erbarme dich unser! Christus, höre unBs! Christus, erhöre uns! Gott Vater vom Himmel, Gott Sohn, Erlöser der Welt, GHott Heiliger Geist, Heilige Dreifaltigkeit, ein einiger Gott, Herz Jesu, des Sohnes des ewigen Vaters, Herz Jesu, im Schoße der jungfräulichen Mutter vom Heiligen Geiste gebildet, Herz Jesu, mit dem Worte Gottes wesen⸗ haft vereinigt, Herz Jesu, von unendlicher Majestät, Herz Zesu, du heiliger Tempel Gottes, Herz Zesu, du Tabernakel des Allerhöchsten, Herz Jesu, du Haus Gottes und Pforte des Himmels, Herz Jesu, du Glutofen der Liebe, Herz Zesu, du Gefäß d.Gerechtigkeit u. Liebe, Herz Jesu, voll Güte und Liebe, Herz Jesu, du Abgrund aller Tugenden, Herz Zesu, alles Lobes überaus würdig, Herz Jesu, du Mönig und Mittelpunkt aller Herzen, Herz Jesu, in dem alle Schätze der Weis⸗ heit und Wissenschaft verborgen sind, ö 19½ Berz Zesu⸗-Andacht. 4 ö aslun Pig duiavqas O.O S 8 G.0 adlun Ppio zutiavqad Herz Jesu⸗Andacht. 195 Herz Jesu, in dem die ganze Fülle der Gott⸗ heit wohnt, Herz Jesu, an dem der Vater sein Wohl⸗ gefallen hat, Herz ZJesu, von dessen Fülle wir alle emp⸗ fangen haben, Herz Jesu, du Sehnsucht der ewigen Hügel, Herz Jesu, geduldig und voll Erbarmen, Herz Zesu, reich für alle, die dich anrufen, Herz Jesu, du Quelle des Lebens und der Heiligkeit, Herz Jesu, du Versöhnung für unsre Sünden, Herz Jesu, gesättigt mit Schmach, Herz Jesu, voll Trauer wegen unsrer Missetaten Herz Jesu, gehorsamgeworden bis zumTode, Herz Hesu, von einer Lanze durchbohrt, Herz Jesus, du Quelle jedes Trostes, Herz Jesu, unser Leben und unsre Auf⸗ erstehung, Herz Jesu, unser söhnung, Herz Jesu, du Schlachtopfer für die Sünden, Herz Jesu, du Heil derer, die auf dich hoffen, Herz Jesu, du Zuversicht der in dir Ster⸗ benden, Herz Jesu, du Wonne aller Heiligen, O du Lamm Gottes ꝛc., verschone uns, o Herr! O du Lamm Gottes ꝛc., erhöre uns, o Herr! O du Lamm Gottes ꝛc., erbarme dich ꝛc. 10 aslun Prio dulavqad C riede und unsre Ver⸗ I ö I 94 Herz Jesu⸗Andacht. V. + Besus, sanftmütig u. demütig vom Herzen B.. Bilde unser Herz nach deinem Herzen. 500 C. Abl. jedesmal. V. Lasset uns beten. Allmächtiger, ewiger Gott, schau an das Herz deines geliebtesten Sohnes und das Lob und die Sühne, die es dir im Namen der Sünder darbringt, und verleihe denen, die deine Barmherzigkeit anflehen, huld⸗ voll Verzeihung durch eben diesen deinen Sohn Jesus Christus, der mit dir lebt und regiert in Einigkeit des Heiligen Geistes, Gott von Ewig⸗ keit zu Ewigkeit. K. Amen. V. 4 Heiligstes Herz Jesu, erbarme dich unsres Vaterlandes! O heiligstes Herz Jesu, gieße deine reichen Segnungen über unsre Mutter, die heilige Mirche, über den Heiligen Vater, über die Bischöfe und Driester aus! Erhalte die Gerechten, bekehre die Sünder, erleuchte die Ungläubigen, segne unsre Ver⸗ wandten und Freunde, stehe den Sterbenden bei, erlöse die armen Seelen von den Deinen des Fegefeuers und breite die milde Herrschaͤft deiner Liebe über unser ge— samtes Vaterland aus! E Amen. 500 C. Abl. einmal täglich für ganz Osterreich.(Lied.) Abbitte. Göttliches Herz Jesu, sieh, wir lie⸗ gen hier vor dir auf unsern Unien und bringen dir dar alle Anbetung, alles Lob und alle Ver⸗ herrlichung des unbefleckten Herzens Mariens, aller Engel und Heiligen des himmels und der ——————„ʃ 5ʃ5. 3 3—„ʃ— U Herz Jesu⸗Andacht. 195 ganzen heiligen Uirche und wünschen dich so von allen Geschöpfen durch alle Ewigkeit an⸗ gebetet, gelobt und verherrlicht zu sehen. In gleicher Weise danken wir dir für alle Wohltaten der Natur, der Gnade und der Glorie, die aus dir, der unerschöpflichen Quelle alles Guten, ohne Unterlaß ausströmen. In Vereinigung mit aͤllen dich liebenden Ge⸗ schöpfen bitten wir dir ab allen Unglauben, allen Undank, allen Haltsinn, alle Gleichgiltig⸗ keit, alle Entehrungen und Beleidigungen, die du besonders in dem allerheiligsten Sakramente des Altars von den Menschen erfährst. Nimm dafür gnädig an unsern Glauben, unser Ver⸗ trauen, unsre Liebe und erhöre barmherzig unsre Bitten. V. Göttliches Herz Jesu, erbarme dich deiner heiligen Kirche, aller geistlichen und weltlichen Obrigkeiten und aller deiner Gläubigen. K. Wir bitten dich, erhöre uns! V.½) Göttliches Herz Jesu, erbarme dich aller Mitglieder dieser Bruderschaft, die deiner Ver⸗ ehrung gewidmet ist. EK. Wir bitten dich, erhöre uns! V. Göttliches Herz Jesu, wir empfehlen dir unsre besondern Anliegen. V. Wir bitten dich, erhöre uns! ) wo die Bruderschaft nicht errichtet ist: Gött— liches Herz Jesu, erbarme dich aller jener, die die Andacht zu dir pflegen. AR 15 196 Herz Jesu⸗Andacht. V.ↄ) Göttliches Herz Jesu, erbarme dich aller verstorbenen Christgläubigen, besonders der Seelen derjenigen, die im Leben dieser Bruder⸗ schaft angehört haben. EK. Wir bitten dich, erhöre uns!(Lied.) Gebet. Göttliches Herz Jesu, du hast dich für das Heil aller Menschen dem himmlischen Vater am Kreuze geopfert und erneuerst dieses Opfer alle Tage unzählige Male auf unsern Altären; laß dieses unendliche Liebesopfer allen zugute kommen. Erhalte, beschütze und regiere deine heilige Hirche und ihr Oberhaupt, den römischen Papst. Einige mit dem Dapste die Bischöfe, mit den Bischöfen die Priester, mit den Priestern alle Gläubigen, auf daß wir alle ein Gebäude ausmachen, aufgeführt auf dem Grunde der Apostel, auf dem Felsen Petrus und auf dem Eckstein Jesus Christus. Falsche Lehre, Spal⸗ tung, Argernis, Verfolgung und Gleichgiltig⸗ keit halte fern von deiner heiligen Gemeinde. Beschütze die Regenten, Obrigkeiten und Vor⸗ gesetzten, damit sie mit deiner Weisheit und Kraft ihre Untergebenen in Frieden und Einigkeit, in Gerechtigkeit und Liebe, in wahrer Sottselig⸗ keit zum ewigen Heile und zur zeitlichen Wohl⸗ fahrt leiten mögen. 2) Göttliches Herz Jesu, erbarme dich aller ver⸗ storbenen Christgläubigen, besonders der Seelen derer, die im Leben die Andacht zu dir gepflegt haben. Herz Jesu-⸗Andacht. 19² Verleihe allen Eltern die Gnade, ihre Hinder zu deiner Ehre und zu ihrem Heile zu erziehen, sie zu Kindern Gottes und zu Erben des Him⸗ mels in Unschuld und Tugend heranzubilden. Gib auch allen Uindern Folgsamkeit, Ehrfurcht, Dankbarkeit und Liebe gegen ihre Eltern, damit dein göttlicher Vatersegen reich lich an ihnen er⸗ füllt werde. Gewähre auch den Diensthoten Treue und Gewissenhaftigkeit in der Erfüllung ihrer Pflichten, Geduld und Demut. Erhalte die Unschuld, stärke die Büßer, be⸗ kehre die Sünder, demütige die Feinde deines Reiches und führe sie in deinen Schafstall zu⸗ rück. Verbreite die Ehre deines göttlichen Na⸗ mens immer mehr und mehr, auf daß alle Menschen zur Erkenntnis der Wahrheit ge⸗ langen und selig werden. LCaß dir endlich alle Menschen empfohlen sein; erbarme dich auch der abgeschiedenen Christ⸗ gläubigen, besonders unsrer Eltern, VDerwandten, Freunde, Wohltäter und jener, deren sich nie⸗ mand besonders erinnert, und laß uns mit ihnen zu deiner ewigen Anschauung und Seligkeit ge⸗ langen. Darum bitten wir dich, süßestes Herz Jesu, unsres Erlösers, der mit dem Vater lebt und regiert in Einigkeit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. he. Amen. Fünf Vaterunser, fünf Gegrüßet ꝛc. und einmal das 13 2 Glaubensbekenntnis.(Lied.) — Herz Jesu-Andacht. Weihegebet zum heil. Herzen Jesu. Süßester Zesus, Erlöser des Menschen⸗ geschlechtes,' blicke herab auf uns, die wir vor deinem Altare in Demut knien. Dein sind wir und dein wollen wir sein. Daͤmit wir aber in noch innigere Verbindung mit dir treten können, sieh, so weiht sich heute jeder von uns bereitwilligst deinem heiligsten Herzen. Viele zwar haben dich noch nicht kennen ge⸗ lernt, viele dich verschmäht und sich über deine Gebote hinweggesetzt. Erbarme dich, liebreichster Jesus, aller dieser und ziehe sie mächtig an dein heiliges Herz. Sei, Herr, der Nönig nicht nur der Getreuen, die niemals von dir gewichen sind,“ sondern auch der verlorenen Söhne, die dich verlassen haben.“ Mach', daß diese bald ins Vaterhaus zurückkehren, damit sie nicht in Elend und Ent⸗ behrung zugrunde gehn. Sei Herr und Hönig auch jener,‚“ die ent⸗ weder Irrglaube verblendet oder Uneinigkeit getrennt hält, rufe sie zum Hort der Wahrheit und zur Einheit des Glaubens zurück, damit recht bald nur ein Schafstall und ein Hirt werde. Sei endlich auch Herr und König aller jener, die noch im alten Irrwaͤhne der Heiden sich befinden. Befreie sie gnädig aus der Finsternis und führe sie zum Lichte und Reiche Gottes. Verleihe, Herr, deiner Kirche gesicherte Frei⸗ heit und Wohlergehn. Verleihe allen Staaten SIseyE Herz Jesu⸗Andacht. 199 Ruhe und Ordnung. Gib, daß von einem Ende der Erde bis zum andern der eine Ruf erschalle: Gelobt sei das göttliche Herz, durch das uns Erlösung geworden. Ihm sei Ruhm und Ehre in Ewigkeit. Amen.(Lied.) Selbstaufopferung an das göttliche Berz Jesu. Ich übergebe und weihe mich dem Herzen unfres Herrn Jesus. Ich weihe meine Derson und mein Leben, meine Handlungen, Mühen und Leiden, um mich keines Teiles meines Wesens mehr zu bedienen, als es zu lieben, zu ehren und zu verherrlichen. Es ist mein un⸗ veränderlicher Wille, ihm ganz anzugehören und alles aus Liebe zu ihm zu tun, indem ich von ganzem Herzen allem entsage, was ihm mißfallen könnte. Ich erwähle dich also, o gött⸗ liches Herz, zum einzigen Gegenstande meiner Ciebe, zum Beschützer meines Lebens, zur Sicher⸗ heit meines Heiles, zum Heilmittel für meine Unbeständigkeit, zum Ersatze aller Fehler mei⸗ nes Lebens und zum sichern Sufluchtsorte in der Stunde meines Todes. Sei also, o Herz der Güte, meine Rechtfertigung bei Gott dem Vater und wende ab von mir die Pfeile seines ge⸗ rechten Sornes.— + O herz der Liebe, auf dich setze ich all mein Vertrauen; von meiner Schwachheit fürchte ich alles, aber von deiner Güte hoffe ich auch alles.)— Vernichte in 3500 C. Abl. jedesmal. 200 Fest der hl. Petrus und Paulus. mir alles, was dir mißfallen und widerstehen könnte. Möge sich deine reine Liebe so sehr mei⸗ nem Herzen einprägen, daß ich dich nie vergessen noch von dir getrennt werden könne. Ich be⸗ schwöre dich bei all deiner Güte, daß mein Name in dein Herz geschrieben sei, denn ich will mein ganzes Glück nur darin suchen, zu leben und zu sterben als dir ganz eigen Amen. Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. Aurzes Weihegebet. (Vor einem Herz Jesu⸗Bilde zu verrichten.) 1Liebenswürdigster Jesus, um dir meine Dankbarkeit zu bezeigen und meine vielfache Untreue gutzumachen, schenke ich N. N. dir mein Herz, weihe mich dir gänzlich und nehme mir vor, mit deiner Gnade nicht mehr zu sündigen. 100 C. Abl. einmal täglich. Fest der hl. Apostel Petrus und Paulus (29. Juni). O heiliger Apostelfürst Petrus, ich freue mich in aller Demut mit dir; du bist ja der Fels, auf den Gott seine Mirche gebaut hat. Aber auch mit dir, o heiliger Paulus, freue ich mich, weil du von Gott ausersehen wurdest zum Gefäß der Auserwählung und zum Ver⸗ künder der Wahrheit in der ganzen Welt. Am gleichen Tage habt ihr Gott durch euren glor⸗ reichen Martertod verherrlicht. Bittet für die heilige katholische Hirche, für den Heiligen Vater, + Si SNE E ——— ¹— ͤNV3 33 „.„I.— mariä Himmelfahrt, Mariä Geburt, Rirchweihfest. 201 den Papst, und alle Bischöfe und Priester. Hilf mir, o heiliger Paulus, daß ich deine erhabenen, heiligen Lehren recht verstehe und eifrig befolge; dann wirst du, o heiliger Petrus, mir gewiß dereinst die Himmelstüre aufschließen. Amen. Fest Mariä Himmelfahrt(15. August). Auf⸗ genommen ist Maria in den Himmel, es freu⸗ en sich die Engel und benedeien den Herrn! Auch ich freue mich von ganzem Herzen dar⸗ über, liebe Mutter Gottes, meineé himmlische Mutter. Wie gern wäre ich schon im Himmel bei dir! Schütze mich auf der Pilgerreise dieses Lebens und hole mich einst hinauf zu deinem göttlichen Sohn, meinem Erlöser und Richter, der dich, o Jungfrau, in den Himmel aufge⸗ nommen hat, der dich, o Jungfrau, im Him⸗ mel gekrönt hat. Amen. Fest Mariä Geburt(8. September).„Deine Geburt, o jungfräuliche Gottesmutter, hat der ganzen Welt Freude verkündet.“ Bringe heute deiner himm⸗ lischen Mutter zu ihrem Geburtstage deine Glück⸗ wünsche dar; versprich ihr auch, allezeit ihr frommes, gehorsames Kind sein zu wollen. Äirchweihfest. Danke der heiligsten Dreifaltigkeit für die vielen Wohltaten, die sie dir in diesem ge⸗ weihten Hause spendet. Hier wird dem himmlischen vater das wahre Gpfer des Neuen Bundes dar⸗ gebracht; hier weilt der Heiland voll Erbarmen unter uns; hier werden uns durch den Heiligen Geist die Gnaden der heiligen Sakramente zuge⸗ wendet. Die Feste des Kirchenjahres werden hier gefeiert, das Wort Gottes verkündet. Freud' und Leid 202 Uuerheiligen, Allerseelen, Fest des hl. Ceopold. trägt der gläubige Christ ins Gotteshaus. Bete heute für alle Kirchenbesucher.— Es ist ein verdienstliches gutes Werk, den Bau einer Hirche zu fördern(Boni⸗ fätiusverein), überhaupt zur Erhöhung der Feier des Gottesdienstes mitzuhelfen. Fest Allerheiligen(J. November). O ihr lieben Heiligen, es ist euer eine so große Schar, die niemand zählen kann. Ihr alle habt durch die Gnade Gottes ein vollkommenes Leben geführt und seid jetzt im Himmel mit Ehre und Herr⸗ lichkeit gekrönt. Ihr seid unsre verklärten Brü⸗ der und Schwestern. Möchte euer Tugendbeispiel auch uns zu einem heiligen Leben antreiben! Bittet alle zusammen den lieben Gott, daß er in Anbetracht so vieler Fürsprecher uns die er⸗ sehnte Fülle seiner Barmherzigkeit huldreich gewähre, damit auch wir uns mit euch im Himmel ewig erfreuen können. Amen. „Allerseelentag(2. November). Die Kirche gedenkt nicht bloß heute sondern täglich(Messe, Engel des Berrn) der armen Seelen im Fegefeuer. Bete auch du, daß Gott deren Leiden lindere und abkürze. „Selig sind die Barmherzigen.“ Bete namentlich lauch bei der Friedhofprozession) für solche, die dir im Leben irgendwie Gutes oder Böses getan haben, die durch deine Schuld leiden müssen, die der Erlö— sung am nächsten sind, an die niemand denkt. Die Sequenz s. Gesanabuch. Meßandacht S. 94, andere Gebete s. S. 253. 53 Gebete zur allerseligsten Jungfrau. 203 V. Die Gemeinschaft der Heiligen. Die Seligen im Bimmel, die Rechtgläubigen auf Erden und die Seelen im Fegefeuer sind miteinander aufs innigste verbunden; sie sind die Glieder eines Leibes, dessen Haupt Christus ist. An ihren geistlichen Gütern: Gnaden und Verdiensten, Gebeten und guten Werken haben alle Anteil. 1. Gebete zu den Beiligen. Zur allerseligsten Jungfrau und Gottesmutter Maria. Habe allezeit eine kindliche Andacht und Liebe zur Himmelskönigin; deine himmlische Mutter liebt dich mehr als eine Mutter ihr Kind. In jeder Not und Gefahr bitte sie um Hilfe. Sei aber auch ein wür⸗ diges Kind einer so hochheiligen Mutter, mache ihr durch dein Leben Ehre und Freude. Außer ihren Festtagen sind ihr noch die Monate Mai und Oktober(Rosenkranz), unter den Wochentagen der Samstag geweiht. Stoßgebete S. 14. Das Rosenkranzgebet. Ich glaube ꝛc. Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc. (dreimal), worir man nach„Zesus“ einschaltet: 1. Der den Glauben in uns vermehren wolle. 2. Der die Hoffnung in uns stärken wolle. 3. Der die Liebe in uns entzünden wolle. Die Ehre sei ꝛc. Dann fünfmal je ein Vaterunser und zehn Gegrüßet ꝛc., worin nach dem Worte „Jesus“ eines der folgenden Geheimnisse eingefügt wird. Am Schlusse jedes Zehners: Die Ehre sei ꝛc. 204 Gebete zur allerseligsten Jungfrau. Die freudenreichen Geheimnisse. (Vom Advent bis zur Fastenzeit.) Den du, o Jungfrau, vom Hl. Geist empfangen hast. „Den du, o Jungfrau, zu Elisabeth getragen hast. Den du, o Jungfrau, im Tempel aufgeopfert hast. „Den du, o Jungfrau, im Tempel gefunden hast. Die schmerzhaften Geheimnisse. (In der Fastenzeit.) „Der für uns Blut geschwitzt hat. „Der für uns gegeißelt worden ist. Der für uns mit Vornen gekrönt worden ist. „Der für uns das schwere Kreuz getragen hat. Der für uns gekreuzigt worden ist. Die glorreichen Geheimnisse. (Von Ostern bis zum Advent.) „Der von den Toten auferstanden ist. 2. Der in den Himmel aufgefahren ist. 5. Der uns den BHeiligen Seist gesendet hat. 4.Der dich,oJungfrau, in denlhimmel aufgenommen hat. 5. Der dich, o Jungfrau, im Bimmel gekrönt hat. E 0 — 0 Gedenke, o mildreichste Jungfrau(Memorare). + Gedenke, o mildreichste Jungfrau Maria, es sei noch niemals gehört worden, daß du je⸗ mand verlassen hättest, der zu dir seine Zuflucht nahm, deine Hilfe anrief und um deine Fürbitte dich anflehte. Von solchem Vertrauen beseelt, eile ich zu dir, o Jungfrau der Jungfrauen und Mutter! Su dir komme ich und stehe als Sünder seufzend vor dir. OMutter des ewigen Wortes, verschmähe nicht meine Worte, sondern höre mich gnädig u. erhöre mich! Amen. 300 C. Abl. jedesm. „Den du, o Jungfrau, zu Bethlehem geboren hast. 52——99—— hast. gast. ast. gast. gast. at. Cauretanische Litanei. 20⁵5 Gebet um Bewahrung der Reinigkeit. 7 O meine Herrin, o meine Mutter, dir bringe ich mich ganz dar und um dir meine Hingabe zu beweisen, weihe ich dir heute meine Augen, meine Ohren, meinen Mund, mein Herz, mich selber ganz und gar. Weil ich also dein bin, o gute Mutter, so bewahre mich, beschütze mich als dein Gut und dein Eigentum. Amen. 100 C. Abl. täglich, abends ein Gegrüßet ꝛc. un wenn d obiges Gebet andächtig man morgens und betet, um in der Versuchung den Sieg zu erflehen. Lauretanische Citanei. 300 C. Abl. jedesmal. Herr, erbarme dich unser! Christus, erbarme dich unser! Herr, erbarme dich unser! Christus, höre uns! Christus, erhöre uns! Gott Vater vom Himmel, erbarme dich unser! Gott Sohn, Erlöser der Welt, erbarme ꝛc. Gott HBeiliger Geist, er⸗ barme dich unser! Heilige Dreifaltigkeit, ein einiger Gott, er⸗ barme ꝛc. HBeilige Maria,) Heilige Gottesgebärerin, Heiligste aller Jung⸗ frauen, ½) Hier und nach den folgenden Anrufungen: ora pro nobis! Kyrie eléison! Christe eléison! Kyrie eléison! Christe, audi nos! Christe, exaudi nos! Pater de coelis Deus, miserêre nobis. Fili Redémptor mundi Deus, miserèëre nobis. Spiritus Sancte Deus, miseréëre nobis. Sancta Trinitas, unus Deus, miserére nobis. Sancta N aria,) Sancta Dei Génitrix, Sancta Virgo virginum, bitt für uns!— 206 Mutter Christi, Mutter der göttl. Gnade, Du reinste Mutter, Du keuscheste Mutter, Du ungeschwächteMutter, Du nnbefleckte Mutter, Du liebenswürdige Mutter, Du wunderbare Mutter, Du Mutter v. guten Rate, Du Mutter des Schöpfers, Du Mutter des Erlösers, Du weiseste Jungfrau, Du ehrwürdige Jungfrau, Du lobwürdige Jungfrau, Du mächtige Jungfrau, Du gütige Jungfrau, Du getreue Jungfrau, Du Spiegel der Gerech⸗ tigkeit, Du Sitz der Weisheit, Dicheerfreade Du geistliches Gefäß, Du ehrwürdiges Gefäß, Du vortreffliches Gefäß der Andacht, Du geistliche Rose, Du Turm Davids, Du elfenbeinernerCurm, Du goldenes Haus, Du Arche des Bundes, Du Pforte des Himmels, Du Morgenstern, Du Heil der Uranken, Du Zuflucht der Sünder, Du Crösterin der Be⸗ trübten. CLauretanische Litanei. Mater Christi, Mater divinae gratiae, Mater purissima, Mater castissima, Mater invioläta, Mater intemeräta, Mater amäbilis, Mater admiräbilis, Mater boni consilii, Mater Creatöris, Mater Salvatöris, Virgo prudentissima, Virgo venerända, Virgo praedicända, Virgo potens, Virgo clemens, Virgo fidélis, Spẽculum justitiae, Sedes sapiéêntiae, Causa nostrae jaetitiae, Vas spirituale, Vas nonoräbile, Vas insigne devotiòônis, Rosa mystica, Turris Bavidica, Turris ebürnea Domus äurea, Foederis arca, Jänua coLeli, Stella matutina Salus infirmörum, Refügium peccatèrum, Consolätrix afflic⸗ törum, ————————————————————— — Gebete zur Cauretanischen Litanei. 20² Auxilium christia- Du Bilfe der Christen, nörum, lae, Du Rönigin der Engel, Regina Angelörum, Du önigin der Patri⸗ Regina Patriarchärum, archen, spheten, Du Rönigin der Pro⸗ Regina Prophetärum, Du Rönigin der Apostel, Regina Apostolörum, Du Königin der Mär⸗ Regina Märtiyrum, 4 tyrer, Ddu Mönigin der Be⸗ Regina Confessórum, 4 kenner, frauen, Du Königin der Jung⸗ Regina Virginum, 10 Du Mönigin aller HBei⸗ Regina Sanctõrum ligen, ömnium, Du Hönigin ohne Makel Regina, sine labe ori- d. Erbsünde empfangen, ginäli concéëpta, Du Hönigin des hoch⸗ Regin: sacratissimi heiligen Rosenkranzes, Rosärii, O du Lamm Gottes, das Agnus Oei, qui tollis du hinwegnimmst die peccãta mundi, parce Sünden der Welt, ver⸗ nobis, Döminel 46e. schone uns, o Berr! O du Lamm Gottes ꝛc., Agnus Dei etc., exäudi erhöre uns, o Herr! unos Domine! O du Lamm Gottes ꝛc., Agnus Deietc., mi⸗- erbarme dich ꝛc. Ser Ere nobisl ö Gebet. Unter deinen Schutz und Schirm fliehen wir, o heilige Gottesgebärerin; verschmähe nicht unser Gebet in unsern Nöͤten, sondern erlöse uns jederzeit von allen Gefahren, o glorwürdige Wund gebenedeite Jungfrau, unsre Frau, unsre Mittlerin, unsre Fürsprecherin. Versöhne uns mit deinem Sohne, empfiehl uns deinem Sohne, stelle uns deinem Sohne vor! ————.— lis; —.—..— —— E 2 208 Gebete zur Lauretanischen Litanei. V. Bitt für uns, o heilige Gottesgebärerin! K. Auf daß wir würdig werden der Ver⸗ heißungen Christi. Wir bitten dich, o Herr, du wollest deine Gnade unsern herzen erteilen, damit wir, die wir durch die Botschaft des Engels die Mensch⸗ werdung Christi, deines Sohnes, erkannt haben, durch sein Leiden und Ureuz zur Herrlichkeit der Auferstehung geführt werden. Burch den⸗ selben Christus, unsern Herrn. Amen. V. Bitt für uns, o heiliger Josef! K. Auf daß wir würdig werden der Ver⸗ heißungen Christi. ) Wir bitten dich, o Herr, daß uns durch die Verdienste des Bräutigams deiner heiligsten Gebärerin geholfen werde, damit, was unsre Kraft nicht erhalten kann, uns durch seine Für⸗ bitte geschenkt werde. Der du lebst und regiers von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Sei gegrüßzt, du Rönigin(Salve Regina). Sei gegrüßt, du Hönigin, Mutter der Barm⸗ herzigkeit; Crost in unserm Leben und unsre Hoff⸗ nung, sei gegrüßt! Zu dir rufen wir, verwiesene Kinder Evens, zu dir seufzen wir trauernd und weinend in diesem Tale der Tränen. O wende du, unsre Fürsprecherin, deine mitleidigen Augen ) Äirchengebet vom Josefsfeste, 19. März. Gebete zum hl. Josef. 209 uns zu und zeige uns nach diesem Elende ZJesus, die gebenedeite Frucht deines Leibes, o gütige, o milde, o liebenswürdigste Jungfrau Maria! V. Bitt für uns, o heilige Gottesgebärerin! K. Auf daß wir würdig werden der Ver⸗ heißungen Christi. Lasset uns beten. Allmächtiger, ewiger Gott, der du den Leib und die Seele der glorreichen Jungfrau und Mutter Maria zu einer würdigen Wohnung deines Sohnes durch Mitwirkung des Heiligen Geistes vorbereitet hast, gib, daß wir uns ihres Andenkens erfreuen, durch ihre milde Fürbitte von den bevorstehenden Ubeln und von dem ewigen Tode gerettet werden. Durch denselben Christus, unsern Herrn. Amen. Die Gebete für den Papst S. 184 und für die allgemeinen Anliegen der Christenheit S5. 222. Gebete zum großen heiligen Josef. verehre den heiligen Nährvater Jesu ob seiner würde, seiner Tugenden: Reinigkeit, Demut, Gott⸗ ergebenheit, Frömmigkeit, Arbeitsamkeit, und der Macht seiner Fürbitte. Er ist der Patron der katholischen Airche, der Patron eines guten Todes; der Mittwoch u. der Monat März sind ihm geweiht. Stoßgebete S. 14. +Litanei vom heiligen Josef. 300 C. Abl. einmal täglich. Herr, erbarme dich unser! hristus, erbarme dich unser! Herr, erbarme dich unser! 210 Gebete zum hl. Josef. Christus, höre uns! Christus, erhöre uns! Gott Vater vom Himmel, erbarme dich unser! Gott Sohn, Erlöser der Welt, erbarme dich unser! Gott Heiliger Geist, erbarme dich unser! Heilige Dreifaltigkeit, ein einiger Hott, erbarme ꝛc. Heilige Maria, bitt für uns! Heiliger Josef, Du erlauchter Sproß Davids, Du Leuchte unter den Patriarchen, Du Bräutigam der Gottesmutter, Du keuscher Behüter der seligsten Jungfrau, Du Nährvater des Sohnes Gottes, Du sorgsamster Beschützer Christi, Du Haupt der heiligen Familie, Du gerechtester Josef, Du keuschester Josef, Du weisester Josef, Du starkmütigster Josef, Du gehorsamster Josef, Du getreuester Josef, Du Spiegel der Geduld, Du Liebhaber der Armut, Du Vorbild der Arbeiter, Du Sierde des häuslichen Lebens, Du Beschützer jungfräulicher Seelen, Du Stütze der Familien, Du Trost der Bedrängten, Du Hoffnung der Kranken, Du Patron der Sterbenden, sun an pniq 4*— ⏑E S 9 — 2 0 snn am inq Sebete zum hl. Josef. 211 Du Schrecken der bösen Geister, bitt für uns! Du Schutzherr der heiligen Hirche, bitt ꝛc. O du LCamm Gottes ꝛc., verschone uns o Herr! O du Lamm Gottes ꝛc., erhöre ꝛc. O du Lamm Gottes ꝛc., erbarme ꝛc. V. Er hat ihn gesetzt zum Herrn seines Hauses. K. Und zum Fürsten über all sein Besitztum. Lasset uns beten. O Gott, der du in deiner unaussprechlichen Vorsehung den heiligen Josef zum Bräutigam deiner heiligsten Gebärerin zu erwählen dich gewürdigt hast; verleihe, wir bitten dich, daß wir den im Himmel als Für⸗ sprecher zu haben verdienen, den wir auf Erden als Beschützer verehren. Der du lebst und re⸗ gierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Die Gebete für den Papst S. 184 und für die allgemeinen Anliegen der Christenheit S. 222. Gebet zum heil. Josef um Bewahrung der Anschuld. 4 O glorreicher heiliger Josef, Vater und Beschützer jungfräulicher Seelen, dessen treuem Schutze die Unschuld selbst, Zesus Christus und Maria, die Jungfrau der Jungfrauen, anver⸗ traut worden ist, ich bitte und beschwöre dich durch Jesus und Maria, diese beiden dir so teu⸗ ren Unterpfänder, erwirke mir die Gnade, von aller Unlauterkeit bewahrt, mit reinem und keu⸗ schem Herzen Jesus und Maria zu dienen und 14* 212 Gebete zum hl. Josef. in ihrem Dienste in vollkommener Keuschheit zu verharren. Amen.(100 C. Abl. einmal tägl.) Das„Gedenke“(Memorare) zum heil. Josef. Gedenke, o keuschester Bräutigam Mariens, o mein liebenswürdiger Beschützer, heil. Josef, daß es niemals ist erhört worden, daß jemand dich um deinen Schutz oder um deine Hilfe an⸗ gefleht habe, ohne getröstet worden zu sein. Ich komme mit Vertrauen, um mich dir vorzustellen und mit aller Inbrunst mich dir zu empfehlen. Verschmähe meine Bitten nicht, du Pflegevater meines Heilandes, sondern höre sie gnädig an und erhöre sie. Amen. 500 C. Abl. einmal täglich. Gebet zum heil. Josef. (Im Monat Oktober nach dem Rosenkranz.) + Su dir, o hl. Josef, fliehen wir in unsrer Crübsal. Wie wir deine heiligste Braut um Hilfe angefleht haben, so bitten wir voll Vertrauen auch um deinen Schutz. Um der Liebe willen, die dich mit der unbefleckten Jungfrau und Gottesmutter verband, und um der väterlichen Liebe willen, womit du das Kind Jesus um⸗ fangen hast, bitten wir dich flehentlich, du wollest das Erbe, das Jesus Christus mit seinem Blute erworben hat, mildreich ansehen und in unsern Nöten mit deiner Macht und Hilfe uns beistehn. Wache, o fürsorglicher Beschützer der heiligen Familie, über die auserwählte Jüngerschar Jesu Christi. Halte fern von uns, o liebreicher Vater, F nhnnnenn Gebete zum hl. Schutzengel 215 alle Ansteckung durch Irrtum und Verderbnis. Steh uns, o starker Beschützer, im Mampfe mit den Mächten der Finsternis vom Himmel aus gnädig bei. Und wie du einst das Uind Zesus aus der höchsten Lebensgefahr errettet hast, so verteidige jetzt die heilige Kirche Gottes gegen die Nach⸗ stellungen der Feinde und alle Widerwärtigkeit. Nimm uns alle unter deinen beständigen Schutz, damit wir nach deinem Beispiele und mit deiner Hilfe heilig leben, selig sterben und die ewige Seligkeit im Himmel erlangen mögen. Umen. 3500 C. Abl. einmal täglich. Gebet zum heiligen Schutzengel. Sieh, wie die lieben heiligen Engel so eifrig Gott dienen und beständig sein Angesicht schauen; wie sie aber auch uns arme Menschenkinder lieben und beschützen, bis wir in ihre Gemeinschaft aufgenommen werden. +Heiliger Schutzengel, dem Gott befohlen hat, mich auf allen meinen Wegen zu beschützen und auf alle meine Schritte acht zu haben, dir sage ich in Demut für alle deine Huld den schul⸗ digsten Dank. Es ist der Wille Hottes, daß du bei mir seiest. Ich preise dafür s eine Barmher⸗ zigkeit. Bringe zu seinem Throne meine Seufzer und bitte ihn für mich, daß er mein Gebet er⸗ höͤre. Bitte ihn fur mich, daß er mich gegen deine Einsprechungen gelehrig undaufmerksam mache. Verlaß mich nicht, wenn ich gesündigt habe; widersteh mir, wenn ich mich auf Abwege wende. Begleite mich auf der Reise dieses sterblichen Le⸗ 214 Gebete zu einzelnen Heiligen. bens und führe mich einst nach glücklicher Cauf⸗ bahn zu Gott, meinem Vater, damit wir ihn mit vereinten Kräften loben und preisen können in alle Ewigkeit. Amen. 300 C. Abl. Tägliches Gebet zum heiligen Schutzengel. ++ Engel Gottes, der du mein Beschützer bist und dem ich durch Gottes Güte anvertraut bin, erleuchte, beschütze, leite und regiere mich allezeit. Amen. 100 C. Abl. Gebet zum heiligen Namens patron. O heiliger N., ich habe das Glück, deinen Namen zu tragen, und dir hat der liebe Gott die Sorge für mein Heil anvertraut, als er mich durch die heilige Caufe unter die Zahl seiner Uinder aufgenommen hat. Bitte für mich um die Gnade, daß ich so lebe, wie es mir das heilige Evan⸗ gelium vorschreibt. Hilf mir, du liebreicher Be⸗ schützer meiner Seele, daß ich die Gnade der heiligen Taufe nie mals durch eine schwere Sünde verliere, sondern in der Gnade Gottes und in allem Guten nach deinem Beispiele stets zunehme. Beschirme mich während meines ganzen Lebens und verlaß mich nicht in der Stunde meines Todes. Amen. Gebet zum heiligen Aloisius. 1 Oheiliger Aloisius, engelgleicher Jüngling und schönstes Vorbild der ZJugend! Sieh, voll Vertrauen komme ich zu dir und empfehle dir die Reinigkeit meiner Seele und meines Leibes — E. e — W&Æ=& ———— — 22559—ß———288..2 —*³4—909—33‚ Gebete zu einzelnen Heiligen. 215 Ich bitte dich durch deine engelreine Unschuld, du wollest mich dem unbefleckten Lamme Zesus Christus und der reinsten Jungfrau Maria emp⸗ fehlen und mich vor aller schweren Sünde be⸗ wahren. Laß nicht zu, daß ich mich mit einer Sünde verunreinige; sobald du mich in der Versuchung siehst, entferne aus meinem Herzen alle unreinen Gedanken und Begierden; erwecke in mir das Andenken an die Ewigkeit und an Jesus, den Gekreuzigten. Präge die heilige Furcht Gottes tief in mein Herz und entzünde in mir die gött⸗ liche Liebe, damit ich dir auf Erden nachfolge und würdig werde, mit dir Gott im Himmel zu genießen. Amen. Vater unser ꝛc., Gegrüßet ꝛc. 100 C. Abl. Gebet zum heiligen Stanislaus. Schmuck und Sierde du der Jugend, Stanis⸗ laus, sei mir gegrüßt! Für der Unschuld hohe Tugend Himmelsglanzdich nun umfließt. Heil'⸗ ger Jüngling, o, erhebe doch zu Gott mein ganzes Herz, daß nach Heiligkeit ich strebe und stets trachte himmelwärts. Gebet zum heiligen Johannes von la Salle. Dieser Heilige(geb. 651, gest.1719) verteilte sein großes Vermögen unter die Armen, verzichtete auf hohe Ehrenstellen und gründete den jetzt in der ganzen Welt verbreiteten Orden der christlichen Schulbrüder. Sein Fest ist am 15. Mai. 47 O glorreicher heiliger Johannes von la Salle, du Apostel der Kindheit und der Jugend, Sebete für die Betstunde sei vom Himmel herab unser Führer und unser Beschützer! Lege Fürsprache fuͤr uns ein und steh uns bei, damit wir, von jeglichem Makel des Irrtums und der Verderbnis bewahrt, unserm Heiland Jesus Christus und dem unfehlbaren Oberhaupt seiner Kirche stets treu bleiben. Hilf uns, daß wir durch Ausübung der Tugenden, worin du ein so bewunderungswürdiges Borbild gewesen bist, dereinst auch an deiner Herrlichkeit im himmlischen Vaterlande teilhaben mögen. Amen. 500 C. Abl. einmal täglich. ů Gebet zur heiligen Barbara. Heilige Barbara, du edle Braut, mein Leib und Seel' sei dir vertraut sowohl im Leben als im Tod, komm mir zu Hilf' in letzter Not, hilf mir, daß ich vor meinem End' empfang' das heil ge Sakrament. 2. Fürbitten für Lebende. Wir alle sollen für einander beten; das ist ein großes Werk der Barmherzigkeit, gefällt dem lieben Sott, nützt dem Nächsten und bringt dir selbst viel Segen.(Gebetsapostolat, s. Morgengebet S. 4.) Gebete für die Betstunde. Vor dem ausgesetzten hochwürdigsten Sakramente an den vier Quatember⸗Sonntagen und in allgemeinen Anliegen. 1. 1 Die drei göttlichen Tugenden. Glaube. Ich glaube an dich wahrer, drei⸗ —— .*———— F“ Gebete für die Betstunde. 217 einiger Gott, Vater, Sohn und Heiliger Geist, * der du alles erschaffen hast, der du alles erhältst und regierst, der du das Gute belohnst und das Böse bestrafst. Ich glaube,“ daß der Sohn Gottes Mensch geworden ist, um uns durch seinen Tod am Kreuze zu erlösen,“ und daß der Heilige Geist durch seine Gnade uns heiligt. Ich glaube und bekenne alles,“ was Jesus Christus gelehrt hat, was die Apostel gepredigt haben und was die heilige, römisch⸗katholische Uirche zu glauben vorstellt. *Dieses alles glaube ich,* weil du, o Gott, es geoffenbart hast, der du die ewige Wahrheit und unendliche Weisheit bist, die weder irren noch irreführen kann. O Gott, vermehre meinen Glauben! Boffnung. Ich hoffe und vertraue auf deine unendliche Güte und Barmherzigkeit, o Gott,“ daß du mir durch die unendlichen Verdienste deines eingebornen Sohnes Jesus Christus in diesem Leben die Erkenntnis, wahre Reue und Verzeihung ineiner Sünden erteilen, nach dem Tode aber die ewige Seligkeit geben und ver⸗ leihen wirst,* dich von Angesicht zu Angesicht zu sehen,“ zu lieben und ohne Ende zu genießen. *Ich hoffe auch von dir die nötigen Mittel,“ alles dieses zu erlangen. Ich hoffe es von dir, weil du es versprochen hast, der du allmächtig, getreu, unendlich gütig und barmherzig bist. O Gott, stärke meine Hoffnung! 