—— —————— Das buch von der Tu⸗ gent vnd Weißheit/ nemlich/ Neunvnd⸗ ☛‿☛☛æℳ X — X 2 KN S M — mann ſ, „ ſh a, nA Zr S— Pſalmo joz.. 8₰ 8 65 Lobet den Herꝛn alle ſeinc werck. Co 4 2 4 Dem wolgelerten/ weiſen vnd acht⸗ barn Johann Dreudſch/ Landtſchreiber zu Sie⸗ gen/ ſeinem guten Freund/ wuͤntſcht E⸗ raſmus Alberus gnade vnd frieden von Gott dem Vatter/ ꝛc. S haben alle verſtendige leute fuͤr gut angeſehen vnd gelobt/ das „ man die einfeltigen durch Fabeln/ oder gedicht/ vnd gleichniſſe vnderweiſe/ vnd GO haben recht verſtanden/ das/ wie andere Creaturen dem dienen ſollen/ der ſie ge⸗ ſchaffen hat/ alſo ſoll man auch der Fabeln vnd gleich niſſen darzu gebrauchen/ das die leute dadurch gebeſ⸗ ſert werden. Das ich aber den Fabeln die Gleichniſſen gleich mache/ iſt die vrſach/ das die Fabeln nichts an⸗ ders ſind/ dann liebliche Gleichniſſen/ vnd eben daſſelb außrichten/ das die Gleichniſſen thun. Vnd ſolche weiſe zu leren/ wirdt auch darumb ſo ſer gelobt/ weil dadurch bey dem albern Volck viel mehr außgerichtet wirdt/ dann durch ſtrenge gebott. Dann wie die aͤrtzte/ bittere traͤnck oder Specerey mit zucker oder honig dem krancken eingeben/ auff das er kein ab⸗ - 2 ſchewens dafuͤr habe/ alſo muß man des menſchen ver derbten natur vnd vnuerſtand mit den holdſeligen Fa beln/ Bildern/ vnd Gleichniſſen helffen. Vorrrde. beln vnd dildern betriegen vnd fangen dann ſte geln ſuͤß ein wie zucker/ vnnd ſind gut zubehalten. Sie ſind wie ein liecht an eim dunckeln ort/ Darũ ſich auch hei lige Leut vñ Prophetẽ nit ſchemen/ in ſrer lere Gleich niſſen vnnd bilder zubrauchen/ ja vnſer lieber Herr Chriſtus(der die ewige weißheit Gottes iſt) hat ſelbſt ſein heiliges Euangelium durch Gleichniſſen gelert. Dagegen hat der Teuffel auch ſeine Fabeln/ als der Stationierer vnd Moͤnche luͤgen im Bapſtumb/ Machomets Alcoran/ vnnd der Juͤden Talmuͤdiſche Fabeln/ die niergend zu dienen/ dann das ſie des Teuf fels Reich mehren/ vnnd die Leute von GOTT vnd der warheit fuͤhren. Aber vnſere Fabeln dienen dem/ der ſie gegeben hat/ vnd preiſen ſein lob vnd ehr/ leren tugend vnd gute ſitten/ vnd bringen groſſen nutzen. Liuius im erſten buch/ Decade ſecunda ſchreibt/ das Menenius Agrippa die buͤrger zu Rom mit dem Rath durch die Fabel vom Bauch vnd den andern gliedern/ vereiniget habe. Desgleichen hat Themiſtocles die Buͤrger zu Athen mit dem Rath durch ein Fabel zufri den geſtellt. Im buch der Richter cap. 9. braucht auch der from⸗ me Jothan ein Fabel/ da er den gotloſen Sichimitern jre vndanckbarkeit fuͤrwirfft/ vnd die zukuͤnfftige ſtraff verkuͤndiget. Die Baͤume(ſpricht erygiengen hin/ das ſie ein Koͤnig vber ſich ſalbten/ vnd ſprachen zum Ole baum/ ſey vnſer Koͤnig ꝛc. Dergleichen Fabeln ſind auch vor zeiten fuͤr die ein feltigen Chriſten gedicht/ vnd hernach durch vngeſchi ckte Leute mißbraucht werden/ als vom Tondalo/ der 3. A mit —— — — — ——, A ☛ —— Vorrede. mit einer ſchweren buͤrden auff eim ſchmalenwege ge⸗ het/ bedeut das arm gewiſſen mit ſuͤnden beſchwert. Vom Ritter S. Georgen/ der den Drachen vmbbrin get/ vnd des Koͤnigs tochter erret/ bedeut das Chriſtus den Satan vberwindt/ vnd erloͤſt die arme ſele. Mag auch wol bedeuten ein fromme Oberkeit/ ſo jhr volck beſchirmet fuͤr den Tyrannen vnd boͤſen buben. Von S. Chriſtoffeln/ der mit dem kind Chriſto durchs vn⸗ geſtuͤmme Meer geht/ bedeut/ das ein Chriſten durch viel truͤbſal in Gottes Reich kumpt/ Act. 143. Von S. Catharein/ ſo die hochgelerte Doetores vberwindt/ be deut den glauben an Chriſtum/ welcher der ſieg iſt/ der die welt vberwindt/ wie S. Johannes ſchreibt. Catha rein heiſt Rein/ dann durch den glauben an Chriſtum/ werden die hertzen gereiniget/ ſagt der Heilige Petrus Actorum 15. 172 Fuͤr der gleichen bildtnuß vnd gedicht helt man auch die buͤcher Judith/ Suſanna/ Tobia. Bei den Poeten findt man ein fein gedicht vom Orpheus/ wie er ſo wol ſingt/ das jhm Baͤum vnnd Felſen nachfol⸗ gen/ bedeut/ das man mit groben Leuten ſeuberlich fa⸗ ren muß/ wie Keiſer Sigiſmundus hochloͤblicher ge⸗ dechtnus geſagt hat/ Imperare neſcit, qui neſcit diſsi- mulare. Der kan nicht wol regieren/ der nicht auch vberſehen kan. Es haben auch vor dieſer zeit treffliche Leut durch Reimen gute lere geben/ Als Doctor Sebaſtianus Brandt/ Herꝛ Freidanck/ Herꝛ Hans von Schwartz burg/ Johann Morßheim/ der Schweitzer/ der Ren⸗ ner/ vnd der d Memorial der ugent gemacht hat/ Ae er Vorrede. ber vnder allẽ hab ich nie kein feiner noch meiſterlicher Gedicht geleſen/ als dz Buch võ Reinickẽ/ welchs ich nicht geringer achte/ dann alle Comedien der Alten. Deſſelben buchs meiſter iſt ein Sachs geweſt/ ein hoch verſtendiger weiſer man/ ein ehr aller Sachſſen/ der hat wol verſtanden was Aula vnd Welt heißt. Weil nun ſo viel ehrlicher/ weiſer vnd gelerter Leu te/ in Rheimen weiſe/ tugendt zu leren ſich befliſſen ha ben/ ſcheme ich mich auch nicht/ dieſe Fabeln die ich in meiner jugendt gedicht/ vnd jetzt noch ein mal vberſe⸗ hen vnd corꝛigiert habe/ an tag zugeben. Ich habe aber in meinen Fabeln nie den vortheil brauchen woͤllen/ ſo dem mehrer theil der jhenen/ die Rheimen machẽ/ ſehr gemein vndjhr beſter behelff iſt/ als/ Ich thu ſchreiben/ ich thu leſen/ ich thu ſingen/ das ſoll ſo viel geſagt ſein/ Ich ſchreibe/ leſe/ ſinge. J⸗ tem/ Ich bin ſchreiben/ der iſt beſchreiben/ ſoll ſo viel ſein/ als ich ſchreibe/ der beſchreibt ꝛc. Welchs wol vor ein mißbrauch der Deudſchen ſprachen von vielen ge⸗ halten werden mag. Doch moͤcht einem auch ſolcher vortheil/ wann er vberlangs ein mal gebraucht wur⸗ de/ zu gut gehalten werden/ ſunſt iſts ein heßliche vnd odioſa tautologia/ vnd wie mã im Sprichwort pflegt zuſagen/ crambe repetita mors eſt& c. Auch habe ich eim jeglichen Verß acht ſylben ge⸗ geben/ on wo ein Infinitiuus am ende gefellt/ der brin⸗ get mit ſich ein vberige ſylbe. Ich habe aber/ lieber Herꝛ Landſchreiber euch die⸗ ſe Fabeln/ das iſt/ Lere buch/ oder buch von der tugẽdt/ zugeſchrieben/ weil ich euch vor andern der Herꝛn vnd A ij Fuͤr⸗ Vorrede. Fuͤrſten diener mir bekandt) nicht anders erfunden ha be/ dann einen liebhaber der erbarkeit/ auff richtig/ vñ on falſch/ Bitt/ jr wollet dieſe meine geringe vereh rungfuͤr gut nemen/ vnd mich dem achten gebot nach/ fuͤr meinen verleumbdern/ ſo viel euch muͤglich vnd ge buͤrlich/ vertheidingen/ zur ehr Gottes vnd des worts ſeiner gnaden/ Dem ſeit ſampt ewerm tugentreichen Ehegemahl vnd holdt⸗ ſeligen Kindlein ewigklich befohlen. Regiſter Regiſter. 1 Von eim Hanen. Folio 1 2 Von einer Mauß vnd einem Froſch. 3 3 Von eim Hundt vnd ſchatten. 6 4 Von eim Bawern vnd einer Ganß.* 5 Von den Froͤſchen vnd jhrem Koͤnig. 9 6 Von eim Wolff vnd Lamb. 12 7 Von eim Loͤwen vnd etlichen andern Thiern. zõ 8 Vaon einer Stadtmauß vnd Feldtmauß. 18 9 Von eim Raben vnd Fuchß. 24 jo Vom Bauch vnnd den Gliedern. 2 Von eim Loͤwen/ Wolff/ vnd Eſel. 3 12 Von einer Geyß vnd Wolff. 2 42 3 Von eim Wolff vnd eim gemalten Haubt. 46 4 Von eim Bawern vnd Schlangen. 5 Von eim Jaghunde. 5 16 Vonder Berge geburt. 57 7 Von den Tauben vnd Habich. 62 js Vom Voͤglin Caſſita. 64 19 Von eimalten vnd jungen Krebs. 74 20 Von den Haſen. 81 2) Von dem Loͤwen vnd Eſel. 88 22 Von eim wilden Schwein vnd Eſel 106 23 Vom Waldtgott vnd eim Bawern 108 24 Von eim Fiſcher vnd Fiſchlin. 74 25 Von eim alten Ziegochſſen ꝛc. 218 26 Von eim reyſigen Pferdt vnd Eſel. 128 27 Von eim alten Loͤwen. 132 a8 Von eim Adler vnd einer Kroen. 29 3⁰ 40 41 42 33 44 Von eim Dieb vnd Hund. Von eim Vatter vnd ſeinen Kindern. 46 Von eim alten vnd jungen Froſch. 4 Von den Eſeln vnd reyſigen Pferden. 4 Von eim Bawern/ Schlangen vnd Fuchß. 240 48 Regiſter.- Von eim Wolff vnd Kranch. 