71 ioſſenæ vete. ID. G Nop 7t. G Nun. ——— 70 Bibl 80 10 L — —————— bo —— — . —— sS EnaeIeee — — 24 — 3 = — — — ——— Angiif A M — usſfan 1ANNIIINIEE/ — Iiinn Siiiia1ſ 8 3 d,)h 2. 4 Sh S A n 5 85 1 4814 1 2* 11in 42 2* t ſt⸗ in Eli- Welchei n ygeleg- ele ſo da⸗ ch j gentli ſ erkleret vnnd ver- Jahrs zu Ca ei halten worden/ mit be Heſſen ꝛc. uſto deß v 96 fertigt Durch ſchreibung der Fuͤr den Kindtauff Fraͤwle ſabethen zu 2g Au ſſel ge mals vollnbracht/ ren Abriſſen der Ritter Be lichen Sn 1I iir aamnrititgilttitt 4 i. 1 —— 3 3— 6 ————-—- 2 ANAKNSAAVNA, NK HukH N ES; AtafsanrtanAnnn EAA AAAntn k 8 Nadngnhinn Biiee. e eIEn 11⸗ 2 182 11118A244 1 AENAn i2 3st B* 1M 129 D 9 11n — —— f Witterſpiel/ ſo der Murchh leuchtige/ Hochgeborne Fuͤrſt vnd Herr/ Herr Noco rit/ Landgraff zu Heſſen/ ete. auff die Fuͤrſiliche Kindtauffen Frew⸗ lein Eliſabethen/ zu Heſſen/ ete. am Fuͤrſtlichen Hoff zu Caſſel angeordnet/ vnd halten laſſen/“ Auffs eigentlichſt erkleret vnd verfertiget Auch zum andern mahl uͤberſehen vnd in Druck geben/ aman bdthh —.. 8 5 8. 2 4 3 8 3 4 1 4 3 3 1 * 4 3. 4 1 3 1 3 8 x 8 8— edruckt zu Caſt 5 3 8 4 4 0 . — 3 8 3 e . 3 3 7 8 8— 1 e * 1 2 — Dem Hurchleuchtigen/ Hoch⸗ gebornen Fuͤrſten vnnd Herrn/ Herrn Nauritio b Landgraffen zu Heſſen/ Graffen zu Catzenelenbogen/ Dietz/ Ziegenhain vnd Nidda/ ꝛc. meinem Gnedigen Fuͤrſten vnd Herrn. Buͤrgern nicht ruͤmlichen verſamlung ond Ritterſpiel/ ſo E.§. G. auff dero Tochter Frewlein Eliſabethen Fürſtlicher Kindtauff anſtellen laſſen) in dem der ſemptliche Adel in Ritterlichen vbungen geſchefftig/ vnnd mit rennen vnd Thurnieren bemuͤhet/ auch ſonſt jeder⸗ man auß frewden etwas loblichs treibe/ mit dieſer meiner beſchreibung vnd Abriſſen von allem wer 8 gedenck⸗ 5 geefliſſenen willẽ gegen dieſer loͤblichen ordnung ond algememneen frewde/ gleichſam an tag geben woͤllen. Ob mir nun wol bewuſt/ daß dis mein werck mit denen ſachen ſelbſt/ von welchen es redet/ nit zuuer⸗ gleichen/ viel weniger auch E. F. G. zuzuſchreiben wirdig/ dennoch hab/ wegen dero guͤtigem willen/ ſo ſie jederzeit in gnaden gegen mir erſchemẽ laſſen/ ich ddaſſelbig wie es auch ſein mag/ in ſemem wehrt/ der hoffnung mein onterthenig dienſt/ wo nicht in wich⸗ tigem vnd hohem/ doch zum wenigſtẽ in niedrigem/ biß mir beſſere gelegenheit zu handen ſtoͤſſet/ im werck vnd der that zubeweiſen/ E. F. G. dediciren wollen. Bin auch darneben der troͤſtlichen zuuer⸗ ſicht/ es werde dieſelbig/ mein kleine geringe Gabe/ nicht jhrem ſchlechten wert/ ſondern der hohẽ ange⸗ bornen gnad nach/ welche die ohn vnterlaß gegen menniglich obet/ mit allen genaden/ nicht weniger als die Athemenſer deß Diogenis guten willen er⸗ kennen. Offerir derwegen E. F. G. hiermit dieſe meine beſchreibung der Fuͤrſtlichen Kindttauff/ onterthenig bittendt ſolche in gnaden auffzunemen/ nd gleich vor ein ewig gedechtnuß vnd zeugen ge⸗ ſchehener frewdenreicher ſachen vnd Hiſtori zu ent⸗ b pfaben onnd hinfuro zu halten. Gegeben zu Caſſel den⸗. Auguſti Anno„os. b E. F. G. Pntertheniger gehorſamer Diener b b VVülhelmus Dilichius. b 1NSL- “ gedenckwuͤrdigs volnbracht/ meinen onterthenig INSIGNIA INCLVYTE DOMVS HASSIACK: In honorem& laudem 4 ILLVSTRISSIMI n IIT POTENTISSIMI PRINCIPIS T6,38e anne er CATZENELENBOGEN, DIETZ, ZIGEN- HAIN ET N1DDPA.&c. t CONSILIO ET VIRTVTB. 8 6 — 8— — 8— 4 84 N. / VI geritur nitidum tribus hoc inſigne galeris? N Si petis. Heſſi aci ſunt ea ſigna Ducis. * 8 Quid L. E O, quidsIDVèS, medio clarentia campo- . Qua tenet adſcriptum pars ſibi quæq; locum? .. 4“ Et FoRTISSIMusS& dux ILLuSsTRISSIMus idem. 5☛ 9 Denotat hoc LEO, fax S1DERIS illud habet.. CoxsILIo& VIRruTE potens MAVRITIVS Heſſus Qunm rectè ſapidis explicat iſta notis? † 3 Cox- — “ Inſuper alarum ſeries& Cornua, quæ ſunt 4 —.——— CoNsiLro& VIRTVITT potens, ait, exige viam. Eſt LEO VIRTuTIS, S1D ERA CoNSIIII. Florea ſylveſtri conſpicienda comâ: Quid capra deſignat? vererem Parmenius odam Accinat ex Graio, quem tibi ſume, ſtylo. Dumautritur, habet, caprino Iuppiter infans Lacte Meliſſæa, regis amore, domo. Iuppiter hujus opem capiens puerilibus annis Hæc redhibet donis munera grata ſuis Quid fieret? capreæ, qua morbida concidit, hæc ſune Cornua divitiis condecorata novis. Ecce viret patulo ſylveſtre foramine germen Iugiter,& flores geſtat utrinq; ſuos. Et non deficiant multarum munera rerum: Creſcit ea in cornu copia magna ſuo. Lector amice, quis hic ſyncero obſtabit Olori, Quin etiam ducibus concinat iſta ſuis. Pro Iove, qui Iovam celebrant. Iovæq́; miniſtris Nutrimenta ſuo ſuppeditâre ſolo. Mutatoq́; rei gentilis nomine, quid ni DrCAM: qui cornu pingue SAruris habent. Scilicet armorum eſt finis, facienda monere, Pro factisq́; ſuæ laudis habere notas. 4² Alarum ſeries ſnpereſt: notat ala triumphos Quos LEO quos STELL K nobilitatis habent. Ala volat, volat ala novosq́; illuſtrat honores Et vehit in rutili Solis utramque domum, Vt paucis dicam, paucis comprehendit acutè MAuRITIus, patrii firma columna ſoli: CoNSILIO ET VIRTV TE, canit, ſuperemus amici Et rectè Clypeis commodat iſta ſuis. Attu Cattiacæ, MAuRIri gloria gentis Sis felix patriæ, ſisque ſuperſtes humo. Sis felix& creſce diu ceu Hoſcufus ille,— Innclyta qui generis colligat arma tui. Sis felix,& chara tuæ pietatis amatrix Salva ſit,& ſancto germinet uſque toro. — 1 —y 1 ſ INSIGNIA ILLVSTRIVM EBT GENERO- SORVM COMITVM SOLMENSIVM: In honorem& laudem ILLVSTRISSIMAE ET GENEROSISSIM HEROL DIS AC DO MINf,· DO MINE AGNE TIS HASSIKÆ LANDGRAVIEæÆ, COMITISSA 1IN SOLMS, DO- M I N AE IN MINTZENBERG ET SOCN NENVVA LDT Gc. VIRTVS BT PDIBTAS. ME ED 8 — K X⁸ “ S „. 194 A A S= S2 S 5 ☛‿ Men 2 8 6 S S . K 1 1— D 8 d ——= Vquoque Cattiacæ quæ fers bona ſtemmata terre, 1 AGNETHA, nitidus principis hujus amor? Qudm benè conveniunt veſtrorum inſignia ſtirpis! MAGNANIMuS CLVP EuM ſtat per utrumque LE O. Stat Leo magnanimus, forteis ut inhorruit armos Erecto& vehemens tendit ad alta gradu. cilicet illuſtrem decet hæc mens inclyta ſtirpem Grande genus factis condecorare ſuis. Hæc —— 6 Hæc animoſa viros virtus decet, ipſaque mentem Fœmineam ſancto collocet alta polo. Arma Leo VIRTVTIS habet: moxplana ſequuntur Fulcra bene trabibus continuata ſuis: Hoc PIETATIS opus: VIKRTVS pietate ſecuta uàm bene virtutis nobile nomen habet. VIRTVS& PIETASclypeo junguntur in uno. VIRTVS& PIETAs ſtant ſimul atque nitent. Hac galea virtus binis, en, proſpicit alis; Eminet& vireis diſſerit, ecce, ſuas. Hac galea PI ETAs rubro inſignita galero, auà duo Victorum Signa trophæa volant. Mox pavonis habet pictos ornamen ocellos: Pulcra nimis Virtus? pulcra nimis Pietas? Mitra viros quianam ſanctos annexa decebat, Queis ſancto impoſitum cardine nomen erat. Felix ac iterum felix, cui ſancta venuſtas Perplacet,& ſummi vita beata poli. Hic pulcri ſumus& gerimus Pavonis ovantes Signa coloratis hæc generoſa fibris. Eia Cattiacæ princeps clariſſima gentis, Conveniunt titulis hæc bona ſigna tuis. Pulcra tibi Virtus: Pieras tibi pulcra triumphat: Conyeniuntq́; animis hæc bona ſigna tuis. His tu nempe animi donis præclara duobus: O bona tu virtus, ô bona tu pietas! Hinc patriæ pater ergo, tuus ſuaviſſimus heros MAVRITIVS thalamo gauder jure tuo. Talia nunc etiam parias bona ſtemmata terræ Haſſiacæ, Virtus quæ, Pietasq́; beet. Tanta precor vobis& tam felicia fata Comprecor in veſtro dexteritate toro. Eſte bonæ ſortis, capita illuſtriſsima,& omne Floreat in veſtra nomen honoris humo. Floreat,& ſimiles his floribus afferat olim Ornatus viridi fertilitate coma.ʒ CoNsiriuM& VIRTus: VIRTus PrETAscPligentur Iugiter Heſſiaca, dux generoſa, domo. H. F. n „2—— 1 den Guthertzigen vnnd Ehrliebenden Leſex. Emnach in dieſem Buch dero hi⸗ — d ſtoriſchen beſchreibung von den Inventio⸗ GE 68 nen/ welche/ ſo wol zu den Thurnieren zu N=Roß ond Fuß/ als dem Ringelroͤnnen/ - ‿ der Durchleuchtig/ Hochgeborne Fuͤrſt onnd Herr/ Herr Moritz Landtgraff zu ers Heſſen/ ꝛc. auff die Fuͤrſtlich Kindtauff Freiwlein Eliſabethen ſo zu Caſſel celebrirt vnd gehalten wor⸗ den/ anrichten laſſen/ der gantzen gedenckwuͤrdigen handelung Verzeichnuß vnd Abriß ich menniglich vor Augen zu geſtellen mich vnterſtanden: Als habe auch ich vor noͤtig erkandt hierzu ein kurtze erklerung zu ſetzen/ auch daß beydes die jenige/ wel⸗ chen diß Werck zubeſehen vorkoͤmpt/ deren Perſonen kuͤn⸗ dig werden moͤgen/ vnnd dann auch die/ ſo den Ha⸗ biet vnnd Kleidung mit Farben beſſer anzudeuten geſinnet/ deſſen eine ware nachrichtung haben koͤnnen. Doch wil hier⸗ mit ich Gelertern Leuten/ welche durch erfahrnuß eine erkle⸗ rung dieſer denckwuͤrdigen geſchichten vnd handelung vielleicht beſſer vnd krefftiger an tag zu geben ſtaffiret/ mit nichten vorge⸗ griffen haben: Sondern allein ſol dieſe meine kurtze beſchrei⸗ bung denen/ ſo den ſtudijs vnd Poetiſchen gedichten oder erfin⸗ dung jhrem beruff nach wenig obgelegen/ zum beſten vnd nach⸗ richtung von mir vnternommen/ vnd in acht nacheinander fol⸗ genden Auffzügen beygelegt ſein. Vnnd bin der troͤſtlichen Hoffnung vnd zuuerſicht es werde der guͤnſtige vnnd gutwilli⸗ ge Leſer denſelben zur Lere vorgebildeten Inventionen beſſer nachzudencken/ jhm ſelbſt ein Morale onnd Nutzen darauß zuſchaffen/ mir auch dieſe meine Arbeit/ welche nicht jhrem wehrt nach/ ſonderg viel mehr wegen n deß Fundatoris vnd ———— —— 1 6 4 6 4 . 4 3 vnd erſten erfinders meines Hochermelten Gnedigen Juͤrſten vnd Herrn ſol in achtung gezogen werden/ im beſten zu deu⸗ ten/ jhme hierdurch eine gelegenheit machen vnd eindbinden. Hiermit Gott befohlen. Actum Kaſſel/ den 9. Auguſti/ * 8— Anno 1598. b b b 2. 4* — „ — 3 1 1 X 4 1 „ 1 —. — SIp— 14 4 1 .. 8 4₰ 2 „— 1 4 3 1. 8 . 3 8 2 1 4 4 4 . 8* 4 1 . 8* „.. X 6 8 2 .. 3 4 . 4 — 8— 8 1 3 4 2 1— 3 4 8 2 7„ 1 8 — 4 38 4 ———= 4 . — 3 — 153ö * 4 1 3 1 † 8 * † 1 3 74 44 3 9 2 4 4 8 . 4 4 3 3 X 1 2 * 8— 5 6 —y— —————ͤͤöͤͤ 3 5 4— 3 4. 8 8— 8 4 8 4* 4 7 2 7 DE EQVESTRI CERTAMINE QVODIN HONO. Qy. ERENISSIM HEROI DIS, ELISABETIHRXREGINAANGLI K, A B illuſtriſsimo Cattorum principe ac Domino, Domino MaAuITr10, Landgravio Heſsiæ, Comite in Catinel- Poco, Decia, Zigenheyno& Nidda&c. dum eiusdem celſitudinis illuſtriſſimam natam Dn. ErISABErTHAM ſacro baptiſmati per legatos offerebat, eſt in- b ſtitutum,& à VVrHEIMO DIII- öe“ cHro figuris adumbra- 5“ ttuu.mm„„. crOog,f HERMANNI FABRONII P. I. CoRTDON Lrc.rpo 4S. C T ribi luxuriat, Lycida, grex pinguibus herbis?— r. Sit tibi lux facilis, Corydon: ego ſingula lente 5 Paſcua jam, niſi me fallit mens debilis annos, / Octo pererro meis aut ſanè circiter) hædis, e Sique mihi, pecoris cuſtos, Deus agmina ſervat, kvitam& lortes qualeis, bene vivitur arvo. Macte animo, Lycida: memini quod dixerit Egon, Et quondam curæ crates& regibus agnos].ʒ b Pavit oves, inquit, quondam formoſus Adonis. Inde Parin dixit Phrygium, Phœbumq́; patronum PDieridum& qui nunc Ganymedes pocla miniſtrer 8 Ad ſuperm menſas, ipſis ſubvectus ab agnis. Imò queis melior veri ſententia cordi, Ipſe ego reſpecto patres, quoſcunque prioris Mundi cœlicolas, paſtores nutriit evum. L. Divitias alter Pactoli jactet&c alter Lurxuriem Cereris, proprio quæ creſcat in agro; Me jurat illa quies& pulcri Phocidos auſus b Aonias intra dominas Heliconis inalto —— 1C.OG. Ouod ſi laſſus ero, patulæ ſub ſtipite quercaus 5 Ducere jucundum licet hac in valle ſoporem. b b Hinc utrem tractabo meum proſtratus in herbiss 8* 4— b Ut videat pueris etiam ſuaviſſimus Orpheus. 8“ elix ovium paſtor, qui talia curat.* C. Magna fuir quondam paſtoris gloria: Divis Anteè fuit compat: curabant paſcua regesx.ʒ .. Nos verò nimis illa fugit, niſi prompta ſupeller b b Pariete ſplendeſcat nitido, quam Phyllin obæſam 8 6 ponere præteriens ſpectet vicinus adignuee, “ b Vrt coquat inſigni fuidam pinguedine pultem. Kemrulirhuc lopas, ſed nos per teſqua per imbres Acres ſæpè gelu duro caleamusin ageieiezdg. I. O Gotydon, Corydon no tehæc ſententia frangst. 1 Tempus erit, nec eò longum ſe differet etas..“ b jnrer odoratam ſpectabis ſerpere laurum. ö Victrices hederas, gravidas q́; zo bolmiteemnan 8 b . Tum tibi de tergis onerabunt ſegmina vu gam, Tum mea creſcenti coemes cochlearia prol9i. OCorydon, Corydon: ne te hæcſententia frangat- Felices pueros„quibus iſthac contigit ora paſcere oves teneras& paſcere rure capellas, Quà dux Heſſiaci Mauritius arya gubernet Imperii, legesque viris& jura miniſtrat. 4 Sparge, puer, virides virturum præmia lauros⸗ 3 Hiic non Aonios eſt averſatus amores, b Hic non deſpicit abjectos in rure colenos: ͤͤ Sint bona fata viro& cervorum vivat in annos. C. OLycida, Lycida fæcundi paſtor ovilis, Hæctibi didarem, plenoque hæc coneinetem ète, 1 4 — Quæ vidi his oculis, atque auft his auribus, olim Cum me Caſſiliam Naſo Trilaxus in utbem Miſerat, ut teneris emerem medicamen ovi clis. (Semperhic ad lævam unguenti ſua vaſcula geſtat). Audiſfes tremulos paſtores ſtringere eulmos. In cathedris Sophiæq́ue imos inquitere ſenſus. L. Artque eadem pleno recitabat Myrmilus ore. C. t me non latet hecterum experientia: Marris Aluſa pari florere modo per Cattidos urbes. ““ Quor flores Sophiæ deceptos vidimus horro 4 KEgon& Corylus, quos duxit larbus ad aulauauumumu b b Adcampum, ad quosvis animis Heroas& auſus, 5 8 Auſus ad Sophicas directes protinus artes? O quæ nunc animo memori ſententia currit? T belices evium pueros, queis contigit olim“ Hoc quce Parnaſi conſcendere culmina montiss r 8 I Felices patriæ cives& nomiana gentiss Tuverò ſi quid, Corydon, tibi ſi quid in urbe 8 Viſum ECLOGA. Vilam eſt, quod juvet hane proſtratam in paſcua pubem: Eia age,& attenta te hæc auſcultabimus aure. C Non ego tot renuam præconia dicere: vos nunc O vos unanimi noſtras advertite voces, Axrma virosque canam, Catta quos nuper in ora MäAuRkrrusprinceps legatis obtulit Anglis Dum patriæ natam præſtans Regina puellam Eliſaben offert ſacri baptiſmatis undis Atque datum CnRISToO nomentrteſtata fatetur. 1 b b T. Te verò faciles proſtrati advertimus herba. C. Audiat ErISABE ſceptri Regina Britanni, Et capiat noſtram clementi pectore Muſam. 63 Hic quia cunctus honos illique hæc actio tota A Duce Cattorum patriæ fiebat in orbe. b L. Audiat hæc: tantoq́ue ſibi gratetur honore. C. Helius ignifera ſꝑargehat lampadé terras, Et formolſa ſuis vernabant floribus arya, Legatum Catti excipiunt tellure Britannum: b Hinc Equites, illinc pedites: ſplendentibus armis Hi celebres, illi ſpectatis flora caballis. Hic Dux Hollatiæ Catta verſatus in aula, Dum nunc Bremenſes inſpectat Epiſcoꝑus urbes. Hic Dux àA Lunæ ducens ſua ſtemmata pyrgo. V Par procerum, recti in cœlum capita alta ferentes, Quales populeæ tendunt per inania ſtirpes Verricibus feriuntque leves cervicibus auras. Hos inter Comes exceptus deducitur: illum Antecunt cœtusquæ virüm, clangorque tubarum Inſequitur, cœtusquc virm quatiente caballo Saxa ſoli, motante caput de pectore torvum. Qualiter Auſoniam Romanus victorin urbem Ducitur& meritos gerit alto corde triumphos. Suſpiciunt cuncti ſolum, ſoloqne morati Nunc falvum heroi reditum patriæq́; precantur. L. Felices ovium cuſtodes, tanta referri Audire& memori res geſtas figere ſenſu. C. Hinc tormenta tonant(vallum tormenta per altum:) Ingenti gemitu, feriuntq́; fragoribus auras Atque hominum obtundunt aures; junguntur& illis Tympana rauca ſolo reſonantes undique bomboss 4 Cantabant alii plenis taratantara buccis. Miratus baculo huic tanquam ſtupefactus inhæſi: Audijt hæc gon: eadem teſtabitur AÆgon. lamq́; omnis legio præceſſerat, optimus Heros MAuRITIus patriæ pater abs Heroide miſſum Arcibus exſpectat patriis, ſalvumq́; precatur. Qualis in Auſoniæ terris, aut per juga regni Arcadii, Eneas ivit comitatus, amictu „ 4 Inſi- ,. Inſignis„gradiensq́; duces ſuper arduus omnes: Talis erat princeps, talem ſe lætus agebat Accedens magna procerum ſtipante caterva. Haæc ad cuncta meus me gaudia duxit Iarbus, Er quævis digito cupido monſtravit ad unguem: Hinc vobis recitare datur mirantibus omnes Res geſtas formamque harum per compita rerum. Eſt locus Amedia quando proceſſimus urbe, Obductus muro& vallis foſſaque profunda: Arx excelſa jacet, Cattitenuere vetuſti, 4 Quam circum bifores ſpectantur ubique feneſtræ. Aurea ſtant extrà bipatentibus oſtia valuis, 8 Excubias ſemper qua exercet miles in armis. Hc infra terram, Lycida, tranfitur ad arcem. Hic Lycida, audiſſes tandem miranda per omnem Geſta locum: hic tanto reſonabant organa cantu: Pars grandi voce ima ‚ſed& pars alta canebant, Pars medium ſervare ſonum: mihi Thracius Orpheus Viſus& agreſtes pecudes& ducere ſylvas. b L. O felix ovium paſtor: cui contigit illam Audire& memori perpendere corde camenam! C. Ante fores ſtabam tanto perculſus honore. Hoi quora ſuccurrit noſtrarum hic mentio rerum, Qua pecus ad mulctrum ſaltem& ſylveſtriaduci Suevimus: 6 quota nunc mihi ſunt in pectore ſenſa! L. Hocego te referentem obſervabo omnia trunco. C. Hoſpitis interea Iarbi ſum ductus ad ædes, Dum nox prætereat, nova dum Matuta reſurgat. Mane novo Legatus opus, mandataq́; cuncta Fecerat,& primo ſacraverat acta diei; En princeps proceres pugna certare pedeſtri Fecit& ad tantos exordia condere luſus. Alba cohorsilla pugnabar parte, ſed ipfam Contra nigra cohors: collucent ignibus arma Nocte luß obſcura circum hos heroas ahenos. Hæc vidit Corylus, vidit quoque Borlius Ægon, KEgon vidit,& huic teſtanti credere fas eſt. Quæq; dies alios, Lycida, produxit honores. Mox vidi celebrem duci per mœnia pompam: Dixiſſes ipſos iterum apparere monarchas Atq; omnes veterum nymphas, Dryadasq́; puellas Et charites ternas, Aganippæasq́; ſorores. Iunguntur veluti bivium gregis agmen in arctum Qua vehitur, longoq́; ſuos facit ordine greſſus. Nl niſi ſerica Veſtis ibi ſpectatur& aurum, Multos çarhaſeis ornant collaria cirris Semipedem prælonga, ipſosq́; inſignia carpos Circumeunt: Tyrio pictus nitor emicat œſtro — 2ſ—· Circi⸗ ECLOGA. Circiter, electumq́; nitens in mœnibus agmen Hos oculos, fulgore ſuo mihi reddere cœcos. Vidiſſes multos prælongas flare cicutas, Raucaque magnanimi ſtrepitum dare cornua tauri: Cornua cum citharis etiam curvata caprorum. Talis, ohe, fuerat cantus, mi credite, talis Quem vix cantaſſet, quamvis vel duxerit ipſas b Sylvas& lapides innixaq́ue robora cantu, b Amphion Dircæus in Actæo Aracyntho. 1 Et quaſſata ſuper tergo horrida tympana tauri.— De quorum reſona tonuerunt mænia voce, Vt vidi& ſtupidis etiam iſthæc auribus hauſi, Eheu quam timidos poſui per compita greſſus⸗ Moxaderant Iaſon& Lerſeus: proxima vectos G Andromeda hos præcedit& huic vicina caballis.* Mædea, extingui patrios in Cholchide tauros Inſtituens, hæc£ſonidem illa ſecuta Meduſæ Victorem: Scythicæ moderantur Amazanes altos b Connipedes, clauduntque ſuos hoc ordine cœtus: 4. Iaſon& Perſeus campum ſervare parati. Aureolum ille pecus geſtat, caput ille Meduſæ. L. O felix ovium paſtor, cui contigit illa Cernere& admixtos animis perpendere ſenſus C. Hinc vitia adductis conſidunt prava quadrigis, Quas Caro Pecgatumque trahunt ductore maligno v hæmde: prima ſedet, non fronte pudica, voluptas. Ad menſam: Riſus, fletus, metus, ira, cuꝑido. Contemptus ſequitur currum leproſus„& illi 8 Iuncta comes, meritasque gerens pœna aſpera virgas. Mox currum inſequitur vitiorum turba: pedeſtres Ignorantia, cui comes it Præfractio dura Fronte gerens cornu: Veſana Suꝑerbia prima Fertur equo gyrumque regit ſpectandaipavone. b HincIgnavia ſe laſſam fert fronte remiſſa. Et manibus, pigrisq́ue utraque ex parte lacertis. b. Illa ſedens auresq́; hærens de vultu aſininas, In varias pendet partes, greſſuq́; vacillat. Mox gerit aſtutam turpis Fallacia vulpem, b Proxima profuſo cyathum fert pinguis laccho Impletum Gula, de cupro ingentemq́; lagenam, Circiter annexis lateri conſtricta racemis: Luxurioſa renet craſſum ſub pectore ventrem. Turpis AYaritia argento& circumdatur auro, Sacco vana trahens fragilis deliria Ditis. b 8 Huic ſociam jungit nudis Laſcivia mammis, Cui paſſer ſedet in dextra, ſenſumꝗque miniſtrat. . Inxidia extremas partes tener, ipſaq́; dentis Crudeli humanum rodit cor livida morſu. 1 2 O fe-. “ — C„ ECLOGA. O felix ovium paſtor, cui contigit iſthæec Cernere, ſignatosque animo disquirere ſenſus! Vidiſſes, Lycida, Zephyritin vertice corbes Ferre ſuos Floram: Cereris geſtamen ariſtas Vidiſſes in ſtamineo per pilea cono. Opsaderat geſtans dulci ſua vaſcula pomo: Hinc fœcunda Pales, pecudis regina magiſtrm, Nec deerant totum diffuſa Elementa per orbem, —& Aerin ſupera regione, viciſſim nda fluens,& Terra ferax in partibus imis. Ignis habet ſignum tereti de lance draconem, Atque Ether aquilas, aqua piſces, terraleonem. Adiunt à pedibus venti: Nabatheius Eurus, KEurus, quam macer& ſpirans in flamine mortes. Auſter eum ſequitur, Zeꝑhyrus genitabilis, inde Ædonus Boreas, qui Ægeo ſpirar ab alto. Vidiſles alium ſoles efflare coruſcos, Hunc ſtellas, illum, viridi ac de ſtipite, flores. Jam verò advenit Iani bifrontis imago. Claviger hic: Pluto vegetos per cornua flores Geſtat; amans vini Bacchus cratera falerno; Neptunus concham maris atque in vertice concham. Incedunt, lentosque trahunt per compita greſſus. L. O felix ovium paſtor, cui contigit iſthic Spectare atque animis rerum hos infigere ſenſus! Exprimere hoc coram cætu ſermone valerem, Quas Exergetes duxit penes atria pompas. Hc Evxergetes pater; hic reſonabilis Echo. Ecce Dicæophilus venit, En Miſocacus, altos Etreddunt in equis: at habent inſignia tanti Principis: in trepidis ne ſis lepus erro periclis, Sed forti potiðùs felicia ment& EIpectes, Fert palmas Agathopius, atqui Qalus olivas. Bis bini, Gravis& Conſtans,& Candidus,& qui Congrua Verus amar verbo factisque, ſequuntur. Quos inter dominus patulæ ſub tegmine pini Seſe Exergetes agit: olli partibus æquis Cruribus infixam ſuper ejus vertice geſtant. Præmia digna bonis hominum, ſed pœna malignis Promittebatur; poſthac latus, ecce, tenebat: At Lycida, ſi nunc, animis quod concipio, ipſum Dante ECLOGA. Dante Deo, fortunaq́ue aſſiſtente tabellam Inſcriptam tenuit: cana eſt quicunque ſenecta, Cæſariesque jacet cunctis thoraca per omnem. L. O vos felices ovium hac in valle miniſtros, Queis licuit tantos animo auſcultare triumphos Quàm lætum, ò Corydon, me reddis carmine tanto? Vt caper irriguo ſaltat mihi corniger arvo. C. O felix ovium cuſtos, cui tanta videre Contigit! quorum mihi nunc oblivio reſtat? Vidit& hæc AÆgon: cadem teſtabitur Ægon. I. Quale per hybernos fornaci aſſidere menſes, Tale tuum nobis, Corydon ſuaviſſime, carmen. C. Sol& Luna, pares aderant: ampliſſimus orbis Terrarum in capite hie cujusdam: Fama fodalis Cornu grande gerens, læva, quod clangit in auras, Scripta manu dextra: Eortunam fune ligatam Affixamque rotæ ſparſa moderantur arena. Inſequitur Qurrus, regit a miratio currum; Nomen equi, ſignata dies habet inclyta gallum. Noctua, noctis amans, Iedet iſto, in Nocte, Caballo. Tempus edax rerum facili movet organa tactu, Et Vanum tollit plenas poſt organa folles. Hinc Aurora comis nitido præluſtris& auro- Ceu quando roſea ſurgit ſuper æthera lucc, Nuncia flammigeri Solis, qui opera omnialluſtrat. Hinc aderat claro radiis ſplendentibus ore Veſpera- cæruleoque micabat mixta colore. Inde Dies⸗ media& ſeptem de parte Trionis Nomen habens: Titana ſoror Phaœbe inclyta fratrem Concomitatur,& exillo ſua lumina poſcit. O Lycida, varium quis dixerit hujus amictum Ordinis: ò Lycida cuſtos animoſe peculi Conveniens cuivis illarum hærebat amictus. 1. O felix ovium paſtot, cui contigit illud, Vt Trilaxus adhæc miſſam ablegaret in urbem. C. Et nunc judicium Paridis: jam Nobilis Arcas Mercurius Maja natus volat, ecce, veredo. Hinc ſua poma gerit Paris: hinc Iuno inclyta Iuno Demonſtrat ditem in ſacco: Venus altera flammam Corde manu geſto vacuas dimittit in auras. Ad latus huic jaculo præſtans levibusq́; ſagittis Jdalius puer: at ſe tertia, Pallas in armis Inſignem reddit celeri per luſtra caballo. L. O felix ovium paſtor, cui contigit iſthæc Cernere, ſignatosq; animis inquirere ſenſus? C. Et vidi excelſi næmhas. Helicanis alumnas⸗ Circiter illuſtrem ramis conſidere montem. L. O felix ovium paſtor, qui vidit alumnas — Aonis ECLOGA Aonis& potui coram has luſtrare ſorores 3 e pPphœbum. Et vidi in ſummo quoque ſtare cacumin jyn moderatus acutam. Phaœbus erat, dextraque che Hinc tibi materies ſuccurreret Arcadis, olim uando ſoporiferis infregit vocibus Argum, Inachida excelſi Iovis amplo in rure tenentem. Huic baculo tanquam jam dormiturus inhæſi. Er leptem veniunt artes, quæ Grammata monſtrat Prima eſt, Khetorice poſthac; Dialectica tandem, Muſica tum graditur, numceri dehinc gnara magiſtra, Menſurasque tenens terræ,& divin eſis. O quæ nunc animis ſurgunt præconia noſtris! Si mihi ſint itidem præſentes vocibus omnes, Egon& Corylus, mammoſaque Trullis, Iärbus Inſuper: haud æquo poſſemus dicere verſu, uæ ſtupidi plena his oculis ſpectavimus urbe. L. Tu verò Corydon, fæcundi paſtor ovilis Calelios nobis poſthæc carecta triumphos Perge recenſere&meritum conſciſcere plauſum. C. Erribi ſi partes Terræ recitare parentis Tenrarem, ingreſſusque meis aptare cicutis, Quos per compita fert hoc tanta Inventio plauſu, Hanc citiùs veſper lucem concludet Olympo. Heu quanta ſerie, heu mihi ducebantur in arcem Externis viſi ſpeciebus& artibus olli? Hos inter prima proceſſit America ꝑarte Inſignis regni ſceptro, pictaq́; volucri. Circum circaomnes currunt, agilesq́; miniſtrant. Attabaliba ſedet(Tex Attahaliha) caballo Sripatus multa famulorum hinc inde cohorte. Africa moxaderat curru: quæ nobilem habebat Hannihalem, magnaque hominum comitata caterva eſt. Audiſſes varias Libyæ clamare camænas, Vidiſſes miroque habitu, miroque colore Quosque gradi: heu quarum hic mihi ſunt oblivia rerum! Aſia Alexandrum comitem, arque Europa monarcham Cxſarem: equo titubans circum fert tempora laurum. Hic multi inſignes aquilis vickribus: omnes Europam patria dominam virtute ſequuntur. Quæq; habet inſcriptis memoratu digna tabellis, Heu quantahæc ſeries, heu quanta hic turba virorum! Obſtupui& baculo, huic tanquam confixus, inhæſi. b Vidit& hæc Agon: eadem teſtabitur Ægon. b L. O felix Corydon, tanti ſpectatur honoris? C. Cuncta hæc una dies, nobis mirantibus, auſa ExXhibuit, nobisq; animo, quæ vidimus, hærent. L. O felix ovium paſtor, qui tanta videres? C. Interea pulſis alio ſub mane tenebris, ECLOGA. Heu quæ iterum noſtris oculis miranda fuère Objecta, excelſa quotquot ſteteramus in urbe? Pars vexilla gerunt, picto ſignata leone, Pars, quocunq; trahunt iſthæc vexilla, ſequuntur: Pars in Equo nitidis ſplendere videntur ab armis: Hac illac totam miles ſtat fuſus in urbem. Iarbus, paſtorum inſignis defenſor, Iärbus Ad campum durxit me atque undique demonſtravit Singula; conſtructà ſtabant campeſtria quercu: Currunt ſylvani, currunt in mole gigantes. Hinc arcus: illinc portæ, flumenq́ue profundum: Murus obitur aquã: Satyri glomerantur in alto Monte ſtat adverſus Draco ſumma in rupe: gigantes Adſunt: heu dæmon malus hic ſuper arce ſedebat. Intus mira ſonat Faunorum cantio: flammæ Spectantur, flammæq́; atræ mittuntur in auras. At Regina dolens ſedet hinc affixa catenis, Donec Calomegathymus huc admiſſus in armis. Contra equites varios, contra fratresque triformes Pugnat, ut inſignem, reſidentem in rupe, puellam, Gratioſam rapidis de vinclis ſolvat egentem. O multi tentaâre priùs, quantum obtinet unus: Ipſe erat, horrendam qui auſis infringeret arcem. Tota dies iſtoc equitum conſumpta labore eſt. At nunc devexo propior fiebat Olympo Veſper, quiq; illo ſolvuntur carcere vincti: Flamma crepat, domus atra ruit dejecta favillis. Fit fragor& gemitus vacuas diffuſus in auras. Heu Lycida, ſteterunt rigidi hoc in vertice crines? Quod ſi cuncta tibi, Lycida, ſi cunctareferrem Antè ſuum caperet cœlis oritura meatum Luna ſoror Phœbi, nosq́; his arceret ab agris. Agon cuncta tibi recitet, ſi venerit, gon. Quod ſi malueris extant in cortice quævis Sculpta manu axtificis, qui novit cuncta, Vaberni. 