218 Gebete für die Betstunde. Liebe und Reue. O mein Gott' ich liebe dich aus meinem ganzen Herzen, über alles, weil du das höchste Gut, weil du unendlich voll⸗ kommen und aller Liebe würdig bist; auch darum liebe ich dich, weil du gegen mich und alle Geschöpfe höchst gütig bist. Ich wünsche von ganzem Herzen, daß ich dich ebenso lieben möchte,“ wie dich deine treuesten Diener lieben und geliebt haben;“ mit deren Liebe vereinige ich meine unvollkommene Liebe; vermehre sie in mir, o gütigster Herr, immer mehr und mehr. Weil ich dich nun aufrichtig und innigst zu lieben wünsche und es zu tun mich ernstlich bestrebe,? so ist es mir vom Herzen leid, daß ich dich, mein höchstes Gut, das ich über alles liebe, meinen Schöpfer, Erlöser und Heilig⸗ macher, erzürnt habe. Es schmerzt mich, daß ich gesündigt‚,' daß ich dich, meinen besten Vater, meinen allmächtigen Herrn und ge⸗ rechten Richter,‚“ beleidigt habe. Ich nehme mir ernstlich vor,xalle Sünden samt allen bösen Gelegenheiten zu meiden, die begangenen Missetaten mehr und mehr zu bereuen und niemals gegen deinen heiligsten Willen zu handeln. Nimm mich wieder zu deinem Hinde auf und gib mir die Gnade zur Erfüllung dieses meines Vorsatzes. Darum bitte ich dich durch die unendlichen Verdienste deines gött⸗ lichen Sohnes unsres Herrn und Erlösers Jesus Christus. Amen. E ⏑&Æ SISISI.&(„ELE7 2 Gebete für die Betstunde. 219 2. Der englische Rosenkranz. Einleitungsgebet. Gott Vater vom Himmel, erbarme dich unser! Gott Sohn, Erlöser der Welt, erbarme ꝛc. Gott Heiliger Geist, erbarme ꝛc. Heil. Dreifaltigkeit, ein einiger Gott, erbarme ꝛc. Allmächtiger, ewiger, unaussprechlicher Gott, * Vater, Sohn und Heiliger Geist, du un⸗ zerteilte, heilige Dreifaltigkeit, höchster Herr des Himmels und der Erde, vor dem alle Cherubim und Seraphim, ja alle himmlischen Mächte in Furcht und Sittern stehn, wenn wir bedenken deine Herrlichkeit und unsre Nichtig⸗ keit, so ergreift uns Furcht und Schrecken;“ denn, was sind wir anders als zum Bösen ge⸗ neigte Geschöpfe d Und doch sollen wir dich,“ den Hönig aller Könige, den ewigen Gott, den höchsten Heiligen und Gerechten loben und an⸗ beten. Wir fallen demnach nieder vor dir, als Untergebene vor ihrem König, ja als Staub und Asche vor ihrem Erschaffer.“ Sieh an die Herzen deiner Diener und Dienerinnen,* mit denen sie dich auf Erden so loben und preisen möchten,“ wie es die Engel und Heiligen im Himmel tun. Du aber, o seligste Fungfrau und Mutter Gottes Maria, ihr Engel und Heiligen Gottes alle, helfet uns unsern großen Gott und Herrn anbeten, auf daß wir einst, für immer mit euch vereinigt, der Freuden des Himmels teilhaftig werden. Amen. 220 Gebete für die Betstunde. Ich glaube ꝛc., Vater unser ꝛc., Gegrüßet ꝛc. Hierauf zehnmal: I. Chor: Heilig, heilig, heilig ist der Herr Gott Sabaoth;——— und Erde sind seiner Herrlichkeit voll.— II. Chor: Die Ehre sei ꝛc. Danach wieder Vater unser ꝛc. Drei Zehner. Schlußgebet. V. Lasset uns loben den Vater und den Sohn Wi dem Heiligen Geiste. He Lasset uns ihn loben und erhöhen zu allen Seiten. Allmächtiger, ewiger Gott,“ der du deinen Dienern die Gnade gegeben hast‚, im Bekennt⸗ nisse des wahren Glaubens die Herrlichkeit der ewigen Dreieinigkeit anzuerkennen? und in ihrer erhabenen Macht die Einheit anzubeten, wir bitten dich, du wollest uns bei der Treue und Festigkeit,q mit der wir diesem Glauben an⸗ hängen, vor allen Widerwärtigkeiten jederzeit bewahren. Erbarme dich—6. heiligste Dreifaltigkeit,“ deines Dieners N., unsres obersten;. Erbarme dich aller Christgläubigen insg De erhöre sie in ihren Antiegen, 5 Lerdeihe ihnen ihre Sünden, strecke deinen göttlichen Arm aus, sie zu beschützen, zu lenken und zu leiten und ewig selig zu machen. Amen. ——— ⏑—᷑ SISEE Sebete für die Betstunde. 22 3. Gebet um gute Priester. V. Allmächtiger, ewiger Gott, durch dessen Geist die gesamte Uirche geheiligt und regiert wird, erhöre uns, die wir für alle Stände der⸗ selben dich bitten, und verleihe, daß mit deiner Gnade in allen Rangordnungen dir treu gedient werde. O Gott, der du zur Erhaltung und Ausbrei⸗ tung deiner Mirche das Driestertum eingesetzt hast, wir bitten dich, gib uns würdige Priester. Herr der Ernte, du weißt, wie groß die Ernte ist und wie wenig Arbeiter sind; sende doch Ar⸗ beiter in dieselbe. Laß keinen unberufen zum Hirtenamte ge⸗ langen; bilde und bereite du durch deine Gnade diejenigen vor, die du zu dem so wichtigen Amte eines Priesters deiner heiligen Kirche auserwählt hast. Gib, daß sie stetz Freude finden in der Be⸗ trachtung deines heiligen Gesetzes und daß sie recht tief in den Geist desselben eindringen. Caß sie Tugend mit Wissenschast verbinden; flöße ihnen Liebe zu dir und deiner Hirche ein und mache sie zu treuen Ausspendern deiner heiligen Seheimnisse. Erfülle sie ebenso mit Eifer wie mit lugheit; gib ihnen Sanftmut und Demut, Seduld und Mitleid mit Irrenden und Schwa⸗ chen und verleihe, daß sie durch Wort und Bei⸗ spiel, durch Gebet und Opfer ihrer Herde zum Heile gereichen. 222 Sebet für die allgemeinen Anliegen Darum bitten wir dich durch den heiligen, schuldlosen und unbefleckten Hohenpriester und höchsten Hirten unsrer Seelen, Jesus Christus, unsern Herrn. K. Amen. 4. Litanei von allen Beiligen.(S. 176.) Gebet für die allgemeinen Anliegen der Christenheit. Allmächtiger, ewiger Gott, Herr, himmlischer Vater, sieh mit den Augen deiner unendlichen Barmherzigkeit auf der Deinigen Jammer, Elend und Not. Erbarme dich aller Christgläu⸗ bigen, für die dein eingeborner Sohn, unser Herr und Heiland Zesus Christus, in die Hände der Sünder freiwillig gekommen ist und sein kost⸗ bares Blut am Hreuze vergossen hat. Durch diesen unsern Herrn Jesus wende ab, gnädigster Ba⸗ ter, die wohlverdiente Strafe, gegenwärtige und zukünftige Gefahren, schädliche Emporung, Hriege, Teuerung, Urankheiten und trübe, müh⸗ selige Seiten.— Erleuchte und stärke in allem Guten geistliche und weltliche Obrigkeiten, damit sie alles befördern, was zu deiner göttlichen Ehre, zu unserm Heile, zum allgemeinen Frieden und zur Wohlfahrt der Christenheit gedeihen mag.— Verleihe uns, o Gott des Friedens, rechte Vereinigung im Glauben, ohne alle Spal⸗ tung und Trennung. Lenke unsre Herzen zur wahren Buße und Besserung des Lebens. ZJünde in uns das Feuer deiner Liebe an. Erfülle uns SPFA‚‚eyeNCN&ð en, ind us, Gebet für die Bekehrung der Ungläubigen. 225 mit eifrigem Verlangen nach aller Gerechligkeit, damit wir als gehorsame Hinder im Leben und Sterben dir angenehm und wohlgefällig seien.— Wir bitten auch, o Gott, wie du willst, daß wir bitten sollen, für unsre Freunde und Feinde, für Gesunde und Uranke, für alle betrübken und leidenden Christen, für die Lebenden und für die Verstorbenen.— Dir sei auf immer empfohlen, o Herr, all unser Tun und Lassen, unser Handel und Wandel, unser Leben und Sterben. Laß uns nur deine Gnade hier genießen und dort mit allen Auserwählten erlangen, daß wir in der ewigen Freude und Seligkeit dich loben und ehren moͤgen. Dies verleihe uns, Herr, himm⸗ lischer Vater, durch Jesus Christus, deinen Sohn, unsern Herrn und Heiland, der mit dir lebt und regiert in Einigkeit des heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen, Vater unser ꝛc. Gegrüßet ꝛc.(fünfmal); Ich glaubeꝛc. Gebet für die Bekehrung der Angläubigen. Ewiger Gott, du Schöpfer aller Dinge, gedenke, daß du auch die Seelen der Ungläu⸗ bigen ins Dasein gerufen und nach deinem Bilde und Gleichnisse erschaffen hast. Sieh, o Herr, die Hölle füllt sich mit ihnen zu deiner Schmach! Gedenke doch, daß dein Sohn Jesus Christus für ihr Heil den grausamsten Tod erduldet hat! Gestatte nicht länger, ich bitte dich, o Herr, daß dein Sohn von diesen Ungläubigen verachtet 224 Gebet für die Eltern. werde, sondern laß dich versöhnen durch die Bitten frommer Seelen und das Gebet der Uir⸗ che, der Braut deines heiligsten Sohnes. Sei eingedenk deiner Barmherzigkeit, vergiß ihren Götzendienst und ihren Unglauben und bewirke, daß auch sie den erkennen, den du gesandt hast, Zesus Christus, unsern Herrn, der da ist unser Heil, unser Leben und unsre Auferstehung, durch den wir erlöst und befreit sind, dem Ehre sei von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. 300 C. Abl. einmal täglich. Gebet für die Eltern. O mein Gott, erbarme dich mildreich meiner lieben Eltern und erhalte sie mir noch re ht lange. Segne alle Mühe und Sorge, die sie auf mich verwenden; was sie mir Gutes er⸗ weisen, vergilt ihnen reichlich in diesem und im andern Leben. ö Ich aber will allezeit Vater und Mutter ehren, wie du mir es geboten hast. Ich will mich be⸗ fleißen, ihren Lehren und Ermahnungen zu fol⸗ gen und mich so zu betragen, daß sie Freude an mir haben. Was sie mir Gutes sagen, will ich annehmen, als käme es aus deinem Munde. Hilf mir, o Gott, daß ich halte, was ich mir vornehme, durch Zesus Christus, deinen Sohn, der auch seinen Eltern auf Erden gehorsam war und allen Hindern das schönste Beispiel gegeben hat. IVVVSRCBTCM CCöCO xxx&Æxx⸗. AE.....„ Gebete um glücklichen Fortgang in den Studien. 225 Für Wohltäter. + O Herr, du wollest allen, die uns um deines Namens willen Gutes tun, mit dem ewigen Leben vergelten. Amen. 50 Tage Abl. Gebete um glücklichen Fortgang in den Studien. Verleih uns, barmherziger Gott, das, was dir wohlgefällig ist, mit Eifer zu erstreben, mit UHlugheit zu erforschen, in Wahrheit zu erkennen und vollkommen zu erfüllen zum Lobe und zur Ehre deines Namens. Amen. + O Gott, du Schöpfer aller Dinge, dessen Größe unaussprechlich ist, der du mit einer wunderbaren Weisheit alle Teile des unermeß⸗ lichen Weltaͤlls eingerichtet und die Chöre der Engel in staunenswürdiger Ordnung über die Himmelskörper gesetzt hast; du wahrer Urquell des Lichtes und der Weisheit und höchster Ur⸗ grund alles Wissens, würdige dich, über die Dunkelheit meines Verstandes einen Strahl deiner Klarheit auszugießen; verscheuche von mir die doppelte Finsternis, in der ich geboren ward, die Sünde und die Unwissenheit. Du, der du die Fungen der Uleinen zu lösen und beredt zu machen vermagst, lenke auch meine Zunge und gieße die Gnade des Segens aus über meine Lippen. Gib mir Schärfe des Verstandes, Treue des Gedächtnisses, Scharfsinn im Lernen, Hraft und Gewandtheit im Erklären, Fülle und Anmut im Ausdrucke. Lehre mich den Anfang, 15 226 Standeswahl. Für Arme und Unglückliche. leite den Fortgang und gib dem Schlusse eine glückliche Vollendung. Der du als wahrer Gott und Mensch lebst und regierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. 200 C. Abl. einmal täglich. Gebet um eine gute Standeswahl. O Zesus, ich bitte dich, sende mir vom Him⸗ mel den Geist des Rates, damit ich jenen Lebens⸗ stand erwähle, zu dem du mich berufen hast nach den Ratschlüssen deiner weisen Vorsehung, die alles leitet und regiert. Du weißt am besten, o Jesus, welcher Stand nicht allein für mein zeitliches Fortkommen sondern auch für mein ewiges Glück am besten ist. Mein einziger Herzenswunsch. ist, dir immer treu zu dienen und so mein Heil zu wirken. Sieh, o Jesus, mein Herz ist bereit; ich will, was du willst, zeige mir nur deinen Willen und gib mir die Gnade, ihm zu folgen bis in den Tod. OMaria, Mutter vom gutenRate, heiliger Schutzengel und heiliger Namenspatron, bittet für mich! Amen. Für Arme, Verlassene und Anglückliche. Lieber Gott, du bester Vater aller Menschen, ich bitte dich recht innig um Erbarmen für diese verlassenen, armen, unglücklichen Menschen N. N.; mache, daß gute Leute sich ihrer an⸗ nehmen. Tröste sie, gib ihnen Mut und Ver⸗ trauen und erlöse sie von ihrem Nummer. Sie sind ja deine inder. O Maria, Trösterin der Betrübten, hilf ihnen! V Empfang der hl. Sterbesakramente. Für einen Äranken. Göttlicher Heiland, der N. N. ist krank. Ich bitte dich für ihn, hilf ihm, daß er die Krankheit wie ein Geschenk vom himmlischen Vater an⸗ nimmt, der es ja mit allen Menschen so gut meint. Gib ihm Geduld, damit er die Schmer⸗ zen dir zu Liebe aushalte, seine Sünden abbüße und sich viel Verdienste für den Himmel sammle. OMaria, Heil der Uranken, erbarme dich seiner! Empfang der hl. Sterbesakramente. Gütigster Gott, ich werde jetzt jene Gnaden⸗ mittel empfangen, die du zum Trost der Kranken eingesetzt hast. So stehe mir denn mit deiner mächtigen Gnade bei. Erleuchte meinen Ver⸗ stand, erwärme mein Herz und entferne von mir alles, was mich von dir trennen könnte. Beichte s.5.104od.10?, KommunionS. 52 od. 59. während der Salbung mit dem heiligen Kran⸗ kenöle betet der Priester: Durch diese heilige Sal⸗ bung und durch seine mildreichsteBarmherzigkeit verzeihe dir der Herr, was du durch Sehen, Hören, Riechen, durch den Geschmack und die Sprache, durch Fühlen und Gehen gesündigt hast. Nach der heiligen Hlung: MHerr und Gott, du hast durch deinen Apostel Jakobus gesprochen: Ist jemand krank unter euch, so rufe er die Driester der Kirche zu sich; sie sollen über ihn beten und ihn mit Ol salben im Namen des Herrn; und das Gebet des Glaubens wird dem Aranken zum Heile sein, der Herr wird ihn auf⸗ 15² 228 Gebet um einen guten Tod. richten, und wenn er Sünden auf sich hat, so werden sie ihm vergeben werden. Wir bitten dich, liebreichster Heiland, laß diesen Kranken, wenn es dein heiligster Wille ist, wieder genesen, heile seine Wunden, vergib ihm seine Sünden, befreie ihn von allen Schmerzen der Seele und des Leibes und schenke ihm gnädig die Gesund— heit wieder, daß er, durch deine Barmherzigkeit genesen, seinem Berufe wieder nachgehen kann. Der du mit dem Vater und dem Heil. Geiste lebst und regierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Vergiß nicht, für die wieder erlangte Gesundheit Gott von ganzem Herzen zu danken; versprich ihm, dein Leben zu bessern. Bete für alle, die dich in der Krankheit gepflegt, besucht oder dir irgendwie Gutes getan haben. Bete auch für alle Kranken. Gebet zu Maria um einen guten Tod. + O Maria, ohne Makel empfangen, bitte für uns, die wir zu dir unsre Huflucht nehmen. Ouflucht der Sünder, o Mutter der Sterbenden, verlaß uns doch nicht in der Stunde unsres Hinscheidens, sondern erlange uns vollkom⸗ menen Reueschmerz, aufrichtige Zerknirschung, Nachlaß unsrer Sünden, würdigen Empfang der heiligen Wegzehrung und die Stärkung durch das Sakrament der letzten Olung, damit wir in Sicherheit erscheinen mögen vor dem Throne des gerechten, aber auch barmherzigen Richters, unsres Gottes und Erlösers. Amen. 100 C. Abl.; Aufopferung der Sterbestunde. S. 148. SINU ́— Rnu itte ien. den, sres om⸗ ing, ang ung mit dem igen nen. 48. Sterbegebete. 229 Gebet für alle Sterbenden. + Erbarmungsvollster Jesus, der du voll Liebe gegen die Seelen bist, ich beschwöre dich durch den Todeskampf deines heiligsten Herzens und durch die Schmerzen deiner unbefleckten Mutter, reinige in deinem Blute alle Sünder der ganzen Welt, die jetzt im Todeskampfe liegen und heute noch sterben werden. Amen. Herʒ Jesu, das du die Codesnot erlitten, erbarme dich der Sterbenden! 100 C. Abl. jedesmal. Gebete der heil. Airche für Sterbende. Zuerst werden aus der Allerheiligenlitanei(S. 176) die mit“ bezeichneten Anrufungen gebetet, entsprechend geändert: Bitt(bittet) für ihn(sie)! Sei ihm(ihr) gnädig, erlöse ihn(sie), o Herr! Sodann V. Nimm auf, o Herr, deinen Diener(deine Dienerin) an den Ort, wo er(sie) von deiner Barmherzigkeit das ewige Heil für sich erhoffen darf. K. Amen. V. Errette, o Herr, die Seele deines Dieners (deiner Dienerin) von allen Gefahren der Hölle, von den Banden der Strafen und von allen Trübsalen. K. Amen. Auch nach jeder der folgen⸗ den Bitten: K. Amen. V. Errette, o Herr, die Seele deines Dieners (deiner Dienerin), wie du den Henoch und Elias vor dem allgemeinen Tode dieser Welt bewahrt hast. — — O eele deines Dieners(deiner Dienerin), Sterbegebete. wie du den Noe von der Sündflut errettet hast. wie du den Abraham aus Ur in Chaldäa errettet hast. wie du den Job von seinen Leiden errettet hast. wie du den Isaak von dem Opfertod und aus der Hand seines Vaters Abraham errettet hast. wie du den Lot aus Sodoma und der Feuers⸗ glut errettet hast. wie du den Moses aus der Hand des ägyp⸗ tischen Königs Pharao errettet hast. rettet hast. wie du die drei Jünglinge aus dem Feuer⸗ ofen und aus der Hand des gottlosen Königs errettet hast. wie du die Susanna vom falschen Verdachte errettet hast. wie du den David aus der Hand des Rönigs Saul und des Goliath errettet hast. wie du DPetrus und Paulus aus den Herkern V. Errette, o Herr, die errettet hast. Und wie du deine heilige Jungfrau und Blut⸗ zeugin Thekla von den drei schrecklichen Qualen errettet hast, so würdige dich, die Seele deines Di dir an den himmlischen Gütern sich erfreuen zu eners(deiner Dienerin) zu retten und sie bei lassen. K. Amen. V. Wir befehlen dir, o Herr, die Seele deines Dieners(deiner Dienerin) N. und bitten dich, wie du den Daniel aus der Löwengrube er⸗ äRRRRRN NNCN⁰ E6,„M&Æ Sterbegebete. 231 ast. Herr Jesus Christus, Heiland der Welt, daß däa du sie, um derentwillen du barmherzig auf die Erde hinabgestiegen bist, in den Schoß deiner hast. Patriarchen aufnehmen wollest. Erkenne an, o und Herr, dein Geschöpf, das da nicht von fremden ham Göttern sondern von dir, dem lebendigen und wahren Gott, erschaffen ist; denn es ist kein ers⸗ anderer Gott außer dir und deinen Werken kommt nichts gleich. Beglücke, o Herr, seine vp⸗(ihre) Seele vor deinem Antlitze und gedenke nicht seiner(ihrer) alten VBergehungen und Un⸗ Ser⸗ besonnenheiten, die blinde Leidenschaft oder die Glut böser Begierlichkeit erregte. Mag er(sie) uer⸗ auch gesündigt haben, so hat er(sie) dennoch osen den Vater, den Sohn und den Heiligen Geist nicht verleugnet, sondern geglaubt und er(sie) ichte eiferte für Gott und hat Gott, der alles gemacht, getreulich angebetet. nigs Der Vergehen seiner(ihrer) Jugend und seiner(ihrer) Sünden der Unwissenheit gedenke kern nicht, o Herr, sondern nach deiner großen Barm⸗ herzigkeit sei seiner(ihrer) eingedenk in der lut⸗ Glorie deiner Herrlichkeit. Mögen die Himniel alen sich ihm(ihr) auftun, mögen die Engel sich mit ines ihm(ihr) erfreuen. In dein Reich, o Herr, nimm ebei auf deinen Diener(deine Dienerin). Es möge n zu ihn(sie) empfangen der heilige Erzengel Gottes, Michael, der Fürst der himmlischen Heerschar ines zu sein verdiente. Es mögen ihm(ihr) entgegen⸗ dich, kommen die heiligen Engel Gottes und ihn(sie) 232 Sterbegebete. führen in die himmlische Stadt Jerusalem. Es möge ihn(sie) aufnehmen der heilige Apostel Detrus, dem von Gott die Schlüssel des himmel⸗ reiches übergeben wurden. Es möge ihm(ihr) beistehn der heilige Apostel Paulus, der würdig war, ein Gefäß der Auserwählung zu sein. Es möge für ihn(sie) bitten der heilige Johannes, der auserwählte Apostel Gottes, dem himm⸗ lische Geheimnisse sind geoffenbart worden. Es mögen für ihn(sie) beten alle heiligen Apostel, denen vom Herrn die Gewalt gegeben wurde, zu binden und zu lösen. Es mögen für ihn(sie) Fürbitte einlegen alle Heiligen und Auserwähl⸗ ten Gottes, die für Christi Namen Marterqualen in dieser Welt erduldet, auf daß er(sie), entledigt von den Banden des Fleisches, zur Herrlichkeit des himmlischen Reiches zu gelangen verdiene, durch die Gnade unsres Herrn Jesus Christus, der mit dem Vater und dem Heiligen Geiste lebt und regiert in alle Ewigkeit. E. Amen. Beim Verscheiden sollen alle Anwesenden inbrünstig auf den Unien beten. Der Sterbende spreche, wenn er kann,(sonst ein anderer für ihn, langsam, sanft und deutlich): Jesus, Jesus, Jesus!(Dies werde, wie auch das Folgende, öfters wiederholt.) In deine Hände, o Herr, empfehle ich meinen Geist! Zesus, sei mir gnädig! Jesus, sei mir barmherzig! Jesus, verzeih mir meine Sünden! O Herr Zesus Christus, nimm auf meinen Geist! ..2 Fürbitten für Verstorbene. 233 Stoßgebete S. 15. OMaria, hilf uns Armen, hilf uns, Mutter voll Erbarmen! Schütz' beim Tod die Kinder dein, führe sie zum Himmel ein! 5. Fürbitten für Verstorbene. Nach dem Verscheiden. K. Kommt zu Hilfe, ihr Heiligen Gottes, kommt entgegen, ihr Engel des Herrn! Nehmet auf seine(ihre) Seele, bringt sie vor das Ange⸗ sicht des Allerhöchsten! V. Es empfange dich Christus, der dich be⸗ rufen hat, und in den Schoß Abrahams mögen dich hinführen die heiligen Engel. e. Sie mögen aufnehmen seine(ihre) Seele und sie bringen vor das Angesicht des Allerhöchsten. V. O Herr, gib ihm(ihr) die ewige Ruhe und das ewige Licht leuchte ihm(ihr). Sie mögen sie bringen vor das Angesicht des Allerhöchsten. Herr, erbarme dich unser! Christus, erbar⸗ me ꝛc. Herr, erbarme ꝛc. Vater unser ꝛc. V. O Herr, gib ihm(ihr) die ewige Ruhe. E. Und das ewige Licht leuchte ihm(ihr). V. Von den Pforten der Hölle he. Errette, o Herr, seine(ihre) Seele. V. Laß ihn(sie) ruhen in Frieden. K. Amen. V. Herr, erhöre mein Gebet.. Und laß mein Rufen zu dir kommen. 234 Gebete für Verstorbene. V. Der Herr sei mit euch! he. Und mit deinem Geiste! x Lasset uns beten. Dir, o Herr, empfehlen wir die Seele deines Dieners(deiner Dienerin) N., damit er(sie), der(die) der Welt abgestorben, dir lebe, und was er(sie) aus menschlicher Ge⸗ brechlichkeit gesündigt, das wollest du vermöge deiner erbarmungsvollsten Vaterliebe rein wa⸗ ö ö schen. Durch Jesus Christus, unsern Herrn. ö K. Amen.— Meßandacht S. 94. + Ps. 129, S. 95 x Gebet für verstorbene Eltern. ö Gütigster Vater im Himmel, du hast meine lieben Eltern von dieser Erde hinweg und zu dir genommen. Ich kann und darf sie nicht ver⸗ gessen und es gereicht mir zum Troste, für sie beten zu können. Erbarme dich ihrer armen Seelen, wenn sie noch nicht bei dir im Himmel sind und dein heiliges Angesicht schauen dürfen, wenn sie etwa noch im Fegefeuer leiden, vielleicht gar meinetwegen, weil sie manches nachgesehen, mich nicht gemahnt und gestraft haben, wie es ihre Pflicht gewesen wäre. Erbarme dich ihrer, verzeihe ihnen, erlöse sie von den Peinen des Fegefeuers und laß sie bald in den Himmel kommen und deine Herrlichkeit sehen. Amen·· Gebet der ÄAirche für Verstorbene. Für die Eltern. O Gott, der du befohlen hast, Vater und Mutter zu ehren, erbarme dich gnä⸗ digst der Seele meines Vaters und meiner Mutter; tem wir N. Hden, Be⸗ õge va⸗ rn. 95. ine ‚ zu )Oer⸗ sie nen nel fen, icht en, es rer, des nel ast, tä⸗ ter; Begraͤbnisgebete. 235 verzeih ihnen ihre Fehltritte und verleihe, daß ich sie in der Freude ewiger Herrlichkeit wiedersehe. Durch Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. Für verwandte und Wohltäter. O Gott, du Ausspender der Gnade und Liebhaber des menschlichen Heiles, wir flehen zu deiner Güte, daß du unsre Mitbrüder, Verwandten und Wohltäter, die aus dieser Heitlichkeit abgeschie⸗ den sind, durch die Fürsprache der seligen, alle⸗ zeit jungfräulichen Jungfrau Maria und aller deiner Heiligen zur Gemeinschaft der ewigen Seligkeit wollest gelangen lassen. Durch Jesus Christus, unsern Herrn. Amen. Für alle verstorbenen. O Gott, du Schöpfer und Erlöser ꝛc.(S. 185) erlangen. Der du lebst und regierst von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. Aus den Gebeten der Rirche beim christlichen Begräbnis. Der Leib des verstorbenen Hatholiken, geheiligt durch die Sakramente, besonders durch die heil. Kommu⸗ nion, und bestimmt, einst aufzuerstehn und verklärt zu werden, wird von der Uirche mit heiliger Achtung behandelt: gesegnet, betend zur Ruhestätte begleitet, in geweihtem Grabe bestattet.— Ehre den Friedhof als einen geheiligten Ort, sprich dort nur wenig und leise. +Ps. 129.De profundis(Aus der Ciefe ꝛc.) S. 95. während der Priester die Leiche mit Weihwasser besprengt: Mit himmlischem Tau besprenge deine Seele Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist. 236 Begräbnisgebete. während er die Leiche beräuchert: Mit himm⸗ lischem Duft erquicke deine Seele Gott 4 Vater, Sohn und Heiliger Geist. In der Hirche: Die Gebete: Hommt zu Hilfe ꝛc. S. 256. Auf dem Wege zum Friedhof: In das Paradies mögen dich die Engel geleiten; wenn du an⸗ kommst, mögen dich die Märtyrer empfangen und dich führen in die heilige Himmelsstadt. Der Chor der Engel nehme dich auf und mit Lazarus, der einst so arm war, mögest du ewige Ruhe haben. Wenn der Sarg ins Grab versenkt wird: Heute sei im Frieden deine Stätte und deine Wohnung im heiligen Sion(im Himmel). Durch Christus, unsern Herrn. Wenn der Priester Erde auf den Sarg gibt: Aus Erde hast du ihn(sie) gebildet, au⸗ Zebein und Fleisch ihn(sie) zusammengefügt; erwecke ihn(sie) am jüngsten Tage. Durch Christus, unsern Herrne Amen. (Oder auch: Erde, nimm, was dein ist; Chri⸗ stus nehme, was sein ist. Der Leib ist von der Erde genommen, der Geist ist von oben ein⸗ gehaucht.) Huletzt: Seine(ihre) Seele und die Seelen aller verstorbenen Gläubigen mögen durch Gottes Barmherzig keit ruhen in Frieden. Amen. N Christliche Lebensweisheit. 2³5² Christliche Lebensweisheit. l. Wahrheit und Notwendigkeit unsrer heiligen Religion. „Für dich, o Gott, hast du uns gemacht und unruhig ist unser Herz, bis es ruht in dir.“(5l. Augustinus.) 1. Jeder Mensch hat einen angeborenen, un⸗ widerstehlichen Trieb nach vollkommenem Glück. Das Tier findet im Sinnlichen: Nahrung, Schlaf, freie Be⸗ wegung ꝛc. seine Befriedigung, nicht aber der Mensch. Der Mensch fühlt in seiner Seele den Drang nach voller Erkenntnis für seine Vernunft und nach' voller Gerechtigkeit in seinemeigenen freien Wollen und Handeln(Gewissen); nach voller Gerechtigkeit auch für das Tun und Lassen der Mitmenschen, der Guten und der Bösen. Das Streben des Menschen nach voller Erkenntnis und Gerechtigkeit kann im irdischen Leben nie ganz befriedigt werden. Gäbe es für uns Menschen nur ein Erden dasein, wäre wirklich mit dem Tode alles aus, so wären wir die unglücklichsten Wesen der Welt, ja wir müßten verzweifeln. Es muß also ein anderes Leben, ein Leben nach dem Tode geben, wo die edelsten Anlagen des Menschen ganz befriedigt werden: die mensch⸗ liche Seele ist unsterblich. Es muß demnach auch eine höchste Wahrheit und Gerechtigkeit, Güte und Schönheit geben, in der der Mensch das vollkommene Glück finden kann: es gibt also ein höchstes Gut, ein ganz vollkommenes Wesen, es gibt einen Gott. 238 Christliche tebensweisheit. 2. Wir haben einen unsndlich guten, in sich selbst vollkommen glückseligen Vater im Himmel, der seine vernünftigen Geschöpfe an seinem ewigen Glücke teilnehmen lassen wollte. Der Mensch sollte sich aber freiwillig seinem Schöpfer ganz hingeben. Die Stammeltern mußten also der Prüfung im Paradiese unterworfen werden. Diese bestanden sie jedoch nicht und daher verloren sie auch für ihre Nachkommen das Erbrecht auf den Himmel und alle übernatür⸗ lichen Gaben, den göttlichen Adel; die Menschheit fiel in Elend, Irrwahn und Bosheit und wäre ohne die Barmherzigkeit Gottes verloren gewesen. Gott wollte aber in seiner zweiten gött lichen Person Mensch werden und selbst die Menschen von Irrtum, Sünde und ewigem Tode erlösen. Dieser Erlöser ist der Gott⸗ mensch Jesus Christus, der Weltheiland. 3. Christus hat seine Gottheit bewiesen durch seine übermenschliche Heiligkeit, durch seine Wunder und Weissagungen; er hat durch seinen Kreuzestod und seine glorreiche Auferstehung die Erlösung vollbracht; er hat seine Kirche ge⸗ stiftet, um die Erlösungsgnaden den Menschen aller Zeiten zuzuwenden. Seine Kirche hat er bei ihrer Gründung durch viele Wunder beglaubigt, er be⸗ stätigt sie noch jetzt durch ihr wunderbares und segenreiches Fortbestehen trotz wütender Ver⸗ folgungen; ferner durch Wunder, die er noch immer durch Heilige nund an Gnadenorten wirkt: diese allein wahre Kirche Christi ist die katholische K ir ch e, die im Bischof von Rom als dem Nachfolger des hl. Petrus den Stattl E Christi auf Erden und den unerschütterlichen Fels d et göttlichen Wahrheit verehrt. Gott hat uns also in der heiligen Kirche für das Erdenleben eine liebevolle Mutter gegeben, die unsere Schritte sicher zur ewigen Heimat lenkt; wer den Weg nicht verfehlen will, muß ihre Lehre Christliche Lebensweisheit. 259 glauben, ihre Gnadenmittel gebrauchen, ihre Vor⸗ schriften(Kirchengebote) beobachten. ö 4. Es ist demnach eine ganz falsche Ansicht, daß es bei der Gottesverehrung nicht auf die äußere Form ankomme; daher seien alle Religionen gleich gut und gottgefällig und führten in gleicher Weise zum ewigen Heile. Da die verschiedenen Religionen sich in vielem widersprechen, können sie von den An⸗ hängern dieses Grundsatzes unmöglich für gleich wahr gehalten werden; sie werden demnach alle für gleich falsch angesehen, was dem Unglauben gleichkommt. Diese grundsätzliche religiöse Gleichgiltig⸗ keit ist vernunftwidrig und widernatürlich, da sie das Verlangen der Seele, die Wahrheit zu erkennen, leugnet; sie enthält aber auch eine Ver⸗ achtung der göttlichen Wahrhaftig⸗ keit, die sich in der einen, klar erkennbaren gött⸗ lichen Offenbarung, in der einen, göttlich beglaubigten kirchlichen Heilsanstalt bekundet hat. Christus der Herr sagt deutlich genug:„Wer die Kirche nicht hört, sei dir wie ein Heide und öffentlicher Sünder.“ In Wirklichkeit ist diese scheinbare religiöse Gleichgiltigkeit oft nur Heuchelei. Jedes eigentlich christliche und kirchliche Bekenntnis erweckt den Widerspruch solcher vorgeblich Gleich⸗ giltiger und unter dem Vorwande, Religion sei Privatsache, wird die religiöse Ueberzeugung von ihnen angefeindet. Umso eifriger fördern und verteidigen sie den mehr oder minder verfeinerten Aberglauben, der vielfach, besonders in Großstädten, an die Stelle des kirchlichen Glaubens zu treten droht(Wahrsagerei, Spiritismus). Dahin führt oberflächliche Bildung ohne Religion; nur wahrhaft religiöse Menschen sind wirklich großherzige und innerlich gebildete Edelmenschen. 5. Wohl soll man Andersgläubigen gegenüber Duldsamkeit(Toleranz) üben; aber sie gilt dem(vielleicht schuldlos) Irrenden und nicht dem Irrtum, dem man nie den Wert der Wahrheit bei⸗ messen darf. Nie darf man aus falsch verstandener Duldsamkeit den Glauben in Wort oder Tat ver⸗ 240 Christliche ebensweisheit leugnen; dies wäre nicht nur Untreue gegen Gobt sondern auch schmähliche Charakterschwä ch e vor den Menschen, die im Herzen den Feigling nur verachten können. 6. Ein wahrer Katholik müß ein mutiger Kämpfer sein, stolz auf seinen Namen und auf die Wahrheit, der er dient, stolz auch darauf, daß seine Religion allein das Angriffsziel der Religionsfeinde ist. Der tapfere Soldat Christi scheut sich auch nicht, stets treu zu den Offizieren und Führern seines Heeres, zu den Priestern und Bischöfen zu stehn. Er beachtet die Worte des hl. Johannes Chrysostomus: „Wer einen Priester ehrt, der ehrt Christus, und wer dem Priester eine Unbill zufügt, der fügt sie Christus dem Herrn zu, dessen Stellvertreter eben der Priester ist.“ Wie der Soldat stolz war auf seine Kaiser treue, so muß der Katholik stolz sein auf seine Kirchen⸗ treue. Diese Treue gegen Gott und seine heilige Kirche bürgt auch dafür, daß der gute Katholik allezeit treu zu seinem Landesherrn, treu zu Volk und Vaterland hält. Ja die Grundlage und unerläßliche Vorbedingung für den Bestand und die Sicherheit der staatlichen Ordnung besteht gerade darin, daß die Religion jeden irdischen Beruf, jede bürgerliche Arbeit zu einem heiligen Gottesdienste emporhebt und adelt. Schon die heidnischen Weltweisen waren davon fest über⸗ zeugt:„Eher hann eine Stadt ohne Boden, ein Land ohne Sonne, als ein Volk ohne Neligion bestehn“(Plutarch); „die Sorge für die Religion muß in jedem Gemeinn esen die erste Stelle einnehmen“ Aristoteles);„wer die Religion untergräbt, bringt über die menschliche Gesellschaft Verderben und ist als Feind des Vaterlandes zu beyandeln“(Cicero). —.—— II. Christliche Lebensweisheit. 241 II. Die Religion als Grundlage des sittlichen Lebens. „Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das ist der ganze Mensch.“ Pred. 12, 13. 1. Auch das irdische Lebensglück des einzelnen Menschen ist nur zu finden in Gott, im Gehorsam gegen die Gebote Gottes und seiner heiligen Kirche. Nur durch diesen Gehorsam wird er wahrhaft frei, frei von der Herrschaft verkehrter Neigungen, von der Tyrannei der Leidenschaften, die den Menschen allein unglücklich machen können. Die Habgierigen, die Genußsüchtigen und die Ehrgeizigen sind nie zufrieden und glücklich; denn sie ziehen sich durch ihr gottloses Leben Gewissensqualen und die begründetz Furcht vor der vergeltenden göttlichen Gerechtigkeit zu. Gott hat seine Gebote gegeben, um die Menschen glücklich 3 u machen; also kann und wird der Mensch nur in ihrer Beobachtung sein Glück finden. Wenn alle Menschen das Hauptgebot der Liebe befolgten: Du sollst Gott über alles lieben und deinen Nächsten wie dich selbst, so hätten wir schon den Himmel auf Erden; Haß und Neid, Zank und Streit, Lug und Trug wären unbekannt: zufrieden mit seinem Lose, würde jeder trachten, das Wohl seiner Mitmenschen zu fördern und die unver⸗ meidlichen Ubel zu lindern. 2. Es gibt auch nichts Ehrenvolleres für den Menschen, als daß er sich den göttlichen Gesetzen unterwirft. Einem Fürsten zu dienen, gilt schon als Ehre; die höchste Ehre aber ist es, dem Herrn der Welt zu gehorchen und so gleichsam mit ihm der Welt zu gebieten. Gott dienen heißt herrschen, weil der Diener Gottes sich durch keine ungeordnete Anhäng⸗ 16 242 Christliche gebensweisheit. lichkeit an die Geschöpfe vom Vergänglichen regieren läßt, sondern sich selbst und alles, was ihn von außen reizt, beherrscht. 