38 Von eim Muͤller vnd Eſel. 1 Von einer Nachtgall vnd einem Pfawen Von einem Raben vnd den Woͤlffen 92 Vom Babſteſel 156 Von den Voͤgeln vnd vierfuͤſſigen Thiern. 5 Von eim Ochſſen vnd einer Mauß. Von eim Loͤwen/ Beern vnd Fuchß. 173 Von eim Loͤwen/ Fuchß vnd andern Thiern.j Von eim Fuchß vnd Wiſel. Von eim alten Weib vnd jhren Maͤgden. Von eim Froſch vnd Fuchß. Von einer wilden Saw vnd Woͤlffin. Von eim armen Edelman. Von dem Waldt vnd eim Bawern. 49 Von einer alten vnd jungen Mauß. 249 Ende des Regiſters. — Vom Eſopo wieer gelebt vnd ſich gehalten hat/ ete. SOpVS iſt ein weiſer Mañ geweſt/ geborn im groſſen Phry gia/ als der reich Koͤnig Creſus regie⸗ — ret in Lydia. Es hat zur ſelben zeit viel weiſer leut gegeben/ vnd in ſanderheit ſindt hoch berhuͤmpt geweſt die ſieben weiſen auß Grecia/ nemlich/ Solon/ Bias/ Tha⸗ les/ Pittacus/ Periaͤder/ Chilo/ Cleobulus. Eſopus war ein armer gekauffter knechte wie denn in denſel⸗ bigen Laͤndern Knecht vnnd Maͤgd zukauffen vnd zu verkauffen gewonheit iſt) darzu vberauß heßlich/ vnd gantz ſchwartz/ das er auch deshalben Eſopus/ das iſt/ ſchwartz/ oder ein ſcheußlicher Mor/ genent wirdt. Auch hatte er ein ſpitzigen kopff/ ein kurtzen hals/ vnd lange lefftzen. Vnd hat doch vnſer Herr Gott dieſen heßlichen menſchen ſo hoch begabt mit weißheit vnd verſtandt/ das man ſeins gleichen we⸗ nig funden hat/ Alſo hat ſich in ſoͤlcher heßlichẽ wo nung ſolcher feiner ſchatz/ vnd treflicher verſtandt gehalten/ dabey vns Gott leret/ das man nicht nach dem euſſerlichen ſchein vrtheiln ſoll. Vnd iſt doch nicht deſter weniger auch war/ das gemeinlich in verſtelten leuten kein ſonderlicher verſtand/ witz noch tugent iſt/ ſonder 6 die herberg oder — 1 1 * ½ 5 38 5 3 G 3 —— Von Eſopus leben. oder der Wirt iſt/ alſo iſt auch der gaſt. Vnd wider umb bey des menſchen lieblicher geſtalt/ vñ ſchoͤnen geberden/ merckt man das ein verſtandt vnd tugent dahinden iſt/ Wie denn Homerus vnd Vergilius ſchreiben/ von etlichen treflichen Helden/ ſo beĩd am leib vnd gemuͤt ſchoͤn waren. Man ſchreibt von dem abtruͤnnigen vnd ver⸗ laͤugneten Chriſten/ Juliano dem Keyſer/ wie ſich ſein gemuͤt mit der perſon verglichen habe/ Dañ an ſeinen geberden vnd euſſerlichem wandel/ merckt man was er im hertzen hatte. Alſo beſe chreibt Home⸗ rus den ſchwoͤrmer Therſitẽ/ an welches perſon vñ geberden/ ſeine vntugent vnnd boßheit vermerckt ward/ dann er war ein vnnuͤtzer waͤſcher/ vnd feind⸗ ſeliger plauderer/ Niemand kunt vor ſeinem ſchwetz en zukom̃en/ Er war ſo grob vñ vnuerſchamet/ das er auch der oͤberſten nicht ſchonet/ vnd ehrliche from me Haͤnptleut nicht ſchewet mit ſchmaͤhworten an zutaſten. Es war vnder allem Kriegsuolck im veld vor Troia keiner/ der ein heßlichern/ vngefuͤgteren leib het/ weder derſ elb Therſites/ ſtoͤrrige augen hat te er/ ein todte farb/ eine ingedruckte naſen/ ein kurtz en hals mit einem hofer/ ein glatzkopff/ ein ſchmale bruſt/ zohe ein boͤſen ſchenckel nach. Doch findt man vnderweilen ein Menſchen mit heßlichen vnd verſtelten gliedern/ der dennocht weiß/ vernůnfftig/ vnd auffrichtig iſt/ wie denn Eſo pus derſelbigen einer iſt. Ein Haͤuptmã auß Grie⸗ chenlandt/ war auch ſo heßlich/ das jhn auff ein zeit die Wirtin im hauß fuͤr ein lauſichten knecht an⸗ . ſahe/ vnd Von Eſopus leben. ſahe/ vnd hieß jn auch zugreiffen/ vnd holtz in die kůͤ chen tragen/ Da nam er die axt in die handt vñ hieb holtz/ Der wirt kumpt darzu/ vnd ſihet den Haͤupt⸗ man holtz hawen/ vnd erſchrickt vbel. Da ſprach der aͤuptman/ lieber wirt ſey du nur zu frieden/ mein gantzer leib muß des heßlichen angeſichts offt entgel ten. Desgleichen ſchreibt man/ das Socrates vnnd Epictetus heßlich/ vnd doch gelerte vnd weiſe Leut waren. Demnach ſchreibt Homerus/ wie Gott eim menſchẽ nit alle gaben zugleich geb/ dauon lieſe die 3z. Fabel von der Nachtgalꝛc. Da iſt etwan ein fei⸗ ner Mañ vnd vbel beredt. Dargegen findt man ein heßlichen/ der iſt wol beredtꝛce. Als nun Eſopus ſampt andern knechten ſolte vber feldt zu marckt gehn/ das man ſie verkaͤufft/ da muſt jhrer jeglicher etwas zu marckt trag?. Eſopus aber bat ſeinen herꝛn/ er wolt jm nicht zuſchwer auff laden. Da ſprach ſein herꝛ/ er ſolt tragen welche laſt er wolt. Da verſucht er alle buͤrden/ wie ſchwer ein jegliche wer/ vnd fert zu/ vnd nimpt die aller ſchwe⸗ reſt buͤrd/ nemlich ein korb voll eſſens vnd trinckens/ welchen ſunſt jrer zwen zutragen verordnet waren/ da lachten ſie ſein alle/ vnd hielten jn fuͤr ein gecken. Alſo zohen ſie hin. Eſopus gieng das jm der ſchweiß außbrach/ vnd kundt den andern ſchwerlich folgen. Vmd den mittag ruheten ſie/ vnd zechten/ dauon ward Eſopus korb leichter. Des abendts ward der korb abermal leichter/ Alſo/ das Eſopus bald dar⸗ nach den andern allen weit zuuor gieng. B ij Da Von Eſopus leben. Da merckten ſie/ das Eſopus nit genarꝛt het/ vaer den korb erwelt zutragen/ denn im anfang hab⸗ er wol ſchwer zu tragen gehabt/ aber mit der deit ſey jhm die laſt jmmer leichter worden. Als ſienun in die Stadt Samus kamen/ wur den ſie auff den marck geſtelt/ nemlich ein Cantor/ vnd ein Gramaticus/ das waren zwen ſchoͤner kna ben/ der dritt/ Eſopus/ der war zwiſchen die zwen ge ſtelt/ das verdroß etliche/ aber der Kauffman thets darumb/ das die ſchoͤnen Knaden gegen dem heßli⸗ chen Eſopo deſte feiner anſehens hettẽ. Alſo kamen die buͤrger auff den marckt/ vnnd kam ſonderlich ein weiſer gelerter Magiſter/ mit namen Xanthus/ võ dem man viel in der Stadt hielt/ der kompt auch zu marckt ſampt etlichen ſeiner Studenten. Da fraget er den Eantor/ was er kuͤnde? Der antwort/ ich kan alles. Des lacht Eſopus vberlaut. Da fraget er den Grammaticum was er kuͤnde? Er antwort auch al ſo. Da lacht Eſopus noch vielmehr. Es bot aber der Kauffman die zwen Knaben ſo thewr/ das der Ma⸗ giſter hinweg gehn wolt/ Da baten jhn die Studen ten/ er ſolt doch auch den heßlichen Menſchen feyl⸗ ſchen. Der Magiſter wandte ſich vmb/ nicht das er willens wer jhn zukauffen/ ſonder das er ſeinen Stu denten zu willen wer/ vnd jnen ein gelechter anricht. Alſo fragt er Eſopum/ was er kuͤndte? Er antwort/ gar nichts kan ich. Da ſprach der Magiſter/ wie ge het das zu/ das du gar nichts kanſte Eih ſprach Eſo pus)was kann ich wiſſen/ dieſe zwen koͤnnens alles/ und haben mir nichts gelaſſen. Da mantkten de 38G denten/ Von Eſopirs leben.. denten/ das Eſopus vorhin deshalben gelacht hett/ vñ der Magiſter ließ jhm den ſchwanck wolgefalln/ vnd ſprach zu jhm/ Wolteſtu auch frumb ſein wenn ich dich kaͤufft? Da antwort Eſoyns/ ja wenn jhr mich ſchon nit kaͤufft/ ſo will ich mich doch recht hal⸗ ten. Da ſagt der Magiſter/ Wolteſtu mir auch ent⸗ lauffen? Antwort Eſopus/ Habt jr auch je ein vo⸗ gel geſehen/ wenn er auß der kebwich oder bawer hat koͤnnen entrinnen/ der es zuuor ſeinem herrn ange⸗ ſagt/ vnd jhn darumb zu rath genomen habe Da ge dacht der Magiſter wol/ das Eſopus ein hoͤflicher vnd geſchickter menſch were/ doch ſchewet er vor der heßlichen geſtalt. Das merckt Eſopus/ vnd verdroß in ein wenig/ vñ ſprach/ Domine Magiſter/ ſeht nit an die euſſerliche/ ſonder die innerliche geſtalt/ denn es ſchmeckt euch doch auch ein guter Wein wol/ ob er ſchon in eim heßlichen vaß ligt. Da mercket der Magiſter noch baß/ das der heßlich Eſopus ein feiner Menſch were/ vnd fragt den Kauffman/ wie erjhn geben wolt? Der Kauff⸗ man aber hett lieber geſehen/ das er die zwen ſchoͤne Knaben gekaufft het/ Eſopum wolt er jhm gern inn kauff geſchenckt haben/ aber der Magiſter wolt nur Eſopum kauffen/ Vnd fragt was er vmb jhn geben ſolt? Da ließ jn der Kauffman vmb 40. Seſtertios/ das ſind zwentzig batzen. Alſo kauffet Xanthus den Eſopum. Vnd da er nu mit jm heim kam/ ließ er jhn ein weil fuͤr der thuͤr ſtehn/ das er nicht ſeiner hauß⸗ frawen den heßlichen menſchen ſo vnuerſehens fur die augen hraͤcht/ denn ſie war wunderlich. Darum̃ b 4 B 3 zeigt⸗ — forcht/ die fr gen. Die hauß zeigt ers zuuor der ð kaufft het/ das er jm aw wurd ein malſo koſtfrey gew Frawen ein knecht gekaufft het/ vnd fragt jhn/ was er golten het? Er antwort/ nicht viel. Da ſprach ſie/ Warumb laßt jr jhn nit herein kommen/ das ich jhn doch beſehe? Eiheſprach er)er iſt noch ein wenig heß lich vnd vnſaub laſſen herein gehen. D Es ahnt mir wol/ das jhr mir nichts ſonderlichs ge⸗ kaufft hettet/ jr ſoltet wol ſo viel meint halben thun/ das jr mir etwas rechtſchaffens keuffet/ Vnd ſieng an zu zuͤrnen/ vnd ſprach zum mann/ Ich gedacht wol/ jr wurdt mir ein Deñ jr guͤn ſopo/ wie ſchweigſtu je tzig geweſt? fuͤrhaltꝛ/ damit du ſie Von Eſoyus leben. rawen an/ wie er jhr ein knecht den weg ſchoͤn maͤchte/ Dañ er m zwagen mit ſcharpfer lau⸗ fraw ließ jr wolgefallen/ das der mañ eſt wer/ vnd jr/ als einer edlen er von der reyß/ doch woͤllen wir jhn a ſie Eſopum ſah/ ſprach ſie/ ſeltzam thier zu hauß bringen/ net mir nicht ſouiel guts/ das jr mir et⸗ was endtlichs kaͤuffet. Da ſprach Nanthus zum E⸗ zt ſo ſtill/ vnd biſt vor ſo ſchwe Kanſtu dem Weib nit ein guten boſſen zu frieden ſtelleſte Da fiel dem Eſopo der alt ſpruch ein/ von dreien boͤſen dingen/ Nemlich/ drey boͤſer ding ſind auff erden⸗ Waſſer/ Weib/ Fewer/ denſelbẽ ſpruch ſagt er dẽ Weib/ Da ward ſie viel zorniger. liebe fraw/ ich hab eu Aber Eſopus ſprach/ Mein ch nicht gemeinet/ ſonder von boͤſen weibern lautet der ſpruch/ darumb zoͤrnet nit/ ſonder haltet euch alſo/ das jr vnder from̃e Weiber gerechnet werdet/ wie ich mich dann des zu euch ver ſehe. Da wart das Weib wid zu frieden/ vnd merckt das ——— —— 4 —* Von Eſopus leben. das Eſopus nicht vnuerſtendig ſein muſte. Er war aber ſehr dienſthafftig/ warzu man ihn brauchen wolte/ da warer geſchickt zu. Es begab ſich aber auff ein zeit/ das Fanthus hinauß auff den Krautmarckt ſpatzieren gieng/ vnd Eſopus folgt jhm nach. Da ſprach jhn ein Gaͤrtner an. Lieber herr Magiſter/ jr ſeidt ein gelerter Mañ/ ich bitt euch/ jhr woͤllet mirs nit fuͤr vbel nemen/ das ich euch etwas frage. Ich hab mich offt verwundert wie es kom̃e/ das die Kreuter/ die von ſich ſeibſt wach ſen/ ſo groß werden/ vnd leichtlich zunemen: Die man aber mit groſſer muͤhe vnd fleiß ſaͤet/ ſetzt oder pflantzt/ die werden nicht ſo groß/ vnd nemen nicht ſo wol zu/ Etliche gehen auch kaum auff/ Vñ ob ſie ſchon auffgehn/ ſo nemen ſie doch leichtlich ein ſtoß. Nanthus wuſt darauff nichts ſonderlichs zu antwor e/ ſonder ſprach/ es geſchicht alſo durch Gottes oꝛd nung. Dieſer antwort lacht Eſopus/ Da ward Xan thus zornig/ vñ ſprach zu jm/ Wes lachſt du Lecker⸗ Da nam jhn Eſopus bey ſeit/ vnd ſagt/ Lieber herr/ ich lach ewr zwar nit/ ſonder ewrs meiſters/ der euch ſolch tolle antwort zugebẽ gelert hat/ Dañ wer weiß das nit/ das alle ding durch Gottes ordnung geſche hen? Auß der Philoſophi vnd natuͤrlichen kunſt ſolt jr antworten/ Befehlt mir dem Gaͤrtner antwort zu geben/ ich will jhm die frag wol auffloͤſen/ in dem na men/ als habt jr mirs befohln/ auff das er euch nicht fuͤr vngelert halt. Panthus ſahe den Gaͤrtner wider an/ vñ ſagt zu jhm/ Da hab ich ein ſtudentẽ/ der ſoll dir die frag wol — 4 ——— Von Eſopusleben. wol aufloͤſen/ deñ ich hab ſonſt vor andn hoͤhern kuͤn ſten ſouiel zuſchaffen/ dz ich d geringẽ ſachẽ nit acht. Da ſahe der Gaͤrtner Eſopum an/ vnnd ſprach/ O lieber Herr Gott/ iſt der meſch auch gelert/ was hab ich denn mein lebtag gethan/ das ich nichts gelernet hab? Eſopus gab jhm diß zur antwort. Iſts nicht war(ſprach er)das ein rechte mut⸗ ter jhrem kind viel mehr guts thut/ denn ein ſtieff⸗ mutter? Der Gaͤrtner ſe prach/ Ja fuͤrwar. Eſopus ſagt/ Alſo iſts auch mit den Kreutern/ die von ſich ſelbſt wachſſen/ vñ die gepflantzt werden. Nun iſt die erde ein mutter alles gewaͤchß/ die Kreuter aber ſo ſie von ſich ſelbſt zeuget/ dz ſind jr rechte Kinder/ Was man aber in die erden pflantzt/ das ſind die ſtiefftin⸗ der/ darumb iſt ſie jhren eigenen Kindern geneigter dennden ſtiefftindern. Da ſprach der Gaͤrtner/ war lich ſolche antwort het ich hinder dem menſchen nit geſucht/ Wolan du ſolts genieſſen/ weñ du Kraut haben wilt/ ſo kom zu mir/ ich will dir Krauts genug geben. Nun woͤllen wir hoͤren/ was Eſopus mehrge than hat. Xanthus weib war edel/ wolt koͤſtlich vnd zaͤrtlich gehalten ſein/ wenn er ſagt was jhr vbel an⸗ ſtunde/ name ſie es vor vbel/ vnd wolt von jm vnge⸗ ſtrafft ſein/ verließ ſich auch darauff das ſie jhm viel guͤter zubracht hatte/ vnd wolt herr im hauß ſein/ fragt nicht viel nach dem Nantho /ſ onder dorfft jhn noch wol darzu heßlich anfaren/ vnd ſo vbel außrich ten/ das ein Hundt nicht ein ſtuck brodts von jhm ge nomen het. Ja weñ er jr einredet/ draͤwet ſieſhnnſ wo Von Eſopus leben. wolt wider nemen/ was ſie jm zubracht het/ vnd von jm ziehen/ vñ dergleichen viel troͤtziger wort braucht ſie/ als ein ſũge naͤrꝛin/ Alſo mußt ſich der gut mañ offt leiden/ vnd wardt jhm vbel eingedrenckt/ das er ſich vndern Adel hatte gemengt/ Jedoch wolts jhm auch die lenge zuuiel werden/ vnd wie ſie ein mal nit auf hoͤꝛen wolt/ ſchlug er ſie ein wenig/ Daũ er hats offt mit woꝛten verſucht/ ob ſie ſich wolte weiſen laſ⸗ ſen/ aber es halff nichts/ Da lieff ſie daruon in jhrer mutter hauß/ welchs ſie jhm offt zuuor gedraͤwet hat te/ Des bekuͤm̃ert ſich der Xanthus hart/ vnd ſchickt ꝛeglich zu jhr/ vnd ließ ſic bitten/ das ſie wider kaͤmc. Soer ſie aber mehrbitten ließ/ jhe haͤrter ſie auff jh⸗ rem ſinn bliebe. Als er nun ſahe/ das alles bitten vnd flehen an jhr verloreu war/ bekuͤmmerter ſich ſehr. Da das Eſopus merckt/ ſprach er jhm getroſt zu/ vnd ſagt/ lieber Herr/ ſeid zufrieden/ vnd bekuͤm mert euch nicht/ der ſach iſt wol rath zufinden/ laſſet mich dafuͤr ſorgen/ wie ſie euch noch vngebeten wi⸗ der ꝛu hauß kom̃e. Des morgens nimpt Eſopus gelt vnd gehet zu marckt/ vnd kaufft Huͤner/ Gaͤnß/ etc. vnd war jhm ſehr ernſt/ Deñ er ließ ſich hoͤren/ ſein Herr wolte ein ander Weib nemen. Er gieng auch vorder buͤrger heuſer/ vnd fragt/ ob Huͤner/ Gaͤnß/ Endten feyl weren/ vnd gieng auff der gaſſen vmb⸗ her behengt mit Huͤnern/ Gaͤnſen/ Tauben/ End⸗ ten/ als wolt er fliehen. Zuletzt gieng er auch fuͤr das hauß/ darinn ſeins herren Haußfraw war/ vnd fra⸗ get auch/ ob nit ein Ganß odder zehen/ vnd ein Hun odeꝛ zwentzig drinnen feyl weren. Er Kelerſichad als — —— 5 — —— — — ———= 8 1 31 8 Von Eſopus leben. als kennet er das hauß nit. Da fragten jhn die maͤg de/ wz er mit den Gaͤnſen vñ Huͤnern allenthun wol te? Er ſagt/ Eih/ meinem Herren iſt ſein Weib ent⸗ Lauffen/ vnd will nit wider zu hm kommen. Darum̃ hat er fuͤr/ ein andere zunemen/ vnd ein wolleben an zu richten/ Das bedeuten die Gaͤnß/ Huͤner/ End⸗ ten/ vnd Tauben die ich trage. Da lieffen die Maͤgd hinauff zum Weib/ vnd zeigten jhr ſolche newe maͤr an/ Als ſie das hoͤret/ war jhrs bleibens nicht lenger/ macht ſich heim/ vnd ſagt zu jhrem Mann/ was das ſein ſolt/ das er ein ander Weib nemen wolt/ Ihr ſolt nicht gedencken (ſpꝛicht ſie)das ichs euch vergoͤnnen werd/ das jr ein andere nemet/ ſo lang ichs leben hab. 1 Panthus verwundert ſich ſehr/ wo doch das Weib mit den reden herkaͤme/ biß daser merckt/ es muͤſt durch Eſopum alſo angericht wordẽ ſein/ weil er geſagt hatte/ er wolt jhm das Weib wol wider heim bringen. In ſumma/ das Weib wolte da nicht wider auß dem hauß/ vnd ſolche fahr nicht mehr be⸗ ſtehn/ vnd jhe bleiben/ vnd gehorſam ſein/ dann das ein andere an jhr ſtat kommen ſolt/ Das bꝛacht Eſo pus mit ſeiner behendigkeit zuwegen. 