1. Quantaheu tantorum fert admiratio mentem? C. Gaudia mox lætis Equitum ſuſcepimus actis Quotquot in hac tantos auſus ſpectare paleſtra· Iubila læta ſonant, omnesq́ue ad jubila plaudunt. L. Quæ nunc dona tibi tanto pro carmine reddam? En tibi ſume utram mavis ex hiſce gemellis; Sive coloratam gilvo, ſeu lacte nitentem. Non tulit hanc Thyrſis, quamvis me ſæpe rogaret, Apponens precium, Thyrſis quoq; noſter amicus. C. At tu ſume meam(ſi non ribi ſordet egeni Munus& eſt ratio quædam Corydonis) avenam. Hæc nos: quæ geritis manſuetæ ſerta ſorores; Hæc etiam docuit: gelida venator in umbra. FINIS.. —— GʒGʒ-G-- 2 — —— 3 2 Beſchreibung der Fürſtlichen Sdaßhfhf rewlein Eliſabethen zu Heſſen/ ꝛc. So zu Caſſel im Auguſto abgelauffenes ſechs vnd neuntzigſten Jahres gehalten vnd celebriret worden/ mit beyge⸗ legten abrieſſen aller gedenckwuͤrdigen Handelungen/ als inſon⸗ derheit deß Ringrennens vnd Thurnierens zu Roß vnd Fuß/ auch noͤtiger erklerungen deſſelben eigentlich angebildet vnd vor augen geſtellet. angemercket die Menſchliche bloͤdigkeit/ vnd wie ſich das jrr- We diſche in einem zweiffelhafften vnd vnbeſtendigen wandel ver- ſchleiſſe vnd zergehe: Hiergegen aber iſt vber das alles diß ge⸗ nugſam klar vnd maͤnniglich bewuſt/ daß/ ob ſchon nichts ohne — truͤbſal/ auch kein ſtandt oder hoheit auſſerhalb beſchwerlicher 99 anſtoͤſſe vnd wiederwertigkeiten gefunden werde/ dennoch nach X dem regen ein Sonnenſchein/ vnd nach dem trawrigen harten mn1= Winter der lieblich Fruͤling/ ja auff truͤbſal frewde nicht allein zu hoffen/ ſondern auch mehrmals wircklich erfolge. Deſſen haben wir ſo in Vnter- Deſſen wohnen zu deutlicher bezeugung vnſere zuſtandene vnd inhei miſche zufelle/ welche vns in den ſchrancken meſſiges gluͤcks vnd vngluͤcks zu behalten/ vnd erinnern/ daß kein Paradiß alhier zuuermuhten ſey/ genugſam geweſen/ aber doch alſo/ daß dieſe mehr zu ge⸗ naden als zu ſchaden gereichet: in betrachtung/ daß wiewol wir dardurch etwa geſchwecht vnd abkommen ſein vermeinet/ doch was an einem theil ab/ dem andern zugangen ſey/ auff daß wir vns hierumb vnter die gewaltige Handt Gottes demuͤtigen/ vnnd vnſer ende vmb beſſerung willen ſtetig bedencken ſollen/ ſichtiglich numehr ſpuͤren vnd vernehmen koͤnnen. 4— Dann ſo wir die zeit ſampt jhrem lauff vnd zufellen recht anſehen vnnd betrachten/ hat vns der Almechtige erſtlich mit ſeiner Vetterlichen zuͤchtigung heimgeſucht/ vnd ei- nes theils zu betruͤbten weiſen gemacht/ in dem er die Durchleuchtig/ Hochgeborne Fuͤr⸗ ſtin Sabinen/ geborne Hertzogin zu Wirtenbergk/ weilandt deß Durchleuchtigen Fuͤr- ſten vnd Herrn/ Herrn Chtiſtoffels ꝛc. Chriſtmilder hochloͤblicher Gedaͤchtnuß/ Tochter/ eine fromme/ Gottſelige vnd hochloͤbliche Fuͤrſtin/ gantzen Landes/ ins ewige Leben abgefordert. Daruͤber dann wir billich mit Eſaia † 3⸗ Siſt von anfang der Welt her gruͤndtlich . ———— eee⸗—— ———ÿõy———— ——— — .2 c(Einzug der Engeliſchen ein kleinen augenblick verbergen/ auff daß hierzwiſchen ſein zorn voruͤber ginge/ vnnd ſie du muſt ſterben/ in dem hochgedachten Gnedigen Fuͤrſten v ———— meiner macht ſtuͤnde/ daß jenige ſo ich mir zuuerrichten vorgenommen/ mit ſolcher zierlig⸗ den anſang vom erſten anblich daß Gott nach ſeinem gnedigen willen fromme Leut algemach von dieſer boͤfen Welt hin weg rücke/ vnd niemandt ſey der ſolches in acht nehmen woͤlle. Aber die gerechten wer den fuͤr dem vngluͤck weffgerafft/ vnd die richtig vor ſich gewandelt haben/ kommen un friden/ vnnd ruhen in jhren Kammern. Dann ſo wir es recht bedencken/ hat Gott ſie darumb heiſſen in jhre Schlaffkammer gehen/ die Thuͤr hinder ſich zuſchlieſſen/ vnd ſich 2 nicht erlebte vnd ſehe/ wie er dem algemeinen Vatterlandt vnd ſeiner Kirchen dieſe vnnd andere ſtarcke feſte Seulen vmbreiſſen wurde/ ja den Todt jhres allerliebſten Gemahles vnd Landesvatters deß Durchleuchtigen/ Hochgebornen vnnd hochloͤblichen Fuͤrſtens at lhelmi. Dann nach dem er das geſetzte Ziel erreichet/ iſt er den Weg aller Welt gangen/ hat die ſchult der Natur bezalet/ vnd den alten bundt/ welcher iſt/ Menſch Jahr erfuͤllet. Vnd wie konten doch wir dieſen rieß vnd vor vns leidigen fall/ eines/ ſo fuͤrnehmen Heubtes vnd Großfuͤrſten/ vber deſſen verſtandt/ erfahrnus/ weißheit vnd vorſichtigkeit ſich viel außlaͤndiſcher hoher Potentaten veroun- dert/ ihn als ein beſonder lumen vnd oculum Germaniæ reſpitet vnd hochgehalten/ vnd n als einen friedfertigen vnd vnparteyeſchen Fuͤrſten in jhren zuſammen habenden ſachen?/ zum onterhaͤndeler offt erſucht/ ja ſich mehrmals als bey jhrem Vatter rahts erholet ha⸗ ben/ ohne ſehnliches trawren vnd beweinen/ ertreglich achten/ verbeiſſen vnd vbergehen laſ⸗ ſen/ wann nicht der guͤtige Gott vnd Vatter vns mit dem Durchleuchtigen/ Hochge⸗ bornen Fuͤrſten vnd Herrn/ Herrn Moritzen Landtgraffen zu Heſſen ꝛc. weilandt vnſers nd Herrn eheleiblichen Sohn vnd rechten natuͤrlichen Erben dieſes Fuͤrſtenthumbs begnadet/ vnd in jhm die Vaͤtterliche/ Großvaͤtterliche an⸗ geerbte Thugendt zeitlich herfuͤr ſprieſſen laſſen/ auch alſo vnſere trawrigkeit erſtlich ge⸗ ———— miltert/ vnd darnach durch ſeiner F. G. vermehlung vnnd darauß entſproſſenem vielge⸗ wuͤnſchten Segen/ nemlich der Jungen Herrſchafft/ gentzlich wiederumb nach der trawri⸗ gen zeit in frewde verkehret hette? Dieweil demnach wir die Artzeney/ welche allein h gantz Heſſen dieſer hohen Gaben. Frewet euch jihr chen Segens/ dann derſelbig zeuget die angenehme gluͤck⸗ n ſo den HErren uchihr Hochgeberne 8 D nd von ſo thew⸗ en hren vnd Anherren/ auch deß groſſen Caroli nachkommen geboren ſeidt. Vnd keit vnd anmuth an Tag zugeben/ als mich meine innerliche affectus dar zu treiben vnnd anhalten. Dieweil aber hierin etwa mangel erſcheinen kan/ ſo wollen alle guthertzigen dieſen alten Spruch betrachten/ daß wann nicht fleiſch vorhanden/ man mit geſaltzenen fiſchen vorlieb nemen muͤſſe/ vnd koͤnnen hierauß mehr meinen guten willen/ als ein noth⸗ wendigen fleiß/ zu danck annehmen. Darmit ich nun zu dieſem meinem intent vnd fuͤrnehmen in gebuͤr ſchreite/ wil ich gemeinen truͤbſal vnnd luctu k der frewde/ deren wir nach dem 1d Üthih. rechtenn. ommen im en/ hat t6 ſen ndſih / vnnd ſt dieſe vnnd 1 Gemahees en Fürſtens dg aler 1 ⸗Mench rieß vnd on verſtandt/ ken verwin. jalten vnd r den ſachen/ erholet ha rgehen laſ⸗ Hochg indt vnſerg gatüͤrlichen eeliche an⸗ erſtlich ge⸗ nein viel. der trabri⸗ helche allein vnd truͤbſal/ mit euſer i- aen karſt/ in Barm. iderumb zu et euch jhr ſchmegli ick⸗ den Hrxn vochgeborne on ſo thew⸗ ſeidt. Vnd er poltelttet zott/ daß in glcherzierlig⸗ treiben vnnd guthertigen it d altenen lbeintoth⸗ ite/ wil ich rͤbſal vund lucka 1 5 Lon. Henden ‚ leiten/ auch nicht minderan Thugenden/ als am Namen/ mꝛren/ auß weiſem S beſchloſſen vnd geſtifftet/ hex auch denẽ ſo in dieſem ſtand jn Geſandten. 3 3 b lucu auch in gemein zu erquickung vnſerer betruͤbten Geiſter numehr genieſin/ demſel ben ſeinen anfang geben. Als nach toͤdtlichem abgang ſeines Herrn Vattern deß vee⸗ chreiten Fuͤrſtens/ der Durchleuchtig Hochgeborner Fuͤrſt vnd Herr/ Herr Moritz Landtgraff zu Heſſen ꝛc. in ſein angeerbtes Fuͤrſtenthumb vnnd Regiment getretten/ vnd numehr das gewoͤhnlich rrawr Jahr abgelauffen/ vnd ſein entſchafft hatte/ hiel ter ſein Fuͤrſtlich Heimfar Ehelich Beulagerzu alie Almit Frewlein Agneten/ deß Wolgebornen Graffen vnnd t vnnd Herrn/ Herrn lohannis Georgii Graffen zu Solms ꝛc. Eheleiblichẽ Tochter. Acht gantzer LTag weret die Hochzeit in denen alle anweſende Herren auff das herrlichſte getractiret wur⸗ den/ vnd man auch nicht vnterlieſſe nach dem Ring in vielen vnd mancherley Auffzuͤgen vnd Inuentionen zu rennen/ vnd gleichfals zu Roß vnd Fuß Thurniere zu halten. Die⸗ weil auch Gort auß wunderbarem raht die Menſchliche Natur alſo beſchaffen/ vnnd dieſe 5 1 8— 2 mit gewiſſer maeß vmbſchrenckte ordnung vnd weiſe/ das Menſ⸗ chliche Geſchlecht zu ver⸗ ten vnd wahre vbung deß glaubens treiben/ ſeinen Segen verſprochen/ hat er dieſe Ehe auch mit ſeiner genadenreichen verheiſſung erfuͤllet/ ond vnſern Gnedigen Landßfüͤrſten ond Herrn mit einem Jungen Herrlein begabet. Was frewde hierauß erfolget iſt bey jederman mehr dann glaublich: Dieweil aber j außgana Jahrs/ in welcher zeit der Erdboden von ſehnee vnd kelte zu glitzen pfleget/ dieſes gluͤckſelige loß vnſer algemeines Vatterlandt betraffe/ hat man die frewdenſpiel/ ſo in ſolchen Feſten vblich/ nehraheis vmb derzeit willen eingeſtellet. Allein hat jhre F. G. ein herrlich Hrewdeuf n laſſen/ in geſtalt deß Berges Hel Heliconis/ ſo in Bœotia den Muſis geheiliget worden/ oben darauff ſtunde das gefluͤgelte Rob Legaſus /welches jals Perſeus das Shenſall Medu Lamombbracht vnd entheubtet/ auß deſſelben bluͤet in einem huierwachſen/ vnd nachma. len ſeinen flug mit dem Perſeo durch die Welt genommen hat. Nun begabs ſich daß es auff eſeemeltem Berge einmalſeiner ruhe pflegete, Jvnd an dem ort da ſichs nlchergelaf. ſen/ mit! ſeine Reroͤffnet/ t welcher darnach Caballinus genennet wor- fuͤrch den/ wie ſolches die Poeten nicht ohne ſeine bewezliche Anenaan anfahuli haben. Vmb den Bergſaſſen die neun Muſæ Ter rp ſicl nore, Ialtan Polymaia, Urania, vnd 8 Mi9““ Nach dem auch das Chriſtliche Werck alcfe, richree, das Junge— nach etlichen ſeinen Vorfahre anet/ vnd die Danckſagungen gebuͤrender maſ li⸗„ Melpomenc.— ſen in allen Kirchen verrichtet/ iſt auff einem abendt nach gehaltener Malzeit diß vor er-— melte Fewrwerck nach folgender geſtalt/ nicht ohne der zuſeher beſondere erluſtigung jwi⸗· ſchen dem R nd Luſtgarten/ abgangen. Erſtlich hoͤret man den gantzen Abendt viel ſtunde lang ein lieblich gethon vnd Muſic vmb den Berg/ darauff erfolgete viel kurt. weilvnter den Trabanten vnnd Fechtern mit fewrſtangen/ Luſeken /E fewrpeitſchen. Nun ſtunden auch vier Seulen gegen vier ſeiten deß Berges⸗ welche als das fechten vnd vmbjagen ein zeitlang geweret/ zu gleich angezuͤndet wuͤrden/ vnd viel bn- dert ſchuͤſſe/ vnd außfahrende fewr außſpeyeten. In dem ſichs auch mit denenzum ende ee der begaſus mit ſolchem außwerffen ein vberauß wunderbarlich weſen an gefangen/ daß auch hiernechſt der Berg hierdurch entbrandt/ etlich tauſendt ſchuͤß vnd ſchlaͤge mit groſſem krachen von ſich gaben/ wie in gleichem die Muſæ mit f vnd racketlein gußwerffen- mennig lich erluſtigung bracht/ vnd a lſo dieſe frewde geendet aben. b Vnd: diß ſe alſo auffs küͤrtzeſt von der Fuͤrſtlichen Kindtauff deß Jungen Fäͤrten Orhonis gchandelt/ welchen Gott in ſeiner hochloͤblichen Bolfahre weene vnd dr — — Wald· 5 —— 2 eink arA — — — 2 — 8* h.. 8 ARCIS TITUS BABURGIL = GSes ot e Ee Sneee, SPEC SAB .——— PRKO 4 4. 41 1* lll. b V 5 —— —..———— ————— — —— — öe Gj r:* ſſ — FA I Irim M Vrm — 4. ——— n erC — ag9 dor H Das asgan rr —— — —— — ———õ—— — — ₰- 2 lan 8 5 „ einzug der Engliſchen Keyſern gleich machen wolle: Nun folget weiter die andere/ von denen wir inſonders vns zu reden vorgenommen. Vnd wie ſolten wir doch die angeneme gaben vnd miltreichen ſegen Gottes vber die⸗ ſen Duͤrchleuchtigen Stammen/ vnd die wolfart gemeines Vatterlandt ſtillſchweigendt vmbgehen/ oder aber in gemeiner frewde ſawr ſehen koͤnnen? Iſts nicht dieſes vnſer viel⸗ gebrauchter wunſch geweſen? Alſo hat auch Gott durch ſeine milde handt was wir bege⸗ ret/ vns genediglich wiederfahren laſſen/ Dann nach dem man zelet nach Chriſti vnſers Erloͤſers Geburt 4.26. al e d ſen gen Winter/ die Wieſen mit einer gruͤnen farb begunt anzuſtreichen/ vnd die verblichene Kreuter jhre natuͤrliche liebligkeit wiederumb zuerlangen anſiengen/ entſproſſe auch mitler zeit in Vnter Heſſen/ dem Jungen Orhoni ein lieblichs Mebenzwelglein vnd erwuͤnſchte Schweſter/ welche als ſie dem Herrn Chriſto durch die heilige Tauff nach etlichen Wo⸗ * Vranher Frawen der Gottſeligen Eliſabethen /Ge⸗ chen einverleibet/ ſow der en Elilabe rnen Konigin gen vnd Hellen/ Gemahlin t mit dem Chriſtlichen Na-⸗ Moritz hoͤchſtermelte Koͤ- ttin zzu fuͤhren/ da- mit er daſelbſt ſich der weitgethanen reiſe etliche tage lang erquicken moͤchte. Vnter deß vnd angeordnet/ auch den nechſten der R znigliche Legatus vnd abgeſandter in die Stadt vnd Feſtung Caſſeln Vornanher ffeiner beſonder Taffel abgeriſſen/ vnnd dieſelbig an naoͤtigen orten mit ze m lphabet numeriret/ hab ich vor noͤtig gehalten/ deren Das Jaͤgerhauß. Fulda Brvùuckd. Das newe Zenghauß „—.27 9§ 5 8 Tantzeley. als der liebe Sonnenſchein vnd Fruͤling nach dem vnarti⸗- ch heiſchender gebuͤr vberfluͤſſig verſehen 7* 196 2₰ — 5 Das Scchloß. vare Si oſ.7.„— ſe. as de M Das Muͤller Thor 3 t Eht il. N Deregh Kirchezu S. Martin. 629 L Snh 4— g-. O rauſel Thurm. ſers P D Das hohe Thor. 4 e12,de. 2 oS u 761 8⸗ 2s neu ene R Einſpenniger Knechte.„— 28. In. 4 ⸗ keer§8 Dife erſten Trommeter. A 8. e T Vnter Heſſiſcher Adel. 6- V Die andern Trommeter vnd Sqhihucter ze⸗ X Spießjungen. lin X Der Ana Jluß. g. Z Hertzog Chriſtoffel zu Fancharg. 56. 8 Hertzog zu Holſtein/ erwelter Faaoyft zn Bremen. 4 Lbe 1 4 c Etliche Knteſchen vor deß eſamten Diener. r) d Knechte auß dem Marſtal. b dn e Der Ritterſchafft Diener. da. Vor dem Stad vnter hren Wehren vnd Fehnlein :5h angeordnet die Caſſeliſche— welche a lſo der Engeliſche Geſanter biß zu ſet⸗ 5 nen zubereiten Loſament gezogen. Auch iſt hiernicht zuuerſchweigen/ daß vnter deſſen n mannich frewdenſchuß beydes von den Buͤrgern loßgebrandt/ beydes auch von den Waͤl- tadt len mit groſſem krachen auß dem groben Geſch utzabgangen vnd gedonnert. Mit was vor Ceremonien hiernechſt er von jhren F. G. entpfangen/ kan darauß abgenommen wer⸗ dar. den/ dieweil er nicht minder/ als wann Koͤnigliche Maieſtat ſeleſt anweſendè⸗ vorehret worden. „Vnd seſ chach dteſer Au uſtit .. 5„ 7 1——* 8 8— 6 ——— 3 4— 8* —— —— * 3 4 . 3 4 4 4 4 „*. 8 3 — 8——— 1 8„— — 3 4 8————— „*-————————.,—— — 1 —— 1 4 1— 1* 1 4* 12 n 5 M u 8 . 3Arn —. — — —,— 11 3 4 1 1 1 4 4 1 „ „ 4 3 4 —— —— — 4 4 4 8 4 8 5. 4 1 5„ 4 „ 8 4 3* △ 2.—.——— 2——.— ———— ſſſſ“ .— ☛‿ —— — . Ae 4 — — — — — KHNNNANAIA I ¼½—I K 1 R N 8 a 8 9 4 27 4 2 ☛ 1-2 vi Sehn 1265 esae — ““ — — NN 1 4 ——— 665 g — ritß df den 2 AUOU O en 3“u rd 4 e d nt t ld 18222 —— — AamnA 1 1 A — — — 31 — c — 1 — Pmii bn mffff 7 — — — 3 Fuß Thurnier. 7 Seeae Ancherley Geſprech/ Kurtziveil vnd aller⸗ O, 2 H handt erluſtigung ward zu Hoff die tag lang /ſo K: M: Ge⸗ K 1 ‿ àRX ſandter daran verzogen/ vnd dieweil dieſe Fuͤrſtliche Kindtauff N 2 wehret/ getrieben/ welche alle in ſchrifften zubringen lang⸗ N ſ— elliger unnufiest were: Allein ſeind die Thurnier vnd Rit⸗ „ 4 9 4 6 terſpiel ſo damals gehalten worden/ ewiger gedechtnuß wirdig/ G als ſehr nuͤtlliche vnd vberaußnol evbungzu friedens zeiten. AAAA Vnd hat auch/ ſo wir die Hiſtorien recht anſehen vnnd neree betrachten wollen/ nichts anders Keyſer Heinrich/ ſo man den Finckler nennet/ deren brauch erſtmals in Teudſchlandt iu pflantzen vnnd hochzuhal⸗ ten beweget. Es iſt aber hoch zu beklagen/ daß ſolche herrliche ordnungen ein zeitlang ſo gar gefallen/ dann daher ſeind ſo viel aſter vnd Suͤnde heuffig vnd ohne ſchew eingeriſ- Len vnd wenns zu erhalten/ iſt iwar zu wuͤnſchen/ daß lolche ordnung an allen orten im ſchwang gienge/ oder wiederumb angerichtet wuͤrde/ ſo were zu hoffen/ daß hierdurch viel ſchand vnd vnrichtigkeit verbuͤtet werden koͤnte/ als inſ onders der vberfluß in freſlen vnd Jauffen. Aber viel Epicuriſche Sewmagen duͤrſten/ wann ſie Tag vnd Nacht im Wol⸗ leben/ daher dominiren/ kemmen/ temmen/ die Nacht mit dem ſchlafftrunck an tag hen⸗ gen/ in muͤſſiggang vnd faulheit verſchimlen/ ritterliche vbungen vnd arbeit als die Pe⸗ ilens ſchewen/ ſich mit allerlen wolluͤſten/ fuͤrnemlich der Veneriſchen außmattern vnd enckrafften/ fuͤrden zukuncktigen durſt trincken /in dieſen jhren annlichen Thaten ſich ſperren wie cin Kroͤte aufl der hechel/ mel ritannien taffelruͤnde/ ordo militum 1 S. Michaelis/ oder concharum mari- Burgundt vnd Germanien geſtifftet ß deren anordnungen/ auch allerhand — lich zu Fuß welcher I ben Articuln den anfang zu machen/ durch Gottes huͤlff/ vnterſtehen wil/ der troͤſtlichen Vol⸗ ℳ.— — * —.,— —— 4 4 — 11—˖— . 8*½ 4— 3 5 „EKEH Ir * 4⁷ * 5,5* 4 — 8 2 = 7 ee aud — —= —— 9 SEe „ —;;— — — — 8—— — 4 olgen die Artien Kuß Thumetrtr. 8 NK Rſtlich ſollen alle Thurniersgenoſſen/ die ſich in dieſem außgeruffenen Fuß Thur⸗ orn vnd herkommen/ * Vors dritte/ ſoll ein jeder Thurniersgenoß mit dem Spieß nicht mehr dann dren gtaͤlle/ vnd mit dem Schwerte kuͤugt ſtreiche gegen ſeinem wiederpart volnbringen/ was a⸗ ber daruͤber geſchicht ſol nicht paſſiret werden/ auſſerhalb der volge. b Die Kuͤriſſer ſollen in der ordnung/ wie ſie auffziehen nacheinander Thurnieren. DVnd dieweil all ſtoͤſſe vnd ſtreiche/ mit dem Spieſſe vnd Schwert/ nach dem Kopf⸗ fe/ als dem edelſten theil deß Leibes/ gericht werden/ vnd geſchehen ſollen/ ſo ſol der keinen Danck verdienen/ der 4 mit ſchrencken an ſeinem gegentheil brechen wirdt. b Welcher den andern vnter den guͤrte Ks Spieß im außſtoſſen/ oder in dem ſchraͤnck bricht/ oder die ſchrancken dem brechen beruͤhret/ deßgleichen auch mit dem Schwert/ ſol in de nen MWer ſeinen mit dem Spieſſe vor Dan ſeinen Spieß nicht mit einem freyen ſtoſſe bricht/ ſonder im zulauufß. fnur die Nemam Lelbbehelt/ vnd ſeinen Spieß mit auff oder nieder ſchwencken/ der 1 ſem Ritterſpiel keinen Danck verdienen. Einjeder ſol ſein Schwert ohne gehuͤlffen ſelbſt gewinnen vnd außziehen. IWer ſein Schwert mit beyden feuſten zu gleich brauchet/ oder die Handt auff en ſ chraucken leget/ ſich damit in behelffen/ ſol keinen Danck erlangen/ aber mit den Henden 8 4* 3 1 3 Die — 4—* — 3* dbiach oſich alzun verdienen. Wer mit dem Schwert nſol erlaubet ſein. oder alzu weit darvon ſtehen/ dann ſich gebuͤret/ wann ſie jhre ſtiche oder ſtreiche vollnbrin⸗ gen ſollen/ wie die noturfft erfordert/ ſollen ohe Danck abziehen. Welcher mit beyden ſchenckeln zu rüͤck tritt/ oder den Kopff vnnd den Leib zu ruͤcke 4 Wer dem andern in ſein Schwert platzet oder helt/ vnnd dem andern ſeine ſtreiche jegentheil breche der zerſchluge/ dem ſol ein andere gegeben werden/ darmit er ſeine ſtoͤſe 8 vnd ſchlege vollnbringen mogge..“ 8. 8 . 8 1 (zum ſillet/ der ſoll teinen Danck verde. 1 . 4 4 8'* . 2 4 8 2 8 — 8 f. ,08 & 4 G T 5 SS W —,, — —— ———y—⏑—⏑—ꝛ——:—— —— —— — Se — — 9 Suß Thurnier. Wer mit dem Spieß oder Schwert zur Erden geſtoſſen oder geſchlagen wirdt/ der werden/ noch ichtes was gelten. * ſol dieſen tag fernerzu Thurnieren nicht zugelaſſen: Es ſol auch deme/ der in bodeng W eſchrieben ſtoſſen oder gefallen/ alle vorige erlangte ſtoͤſſe vnd St hwertſtreiche nicht zuge 9 Was in dieſen Articulen nicht begriffen/ daß ſol bey der Iudicirer erkentnuß ſte⸗ Perordnung der Daͤncke. Thurniergenoſſen dardurch deſto mehr vrſach vnd anreitzung haben/ ſich einer Joor dem andern herfuͤr zu thun vnd ritterlich wol zu halten/ ſo ſeindt nachfol- ch erkentnuß der verordneten Nichter/ zu feiner zeit gende Daͤncke verordnet/ welche na außgetheilet werden ſollen. rern am hoͤchſten vnd zierlichſten mit einem gewaltigen ſtoß brechen wirdt/ ſoll nach úOú erkandtnuß der Richter/ den Danck mit Spieſſe haben. b Welcher in den fuͤnff ſtreichen am tapfferſten vnd gewaltigſten ſchlagen wirdt/ dem ſol nach erkendtnuß der Richter der Danck mit dem Schwert gegeben werden. Welcher in der Volge mit dem Schwert am tapfferſten vnd zierligſten ſchla⸗ gen wirdt/ der ſol den Volgedanck ver- b dienet haben. Lil auch die Daͤncke darumb bedacht ſein vnd außgetheilet werden) daß die Er erſte Danck: wer in den dreyen obgemelten ſtoͤſſen mit den Spieſſen/ die meh- — 5— 4—— “ 3 —% ͦ% — —— uß Thurnier. 10 44 die deß gends⸗ T Thumerttm wor⸗ 1 dau vnd von deſſen außgang. ö“ N folget die weilſe Campauey/ vnd vors erſte das Spielwerck/ nemlich 8ſſſſſſſ * „ 1 permalten Rben vnd in gleichem F 1 haͤnden ſein Capitain Spießlein haltendt. Doch ginge vor jhm h ſeinen Haubtharniſch oder Helmlein/ Spleß vnnd Handtſchuch vortruge. Darauff dann entlich noch funffzehen andere bewapnete Ritter gleich jhrem fuͤhrer vnd Capitain 8 A dem n nun n ertelss Articul vnd Thurniergeft nach gewonßeit a verleſen/ vnd ſich beyde Companeyen oder Geſelſchafften um ernt geſchickt gemacht/ zggen ſe folgender eſtaltzuernentem Kampffylat⸗ Erſtlich kam vor inen her ein Fehnlein Knechte mit weiſſen Feldtzi. & chen/ vnd roten Kleidern mit weiſſen ſchnuͤren beſetzt. Demnach 2 Trommel vnd Pfeiffe/ darnach ſechs Aufffuͤhrer mit weiß vnd ro„trn Paffecgen. Auff dieſe trat herein der Capitain in einem weiſſen Harniſch/ vnd roth zerſchnittenem ſchurtz mit weiß durchzogen/ in ſeinen be 3 auch ankamen. 3 3 Dieandere Geſelſchafft ſ von jhren iſch den Namen truge folget 8 in ebenmeſſiger ordnung/ doch was an jenen ln oder roth/ an dieſerer zuruͤſtung Darmit aber jhr meine guͤnſtige Leſer dieſen auffzug beſſer vernemen koͤnnet/ habe ich den- 8 wie folget/ numeriret/ auß denen das vbrigzu erlerſen. Nanuiüci zum 12 Ein Fehnlein Knechte zur we haff 2 37 4 6 7 3 9 10 erſchmare Sanan. Li Fehnlein Knechtezurſ 1 dreyenmatenomugangen/ſele ſich die y zur rechten/ vnd die nun er lit ſcen/ wie ſolches die erſte Taffel deß Nehansasammtbe aenic bcyde dem Das weiſle Fehnlei invnd Soldaten/ G Beahlede⸗ weiiſen Ge 33 an afft/ 5 E d F b 8 Du Valge daruͤber man Tzumnere unſt, 1 1 8 E Deß Bulertan, F Das Spielwerck⸗/ Dace ander uSefewreentächä gerſchiene/ vnd Waffen vnd ſchurtz ſchwartz mit gelben flammen gemacht waren. 8 ſelben eigentlich in ſeiner ordnung verzeichnet hierneben gelegt/ unaenſälben mit Kalen/ 4 3 4 S Hanns Aufffhee a.““ 5 ..* 4 De eß C 2 1 6ee. Inſolcher ordnung zogen ſie zu dehunuer Badun⸗ nah dem ſie Breſebig bey 4 — 14 ——————ͤ. 4 4 2 8.+..— 1 3 3 † 8 G 4 b ⸗ b 1 . 3 3 . b 4 4 „ 1. ¹ 4 b b * * * 4 4 — —— ————— — 4— 4 — ꝗ u’———— 5 — — 2— —————— h 5 K Deß Sapttains Junge⸗ b 1. Die ſchwartze Selcaf, M Das ſchwarßz vnd gelbe Fenlein, außtruͤcklich gebotten vnd ne wheann V folge kommen muſte. mern angeſtecket/ welchs dann baldt ein weiter an ſein Liederpart zu reiben/g 3 Ind war alſo dieſes die erſt n1 4 tauff: Auff welchen man deß fo tanßzen/ vnd anderu frewdenreichen vbungen f. beſchreiben w were. Derweg in dieſem Bichlan vor 8 ——— “ M Vnd letztlich die ludicirer zu jhrem auffgeſch genem geruͤſte. Hierauff dañ dieſem Ritterſpiel ſein anfang gemacht/ alſo daß ſie gege eeinander A⸗ nieren muſſen/ in der ordnung wie ſie auffgezogen waren/ in maſſen 9 olches in den Articulen nd ward demnach manich Spieß gebrochen nd n beſtanden/ vnd man auch numehr zur R b Schwerter zerſchlagen/ biß ein jeder ſeinen Man annlich auff einan⸗— Damals traffen erſtlich beyde hau fen gantz M der/ daß ein luſt zu ſehen war/ ja wie ein rechtſchaffener jeder ſeine Mannheit/ daran er etwa hmorin dem einzelen tre fen verf dieſen deeß zuerangen. Nun 1 dar die Balg ntehateiarſene, we elenenes Fe wrwerck vnten e ſen zuſch ſhen n rumor mit ferr. auf gſpey A raſſeln erregt/ vnd die Thurnirenden dermaſſen geſcheucht/ vr 14⸗ aßlich vergangen. ond Nirterſztelvielangeregter Juͤrſlicher Kind- Adeu. zeit in allen frewden/ aubrache/ welches dn viel zu weitleufftigg3u ſeoͤffentliche frewde vnd kurßzweil vnberuͤhrt dergleichen an andern Hoͤfen in ebeen ond ollen älaſ die Nitteeſplek aenden Tages/ nemlich den 26 d Se charmuͤtzel kvnd befl liſſe d eim Adend der laſten⸗ ſich ch 4 8.—““ͤ“ͤ“ͤͤͤͤ ——— chle ziereizen vnd mit einem lauften außfahrenden feiux⸗ bereitet worden/ zu dem ende/ daß wayn de Thur-.. ten/ ſie ſeanſäbegeonenander unß Dar⸗ nemlich auch.— mit nanderdjg. 4 1 den Irrinlen brochend mmmehrat ichauffenn. siſeſtch in. 8 zuerzeigenynd A aondie That. nſoltt da. Lsmahnt e vndhen. ſattern tud. Ieliſtenſch rſiliher Ki. allnfrewden) weitlauftigzu wel vnbeihtt. Hafen ig. tterſpicl. e 5 3 7 K 6—) 1 * deren Inventio& — 6* 4 4 1 6 R oͤn⸗ 4 4 8 auffgezogen ſeind. 86 8( 1b 4 Kraoeten “ —n— — ——— 1 ——— Cartel zum Ringrennen. 33 O Ls man nun deß andern Tages die 3* Daͤncke/ nemlich/ den Spieß/ Schwerdt/ vnd Vol⸗ N gedanck/ denen ſo zu fueß Thorniret jedes wolhalten d nach außgetheilet/ auch ſonſt dieſe Adeliche verſam- 9 lung der Herren/ Graffen/ Rittern? Frawen vnnd Jungfrawen in allerley frewden vnd ergetzligkeiten/ V ſ die man erdencken moͤchte/ in anweſen Koͤniglicher Mazeſaͤt auß Engelandt Geſandten/ als Gevat- W rerin ꝛc. ſich verlieffe/ vnnd aſen vnd abweichen wolte/ ſo findet ſich zu Hoff fraw vngewoͤhnlicher manier vnd frecher⸗ nA ſchwerdt/ ſchildt vnnd ſturm geſchmuͤckt herein trate/ ihr⸗ verhinderung derſelben ſie nach man aber der Amagzoniſchen Habilet groſſen Saal gefuͤhret/ daſelbſt ſie dann jhr aufferlegte gen deß Adelichen vmbſtands folgender geſtalt richtet. b b Aſon? Perſeus/ Entbieten den Hoch vnnd Wolgebornen/ Edlen/ rnveſten vnd Geſtrengen Rittern/ ſo jetzo zu Caſſel allhier verſamblet gefliſſene/ auch freundtliche willige dienſte/ vnnd thaͤnig vnd gebuͤrlich zuwiſſen. Als ſie vnleng- ſo lange zeit gefangen gehalten worden/ erlediget/ auch as guͤldin Fluß erworben vnd erlangt: haaben ſie dem Patrono bey eroberung deſſelbigen/ ſo ſolches bißhero in verwa⸗ rung gehabt/ zuſagen vnd verſprechen muͤſſen/ daß in jhrer erſter wiederankunfft zu Lande/ ſie mit den Rittern/ ſo ſie an demſelben ort antreffen vnd finden wuͤr⸗ den/ ſich durch ein Ritterſpiel vnd Manteniren bekennen wolten: Hat jhnen auch hierneben in vertrawen verweldet/ daß ind malten Clo icora õ eine vhrglte Pu cey/ in einer rn S oſſen/ gefunden worden/ deß Inhalts/ daß dieſelbigen Ritter/ welche mit jhnen nach eroberung deß guͤldin luſſes/ vnnd entledigung der Andromeden/ am erſten ſich in Ritterlichen ſchertz einlaſſen/ vnd jhnen obſiegen wuͤrden/ ein groß gluͤck in vielen ſachen/ ſen⸗ derlich aber daß jhnen keine E er od en/ damit ſonſten viel Ritter pflegen geylaget zuwerden in keinerley wege ſchaden bringen ſolle/ haben wuͤrden. 3 ö“ 8 Wann ſie dann geſtriges tages alh ter auff der Fulden angelangt/ vnd ich ſchuͤldig erkennen/ jhrem geluͤbde volge zu leiſten/ auch den anweſenden luͤck gern vnd von hertzen oͤnnen/ vnd ſie ſo viel an jnen hierzu befordern moͤchten: ſ ſchloſſen/ morgens tages wirdt ſein der a2.Auguſti ge⸗ liebs Gott/ auff der Rennbane vmb zehen Vhr inerſcheinen/ vnd hierbey ver- Keichneten Artieu b ziehen wird/ zu Rennen/ vnd denſelbigen zube tende/ die anweſenden Herrn Ritter/ wollen ſolch jhr vorhaben/ jhnen vor kei-⸗ nen vbermuth/ ſondern im beſten/ vnd daß ſie deſſen nicht vmbgang haben moͤ⸗ gen/ guͤtlichen vermercken/ denen ſie ſich zu gnedigen guͤnſtigen vnd freundlich)en willen hiermit befehlen thun. b b 1 1 Arti- angezeiget vnnd ver⸗- 1 4 artel zum eeul zum Ningelrennen/ I Erftlichen. 5 A ge ſo ſich in dieſem Rineerlichen Ringreimnen gebrauchen laſſen woͤleen/ —— — ſollen von alt Adelichem Stam vnnd herkommen/ auch keiner Vnehr- barkeit oder Vnredligkeit beſchuͤldigt noch vberwieſen ſein/ da aber vber verſehens einer oder mehr/ dem es ſeiner Ankunfft oder andern obangezeigten — rſachen halber nicht gebuͤren wuͤrde/ zu Rennen ſich muͤſſigen wolte/ ſol ⸗ lan ſie allein nicht zugelaſſen/ ſondern auch vmb der vermeſſenheit willen/ ſ chipff⸗ lichen abgewieſen vnnd geſtrafft werden/ vnnd ſeind vnter dieſem Articul/ die Mantenatores auch begriffen. Zum andern/ ſol ein jeder Aventurirer vermaſchtert auff die Bahne kom⸗ men/ vnd in einer Invention auffziehen/ auch ein jeder Aventurirer in der ord⸗ nung/ wie er auffgezogen/ alſo auch wieder abzuziehen ſchuͤldig ſein. 3 Inm dritten/ ſollen die Aventurirer/ ſo ſich in dieſem Ringrennen ge⸗ brauchen laſſen wollen/ nicht auff ſchwachen Kloͤpffern roͤnnen/ ſondern ſchutz⸗ maͤſſige Pferde/ vnd darauff einer ſeine Ruͤſtung zum ernſt fuͤhren kan/ zu ſol⸗ chem Roͤnnen gebrauchen. Zum vierdten/ ſollen ſich die Aventutirer keiner andern Reñſpieſſe gebrau⸗ chen/ dann wie ſie die Herrn ludicirer den Mantenitorn paſſteren laſſen. Zum fuͤnfften/ ſollen alle vnd jede Aventurirer die Carrera/ mit voͤlligem lauff volnbringen/ da aber deßwegẽ eintziger mangel geſpuͤret wuͤrd/ ſol dem jeni⸗ gen/ daran der mangel erfundẽ/ deßwegen dieſelbige Carrera nit paſſieret werden. Zum ſechſten/ ſol auch keinem Aventurirer freyſtehen in ſeinem Rennen die Roß zu wechſeln/ es ſey dann jhme ſolches von den Herrn ludicirern inſon- derheit auß erheblichen vrſachen nachgelaſſen. 1 Zunm ſiebenden/ ſol ein jeder ſein Rennſpieß wie ſichs gebuͤhret/ von oben⸗ herab einruͤſten/ vnd zierlich ſchrencken/ auch den im pariren zierlich auffnemen. Zum achten/ welcher aber ſeinen Spieß nicht einruͤſten/ oder aber denſel- ben gleich im außſpringen einruͤſten/ oder aber ſeinen Spieß von vnten herauff/ oder zur ſeyten herruͤſten/ oder auch im Rennen/ ſo weit auff die ſeyten kommen wuͤrde/ daß er hernach nicht ſchrencken koͤnte/ oder aber den Spieß zu tieff vnter den Ring ſincken lieſſe/ ob er den gleich wieder erholte: dem ſol ſolche Carrera/ ob er ſchon den Ring treffe/ oder hinweg fuͤhrete/ weder geſchrieben noch paſſieret werden. 5 L111 Zum neundten/ welcher in ſeiner Carrera den Huet oder die Hauptzier vom Kopffe verleuret/ oder aber Handſchuch/ ſeyten Wehr/ vnd deßgleichen Zierat 4 fallen lieſſe/ oder aber Buͤgelloß wuͤrde/ es were denn ſach daß jhm der Buͤgel/ b oder Stiegleder zerbreche/ ſoljhm dieſelbe Carrera/ ob er gleich den Ring treffe/ 1 V oder hinweg fuͤhrete/ weder geſchrieben noch paſſiret werden. b 1 Zum Zehenden/ welcher mit dem Spieß vber die ſchnur/ daran der Ring hencket/ oder in die Erde rennete/ oder denſelben im Pariren auff die Achſel oder gar auff die Erde fallen lieſſe/ dem ſollen alle Curier durchgeſtrichen ſei b b geſtrichen ſein/ er auch die vorigen treffen/ hierdurch verlohren haben. — —— ——— 8— — 9 r ——— 1— 4 Zum — 2** 1—öſſſſ 8— 8— 2 3 1 * —— X 3 4 — 3 4 4 4 * — 4 Zum eilfften/ welchen auch ſein Gaul von freyen ſtuͤcken auß dem Sattel 8 heben/ vnd in ſandt ſetzen wuͤrde/ der ſoll nit allein aller Carrera verluſtigtſein/ ſen woͤllen/ ſondern auch ohne deß Frawenzimmers verleubnuß/ auff ſein Noß zuſitzen/nit der Vnchr⸗ macht haben/ viel mehr zur ſtraff ſein Pferdt ſelbſt/ von der Ban in die Her⸗ da aber vber berge zu fueß leiten/ da aber vber verſehens/ einer in ſeiner Carrera mit ſeinem dangczeigten b Gaul vbern hauffen gienge/ ſol der jenige hierunter nit verſtanden ſein/ ſondern woite/ ſol. mag ihm nach erkantnuß der Herrn ludieirer/ wiederauffonſitzen/ vnd ein an.