3. Es gereicht ferner dem Menschen zur Ehre, dankbar zu sein; was verlangen aber die Gebote Gottes anderes als Dankbarkeit gegen Gott, von dem wir unser ganzes Sein haben, und Dank⸗ barkeit gegen die Eltern, durch die uns das Leben und unzählige andere Wohltaten zuteil wurden? Die ganze Welt haßt den Undank; ebenso auch die Unwahrhaftigkeit, die Lüge, die die Wohl⸗ taten Gottes, der Eltern und Vorgesetzten nicht aner⸗ kennen will; nicht minder auch die damit verbundene Ungerechtigkeit, die alle Pflichten gegen die Mitmenschen(wenigstens in der Tat) leugnet und sich selbst ohne Rücksicht auf die Rechte anderer zum Mittelpunkte alles Strebens macht. Wer demnach als ehrenhaft und dankbar, wahrhaft und edel geachtet und geliebt werden will, muß auch die übrigen gött⸗ lichen Gebote befolgen, die sich auf die Nächsten⸗ und auf die geordnete Selbstliebe beziehen. 4. Solche rein natürliche Beweggründe zur Tugend, obwohl sehr nützlich und beherzigenswert, könnten nicht dauernd sittlich machen und namentlich nicht bei den schwersten Versuchungen sittlich erhalten, wenn es kein Jenseits und keinen Gott gäbe, der die Opfer, die man um seiner Gebote willen bringt, mit ewigem Glücke belohnt, die Frevler gegen das Gesetz, die selbstsüchtigen Unterdrücker der Mitmenschen aber ewig bestraft. ö Die Religion macht treu, gehorsam und gewissenhaft, auch wo kein Menschenauge uns beobachtet; starkmütig und hochherzig, auch wenn kein Menschenlob uns für unsre Opfer lohnt und uns dafür ehrt; froh und dienst⸗ wullig in unserm Stande, auch wenn dieser, irdisch betrachtet, noch so gering und unansehnlich, Christliche Cebensweisheit. 293 mühenreich und freudenarm wäre. Die natürliche Selbstliebe auch des edelsten Menschen vermag nicht, auf die Dauer das eigene Interesse zu opfern für ein sehr zweifelhaftes Idealgebilde(Kulturfortschritt, Menschheitsbeglückung), das doch mit der Welt sein Ende findet; um so weniger reichen solche Beweg⸗ gründe aus für die Menschheit insgesamt, geschweige für Naturen, die zur Leidenschaft, ja zum Ver⸗ brechen hinneigen. Die Religion ist also auch not⸗ wendig zur Sittlichkeit; eine unabhängige, religionslose Moral gibt es nicht. Ganz besonders gilt dies von dem Kampfe um die Sittenreinheit, die Keuschheit. Der religionslose Mensch glaubt, willenlos wie das Tier seinen blinden Trieben folgen zu müssen, so sehr er sich auch durch das Laster erniedrigt und an Leib und Seele schädigt. Trotzdem die alten Römer die Reinheit hochschätzten(Ehrung der vestalischen Jungfranen), sanken sie doch in die schlimmsten Laster und gingen daran zugrunde, als sie die Ehrfurcht vor den Göttern, die Religion, verloren hatten. Dasselbe sehen wir in der Neuzeit an Völkern, die unter dem Vorwande des Fortschrittes die Religion, namentlich aber die Trägerin der Wahrheit, die katholische Kirche, bekämpfen. 5. Um also eine Nation vor der Entsittlichung und somit vor dem Untergange zu bewahren und zur höchsten Kultur zu führen, muß ihr die Reli⸗ gion, die Gottesfurcht und die lebendige Ver⸗ bindung mit Gott, bewahrt werden. Bildung bietet keinen vollwertigen Ersatz für die Religion; aus einem Unterricht und einer Erziehung ohne Religion erwächst nur ein gottentfremdetes Geschlecht, das der Kirche, dem Staate und der bürgerlichen Gesellschaft feindselig und gefährlich wird, auf Umsturz sinnt und Verderben bringt. Mit aller Macht muß daher jeder, der sein Volk liebt, die Feinde der Religion, namentlich 16* 244 Christliche Cebensweisheit. die schlechte Presse bekämpfen, die die Religion und Sittlichkeit verhöhnt und angreift, ferner die Ver⸗ gnügungssfucht und den Müßiggang, sowie den Miß⸗ brauch geistiger Getränke, der gewöhnlich der nächste Anlaß zur Unsittlichkeit ist; er muß trachten, seinem Volke mit der Religion die Einfachheit, Genügsamkeit, die gute Sitte zu erhalten und sich selbst darin„in allen Stücken als ein Vorbild guter Werke zu erweisen“. 6. Töricht ist das Gerede, die Ausübung der Religion sei gleichbedeutend mit Kopfhängerei und sinsterm Trübsinn. Im Gegenteil! Echte Lebens⸗ freude, Zufriedenheit und wahrer Frohsinn sind ge⸗ rade dort zu finden, wo die Vorschriften der Religion freudig und bereitwillig beobachtet werden; das lehrt die Geschichte aller Zeiten, das bestätigt die tägliche Erfahrung. „Wer immer aus eigener Erfahrung überzeugte Christen kennen gelernt hat, der weiß, daß nirgends so offenes Entgegenkommen, so unbefangene Gemüt⸗ lichkeit, so harmlose Heiterkeit zu finden ist als bei ihnen, sobald sie mit wahrhaft christlichen Geistern ohne Zwang verkehren können. Selbst die erklärtesten Gegner gestehen diese Tatsache zu. Die Tadler haben das amnsan n noch nie von seiner rechten Seite, d. h. ernstlich im Werke geübt, kennen gelernt. Denn sonst verständen sie wohl besser, woher jenes fröhliche Leben, jene kindliche Freude an der Natur, mit einem Worte jenes offene, heitere Gemüt, das alle echt christlichen Kreise und alle Abschnitte der Geschichte auszeichnet, in welchen der Glaube Macht hatte.(Alb. M. Weiß.) „Innerhalb der Grenzen, welche durch die Pflicht, durch Gebot und Gehorsam, durch leibliche und geistige Diätetik, durch die Liebe Gotts und des Nächsten dem Freudengenuß gezogen sind, fließen dem gläu⸗ bigen und nach dem Glauben lebenden Christen alle erlaubten natürlichen Freudenquellen reiner und reich⸗ Christliche Lebensweisheit. 245 licher als dem Weltmenschen. Er versteht die Kunst, jeden Freudentrank durch Einmischung einiger Tropfen Ewigkeit und Gnade und Himmelsfreude zu einem wahren Lebenselixir zu machen, so daß Leib und Seele gleichmäßig am Genuß Anteil haben und auch der Genuß den Lebenswert erhöht, den Lebenszweck fördert. Dem Christen stehen noch ganze Welten von Freude offen, welche für den Weltmenschen und Sünden⸗ menschen ein verschlossener Garten sind. Glaube, Gnadenstand, Gebet erheben in die Sonnennähe, in die Gottesnähe, wölben ein blaues Firmament über dem ganzen Leben, begründen und bewahren eine gleich⸗ mäßig heitere Stimmung, welche auch durch Leiden und Trübsale nicht ganz verstimmt werden kann. Wohl ist und bleibt das Lebensgesetz für den Christen ernst und streng; aber schon in der Bundeslade des Alten Testaments stand neben den Gesetzestafeln auch das Krüglein mit dem süßen Manna. Das Leben in und mit der Kirche und dem Kirchenjahr ist uner⸗ schöpflich reich an Einzelfreuden edelster Art. Die Sakramente stehen in Unmittelbarster Beziehung zur Freude; sie bringen die verlorene wieder oder ver⸗ mehren und speisen die vorhandene oder adeln und heiligen die natürliche. Das Bußsakrament ist ein Ventil für Lebensunlust und Lebensüberdruß, für den furchtbaren Druck der Schuld. Das Sgkrament des Altars birgt einen unendlichen Reichtum mystischer Freuden. Gotteshaus und Gottesdienst sind reich an erhabener Poesie, reich an herzbewegenden Freuden. Hier ist des christlichen Volkes himmlisches Heim, heiliger Luftkurort für die Seele, heilige Schaubühne, Musiksaal und Kunstsammlung.“(Bischof Paul Keppler, Mehr Freude.) Christliche Lebensweisheit. Christliche Lebensregeln. Im allgemeinen verlangt Gott von dir nichts Außerordentliches; die Hauptsache ist, daß du die Gebote Gottes und der Kirche treu er⸗ füllst; im besondern beachte folgende Grundsätze: 1. Steh auf. pünktlich, entschlossen, mit dem Gedanken an Gott. 2. Bete: regelmäßig— täglich, bei bestimmten Gelegenheiten, immer in der rechten Weise; die heiligen Sakramente empfange öfter, als die Pflicht es gebietet, immer aber würdig. 3. Arbeite(lerne): geordnet— erst das Not⸗ + wendige; fleißig und gewissenhaft; mit guter Meinung, Gott zuliebe. Müßiggang ist aller Laster Anfang. I. Erhole dich: zur rechten Zeit, in der rechten Weise— nicht in gefährlicher Gesellschaft, an den Stätten der Unmäßigkeit und Unzucht. 5. Sprich: höflich und freundlich— keine Lüge, nichts Liebloses, nichts Ungeziemendes; im Umgange sei vorsichtig, glaube weder allen noch keinem. Meide unzeitige Bekanntschaften. 6. Ertrage Leid und Widerwärtigkeit: Gott zuliebe, ohne Murren, als segenreiches Gnaden⸗ geschenk Gottes. 7. Entsage allem Verbotenen; allem, was dir nächste Gelegenheit zur Sünde werden könnte; aber auch Erlaubtem, weil selbst kleine Opfer den Willen stählen und stärken. Inhaltverzeichnis. I. Tagesgebele. S. S. die Hauptgebete: Das Ge⸗ Tischgebete 9 bet des Herrn. Der eng⸗ Abendgebete 9 lische Gruß. Das aposto⸗ lische Glaubensbekennt⸗ Donnerstagsgeb...12 nis. Der Lobspruch zur Freitagsgebenr..12 Ehre der heil. Dreifal⸗ iskeit 3 Kurze Ablaß⸗ und andere Morgengebete 4 Stoßgebete 13 Der Engel des Herrn. 6 Heiligung der einzelnen Schulgebete 7 Wochentage 41 I1I. Meßandachten. S. Erste Meßandacht(hl.Drei⸗ Fünfte Meßandacht saltigkeit; mit Erklärun⸗ Sechste Meßandacht(Lei⸗ den Christtii 78 gen für reifere Kinder) 19 Zweite Meßandacht(mit Siebente Meßandacht(se⸗ Erklärungen für jüngere ligste Jungfrau)).87 Kinder)) 350 Achte Meßandacht(für die Dritte Meßßzandacht 60 Verstorbenen) 9⁴4 Vierte Meßandacht 66 Gebete nach der hl. Messe 100 II1I. Von den heiligen Salramenten. S——. —Erneuerung des Taufver⸗ 2. Kommunionandacht.127 sprechens 1033. Kommunionandacht.. 137 Erste Beichtandacht(für 4. Kommunionandacht 143 jüngere Kinder/ 104 Ablaßgebete 147 Zweite Beichtandacht 107 Firmun sgebete149 Gebete für Erstkommuni⸗ Letzte lung. Priester⸗ kanten 115 weihe. Ghe 5² 1. Kommunionandacht.. 117 Sakramentalien 152 IV. Gebeie für die Feste und Zeilen des Jahres. S. S. Advern: 153 Litanei v. heiligsten Na⸗ Mariä Empfängnis 154 men Jesuns 160 Weihnachtsfese 154. Erscheinung des Herrn— Andacht zum göttlichen Fest der hl. drei Könige 16³ Kinde Jesus 154 Mariä Reinigung—Licht Silvesterabend; Fest der e 163 Beschneidung des Herrn Blasiussegen 163 Mariä Verkündigung..164 Neujahrstag.§159 ö S Fastenzeit Besuchung des allerheil. Aschermittwoch 6 Altarssakramentes Kreuzwegandacht.... 16 Herz Jesu⸗Fest Schmerzensfreitag. Herz Jesu⸗Litanel Gebete zum heil. Herzen Jesu 19 Markustag und Bittage. Fest der heiligen Apostel Litanei von allen Heiligen Petrus und Paulus Christi Himmelfahrt Mariä Himmelfahrt...2 Pfingstfest 86 Mariä Geburt. 20ʃ Bitte um die Gaben des Kirchweihfest Heil. Geistes Allerheiligen. Dreifaltigkeitsfest 18 Allerseelentag Fronleichnamsfest. V. Gemeinschaft der Heiligen. S. S 1. Gebete zu den Heiligen 202 Um glücklichen Fort⸗ ur 1 91. Josef. 20² gang in den Studien 225 Zum hl. Josef..208 Um gute Standeswahl 226 „Zum hl. Schutzengel„213 Für Arme, für Kranke 226 Zum hl. Namenspatron 214 Empfang der Sterbe⸗ —Zu den heil. Aloisius, sakramente tanislaus, Johannes Dom ln Calle 0—215 Um einen guten Tod 228 Zur hl. Barbara. 2ʃ6 Aurchtiche Sterpegeds 11 229 ete 2 2. Fürbitten für Lebende 216 3. Fürbitt ür die Ver⸗ Fur die Veumrm. ne storbenener Um gute Priester...221 R——* Für die allgemeinen An⸗ Nach dem Verscheiden 233 liegen 222² Für verstorbene Eltern, Für die Bekehrung der Verwandte und Wohl⸗ Ungläubigen. 223 täter Für die Eltern..224 Kirchliche Gebete beim Für Wohltäter. 224 Begräbnis 23⁵ Litaneien. S. Vom heil. Namen Jesus, 160 Vom hl. Josef Vom heil. 92 Oit Jesu 192 Vor allen Heiligen..170 Lauretanische Litanei.. 204 Anhang: Christliche Lebensweisheit. Lecbet den Herrn! Aatholische⸗ 8 4 hebet- und Gesangbuch für Erziehungsanstalten. mit kirchlicher Druckerlaubnis. ö I. ö‚ 4 Gesangbuch. —5— Siebenzehnte Auflage. 3 Stereotypendruck. —8— Selbstverlag der Brüder der christlichen Schulen. wien, XXI/8, Anton Böckgasse. 1922. Meßgesänge. l. Meßgesänge. Hier liegt vor deiner Majestät. Alle. Zum Eingang. +L + +* 2 2— 7 Bier liegt vor dei ⸗ner Udas ner; zu dir, . N— * n Ma⸗je⸗stät Gott, erhöht, Einzelne. im Staub die Au ⸗ gen E Chri⸗sten⸗schar; zum Al⸗tar. [Schenk' uns, Uver ⸗gib o Da ⸗ter, uns un⸗sre dei⸗ ne Bu Id, Sün⸗den⸗schuld! 7 SGott, ver⸗ stoß von dei⸗ nem uns ar ⸗ me An⸗ge⸗sicht Sün⸗der nicht, Alle. F Meßgesänge. um Gloria. 6 Gott ge⸗prie soll Him⸗mel und im Einzelne. ⸗wig⸗keit. in E und e Welt ver⸗ 1— ei⸗nig⸗keit!/ Die gan ei der Drei x Eh⸗re dei ne Herr lich Gott, meh-re, um Evangelium. 0 — Got⸗tes Mun⸗de , Aus — — 8.— — — — — * — — — 2 — 2 — — — — + — do sem Grun die⸗ auf Gott tum. sten wah⸗-re Chri 8 da ste⸗het 0 und Wahr⸗-heit S 2 der Wei leh⸗-ret, —— selbst ist's, der un wie „ret, 96 ei⸗ ne Leh⸗ren ͤs Der lich ist der Christ! glü ck⸗ lich ist der Christ, wie lück um Kredo. 6 Mm ich dir ja, vor =ger, und Va⸗ter, mäch⸗- ti Gott Meßgesänge. Stau⸗be be⸗kennt dich dei⸗ ne Kre⸗a⸗ glau-be an dich, du Schöp⸗fer der Na- de Einzelne. pauch an den Sohn, der aus⸗ge⸗ gan⸗gen von x 4* I ö ů ö 5 dir, ge⸗ bo ⸗ren e⸗wig war, den,. 7 4 1 H + I 1* + 75 b 7 1 6 28 von dem Beil'⸗-gen Geist emp fan⸗gen, 4.———— I. 7 1 F ste Jung⸗frau die rein⸗ Zur Gpferung. uns ge⸗ bar. 4VII m, Nimm an, Herr, die Ga⸗ben Hier liegt vor deiner Majestät. 7 dei⸗nes Prie⸗sters Hand; wir, die ge⸗sün⸗digt Einzelne. ———5„—— I ¹ 1 + I +*— 2——— —— ha⸗ben, weih'n dir dies Lie⸗bes⸗ pfand. Für — Alle. Not mf soll dies ein Op⸗-fer wer⸗den von Wein und reinem Brot, von Wein und reinem Brot. Zum Sanktus. 7 Singt: Bei⸗lig, Hei ⸗lig, hei⸗ lig ist ESingt mit den En⸗geln: Hei⸗ lig bist 8 Meßgesänge. Einzelne. un⸗ser Herr und Gott!* du 56tt da 2 1 90191 v Im Him⸗ mel und auf Alle. ——— 5— — Er⸗den soll dei.⸗ ne Herr⸗ lich ⸗ keit ge⸗ lobt, ge⸗prie⸗sen wer⸗den jetzt und in E-wig⸗ , ö keit, jetzt und in E⸗ Nach der Wandlung. Alle 4.—.—— *—* ö— my6 Sieh, Va⸗ ter, von dem höch ⸗ sten Wir brin⸗ gen dir in dei ⸗ nem FA e— EE Thro⸗ne, sieh gnä⸗dig her auf den Al⸗tar. Soh⸗ne ein wohl⸗ge⸗fäl⸗lig Op⸗fer dar. Einze E Hier liegt vor deiner Majestät. Einzelne. UÜ 7 „Wir fleh'n durch ihn, wir, dei ne Kin⸗der, Nund stel len dir sein Lei⸗den vor; IIII Alle. ———— mfer starb aus Lie ⸗ be für uns Sün⸗der; ö noch hebt er's Kreuz für uns em ⸗por. Zum Agnus Dei. mjf Be trach⸗-tet ihn in Schmer- zen, wie —— 4 er sein Blut ver ⸗ gießt, seht, wie aus Je ⸗ su Einzelne. Meßgesänge. gehr Fleh trug all un ⸗⸗ sre Schuld; mj bei x E Gei * Gott läßt er uns sin⸗den(den Frie-⸗den, den 5— 1 1 4 EE*— fa +— + 1 1— + 4.— 0 Frie⸗den), den Frie⸗-den, sei ⸗ ne Huld. Zur Rommunion. wa Einzelne. Alle. 0 O Berr, ich bin nicht wür⸗dig,—07 a ⸗ber mach' mich wür-dig,“ du 27 Du Berr, ich bin nicht wür⸗dig zu dei⸗nem CTisch zu a⸗ ber mach' mich wür⸗dig, er-hör' mein kind⸗lich Bier liegt vor deiner Majestät. 11 Einzelne. * ö I ILII. gehn. O stil⸗-le mein Ver⸗lan⸗gen, A 25 Fleh'n.? Udu See⸗ len⸗bräu⸗ti ⸗ gam, — Alle. fan⸗gen,(dich wah⸗res, dich wah⸗res, dich — wah⸗res, dich wah⸗res), dich wah⸗res O⸗ster⸗lamm! Zum Schlusse. — FNun ist das Lamm ge⸗schlach ⸗tet, das Meßgesänge. ha⸗-ben jetzt be⸗ trach⸗tet, Gott, dei ⸗ne Lieb' und Macht p(Gott, dei⸗ne, Gott, dei⸗ne), Gott, Macht; bist du Uström' uns dein Va⸗ter⸗ bei uns zvu⸗ V. ————=——— u EEIE SSSSEEEEEEEE ER—— 2——— x ge⸗gen, aus dei⸗ nem Gna⸗den ⸗ meer segen durch die⸗ ses Op ⸗fer hers 4 Wohin soll ich Zum Ei mich wenden. ingang. V Wo⸗ hin soll ich mich wen-den, wenn Wem künd' ich mein Ent-zük⸗ken, wenn fren se —̃ut. Gram u. Schmerz mich drük⸗ken freu⸗dig pocht mein Herze wohin soll ich mich wenden. D f Su dir, zu dir, o D sen⸗dest ja die Freu⸗den, du hei⸗lest je⸗den Schmerz. Zum Gloria. Gott in der Hö⸗he!“ f„Eh⸗re, Eh⸗re sei X 7 7 sin ⸗get der Himm⸗li⸗schen stam-meln se ⸗li⸗ ge Schar.* auch wir, die die Er ⸗de ge⸗bar. * 4 N 1 LI .— —— * + pStau⸗nen nur kann ich und stau⸗nend mich freu'n, Meßgesänge. u Eh⸗re sei Gott in der Bö ⸗ he!* — Evangelium und Nredo. —— Da ů —* + + L 2— 1— X „Noch lag die Schöp ⸗ fung PI. ꝑI..ꝑIꝑI...I........— 5 — D2 —.... ö ö form⸗los da nach hei ⸗ li⸗gem Be⸗ x ö 5 L * sprach's und es ward Licht. v/ Und Le⸗ ben regt und LI re⸗get sich und Ord-nung tritt her vor: und wohin soll ich mich wenden. 5 und Prei tont Preis und Dank em⸗ por. Dank em⸗por, Zur Opferung. [◻H7 ben und dei⸗ner eh re himm ⸗lisch [ ich Staub di da⸗ für kann was Licht; dan⸗ken kann ich, mehr doch Nur ge ⸗bend m/ Meßgesänge. — * nicht, nur dan⸗ken kann ich, mehr doch nicht. 2 Wohl mir, du willst für deine Liebe* ja nichts als wieder Lieb' allein;* und Liebe, dankerfüllte Liebe“ soll meines Lebens Wonne sein,“ soll meines Lebens Wonne sein. Zum Sanktus. 2 Hei⸗lig, hei⸗lig, hei ⸗lig, hei⸗lig — E———* + +— E ESSS— — R* ist der Herr! Hei⸗lig, hei⸗lig, hei⸗ ist und wal ⸗tet, sein wird im⸗mer ⸗dar. wobin soll ich mich wenden. 19 2. In dieses Friedens Palmen? erstirbt der Erden⸗ —4 schmerz, sie wehen Heil und Labung“ ins sturmbewegte Herz; und auch die Erdenfreude,* durch ihn geheilsgt, blüht* entzückender und reiner* dem seligen Gemut. Zun Schlusse. ꝛens v Herr, du ZIJ— 4+.— + V + — 2* I — 1 nom⸗ men, se⸗ lig pocht's in mei⸗ ner —— Ln Le⸗ben folgt mir nun des Bim-mels Lust. . mf Dort auch bist ja du mir na ⸗ he, * R —. V 2 2 XE * ö 5— IZ. ü⸗ ber⸗ all und je ⸗ der ⸗zeit. Meßgesänge. . wo das Mei⸗nen; seg⸗ne un⸗ sern Le⸗bens⸗gang! rom⸗me Lob⸗ge⸗sang, sei ein frommer Lob-⸗ge-sang. 9 897•1 9 Kyrie eleison! Zu Gott dem Bater. Zum Eingang. +— 2— Ou Gum —X 44 QS Ayrie eleison! Zu Gott dem Vater. 2 ,—++ Gott dem Vasn fle⸗hen wir: Gott dem Soh-ne fle⸗hen wir:—³.—— un⸗ Heil'⸗gen Gei⸗ste fle⸗hen wir: ein'⸗ger Gott in E⸗wig⸗keit, er⸗ bar⸗me dich, er⸗ * 2.—=n Ftet e ũ f.w usm. + 1* 7 ar bar⸗ me dich, er ⸗bar-me dich un ⸗ ser! Zum Gloria. •V + 1 1 aii 1+—. 133 I ES** X— 2.2 2 7I Gott in der Höh' sei sang, 0 Gott, der 2+—— Preis und Ehr', den Men⸗-schen Fried' auf En ⸗ gel Heer, als Heil uns soll ⸗ te N DI.N — 22 Meßgesaͤnge D—— ö 14.— ——— 1— Er ⸗den! ö wer ⸗e den. Wir lo ⸗ ben dich, wir 2 +— + + 1 + 1 1 + + + E— prei ⸗sen dich, er⸗ he ⸗ben, Berr, dich +— 2.+ 4 + + I +* + 1 +— ö HE e⸗wig-lich mit dei⸗nen heil'⸗gen En⸗geln. Zum Evangelium. ö ehl . I EII TII E Le⸗ ben, der See⸗le Uraft und Licht; 1 he⸗ben zu dei⸗ nem An⸗ge ⸗ sicht. ———... 17³ wir nur auf dich nur hö ⸗ ren, dei⸗ne We⸗ge gehn, dein Lob auf Er⸗den + I I 1 I + + + N ů—4 —— 2 ·—1 meh⸗ren, dich selbst im Bim⸗mel seh'n. — Zum Eredo.(Melodie wie zum Gloria.) Ich glaube, Gott, daß du es bist,* in dem wir sind — und leben,* ich glaube auch, daß Jesus Christ für uns sich hingegeben.“ Ich glaube an den HBeil gen Geist,“ Sur Opferung. + 7 1 7 1 + * 1 10 2 I e 14 Dein bin ich, Berr, dir will ich mich zum .4 Eun ⸗schul⸗dig, rein ver⸗lan⸗ge ich vor Op⸗fer ganz er⸗ge⸗ben; 0 5 3 4 8 3.„ nWie könnt',o Herr, es dei⸗nem Aug' zu le⸗ben.l —— 7 an⸗ders seind Du bist mein Gott, der der uns im Guten unterweist* und uns zum Heile führet. 3 dret. 24 Meßgesange. I + + + — * mein, mein Ret⸗ter, mein„ lö ⸗ ser. ARI Z. Zu deiner Ehr', zu deinem Ruhm* weih' ich nich ganz aufs neue,* gelobe als dein Eigentum“ dir ew'ge Lieb' und Treue.“* Verschmäh', o Gott, das Opfer nicht,“ das ich vor deinem Angesicht“ in Demut heut dir bringe. 1 Zum Saänktus. ist der Herr, Gott Sa⸗ba-oth, der Herr, Gott Sa-ba⸗ oth! p Him⸗mel und Er⸗ de sind voll dei⸗ner 2.— E.——.—— 5— H ü 5 Herr⸗-lich ⸗keit! Ho⸗ san⸗na in der Bö⸗he! Ho⸗ + + + + P J + + +— I I 4 S.— +————— ——* san⸗ na, Bo⸗ san⸗na in der Hö ⸗ hel!/ Ge⸗ 135 men de Na⸗ Ce der Herrn! ho⸗ san⸗ na, Ho⸗san⸗na in lung d all mein ach der Wan N Myrie eleison! Zu Sott dem Vater. ge⸗lobt sei, der da kommt im lobt, bist rung Inf Mei⸗ne Nah⸗ Cod nur ch ne d oh⸗ du; ler 5 »ue dich nur Leidlm Mei⸗ne Ru⸗he bist 1 1 0 du; * —— 727 26 Meßandacht. Zum Agnus dDei. 27— E—— X.22 2 II du Lamm Got-⸗tes, 23———— 1— + + +.— — wel⸗ches du hin ⸗weg- nimmst die Sün- den der Welt, er⸗ bar- me dich un⸗ser!l O du Lamm 4Z.——..—.—— + + + Z uu 1+. 4+— 2. x x Got⸗ tes, wel⸗ches du hin ⸗-weg-nimmst die CL* . I 4 + + + 1 4 E Sün⸗den der Welt, er⸗ bar- me dich un⸗ser! 7O du Lamm Got⸗tes, wel'ches du hin⸗weg⸗nimmst die 1.——— I— N 2 2—..— I..—.——4 +2—— — Sün⸗den der Welt, /schen⸗ ke uns den Frie⸗den! CQDIIN AUyrie eleison! Zu Sott dem Vater. Zur Nommunion. Wie soll ich dich emp⸗ fan-⸗gen, dich 1.74 Nach dir steht mein Der ⸗lan ⸗ gen im 1——— SSS......... r F E wah⸗res En⸗gels⸗brotꝰ uf Sch will dich, Berr, r⸗ Le⸗ben und im Tod. m — he⸗ben, so gut ich Schwa⸗ cher kann; mein hHeeerz will ich dir ge⸗ben; ach nimm es gnä⸗dig an. 2. O du, an den ich glaube, was war's, das dich bewog,“ was war's, das dich jum Staube,“ zu mir her⸗ — niederzogd* Dein göttliches Erbarmen!* Ja, du, mein Jesus hast* mit liebevollen Armen* die ganze Welt umfaßt. — ö Zum Schlusse. ..— 2 + 1 4— 17 Mit dei⸗ nem Se ⸗ gen laß uns Leih dei⸗ne Gna-de un ⸗sern meßzgesange. — — 1. 2— 14 T zieh'n nun, Herr, zum Ta⸗ ges ⸗lauf! f Müh'n, hilf uns zu dir hin⸗ auf! —— ‚I — un ⸗srer Pflicht, daß wir dort o ben einst uns freu'n bei dir im sel“ ⸗ gen Licht. Vater, deine Kinder treten. Zum Eingang. —01 Va⸗ter, dei⸗ ne in⸗der tre⸗ ten ö Udich im Gei⸗ ste an⸗zu ⸗beten 1 —— +———— +.—— 1 2 2—— ö I ö. in dein Haus voll Ehr-furcht ein,) Wir be⸗ ih re Feh⸗ ler zu be⸗ reu'n. ken⸗nen un⸗sre Sün⸗den, Bes⸗se⸗ rung ge⸗ Vater, deine Kinder treten. 29 24.— —.— 1—12——— 2.—— V— e lo⸗ ben wir; laß uns Gna⸗de vor dir E 4 —..———⁷ — fin⸗den, nie ver ⸗sto⸗5e uns von dir! + 2 3 ZFum Gloria und Sanktus. 2 N 2.. 233— ö 1.PPreis dir, o Gott, auf höch ⸗ stem Chron, Dank, Ruhm und Ehr' sei dir ge⸗ ö 4 Sohn, der du vom Tod uns hast be=freit. 2. Lamm Gottes, nimm weg unsre Schuld,“ erbarm' dich, sieh uns an mit Buld!* Den Vater und den Heil'gen Geist* mit dir, o Höͤchster, aͤlles preist. 50 Meßgesänge. Zum Evangelium, Rredo und zur Opferung. mf Laßt uns un⸗ser Haupt er⸗he⸗ben, fro⸗he 2—Ij. + 1 4 + —. 4 + + 1 — DiDiiiDSSDi‚i‚ii EEE. A e Bot⸗-schaft kommt uns an; Got⸗tes Wort, der D. +LX 2.....2. 2—....— SSS........IIIIIIIII E weg zum Le⸗ben, wird uns al ⸗len kund⸗ge⸗tan. N—— IS.. 1 1 + N —— H——.— D——— +Z...— 2.. L 2 1 2— Men⸗nend un⸗sres Gei ⸗stes Schran ⸗ken, leit' uns. ö — d au—— +.— —E 1 I 4 1 1 + —22— 2—... + 1 +—— 1 2 12.— — E Herr, durch die⸗ses Licht, daß wir nie im 2 ————— H——, Glau⸗ben wan⸗ken, treu er⸗fül⸗len un⸗sre Pflicht. Zur Opferung. mf Vater, nimm aus Priesters Händen* jetzt zum Gpfer Brot und Wein!“ Jesus Christus wird's voll⸗ enden,“ er will selbst das Opfer sein.* HNimm mit ihm auch unsre Herzen,“ unsern demmtsvollen Sinn,?“ unsre Freuden, unsre Schmerzen* als ein kindlich Dofer nin! 241 UU zum voll⸗ mit un,* ndlich Vater, deine Kinder treten. 51 Zum Sanktus.(Mel. S. 209) 1. VHosanna dir, o starker Gott,* Hosanna, Herr, Gott Sabaoth!“ Weit, über alle immel weit» preist alles deine Rerrlichkeit.* 2. Der kommt im Namen unsers Herrn,* der sei gepriesen nah und fern! Hosanna, Lob und Ehr' und Ruhm* sei Gott in Sions Beiligtum! Nach der wandlung und zur Rommunion. 2 2* 2——...——.— ———.— —— 52 7 07 „Kommt zu mir, die ihr be-la-⸗den, 73 rufst du, Herr, und stehst mit Gna⸗den —————— ö 2 W 9 kommt, die ihr müh ⸗se⸗lig seid“, uns zu hel ⸗fen, hier be⸗reit. M Willst er⸗ quik⸗ken, willst er⸗freu en, Trost und Lab'⸗ sal ̃ 12 — e,.x E 3325 K 3 W uns ver⸗lei⸗hen. FSei ge⸗prie⸗ sen oh⸗ ne WW— End' in dem heil'⸗gen Sa⸗kra⸗ment! 32 Meßgesänge 2. O Lamm Gottes, das die Sünden* aller Welt getragen hat,“ laß bei dir uns Beistand finden, à* hilf uns zur erwünschten Gnad'!* Schaue nieder zu uns Armen,“* liebster Beiland, voll Erbarmen;“ mach' uns frei von aller Schuld,“ schenk' uns wieder deine Huld! Sur RNommunion. 1. O, wie wünscht' ich zu empfangen,* Jesus, jetzt dein Fleisch und Blut;* komm und stille mein Ver⸗ langen,* meiner Seele höchstes Gut!* Doch nicht würdig bin ich Sünder* dieses Brots der Gotteskinder, du, mein Heiland, du allein à machest meine Seele rein. 2. Kraft zum Guten, Trost im Leiden,* Seelenrnh', im Tode Mut, à ew'ges Leben, Himmelsfreuden, das zu schenken, floß dein Blut.“ Wenn ich einst im Sterben liege,“ dann, mein Heiland, stärke mich,“ daß ich nach erkämpftem Siege*à bei dir sein mög' ewiglich. Zum Schlusse. 5 4 JI.. I + — 3.——— ** 7 E 363 RRE F Nun se ne, Berr, uns und leit' uns durch das I + + BI ... I......— b all zu⸗mal mit dei⸗ner Gna⸗- den⸗-hand Er-den⸗tal zum ew'⸗gen Hei-mat-land! —0 + + + J + + 2— fFühr' uns in dei⸗ne Herr ⸗lich⸗ keit zu D RR en UU: — Welt * hilf zu uns h uns Huld! 8, jetzt uVer⸗ nicht kinder, le rein. enruh', * das terben henach Segenlieder. 33 .78 15 3——— dei⸗ner Heil'⸗gen Sahl; wig, e⸗wig III + TXI — ist be⸗reit des Lam⸗mes Boch-zeits⸗mahl. II. Segenlieder. —— 1 ———— EE 5.,— SID Hei⸗lig, hei⸗lig, hei ⸗ liq. + hei⸗lig, ü⸗ber⸗ hei ⸗ lig ist Ze⸗sus Chri-⸗stus 0 S.... oh⸗ne End' in dem hei⸗lig⸗sten Sa⸗kra⸗-ment. (Wird zweimal wiederholt.) Nach dem zweiten Segen. 2⁰ — 3— 1—.—.—1— 4 E.—. 2—.—.— 2— —— 4 II 4—— 2 2 Ver-laß uns nicht, o Herr, Je⸗sus, du Sü⸗ße⸗ster, Je⸗sus, 25 Sieße⸗ ster, ver⸗-laß uns F. 2.—— N—2.—— T 12——— — +. 1— L—2 * nicht, o Herr! Ge⸗lobet all⸗zeit wer⸗ de der 51 Segenlieder. 374½ n r 12 13.= 1 ——...— 1——.——.— *— sü⸗e Na⸗me Je⸗sus und der Namme Ma⸗ri ⸗al p Hei⸗lig, hei⸗lig, hei ⸗ lig, hei⸗lig, oh-ne End' p in dem hei⸗lig⸗sten Sa⸗kra-ment! Nach dem ersten Segen. Je⸗sus, dir terb' ich, Zes sus, dein bin, ich im Le⸗ben und im Cod.(400 C. Abl.) 2. Nach dem zweiten Segen.) O, sei mir gnädig,“ sei mir barmherzig!“ Führ' mich, o Jesus,“ in deine Seligkeitl deine Herde. Segne, Jesu, [Seg⸗ne, Je⸗su, dei⸗ ne . und die Gü ⸗ ter die ⸗ser Her⸗de, wel⸗che dir zu Fü⸗ßen fällt Er-⸗de nur von dei⸗ ner Gnad' er ⸗ hält. 4— ———2.——.—— 1233 2n. e Laeeet mm 2..—...—— verr, dein teu ⸗ res Fleisch und Blut 1 3ist das größ ⸗te See⸗len ⸗ gut, — emp ⸗ fan⸗ gen mfwel⸗ ches wür⸗dig z wah re Chri⸗sten stets ver ⸗ lan ⸗ gen. 2. Den die Brotsgestalt bedecket,* der du unser Bei⸗ land bist,* den die Liebe hier verstecket,“* gib uns Segen, Jesus Christl* Mach' verstockte Berzen weich* und an wahrer Cugend reich,* stärk' uns auch mit dieser Speise *endlich zu der Himmelsreise. 5. Der du hast für uns gelitten,“ uns von Sünden machtest frei,“ ach, gewähre, was wir bitten,* segne, Herr, und steh uns bei,* daß wir in der Todeszeit,“ in dem allerschwersten Streit“ unsre Feinde überwin⸗ den* und durch dich das Leben finden. * 56 Segenlieder. V ö 8....—— ů—.— e . FAns zum Him⸗mel zu er⸗ 1 E 4 I.— 12.3— 2 2 IXI H—— — + 22 ů ͤ he⸗ben, stiegst du, Berr, zum Staub her⸗ 4 —— E 4 —.— 2381 2 V — bst für uns dein teu ⸗res C*ꝗ—— — Le⸗ ben sankst für un.⸗ ser Heil ins 2 F 2 2 ———.————— Grab mñ, Hei ⸗ lig, un⸗aus⸗ sprech-lich — 2*.* —4.— + 4*8 hei⸗lig„bist du, un⸗ser Berr und Gott! 2.(Nach dem ersten Segen.) Ach, kein Mensch, der Engel keiner à kann dir gleich an Liebe sein;“* ewig soll mein HBerz sich deiner, o du ew'ge Liebe, freu'n. Heilig ꝛc. 3.(vor dem zweiten Segen.) Jesus, gib uns deinen Segen, * schenk' uns ewig deine Huld,“* daß wir gehn auf Gottes Wegen à und stets flieh'n der Sünde Schuld. Beilig ꝛ6. 4. Nach dem zweiten Segen.) Seh'n wir dann in jenem Leben,* Jesus, dich von Angesicht, à lohnst du unser Tngendstreben* ewig mit des Himmels Licht. Heilig u. Engel ll mein ꝛc. Segen, Gottes eilig ꝛc. jenem 1 Nunser eilig u. wir ehren dich. 3 .0 1— —————— — 2* 1. Wir eheren dich, ver⸗hüll⸗ter Wun⸗der⸗ ñ‚DIDiiIiiiII‚II— gott, und fleh'n zu dir um Hil⸗fe in der —.——. ö 2— DSEE——— ISSSSS IIIEEII— 23 90 Not.1.—5 Bei⸗lig, hei⸗lig, hei ⸗ lig, du bist ——— en,— ö ů ———— ö — all⸗zeit hei=lig. Sei ge⸗prie⸗sen oh⸗ne ——— N E DSDPDꝑDIDSDꝑDPDSDꝑD‚Pꝑꝑ‚ꝑ‚I‚‚‚......——————.—.—. ————— End' in dem hei⸗lig⸗-sten Sa⸗kra⸗ ment! 2. Ach, speise uns* mit deinem Fleisch und Blut à* und segne uns,* o allerhöchstes Gut! 3. Ach, höre uns àschaff unsre Seelen rein,“ daß wir, dein Volk,“ auch deiner würdig sei'n. (In der Fastenzeit.) +—— 10. r.. 4 5 2 12 7— 1. Je⸗su, der du Blut und Le⸗ben für uns Sün⸗der hin ⸗ ge⸗ ge⸗ben, —— E 2 E———— **————— — E es⸗stamm! es⸗lamml lie⸗be⸗ voll am Kreu⸗ 3 seg ne uns, o Got ⸗t mñfSchenk' uns 58 Segenlieder. — nä⸗dig dein Er ⸗-bar-men, laß uns ruh'n in 4 4 +* EEAEEEEE 12— DI e S dei- nen Ar⸗men und, von Schuld und Sün-de 4 ——— ö rein, dei- ner Gna⸗-de wür⸗dig sein! 2. Berr, du spendest reichen Segenà allerorten, alle⸗ zeit;* bist verhüllet hier zugegen* und zu segnen uns bereit.* Stärk' uns, unser Kreuz zu tragen, à* sei uns nah in Not und Plagen;* wenn uns einst das Auge bricht, nimm uns auf ins ew'ge Licht. (In der österlichen Heit.) I. nf Wah⸗rer Gott, wir glau⸗ben dir, * R . +„— du bist mit Gott⸗heit und Mensch-heit hier; 0 — du, der den Sa.⸗ tan und Tod ü⸗ ber ⸗wand, HSu —+6 Pange lingua, gloriosi. in der im Tri⸗-umph aus dem Gra- be er-stand. 1́ Sie⸗ ger, wie kei ⸗ner! Al ⸗le ⸗ lu= ja! Ieir. Hir IRo Se , alle⸗ 2. Sustn dir jauchzt alles zu, Herr über Leben* en uns und CTod bist du!* In deinem Blute gereinigt von ei uns Schuld,* freu'n wir uns wieder der göttlichen Buld.* Auge Gib, daß wir stets deine Wege gehn, glorreich wie ö du aus dem Grab erstehn! 24— +* I 1³.— ———2—383.3..—. +2——— 1. Pan-ge lin-gua, glo-ri-o- Si — 2* —— 2—.———. .——— +* ů 2— — cor— po-ris my- sté-ri um — —————————— v— 838 ů——— san- gun- nis- que pre- ti- 6—Si,* —— —5 2 N 2—— 4 4 ——.—*—*— N ——— ö 1d, quem in mun-di pré- ti- um 22— 40 ö Segenlieder. + X X X + ++ X.*——V+— 1 SSSSSeee——— fruc Stus ven-tris ge- ne- ro- Si ö ——— 1— S S SSISSiSititiitiEi'i‚Et‚I‚............— 7—— rex ef-fü-dit geén-ti-um. A men. 2. Nobis datus, nobis natus* ex intäcta Virgine, et in mundo conversätus,* sparso verbi sémine, * Sui moras incolätus miro clausit ördine. 3. In suprémae nocte coenae, à recùmbens cum frätribus,* observäta lege plene* cibis in legälibus, * Cibum turbae duodenae* se dat suis mänibus. 4. Verbum caro, panem verum* verbo carnem Efficit,‚* fitque sanguis Christi merum, à et si sensus déficit;“ ad firmändum cor sincérum* sola fides SUfficit. 4 2* ö 5. Tantum ergo Sacraméntum venerémur cernui, et antiquum documéntum* honor, vintus quoque sit et benedictio;“ procedenti ab utröqhe* compar sit laudätio. Amen. I. Preise, Zunge, das Geheimnis dieses Leibs voll Herrlichkeit« und des unschätzbaren Blutes, *das, zum Preis der Welt geweiht, Jesus Christus hat vergossen,* Hönig aller Wesenheit. 2. Uns gegeben, uns geboren* Lebens,? setzt' er dieses Wunder ein. ö 5. In dor Nacht beim letzten Mahle,* wo er mit der Zünger Schar* nach der Vorschrift des Gesetzes bei dem Osterlamme war,* gab mit eigner Hand den Seinen er sich selbst als Speise dar. novo cedat ritu; Ppraestet fides suppleméntum* sénsuum defectui. 6. Genitéri, Genitöque à laus et jubilatio,“ salus, von der Jungfran keusch und rein,“ hat auf Erden er gewandelt,* Saat der Wahrheit auszustreu'n;* und zum Ende seines H. zum und reine 5. Sakr alte das 6 und eine tone Tantum ergo. 41 4. Durch das Wort wird Brot zum Fleische* und zum Blute wird der Wein,? Gott und Mensch und Leib und Seele, à* sieht es auch der Sinn nicht ein; einem reinen Herzen g'nüget à fester Glaube schon allein. 5. Laßt uns tiefgebeugt verehren ein so großes Sakrament!* Dieser Bund wird ewig währen“ und der alte ist zu End';* unser Glaube soll uns lehren, was das Auge nicht erkennt. 6. Gott dem Vater und dem Sohne? sei Lob, Preis und Berrlichkeit, mit dem Geist im höchsten Throne“ eine Macht und Wesenheit!* Singt im lauten Jubel⸗ tone“ göttlicher Dreieinigkeit!“ Amen. (2.) Tan-tum er-go Sa-cra mentum ——————. +2 + ö E—— 4—— 9—— ve- ne:ré-mur cér-nu- i, et an- ti-quum 2. S x—..— do cu-mén- tum no- vo ce— dat ——— 4** 0— 2..— 2—— H I— risu- i; praestet fi-des supoleménram ,„r—...—.— N +———.——— Sen-susum de-féc-tu-i. 2. AKA men. 9 .— (3.) Tan-tum er-go Sa-cra-mén-tum Segenlieder +.— +—.—— — 5 1— 222.—353—.—. ** +7—* 4 ve-ne-ré-mur cér-nu-i, et an- ti-quum — no- vo ce- dat ͤ— 1 praestet fdes sup-ple-mén-tum I + I.— + i-tu-i; sen-su-um de- féc-tu- i. 2. A men. .—— + I—2 15- 1H— 114 2. (4.) MHTan-tum er- go Sa-cra-mén-tum ö — — — 5—0 dum Tantum ergo. sen-su- um de féc-tu-i. 2. A—-men. 4 16.... 2—83. ˙ 12— I— + (8.) 7 Tan-tum er g0 Sa-cra- Ou et an ti-glum d0o⸗ cun: ...........383 EE—— — + EE + 2 VE.— 2 E mén-tum ve-ve- ré-mur ceér-nu— i, meén⸗-tum no- vo ce- düät ri- tu 1—2 2 IIEEEE fp rae-stet fi-des sup-ple- inén-tum den-su- ——— 2—— Y + 2 d..:ns.e. ,; int, u. 1— +—— I1i 4— — 3 F— — um de= fec tu i 2. A— me —— 2.5.— FE 25q— 17. *** 7 1* 1 (FF Tan- tum er · go Sa- cra- nn an irgnum 0 mén⸗-tum ve- ne- ré: mur ceér-nu- i, »n-tum no- vo ce- dat ri- tu i; Segenlieder. — x + F⸗ 7 prae-stet fi-des sup-ple-mén-tum sén-su- 5 5——... E um de- féc-stu-i. 2. AK— men. 2 +—— V. 18. S E x — Tan-tum er- go Sa- cra- (J.IMF do—cu- Uet an-ti- quum — + mentum ve⸗ne Sré- mur ceér- nu- i, mén-ztum no-vo ce-dat ri- tu- i; 5EU- Su-um de féc- tu- i, I. ö as u- H I * 2 Tantum ergo. cér-nu- i, + + I. 4 EE no-vo ce- dat Uri- tu-i; 2456— fi* 4 I* I + 4— + 4 + +— +1 1— 4 MF 2—* men 3—— x +—22.3— 2. 4— (9.N Tan-tum er-go — 8. ö cer— nu · 46 ö Segenlieder. mfet an⸗ ti- quum do- cu- mên- tum prae- stet fi- des sup-ple-mén-tum DDiR———————. 7* IIII 2 . sEn- su-um de⸗-féc-tu- i. 2. A- men. 2 12—.— 21—.— EEEEE — R (10.) Tan-tum er-go Sa-cra-mén-tum 45 22— 122 A=— —. X J+.. 1 Lur 1 + +4 +..+ L +... + H* 4 + +.. . 33 ve-ne ré-mur cer-nu- i, Fet an- 2— + 2—. 2—— 24 2— 2——. 2 1 ti-quum do-cu-mén-tum no- vo ce-dat H¹H Ecce panis Angelorum. 1 +* 1——.— 2 H— x N 2.2—— IEE— +— R...— ESSAE ——2....——— ———— .—* 5 men. datur manna ten-dus cã- ni- bus. 3. A 2. In figüris praesignätur,“ cum Isaac immolätur, Agnus Paschae deputätur à patribus. 3. Bone pastor, panis vere, Jesu, nostii mise- tére, à tu nos pasce, nos tuéëre,* tu nos bona sac vidére*in terra vivéntium. Amen. Die deutsche Übersetzung s. Nr. 72, Str. II15, S. 109. 