4 Darnach lude Xanthus ettliche Magiſtros vnd gelerte Leut zu gaſt/ befahl derhalben dem Eſo⸗ po/ er ſolt das beſte kauffen/ das er auff dem marckt fuͤnde. Eſopus fert zu vnd kaufft eitel Zungen. Als man nun eſſen ſolt/ bringt Eſopus daher ein gericht von gebratẽ Zungen/ das geſiel den Magiſtris wol/ als oh man jhnen mit ſolchem gericht hoffiert/ Dañ die — 2 X—— K ————*⏑—— Q ——+— —— Von Eſopus leben. die Zunge iſt ein Tolmetſcherin der weißheit vnd gu ten lere.. Darnach hieß anthus Eſopum ein ander gericht aufftragen/ da brachte er widder ein gericht Zungen/ die waren geſotten. Da ſprach anthus/ Bringſtu wider Zungen? Wo kompſt du mit den Zungen her? Eſopus ſprach/ Oes iſt ein koͤſtlich ge richt vmb gute zungen. Als man nun auff das dritt gericht wart/ da kom̃en wider zungen. Eih wie kom̃t es doch(ſprach Fanthus)das du nichts dann Zung en bringſte Eſopus antwort/ Habt jhr mir nicht be⸗ fohlen das beſt zukauffen/ das ich auff dem Marckt fuͤnde? Nun will ichs an euch alle laſſen/ ob nit die Zung dasbeſt ſey/ denn alles was der menſch im her tzen hat/ dz muß die Zung an tag bꝛingen/ Vnd alles was wol außgericht werden ſoll/ das muß durch die Zung geſchehen/ alſo/ das Heſiodus auch ein ſtill⸗ ſchweigende zunge lobt/ von jhres adels wegen. In ſumma/ alle gericht ſo Eſopus aufftrug/ waren Zũg en. Wz ſolt Xanthus thun/ Es verdroß jhn wol/ das ſein geſt nichts zu eſſen hatten/ dann eitel Zungen/ doch ließ ers darbey bleiben/ vnnd ſprach zu Eſopo⸗ Wolan/ weil du denn ſo ein geſchickter geſell biſt/ ſo denck vnd keuff vnns morgen das ergſte/ das du auff dem marckt findeſt/ ſo will ich die herrn wider zu gaſt laden. Eſopus ſprach/ Ja lieber herr Magiſter/ ich will gehorſam ſein. Eſopus geht hin/ vnd kaͤufft wi⸗ der eitel Zungen. Als man nun eſſen ſolt/ da bringt er wider nichts anders dañ Zungen zutiſch. Die guten Herrn mußten widerumd eitel Zungen eſſen/ alſo/ ij das Von Eſopusleben. das ſie ſchier auch zu zungen worde weren. Da ward der Magiſter zornig/ vnd ſprach/ Du Boͤßwicht/ wie kompts/ das dir die Zungen geſtern das aller beſt waren/ vnd ſind dir heut das aller ergſte Eſopus ant wort/ Wiſſet jhr das nicht/ vnd ſeidt ein wolgelerter Magiſter. Geſchehen nicht durch die Zungen Todt⸗ ſchlaͤg/ Verraͤtherey/ Hurerey/ Ehebruch/ vnd al⸗ lerley vbels? Widerumb/ Geſchicht nicht durch die Zungen viel gutsAlſo lautet ein ſprichwoꝛt/ Zung wo wiltu hin? Sie antwort/ Ich will hin gehn/ vnd ein Stadt bawen/ vnd ein Stadt zureiſſen: Dann. ich kan beides. Xanthus wardt zornig/ vnd het jhn gern ge⸗ ſchlagen. Da ſagt einer võ den geſten/ Der menſch ſolt einen wol vnſinnig machen. Eſopus merckt/ das er mit ſolchen worten gern ein ſchlagens angericht het/ vnd ſprach zu jm/ Herr Magiſter/ jr werdt frei⸗ lich nichts zuſchaffen haben/ weil jhr frembder ge⸗ ſchefft halben/ ſo ſorgfeltig ſeit. Da ſprach anthus/ Meynſtu dannduboͤſer Bub/ das dieſer Magiſter allein ſorgfeltig ſeye Zeig mir einen der nicht ſorgfeltig ſey/ oder du ſolt vbel ge ſchlagen werden. Dieſer red gedacht Eſopus nach/ wie er jhm einen zu hauß bringen moͤcht/ der nit ſorg feltig were. Des morgens geht er zu marckt/ vnd ſiht ſich vmb/ da wirdter gewahr eines einfeltigen Baͤwer⸗ lins/ mit boͤſen kleidern/ das ſaß auff der gaſſen/ vnd nam ſich keins geſcheffts an/ Da ließ ſich Eſopus be dunckt/ daſſelb Baͤwerlin ſolt freilich nit allꝛu ſe eltig —- 8— +⏑̈*x✕△⏑☛⏑B—A——-—-———— —— ⁸½¼ʒ——— Von Eſopus leben. tig ſein. Da ſprach er dem Baͤwrlein freundtlich u/ vnd lud jhn zu gaſt/ von ſeines Herren wegen. Das Baͤwerlin gedacht/ es wer jhm alſo von Gott beſchert/ vnd ſagt jhm gleich zu/ fragt nit zuuor/ wo ſein Herr wonet/ oder wie es hies. Da gedacht Eſo⸗ pus/ die ſach wirdt gut werden/ du haſt eben ein rech ten antroffen/ denn er merckt beide an ſeinen worten vnd geberden/ das er nicht ſorgfeltig were/ vnd ſagt zu jhm/ Wolan/ ſo folg mir nach. Als er jhn nun in den Saal bracht hatte/ da man pflegt in eſſen/ da le get ſich das Baͤwerlein baldt auff die Sidel/ mit ſei nen vnſaubern kleidern/ vnd vnreinen ſchuhen. Da anthus kam/ vnd ſahe das Baͤwerlein daligen/ ſprach er zum Eſopo/ Was haſt du mir da fuͤr ein gaſt bracht? Eſopus antwort/ Habt jhr mir nicht geſtern befohlen/ ich ſolt einen ſuchen/ der nit ſorgfeltig were? Ich halt er ſey ſchon fuͤrhanden. anthus ſprach/ es iſt recht. Da redt er heimlich mit ſeiner Haußfrawen/ vnd ſyrach/ Alles was ich dich heyß das thu/ dann ich wolt gern vrſach ſuchen/ Eſo pum zu klopffen. Darnach ſprach er zu jhr/ Fraw bring waſſer her/ vnd waͤſch dem Gaſt die fuͤß. Die Fraw kompt baldt daher/ vnd bringt waſſer inn eim hecken/ vnd ſprach zum Baͤwerlein/ Reck die fuͤß her fuͤr/ dann Ranthus gedacht/ das Baͤwerlein wuͤrds nieht zulaſſen/ das jhm die Frawim hauß woͤlt die fuͤſſe waͤſchen. Aber das Baͤwerlin gedacht/ das ſolt wol billich die Magdthun/ doch gepuͤrt mir nicht da rein zutragen/ wie es ein jeglicher in ſeim hauß ma⸗ chet/ Vnd ſprach/ liehe Fraw/ zieht mir vor die ſtie⸗ C iij fel auß/ Von Eſopus leben. fel auß/ vnd waͤſcht mich als dann. Da gedacht Xan thus/ Eſopus ſolt wol einen funden haben/ der nicht ſorgfeltig were. Er verſucht ſich aber baß an jhm/ vnd bot jhm ſeinen becher voll weins/ vnd gedacht/ er wirdt mir die ehr anthun/ vnnd mich der erſt heiſ⸗ ſen trincken. Aber das Baͤwerlein gedacht/ ein jeg⸗ licher hat in ſeim hauß zu gebietẽ/ Was er dich heißt das wiltu thun. Alſo ſoff er den becher gar auß/ vnd ſorgt nit dafuͤr/ ob er/ oder der haußherr der erſt truͤn cke. Zum dritten/ verſucht er ſich weiter an jhm/ dañ als er ſahe/ wie das Baͤwerlein ſehr vom gebratens aſſe/ Da ſagt er/ Box eſell/ das gebratens iſt noch rho/ vñ ſchmeckt ſehr vbel/ Vnd rufft dem koch/ vnd ſchilt jhn vbel/ vnd ſtelt ſich als wolt er jhn ſchlagen/ gedacht aber/ das Baͤwrlein wurde den koch verthei dingen/ weil jhm dz gebratens ſo wol ſchmeckt/ Aber ſein ſchelten vnd bochen gab dem Baͤwerlein nichts zu ſchaffen/ dann er gedacht/ Was gehets dich an/ wie ein Herr mit ſeim geſind vmbgeht? Zum vierd⸗ ten/ Als der Herr ſahe/ das das Baͤwerlein ſo ſehr vom kuchen fraſſe/ rieff er der Magd/ vnd ſprach zu jhr/ Wſe haſtu die kuͤchen alſo ſchendlich verderbt/ iſt doch kein guter biß drane Da ſagt ſie/ Jch ha⸗ die kuͤchen nicht gemacht/ ſonder die Fraw. Da ſprach Xanthus/ Wiee Weib haſtus ge⸗ than? Vnd ſtellt ſich ſo grauſam gegenjhr/ als wolt er ſie vbel ſchlagen/ vnd wartet immer/ wann das Baͤwrlein ſorgfeltig wurd ſein/ vnd ſich des Weibs halben bekuͤmmern. Aber das Baͤwerlein ge⸗ dacht/ Ich habofft gehoͤrt/ Wer ſich zwiſchen thur vnd Von Eſopus leben. vnd angel ſtoͤßt/ der klem̃t ſich gern/ Vnd was einen nicht brenet/ das leſche er nicht. Alſo kundt Xanthus nichts am Baͤwerlin findẽ/ dabey er als ein ſorgfelti ger vberzengt moͤcht werden/ Dann alles was an thus thet/ gabjm nichts zuſchaffen/ Vnd muſt alſo Nanthus dem Eſopo gewunnen geben. Auff ein zeit begab ſichs/ das Xanthus Eſo⸗ pum auff den marckt ſchickt/ zu ſehn/ ob viel Leut da weren/ dañ er wer auch gern herfuͤr gangẽ/ doch wol te er warten/ wañ nit viel volcks da were. Als Eſo⸗ pus auff den marckt kam/ ſahe er viel volcks dort ſte⸗ hen vor gericht/ da gieng er hinzu/ ond hoͤret/ wie ei⸗ ner einen verklagt ſchuld halben. Der beklagt aber/ wendet ſein groß armut fuͤr/ doch wolte er thun/ wie er kund/ vnd den klaͤger des halben theils der ſchulden entrichten. Da ſagt der klaͤger/ der jhenem geborget hatte/ Wolan legs halb dar/ ſo will ich dich zu frie⸗ den laſſen/ Dañ weil der ſchuldiger ein verlorner Mann war/ gedacht er/ Es iſt beſſer/ ich neme die helfft/ dann das ich viel daruͤber verhader/ vnd mir doch endtlich gar nichts werde. Eſopus kam heym/ vnd ſagt zu ſeinem Herrn/ jhm wer nur ein menſch fuͤrkommen. Alſo gieng Fanthus hinfuͤr ſpatziern/ Daer auff den marckt kam/ ſiht er ein groſſes volck dort ſtehn/ vnd ſprach zu Eſopo/ Du ſchalck/ haſtu nicht geſagt/ du habſt nur einen Menſchen auff dem marckt