- illen ſchipff. der Carrerazuthunverſtattet werden.. Artiaul/ di Zum zwoͤlfften/ ſo ſolein jeder Aenturiret mit dem Mantenator drey t Carrera volnbringen/ vnd nach volbringung derſelben/ der Mantenator nichhh Vahnetem ſſchuͤtig ſein/ mit dem Ayenturirerzurennen/ in gleichem der Dlanteneror terinde d. nicht macht haben/ dem Aventurirer weiter Rennen aniumuten. n.. 3 Zumdreyzehenden/ welcher nun er ſey Mantenator oder Aventurirer, narennen den Ring im mittelſten treffen/ hinweg fuͤhren wirdt/ dem ſollen 3. Treffen gee — K ſchriebẽ vnd paſſiret werden/ welcher aber den z. Eireul/ auff das innerſt Creutzz ſondernſchus⸗ eyſen treffen/ oder im 2.treffen hinweg fuͤhren wuͤrde/ ſollen jym deßwegen zwey en kan/ zuſol. b etreffen zuerkant vnd geſchrieben werden. Daaber einer auff den 2. Circulo⸗ „ der euſerſt Creutzeyſen rennen/ oder auch den Ring/ im erſten treffen hinweg ſpieſſe gebrau. b fuͤhren wuͤrde/ er behalte gleich den Ring am Spieſſe oder nicht/ ſoljhm derwe⸗ laſſen. gen ein treffen zuerkant vnd geſchrieben werden/ wuͤrde aber einer auff den erſten mit voͤlligem Circul rennen/ daß man dastreffen auffm Pappier vnd eyſen erkennen koͤnte,/ 4 ſol dem jeni ſol jhm deßwegen ein halb treffen zuerkant/ paſſieret vnd geſchrieben werden. ſieret werden. Zumrvierzehenden/ Da aber einer gleich auff dem Ring ſtreuffen/ oderaʒ inem Rennen 5 ber mit dem Spieß die Spindel daran der Ring hengt/ treffen wuͤrde/ ob gleich lcirern inſon⸗ b der Ringabfiele/ ſol jhm doch deßwegen kein treffen paſſiret weden. Zum funffzehenden/ vnd nach dem auch/ neben den verordenten Dencken/ ret/ vonoben. man vwb precia rennen wirdt/ ſo ſol keiner vber hundert/ auch nicht vnterhalb 4 h aufnnemen. zehen Reichsthaler/ zurennen ſchuͤldig ſein.— aber denſcl b Zum ſechzehenden/ ſol keinem kein treffen geſchrieben noch zuerkant wer⸗ nten herauff. den/ er laſſe dann den Ring den ludicirern durch die Patrinen vberantworten vnd zeigen/ doch ſollen die Patrinen den ludicirern nicht einzureden haben/ mem fomman noch mit ihnen lange Diſputiren/ damit ſie an jhrem auffmercken/ nicht gehn uutief vnter dert werdrna., che Carrera/ äaumſſiebenzehenden/ ſol kein Patrin ſeinem Herrn oder Aventurirer, hrieben noch 4 darauff er wartet/ in den ſchrancken/ darinnen man nach dem Ringe rennet/ ſondern in der neben Balgen volgen/ damit die Rennbane nicht verderbt/ awuch auptzier vom die Manutenitores nicht gehindert werden. eichen Zierat 8 Zum achtzehenden/ damit auch ſe lche Ritterliche kurtzweil/ zum verdruß nder Buͤgel/ der zuſehenden/ vnd verurſachung vieler vnordnung/ nicht gar zu lange auffge Ning treffe halten werde/ſo ſollen die mit jhren treffen oder hinweg uͤhren/ gleich ſein/ nicht von newem rennen/ ſondern das precium ſol dem/ ſo ſein rennen am beſten vnd an der Ring zierlichſten volnbracht/ auch den Ring am oͤffteſten getroffen vnd hinweg gefuͤ- te Achſeloder rett/ vnd die beſten treffen haben wirdt/ nach erkandtnuß der Richter gegeben aſein cauch werden/ es hetten dann die Herrn Iudicirer ſonderliche bewegliche vrſachen/ die vergleichung zugeſtatten/ welches jhnen hiermit heimgeſtellet ſeinſorl. Zum neunzehenden/ vnd damit ſich die ludicirer wann die treffen onnd Zum rennen gleich/ deſto beſſer darnach zurichten haben/ ſol das Pappier oben am Ringe mit einem ſtrich gezeichnet ſein/ vnd 4 treffen oben auff der nen ·- zandt⸗ . P. 2 2 4 4 3 3— 1 3 17 8— 5 8 4 4— . —— . — —— ——— 5—— — 8 .—ü.““ ————— . 8——— — 1— ——— —— — — = 4 * NAöe * 4 4 3 1 5 1 ——— 1, 1„n. —— —— 64——— ——,—— — 1 3 . 8 8 1 1 5 * 2 * ö-— .————— ———* 3 Lue,An 4 52 — „ zä 3 1, 77 B. 8 1 Ane 9 4 1 1 1 42* . — —— —— ——= ——— s Kuartel zum handt/ welches dann beſſer/ als das treffen oben auff der rechten handt/ hinwie der das treffen oben at ff der rechten handt beſſer/ als das treffen vnten auff der Lincken handt/ wie auch das treffen vnten auff der lincken handt beſſer als das trffen vnten auff der rechten handt/ welches vor das geringſte gehalten/ vndge Zum zwantiigſten ond damit die Aventurirer ſich deſto beſſer im treffen vnd wegfuͤhrung deß Nings/ darnach zu richten/ ſo iſt der Ning/ ſampt ſeinm Circkel/ vnd wie es mit dem treffen gemeinet/ hierunter abgeriſſen worden. A: Treffen da Treffen. B Treffen. I 2 Treffen. C 1 Treffen. I z Treffen. b Vnd ſol ſich ein jeder/ ſ wol die Mantenatores als auch die Aventurirer darnach achten/ daß ſie vmb zehen vhr mit jhren Auff uͤgen gefaſt ſein/ vnd die Mantenatores/vmb gemelte zeit/ auff der Bahn ſich finden laſſen. Verord⸗ ARingrennen nr Verordnung der Dencke. —2 E zrnenmbſ eſte Danck/ ſol dem zuerkandt vnd gegeben werden/ — welcher in ſeinen dreyen Carreren den Ring zum oͤfftern an ſeinem Spieß hinweg fuhren/ vnd Treffen haben wird/ welchen dann die Mantenatores in jhren erſten 3. Carreren auch zugewinnen haben. Derander Danck/ ſol den Fuͤrſtlichen vnd Graͤfflichen Perſonen zuer⸗ randt/ vnd denen gegeben werden/ welcher vnter jhnen in ſeinen z Carreren, den Ring zum oͤfftern hinweg fuͤhret/ vnd am meiſten troffen hat/ oder aber ſon⸗ ſten am zierlichſten rennen wird. Der dritte Danck/ ſol deme zuerkandt werden/ ſo am zierlichſten vnd herr⸗ lichſten/ oder auch in der beſten Invention auffziehen wird. Der vierdte Danck/ ſol dem Fuͤrſtlichen/ Graͤfflichen vnd Adelichen Fra⸗ imnar wilkuͤhrlich freyſtehen/ wem ſie denſelben goͤnnen vnd geben Ach dem nun dieſes der Mauutenitorn nemlich laſonis vnd Perſei, anſuchen/ vor annemlich vnd billich approbiert vnd erkandt/ auch die Jungfraw/ als ſie ſich zufoͤrderſt deſſen zum vnterthenigſten bedan- Ket/ von Hoff wiederumb abgewichen/ hat der Duͤrchleuchtig Fuͤrſt vnd Herr/ Landgraff Moritz ꝛc. daſſelbig/ beneben angehengten Articulen/ vnd verord⸗ nung der Daͤncke durch ein Heroldt publiren vnd verleſen laſſen/ auch ſelbiges ferner an die Ritterſtuben/ Rennbahn vnd andere gewoͤnliche oͤrter anzuhen- gen befohlen. b Wardt demnach folgendts tages das Ringrennen/ wie in acht nach· einander kommenden Auffzuͤgen vnd Inventionen gnugſam zu erſehen/ angefan gen/ vnd mit groſſer magniſicentz/ herrligkeit vnd angenehmen luͤſten b volnzogen. ——* ——— Dit ſant Phe ne big Per⸗ 2₰ 88 5— 8— 4 3 8 4 8 H 3. 1 2 2 †*— 5. 3 8 5 8 5 3 ‿☛ 8]) * 8 G 1 . 52 . K] 4 “ 4 8— — 1 1 1 7 4 3 * 5 b 4 1 8 1 8 . 4 6 4 3 1 f — ff — — 5— 3 4— *— 88 8* 8 8 1 K * 8 . 3 ..——— „» 8 .. 1 1 2 4 . — ———.,————— 4— — 2 7— 8— ₰„* /f 8 3 1— 8 9 3 1 8 7. 85 f 8 . 1 8 .— 4 1 4 4 8 . 8 — 1 * 4— — * —— 1— n 3— — 8*——————.— ———.-—— ͤ-C-—-— — mwen— 8 7 K 24 4 1 8 3 ¹„. 4 ¼.. 8 8 4 1 d * 1 . S 1 . 4 2 4 —. * 3. 4 4 8 X 1 3 34— 8 f— 1 7 8 8 1 4 f 4 4„ b 8 6 4 3 K K8 1— ——* 3 8 1— 3 8 ͤ 2. 4 8 4. 8* 1 1 1 d— * 1 8 4— — . 4 77 I V 1 1 4 — 3 4 1 4 1 * .— * 4 V 1 4 4 1 1 1 V 1 1 3 1. 4 8 ℳ 4 — 4 3 N 5 1 3 N 8„ 8 8 3 „ 8————— —— 1 .— 3 — — 8— —— ——-— — „geſchach ſolches nicht auß der vrſach/ daß jhm zuerlangen mit vielen andern Jungen Helden/ als dawar ercu ux, Qrpheus vnd andere bey nahe zu ſeinen vntergang auffſpreche nd als er daſelbſt von Laomedonte dem Qeræ in Corinthu n.— werden vergeſſen/ vnd ſich abſterben auch vnter das G d5 hat die Amazonen mit ſchwerem Krieg vberladen/ vnd jhre Koͤ Daher dann kommen/ daß er(oder viel mehr der ſo in dieſem Ritt nen ſeine Perſon anbildet) eine ſeiner gelg Amazonen Haar/ darumb daß ſie den Tempel Minervæ gevnehret/ in Die Erſte Je erſten/ ſ auffgezogen ſeindt/ waren die Planbältern. den Perſonen lalo⸗ As vnd Perſei ſampt jhren vertrawten/ nem ĩch Medea vnd Andromeda. Dem- nach wir aber an dieſem ort vor noͤtig halten/ etwas von erwenter Perſonen zu⸗- e Thaten vnd Leben in kuͤrtze deſcri- ſand vnd weſen erinnerung zu thun/ ſollen alſo jhr iret vnd bezezichnet werden. Es hatte Eſon Koͤnig in Theſſalia vnter andern ſeinen Kindern erzeuget laſonem einen ſtreitbaren/ doch ehrſuͤchtigen Juͤngling/ vnd dem all ſein Muht vnnd Gedancken nach hohen dingen vnd einen groſſen Namen oder weitbeſchreiten Rhum hingen vnd ge- richt waren. Darumb wardt jhm von Pelia ſeines Vatters Bruder gerahten/ daß er ſich das guͤldene Fluß in Colchoiuerobern/ als ein gewaltiger Heldt /onterſtehen ſolte/ doch pelias ſolchen ſchatz goͤnnet/ ſondern viel n hieruͤber/ auff die Fleiſchbanck zu lieffern/ vnd ſeiner auß mehr/ dieweil er verhoffet j 9 Alſo ließ ſich laſon vnter dem ſchein groſſe Reichthuͤmer dem Lande quit zu werden. b Hercules, Perſeus, Caſtor, Pol- en vnd bereden. Lendet demnach erſtlich bey der Stadt llio an Landt/ v Trojaniſchen Koͤnig wie ein Feindt erkennet vnd abgetrieben/ durchſchweiffet er in groſ⸗ ſer muͤhe vnd arbeit das Meer biß er in Colchide ankommen. In dem er nun baldt zu anfang in kundtſchafft vnd liebe gegen der Medea deß Koͤ⸗ nigs Tochter gerahten/ vnd durch jhre magiſche Kuͤnſte die Wacht/ ſo den Schatz zu- bewaren angeordenet/ vbervortheilet hat/ entfuͤhrete er das Fluß ſampt Medea dem 8 Dooch hat laſon hiernach auch jhrer als ſie begunt runtzlich zu chmit Creuſa der Corinther Koͤnigs Tochter behenget: derwegen dann Megdea in groſſem wuͤten vnd vngedult jhre Kinder/ welche ſie mit jhm erzeuget/ mit eigener handt vmbbracht/ darnach den Koͤniglichen Hoff mit Fewr angelegt vnd deß la⸗ ſonis newe Bulſchafft ſampt dem reonte jhrem Vatter verbrandt: lettlich ſich auch nach Athen gepackt/ vnd den AEgeum an eine ſtett zum Ehegemahl angenommen. ichfals ein ſtreitbarer Mann geweſen/ alſo daß man jhn nach ſeinem irn bracht/ wie dann bey den Alten gebreuchlich war. Er nigin Meduſam vmbracht. erſpiel vnd Ringren- Perſeus if n zum abgeſandten voriges ages gebrauchet hat. Von jhm haben die Poeten ſer ferner geſchrieben/ daß/ alser durch Athiopiam gereiſet/ vnd von Andromeda vernommen/ wie vber jhrer Mutter ſtoltz vnd abgunſt ſie einem Meermun erſchlingen dargeſtellet/ er ſich mit deß Koͤnigs Ceꝑhei bewilligung an ermelten Drachen gewagt/ vnd jhn erſchlagen. Dieweil aber ſie auch zu⸗ uor dem Tuͤrſten Phineo verlobet/ vnd dieſes vnangeſehen Perſeus mit ihr die Hochzeit begienge/ erregte derſelbig einen grawſamen Lermen vnd Blutvergieſſen vnter ſolcher frew⸗ de/ alſo daß er auch beynahe mit ſeinem anhang die Braut erobert. Nun hatte Perſeus— efeindet die Meduſam, welcher Schlangen verwandelt waren/ durch/ derſelben Goͤttin beyſtandt enthaubtet/ vnd den Kopff/ dieweil all die jenige/ ſo jhn vor dieſen geſchichten als er die Amazonen mit Krieg ang anſahen/ in ein Stein verkehret wuͤrden/ biß daher behalten. Als demnach Phineus von ſeinem moͤrdtlichen vornehmen nicht abſtehen wolte/ wardt Perſeus beweget/ der Me⸗ ubt ervorzulangen/ darob dann die Mautmacher ſemptlichihre natuͤrliche ge= aben. Mit welchem nun die Alten anzuzeigen vermeinet/ daß fromme Leut/«. in deren zahl auch Perſeus war/ ob ſie gleich von yrannen/ ja dem Teuffel ſelbſt angefenr 22 et n Ihum hing de gertte dcja b. frnraſeehenſtlt /h ſcha gonne ſitdantt Alcfan /mſimcj den bnß Natthint les,Pgrleus(atr,a. denrnd bacen. dt N vel Laamcioma, arczſchmefacug — Jacht /ſo da Schx. Tluß ſamgt Medalu als ſiedezunt nnaitt ochter behenget: dedn ſiemit ihm arzeugt N rdrandt:ſeztlich ſchnt mahlangenommel. daß mm fn nachſtt a giratca t tzin Meiuſamtuint Rntaſpiclend Jow geſchw indeſt Zauberin gehalte der durch jhr zu thun erlanget/ ſondern auch als in mittels ſeiner Reiſe vnd abweſen/ ob⸗ 4 gedachter Pelias allen andern Koͤniglichen Samen vmbbracht/ er ob dieſem mort durch jhr l, dieweil es jhm an der gewalt zu mangeln begundt/ nach wolgefallen vnd vernuͤgen/ hat Naachi b b in roten Leibern/ gruͤnen Ermeln vnd ſchuͤrten.— det/ nemlich in blawe Leiber mit farbe ſchurtz vnd ermeln: Ihre oynd filbern binden vmbwunden: 1. Inventio. 20 det werden/ vnd alſo jetzundt das gute/ baldt aber das boͤſe entſtehen muſſen/ dennoch entlich „ die gefahr vnd elend vberwinden koͤnnen. b Vnd dieſes ſey deren fuͤrnembſten Perſonen gegenwertiger Invention kurtze erkle⸗ rung: folget nun weiter vo iet vnd 3 Vor jhnen ritten zum erſten g⸗ Trommeter vnd ein H eerpaucker/ ſemptlich vberein bekleidet/ nemlich in rote antiquitetiſche Leiber mit gruͤnen Ermeln/ Schuͤrtzen/ vnd dar⸗ aauff allerhandt bunten tradeln. Hierauff kamen fuͤrs ander 4. Patrinen auchin gleich bekleidet/ als blawe Leiber/ dar. an rote Ermeln/ gelb in rote Seidene chuͤrtze/ vnd bunte tradeln mit guͤldenen vnd ſilbern ſchnuͤren verbremet. Ein jeder vnter jhnen fuͤhret auff dem ſchenckel ein Speer durch ei⸗ naen Manskopff geſtochen/ darmit anzudeuten nachfolgender Perſonen ſieghaffte vnd doch darneben grawlame Thaten: Oben an die Speere waren Fehnlein angemacht von blaw⸗/ weiß vnd gelben Ta /in maſſen die Trommeter an jhren Trommeten auch gefuͤhret. Ihnen folgeten Medea vnd Andromede:Medea. war angethan in gantz blaw⸗/ doch daß am Vberroͤcklein weiß vnd blaw Ermeln mit guͤldenem Laubwerck/ wie auch das Rͤcklein am vnder ſaum/ beſtepffet ei gezieret. Auff dem Haubt trug ſie ein krone/ vnd in Henden ein glaß mit eine Teuffel. Dann ſie zu jhrer Lebzeit vor die n/ alſo daß laſon nicht allein das guͤldene Fluß oder wie⸗ nnemen koͤnnen. 8 b Andramsda war gleichfals in blaw angethan/ aber das Vberroͤcklein hiengjhr am an einem guͤldenen bandt vnd Lewenkoͤpfflein: darzu hiengen noch an jhren Beinen mit nd dem hrentledigte. Folgendts giengen dem laſoni vnd Pert Der ſtarcke vnd Ehrgeitzige laſon aber/ vnd dann auch Perſeus, waren gleich beklei⸗ gruͤnen vnd guͤldenen laublein verbremet/ darunter leib⸗ Huͤte waren mit guͤldenem Zindel vbe zogen/ vnd guͤldenen ohne daß laſon das guͤldene Flu us der Meduſæ ſchonen Haubtmodel fuͤhret/ deſſen Gaul auch mit einer von Goldt⸗ faden tradelden Decken vmbhenget war. b Zum letzten kamen G. Amazones mit Schilden/ Sturmhauben vnd Schwerten bewapnet/ in weiß angerhan/ deren ein jede zum Ringrennen ein geruͤſtes Pferdt an der Handt fuͤhret. Ihrerechte Bruͤſte warn jhn verbrandt vnd abgebeitzet/ auff daß ſolcheim ſtreit keine hindernuß gebaͤren moͤchten/ als den jenigen/ welche/ nach dem jhre Maͤnner im NKrieg vmbkommen/ ſich zuſammen gethan/ mit der fauſt an jhren Feinden Raach ju ben: vngleublich iſts/ wie weit vnd breit ſie ſich hiermit außgeſpreitet haben. Dann ein groſſen theil in Europa/ wie in gleichem in Aſia brachten ſie vnter jhren gewalt vmnd haben auch erbawet Epheſum, Smyrmam, Cumam, vnd Magneſiam. Sie hatten ge- meiniglich zwo Koͤnigin/ deren die eine zu Felde wieder dan Feinde regieret/ die ander aber vnter deſſen daheim dem gemeinen nutzen vorſtehen muſte. Damit anch jhr Ge⸗ ſchlecht vnd Macht nit in abgang gerahten moͤchte/ bul 5 ſie mit jhren Nachbawren zu grwiſſen ) N⁸N N M NN 4 A N—„ — 4 ☛ 3. 82 N X——=— 1— 8— ‿ 3 4 1 5* 3. 7 1 8 1) 1 /1. H 8 1 14 1 E Na S EE A ““ 8—— K 5 5 7 F. 4 2 6 5 1 5 d 8 1. 8 ¹ 4 I—— N 1 1 3 ¹ 4. 1 5* 3 1ii 5 8 8. 6 WW N 8 4 .* 1 7ʃ.„ 4 3... 4 7 3 *— N, 1 3 8. 4 4. 2 7 * 1— 5— 4 1.* 3 M 113 5 ⸗ 5 4 — 94 3 7,2n, 1eA: 9 — 1 7 5 — 7 4 8————————;— —————————————— XX 3 ☛+⁸ 9ℳ1 * in geſagt wird/ daß nemlich ſie/ ert Weibern jm entgegen gezo⸗ nden Tag hernach entpfangen/ wie⸗ einem brauch vnd gewonheit erhal⸗ werden: ten/ dieweil ſie die Ehe dann ein Knaͤblein auß dieſer bew Die Maͤgdlein aber wuͤrden behalten/ v ondern ſie lerneten von Jugendt auff reit brante man jnẽ dierechte Bruſt auß/ darmit ſie dieſelbig weder amſ chieſſen ode brauchen/ verhinderen koͤnte. Ihre Koͤniginnen ſeind geweſen Meduſa/ Lampero vnd Martheſia/ Antiope vnd Orichyia(mit welchen die Griechen vnd Hercules geſtritten) Pent Aſilea, ſo den Trojanern beygeſtanden/ vnd noch andere biß auff Taleſtrin/ zu wel⸗ ch er zeit beydes die boͤſe gewonheit vnd auch jhr Koͤnigreich ein ende genommen. Vnd haben gegen ſie/ obs ſchon Weiber/ mechtige großmuͤtige Hell den/ alis Berſeus, Hercules vnd nach jhm Achilſes ſich nicht geſchemet Krieg zu fuͤhren. fi ediß auff Lehn ach en ende Kenonma. großcüntge. mn Achilles ihren. Wue — — „ ☛ 7— 2 , * 1 3 1 2. 8 1 — — —— — — — — — — — = —— —— — — — ——— Dt. V 1 3 9 — 71.— 5 M . 6 4. „ S t:. 5 3 2 ———— — —— —— — 8 —— — —— 3 — — — — — = 7 „ 7. 2 — — — — 82— — — — = 2 4 — ͤſ — —— * 3 1 — — 2— —— MV . 4 — — — —— 4 — — — — — — — —— — — — — ' —. — —,— ee, e — ——— „ 5— = 1 ““ — ———— ——* ——— ———— — —— — — — —— ——õ———————————————————— 8———= * 8 8 l na 1 TI dſſ 9 3 zil 1 1 4 1ʃ4 ——————— —— 2 — — — — ——————— ————ℳÿ ———— —— e“ 8 der ug d Per 1 ſonen. 4 4 achtzehen 1 Arree 8 5 ——„ — L—— S d — 8 4 Seer — 1 X△ Von Hat 4 er 8 And 3 . 8 4 2 ——— 8 ————— — ☛ r, . 2 3— *— 6 — Sre T „.Aℳ—— r Sr Er de. eeee — —— 8— 1 1— —jj 3„ e — es vnd Peccatum/ das verderbte vnd eigenwillige Fleiſch vnd die Sunde. les baͤfens/ mit eim weiß in xn hefichen leibfarben Nock vnd krauſen Haar Die Ander Em andern Auffzug vnd Invention iſt bey nahe die gantze Welt anhengig vnd zu. ) gethan/ ja ſie brauchet denſelben als ein gemeine ſpeiß/ vnnd ſolches durch anregen ond treiben deß Vatters aller Suͤnde vnd Laſter/ nemlich deß Teuffels: wel⸗- cher mit tauſendterley betrug vnnd liſten dem Menſchen nachtrachtet/ biß er jhn zu fal⸗ le bringet. Vnd lieber ſich doch an den Wagen vnd Muſit/ die Patrinen/ Kackeyen vnd Haubrperſonen dieſer Invention ſeindt ſie nicht die jenigen/ welche Man ſo hach vadwehrt achtet/ ia denen allein in dieſer Welt ohne fehlen gehorſamet wirdt? Aber diß Vorbildt vnd Inventio weĩſet vnd mahlet dir ab/ wem ſolche Ehre vnd Gehorſam præſtiret vnnd erwieſen werde/ nem lich dem Teuffel: vnd alßdann wie derſelbig hierob zu lohnen pflege. Darumb fuͤhrete er zu anfangs dieſer Invention den Wagen/ darauff die W 5 ½ Io CSAAAI Uff die Wolluſt mit jhren willigen affecten herein prangete/ vnd ſich ſehen lieſſe. E erde waren Caro MSalto. Saro hatte vmb eine decke darauff Karten/ Wuͤrffeln/ Brettſpiel/ Glaͤſer vnd ander ſauffgeſchir/ federn vnd was ſonſt der boͤſe Menſch zu ſeiner vppigkeit vnd wolluſt jhm zu erwehlen pfleget: durch welche er dann in die Suͤnde fellet/ vnd vber denen dem ewigen Todt in Rachen geſtuͤrtzet wirdt. Vnd war demnach. Peccatum/ das ander Pferdt/ be⸗ decket mit einem ſchwartzen vmbhang/ daran gemahlet Todtenkoͤpffe vnd Beine/ Schlan- gen vnd Kroͤrten. b Fornen auff dem Wagen ſaß Voluptas oder Wolluſt/ ein Uter al⸗ en. In der mitte deſſelbigen Wagens ſtu Liſch/ vnd auff demſelben jhre/ der Wollnſt/ ſpei⸗ ſe vnd tranck: vnd vmb denſelben ſaſſen die Menſchliche Aftectus vnnd neigungen/ oder eigenſchafften/ nemlich Riſus, Fletus, Metus, Ira, Cupido. Rüilus war bekleidet in ein bunte Narrenkapffen/ lachte vnd ſpottet ohn vnterlaß mit ſchendtlichen vnd fantaſtiſchen geberden. b Flerus ſaß neben jhm weinendt/ vnd in ein ſchwartzen Rock verhuͤllet/ gleich einem verzweiffelten Menſchen. Merus ſtellet ſich auff die flucht/ vnd war bekleidet mit einer gelben Caſacken/ darauff hinden vnd forne Haſen gemahlet ſtunden/ vnd darnach mit einem blawen Vnderrock. er grawſam vnd zorniger lra/ ſtiffter alles Krieges/ Auffruhr/ Feindſchafft vnd giff⸗ Raach/ uͤen Kleidt mit Blutstropffen beſprenget/ ein Tolchen Vnd au wundern vn achtung/ * d oluſ 1 dt denendm. um n dasandepfan. oyſ⸗ Nein⸗— neopffeynd Nun th c vnd krauſan Duxa elden jhre der Vahi v 8 i ecdus dund negngat 4 P. . und ſpotte oöhn butair Nock darzüͤllt, gläe de gelden Caſacke nn einem hlawen Dunt fruhr Feindſchaftent pffen beſorenaet/ cnot brennende Fackel nir ja den Tauffldurchſti «ſtundtbcwamätn ſienſchadirinzellimm brem Cappelenmtitd 4 n) verfaffen miin ſrimanrml 4 a. Varachtung bihe Naedcrlgnoraaden lddige Vnwiſcabdt ier vnd Suͤnde gi en aler Wt rcif hattein 89 7 fr diet war diegebiſe Dadien war chee M in einer grawe berfluͤſſigen begierden. Invention. 24 achtung/ ſo alle boßhaffteLeut bey Gott vnd dẽ Menſchẽ gewißlich findẽ werden angedentet. Die grewliche vnd entliche ſtraffe aber/ welche algemach nachzuſchleichen pfleget/ vnd der nicht zuentrinnen/ ob auch gleich der Todt etwa ein zeitlang ein auffſchub darzwi⸗ ſchen machet/ vnd einen der zeitlichen ruͤſhten benimpt/ gab ſich in ſolcher Kleidung an: Sie ritte in einem leibfarben Rock/ auff welchen viel ruten vnd geiſſeln gemahlet/ jhr An⸗ geſichte war jhr an vielen orten verwundet/ vnd trug eine rute in der Handt. Naach beyden ermelten Perſonen kamen die Lackeyen Ignorantia oder Vnwiſſenheit en/ ſo mit Ochſen vnnd Eſelskaͤpffen beſetzt war: Vnd darnach Perrinaciaoder Halſtarrigkeit in einer Sturmhauben mit hoͤrnern/ vnd alten teudtſchen Landßknechts hoſen. MNumehr ſahe man die ſieben Laſter/ durch welche die Menſchen in ewige noth ge⸗ bracht werden/ auch nach einander ankom̃en. Die hochtrabende Luꝑerbia, welche die gan- te Welt blindt vnd jrre macht/ vnd ſo viel gewaltige Potentaten/ als Pharaonem, Sau-⸗ lum, Nebucadnezar, Ieroboam, Benhadab, Sanherib, Antiochum, Xerxem, Saporem vnd andere vnzehliche hohe Maͤnner/ ja den Sathanam ſelbſt/ als er noch ein Engel war/ geſtuͤrtzt: Hatte zu jhrem kenzeichen den Pfawen auff der Handt/ vnd war in ein herrli⸗ chen mit Golt vnd Silber moſierten roten Rock/ daran gruͤen auff ein ſilbern boden/ ver⸗ bleumete ſammete ermeln/ bekleidet/ darmit zuuerſtehẽ gebend/ daß ſie aller Laſter beydes mit euſſerlichen Habiet vnd Kleidung/ vnd dann auch mit jhren innerlichen anſchlaͤgen vnd wolduͤncken/ ein anfang vnd vorgengerin ſey/ ob auchgleich geſagt wird/ daß deß ſtoltzes ge⸗ ferte ſey gewiſſe ſtraffe vnd raache. Welches doch ſie/ vnd ein jeder auffgeblaſener ſtarr⸗ kopff vngemerckt vnd muthwillig vorbey gehen leſſet. 1 Ihr folget Lgnaxia oder Muͤſſiggang der armut Mutter/ ſie ritte halb ſchlaffendt herein mit langen Eſelsohren in einem langen gelben Kleidt. Kallacia hattezu einem kennzeichen das liſtige vnd betriegende Fuͤchßlein auff der Handt/ vnd ein gruͤen zerſtammendt Maͤntelichen vber ein gelben langen Vnderrock. 3 Die vielfraͤſſige faule vnnd verſchwendent Gula/ ſo die Menſchen in grobe Thiere ſchwache Muͤcken vnd Narren verwandelt/ zoge auff in einem blawen talahr/ mit einer groſſen flaſchen am Sattelknopff/ vnd einem groſſen Weinglaß vnd Wuͤrſten zu jhrem zig vnnd uer ſat Axaritia, ein wurtzel vieler Suͤnde/ vnd die Ijhr ſelbſt nimmerguts beweiſet/ ja bey welcher als einer vngerechten der Segen nicht b. harret/ war bekleidet in ein rot in blawen Rock mit gelben ermeln/ vud war vmb den Hanß vnd eib mit Geldtſecken behengetrt.“ 9* Nach jhr kam die vnuerſchampte/ grobe vnd geile Impugicitia mit entbloͤſten Bru 8 4 ſken/vnd fuͤhret zum zeichen jhrer vppigkeit ein verlig auff der Handt. Endtlich beſchloß dieſen Actum oder Auffzug die neidig/ geheſſig vnd verle ſten Armen vnd Beinen biß an die ſeiten/ jhr Kleidt war von rott in goldtgelb Dama⸗ Juridias welche doch ſich ſelbſten/ wiewol ſie viele betruͤber/ am weheſten thut/ vnd jhr eigen Hertz auß abgunſt friſſet: ſie war angethan in ein blaw vbertheil/ vnd gruͤen in gelben Vvn derrock. Vnd diß ſey alſo von Laſtern deß Menſchen ewigen verderben/ vnd entlichenundn. kergang/ wie dieſelbe jhren hoͤlliſchen Vatter ohn wiederkehren nachtraben. Darumb h Menſchen Kinder 4 b b 3 Hut euch vor Hoffart/ Geikigkeit/ Wucher/ Kinant/ Haß oder Neidt/ DDor Faulheit/ Zorn/ Todtſchlag vnd Mordt. 1 BVukeulſchheit/ Ehebruch/ ſchandtbarm Wo Freſſen/ ſauffendem vberfluß/ Darauß erfolgt die Verdammnnnn. ö 4 Der — 4 4 9 * * ————— v.“—— Aera. ri 9. 35 —— —— — — * 1 — a Me. rde— ..—— = 35 — . ——— “ 8 8 2 2 8.“ 4— 3 4—— 8 3 — K nnsfudf, hüt“ — — ͦ—— —— —————y—-—— ñ-ↄ⸗— — — 2* 4 . . 7 6 ————— ————— 4 2 — —) 85 8. 8* K 8. 8 X 8 X — 8 8 2 8 8 X 4 X 8 4 5 1 . — — 99 * — — 8 3 0 2 8 6 3 —— — —— ——— ——-—— ————— 4. .*——— ————4 öͤ 41 ———— —= —— — — 4= — —— — A — —— —— — 4— — — —— 6 — 6 — — Die Dritte = Erdritten luvention, welche fuͤrnemlich auff die vier zeite deß Jahrs gerichtet! & hond die ons alhier auff Heydeniſche form vnd manier/ doch vnter ſeinen wirckli⸗ chen bedeutungen angebildet wirdt/ anfenger vnd Muſici waren Flora, Ge- f. 2-7. †, res, Ops, Pales ruſtica cum caleo.... „ 1.— oua die Goͤttin deß Lenben vnd A*’ welche inſonderheit von Roͤmern mit groſ⸗ fem Pomp vn omp vnd herrlichem Feſt daß ſie Ludos florales nenneten/ verehret worden/ auff daß die fruͤchte in der bluͤezeit vnbeſchedigt blieben/ vnd recht verbluͤen moͤchten: vnd als die/ ſo deß Menſchen Hertz nach dem boͤſen vnd harten Winter/ wiederumb erfrewet/ vnnd die trawrig Erde mit Laub/ Graß/ Blumen vnd mancherley farben/ anſtreichet/ kam vnter einem Kraͤntzlein von mancherley Blumen/ bekleidet in Leibfarb. eres aber die Goͤttin der Fruͤchte vnd deß Sommers/ Saturni vnd Opis Tochter/ hatte ein gruͤen Kleidt angezogen/ ein breiten ſommer oder ſchaubhuet/ darauff Aaren von Fruͤchten geſteckt/ auff jhrem Haubt/ vnd ein ſichel an dem guͤrtel. Dann(wie die Hey⸗ den vermeineten) was die; Nenſchen im Lentzen außgeſtellet/ vnter jhrem Regiment/ vnd uͤlff wiederumb eingeſamblet werden muß. Wie dann in gleichem auch im Herbſt mit andern Fruͤchten/ als Wein/ Obſt/ vnd dem Menſchlichen leben zur vnterhaltung/ wegen deß in fallenden 2. /muß gehandelt werden/ welches dann auch die Goͤttin Schweſter mit jhrem Koͤrblein/ fruͤchten vnd aſcherfarben anderer noturfft/ ſo d Winters/ von Gott beſcheret J. QpSSaurni Haußtraw vr Kleide bezeugen thut. 4 Aber die Hirten vnd Futtergtin Pales vil dir in jhren Bewriſchen Kleidern/ rau⸗ chen mütze/ außgefuͤtterten obertheil/ peltz /ſ churz/ pantoffeln/ vnd mit jrem keſe ein viel an⸗ ders anzeigen/ daß nemli in dem ar end kalten Winter deiner Sommer arbeit genieſſen ſolleſt. Wo fern du nun dich dieſelbig zeit mit den Heuſchrecken erluſtriret/ wir⸗ *1 ſiu als dann nach dem Bettelſtab mit beſchwerung vnd Hertzleid greiffen muͤſſen. Dieſen vieren nun folgeten(doch auff Pferden/ dieweil ſie dieſer Invention Patri⸗- nen waren) die vier Elementa Fewr ufft Baſſe vnd Erde/ oder wie ſie in Lateiniſcher ſprache genennet werden/ lgnis, Acr, Kqua, Lerra, ohne welcher huͤlff weder Menſchen der Viehe leben/ oder auch die Fruͤchte gedeyen koͤnnen. yr Lnishart ein rot Kleidt an/ vnd fuͤhret in der Handt eine ſtange/ darauff ein Dra⸗ b KAegeſehtwr. Aerlieſſe ſich ſehen in einem ſilberfarben Rock/ blawen Stieffeln/ vnd fuͤhret zu ſei⸗ nem merckzeichen einen Adler. Wie in gleichem Aqua einen Fiſch/ doch war dieſelbige in blaw angethan. b TLerraaber in ein rauchfarben Rock vnd Stieffeln/ vnd demnach/ mie auch die nechſt gemelte drey Perſonen/ ſie dieſer Inuention Mitpatrin/ war jhr merckzeichen ein Le. In dieſem aber waren ſie gleich/ daß ein jede mit gleichfoͤrmiger Hauben vnd Haarbogen 1. Vor Lackeyen dieneten dieſem Aufzug die vier Winde Eurus/ Auſter, Zephyrus 12 vnd LAress, oder als wir Teudtſchen ſie zu nennen pflegen Oſt oder Morgen Windt/ er Miktags Windt/ Weſt oder Abendt Windt/ Nort oder Mitternach Windt. — 1 4 † . 8 . 1 3=„ 4 7 X n. naeemlich der ein mit einem gelben/ der ander eim roten/ vnd der dritte mit einem bunten/ hetten fluͤgel am Nuͤcken vnd Fuͤſſen/ vnd blieſe der eine auß dem Munde ein dampff mit Seee ieeee eeeieen ſein ander mit Alumen/ vnd letztlich der dritte mit Sternen. rvierdte aber war jhnen gautz vngleich/ vnd wie ein auſigetxuckneter tedter Weut Uter ihnen hetten ſich allein mit ſchuͤrtzen vmbguͤrtet/ doch vngleicher farbe/ 4 Raahe Auſehen/ vnd blieſe auß ſeinem Munde gleichfals auch Todtenkaͤnfleig. Auß welchen V . daun el 1K d 82* 4 gen haſt ſo 1 3 vſtar n werdeg. etztlich dc waren nn v““ and Inventio. 2 5 enneten n Jänenn Letztlich kamen auch die Auenturirer/ lanus, Pluro, Bacchus vnd Neptunus in klei⸗ dung wiefolgtt... wiedenmd af due 13. Jannshattean ein blaw duppeltafften Leib/ roten ſchurtz/ ein zweyfach Angeſicht/ dfarden/ anſt a mnge yynd zweyſchlieſſenden ſchluͤſeel.— Leibfat. ice im 14 Auro war vmbguͤrtet mit einem roten ſchurtz vnd ſtieffeln/ vnd truge in ſeiner Hand 1/ Srni R... ein gefaͤß mit Blumen/ wie auch in gleichem einen Kranz. ö bnd Opi⸗ 6 Aber Bachus hatte ſich mit Reben vnd Traubenblettern vmbguͤrtet/ vber einem bla⸗ wen ſchurtz/ vnd fuͤhrete in der Hand ein groß Weinglaß. da /unte ean dig 16. Dargegen Neprunus eine Meerſchale mit Waſſer zeigete/ vnd ein gewundenes hrem Ngiuc Schneckenhauß vor ein Huet ge rauchet/ ſonſten mit einem gelben ſchurtz bedecket. Damit aber dieſer vier Pirlonen Am t vnnd Regierung auch ein wenig eroͤrtet werden/ woͤlle der guͤnſtige Leſer ſich erinnern/ nemlich daß der ernente lann Gott deß Frůͤ⸗ inag ader Lenkens/ den man auch Qgygumnennet/ von Heyden vor Noe geſetzt werde: vnd nach der Sindſtuth gelebet/ haben ſie jhn mit zweyen Angeſichtern tdlem früchtenvnd gſcec mpel emahlet/ als der zu beyden zeiten gelebet/ vnd auß dieſer Welt in die vo⸗ „ rige hab ſehen koͤnnen. Ander aber haben hiervon auch vere bren B priſche de . 4 1 Rüchten/ als Wenn, dn 8 rhaltuna/ weaen e7 welches dann auch deg„ vnd dieweil er vor axndmtſrniteimg ſchlollen worden/ vnnd iſt dieſes nur dreumal geſchehen ils 1 zeiten. ucr deiur Sue Fäbtriſna der Suderlaei baie padſesehih Bntenn AlS— Ss ͤͤ uto wardt bey den Heyden geachtet ein Gott der Erden vnd 5 uſtatneen cwces daher kommen: daß/ als er nach abſterben ſeines Vatters Jarur inen Br weilſe* n uſa love vnd Neptuno das Vaͤtterlich Erb getheilet/ ihm ſein antheil gegen OQccident ge- wuſes ſe nteuinſ falen/ lovi aber das ſeine nach Qrient vnd Neptuno die Inſulen erblich angetragen AM oder wieſſe in Lna ſeind: darauß dann entſtanden/ daß man nach jhrem todt/ dieweil ſie an Weißheit vnd te welcher huͤlff weder nt b Verſtandt vorneme Herren geweſen/ Goͤtter auß jhnen gemacht/ vnd Iovi der Himmel? Plutoni der Erden/ vnd Neptuno deß tieffen Meers Regiment zugeeignet ade eineſtange /darauftiih- Bachus iſt geweſen lovis vnd Semele Sohn/ derzum erſten fuͤr die fi geſtritten/ darumb er auch nachmaln Liber genennet worden. Man hat jhn geehret n Stn eſhas mitxunckrnheitund füllrey als ein Gottdeß Herblies vnd Weins vnnd ſan ouen diienſt iſ auch biß zu vns Chriſten eingedrungen/ vntex welchen dislss Bacchus leider noch. b in anht e Pkeraub vitl Diner hal. G Atper Waſſer ben seee Sarlich Jeptunum belangende/ den Goreder Waſſevnd lelte adiß Win. , owihr mathazau ass ſalbs/ hat der guͤnſtige deſer von ſeinem hertommen bey lla⸗ untger Dauben id h oniſo vil narig, vernhnmnann nde EEp/Alltr, M, gen Of der Rotzn d uctoder Mitamhh airiet/ doch vnglährt ad der dritte mit eäne de dem Munde ellee gelichde dlilte mhe 663 .. 