48 Segenlieder. 23 0 ‚ 7 1. 0O sa lu ta ris , e.,va... Ho- sti- a quae coe- li pan-dis ——— +..2.*———— . 4+.. 2 2* 0— Sti—um! Bel- la pre-munt ho-—„ dei qSDRDRDSDSDPDSSPSRSRSIESRSESSIEI....... SI PIPSPSSS‚S.S.........../======.— —————————— ö Sti— I da 1o- bur, fer au⸗— ö—‚ .— 1J— 2——— 8—2— SPSPSPSPIPSPISISIIIIII.. 2— —.— haßt xi li- um. s. A men. 2 ö ö ů 2. Se nascens dedit söcium,* convéscens in Kraf edülium,* se moriens in prétium,* se regnans dat— in praemium. 5 ö—. Flan 1 3. Uni, trinoque Domino à* sit sempiterna gloria vor qui vitam sine término* nobis donet in Patria. Aumen. ö allen 1. O Opferlamm so gnadenreich, du öffnest uns komn des Bimmels Tor!* Und droh'n mit Krieg die Feinde 5. gleich:* gib Uraft, geh uns im Kampfe vor. schlie 2. In der Geburt uns zugesellt,“ gibt Jesus sich und beim Mahl zur Speis';* im Tod ist er uns Lösegeld, 6. im Himmel unser Siegespreis. ew'g ö 790* n AUAng 5. Hum einen und dreifalt'gen Gott* sei immer 9 Dreis hinaufgesandt,“ der ewig Leben nach dem Tod? 7 uns gibt im Himmelsvaterland. Amen. loria, atria. t uns einde Adventlieder. III. Lieder für das Kirchenjahr. 1. Advent. 24..————— send' her⸗ ab uns 1. Herr, + 4*— IA + 1 1 + dei ⸗ ne Sohn; die Böl ker har: ren 7 + + I 1 + 2eee, ,,.—— ————————.—— lan ge schon. Send' ihn, den du ver⸗ hei⸗ ßen 1 32..— I I —. 1 + ů 1 4—2 A 0—————.—————— 6 2* 1 hast, zu til⸗ gen un⸗sre Sün ⸗den⸗last. 2. O Weisheit aus des Höchsten Mund, à die du umspannst des Weltalls Rund* und alles lenkst mit Rraft und Rat, komm, lehr' uns deiner Klugheit Pfad! 5. O Adonai, des Gebot* auf Sina scholl aus Flammenrot,* komm, zeige deines Armes Uraft,“ die vor dem Feind uns Rettung schafft. 4. O Wurzel Jesse, Jesu Christ,* ein Zeichen allem Volk du bist,* als Beiland allen vorgestellt* komm, nach dir seufzt die ganze Welt. 5. O Schlüssel Davids, Zepter du, der alles schließt frei auf und zu,* führ' uns aus Kerker, Tod und Nacht, à* worein die Sünd' uns hat gebracht. 6. O Stern vom Aufgang, hehr und mild,“ des ew'gen Lichtes Ebenbild, komm, zeig' uns, Berr, dein Angesicht, laß strahlen bald dein Gnadenlicht! 1 Mein Gott. 50 Adventlieder. 7. O Hönig Inda's, komm doch her!* Nach dir sehnt unser Herz sich sehr.“ Komm, nimm dem Men⸗ schen seine Last, den du aus Ton gebildet hast. 8. H Gott mit uns, Emanuel,? du Fürst des Hauses Israel,“ o Sehnsucht aller Völker du,“ komm, führ' uns deinem Frieden zu! I 25— E.— 2—— —— 2—— * 1. O Hei⸗ land, reiß die Him-mel „ * ,.,v DD— E 2 auf, her⸗ab, her⸗ ab vom HBim-mel 1.— 2— + 1 LI—.— u lauf! Brich Schloß und Rie- gel, tritt her⸗ +— — + FEe .—— — „—* vor, o Hei⸗land, aus des Him⸗mels Cor! 2. Gott, einen Cau vom Bimmel gieß! Im Cau herab, o Heiland, fließ!« Ihr Wolken brecht und regneh aus“ den Mönig über Jakobs Haus! 5. Schlag aus, o Erde, werde grün,“ daß Berg unn Tal ringsum erblüh'n!* O Erd', hervor dies Blüm⸗ lein bring!“ O Heiland, aus der Erde spring! 4. Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt, à darauf sie all ihr Hoffen stellt?* Ach komm, ach komm vom Himmelssaal,‚“ komm, tröst“ uns hier im Jammertall 5. O klare Sonn', o schöner Stern, dich wollen wir anschauen gern.* O Sonn', geh auf! Ohn' deinen „Schein wird Finsternis ohn' Ende sein. ich dit Men⸗ rst des komm, W. n Tan regnel rg und Blüm⸗ darauf n vom nertall en wirt deinen Tauet, Himmel, den Gerechten, 51 6. Hier leiden wir die größte Not,“ vor Augen steht der ew'ge Tod;* ach komm, führ' uns mit starker Hand* vom Elend in das Daterland. 7. Da wollen alle danken wir“ dir, unserm Heiland, für und für;* und wollen alle loben dich* mit allen Heil'gen ewiglich. S . f Tau⸗et, Him⸗mel, den Ge⸗rech⸗ten, Al⸗so rief in lan-gen Näch⸗ten Wol⸗ken, reg ⸗ net ihn her⸗ ab! Inͤvon einst die Welt, ein wei⸗tes Grab.“ herrsch-ten ——5 +&.*+ — , Gott ver-fluch⸗ten Grün⸗den! Sa- tan, Tod und Sün-den.] 27 mfqest verschlossen war das Cor zu des Bei ⸗ les Erb' em ⸗por. 2. Doch der Vater ließ sich rühren,“ daß er uns zu retten sann;* und den Ratschluß auszuführen, à trug der Sohn sich freudig an.* Gabriel flog schnell her⸗ nieder, kehrte mit der Antwort wieder: Sieh, ich bin die Magd des Berrn,“ was er will, erfüll' ich gern. 5. Dein Gehorsam ist mein Leben,“ Jungfrau, de⸗ mutsvoll und keusch.“ Gottes Geist wird dich umschweben und des Vaters Wort wird Fleisch.* Menschen, betet 4* 52 Adventlieder. an im Staube!“* Weh der Höll' und ihrem Raube!?“ Aber Adams Kindern Wohl, weil ein Heiland kom⸗ men soll. 4. Einen Zuruf hör' ich schallen:* Brüder, wacht vom Schlummer auf!* Denn es naht das Heil uns allen, Nacht ist fort, der Tag im Lauf!*O, dann fort mit allen Taten,* die die Nacht zur Mutter hatten!* Künftig ziehe jedermann à nur des Lichtes Waffen an. 5. Laßt uns wie am Tage wandeln,? nicht in Fraß und Trunkenheit,“ nicht nach Fleischbegierden handeln, * weit verbannt sei Fank und Neid.* Fenem gänzlich nachzuarten, à dessen Ankunft wir erwarten, à dieses ist nun unsre Pflicht,* so wie sein Apostel spricht. 6. Welterlöser, ich erfülle* deines treuen Unechtes“ Rat.* Komm in meines Fleisches Hülle,* wie dein Bot' verkündet hat.* Uomm und bringe mir den Frieden!*à Menschen ist er nur beschieden, à die von gutem Willen sind; à komm, ich bin es, göttlich Kind!l — I— ᷓDIDIDiDHBHiB‚ij‚PD‚‚.e.: dei-nes Va⸗ters Macht, wie dich die heil'⸗gen Se⸗her froh⸗ lok⸗ kend kund ge⸗macht? Wir be!* kom⸗ vacht uns dann utter ichtes Fraß ideln, nzlich zieses 4. chtes dein den von Lind! uns aus des Gra⸗bes Nacht. füh re 2. Wann kommst du, o mein Heiland,* du Hönig — und Prophet,* auf dessen Uleidessaume* das„Berr der Berren“ steht d* Wir haben uns empöret,* von argem Wahn betöret;“ doch komm, nun huld'gen freudig * wir deiner Majestät. 3. Wann kommst du, o mein Heiland,* du Blum' aus Jesses Reis, à du Stern, schon lang begrüßet,“ du unfres Heiles Preis d O sieh, auf allen Seiten à die Völker ringen, streiten; komm, Friedensfürst, bring Frie⸗ den* dem sünd'gen Erdenkreis. 4. Wann kommst du, o mein Heiland,* der reinen Jungfrau Kind,* vom Ew'gen uns verheißen* als Himmelsangebindd* Schau, wie wir um dich weinen,“ o wolle doch erscheinen!* Ja, komme endlich, Heiland,“* komm, Gott, so mild gesinnt! 5. Wann kommst du, o mein Heiland,* du Hind voll Lieblichkeit,» das allen wahrhaft Frommen à der Liebe Glanz verleiht d* Das allen guten Seelen à den Trost läßt niemals fehlen“ und auf beharrlich Flehen“ stets Snad' an Gnade reiht. 54 Advent-Marienlieder. 6. Wann kommst du, o mein Beiland d* Wir sind so schwach und arm,* und unser Herz so frostig, o mach' es liebewarm!* Die wonnevollsten Freuden!? sind o ne dich nur Leiden.* O guter Beiland, komme; * ervarme dich, erbarm'! (Alma Redemptoris Mater.) 1 2.—— +2— 2———8 un ⸗ sres Herrn. 0 Bim-mels⸗pfort'. 0 1 L I— I +.—.— —— 1——— 7— Fal⸗le bei. Hilf, daß es sich er ⸗ he⸗ be frei. 2. Vom Engel nach des Berren Rat* vernahmst du⸗ „Ave, voll der Gnad'!“* Mutter, voll der Gnad' und Ruld,* hilf uns, die drückt der Sünde Schuld. 5. Du bist das Tor des höchsten Herrn,* die Bundes⸗ lad', der Morgenstern.“* Ihr Bölker, preist die Königin, * die himmlische Versöhnerin! 4. Gepriesen sei Herr Jesus Christ, à* der seiner Mutter Schöpfer ist;* gelobt mit ihm in Ewigkeit?“ die Hönigin der Christenheit! indes⸗ znigin, seiner zkeit Maria, sei gegrüßet, 4 du lich ⸗ter Mor-gen⸗ grü⸗Het, Von je ⸗dem Ma ⸗kel —.. —————— —*—— 2— stern! Der Glanz, der dich um ⸗flie⸗ rein, sollst du zum Men⸗schen ⸗ hei⸗ 4 ßet, ver ⸗ kün-det uns den Herrn. le des Höch⸗sten Mut⸗ter sein. 2. Dein Gott, zu dir gewendet,“ erteilet den Bef *Der Herr bedenkt dein Wohl. 3. Dies konntest du nicht fassen“ und batest ihn dabei, * dich recht verstehn zu lassen, was diese Botschaft sei. t Gnad' gefunden* Maria, zitt're nicht;“ denn du haf vor Gottes Angesicht. 4. Er will, du sollst empfangen,* gebären einen Sohn,* der wird durch ihn gelangen à auf Davids Vaterthron;* des Höchsten Sohn zugleich* und Jesus soͤll er heißen,“* unendlich ist sein Reich. 5.„Wie soll denn dies geschehend* Ich kenne keinen Mann.“* Jungfran, du wirst sehen,“ was Gottes Allmacht kann.* Er sendet seinen Geist,‚“ der wird dich überschatten,* damit du Mutter seist. 50 Weihnachtslieder. 6. In ihren alten Tagen* kann auch Elisabeth“ von seinen Wundern sagen,* die nun gesegnet geht.“— Sie hieß zwar unfruchtbar,“ doch dem ist nichts un⸗. möglich,* der sein wird, ist und war. 7. Da sprachst du tief geneiget:*„Ich bin des Co Höchsten Magd;* was du mir angezeiget,* das sei, wie du gesagt“* O freudenvolles Wort!* Der Bote Gottes eilte* mit seinem Auftrag fort. 8. Von seines Vaters Freuden* kam jetzt das Wort Zeit herab; à für Sünder hier zu leiden,‚“ zu suchen Cod und Grab.* Er wählte deinen Leib, à mit Fleische ö sich zu kleiden,“ gebenedeites Weib! 9. Den Schatz, den du empfangen, o, bring ihn bo bald zur Welt! Wir warten mit Verlangen;* denn er ist jener Held,* der unsre Bande bricht* und aus in di des Codes Schatten* uns rufet in das Licht. Sün nt Geh 2. Weihnachten. ö sie i 30 + 1 2 + + l I D 5r— 5 2. fröh! und 1.7 Auf, Chri⸗sten, singt fest li⸗ che dach Es schal ⸗ le auf Er⸗ den lant Herz 6———— besie n de,xr. ner. ——— 5 U 8— Lie-der und jauch-zet mit fröh ⸗ lU⸗ chem wie⸗der süß tö- nen⸗der Jn ⸗bel⸗ ge⸗ 3 5 sin ö Ranoh ů m/. Im Stal-le bei Beth-le⸗hems deth“ geht.“ 5 un⸗ 1 des 5 sei, Bote Wort Cod eische g ihn denn aus Auf, gläubige Seelen, 57 * ö— E.— e,——— 2———— 4— 2 —2 Co ren hat mit⸗ ten in nächt ⸗li⸗cher Heit Ma: ri a, die Jung⸗-frau, ge⸗ bo⸗ren den Bei⸗land, der al ⸗le er ⸗freut. 2. Dies schönste der menschlichen Kinder à ist Gott, in die Menschheit gehüllt;* es weiht sich zum Mittler der Sünder, von himmlischer Liebe erfüllt. Dies große Geheimnis erklären à die Engel den Hirten im Feld; * sie singen dem Schöpfer zu Ehren, à sie singen vom Frieden der Welt. 5. O, laßt uns in ihre Gesänge“ uns mischen mit fröhlichem Ton,* erwidern die himmlischen Klänge* und singen dem göttlichen Sohn,* die Krippe in An⸗ dacht umringen,“ in welcher der Heiligste liegt,“ die Herzen zum Opfer ihm bringen,“ der alles mit Liebe besiegt. + 88 2 + 7 1 + 2 31.*—— 33 2. x . 30—— H bi⸗ ge See⸗len E sin⸗get Ju⸗bel ⸗ lie⸗-der und kom-met, kommt 35 — Weihnachtslieder. al le nach Beth le hem! hri- stus, der Hei-land. stieg zu uns her⸗ ——— 1 + 2——— 2—5— E——— ——0„ ten un ⸗ sern Heern! Die Hirten verlassen eilends ihre Herden“ und 22—7 das Kind nach des Engels Wort.“ Gehn wir mit ihnen, Friede soll uns werden. 5. Der Abglanz des Vaters, Herr der Herren alle,! ist heute erschienen in unserm Fleisch,* Gott, der in Windeln liegt im kalten⸗ Stalle 4. Seht, wie er in Armut liegt auf Stroh gebettet; 2 0, schenken wir Liebe für Liebe ihm!* Christus, das 5 das uns all errettet. 32. 19— 2—— —5 He ist der 300 von . Auch mich hat heut der * und n wir! ö alle,“ der in bettet; S, das —..— — Dies ist der 3555 —— Wi Gott ge⸗machtz ich will mich herz⸗lich freu⸗en. Herr be⸗dacht, ich will ihm Lie-der wei⸗hen. 2— 4 2 T PDas Heil, das aus der Jung⸗frau Schoß heut 3 4 I + 1 + 1 28 5⁴* 4.— 2 7 al⸗ len A danis ⸗ kin'⸗ dern sproß, isr E 2——.—. — W—— +—2—— —6—4 ö — + auch für mich 39e2 bo ⸗ ren. Vor 2 1— 4+2—— +— — ö 2—.———— ..— 5 dei ⸗ ne Krip⸗ pe sint“ ich dann und be⸗ te mei⸗nen Hei⸗land an, in ——————. Won ⸗ ne ganz ver ren. 2. In meiner Bildung liegst du hier.“ den keine Namen nennen.* Gott! o Nind! geläng' es mir,” die Guttat ganz zu kennen, du stiegest von dem Thron 60 weihnachtslieder. herab,* den dir mit sich dein Vater gab,* um hier für mich zu leiden; du wähltest, mir zu nützen, heut à für Uberfluß die Dürftigkeit,“ den Stall für Himmelsfreuden. 3. Du weinst, mein Jesus! Sei gegrüßt,“ o gnaden⸗ reiche ZFähre!* Sei mir mit Ehrfurcht aufgeküßt,? o Tropfen aus dem Meere, das einstens blutig strö⸗ men soll* für mein und aller Sünder Wohl,? sei auch für mich geweinet!* Erwärme kalter Christen HBerz,“ das ihres Heilands ersten Schmerz nicht zu empfinden scheinet 4. Das meine soll dein Wohnplatz sein,* Gelieb— tester aus allen!“* Es soll, wie neugeschaffen, rein,“ von Engeltrieben wallen. UHomm aus der Urippe, komm zu mir, bring echte Frömmigkeit mit dir àund wahre Christensitten.“ O, noch nicht Richter, noch ein Rind!*. Dies macht mich hoffen: Rinder sind à ja leichter zu erbitten. 5. Du kehrest ein in Majestät,* vom Engelheer umringet,“ wenn diese Welt in Trümmer geht,* der Staub aus Gräbern dringet.* Dann muß auch ich hin ins Gericht,“ o Jesu, vor dein Angesicht,* von Furcht und Angst durchdrungen.* O, sprich dann: Ich erkenne dich,* du hast vor meiner Krippe mich“ mit Inbrunst einst besungen. I. Es kam ein En⸗gel, hell und klar, vom I 42 +—I Nun⸗mel zu der Hir⸗ten⸗schar; sie beb⸗ten vor dem 4——, W Him⸗mels-licht, er a-ber sprach: O fürch⸗tet nicht! n hier t*für enden. naden⸗ üßt,“ g strö⸗ i auch „* das heinet. Helieb⸗ ein, Crippe, *und ch ein d à ja elheer *der ich hin Furcht rkenne brunst Menschen, die ihr war't verloren, 60 2. Vvom Bimmel hoch, da komm' ich her“ und bring' euch allen gute Mär; 5 geboren ist in Davids Stadt“ er, der des Lebens Fülle hat. 3. Alsbald kam eine große Schar? der lieben Engel, hell und klar,“ die sangen ein gar schönes Lied,“ von greud' und heil'ger Lieb' erglüht. 4. Sie sprachen: Gott sei Preis und Dank!* Ihm singen wir den Lobgesang und allen Menschen weit und breit* sei Fried' und Freud' in Ewigkeit. 5. Die Hirten drauf nicht säumten mehr,“ sie such⸗ ten, wo das Rindlein wär'* und fanden's bald im Stalle dort* und alles nach des Engels Wort. 6. O liebes Kindlein, bloß und arm,? dich unser aller heut erbarm'!«* Wir wollen dir auch dienen gern als unserm wahren Gott und Berrn. 7. Gelobet sei der höchste Gott,* der uns erlöst aus aller Not;* ihm singen wir mit Innigkeit à Lob, Preis und Dank in Swigkeit. —8 Men⸗sechen, die ihr war't ver⸗ ‚ Euch ist Got⸗tes Sohn ge⸗ lo⸗ren, le⸗bet auf, er ⸗freu⸗et euch! bo⸗ren, beut ward er den Men'schen gleich! ́I 2—— —— ů—— 1·5. FLaßt uns vor ihm nie ⸗ der-fal ⸗len, 62 weihnachten(Arippenlieder). Eh ⸗re sei Gott, Ehere sei Gott in der Zö he! 2. Ihr trugt Adams schwere Bande? in des Satans Dienstbarkeit;* Jesus hat von dieser Schande, diesem Joche euch befreit. 3. Welche Wunder, reich an Segen, stellt euch dies Geheimnis dar!* Seht, der kann sich selbst nicht regen, * durch den alles ist und war. 4. Ach, der Engel Freude weinet* und die ew'ge Weisheit schweigt; niedrig der im Stall erscheinet,“ dem sich Erd' und Himmel neigt. 5. Seht, der Urquell aller Gaben à* leidet solche Dürftigkeit;* welche Liebe muß der haben,“ der sich euch so ganz geweiht. ö 6. Menschen, liebt, o liebt ihn wieder* und vergeßt der Liebe nie!* Singt mit Andacht Dankeslieder“ und vertraut, er höret siel 7 ————— 35. EEE . ö 1.„f Dich grü⸗ßen wir, o Je⸗su⸗ * 4 4 lein, vo KHin⸗de⸗lein; mfach laß uns doch dein l atans iesem dies egen, ow'ge Het, solche sich rgeßt der“ Herbei zur süßen Kripp⸗ 2— Ei ⸗gen sein, herz=lieb ⸗stes Je ⸗ su ⸗lein! 2. wie klein bist du o Gott, so groß,* klein Hin⸗ delein!* Wie klein in deiner Mutter Schoß, o großes Jesulein! 5. Wie schwach bist du in dieser Welt,* stark Uin⸗ delein;* du, dessen Kraft die Welt erhält,“ o schwa⸗ ches Jesulein! 4. Wie arm bist du in diesem Stall,* reich Kin⸗ delein;* mach reich an Gnad' uns Menschen all,*o armes Jesulein! ů 5. G Sonn', o Sonn', wo ist dein Glanzd à* schön Kindelein;* verborgen ist die Gottheit ganz,* de⸗ mütig Jesulein! 6. Wie liegst du hier so ganz veracht,* süß Rin⸗ delein;* dazu hat dich die Sieb' gebracht,‚“ liebreiches Jesulein! 7. Sei uns barmherzig im Gericht,“ streng Kindelein, 4.— verstoß uns Sünder ewig nicht,‚* o mildes ZJesulein! (Vor der ÄArippe.) E—.——.— 3 36. 7 SSS.— 1½5 Her-bei zur sü ⸗ ßen Krip⸗pe, ihr Völ-ker nah und fern: kommt, en. ** 2. preist ntit from⸗mer Lip-pe dies Uind lein, eu⸗ ern 64 Weihnachten(Lrippenlieder.) Herrn! Ach, al=les schläft, er ⸗östar⸗rend in har⸗rend, die ew' ⸗ge Lie ⸗ be wacht. 2. Auf goldnen Wolken fahren“ hoch von des Athers Blau à im Flügelschwung die Scharen“ herab auf Crift ö und Au* und nah'n den armen Hirten; die flieh'n erschrocken fort;* sie trösten die Verwirrten* mit wundersüßem Wort. 5. Nicht Furcht soll euch durchdringen,“* ihr Birten fromm und gut;* die Botschaft, die wir bringen,“ macht froh und wohlgemut.* HZeut ward für euch ge⸗ boren* ein Beiland aus den Höh'n;* der hat euch auserkoren* vor allen, ihn zu seh'n. 4. OQ Volk der grünen Auen,*wvem ward wie euch ein Glück!„ Was Mönige nicht schauen,* vergönnt ist eurem Blick.* Die Seher alle sahen* von fern nur eine Spur;* ihr dürft ihm freudig nahen,* beglücktes Volk der Flur. 5. Ach, wer euch folgen könnte* zum lieben Jesu⸗ lein!* Ach, wem er es vergönnte,* beim armen Urip⸗ pelein* in Andacht ihn zu herzen,* zu weinen dort nach Lust! Wie heilten schnell die Schmerzen? der tief verwund'ten Brust! — S8 H am Ithers Trift lieh'n mit hirten en,* h ge⸗ euch euch gönnt nur icktes Jesu⸗ Krip⸗ dort r tief Ihr Rinder, o kommet, 6. O, wie in Andacht knien à sie rings ums Krip⸗ pelein!* Wie sanft verzückt erglühen“ sie für den Hir⸗ ten klein,* der, selbst ein Lamm, die Herden“ verließ im Sternensaal, à das irre Lamm auf Erden à zu ru⸗ fen in den Stall! 7. Und eine fromme Gabe“ bringt jeder liebend dar * aus seiner armen Habe:* der bringt ein Tauben⸗ paar,*„ der Bonig, Milch und Feigen, à der eines Lämmleins Olies,* das er dem Rindlein eigen* mit seinem Herzen ließ. 8. O Seelen, die in Treue“ ihr liebt dies süße Kind, * kommt in der Hirten Reihe, die hier so selig sind.* Als Gaben bringt ihm Liebe, à die ewig sich ergibt *dem, der im zarten Triebe,* im Kripplein euch schon liebt. 1 + + 7* * 37.— Ihr Kin⸗der, o kom⸗-met, ja UEzur Urip⸗pe her kom⸗-met in — — 34 U. X —V * kom⸗met d all'/ Pelh⸗ke⸗hems Stall 2%, und seut, was in I 1——— — I.. die ser hoch ⸗ hei ⸗ li⸗ gen Nacht der SISISISSS— S + 2 2——— 0 1 1— r Va⸗ter im Him⸗mel für Freu-de uns macht. 66 Weihnachten(Krippenlieder). 2. O seht in der Hrippe, im nächtlichen Stall,“ seht hier bei des Lichtes hellglänzendem Strahl“ in reinlichen Windeln das himmlische Kind,* viel schöner und holder, als Engel es sind. 3. Da liegt es, ach Kinder, auf Heu und auf Stroh,“ Ma⸗ ria und Josef betrachten es froh; die redlichen Hirten knien betend davor;˖ hoch oben schwebt jubelnd der EngeleinChor. 4. O beugt wie die Hirten anbetend die Unie,“ erhebet die Händlein und danket wie sie! Stimmt freudig, ihr Kinder, wer wollt' sich nicht freu'nd* stimmt freudig im Jubel der Engel mit ein! 5. O süßes, o liebes, o göttliches Kind,* was duldest du alles für unsere Sünd'!* Ach, hier in der Krippe schon Ar⸗ mut und Not, am Ureuze dort gar noch den bitteren Todl 6. Was geben wir Hinder, was schenken wir dir,? du bestes und liebstes der Kinder, dafürd* Nichts willst du von Schätzen und Freuden der Welt; àein Herz nur voll Unschuld allein dir gefällt. 7. So nimm unsre Herzen zum Opfer denn hin!? Wir geben sie gerne mit dankbarem Sinn;* und mache sie heilig und selig wie deins“ und mach' sie auf ewig mit deinem nur eins! + 1 38.———.——.—— I. O du lie⸗bes Je⸗su-⸗kind, 1.— +* 2————— 1 —+ laß dich viel-mals grü ⸗ßen; al ⸗le Kin-⸗der, ———t I 43.— —— die hier sind, fal⸗len dir zu Fü⸗ßen. Al seht lichen older, * Ma⸗ knien Chor. nie,“ immt timmt est du on Ar⸗ Codl dir,* willst Berz Hin!“ mache ewig — — — Stille Nacht, heilige Nacht! 6² All' um dei⸗ne Lie ⸗be bit⸗ten, die so viel für uns ge⸗lit⸗ ten; —* 1 + 1 + E Lie ⸗be, schenk' uns dei- ne Lie⸗be! 2. O du süßes Jesukind,* in der Kripp' im Stalle * wehte gar so kalter Wind, à littest du für alle.* Aber jetzt sollst warm du liegen, jetzt soll unser Herz dich wiegen;“ komm in unsre Herzen! 5. Komm ins Berz und bleib darin, nimmer von uns scheide;“ mach' aus uns mit reinem Sinn Schäf⸗ lein deiner Weide, die nach deinem Wohlgefallen“ fromm und rein durchs Leben wallen, allzeit treu dich lieben. 4. Offne deine Segenshand auch für jene Kleinen, die im fernen Heidenland“ so verlassen weinen.“ Segne unsre milden Spenden,* die wir ihnen gläubig senden; laß dein Heil sie finden! 5. O du liebes Jesukind,“ hör' auf unser Flehen!“ Laß uns alle, die hier sind,» dich im Bimmel sehen,“ daß wir mit den Engeln droben* dich und deine Mutter loben, Jesus und Maria. schenk' uns dei⸗ne (In der Christnacht.) 1. 5 Stil⸗le Nacht, hei⸗li⸗ge Nacht! 4V K.* I 1 E + .— ö 4 nur das Hol-der 5* Al ⸗les schläft, ein-sam wacht Weihnachten(Mrippenlieder). Anebe und Abek⸗ uen Daar⸗ schla-fe in himm-li⸗scher D‚— ERE.E ¶0 Ruh', schla⸗fe in himm-li⸗scher Ruh'! 2. Stille Nacht, heilige Nacht!* Gottes Sohn, o wie lacht* Lieb' aus deinem göttlichen Mund,? da uns schlägt die rettende Stund',“* Jesus, in deiner Geburtl 3. Stille Nacht, heilige Nacht,* die der Welt heil gebracht, aus des Himmels goldenen Höh'n* uns der Gnaden Fülle läßt seh'n,“ Jesus in Menschengestaltl 4. Stille Nacht, heilige Nacht,“ wo sich heut alle Macht väterlicher Liebe ergoß“ und als Bruder huld⸗ voll umschloß“* Jesus die Völker der Welt. 5. Stille Nacht, heilige Nacht,* lange schon uns bedacht,“ als der Herr, vom Grimme befreit,“ in der väter urgrauer Seit* aller Welt Schonung verhieh 6. Stille Nacht, heilige Nacht,“ Birten erst kundge⸗ macht;“ durch der Engel Alleluja* tönt es laut von fern und von nah:* Jesus, der Retter ist da! 7/ ö ö— 40.—— I. Mf Zu Beth⸗ le⸗ hem ge⸗ .—— bo ⸗ ren ist uns das Christ-kind⸗ ——.— Es führt drei Kön'ge Gottes Hand 69 Ei⸗gen will ich sein. vE ⸗ ja, e⸗ SEa. 7——— f —5* 1 1 + hn, o———3— M,/ a uns 2* 1*— eburtl ja, sein Ei⸗ gen will ich sein. t Heil 2. In seine Lieb' versenken* will ich mich ganz ts der hinab;* mein Herz will ich ihm schenken à* und alles, estall was ich hab',“ eja, eja, und alles, was ich hab'. it alle 3. O göttlich Kind, von Herzen“ will ich dich lieben huld⸗ sehr in Freuden und in Schmerzen,* je länger, mehr und mehr, eja, eja, je länger, mehr und mehr. uns 4. Dazu die Gnad' mir gebe,“ bitt' ich aus Berzens in der. Grund, daß dir allein ich lebe* jetzt und zu jeder rhieß. Stund',* eja, eja, jetzt und zu jeder Stund'. idge.„5. Dich wahren Gott ich finde als Mensch mit tt von Fleisch und Blut;* drum ich mich fest verbinde à* mit dir, mein höchstes Gut,“ eja, eja, mit dir, mein höch⸗ stes Gut. 6. Laß nichts von dir mich scheiden‚“ schling fester stets das Band.“ Ic frenden und in Leiden à nimm —3 hin mein Herz zum Pfand;* eja, eja, nimm hin mein Herz zum Pfand! (Bl. drei Könige.) ei nen Stern aus Mor⸗gen⸗land zum Christ⸗kind II 4 — + 4 durch Je⸗- ru ⸗ sa-iem in ei⸗ nen Stall nach Beth⸗le⸗hem. Gott, führ' auch uns zu die⸗sem S....— + + 1 + 1 + ——— Kind, mach', daß wir dei ne Kin⸗der sind. 2. Die Kön'ge waren weisheitvoll,“ im Sternenlauf erfahren wohl;* und gleich als Brüder alle drei,! sie eilen fort zur Reis' herbei. Gott, sammle uns durch deine Kraft* in diese heil'ge Brüderschaft. 3. Sie kehrten bei Herodes ein, am Himmel schwand des Sternes Schein;* doch wie zur Hripp' sie eilig gehn,“* den Stern sie auch von neuem seh'n.* Gott. laß das Licht der Gnad' uns schau'n,“ auf deine Füh⸗ rung fest vertrau'n. 4. Und überm Stall, wo's Kindlein war,* stand 52 der Stern so wunderbar.“ Da knien sie und weihn em Uind* Gold, Weihrauch, Myrrh' zum An⸗ gebind.“ Auch wir dir weih'n Gut, Leib und Seel';!“ Herr, mach's zum Opfer ohne Fehl! 5. Durch Weihrauch stellten fromm sie dar, à daß dieses Uind Gott selber war; à die Myrrh' auf seine Menschheit wies, das Gold die Königswürde pries.“ enlauf drei,“ e uns Hwand eilig Gott, fFüh⸗ stand weih'n An⸗ eel'; 4 0 . seine ries. ö Ich will dich lieben, meine Stärke, 74 O Gott, halt uns bei dieser Lehr',“ dem Irrtum und dem Abfall wehr'! 6. Maria hieß sie willkomm sein,“* legt's Uind⸗ lein in ihr Herz hinein;* das war ihr Wegzehr, ihr Geleit,‚“ ihr höchster Schatz zu aller Feit, Gott, gib auch uns auf unsrer Reis'* ein solch Geleit und solche Speis'! (Jesuslieder.) 42.W* 33 1. 5 Ich will dich lie⸗ben, mei⸗ ne N 29+‚·w:.ͤn Ich will dich lie ben mit dem Wer⸗ke + SBI—— und im-mer- wäh⸗ ren ⸗ der Be⸗gier. 1 — 5 525 y Ich will dich lie-ben, schön ⸗ stes Licht, — —.— Ff H b s mir das Herz vor Lie ⸗be bricht. 72 Weihnachten(Jesuslieder). 2. Ach, daß ich dich so spät erkannte,* du hochge⸗ lobte Schönheit du;“ nicht eher dich mein Eigen nannte *du höchstes Gut und wahre Ruh'!*In tiefstet Seel' bin ich betrübt,‚“ daß ich dich, Gott, so spät geliebt. 5. Ich lief verwirrt und war verblendet,“ ich suchte Ruh' und fand sie nicht;* ich hatte mich von dir ge⸗ wendet* und liebte das geschaff'ne Licht;* nun aber ist's durch dich gescheh'n,“ daß ich in dir mein Ziel erseh'n. 4. Ich danke dir, du wahre Sonne,* daß mir dein Glanz das Licht gebracht;* ich danke dir, du Himmels⸗ wonne, à daß du mich frei und froh gemacht; ich danke dir aus Herzensgrund, daß du, o Berr, mich machst gesund! 5. Erhaͤlte mich in deinem Segen,“ laß stets in dir mein Siel mich seh'n,* nicht irre gehn von deinen Wegen,“ nicht straucheln oder stillestehn;* regier' den Willen, den Verstand,“ halt meinen Geist dir zugewandt. 6. Ich will dich lieben, meine Krone,“ ich will dich lieben, meinen Gott, à nicht, weil du dich mir gibst zum Lohne, à* nicht, weil mir sonst Verderben droht;? ich liebe dich um dich allein* und diese Lieb' soll ewig sein. II + + +—..— I. I———— X 2...* + + I N&X I 2. Je⸗sus, wer an dich ge⸗den⸗ket, * doch, wem du dich selbst ge⸗schen⸗ket, 1 + + 1* ö füh ⸗let sü ⸗ ße Freud' und Lust; o, was füh-let sei ⸗ ne Brust! L 4— 1 man nichts sin ⸗gen, mjfärt⸗li-chers kann Jesus, wer an dich gedenket, 60 x 1 2 W Lieb U⸗ chers hört man nichts klin⸗gen; 15 I — Ei I 4 1— + + II + m———.— nichts gibt ei ⸗ nen sü ⸗ßern Ton als: Herr Je ⸗ sus, Got⸗ tes Sohn. 2. Der die Missetat verfluchet,“ diesen hörst du, Zesus, gern;* jeder, der dich innig suchet,“ find't an dir den besten Herrn.“ Jesus, süße Berzenswonne, unsrer Seelen helle Sonne, Quell des Lebens, aus dir fließt“* Freude, die unendlich ist. 3. Heine Zunge kann's erklären,‚“ keine Schrift bringt uns es bei‚, nur Erfahrung kann es lehren, Jesus lieben, was das sei.* Suchen will ich Jesus täglich,“ aller Orten, wo nur möglich;* brünstig suchen will ich ihn* durch das Leben immerhin. 4. Jesus, großer Himmelskönig, à edler Sieger in dem Streit! Was man sagt, ist viel zu wenig gegen deine Lieblichkeit.“ Herr, zerstreu' die Kinsternisse,“ mache, daß es jeder wisse, daß du seist das wahre Licht,“ bleib bei uns, verlaß uns nicht! 5. Wenn du unser Herz bewohnest, strahlt in ihm der Wahrheit Glanz;“ wenn du in dem Herzen thro⸗ nest,* flammet es von Liebe ganz. Jesus, Sierd' der Engelchöre,“ süß bist du, wenn ich dich höre,“ süß bist du in meinem Mund, süß in meines Berzens Grund. 74 Weihnachten(Jesuslieder). 6. Herr, du bist mein ganz Verlangen,* Jesus, ach ö wann kommst du doch d Wann wird dich mein Herz 4 umfangen,'ach, wie lang verweilst du noch d 0 daß allzeit, wo ich gehe,“ Jesus mir zur Seite stehe!! ö Finden ihn ist Herzensfreud';* haben ihn ist Seligkeit. ö “. Herrsch' in unserem Gemüte,? holder Jesus, ewig⸗ lich;* deines Reiches voll der Güte freue unsre Seele. sich!“ O Erbarmer, laß geschehen,“ daß wir in dem Bimmel sehen* nach der Trübsal dieser Seit dich in deiner Herrlichkeit. — — EZ 2 . . u, Je- sus will das Herz ge⸗win⸗nen, da E Z.E 2.— 7 1— 2 E 1. + 5 ů ů laßt uns froh sein Lob be ⸗ gin⸗ nen, X + 4* 4 mM ——ᷣ⁊— ů sei ⸗ ner Lieb' uns e⸗ wig weih'n ö EEEE I + +L. I — 2. wie die En ⸗ gel, hehr und rein. un 2. Jesus will im Herzen weilen, gleich der Sonne 65 Licht erteilen;“* laßt uns dessen fröhlich sein* wie u— ich 5. Jesus will das Herz regieren* und mit Himmels⸗ ge blumen zieren: laßt uns treu und willig sein“ wie ꝛc. 4 Zesus ist das Brot der Seelen,“ die den Weg des Wwé Heiles wählen:* laßt uns Jesu Gäste sein* wie zx. di 5. Jesus, segnend bei uns bleibe und den bösen e Feind vertreibel“* Laß in dir uns selig sein à wie Eö. ich in 2 — 2 Sonne vie u. imels⸗ vie u. eg des vie u. bösen vie d. —4 O Jesus, liebster Jesus, +2 ** + 1 2 1 + V 45 22— +.— 2—— 2 —— E 2 +2— — V 1. 5 1 Je ⸗ösus, lieb ⸗ ster .in dir, mil der Je⸗ sus, du bist mein Trost al⸗lein, Je-sus, soll mei⸗ ne Freu⸗de sein; 1 +— ——— Fi dar⸗ um ich dich er⸗ wäh⸗ le zu N meines Le⸗bens Kron'nfmein Herz ich dir be⸗ S E EEE h⸗ 3 dei⸗nem Herr⸗scher⸗thron. 2. O mögst du mich bewahren* vor eitler Lust und Pracht!“ Da find' ich nur Gefahren,“ nichts, was mich glücklich 0.* GO Jesus, dir von Berzen**will ich ergeben sein,* in Freuden und in Schmerzen* gehören dir allein! 3. Was könnte ich erdenken* wohl auf der weiten Weltd* Ich wollte es dir schenken; sag', Herr, was dir gefällt!“ Nimm meinen Leib, mein Leben, à*amein Herz und meinen Sinn,* dir will ich ganz mich geben, * o Herr, nimm alles hin! 6 Weihnachten(Jesuslieder). 4. Hätt' ich auch tausend Herzen, à* dir wollte ich sie weih'n,* wie helle Flammenkerzen* um den Altar sie reih'n;* und wäre mir in Händen* der ganzen Erde Gut,? für dich es zu verwenden* gäb' ich's in deine But. 5. Ach, wann wird doch erscheinen* der heiß er⸗ sehnte Tag,* der mich mit dir vereinen,“ mir Ruhe bringen magd* Dann will ich dich dort oben in deiner Berrlichkeit“ mit allen Engeln loben* in alle Ewigkeit. (Namen Jesu.) 46*——— + I 2 —70 O sü ge⸗ster der Na · men all, die 1. o dnu, der Him⸗mel Wi⸗der⸗hall, dem 2˙ N Men⸗schen⸗zun⸗gen nen⸗nen, tau⸗ send Her⸗zen bren⸗nen, Fdir nei⸗gen ö un⸗ sre Her⸗zen sich; vor dir, o Na⸗ me, 4 + 4 + + + 4 6 N e wig⸗- lich der En⸗gel Schar sich beu⸗get. 2. O Name, der die 00 56 schreckt,* vor dem die Bimmel schweigen,“ durch den die Toten auferweckt? aus ihren Gräbern steigen, der von dem Bimmel ward gebracht* und durch den Engel kundgemacht:?“ o Name, sei gepriesen! Mein Cestament soll sein am Snd' 77 3. O heil'ger Name, dessen Ruhm* kein Menschen⸗ lob erreichet;“ vor dessen hohem Heiligtum“ die Knie an⸗ betend beuget,“ was droben Gottes Thron umschwebt,“ auf Erden und da unten lebt: O Name, sei gepriesen! 4. Ein andrer Name ist uns nicht* im Erdental gegeben,* der uns gewährte Trost und Licht* und Heil in unserm Leben.* Er nimmt dem Tode seine Qual* und streuet seines Lichtes Strahl* ins dunkle Reich der Gräber. 5. Sei, Name, meine Zuversicht,“ mein Schild und Siegeszeichen;“ sobald die Hunge Fesus spricht,“ muß Sünd und Hölle weichen;«* sei meines Lebens Licht und Kraft“ auf dieser Erde Pilgerschaft,“ im Leben und im Tode. (Sur hl. Familie.) 7 ꝗ 1 —256 Mein Te ⸗ sta⸗ ment soll I. 1½ Mein letz⸗ tes Wort, im Lur— 12 1.—.—— .. ——— sein am End': TCod mein Hort: e 1+.. + 918 1—. + 1— 1* P 4 Mein Crost in Leid und So sef! V moin' 323— 3* 5 8 Mein' größ- te Freud' und Crau⸗rig⸗keit: Se=lig⸗keit: mfJe⸗- sus, Ma⸗ ri⸗ a, Jo⸗ sef! 8 Fastenzeit(Bußlied). 2Z. Im Todesschweiß, zur letzten Reis' ꝛc.* zu euch ich eil' und such' mein Heil ꝛc.* Euch lad' ich ein, mit mir zu sein ꝛc. denn eure Macht verscheucht die Nacht ꝛc. 5. Wenn mir die Red', die Sprach' vergeht ꝛc.“* mein Herz wird doch dann seufzen noch ꝛc.* Aufnehmet mich, das bitte ich ꝛc.* von HBerzensgrund zur letzten Stund' ꝛc. 4. Za, meine Seel' ich euch befehl' ꝛc.* den Geist ich send' in eure Händ' ꝛc.* Senkt mich hinab der Tod ins Grab ꝛc. à* so soll allein die Grabschrift sein ꝛc. 3. Fastenzeit. (Bußlied.) 48 1 + 4 1 1—..— 48.* + + +. 1 — ., Zu dir in schwe⸗rem Leid komm' x— EEEEE— — + 1 T 1 ich, mein Herr und Gott, und such' Barm-her⸗zig⸗ —— H— keit F in mei⸗ner See⸗len⸗not.,u dei⸗nem Ureu⸗ze —.—— 4— — blick' ich auf: da quillt des Gna⸗den⸗stro⸗mes Lauf. dich, ach, ü-ber mich Fund neig' dein An⸗ge⸗sicht! Sieh' dort im Sarten flehen 79 2. Ach Berr, zum Tode krank k ist meine Seele mir;* wo find' ich Labetrank,* wenn nicht, o Herr, bei dir?* Die Sünde brennt mit heißer Glut;* ach, lösch' den Brand mit deinem Blut. 5. Dir war ich abgewandt,* drum kost' ich Bitter⸗ keit;* was ich im Berzen fand, à* war nur Verlassen⸗ heit.* Nun seufz' ich arm und krank zu dir:*Ach, Jesu, gib den Frieden mir! 4. Ach, neig' dein Haupt zu mir' mit deinem Gnaden⸗ blick,“* die Seele lechzt nach dir,“ ach Jesu, sie erquick'! & Vom Dornenkranz zum HBerzen mein à laß träufeln, Herr, die Gnade dein! 5. Bei dir allein ist Ruh'“ vor Angst und Seelen⸗ not;* dir sag' ich fest mich zu, o Herr, bis in den Cod!* In deinem Blut wasch rein mein Herz, à* das sich verzehrt in Reueschmerz! (Leidensgesänge.) + 1—— + 49.— 2...——.—— 1. Sieh dort im Gar⸗ten fle⸗ hen den von Lei-den, bit⸗tern We⸗ hen und +.* N 1 1 1 I +I I.. . 355 53— ö E Herrn in TCo⸗ des=not, Ang⸗sten schwer be⸗droht. Fastenzeit(Leidensgesänge). Mar ⸗ ter vor sei⸗-nem An⸗ge ⸗sicht. 2. Die qualenvollen Stunden* des Leidens sind jetzt da; er sieht nur Blut und Wunden, à das Urenz auf Golgotha;*“ und doch erfleht er mild und still,! daß immer nur geschehe,“ was Gott, sein Vater, will. 5. Herr, heilig sei dein Wille*auch mir in Schmerz und Leid!* Nur gib mir Gnadenfülle* und Gott⸗ ergebenheit!* Laß mich, wenn Angst und Trübsal droht,* wie du, mein Beiland, leiden,* dir treu sein bis zum Cod. 4. Die Jünger, selbst die treuen,* die männlich ihn bekannt,* sind mutlos, ja sie scheuen*à des Kampfes schweren Stand.* Sie mahnt der Herr: M, betet, wachtl * Nur also überwindet* ihr der Versuchung Macht. 5. Herr, rette auch mich Schwachen,* wenn Leid und Bitterkeit* den Geist verzagen machen;* o, gib mir Mut im Streit!