vermerckt? Warumb ſtehen dann dort alſo viel leute? Da legt jhm Eſopus auß/ wie ers gemei⸗ net het/ Nemlich/ den hab er fuͤr ein menſchen gehal⸗ ten/ der die ſchuldt halber/ vnd gewiß fuͤr vngewiß nam/ 5 7 ——ÿ—ÿ—ꝛ—x—’’’ꝛ;—— Von Eſopus leben. Nam/ Die halt er aber nit fuͤr menſchen/ die mit dem kopff hindurch woͤllen/ vnd ſich nicht vertragen laſ⸗ ſen/ vnd mehr verhadern/ dann die hauptſumma Herde arnach begab ſichs/ das Xanthus zu gaſt geladen war/ ſampt andern Magiſtris/ vnd geler⸗ ten. Als ſie nun wol zechten/ da ſeumet ſich an⸗ thus auch nicht. Das merckt Eſopus/ vnd geht hin⸗ der ſein Herrn/ vnd ſpricht/ herr Magiſter thut ge⸗ mach/ Wer weiſe ſein will/ der trinck des Weins nit zuuiel/ Der Wein machtdie menſchẽ zum erſten froͤ lich/ zum andern/ truncken/ zum dritten toll vnd vn⸗ ſinnig. Da wendet ſich Xanthus vmb/ vnd ſprach/ Tecker was haſtu mich zu leren? Lere deine Kinder/ vnd hab dir das falbel vmb dein angeſicht. Wie ſie nun alſo mit zechen foꝛtfaren/ vñ einer dem andern einen bringt/ nach der Griechen weiß/ auff kundt⸗ ſchafft/ biß ſchier keiner den andern kennt/ Da ſagt der gelerten einer zu dem Fantho/ Domine Xan⸗ the/ Iſt mir recht/ ſo hab ich ein mal hoͤren ſagen/ es ſey einer ſo kunſtreich geweſt/ das er das gand Moͤer außgeſoffen hab. Da ſprach Xanthus/ Das iſt ein ſchlecht kunſt/ Ich getraws auch zuthun. Da ſprach der Magiſter/ Was gilts/ wann jhrs thute Da ſagt Xanthus/ Es gilt mein hauß/ ich ſauff das Moͤer auß. Der Magiſter ſprach/ Es gilt mir auch ſouiel. Fanthus wuſt nicht was ernarret/ dañ er hat ſchon ſein theil. Dathet er ſeinen fingerreiff ab/ vnd ſatzt jn zupfandt/ desgleichen thet der ander Magi⸗ ſter auch. Des 83‧““ Fᷣ n X8NSnEüE=dEEAIINR*= / ——— Von Eſopus leben. Des morgens wuſt Xanthus nicht/ w er des abends gethan hatte/ noch wo ſein fingerreyff hinko men were. Eſopus ſagt/ hab ich euch nicht gewarnt/ jhr ſoltet des guten Weins nit zuuieltrincken? Da zeigt er jhm an/ wie er gewett hette/ vnd wie jhn ſein fingerreyff vmbs hauß bringen wuͤrde. Da erſchrack Fanthus/ vñ bat Eſopum vmb guten rath/ ob er jhn wol des abendts nit hoͤren wolt/ vnd veracht hatte. Eſopus thet wie ein guter geſell/ vnd ſagt jhm zu/ er wolt dran ſein/ das er noch mit ehren beſtehen ſolt. Als nun die beſtimpte zeit vorhanden war/ das Fanthus ſein kunſt beweiſen ſolt/ da giengen ſie an das Moͤer/ vnd ein groſſe ſchar auß der Stadt folgt nach/ vnd nam jederman wunder/ wie ſich Xanthus ſtellen wurde/ das er das Moͤer außſoͤffe. Da hielt ſich Ranthus der leer Eſopi/ nemlich alſo. Er thet ein red zum Volck/ wie er mit dem Magiſter gewett hett/ er wolt das Moͤer außſauffen/ das bekennet er/ Nun ſey jederman bewuſt/ das viel waſſer ins Moͤer flieſſen/ Wañ der Magiſter dieſelbigen beyſeit thu/ ſo woͤll er halten was er geredt hab/ Dann der waſ⸗ ſer ſo ins Moͤer lauffen/ ſeien in jhrer wettung nicht gedacht worden/ ſonder allein des Moͤers. Als ſolchs das Volck hoͤꝛet/ da ward ein gros geſchrey vnd gelechter vber den Magiſter/ vnd rief⸗ fen jhm zu/ er ſolt den Waſſern verbieten/ das ſie nit ins Moͤer floͤſſen/ vnd gaben dem Xantho gewuñen. Aber Panthus hielt ſich doch rechtſchaffen gegen dem Magiſter/ vnd ſchencket jhm ſein hauß wider. Es wardt aber Eſopus nicht allein in derſel⸗ D ben 8 ——————— — —ᷣ—ᷣ—ᷣᷣᷣÿ—ÿ—ÿ—ͦ-ᷣ;ę9— Von Eſopus leben. ben Stadt/ ſonder auch allenthalben berhuͤmpt/ beid ſeiner guten ſchwenck vnd hoͤflichkeit halben/ vnd von wegen ſeiner groſſen weißheit/ vnd guter Leer. Dann wiewol er von guten ſchwencken war/ ſo hatt er doch zucht/ tugent vnd ehr ſehr lieb vnd werd/ vnd fuhr nicht mit dem Sewkarn/ wie ſolchs alle ſeine Fabeln anzeigen. Es gebrauchten auch ſeines raths viel Herrn/ Fuͤrſten vnd Koͤnige/ vnd ward treflich hoch vnd ehrlich gehalten/ vnd war nun nicht mehr ein knecht/ ſonder frey gelaſſen vom Xantho/ Sol⸗ ches bracht er durch ſein tugendt zuwegen. Er zog auch inn Griechenlandt/ zu hoͤren die ſieben Weiſen/ mit denſelbigen diſputiert er/ vnd war jhn allen weit vberlegen. Zuletzt kam er zu ſeinem vngluͤck auch gen Delphos/ von welcher Stadt er viel gehoͤrt hatte. Als er aber darkom̃en war/ fand er da ein boß/ gott⸗ loß/ vngezogen Volck. Wie nun Eſopus als ein freundt vnnd Lexer der tugendt/ ſich hoͤren ließ/ die ſtadt were wol weit/ vnd hoch berhuͤmpt/ aber er befuͤnde nichts/ derhal⸗ ben ſie zurhuͤmen were. Solchs verdroß etliche/ vnd fiengen Eſopum/ vnd ſtoͤrtzten jhn von eim Felſen herab/ das er ſtarb. Eſopus aber ſagt denſelbigen zuuor/ ehe ſie jhn herab ſtuͤrtzten/ GOTT wurde on zweiuel ſeinen todt rechen/ vnd die ſtadt mit man cherley grewlichen plagen angreiffen/ welchs auch geſchahe/ Dañ nicht lang darnach/ kam jmmer ein plag nach der andern vber die Stadt/ da Peſtilentz/ da hunger/ zc. Zuletzt ᷣ —— Von Eſopus leben. Zuletzt als der plagen kein ende werden wolt/ greiff man die an/ ſo darzu gerathen/ vnd geholffen hatten/ das Eſopus vmbracht ward/ vnd ſolch groß vngluͤck vber die Stadt bracht hetten/ vnd thet den ſchaͤlcken/ wie ſie dem frommen Eſopo gethan hatten/ Da wardt es beſſer mit der Stadt/ vnd hoͤ⸗ reten die plagen auff. A, 4 O BSn Die Fabeln Eſopt. Von einem Hanen bonarum li⸗ Contra con⸗ —„„.&8 Ey Dantzig wont ein reicher man Auff einem hof/ da war ein Han/ 2 Der gieng vmbher/ vnd ſcharr im Gy miſt/ 4 14 Wie dann der huͤner gwonheit iſt/ Vnd pflegen ſiets auff ſolche weiß/ 35 miſt zuſuchen jhre ſpeiß. Wie nun der Han ſicht auff ein ſeit/ Kaum eines halben Hanſchritts weit/ Eins edelgſtems wirdt er gewar/ Wie er war etwan kummen dar/ Verwarloſet/ vnd außgekert/ Einer dunn Goldswar er wol werdt/ Vnd noch viel mehr. Da ſtund der Han/ Vnd ſah den Stein wol eben an/ Er pickt Die Fabeln Eſopi. 2. Er pickt drauff/ vnd nam jhn inn mundt/ Er ſprach/ du biſt mir vngeſundt/ Die frucht/ ſo ich vom edelgſtein„ Empfangen moͤg/ iſt warlich klein/ Darumb er mir nicht willkum iſt/ Vnd bleibt meinthalben wol im miſt. Wer ein geſchickter Kauffman hie/ So hoch wer er erfrewet nie/ Weil jhm ein ſolch gluͤck wer beſchert/ Sein lebenlang wer er ernert/ Ich weyß nicht was ich mit ſoll thun/ Weyß nicht mehr dann ein ander hun/ Drumb wer es noch ſo huͤbſch vnd ſchon/ Hab ich doch keinen nutz daruon/ Ja fuͤnd ich tauſent edelgſtein/ Ich acht ſie all zumal gar klein/ Ein gerſten korn iſt nicht ſo fein/ Dannoch ſolt mirs viel lieber ſein. C Morale/ das iſt/ Der verſtandt dieſer Fabel. Der edelſtein die Kunſt bedeut/ Der Han zeigt an die tollen Leut/ So gar nach nichts dann wolluſt ſtreben/ Freſſen vnd ſauffen iſt jhr leben/ Sie fragen nichts nach guter Ler/ Ein voller bauch jhn lieber wer. Von einer Nauß/ ond einem Froſch Die z, Fabel. D üj Wenn 3 Die Fabeln Eſopi. — ENNman von Ortenburg O will gehn —— Auff Franck furdt zu/ da ſoll 8G( noch ſichn/ Von alters her ein breite Khlach 2 ur lincken handt/ bey Blei⸗ b chenbach/ 6 Daſelbſt hatt ſichs ein mal begeben/ n Es wolt ein mauß zu widder leben/ Eim Froſch/ es traff die pfuͤtzen an/ 8 Nicht fern von dannen ligt ein plan/ Zwiſchen Glauburg vnd Lawenſtadt/ Daſelbſt man rath gehalten hat/ Vnd was man beid partheien bat/ So wolt gut rath nicht haben ſtat/ Sie blieben ſtracks auff jhrem ſinn/ 8 2 Dauon Contra am⸗ bitionem&x ſuperbiam. „...„—— n˖ 2 „..— Die Fabeln Eſopi. 