1. 5 3. .5* 4—. 24. 3 5*...„..* 2 3... 8..„ 5 —*.. 4 b———— . ——— 3 2—————— 3— — 3 ö— b 3 *—— 1 —. t 2 2 8. 3 1.— V 4 1 1 53 3 4* b r 6 4 1— b 1 „— N 1 8 4. b — d 1* 4 4 . b .. 8 3 4 ½ 1 *—. *„ b 3 8— 85„*— b 4. 5„ — 4 1 1*. 4 4. 8 4 3. b 4 5„ 4 3 3—* 4 1. 4 1 4 ¹ 1„ 8 ————*———.. 1—— b 4. *₰ 4 b b 3 4 6 .. v —— ————— —⸗—;;;————— ———— —;-õ/4—— ——— S un e — nn. e ie NHerede eereee. —“ ——— “ 8* ö„- ——— * * . 8Q 5— * & — 1 5 4 — 8 A 2 . uxn 1 „* 1ʃ 4 4 4 3 4 8 4 8 6 4 2 —— — —— — — der g 4% 1 8 8 4 de Au ler Invent Hat zwantzig Per⸗ fenen.. 9 1 4 81 —* “ Srg 4„ — ee 1 — A„ 4 4 IrssrT2e eat er., .—= 2 2 de 19, ,; Wea,! ei⸗ — en,une *, 2—— 1 X — 8 * ℳꝙ ———— 1 4 9 4 4 arite — A f 1 4 1 4 H “ — Mtnicht, 74 7 ò — — — — ———— 8 * 2 8.. ooö *—.— 1 4 6„.. 29 Die Vierdte gonerh N dem vierden Auffzug wirdt dem guͤnſtigen Zeſer Evergetess ein warer Fuͤrft 1. mit eim dreyflammenden Schwert/ das iſt/ der ſein Regiment mit w (orf e 1 uhret/ vnter augen geſtellet/ in maſſen ſol⸗ Gyiriu te ches mit allen vmbſtenden/ vnd ſo wol den vorgehenden/ als den nachfolgenden Perſonen klaͤrlich bewieſen vnd zubetrachten dargeſetzt wirdt. Dann der Himmel ſo vber jhm von vier erſonen Graxitate, Conſtantia, CQandore vnd Veritate getragen wirdt/ zeiget an daß Evergetes mit ſtrxengigkeit vnd anſehen/ beſtendigem Vornehmen/ auffrichtigem Gemuͤt/ vnd warhafftigen gegruͤndeten reden vnd vrtheilen/ den frommen genedig/ vnnd den boͤſen ein ernſter Richter ſey/ vnd daß hierein beydes vnzertrenlich vnd beſtendig einigkeit vnnd dann gerechtigkeit erhalten werde/vnd hellſcheinendt herfuͤr leuchte: Dieweil kein Negi⸗ 22 druͤckt ſeindt/ beſtehen faͤnne/ Wie dann die Wort praæmia honis, pœna malis Sol ju- Kiitiæ in veritaris can lendet, vnd dann/ Coancordiainxicta ſemper manet, ſol- ches wollen verſtanden haben. Doch wollen wir auch darumb numehr wie die Perſonen dieſer Invention nach einander eingezogen ſeind/ anſehen. Vnd waren die erſten oder Muſici wie auch die letzten ſo mit Lorberkraͤntzen vnd gruͤ⸗ nen Kleidern angethan/ die Qoͤttinnen rariæ oder Charircs, als ohne welche kein Tu⸗ gendt angenehm vnd den Menſchen gefellig iſt. Nach jhnen kamen zween Patrinen Dicæophilus vnnd Miſocaçus, dieſer der das boͤſe haſſet vnd fleucht/ jener der die Gerechtigkeit lieb hat. Erſtlich wollen ſie mit jhren vn- terſchiedlichen Panern(deren das eine ein Haſen mit ſchwertern vmbgeben/ vnd an wel⸗ chem folgende wort/ non ut leꝑus in ꝑericulo, geſchrieben waren/ anbildet/ vnd das ander eine gruͤne frucht mit Kronen behengt/ vnd die wort ſed ut forris infelicitate, zeigete) anmelden vnd erinneren/ daß ein Exer Fuͤrſt in ſeinem gerechten vnnd wolge⸗ gruͤndten fuͤrſatz/ nicht ſchlaͤffrig vnd forchtſam ſich anſtellen ſolle/ ſondern muͤſſe in dem⸗ ſelben mit ernſt vnd frewdigkeit/ doch alles nach gelegenheit der zeit/ wie ſolches das Gloͤck⸗ lein vnd Sandtvhr ermanen vnd haben wollen/ fortfahren vnd handeln. Alſo fuͤhret demnach Dicæophilus einen roten Rock mit hertzen beſetzt/ wie auch den fliegenden bla⸗ wen Mantel/ ein blawen Huet mit einer guͤldenen Kronen/ guͤlden vnnd ſilbern Feldt⸗ zeichen.— 4 CEbenmeſſig war auch Miſocacus bekleidet/ doch daß ſeine Kleider mit blumen man⸗ cherley farben beſprenget waren. 3 Dnd dieweil dann vnſer Exergetes Mit oberzeleten Tugenden gezieret/ giengen auch vor jhm her ſeine Lackeyen Agathopius vnd Calus zween Maͤnner ehrlichs weſens vnd guͤ⸗ tigkeit/ an Lackeyen ſe cben der ein zum zeichen deß Sieges ein Palmenzweig in der Hand truge/ der ander ein Olinen wegen erlangtes friedens zeigete: Auch war der ein in einen roten Rock mit blumen beſprenget/ vnd der ander in einen gleicher farbe/ doch mit Kroͤnlein geſchmuͤckt/ angethan. Numehr kam Eyergecesquffeinem weiſſen Noß/ zu Ruͤſtung vnd Kleidt/ welches vberall mit Sonnen gemacht/ ſein Bart vnd. Hagr/ in maſſen aller vorgehenden vnd nach⸗ folgenden Perſonen/ waren graw/ hielt in der Handt ein dreyflammendt verſilbert Schwerdt/ vnd hatte auff ſeinen weiſſen Haaren einen bundt mit herrlichen Edelgeſtei- nen verſetzt. Vber jhm wardt ein Himmel getragen/ ſo inwendig weiß/ vnd voller guͤl⸗ dener Sonnen/ außwendig aber roth/ vnnd oben darauff ein guͤldener K Zyraht. Auff dem vordern theil ſtundt ein Scepter vnd Kron/ darunter mit guͤldenen Buchſtaben uff der andern ſahe man ge- geſchrieben præmia honis: an der einen ſeiten waren gemahlet Schwerter vnd Sonnen/ vnd darunter/ Soluſtitiæ in veritatis cando buͤnde von Pfeilen/ vnd die wort Co re ſplendet 3 8 100 5 thei Vnd am hindern ——, Inyentio. b 30 rheil deß H immels oder decken/ ruten vnd /mit dieſen inhalt/ nemlich Pgœ- Da malls. Aubas nun ſolches bedeutet/ iſt zum eingang der Invention nach notturfft tx⸗. kleret. Den Hi immel trugen/ wie geſagt/ die vier Perſonen Cravis, Conſtabs, Candidus, Verus, Sie waren bekleidet in violbraune lange Roͤck mit guͤldenen Lewenfuͤſſen vnd Li⸗ Nen/ hohe rote Huͤte/ daran anhangende binden von ſilbern vnd guͤldenem Zindel. kvergeti folgeten ſeine Raͤthe Eubulus vnd Thralibulus Wolradt vnd Kuͤnradt/ dieſer ſo ſein meinung trewlichen/ vnderholen vnd ohne furcht oder ſchew von ſich gibt(je⸗, äer der ſeine rahtſchlaͤge mit wolbedacht außgruͤndet/ vnd das ende ſo darauß erfolgen/hm/ recht vorbildet vnd erweget/ ja der auchn was er ſäinem Heteen gerahten/ ferner 8 geheim 1 boy ſich beſchleuſſet. ebent awol verrheterey vnd rime ele rgelan LZals wann einer an 9 „, vnd ve 41 1 nlt er mit einem bloſſen Sch ert ei ten ſomit Lerberninan ein Seree duppeltafften Rock/ mit ſilbern Stanmnaenehie endin eiehnen ſtieffeln. —, chunen 4 Eubulus aber fuͤhret in ſeiner Handt ein verſchlaſſ Am mit federn/ bekleider in ein ſchwarzen Rock mit ſilberen Monden allenthalben benchet. Die Huͤte anlan⸗ dund hx gaendt/ waren dieſelbe einerley gattung/ nemlich von roter matery vnd von Zobeln oder . Erſtlich woll emn peltzernen auffſchlegen.“ hwarranvmögtzen mg. Naach jhm kam g en Rock alanehalben mñe redern beſetzt. Dieſer trug en war 1 in der Handt ein Taffel/ daran geſchrieben Dec dante. a aſſiſt dieweil aller anbildet wwn Menſc heunr et/ vnd inſanders Kanig und Tuͤrſten durc Ein Se en vnd 4 L lgean t d beru uf enangcJmn na ottes Haͤnden kellen ſolle ſond Hul ſich aroller Tuae genden vnd Thaten b⸗ dei mund vnter deß fuge Gluͤcks zu- en endanniſi fellen lich n arlalten mülen Es fuͤhret⸗ aber dieſe Perſon dem Ladtceis das Leib- dit derjeit wieſolcheshlae pferdt nach/ welcher mit einer weiſſen decken. mit güͤldenen Sonnen heſprenget,/ Herrlich ren vnd handeln. Mih gezieret war. dit/ wie auch dan fit Drim aufius nun beſchloſſen enelch iegeſat,an b nan/ zuͤlden vnnd ſimn n jſaera Kleddans wiedie foͤrderen/ vnd hlieſen diel zen ei 3 ander cho. Vnd war aſboißderherͤe Fſemne Kleider mitblman QAuſuas d Fürſten Eexgo eris. Dugenden gaziertt/giemn Männerehrlichsweſcunt Siezes ein Palmenmnant ns zeigete: Juch ware einen gleicher farbe/¹ t. 1 diſms vnd Kaen 38 — 3 —— — 1 1 4 X * ——⸗ — — 5 Lu,f 8 n Conta — *— ——————————jj— —————, õ— ——.— ———ʒõ— ⏑2—·⏑:y⏑— 4 ————— —— 4 ——— — ͤ —— — 4 1 T — Cha — 5 —— er— 8 E — —— 10. Invent 4 5 = 4☛ 8 8 — £„ S ³⁴☛ 4 x 2 b 8 — — 8 5 4 1 4 4 .. 4— 4₰ 3„.. * 3 4 3 — 2 — —————— 4 8 3 1 —-———————O———— 8 4———— — — 4 2———— — — ——— ,:Q⏑,—F—ꝛ—— —— —— ————yÿõy— ʒʒ— — ———— — * 2——— ————— 2“— ——— — 2—— — ———— ————— ——ʒÿᷓ .— 3 1“——= —.“ 4e* 3 1—— —— —— ———— — w E ün M- ' —— ⁰— S ☛ —y n 4 d ſäf 4% 1” —— 11 ——— f „ 4₰A7 — A 1 —— 5 ℳ 6 7 9 4 6 8 7 7 — -— — 1 4 32 Erfuͤnffte Auffzug von Sole vnd Luna, den zweyen groſſen Liechtern welch — n ein halm in dem Mund zudeuten die nichtigkeit dieſer Welt. Das grawſam vnd Wunderthier Lama giens zur ſeyten/ hatte auff dem Ruͤcken weiſſe fluͤgel/ von dem dann auch zuunor der Loer Vergilius alſo geſchrieben. Das Geruͤcht ein ſeltzam vbel iſt 1.5. neid. N. 74. ABrvd nicht ſchnellers zu jeder friſt. 82 Daß auch diß gantze Erdreich treit Keeins daß jhm gleicht in behendigkeit/ Vnybeſtendig/ je mehr es rendt Je mehr jhm krefftezuhergendt: Auß furcht iſt es im anfang klein/ * Erhebt ſich darnach baldt allein/ Gehet auff dem Erdreich hin vnd her Sein Kopff ſtoſſt an die Wolcken fert⸗ Iſt es als wie die Fabeln ſagen/ Da von den Goͤttern ſeind verjagen Die Rieſen/ ob derſelben zorn Hat die Erd diß Thier erborn: Allen Goͤttern nur zu leit Dem CeTo ein Schweſter zubereit Vnd Encelado auch darzu: Diß dhier hat nimmer raſt noch ruh/ Es fleugt vnd hat behende Fuͤß/ 4 Brvodͤ acht nicht wem es thue verdrieß. Ein grawſam vnd ein Wunderthier/ Doas ſo viel augen brauchet ſchier/ Als es der federn an hm hatit/ Das iſt eine wunderliche that/ Sopviel Zungen vnd ſoviel Mundt⸗, DO hren damit es hoͤren kundt/ Am Himmelfleugts zu Mitternacht 8 4 Das mans kan hoͤren mit ſeim Pracht/ Ind gibt ſein Augen nimmer ruh/ Soſizts vnd huͤtet auch darzu/ Auff den Thuͤrnen/ auff dem Dach/ Daßes moͤg bringen vngemach: Erſchreckt auch manche groſſe Stadt MNi hoßheit dicß erdichtet hat Inventio. ETs leuget viel/ vnd ſagt auch wahr/ Als iſt ſein art auch ſchedlich zwar/ Dann gut vnd boͤß bringt es herfur/ Daß ſonſt in gheim wol blieben wer. b Dieſem nach trug Fama in einer Handt ein antiquitetiſchen Trommet/ vnd der an⸗ rotem Vndeiroeek. Jetzt ermelte beyde Perſonen zůgen die m ſo bloß/ vnd an Augen verbunden/ auf einer Ku achtig vnd vnbeſtendig Fraw Tortunama. diae onnd Ratt ſtunde ein auffgeſpannet Segel haltent/ zum zeugnuß jhrer wanckelmuth/ vnd u viel leichter bewegung/ durch wel⸗ che ſo viel Menſchen erhaben vnd auch geſtuͤrtzet werden. Ja Michts w och vnd groß geborn/ 4 — 88 ₰ Alſo machtig erdeiget ſich das Gluͤck in dieſer Welt/ es erhebt die boͤſen/ vnterdruͤckt A e 8 die frommen/ vnd muß dach entlichd Thugend 5 oder vmb einer geringen vnd kurtzen Ehre willen? Iſts nicht war daß auch deren groͤſten ei⸗ nes nicht gegen der geringſten trawrigkeit zuerwegen? Hat doch der alte Aglaus Pſephi- dius in ſeinen kleinen Meyerhoff den großmaͤchtigen Koͤnig Gygemam gluͤck vbertroffen: auß vrſach/ dieweil er mit wenigem zu frieden war/ begegnet jhm wenig vngluͤck. Vnnd thun demnach die jenigen thoͤricht ſo das gluͤck vnd die Weltlich Ehr mit groſſer muͤhe nd arbeit zu jhrem verderben ſuchen. Damit auch wir nicht etwa zu weit von vnſerm b propos vnd fuͤrnehmen abſchreiten⸗ ſo laſt vns vnſere Invention wiederumb an die handt nehmen... fuͤhret/ welche oben in Erſtermelter Fortunæ folgete ein Wagen/ ſo Admiraria. gruͤen/ vnd am vntertheil in gelb angethan. Sie ſaß auff dem forderen Kaſten ermeltes Wagens/ ond regieret die Pede. deren das eine mit einer weiſſen decken/ vmbher mit Spiegeln behenget/ vnd oben darauff ein Haan/ das ander mir einer aſcherfarben/ daran gemalte Angeſichter/ vnd zu oberſt deß ruͤckens ein Eule geſetzt/ vmbhenget vnnd bedecket melden ſolten. Im Wa- ware: Darab zuuernehmen/ daß ſie be de Tag vnd Nacht an gen ſaß. Lempus der freſſige vnd wabelnde Alte/ in braun bekleĩdet/ hatte auff dem Kopff ein ſchwartzen ſammeten Huet mit einer Vnruh vnd Sandohren/ auff dem Ruͤcken aber ſchwartze fluͤgel/ vnd ſpielet auff der Orgel/ deren belge zu heben der Armſeligen Xanirari. efohlen war. b ö 3 3 Darnach kamen die Patrinen vnter dem Namen Auroræ vnd Veſperi. Aurora war bekleidet in ein goltgelen Vnderrock vnd ermeln/ doch daß das Vberroͤcklein von ro⸗ rer farb/ vnd die Stieffeln vnd Huͤt außrotem Sammet gemacht. Gleicher geſtalt waren an. Xeſpera Quet oder Vnderrock/ Schue vnd Ermeln von filberfarben matery vnd der Leibrock von blawer. Ein jede aber vnter jhnen fuͤhret ein ſtangen mit einer Taffeln/ daran geſchrieben Aurora, Veſper.(Morgen vnnd Abend) wie auich an nechfolgender Lackeyen Media dies, Media Noxu(Mittag vnd Mitternacht) nach dem einer jeden Perſon ampt erweiſet. Doch war Media dies an Ermeln/ Huet/ BUnderrock in gelb/ vnd am Bruſtſtuͤck in gruͤen bekleidet: Aber Media Nox in ſchwartz* ohne den Leib oder Vberrock ſo von braunen duppeltafftr. Entlich vnd zum letzten kamen S0l vnd Luna die Haubtperlen Aber was iſt Gluͤck vnd frewde zu nennen/ vmb einer eintzigen ſtunde wie ich ſagen ſoll)„ S. 4 3 . 14 2 „ 8— . „. — — 4 . 4 — deern ein Zettel. Sie war angethan mitſruͤen in gelb tafften Oberkleidt vnnd blaw in h einem 4. 3 1 — ——— b 7 8 4 4 5 1 4 8 1 4 4** 3 . 1 1 8 1 * 8 * 4 3 1 A . b— 8 8 8— 8 3 2 3 — 3. 3.—. 4/ 4 4 — 5 4 3 4- A 6 3 b. 1 1 1 6 —. 1.. . 4ℳ 8 —— — —— ———— ———·2„.,.,.. ·— —-— —= ———— — ——— ——— — — e 4 7. 8 4 * 2* 1— — 4 * 7 3 4 — 3 8 1 3 4 1 2 1 „ 8 41 4 3 3 . 1* 4 „ 9 ——— 2— ——— —— —— o —— ——— ——— — 5 3— “ — r 3 „ Deie fünffte in m̃ Sol hatte ein roten Leib an mit weiſſen Ermeln/ mit guͤldenen Sonnen beſprenget ⸗ Iſen auch die tradeln ſo von allerhandt farben geſchnitten vbern weiſſen ſchurtz: vnd deß Pferdes rote deck mit gleichen Sonnen gezieret dieſem Auffzug ein herrlich vnd wol⸗ geziertes anſehen gabe erumb den Halß einfliegs loltgelben Mantel! 1 Luna aber truge an von ſilbern Monden vnd Sternen einen blawen vber vnd dann gruͤnen Vuderrock/ fuͤhret in jhrer Handt ein ſilbern Monden/ in 1 nne getragen/ an Stieffeln waren ſie zwar gleich/ als die ſo beyderſeits weiß: doch daß Lunæ Pferdt vnter einer blawen decken/ von ſilbern Mon⸗ den beſtrewet/ herein prangete/ vnd alſt o dieſem Actui ſein ende gabe. — — —— 13 4 t pe 10 2 0 ſonen. Invent Hat ſechs , 5 Pfreundtlich gen dann Hercules vmb dieſer ſchmach willen geſterckt vnd durch ihr huͤlff d dt Ilium vb 5. lium deß Koͤnigs * gen. Sintemal aber derſelben rahtſchlag nicht einig/ vnnd etliche von dem entlichen — der Stadt vnd Koͤnigreichs vntergang zu weiſſagen begunten/ wolt b n/ der auch Alexa igget/ jhn durch ein offenbarung vnd ſpiel darthun vnnd beweiſen. Dann/ ſagt er/ es ſeindt mir auff dem Berglaa, als ich vom jagen ermuͤdet/ im Schlaff erſchienen/ der Gott Mercurins/ ſampt den Goͤt- tinnen lunone, Venere vnnd Minerxa/ auff daß ich ein Spaan ſo ſich wegen einer je⸗ ch mein vrtheil hinlegte/ vnd welche vnter jhnen die ſchoͤneſt mit enen Apffels? den Mercurius hierzu mir zuvor vberlieffert/ den ſchoͤne eroͤrtert/ dur darreichung eines guͤldenen. Apflel wolte publiciren vnd kuntmachen. Als habe ich damals der großmaͤcht neri das Lob vnd Apffel geben/ dargegen ſie mir das ſchoͤneſt Weibsbildt lohne verheiſſen. Nach anhoͤrung exielles Traums hat der mehrerthe hin bewilliget/ dieweil ein ſolches von der maͤchtigen Goͤttin angebotte Paridem dieſes ſelbſt zuuerrichten abfertigen: der dann zwar die Reiſe vnd befehlich wil lig angenommen/ die vberauß ſchoͤne Helenam dem Spartaniſchen Koͤnig Menelaa entfuͤhret vnd geraubet/ aber damit den vntergang deß ſchoͤnen vnnd herrlichen reichs Trojæ befordert vnd zu wegen bracht. Dieſes nun wirdt durch gegenwertige Invention vnnd Auffzug angen daß Mercurius der Goͤtter abgeſandter an Kopff vnnd Fuͤſſen gefluͤgelt/ lein/ weiſſen ſchurtz vnd roten ſtieffeln. Parsaberführerin ſeiner Handt den vorangemelten guͤlden Apffel/ vmb den Leih mit einem roten Kleidt/ ſo allent mit ſchoͤnen außgeſchnittenem Laubwerckgezieret/ ange· than/ mit einem blawen tafften fliegenden Mantel vmbhenget/ vnnd mit ſchoͤnen guͤl⸗ denen ſchnuͤren geſchmuͤckt. Der ſchurtz war Leibfarb vnd die tradeln von gruͤen vnd blaw auß einander geſchnitten. ana aber hielt jhren vielfachigen beutel in der Handt/ jhr Haubt war gezieret mit vielen Perlin/ Corallen/ guͤldenem vnd ſilbern Zindel. Das Vberroͤcklein war blaw mit filbern ſchnuͤren ingemacht/ vnd der lange Vnderrock gelb. Die ſchoͤne vnd geile Araw Venusaber fuͤhrete ein brennendt Hert/ vnnd hatte ihr gelbes Haar den Ruͤcken abhangen. Sonſten hatte ſie ein gelb Vberroͤcklein an mit hal vnd darnach ein ben Ermeln/ vnd rothaußgeſchnittenem Laubwerck vnten vmb daſſelbig/ blawen Vnderrock.. W Neben jhr lieff der kleir „ Cupido ——— Hr habt hiebevor auß der erſten Inuention kuͤrtzlich vornemen koͤnnen/ waſſerle geſtalt der ſtreitbgrs lalon das guͤldene Fluß in Cholchide erobert/ vnd wieyn on Kaͤuig auß Troja/ in dem er ſampt ſeinen Mitgeſelen vnd Hercule vor der Stadt Ilio angelendet/ ſich gegen jhn verhalten hab. Derowe. ſich bey allen ſeinen Freunden beklaget rfallen/ den Koͤnig im Streit erleget/ vn Heſionam dem Telamoni wegzufuͤhren vberantwortet. Nun war dazumal Driamn umit ſeinem Weib vnd ſtreitbaren Kindern in einem außlaͤndiſchen Kriege auff den Grentzen Phrygiæ/ als ihm dieſe boͤſe zeitung von ſeines Vattern Nie derlage zukommen. Alſo vnterſtundt er ſich erſtlich mit bitten vnnd erinnern durch ſei. 3 nen Vettern vnd Legaten Antenzforem ſeine Schweſter wieder zu fordern: Demnach exaber in dem nichts erhalten koͤnnen/ beſchloß er die entliche Raach vnd Krieg wiedet die Griechen: vnd verſamblet darumb neben andern deß Landes Fuͤrſten ſeine Kriegs ver. ſtendige vnd Mannhaffte Soͤhne/ von angeſtaltem Propoß weitere vnterredungzu pfle⸗ A11 Traum das wieder ſcſießhlich da i ſchlieplich da⸗ . „ 3 4* 4 5„ 4. igen Goͤttin Ve- . 44 in Griechen/ zu 4₰ 4 4 4[ n/ ſo ſolte man 7. e Koͤnig Uin 4 49„ * AASSF/ alſo Uer; A mit ſeinem ver⸗ guͤlten Stab vnd Poſthoͤrnlein voranher roͤnne/ bekleidet mit einem blawen Vberroͤck. it ſeinen veruͤlten Pfeilen Bogen vnnd Ko. b Pallas b 3„ Die ſechſte Daſlae die Weißkeit lche man auch Minervam nennet/ war die en en verſetzt/ warumb ſie aber mit Speer e angethan mit ſilbern ſternen verſetzt/ warumb ſie aber: ten än gei5 ehe/ iſt die vrſach/ daß ſie beydes ein Krlegs. 1 herrlicher Kuͤnſte ſo mit ſcherffe deß verſtandes muͤſſ Ente ck Dotline bid v e dan bero von Alten geſaat wirdt/ daß ſie ein Deerle den, lzblich erfinderin. Dannen hero von Alten geſagt wir z ſis eils zdrdehe ded h ſcei herfiden ohne eine Mutter ſey. Dann als lupiter geſehen 4 daß ſeine Gemahlin die obgeſette und vnfruchtbar⸗ habe er an ſeinen Kopff geſchlagen/ vnd — — L gmauß demſelben alſo gewapnet ſelbſt erborn vnd ans liecht bracht. dieſe Dalladem auß demſelben alſogewadnerſebſrn alſo zuuor erfunden/ vnd getrew⸗ met hat/ ja darmuit die eutliche Troianiſche Zerſtürung verurſacht. Sun ats ſicha A Briechen ſeiner gewaltſamen That halber wieder Priannm vnd ſee Su de gcehe dee vnd alſo mit grawſamer Heerskrafft vor der Stadt llio angele — — — — — — — — — — — — —. — = — —— Raach 6 Schlacht erfolget/ als lange der gewaltige Heldt vnd Trojaniſcher Kriegsfuͤrſt Hectot- tn d 1 beyleben geblieben. Nach dem er aber etwa ſhſene Ke⸗ len mnnam tich n de 61 rlich von Achilleermordet/ vnnd Igleichfals derſelbig hierumb von Paride ſel enrechtelohnhennnefiaranfanäu 4 wender ſich auch hiermit aller Trojaner voltande ann Aläce Dieweil auch ſolch kAuu norcidd AEnoas vermerckten/ richten ſie mit den Griechen enlen e e e vberliefferten bey Nacht jnen jhre ſ hhinfyiſ 38 Fedd lüun welehpſe dan aedlandden ond zu einer wuͤſten ſtett vnnd kolhauffen gemacht haben ⸗ † Idede Waibsbilder/ lhen ſin Heſionæ vnd Helenæ willen viel hundert anſenht. Menſchan von beyden theilen/ zuuor ſterben/ vnd elendiglich Mubkamen nüſſen d0o⸗vndauh munſa Lindt derdʒr M⸗ 1 Vnd iſt gnugſam hierauß iu erſehen/ wie vberfluß zu ſtraffen pflege/ vnd an gro ſſen Staͤdten, — —— — — ₰ Gott Ehebruch vnd Se ee inſnders Beyſpiele vnd Erempla vns/ vnd maͤchtigen Landen/ finſonders Beyſpiele vnd Erempla vns⸗ die wir noch der Straffe vbrig ſen/ ur beſſerung fuͤrgeſetzt habe. — — Näſſern diſchen Kenilauu vnnd ſerricu Tuffzug anzwt ſeläͤgelt/ niidnte Lauberckzärt /vnnd nit ſndi adeln dengrianui 1 3 4— banicinarne öa““ Der Vrarickn um aſebis/wdmi fale Be” 8 — . 8 3 8 4 A 3 8 . 1 4 3 8 8 1 1 1 5 1 * 4 3 4 B 4 1 II 4 4 8 A A . 4 “ ¹ * 1 1 8 ———ʒÿʒõ3—·ℳ32:B?———OO—.— nnAn—— b 4 * 8 3 1Suee eer erMe r 4 riu. Ulercu “ — ——y— ———— —— ———— 4 ——— —— ———— —— t ee ““ 4 V — — — —— ö“ — —= — —= 4 ——— ————— ——õ —— —— ———,——— — ———“ — —— —— — 3——— —y ͤſſſſI ——— 8 — 2 Invent — — — ——— — —— —y— —— —— di n en d. a 6 7 3 13 1,114 7„ 9 9, Riu 9 44 A, a. 4 F ch,, AAl 4— b d Niann nalhhe — Q V 1 b 8 8 8 b— zuereotuahn 8 1 4 — —— —— ————— — —— 1—— AA —— — ——————— — 4ð—— — — — —“,—— —— — —.— —— — — ———————— —,——————— — ͤ“—ñ.ᷓ¶-— z ——— .—————————————— . 1 4 2 „ 8 4 —. — n— 8 ———————— 5— 1 6 .————— 8 5 4 1 4 6 8 4 * 4 4 3 1 8 4 — 5 . 3 4 1 4 . 4 1 ¹ 3 3 *— 4 1 1 1 1 † 1 1 — —— 3 1 2) Die ſieb ch paride ſeind kommen die ſieben Berg Parnaſſus. Oben darau ünſte. Fur dieſen aber ging her der ende ſaß Apollo in einem gelben ſammeten Leib/ blaw tafften ſchurtz/ darauff tradeln von goltgelben vnd gruͤnem zeug. Er hatte auff ein ſilberfarben Huet/ vnd ſein gewoͤnlich ſpielwerck in Haͤnden.. Geleichfals waren vnten vmb den Berg die uſ Mnemoſynes/ das iſt der G edaͤchtnuß Toͤch eſchwiſter/ Iovis vnnd ter.. Sie waren gleich bekleidet/ nemlich in gelbe ſammete Noͤck darinnen ermeln von weiſſem Canifaß/ vnd auff denſelben quaſt chem Hute von ebenmeſſiger matery/ mit vto Calliope war dicerſt deren zugeei den. Doch dieweil jhnen dieſes Inſtrume hin geſchloſſen/ daß die Laute von Mercurio vnd form himliſchweren. 5 Darnach Clio mit jhrer Hatr chen ort. Dann gleichwie die ern vnd u nutz die vngrtigen end gramſamen Hertze egel ſie 6 Vnter andern aber darff ich wol ſagen/ daß Ler be/ was fuͤr frewde vnd liebligkeit auß dem nutz einſal 2** welcher auch Homerus ſich ein zweiffel gemacht in erzehlung der Gelchichten/ gleich als in ei- 4 A, — „. 6 8 2 f 97 1 5 . en von allerley farben plockſeide/ wie in glei⸗ lbraunen außſchlegen vnd Pfawenfedern. Ler. /von e 4 ob ſie von Menſchen oder Goͤttern erfun- nts liebligkeit Himliſch bedaucht/ hat er da⸗ muͤſſe erfunden ſein/ dann beydes jhr klaug nan ſeinem billi⸗ Koͤnig Sanlum er⸗ ro wgren Earo war die dritte vnter den neunnen/ alſe anandt/ daß man jhrer an allen orten) salſo ie Poſaune oder Trommet gkeit ermahnet werden/ was — ernuͤnfftigen Pferde/ ob ſie ce/ ſo an dieſem Berg die viel lenger geſchlaffen haben/ wann den Spartaniſchen Zincken zugeben war Zitter he Maͤnnet n auch darum da 1 gen Pfeiffen erſchlummerte: beinen uAu V ſo ſe luten r be 6 Gloomenec 1 eode den netwedane i Pfedä — 5. Dir dritteaber/ Dialectica⸗ welche da heiſſet eined Memoriæ Licher scha lten/ ſintemal ci ent t ſein ſoll. Vnd 5 eſat alſo Lendg von den Ht vnd U aehauu rri dalnnſ danfazcen dihetn ordenung nach einander 8 enen Kuͤnſte. Vnd fuͤrs aing Lohn welcher Shfr vnd Alphabet bret/ ne arma Tunncanitan welchew Iredenleret/ auff daß/ was man/ beydes in Geiſtli chen vnd nd Weltlichen ſachen/ zu r.eer See kunſtzahl man an tag bringen muͤge. ., lehret den weg fuͤrſichtiglich zu handeln in allem es ſey Goͤttlich oder Weltlich. Dieſer falgete Muſica, welches dann das lnſtrumenraa Mluſic um/ ſ ſie 1nd der. aidefahrete genugſamaußweiſete Zelche netria deren dieſe eine ein Kunſt irdt/ vnd letztlich die Aſtrano⸗ kauc) zwar auß allen vorigen/ groſſe ond edann ſotches klaͤrlich De Reben Jau ebhe waren Kauch an c oung nicht zu ronterſcheiden/ in maſſen bey„ den Muſis in jhrem habiet gleichfals zu Ahen Dann jhre Noͤck waren von gruͤnem ſeiden adlaß/ die ſchuͤrtze von Leib fe, ond die Huner mit tpu vbedgen⸗ ohne daß Grammatica ein Alr abe Quleche ein zugehun X —— — — 8 . 8 2 — — — —— 4* ————— — ———— —— 1 8 9. A 3 . ¹ 5 4 b b 3 4 — 4- „ b b 8 b 8 1 8 * b „e e ee 4hh enehae en 4 2 ee nra a e eeee ee n e 2—„ — 4. — 1—————————— — 4 8 3——————— *———— 1 1.——. G— ——. —„ 4 b 3 3 — 8 3 — 1 4 4 1 4 8 7 b 7 8* * 5— * - 4 8. 4 1 V 8 1 . b b 3 b b 3 3 11.. 1 4 5* 4 1 1 4 — b 8 6. b b 1 1 ) 1 8 f 1 b — —=—— 3— —— ——— — ——— 3 8—— 5—— —. 2. — —,—— 2 —— — —— — 1 2— er 4 5 —————— 1. 8 — 3 b A A ——— .—— 4 — * 3— 8 4 W. 1— 8 8 22 — ————ͤſͤͤ— —————— 8 4 4 4 1 lhe nventlo. i Tlll 4 1 4 Erſter Part der atbten uention von AM E RICA. [ S iſt auß den newen Scribenten vnnd Gcographis vns kundt vnd offenbar/ 2 nemlich/ A Dmericam, enn Aliam Vn Europam: Alſo iſt demnach auch dieſe Inven- tio vnd leßter Auffzug in ebenmeſſige Parten verſetzt geweſen: vnd iſt die erſte auch Ame- rica genennet/ welche andere gleichfals mit einem Namen Indiam Qccidentalem au be- namen pflegen. Wir Teutſchen aber heiſſen ſie/ von wegen newer erfindun ſchehen/ dienewe Welt/ darnach auch darumb/ daß jhre groͤſſe bey nahe ein halbe Kugel deß Erdtreichs in die Welt lenge vnd breite beſchleuſt/ wiewol ſie der breite nach biß daher noch nicht gentzlich erkundet iſt. Doch haben die Koͤnig in Portugalia ein Theil Ame- ricæ, ſo wir Breſilien nennen/ vber dem equinoctial im Mittag gelegen/ innengehabt/ Novam Franciam„haben jhn die Tranzoſen vnterthan gemacht/ das vbrig iſt dem Koͤ⸗ n angehoͤrig: welcher auch beynahe die andern theile ſemptlich numehr vnter ſeinen Gewalt bracht/ vnd noch innen behelt. Es hat aber fuͤrnemlich Chriſtophoru s ein Buͤrger von Genua auß Iralien deß Geſchlechts der Columber/ den Hiſpaniern einen weg/ ſo man lange zeit fuͤr vnmuͤglich außgeſchrien/ nicht ohne gefahr/ muͤhe vnd abgunſt/ eroͤffnet vnnd kundtbar gemacht. Dann als er durch langes vnableßlichs anhalten vnd ermanen von Koͤnig Ferdinando auß Caſtilien zu ſeinem hoffen vnd fuͤrſatz huͤlff erlanget/ vl mbſchweiffet er die Infulas Fortunatas oder Canarien Laͤnder/ biß er fuͤrbas gegen Occident die Inſulen lohannam vnd INiſpaniolam beneben anderen vielen gefunden vnd mit N amen benennet hat/ deren In wohner der mehrertheil nackendt/ ohne alle ſcham/ zucht vnd Gottesdienſt vnd furcht/ gleich dem Viehe vmblieffen. Ihre Sprache war nicht einig/ ſondern in einem jeden Lande oder Inſulen durchauß verendert. An Reichthuͤmern/ als Goldt/ Perlen/ Edel⸗ getnem und andern herlichen Bewachlin diß Landefür al ller Welt von Gott be⸗, gnadet vnd verſehen/ alſo daß auch die Americaner mehrgedachtem Qalumha.-umb ein Maſern/ Glaͤßlein/ ſchellen oder ander narrenwerck groſſe klumpen Golt bezalet vnd dar⸗ zugeben ſich ſelbſt erbotten/ als welches an vielen Orten heuffig in Waſſern gefunden. Dann auch die tollen vnd vnuerſtendigen Leut dieſe newe Zukoͤmlin« 3 erſtlich vor Goͤtter gehalten vnd geehret/ wiewol ſie ſich nachmaln hierin xber p Geiß laͤmmerlich betrogen geſehen vnd erfahren haben/ alſo daß die Americaner auch jhr.l umn Landt numehr in ein armſeli aret/ zubeweinen be⸗ ginnen/ ob ſie auch gleich lange zeit wegen deß Geſchuͤtzes den Feind wie Gott ſelbſt ge⸗ V fuͤrchtet vnd verehret/ als mit groſſem zweiffel behaffte vnd verjrrete Menſchen. Die⸗ 5 es aber vngeſcheuht/ wolte jhn/ nach dem ſie deß Feindes halber etwa gewitziget die l ton chwerlich in Kopff dieweil 1/ vnzimlicher ſchendtlicher geilheit/ vnſeligem 4 Goldtgeit beſlecket/ deren ein ſchweren eckel vnnd abſchew gebaren/ in maſſen vor alten zeiten der Sachſen ſe chwere ſchatzungen/ die Wenden alſo offt zum abfall/ meineit/ ja tyran⸗ ney vnd grewlichem wuͤten wieder das Chriſtenthumb auffbracht vnnd verurſach haben. — Dieſe nun vorgeſetzte erzehlung wirdt vns zu anfangs der letzten Invention vorge⸗ tragen/ vnd fuͤrs erſte die Amerikaniſche Muſici dergeſtalt angebildet. — Vnd . ———— naheenhule de rnnewad dasvbrizſtt 1 am b Genu alſß lald nge zeit ir miß und kundtüe gat. n Jüll kle hwaffet ere l Inſulen lohar nandenenneſa BSottesdienſtbtdfde ſondern in einmſe Geldt Palad 1 Golt bozalern zin Waſengimde: ling eflih rr i die Ameticnera Lehret/ uöenn nd wie Gettſattt e Menſchn. d r etwa gewiiit Tlat/ dulbu renin maſendach ufal memet age unnd vernſachſ zten Invention W det.„ erein. ffen: trugen l Preſil den Haͤlſen: jhre Angeſichter waren jhnen auß beſonderm pracht mit langen Helffenbei⸗ enden. 4 2.—— r—˙ 2˙2Oöoſſſſſſſſſ 4 Inventio. 43 Mlarun.. 24 2 1 7. 