* Dein Kelch des Heiles stärke mich, * zu kämpfen und zu leiden,“ o Herr, allein für dich. (Litanei.) Alle. Einzelne. Ky⸗ri⸗e e ⸗lei⸗sonImChri⸗ ste e⸗ Eintelne Je⸗ sus Chri⸗stus, Got⸗ tes Sohn, Und du Geist der Hei ⸗lig⸗keit, Hei⸗-lig⸗ste Drei⸗fal ⸗tig ⸗ keit, lei⸗ son! Va⸗ter von dem Him-mels⸗thron, 4 sind Treuz till,“ will. merz Gott⸗ übsal sein nnlich npfes hachtl Lacht. Leid 5„‚S gib mich, dich. Ryrie eleison! Alle. Einzelne. fF er-barm' dich un⸗ ser! 1J. p Je⸗- su, .. * + I I +— + Ze su, der du kamst, des Va⸗ters Wil⸗ 4 1 + + 1 1— + 1 1 1 + 4—1 — +—.— 2—— — +—.——— 1.— DDD—* dei⸗ne Schmer-zen, gib Reu⸗e un⸗sern Ber⸗zen! 2. Jesu, Jesu,* der du fälschlich, ungehöret,* todes⸗ schuldig wirst erkläret. 3. Jesu, Jesu, der du blutend, voller Wunden àan der Säule festgebunden. 4. Jesu, Jesu, der du bist gestellt zum Hohne“ mit dem Purpur und der Krone. 5. Jesu, Jesu,“ der du, Mördern gleich, entehret,“ mit dem Hreuze gehst beschweret. 6. Jesu, Jesu,* der du bis zum Tod entkräftet,* schimpflich bist ans Kreuz geheftet. 7. Jesu, Jesu,* der du für uns Blut und Leben* hast zum Opfer hingegeben. 6 82 Fastenzeit(Leidensgesänge). 8. Zesu, Jesu, à Gotteslamm, nimm weg die Sün⸗ den,* laß uns büßend Gnade finden. 2 —— + + S222 + x—5 I. Laß mich dei⸗ ne Lei⸗den sin⸗gen, 1.—6. 7 Je- su, drük⸗ke dei ⸗ne Schmer⸗zen +.—.— + + 1 1 + — ö dir des Mit-leids Op⸗fer brin ⸗gen, tief in al ⸗ ler Chri⸗sten Her⸗ zen! + + 127 un ⸗ ver-schuld'⸗-tes Got Co tes⸗-lammn. Laß mir dei ⸗ nes des Pein + —5 * —— das von mir die Sün ⸗den nahm. Trost in mei ⸗ nem CTCo ⸗ de sein. 2. Ins Gericht für Menschen treten,“ zum erzürn⸗ ten Vater beten,* seh' ich dich mit Blut bedeckt auf den Olberg hingestreckt. 5. Dich zu binden und zu schlagen* zu beschimpfen und zu plagen,* nahet sich der Feinde Schar* und du gibst dich willig dar. 4. Von den Richtern, die dich hassen,* wilden Kriegern überlassen, strömet dein unschuldig Blut“ unter frecher Geißeln Wut, 5. Unter lautem Spott und Hohne à seh' ich eine Dornenkrone,* die, mein Heiland, scharf gespitzt,! deine Stirne schmerzlich ritzt. Sün⸗ Da Jesus an dem Kreuze hing 83 6. Wundenvoll, erblaßt, entkräftet,* an das Opfer⸗ holz geheftet,* seh ich, wie ein Gottmensch stirbt* und den Sündern Heil erwirbt. 7. Heiland, meine Missetaten à haben dich verkauft, verraten,* dich gegeißelt und gekrönt,“ an dem Kreuze dich verhöhnt.“ Ach, es reuet mich von Herzen;“ laß, mein Heiland, deine Schmerzen,* deines Mittlertodes Pein* nicht an mir verloren sein! (Die sieben Worte Jesu.) +— 1 I 4 I + ...— ö — Wor⸗te noch. Er ⸗ wä⸗ge sie im Ber-zen! 2. Zum ersten sprach er voller Ruld,* Verzeihung für der Feinde Schuld* vom Vater zu erringen:“ „Vergib, o Gott! Sie wissen nicht,“ was sie an mir voll⸗ bringen.“ 3. Danach denk der Barmherzigkeit,“ die er dem Schächer noch verleiht,“ da er sprach mild und süße: *„Fürwahr, noch heute wirst du sein* bei mir im Paradiese.“ 4. Auch seiner Mutter denkt der HRerr:*„Sieh deinen Sohn,“ so redet er“ zu ihr, die tief betrübet;“ „Sieh deine Mutter!“ fährt er fort“ zum Jünger, den er liebet. 6* 84 Fastenzeit(Zu Jesus am ÄUreuze). 5. Und höher stieg die Codesnot;* der Herr rust laut:„Mein Sott, mein Gott,“ was hast du mich ver⸗ lassen!“* Es muß der Berr ohn' allen Trost in Todesnot erblassen. 6. Zetzt klaget er:„Es dürstet mich!“* Ihn dürstetd Ach, er sehnet sich, o Mensch, nach deinem Heile.à Den Essigtrank verschmäht er nicht, à*' daß er dir Gnad' erteile. 7. Nun ruft er laut:„Es ist vollbracht!“* Ja, alles ist nun gut gemacht,‚“ der große Sieg errungen,* zer⸗ störet ist der Hölle Macht,‚“ der Berr hat sie bezwungen. 8. Huletzt zum Vater hingewandt, ruft sterbend er; „In deine Hand* empfehl' ich meine Seele!“* Gih, Vater, daß ich meinen Geist auch sterbend dir befehle. 53— ů*— 1. 217 Der am Kreuz ist mei⸗ ne Weicht von mir, der Sün ⸗de —— 14 Lie⸗be, mei⸗ne Lieb' ist Je-sus Christ. I Trie⸗be, al ⸗les, was nicht e⸗wig ist! I Was du gibst, ist nicht von Gott, und wo⸗mit du EEE I— + I + + 1 + 2 8 r ruft h ver⸗ * in irstet? eile. à Gnadꝰ ingen. ud er: Gib, ofehle. O Haupt voll Blut und Wunden, 85 dem ich treu zu sein mich u ⸗ b 2. Der am Ureuz ist meine Liebe.* Sünde, du bist mir verhaßt!* Weh mir, wenn ich den betrübe,“ der für mich am Kreuz erblaßt!“* Kreuzigt' ich nicht Gottes Sohn d* Crät' ich nicht sein Blut mit Hohn d 3. Der am Ureuz ist meine Liebe,“ der für mich ging in den Tod,* daß mir keine Furcht mehr bliebe, wenn mir Welt und Bölle droht.* Schaue, wie er blutend ringt mit der Sünd' und sie bezwingt! 4. Der am Kreuz ist meine Liebe. Homm, o Tod, du bist mein Freund! Wenn ich einst in Staub zer⸗ stiebe, wird mein Geist mit Gott vereint;“ denn da einer Leiden Lohn. schau' ich Gottes Sohn,“ ernte f E Haupt voll Blut und 0 gött ⸗lich Haupt, um⸗ — 1 ——— 8 %e 2 Wun⸗den, voll Schmerz, be⸗ deckt mit Bohn, wun⸗den mit ei⸗ ner Dor⸗nen ⸗kron'!f Haupt, das and⸗rer Eh ⸗ ren und Kro⸗nen wür⸗dig ist, sei mir mit from-men Fastenzeit(TCod des Erlösers). F2E2— I 2—— 1 19—. 4—ñ ——— ö EX Säh=ren, sei tau⸗send⸗ mal ge grüßt! 2. Du Eingeborner Gottes,“ du HBerr der Herrlich⸗ keit,“ wirst nun ein Ziel des Spottes,* beschimpfet und entweiht!* Entblößt von allem Reize, von Wun⸗ den ganz entstellt,“ hängst du voll Schmerz am Kreuze, verkannt von aller Welt. 5. Der Purpur deiner Wangen, der Lippen frisches Rot,à all Schönheit ist vergangen” in bittrer Todes⸗ not.“ Doch strahlt aus deinen Blicken noch himmlische Geduld,“ selbst Sünder zu beglücken“ mit unverdienter uld. 4. Ach, Berr, was du erduldet,“ ist alles meine Last.“ Ich habe das verschuldet, was du getragen hast. Ich, Jesus, bin's, ich Armer,“ der dies verdienet hat!* O, tilge, mein Erbarmer,“ doch meine Missetat. 5. Ich danke dir vom Herzen,“ o Jesus, bester Freund, für deine Todesschmerzen;* wie gut hast du's ge⸗ meint!* Ach gib, daß ich mich halte“ zu dir und deiner Creu',* und wenn ich einst erkalte,» in dir mein Ende sei. — 4 I 1 I—2Z. 55. I. u, Trau · ert, ihr eng li ⸗schen (TCod des Erlösers.) 1.. 4 I u 11 0 1 I E 2 SSESiSiSSESSSei= +. 1 2 28* — Chö⸗ re, und wei-net, wei ⸗ net in E + SZIZ==.. I—.— +—— . 2* 1 .*—*— . un ⸗ se⸗ ren Crau⸗-er ⸗ge ⸗ sang; 4El u * errlich⸗ ö impfet Wun⸗ renze, risches odes⸗ lische ienter meine hast. dienet ssetat. eund, 5 ge⸗ einer mein Crauert, ihr englischen Chöre, 87 da selbst der Gott-mensch ge⸗ kreu⸗ zigt er⸗ 1 — + 1 +—42— 1 x schei⸗- net, tö ⸗ ne die Har ⸗fe den — 2— ..— H tie ⸗fe⸗ sten Ulang. F fagtz 4 en 2—.— E S— 2— —— + 1 rüh⸗ret die mensch⸗li⸗chen Ner⸗zen, geu⸗ Völ⸗kern, dem Ster⸗ nen⸗ge ⸗ zelt: 48 — 1 1 I 4 X. 1— 2— 1 I 2 ö—4. 4+4— stirbt der Er lö⸗ ser zum Bei⸗-le der Welt. 2. Christen, des Ewigen heilige Rechte fordern mit Strenge die Sühne der Schuld; und der Erbarmer schickt Adams Geschlechte* einen Erlöser aus göttlicher Ruld. * Sterbliche Menschen, unsterbliche Geister, staunt des Erbarmenden Führungen an.* Staunet, es weiht für den Knecht sich der Meister;“ wo hat ein Freund dies dem Freunde getan d 88 Fastenzeit(Areuzverehrung). 5. Sündige Seele, hier siehst du ihn hangen,“ deinen Erlöser, noch sterbend verhöhnt,“ siehst die erblassenden, blutigen Wangen,“ siehst seinen Scheitel mit Dornen gekrönt. Dürstend, verschmachtend, vom Vater ver⸗ lassen, neigt er zum Tod sein ermattendes Haupt. Stolzes Jerufalem, sieh ihn erblassen,“ Sünder, du hast ihm das Leben geraubt. 4. Höre, so lauten des Leidenden Klagen:“ Ich war es, dessen allmächtige hand Pharao, deinen Verfolger, ge⸗ schlagen,“ der dich gerettet an sicheren Strand,“ der dich ge⸗ führt in der leuchtenden Säule, der dich erquickt hat mit himmlischem Brot;“ alles, mein Volk, tat ich dir nur zum Heile, und du verdammst mich zu schmählichem Tod. 5. Mich, die lebendige. labende Quelle, hast du mit Gall' und mit Efsfig getränkt,* hast mich, im grausamen Bund mit der Hölle,“ noch mit Verhöhnung und Läst'rung gekränkt;“ rufend: Ans Ureuz mit ihm! ohne Erbarmen mich der Mißhandlung der Mörder geweiht:* Sieh, und ich war, dich mit Huld zu um⸗ armen* und zu erlösen, zu sterben bereit. 6. Ureuz des Versöhners, vor dir will ich weinen,? reuvoll, in Demut begrüße ich dich;“wirst du einst glänzend am Himmel erscheinen,“ dann sei das Feichen der Gnade für mich.“ Berr, aus dem Kelche der bitte⸗ ren Leiden éströmt für die büßenden Sünder das Beil; hier laß mich dulden mit dir, an den Freuden deiner Verklärung gib droben mir teil. (Kreuzverehrung.) Myf Heil'ges Kreuz sei hoch ⸗ ver⸗eh⸗ret, . Einst⸗mals seh'n wir dich ver⸗klä⸗ret, einen iden, rnen ver⸗ pt. hast war 1 ge⸗ ge⸗ t mit zum Sod. t du im mung hm! rder um⸗ en,“ Heil'ges Äreuz, sei hochverehret, 89 * 1 +5— I— har ⸗tes Ruh⸗bett mei⸗nes Herrnu strah⸗lend gleich dem Mor⸗gen⸗stern.] 1·5.FSei mit Mmund und Berz ver⸗eh⸗ret, Kreuzstamm Chri * — — — 12.— C— + * 2 SSSEEE mei⸗nes Herrn! Sei mit Mund und Berz ver⸗ I 4 1 I I 2 2— 1 2— eh⸗ret, Kreuz⸗stamm Chri-⸗sti, mei⸗ nes Berrn! 2. ÄAreuz, du Denkmal seiner Leiden,“ präg' uns * seine Liebe ein, daß wir stets die Sünde meiden, stets gedenken seiner Pein. 3. Heil'ges Kreuz, sei unsre Fahne* in dem Kampf und jeder Not,“ die uns wecke, die uns mahne,“ treu zu sein bis in den Tod. 4. Beil'ges Kreuz, du Siegeszeichen,“ selig, wer auf dich vertraut;“ glücklich wird sein Fiel erreichen,*wer auf dich im Hampfe schaut. 5. Denkmal, Fahne, Siegeszeichen,‚“ unsre Boffnung, unser Schild!“ Nimmer soll die Andacht weichen à zu dem heil'gen Kreuzesbild. 6. Eines sei uns noch gewähret:* Ruft uns einst der Ruf des Berrn,“ sei im Sterben noch verehret,“ leucht' uns als ein Morgenstern! Fastenzeit(Schmerzhafte Mutter). (Sequenz Stabat mater.) 3 + I. u, Chri⸗-sti Mutter stand mit Schmerzen ͤä SscsæSscsæsꝑssꝑcs'ssIsIssxsII.. 7 bei dem Kreuz und weint' vom Her⸗zen, Fals ihr —3 25½.,— lie-ber Sohn da hing. Durch die See⸗le ů 32 vol⸗-ler Trau⸗er, seuf⸗zend un⸗ ter TCo⸗ des ö +——2 1 4+* N N + en e e +... S—— 40. L.—. schau⸗er, jetzt das Schwert des Lei- dens ging. 2. Welch ein Schmerz der Auserkornen,? da sie sah den Eingebornen,“ wie er mit dem Tode rang!* Angst und Trauer, Qual und Bangen,* alles Leid hielt sie umfangen,* das nur je ein Herz durchdrang. 5. Ist ein Mensch auf aller Erden, à der nicht muß erschüttert werden, d wenn er Christi Mutter denkt, wie sie, ganz von Weh zerschlagen,? bleich dasteht ohn alles Klagen, à nur ins Leid des Sohns versenktd 4. Ach, für seiner Brüder Schulden“ sah sie ihn die Marter dulden,* Geißel, Dornen, Spott und Hohn;? sah ihn trostlos und verlassen* an dem blut' gen Kreuz erblassen,“* ihren lieben einz'gen Sohn. ie sah Angst ꝛt sie muß inkt, t ohn D mn die dn;3 Kreuz 91 — welch ein Trauern, welch Bedauern, 5. O du Mutter, Quell der Liebe, à mich erfüll' mit gleichem Triebe,“ daß ich fühl' die Schmerzen dein; * daß im Leid mein Berz entzündet* sich mit deiner Lieb' verbindet,* um zu lieben Gott allein. 6. Drücke deines Sohnes Wunden, à so wie du sie selbst empfunden,“* heil'ge Mutter, in mein HBerz!* daß ich weiß, was ich verschuldet,“ was für mich dein Sohn erduldet, gib mir Teil an seinem Schmerz! 7. Laß mich wahrhaft mit dir weinen,* ganz mit Christi Leid vereinen,? ja, so lang mein Leben währt! *An dem Ureuz mit dir zu stehen,“ unverwandt hinauf zu sehen,‚“ ist, wonach mein Herz begehrt. 8. O du Jungfrau der Jungfrauen! à Wollst in Liebe mich anschauen,“ daß ich teile deinen Schmerz; *daß ich Christi Cod und Leiden,? Marter, Angst und bittres Scheiden* fühle wie dein Mutterherz. 9. Laß mit ihm mich geißeln, schlagen, Spott und Ureuz und Wunden tragen,“ ihm in Liebe folgen nach! * Hilf durch deine Lieb' und Treue,* daß er ewig Gnad' verleihe* mir am strengen Richtertag! 10. Mach', daß mich sein Kreuz bewache,“ daß sein Cod mich lebend mache,“ mich erwärm' sein Gnaden⸗ licht;“ daß die Seele frei mög' fahren* zu den hellen Himmelsscharen, wenn mein sterbend Auge bricht. (Jedesmal 100 CT. Abl.) 5 I—— ....... 1. Welch ein Trauern, welch Be⸗dau⸗ern, f* wel⸗che Qual in ih⸗rem Sinn, Fwel⸗che Schmer⸗zen Fastenzeit(Schmerzhafte Mutter). in dem Her⸗zen trug des Herrn Ge-bä⸗re⸗rin! 2. Ihre Augen mußten schauen,* wie mit Spott und frechem Hohn* unter Plagen ward geschlagen? an das Holz ihr teurer Sohn. 35. Lieb' und Schmerzen in dem Berzen“ führten einen harten Streit;“ beide nährten und vermehrten? dieser Mutter Traurigkeit. 4. Ach, geliebtes, tief betrübtes, o mein einzig liebstes Kind!* Deine Peinen zu beweinen,? sprich, wo Tränenbäche sind. 5. Spitze Eisen, sie zerreißen und durchbohren Fuß und Hand;* in den Malen, welche Qualen!*In den Wunden, welcher Brand! 6. O, wie gräßlich, unermeßlich,*wie ein Meer die Bitterkeit!* Die ihr gehet, kommt und sehet,“ ob ein Schmerz wie dieses Leid! 7. In die Seite stößt die weite,“ tiefe Wunde ihm der Speer;“* mir im Herzen wühlen Schmerzen à von dem Stich der Lanze her. 8. Muß ich gehen, muß ich sehen,* wie er in der Erde Schoß* wird geleget, so beweget*neuer Gram mich, schwer und groß. O, erscheinet, mit mir weinet,* ihr Erlösten, nah und fern!* Helft mir trauern, helft bedauern“ meinen Sohn und euern Herrn! 10. Ihn zu ehren, mit den Zähren*à wahrer Buße waschet ihn;* ihn zu zieren, mit den Myrrhen* guter Werke salbet ihn! Aus der Liebe frommem Triebe à kommt zu seinem Grabe hin; à aus dem Criebe heißer Liebe? in das Berz begrabet ihn! ö inzig rich, Fuß den Neer * ob ihm von der Hram sten, Ent 95 Christus isi erstanden! 4. Ostern. (Auferstehungslieder.) (Oster⸗Sequenz.) Scha⸗fe tönt, ihr ZJu⸗bel-lie--der, tönt, die hat das Lamm ver-söhnt! Ge⸗schlach tet ward das nahm. Al ⸗le⸗lu⸗ja, Al ⸗le⸗lu ⸗ja! — 2. Christus ist erstanden! Es rang in wunder⸗ barem Streit* das Leben mit der Sterblichkeit;“ es lebt nun, der gestorben ist, der Berr des Lebens, Jesus Christ.“ Alleluja! 3. Christus ist erstanden!* Magdalena, künd' uns an,* was staunend deine Augen sah'n! Ich sah das Grab vom Tod befreit àK und des Erstandnen Herrlichkeit.“ Alleluja! 94 Ostern(Auferstehungslieder). 4. Christus ist erstanden!* Ich sah, wie an des Grabes Rand à im Lichtglanz Gottes Engel stand;! das Uleid, das Leichentuch im Grab,* mit dem man seinen Leib umgab. Alleluja! 5. Christus ist erstanden!* Erstanden ist er aus dem Grab, à der Heiland, meiner Hoffnung Stab.“ Er geht nach Galiläa hin;* eilt, Jünger, eilt, dort seht ihr ihn.“ Alleluja! 6. Christus ist erstanden!* Wir wissen, daß der Herr erstand und Tod und Hölle überwand;* o Sieger, Hönig, sende du uns allen dein Erbarmen zu. Allelujal I. Der Hei⸗land ist er ⸗stan ⸗den, be⸗ *— 1—+.—.— Smeeiieeeeeee.e.e. nnmm Ha v — freit von TCo⸗-des ⸗ ban-den, der als ein . DE * wah⸗res O⸗ster-lamm für mich den TCod zu — J—.—. + +* —— 7 + 4 lei ⸗ den tam. Al le m zjal 2Z. Nun ist der Mensch gerettet und Satan ange⸗ kettet.* Der Tod hat keinen Stachel mehr,“ der Stein ist weg, das Grab ist leer.“ Alleluja! 5. Der Sieger führt die Scharen,* die lang ge⸗ fangen waren, in seines Vaters Reich empor, das Adam sich und mir verlor! Alleluja! 4. O, wie die Wunden prangen,* die er für mich empfangen! Wie schallt der Engel Siegsgesang dem Starken, der den Cod bezwang!“ Alleluja! reiten ich fe 8. strebe gute 9 sichte des 10 — — 6 3 man aus b. à dort herr ger, ujal ö Ist das der Leib, Herr Jesu Christ, 95 5. Mein Glaube darf nicht wanken,* o tröstlicher Gedanken!*Ich werde durch sein Auferstehn* gleich ihm aus meinem Grabe gehn.*Alleluja! 6. Die Nacht, die mich dort decket,“ bis mich der Engel wecket, ist kurz; dann ruft mein Heiland mich ins Reich, wo niemand stirbt, zu sich. Alleluja! 7. O Mieer der Seligkeiten! Den Ort mir zu be⸗ reiten, ging mein Erlöser hin vor mir;* Erstandener, ich folge dir.“ Alleluja! 8. Ja, durch ein neues Leben* will ich zur Böhe streben, wo du mit deinem Vater thronst“ und jede gute Tat belohnst.“ Alleluja! 9. Dann werd' ich im Gerichte“ vor deinem Ange⸗ sichke, von deinem Blute glänzend, stehn* und zu des Cammes Hochzeit gehn.“ Alleluja! 1. N Ist das der Leib, Herr Je⸗ su Christ, der Ostern(Auferstehungslieder). tot im Grab ge le-gen ist? Hommt her, ihr IE.———— We.—4 4 1 1 + + I. + ** A⸗ Chri⸗sten, jung und alt, kommt, schaut die schö⸗ ne D +—..— 1 IEEE + 14 I.— EXT 1 E Leibs⸗ge⸗stalt! Al ⸗le⸗lu⸗ja! Al⸗le-⸗lu⸗ ja! 2. Der Leib ist klar gleichwie KUristall, Rubinen gleich die Wunden all,* die Seel' durchstrahlt ihn licht und rein à wie tausendfacher Sonnenschein. Alleluja! 5. Der Leib empfinden kann kein Leid,“ bleibt unver⸗ letzt in Ewigkeit, à gleichwie die Sonn' bleibt eben klar * so viel' und viele tausend Jahr'. Alleluja! 4. O Leib, wie fein, o Leib, wie zart!* Du dringst durch Stahl und Eisen hart,* gleichwie die Sonn' das Glas durchgeht,“ da nichts den Strahlen widersteht. Allelujal 5. Schnell ist der Leib, schnell und geschwind,? gleich⸗ wie ein Pfeil, gleichwie der Wind; 3 gleichwie die Somn viel tausend Meil' à* die Welt durchläuft in schneller Eil'. Alleluja! 6. O Mensch, bedenk: dein Augenlicht,* vor dieser Sonn' besteht es nicht,* kein Mensch auf dieser Erde kann* den Glanz der Gottheit schauen an. Allelujal D 62.4 E—— I Preis dem To⸗des⸗ü⸗ber⸗winder, 1. Udem Er-⸗lö-⸗ser al-ler Sün⸗:der, binen licht ja! iver⸗ n klar ringst Glas elujal leich⸗ Sonn neller dieser Erde lujal 2 Freu' dich, du Bimmelskönigin, der da starb auf Gol ⸗go ⸗ tha, Preis ihm und All. le lu a R1 Rar ⸗ Uaßt von Her-⸗-zen froh uns in ⸗gen: 4*. * — 5 V — Z—— V — —. 4. ö MFAl⸗le ⸗lu.⸗ ja, JZe⸗ sus lebt, Je⸗sus lebt, FAl⸗le⸗ lu⸗ja! Ze⸗s 2. Uns vom Tode zu befreien,“ sank er in des Gra⸗ us lebt! bes Nacht;;“ uns zum Leben einzuweihen,“ steht er auf durch Gottes Macht. à CTod, du bist im Sieg ver⸗ schlungen* und das Leben ist errungen. 3. Wenn ich aus dem Grabe gehe;“ wenn mein Staub verkläret ist; wenn ich, Berr, dein Antlitz sehe, o mein Mittler, Jesu Christ!* Wenn du dich mir hast enthüllet,“ ist mir jeder Wunsch erfüllet. 4. Alleluja! Ostersegen,* komm herab wie Morgen⸗ tau,* dich in jedes Berz zu legen,“ daß es froh nach oben schau'* und zu neuem Wuchs und Leben* sich in Christus mög' erheben! (Regina coeli.) 1 5 63. 1. FFreu' dich, du Him⸗mels⸗ Ostern(Bittprozessionslied). — 1— x*..e ——.—— i kö⸗ni⸗ gin, freu' dich, Ma⸗ ri ⸗ a! Freu' ö al ⸗-les hin, ar⸗ dich, das Leid ist ES.——ũ——. ——— 1— ja l1.—4.Bitt Gott für uns, Mͤa⸗ ri ⸗ al! 2. Den du, Maria, hast gebor'n,* freu' dich, Maria! Der war zum Heiland auserkor'n,* alleluja! 5. Er ist erstanden von dem Cod, à freu' dich, Ma⸗ ria!* Wie angesagt der wahre Gott,* alleluja! 4. Bitt Gott, daß wir auch auferstehn,“ freu' dich, Maria!* Und mit ihm in sein Reich eingehn, à* allelujal (Bittprozessionslied.) 11 Strenger Richter al⸗ler Sünder, treu⸗ er Va⸗ ter dei⸗ner Kin⸗der, 2.—. DIDIDDPIIPIĩJĩ‚J—.— I— +. ö F— der du in dem Him-mel wohnst, dro-hest, stra⸗fest und be⸗lohnst. 1.—14./ Bö⸗re gnä⸗dig uns⸗re Bit⸗ten, aria! Ma⸗ dich, luja! wen⸗de ab von un⸗sern Hüt⸗ten, Hrankheit, Krieg und E 8 Hun⸗gers⸗not; gib uns un ⸗ser täg⸗lich Brot! 2. JZeden Tag, ja jeden Morgen* kannst du alle wohl versorgen,“ du bist unermeßlich reich,“* nichts ist deiner Güte gleich. 3. Alles kommt von deinem Segen,“ du gibst Sonnen⸗ schein und Regen,“ daß die Feldfrucht wächst und blüht, * daß man reiche Ernte sieht. 4. Wenn sich Ungeziefer mehret und die Früchte uns verzehret, so geschieht's nach deinem Rat“ wegen unsrer Missetat. 5. Wenn bei vielen Regengüss — en* Saat und Frucht verderben müssen,“ so hat's deine Hand getan,“ unsre Sünd' ist schuld daran. 6. Wenn an heißen Sommertagen* Schloßen alles niederschlagen,* was in Feld und Garten grünt, ào, so haben wir's verdient. 7. Wenn bei Blitz und Ungewittern àwir an allen Gliedern zittern,“ so wird deine starke Hand* erst den Sündern recht bekannt. 8. Deine Allmacht zu verbreiten,* schicktest du zu Josefs Zeiten* sieben Jahre Fruchtbarkeit* und so lange teure Zeit. 9. In des Königs Achab Tagen* schlugst du Israel mit Plagen,“ daß die Erde dürre war“ durch drei und ein halbes Jahr. ö 10. Selbst der Bimmel schien verschlossen,“ da kein Regen sich ergossen wegen der Abgötterei,“ die das Volk trieb ohne Scheu. 100 Ostern(Christi Himmelfahrt). J. Du gabst wunderbarerweise* dem Elias seine Speise, da man durch das ganze Land à schwere Hun⸗ gersnot empfand. 12. Endlich wirkte Buße Regen* und du schicktest deinen Segen,“ du vergabst die Missetat, als Elias darum bat. 15. Laß auch uns Erbarmung finden, wenn du wegen unsrer Sünden à ungnädig geworden bist* und das Wetter schädlich ist. 14. Mit recht kindlichem Vertrauen* wollen wir die Felder bauen; öͤffne deine Gnadenhand,* segne unser Vaterland! Christi Himmelfahrt. I. VChri⸗stus fährt auf mit Freu⸗den⸗ —— 275.——— 2—— Auf Erden ist sein Wert vollbracht, die Bimmels⸗ e————— I 7 + pfort ist auf⸗ge⸗macht. A 2. Im Himmel, unserm Vaterland,“ sitzt er zu Gottes rechter Hand* in Herrlichkeit und Majestät, à die über alles Denken geht.* Alleluja! +. + I— —E 1——— —4 — l. E E le ⸗lu⸗ja! seine Hun⸗ icktest Elias in du und wir segne — 2*— 1 Nomm, ach komm, o Tröster mein, 101 3. Drum sei gelobt auf höchstem Thron à* der auf⸗ gefahr'ne Menschensohn!* wir seh'n hinauf, er sieht herab:* nie geht uns seine Hilfe ab. Alleluja! 4. Dort will er unser Mittler sein,“ des soll sich alle Welt erfreu'n.“* Dann wird der Tag erst freuden⸗ reich, wann wir ihn seh'n im Bimmelreich.“ Alleluja! . Pfingsten. HBeiliggeist⸗Lieder Y. —e. Komm, ach komm, o Tröster mein. 1 ‚ N 1— D‚‚Iii.—————. *—— 1 kehr' in mei⸗nem Her⸗zen ein, komm, = ne — Geist, von o ⸗ ben! J. Hauch' uns de + + 1 1 — Weisheit ein, daß wir su⸗chen Gott al— x. 2————— ———.. leinl1.—r.Komm, o Geist, von o ⸗ ben! Um Verstand und Licht wir fleh'n,* daß wir 5 Wort verstehn. 3. Steh uns bei mit deinem Rat,“ daß wir gehn 1 4. Mach' uns stark in Leid und Streit,“* salb' uns mit Standhaftigkeit. 3. Gib uns heil'ge Wissenschaft aus dem Quell der Glaubenskraft. ) Auch als Predigtlieder verwendbar. Pfingsten(Heiliggeist⸗Cieder). 6. Uns mit deiner Lieb' entzünd',“ daß wir ganz gottselig sind. 7. Die Furcht Gottes uns erhalt' *denn der Himmel leid't Gewalt. +4———— 2— 67.—— ö 5— 5 + 5 v7 ö f* 1. ,f Komm, Hei ⸗li⸗ger Geist, o +.— Wr din Bs——— — x——.——.—.—. ——— E 2 drit ⸗te Per ⸗son, von ei⸗ner Na ⸗ tur mit — 7 1+2—.— 8— —— — Sün⸗den⸗last so man⸗ches Herz be⸗frei⸗et ann———— 4+.....— +„ 7 hast. Komm, Bei⸗li⸗ger Geist, er⸗wünsch⸗te⸗ster Gast! 2. Homm, Heiliger Geist, auf uns jetzt herab, à so wie dich einst Gott den Gläubigen gab,* als ihre noch geringe Hahl,* versammelt im verschloss'nen Saal,“ sich sehnte nach dir, du göttlicher Strahl! 5. Homm, Heiliger Geist, ein Tröster genannt;? es werde durch dich der Kummer verbannt,? der uns ver⸗ stört in unsrer Pflicht;“ die Trägheit überwind't uns nicht,“ wenn du uns entflammst, du mächtiges Licht. ganz in der lit er 5 ver⸗ t uns Licht + 18 77 1 2 Nomm, o Geist der Heiligkeit ³ 7*— I 4. Komm, Heiliger Geist, du Lehrer der Welt,* die Straße des HBeils wird niemals verfehlt, wenn man sich nicht an Sekten kehrt,* die Hirche, die dein Ein⸗ spruch lehrt,“ mit kindlicher Creu' als Mutter verehrt. 5. Komm, Heiliger Geist, vom himmlischen Thron!“ Dir werde zugleich mit Vater und Sohn in unzerteil⸗ ter Wesenheit* von nun an bis in Ewigkeit Anbe⸗ tung und Dank und Jubel geweiht. (Pfingst⸗Sequenz Veni Sancte Spiritus.) 0 aus des Him⸗mels Herrlich⸗keit, sen ⸗ de dei⸗nes Lich⸗tes Strahl; pkomm, der Ar⸗men Dä⸗ter du, 1 +—— IE N 1 2 Ga⸗ben Zahl, 7komm mit dei⸗ ner Ga⸗ben SZahl. 2. Der den besten Trost du hast,“ du, o süßer Seelen⸗ gast,* uns erquick' mit deiner Huld;* in Ermüdung schenke Ruh',* in der Glut hauch Kühlung zu“ und in Trübsal gib Geduld. 104 Pfingsten(Beiliggeist⸗Lieder). 5. Süßes Licht der Seligkeit,“ komm, erfüll' mit Innigkeit*alle Herzen, dir geweiht. Ghne dich, o Gottesgeist,“ nichtig sich der Mensch erweist,“ nichts in ihm unschädlich heißt. 4. Schaffe, was nicht rein ist, fort,‚“ neu befeuchte, was verdorrt,* heile, was da wund und siech;“ beuge, was sich zeigt zu hart,“ wärme, was in Frost erstarrt, lenke, was vom Wege wich. 5. Deiner treuen Christenschar,* dir vertrauend immerdar, à gib der Gnaden Siebenzahl;* gib Ver⸗ dienst der Frömmigkeit,“ gib im Beil Beharrlichkeit und des Himmels Freudenmahl. Veni Oreator Spiritus.) —— . nf Komm, Schöp⸗ fer, Geist, kehr' 4 — 4 I— I + I öSIIII.II..I.I..IIII. R 4ů—— bei uns ein, be ⸗ such? das Berz der ö —0 0 ů—— SSI Hin⸗der dein, der Gna⸗den Fül ⸗le tei ⸗le — 2— zu den See⸗len, die er⸗ schu⸗ fest du. 2. Der du der Cröster wirst genannt* und ein Ge⸗ schenk aus Gottes Hand,* ein Lebensborn, Licht, Lieb⸗ und Glut,* der Seele Salbung, höchstes Gut. 3 UN 63 2 11441 RRR R mit ich, 0 lichts ichte, euge, arrt, uend Ver⸗ eit à wir beten drei Personen 105 3. Du siebenfaches Gnadenpfand,* du finger Gottes rechter Hand,* der Sprachen Geber, ja, du bist* der Crost, der uns verheißen ist. 4. Mach', daß die Sinn' erleuchtet f gieß die Liebe ein,* die Schwächen unsrer Leiblichkeit Fersetze kräftig jederzeit. 5. Weit treibe fort der Feinde Schar,* den Frieden gib uns immerdar;* gehst du als Führer uns voran,* kein Schaden uns erreichen kann, 6. Gib, daß durch dich den Vater wir* und auch den Sohn erkennen hier,* und an den Geist von beiden, dich,* wir allzeit glauben festiglich. 7. Gott Vater sei stets Ehr' und Lab, dem Sohn, der sich vom Tod erhob,“ dem CTröster auch zu jeder Zeit* von Swigkeit zu Ewigkeit. Dreifaltigkeit. Wir be⸗ten drei Per⸗so ⸗ nen in 2 die in dem Lich⸗te woh⸗nen, dem ei ⸗ner Gott- heit an, im we ⸗sen nie⸗mand na- hen kannz 9 un ⸗zer ⸗ tren ⸗net, an mMa⸗je ⸗stät sich „ gleich, Drei ⸗fal⸗ tig⸗keit ge ⸗ nen ⸗ net. an 1 DEI— 2 — uu—...———— V Macht und Güte reich.l-5 Kxri-e e⸗ le⸗i⸗son. ei'n,“* den Herzen 106 Psingsten(Dreifaltigkeits⸗Sieder). 2. O großer Gott, ich preise* die unumschränkte Macht,* die wunderbarerweise* die Welt hervorge⸗ bracht.* Mit dankendem Gemüte, mit süßem Freuden⸗ ruf* erheb' ich deine Güte, die mich aus nichts erschuf — 3. Gott Vater, dem Erbarmen* und Liebe eigen sind,* sieh nieder auf mich Armen, mich, dein be⸗ gnadigt Kind!* Du hast mich angenommen, verschmäh' mein Bitten nicht,* o, laß zu dir mich kommen à* und schau'n dein Angesicht! 4. Sohn Gottes, den die Liebe* zur Welt vom Him⸗ mel zog* und durch die stärksten Triebe* fürs Men⸗ schenheil bewog,* den bittern Tod zu leiden,? hilf durch dein teures Blut* mir neue Schulden meiden, sprich für die alten gut! 5. O Heil'ger Geist, entzünde* mit Liebe meine Brust;* gib Abscheu vor der Sünde, à zur Tugend gib mir Lust, daß ich von dir nicht weiche,“ bis ich nach dieser Seit‚,“ von dir geführt, erreiche“ die ew'ge Seligkeit! MH Gott Va⸗ter, sei ge⸗priesen und . und Eh⸗re wird er⸗wie⸗sen dir, — ‚— du, sein ew'⸗ ger Sohn; Geist auf höch-stem Thron. 2—.— + + I ste Drei ⸗fal ⸗tig⸗keit, un⸗zer⸗teil ⸗=te 5 änkte orge⸗ uden⸗ schuf. eigen tbe⸗ mäh' und Him⸗ Ren⸗ hilf hen,* neine gend is ich w'ge d — + ů — 2 —.— Ruhm in dem ew'⸗gen Hei⸗ lig⸗ tuͤm! 2. Vereine deine Kinder àin Glaubenseinigkeit, be⸗ kehr' zu dir die Sünder* zur Freud' der Christenheit. 3. Beglücke den Regenten à durch deine milde Hand * und wolle Segen spenden“ durch ihn dem Vaterland. 4. Wend' ab die Kriegsgefahren,* zerbrich des eeindes Schwert, daß wir den Frieden wahren und was die Wohlfahrt mehrt. 5. Beschirm' in unsern Tagen* uns alle väterlich,“ entferne Pest und Plagen,* o Berr, wir bitten dich! 6. Auf unser kindlich Bitten“ gib uns das täglich Brot;* und fern von unsern Hütten*sei Brand und Hungersnot. 7. Auf unsrer letzten Reise, ào milder Herr und Gott, * reich' uns zur Seelenspeise“ das wahre Bimmelsbrot! 8. Gib, daß wir einst dort oben*dich, den das Weltall preist,* mit Engeln ewig loben, o Vater, Sohn und Geist! 5. Fronleichnam. Fronleichnamslieder. (Sequenz Lauda Sion.) Dei⸗nem Hei⸗land, dei⸗ nem „dei⸗nem Hir ⸗ten und Er⸗ Leh⸗rer, i⸗ stimm' ei Lob⸗li näh⸗rer, i⸗on, stimm' ein Lob⸗lied an EU 108 Fronleichnamslieder. Preis nach Kräf⸗ ten sei⸗ ne Wür⸗de, da kein Lob⸗ spruch, kei⸗ne Sier⸗de 2— I*2— sei ⸗-ner Grö ⸗ße glei⸗chen kann. 2Z. Dieses Brot sollst du erheben,“ welches lebt und gibt das Leben, à das man heut den Christen weist;“ dieses Brot, mit dem im Saale* Christus bei dem Abendmahle* die zwölf Jünger selbst gespeist. 5. Unser Lob soll laut erschallen* und das Herz in Freuden wallen;* denn der Tag hat sich genaht,* da der Berr zum Cisch der Gnaden* uns zum erstenmal geladen* und dies Brot geopfert hat. — 4. Durch das Lamm, das wir erhalten,“* wird hier der Genuß des alten* Gsterlammes abgetan: à und der Wahrheit muß das Zeichen* und die Nacht dem Lichte weichen* und das Neue fängt nun an. 5. Was von Jesus dort geschehen* und wir so wie er begehen, mahnet uns an seinen Cod.* Als ein Opfer ihn zu ehren* nach der Vorschrift seiner Lehren, *opfern wir ihm Wein und Brot. 6. Doch, wie uns der Glaube lehret,* wird das Brot in Fleisch verkehret* und in Christi Blut der Wein.* Was dabei das Aug' nicht siehet, dem Ver⸗ stande selbst entfliehet,* sieht der feste Glaube ein. 7. Anter zweierlei Gestalten* sind sehr große Ding' enthalten,* davon sie nur Zeichen sind:* Blut und Fleisch und Trank und Speise, à da sich doch in beider Weise* Christus unzerteilt befind't. 8. Wer zu diesem Gastmahl eilet,* nimmt ihn ganz und unzerteilet, unzerbrochen, unversehrt.* Einer ö O Engel Sottes, eilt hernieder 109 kommt und tausend kommen, keiner hat doch mehr genommen* und er bleibet unverzehrt. ö 9. Fromme kommen, Böse kommen* und sie haben ihn genommen, die zum Leben, die zum Tod; Bö⸗ sen wird er Straf und Hölle,“* Frommen ihres Beiles — Quelle,* so verschieden wirkt dies Brot! 10. Ceilt man endlich die Gestalten,* so wird jeder Ceil enthalten, was das Ganze selber ist:* Vicht ö und das Wesen, nur das Zeichen à kann die Teilung hier 1H— 158 7 erreichen,‚“* ungeteilt bleibt Jesus Christ. em— ö 40 11. Christen, seht die Engelspeise,* deren auf der ö pilgerreise*dieses Lebens wir uns freu'nl* Wahr⸗ in haft ist's das Brot der Kinder,* der Gerechten, nicht 0 der Sünder,* die des Heilands Cisch entweih'n. ima ö——— 65— 12. Bilder sah'n die alten Zeiten,* die auf dieses Opfer deuten;“ Isaak schon sein Vorbild war;* in des zie. Osterlammes Tode* und im alten Mannabrote! stellt und es sich prophetisch dar ö dem 90. 15. Guter Hirt, du wahre Speise!* Jesu, stärk' uns auf der Reise à bis in deines Vaters Reich;* nähr' W1 uns hier im Jammertale,* ruf uns dort zum HBochzeits⸗ mahle,* mach' uns deinen Heil'gen gleich! ren, das.— SESESESE. der F r⸗ 4.7 O En⸗gel Got⸗tes, eilt hernie⸗der ing' 35 Uund menget euch in un⸗sre Lie⸗der;/ und 6.— ö ider + x— 4 7——. anz ner der Tag ist fest⸗lich uns und euch. 1 10 Fronleichnamslieder. Das Himmels⸗brot, das heut wir eh⸗ren,) Umit dem sich un⸗sre See⸗len näh⸗ren, N Fdies Brot macht Mensch und En⸗gel gleich. 2. O, kommet, wie ihr einst im Saale à bei Jesu letztem Abendmahle à erstaunensvoll zugegen warit!“ Ihr sahet dort das Brot ihn brechen,“ ihrchörtet ihn mit Liebe sprechen:* Dies nehmt vor meiner Himmelfahrt! 5. Dies ist mein Leib, den will ich schenken; à es sei zu meinem Angedenken,; so oft ihr, Freunde, dieses tut.* So oft ihr dies Geheimnis handelt, wird Brot und Wein wie jetzt verwandelt ͤà in eures Meisters Hleisch und Blut. 4. O Abgrund unbegriff'ner Güte!* War's nicht genug, in einer Hütte* für uns das Licht der Welt zu seh'nd* Die Zeit von mehr als dreißig Jahren verach⸗ tet, arm und in Gefahren? mit Undankbaren umzugehnd 5. Die Kranken, nicht genug, zu heilen,“ Trost, Rat Gesunden zu erteilen,* der Weisheit Lehrer uns zu sein, * für uns in frecher Henker Händen* das Leben und die Qual zu enden,* uns von der Hölle zu befrei'nd 6. O nein, es wallen neue Triebe* der ewig uns verheiß'nen Liebe* in unsers Beilands treuer Brust;“ die lehren ihn das Mittel finden, sich uns noch enger zu verbinden;* bei Menschenkindern sucht er Lust. “. Er läßt bis an das End' der Zeiten à bei uns sich einen Sitz bereiten,“ uns seine Neigung darzutun. *Der Gottheit Schimmer einzuhalten,* verhüllt er sich » Brotsgestalten* und will in unsern Berzen ruh'n. Menschen, dient aus frohem Criebe 1 1 8. O Ch risten, laßt uns Blumen pflücken“ und Cempel und Altäre schmücken!“ Das Rauchfaß hauche süßen Duft,“ die Oriesterschaft im Feierkleide! verkün⸗ dige der Kirche Freude,“ die Glocke schalle froh zur Luft! „Laßt uns mit Dank⸗ und Jubelliedern* der Liebe Wunderwerk erwidern,“ dem dieser TCa geheiligt it. * Preis, Ehre dir im Sakramente,* nach dem sich einst die Vorwelt sehnte, der du zu uns gekommen bist. 10. Laßt heilig, heilig, heilig schallen à dem Men⸗ schenfreunde, der vor allen bei seinem Christenvolke wohnt;* dem Lamme, das in Broteshülle à mit aller seiner Gnadenfülle* auf unsern DPrachtaltären thront! 11. Du bist es, Berr, Gott unsrer Väter, à du Brot der Starken, unser Retter, à* du bist's in deines Oriesters Hand!* Wir fallen, beten an im Staube,* das Aug' ist blind, doch sieht der Glaube,“ dein Wort ist ihm ein Unterpfand. 12. Erbarmer, laß uns nicht erröten,“ wenn wir in Leibs⸗ und Seelennöten zu deinem Tabernakel fliehn.“ Gib heut und immer deinen Segen,“ laß Fürst und Volk auf ihren Wegen* vor dir in deinem Frieden zieh'n! 13. Sei stets auf dieser Lebensreise à geprüfter Christen Seelenspeise,* gebenedeites Himmelsbrot!* Und dann in deinem Friedenskusse,* in deinem seligen Genusse* vollend' uns einstens unser Tod! . mf Menschen, dient aus fro⸗hem Triebe Uder im Sa⸗kra⸗ment der Lie⸗be —— Eane 2—— 12..— x 2 urn* e⸗ sus Christ, e den ist.) 28 heut dem BHei⸗land 5 wahr ⸗ haft hier zu ⸗ de, Luft — . 3— 8 33* singt mit uns zu sei ⸗ ner Ehr:. 