4 Dauon fie haien kein gewinn/¶Z Ja kamen bed vmb leib vnd leben/. Soͤlch boͤſer lohn ward jhn gegeben. Es ward ein groſſer krieg darauß/ Zwiſchen den zweien/ Froſch vnd Mauß/ Man wuſt nicht/ was drauß werden wolt/ Es war da keins dem andern holt. Die mauß ſirn vortheil baldt erdacht/ A. Das ſie gewinnen moͤcht die ſchlacht/ Dann ſie verſteckt ſich vnders graß/ Vnd ſaß ſo ſtill/ gleich wie ein Haß. Wie nunder Froſch jhr nicht hat acht/ Behendt die mauß herfuͤr ſich macht/ Vnd gab dem Froſch eins auff den ruͤck/ Das war nicht ein auffrichtig ſtuͤck/ Von hinden her den feindt hahe den⸗ Drumb wolde der Froſch jhr ni evertragen 75 Er wandt ſich vmb/ Es hilfft dich nicht/ (Sprach er)du feyger boͤſewicht/ Gibſtu dich auß fuͤr ein Kriegsknecht/ Vnd brauchſt nicht frommer Krieger recht/ Vnd ſchlegſt mich hinderruͤck hernider? Wolan dn ſolt mirs halten wider/ Ich will dir jetzundt kommen recht/ Nun wehr dich biſtu ein Landtsknecht. Als ſolchen kampff erſahe ein Wei/ Da macht er ſich gar baldt herbei/ Die Krieger hatten ſein nicht acht Ein jeglichs gern gewuͤnn die ſchlacht. Da kund t der Wei nicht lengex heyden/ Er muſt 5 Die Fabeln Eſopi. Er muſt die boͤſen krieger ſcheiden/ Er rafft ſie auff bed gar behend/ Da hatt die groſſe ſchlacht ein end. & Morale.. Omne regnum in ſe diuiſum deſolabiturx. Auff dieſe weiß pflegts gern zugehn Den menſchen/ ſo inn zwitracht ſtehn/ Vnd keynr dem andern weichen will⸗ Was ſoͤlcheo nutzt/ das iſt nicht vill/ Dann eigen ſinn/ vnd ſtolter mut/ Thun ſelten/ oder nimmer gut/ Drumb denck daran wie dieſer Wei⸗ umal ein ſchwinder ſcheidman ſei/ fuͤr trotz vnd hoffart/ haß vnd zanck/ Da hůt dich fuͤr dein leben langk. Von eym Hundt/ vnd ſchatten Die 3. Fabel.— NX ☛‿ᷣ 1 Mrr— u tAn 4 4 0] 11 u1 un I — — — —— — Q1¹ 7* — Die Fabeln Eſopi. 6 Igroſſer hundt war vnuerzagt/ Vnd ſtal ein ſtuͤck fleiſch(wie man ſa gt) Lont 8 Zu Hohmberg/ in eins metzlers hauß/ Vnd lieff damit zum thor hinauß/ Vom berg hinab/ biß an ein lach/ Da ſchwam̃ er durch die Erlenbach. Wie nun die Sonn ſcheint/ meint er zwar/ Debere nos Was er im waſſer ſeh/ wer war/ eſſe conten⸗ Die Sonne gab des fleiſches ſchatten/ tos præſenti Er meint es ſolt jhn etwas batten/ Hrtuna. Er greyff darnach vnd war nicht faul/ Das ſtuͤck fleiſch fieljym auß dem maul/ Vnd fuhr die bach hinab behend/ Der hundt war ſchon vmb ſein Prebend⸗ Damit zugleich der ſchatt verſchwand/ Er ſchweig ein wenig/ Pfei der ſchand Sprach er darnach mit groſſem zorn⸗ Preſentz vnd abſentz iſt verlorn/ Ich armer hab die ſchantz verſ⸗ ehn/ Er ſagt ſelbs/ jhm wer recht geſchehn/ Vnd ſprach/ Ich hab mich wol beſchmiſſen/ Warumb bleib ich nicht beim gewiſſen⸗ Mir war zu wol/ vnd hatt zuuiel/ Alſo gehts zu/ wann einer will Zugeitzig ſein/ ſo fehrt das gluͤck Dahin/ vnd kert ſich gar zuruͤck/ Das ſtuͤck fleiſch war dir vngeſundt/ So faſt nun auch du loſer Hundt. gpes& Ret. E TMo⸗ 1 2 Die Fabeln Eſopi. C Morale. Der Hundt mit ſeiner eigen fahr/ Hat vns gegeben dieſe lar/ Wann jemandt will zuuiel begern/ Der muß darnach auch des empern/ Das jhm dunor Gott hat beſchert/ Vnd ſo man das teglich erfehrt/ Wie kompts/ das man nicht folgen will/ Vnd immerdar fert vbers ziel⸗ Apc&ic ¶ Aαυνα æeνα. Id eſt, Mediocria omnia optima. Ne quid nimis. Inter utrumqʒ uola, medio tutiſsimus ibis. 1 1 Modus eſt optima uirtus. Dimidium plus toto. Et potes e paruo fonte leuare ſitim. ᷣ— 8* 4 3 Voneinem Bawern/ vnd * einer Ganß Die 4. Fabel. S hieß ein Bawer Doͤlpelhanß/ Der hat zumal ein koͤſtlich Ganß/ Die legt alltag ein guͤlden Ey/ ldem docet Vnd legt jm auch zu zeiten zwey. hæc Fabula, Nun war der Bawer all zu geier/ quod præce⸗ Weil jhm die Ganß legt guͤlden eier/ 1 dens 2 aut Ermeint/ es ſolt jhm baß gelingen/ G uhea Vnd wolt zuhauff groß reichthumb bringen/ —õm ——— ——õy— Daucht — Die fabeln Eſopi. — Daucht ſich kein Narr ſein/ ſonder weiß/ Vnd thet ſie ab/ vnd ſucht mit fleiß/ Er ſucht hieuorn/ er ſucht dahinden/ Da wolt ſich kein Goldt nirgendt finden/ Da war nichts mehr/ Der arme Bawer/ Stund da/ vnd ſah gleich wie ein lawer. Als nun die hoffnung war verlorn/ Strafft er ſich ſelbs mit groſſem zorn/ Vnd ſprach/ du biſt ein feiner Meyer/ Die Ganß legt nicht mehr guͤlden eyer/ Wie weißlich haſtus außgericht/ Eim ſolchen Bawern recht geſchicht. & Morale. Beſchert dir Gott ein zimlich gluͤck/ So ſeh das dich der geitz nicht druͤck/ Zum reichthumb eil nicht alzuſehr/ Das ſich das gluͤck nicht widderker/ Wie dieſem Bawern iſt geſchehen/ S= E nj Deshalben 9 Die Fabeln Eſopi. Deshalben ſoltu fuͤr dich ſehen/ Dann eilen iſt nicht allzeit gut/ . Vnd machtofft ein betruͤbt en mut. Von den Froͤſchen/ vnd jhrem Koͤnige Die F. FJabel. S iſt geſchehn im Gherawr landt/ Bona res qui— Bey einem dorff Triber genant/ es, uerüm gui Da hatten die Froͤſch ein fein ſach etis apeef E) Vorzeiten/ vnd ein gut gemach/ hamua ucj J Kein vberlaſt/ vnd warn gantz frey/ R Sie blieben aber nicht dabey/ Sie warnnicht wol mit ſolcher ehr Zufriden/ vnd war jhr beger/ Das jhn Gott wolt ein Koͤnig geben/ Bey dem ſie moͤchten herrlich leben/ Des halben rieffen ſie zu Gott/ Der Ju⸗ a ndͤASde ee, Die Fabeln Eſopi. jo⸗ Der Jupiter hatts ſeinen ſpott/ Sie wolten aber nicht ablaſſen/ Vnd ſchrien vber alle maſſen. Als ſies nun wolten nicht empern/ Da gab jhn Jupiter ein Herrn/ Ein klotz warff er in Waſſer graben/ Das ſolten ſie zum Koͤnig haben. Als ſie vernamen ſolchen ſchal/ Die armen Froͤſch erſchracken all/ Zum newen Koͤng lieff jederman/ Gott hatt jhn jhren willn gethan/ Da warten ſie gleich wie die knecht/ Wann er jhn geb geſaͤtz vnd recht. Deer Koͤnig gab nicht viel beſcheydt/ Das war den armen Froͤſchen leydt/ Erließ ſies machen wie ſie wolten/ Drumk ſie den newen Koͤnig ſcholten/ Vnd fiengen an jhn zuuerlachen/ MWeil er jhn nicht wolt ordnung machen/ Sie hielten nichts von ſolchem herrn/ Weiler ſie nicht wolt mores lern/ Da tratten ſie jhn auch mit fuͤſſen/ Ein jeglichs wolt ſein mutwilln buͤſſen. Da rieffen ſie Gott wider an/ Das er jhn geb ein ſtrengen Man/ Den erſten hetten ſie nicht gern/ Den Storck gab jhn Gott zu eim Herrn/ Der ſolt jhn machen new geſetz/ Er gab jhn auff ein ſchwere letz/ Dann was jhm komyt von Froͤſchen fuͤr/ E iij Das n Die Fabeln Eſopi. Das geht jhm durch die klapperthuͤr. Da heben ſie zu klagen an/ Der Storck der ſey ein ſchwinder man/ Er hab zumal ein heiſſen Magen/ Gott fragt nicht viel nach jhrem klagen. Sie ſchreien auff den heutgen tag/ Das hn kein ander werden mag/ Dann wann der Storck iſt ſchlaffen gangen/ So pflegen ſie dann anzufangen Mit heiſer ſtimm zu gecken ſehr/ Ihn wird kein ander nimmermehr. Der Jupiter fragt nichts darnoch/ Wenn ſie ſchon ſchrien noch ſo hoch/ Er hatt jhn einen frommen geben/ Bey dem ſie kuͤndten fridlich leben/ Weil ſie deſſelben wolten nicht/ So gab jhn Gott ein boͤſenwicht/ Der Storck muß nun jhr Koͤnig bleiben/ Den kuͤtzel kan er jhn vertreiben. Morale. Wir ſollen an den Froͤſchen lern/ Wann wir haben ein guten Herrn/ Das wir denſelben nicht verachten/ Vnd nach eim ſtrengen Koͤnig trachten/ Dann wann wir ſolchen vberkommen/ So ſchafft er vns gar kleinen frommen/ Drumb iſt es doch ein feindtlich ſach/ Das wir nicht dulden gut gemach. Es iſt ein ſprichwort gantz gemeyn/ Es muͤſſen ſein gar ſtarcke beyn/ 525228 22 2 die ——— Die Fabeln Eſopi. 12 Die gute tag wol koͤnnen tragen Das ſprichwort muß die warheit ſagen/ Drumb muß es vns auch offt mißlingen/ Dieweil man gafft nach newendingen. Von eim Wolff vnd Lamb — ——xx ☛‿, ENN man will gehn ins Von Franckfurt/ zu der lin aiam. llcken handt/ Ein groß gebirg reycht biß nnan Rhein/ „. Vnd in das Heſſenlandt hi⸗ — nein/ Vom Mayn ligt zwo meil oder drey/ Was etwan da geſchehen ſey/ Vnd was ein Wolff da hab gethan/ 8. Will 73 Die Fabeln Eſopi. Will ich jetzt kuͤrtzlich zeigen an. Es hett der Wolff getruncken gern/ Er wuſt ein born/ vom weg nicht fern/ Vom berg trollt er baldt durch den waldt Biß an den Buͤchbaum/ der iſt alt/ Da ſteht der born/ er tranck ſich ſat/ Ein Laͤmblein zu dem bornfluß trat/ Des wirdt der Wolff gar baldt gewahr/ Das Laͤmblein ſtund in groſſer fahr. Der Wolff ſprach/ Horſtus boͤſewicht/ Was haſtu mir da zugericht? Wie kompts/ das ſich dein boßheit uͤbt/ Vnd haſt mir hie den born betruͤbt⸗ Du haſt ein ſchalck hinder den ohrn/ Drumb haſtu mir betruͤbt den born/ Du haſt mirs zu verdrieß gethan/ Das ich des borns nicht trincken kan. Das Lamb erſchrack fuͤr ſolcher ſtim/ Vnd wolt ſein vnſchuldt zeigen jm/ Sprach/ Lieber Wolff/ Was zeihſtu mich? Wo hab ich jhe erzuͤrnet diche Du woͤllſt mirs nicht fuͤr vbel han/ Ich hab dir ja kein leidt gethan/ Ich trinck hie von dem born ſo weit/ Wann du nicht hetſt zu mir ein neit/ Der ſich von alters inn dir uͤbet/ Ich hett dir nicht den born betruͤbet/ Vnd hett ich jhn gleich koͤnnen dir Betruͤben(ſoltu glauben mir) Ich wolts fuͤrwar nicht han gethan/ ———2—2—2˙2¼+u—/— z—+——— 8 — —„ mh 3 Die Fabeln Eſopi. 