2 2 Vnd hatten dieſelbige Maͤntel vmb/ welche ihn biß auff die Elenbogen ſtieſſen/ vnd von e. aemacht/ auch rautenweiß von allerhandt farben laſiret O b ſie auch gleich ſonſt nackendt/ waren doch ſchoͤne außgeſchnittene ſchurtz von rau⸗ chen Rehefellen/ vnd noch andere von gruͤnem Zindel darunter/ vmb jhre Leiber geguͤr⸗ tet: vnd mitten vmb die Waden rote bender mit anhangenden bunten leplein: auff dem Kopff vmbgehende bender von mancherley bunten federwerck gezieret/ vnd dann die Haar vber dem Kopff zuſammen gebunden/ mit einem gebuͤndtlein federn auff der Stirn(wel⸗ che Hauptmanier alſo auch bey allen folgenden Perſonen vnuerendert) Vnter dieſen Muſicanten blieſe der eine ein wunderbare meſſinge Trommet/ der ander ein ſeltzam Horn in geſtalt eines Zincken oder gedreheten Pfeiffen/ der dritte aber ein vnbekantes groſſes gewundens Inſtrument/ ſo die geſtalt eines ſpitzigen Schneckenhauſes angabe. Mit dieſer wolklingenden Muſie/ wie menlich erachten kan/ prangete vnſer America — —— Welche dann ferner auff einem von mancherley ſorten der Fruͤchte vmbwundenen Stule/ nackendt ſaſſe/ ohne daß ſie vmb die Lenden ein ſchurtz von allerhandt farben/ vmb den Halß eine ſchnur von Chriſtallen knoͤpffen vnd andern Edelgeſteinen/ darin ſie auch den rechten Armen geleget: auff dem Haubt eine Hauben von allerley Strauſ⸗ ſenfedern: auff der linckenhandt et yen/ vnd in der rechten einen Americaniſchen Kolben gleichſam von bunten federn gezieret vnd geſ chmuͤcket/ truge. e Deß Stuels vier traͤger aber hatten außgeſchnittene ſchuͤrtze von Ziegenfellen/ an welchen von farben runde Leblein gemacht/ vnnd letztlich in Haͤnden beſondere Gaͤblein von Preſilien holn.. Neben vorgemeltem Stuel giengen zween Americaner mit gruͤnen ſchuͤrtzen/ vnnd oben vberhangenden außgeſchnittenen Rehefellen/ an welche vnten guͤldene Ziraten angemacht/ bekleidet/ hetten ferner an guͤldenen Banden/ Spiegel vor der Bruſt in rote Compatrimenta eingefaſt/ vnd von den Koͤpffen lange anhengende bunte federne ſchweif⸗ ſili denſelben einen bundt Pfos zern/ auff nern Knochen durchſtochen vnd fuͤhret ein jeder einen Affen an einem Kettlein. Dieſen nun folgeten zween Lackeyen ſo auch Spiegel an den Bruͤſten hangen: In Haͤnden trugen ſie raypelnde Americani Nach ihnen kamen die Patrinen in gleichen Maͤnteln wie obgeſetzte Muſicanten/ ebener geſtalt ſchuͤrtzen/ vnd Leblein vmb die Beyne/ hatten bloſſe Meſſer vor den Bruͤſten/ Kronen auß federbuͤſchen/ auch buͤndtlein vor der Stirn/ vnnd verſetzte Edelgeſteine in Backen jhre Speer aber waren lange gekerpte ſcheffein. Hierauff ſahe man den reichen Ameritaniſchen Koͤnig Attabalibam in einem fligen⸗ den leberfarben Mantdt allenthalben mit guͤldenen Roſen beſetzet/ weiſſen ſchurtz von Ziegenfellen/ vnd Chriſtallinen bendern vmbn Halß/ Arm vnd Beyne/ langhangender Scepter in gleichem mit federn geſchmuͤckt/ daher pran⸗ Bnck aLäben ler ein vberau bard: Vnnd wiewo vnd auſt ich jeden gefenalich angenommen ward:⸗ b groſſen Schatz vnd Nanſion vor ſein Leben bezahlet/ muſte er nach dieſer erlegung wieder recht von der Spanier bluti und geitzigen Henden vmbkommen vnnd ſein Leben ☛—ᷓ— Q——:—:—— 8——— 3 he rots gewechß/ vnd vmb die Leiber von glat⸗ tem bereiten weiſſen Leder ſchuͤrtze/ welche mit gruͤnen Franſen vmbſetzt waren. — * vrier ——aop 4 8 ½ —u — m— Ihme folgeten in dieſer Inuention Bier aſoneneduf die Manier wie die La⸗ ckeyen beklei det/ außgenommen/ daß ſie an der rechten Handt Pferde mit Americaniſcher bunter zu ruͤſtung fuͤhreten/ vnd in der andern eine lange Preſilienſtang/ daran Taffeln mit beſonderen ſchrifften angemacht/ nemlich an der erſten/ Trrannis Canihalum an der andern/ Inerria Braſiliana. an der dritten/ Lixitig icenſis: vnd dann an der vierdten/ Nuditas Lirginienſis. Vnd demnach ſolche Wort dieſes groſſen Volckes ſitten vnd gewonheit kuͤrtzlich anmelden vnd erkleren/ wollen wir von denſelben auch nach gelegenheit ein wenigreden. 8. TYRANIS CANI- Anndder erſten Taffel/ wie der guͤnſtige Leſer vernommen/ wat geſchrieben Txrannis Qanibalum. darumb daß dieſelben Voͤlcker vnd Leutfreſſer nicht allein die frembden Zu- koͤmling/ ſondern auch jhre angrentzende Nachbawren beydes anfeinden/ vnd wann ſie die⸗ ſelben bezwungen/ nicht anders mit jhnen begehen als ein Tiger oder Lew mit einem za⸗ men Thier. Die jungen Knaben caſtriren ſie/ vnd meſten dieſelbig wie man bey vns den Capaunen thut/ die alten Mannsbilder kochen/ braten vnd freſſen ſie ohn vnterſcheidt/ doch werden die jungen Weiber zur frucht behalten/ vnd die alten zum dienſt. Wann ſie einen gemetziget/ werffen ſie das Gedaͤrm hinweg/ eſſen aber die andern innern Glieder/ deßgleichen die euſſern als Haͤnde vnd Fuͤſſe/ dieweil ſie noch friſch ſeindt: das vbrig ſal⸗ tzen ſie vnd behaltens zum vorraht.““ Columbus als er bey jhnen angelendet vnwiſſendt jhrer boͤſen art/ ſchicket er auß dreiſſig Mann/ welche deß Landes art vnd Voͤlcker erkunden ſolten. Dieſelbig funden vier Canibalen ſich mit gefangenen Weibern ſchlepffen/ welche ohn vnterlaß ſie vmb huͤlff anſchriehen. Die Tyrannen wolten aber deren nicht erwarten/ ſondern flohen zu einem Waldt/ kamen doch baldt wiederumb mit andern gehuͤlffen/ vnnd verletzten deß Columbi Volck ſchwerlich mit vergifften Pfeilen. Darumber dann baldt abgewichen vnd ſich gegen einer andern groſſen Inſel gewendet: derſelben Inwohner waren zwar ſanfftmuͤtige 8 nſtetige Krieg/ wieder die vnſeligen Menſchenfreſſer/ vnd eczehleten au ubo jhrer Feinde ſitten vnd Gewonheiten/ wie hiebenor kürtz⸗ „ Dit dlchte Jaleer an der Canibalen Landeſchafft angeſioſ waren zween in fuͤrwiß denſelben vmbgaben die Weiber/ kurtzweileten mit jhm vnd griffen ſeine Kleider mit ver⸗ chlugen ſie ihn hinderwerts mit einer ſtangen darnider/ „ aauß einem beyliegenden Waldt/ vnd hetten mit Veſputio vnd ſeinen Geſellen nicht viel nyu ahtenſgen. anders/ dann ihre Weiber mit dem jungen Spanier geſpielet/ wann ſie nicht mit dem Ge⸗ den: Vnd die Aſiatiſchen Voͤlcker der Inſulen Giavæ, ſo die veralte oder auch krancke Leute vnter jhnen nicht ſterben lieſſen/ ſondern ſie che der zeit zu todt ſchlugen vnnd freſ⸗ INER 3 8„ nn 8——„ —— 2*——*— 2———— 1——— 3—— enNa. Inventio. 45 ditan dna din m Dieſe wort ſtunden an der andern Taffeln/ d no dannmin bhanen vnd Kriegsleuten/deren doch roſſn ecs allegegeuwehr ſich von Spaniernſch u laſſen/ danſehag 36ILeDE G chen vnd ſchnellem weſen/ ader auch etlich⸗ 8 uchſen chuͤß in ſolche no ALge- xahten. Ja es hat der groſſe geſamlete hauffen/ der doch ſich vmb raach willen von Quisquiz deß Attabalibæ hinderlaſſenen Obriſten auffbringen laſſen/ eben ſo wenig wieder Pizarrum vermocht vnd außrichten koͤnnen: wil vieler anderer treffen geſchweigen/ tieden dn b ſo gemeinli ch durch jhr faulheit vnd vngeuͤbtes weſen ergangen/ vnnd deſto ſicherer von 1 fremtda Spaniern verrichtet ſein. undwannſeh. Vnd · was wolte einer anders ſagen/ von der vnachtſamkeit herrlichen Gabe nit enmg vnd Neich huͤmer? Ja daß ſie fuͤr eine Schellen/ Meſſer/ Glaͤßlein/ trunck Wein/ Spie⸗ nun bo ne gel oder ander vnachtſam ding oder narrenwerck/ ſo viel Goldes/ Edelgeſtein⸗ Perlin ü rneeſced b roth vnd weiß/ herrliche Schmaragten willig geben haben Laber die menge machet auch dinf. Pani thewre vnnd hochgeachte ſachen wolfeil vnd vnachtſam/ ſintemal keine Inſel in dieſen innen t u Grentzen/ die nicht etwa viel Goldes/ groſſe rote Perlin vnd audere thewre Steine/ oder t: das de 4) aber etwas Gewuͤrtz/ vnd Beu me von den ein herrlicher ſuͤſſer geruch außgehe/ herfuͤr 'das hirzſe 1 bringe. Darumb dann an der dritten Taffel geſchrieben: DIVITIR MEXILCENSIAA. tſcits Columbusgls er in dieſer Gegendt an Landt kommen/ flohe das Americaniſche Dieſehig inn b Volck vor jhm izu jhren Welden vnnd ſchliffloͤchern: Dieweil aber die Spanier jhnen vnterlaß ſem nacheileten/ ergriffen ſie ein Weib/ t n in dem Schiff Wein zu trincken/ ſondern ſoheng gute ſpeiſe zu eſſen/ vnd nach dem ſie mit ſchonen Kleidern angethan/ wardt ſie wieder⸗ nd verlatn ch umb zu den jhren vngehoͤnet vnd im frieden gelaſſen. Dieſes verlecket auch die andern baldt abzewiht hauffenweis zu den Schiffen zu kommen/ vnd nach dem ſie einander vertrawen duͤrfften/ hner waran iet aauch vmb Wein vnd ander Kinderſpiel groſſe guͤldine Blech zu geben. Als man auch jhr enſchenfreſerm Leben vnd Sitten erkundet iſt den Spaniern ein groß flieſſendt Waſſer geꝛeiget worden/ ſo wiehicheusr i von hohen Gebirgen zuſammen gelauffen/ auß welchen ſie viel ermelken Reichthumb be- kommen haben: dann ſie laſen das Goldt auß dem Sande/ ſchmeltzen es darnach/ vnd aht erlent N formierten entlich geſagte guͤldene Blech darauß. Vnd wil hiermit geſchweigen der vnnd r herrlichen Perlen vnd anderer fuͤrtrefflicher gewechs/ welche allenthalben in denen Ma- aanggct xicenſiſchen Provincen vnd Inſulen heuffig zuſiden. Demnuch ſi c Wie dem allen fuͤren ſie dennoch em elendig leben/ wohnen gemeiniglich in groſſen nenen hais Huͤtten/ eſſen auff der Erden wie Kinder/ ſchlaffen in geſtrickten garnen von Baumwol⸗ tan en tilte len/ backen an vielen orten Brot auß etlichen Wuͤrtzeln/ ſo einen geſchmack haben gleich M ng 8* den Caſtanien: oder aber auß geſottenen vnd gedoͤrreten Fiſchen: vnd halten vor jhren deKledan groͤſſeſten Reichthumb ſchoͤne bunte federn vnd Edelgeſtein/ die hangen ſie an die Ohren ſtangen vnd Wangen/ laſſen ſie auch an vielen orten in den Leib heilen: Gehen gemeiniglich mit /auch daß nacketem Leibe/ oder machen etwa einen ſchurtz von federwerck/ oder von frembden zuge⸗ mit mmſerf brachten fellen: ſeindt roͤtlicher vnd gelber farb/ laſſen an jhnen kein Haar wachſen/ ohn Geſclen allein oben auff dem Kopff binden ſie einen ſchwartzen buſch zuſammen/ vnd machen jh- nichtmitden nen Kronen von mancherley bunten farben auß federn: Achten wenig der Ehr oder gu⸗ Cani nit ter Sitten/ leben vnter einander wie das Viehe/ vnd pflegen oͤffentlicher beywohnung. gegen hran Fch Ihre waffen ſeind Bogen vnd vergiffte Pfeil von ſcharpffen Fiſe chknochen außgeſpitzet/ oder auch taud hoͤltzerne Kolben vnd etwa außgeſpitzte Schaͤffelin oder gekerbte guͤldene Spieſſe/ darauß dluge 1 dann jhr armſelig Kriegßweſen genugſam abzunemen. Derowegen auch allhier dem vier W„ d den Leibdiener ein Taffel zugeeignet/ daran geſchrieben: 9 4 NVDI- 5 4 8 . 8 5— 8.* 1 1 1 4 8 —„ V 4 3— 8 8 1 6 b 4 13 1 8* 2 6 1 3. 1 3 1 X . 1 8* 5 V 3 4* 1 — F 2 8 7— 8 „— — 1 1 3 b 8 1* 6 .. 4 3 8 e 3 4 3 4 8 —— —————. 3 1— 4“————— 2— 4 e—— 4 Ee. — I.ehn 4 4, — 4 b— — 1 .. — 4 8 3 8 . 3 1 47 — 1 —— =„ e— 5 3 6 3 65 — S 4 35 7 7 8 4ℳ 72 3 2 1 3:1 31 8 5385: 425124 8* 46 enſis. r dieweil ſie auch das geringſte an den emuͤter angeſehen vnd betrachtet haben. en das Buͤch- ſo ſehr auch/ daß/ Buch rnuͤnfftig Creatur ſein/ vnd durch ſeine rede alles/ ſo daranß zuuernehmen/ anbringen koͤnne. Doch hat man darnach erfahren/ das in den inneren America auch verſtendige Leute gewohr b aicht allein von der andern Viehiſchen Ge rauch en vnd jhrem Leben vngleichzuagchten/ ande a chs ieffe?d ach mit ei rer wunde iche art? un ter einander gewe chßle haben. Dieſes aber war jhr allgemeine art vnd nicht vnloͤbliche ſitten/ nemlich/ ſie waren nicht Diehiſch oder geizig/ ſondern gutthetig. Wo fern auch einer vnter jhnen ob dem Diebſtall ergriffen(welches man doch daruor elt/ ehe der Spanier ankunfft ein vnerhoͤr- rtes ding geweſen ſein) muſte derſelbig/ gleich wie bey den Tuͤrcken die Verrehter vnd ander Vbelkheter hingerichtet werden/ an einem Pfeil erſterben. Vnd walte Gott/ daß wir ſo vns Chriſten ruͤhmen/ die zergengliche dinge vnd guͤter gleich jhnen in acht hetten/ vn der ſchendtlich geit/ ſo einen geringen zutrit zn vns haben muͤſte: warlich als dann wer zu voeffen/ es wuͤrden viel mehr Heydniſche Boͤlcker auch durch vnſer exempel ſich zu recht bringen laſſen. Dieweil aber das wiederſpiel an vns zu erſehen/ werden wir nicht allein von denſelzen gehaſſet⸗fondern muͤſſen auch teglich der ſtraff vnd furcht vnterworffen ſein vnd bleiben. b“ Am bawen ſeind ſie auch minder achtſam geweſen/ denn nicht viel Staͤdte bey jh⸗ nen vor hunder Jahren zu finden waren/ ſondern wohneten hin vnd wieder zerſtrewet auff dem Lande/ etwa bißweilen in kleinen Huͤtten/ bißweilen auch Heuſern von groſſen Beu⸗ men auffgericht/ oben eng auff die form einer Glocken/ vnd vnten weit/ mit Palmenblet- tern bedecket/ alſo daß im nothfall darin ſich etwa bey zwey/ drey oder vier hundert Men⸗ ſchen behelffen koͤnten. Dieſelbig wohnung verenderten ſie gemeinlich im ſiebenden Jahr/ darmit ſie nicht zu Kranckheiten verunreiniget wuͤrden. Wo fern auch etwa einer dar⸗ uͤber in Kranckheit geriete/ trugen ſie den in Waldt/ ſpanneten ein garn von Baum⸗ wollen/ an einen Baum/ darin muſt er entweder ſterben oder geneſen. Auch ſetzten ſie zu jhm viel eſſen vnd trincken/ tantzeten ein zeitlang vmb den Baum/ vnd verfuͤget ſich dar naach ein jeder wiederumb heym. Geſchach es als dann von gluͤckswegen/ daß der Kran⸗ cee ſein Leben erhielte/ wardt er um willkommen mit beſonderen Ceremonien von den ſei⸗ nenentpfangen vnd wieder angenommen. Steheder wunderbaren vnd armſeligen ge⸗ brauch vnd ſitten an einem ſo reichen Volck daß nicht ſo vj el raum gehabt/ ſeine Kran⸗ 1 ccken zu beherbergen/ wil geſchweigen daß etwa die Amaricaner einen ſleiß an zierligkeit der gebewde folten angewendet haben: Wiewol nicht ohne daß nachmalen/ doch auß an treiben der Spanier/ſie ſchoͤne St V ich olle baß 0 zhaben. Vnddiß ſey alſo genug von America vnd deſen armſeligen Inwoner. adte zu bawen ſich vnternommen vnd gelernnnntet dthänen. W das 5 auch, daß/ tig Cragta Dach hat dohut ˖ſiewren hnen bden ein vnethär. er vndander dLdaß wir thettn on dann berzi ſchunnc enicht alein vorfenſin dte bey ſ. trevet auf ſſen Beu⸗ lmenblet- ert Men⸗ en Jahr/ iner dar- Paum- tten ſieza ſich dar⸗ er Kran. ndenſiä. ſdigeng- m Kran. kierligkeit chauß a-. lent r daran zwey weiſſe Pferde geſpannet. Y 1 Aphrica aber hatte ein blawen tafften Mantel vmb/ ein rote Hauben von Perlin beſetzt/ auff dem Kopff ein rote ſchnurbruſt mit buntem gebrem/ auch bunten bendern Blumen. A ſſo folgeten auff weiſſen Roſſen dem Wagen d pnd Haubtmuͤtzen von Rehefellen mit ſchwartzen pflocken beſprenget/ vnd gleicher Ma⸗ rery Stieffeln mit roten ſchnuͤren vmbwunden hielten an den armen jhre Tartſchen/ in ne Tartſchen. Inventio. Ander Part der achten uention von AP HRICA. M e ncye ſoane daee Se s cheher helhes Rer ahomahe diſchevnd den groſſen Oceanum abgeſchnitten. Dieweil dann wegen der groſſen hitz (als dem ort zwi 4„mzeicken deß Krebha ee vmb die Bein/ Halß vnd Arm/ einen gelben ſchurtz/ vnnd in der Handt einen buſch von ie Patrinen in rauchen Roͤcken/ Henden lange Morianiſche Scheffelin mit roten ſeidenen ſchnuͤren bewickelt/ vnd an der ſeiten lange Sebel. b Niach jhnen kamen die Lackeyen die nechſten vor Annihali in weiſſen ſchuͤrtzen von ſilbern Zindel vnd ebener geſtalt binden/ trugen in Haͤnden Scheffelin vnd an armen klei⸗· Der weitbeſchreite Annibal hette ſich vber dem Peltzmutzen mit einem Pantzer be⸗ wapenet mit anhangenden blawen quaͤſten vnd einem Vnderrock von guͤldener matery/ auch einen Sebel an der ſeiten an einem guͤldenen Guͤrtel ſo allenthalben mit Edelgeſtei⸗ nen verſetzt war. Die Mutze war gleich der Patrinen/ doch mit dreyen langen ſpitzigen nochen creutzweiß vber ein ander geſchnitten/ vornen auff der ſtirn. Vber das hatte er auch ein guͤldenen Ring in dem Munde/ ein groſſe runde Tarſchen am Arm von eychen vnd bircken rinden zuſammen gefuͤget/ vnd einen verſilberten ſtachlichen Kolben. Be⸗ naeeben lieff ei Mann gleich den Lackeyen/ ohne das er mit einem Noßmarienkrantz oder binden gekroͤnet/ welcher vber jhm dem Annibali/ ein roten vmbral an einer langen ſtan⸗ gen truͤge. Erwenter maſſen war der kuͤne vnd neſchlagene Kriegßfuͤrſt angebildet/ b ein 2 3 α——————— ——— ————————— „— esn sechenrn — — — ———— — — ee — — 2 „, 7 2 & 1 1 ◻ 4 L 4 4 ¹ 3 1* . 8 * * . . 3 1 4 8 . 8 —* 4 —— — ——· ——y——. s Diee Achte ein H 4 herein giengen/ vnd numehr g Verßlein nachzufingen: 2. I.— Doo niemandt war/ den Rom wolt ſchewen/ SoV grauſt jhm doch ob dieſem Lewen/ Dndobers ſchon offt geſchedigt hat/ Naach ſeim todt jhns doch ehren that Miit gdenckſeulen: beym Vatterlandt Seeiin gtrewer dienſt blieb vnerkandt/ Iſt dir Carthag ein ewig ſchandt. 2. Scipio gleichfals kleinen danck b Don Rohm bracht/ ob er ſchon bezwang Cguarthag die Stadt/ den Hannihal Der Roͤmer Feindt erſtritt zu mal. Inmm elend ſtarb er/ do jhm mehr Die Meerrauber bewieſen ehr/ Dann d Roͤmer/ welche offt gſchirmet er. Vnd dieſes ſey von Annibale dem kuͤnen Carthaginenſichen Fuͤrſten. Ihme fol⸗ b geten nun in dieſem actu/ wie auch zuuor dem Attabaliba vier Leibpferde mit decken von blaw/ weiß vnd gelben Adlaß/ deren fuͤhrer ſtangen vnd taffeln anzeigeten mit folgenden gateiniſchen worten/ Abundantia Egyptiaca Eides Punica: Deſerta Barbariæ: No- Aum ex Lybia: Darauß dann gleichfals die gewonheit deß gantzen Aphricæ vnd vierdten lheil der Welt ſol erkleret werden. nAnn der erſten war geſchrieben: mit Staͤdten beſetzt iſt/ vnd darin der wolriechende B CEgypten: vnd haben die Alten gelagt/ daß di 8 Ucaris-deß Carthaginenſiſchen Fuͤrſtens. Er kam zum Regiment ehe dann zun fuͤnff vnd zwantzig Jaren/ vnd ſieng als baldt darauff an die Roͤmer wieder auff gerichten Frieden anzutaſten: vberzog Hlſpaniam/ gewan die Stadt Saguntum, vnnd du el ich ei r: Grieff darnach die Roͤmer an, vber- wandt Scipionem, vnd nach jhm den Flaminium in einer gewaltigen Schlacht/ wie in gleichem P. milium vnd Terentium Varronem. Derwegen ein ſolch ſchrecken die Noͤmer ankommen/ daß auch viele die Stadt verlaſſen/ wann nicht der edle Scipio deß vorermelten Sohn jhnen im wege geſtanden. Dann allein durch ſein ſtandtfeſte Thu⸗ gendt hat ſich der Roͤmer vngeluͤck gewendet/ vnangeſehen daß ſie ohne die Scharmuͤtzel vnd Staͤdte/ drey Hauptſchlachten verlohren/ vnd alſo auff dem ſpietz jhres vngluͤcks auff de aloch/ wie man ſagt/ zu pfeiffen begunten. Aber dieſes vnangeſehen verdienet weder er bey den Roͤmern/ oder aber Annibal beyn Car- thaginenſern einigen danck: Darob dann die Teudſchen beweget/ jhnen nachfolgende — ..“ elt hten. Die fruchtbarkeit aber koͤmmet her von dem außlauff deß groſſen Goaſ. ſers Nyli, welcher deß Jahrs ein mall/ nemlich wann die Son im Krebs vnd Lewen iſt/ vber 16. elen hoch außſteiget/ vnd das Landt/ welches gentzlich ohne regen/ befeuchtet. Dann ſo es angehet/ wirdt er gant truͤeb vnd bringet mit jhm einen feiſten ſchleim/ derſel· big hanget vnd ſeit ſich in die auffgeſchrundenen rietz der Erden: darumb nach abgang b b b deß —— 3—— — yyj— h. hmet. emit deckntn m mit folgnn Batbaix: MN. icæ vnd viannn ISahit dhar de galäl ſp griſin Goi. nſchlem dr. b Inventio. 49 deß Waſſers der boden alſo feiſt wirdt/ als man ihn nimmer mit mieſt zu tuͤngen vermocht hette. Doch ſchadet das Waſſer weder Staͤdte noch Doͤrffen/ dieweil dieſelbig alle ſampt auff huͤgel erbawen. Wann auch das Waſſer gefallen/ fehet man an den Acker zu außgangs deß Weinmonats zu beſehen/ vnd weret daſſelbig biß zu aller Heiligen Tag: darauff dann die Ernde im Meyen deß nachgehenden Jahres erfolgen thut. 4 Den Balſam anlanget/ befleiſſen ſich die Egyptier allenthalben in jhren Gaͤrten zu crziehen/ vnd iſt ein ſteudtlem eines elenbogens hoch/ faſt wie bey vns die Mayoran mit ſeinen blettern formieret. Auch ſeind viel lachen an dem Nylo voller Roͤhr darauß man Zucker ſendet: Vnd findet man zu dem ein reiſich in den anſtoſſenden Mehrn gantz weich vnnd aſtig. Daſſelbig ſo baldt es trocken wirdt verwandelt es ſich in einen roten Stein/ darauß nachmalen ſchoͤne rote Corallen geſchnitten werden.. Mit ſo herrlichen gaben der fruchtbarkeit iſt Egyptenlandt vor aller Welt begnadet/ vynyd ſolches nicht allein an gewechſen/ als Weide/ Korn/ Wein/ koͤſtlichen Blumen vnd wolſchmeckenden Fruͤchten/ ſondern auch(daß noch mehr zuverwundern) an den Wei⸗- bern/ welche gemeinlich Zwilling/ zum oftermal dreyling/ vnd auch vierling ohne gefahr au geberen gewohnet ſeind. b Vnnd diß ſey alſo von der erſten Taffel. Die ander wie gehoͤrt meldet an das Sprichwort:“ b F ID E 8 PuNI- Ca.. 3 Diteweil die Pœni oder Carthaginenſer(ein fuͤrnehmer theil der Aphricaniſchen Provintzen(alſo friedbruͤchig vnd meinidig/ daß auch darumb von jhnen ermeltes Sprichwort entſtanden. Dann ob ſie auch gleich zum vierd Amit oͤmern ewig d Bundt auffgerichtet vnd Zorn: maſſen in abgang vnd fall gerahten/ daß vnd vermuͤgen auff dem Waſſer hingerichtet/ vnd außgeloͤſchen ſein. vben nicht vnlaugbar daß die Roͤmer ohne die Schlachten vnd fuͤrnehme Schiffezuſetzen muͤſſen. b Nach dem nun dieſer zwey vnd zwantzig Jaͤhrige Kri vnd Frieden wiederumb auffgerichtet/ haben dennoch ſie v halten koͤnnen: ſondern nach dem ſie jhre vorige kreffte wi Allerley vrſachen hervor an die Roͤmer zu kommen/ vnd ſich wegen de rechen. Darumb belegerte auch fuͤrnemlich Annib⸗ er wuſte daß jhrer die Roͤmer als einer Bundtßſtadt ſich annehmen wuͤrden. Anch hat— ſam/ welcher er ſich nicht gegen die Roͤmer gebrauchet„In maſſen er —— “ 1 ☛ 2³ 8 6 ni ia FEA ” e neee — 1——.—..*— —ͤͤͤͤͤͤ— — ——— 8 3. 3— 4 1 1 1 . 4 * 4 1 4 8 * 3 8 . — — — — 8 5 4 ——— i gN. ree, A . . 82 142=neNeee 4 L. 4 ——— 8 3— A/ Pauterthier/ grimmige Lewen/ Strauſſen/ vbermeſſig in Aphticam/ vnd bewegten hiermit den Annibal/ nach dem er⸗ Jahr tCarthaginem in der Roͤmer Haͤnde ſehen wol⸗ te. Daſelbſt iſt auff beyden ſeiten das leule heil verſucht/ der Pœner 40000. vmbkom- men/ vnd Aphrica zu einen raub gemacht/ ja die vngluͤckſeli⸗ Carthago zu ei ienſt⸗ derumb die Carthaginen auß vorſorge ſie moͤchten etwa wiederumb ein laͤrmen anrichten. Dieweil ſie dann da⸗ mals nicht gentzlich nach der Roͤmer pfei riger Miſſethat an einen andern ort zu bawen ſich fuͤrnemlich wegert/ wardt Carthago entlich belagert/ vnd erſt nach dreyen. Jahren von Scipione dem dritten erobert/ der ſie dann angezuͤndet vnd in grundt unen hat. Vnd iſt alſo beydes das Cartha⸗- ginenſiſche Regimendt(welches ſich nicht vber Aphricam allein/ ſondern auch H iſpani⸗ am erſtrecket) hiermit vmb ſeiner vntrew willen zu boden gangen/ beydes auch die ſchoͤne vnd auch herrliche Stadt Carthago/ in maſſen vor zeiten llium/ im Fewer vnnd Aſchen zerfalleaä.— Ann der dritten Taffeln/ wie geſagt/ ſtunde DESERTA BARBA- “ 3 riæ.... Dieweil an etlichen orten Aphricæ vnd beſonders in dem mittel ein ſo vnleidliche hitze/ 2 daß weder Menſchen noch Vi dem Koͤnig Cambyſe erzehlet wirdt/ daß er in einer ſolchen vngeſtuͤmb Letztlich iſt die derſelben Orter einiger lohren. ESs biinget aber Aphrica in den Laͤndern Lbe hiergegen mannich Wu an tag/ darumb dann der vierdte vnter dieſen Leibdienern in ſeiner Taffeln anmeldet/ no⸗ vum ex Libya. Dann in demſelben gefunden werden Elephanten dnd Drachen/ Puͤf⸗ nie viel Affen/ Baſtliſcken/ Cato⸗ leben vnd andere bey vns ſeltzame vnd nicht kuͤndige Thiere/ ohne die wunder⸗ b geburten/ ſo etwa ein Menſchlich geſtalt an jhnen haben/ vnd doch ohns vermumnfft dahin Leben. 4 ——yyQ—————ÿüy ÿ n————„ 2 4 2— 2 1— 5 2. 4—— 2— j———*— —õ——ʒÿÿ—— haa Inventio. 3 eniida amd— im brad Aa) b ſdcha gaben. Naaſe di 3 uention von A SIA. dploni Ma dbel mnr d S iſt aber Alia ſagroß vnd mechtig/ daß es ſo viel Landtſchafften in ſich begreifft. d Hindi als Aphrica vnnd Europazuſammen: ein reich Landt an Goldt/ Edelgeſteinen Dandeſchende 5 1 400do. dnt vnd andern gaben. aeOeine ü. In dieſer achten Inuention aber ward daſſelbig angebilder/ W— ann die Nen 6 Wagen: angethan in einen gruͤn leibichen mit guͤldenen ſchnuͤren vnnd aeen befest, n in 3 aagffa ti. dem auch gelbe ermeln mit ſe wartzen ſchnuͤren vnd plocken: jhrer vnderſchuͤrtze war der diwalſe is ein/ ſo mit guͤlden Lewenkoͤpfflein auffgeſteckt/ blawlicher farbe/ darunter der ander von Stade luth rott in goltgelben Damaſten mit guͤldenen ſchnuͤren beſetzt herfuͤr leuchtet/ der dritte aber — faana wearein langer weiſſer nadhſcpleiſfaider Nolt In der Haudt hielte ſ fic⸗ ein Keſehlein —. des das En gej duele chiften deß ntpfinden moͤgen. nden auch in. Auff den Pferden heüklra ehden abgenen Rockretenermehnpnd odes auchdiſ blawer Mutzen/ darauff Lins galb⸗ ſeauſemſcdageſe war: auch haute er an rote kſbeffan noöewewnd ſ aſo wledlihe i allin Schlangawh dod ſchon Maiſte h/ vnd flichedig⸗ b thebet, 4 duna 3 eeſuate Hüte mit e denan zurfargenee be wden vnd wicedin„ 85 aurucf wa 8 3 — Ane ren blaw/ mit roten ermeln/ die von mancherley farben geſtepffet/ vnnd die Stieffeln wiifß. Auch fuͤhret ein jeder ein viereckten gebogenen Schildt/ vnd ein Copeymit einer gelben flie 3 genden Gahnen datan gemahlet ſtundt ein blawer Lew auff einem roten ſtuex. 2 Lackeyen giengen jhnen nach/ wie die Muſicanten bekleidet/ hatten Tuͤrcke ſche Seehenan Helſen hangen⸗ beriate hiſd an Armen/ vnd Tuͤrckiſche Bogen mit innre ſampt foͤchervnd pfeiln..“ feln anmde w Alcxander vrarof Aatiſch Manarch/ welcher mit einem geringen Kriegßvolck nd Duun h 4 bey nahe dieganze Welt esrree gewaltige Kriegßſcharen erlegt hat/ war in1— in Bafliſckm d blaw Pectoral mit golde belegt/ welches ſchurtz von gruͤnem guͤldenen Flor gemacht)nij ne die windd. gethan/ fuͤhret in der Handt einen verſilberten Streithamer/ vnd in gleichem ein verſi ilber — ten Sturmhuet mit einer guͤldenen Kronen vnd langen federn. Darzu hatte er an weiſſe Stieffeln ſo an gebuͤrenden orten verguldt waren/ vnd vmb den Halß einen goligelins bla⸗ So wen fliegenden Mantel. Don kenen. Thaten vnd Leben hat man nachfalgende Deßzln Fmacht::. De latzattan⸗ crbilich ier 1 Iſcran⸗ * 3* 1 1 . 1 4 2 — 7* 5 5 8 3 4 * 8 » 8 4 4 4 Be. f e *. 8„ 4 A* 4 „ 1 1 * 4. f 4— 4 8 * 4 2 2 b .. b . 3 4 5— 5 55 2 * 3 *. b 4 8. *. b —. . 4„— . 8— 1 1. * 3 8. 8 8 e 4 4 4* 8 4 4 3 8. 4 4 W 4.— — 8 2*» er 4 4 1 ————— —————————— 1— 1—— 5 1 8*— ſ — —-—— — 5————— 1 4 .— ——————————— 4———=———— am A—— 4— 2 8——* 6 2.. 2 8* 4 5 4 4.. 4 — 4 8—. 8 4 8 . 4. 8 4 1 8 t* ¼ 3 4„ 1. 1 F 1 * 4 * 7 4* 1 1 N AL. — —— — — — — 3 — 8 3 8— — 5 uu 8 4 == . 5 ——— f .—— 1 .* 3—. 4—— 3 ——=— b gar weltzet ſich dieſer weitbeſchreiter Heldt in dem ſchlam der wolluſt vnd vollſeufferey/ bißet gen ſeinen Geiſt auffgeben müſſen. diefes der Prophet Dantel⸗ 23 er hn einem Pardali verglichen/ genugſam angedeutet/ dieweil daſſelbig Thier weder mit Waffen oder anderem Gewehr ſeiner geſchwindigkeit Die Achte Alexandrum/ der ſo viel Landt Bracht vnter ſich mit geringer Handt. Wann jhn der Wein nicht vberwunden/ Hett man ſeines gleichen nicht gefunden. 1 Dann ſo baldt er in ſein Vaͤtterlich Erb in Griechenlandt eingetretten/ war er bey weitem nicht darmit was ſein Vatter gehabt zu frieden/ ſondern verſamlet etwa ein Volck on 22000. 2u Iuß/ vnd 2000. eutern: mit denen griff er an den vbermuͤtigen Perſi⸗ ſchen Ronig Darium/ dieweiler Ihnen de ner nennet. Hierumb ſchicket hmn Darius a0ooae Mann enegegen welche doch von den Griechen beydes mit Kriegsliſt vnd Waffen beweltiget. Wiewol auch er ſich wie⸗ derumb geſtercket/ hat er doch nicht wieder die gluͤckſelige handt deß Alexandri vermocht. Derſelbig hinderließ ferner den Perſern ſeinen Obriſten Parmenionem vberm Halß: Er aber wendet ſich in Sirien/ vberweltigt daſelbſt alle Koͤnig/ wie in gleichem nachmals Sicilien/ Rodieß vnd Egypten/ darin erbawet er damaln die Stadt Alexandriam. Vnd als Alexander auch hierauff die Juden heimgeſucht/ griff er Darium auffs new an: der- b ſelbig begegnet jhm mit einer vberauß groſſen menge/ vnd vermochte dannoch nicht zu wie⸗ V derſtehen. Nun hatte Darius einen Hauptmann Beſlus genandt/ derſelbig erſtach jhn verraͤhteriſcher weiſſe in der flucht/ der meinung Alexandro hiermit zu hofieren/ Aber ſein lohn wardt jhm an imenen Baͤumen die ihn/ wie er verdienet/ von einander geriſſen ha⸗ ben/ alſo ſehr erbarmet Alexandrum deß Darii verwunter Leichnam. Nach dieſem ſche⸗ meten ſich nicht von hm vberwunden zu werden die Hircani, die Bruri, vnd die Mandri/ 2I ja auch nicht der reiche Indianiſ ig Porus: wie dem allen wolte er dannoch mit ² den Teudſchen lteber im frieden leben/ als jhre Mannhaffte gegenwehr erfahren/ doch drewet dagegen er den Roͤmern grewlich/ welches dann jhnen auch nicht zum beſten vor- kame: brachte aber ſolches nicht in wirckliche volnfuͤhrung⸗ dieweil jhm/ als er auß In- dien kurtz hiebenor abgezogen/ in Bal flich. worden. Dann als er 6 nach vielen ſieghafften Kiiegen daſelbſt antommen/ begab er ſich zu aller wolluſt vnnd nſ W ken/ da b geblieben ſein: vnd Jglech wie beyjhm zuuor ere riegsleut h hervor gezogen vnd geehret worden/ alſo ha⸗ ben nachmaln die groſſen ſeuffer das præ vnd oben an erlanget. Dnöd kan man auch allhier billich agen/ das Alexandet vnd ſeine Diener auß der Circe Becher geſoffen haben/ vnd wie Vlyſsis mirgeſellen in Sew ve erwandles worden: alſo entlich vber ſolcher vnmeſſigkeit in ein Kumnsehet gefallene vnd nach dem er valf tage gele- Pla iſt Alexander/ wie draben in den Wer din vernneldet der nl oLielen Schlach⸗ envr dae ahrenuv r berwindtlich blieben /9 vhrgen ein Heeelenen Vnd at halber von Jegern beweltiget werden mag/ es ſey dann/ daß man jhm mit Wein ſtelle/ vnd es damit bewege ſich biß zum ſchlaff vollzuſauffen. Fuͤrnemlich aber wirdt vns ein merck· lich exempel deß vnbeſtendigen Menſchlichen Weſens in jhm vorgeſtellet/ nemlich/ daß wir in vnſerm groͤſten gluͤck die ſicherheit vnd zu viel groſſe frewde/ am meiſten fliehen ſol-⸗ len/ ſintemal gemeinlich der Menſch vnter derſelben zu vnrechtmeſſigen vnnd boͤſen nei⸗ gungengeleitet werde/ vnd als dann hierob deſto ein hoͤhern ſprung thun muͤſſe. Vnd 4 wollen hietmit wiederumb zu vnſer matery kommen. b Nun folgeten in dieſer I Innention vier Leibdiener gentzlich wie die Muſi canten be⸗ tleidet/ mit ſo viel ſangen⸗ Taffeln vnnd Turckiſchen Noſſen/ welche mit ſchoͤnen roten Inventio. 53 roten moſierten decken/ vnd auff den Koͤpffen mit herrlichen buͤſchen von ſpitzigen federn gezieret waren. Der erſte vnter jhnen zeiget an in ſeiner Taffel die wort: P O M „MPDA PERSICA. Danniin Perſen ein ſo groſſer Pracht nicht allein bey den Koͤnigen zu Hoff getrie⸗ pen worden/ ſondern auch vnter den in merwachſen/ nemlich in vberſchweng⸗ lichen/ koſtbaren/ vnd zu viel vnmeſſigen Pancketen/ Triumphirenden Einzuͤgen/ vnnd heerrlicher zierligkeit der Kleidung/ daß auch vor angeregter Alexander/ als er die Perſer voberwunden/ ſeine Macedoniſche meſſigkeit abgethan/ ſeine gebreuchliche Kleider/ deren er zuuor nach ſeines Vatterlandts art vnd gewonheit gebrauchet/ verwandelt/ vnd nach Perſiſchen ſitten vnd habiet ſich hinfuro gehalten. Der ander hat in ſeiner Taffel/ SAGACITAS ARABUM. 