2. Bier ist nicht mehr Bundeslade, nicht mehr Schattenbild, Figur;* hier ist Wahrheit, OQuell der Gnade,* hier der Herrscher der Natur. 5. Zesus selbst in unsrer Mitte* wandelt hier mit uns herum;* huldreich sieht er alle Schritte,* die ge⸗ schehn zu seinem Ruhm. 4. Drängt euch denn in frohen Chören* um ihn her, bekennt ihn laut;* lasset Jubellieder hören, preist ihn dankbar und vertraut. 5. Blumen, zieret die Altäre,* Weihrauch, steig zum Bimmelszelt,* Glocken, schallet ihm zur Ehre,“ seiner freu' sich alle Welt. ö Sakramentslieder. ., Beim letz⸗ten A⸗bend⸗mah⸗le, die Nacht vor seinem Cod, nahm Je⸗sus in dem + + + I I I I + II —— 1 1 4 ‚— ö 9 551 ö 4 Saa ⸗le, Gott dan-kend, Wein und Brot. — mehr U der r mit ie ge⸗ n ihn ren,* steig hre,* Eilt, ihr Himmelsgeister, nieder! 113 2. Nehmt, sprach er, trinket, esset,“ dies ist mein Fleisch mein Blut,* damit ihr nie vergesset, was meine Liebe tut 5. Dann ging er hin, zu sterben am blut'gen Kreuzaltar, *gab, daß wir nicht verderben, sich selbst zumOpfer dar 4. O, laßt uns ihm ein Leben,“ von aller Sünde rein,* ein Rerz, ihm ganz ergeben,“ zum Dankes⸗ opfer weih'n! 2 ö— E + . m, Eilt, ihr Him⸗ mels⸗gei⸗ster, nie⸗der! —22.. Mischt euch un⸗ter un⸗ sre Schar, lehrt uns eu ⸗re — — — * Ju ⸗bel ⸗ lie ⸗ der, kniet mit uns um . den Al⸗tar. Laßt mit euch uns fröh⸗lich sin⸗gen; =.— Z al⸗le Zun⸗gen sol⸗len klingen:1⸗5. Hoch ge⸗lobt sei —— + — oh⸗ ne End' das hoch-hei⸗li⸗ge Sa⸗kra⸗ment! 8 114 Fronleichnam(Sakramentslieder). 2. Lehret uns die Liebe preisen,“ die sich uns zur „Speise gibt;* lehret Liebe uns beweisen,“* so wie ihr im Himmel liebt!* Helfet unser Berz entflammen, à daß wir rufen allzusammen:* Hochgelobt ꝛc. 35. Ihr neun starken Engelchöre,“ singt mit hohem Jubelklang* gegen alle Höllenheere euren heil gen Lobgesang!* Ja, zur Sühn' der Lästerungen à seis in alle Welt gesungen:* Hochgelobt ꝛc. 4. Ach, daß alle Menschen wären à auf der ganzen Welt bereit,* mit den Engeln zu vermehren! dieses Bundes Herrlichkeit!* Daß sie all mit einem Munde * riefen aus vom Herzensgrunde:* Rochgelobt ꝛc. 5. Ohne End' dein Lob soll schallen,* Jesus, übers Firmament;* möge dir dies Lied gefallen,“ Jesus in dem Sakrament!* Laß uns würdig dich genießen, * noch im Tod dich freudig grüßen:* Hochgelobt n, 1 + 2— 1. 7 Er ⸗freut euch, lie · be See⸗len, ein der Zerr will sich ver ⸗ heh⸗len, kein wun⸗der ist ge⸗scheh'n; 11 08 Au⸗ge kann ihn sehn. 4 In Brot⸗ und Weinge stal ⸗ten ist Je⸗su Fleisch und Blut Fauf ns zur vie ihr nen, ö hohem eil'gen * sei's ganzen dieses Munde ꝛc. „übers Jesus nießen, lobt r. , ein „kein Hommet, lobet ohne End' 115 . dem Al⸗tar ent ⸗ hal⸗ten, das höch⸗ste See⸗len⸗gut. 2. Verdeckt ist hier zu finden* das wahre Gottes⸗ lamm,* das aller Menschen Sünden K* getilgt am Kreuzesstamm.* Es ist der Seelen Speise,* wie uns der Glaube lehrt,* es nährt uns auf der Reise à und bleibt doch unversehrt. — 35. Wenn wir das Leben schließen* und dieses Engelsbrot* noch würdig hier genießen,“ so kann der bittre Cod* uns nimmermehr erschrecken;* es ist ein Unterpfand, daß Gott den Leib wird wecken* zum ew'gen Vaterland. 4. Herr Jesus, deiner Liebe à sei Ehre, Lob und Dank!* Du hast aus heil'gem Criebe“ zur Speise und zum Trank* dein Fleisch und Blut gegeben,“ in Brots⸗ gestalt verhüllt,“ das unser Sündenleben à mit Gna⸗ denkraft erfüllt. 5. Entzünd' in uns Verlangen à nach diesem Sa⸗ krament; Herr, laß es uns empfangen, wenn Leib und Seel' sich trennt;* daß wir in Frieden fahren,* von allen Sünden rein,* mit deinen Engelscharen“ dich ewig benedei'n! ö 2.. ...— ISX Kom⸗-met, lo ⸗ber oh⸗ne das hoch-heil'⸗ ge Sa⸗kra⸗ EE ——— EF I— I L 1— ö— End' 90 2 hel⸗ches„sus ein ⸗ge⸗ ment, wel⸗ ches 5e 9 8* 1 16 Fronleichnam(Sakramentslieder). EE + I 1 I E— EE— 2— set ⸗ zet uns zum TCe ⸗ sta ⸗ ment. 2. Bier ist Jesu Fleisch und Blut, hier das allerhöch⸗ ste Gut; à keine Seele geht verloren unter dieser Hut. 3. Sei gelobt, gebenedeit,* Trost in Widerwär⸗ tigkeit und in Kriegszeit, Pest und Hunger à wahre Sicherheit! 4. Segne uns, o großer Gott,* wundervolles Bim⸗ melsbrot!* Ach, bewahre und errette“ uns aus aller Notl 5. Gib stets wahre Buß' und Reu', à sprich uns von den Sünden frei, à* mach', daß Glaube, Lieb' und Boffen* bis ans Ende sei. 6. Nach vollbrachtem Lebenslauf* nimm uns all. zu dir hinauf;* unser Bitten, unser Flehen* nimm in Gnaden auf! ö 7. Sei gelobt, gebenedeit,“ heiligste Dreifaltigkeitl“ Sei gelobet und geehret* bis in Ewigkeit! N +— I— 79. 2—— + 1. ½ O Christ, hie merk', den E + 1 1 1— E Glau⸗ben stärk' und schau' dies Werk! Das + +* I + nöch-ste Gut, Gott selbst hier ruht mit IIIA + ͤ— * — rhöch⸗ r Hut. rwär⸗ wahre Bim⸗ r Not!l huns b' und X 4 + 1 I 2 I 4 x 2— 2 4 E. 5 2 7 E us all nm in keitl» EI IA Fleisch und Blut! 16.A ⸗ ve Je su, — N —————— rr ne —— E 2...—..— 12—. E 2. 122 2 122 2— ů 22—— —— 4 70 20 E.———————— +4 Je⸗sus süß, ich herz⸗lich grüß', o Ze⸗-sus süß! 2. In der Monstranz* ist Christus ganz, nicht Brotsubstanz;“ vom Brot allein* Gestalt und Schein * vor Augen dein. 5. Uein Brot ist da, nicht bei, noch nah* in hostia! * Was darin ist,“* Berr Jesu Christ,* du selber bist. 4. Nun beug die Knie!* Gott selbst ist hie!* Weißt du nicht wied* Wie das geschieht,“ dem Aug' entflieht,“ der Glaub' es sieht. 5. Mit Cherubim* und Seraphim erheb die Stimm' * und preise Gott, Gott Sabaoth, für dieses Brot! 6. Vor meinem Tod in letzter Not,* mein Herr und Gott,* gib diese Speis' mir auf die Reis' ins Paradeis. 2 N +7 E Inf Seht mit an⸗dachts⸗vol⸗ len + ⁰ — N + ä Blik⸗ken, seht mit gött ⸗li ⸗ chem Ent⸗ * Ti. V. —171.2 4 + 1 res Got⸗tes Lie⸗bes ⸗ mahl! zük⸗ken Feu 1=—* 1+ Crinkt aus die⸗ser Got ⸗tes ⸗ quel=le U Trinkt, so schwin-den Schmerz und Qual. Wenn es Erd' und Himmel sehen, müssen sie nicht staunend stehen,“ Gott wird selbst der Menschen rotd* Soll ein Wurm, ein Staub der Erden,* mit Gott selbst gespeiset werden, zu entflieh'n dem ew'gen Todd 3. Seele, Gott will selbst dich nähren,“ muß dich denn nicht ganz verzehren* Andacht, Ehrfurcht, Hoff⸗ nung, Dankd* Gott mit seinem reichsten Segenist als Arzt für dich zugegen, wenn dein Herz ist schwach und krank. 4. Kannst du hier gefühllos stehen, nicht in Gottes⸗ lieb' vergehen, da dich Gott so zärtlich liebt d* Der, damit du könnest siegen,‚ nie der Hölle unterliegen,?“ solche Gnadenwunder übtd ö 5. Dich, o Beiland, nicht zu lieben,‚?“ dich durch Un⸗ dank je betrüben,“ wär's nicht eine rni. Laß mein bebend Herz zerspalten,“ laß unschul dig es er⸗ L* eh es so gefrevelt hat! F EE ö myselbst die Gott-heit rein und hel ⸗le. 0⁰ Du Gottmensch bist mit Fleisch und Blut 119 6. Liebend will ich dich erheben,* Beiland, meiner Seele Leben;* wollest einst, mein höchstes Gut,“ mich im Tode noch erquicken* mit dir selbst, o Gott, be⸗ glücken dann mein Herz in Liebesglut! (Kommunionlieder.) DE + 81.—.— +. 1. Du Gottmensch bist mit Fleisch und 3 und dein Ge⸗ nuß, 0 höch ⸗ stes S—..— 4 + + + N—— —— + 1 + + D 2 — Blut wahr⸗haf⸗tig hier zu ⸗ ge⸗genl 1. Dir Gut, bringt mei- ner See⸗le Se ⸗ gen.] ew'⸗ge Wahrheit, glau-be ich; in die⸗sem Glau⸗ben 4 + + 1 + +— 1 I * + ch und Hottes⸗ * Der, gen,“ ch Un⸗ * Laß es er⸗ stär⸗ke mich, /bis ich dich e⸗ wig se ⸗he 2. Dein Fleisch und Blut wird meinem Geist“ zum Guten Stärke geben, mich führen, wie's dein Mund verheißt, gewiß zum ew'gen Leben. Auf dich, mein Heiland, hoffe ich; in dieser Hoffnung stärke mich, *bis ich dich einst besitze! 35. Vor deinem Cod du setztest ein d dies Denkmal deiner Liebe, daß du ganz mein und ich ganz dein“ in Ewigkeit verbliebe. Mein Jesus, liebvoll dank' ich dir; à vermehre deine Lieb' in mir, à laß mich dich ewig lieben. 1 20 Fronleichnam(Aommunionlieder). I. H Dun Oil der Went. Herr Jesu Christ, it — + —— — — — — — — — — V — — — — — — — —.— a⸗—.— mit 22 weg die Sünd' Blut,“ du gibst im Kraft und Mut. ö* wird leben in der Swigkeit. +* 1 Fleisch und Blut, sei an⸗ge⸗be⸗tet, höch⸗stes Gut! 2. Bier bist du, wahres Osterlamm, à das für mich starb am Ureuzesstamm. Du nimmst von mir hin⸗ und machest mich zu Gottes Aind. 5. O süße Speis', die uns erquickt,* daß uns die Sünd' nicht nederdrückt! O heil'ges Fleisch, o heil' ges 4. O welche Lieb', Berr Jesu Christ,“ uns Armen hier erwiesen ist!* Wer dich genießt in dieser Zeit, 2—2— 83 1 45 + e⸗su, Je⸗su, komm zu mir! — ů O, wie sehn' ich mich nach dir Mei⸗ner See⸗le ö P 4. be⸗ster Freund, wann werd' ich mit dir ver⸗eintd 297*98 al ut! mich hin⸗ Kind. 5 die il'ges Irmen Seit, Mein Herz, gedenk, was Jesus tut! 121 2. Causendmal begehr' ich dein,* leben ohne dich ist Pein;* tausendmal seufz' ich zu dir: O Herr Jesus, komm zu mir! 5. Heine Lust ist in der Welt,* die mein Berz zu⸗ friedenstellt;* deine Lieb', o Berr, allein à kann in Wahrheit mich erfreu'n. 4. Darum sehn' ich mich nach dir,* eile, Jesus. komm zu mir!* Nimm mein ganzes Berz für dich* und besitz es ewiglich! 5. Swar bin ich, o Herr, nicht rein,“ daß du kehrest bei mir ein, doch ein Wort aus deinem Mund à und die Seele wird gesund. 6. Berr, ich wart' mit Ungeduld,“ sprich das Wort der Gnaͤd' und Buld,* daß ich deiner würdig sei,* dein mich jetzt und ewig freu'. (Vor der hl. Kommunion.) + 84 1 + + I— 28 1. Mein Herz, gedenk, was Je⸗sus tut! O ———— 30 höch-stes Gut! Auf Wunder-weis' zur gro⸗ße Lieb', o 2 See⸗len⸗speis' gibt Je⸗sus hier sein Fleisch und Blut. 2. O liebster Gott, im Sakrament à bleibt deine Liebe bis ans End'; à wie sollte ich nicht lieben dich! * O, daß mein Herz in Liebe brennt! 5. Mein Herz und Sinn verlangt nach dir,“ nichts als die Lieb' soll wirken hier. Bei dir allein mein Herz will sein;* o liebster Jesu, komm zu mir! 5. 2 475 122 Fronleichnam(Kommunionlieder). (Vach der hl. Rommunion.) 4. Run hab' ich, was mein Berz begehrt,“ was will ich mehr auf dieser Erd' d n O wahre Freud', o Süßigkeit,* 0 Ruh' der Lieb', die ewig währt! 5. O höchstes Gut, o teures Pfand,o reinste Lieb', o himmlisch Band!*Mit Lieb' erfüll' mich, höchster Berr, à* und lehre Lieb' mich immer mehr! 6. Ich will dir ewig dankbar sein“ für diese Gnad', o Jesu mein!* Will preisen deine Gütigkeit*und loben deine Mildigkeit. 7. Ach, bleib bei mir, erhalte mich in deiner Liebe ewig lich!* Ich lebe dir, ich sterbe dir,“ o Herr, auf ewig bleib bei mir! die⸗ser Pil⸗ger ⸗rei⸗se, o Man⸗na, Him⸗mels⸗ — zult N — 2 2 11—ꝛ;ꝛ7—11.— ꝙ+.— ** brot!, Du la⸗best sanft die Mü⸗den mit 4.—— 1 Got⸗tes sü⸗ßem Frie⸗den und stär⸗kest uns zum Tod, p und stär⸗kest uns zum Tod. O Seele Christi, heil'ge mich, 123 2. Du hast für uns dein Leben, à o Zesu, hinge⸗ geben* und gibst dein Fleisch und Blut* zur Speise uns, zum Cranke; à wer preist mit würd'gem Danke* dies unschätzbare Gutd 3. KHommt alle, die auf Erden* mit Not bedränget werden!* so spricht dein eigner Mund. Ich will euch wieder geben*R mit meinem Blut das Leben;* dies ist der Neue Bund. Wir nah'n mit heil'gem Beben, zu kosten hier das Leben* der sel'gen Ewigkeit.“ Ach, laß es einst geschehen, daß wir im Himmel sehen all deine Herr⸗ lichkeit. 2 ö—— —— 86 F 4.— D———..— S....... + + 1. 5 O See⸗le Chri⸗sti, heil'⸗ge dein Leib, o Je⸗su, ret ⸗te E mich,— ö ö‚ ‚ su trän ⸗ke mich/ mf dein Blut, o Je⸗ su, trä 5 e en Ha 35 mich, der Sei⸗te Was⸗ser wa⸗sche mich! 2. Dein Leiden, Jesu, stärke mich,*o Gütigster, erhöre mich,* verbirg in deine Wunden mich, à laß nimmer von dir scheiden mich! 3. Vor Satans List beschütze mich,* in meinem Code rufe mich* und heiße zu dir kommen mich,* dich, Herr, zu loben ewiglich!(300 T. Abl. jedesmal.) drin—ge der lau ⸗te Ju⸗bel ⸗ ton: —— cc.. 127. 12. E* 1.12. Ge⸗ lobt, ge⸗ be⸗ ne ⸗ deit soll 124 Fronleichnam(Herz Jesu⸗Lieder). Herz Jesu⸗Lieder. 87.———— 1..[Dem Her⸗ zen Je⸗ su durch al ⸗ le Wol ⸗ ken sin ges mein Herz in Lie⸗bes⸗wonn', sein zu je⸗-der Zeit das hei-lig⸗ste Berz Je⸗ su in al ⸗le E⸗wig ⸗keit! 2. O Herz, für mich gebrochen* aus übergroßer Buld * von einer Lanz' durchstochen*ob meiner Sündenschuld! 5.O Herz, so mild geflossen à von Wasser und von Blut, *wie strömet ausgegossen* vom Kreuz die Gnadenflutl 4. O Herz, in lauter Flammen,* von Liebe ganz ver⸗ zehrt! In dieses Herzens Namen wird alles mir gewährt. 5. Herz Jesu! Eine Bitte,* nur eins verlang' ich hier: * In deines HBerzens Mitte* gib auch ein Pläßchen mir! 6. Zwar bin ich voller Sünden, ein Lamm, das sich verirrt;* doch sieh, ich lass' mich finden* von dir, o guter Birt. HAIIIUN — Buld, chuld!“ Blut, hier: mir! 1, das n dir, — 4„ 2 Jesu Herz, Dich preist mein Glaube, 125 7. O, wasche meine Seele* mit deines Herzens Blut; * Fur Brant sie dann erwähle, à* o allerhöchstes Gut! 8. Wie du von Herzen milde“ und demutsvoll und rein, * sos soll nach deinem Bilde“ mein Herz gestaltet sein. 9.Hinweg mit allen Crieben, worin die Welt sich freut! * Nur Jesus will ich lieben,“ ihm sei mein Herz geweiht. 10. Wer gibt mir Taubenflügel* zu Jesu Herzen hin, * daß über Berg und Hügel* zu ihm ich möge flieh'n? 11. In dieses Herzens Wunde? ist meiner Seele Ruh' In Glück und Leidensstunde' ruf' ich der Welt dann zu. 12. Und wenn die Augen brechen,“ entflieht der Erde Schein,* will ich noch sterbend sprechen:* Berz Jesu, ich bin dein. . M, Je⸗su Herz, dich preist mein Glaube, 1— ö————— 15 L E. 5 —. 15 1 ( N IH IN II RNIII E + * II E — 4..4.ί—ßv IPIISISISSSEEII— .——* Li 1.*X 1 Lii I IE E Le⸗bens⸗glut. Ed⸗-ler Wein⸗stock, sü⸗ße + S2. E————I—‚. +.——.— E— ——— 1 Crau⸗be,/ strö⸗mend ew'⸗ ge Le⸗bens⸗glut. 126 Fronleichnam(Herz Jesu⸗Lieder). 2. Fließt von diesen Himmelswellen à in ein ho nungvolles Herz, wird von Jugendkraft es schwellen, * leicht sich heben himmelwärts. Wird von ꝛc. 35. O, so laßt uns niederknien* an dem Strom, der Leben gibt!' Laßt uns eitle Freuden fliehen!* Jesu Berz allein nur liebt! Laßt uns ꝛc. 4. Zesu Herz, du Meer der Wonne,* ström' in unser Berz die Flut, strahle, hohe Gnaͤdensonne, Licht auf uns und Liebesglut. Strahle, hohe ꝛc. 5. Laß uns immer auf dich bauen,* Zesu Berz, du starker Hort,‚,“ und die Liebe, das Vertrauen* führ' uns zu der Sel gen Grt. Und die Liebe ꝛc. 22——..— I +—...—— ‚EE . M/ O Herz Je⸗su, Sitz der Lie⸗be, — * 1 7 I— + + * 1 zieh mein Herz mit glei⸗ chem Trie ⸗be II * 1 —— 2——*——.—. — E——+. zu dir hin, o höch-stes Gut! FLaß es sein wie + + I E du ge⸗ we⸗sen, ein Al⸗tar, der un⸗ver⸗ 1 1 ————— EZ‚.—— — we⸗sen brenn' vor rei-ner nie⸗bes⸗glut. —4 Lo IH iArH& IHI Auf zum Schwure, Volk und Cand, 122 2. Schau', o Jesu, mein Verlangen, dich mit In⸗ brunst zu empfangen, ist mein ganzes Berz entflammt. * Hilf mir, Jesu, dich nur lieben,“ stets in dieser Lieb' mich üben, die aus deinem Herzen stammt. 3. Ach, in dieser Lieb' mich halte,* Jesu, daß ich nicht erkalte,* schließe in dein Herz mich ein!* Dort allein mit dir zu leben,“ deiner Lieb' ganz hingegeben, à soll mein Trost, mein Leben sein. Fort o Welt, ich hab's versprochen,* deine Bande sind gebrochen,“ fort, o Welt, nun bin ich frei; * denn dein Lieben ist nur Lügen, deine Freuden nur Betrügen,* Jesus ist allein getreu. 5. Er allein gibt wahre Freuden,“ er allein ver⸗ süßt das Leiden, à er allein bringt Trost im Schmerz. * Hommt mit Glauben, kommt mit Hoffen,* Liebe hält die Cür euch offen, offen steht euch Jesu Berz Herz Jesu⸗Bundeslied. I 2—— V * — H+ — + + — C— + ESEEEEEEEE *** V V7 V* Bei⸗land du ge⸗ lobt, sei in ew' ⸗ ger Treu er⸗ *— 2——.— Je ⸗ su Herz, 128 Mutter Sottes Preislieder). 2. Wundermächtig immerfort,“ warst du stets des Volkes Hort,* in der Not und Kriegsgefahr“ schirmtest Thron du und Altar.* Drum geloben wir aufs neue ꝛ. 35. Fest und stark zu unserm Gott* stehen wir trotz Bohn und Spott; à& fest am Glauben halten wir,“ unsres Volkes schönster Fier.“ Drum geloben wir aufs neue ꝛc 4. Auf dem weiten Erdenrund à* gibt es keinen schönern Bund.“ Lästern uns die Feinde auch,“ Creue ist der Christen Brauch.* Drum geloben wir aufs neue ꝛ IV. Lieder zu Ehren der trium⸗ phierenden Kirche. 1. Zur Mutter Gottes. Dreislieder.) 91. 2, Ee— 1— „ JAl-⸗-le Ta⸗ge sing und sa⸗ ge 1.27 Uih⸗re Gna-den, ih⸗ re Ca⸗ ten Lob der Him⸗mels ⸗kö ⸗ ni gin; 9 ehr', o Christ, mit De- mut sinn! 5 Aus ger⸗ le⸗sen ist ihr We⸗sen, Mut⸗ter sie und — +——..— I S............... 7* I Jung⸗frau war. Preis sie se⸗lig, ü⸗ber⸗ Gegrüßet seist du, Königin, ts des. H irmtest +——— eue. ö— ir trotz lig, F groß ist sie und wun⸗der⸗bar unsres 2. Ihr vertraue, auf sie baue, à daß sie dich von Schuld eg befrei'* und im Streite dir zur Seite“ wider alle Feinde keinen 7*Sie alleine ist die reine* Jungfrau und Gebärerin; eue ist ihrem Hinde wich die Sünde; Lob sei dieser Königini eue ꝛe. 3. Jure Ehren zu vermehren,* sei, o Seele, stets bereit!* Benedeie sie und freue* dich ob ihrer Herr⸗ m⸗ lichkeit! Ohne Ende zu ihr wende? dich mit Lieb' und Lobgesang;*à ihrer denke, zu ihr lenke» allen Sinn dein Leben lang! 4. Loben wollen wir und sollen* Gottes Mutter allezeit“ und mit süßen Liedern grüßen* ihre Macht und Berrlichkeit.* Fhre Sitten, Himmelsblüten,*sind der ganzen Kirche Zier;“ Wort' und Werke, Tugend⸗ stärke* zeigen höchste Gnaden dir. 5. Hoch lobpreise, Lieb' erweise à jeder dieser Mutter rein;* sie verehren, Hilf'* laßt uns alle insgemein!* Ach, sie gebe, daß ich lebe,“ wie es will ihr lieber Sohn,* daß ich droben ihn kann loben,“ ewig schau'n auf seinem Thron! — 3 Einzelne.— 757.— 7 2.̃— 4 1 92. 4 2— ö H* 18 1., Ge⸗ grü⸗ ßet seist du, Alle. Einzelne. —————— x 2 7 —— er. ͤ 43— Kö⸗ni⸗ gin, o ma ri a Alle. ————.‚— ö— 8 3— SR gan⸗zen Welt Be⸗schüt⸗ ze⸗rin, al-le⸗ lu⸗ II Mutter Gottes(Preislieder). ja! 1.—10. fFreu-et euch, ihr Che⸗ ru⸗bim, E—————— 27 ö i, 8 sin⸗get stets, ihr Se⸗ ra⸗-phim: v Sal-ve, 4 3 H. 4... 7. 1 4..—. sal ⸗ ve, mjũ sal ve Re ⸗ gi⸗ nal 2. Du Mutter der Barmherzigkeit, ꝛc.* durch die uns Gnade Gott verleiht. 5. Du bist des Lebens Süßigkeit, ꝛc.“* bist unser Trost in Ewigkeit. 4. Du, unsre Roffnung, sei gegrüßt, ꝛc.“ die auch den Sünder nicht ausschließt. ö 5. Su dir, o Mutter, rufen wir ꝛc.* verbannte Hinder Evas hier. 6. Dir seufzet unser weinend Herz, ꝛc.* vom Jammer⸗ tale himmelwärts. 7. O sei auch uns Fürsprecherin, ꝛc.à mit mitleids⸗ vollem Muttersinn! 8. Stets wend' zu unserm wahren Glück, ꝛc.* zu uns im Elend deinen Blick! 9. Erwirb uns, Mutter, Gottes Buld, ꝛc.* für alle unsre Sündenschuld! 10. Zeig' Jesus, deinen Sohn und Gott, ꝛc.* uns allen einst nach unserm Tod! +2.. 4+.— +2 93.— 14. x — — E · I. Ma ⸗ ri⸗ a, Kö⸗ni ⸗ gin, 0 *9 —H2 Maria zu lieben mil⸗de Herr⸗sche⸗ rin, FMa ⸗ ri ⸗ a, f V P e, sal⸗vel Des Le-⸗bens Sü⸗ßig⸗keit, der — a!——. 1. dch 5 Hoff⸗nung Si⸗cher⸗heit, Ma ⸗ri⸗ a, sal⸗ve! V 2. Wir rufen tausendmal* in diesem Jammertal:? unser Maria, salve!* Wir fleh'n zu jeder Stund'* zu dir mit Herz und Mund:* Maria, salve! e auch 3. In allem Kreuz und Leid,“ in Angst und Trau⸗ rrigkeit,* Maria, salve!“ Im Leben und im Cod,? „annte in unsrer letzten Not,* Maria, salve! ö ö 4. Singt mit, ihr Cherubim,? singt mit, ihr Sera⸗ mmere! phim:* Maria, salve!* Ihr Engel allzumal, singt laut mit Jubelschall:* Maria, salve! tleids 5. Ihr Menschen alle, singt* und fröhlich Lob ihr bringt:* Maria, salve!* Singt hunderttausendmal,” ö zu ia singet ohne Fahl:* Maria, salve! r als 9 rr ö 4. 2—— * uns— 2 e I Ma ⸗ ri a zu lie⸗ben if +I in Freu⸗den und Lei⸗den ihr + —— 7— Z—2—— E +W..— 2— I — ö ö 2 5 e nus—— 2—* ö zei Si ö all⸗zeit mein inn, Mein Herz, o Ma⸗ ö ö ö Die- ner ich bin. 132 Mutter Gottes(Preislieder). 1—— —— — Lie⸗be und Freu⸗de, o himm⸗li⸗ sche Fier! 2. Maria, du milde, du süße Jungfrau,* nimm auf meine Liebe, so wie ich vertrau'; du bist ja die Mutter,* dein Hind will ich sein* im Leben und Sterben, dir einzig allein. ö 5. Ach, hätt' ich der Herzen nur tausendmal mehr, dir tausend zu geben, das ist mein Begehr.“ Nimm Freund' und Verwandte mit Leib und mit Seel',“ nimm, was ich nur liebe, in deinen Befehl! 4. So oft mein BRerz klopfet, befehl' ich mich dir;“ so oft ich nur atme, verbind' ich dich mir.* Dich lieb' ich auf ewig, dich lieb ich allzeit,* so bin ich mit Freuden zu sterben bereit. ö 5. O Mutter, nun segne den ewigen Bund; à dein Name versiegle mein Herz und den Mund.* Dich ruf ich im Tode, dann reich' mir die Hand* und zieh mich nach oben ins himmlische Land. +———— Are. H 2 5 V Sagt an, wer ist doch V6 ü ⸗ berm Pa⸗ ra⸗ 1 +.— EE Ti* + N—— E— 5.,rnrrt. i e. — 0 · die ⸗se, die auf am Him⸗mel geht, die ⸗se als Mor⸗gen⸗rö⸗te stehtd„ 0 — Sei gegrüßt, o Jungfrau rein, kommt her⸗vor von fer ⸗ ne, sie schmük⸗ken ——.— 772———— I—.——.. 7 r!— I +. E. + BII nimm 19 30 miond und Ster⸗ ne, pdie Braut von Na-za⸗reth. 1 und . 2. Sie strahlt im Tugendkleide,“ kein Engel gleicher mehr, ihr, die Reinheit ihr De* die Demut ihre RNRimm Sier; ein Blumengart' verschl ossen, mit Bimmelstav el',“ begossen,“ so blüht sie für und für. 3. Sie ist der Himmelsheere,* der Engel Königin dir;« der Heil' gen Lust und Ehre,“ der Menschen Schützerin „lieb'* die Zuflucht aller Sünder, à* die Bilfe ihrer Runder Bmit* die beste Mittlerin. 4. Drum fallen wir zu Füßen* der Jungfrau gnaden⸗ dein reich,“ mit Andacht sie zu grüßen*K aus Herz und ruf' Mund zugleich;* und Leib und Seel' und Leben* win mich ganz ihr übergeben* zur But ins Bimmelreich. 2. 96 + + + U — ü3. 3 E——— 1 MF ͤ Sei ge⸗grüßt, 0 Jung⸗frau rein, EmMei⸗ne Hoff⸗nung ruht al⸗lein ö— 20 9aar 7 ö sei ge⸗grüßt, Ma ⸗ ri ⸗- al O ma ö die nur auf dir, ma ri a! Mutter Sottes(Preislieder). Feind kann schaden 11-4. Sei gegrüßt, Ma⸗ ri ⸗a! 2. Vor dir weicht des Mondes Glanz,* Mönigin der Ehre,* und der Sonne Strahlenkranz* mit dem Sternenheere.“ Mutter Christi, hoch erhoben, dich verlangt mein Herz zu loben. 35. Brunnquell aller Lieblichkeit,‚“ wer sollt' dich nicht lieben?? Du bringst Freud' zu jeder Zeit,“ du kannst nicht betrüben.“ O du goldne Himmelspforte,“* unsre Hilf' an jedem Orte. 4. O Maria, Jungfrau rein,* Hönigin Maria!* Laß uns dir befohlen sein, Helferin Maria! à Bitt, daß uns nach diesem Leben“ Gott die Seligkeit mög' geben. x Wun⸗der⸗schön prächtige, ho⸗he und wel⸗cher ich e⸗wig⸗lich kind⸗lich ver⸗ —. + S... —— —.—.— H mäch⸗ti⸗ge, lieb⸗reich hold⸗se⸗li⸗ge, himm⸗li⸗sche bin⸗de mich, ja, mich mit Leib und mit See ⸗le ver⸗ I* +————————...—— +—— Vt 4 + Gut, Blut und Frau, trau', Le⸗ben will ich dir nigin dem dich nicht annst unsre ial* daß eben. Bittgesänge. E... 98. SSSSSE.. Glorwürd'ge Nönigin, — 4 +. 4 + 2... +.D. N + 1 1 LE + + N L. + I + 1—— 11.—— + + 4 ** ge⸗ben; al⸗les, was im⸗mer ich hab', was ich 2 2.— E—.—— 14..— 1——— bin, geb' ich mit Freu⸗den, Ma⸗ ri⸗ a, dir hin. 2. Sonnenumglänzete, Sternenbekränzete,* LCeuchte und Crost auf der nächtlichen Fahrt!* Vor dem ver⸗ derblichen Makel der Sterblichen“* hat dich die All⸗ macht des Vaters bewahrt;* selige Pforte* warst du dem Worte, als er vom Throne der ewigen Macht * Gnade und Rettung dem Menschen gebracht. 3. Gottesgebärerin,“ Christi Ernährerin,“ wunder⸗ sam Mutter und Jungfrau zugleich!“ Rerzen erquickende, *Seelen beglückende Quelle, an himmlischen Tröstun⸗ gen reich! O du Getreue, zu dir voll Reue schauen wir hoffend und flehend hinan,“ Mutter, ach, führ' uns auf sicherer Bahn! 4. Du bist die Belferin‚“* du bist die Retterin,“ Fürstin des Himmels und Mutter des Herrn!“ Spiegel der Reinigkeit, Stärke der Christenheit,“ Arche des Bundes, hell leuchtender Stern!“ Liebreich dich wende, * frieden uns sende,* Mutter, ach, wende die Augen uns zu,*lehr' uns in Demut zu wandeln wie du! 5. Einst auch Betrübete,“ vielfach Geübete,*kennest der Seelen tiefinnersten Schmerz; niemand je unter⸗ geht,‚“ der zu dir kindlich fleht,“ keinen verachtet dein mütterlich Zerz;* tröst' uns im Leiden, à stärk' uns im Scheiden,“ bitte für uns deinen göttlichen Sohn,“ wann er uns ruft vor⸗den ewigen Thron! Glorwürd'ge Königin, himmlische Braut mil ⸗de Fürsprecherin, rein⸗ste Jungfrau! —2— 136 Mutter Sottes(Bittgesänge). Wen⸗de, o, wen⸗de voll himm-li⸗scher Ruh' D— I 5— I + .— 18 + I 2— I dei ⸗ne barm⸗- her-zi⸗gen Au⸗gen uns zu! 2. Mutter der Gütigkeit, Mutter des Herrn,* über die Himmel weit leuchtender Stern!“ Wende, o weiseste Führerin du,“ deine barmherzigen Augen uns zu! 5. Glänzende Lilie, Ros' ohne Dorn,* Quell aller Glorie, Seligkeitsborn!* Wende, o mildeste Trösterin du,* deine barmherzigen Augen uns zu! 4. Pforte der Seligkeit, Reinigkeitsschild,“ Schutz⸗ wehr der Christenheit, furchtbar und mild!* Wende, o mächtige Schützerin du,deine barmherzigen Augen uns zul 5. Mutter in Codesnot, Mutter des Lichts,“ wenn uns die Hölle droht, fürchten wir nichts,“ wendest du führend zur heiligen Ruh',* deine barmherzigen Augen uns zu! 99.(Bach der Melodie von Nr. 8.) ö 1. Gnadenquelle, sei gegrüßt, Quelle, die be⸗ ständig fließt;“ Trost der Christen, o Maria,“ Jung⸗ frau, sei gegrüßt! Jungfrau, sei gegrüßt!) 2. Sei gegrüßt zu jeder Stund', mit demHerzen, mit dem Mund;* alles mache deine Würde,“ deine Gnade kund! 5. Liebste Mutter, wir sind dein;“ zeig' dich, Mutter stets zu sein,‚“ schreib uns alle deinem Herzen“ un⸗ auslöschlich ein! 4. Du warst noch zu jeder Seit* Ursach' unsrer Fröh⸗ lichkeit;* sei es bis zum Lebensende“ und in Ewigkeit. 5. Mutter, es ist unerhört,* daß dein Sohn dir nicht gewährt, was du deinen treuen Dienern 3 gütigst hast begehrt. ö 6. Wenn Gefahr der Seele droht? in des Lebens letzter Not, à rettet uns in deinem Namen? der versöhnte Gott. Milde Rönigin, gedenke, 13² 2. Schreckt der Sünde schwere Last,“* sei zu dir vertrau'n gefaßt, à die du dich der Sünder Zuflucht“ stets gezeiget hast. 8. Wer dich in Betrübnis bat,“ fand bei dir, Maria, Rat, * Crost, wer immer dir als Mutter“ sich empfohlen hat. 9. Auch zu streiten bis aufs Blut“ um des Himmels großes Gut, à* bringst du, Reinste, den Versuchten* neue Kraft und Mut. über 10. Groß ist unsrer Feinde Fahl hier in diesem Tränen⸗ iseste tal;“ rette, Mutter, deine Kinder“ vor dem Sündenfall! 2 ö 1. Und wenn Seel' und Leib sich trennt,* nur aller noch schwach das Berz dich nennt: O, dann bitte, terin Mutter, bitte* um ein selig End'! 12. Nach vollbrachtem letzten Streit* führ? uns in hutz⸗ die Ewigkeit,“ milde Jungfrau, zeig' uns Jesum* de, o in der Herrlichkeit! 8 zul 7 uns————— S—— rend 100. zu! 55 . MF MWil⸗de Kö⸗ni⸗ gin, ge⸗den⸗ke, daß zu dir ein Pil-⸗ger len⸗ke, Ien 5———— 25——— E x ö———— ain, wie's auf Er⸗den un⸗er-hört,! und!* H NNei der ver⸗las-sen wie⸗der⸗kehrt..—7. Nein, o Utter 56555 un⸗— röh⸗ keit. Mut ter, weit und breit schallt's durch t dir—.— 4* —* 1 S....——2———— m Emr mune—....—.— — — 8/ E ö tzter——* ö vott. dei⸗ner Hin⸗der Mit⸗te: Daß Ma ⸗ri⸗ a* hört, un⸗-er⸗hört in E⸗wig⸗keit. 2. Wer zu dir um Schutz geflohen,“ wer nur deiner nicht vergißt, muß bekennen, wie das Drohen* au ö g9 der Hölle nichtig ist. 3. Bast du, Mutter, deinen Uindern* deine Hilfe je verneint,* wurden selbst von großen Sündern? Tränen dir umsonst geweintd 4. Mutter, Jungfrau der Jungfrauen,* sieh, ich eile hin zu dir, à sieh, ich komme voll Vertrauen,? hilf, o Mutter, hilf auch mir! 5. Sieh mich armen, großen Sünder* weinend dir zu Füßen knien,* soll das ärmste deiner Kinder“ ohn Erbarmen von dir flieh'n d 6. O Maria, nicht verwehre,* was ich gläubig bitten kann;* du, des Wortes Mutter, höre* meine Worte gnädig an! 0 7. Ach, erhöre meine Worte,* führ' mich einst zu deinem Sohn;* öffne mir des Himmels Pforte,* daß ich ewig bei dir wohn'. ö 20 x 2——— 2 101 ů L——— 7——4 1. O du hei⸗li⸗ge, du jung⸗ 1 +—— T n ‚i fräu⸗li⸗che, sü⸗ße mut⸗ter Ma ⸗ ri⸗ deiner *auch oh, ich ten, d dir ohn' läubig meine nst zu 2* daß Maria, Mutter, reine Magd, + E 1 al p O Un-⸗ver-sehr⸗te, all⸗zeit Ge⸗ . 2——— 81 2——— — ehr⸗te, 1-5.Fhilf uns, hilf uns, Ma ⸗ri ⸗ al! 2. O du Crösterin,* Schutz und Helferin, bitt für uns, o Maria!* Du kannst empfangen,“ was wir verlangen. 5. Sieh uns Zagende,* Angst Ertragende,? hilf uns, Mutter Maria!“ Tröste die Herzen,“ lind're die Schmerzen. 4. Jungfrau, neige dich,“ Mutter, zeige dich,“ bitt für uns, o Maria!* Gottes Erbarmen? trägst du in Armen. 5. Durch die Leiden dein, durch die Freuden dein, bitt für uns, o Maria!* Unser Vertrauen? wollest anschauen Einzelne. Alle. I 1 102.— I. Ma⸗ ri⸗a, Mut⸗ter, reine Magd, o Einzelne. + 1 + +*— — * + 88 V 35 ö Hö ⸗ ni ⸗gin, all un⸗ sre Not sei Alle. dir ge⸗klagt,o Hö⸗ni⸗ gin, MRa ri⸗ Einzelne. Alle. — ———— . all-5 ρMa ⸗ ri ⸗ a, o bitt für uns/ Ma⸗ 140 Mutter Sottes(Bittgesänge). — 2— t. a, 0 bitt für uns! 2. Fürbitterin bei deinem Sohn,* o Rönigin,* sieh her, wir knien vor seinem Thron, à o Rönigin, Maria 5. Sprich du für uns zu unserm Herrn,*o Rönigin, *dich liebt er ja, dir lauscht er gern. o Hönigin, Maria 4. Nach seinem Rat ward dir zuteil, o Rönigin, ein reicher Hort von Huld und Heil, o Hönigin, Maria. 5.½ Du kennst des Lebens Bitterkeit, o Königin,“ den harten Drang, den schweren Streit,* o Mönigin, Maria. Einzelne. 5. I 103.— 7 X + u + + + + 1— —— I I I. O Ků⸗ni⸗gin voll Herrlichkeit, Ma⸗ 4+. + V 2 EE— E a Du hel ⸗fe ⸗rin der —————— ö— 24—3 2— 1 I— ö H— Chri⸗ sten⸗heit, Ma ri al ö —— ——— ETEE REEN Sieh, wir sind dir un ⸗ter⸗tan; mächt'⸗ge Jung⸗frau, O Rönigin voll Herrlichkeit, hilf uns strei ⸗ seh Maria önigin, Mari 1— 7 Maria ö al ⸗len Zei⸗ ten, durch al⸗le Not bis önigin, ö Naria. igin,“ znigin, in den Tod, Ma ⸗ ri 2* ö 2. O Jungfrau, aller Jungfrau'n Kron', Maria!* Dein Gott und Schöpfer ward dein Sohn, Maria!* Bitt das Kind auf deinem Arm, daß es unser sich erbarm'. — 35. O lieb, o heilig Mutterherz, Maria!* Du trugst für uns so bittern Schmerz, Maria!* Laß doch all die „Ma⸗ viele Pein„nicht an uns verloren sein! 234 O Morgenstern nach dunkler Nacht, Maria! Leucht' uns mit deiner klaren Pracht, Maria!“ Wenn — wir sinken in der Flut,“ Meeresstern, gib neuen Mut! Herz Mariä. 4. EEE + 8 un⸗be⸗fleckt empfangnes Herz, Bliebst flek⸗Ken⸗los in Freud' und Schmerz, —,— + —— 2 + 1 1 E 2— W* +— 1 — 2— . Her ta ⸗ ri: ⸗ äl. 2 ö — Herz. ri al 1.—5. Nimm mein Herz, dein 5 XIIC 7 7*— De...— I + 1.. rau, soll es sein, schließ in det⸗ne Lieb' es ein, Mutter Sottes(Bittgesänge). 1 I— LI Li r 60 ö güt'⸗ges Herz, bit te für mein ar⸗mes Herzl 2Z. Du, der Verirrten sich'res Licht, ꝛc.* der Sünder Hilf und Zuversicht. 5. Du unsre Lust und Seligkeit, ꝛc.* du süßer Crost im Berzeleid. 4. Glückselig Herz im Bimmelreich, ꝛc. O, wür mein Berz dem deinen gleich. 5. Führ' mich dem ew'gen Frieden zu, ꝛc.“ Führ' mich dem ew'gen Frieden zu. Mariä Verkündigung. 24 —44 ö 2—— S 105 +—.— 2—* 12315 + IA I ——————— — 1. A⸗ve Ma⸗ri⸗ a zart! Ro⸗se von — I 1 I 1 + I2—. 1 I + +— 2———— 12— x H 2 S S SDS SPSSPISSSSIISIIIIII Wun ⸗der⸗art. Du bist der En⸗ gel und 1+— + 1 +* ö——— Men ⸗ schen Lust! Ich grüß dich 5 I I + I. + +2 EEE. II——— 5 SE je ⸗ de Stund' wie dort des En⸗ gels Mund: N x— —.— 1— 4 EEE — 1—ꝛ.— 2.— 2 2+— A⸗ve Ma⸗ri⸗ al aus vol⸗ ler Brust Ein Bild ist mir ins Herz gegraben, 143 2. Des Allerhöchsten Sohn“ hast du als Gnaden⸗ thron,* hast du als Jungfrau ans Berz gedrückt:* Herz, Jesus, das liebe Kind,* Jesus, durch den wir sind* nnädig errettet und hochbeglückt. 3. Durch Adams Sündenfall“* waren wir allzumal“ ferne vom ewigen Himmelsthron.* Da hat der liebe Gott Herzl*aus jener großen Not“ alle erlöset durch seinen Sohn. —— 4. Unser ist nun das Beil,“ Jesus ist unser Teil, Sünde. er hat gebrochen des Satans Macht.“* Wir danken inniglich, Jesu, und preisen dich,“ daß du Erlösung r Crot uns hast gebracht. Für Maiandachten 2 ö 1. Nf Ein Bild ist mir ins Herz ge⸗ ——— 2 .— 1— gra⸗ ben, ein Bild, so schön und —** 2—.— 7 57.... 8—— — wun ⸗dermild, Fein Sinn⸗bild al ⸗ ler gu ⸗ten ISSSeee—— + E— —. 7—— e 10 Ga⸗ ben: es ist der Got⸗tes-mut ⸗ter 5 42—— —2—— + d e E hudi Hm L. r 2 E Bild. In gu⸗ten und in bö⸗ sen Ca⸗gen 144 Marienlieder für Maiandachten. ———.——— 53— 8 will ich dies Bild im Her⸗zen tra ⸗ gen. 2. Ich sah das Bild bei meiner Wiege“ auf meinen ersten Pilgerfahrt“ und dort schon hatten seine Hüge mir Gottes Schönheit offenbart.“ Dort lernt' ich meine Mutter lieben,“ hab' mich als Unecht ihr unterschrieben 5. Ich sah das Bild, aus Gold gegossen, hoch über einem Marmorbau:* im Wolkenraum, von Glanz um⸗ flossen,* stand herrlich unsre liebe Frau.“ Ein heller Stem aus dunkler Wolke,“ sanft lächelnd dem getreuen Volke. 4. Ich sah das Bild in welken Händen,“ auf kummer⸗ vollem Totenbett.“ Des Pilgers Leben sollte enden!“ der letzte schwere Seufzer weht.* Er drückt das Bild an seine Lippe à und sanfter glänzt des TCodes Bippe. 5. Ba, wo ich je ein Herz gefunden,* dem diese Welt nur Aummer gab,* das nichts gekannt als Schmerz und Wunden à und nichts mehr hoffte als das Grab, à da hab' ich auch dies Bild erblicket“ und Gram und Unmut war ersticket. 6. Dies liebe Wunderbildnis winket* mir CTrost im Leben und im Tod; à dann, wenn der dunkle Vorhang sinket* und glänzt das große Morgenrot,* dann hoff' ich, in den Himmelsauen à dich, o Maria, selbst zu schauen. ö——— 10²⁷——.— 3 1. Kommt, Chri⸗ sten, kommt zu los ben, der Mai ist neu er⸗wacht; singt meiner Züge“ meine vrieben. ch über nz um⸗ r Stern Volke. mmer⸗ iden:“ 5 Bild Bippe. diese ut als U1s das Gram ost im rhang off' ich ö hauen. froh des Lo⸗bes Lie⸗-der zu sei⸗ner Blü⸗ten⸗ ——.— ö———— pracht. Kommt, singt mit reich⸗stem Schal⸗le tief —.— E— 2 e.—.——.— LC. X·....——— 1 2. EEE 4 1e ä 5 Vög⸗lein, ihr Blü⸗ten reich und bunt. 2. Ihr Blümlein, die zum Feste* hat die Dreieinig⸗ keit der Tochter, Braut und Mutter* in TCau und Duft geweiht! O, pflückt, o, pflückt, ihr Kinder,“ die Blumen von der Au,“ und schmückt und schmückt die hohe,* die königliche Frau! 5. Die schönste Himmelsblüte, an Gnadentau so reich, *der da an Duft und Prangen“ auf Erden keine gleich. * Rommt, schlingt um die Altäre* des Maien schönste Pracht* zum Preis der Makellosen,* die Gott so groß gemacht. 