14 Drumb kanſtu kein ſach zu mir han.— Der Wolff wolt doch nicht laſſen ab/ Er ſprach/ Meynſtu nicht/ das ich hab Ein ſach zu dir? Es hilfft dich nicht/ Weyſtu nicht feyger boͤſewicht/ Wie wir zwen mit einander ſtehne Du wirſt mir nicht alſo entgehn. Da ſprach das Lamb/ Was hab ich than⸗ Das du kanſt vrſach zu mir han? Da ſprach der Wolff/ Iſt das nicht fein/ Das der alſo gerecht will ſein⸗ Der groſſe boͤßwicht nimpt ſich an/ Er hab mir nie kein leydt gethan. Haſtu mich nicht ein mal verklagt Fuͤrn Schaͤferhunden/ vnd geſagt/ Ich ſey ein moͤr er vnd ein dieb? Drumb mich die Hundt nicht haben lieb⸗ Vnd belln mich an/ beyd tag vnd nacht/ Daſſelb haſtu zu wegen bracht/ Du machſt auch das die Eltern dein/ Mir allezeit zu widder ſein/ Dein gant geſchlecht das haſſet mich/— Drumb werd ich jetzundt ſtraffen dich. Das vrtheil ſelbſt geſprochen haſt/ Das Lamb ſprach/ Hab ich ſolehs gethan/ So ſterb ich jetzt von ſtunden an. Da ſprach der Wolff/ die ſach iſt ſchlecht/ Du kompſt mir jetzundt eben recht/ Dieweil mich huͤngert/ ſolt du mir Zutheil werden/ dieweil du dir F Ich Ee⸗ Die Fabeln Eſopi. Ich hab auch lang genug gefaſt. Es wolt nicht anders werden drauß/ Das Lamb dem Wolff muſt halten auß/ Vnd hatts vmb jhn noch me verſchuldt/ Das Lamb den todt leidt mit gedult. Morale. Es ward auff Erden nie ſo ſchlecht/ Gewalt gieng vnderweiln fuͤr recht/ Vnd hat der Hundt ſchon nichts gethan/ Muß er doch Ledder freſſen han. Item. Malefacere qui uuft, nuſquam non cauſam inuenit. Das iſt. Wann einer iſt ein boͤſer Man/ So ſucht er vrſach wo er kan/ Damit er ſeinen willn vollnbring/ Obs recht fey/ das acht er gering. Voneim Lewen/ vnd etlich⸗ en andern Thieren CH willeuch von eim Loͤwen d ſagen/ 8 der nam jhm fuͤr ein Wildt 6 8 zuijagen/ Er hieß ein Schaf/ vnd ander Thier/ ANN Dꝛir zuhauff warn eben vier/ A DOie fordert er zu ſolcher ſagt/ Vnd ein Contra mag nates, qui a⸗ butuntur po tentia ſua. NPN 7 ————— m——— — —— Vnd ein verbuͤndtnus mit jhn macht/ Alſo/ was ſie fingen mit eyn/ Das ſolt jhn gelten inn gemeyn. Sie zohen hin/ obs jhn wolt glingen Vnd bbald ein feinen Hirtzen fingen. Da fiengen ſie zu theilen an/ Der Loͤw ließ ſie auff jhrem wahn/ Biß das ein jedes ſein gebuͤr ¹ Wolt nemen/ da bram̃t er herfuͤr/ Vnd fing jhn an zutragen drein/ Er ſprach das erſte theil iſt mein/ Das nem ich von meins Adels wegen/ Es ſagt jhm keins kein wort dargegen. Da fuhr er fort/ Vnd ſprach zujhn/ Dieweil ich dann der ſterckeſt bin/ So halt ihrs freilich ſelbſt dafuͤr/ Das mir das ander theil gepuͤr. Sie dachten/ das der henger walt/ § i Der —— W — * 5 ¹ * 1 4. — — F Die Fabeln Eſopi⸗ Der Teuffel ſolchs fuͤr billich halt/ Sie ſtunden da/ vnd warn verzagt. Da fuhr er weiter fort/ Vnd ſagt/ Die meiſte arbeit hab ich than/ Drumb will ich auch das drittheilhan/ Sie dachten/ hat es die geſtalt/ Das dein der leydig Teuffel walt/ Sie dorfften ſich mit jhm nicht zancken/ On was ſie thaten mit gedancken/ Gedancken aber/ wie der windt/ In allen landen zollfrey ſind. Sie ſtunden da/ vnd warn verzagt/ Der Loͤw fuhr jmmer fort/ Vnd ſagt/ Soͤlln wir nun gut geſellen ſein/ So muͤſt jr euch ergeben drein/ Das mir das vierdt theil auch zuſteh/ Auff das es euch nicht vbel geh/ Vnd forthin meine gnad behalt/ Dann ich hab aller ding gewalt. Sie dachten das iſt warlich fein/ Wir koͤnnen jhm nicht tragen drein/ Die gut geſellen ſchwiegen ſtill/ Vnd dorfften jhm nicht ſagen viel. Siiee muſten da verſpottet ſton/ Doch brachten ſie die haut dauon/ Sie danckten Gott vnd warn noch fro⸗ Das ſie kamen von jhm alſo. &Æ Morale. Der glaub hat allweg ſo geſtanden/ Daser nichts gilt inn allen Landen/ Vnd —— rrre Die Fabeln Eſopi. Dnd ſoͤnderlich bey der gewalt/ Da hat der glaub ſchier kein geſtallt. Alſo gehts zu inn dieſer Welt/ Das glaub iſt glaub/ wo man jhn helt/ Drumb ſey gewarnet fleiſſiglich/ Zu deines gleichen haltu dich/ Biſtu nun arm vnd vngeacht/ So denck/ vnd dieſe leer betracht/ Heltſtu dich nicht zu deines gleichen/ Vnd wilt viel handeln mit den reichen/ So werffen ſie dich vbers ſeyl/ Das du haſt weder gluͤck noch heyl. uidius. Vſibus edocto ſi quicquam credis amico, Viue tibi,& longè nomina magna fuge- Viue tibi, quantumqʒ; potes præluſtria uita, Sæuum præluſtri fulmen ab arce uenit. Nam quanquam ſoli poſſunt prodeſſe potentes, Non proſunt, potius ꝑlurimum obeſſe ſolent. Von einer Stadtmauß vnd Feldtmauß .Die 8. Sabef. ſch Mauß S war einmal einſtaͤtiſch Mauß/ 3 S warraatateinſ ins feldt hinauß/ Cen,eae Wie ſie nun lieff im feldtvmbher/ auuitiarn. 1 Siht ſie ein feldtmauß vngefehr ) Vnd ſpricht/ Gott willkom ſtadtmauß zart/ F iij Wie & 1 XIMA —y A M ☛— ——=— 3 1 A —2 Wie kompſtu her in vnſer artꝛ Ich bitt dich/ du woͤlſt ſein mein gaſt. 1 Die Stadtmauß ſprach/ Ich achts nicht faſt/ 1 Die Feldtmauß lieff/ vnd hatt kein rhu/ 1 Biß das ſie richt ein malzeit zu/⸗ Was ſie hatt auff den Winter kalt Geſamlet/ thet herfuͤr ſo baldt. Alſo wardt ler der ſpeiſenkaſt/ Das ſie thet guͤtlich ſolchem gaſt/ Da ſolchs nun war alſo geſchehn/ Daſſelb alles vnangeſehn/ Die Stadtmauß hatt ein ſtoltzen mut/ Das ſie nicht nam ſolchs alls vor gut. Sie ſprach/ Es iſt doch nichts allhie/ Des groſſen armuts mocht ich nie/ Ja gleub mir frey/ was ich dir ſag/ Wir Stadtmeuß haben beſſer tag. Sie macht ſich auff/ vnd wolt zuhauß/ Vnd nam mit ſich die Ackermauß/ SSSSSSSSSSRr e Das 55 S,2 — — Ihr warr nicht wol hey ſolcher ehr. 8 Die Fabeln Eſopi. 20 Das ſie beweiſet mit der that/ Was ſie mit worten berhuͤmt hat. Die Stadtmauß bracht her brodt vnd weck/ Darnach bringt ſie auch Kaͤß vnd Speck/ Gut Eierkuchen/ vnd viel mehr/ Sie lebten wol/ vnd zechten ſehr. Die Stadtmauß zu der Feldtmauß ſprach/ Hab ich nicht allhie gut gemach⸗. Ja warlich/ ſagt die Ackermauß/ Die ſach gefellt mir vberauß. Sie hatt das wort kaum außgeredt/ Der Haußknecht vor der kammer ſteht/ Die Meuß baldt hoͤrten das geruͤſſel/ Das macht der Haußtnecht mit dem ſchluͤſſel. Es wardt den armen Meuſen bang/ Sie kundten ſich nicht ſeumen lang) Die arm Feldtmauß wißt nicht wohen/ Sie dacht/ es wirdt mir vbel gehn/ Wer ich inn meinem armut blieben/ Ich wurd jetzt nicht vmbher getrieben/ 1 Des orths war ſie gantz vnbekant/ 1b Jedoch zuletzt ein meußloch fand. Der Haußknecht gieng wider hinauß/ Da lieff herfuͤr die Staͤttiſch Mauß/ Vnd rieff der Feldtmauß auch herzu/ Mein liebe Feldtmauß wo biſt du⸗ Herzu/ herzu/ es hat kein not/ Die Feldtmauß war/ als wer ſie todt/ Das arm Feldtmeußlin zittert ſehr/ Dn — 1 2A Die Fabeln Eſopi. Die ſtadtmauß ſprach/ Sey nur getroſt⸗ Es hat kein noth/ wir ſind erloſt Auß dieſer angſt/ Sey vnuerzagt Was ligt dran/ das wir warn veriagt/ So vns doch nicht ein haͤrlin breyt Verwehlet iſt? Nun thu beſcheyt/ bracht dir vor ein gantzen auß/ rumb thu mir gleich mein liebe Mauß. Der gaſt ſah vbel zu den ſachen/ Wolt ſich nicht laſſen froͤlich machen. Der Wirt ſprach/ Sey doch guterding/ Ich denck/ das ich jhm einen bring/ Das er widder ein farbgewinn/ Du ſihſt doch das ich froͤlich binn/ Warumb wiltu danntrawrig ſein? Du machſt dir ſelbſt ein eygen pein/ So laß nun farndein trawrigkeit/ Vnddenck/ vnd thu ein mal beſcheidt/ Dann trawrigkeit nimpt eim ſein macht⸗ Vnd hat viel vmb jhr leben bracht/ Laß vns ein feines Liedlin ſingen/ Dann will ich dir noch einen bringen/ So haſtu dann drey fuͤr dir ſtahn/ Zu ſingen hub die ſtadtmauß an/ Den Bentzenawer zu Latein/ Noch wolt der gaſt nicht froͤlich ſein/ Die ſtadtmauß ſang noch ein geſang/ Auff das jhn wurd die zeit nicht lang/ Sie ſang/ Nun woͤlln wirs heben an⸗ Zu ſingen von eim Gumpelman/ S & Sie Die Fabeln Eſopi. 