3 Sintemal auß Arabien ſo vi dde 4 nuaecr herfuͤr kommen ſein. Es iſt aber daſſelbig theil deß weitleufftigen Aſiæ; in drey an⸗ dere abgetheilet/ das ſteinich/ das wuͤſte vnd das reich Arabien/ in welchem letzten fuͤrnem⸗ lich der Weyrauch in finden/ auch Myrrhen vnd andere herrliche gewechs/ von denen ſich dann dceleneernd. geſchmack biß außs Meer hinzeucht/ vnnd daſelbſt den ſchiffenden zum beſten koͤmmet/ nicht weniger als den vnſern der 8UPERSTITIO S. . riaca. Doch hat es in gleichem auch bey den Syrern erfahl tgeben der Hendniſchen Guͤtter dienſten gewi Keben in der Philoſoyhnzubracht haben. Sie hatten etwa erfahrung d jin maſſen die met/ vnnd jhr weiſſgten in mancherley geſtalt/ als auß dem geſang der Vuͤgel auß dem lauff — deß Ge-. ſtiens vnd Planeten/ auß den Treumen. Deßgleichen nahmen ſie war der Winde/ re b gen/ hitze/ Cometen/ Finſternuſſen/ auffreiſſung der Erden vnd anderer ſachen/ darauß/ ſchaͤdtliche vnnd heilſame dinge in kuͤnfftig zuuerkuͤnden/ ohn was ſie ſ onſten von jhren G oͤttern dem gemeinen Mann vor zupredigen wuſten. Vnd war hierumb an deß drit⸗ ren Leibdieners Taffel geſchrieben Superſtities Syriaca.“ 8 SAREMONIE II1I. duaicc. ſchweren vnd heiligen? vnterſcheidt der ſpeiſen Mauß Got⸗ gebrauchen der d Geſetzes ver⸗ 8 eydeniſchen Abgottern gewendet/ vnd iIhres h 9 vn cerga 4 4 en ſey. — 3 — — ,— — 4 —— A —j — — A — —— e⸗ — — See —— —* 5. 8 8 8 6** — — 1 — —.,— 44 ee. e 1 — . K. — 1 er — ————— „— 8 4————— — ⸗ 3 „— 5 5 4 3 4 5 2 4 1 1 3 6 4 8* e d 9— 1* 3 3 3 1 4 3 4 8 1 1 8 8. 8 4 5 ¹ 4— K8 7 3 8 3— 3.— 3— 4“ 4 1.*. 8 7— S 2 S 8 8. 4*— 4 3 8 9 5 5— 4— 8 3 3 8 7— 3 8 3 aIAN 6 1 8— 4. 3 4 4 F— 8* 1„ 5 — 4 4 — . P.— 8* „ 83. 21 2 7—+ 4 4 3 1 4— 2.— 3. 1 8 8 3 4 1.—— 3 4* 1 4 4 4 9 1 4 1 8— 3 1. 3— 2 3 27 3 * 2— 1 6 8 4 ——— ſ11 V „»*—* 8 4 9 3 8* 4 8 4 — 1 1 —— 4. — 4 8 . 4 4 2*—— 3 4 3 8 *.. 1 F 8 1 8 8 1 3 1 . 1 3 4 3 3 . V 2— † 8 2 33 * — 4 . 1 4* 3 4 5 2 n1* 4 1 3.— . — 4* 4 7 4 ——— . 1 3 3. . 4 1— V— 5 3— — . 4 3; 5— 4 2 4 — 5— 2 2 3 —— 8— 4 2— . 1 1 „ .* 8 8 1 3 8 * gewohnenmagag.. atrinen waren den Muſicanten in allem gleich/ ohne daß ſie ſtangen fuͤhre⸗ Die Achte Emnach wir nun drey theile der Welt/ nemlich Americam, Aphricam vnd A- Le ſiam in kuͤrtze abgefertiget/ vnd biß zum Helleſpontiſchen Meere/ vnd dem Waſſer — Tanai, welche Eurpa vnd Aſiam ſcheiden/ kommen ſein/ wollen wir ferner Europam mit ſeinen Eigenfchafften in dieſem Auffzug kuͤrtzlich anſehen. DVnd waren/ wie biß daher gebreuchlich/ die erſten mit Muſicaliſchen Inſtrumen- ten/ nemlich antiquitetiſchen Trommeten verſehen/ an welchen Fehnlein hiengen/ wie vor zeiten die Roͤmiſche Panier waren/ mit den vier Buchſtaben à. L. Q. Kbedeut den Roͤ⸗ miſchen Raht vnd Volck oder Buͤrgerſchafft. Auff den Haͤubtern hatten ſie Sturm- hauben mit langen weiſſen federbuͤſchen/ vnd laͤngliche ſchilde an Armen. Ihre Leiber waren auff die manier/ wie vor alten zeiten die Roͤmer ſtaffieret/ von blawer ſchupperiger matery/ daran lange tradeln vber einem ſchurtz von weiß in Leibfarben Tafft: vnnd die Stiffeln blaw mit verguͤlten Lewenkoͤpfflein. MNach jhn kam Europa auff einem Wagen/ in maſſen vor zeiten die Roͤmer in Krie⸗ gen gebraucht haben/ mit einem Scepter vnd Keyſerlichen Kron gezieret/ als die jenige/ ſo jhr zu vnterſchiedlichen zeiten/ ein theil der Welt nach dem andern vnterthan gemacht. Ihre Kleider waren ein blaw ſeiden Adlaß leibichen mit Golde beſetzt/ ein langer roter — Vnderrock/ violbraune ſammete Schue/ vnd darauff guͤldene Creutz. Si— cetden Wagen vnd Pferde/ vnd ſtundt hinter jhr ein Engel in einem langen weiſſen Kleide/ welcher vber jhr ein Lorberkrantz hielte/ dieweil ſie mit den hoͤchſten gaben der ge⸗ ſchickligkeit/ herrlicher Kuͤnſte/ der waren Religion/ vnd vnuͤberwindtlichem Gemuͤt/ von Gork begnadet. Zu dem iſt auch Luree fe wuͤrdigkeit ermeltes Bild anzeigen wil/ ob es ſchon das geringlſte theil der Welt/ viel Volckreicher weder Aphrica vnd auch bey nahe A ſia wie groß das auch iſt/ dieweil darinnen keine Wuͤſten gefunden werden/ auch in dem hoͤchſten Gebirge nicht. Aber wer wolte anfenglich ſolches geglaubet/ vnd fuͤrnemlich daß in den Alpen/ welche von ewigem dicken ſehnee gleiſſen/ ein ſo fruchtbaren boden geſucht haben? Ja wol geht es auch mit ſeinen Metallen allen andern fuͤr/ dieweil nicht Golt vnd Silber allein hierin zu finden/ ſondern Kupffer/ Zinn vnd Eyſen die fuͤlle/ vnd darzu v⸗ berauß herrliche/ feſte vnd maͤchtige Staͤdte ohne zahl/ wil geſchweigen der Doͤrffer/ die⸗ weil man allenthalben ohne verhinderung wilder oder gifftiger Thiere ſicher vnd ohne ſor⸗ Die ten/ vnd darauff guͤldene Adler mit anhangenden Fehnlein vnd Buchſtaben 5. P. Q. R. b Ebener maſſen warer di wen auch bekleidet/ doch daß ſie in Haͤnden Palmen⸗ zweige trugen. Denen nach kam lulius Cæſar der Monarcha vnd anfenger deß Roͤmiſchen Key- ſerthumbs/ ein vberwinder vieler Voͤlcker/ vnd welcher vielen andern vornemen Roͤmern mit herrlichen Tugendten weit vorgangen/ wann nicht dit einig ehrgeitzigkeit jhm ein ſchandtflecken angehenget. Bmb das c½. Jahr der Stadt Rom/ iſt er auß geheiß deß Se- nats in Gallien geruͤckt/ daſſelbig zu bezwingen/ wie er dann auch gethan: vnd machte ſich demnach gleichfals an Britannien mit gleichem deß gluͤcks beyſtandt. Nun wolte er auch letztlich ſein heil an den Teudſchen verſuchen/ vnd vberbruͤcket darumb den Nein an zweyen orten/ fandt gber daſelbſt ſchue vor ſeine Tuͤſſe/ als nemlich an dem ort vnd Volck ſo nie⸗ Vierdter Dart der athten In⸗ Ke⸗ b 4 Inventio. 55 1 p 1 ſo niemals frembde Waffen/ vinl weniger ein frembd Joch ertragen koͤnnen. Richter . alſo wenig auß/ vnd gab dennoch hiermit den Teudſchen ein vrſach die Roͤmer hinfuro zn plagen/ biß ſie ſie entlich gar vnterdruͤckt haben/ wie ſehr ſich auch gleich Druſus, Tibe- rius, Germanicus, die beyde Antonini, Au ianus, Conſtantinus, vnd Iovianus, auch viel Aph andere nach jhnen geſperret haben. Aber alſo gehets zu wann man vnrecht gut an ſich dp ricam dnd. zu bringen vnterſtehet/ nemlich wie dem Eſopiſchen Hunde/ welcher ein ſtuͤck mit dem ſonddem Aliſe andern verlohre. 4. Nach abgelauffenen iehen. Jahren kam er wiederumb gen Rom/ nam an ſich allen wollen wi gewalt/ auch wieder der Roͤmer willen/ wiewol er mit nutz regieret ohn einiges Vntertha⸗ hen Inftrunan 8 de beleidigung. Doch trieb jhn die Ebrgeikigkeit dahin/ daß er jhm auff ſein gantz Le⸗ ahiengen wie ben die dictaturam/ das iſt/ vbergebot zueignet/ welches doch vor jhm keiner vber ein halb Uddeut dege Jahr zunerwalten gehabt. Vnd ob jhm auch gleich der Naht den Vornamen Impera- Katen ſeSun⸗ b Ear darzu geben/ wolte er dennoch ferner mit dem tirulo Patris Larriæ vnnd Landßvatter. nan. Ihre li verehrer ſein. Ja er ließ nicht allein in Seſſelmit Gole vberzieher vnnd ſein ſtatuam mna ſcuxgag vnter der Koͤnige Bildtnuß ſetzen/ ſondern ließ jhm auch Goͤttlich Ehranthun/ vnd wol⸗ Tuft: dn 46 te gentzlich alle ſeine wort fuͤr ein Geſetz gehalten vnd verrichtet wiſſen/ auch daſſelbig in ſo b umn groſſem vbermuth/ daß er niemandt u ehren mehr wirdigen vnd erkennen moͤchte. Hier- eRämeni mit lude er der Roͤmer vngunſt vnd haß dermaſſen vber ſich/ daß ſich entlich Brutus vnd 1 als de der meiſte theil der Rahtsherren uſammen verſchwuͤren/ vnnd ertoͤdteten jhn in vollem der kang,a,a, Senat mit 23. wunden. han gemahh In dieſem Actu wardt er alſo abgemahlet: ſein Leib war blaw/ mit Golde eingelegt/ 9 langerꝛuer vnd darauff ein ſchwartzer zweykoͤpf iger Adler/ der ſchurtz war von ſilbernem Zindel/ dar⸗ lMEN. uͤber allerley farben vnd guͤldener Tobin tradeln vnd blawequaſten: mitten vmb den Leib langen weiſtn hatte er aller fuͤrnembſten Provintzen Europæ Wapen/ darnach blawe ſammete Stieffeln 3 n gaben derea. mmit guͤldenen ſchnuͤren gezieret/ ein langen fliegenden Mantel auß gruͤnem guͤldenem Flor/ u Gemüt ron mit rotem laubwerck vnd ſilbern ſchnuͤren vmb den randt belegt. In der Handt fuͤhret neigen wil06 96 er ein verſilberten ſtab vnd guͤldenen Adler/ an der ſeiten ein Schwert/ deſſen ſtiel von auch bey nahe I aſpis, vnd die ſcheide vnd guͤrtel mit Edelgeſteinen beſett waren. Dnd letztlich ein Kor⸗-⸗ wauchmagaa kerkrans auff dem Haubtee. fs 3— ürnemlichdeß“ Numehr kamen die Leibdiener durchauß wie die Lackeyen bekleidet/ fuͤhreten an der ſei⸗ boden gſitt ten Pferde mit roten decken von blawen Laubwerck vnd ſchwartzen zweykoͤpffigen Adlern icht Gotuſu eziersl. Der erſte trug ein Taffel/ daran geſchrieben: vnd daru.x.“ Doͤrffer/ äK. vnd ohneſtt.— ſtangenfiht. 1§. P. 0. R. den Palmct.. miſchn ſg. t u ie hen Kuͤnſten vnd Menſchlicher dolgegll LOter dno. 0⸗ G 816 E’/wel⸗ ber auß Lelſchlandt kommen her ſo f. geheißdeß d ccher auch heutiges tages wir in vnſern rechten willig gebrauchen. Vnd haben darzuvber nomachkeſch denſelben oder andern jhren befehlichen die Roͤmer dermaſſen gehalten/ daß ſie auch jhrer Im vilkc AKunder beled e de et/ ſondern ſie zum Tode hinrichten laſ⸗ IR-N orquato, Poſthumio Tyburto Dictatore/ dem ama i SBiugaea, oni — — 4 1——— 3— * 5* 3 8.—. 3 * — “ — · — — — — —— „s Die Achte Inuentio. Buͤrgermeiſter Bruto, Caſsio vnd andern mehr genugſam zu erſehen. Vnd war der wegen an der andern Taffel geſchrieben luſtitia Romana: Die dritte Taffel aber vnd deſſen worte nemlich/ ROBUHR GERMANI- cum. Thaten vnnd Thu⸗- n allein der Roͤmer ier vndgewh ß dieſelbig Teudſe che ½ Wollen vns erinnern der T ngraſſer herr genten/ in maſſen dannan der einigen zu ſehen/ da gewalt/ der ſich auch bey nahe vber die halbe Welt erſtrecket/ zerbrochen vnd jhnen Franck⸗ „. reich/ Engelandt/ Hiſpanien/ Aphricam, Pannoniam noch zu dem Keyſerthumb mit ſtreit abgewonnen haben. Wil geſchweigen was ſie gegen jhre andere Nachbawren uͤhmlichs verrichtet haben.“ ADInd wie ean einer die gewaltige Staͤdte/ als da ſeind Strabburg/ Wien/ Augſpurg/ Nurnberg/ Coͤln/ Erffurdt/ Braunſchweig/ vnd die Volckreiche Seeſtedte/ oder aber die vnvberwindtliche vnd feſte Fuͤrſtenſtaͤdtlem/ vnzehliche Schluͤſſer vñ Caſtell oder fuͤrnem⸗ lich ſo viel groſſe vnd maͤchtige Fuͤrſtenthuͤmer vnd Durchleuchtige Stammen vnd ge⸗ ſipſchafften/ anders mit rechten gebuͤrlichem Namen nennen vnd beſchreiben/ als das gan- te hertz vnd ſtercke deß allgemeinen Europæ wann ſie allein ein vnzertrenlich einigkeit erhal- ren werden. Welches dann zu nuß der gantzen Chriſtenheit/ inſonders von Gott taͤglich mit andacht zu bitten hoͤchlich von noͤten. An der vierdten vnd letzten Taffel ſtundt angemahlet: LIBERTAS SGA Dann die Scythen ſo wol in Aſia genſeit dem Thanai/ als die Europeiſchen ein ſo ſtreit ar Volck/ daß ſie niemals einigem Regiment und gewalt haben koͤnnen vnt⸗ zaͤnig ge⸗ macht werden. Darium den maͤchtigen Perſiſchen Koͤnig haben ſie vberwunden vnd in die flucht bracht/ darnach Cyrum erlegt/ vnd deß groſſen Alexandri Hauptmann erſchlagen/ vgoor welchem ſich doch bey nahe die gantze Welt entſetzen muͤſſen. b MDNnuddſiß ſo aloo in kuͤrtze von der achten Inuention/ ja von den Auffzuͤgen deß antzen Ringelrennens gehandelt; auß welchem dann der guͤnſtige Keſer aller Actuum eigenſchafft nach notturfft wird haben einne meen/ vnd zum rechten Verſtandr bin. 2 L S G ———— —————— .— 2 3— —————— ——— —— 88 — — — ——— aee ee — — ——— . —z ——— — —yy— ———— —— . 3 repüleeee US en 4 u0 der an 3 4 der 0 3 ſt ts gema ewewert a kent geha de naiß 7 1IAIIIENII22 — ⅓⅓ 5 K e—— 5 2—— A —— —-— oß Thurner. 58 1 N Or kurtzem hat man hieoben verſtehen moͤgen/ a in erinnern wiſſet/ Iſt die ſiebende Inventio allein auff die freyen Kuͤnſte gerichter geweſen/ vnter welcher dann der großmuͤtige Rit- 16 gegen laſon vnd Perſeum zum Ringel gerennet. Vnd ſo jhr euch Perſonen auch gerennet. Derſelbig war damals von einer weiten . *. ten: Dennoch/ ob er wol der ruhe sum hoͤchſten beduͤrfftig/ wolte er in dieſem Ritterſyiel b aauch nicht der letzte ſein. Auch war jhm das gluͤck ſo wolgeneigt/ daß er in ſeinen drey⸗ E6nn en Carreren den ring zum offtern an ſeinem Spieß hinweg fuͤhrete vnd die meinſten treffen erlangete/ auch alſo hiermit den Manutenitoren obſieget hat. Niach dem vnd wie ſich nun das Ritterſpiel zeitlich geendet/ vnd man die Daͤncke zum ſelben Ringrennen verordnet/ nemlich den Invention Danck/ Treffen Danck/ nem Loſament verfuͤget/ auff kommende malzeit ſich herauß zu putzen vnd gefaſt zu machen/ hat es nicht lang angeſtanden/ daß ſich zu dem fuͤrnembſten deß Hoffes ein außlaͤndiſche Fraw/ zimlicher Jahre/ doch wunderlicher ſchaͤne anzuſehen gefunden: die war von gantz Võtẽm̃ ſammet koͤſtlich bekleidet/ auch mit groſſen einfaͤßlingen von Orientaliſchen Edel⸗ ſm geſteinen geſchuͤcket/ auff dem Haubt mit einer Kronen gezieret. Sie ſahe aber hierneben ſo trawrig vnd erbermlich/ daß ſichs auch ein ſteinern Hertz ſolte angenommen haben/ vnd . b zu mitleiden bewegen laſſen. Darneben zu jhrer ſeiten traten zween Vngeriſche Maͤn⸗ 3 ner herein mit jhren Bogen/ Pfeilen vnd Sebeln/ vnd zu ruͤck deßgleichen drey gewapne⸗ te Araber. Nun dieſe Fraw der Hoflweiß wolerfahren/ wie ſie zu den Rittern kame/ verlieſſe ſie ihre Geſelſchafft/ that demnach; bekanter Sprache: — Reiſe/ ſo er durch Polen/ Vngern/ Kernten vnnd Italien newe Ebenthewr zu ſuchen/ vnd ſich durch ſeine Ritterliche thaten bekandt zu machen/ kaum wiederumb zu Caſſel an- gelendet/ als zu gleich laſon vnd Perſeus anderſeits auß jhrem Schiff ans Landt getret⸗ Fuͤrſten Danck/ Zier vnd hoſier Danck außgetheilet/ auch ſich numehr ein jeder nach ſei⸗ N inw aſſerley geſtalt /Auffzuͤgen vnd Inventionen der Heſſiſe che Adel 3 ter Kalomegathymus vermaſchkert/ beneben andern ſechs Adelichen 92 liaſa. Tetielte Ehrenneigung/ vnnd redet alſo in — Wolgeborne/ Geſtrenge/ Edle/ vnd Großthetige Herrn Ritter/ die huͤlffe vnd er⸗ rettung/ ſo ich in kurtzen tagen von euch zu haben verhoffe/ hat mich verurſacht Euch/ ehe es alles ins werck gerichtet werde/ zu beſuchen/ auch wegen herbeyruͤckender gefahr zuuer⸗- warnen/ vnd alles das jenige ſo jhr baar vernemen ſollet/ zu erklaͤren. Ich nenne mich . Gratiaſam/ vnd bin eine arme gefangene Wittib auß der Inſulen Kara hinder Utopia Drientali etwas zu rechten nacher laponia gelegen/ welche auch ich nach toͤdtlichem ab- 4 gang meines vielgeliebten Herrn vnd Gemahls als Koͤnigin regieret/ biß entlich der graw⸗ ſame Tyrann vnd wuͤterich Moloꝑopalopus mich beneben andern auch in ſeine verraͤh- “““ ner Zauberkunſt/ ſo er beneben ſeiner Schweſter Nigaragua Koͤnigin zu Charcas vnnd Aequipa/ einer liſtigen boͤſen Hexenmeiſterin zu jaͤmmerlichem verderben vnd vntergang vieler hohen Perſonen geuͤbet/ von ſeinen eignen Vnterthanen auß ſein en angeerbten Koͤ⸗ nigreich Terpe genandt/ vertrieben/ hat er ſich bey den Croclandianern/ deren fuͤrneme durch liſtige vnd Turckiſche Practicken eingeſchloffen. Demnach er nun daſelbſt ſeine Meiſter antroffen vnd durch liſt denſelben jhre heim⸗ nechſt vber die Meer in die nechſten Laͤnder Vals nemlich Grunlandiam vnd durchſtreiffet ferner die gantze Welt. Dieweil er auch numehr durch der Croclandianer trewlich In- 7 5 4 ij ſtruetion/ teriſche bande gebracht hat. Mit dieſem hat es ſich zugetragen/ daß/ als er von wegen ſei⸗“ behe Kuͤnſte vnd wiſſenſchaſſt der Nigromancy/ in alſo viel endt wardt ruhmhafft außbracht/ ligkeit außgeſtochlet/ entwendet er jhnen hierob jhre fuͤrnembſte Buͤcher/ begabe ſich hier⸗ — Roß Thurnier. ſtruction/ vnd der geſtolnen Buͤcher fleiſſige durchſuchung der geſchwindeſt Zauberer wor⸗ den/ begab er ſich durch deren mittel auff rauben vnd tyranniſiren/ alſo daß er auch alle vor neme Heupter/ ſo er nur erlangen muͤgen durch ſein Teuffeliſch beſchweren/ vnd der boͤſn Geiſter huͤlff mit ſich hinweg geruͤcket/ vnd alſo maniche Laͤnder in dem er die jhrer Her- ren beraubet/ gleich als zu betruͤbten Wittwen gemacht. Den erſten ſo das vngluͤckfelig loß betroffen/ war Koͤnig i igmans auß Grunlandt/ der ander Koͤnig Qrho auß Oſtrogothen der vnruhige Ritter/ vnnd darnach Lhemon auß Cambalu ein ſtarcker Rieſe: Nach welchem auch mich betruͤbte/ leider/ das vngluͤck ergriffen hat. Dann als ich an meinem Schloß in einem Garten vnd Wieſen/ ſo allenthalben mit breiten Seen vmbgeben iſt/ beneben meinen Toͤchtern xlxia, Sibyllina vnd Iucunda in der lieblichen Meyenzeit an einem Abendt mich erluſtirete/ auch was daſelbſt meine Bawlent vnd Gert⸗ ner deß tages vber verrichtet hetten/ beſchawete: vberſchattet vnd vmbgabe vns in ſchnel⸗ ler eyl ein ſo dicker nebel vnd dunſt/ Blitzet vnd Hagelt erſchrecklich/ bracht auch vns allen ein ſolch ſchrecken/ daß ſich keines von vns oder vnſern Dienern bewegen/ weder hinder noch vor ſich gehen durffte. Zu dem name die finſtere dermaſſen vberhandt/ daß der helle Tag dann die Son bey weitem nicht zum vntergang ſich geneiget) in finſtere Nacht verwandlet wardt/ konte auch keines das ander mehr erkennen. Durch das Blitzen ſahe man wol einen gruͤnen Wagen neben etlichen Perſonen durch die Lufft hernieder fahren/ aber allein einer vnter jhnen/ ſo in dem Wagen geſeſſen war ertappet/ erſtlich meine vorge⸗ nandte Tochter/ darnach auch mich/ daß auch ich weder meiner Kunſt nichts gebrauchen konte/ noch meine Diener vnd Ritter weder mit worten oder that hindernuß thun moͤch⸗ ten/ packet vns zuſammen auff ermelten Wagen/ vnnd fuhre alſo in aller hoͤhe dar⸗ uon. Den nechſten nach mir ergrieff er auch Prentum Koͤnig in Cephalonien ein wun⸗ derbaren vnd ſeltzamen Ritter/ wie in gleichem den vbergroſſen Mann Onus mit ſeinem Felſen Scylla vnd dem Prippo Koͤnig auß Moluca ſo bey jhm in Arreſt lage. Wiewol auch Prippus ſelbſt ein geſchwinder Magus vnd mit einem artigen Windtſchifflein hin vñ wie⸗ der durch macht ſeiner Kuͤnſte verreiſen koͤnte/ dennochmuſte er damals haar laſſen vn deinẽ andern geſchwindern Jaͤger in die garne fallen. Furters ſeind wir viel Landt durchfahren/ in welchem auch Molopopolopus vberauß viel vbels geſtifftet/ biß wir entlich bey den Schweitzern vns niedergelaſſen/ den Nicaſium/ vnd das S chloß Cacavanta ſampt den Dreyköoͤpffigen Bruͤdern Fauſto, Felice vnd Fortunato ereilet/ vnd zu vnſerm hauffen ge⸗ ordnet haben. Dieweil auch Molopopolopus daſelbſt ein kleine weil verharret/ hat der Erbfeindt Menſchlichs Geſchlechtes jhme boͤßlich eingeblaſen/ die Chriſtliche Voͤlcker/ vnd inſonders Teudſchlande mit vnzalbaten Plagen vnd beſchwerden heimzuſuchen/ deß vorhabens/ wo moͤglich/ dieſelbig zu verſtoͤren/ vnd zu gleich den Chriſten Namen zu tilgen auch an ſtatt deſſelben ſeinen falſchen Propheten zu pflantzen/ wie er dann ſolches gegen vns ſeine gefangene ſich vnuerholen vnd ohn ſchew verlauten leſſet/ vnd fuͤrnemlich den anfang an Heſſen vnd dieſer Adelichen verſamlung/ welche jhm vnnerborgen iſt/ hochmuͤ⸗ tiglich gedrawet. b Demnach nun wol zu erachten/ in was gefahr die ſachen gerahten moͤgen/ wann vor⸗ nemlich er ſich ein mahl in mitte Teudſchlands alſo niederlaſſen wuͤrde Vnd hierneben mir auß einer vralten Propheceyung wiſſentlich iſt/ daß auff morgenden Tag viele derglei⸗ chen Zaubereyen jhr endtſchafft erreichtn ſollen/ hab ich auß dringender noth/ Strenge Ritter/ Euch vnd der algemeinen Chriſtenheit zum beſten dieſes alles anzeigen/ vnd die⸗ weil auch ehe die Morgenroͤte kuͤnfftiges tages erblicken wirdt/ der Zauberer mit ſeinem gantzen zeug vor dieſer Stadt zu erſcheinen/ jhm gentzlich in Sin geſchloſſen/ die gantze verſamlung hiermit verwarnen wollen/ darmit nicht etwa einer oder mehr auß vn⸗ wiſſen⸗ diel Landt datfibn biß wir enichtew Cacaranaa ſcni durnſermhatt weil bethartt it Chnſfliche Na den heinäſſütn h riſten Namenzutim dann ſälchegan ’nd fimalchie zurderzenſtfecr. een migendumn. rde: dan dagrteni mac ni eie anzeigen /Mi vungen niſſr un m⸗ aa ner e . Welt zu glauben. Roß Thurnier. 0oo⸗ wiſſenheit in ſeine blutige Haͤnde fallen moͤchten: Mit neben angehengter ſleiſſiger bitt/ Ihr woͤllet ſaͤmptlich euch bemuͤhen/ beydes euch vnd ewer liebes Vatterlandt vor zu ſte⸗ hendem vnfall/ welcher noch leichtlich abgewendet werden mag/ zu behuͤten/ vnnd dann mich vnd meine vnſchuͤldige Toͤchter auß den Gottloſen Zeuberiſchen banden zu erle- digen. Wo fern aber ihr euch hierin abſchlegig oder ſeumig werdet finden laſſen/ ſollet jhr wiſſen/ daß die Axt bereit an die wurtzel deß Baums gelegt/ vnd wa hr es laſſet zum ſtreich kommen/ wirdt euch der ſchimpff zu ſpatt gerewen. Darumb ſchnei⸗ det dieweil es Erndte iſt/ vnd erhaſchet Fraw Fuͤgen/ ehe ſie ſich vmbkehre vnd euch den ruͤ⸗ cken zuwvennie. Dieſes alles redet Gratioſa mit ſo inbruͤnſtigen Geberden/ daß die anweſende Rit⸗ ter auß jhren offterholten ſeufftzen/ vnd mit vntergemengten threnen jhr ſchweres anligen genugſam vernehmen koͤnten. Dieweil ſie auch jhnen ein ſo ſchweres vngluͤck zugerich tet ſein/ vnd auß zweyen boͤſen eins zu kieren gentzlich abnamen/ wardt der raht baldt ge⸗ ſchloſſen/ vnd die Waffen doch auff verbeſſerung jhrer Fuͤrſtlichen Genaden nemlich Landtgraff Moritzen/ erwehlet/ ja/ daß lieber baldt als lange geharret fuͤrs nuͤtzlichſte an⸗ geſehen. Vnd zwar were einer wol einfeltig/ der lieber die Katz wolt ruͤcken auff/ als abſtreichen/ ſo er mit einem ſo wol Haar bekoͤmpt als mit dem andern/ vnd ſintemal es ge⸗ ſtritten ſein muß/ den Kampff lieber in mehrer gefahr/ als angenehmer ſicherheit vnd ge- wiſſer hoffnung deß Sieges eingehen/ vnd zuuerrichten ſich vnterfangen. Als auch ſolches Grarioſa vermercket/ finge ſie an aller jhrer mitgefangenen zuſtandt viel weitleufftiger zu erkleren/ wie nemlich dieſelben der Wuͤterich Molopopolopus er- griffen/ vnd ferner einem jeden ſeine ſtatt vnd platz zu verfechten zugeordnet hette. Auch ſagt ſie hat er ſemptliche Herrn dermaſſen jhrer Sinne beraubet/ daß ſie nicht anders ge⸗ dencken/ als was jhnen aufferlegt iſt/ biß in todt zuuerfechten. Vnd zohe hiermit vnter jhren reden herfuͤr einen groſſen Pergamen Zettel auff dem ſie die gantze Ebenthur eigentt: lich beſchrieben/ vnd die ordnung vnd ſtatuten deſſelbigen eigentlich verdolmetſcht hatte/ auff daß ſich die jenig ſo ein verſuchen vnd Prob zu thun entſchloſſen/ in etlichen ſachen nie etwa verfingen vñ hieruͤber in noth gerieten. Kaum hatte ſie dieſes verrichtet/ verlore ſie jren verſtandt vnd that nicht anders dann auß der Stadt dem ort zu eilen/ an welchem Molo- popolopus jhm ſeine Laͤgerſtett erwehlet hatte. Nun iſt zu wiſſen daß der Tyran der Koͤnigin allein darumb vergoͤnnet dieſe fahrt zu thun/ auff daß ſie durch jhr gegenwardt den Heſſiſchen Adel deſto ehr die prob zu wagen verreitzet/ vnd hieruͤber jhme ſein vornemen deſto ſchleunicher ins werck richten ſolte: Hat⸗ te aber nicht vermeinet daß ſie ſo viel ſtudiret/ vnd den Feindt hierdurch ſtercken wuͤr⸗ de/ dieweil jhm vnbewuſt/ daß Gratioſa vorlangſt bey jhr entſchloſſen/ der vngegruͤnten abgoͤttiſchen meinung abzuſagen/ vnd vorthin an Jeſum Chriſtum das heil der gantzen Aber dieſes muſte alſo den vnſern zum beſten beſchehen/ vnd waren dieſelbig nicht ſeu⸗ mig alles ſchrifftlich zuuerfaſſen/ vnd jhrer F. G. zu vbergeben: als mitler weil die andern zu Hoff in allen frewden vnnd kurtzweil ſo man erdencken moͤchte/ die zeit hinbrach⸗ ten. b b 8 Dieweil aber numehr auch das geſchrey von der nicht verhofften zukunfft Melopo⸗ polopi außzubrechen gegunte/ auch das ſchreiben auff einem groſſen Patent verfertiget/ vnd mit zwoͤlff Pittſchafften vnterſiegelt/ wardt daſſelbig beneben deß Ebentheurs be⸗ ſchreibung vnd Copy der Thurnier geſetz/ wie dieſelbig Grarioſa ſelbſt bey den Rittern an⸗ bracht/ vnd zu dem ende hinterlaſſen hatte/ ohne ſeumnuß vbergeben/ vnd baldt darauff auß geheiß deß Juͤrſten ͤffentlich nachfolgendes inhalts vor der gantzen loͤblichen verſamung durch einen Secretarium verleſen. Durch· / ☛‿‿Vrchleuchtiger Hochgeborner Fuͤrſt Gnediger Herr/ Ewer Fuͤrſtlichen Gnaden ſeyen vnſere ſchuͤldige vnd gehor⸗ ſame dienſte jederzeit zuuor/ Ewer Fuͤrſtlichen Gnaden koͤnnen wir auß beſchwertem Hertzen vnd hoch verurſachter noth/ klagendt nicht de verhalten/ wie wir von einer gantz frembden vnd vnbekanten Heyde⸗ niſchen Frawen/ ſo ſich vor die Koͤnigin Grarioſa außgibt/ glaub⸗ = e wirdig berichtet/ daß der Gottloſe grewliche Tyrann vnd Heyd/ mit Namen Molopopolopo/ ſo lange zeit in frembden Landen durch verbottene Kuͤnſte vnd Zauberey/ auch mitverderbung vnd ſcheußlichem vntergang/ deren ſo ſich an jhr gehenckt/ vnd ſeiner Sect worden/ groſſen ſchaden in aller Welt/ vnd ſonderlich in der Chriſtenheit zugefuͤgt hat. Dann als er in ſeiner Jugendt/ durch Macht vnd Gewalt ſeiner Vn- terthanen auß ſeinem eignen Vatterlandt vnd Erb Koͤnigreich/ Terpe genandt/ von we⸗ gen ſeiner jetzt erzelten Kunſt vnd Teuffliſcher Impreſsion verjaget vnd vertrieben worden ſo hat er ſich den nechſten in Groclandiam/ welches hart bey ſeiner vorgenandten Inſel gelegen/ gantz tuͤckiſcher weiſe eingeſchlichen. Als er aber daſelbſt ſolche Meiſter gefun⸗ den/ darbey er noch wol etwas in ſeiner loſen Kunſt lernen konte/ hat er denſelben durch liſt ihre Kunſt abgeſchwatzet/ jhnen jhre Buͤcher heimlich entwendet/ vnd iſt den nech- ſten mit darvon vber das Mare glaciale geſieglet vnd in Grunlandiam angefaren/ alda weil er numehr der erfahrnſte vnd Kunſtreichſte Magus vnd Zauberer worden war/ er den Koͤnig bigmæum, Piger genandt/ dermaſſen bezaubert/ daß er mit jhme in der Lufft vmb⸗ her gefahren/ vnd gantz ſubtiler opectiſcher weiß augeſcheinlich von orten zu orten ſich er- heben vnnd bewegen muͤſſen. Mit welchem er forders nicht allein alle Mittnaͤchtiſche Laͤnder/ Laplandt/ Stramlandt/ Boten vnd Gianden/ ſondern auch Nortgothen/ Weſt⸗ gothen/ Oſtgothen/ wie auch durch Iß vnd Finland/ vnd durch die Finmarckiſche gegend Norwegen/ Schweden/ Dennemarck durchreiſet/ vnnd ſonderlich in Oſtrogothen Or⸗ bo/ welchen man den vnruhigen Koͤnig nennet/ durch ſein krafft mit ſich hinweg gefuͤhret mit ſampt Ganl vnd allem/ jhn auch dermaſſen vnruhig gemacht/ daß er Tag vnd Nacht icheſchläffen kan/ ſondern ſtuͤndtlich vnd augenblicklich Menſchen Blut zuuergiſſen Ferner ſey er auch in Orientaliſchen Laͤndern weitlich herumb gezogen/ alda er ſon⸗ derlich ein außerleſenen Kempffer/ nemlich Themon von Camhalu auß Tartaria weg⸗ gefuͤhret: wie er dann auch ſie ſelbſt die Koͤnigim Gratioſam⸗ ſampt jhren dreyen Toͤchtern Sylvia, Sibyllina vnnd Iucunda auß der Inſeln Rara hinder Uriopia Orientali gelegen auff der rechten ſeiten nach lapon ia/ hinweg genommen/ vnnd in groſſem Jammer durch viel Landtſchafften Aſiæ mit noch vielen andern Herrn vnd Rittern/ wie auch den wun⸗ derbaren vud ſeltzamen Ritter deß kalten Geſtirns Prentum auß Cephalonia in ſolcher eil erwuͤſcht/ als er in den Exercitiis Olympiacis von einem andern auß dem ſattel geren⸗ net war/ vnd jhme nicht ſo viel zeit gelaſſen/ daß er wiederumb auff ſein Roß ſitzen moͤgen/ ſondern fuͤhret jhn den nechſten in allen Luͤfften biß gegen Abendt/ da er mit ſampt den andern auff dem Felſen Scylla geruht: alda er dann am kommenden morgen deß groſſen Giganten Onus gewahr worden/ welcher die verſchinene Nacht den Koͤnig Prippum auß Moluca mit einemſehr ſchoͤnen Windtſchifflein arreſtirt vnnd angehalten hatte: Be⸗ zaubert er bemelten Riſen in einen Dreyjaͤrigen Schlaff/ vnd nimpt jhn ſampt ſeinem Felſen Scylla vnd dem gefangenen Prippo ſampt ſeiner Schiffruͤſtung hinweg. Dar- mit er hernach noch bey weitem nicht content/ ſondern ſich den nechſten durch Aphricam/ dahin Moluca auch gehoͤret/ in Europam begeben/ vermeinet daſelbſt auch dergleichen ſachen außzurichten. Weil er aber vernommen/ daß in demſelben theil der Welt jetziger . zeit en orten zu enm 1 alen ale Nimitt auch Narrgetha gi die Fiumaciſteae tlichm Oſtrgrfal nridſmass t daß erdumic enſchen Bur mrft nb gezogen/ adit ahalu auß Tunns pt ihren drehendn nopia Otiennim agroſſen Janre ern/ wie auch don Cephaonauſtt mnauß d inie fſen Rißine Abandt/ Raniſe fertigen Geiſter in Hiſpanien vnd Porrugal beſuchen. a Roß Thurnier. 