4. Die auf dem Mutterarme“ des Himmels Hönig trägt, à ihn, dem als reinstes Opfer à ihr Berz ent⸗ gegenschlägt;* die als der Maien schönster* uns mild das Heil gebracht,“ die uns an Gnadenblüten“* so überreich gemacht. 5. Schau' her zu uns voll Milde,“* du Maienkönigin; *nimm hin die frohen Lieder,* nimm all die Blüͤten hin!“ O, mach' auch uns zu Blüten, so reich von Gna⸗ dentau, zum Bimmelsmaienfeste,* du unbefleckte Frau! 10 146 Marienlieder für Maiandachten. 108. anste 332 1 Mai . M, Ma ⸗ ri⸗ a, Mai ⸗en⸗ Aug 1* I +—— de Br ———„ in 16 ⸗ ni⸗gin, dich will der Mai be ⸗ grü⸗ An„be⸗ginn und uns zu deienen Fu ⸗hend 2. Maria, dir befehlen wir,* was grünt und blüht auf Erden;* o laß es eine Bimmelszier* in Gottes bild Garten werden. „Z. Behüte uns mit treuem Fleiß, ào Jungfrau der ungfrauen,* die Herzensblüten lilienweiß auf grünen* Maiesauen. 4. Vor allem sind's der Blümlein drei, à die laß nen kein Sturm entlauben:* die Hoffnung grün und sorgen⸗ frei,* die Liebe und den Glauben. 5. Die Seelen kalt und glaubensarm,* die mit Ver⸗ Dote ringen, o mach' sie hell und liebeswarm, amit sie freudig singen. u Maria, voll der Gnaden, 147 6. Damit sie gleich der Nachtigall* im Liede sich — erschwingen* und mit der Freude hellstem Schall* dir ů Maienlieder singen. 7. Und wenn sich in der letzten Not* die müden Augen feuchten, dann laß als Crost im bittern Tod *dein mildes Antlitz leuchten. —.— 8. Dann führe uns durch deine Macht* in jene Hfimmelsauen,“ wo wir des ew'gen Frühlings Pracht * im sel'gen Lichte schauen. —7— 2 I., Ma⸗ ri a, voll der Gna⸗den, du ind— neu ge ⸗ la⸗ den zum al ⸗ ten Gna⸗den⸗ V 7—— nen von nah und fern ver ⸗ ei⸗- nenl1.9.pMa⸗ 232——* .—— —.— · 10²⁷ 148 Marienlieder für Maiandachten. 2. Sie kommen, dich zu schauen” auf deinem Gnaden⸗ thron* und flehen mit Vertrauen*à zu dir und deinem Sohn,* vertrauen deinem Herzen* all ihre Not und Schmerzen. 3.Besänftige die Wellen,“ die Petri Schifflein droh'n sie mögen all zerschellen àKT an deinem Gnadenthronl * Schau', wie sich Wellen türmen, à gebiet, o Frau, den Stürmen! 4. Den Reil'gen Vater schütze, dem stolz die Mächt'gen dräu'n,* und sende deine Blitze,“ die Feinde zu zer⸗ streu'n,*daß bald die Kirche siege, der Hölle Macht erliege. 5. O, ziehe alle Sünder* an Jesu süßes Herz! und deine frommen Uinder* zieh mächtig himmelwärts * Den Kranken und den Armen? erzeige dein Erbarmen. 6. Wo immer auf der Erde“ ein Aug' durch Tränen blickt, wo Kummer und Beschwerde* die Herzen niederdrückt,“ da lehr' sie willig tragen* und liebend gern entsagen! 7. O, führ' zur alten Treue à dein Osterreich zu⸗ rück* und schenk' uns so aufs neue àder frommen Heiten Glück!* Laß nicht den Feind uns rauben“ der Väter heil'gen Glauben! 8. O Mutter, einst im Sterben,* in unsrer letzten Not* hilf uns das Heil erwerbenà durch einen sel gen Tod! à Laß, wenn die Augen brechen, à noch hetz und Lippe sprechen:* Maria ꝛc. ö mMyr⸗te, zart und mild! Ro»se, 5naden⸗ deinem ot und droh'n nthronl au, den ächt'gen zu zer⸗ erliege. Berz lwärts. darmen. Tränen Herzen liebend eich zu⸗ ommen n* der letzten sel'gen h Hetz 1 O se wun⸗der —————— — sild! —.—.——.. SISE —* 1— — ö 2*— 5 E*— ia, o ma⸗ ri⸗ a, in un⸗sre Ber⸗zen — + — 1 2 — EI flie ßen, vin un⸗sre Her⸗zen 2. O Blüte, du, von Jesse!* Platan' an Wassers Saum! Du, Sions Bergzypresse, geweihter Friedens⸗ baum,* erquicke uns im Schatten,* Maria, o Maria, * wenn durstig wir ermatten. 3. O Mutter, schmerzenreiche‚“ die nicht das Krenz verließ, als seine heil'ge Leiche* der scharfe Speer durchstieß,* o laß den Schmerz uns teilen,* Maria, VO flie ⸗ßen. o Maria,* von Sünden uns zu heilen! 4. O Mutter, freudenreiche,“ die gnadenvoll belohnt, * verklärt im Himmelreiche à bei ihrem Gotte thront, * o laß, die Lust zu teilen,“ Maria, o Maria,* uns ewig bei dir weilen! —— +. 111—.—..———— i nE,— * 33 7 10 6— 15 I m, Wir schmük⸗ken dir den Fest⸗al Engellieder. n +* 1 I—P. .— —.— 1 4 1 tar mit Ro⸗sen ⸗⸗zier und Li ⸗lien D 5 PI.I.IPI.I.II...... 1.—— 1—2 ͤ** ——— v und rings die Luft Duuchs ———* — I + + I + π-ìrπ —— +. 1————..—. 1 L.* — 2 5 D wür ⸗ zen wir mit Weih⸗-rauch⸗ 4— 4— =2—— + ¹ + EiiIIE 15— duft, ma ⸗ ri a dir! wiederhol. 2. Und dir soll sein ein Ehrenkranz* mit hellen Schein der Uerzen Glanz.* Maria mild, im Staube hier,* vor deinem Bild, da knien wir. ö 3. Und aus der Brust der Uinder all erklingt mit Lust der Lieder Schall.* Mit Lust erklingt der Lieder Chor,* ihr Herz sich schwingt zu dir empor. 4. Zu dir hinan, Maria rein! O nimm es an und weih' es ein!* Du lichter Stern, o mach' es klat * und bring's dem Berrn zum Opfer dar! I 2. Zu den Engeln und Heiligen. (Engellieder.) 112.———— E 2. 1. mj Du mein Schutzgeist, Gottes Engel, 1 O. Engel aus den Scharen, rhol. f hellem Staube igt mit Lieder es an es klar wei⸗che, weiche nicht von mir; Cal der Män⸗gel bis hin⸗auf, hin⸗ auf zu dir! 2. Laß mich stets auf dieser Erde* deiner Führung würdig sein,“ daß ich stündlich besser werde,“ nie mich darf ein Tag gereu'n. 5. Laß mich fest im Glauben stehen,“ treu der Hirche Führung sein; laß mich Gottes Wege gehen,“ halt mein Herz von Sünden rein. 4. Sei zum Hampf an meiner Seite,* wann mir die Versuchung winkt; steh mir bei im letzten Streite, * wenn mein müdes Leben sinkt. 5. Sei in dieser Welt voll Mängel à stets mein Freund, mein Führer hier;“ du, mein Schutzgeist, Gottes Engel,* weiche, weiche nicht von mir! * 113 +* e r 4.—— I. f O En⸗gel aus den Scha ren, die —— 12— SS.— IIIEEEEEE stehn vor Got⸗tes Thron, seit mei⸗nen jun⸗gen —1——.—ñ 2.— 1— t L 12— TT 0 — 5 + Jah⸗ren 7 mein Schützer und Pa⸗ tron; 52 Engellieder. 9 4 Schutzgeist voller Gü⸗ te, wie soll ich dankbar seind Ach, fer ner mich be⸗hü⸗ te an Leib und See⸗le rein! 2. Du stehst zu meinen Seiten à bei Tage und bei Nacht,* willst führen mich und leiten, gibst immer auf mich acht.* G nimmer von mir weiche,“ sei stets zum Schutz bereit!* Die treue Hand mir reiche,“ trag mit mir Freud' und Leid! 35. Trag mich auf deinen Händen,“* daß ich nicht stoße an;* wohin ich mich soll wenden,* 0 Führer, mich ermahn';* lehr' mich den Weg der Tugend,“ mein' Schritte gnädig leit'“ von Anbeginn der Jugend, * die ganze Lebenszeit! 4. Wenn mich Bedenken quälen, à was recht, was unrecht ist,‚& sollst du statt meiner wählen,» vereiteln Satans List. i Führ' mich auf rechtem DPfade* der ew'gen HZeimat zu,* daß ich mit Gottes Gnade⸗ geh“ ein zur sel'gen Ruh'! E—— 2N+ + 15 z. 1. u, O En⸗gel rein, o Schützer mein, o Got⸗tes E⸗del ⸗kna⸗be, laß mich dir an⸗-be⸗ —————— nd bei immer i stets *trag nicht ührer, end,* gend, „was eiteln * der * geh' .—— I 1 + nf Unüberwindlich starker Held, E— foh⸗len sein, so ⸗-lang ich A⸗tem ha⸗be. 2. Der Tag entflieht, die Nacht bricht an,* dein Licht in mir laß scheinen;* zum Guten mich allzeit ermahn',* mein Herz richt' nach dem deinen! 5. Trag mein Gebet zu Gottes Thron,* daß er mir Gnad' verleihe und durch den eingebornen Sohn * mir alle Schuld verzeihe. 4. Wenn Angst und Not die Seel' beschwert,“ zu dir ich Zuflucht habe;„ wenn Ungeduld mein Berz verkehrt, mit deinem Trost mich labe! 5. Und lockt mit ihrem Schein die Welt,* dann gib mir Kraft und Stärke, daß ich, von deinem Licht er⸗ hellt,“ stets meide ihre Werke. 6. Beschütze mich im letzten Streit,* wann Leib und Seel' sich scheiden!* Geleite mich zur Ewigkeit* und zu des Himmels Freuden! — 2 M EII . 1l 0 * 9— X 1 III V Held, Sankt Mi ⸗cha⸗ el! Romm uns zu e... ö 5 ——— Hilf', zieh mit ins Feld! 1.9. O, hilf uns strei⸗ten, den 1 + ———.— ö—— Sieg be ⸗rei⸗ten, Sankt Mi ⸗ cha ⸗ell 2. Die Uirche dir empfohlen ist, ꝛc.* du unser — — Schutz und Schirmer bist.* 154 Josefslieder. 5. Groß ist im Himmel deine Ehr', ꝛc.* du führst das ganze Engelheer. 4. Dein Hampf ist aller Welt bekannt, ꝛc.* dein Ruhm geht über Meer und Land. 5. Vor deiner Macht, vor deinem Mat, c. Satan hin zur Höllenglut. 6. Den Drachen hast du in der Schlacht, ꝛc.“ besiegt mit seines Heeres Macht. 7. Es jaͤuchzt mit dir der Engel Heer, ꝛc.:“* Wer ist wie Gottd Ihm sei die Ehr'! 8. Mit deiner Hraft, o starker Held, ꝛc.* komm uns zu Hilf' im Streit der Welt! 9. Beschütz' mit deinem Schild und die Hirche Christi, Birt und Berd'!— (Josefslieder.) 116.——— stürzt 1., Geht al ⸗le zu Jo ⸗sef, dem Hum mer, er hei ⸗let den chmerz; s Va ⸗ter⸗herz glü⸗het von Lieb' und Er⸗ Schwert, ꝛc.“ Hiiii 0½½—. — E ———— führst * dein stürzt Hesiegt Wer omm 2 2 2 Geht alle zu Josef, — bar⸗men. /Fleht in ⸗ nig und 6f — * — — —— — — — — —— kind ⸗-lich das Herz, fleht in ⸗ nig und Berz! öff ⸗ net ihm kind ⸗ lich das 2. Er gleichet den Engeln an Hoheit und Würde, * weil Gott ihm sein Liebstes zur Oflege vertraut;* wohl groß ist der Auftrag, doch leicht wird die Bürde, * es steht ihm zur Seite die göttliche Braut. 3. Seht Josef, Maria, das Nind in der Mitte,* welch hehres, welch himmlisch entzückendes Bild!* Das Kindlein gewähret ihm huldvoll die Bitte,“ denn Josef fleht liebend und väterlich mild. 4. Drum eilet zu Josef, er wird euch erretten,“ in Gott ist er mächtig, voll Güte und reich. O, spren⸗ get der Sünde satanische Ketten* und seid dem Ge⸗ rechten, dem Heiligen gleich. 5. Wenn gut ihr gekämpfet im Erdengetümmel, dann Beil euch, die Kron ist dem Sieger bereit;“ ihr scheidet von hinnen und schwingt euch zum Bimmel,* von irdischen Kämpfen und Sorgen befreit. 6. Und Jesus, Maria und Josef erscheinen à*beim Scheiden und führen euch liebreich empor.* Frohlocket, sie werden euch ewig vereinen à in Liebe mit Gott und dem himmlischen Chor. Josefslieder nimm das Lob, das wir dir weih'n, du „den Gott hat aus⸗-er⸗ se⸗ hen, Sohns zu sein! 1.3.lWelch ein Vor-zug, welch ein Lohn! Bitt bei dei⸗nem Pfle⸗ge⸗sohn + V. + 4 +—eeeeI 2 für uns, heil'⸗ ger Schutz- pa-tron! 2. Jesus, aller Meuschen Segen, und die Mutter, deine Braut,“ sie zu schützen, sie zu pflegen,“ hat sie Sott dir anvertraut. 5. Deines Pflegesohnes Leben“ blinder Mordlust zu entzieh'n,“ wird von Gott dir aufgegeben* und du, Josef, rettest ihn. 4. O, du konntest mit Entzücken* hier in deinem Teben schon* an dein Herz den Beiland drücken,* dir gehorchte. Gottes Sohn. 5. Und in deinem letzten Scheiden* schloß er dir die Augen zu,* machte frei dich von den Leiden,* führte dich zur ew'gen Ruh'. ef geht zu — mMF S —— * — — 8* gen und mit den En ⸗ geln fro sein, die ihn zum va⸗ter brin ⸗ gen! 2. Gott, der ihn in die Welt gesandt,* daß er den Sohn ihm nähre,* ruft ihn zurück ins Vaterland,* gekrönt mit Ruhm und Ehre. 3. Gerechter Mann, du Davids Sproß, du engel⸗ reine Seele,“ dich, der in Glaub' und Lieb' so groß, * zum Vorbild ich erwähle. 4. Wie glänzen heut dein Zimmerbeil* und deiner Hände Schwielen,“ wie all die Wege, rauh und steil, * auf die viel Tränen fielen! 5. Gott lohnet dir, was du g Himmel loben* dich armen, dich gerechten Mann; heut bist du hoch erhoben! 6. O Josef, der du Gottes Sohn* getragen auf den Armen, erbitt uns jetzt an seinem Chron sein Lieben und Erbarmen! 7. Zeig' uns die Wege himmelwärts* und leg' im Codesstreite à dein Hotteskind uns an das Herz und steh uns treu zur Seite! etan,* und Erd' und B 158 Josefslieder. I. ½ Sei ge⸗grüßt, des Heilands Vater, —————— 2— Mit der Jo=sef, wun⸗der bar ge⸗ ehrtl x und zu Zim⸗mels⸗braut ver⸗mäh⸗let 2* 4— Je⸗ su Schirm er⸗ wäh⸗ let, m/ bist du je ⸗der Lie⸗be wert, bist du je⸗ der Lie⸗be w ert. 2. O wie glücklich und zufrieden à war dein Leben doch hienieden,* da du dein kann würdig je erheben* dein so wundersames Leben, *da du Gottes Sohn gehegt. ö 5. Jesus liebend zu umfassen,* nimmer ihn von sich zu lassen,“ welcher Reichtum, welcher Lohn!* Von Maria stets umgeben,* mit dem Herrn vereint zu leben:* Himmelsglück auf Erden schon. 4. Beide waren dir ergeben, beide in dem ganzen Leben *dir in Liebe untertan;“ und du liebtest sie hinwieder,“ ehr⸗ test sie so fromm, so bieder,⸗ fandest Crost und Freud' daran. en Berrn gepflegt!* Wer Dein Ruhm erschalle überall, 159 5. In der letzten Lebensstunde“ tönten dir aus — ihrem Munde à heil'ge CTrostesworte zu. O wie süß war dein Vollenden, als in ihren heil'gen Zänden* ö du entschliefst zur ew'gen Ruh'! ö 6. Heil ger Josef, mich erwähle,* unter deine Diener ühle,“ schütze mich im Leben hier.“* Unter deinem Schild geborgen“ leb und sterb' ich ohne Sorgen,* freu' mich ewig einst bei dir. (Sum hl. Johannes von la Salle.) U D — . Ff Dein Nuhm erschal⸗le ü⸗ber⸗all, Zo⸗ hann Bap⸗ti„sta von la Sall! Der du dich + N ö Je⸗su ganz ge⸗weiht, dir gilt das Lob der EEEEEEEEE D en f 128 f 05 F ä er ö ö n, Chri⸗sten⸗heit. 1·4. Es bringt mit Freu⸗den im- mer⸗ on on 20 dar dir Dank und Preis die Chri-sten⸗schar. en 2. Du zogst zum reinen Cugendquell,“ zum Weis⸗ r⸗ heitsborn, so klar und hell,“ die Kinder liebevoll heran +* * und führtest sie zur Himmelsbahn.* 160 Zum hl. Johannes von la Salle. 5. Wie Himmelstau die Blüten speist, à* so nährtest du den zarten Geist; du streutest auf den Himmels⸗ pfad* von Gottesblumen eine Saat. 4. Nun thronst du hoch im Bimmelreich,* den hehren Engeln Gottes gleich:* Sei stets der Lehrer Musterbild, à der Jugend treuer Rort und Schild! 5. Erfleh' uns Gnad' bei Jesu Thron,* daß wir wie du zum ew'gen Lohn“ einst schau'n sein göttlich An⸗ gesicht,* der Auserwählten Wonnelicht!* Der heilig⸗ sten Dreifaltigkeit à sei höchster Ruhm zu jeder Seit! 2— 121.— I + . ½ Es schal⸗le jubelnd dir zum Preise, ꝑ...SS S.S............ o hei⸗ li ⸗ ger Jo⸗hann Bap ⸗tist, des I I. + — Lie⸗des be⸗ste, schön⸗ste Wei⸗se, der du uns .—————* ——— SS S‚ISISIIII IIIII. 6 2 E Schutz und Vor⸗bild bist. 9 Von Gott ge⸗krönt in —— + V. I 1 I J Bim⸗mels⸗au⸗ en, dich tri⸗ um⸗phie⸗rend wir heut —— I 1. + 2+.. + ...2 1 2 sei freu⸗dig Lob und Dant ge⸗ weiht. Es schalle jubelnd dir zum Preise, 161 2. In Unschuld blühte deine Jugend, à du weihtest sie dem Höchsten ganz;“ und deines Berzens hohe Cu⸗ gend* erstrahlte früh in hellem Glanz.* Dich konnte nicht die Welt betören,* nur Jesus wolltest du ge⸗ hören.* Und gnädig führte seine Hand* dich hin zum heil'gen Priesterstand. 3. In Gottes Liebe stets versenket,‚“ erschienst ver⸗ klärt du am Altar.* Der uns im Sakrament sich schen⸗ ket‚“ dein höchster Trost, dein alles war.“ Auf eines nur ging all dein Sinnen:* dem Herrn die Seelen zu gewinnen,* für die er dort am Kreuzesstamm* ge⸗ blutet hat als Gotteslamm. 4. Vom Seeleneifer ganz entzündet,* der weder müh' noch Arbeit scheut,“* hast du das fromme Werk gegründet,“ das segenbringend blüht noch heut.* Der Zugend weihtest du dein Leben à und ihr vor allem galt dein Streben: à daß sie des Herzens schönste Sier, * die heil'ge Unschuld, nie verlier'. 5. Dein Herz von allem losgeschälet, was ihren Kindern beut die Welt,* hast du die Armut dir er⸗ wählet* und nur gesucht, was Gott gefällt.* Nicht Reichtum, Würden, eitle Ehren“ war hier auf Erden dein Begehren;* denn deine Ehre war allein,“ der Seelen Hirt und Trost zu sein. 6. Wie Sterne dort am Himmel glänzen,? so strahlst du jetzt in Herrlichkeit; und hin bis zu den fernsten Grenzen* erschallt dein Lob durch alle Seit.“ O, mög' dein Beispiel stets uns lehren,“ in allem Gottes Ruhm zu mehren* und immer, wie du selbst getan,*zu wandeln auf der Tugend Bahn. 7. O KHinderfreund, wollst segnen, schützen,“ die sich dem Dienst der Jugend weih'n,* in ihrem Amt sie unterstützen,“ bei Gott ihr mächt'ger Beistand sein!“ Der Jugend hilf in den Gefahren“ der Unschuld Kleinod treu bewahren;“ daß einstens wir, den Reil'gen gleich, * Gott preisen dort im Himmelreich. —. ———..‚‚‚‚.‚‚‚‚..‚. ——.——..— Prei⸗se, Vo hei⸗ li ⸗ger Jo⸗ hann Bap⸗tist, fdes *.—— Lie⸗des be⸗ste, schön⸗ste Wei⸗se, /der du uns 4..— E EENN—8 Schutz und Vor⸗bild bist. v Von Gott ge-krönt in Him⸗mels⸗au⸗en/n/dich tri⸗ um⸗phie⸗rend wir heut —+....—— I* I I I + ID + L. 2 schau⸗ en. Der hei⸗lig ⸗ sten Drei⸗ fal⸗ tig⸗ ———— Gegrüßt sei tausendmal, 163 (Sum hl. Aloisius.) ö 1.7 Ge⸗grüßt sei tau⸗send⸗mal, 4* ge⸗ lobt sei oh: ne Zahl, MFo A⸗ I1o A⸗loi ⸗sius, o A⸗ loi⸗si⸗ us! 2. So wie der Lilien Pracht“ unter den Dornen lacht, ic.* so glänzt zu unsrer Freud'“* uns deine Reinigkeit. 3. Du Blum' der Reinigkeit, à* der Zucht und Sitt⸗ samkeit, ꝛc.* möcht' ich so keusch und rein* und auch so sittsam sein. 4. Schütz' mich zu jeder Seit“ vor Bochmut, Eitelkeit ꝛc. halt mich von Sünden frei,“ stets meinem Gott getreu. 5. Weck' Gottesfurcht in mir,“ so wie sie war in dir, ꝛc. laß in mir Andacht blüh'n“ und Gottesliebe glüh'n. 6. Gehorsam schmückte dich* ach, zierte er auch mich. ꝛc.* Gib mir, so bitt' ich heut,“ im Guten Festigkeit. 2. Ich folge dir getren,“ du Heil'ger steh mir bei zc.* jsetzt und in aller Not‚,“ im Leben und im Tod. U —..t.: — e 4 I. ½ Schön⸗stes Vorbild je der Tu⸗gend, —4 I + + + 1 + I **— — 1 sei, A⸗ loi⸗ si ⸗ us, ge⸗ grüßt, der du (Sankt Sta⸗nis⸗laus) .—.— 1 + + 1 +* + + +— — 1 I N schon in zar ⸗ter Ju- gend hoch be⸗ gna-det wor-den bist! O wie glänz-te seit der Cau⸗fe hell an dir der Un':schuld 4 +. +. 1 + 12 +. II 1 + +— — 32 I 1 + Aleid und im gan⸗ zen Le⸗bens⸗ ——7 ——— 4* 2 — ů 8 lau⸗fe ward es nie von dir ent⸗-weiht! 2. Einem Seraph gleich entzücket,“ fand'st du dich am Tische ein,“ wo uns Jesus selbst beglücket, uns will Gast und Speise sein. O wie glühte dein Ver⸗ O Diener Sottes, Leopold, 165 langen“ nach dem wahren Bimmelsbrot,“ fromm und oft ihn zu empfangen,“ deinen hier verborg'nen Gott! 3. Uindlich zart war deine Liebe“ zu der Himmels⸗ königin;* du gabst ihr aus reinstem Triebe“ dein Ge⸗ lübd' zum Opfer hin,“ allzeit rein und keusch zu leben, * wie ihr Beispiel dir gezeigt;“ du bleibst ihr als Sohn ergeben,“ sie als Mutter dir geneigt. 4. Früh hast du den Kampf vollendet;“ zu dem Lohne rief dich Gott,* den er allen reichlich spendet, die getreu sind bis zum Tod.“„Laßt mich,“ riefst du,„freu⸗ . dig eilen* hin ins schöne Vaterhaus!* Nicht mehr' mag ich hier verweilen,“ gern zieh' ich von hinnen aus.“ 5. Bitt für uns, wenn die Gefahren à droh'n von Holle, Welt und Fleisch,“ daß die Treue wir bewahren, * daß wir bleiben fromm und keusch!* Bitt, daß wir nur Gutes üben, uns vor jeder Sünde scheu'n,“ daß Wwir allzeit, hier und drüben, mögen Gottes Hinder sein. 6. Bitt, daß wir der Sünden Menge,? unsrer Seele wahren Tod,* tilgen durch der Buße Strenge,“ wie es Jesus uns gebot!“* Daß er uns stets frei von Sün⸗ den* und zum Leben neu erweckt,* möge an dem CTische finden,“* den sein Allmachtswort gedeckt. 7. Wenn auch wir zur Jungfrau flehen,“ wie du kindlich fromm getan, nimmt auch sie, wie dir ge⸗ schehen,“* mild sich unsrer Nöten an.“ Bald vergeht dies kurze Leben.“* und der Erde schönster Tand; ist es gut vollbracht, dann schweben* wir hinauf ins Vaterland. 8. Wo du stehst an Gottes Chrone à in der Aus⸗ erwählten Schar,“ reicht der Herr auch uns die Urone, * sie, die nimmer welket, dar.* In der Engel hohen Weisen* wollen wir mit dir erfreut* den Dreieinigen dann preisen* durch die ganze Ewigkeit. (Sum hl. Leopold.) 125.(melodie wie Nr. 152.) 1. O Diener Gottes, Leopold, o Schützer unsrer Lande!* Noch bist du frommen Christen hold,“ wie 166 Zu allen heiligen. einst im Fürstenstande;* noch nährt dein Geist, sich immer gleich,* die weltbekannten Triebe* und blicket auf sein Osterreich* mit väterlicher Liebe. 2. Dies flammet unsre Seelen an, zu dir sich auf⸗ zuschwingen,“ was eine Seele bringen kann, durch dich vor Gott zu bringen.* Er, der in seinen Heiligen * so wunderbar sich zeiget,? ist, deine Fürsprach' an⸗ zuseh'n,* o Leopold, geneiget. 3. Er denket deiner Lebenszeit,“ die du mit Wohl⸗ tun ziertest,“ der Milde, der Gerechtigkeit,* mit wel⸗ cher du regiertest,“* des Eifers für Religion,“ der deinen Geist entflammte,“ der Demut, die selbst auf dem Thron den Stolz der Welt verdammte. ů 4. Drum sprach er auch: O treuer Unecht,* nach vierzig Herrscherjahren* sollst du bei mir mit allem Recht* was ich versprach, erfahren.“* Wer vieles Volk. zu seiner Pflicht à auf Erden dort wird leiten,* der glänzet hier wie Sternenlicht à in alle Ewigkeiten. 5. Erhalt uns auf der Tugend Bahn“ durch Jesu Christi Gnade! à Nimm dich bei Gott der Deinen an, daß uns kein Unheil schade,* gieß mildreich durch dein Bitten aus“ auf Stadt und Land den Segen,“ und gehet unser Leben aus,“ komm freundlich uns entgegen. (Su allen Heiligen.) ö 2= 7 + A Heresteht am Ehron der Berelichteit Eun er⸗fleht am Thron der Herrlichkeit Er⸗ strah-lend hoch im Him⸗-mel⸗reich bar⸗men für uns al-le⸗zeit! Nser⸗ fleht für 1414141 S.e eeee uns bei Got⸗tes Chron durch Je-sus, sei⸗nen 4—— ———.— lie⸗ben Sohn, hier Gna⸗de, dort des Him-mels Lohn. 2. Vor allen du, o Königin,* Maria, milde Berr⸗ scherin!“* Ihr Engelchöre, ungezählt,“ von heil'ger Lieb' zu uns beseelt! 5. Ihr Patriarchen, auserwählt“ und früh zum Bund des Herrn gezählt!* Erleuchtete Prophetenschar * du, deren Sehnsucht Christus war! 4. Du strahlende Apostelzahl,“ ihr Fürsten bei dem Hochzeitsmahl!* Ihr Märtyrer mit Palmenzweig,“ gekrönt mit Ruhm im Himmelreich! 5. Und ihr Bekenner allzumal,* vereint im hehren Freudensaal! O engelreine Jungfrau'n ihr, und Frau'n, geschmückt mit Tugendzier! 6. Wir bitten euch, durch Christi Blut,“ erfleht uns Gnad' beim höchsten Gut;* tragt vor die Not der Christenheit* der heiligsten Dreifaltigkeit. V. Lieder für Verstorbene. 127. 1 +. 4—2— 1. Herr, wir bit⸗ten dich, ach, den⸗ke + n I 1 an die See⸗len in der Qual; hab' Er⸗bar⸗men, 68 Sür Verstorbene. Herr, und schen⸗ke die so gro⸗ße Schul⸗den⸗zahl. 2. Sie verlangen, dich dort oben* in des ew'gen Krie— dens Land* mit den Seligen zu loben,* nur von dei⸗ ner Lieb' entbrannt. 3. Ach, erhöre, was wir bitten,* liebster Heiland, Jesu Christ; à denk, daß du für sie gelitten,“ ja, für sie gestorben bist! 4. Durch dein Ureuz und bittres Leiden,* durch dein gnadenreiches Blut* rufe sie zu deinen Freuden,“ mach' all ihre Schulden gut! 5. Neige dich, Herr, zu beweisen à deine große Gütigkeit,* daß sie deinen Namen preisen* in der ew'gen Herrlichkeit! O heis⸗lig⸗ste Drei⸗fal⸗tig⸗keit, sieh die wir in ih⸗rem schwe⸗ren Leid dir 9 134 an die ar-men See⸗ len,N14. herz⸗lich an ⸗be ⸗ feh⸗ 1en G E. — 1 + 4 1 1 1—2— + 2 dich, er⸗ bar⸗me dich, nimm sie vom Lei⸗dens⸗ I— I I nn. or te; die Fin ⸗ster⸗nis schließ e⸗wig⸗ + + + — 1 + + + 4— ö— lich, mach' auf die Him ⸗ mels ⸗pfortel Frie⸗ idei⸗ land, „ für dein m, zroße 1der 2 . 0 443 + in Schreckenstag und Trauerstunde, 169 2. O Vater der Barmherzigkeit,* sieh an die armen Sünder;* halt ein die Allgerechtigkeit,* erbarm' dich deiner Uinder. 5. O Jesu, laß dein heil'ges Blut* für sie um Gnade sprechen;* durch deinen Cod lösch' ihre Glut* und heile die Gebrechen. 4. O Heil'ger Geist, hernieder eil',* sie mild zu übertauen; 5 vollende ihres Glaubens Heil, à* daß sie dich bald anschauen! 5. O Mutter der Barmherzigkeit,*à sieh deiner Kinder Zähren, à die weinend in Verlassenheit* nach deiner Hilf' begehren.* Ach, bitt für sie, ach, bitt für sie,“ du Mutter, reich an Milde;* sprich gut für sie und führe sie* in himmlische Gefilde. 6. O Engel, die ihr seid bestellt, die Seelen zu bewahren,“ helft lösen, was gefangen hält,* daß sie zum Himmel fahren!* Ach, bittet, daß nach kurzer Heit à sie alle mit euch droben* den lieben Gott in Ewigkeit* einhellig mögen loben. Auch ihr, o Heil'gen allzumal* die Seelen Gott befehlet,“ die nach des Fegefeuers Qual“euch werden zugezählet.“ Ach, bittet..(wie Str. 6). (Sequenz Dies irae.) — — * 3 * — IAI — I I. mf Schrek⸗-kens⸗tag und Trau⸗er⸗stun⸗de, + N I 4—.— 7——————— 1— +.* da die Erd' im Feu⸗ er⸗schlun ⸗de glü⸗-hen + + H, 1 — 2 + 1—5 1 2.— 1— I—— . wird nach Da⸗vids Mun⸗de!„wel⸗ ches Zit⸗tern ————— 120 Für Verstorbene. wird ent⸗ste⸗hen, VFwenn wir einst den Rich-ter se-hen, un⸗ge⸗rührt von un-serm Fle⸗hen! 2. Der Posaune Schall wird klingen, durch der Erde Gräber dringen,“ alle zum Gerichte zwingen.“ Cod, Natur, ihr werdet beben,* wenn, erweckt zum neuen Leben,* Rechenschaft der Mensch wird geben, 5. Gottes Buch wird aufgeschlagen, treu enthält es eingetragen* jede Tat aus diesen Tagen. Wann der ernste Richter schlichtet» und der Herzen Dunkel lichtet, * bleibt nichts Böses ungerichtet. 4. Was soll Armer, ich, dann sagen,* da auch die Gerechten zagen* und den Richter kaum ertragend! Herr, der du erhaben thronest* und aus Güte unser schonest,“* sieh auf mich, wenn du belohnest! 5. Milder Jesus, denk im Segen:*Ich war's Ziel von deinen Wegen;* viel war dir an mir gelegen,“ viel hast du für mich ertragen,* bis man dich ans Krenz geschlagen;“ wirst du mir den Wert versagen? 6. Mit Versöhnungsblut besprenge,* Jesus, meiner Sünden Menge“ vor dem Tage deiner Strengel* Das Gewissen quält mich Bangen,* Reue rötet meine Wan⸗ gen;* laß, o Gott, mich Gnad' erlangen! 7. Der Maria du verziehen,* selbst dem Mörder Heil verliehen,“* laß für mich noch Hoffnung blühen!* Nichts verdienen meine Zähren,* deine Gnade muß mich nähren,“ soll die Straf' nicht ewig währen. 8. Laß mich, Herr, zur Rechten stehen à und ins Reich des Vaters gehen,“ nicht zur Linken fruchtlos flehen!“* Wenn die Sünder vor dir fliehen, hin zu ihrer Strafe ziehen,‚“ sprich dann: Gnad' ist dir verliehen! SR I II + * 2 4 reiner Das Wan⸗ r Heil Lichts mich Reich en!* trafe Vater, sieh, zu deinen Füßen 171 9. Wenn ich, Herr, zu dir mich wende,* reuig falte meine Hände,* schenke mir ein— Ende! Einst, wenn wir vom Grab' erstehen, à laß uns deine Huld erflehen* und dein Antlitz ewig sehen! + 22— 1 1 1 4 1 . 1 + 1 4 13 E* + 1 + 1. 2*X.— + 2—3— 2*— 8* 85 5 5 nf Va⸗ ter, sieh, zu dei ⸗ nen 2——.8— 2.—— —— * V S Fü⸗ßen fle ⸗ hen wir um Gnad' und ——.— V 2 1 1——ðV=⁊.Gͤ.—— I U 2 Huld für die See⸗len, die noch bü-ßen —— — 1 + 1 + +— 1 + 1 +— — 5 7* dort für ih⸗re Sün⸗den:schuld O ᷣer⸗ 55— Stra⸗ 60 ih⸗nen, das 9—08—— da 0 ver⸗ die⸗ nen; Urei⸗ che al⸗len dei⸗ 2Di L Hand, führ' sie ein ins Va⸗ter-land! 172 Bei verschiedenen Anlässen. 2. Der du bist für uns gestorben und durch dein vergossines Blut allen hast das Beil erworben,“ Jesus HBeiland, höchstes Gut!* Sieh voll Huld auf diese Armen Inimm zu dir sie aus Erbarmen; à gib, was sie voll Sehnsucht fleh'n,“ laß sie bald dein Antlitz seh'n! ö 5. Heil'ger Geist, du Trost der Deinen,“ merk' auf ihre Bitten auf;* rette sie aus ihren Peinen, stille ihrer Tränen Lauf;' leite sie zum wahren Frieden; à bald sei ihnen dort beschieden, was ihr heißes Sehnen still. * sie mit heil'ger Wonn' erfüllt! 4. Fleh' bei deinem liebsten Sohne, Mutter der Barmherzigkeit,“ daß er ihrer gnädig schone,* sie von ihrer Qual befreit;“ daß sie bald bei seinen Frommen *von ihm werden aufgenommen* und, von ihren Flecken rein,‚“ sich durch ihn des Himmels freu'n. 5. Engel seht, sie, die auf Erden euer Beistand hat beglückt,* wünschen durch euch frei zu werden von der Oual, dies sie noch drückt!“* Unterstützet unsre Bitte, *daß sie bald in eurer Mitte* vor dem Throne Gottes stehn* und den Herrn mit euch erhöh'n. 6. Gott, erhöre unsre Lieder,* laß Erbarmen heut ergehn:* Höre deiner Uirche Glieder,* die für ihre Brüder fleh'n!* Liebe fordert, in den Wehen à ihnen christlich beizustehen.* Gott der Lieb', erhör' uns heut, * nimm sie auf zur Seligkeit! VI. Lieder bei verschiedenen Anlässen, (Gute Meinung.) ö 323 131 22— 0——n——2. 1 u. 0 0 Al⸗les meinem Gott zu Eh⸗ren 1. + Got⸗tes Lob und Ehr' zu meh-ren, ch dein Jesus, Armen, sie voll nl rk' auf e ihrer * bald n stillt ter der sie von mmen ihren n. nd hat von Bitte, Gottes u heut ir ihre ihnen heut, ssen, Alles meinem Gott zu Ehren 125 in der Ar ⸗ beit, in der Ruh'l. ich ver-lang“ und al ⸗ les tu., 4 4 P 3 2 1— 2 2 .— +2 CEe + 1 1.2 r*— [Mei⸗nem Gott will gern ich ge⸗ ben Leib und Seel, mein gan ⸗ zes Le⸗ben; — 4 ED mfgib, o Je ⸗ su, Gnad' da⸗ zu, 29—— —2 fgib, o Je ⸗ su, Gnad' da-zu! 2. Dich, Maria, will ich ehren,“ die du uns das Beil gebracht;* und dein Leben soll mich lehren,“ was uns ewig selig macht.“ Laß mich dich recht kindlich lieben,* nie durch Sünde dich betrüben;“ schütze mich bei Tag und Nacht. 3Z. Heil'ger Josef! ich befehle* Freund' und Feinde, Hab' und Gut,“ meinen Leib und meine Seele“ voll Vertrauen deiner Hut.* Bin dein Kind; o, hab' Er⸗ barmen,* trag auch mich auf deinen Armen,* drauf das Gotteskind geruht. 4. Dich, o Schutzgeist, auch ich grüße;“ was du willst, das soll geschehn;* UHreuz und Arbeit mir versüße,* komm, mir huldvoll beizustehn!* Fleh' für mich um Kraft und Gnade,“ führ' mich auf dem guten Pfade,“ bis ich Gott werd' ewig seh'n! 174 Bei verschiedenen Anlassen. 5. Alle Heil'gen, die ihr droben Gottes Güte ewig 4 preist,! laßt in eurem Bund uns loben“ Vater, Sohn herer und Heil'gen Geist.* Daß gleich euch in diefem Leben verz Gott allein die Ehr' wird geben,“ dazu Hilfe uns erweish des ö n 9 In Gott des Va⸗ters und des Sohns und — 4 15 — + 1— sei nes Gei⸗stes Na⸗- men ö‚ Sprecht A-m Chri⸗sten, freu⸗dig: A⸗ men! 7 prech 1 + N IL I 1 1 + I I—.. d 1 + + +. 1 ö 2 und be-⸗rei-tet euch nach eu⸗res Mei⸗ sters e ESESEEEUFFF—— +. I I 1 I +. I 2..— ERAEAEEEAEEEEEEEEEEEEE — E E Leh- ren, den Va⸗ter in dem Him-mel⸗ 4.—— reich mit Bit⸗ten zu ver„ eh ⸗ ren. 2. O Dater unser, der du bist VK im Himmel und auf Erden;* dein Name, der so liebvoll ist.“ soll stets ge— 50 zu heiligt werden.“ Dein Reich, von Anbeginn der Welt!“ bereitet allen Frommen, à das laß, wenn dieser Staub zerfällt,“ für uns auch einstens kommen! 3. So wie auf jeden Wink von dir* die Himmels— geister sehen, à* so soll auch unter Menschen hier“ dein ni Wille stets geschehen! Das Brot, das unsre Seelẽ nährt,* um dir, o Gott, zu leben,* auch jenes, das 5 der Leib begehrt,“ sei täglich uns gegeben. Lei⸗ Mancherorts als Predigtlied verwendet. mit Fest soll mein Taufbund immer stehn, 175 e 1 4. Vergib uns, Vater, jede Schuld,‚? die wir vor dir „Sohn bereuen,*so wie wir alle mit Geduld den Schuldigern eben? verzeihen.* Ersticke, wenn Versuchung droht,“ in uns rweistl—— Bösen Samen; à erlös' uns jedt und einst, o Gott,“ von allem Übel. Amen. — 25 der ersten Kinderkommunion.) ns und 2.2 ns, o 133.. E 9— EEE · —. 21 Fest soll mein Taufbund im⸗mer⸗ ö— Sie soll mich all-zeit gläu⸗big —— N sen—— B.— 2 41 ir i ers stehn, ich will die Kir ⸗che hö-ren! —5 seh'n und folg⸗sam ih ren Leh⸗ ren! 12.— 4 + + 2 S= t(4— 2.. X I 1 ĩ— L. 5 f Dank sei dem Herrn, der mich aus Gnad' —— I x — + . 1 ö— E E E E Hete zur wah⸗ren Uirch' be ⸗ ru⸗fen hat, 2 E I 1 I Staub E—ʒi— + I 1 47 I 1 mels⸗—. b . nie will ich von ihr wei ⸗chen. „das 2. Dem bösen Feind und seiner Pracht“ gelob' ich, zu entsagen;“ verachte seine ganze Macht,* will lieber Leid ertragen.* Ich fliehe alle Werke sein,“ sie endigen mit Höllenpein,* bereiten ew'ge Qualen. 176 Bei verschiedenen Anlässen. 5. Die rechten Wege wandle ich,“ so lang ich leb' auf Erden; getreuer Gott, beschütze mich* und laß mich selig werden;“* O, mach mich ähnlich deinem Sohn, da ich erhalte meinen Lohn àim Himmel einst auf ewig! 4.5 Laßt die Kind⸗lein zu mir kom⸗men, wer den Him ⸗-mel will er-wer⸗ben, 0 ih⸗rer ist das Him mel⸗reich; Die⸗se wer⸗-de die ⸗sen Klei⸗nen gleich! laß sie 4 ö ——— Wor⸗te, die⸗se Lie⸗be, B heut er-neu-ert sein. vSü⸗ßer Je ⸗su, komm und seg⸗ne Mal-le die⸗ se Hin⸗der dein! 2. Sieh, zu deinem Liebesmahle* kommen sie in heil'⸗ ger Lust;* steig herab in ihre Mitte,“ nimm sie all an deine Brust!* LTaß sie ruh'n an deinem Herzen, liebster Jesu, sie sind dein!“ Sprich den Segen, sprich zum Him⸗ mel:* Vater, Bater, sie sind dein! 5. Ach, wir blicken auf zum Bimmel, X* stimmen selig mit dir ein,* rufen unter Freudentränen:* Gott im Bimmel, sie sind dein!*Nimm sie hin, die jungen Herzen,* die dein treues Volk dir weiht;* sie sind dein. O sel'ge Stunde!„Nimm sie hin in Ewigkeit. ist f leide — 2 nied glär euch wir Es blüht der Blumen eine 17 4. Laß sie deiner Vaterliebe,‚* deiner Treue würdig sein;* ach, bewahre ihre Seelen,* ihre Herzen fromm und rein; à in der Stunde der Versuchung* decke sie mit deinem Schild,“ daß sie nur die Tugend üben,“ die allein im Himmel gilt. ö 5. Nicht um Kronen, nicht um Welten à sei ihr Herz der Sünde feil;“ halte sie auf rechtem Pfade,* führe sie zJum wahren Heil!* Laß ihr Herz für Cugend schlagen, * his es einst im Tode bricht.“ Sie sind dein, o Herr, bewahre* sie vor deinem Angesicht! 6. Daß sie einst in jener Stunde,“ wo kein Böser kann bestehn,* heiter auf die Lebensreise,' trostvoll in die Zukunft seh'n;* daß kein Stachel, keine Reue“ sie in letzter Stunde quält;* daß der Tod als Friedens⸗ bote* sie zu deinen Engeln zählt. 135.. Es blüht der Blumen eine? auf ewig grüner Au;* wie diese blühet keine, vBso weit der Bimmel blau. Wenn ein Betrübter weinet,; getröstet ist sein Schmerz, wenn ihm die Blume scheinet* ins leidenvolle Herz. 2. Und wer, vom Feind verwundet,“ zum Tode niedersinkt,“ von ihrem Duft gesundet‚, wenn er ihn gläubig trinkt.“ Die Blume, die ich meine, sie ist euch wohlbekannt:* die Fleckenlose, Reine, Maria wird genannt. 5. Maria ist's, die Süße, die Lilie auserwählt,; die ich vom Berzen grüße, die sich der Geist vermählt;* Maria ist's, die Reine, à die also lieblich blüht,“ daß in so lichtem Scheine“ der Rosen keine glüht. 4. Erfreue, süße Blüte,“ der Erde finst' re Gruft;* erblühe im Gemüte“ mit deinem Himmelsduft; à und Heiligkeit und Frieden à verleihe unsrer Brust* und nach dem Toͤd hienieden des Himmels ew'ge Lust! Lie⸗ be, al⸗ler Betrüb⸗ten Labung und Trost! Wenn —..—.—.—— E—— ö ö du mir lä⸗chelst, fürcht' ich kein Unheil, al ⸗les ist Einige. hei⸗ter, al⸗les ist gut!1.