62 zeit die aller verſchmitzte vnd Kunſtreichſte Leute weren/ vnd er gleichwol auch alt vnd vn⸗ vermoͤglich/ nicht jederman wiederſtandt zu thun/ raum genug habe/ ſo ſey er den nechſten nach Teudtſchlandt gezogen/ weil er vernommen/ daß dieſelbig Nation wegen jhrer trew⸗ hertzigkeit vnd ſimplicitet leichtgleubig/ vnd daher deſto ehr zu perſuadiren ſey/ gentzlicher hoffnung/ wo jhme ſeine ſachen alda wol nacher gehen werden/ wil er darauff in Italia/ da es dann viel ſuperſtion vnd aberglauben/ vnd in Francia das viel vnruhige Gemuͤter genugſam gibt die gerne beyfallen/ ein groſſen anhang machen/ vnd mit demſelben die hof⸗ Abs er nun an die Teudſchen Grentze durch Illyriam zum Schweitzerlandt ſeinen weg angeſtellet/ vnd auch daſelbſten in kurtzem ankommen hat er den erſten ein Frewdenfeſt angeſtellet/ vnd ſeinem Abgot dem Teuffel/ welchen er Cachorer nennet/ ein Danckopf- fer angezuͤndet/ auff welches er fort zu reiſen vorgenommen/ hat er in einem ſchoͤnen Thal vnd Wieſengrundt in ein alte Clauſe erſehen/ in welcher er den alten erfahrnen vnd weit⸗ beruͤmpten Kuͤnſtler vnd Waldtbruder Nicaſium fande: welcher jhm auß furcht den Paß durch das vngehewr vnd feſt Gebirge der Alpen gezeigt/ vnnd jhme darneben anlei⸗ tung geben/ weil gleichwol in Teudtſchlandt nicht eben die einfeltigſten Leut gefunden werden/ ſo ſolte er ſeiner warnehmen/ vnd konte demnach die erſte Prob ſeiner erfahren⸗ heit in Heſſenlandt/ als da ſich niemandt weder hohes oder niedriges ſtandes/ ſonderlich vmb Philoſophiam vnd andere Kuͤnſte bekuͤmmerte/ auch der gemeine Mann gerne newe zeitung hoͤret/ vnd denſelben baldt glauben zuſtellet/ anrichten/ vnnd ſonderlich koͤnte er durch Ritterliche Kaͤmpffe vnd Thurnier derer orter viel ſchaffen/ bevorab weil die Ade- liche Ritterſchafft/ vorbenantes Lands in dergleichen Campeſtribus Exerciriis vnnd freyen Kriegsuͤbungen iu Roß vnd Fuß zumal nichts erfahren/ viel weniger darin ver⸗ ſiret ſy. Darauff dann der grewliche beſchwerer mit einer Gottesleſterung gejauchtzet/ * vnd in ſolchem frolocken Meiſter Nicalium bey ſeinem eißgrawen Bart erwiſch⸗ vnd mit jhm in der hohen Lufft ſampt alle den andern/ ſonderlich auch mit dem wunderbaren Schloß Cacavanta in der Inſel Fortuna gelegen/ mit ſampt den drey Dreytoͤpffigen Hel⸗ den vnd Gebruͤdern Fauſtus, Felix vnd Fortunatus/ ſo verzaubert ſein/ in gantz geſchwin⸗ der eil durch Beyern/ Schwaben vnd Francken/ alda er ſich nicht lang geſeumet/ hinweg gefahren/ albereits in E. F. G. Landgrentz vnd Furſtenthumb/ im Thuͤringer Waldt/ auff dem hohen Inſelberg bey der Maußhoͤlen vmb Mitternacht in Hora Mercurii ange- langet/ in willens/ weil er vernommen/ daß jetziger zeit die Fuͤrſtliche Kindtauff alhier celebriret werde/ vnd auff derſelben der meiſte Adel vnd Ritterſchafft ohne zweiffel ver⸗ ſamlet ſey/ bey nechtlicher jhm gelegener zeit/ einzudringen/ dieſelbig froͤliche/ Chriſtliche vnd Fuͤrſtliche frewde/ durch ein vngewoͤnlich/ vnerhoͤrt vnd faſt vnuͤberwindtlich Eben⸗ theur zu verſtoͤren/ vnd den loͤblichen/ Veſten vnd alten Stam deß Adels im Niederfuͤr- ſtenthumb Heſſen/ gleich als mit einem ſtreich abzuhawen/ mit mehrem was ſie daneben angezeiget. b b— b Es hat vns auch ferner vermeinte Koͤnigin Gratioſa gebeten/ daß wir doch vmb jh⸗ rer vnd jhrer vnſchuͤldiger gefangner Toͤchter ſelbſt erledigung willen/ ſolchen verkerten vnd Gottsleſterlichen Zauberer vnd wuͤterich wiederſtandt thun wolten: In anſehung vnd betrachtung/ weil erjjetzt ſein erſtes heil an Teudtſchland verſucht/ da er dann ſolte die vberhandt behalten/ vnd jhm ein Fuß in Teudſchlandt machen/ ſtunde zubeſorgen/ daß 1 gantze geliebte Vatterlandt Teudſcher Nation deßwegen ſchaden entpfangen muſte.. Hierauff ſie von vns geſcheiden/ vnd ein verzeichnuß zugeſtellet/ welcher geſtalt das Ebentheur beſtanden werden muͤſſe: mit vermeldung ſie muͤſſe eilends als ein gefangene Wit twe ſich einſtellen/ bittendt man wolte jhrer nicht vergeſſen: mit angehengtem erbie⸗ ten/ 6 Roß Thurnier. ten/ da ſie durch einigen Heſſiſchen Ritterlichen Mann ſampt den jhren moͤcht erledigt werden/ wolte ſie ſich nicht allein zum Chriſtlichen Glauben bekennen/ ſondern auch jhme vmb danckbarkeit willen/ die zeit jhres Lebens mit allen Ehrendienſten verbunden/ auch von den vbrigen/ ſo ſich Ritterlich vmb jhrentwillen bemuͤhet/ ſolches in gebuͤrendem Ruhm vnuergeſſen ſein. 2 Weil dann nun gnediger Fuͤrſt vnd Herr E. F. G. auß jetziger Relarion/ als ein hochverſtendiger Fuͤrſt leichtlich abrechen koͤnnen/ zu was vermercklichem ſchaden vnnd vntergang geliebts Vatterlandts dieſes Blurduͤrſtige vornehmen deß grewlichen Molo⸗ 2. Ppopolopi gerahten koͤnte/ da jhme nicht in der zeit vorkommen vnd geſtewret wuͤrde. Als gelanget an E. F. G. vnſer ſemptlich vnterthenig bitt/ weil dieſer Abgoͤttiſche Blut hund/ in vnſer geliebtes Vatterlandt Heſſen allbereit ein Fuß geſetzt/ vnd vnſern wolhergebrach⸗ ten/ vnd durch Ritterliche Thaten vielfaͤltig gezierten Stam/ Adel vnd Namen außzuloͤ⸗ ſchen gedencket/ ſie wollen als ein Vatter deß Vatterlands/ vnd beſchuͤtzer der algem einen Freyheit vns in vorſtehender gefahr beyſpringen/ vnd vns erlauben daß wir auß vns ſel⸗ ber etliche Ritterliche Helden/ welcher ſich gar viel anerbotten/ erwehlen moͤgen/ ſo in vorſtehender Ebentheur jhr heil verſuchen/ ond dieſelbig wie wir verhoffen/ zu gantzer Teudſcher Nation Lob vnnd Ehre/ auch jhrem ſelbſt ewigem Ruhm/ gluͤcklich zum end bringen moͤgen/ darmit daß dieſem grewlichen vornehmen geſtewret/ vnd dieſer Teuffeli⸗ ſche Molopopolopus erfahre/ daß Tendſche Nation jhrem brauch nach ſich nicht ſo leicht⸗ lich wie andere Nationes/ vnter ſein Heydniſch Joch bringen laſſen wolle. -8 Ferners iſt auch vnſer vnterthenig begeren/ E. F. G. wollen in eigner Perſon/ ſampt dem Fuͤrſtlichen/ Graͤfflichen vnd Adelichem loͤblichen Frawenzimmer dieſer Ebenthewr beywohnen/ auff daß durch gegenwart derſelben/ ſie zu deſto mehrer Mannheit erinnert/ vnd jhren wolhergebrachten Ritterlichen Namen zuuertretten/ deſto Mannlicher jhnen angelegen ſein laſſen. b 1 Hiermit ſein E. F. G. wir ſemptlich ſchuͤldig vnd willige dienſte zu erzeigen vrbu⸗ tig/ E. F. G. Reſolution in vnterthaͤnigkeit erwartende. Geben zu Caſſel den 27. tag Auguſti, Anno Domini 15 96. E. 5. 6. GBehorſame Stͤmptliche Ritterſchafft des Mieder b Fuͤrſtenthumbs eſſen. Roß Thurmier.„ ſ Erterung der zahlen ſo in de h näeaen Abrieß deß Ebentheus geſum Keaen b den werden. b edine d I. Das Dauß vnd ſchawbuͤne vordie: Jurſtliche Perſonen. b nenſceiaza 2. Gezelt darinnen Thurnierzeuck.“ u Jenhrttnt 3. Obeliſcus oder Seule darauff ein beweglch Danbt mit zweyen aufseichenan Ii⸗ b b gern. b inedragmä 14. Das erſte Portall zu der Ritterſtraſſen. dahda neſſ b. Einſiedlers Klauſe vnd Wohnungvor Meaſum den Watönna. vhla ſſat e. Die erſte Wacht. vaefen,. 7. Der verzauberte Koͤnig.“ im/ gückchun 8. Das ander Portallvnd Wacht von Vngenam Streitplatz deßtalten Geſtrns. tnddſe duff 9. Patrinen Koͤnig Prenti auß Cephalonia deß Ritters vom kalten Beſtun uchſchmätſt 5 Kamffplatz zum Schwert ermeltes Koͤnigs. i wolt. 1 Trommeter eben de eſſelbigen. nanne peſinſ Thurnierpferdt Koͤnigs Prenti.. merdiſe Kinſ 5 Plattener vnd auffwarter Koͤnigs Prenti Mannzek aing za. Seſſel Koͤnigs Prenti b fi Nanith 4 7. Gezelt Koͤnigs Prenti. ſeſn 6s. Stallung vor ſeine Leibpferde. 1, 7.. Thuͤrn zum kalten Geſtir. enſt mciinni 3. Portal/ vnd dritte Wacht von Riſen v vnd wilden Männem 3 miuCaſſha ag 29. Der Kampfßplatz der vnruhe. . Deß vnruhigen Ritters Patrinen. 1. Keſſelpaucker. 22. Trommeker.“ 23. Deß vnruhigen Ritters auffwarter vnd Platner von Schweitzern. 24. Der Thurn der vnruhe. .,. Koͤnig Orbo auß Oſtrogothen der vnruhtge Ritter. terſchafft des li 26. Orbons gezelt. hambs beſſa. 2,. Vnd ſtallung vor die Leibpferde. 28. Vierdte Wacht vnd Capitam auß dem Schloß. b b . 2s. Schulde mſm anhangend ſchwertern den Aventnrirern wieder Themon zu geörau⸗ 0. Koͤnig prippus mit ſeinen Bottgeſelen vnd dem Schiff deß verborgen gluͤcks. z. Kampffplatz deß offenen Gluͤcks darauff der Rieß Themon von Cambalu ſtreitet. 1 32. Ein Berg vnd Wohnung der Faunen vnd Waltgoͤtter. 3 . 3. Die drey dreykoͤpffige Gebruͤder Fauſtus, Felix, Fortun atus. 34- Das welſſe Fehnlein der Holtſeligkeit. b 3. Der Felſen Scylla. 36. Die Hieroclyphiſche Seule vnd guͤldene Schwert. b El.. Koͤnigin Gratioſa vnd vnter jhr am Felſen der ſchlaffend Rieſe Onus. 38. 3 nee der Vhyirſch vnd darunter etwas abwerts am Balſend dor Jewrſpelende rache. b““ 1 35. Die 8 — 2 ., I 2 8 3 5 4 5 8*₰ 3 5 3 5 5 4. 5 3 6 1 1 3 1 3 4 3 3 h 3— 1 5 4 3 1 A 4 4 2 1 8— 4 8 3 1 . * 9 3 8 4 4 G V * „ 6 1 4ℳ 1 3 4. 1 . 8 — hh— — =Z ——— — —— — —* — ——— — 4——— —— —— ——— — ———yyy— ——V——:—— —ÿ— — 8 3———— e eeer e eſag aztiittiati te 17 den enn,n t.., e7S 1nft⸗ Anese S S aanf7 111 1 Hmu ,nee t Rtt wahesnfannlahftrunin, — 3„ g Wn un en 1 3 7———*— . SInIAInIElE TIIaks l. A 141 8 — — ——— 7 ——— e,i), nad,“ da„ E tteen114b ,1413 1 7 AA AnITN Rd N 22* r 1218⸗12222n25E55525555 ————— —— —— 39. Die gefreyte Bruͤk. 40. Die Feſtung vnd das verzauberte Schloß Cacavana. 4. Das Thor vnd Aldaune darauff Koͤnig Piper Pygmæus mit ſeinem Horn. 42². Die innere Wacht deß Schloſſes von Heyden vnd Moren. 43. Der Abgott Cacharet. b 44. Die gefangenen Jungfrawen Sylvia, Sibyllina vnd Jucunda der Koͤnigin Gratio- ſæ Tochter. 4. Die euſſerſte Pford vnd Bruͤck vber den vngeſtuͤmen gefehrlichen fluß. 46. Der fluß Ana. 4 b 47. Der gefehrlich Waſſerſtrom darauff Prippus vberfehret. 43. Das Schiffreich Waſſer Fulda. 8 4 Beſchreibung deß Eben⸗ K. Rſllich it ein Veſtung rbawet mit einem Waſſergraben vmbgeben(num: 40.) Ndarinnen ein antiquitetiſch Schloß vnd Thurn/ darauff der Abgott Cacharet ſitzet/ ein Thier ſcheußlichs außſehens(numero 43.) Auff dem vmbgang deß Schloſſes ſeind die drey Schweſtern Sylvia, Sibyllina vnd Jucunda/ auch auff dem Wall vnd Veſtung/ rings herumb iſt Kriegßvolck von Moren vnd Heyden/ mit Tartſchen/ Schhilden/ Spieſſen/ Schwertern/ Pflitzbogen vnd pfeilen bewapnet(num: 42.) In daſſelbig Schloß werden alle vberwundene Kempffritter gefuͤhret/ gefangen geleget/ vnd ſo fern die Ebenthewr nicht auffgethan wirdt/ ſeind ſie alle vmb Leib vnd Leben kommen. Auff dem Thor/ iſt eine hohe Zinne oder Aldauna/ darauff der Pigmæus Koͤnig Pi- per genandt mit einem groſſen Horn ſtehet/ darmit zu jedem mall/ wann ein new an⸗ kommender Aventurirer ſein ankunfft anzudeuten in das Horn an dem Obeliſco gebla- ſen/ er jhme mit gleicher wiederantwort begegnen koͤnne.(numero 41.) Vnten an der Pforten auff der gefreyten Bruͤcken(numero 39.) ſtehen die drey dreykoͤpffige Bruͤder Fauſtus, Felix vnd Fortunatus/ ein jeder mit dreyen Koͤpffen/ ſechs Armen/ vnd dreyzackigen Spieſſen/ ſo mit Fewer zugerichtet/ dieſelbige verwaren den eingang zu der jetztermelten Bruͤcken/(numero 33.) Jenſeit derſelben etwas darvon abgelegen/ iſt der Felß Scylla(numero 37.) daran Onus der Gigant in dreyjarigen ſchlaff lieget/ vnd hart bey denſelben der wuͤſte wilde Drache/ ſo Fewer ſpeiet: welcher auch/ wann das Ebentheur vollendet/ von wegen ſeines groſſen bey ſich habenden giffts zerſpringen/ vnd den gekoͤpffeten Rieſen mit ſich durch Fewerflammen verzehren wirdt. Auff erſter⸗ melten Felſen Scylla ſtehet ein Hieroglyphiſche Seule/ die Offenbarung genandt/(num. 36.) darinnen ein guͤlden flammicht Schwert der vberwindung geſtecket/ welches alſo mit kunſt zugerichtet/ daß wer daſſelbig in dem erſten ruͤcken außziehen kan/ vermag auch durch ſein krafft/ all vorbenante Abenthewr vnd gefahr auffzuthun vnnd zuuernichten/ darnach den Zauberer Molopopolopo mit allen ſeinen zugehoͤrigen in hafft vnd bande zu nehmen/ vnd die beſchwerten gefangenen zu erloͤſen. An derſelben Seulen ſtehet die lei⸗ ter der Zuuerſicht/(num: 33.) auff welcher der Kempffer muß hinauff ſteigen/ das Schwert der vberwindung zu ergreiffen. Ferner ſtehet bey derſelben angeſchmidt in ei⸗ nem roten Kleidt die Koͤnigin Gratioſa(num: 37.) welche dem jenigen ſo zum Schwert zu ſtetk- — — cben(uun 9) Abgott Cacdurt n vmbzan dh b hauffden Wil mit Turſchne (num: 4.) A b henggatmb den komnen. ſtchen in Käyfen a verwarg len.. ein platz darunter/(num: 19.)2 Apventurirer die vberhandt behelt/ wir Aldaunen aber ſtehen drey alte greiſe Maͤnner auß Egypten/ welche zum rechten ſehen/ ob der Aventurirer vberwunden iſt oder geſieget bat In nechſt angemeltem Platz/ welcher ſtreiten ankommen.) A Roß Thurnier. 5s au ſteigen durch ſein Ritterliche Mannheit erlanget/ auff die leiter hilfft/ vnnd ſo fern er das zu gewinnen nicht volntoͤmlich verdienet/ wolgezieret mit einem guͤldenen Krentzlein wiederumb zu ruͤck weiſet. Hart bey dem viel ermelten Felſen iſt ein Kampffplatz deß offenen gluͤcks zugerichtet/ (num: 31..) mit einem offenen Thor/ ſo die pforte der Mannheit genennet wirdt/(num: 47) darinnen ſtehet Tnemonvon Cambalu auß Tartaria, gantz bewapnet zu Fuß mit einem ſpaden/ welcher keinen Ritter durchleſſet zu dem Felß/ erſchlage ſich dann mit gewalt durch/ darumb er an ſtatt der thuͤr gewendt in das Portall verordnet iſt. Bey der Pforten ſtehet ein fliegendes Faͤhnlein der Holtſeligkeit nicht weit von der ludicirer Huͤttlein(num. z4.) welches ein jeder Ritter/ ſo ſich bey Themon durchgeſchlagen/ der Koͤnigin Gratioſæ vnd jhren Toͤchtern zu ehren ſchwingen muß/ vnnd darnach wiederumb an ſeinen ort ſtel⸗ Gegenuͤber lieget einander Berg oder Felſen(num: 32.) an welchem etlich Fauni vmblauffen vnd jhr wohnung haben/ mit jhren Pfeiffen vnd geſchrey den gantzen thall erdoͤnen machen/ vnd alſo dieſem Kampffplatz deß offenen gluͤcks vor Spielleut dienen. Sonſt iſt derſelbig Berg mit herrlichen Beumen vnd allerhandt ſorten der fruchte vnd Blumen genugſam verſehen. Dieſes alles iſt in der Inſel Fortunaxa/ welche mit dem gefehrlichen Waſſerſtrom vmbögeeyhyhhnhnynu.&/ Auff demſelben Waſſer helt Prippus Koͤnig auß Moluca mit ſeinen Bottgeſellen in dem Schiff deß verborgenen Gluͤcks/(num:30.)) vnd fuͤhret vber zum guͤldenen Schwert der vberwindung alle die jenige/ ſo durch die drey Paß durch jhr Mannheit kommen ſeind/ vnd ſo fern ſie das Schwert nicht zuͤcken koͤnnen/ hilffet er ihnen mit ſeinen Schiff wieder⸗ umb heruͤber. Am Vfer deß Waſſers iſt ein ſchaw von eyſenen ſchilden gemacht/ zu dem ende/ wann ein Nitter wil vberfahren mit dem Themon von Cambalu zu kempffen/ giebt jhm Prippus, deren ſchildt einen ſich darmit zu beſchutzen/(num: 29.) vnd wo fern er das Schwerr nicht zucket/ muß er jhn wieder an ſei b inen ort hegen. Niicht fern von denſelben ſtehet ein Thurn der Vnruhe mit einer Aldaunen/ vnnd n: 19.) Auff dem Thurm iſt ein ſchwartze Fahne/ welche ſo offt ein Ritter in demſelben Kampffplatz gefangen/ geſchwencket wirdt. Im fall aber der er jhm durchzupaſſiren nachgelaſſen. Auff der 1—. das vngeſtuͤme Feldt geheiſſen wirdt/ helt Koͤnig Orbo auß Oſtrogothen auff ſeinem Pferde/ vnd beſtehet alle die jenige Aventurirer/ ſo biß zu ſeinem Kampffplatz kommen⸗ mit dreyen Spieß trefen. e klt. Naach dieſem ſtehet aber ein Thurm/ doch mit einem tach vnd ſpitzen/ iſ der Thurm deß kalten Geſtirns/(num. 17.) darauff vier Trommeter mit antiquitetiſchen Trommeten/ welche beydes zu leit vnd frewde/ zu laͤrm vnd Triumph auffblaſen. In mitte deſſelbigen iſt ein luſtige Gallery/ darauff etliche Ritter auß Arabia/ den kempffenden Parteyen recht zu ſprechen/ verordnet ſindt. Auff ſolchem Platz(num: 10.) helt Prentus auß Cepha- lonia der wunderbarliche vnd ſeltzame Ritter/ ſo auff ſeinem Kampffplatz erſcheinet/ mit fuͤnff Schwerrſtreichen entpfehet/ vnnd beſtehet alle die jenige ſo in dieſem Platz zu Hiernechſt bey iſt ein ſchoͤner langer pfadt/ darauff faſt an der mitt(num. 7.) ein verzauberter Koͤnig/ ſo einen ſtelern Schildt/ auff welchem der blinde Cupido gemahlet/ vnd in der rechten fauſt ein vergifften Streitkolben helt. Nun iſt zu mercken/ daß dieſer verzauberte vmb ſeiner Miſſethat willen/ ſo er an Pantaleo der Papageyen Koͤnig began⸗ gen(Nach dem er jhm in ewige gefengnuß geſchloſſen/ 2nd hungarſerben laſſen/ darumb er dann ———--——-— M 14 -— 0 ——— ee„ 4 -— A Es — ⸗ Ti 1118115 JF *d A Ne ee 1 ls. 7 5 8 g ue. 22— 4 — ⁴⁴——— —— ————,— ——. —— ————————— ———— ͤͤͤͤͤͤͤſͤͤͤſͤſſ 2———— ————— — 8— ——ͤͤ 8 11 ftr.;— .* 1. 1lA 4 1 ¹„ 8 —— ——— ——— — . ⁸ 7 7 3 N W 7 e 5 2 5 5 ſ„ 1 v, ſſ V 7 239 5 5 8 S G . 7„ 2 5 3 D . 4 S öp, 5 MM 52 —„. . 3 27 wen ——. dne 7 1 5 S u N A 1 s 2εν N a 8 6 den gefangenen Rittern mit lantzen angerennet werdenmuß) in dieſen Kampffplatz oder pfadt geſtelleet. So fern nun ein Aventurirer an dieſen verzauberten Koͤnig rennen wirdt/ hat er ſein Ebentheur außzuſtehen/ daß er nicht von dem verzauberten Koͤnig be⸗ ſchediget werde. Dann ohne ſchertz zu reden er ſeiner feuſte ſo gerade vnd gewiß iſt/ daß er alle die riet/ ſo auff jhn beſchehen/ mit ſeinem ſchildt meiſterlich abwendt/ darauß mit ſei⸗ nem vergifften Streitkolben/ denen ſo ſich im rennen ſeumen/ ſolche ſtreiche gibt/ daß jhn die Glieder in armen vnd ſchultern erkalten. Durch welche meiſterliche verſatzung dieſer Koͤnig ſeines Leibs vnd Lebens/ die gantze zeit der verzauberung biß daher vnuerſehret be⸗ alten. 3 Amende deß Pfadts welches heiſt die Ritterſtraß/ iſt ein Clauſe(num. 4. 5.) vnd bey derſelben ein ſchoͤnes Portall mit eyſern Schußgattern vnd Ketten verwaret/ darbey ſonderliche gewapnete Thorwechter verordnet. In der Clauſen aber iſt der alte Walt⸗ bruder Nicaſius/ welcher allen newankommenden Aventurirern zu rechter zeit die Pforte zur Ritterſtraſſen offnet vnd wiedernmb verſchleuſt. Bey der Clauſen ſtehet ein Obe⸗ liſcus(num. 3.) darauff ein ſchwebende Handt mit zweyen auffgerichten Fingern/ vnnd henget daran ein guͤldenes Horn an einer auch gůͤldenen Ketten/ in welches alle new an⸗ kommende Aventurirer blaſen muͤſſen/ vnd bey dem Obeliſco ſe chweren/ daß ſie gutes Ade⸗ liches herkommens von allen jhren Ahnen hero ſein. Wann nun ein Ritter oder Aventurirer alle dieſe Ebent heur außſtehen wirdt/ nemlich deß verzauberten Koͤnigs/ deß Thurmß der Vnruhe/ deß Thurms deß kalten Geſtirns/ deß Kampffplatzes deß offenen Gluͤcks/ der zuͤckung deß guͤldenen Schwerts der vberwindung/ vnd der gefreytẽ Bruͤcken mit den dreytoͤpffigẽ Bruͤdern/ ſo kan er nit allein hiermit alle die vor jhme gefangene Ritter/ wie auch die Koͤnigin Gratioſam ſampt jhren gefangenen drey⸗ en Toͤchtern/ vnd allen andern erledigẽ/ ſondern er bekoͤmpt auch in ſeine hende den Zaube⸗ rer Molopopolopo mit allen ſeinen Dienern vnd auffwartern/ vnd wird das verzauberte Schloß Cacavanta mit ſampt dem verzauberten Felſen vnd Seulen/ wie auch der Trache vnd Rieſe Onus aller vergehen vnd in jhrem eignen fewr zerſchmeltzen vnd verbrennen. Es wirdt auch der verzauberte Koͤnig gantz kodt vnd vnkrefftig werden/ doch vnuerweßlich in ſeiner geſtalt/ ſo lang die Welt ſtehet/ von wegen ſeiner begangenen vnmenſchligkeit zu ewigem ſpectacul verſtarren. Im fall aber keiner vnter den Aventurirern ſein wird/ der alle dieſe Ebentheur außſtehen moͤchte/ ſo werden nicht alleine alle gefangene vmb leib vnd leben kommen/ vnd die Koͤnigin Gratioſa mit jren Toͤchtern/ vnd den vbrigen verzauber- ten Helden/ mit langwerender Zauberey vnd Finſternuß beſchweret vnnd geplaget ſein/ ſondern es ſtehet auch hoͤchlich zu befahren/ weil deß vngehewren Giganten Onus drey⸗- Jaͤriger ſchlaff biß auff eine zeit herumb/ daß er als dann auffwache/ vnd mit zuthun deß verzauberten Koͤnigs auff der Ritterſtraſſen/ welcher hierdurch auß den Magiſchen ban⸗ den gethan/ ſo wol den anweſenden Herrn vnd Frawen/ als derſelben Dienern vnd allen zuſehern mercklichen ſchaden zufuͤgen/ vnd ein grawſam furcht vnd ſchrecken einjagen werde. Verord⸗ — — e werts de anind nit allen ſiemig, e hrmgeimana nſenehendedaze. ond wird dasdente le/ wie auch dedeh nelzen vnd detr rden/ dochvnumſt naenen vnmaſtir enturirern ſenn egefangene vnie denvbrigen ba cct dnnd gylon Giganten Ou d/ vnd mit zunzan uß den Nagſth derſelben Diann in gaauſm ſ fleiſſig corrigiret vnd vberſehen/ anch der alten Adelichen vnd loͤblichen Ritterſchafft deß Nieder Fuͤrſtenthumbs Heſſen/ zu trewhertziger verwar⸗ nung ond nachrichtüng Perſönlich verhandt, reicht vnd vbergeben. 4 ( Erſtlich ſol ein jeder Aventurirer der ſich in dieſem Nitterſpiel gebrauchen laſſen wil/ vnd jhme Adelichem gebrauch nach gebuͤret/ in das Horn/ welches er an dem Obeliſco hangen finden wird blaſen vnd hierauff vor die Clauſen deß al⸗ ten Waltbruders Nicalii rücken. Vors ander/ ſol er ſich alda von Bruder Nicalio erkennen laſſen/ ob er auch wegen ſeiner Geburt vnd Adelichem herkommen/ zu dieſem Ritterſpiel zulaſſig ſey. Vors dritte/ wann er hierzu duͤchtig befunden vnd erkandt wirdt/ ſol jhn gemelter Bruder Nicaſius auff die Ritterſtraſſe weiſen/ da jhm dann von den Herrn ludicirern alda ein Rennſpieß wirdt vberantwortet werden/ mit welchem er den bezauberten Koͤnig⸗ ſo er alda finden wirdt/ berennen ſoll/ vnd jhme hierauff in den Kampffplatz deß kalten Ge⸗ ſtirns zu ruͤcken nachgelaſſenwerdvven. Vors vierdte/ wann der Aventurirer auff den Kampffplatz deß kalten Geſtirns toͤm⸗ met/ ſol er bey den Herrn ludicirern ein oder mehr Schwert/ ſo viel er beduͤrffen mag/ ob⸗ fordern laſſen: hierauff auff den Ritter deß kalten Geſtirns Herrn Prento auß Cephalo- nia ruͤcken/ vnd fuͤnff ſtreiche gegen jhm mit zu vnd abwendung ſei nes Pferdes/ wie im frey rennen breuchlich/ verbringen: Wuͤrde nun gemelter Ritter jegen dem Aventurirer mit rafferer zuſchlagung/ auch beſſerer anlegung ſeiner ſtreiche/ oder manugierung ſeines Pfer⸗ des obſiegen vnnd die vberhandt behalten/ ſo ſol der Aventurirer ſein Pferdt von ſich zu ſtellen vnd ſich gefangen zu geben ſchuͤldig ſein. Im fall aber/ daß nach erkandtnuß der Iudicirer dem Aventurirer die obſigung zuerkandt wuͤrde: ſo ſol jhm der dritte Kampff⸗ klatz geoͤffnet vnd auff den platz deß vngeſtuͤmen Feldes zuruͤcken verſtattet werden. Vors fuͤnffte/ wann er auff dieſen Platz koͤmmet/ ſol er von den verordenten Herrn Iudicirern die Spieſſe/ ſo er zu gebrauchen/ entpfahen/ vnd damit dreytreffen wieder den vnruhigen Ritter Koͤnig Orbo auß Oſtrogothen/ welchen er alda finden wirdt/ voll⸗ bringen. Wuͤrde nun gedachter Ritter ſeine Spieſſezierlicher vnd hoͤher am Manne/ auch in mehrer anzahl/ als der Aventurirer/ brechen/ ſol der Aventurirer ſich gleicher ge⸗ ſtalt in dieſem Paß gefangen zu geben ſchuͤldig ſein. Wo fern aber der Aventurirer ſei⸗ ne treffen hoͤher vnd beſſer vollbringen/ auch mehr Spieſſe den gemelter Ritter brechen b b wuͤr⸗ —— 1 öZöZö—ö—8—ö—— 4 f— 8—. “—. 5 8 5 ö )ſ“ —————— 2——“ 4 — d ſ⸗ ‿ Lo, im na 4— 4 1 4 * C. * 1. h ——— —4 ———, —— -———————————--—— 1 8 — 8——*— ——— —— ——— ——-— 8———————— 8——— ——— 8 —— 4 ** 2* 4 8 4 1—— 2 h ———— 4— 4 4* — 4 EE 4 6 1 —ööö— ö,——— 5 — 2 e ent eeSeeeneee ͤͤͤſſ 4.*———— 3 3 4 1“— * 4ν* 3 5 4 —— —————ͤ——„ —— ͤ*————— —— 4————.——— Q—————⏑—ᷣ———— 2 1-—ͤͤſͤſſ-——————— 8—— 8 2———-———— 8—.————— ——— —— - 4 8*„So 8 W* 8 SB 0 8 8 4 4 9 7 4 2 1NA 22, 7 i 6 77 1 * J7, 1 1 2 * 2 4, . 6 4 n 1* 4 6 74 h 4 1 6 8 Mhene 7, 1eau B 35 FIN ee 6 1 N 77 7 L) * 8 8 1 — 2 6 1 6 4 — 7 „ 4 74 2 A 1 M 4 4 7*A. N 1 1 1 4 M —ʒ—ʒ—.,ꝛ—————————— 4 ——————.———— — 2—— 5 8 — 2—————————— ——————————ꝗ———————————— 3 2. 4 4— 8 6 Naoß Thurniie. wuͤrde/ ſo ſol er in das Schiff der verborgenen Gluͤcks gefuͤhret/ hinuͤber an das Vferge. ſetzt/ vnd jhm der Platz deß offenen Gluͤcks geoͤffnet werden. Wann er nun an dasge⸗ ſtatt deß Waſſers kommen/ vnd in das Schiff tretten wirdt/ hat er von Koͤnig Prippo 3 oder erkennen. eine Tartſchen/ in gleichem ein Schwert zu entpfahen mit welchem er auff den Platz deß offenen Gluͤcks wieder den gewaltigen Rieſen Tnemon von Cambalu/ welcher ſolchen 3 Platz verwahret/ vnd jhme mit einem ſpaden begegnen wirdt/ kempffen muß. Wirdter nun in ſolchem Kampff mit zehen ſtreichen ſich Ritterlich verhalten/ daß er den Rieſen iu ruͤck triebe/ vnd die Fahne der holtſeligkeit erlange/ dieſelbig herauß ruͤcke vnd ſchwin. e/ ſo wirdt erzu der Koͤnigin gelaſſen/ vnd hat alda ſeine Ehrentrone zu gewarten. Wird ten/ ſo muß er ſich auff dieſem Plaßz auch gefangen geben. b Es ſol aber bey dieſen Ritrerlichen ſcherz/ einer jegen dem andern/ einiges vortheils er aber von dem Rieſen zu ruͤck getrieben/ oder ſonſten gemelte Fahne zu erlangen abgehal. mit zn ruͤck ſtoſſen/ niederwerffen/ oder dergleichen/ ſich nicht gebrauchen. In glei⸗ chem ſollen die Herrn ludiciret bey jeden vorhergeſetzten Articuln/ darvon jhnen auch Copey zugeſtellet werden ſoll/ Iudiciren vnd vrtheilen/ auch das gefangen neh⸗ men oder durch paſſieren der Aventurirer/ darnach anſtellen/ vnd denſelben gemeß die Dancke vrtheilen Roß T burnier.— 70 Vobm die Dane ſo zu dieſem Niuerſpite err ordnet ſein. 5 D Er erſte Danck ſoll deme gegeben werden/ welcher durch ſei Ritterlich Mann⸗ lich verhalten/ durch alle Paͤſſe pumen⸗ /vnd die Ebentheur mit gewinnung deß Schwerdts vollenden wirdt. Der ander Danck ſoll deme gegeben werden welcher in ſeinen dreyen Carreren am meiſten Spieß brechen/ vnnd dieſelben am hoͤchſten vnnd zierlichſten aln Mann anle⸗ gen wirdt: welchen Danck der vnruhige Ritter in ſeinen erſten dreyen treffen an ver⸗ dienen kan. Der dritte Danck ſol dem gegeben werden/ welcher vnter den Aventurirern mit dem Schywert ſeine fuͤnff ſtreiche am hoͤchſten vollnbringen/ am tapfferſten zuſchlagen/ auch ſich ſonſten mit wendung ſeines Pferdts am hoͤfflichſten erzeigen vnd verhalten vyddt Welchen der Ritter deß kalten Geſtirnsi in ſeinen erſten fuͤnff treffen auch erlan⸗ gen kan. nen hat. fen an dem verzauberten Koͤnig vollnbringen wirdt. Der ſechſte Danck ſoll dem gegeben werden/ welcher vnter den Jvenen. rirern am üerlehſten auſtſchm wirdt. Der vierdte Danck ſol dem gegeben werden/ welcher ſich in dem Kampff zu Fuß b am Ritterlichſten verhalten/ vnnd mit der Tartſchen ſich bequem ſchuͤtzen/ auch den Niieſen am Mannlichſten zuſetzen vnnd hohe ſtreich an jhm vollnbringen wirdt: welchen Danck gleichwol der Nieſe Themon auß Cambalu auch iu verdie⸗ 29’/ Der fuͤnffte Danck ſol dem zuerkande werden/ welcher die böchſe: vnd ferctt tref⸗ 5 ——————--—— —j AAEB————— 7 A— 4 8 —⁹⁹½½½½½ ¾ 4“ 1* . “ — —— —— —— — . — — —. 1 3——*— 8 2— — 8 3—— 2 7 9 4————*—*—— 4—. 2*—— 1— ₰— 1 1— 5———— —————-————— — — — — f A ☛ 1 g — — ————— = Jjſf 2 TMJ ),ng ſiuk „ S) 8„9, 1. 3 2 e, M , 7 66 1 h 3 S, h J, 4 p, 3 5 9 4 1 1e 8 67 F ,, 18 4 16 1 1 1 Aud A* 1 S.A-.sſ4. TNG 11 —— ———— 37 8 V 7 ⸗ 7Scici,, —— — . 8 — 3 — 3=— 8 1—— 5 —-— — — NN 4 1b 4 arranin ) b.wna, 1= N„weNn 4. Paeeragf 48 T 4 päaeue nich, 5 2 n uu, 4 ———ö——— 7i Roß Thurnier. ie nachfolgendes Tags die Ebentheur verſucht/ vnd von vielen Rittern deß SFuͤrſtenthumbs Heſſen Thornieret worden/ aucrch „won deſſelben entlichen auß⸗ QNd dieſes iſt alſo das anſuchen der Ritterſchafft beneben angehenckten Thurnier Arriculen/ wie dieſelbig Grarioſa ſelbſt angebracht. Nun aber war der Zauberer al. bereit mit ſeiner bereidtſchafft ankomen/ hette ſich auch mit ſeinem Geſindlein an der Fuͤlden niedergelaſſen/ vnd koͤnte das verzauberte Schloß ſampt den Kampffplaͤten ob erzehlter geſtalt/ doch von auſſen dieweil ntemanden als den Aventurirern mit jhren Geſindtlein durch die Portall vnd Wachten zu gehen vergoͤnnet) von menniglich erken⸗ net vnd ordentlich geſehen worden Darumb dann die verwilligung auff das anſuchen vnd werbung vnſeumigerfolgenmuͤſen. Mitler zeit/ als man dieſe Thurnier Geſez vnd Ordnung/ den Rittern zum beſten damit ſie auch dieſer Abeutheur eigenſchafft/ gefahr/ vnd darnach den Thurnierpreiß vnd nutzen deſto baß verſtuͤnden/ allent halben yubliciret hatte: war keiner/ ſo ſich an das ver⸗ zauberte Volek zu wagen geſinnet/ mͤſſig noch traͤg jhm zuuor ſehen/ ſo wol ſein Pfadt/ als die ruͤſtung fertig zu halten/ damit in ſo noͤtiger ſachen kein mangel geſpuͤret wuͤrde: Einer pollirete ſein Harniſch vnd verſahe die nyth/ der ander tummelt ſein Hengſt/ der dritte ſpeculierte in Waſſer geſtalt vnd manier er ſich ſehen laſſen/ vnnd etwa hierin preiß 6 4 erwerben koͤnte. So haldt auch dieloͤbliche morgenroͤthe hervor brache/ vnd der kla e Sonnen ſchein den Erdbodem durchleuchtet/ machte ſich ein jeder von ſeiner ruhe wi derumb an ſein geſtrige arbeit/ ſchmidet vnd hemmert ſeine Waffen zum beſten/ biß ſo lan⸗ ge durch ein Herolt allenthalben/ in der Stadt durch verloͤſung der Cartell vnd Thormt⸗ ergeſetz vnd auffordmung der Kempffenden/ die gantz Adelich verſamlung/ ſo vol das Frawenzimmer/ als die Aventurirer vnd andere zur ſchaw erbetene/ zum anßing vermahner worden. Von wegen deſſelben war das morgen imbiß faſt kurtz/ dieweil keiner der letzte ſein wolte: demnachallesgant hetrlich ugerichtet/ vnd inſonders deß Koniglichen Ge⸗ ſanten/ vnd derander Rutſtenſtände und gerüſt ſampe deß Frawenzimmers. Alſo die weil der Thornier nuhmer auffgeblaſen/ zoge ein jeder ſeinem ſtande nach auß der Stadt zu viel ermelter Inſeln vnd Kampffplaͤtzen: daſelbſt man ſo balte nicht koͤnte verhanden ſein/ daß nicht alsbaldt dem Thurnier ein anfang wardt/ vnnd ſich allenthalben Ebentheuree berbey funden/ ſe einerbeſſer außgeputet als de ander. Doch betraff ſie/ wie es dan zu fallen pfleget/ ein vngleich es loß/ dann balt dieſer vberwunden vnnd gefangen wardt/ baldt aber jener mit einem Ehrentrentzlein von Gratioſa gezieret/ in frewden wiederkehter Vnd als man alſo beyderſetts ſtritte/ kame vnter den andern zu dem Obeliſco geritten ein Jungfraw mit jhren Latrinen vnd Lackeyen/ fuͤhrete an einem Kettelein angebunden ein Rittarin ſchuppigergrinerzurüſtungbendes an Harniſch vnd auch Pferdedecke. Derſelbig als er von Nicalio zum? itterſpiel eingelaſſen/ vberliefert ſeine Leyterin den Richtern emn Brieff dieſes inhalts. Wir frewde ſein wirdt. Datum in vnſer Feſtung Coquitrocoa. nd fuͤhreten gleicher farb Speere vnd Fehnlein.. Noß Thurmer. 7. 6 Ir die allerſighafftigſte Nicaragua/ Koͤnigin zu Charcas Aequipa, vnd Cur- Koo: Hertzogin zu Canarien vnd Caribes, Greffin zu Chiribichi vnd Choro- tega&c. entbieten euch den Arabiſchen Richtern vnſern gnedigſten gruß zu⸗ 2 Aor/ vnd fuͤgen euch hiermit zu wiſſen: wie das wir gegenwertigen Ritter/ il Cavalier Ver- de genandt/ numehr ein gutezeit her gefangen gehabt: vnd ob er ſich wol etlich mal vnter⸗ fangen durch Ritterlichen Kampff der gefengnuß zu entkommen/ ſo haben wir jhn doch durch vnſere vielfaltig bewerte Kunſt der Nigromancy jederzeit dermaſſen bezaubert/ daß er es zu ſeinem gemeinten intendt nicht bringen/ ſondern in vnſer hafft wiederkommen/ vnd dieſelbig alſo ferner erdulden muͤſſen. Jetziger zeit aber iſt jhme vorkommen wie daß im Fuͤrſtenthumb Heſſen ein ſolcher fuͤrtrefflicher Ritter gefunden werden ſoll/ welcher nicht allein vnſer vnuͤberwindtliche Kunſtzerſtoͤren/ ſondern auch vnſern geliebten Herrn Bruder vertilgern vnd außrottern aller Ritter/ Herrn Molopolopo gefangen nemen/ auch die hin vnd wieder durch Zauberey gefangene Ritter alzumal erloͤſen werde: vnd vns hierauff aller vnterthaͤnigſt erſucht/ daß wir jhme doch nur dißmal ſein heil zuuerſuchen/ vynd ſolchem Ritter/ zu dem er all fein hoffnung vnd Hertz geſtellet/ beyzuſtehen erlauben woolten. Wann vns dann vnſers Herrn Bruders vnuͤberwindtligkeit/ auch waſſer maſſen er die Ritter/ ſo ſich wieder jhn gebrauchen laſſen/ alsbaldt in hafftung zu brineen vnd darinnen viel hefftiger als von vns geſchicht/ zu martern pflege/ genugſam bekandt:a⸗ ben wir ſolches gemeltem Ritter/ jhn hierdurch dieſer ſeiner temeritet halben zu deſto haͤ terer ſtraffe zu ziehen/ entlichen geſtattet/ vnd vnſer Cammer Jungfrawen befohlen/ den— ſelben alsbaldt mit dem Nodo Gordio zu vmbſchlieſſen/ vnd in einem nuh durch wirckung vynſer Kunſt vber das hohe Corocotiſche Gebirge/ in die Inſulam Fortunæ/ an der Ana gelegen/ zu bringen vnd vor euch zuſtellen. Vnd iſt hierauff vnſer genedigſt geſinnen/ daß jhr ſolchem Ritter das mal noch zum Ritterlichen Kampff/ vnnd ſein entlich geluͤck alda zu verſuchen geſtatten wollet. Stellen wir in keinen zweiffel/ es werde jhn hoͤchſter⸗ melter vnſer Herr Brnder alsbaldt in ſeine gewalt/ vnd an den ort/ da wir jhn gerne hin- gebracht ſehen moͤchten/ verſchaffen: welches vns zuuernemen eine ſondere hohe groſſe Nicaragua Molopopolopæa.— — DVMRßnddieſes war alſo de frembden Ritters einzug/ darauff denn baldt viel andere Nitter in koͤſtlichem Habiet vnd zuruͤſtung erſchienen ſindt. Inſonderheit auch lieſſe ſich wol ſehen der Marſchalck deß vnter Heſſiſchen Hoffs: Er hette ſich gewapnet mit ei- ner ſchwartzen ſchuppigen ruͤſtung/ vnd ſein Pferdt mit einer gleichen decken behenget/ vmb welche auch ſeine vollige Ahnen am vntern ſaum/ vnnd in der mitte derſelben decken ſein angebornes Wapen angemahlet ſtunde. Zu nechſt vor jhm ritte ein Spießjung in einem ſchwartzen ſammeten Maͤntelichen darinnen weiſſe ermeln/ wie in gleichem auff einer ſchwartzen Sturmhauben/ ſo mit ſilber beſtept/ ein weiſſer federbuſch. Die Patri nen waren auch ebener maſſen in ſchwartz vnd weiß bekleidet/ ritten vor den Spießjunſtan Nun weret dieſes Außziehen/ Thurnieren/ Speerbrechen/ Schwerter zerſchlagen ond gefangen nemen ſo lange/ biß entlich der gute vnd Mannliche Ritter kalomegathy ⁸ 8 —— 8— — — 3 5— ☛N 21 — ——— 8 ₰ N — —— 7 2— 5 5 ᷣ— — — — ———— 5——— 8 ——4—öö — ———— 1.— — 3 2““— — ——— “ — ſnuhumt. „f 1— ſſſ 4 ———y——— —-⸗— 62 ——— ſfem tag/ an welchem ſo auch die Abentheur vnvollendet bliebe /deß Zauberers macht vnd mus mit dem zunahenden Abend ſich bey dem Obeliſco vnd Waltbruder angabe: vnnd dieweil er in nechſtgehaltenem Ringrennen das beſte gerhan/ vnnd dem weitbeſchreitte Iaſoni vnd Perſeo in demſelben vorgangen/ begunte menniglichen ein muth vnd hoffnung ab ſeiner Mannligkeit zu ſchefften/ auch hierneben der ſeinen erloͤſung/ welche vnter jhren Wagſtuͤcklein den groͤbſten gezogen vnd hierob in deß Zauberers bande gefallen waren/ numehr vor gewiß zu halten: zu welchem dann inſonderheit vrſach gabe die vorerzelte Pro⸗ pheceyung/ welche in dem alteu Cloſter Chieota in einer Kupffern ſeulen gegoſſen ge⸗ funden/ vnd dem laſoni nach eroberung deß guͤldenen Fluſſes/ vnd entledigung der An- dromeden von dem Patrono offenbaret vnd gezeiget worden: daß nemlich der jenig Rit- er/ ſo dem laſoni vnd Perſeo in dem erſten Ringrennen obſiegen koͤnte/ ein groß gluͤck in vielen ſachen/ ſonderlich aber daß jhm kein Ebentheur oder Zauberey/ darmit ſonſten die Nitter mehrmals zum vbelſten pflegten geplaget zu werden/ in keinerley wege ſchaden bringen ſolle/ nicht allein haben wuͤrde/ ſondern mehrmals dergleichen verzauberte Eben- theuren zuvernichten vnnd außzuleſchen hinfuro qualificirer vnnd beſchaffen ſein könte. Nun hatte erſtermelter Kalomegathymus vnter der ſiebenten Invention von ſieben freyen Kuͤnſten vermaſcert gegen dem Jaſoni ein ſolch gluͤck gehabt/ vnd alles/ was Patronus etwa in geheim offenbaret/ auß den angeſchlagenen Cartellen oder Articuln zum Ringrennen eingenommen: Derwegen als er ſelbſt hierauß abnehmen koͤnte/ daß dieſe Ebentheur/ als die erſte/ jhme allein zuuerrichten vorbehalten/ wolte er die Prob nicht an⸗ fangen/ biß auff den fall menniglich ſich verſucht vnd daran gefehlet/ vnd nichts erhal⸗ ten koͤnnen: Dannen hero dann ſeine ankunfft biß an hereinfallenden Abendt ſich vorwei⸗ let hatte/ daß auch hierob menniglich in groſſe furcht vnd ſorge gefallen/ es moͤchte ſich Molopopolopus mit ſeiner eroberten be ute numehr erheben vnd auß dem ſtaub machen/ nd muͤſte alſo durch ſein vnleidlichen verzug mannicher Ritter nicht allein ſeines Freun⸗ des in ewigkeit beraubet ſein vnd bleiben/ ſondern es wuͤrde auch derſelbig Zauberer dem ſemptlichen vmbſtandt ein ſtuͤcklein ſeiner verretheriſchen Kunſt vnd Tyranney beweiſen. A ber in dem man ſich dermaſſen bekuͤmmert/ findet ſich der viel erwuͤnſchte Ritter bey dem Obeliſco, vnd follends zum Nicaſio: vnd nach dem er allda zu dieſem Ritterſpiel als zu⸗ leſſig erkennet/ thet er ſeinen erſten rieth wieder den verzauberten Koͤnig/ ͤckte ferner durch die erſte Wacht/ vnd beſtritte daſelbſt Koͤnig Prentum den wuͤnderlichen vnd ſeltzamen Ritter vom kalten Geſtirn. Dieweil er nun daſelbſt die vberhandt behalten/ ritte er fortan zur dritten Wacht/ vnd dem vnruhigen Koͤnig Orbo/ den er auch gleichfals mit dem Speerbrechen vbertroffen. Damals aber muſte dieſer Sieghaber ſein Pferdt ver⸗ laſſen/ vnd nach entpfangenem Schwert vnd Tartſchen bey der vierdten Wacht zu Koͤ⸗ nig Prippo in das Schiff deß verborgenen gluͤcks tretten/ den vngeſtuͤmen gefehrlichen Waſſe erſtrom durch ſein huͤlff vnd zuthun vberfahren/ vnd ſich numehr auch an den ſtar- cken Nieſen Themon wagen. Daſelbſt entſtundt er zwar nicht einen geringen ſtrauß biß er ſich zum Fehnlein der holtſeligkeit durchſchlagen koͤnte: Dennoch muſte man jhm nicht allein das zu ſchwingen vergonnen/ ſondern ſtiege auch follendts biß zur Koͤnegin Gratioſa, welche/ als ſie dieſem ernſtlichen Kaͤmpffer genugſam zugeſehen/ vnnd erkante daß er viel ernſter als die vorige geſtritten/ bewegte ſich jhr gemuͤht hefftig/ dann jhr wol bewuſt/ daß auch andere durch jhre ſtreitbare Handt biß daſelbſt hinkommen/ vnnd dan⸗ noch an der zuͤckung deß Schwerts der vberwindung ein bloſſen geſchlagen hatten: Be⸗ kuͤmmerte ſich doch vmb derſelben mießtritt vnd verfehlen nicht halb ſo viel/ als daß ſie 5— beſorget/ wann es auch dieſem mißlunge/ wuͤrde allein die einfallende Nacht/ ſie an die⸗ Lh- äbe: vnd beſchreit dhoffnnng onterjhteh len waren/ rzelte Pro. ggoſſen g. 9 der An- jenig Rit⸗ oß gluͤck in ſonſten die ge ſchaden berte Eben. haffen ſh dention vccd ndalls /was Artialn un ne/ daß diſ rob nicht an⸗ nichts ehal tſich vorwe⸗ woͤchte ſch taud wachen/ ſeines Fraur ZJaubererde ney bebeſſn. titterbeydn eſemnemh ond ſelhane alten/ut Pfardt. acht u K⸗ gefchrlche an den ſter ringen ftu uſte mau in zur Koͤnegin vnnd ekante dann iht du / vnnd dal hatten: N. al 4 ht/ ſecnde s machtw . licher erledigung verzweiffeln machen. — A u derſelbigen ſtunde verfuͤget ſich der Sieghaffte Kkalomegat Roß Thurnier. 74 Tyranney hinfuro ſchwerlich zu bezwingen ſein/ auß ihrer Kunſt erlernet hatte/ auch ent⸗ Was ſol ich aber viel ſagen als er/ der Ritter/ kaum durch jhr huͤlff auff die leyter der Zuuerſicht getretten/ vud deß Schwerts hefft vmb⸗ griffen/ war kein zauberey ſo krefftig oder deß Molopopolopi kunſt vnnd beſchwerungſo vollnkommen/ daß nit er daſſelbig eben ſo leichtlich auß der Hieroclyphiſchen Seulen rieſ ſe/ als das ſeine/ welches er an der ſeyten zu tragen pflegte/ auß der ſcheiden zu ruͤcken ware. 1 Als nun Gratioſa ſolches ſahe(vber die maſſen froͤlich) fiel ſie dem Ritter zu Fuß vnd dancket jhm j/ als dem jenigen/ durch welchẽ ſie jhre freyheit wiederumb erlanget/ mit anmutigen geberden/ ſo genugſam jhre danckbarkeit bezengen thaten. K mus hube ſie bey der Handt auff/ vnd dieweil allein der erledigung ein anfang gemachltk! ſtiegen ſie mit einander den Felſen hinab zu dem vngehewren Rieſen/ vor welchem/ wiewol er in einer verzauberung verzuͤckt/ vnnd alſo vnentpfindlich ſeines ſchnarchen abwartet/ jederman ſich fuͤrchtet/ vnd zuihm zu nachen ſich mit groſſem Gelde nicht erkauffen laſſen/ alſo grewlicher vnd vngehobleter glitmaſſen war diß Monſtrum vnnd Wunderthier. A ber dieſes vngeſchewet/ ſchluge jhm der Ritter ſeinen groben ſchedelab/ vnd ließ jhn alſo in ſeinem Blut liegen Ruͤckte darnach follendts zu der verbotten Bruͤcken. Groß wer das Lob/ ſo man jhme gabe/ aber noch groͤſſer die verzweiffelung deß Molopopolopi/ ſo nimmer vermeinet durch einigen Ritter inſonders bey den groben Teudtſchen/ wie er ſagt/ in ſolche noth vnd elendt/ ja in die gruben/ ſo er andern macht/ zu falen. Doch dem ſey wie jhm woͤlle/ muſte er numehr nach eines andern Pfeiffen tantzen/ vnd ſich ſampt allem ſeinem anhang an deß Sieghabers genade ergeben/ auch ſich als ein gefangener einſtellen/ was auch gleich die Dreykoͤpffige Bruder darzu ſagen moͤchten/ wann ſie in vorigen ſtand wiederumb geſetzt geweſen weren.. b Nun warealbereit der Erdboden durch die finſtere nacht bedeckt/ ehe dann kalome- gathymus das verzauberte Schloß eingenommen vnd die arme gefangene in jhre vorige freyheit eingeſatzt darumb wolte er mit ſeinem eroberten Volck an dem ort/ in welchem manch teurer Heldt/ ſo tyranniſch gehalten/ vnd mit ſchwererer gefengnuß als der Tod:t ſelbſt gequelet worden/ nicht lenger verharren: konte aber ſo baldt ſeinen Fuß nicht auß der Inſel ſetzen/ vnd anderſeitz ans Landt außſteigen/ daß nicht alsbaldt die gantze Inſelgleich als in Fewerflammen auffſtige/ daß dann anzuſehen war/ als ob ſie den Himmel beruͤhre⸗ ten/ finge ſich auch ein ſolches wunderbares vnd erſchrecklich Donnern/ krachen/ fewrſpei⸗ en an/ daß man vermeinet/ wo nicht der gantze Himmel ſampt der Erden/ doch zum wenig ſten die gantze gegendt vnd Stadt wuͤrden in einem augenblick zergehen. Alle vmbſtender erſchracken nicht wenig ab dieſen frembden Ebentheuren vnd geſchichten/ ſahe je eine den andern an/ vnd lieffen wegen deß Fewrs/ ſo hauffenweiß vnter ſie ſiele/ durch einander. Als auch ſolches ein geraumezeit gewehret/ vnd der Teuffeliſche Abgott Cacharet /wie in gleichem der gifftige Trache/ der groſſe Bawrenwiſch Onus, die drey Dreykoͤpffige vund ſcheußliche Gebruͤder Fauſtus, Felix vnd Fortunatus zerſprungen/ vnd in jhrem eigenen fewr zerſchmoltzen waren/ verſchwanden hiermit alle flammen vnd duͤnſte/ hoͤreten alle zaubereyen auff/ es verdrocknet der vngeſtuͤme Fluß vnd Waſſergrabe/ vnd wardt das ort/ 8 wie es zuuor geweſen/ one daß auff einem geringen raum vnd platz das altfrenckiſch Schloß Cacavanta/ doch auſſer einiger krafft gantz enge beneben dem Felſen vnd der Seule an tm Waſſerfluß Ana/ vnbeweglich geblieben iſt: vnd kan ſolches auch noch heut zu tag erzel⸗ . 4 ter maſſen von menniglich ſo wol inwendig als von auſſen beſehen werden. gefſtalt vnd proceſsion mit ſeinen numehr angehoͤrenden gutes muhts ob erhaltener victori 8. .“ „ Kalomegathy- * dn der Stadt. Erſtlich kamen die Plans Deriſeeneums) in ſchwartzen ſammenen e Kei. ———õ——— 5 9 s 4 „ 3. 1 Lbem 1 33 — —— — s 8 —— Sece S. eden 5 X 1 ——— ——————————— —y———õÿ—— ————— * ———— —— — —2 —, f8 — tus — — — „ 6 1 * 3„* 1 4 „ —— A —— ———— — 3—— ————— — 1 ——— — ——— ——— —— ——. ———— ————— ————— ——— — ͤͤͤͤͤͤͤͤ— .———;—xxxxꝛ 8——y—— „s Roß Thurnier. Kleidern/ weiſſen Feldtzeichen vnd verſilberten Sturmhuͤten. Fuͤr jhnen(num: 2.1.) rit⸗ 9 vier Woeiſen Relds ein deſehee⸗ vnd hinden nach(num. 4.) etliche glieder inſpenniger vnd bewapneter Reutteer. E heen afnd folgete der alte Waltbruder Nicaſius(num..) vnd fuhret ſ eine Mit- waͤchter zum erſten Portall/ ſo in gantz rauche Peltzerne ſchwartze Kleider angethan/ vnd mit Buͤchſen vnd breiten Ploͤtzen/ bewapnet waren/ Menner ſcheußlicher ſchwartzer ge⸗ ſtalt/ mit langen Haaren vnd Berten(num. 6.)„. Hierauff kame Koͤnig Prentus auß Cephalonia(num. n.) in ſchwarßzer zuruͤſtung allenthalben mit ſternen beſeet/ zu dem waren auch vier Landsknecht an deß Pferdes de⸗ ckeangemahlet. Seine Diener ſemptlich als die Trommeter/(nnm. 7.) Patrinen (num. 8.) Auffwarter oder die andere Wacht(num. 9.) Die Spielleut(num. 10.) nd dann jetzlich die Leibdiener mit den Thurnierpferden(num. 12.) waren auff Vngeriſch manier vberein bekleidet: Ihre Huͤle vnd Vberroͤcke waren roth mit guͤldenen quaſten be⸗ ſſett/ die Vnderroͤck aber blaw/ mit ſilbernen ſchnuͤren vnd quaſten verbremet. Mitten vywdoͤ den Leib hetten ſie ſich mit gelben binden an ſtatt der guͤrtel eingebunden/ vnd trugen die Auffwarter vnd Trabanten jhre Koͤcher/ Bogen vnd Pfeile zum ernſt vnnd defenſion 4 ihres Herrn vnd Koͤnigs. Koͤnig Orbons Geſindlein aber als vornemlich die Trommeter(num. 33.) Patri⸗ nen(num: 14.) vnd Spielleut(num. 15) waren auff Schweitzeriſch bekleidet. De⸗ nen folgeten zween wilde Maͤnner(num. 16.) dieſelbig hatten kein andere kleidung an jhrem Leib/ noch bedeckung/ als jhr falbes Haar/ vnd an ſtatt anderer gewehren vnnd Spieſſe auß der Erden gerupffte Beume daran noch die wurtzeln zu ſehen waren. Ihnen traten auff dem fuſſe nach zwey grewliche Monſtra vngewoͤnlicher groͤſſe der Cyclopiſchen art vnd herkommens/ vor welchen ſich der ſtreitbare Eneas nicht wenig entſetzt/ fuͤrnemlich als der Blinde Polyphemus den fluͤchtigen Trojanern auch biß ins tieffe Meer gefolget/ vnnd daſelbſt/ als jhm der griff mißlungen/ ein ſo grawſam geſchrey von ſich geben daß 7 Cril. - Tꝛlrvon das WelſcheLandt erſchrack/ A⸗ 7 Auch Ethna der nah darbey lag: Erdoͤnet mit ſein loͤchern holl DInd wardt deß ruffens durch hin voll. Mit dieſem gſchrey erweckt er baldad Die Cyclopes all in dem Walt/ Daß ſie vom Berg hin an das Port Zuſammen rennten an ein ort. Da ſah man ſie einaͤugig ſton/ Vnd vorn Trojanern zuher gon/ Mit hohen Haubtern grawſamlich Anzuſehen waren gleich/ Als wie die groſſen Eichbaͤum ſindt/ b Oder wie man Cypreſſen find: Ebner geſtalt waren auch dieſe jhre einaͤngige Rieſen vnd Nachtoͤmling beſchaffen (num. 17.)hatten ſich mit ſchuͤrtzen von gruͤnem Laub vnd Krentzen gezieret/ vnnd mit grawſamen claven vnd ſtangen werhafft gemacht. Doch gingen zu nechſt vor Koͤnig Orbon iween Schweitzeriſche P atner(num. 18.) Er aber war auffs herrlichſt/ in in blawe zu ruͤſtug bewapnet/ vnd fuͤhret zu ſeinem Kenzeichen an der decken ein altes Weib ond einen Pfaffen.(num. 19.) Die letzten vnter ſeinem Geſindtlein waren abermals«. Schyweitzer(num. 20.) deren ein jeder ein Leibpferdt ſeinem Koͤnig nachfuͤhret. — b b Nun e I R n führeſem g. 1 ͤS a MNun ſolgete der Rieſe khemon von Cambant . 85 — 2.*. „ * e E e „ 5 2 22. 23.) Ihme dieneten vor Spiellent die vier Kaunen mit Sackpfeiffen vnd Schalmey ⁵. en: Einer vnter jhnen hatte ein Affenhaut zu ſeinem Spielwerck zurichten laſſen/ wi man hwarze zni r bißtbeilen bey vns Heute von Ziegenboͤcken findet(num. 21.) n dß pine„ Jetztzumal kam auch Prippus in einem ginſellgruͤnen Rock darin weiß in Leibfar⸗ 1n. ga 4. be geſtreiffte ermeln/(num. 24.) auff ſeinem Haubte truge er einen bundt von mancher⸗ nülen u eaa. ley farben/ vnd folgeten ihme ſeine Botgeſellen(num. 25.)“ 4 anfan Den nechſten hinter jhnen war die Wacht deß Schloſſes/ vnd ging vor jhnen her der ian Nuſt Capitain vnd Leutenant(num. 26.) Der Capitain hatte an ein langen roten Vberrock ng ga mit Peltz gefuͤtter, vnnd dann einen gelben darmmter/ auff dem Haubt aber ein weiſſen⸗ renma. Mma undt mit langen weiſſen S W eie 5 v . 175 2„.* er„ alu mit eineme ö 2 —— 4 * „ — — 7. b in weiſſet Spießfeyern. Derahder foneben ihn ing war angethan in/ einen gelben Rock/ vnd darunter noch in einem an en atery. Die erſten mmieg onter jhren Soldaten waren Vngern(num. 2/)ehelter manier wie Koͤnig Prentu Ge- ndelein die anderaber Mohren mit ſcheffylinen ond blawenſchützenpndbinden(uun.. (aum.y.) ht. d.) Die dritten(num. 29.) waren Indianer mit bunten Haubtmuͤtzlein/ ſchuͤrtzen vnd ſc ncde d ſtieffeln von knien biß auff die Fuͤſſe/ oben nackendt/ vnd trugen ſcharff ſchneidende Spieſ. andet kledmna ſe auff den Achſeln. Entlich kamen fuͤrs letzte Araber in violbraunen Roͤcken in der dn gmährmi mitten außgeſchnitten/ mit langen fliegenden ermeln/ die angezogenen aber waren gel then ware. Jün bun in Ahr hen die weiten lommerhoſen/ ſo jhnen biß auff die Fuͤſſe ſtieſenn. 8 b 4(num. 30. 8 ſnce Nun erſt ſahe man den: ticfe Raagfitt deo tun j denn von blawer atery. Die erſten 1 — E E — 5 8 1 5 opüs ſtellet/ darumb 2 mpe⸗-⸗· . 5 — 1* 2. 5 8. 1 85 0 04.. *** 1 8 23 n *. 8* * 7 2 *. A₰ 2½— * 8 8 8 9. . 5*. 83* 7. ½ 82* ., 8““ * Hr— ₰ℳo 24 A 25 8*. 4 5 8 7* 1— ½ r/. —y——————n . 5 4 „„ 7 * „ „ 4 —— —**„ G , ue * 4 ————— —z———ꝛ—x—x—— — ——— ————— ———————— —————— ——— — .————— 5 8—— 6.. 1 8. 88—.————— ð— 2 2—— 9 2 1 7 4 ——————— g————— 3.*——— 8—— 2* 8 4* 5 .——— 7—— 1—— 2— 2 3 ſ 8—— 7— 4* ——————————— 8—— ———— 1———.—— 2—*— 2——. ——— ſſf„ 6——————————* — 2 8 4—— ———ſ———* 1.— —— 1———— — —- — — —————ͤſſſſͤͤ ——— 2— 1 2 K——————— y—— ——————— ——— ——————— ——— ————--·— — —y y 4— ——ꝛòꝛòͦ—ʃU0ʃℳᷣ——⸗——————O .—*—..———— 8——„————y—— —— —— 1— r— 5—— —-——————————— — œ4A¹——. 5—ÿ——— —— — — — ☛ * igen al Wu — — 1 1 4 4 4 — 8 1AT.2ANA — 1—. ͤͤ NEIs * 6— —— *—— —yy= 2 oooo 5— 3— 8 3“ 3 8 2 5— 3 5 4.* 9* 1—“ 9 5 4 K 5 3 8+☛△ 2* 8 —— 3 3“““ 1 r— 8— 2—— 8 8 3 5. ———— 4 8— NIM — 3 — õ—— ——— — — —— —— 5 — —— . L— — 3 ——— ——— —— — 9 2 2 —— — ——————.. 3———*„— 3 8— 2 7—— — 4.— ÿ——. 3. 3 .. —— 4 ———— 8 L. 2. 2———— .——— .— ge 4————— 8 2—— — 23 4———.———.— 4—* .—————————————— 4— 8 1— 2————— 8—— f—————*——— 1— rerreer— 8—.——.——*—————— 4——————— 4 —. 8 3— 8———. 2. 4.— I 3 6—*—— 8—————— 3——— e ..„ 4. 8—— 2 4 8. 8————— 5— 4 8 9—— 3—— 1.——.————————— 3—— 2 3 eeE———— 3————— 9—. 2 89—*————*——— 3.— ———. 8.——— 3—— ——————— —— 8*——*— 4———— 4 — 2M lha—————.——— — 8—————— — —— . ea— — Fewrwerck. Kie vnnd in was vor anzall ſchuͤſſe/ außfahrender Fewre/ vnd ſteigender Ra- cketlein das Frewdenfeiwr ab⸗ b gangen. An hat auß voriger relation vnd erzehlung vernemen moͤgen/ mit was gelegenheit ſich der Thurnier geendet/ vnd wie darauff der Ab⸗ gott Cacharet ſampt dem Schloß/ den drey Dreykoͤpffigen Bruͤ⸗ ˖dern/ dem Felſen Scylla/ dem Drachen vnnd dem groſſen Rieſen » vnd Schewſal Onus in Fewr zergangen vnd in die Lufft zerſtoben. Vnd ſo ihr euch noch alles zu erinnern wiſt/ haben wir vor dieſem die Inſel Fortunata mit aller jhrer gelegenheit beſchrieben/ auch alle gefahren vnd Ebentheur/ vnd letztlich wie dieſes alles durch Kalo- megathymum zu nicht gemacht/ erzehler. Dieweil aber daſſelbig vnnd vornemlich die zerſtoͤrung der Zauberey etwa zu kurtz damals angedeutet. Wil von noͤten ſein/ daß wir denſelben mangel/ in dieſem letzten theil erſtatten. Doch ſollet jhr wiſſen daß die abkuͤr⸗ zung derwegen geſchehen/ dieweil das letzte theil deß Thurniers inſonders dieſem tittel ge⸗ heiliget vnd vorbehalten. Nun iſt geſagt daß oben auffdem Schloß deß Molopopolopi Abgott vnd Vatter/ nemlich der Cacharet geſeſſen/ welcher dann/ ſo baldt die ſemptliche gefangene Ritter der Zauberer/ Gratioſa mit jhren Toͤchtern vnd allen verzauberten Perſonen dem Kalomega- ymo zu fuß auß der Inſel gefolget/ ein grawſames Fewraußſpeyen angefangen/ vnd ehe dann er zerſchmoltzen fuͤnff hundert ſchuͤß/ vnd tauſendt außfahrende Fewr von ſich geben. Nach demeer auch in viel ſtuͤcklein zerſtoben/ hat ſein Seſſel nicht ein minder „ 3 wanfſen angefangen vnd vber funffzehenhundert außfahrende Fewr vnnd ſchuͤß außge⸗ worffen. 1 Dieweil auch dieſer Seſſel das oberſte ſtockwerck deß Hauſes beruͤhret/ hat er mit ſeinem Fewr auch deſſen inner gebew angeſteckt/ vnd daſſelbig vber die drey tauſendt auß⸗ fahrende Fewr vnd tauſendt ſchuͤſſe von ſich geben machen. Vnd iſt hiernechſt das fewr auß dieſem vnter ſich in das mittel Gebew kommen/ auß welchem dann ſechstauſendt ſchuͤſſe ohne die anderen fewr außgefahren ſeind. In dieſem ſtockwerck haben ſich die drey Schweſtern Sylvia, Sibyllina vnd lucunda gehalten/ vnd zu jedem mal/ ſo offt ein Ritter im ſtreit gangen vnd gefangen worden/ ein Lamentabile tricinium geſungen. Es war aber vmb daſſelbig ein Galleri oder Vmpbhang/ auff welchem zu rings vmb⸗ her acht vnd viertzig ſchwarmſtoͤck deren ein jeder funfftig außfahrende Fewr inſich ge⸗ habt. Wie in gleichem auch andere hundert hinder der Bruſtwehr vnd dem Wall mit auch funfftzig außfahrenden Fewren in einem jeden: alſo auß den ſchwarmſtoͤcken 7400. außfahrende Fewr/ ohne was ſonſten allenthalben zwiſchen dem Hauſe vnd dem Wall vor Fewre vnd Nacketlein außgeflogen ſeindt. Von dem Hauſe hat ſich auch folgends der Wall enzuͤndet nemlich in ſeinen vier Nondelen/ alſo daß auß einem jeden tauſendt ſteigende Racketlein in die Lufft auffgeſti- gen ſeind: thut demnach deren ſumma 4000. nach anzahl der Poſteyen. Auch habt jhr zuuor angehoͤret wie auff dem eingang deß Schloſſes/ nemlich vber dem Thor ein Aldau⸗ ne/ auff deren Koͤnig Piper Pigmaus ſeinen ſtandt gehabt/ wann er die newankommende Aventu⸗ diß alles gewehret vnd aggangen. gen muͤſſeſt: Dann Feurverk. 2 Aventurirer mit dem Hornblaſen beantwortet: dieſelbig war mit einem halben tauſend außfahrender Fewre zugerichttt. Nach dem nun ſich alſo das ſpritzen vnd toben in dem Schloſſe geendet/ waren die nechſten vor der Bruͤcken vorgemelte drey Bruͤder Fauſtus, Felix vnd Fortunatus/ wel- cher ein jeder 00. außfahrende Feur von ſich gabe. Zwey tauſendt fuͤnffhundert ka- men auß dem Felſen Scylla/ auff welchem Gratioſa neben der Hieroclyphiſchen S eulen der offenbarung angeſchmit zuuor geſtanden/ vnd von dem ſtreitbaren Rieſen Themon auß Cambalu/ vnd dem grewlichen gifftigen Drachen/ ſo vber ein tauſendt außgeſpyende fewr außgeſtoſſen/ verhuͤtetworden. b DLrr grobe Bawrenwiſch Onus/ welchen Kalomegathymus ſchlaffendt erwuͤrger/ hette nicht ein minder anzahl inſich/ als angemelter Drache/ ohne was ſonſten in den Sebelne Tartſchen/ Rondeln vnd Spieſſen/ mit welchen/ vnter erzeltem abgehenden Frewdenfewr ohne vnterlaß gefochten worden/ begriffen: vnd/ wie man ſagt/ haben die⸗ ſelb ig vber funßzehen hundert flatternde Racketlein inſich gehahlt. Das gantze Werck beſchloß der Berg/ an welchem dieauni jhr weſen vnd auffenthalt hiebeuor gehabt/ mit drey tauſendt vnd fuͤnff hundert ſe chuͤſſen vnd außfahrenden fewren. Vnd darmit wir auch der Waſſerkugeln nicht vergeſſen/ ſeidt derſelben hundert auff dem vngeſtuͤmen Waſſerſtrom vmbgefloſſen/ deren ein jede ſechtzig außfahrender Racket- lein/ vnd alſo an der ſumma 6000. die ſemptliche Kugeln in ſich hieltẽ. Ind dieſes iſt das groſſe Fewrwerck/ ſo bey ſechzig tauſendt ſchuͤſſe/ außfahrende fewr vnd ſteigende Racketen begriffen: Auß welcher groſſenanzahl dann gnugſam zu ver⸗ nehmen/ mit was vor angenehmen luͤſten der zuſeher vnnd anweſenden etliche ſtundlang/ Inſonders aber hat man auß dieſer Inuention vnd Thurnier zu mercken/ mit was vor ernſt ein jeder Ehrlibender vnnd Ritterlichen Mann vor ſein liebes Vattterlandt auß ſchuͤldiger pflicht kempffen muͤſſe/ vngeacht der vngeſtuͤmen Wellen deß gefehr⸗ lichen fluſſes/ oder noht/ in welche er hierob gerahten koͤnne. Ach mit was vor anmuth vnd liebligkeit ſeind doch anzuhoͤren die ruͤhmli chen exempel deren/ ſo jhr leben vor daſſel⸗ big darzuſetzen ſich nicht geweigert. Iſt nicht hieruuub deß Roͤmers Horatij/ Pompeji, deß Laonidæ auß Lacedemonien, der Deciorum vnd anderer Mannlicher Helden Na⸗ me vnd lob auch biß zu vns Tentſchen erhaben? wil hiergegen geſchweigen deß Arminij, Brunonis zu Sachſen/ vnd ſonſten vieler loͤblicher Teudſchen/ ſo alleſa mpt ob dem heil vnd woflfart deß Vatterlands williglich Haar gelaſſen/ vnd daſſelbig mit gefahr jhrer Leiber verhuͤtet vnd beſchirmet haben. Ob deren exempel dann vornemlich durch die vngeſtuͤ⸗ me Felder vnd zufaͤlle dieſer Welt biß zum Schiff deß verborgenen gluͤcks zu kommen/ auch hiiernechſt ſich in den Kampffplatz deß offenen gluͤcks zu wagen/ ja dem gnedigen willen Gottes in aller deren gefahr ſich vnterwuͤrffig zu machen/ durch die Pforte der Mannhett zu der leiter der Zuuerſicht einzudringen/ hierdurch das Schwert der vberwindung zu er⸗ langen/ vnd darmit allen oͤffentlichen Gottesleſterern vnnd tyranniſchen Blutduͤrſti⸗ gen Feinden n wehren/ ſich menniglich mit ſampt dem thewren Kalomegathymo in Gottes furcht/ andacht/ vnd großmuͤtigkeit deß Hertzens bearbeiten ſoll. Auch iſt nicht viel daran gelegen/ ob du hieruͤber dein Blut vergieſſen/ oder aber gentzlich deß todts erlie⸗ Vors Vattrlandt ſein Leben laſſen/ . Das iſt doch ruͤhmlich auß dermaſſen · Gibt es Gott daß in ſolchem ſeinem loͤblichen vnter nehmen einer der gefahr allein ein zeitlang vnterworffen ſein muß/ ſo hat er das jenig zuhoffen daß jhn derſelbig hierin di — arum 9 —. o Feurwerck. darumb erliegen laſſe/ darmit jhm ſolches zur ſchmach gerei che/ ſondern werde jhn entlich entweder durch den Todt oder vberwindung(ſo hierin gleichen lohn/ nemlich ein ewig ge⸗ dechtnuß ſeiner danckbarkeit gegen dem Vatterlandt/ zugewarten) herauß reiſſen vnd ob⸗ ſiegen machen. b ö Darneben wirdt auch darein das Ampt der rechten Obrigkeit bedeutet: Wite ſie hie ſolln ringen/ kempffen/ Biß ſie die argen Buben dempffen/ b Sollen den Rieſen/ Rauber/ Dieb Sein Hercules von Gottes Lieb/ Dem Bluthundt/ Tyrann vnd Wuͤttrich/ — Sein turtz vmb von Bern Koͤng Dietrich/ Solln die Tuͤrcken/ Tartern/ Heyden/ Nicht zuahe laſſen an ſich weyden. Ja es erfordert von jhnen die beſchirmung Goͤttlicher Geſetz vnd der Kirchen erſtlich die Froͤmbkeit: Darnach heiſchet die Gerechtigkeit Tyrannen/ Friedzerſtoͤrer/ vnd ande⸗ re Feinde abzuhalten: vnd wil letztlich die Liebe/ daß ſie den bewaͤltigten vnd vnterdruckten die huͤlffliche Hand allezeit darbieten. Mun dieſe vnd dergleichen Lehren hat man hierauß zu faſſen/ vnd daß auch/ wo man mit ẽſt nach demſelben handewentlich der guͤtige Gott/ vnd einiger Helffer/ allen Tyran⸗ nen vnd falſchen Bluthunden jhr leben in der helffte abhawe.(Wie ſolches durch die zerſtoͤrung des Schloſſes angedeutet wirdt) Darumb weheals dann dir Zerſtoͤrer/ dann du muſt auch zerſtoͤret werden/ vnd dir Verechter/ du muſt numehr verachtet werden/ b dann dein zerſtoͤren iſt zum ende kommen/ vnd dein verachten hat ſich geneiget. Das vngluͤck ſo du den frommen zugerichtet/ iſt dir zum fall vynd ewiger ſiraff kommen/ auff daß dein Gedecht nnußaußgerottet wuͤrde. G⅜ 4. — ‿△ 4 — 7,— 8 3 X 4 3 8 7 7 M Aö 88 A, 9 =„ n, 8 S 64—— 2 AA 8 3— 5„ 8 S * 4 8 5 8 — 8 8 — 4 1„ 4 8 1 X — Beſchluß „ Beſchluß. JI Emnach dann nun nach noturfft iſt erkleret worden/ das herrliche Frewdenfeſt der Fuͤrſtlichen Kintauff Frewlein Eliſabethen zu Heſſen/ auch ſemptlicher gehal- tener Ritterſpiel eigentliche verzeichnuß vor augen geſtellet/ vnd ferner/ ehrlieben- der Leſer/ diß vermeine geleiſtet zu haben/ welches ich anfenglich verſprach nemlich die beſchreibung deß Fuß Thurniers/ Ringelrennens/ vnd Thurniers zu Roß: So wil ich hiermit dieſe meine rede beſchloſſen vnd geendet haben/ mit hertzlichem wunſch daß der Allmechtige guͤti ſeligen Fuͤrſtin ge Gott wolle dieſes F labethengleich haben wollen/ mit langwiriger geſundheit vnnd J. 1,96.2 Werre, 95* ewlein/ ſo er am Namen der Gott⸗ Leben begnaden/ vnd auch derſelben an Thugendt vnnd Gottſeligkeit ehnlich machen/ vnd vnſerm Gnedigen Landsfuͤrſten vnd Herrn/ ſampt dero geliebten Gemahlin/ auch fangen/ wi — Derſelbe gebe vnd verleyhe auch ferner/ daß ſein Segen dieſen vnſers rechten Vatterlandts das im Himmel iſt/ Amen. Jungen Herrſchafft/ in Fried vnd Ruhe/ lar eit/ wolfart vnd Leibs⸗ C Deceb. vermoͤgligkeit erhalten. Durchleuchtigen Stammen/ ond der Friede vns vndfliebes Vatterlandt wie er ange⸗ ynſe⸗ eein Waſſerflut deß fruchtbringen Nyli weſſere vnd befeuchte/ dasß wir darin vnſere Hertzen vnd Gemuͤhter bereiten zu der lebe it. ————ÿõÿõÿõÿõẽ“ 8 ſ E Am andern Blat oder ſeiten iſt zu anfangs der erſten zeil außgelaſſen/ klagen. Ibid. linea y. reſpiret fuͤr reſpiciret. Paginaz. iſt das woͤrtlein/ hat/ vbrig in der 14. lini. Vnd darnach in der letzten dann Othonibus pro denen ꝛc. geſetzt. Pag. 8. ohe fuͤr ohne. Pag. I. lini. 14. Thurnieren fuͤr Thurnierenden Ibid. lini. 18. vnnd eim jeden/ pro daß eim jeden. Pag. 19. lini. 36. gewacht fuͤr gewagt. Pag⸗ 20. lini. 45. den Feinde pro die Feinde. Pag. 23. lini. 20. mit eim weiß in langen⸗ fuͤr weiß in Leibfarben. Pag. 24. lini. 4. ruͦchten uͤr ruhten. Pag. 30. lini. 9. mangelt das woͤrtlein/ kan/ nach erfolgen. Pag. 33. lini. G. iſ außgelaſſen ſeinem. Nach Pag. 34. iſt die zahl oben am Blat verſetzt/ nemlich z31. 32. fuͤr 33. 36. Pag. 37. lini. 25. einſonders fuͤr inſonders. Dag. 43. lini. 38. manten fuͤr mantel. Pag. 48. lini. 38. Eltern fuͤr elter/ Pag. 50. lini. 17. wegert/ fuͤr gewegert. Pag. J2. lini. 18. hiermir fuͤr hiermit. Pag. 74. lini. 32. der einig fuͤr die einig. Pag.(8. parag. 22. geſchuͤcket fuͤr geſchmuͤcket. parag. 44. Tuͤrckiſch fuͤr tuͤckiſch. Pag. 60. parag. 19. entgehen fuͤr ein⸗ gehen. Pag. 6ſ. parag. 20: iſt das woͤrtlein kommen vbrig. Pag. 70. lini. 8. an/ fuͤr auch. Pag. 74:lini.5. welche fuͤr welchen. hag. Ij. lni. 3. hule fuͤr hüte. Dag. 26 lini.23. Kit. ter fuͤr Ritter. Pag. 79. lini. 19. hielte fuͤr hielten. Pag. 80.lini. 19. mit erſt fuͤr ernſt. ibid. handel fuͤr handelt. Pag. dr. lini. 13. adde zu den woͤrtlein vns vnd liebes/ vnſer liebes.