—3.5 Hö⸗re mein Flehen, 9 nei⸗ge dein Antlitz, gib, meine Herrin, Frie⸗de und Alle. 2—** gib, mei⸗ne Her⸗rin, Frie ⸗-de und Heil! 2. O Stern im Meere, Mutter der Schmerzen, aller Bedrängten Hilfe und Trost:* Wenn du mich tröstest, trocknen die Tränen, 3 schwindet all Trübsal, schwindet all Leid. ů mich bsal, mund, ru⸗fen wir viel⸗tau⸗ send⸗ mal: Aus des Elends tiefstem Srund, 179 3. O Stern im Meere, Oforte des Himmels,“ aller der Schiffer Hoffnung und Siel* Wenn du mir leuch⸗ tes, wenn du mich leitest,“* schweigen die Stürme, sind' ich den Port. 1. Aus des Elends tiefstem Grund, aus der Knechtschaft Not u. Qual ru⸗fen wir mit Herz und —— ———ꝛ—ß7—zę— 2*—2——— ..— Zung ⸗frau, sün ⸗de⸗los und ma⸗kel ⸗ rein, *—— laß uns dei⸗nem Schutz emp„foh-len sein. 2. mit der Erbschuld Fluch bederkt,* irrt der Mensch dem Bimmel fern,* du allein strahlst un⸗ befleckt,“* der Erlösung Morgenstern. Jungfrau ꝛc. 5. Frei bewahrt vor Fehl und Schuld, à* die den Himmel uns geraubt,“ durch des Sohnes hehre Huld,“ tratst du auf der Schlange Haupt. Jungfrau ꝛc. 4. Vou der Erde Tränental* ruft zu dir der Christen Schar:* Sei gegrüßt viel tausendmal,‚“ Unbefleckte, wunderbar! Jungfrau ꝛc. 180 Herr, ich glaͤube; Herr, ich hoffe: 188. 2——— +. . .—9. Herr, ich glaube; Herr, ich hof⸗fe; DI—————————— SꝗSPSPSPSPSPSPDPDSDiiii ieiee ‚‚ ñ ‚...—.— Berr, von Her ⸗ zen lieb' ich dich! + + + 4 Re⸗ de, verr, und ich will hö⸗ren; laß die Welt mich nicht be ⸗ tö⸗ren: — + 2 I +— +*— 14.————66——5. 2.— Venn du hast mir Geist und Le ⸗ben aẽns Barm-her ⸗ zig ⸗- keit ge⸗ ge ⸗ ben. E. + + I + I + + I + + 1 JZ.+ S S..........—.—.. 5 u 9. Iu dem Glau⸗ben, in der Hoff⸗ nung, 4— ² I I 4 I V. I SSSe——= + 3—7 E I + .. 1 1+. 1 1— 28.— I in der Lie ⸗ be stär ⸗ ke mich! 2Z. Sollten alle Menschen lügen,* kannst du mich doch nicht betrügen.* Nichts ist dir, o Gott, verborgen, dein Wort glaub' ich ohne Sorgen. 5. Einen Gott in drei Personen,* welche in dem lichte wohnen,“ gleich in Wesen, Macht und Stärke, wunderbar sind ihre Werke. 4. Vater in den Himmelsauen, auf dich will ich fest vertrauen; à du wirst mich doch nicht verlassen, wenn mich Welt und Höͤlle hassen. 7 Großer Sott, wir loben dich, 181 5. Sottes Sohn, dein Kreuz und Sterben* rette mich vor dem Verderben;? durch dich steht der Himmel offen. * diesen will ich freudig hoffen. 6 Gott, Beil'ger Geist, verleihe,* daß ich mich vor niemand scheue,*E meinen Glauben zu bekennen à und mich Christi Glied zu nennen. 7. An dir will ich mich ergötzen* und dich über alle⸗ schätzen, à dir, o Gott, will ich in allen*BKmeinen Werken nur gefallen. 8. Nichts soll mich von dir mehr trennen! à Droht die Welt mich zu verbrennen*KUum zur Untreu' mich zu zwingen, so will ich doch fröhlich singen; Herr, ich liebe, Herr, ich liebe, ja, von Berzen lieb' ich dich! 9. Wenn ich in den letzten Fügen und im Grabe werde liegen, wenn mein Rörper wird verwesen,“ soll man noch im Berzen lesen:* Herr, ich liebe, Herr, ich liebe, à ja, von Herzen lieb' ich dich! (Sur Danksagung.) Gro⸗ßer Gott, wir lo⸗ben dich, . Vor dir neigt die Er⸗de sich %— + 1 + A n 77 4 I— Berr, wir prei⸗ sen dei ⸗ne Stär⸗ke. und be⸗ wun⸗dert dei ⸗ ne Wer⸗ke.) —————3 JTE.I—2— E. — 4— Wie du warst vor al ⸗ ler Seit,( IIIIIIIEIIIIIIII —2——— + —... DZ so bleibst dui in E wig⸗keit. 182 Großer Gott, wir loben dich, 2. Alles, was dich preisen kann, Cherubim und Sera⸗ phinen àstimmen dir ein Loblied an; alle Engel, die dir dienen, rufen dir stets ohne Ruh'r heilig, heilig, heilig zu. 5. Beilig, Herr, Gott Sabaoth, à* heilig, Berr der Ariegesheere, à sarker Helfer in der Not!* Himmel 7 Erde, Luft und Uleere“ sind erfüllt von deinem Ruhm; * alles ist dein Eigentum. 4. Der Apostel Christi Chor, à der Propheten große Menge“ schickt zu deinem Thron empor neue Lob⸗ und Dankgesänge; à der Blutzeugen große Schar» lobt und preist dich immerdar. ö 5. Auf dem ganzen Erdenkreis à* loben Große und auch Uleine“ dich, Gott Vater, dir zum Preis? singt die heilige Gemeine. Sie ehrt auch auf seinem Thron“ deinen eingebornen Sohn. 6. Sie verehrt den Heil'gen Geist,* welcher uns mit seinen Lehren* und mit Croste kräftig speist;“ der, o König, voller Ehren,* der mit dir, Herr Jesu Christ,* und dem Vater ewig ist. ö “. Du, des Vaters ew'ger Sohn,“ hast die Mensch⸗ heit angenommen,* du bist auch von deinem Thron“ zu uns auf die Welt gekommen; Gnade hast du uns gebracht,“ von der Sünde frei gemacht. 8. Nunmehr steht das Himmelstor“ allen, welche glauben, offen;* du stellst uns dem Vater vor,* wenn wir kindlich auf dich hoffen; endlich kommst du zum Gericht,* Zeit und Stunde weiß man nicht. 9..(Uniend.) Steh, Herr, deinen Dienern bei, welche dich mit Demut bitten,* die dein Blut dort machte frei,“ als du für uns hast gelitten; nimm uns nach vollbrach⸗ tem Lauf* zu dir in den Himmel auf! 10. Sieh dein Volk in Gnaden an, hilf uns, segne, Berr, dein Erbe,* leit' es auf der rechten Bahn,? daß der Feind es nicht verderbe;* hilf, daß es durch Buß und Fleh'n* dich im Himmel möge seh'n! . Alle Tage wollen wir“ dich und deinen Namen preisen“ und zu allen Seiten dir*Ehre, Lob und Sora⸗ ie dir lig zu. r der nmel, uhm; große Lob⸗ lobt und gt die ron* uns ist, Jesu usch⸗ on* uns elche venn zum dich ei,“ ach⸗ gne, daß Zuß' men und dank erweisen; don Lastern sei'n befreit! sei dein Segen!* Deine Güte zeige si zu hoffen pflegen!? Auf dich hoffen wir allein,“ laß uns nicht verloren sein! Papsthymne.) 78. 140 Thron,! Bei verschiedenen Anläßen. 185 * gib, daß wir von Sünden heut“ und 12. Berr, erbarm', erbarme dich!* Über uns, Rerr, ch,* so wie wir 1. O Völ⸗ker⸗hirt auf Pe⸗ tri Vertreter du von Gottes Sohn, der Wahrheit —— o Va⸗ter, Hir ⸗te, Leh ⸗ rer, dir! 2. Und tobt auch laut mit Donnerhall* der Stürme grauser Wogenschwall* um Petri Schiff im schweren Streit“ auf wild empörtem Meer der Feit, à* wir schanen all mit Gottvertrau'n* zum Fährmann auf in Nacht und Grau'n. 3. Und hämmert auch der Hölle Wut“ voll Gottes⸗ haß und Freyelmut“ an unsrer Kirche Quadermark,* am Felsen Petri stolz und stark, wir halten fest zum Felsenmann,“ der niemals wanken, weichen kann. 184 ö Nachtrag 4. Und ob auch wie das Strafgericht* der Wolf in Christi Herde bricht*& und manch ein Schäflein gott⸗ verwaist*B vom Herzen seines Birten reißt,* wir folgen stets trotz Bohn und Schmach,* dir, unserm Hirten, Lehrer, nach. 5. Und schlägt man auch in Fesseln schwer* dich, Driesterkönig, hoch und hehr,* und flicht man auch den Dornenkranz* um deiner Urone Perlenglanz, à wir stehen all' in Fahr und Not“ zu dir, zu dir bis in den Tod. Nachtrag. Nr. 12: J. Das Geheimnis sei gepriesen, das den Leib des Berrn enthält,“ Ehre sei dem Blut er⸗ wiesen,“ welches uns zum Lösegeld à er vergoß, der sich bewiesen* als der König aller Welt. Nr. 79.(n einigen Diözesen): Z2. Von Brot und Wein *bleibt nur allein* Gestalt und Schein; à in diesem Bild ist sanft und mild der Berr verhüllt. 5. Der Herr ist da,* den Golgotha“ einst sterben sah; à* stellt wunderbar auf dem Altar als Lamm sich dar. 4. Hommt her zu mir,“ spricht Jesus hier, sucht Crost, die ihr*mit Angst und Leid und Dürftigkeit beladen seid. 5. O Jesu Christ,“ wie glücklich ist,“ wer dich genießt,“ von Sünden rein mit dir allein vereint zu sein. Als Singmesse für Verstorbene kann gesungen werden. Eingang: Nr. 130,(, 2).— Epistel u. Evangelium: 129, einige Str.— Opferung u. Sanktus: 128 d, 2) oder 150.— Nach der Wandlung: 127(3-5).— Nach der Hommunion: 128 6, 6) oder 130. — 11111— 167884 olf in gott⸗ wir userm dich, ch den * wir bis in * das it er⸗ „der Wein iesem rden: lium: voder h de Asperges me. Choralgesänge. Meßgesänge. Asperges me. A·spér- ges me, D6-mi-ne, hys-s6-po, et mun-dà- bor: la- vä⸗- bis me ASr.——— ———————II—3 P5. 50. M- seré-re me⸗- i, Deus, V. 2 N 3 3.trT — H* R ⁊. R R I———— se-cùn-dum mag nam mi-se-ri-cor- di-am 4— 4*. n N 2 F +22..—— 12 22 2.— 2— 0 et Spi-ri-tu-i San-cto. Sic- ut esrat 86 Choralmeßgesänge. in prinei-pi-o, et nunc, et sem-per, et in saécusla saescu 16-rum. A men. Aspéërges me dealbaäbor wird wiederholt. Am Passions⸗ und Palnisonntag entfällt Glria Patri. V. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam(Alleluja) B.. Et salutäre tuum da nobis.(Allelüja.) V. Domine exaudi orationem meam. E.. Et clamor meus ad te véniat. V. Dominus vobiscum. K. Et cum spiritu tuo. V. Oremus Exaudi nos. Per Christum Dominum nostrum. F. Amen. * IE-i-Son.(Smal.) Chrisste E 7 le-i-son-Gmal) iun 1111 uja.) Strum. ¹¹ I III ial.) + 8 Gloötri-a in ex-cél-sis De-O. Et in ter ⸗ ra pax ho-mi ni bus EW mus te. bo-naevo-lun-tä- tis. Lau-da * Be-ne-di- ci-mus te. Ad-Ora- 2———. —— 2— +— te. Glo-ri- fi- cà- mus te. mus — Artl= n n le 3 ile 3 8.———— . Dö-mi- ne Qui tol-lis Do-mi-ne Fi-li Su Chri Ste. A.ns De tris. Qui tol-lis pec-cä- ta Choralmeßgesänge. te Pa no-bis. po- tens. gE-ni- O-muni Us-ni- . magnam glo-ri- am tu- am. pec-cà- ta mun messe I. II ‚ — I 4 LI** E— nun-di, sü-sci-pe de-pre ca- ti- 6 nem II 34 I I ram Pa-tris, mi-se-ré Sre no- — 1141 Zä tu 50-lus san-ctus, Iu 80 ⁴⁴ 18 6 mi-nus. +u 50- lus Al- EIII8— .— si- mus, Je- su Chri ste. Cum Han- 5 II 1 Pa Sanctus. IR— Hin— 1966/ —— ö V 0 ö s Ws 305 2% N — N. 14—¼ I. 2.. 0— — 2 2 — 2— 1 3 1 4 1— 2 1—— II 8 2* 8 ö +* H Ie ——— 1 N— 4— 3 W. M ö — ů 0— 4— 1 4 ö 2 — I 9— ů—ᷓ— 13—— — IPE in Ho-sän 2 Doi-mi-ni. Sis. RRE Iiit Aaie IIII l n messe II. 191 I. u. UI. A= gnus De-,* qui tol- lis pec-cã- ———3.. V—————— ta mun- di: mi-se-réë-re no- bis. III. do-na no-bis pa-cem. — EE 128.— II +2 1 I .— 2—. E— + ö — +. +* I 1 12 40— cã-ta mun- di: mi-se- ré-re no-bis. Messe II. An den Sonntagen der Advent⸗ und Hastenzeit. — Kyrie.. 2——. FSFS5....ECtCCC‚.‚t‚...JIJIJ— Ky-ri-e e 1E—i-son. ————— 3Imal. Chri-ste + 1„ I-son. —— 2mal. 192½ Choralmeßgesänge. San-ctus,“ San-ctus, San-ctus ————==—.— + +— D6-mi-nus De= us Sa— ba-oth. —— + 2. —.——————— DFI— glö-ri— tu— a. Ho San⸗ ——— E 230 1 V +. + 42—2—.2 I* +0 +.— —6 23—— na in ex- cél-sis. Be-ne- di-ctus I——————— —— 3—— 1— SSS ————ẽ—— 1—.—.—.2 —— V 8 pec-ca- ta mun-di: mi- sesré-re no- bis. III. do-na no-bis pa- cem. I — ‚441 Credo I. tus cä- ta mun-di: mi- seré-rxe no- bis. —— Oredo l. —..— Cre-do in u- num De- um. Pa⸗- trem o- — DRDRDRDR n= Je-sumChri-stum, — ö I —————1————2. *— a sae-cu⸗- la. De-um de De—o, ——————*— I lu-men de lü-mi- ne, De-um ve⸗ .— I. — *** rum de De- o ve- ro. Gé-ni-tum, non fa- 22—* S——— ˙eZI DID—.—..— — — ctum, consubstanti-— ä-lem Pa- tri: per —— I* — 1* * 7* quem ö-mni-a fa-cta sunt. Qui propter 20——————3) 2 — ö—— nos homni-nes. et propter nostram sa-lü⸗ 4 N — DEI‚ —*..— tem„de-scëndit de coe-lis. Et in-car- ——— +*. +7 —.———IJ——— . + 7 —— nä-tus est de Spiri-tu San-cto ex —&* 42— 1 A— IIIFFIFIFIFIFIFIFFTFTFFIFFFIFIIIITFTFF—— * 15 1 7 + **— V Ma- ri- a Vir- gi- ne: Et ho- mo * JTZ.. —— +—*&— SSSSSSIEEEEE EEEEEEEEE.EEE... fa⸗ ctus est. Cru-ci-fi- xus éE: tisam X„ Credo I. Tmililil V* pro no-bis: sub Pön-ti— Pi-lä- to *. 2 X— N SSSSSSEE——— pas-sus, et se- pül- tus est. Et re⸗- sur-ré-xit tér-ti- a di-e, se- cun- —*———— zum Scri-ptü-ras Et a-scén-dit in coe-lum: e.,n=I an—— —***+* se— det ad déx- te- ram Pa- tris. Et V 1 te-rum ven-tü- rus est cum glö- ri- Ii- nis. Et in Spi-ri-tum San-ctum, Dö- *— + + 1 5. I III— + — 2* mi- num, et vi- vi-fiscän- tem: *—..—8 x— qui ex Pa-tre, Fi-li- 6-que pro-cé dit. 1 N 2 R 2— 2 275 EE—. 465— 2— Qui cum Pa-tre, et Fi- li- o si- mul ad- * 4* R R L ů———— ———— —— V V ra- tüur, et canglo-ri- fi-car tur: —— 105 I— — II———— ů I. II— I —f—f————. I qui lo-cu-tus est per Prophé- tas. Et —ꝗ—— 1——.————.— 4——.— 2 l——— V7* 22 u-nam sanctam cathö- li- cam et —— I—.— — 2— a posto-I e cam Ecclé- si- am. Con- ä si-te-or u-num ba-pti-sma in retmis- I—..—— ———— E——— si-6-nem pec-ca- tö-rum. Et exspé-cto R* *— AH — ö ...—— ä re-sursre-cti-6-nem mor-tu- 6 rum. 111141 IFIIINI 10˙1 71 Credo II. Cre- do in u-num De- um. Patrem omni- 2. —— FV V V x V V potén-tem, fa-ctörem coeli et ter-rae, vi-si- bi-li-um 6- mni-um, et in-vi-si-bi- li-um. —— SZ...I.‚..— I* Deri Uu- ni-gé-nitum. Et ex Pa-tre na-tum an-te ömni-a sae- cu-la. Deum de De-o. ———.— E..eee——7 2....... 198 Choralnießgesänge. — 9—.— 2 — Gẽénitum, non factum, consubstantiàlem Pa- tri: — II—— —— V*.. + I—...— AS.‚.‚.‚.‚. * +7 V* 2—+ —— 1 . 1 +—2—33 I—— + *—— atd + et propter nostram saluütem descéndit de coelis. EEEE— SD I—— Et in-car-na-tus est de Spisri-tu San-cto — +7 ti 0 Pi.la: to passus, et se- pül-tus est. 2—*— I 25 2— II— ———— 3—— 2— * + V V** 7 Et re-surtré-xit tér-ti- a di E, Se-cun- * II X II R. + 2 ä———————————.— 1..I—— dum Scriptü-ras. Et a-scéndit in coe-lum: V +————— 1 3———— ** 7— L se-det ad déx-te-ram Pa- tris. Et un OH S. Uf n U M NII — 11444 IMN Hii E 5 Ill Credo II. ju-di-cä-re vi- vos, ventu-rus est cum glöri- a * X— can-tem: qui ex Pa tre, Ri-li: 6-que pro-cé dit. — Qui cum Patre, et Fi-H-o simul a-do-rä- tur et conglo-ri-fi-câ-tur: qui lo-cutus est per 200 Choralmeßgesänge. 7 7—7 7* onem mortuô-rum. Et vi-tam ventüri säecusli. Responsorien der Messe.) Lu den Orationen. 2 2 V +.— I. 1 V V. Dominus vobiscum. H. Et cum spiritu tu-so... Amen. Zum Evangelium. S SDS.S.. I I.. — 2..‚‚.....— V. Sequentia.. R. GIG-ri-a ti- bi D6-mine. Zur Präfation. ‚— V. Per omnia sæcula sæculorum. K.. A- men. — N N— 4— II* ln* I I I ——————————— V.. vobiscum. ER. Et cum spi- ri-tu tu-o. 2— 7 5 N I 18 2.— I— ö F+T—=—— V... cor-da. K. Ha- bé- mus ad Dé-mi-num. E N II i rn. D. ——— 12.—..II.I.I.I...... ——— Y... no-stro. R. Di- gnum et ju-stum est. Die deutsche ühersetzung s. I. Mefandacht Zum SENN — 11111 11111 —— Responsorien der Messe. 201 — Ium fater noster. V. per onnia. sæcu-lo- rum. H. A- men. 4 4— 4 32 R R R— * V. Et ne nos.. tentati-o-nem. R. Sed libera nos a malo. —— N H + I.. ——..—.— + + V. Per omnia sæcula sæcu-lo- rum. EB. A- men. 4* — V.Pax Domini sit.. vo-biscum. H.. Et cum spiritu tu- o. Zum Ite missa sst. 1. Zur Osterzeit. 7**** 2—3 2.2.— I. IA I h.— +— De-o gra-ti- as, al-le-lu- ja, III. ä R 1—————— — 2—.————— al-le lu ja. 2. An hohen Festtagen. SISSS —————— . —— 202 Choralgesänge 3. An den Muttergottesfesten. De— 0 grä-ti- as. 4. An gewöhnlichen Festen. grä-ti-as. 5. An kleineren Festen und gewöhnlichen Sonntagen, Be— ti- as. 6. An den Advent⸗ und Fastensonntagen. Totenmesse— Requiem. .———— Introitus&.—.—. + Rẽ- qui-em*ae- tér--nam do- na 1) Berr, gib ihnen die ewige Ruhe und das ewige Licht leuchte ihnen. Ps. Dir ziemt Lobpreis, Gott, auf Sion und dir entrichtet man Gelübde in Jerusalem. Erhöre mein Gebet, zu dir kommt alles Fleisch(jeder Mensch). + EEHIIII —4⁴ cht dir dir Requiem. 203 22 SSSSSEEEEEEE Ee is. i 2 0 Te de- cet hymnus, De-us, in Si- on, —— — S 40 Sdi 0 0 ra 11 0 nem me⸗ me- am, am, ad te * 4 2—3—*.— 8— ........——— o-mnis ca-ro vé-ni-et. Ré- qui- em bis Ps. (3Zmah) KVS IEETETT E le-i-son. (5mal) (Dann Amal Ayrie wie oben) Choralgesänge(Requiem). Graduale. Réquiem aetérnam dona eis, Dömine: et lux perpétua lùceat eis. PS.) In memöria aetérna erit justus: ab auditiͤöne mala non timébit. Tractus.?) Absölve, Dömine, änimas omnium fidélium defunctörum ab omni vinculo delic- törum. V. Et grätia tua illis succuréênte, mere- antur evädere judicium ultiönis. V. Et lucis aeternae beatitüdine pérfrui. ———* —3 H 7+—— N R— 12. Sehuenz.“ E DSDDeeeee 1. Di es i-rae, di- es il-la, 2. Quantus tre-mor est fu- tü- rus, 7. Quid sum mi-ser tunc di-ctü- rus, 8. Rex tre- méndae maje— stä- tis, 13. Qui Ma-ri- am absol- vi- sti, 14. Pre-ces me-ae non sunt dignae: N 1 + 17 ———— 1. so0l- vet sae- clum in fa- vil-la: 12 quan-do ju- dex est ventürus, (7. quem pa- tro-— num roga- türus, 8. qui sal- vän-— dos salvas gratis, 113. et la- tro- nem exau- disti, 14. seͤd tu bo- nus fac beni- gne, 1) Ps. In ewigem Gedächtnis bleibt der Gerechte; vor bösem Gexüchte bangt ihm nicht. ) Erlöse, o Herr, die Seelen aller abgestorbenen Släubigen von jedem Bande der Sünden. V. Und durch die Hilfe deiner Snade mögen sie dem rächenden Strafgerichte entgehn. V. Und der Seligkeit des ewigen Lichtes genießen. ) Deutsch Seite 169. 1 ——— ösem igen einer Und Recuiem. * Da⸗- vid cum Si- bylla. 2. cun- cta stri- cte dis-cus- sü-rus. 7. cum vix ju- Stus sit. se-— curus. 8 sal va me, fons pi- tä-tis. 13. mi— hi quo- que spem de- di-sti. Aa. ne per en ni cre- mer i-gne. 3. Tu- ba mi-rum spar-gens so-num per se-pPulcra 4. Mors stu-pé-bit et na-tü-la, cum re-sürget 9. Re-cor-da-re, Je Su pi- e, quod sum causa. . Quaerens me, Se-di stilas-sus: rede- misti 15 In-ter o ves lo-cum praesta, et ab hoedis 1. Con-fu-tätis ma-le-di-ctis, flammis acri- (3. regi- 6-num, co-get o-mnes an-te thronum. 4. crea- u- ra, ju-i-can-ti responsüra. 9. tu-ae vi-ae: ne me per-das il-la di-e. 10. crucem passus: tan-tus la-bor non sit cassus. 15. me se-quéstra, Stä-tu-ens in parte dextra. 16. bus addi-ctis: vo-ca me cum bene-dictis. 5. Liber scriptus pro-fe-rë-tur, in quo to-tum con- V6. Ju-dexer-go cum Se-dé-bit, quidquid la-tet, ap- 11. Ju-ste ju-dex ul-ti-6-nis, do-num fac re-mis- 12. In-ge-mis-co, tamquam re:us: culpa ru-bet vul- 17. O-ro supplex, et ac-cli-nis, cor contri-tum qua- 206 Choralgesänge(Requiem). 111. si- 6- nis, an- te di- em ra-ti- 6-—nis. 2. tus me-us: supplicänti parce De-S us. 17. si ci-nis: gere cu- ram mei fi- nis. 18. Lacri- mosa di- es illa, qua re-sürget ex fo-villa, ju-di-candus ho-mo re- us: — 19. Huic er-go par— ce, Deus. Pi-e Jessu E.— E. Dömine, do-na e- is réquiem. A— men. Offertorium.) Domine Jesu Christe, Rex glöriae, libera animas omnium fidélium defunctõrum 1) HBerr Jesu Christe, Aönig der Berrlichkeit, erlöse die Seelen aller abgestorbenen Gläubigen von den Strafen der Hölle und von dem tiefen Abgrunde; befreie sie aus dem Rachen des Löwen, daß die Ciefe sie nicht verschlinge, daß sie nicht in die Finsternis stürzen, sondern es führe sie der Bannerträger, der hl. Erzengel Michgel, zum heiligen Lichte, das du einst dem Abraham und seinen Nachkommen verheißen hast. V. Opfer und Bitten bringen wir dir dar, o Herr, zum Lobe; du nimm sie an für jene Seelen, deren Andenken wir heute begehn; laß sie, o Herr, vom Tode übergehn zum Leben, das du einst den Abraham und seinen Nachkommen verheißen hast. SEE IEXN Requ eni. 207 de poenis infêrni, et de profundo lacu: libera eas de ore leöônis, ne absörbeat eas tärtarus, ne cadant in obscurum: sed signifer, sanctus Michael, repraeséntet eas in lucem sanctam: Quam olim Abrahae promisisti, et sémini ejus. V. Höstias et preces tibi, D6ömine, laudis of- férimus: tu süscipe pro animäbus illis, quarum nödie memöriam fäcimus: fac eas, Dõmine, de morte transire ad vitam. Quam olim(bis V.). Sanctus,* Sanctus, Sanctus Döminus 4 3 4 Deus Sä-ba-oth. Ple-ni sunt coeli, et terra glo-ri-a —EEE Ui vemnit SSSSSIEEEEE mundi: do-na e- is réqui-em. III. Agaus De-i, 208 TChoralgesänge(Requiem). * 4*. 4 b. 1 N 13 N + + I 1 R — V H V E +——— qui tol- lis pecca- ta mun-di: do- na V e, K eee, is ré-qui-em** sem pi- tér-nam. .. +— — Dö-mi-ne:* Cum sanctis tu-is in ae-tér-num, E 4—.— I* 1 + 1 + I H + Y+ 24—F6 + B e ,e 1 qui-a pi- us es. V. Réqui-em ae-térnam E 1 3 e ,, Et„ d. BnttHinit. r Hit Hter H. V V E*V*— +— +I L 2 * V— + 7*7 7* do-na e- is, D6-mi-ne, et lux perpé- — F—— —— D I—. 0 4 + „„„* tu-a lü-ce-at e- is. Cum sanctis tu-is(bis V.) Redui- és-cant in pa⸗- ce. B'. Amen. EClbera. Responsorium: Libera. Li-be-ra me, Dö-- mi-ne,* de mor-te *—— 1—* — eeeee e ··· NEEDSEEEEEE—— ——— Z.....LD‚‚‚.... I 31. Mh ———— aetér—- na, in di-e il-la tre-mén- da: ö———— *Quan-do coe-li mo—- veéndi sunt et is, I I 4—.—.— — —. ter ra: Dum vé—-—— I.e- ris ——— SDSDSDS 43— n an.. n, EESIIIEI———— ju-di—ca- re saé— cu-lum —— 4 r N— ———— — per 1 gnem.V. Tre-mens fac· tus sum e-go, — V N— — V.) véndi sunt et ter— ra. 2 10 Libera . V * V V V et lux perpé-tu- 12— ce-at e-is. Libera bis V. Tremens. Dann: 1. Chor: 2. Chor: in PFFFI I 23 Ky-ri e e-lé-i-son. Christe e-lé-i-son. Alle Der Priester:— 15——— Ky- ri e e lée i-0n. Pa-ter noster.sic stish Te Deum laudamus. 24 + Et ne nos indücas in tentati— 6- nem. B.. Sed libera nos a malo. V. A porta inferi. RK. Erue Dömine änimam ejus. (bei mehreren Toten:... änimas eGrum.) V. Requiescatn)t in pace. K. Amen. V. Demine exaudi orationem meam. Hr. Et clamor meus ad te véniat. „Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo. Oremus: Absolve, quaesumus, Domine.. Per Christum Dominum nostrum. B. Amen. V. Requiem aetérnam dona eils) Domine. R. Et lux per- pétua lüceat ei(eis). Vorsänger: Chor: 0 4 4 4* 4* 4 VAN X R 3 N 22 1 I N I N I 1 + I J + 9. Re-qui-é-scat in pa- ce. A— men. (Re- qui-é-scant) Hymnen. +e Deum laudãmus. Kreie lbersetzung s. Lied Ar. 158, 8. 180. 11* 2 12 Choralgesänge(Hymnen). ti-bi coe-li et u-ni-vér-sae po-te-Stä-tes: 19— EENEEN 12 VX. V. V. + —** V——* Ti-bi Ché-ru-bim et Sé-ra-phim in-ces-Sã-i-Li voce proclämant: San- ctus, San— ctus: * 2 N R + 1* 1 +— I * YV— +2 Zan-ctus Dömi- nus De- us Sä- ba oth. I + 1 2—— N — Ple- ni sunt coeli Uet ter- ra ma-je-stä-tis EEE 1— II H 4 2 V glo-ri-a4ae tu-ae. Te glo-ri-6- sus 4 +. 4 + 7 V.́—ñ—7 Apo-sto-L6-rum cho-rus: Te Pro-phe-tà- rum V * V. V — 2+——— * lau- da- bi-lis nu me-rus: Te Mär- ty-rum — 43 in s D— s[[UV . I lüt 4 — A Te Deum laudamus 215 1—— f. j——— A —..——.— V 4 can-di-d- tus lau-dat ex-Er-ci-tus. N— 2— — 33 rTe per orbem ter-—rä- rum san-cta con-fi- Eb—— ETTT — 149.—4 R I +— —— 2— + I +———— 2 8 — X 2 té-tur Ec- cle-si- a: Pa- trem im-mén- 2 I 4 sae ma- je-stä-tis: Venerändum tu-um ver-rum, 3——2 s... —.— SZ...‚. 2.— 4 I + + ———— 7⁰ et ü- ni-cum Fi-li-um: San- ctum quoque 4— N.....— Pa-rä-cli-tum Spi-ri-tum. TuRex glö-ri-ae, 2—2—— R mα + —— 4 H— 2——.— I + + 4 I* 2 E—— Chri-ste. Tu Pa-tris sempi-ternus es Fi-lisus. R 1 — + V. V. V. 2ͤ V 2 V.* X 92 * +*** Tu ad li-be-rändum susceptü-rus hé-minem, D 7 ——8.%ß7“..—. KE 1 — +...·......·.:........—...— + non hor- ru-i-sti Vir-gi- nis ü- te-rum. ru isti credêén-ti-bus regna coelörum. 2—.2 ö R t aer. auhn Tutsad déxteram Dei se?= des, in glösri- a 2— V.*** 12.. F. E eT—3—.2 Fn dn nnn mit D...—.—— — VI 4 3 N* Pa-tris. Ju- dex créderis esse ventürus. —— F R E R N*. .— — 2—— Te er-go quäesumus, tu-is fä-mu-lis süb- —— V+ ve-ni, quos pre-ti-6-so sänguine re⸗de-mi-sth E—. 1 R— ++ + —* 38 2*—— ————— Ae- tér-na fac cum san-ctis tu- is in tu-um Dö-mi- ne, et benedic hae-re-di-tä- 11141— 11111 Te Deum laudamus 215 —— +— A..‚—..—3 — Per singulos di- es be-ne-di-ci-mus te. —F 2—— *— Et laudämus nomen tuum in sae-cu-lum, II II et in saeculum saeculi. Di-gnä-re Dö-mi-ne ——* V — 1. +..RER R 1— R 1 H SS di-e i- sto si-ne peccäto nos cu-sto di-re. e, ee—— ——— 8—— Mi-se-ré-re no-stri D6-mi-ne, mi-se-ré- ———— —— 2— E —————— O-mi-ne su- per nos, quemädmodum spe-rä- — 6 Choralg sänge(Bymnen). . e 111.— vi-mus in te. In te Dö-mi-ne spe- rä⸗ +--W.—— 2———8 + + +— 2—— 7— vi: non con-fün-dar in ae tér— num. Pange, lingua, gloriosi. S. Lied Nr. 12, S. 39. 2 1. Ve- ni Cre-àA- tor Spi-ri- tus,) **— rr. — 1——— 2 EV EE men-tes tu-6- rum vi-si- ta, im- ple Su- pér- na grä-ti- a quae tu cre- ——...— +— 2— A--Sti pé-cto- ra. A- men. 2. Qui diceris Paräclitus,“* Altissimi donum Dei, * fons vivus, ignis, cäritas,*et spiritälis ünctio. 3. Tu septiförmis münere,“* digitus Patérnae dex- terae,“ tu rite promissum Patris, à sermone ditans güttura. ö 4. Accénde lumen sénsibus,* infünde amôrem côrdibus,“* infirma nostri côrporis,* virtüte fir⸗ mans pérpeti. Die deutsche Übersetzung s. Lied Rr. 69, S. 104. 8 4+4 Mit 2 — 27 Quem Sion gaudens 21⁷ 5. Hostem repéllas löngius,* pacémque dones prötinus:* ductöóre sic te praevio,* vitémus omne nöxium. 6. Per te sciämus da Patrem,* noscämus atque Filium,* Teque utriüsque Spiritum* credämus onmi témpore. 7. Deo Patri sit glöria,*et Filio qui a mörtuis Surréxit, ac Paräclito,* in sSaeculörum saecula. Amen IV ——— 3 1. Quem Si-on gau- dens cé-le-brat —————— ————5* besä-tum hac di- e fe-sta de-cet, o —.—— — — 8 SISII 3oan⸗nes, nos tu- as dul-ei me-mo-räsre sa-cras cär-mi-ne lau-des A= men. 2. Degis in terris comes Angelörum* qui stu⸗ dent flori juvenilis aevi,* semper in coelis simul intuéntes* nüminis ora. 3. Dum tenent curae vigiles scholärum,*süblevat mentem fidei volätus;* pro Deo pugnans änimas requiris* inclytus heros. 4 Te pium laudant pueri patrönum,* te ducem sanctum récolunt magistri,* te vocant cuncti méritis poténtem:* omnibus adsis. 5. Sit decus summae Triadi perénne,* quae dat infänti resonäre laudem“ integram; linguae fate- antur omnes* cuncta regéêntem. Amen. 218 Responsorien bei Nachmittagsandachten. 11. Responsorien bei Nachmittagsandachten. 2 Singweise. 0 *— K. Ut digni efficiämur promissiönibus Christi. 1. Allgemeine Responsorien. V. Ora pro nobis..(Alleluja). k. Ut digni efficiämur *promissiônibus Christi. (Allelüja.) Dömine, exaudi orationem meam. R.. Et clamor meus ad te veniat. Dominus vobiscum. . Et cum spiritu tuo. V. Divinum auxilium 1 maneat semper nobiscum. . Amen. 2. Im Advent. Vᷓ. Roräte, coeli, désuper, et nubes pluant justum. hr. Aperiätur terra“ et geérminet Salvatörem. V. Angelus Domini nuntiavit Mariæ. K. Et concépit deSpiritu sancto. Bitt für uns.. Allelusal Auf daß wir würdig werden der Verheizungen Christi. Alle luja! Herr, erhöre mein Sebet. Und laß mein Rufen zu dir kommen. Der Herr sei mit euch. Und mit deinem Geiste. Die göttliche Hilfe sei immer⸗ dar mit uns. Amen. Tauet, ihr Himmel, von oben, und ihr Wolken, regnet den Gerechten! Es öffne sich die Erde und sprosse den Heiland hervor. Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft. Und sie empfing vom Helligen Geiste. dic EE Responsorien bei Nachmittagsandachten. 3. In der Weihnachtzeit. V. Verbum caro factum est. (Alleluja.) hr. Et habitavit in nobis. (Alleluja.) V. pPost partum Virgo in⸗ violata permansisti. h.. Dei Génitrix, inte- céde pro nobis. 219 Das Wort ist Fleisch gewor⸗ den. Alleluja! Und hat unter uns gewohnt. Alleluja! Nach der Geburt bist du eine Unwersehrte Jungfrau geblieben. O heilige Gottesgebärerin, bitt für uns! 4. Zum heiligsten Namen Jesus. V. Sit nomen Dömini bene— dictum. K. Ex hoc nunc et usque in saeculum. Der Name des Herrn sei ge⸗ benedeit. Von nun an bis in Ewigkeit. al** In der Fastenzeit. Aule V. Adoramus te, Christe, et Wir beten dich an, o Christus, e⸗ benedicimus tibi. und preisen dich. B.. Quia per sanctam Denn durch dein heiliges crucem tuam* redemisti Kreuz hast du die Welt erlöst. u din mundum. — V. Ora pro nobis, Virgo do- Vitt für uns, o schmerzhaf⸗ lorosissima. teste Jungfrau! . K. Ut digni efficiamur“ Auf daß wir würdig werden promissiönibus Christi. der Verheißungen Christi. amer⸗ — Dignare me laudare te, Mach' mich würdig, dich zu Virgo sacrata. loben, o heiligste Jungfrau! k. Da mihi virtütem Gib mir Kraft wider deine contra hostes tuos. Feinde! * — 6. In der Osterzeit(Auferstehungsfeier). oben, den Surrexit Dominus de se- Auferstanden ist der Herr pulchro, alleluja. vom Grab. Älleluja! eund Qui Pro nobis pe- Der für uns am Holz ge⸗ r. péndit in ligno, alleluja. hangen. Alleluja! „Gaude et laetare, Virgo Freue dich und frohlocke rachte Maria, alleluja..— o Jungfrau Maria! Allelujai ö I.. Quia surréxit D6- Denn der Derr ist wahrhaf Iligen minus vere, allelüja. auferstanden. Alleluja! 7. Am Pfingstfeste. V. Emitte Spiritum tuum et creabüntur.(Allelüje.) B:. Et renovabis faciem terrae.(Alleluja.) 8. Am Fronleichnamsfeste und vor dem ausgesetzten* hochwürdigsten Gute. V. Panem de cœlo præstitisti eis.(Allelüja.) ö Omne delecta- méntum in se habéntem. (Alleluja.) 9. Herz Jesu⸗Fest und 2 7 7 V. Haurietis aquas in gaudio. B. De föntibus Salva- töris. V.Jesu mitis et humilis corde. . Fac cor nostrum secündum cor tuum. u Responsorien bei Nachmittagsandachten. Sende aus deinen Geist und sie werden neu geschaffen. Und du wirst erneuern das Angesicht der Erde. Brot vom Himmel ihnen gegeben. hast du Das alle Lieblichkeit in sich enthält. Litanei. Ihr werdet Freude schöpfen. Wasser voll Aus den Quellen des Hei⸗ landes. Jesus, sanftmütig und de⸗ 0 mütig von Herzen. Bilde unser Herz nach dei⸗ nem Herzen. 10. Am Feste Mariä Empfängnis. V. Immacula ta Conceptio est hodie sanctæ Mariæ Virginis. g.. Quae serpéntis caput virgineo pede contrivit. Heute ist die unbefleckhte Empfängnis der heil. Jungfrau Maria. Die der Schlange Haupt mit jungfräulichem Fuße hat. 11. Am Feste Mariä Himmelfahrt. V. Exaltata est sancta Dei Genitrix. E.. Super choros Ange- orum*ad coeléstia regna. zertreten Erhöht worden ist die heilige Gottesgebärerin. Über der Engel Chöre zu himmlischen Reichen. ind as ten du sich Responsorien bei Nachmittagsandachten. 12. Am Feste Mariä Geburt. V. Nativitas est hodie san- ct Mariæ Virginis. K. Cujus vita inclyta* cunctas illüstrat Ecclé- Sias. Heute ist die Geburt der hei⸗ ligen Jungfrau Maria. Deren hehres Leben die ganze Kirche erleuchtet. 13. Am Feste Allerheiligen. V. Omnes Sancti et Sanctæ Dei. ö h' Intercédite pro nobis. 14. Zum Te Deum. V. Benedicamus Ppatrem et kilium cum sancto Spiritu. B.. Laudémus et super- exaltéẽmus eum in saecula. Alle Heiligen Gottes! Bittet für üns! Lasset uns loben den Vater und den Sohn mit dem Hei⸗ ligen Geiste! Lasset uns ihn loben und er⸗ höhen zu allen Zeiten. Inhaltverzeichnis. Seite I. Meßgefänge(Sier liegt vor deiner Majestät; Wohin soll ich mich wenden; Kyrie eleison; Vater, deine Kinder treten; für Verstorbene(s. u. V.) Ar. 14]5 3 II. Segenlieder(deutsch und lateinisch) Nr. 5—-29—6 33 III. 128 für das Kirchenjahhůr 49 Advent Ar. 2 290ͤ0ͤ00 49 2. Weihnachten(auch Krippe, 20—47 Jesuslieder, Namen Jesu, hl. Familie) Nr. 30—-4ʒãhús//=e 56 3. Fastenzeit(Buße, Leiden und Tod Christi, hl. Kreuz, Schmerzhafte Mutter) Ar. 485ʒ᷑tns 7 4. Ostern(auch Bittwoche, Christi Himmelfahrt, Pfingsten, Hl. Geist[Predigt], Dreifaltigkeit) Nr. 59—71 93 5. Fronleichnam lauch Sakrament des Altars, Kom⸗ munion, Berz Jesu) Ar. 7220Wͥ§˙⁰nn 10⁷ IV. Lieder zu Ehren der triumphierenden Kirche 12⁸ 1. Mutter Gottes(Preislieder, Bittgesänge, Herz Mariä, M. Berhändigung, Maiandacht) Nr. 91—111.128 2. Engel und Heilige(Schutzengel, St. Michael, St. Josef, Joh. von la Salle, Aloisius, Leopold, alle Heiligen) Ar. 112120 s 15⁰ V Lieder für Verstorbene(Singmesse S. 184) Nr. 127—130 167 VI. Lieder bei verschiedenen Anlässen(Gute Meinung, Erst⸗ kommunion, Marienlieder, die göttlichen zur Danksagung, Papsthymne) Nr. 131—140 172 Choralgesänge. I. Meßgesänge. Asperges meeeee m 18⁵ Cboralmesse 1 De Angei) 186 Choralmesse I!(An den Sonntagen der Advent⸗ und no ᷓP— 191 Creooooͤs 193 Credooͤ) 19⁷ Responsorien der hl. Messse r᷑. 20⁰ Totenmesse(Requiemmeee) 20² II. Hymnen. e Deuumu 21¹ Pange lingua(Nr. 177 39 Veni Creator Spüituuns 2¹ Quem Sion gaudens(zum hl. Zohannes von la Salle). 217 Responsorien bei Nachmittagsandachttn 2¹⁸ Verzeichnis der Lieder nach den An sworten. 9 lnufangsworten Rr. Seite * Aus dem Gesangbuch für die Erzdiözese Wien. 19ʃ15. Alles meinem Gott zu Ehrnneen 131 ꝓ172 Alle Tage sing und sane 91128 Auf, Christen, singt sestliche Lieder 30 506 Auf, gläubige Seelen 3157 „Auf zum Schwure, Volk und Land 90 127 Ave, Maria zarrt 105 142 Beim letzten AbendmahhtQe. 75 11² „Christen, seht die Engelspeisse 72 109 Ehristi Mutter stand mit Schmerzeen 57 90 Christus fährt auf mit Freudenschalllll 6⁵ 10⁰ Christus ist erstandeeenn 59 93 „Da Jesus an dem Kreuze hinndg 52 83 Das Geheimnis sei gepriesen—.* 12 40 Deinem Heiland, deinem Lehrer 72107 Dein Ruhm erschalle überalllt. 120 159 Dem Herzen Jesu singgngne. 87 12⁴ Der am Kreuz ist meine Liebde 3 53 8⁴4 Der Heiland ist erstandseenn 60 9⁴ Dich grüßen wir, o Jesuleinn 35 6² Dies ist der Tag, von Gott gemacht 32 58 Du Gottmensch bist mit Fleisch und Blut Esl Du Heil der Welt, Herr Jesu Chrisstr. 82 120 Du mein Schutzgeist, Gottes Engae 112 150⁰ Ecce panis Angeloruuiee 22 47 Eilt, ihr Himmelsgeister, nieder 2.. 163 Ein Bild ist mir ins Herz gegraben 10⁵ 143 Ersreut euch, liebe Seeb0van 77 114 Erhabne Mutter unsers Herrn: 28 5⁴4 Es blüht der Blumen eienne 135 177 Es führt drei Kön'ge Gottes Handd 41 69 Es kam ein Engel, hell und Kklaar 33 6⁰ Es schalle jubelnd dir zum Preie 12¹ 160 Fest soll mein Taufbund immer stehenn 133 17⁵ „Freu' dich, du Himmelskönigin 63 97 Gegrüßet seist du, Königìininnn 92 129 Gegrüßt sei tausendmalk. 123 16³3 Geht alle zu Josef 116 154 »Glorwürdige Königinn 98 13⁵ Gnadenquelle, sei gegrüug?fttrff.. 99 136 Gott Vater, sei gepriesenm 71 10 „Großer Gott, wir loben dich 139 181 224 Ich will dich lieben, meine Stärke Ihr Freunde Gotteess Ior Kinder, Kommeeetttt In Gott des Baters Ist das der Leib, Herr Jesu Christt Jesu Herz, dich preist mein Glaube esu, Zesu, Romm zu mir. 2— Jesu, der du Blut und Leben eins, dir led iccecͥ esus, wer an dich gedenket. esus will das Herz gewinnen Laß mich deine Leiden singnnen Laßt die Kindlein zu mir kommeaeaen Laßt uns tief gebeugt verehrtnrnenn WMaria, Köonigin Maria, Maienkönigìinn 8* Maria, Mutter, reine Magdsd*. Maria, sei gegrüsðe Maria, voll der Gnaden* 8 5 8889088983 2ngel rein +* O Haupt voll Blut und Wunden »Pange linguna— Preis dem Todesüberwinder ¶¶..——— Ans zum Himmel zu erhebn Anüberwindlich starker Heolbd Bater, deine Kinder tretn Wahrer Sott, wir glauben dir Wann kommst du, o mein Heiland* Wir ehren dich, verhüllter Wundergott Wir schmücken dir den Festaltaeer Wohin soll ich mich wendeen Wunderschön prächtititeeet — Bethlehem gebornrnreeren u dir in schwerem Leidd e ELIRNIEENIEE I—— —* N — 27