2²³ Sie ſang auch von ſchoͤn Elſelein/ Noch wolt der Gaſt nicht froͤlich ſein. Der Feldtmauß war noch jmmer bang. Darnach die Stadtmauß widder ſang/ Bocks Emſer lieber Domine/ Man ſolt euch ſagen parcite/ Sagt mir/ von wannen kompt jhr her. Darnach das lied vom Felbiger/ Vnd Cocleus von Wendelſteyn/ Ein Ganß zu Franckfurdt an dem Meyn. Zuletzt vom Waſſer vnd vom Wein/ Noch wolt der gaſt nicht froͤlich ſein/ Sonder er hub zu fragen an/⸗ Ob ſie die fahr muͤſt offt beſtan. Die Stadtmauß ſprach/ Es iſt wol war/ Das ich beſtahn muß offt die fahr/ Ich ker mich aber nicht daran/ Verachtung muß man druͤber han. Die Feldtmauß ſprach/ Iſt dem alſo⸗ Bey dir wuͤrd ich wol nimmer fro/⸗ Die gute tag ſind ſo gethan/ Das ich wer lieber fern dauon/ Die koͤſtlich ſpeiß/ als michs anſicht/ Die iſt mit Honig zugericht/ Vnd inwendig doch voller Galln/ Soͤlch gute tag mir nicht gefalln/ Mit frieden iſt mir lieber zwar Mein armut/ dann bey dieſer fahr Dein gute tag in ſolchem pracht/ Du liebe Mauß zu guter nacht. 8 C Mora⸗ —“ 4 2 14 6 — —= 23 Die Fabeln Eſopi. 14& Morale. Die menſchen ſind der blindtheit voll/ I Das ſie meinen/ es ſtehe ſo woll Vmb die/ ſo reichthumbs haben vill/ Darumb niemandt der aͤrmſt ſein will/ Meinen/ es ſey ein koͤſtlich ſach/ Richt doch zu ſo viel vngemach/ Sterkt voller fahr vnd bitterkeit/ —y—— — Bringt manchen inn groß hertzenleit. O Frtunatos Darumb ich inn der warheit ſag/ nimium, ſua Schlecht leut haben die beſten tag/ ſi bona no⸗ So viel genad der Bawersman rint Agrico⸗ Nicht hat/ das ers erkennen kan/ Ja wann er nur ſolchs kuͤndt erkennen/ So moͤcht man jhn wol ſelig nennen. Excurſus F⸗ Doch ob einr reichthumb vberkem/ uangelicus.(So fern er keim das ſein nicht nem/) V So brauch ers/ vnd ſey from daneben/ 9 Vnd tracht vielmehr nach jhenem leben/ Sein hertz ſoll nicht am reichthumb kleben/ Sonder gern armen leuten geben/ So braucht er ſeiner gůter recht/ Vnd iſt Gotts/ nicht des Mammons knecht. Man helt/ es ſey ein ſoͤlcher Man/ So ſeltzam/ als ein ſchwartzer Schwan/ Doch hoff ich/ das die Chriſtlich ler/ Auch etlich leut vom geitz beker/ V Sie bleiben ja nicht all verblendt/ Weil vns Gott hat ſein wort geſendt/ Das wort zu Gott ſich keret nicht/ —— — —— — 161 Es hab Die Fabeln Eſopi. 4 Es hab dann viel guts außgericht/ Sein gnad woͤll vns der lieb Gott geben/ Das wir all beſſern vnſer leben. Von einem Raben vnd Fuchß N der Dreieych ſoll diß geſchicht ☛ᷣGeſchehn ſein/ wie ich bin bericht/ Contra adus Bey Egelßbach ein Buchbaum luatores& N eht/ Thraſones. Wann man zur Bayers Eych zu geht/ Darauff ein Rab pflegt alle jar Zuhecken ſeine jungen Raben/ Man ſagt/ es ſey gewißlich war) So kommen dann die Bamerzknaben„ ij Vnd 3 5 4 5 1 —— — —— — — 25 Die Fabeln Eſopi. Vnd hencken nicht fern von dem naͤſt Die jungen Raben an die aͤſt. Nun laſſen ſich die Bawersfnaben Vernehmen das ſie vrſach haben/ Darumb ſie ſolche moͤrderey Begehn/ vnd diß die vrſach ſey. Wann ſie im feld fahrn auff vnd ab/ Als bald iſt da der alte Rab/ Vnd ſtielet jhn fleiſch/ kaͤß/ vnd brodt/ Drumb ſchlagen ſie ſein jungen todt/ Den diebſtal werden ſie gedrungen Zu ſtraffen an des Raben jungen/ Weil jhn der alt nicht werden kan/ So greiffen ſie die jungen an. Die vrſach moͤcht wol haben grundt/ Dieweil es jederman iſt kundt/ Wie das der Nab ſo raͤubiſch ſey/ Das kan man mercken auch dabey/ Dieweil Eſopus hat gedicht Ein Fabel/ da er alſo ſpricht. Es regt ſich vndern aͤſten ſehr Ein Rab/ der bracht ein Kaͤß daher/ Des wirdt ein Fuchß ſo bald gewar/ Dieweil der Rab ſo froͤlich war/ Er gruͤßt den Raben fieiſſiglich/ Vnd ſprach/ Der from Fuchff gruͤſſet dich/ Gott geb dir tauſent guter jar/ Ich hab allweg gehoͤrt fuͤrwar/ Es ſey gemeinlich als erdicht/ Obs wol inn aller Welt geſchicht/ ——— Die Fabeln Eſopi. Wenn mancher koͤmpt inn boͤß geſchrey⸗ Man pflegt zu ſchwetzen mancherley/ Das gab ich auch nun ſelbſt erfarn/ Ich will dirs warlich offenbarn/ Was ich dir ſag/ das glaub mir frey/ Es iſt doch ſchandt vnd buͤberey/ Das man alſo geliegen mag/ Welchs ich nun erſt an dieſem tag Erfahr mit warheit doch zuletzt/ Man hat allweg von dir geſchwetzt/ Wie das kein ſchwaͤrtzer Vogel ſey Danndu/ Iſt das nicht buͤberey? Ich ſeh ja/ das erlogen iſt/ Weildu ein feiner vogel biſt/ Viel weiſſer/ dann noch nie kein Schwan/ Drumb hat man dir vnrecht gethan/ Vnd iſt erlogen aller dingen/ Ja wann du koͤndſt alſo wol ſingen⸗ Als huͤbſch vnd weiß dein feddern ſein/ So ſag ich auff das ſterben mein/ Oder werdt mir Gott nimmer holt/ Das du vor allen Voͤgeln ſolt Die Keyſerinn ſein billch genandt/ Des ſetz ich dir mein ſeel zu pfandt. Das thet dem Naben mechtig woll/ Vnd gleubt dem Fuchß/ vnd war ſo toll/ Das er hatt ſolch gefallen dran/ Gar baldt fing er zu ghaucken an/ Das jhm der kaͤß fiel auß dem ſchnabel/ Das macht der Fuchß mit ſeiner Febet 42 ij dic folent pſeudopro⸗ phetæ ſuas in eptias cõmen dere plebi. Der ⅓ n Soditio. 27 Die Fabeln Eſopi. Der Fuchß mußt ſelbs der ſchalckheit lachen/ Der Rab ſah vbel zu den ſachen/ Da kam dem Fuchß der Kaͤß zu gut/ Dem Raben war nicht wol zumut/ Er ghauckt/ du biſt ein fein geſell/ Des walt der Teuffel inn der hell/ Der Fuchß hat mir geheuchelt fein/ Es ſolt mir nicht geſchehen ſein. & Morale. Man findt der Narꝛen noch wol mehr/ Wann ſie die ſchmeichler loben ſehr/ So meinen ſie/ es ſey nun ſchlecht/ Vnd achten ſich vor gant gerecht/ Das zeigt vns dieſe Fabel an/ Drumb ſey gewarnet jederman/ Man hůt ſich vor den ſchmeichelern/ Die vmb des bauchs willn heucheln gern/ Wann ſie den bauch gefuͤllet han/ So ſehen ſie dich nimmer an/ Wann du dann wilt ein Thraſo ſein ⸗ So findt ſich auch der Gnato fein. Von dem Bauch/ vnd den Gliedern Die jo. Fabel. JE Haͤnd vnd Fuͤß/ vnd alle Glieder/ Warn auff ein zeit dem Bauch zuwider/ Vnd woltẽ jhm kein ſpeiß mehr guͤnnen/ Vnd gaben fuͤr/ was ſie gewuͤnnen/ Das wolt der Baueh als in ſich jagen/ 3 So ſie — 2 1 8 —ä G S—õ— le—“—— So ſie allein doch muͤſten tragen Die arbeyt/ vnd des tages laſt/ Weil nun der Bauch ſolchs als verbraſt/ So wolten ſie kein futer mehr/ Wie biß anher geſchehen wer/ Dem Bauch gewinnen ewiglich/ Er ſoll nun ſelbſt verſehen ſich/ Vnd ſich von ſeiner arbeit nehrn/ Er muͤß jhn nicht das jhr verzern. Der arme Bauch fing an zu gurꝛn/ Dieweil er hoͤrt den hauffen murꝛn/ Er nam gar baldt ein groſſen ſchrecken/ Beſorgt/ er muͤſt nun bleiben ſtecken. Er ſprach/ Ihr lieben vndterſaſſen/ Ich bitt euch woͤlt mich reden laſſen. Was hab ich euch zu leydt gethan/ Das jhr ein ſolchs wolt fahen an? Ihr wiſt doch wol/ das aller rendt/ Vnd was jhr habt auff mich gewendt/ Habt 29 Die Fabeln Eſopi. Habt jhr jha alle ſelbſt genoſſen/ Vnd hat mich ſolchs noch nie verdroſſen/ Auff das ihr hettet guten frieden/ Kein hunger habt jhr nie geliden/ Hab ich von ewerm ſchweyß gezert/ Dagegen hab ich euch ernert.— Drumb iſt meinbitt/ woͤllts laſſen gahn/ Wie jhr von alters habt gethan/ Das bitt ich euch mit allem fleiß/ Hebt nun nicht an ein newe weiß/ Es wirdt euch anderſt ſelbſt gerewen/ Das ſag ich euch bey meinen trewen/ Ihr lieben freundt/ das iſt mein rath/ Das ihr euch huͤt vor ſolcher that. Der glieder eins hieß Naſenſchweyß/ Das trat dar mitten inn den kreyß/ Vnd fing mitſtoltzen worten an/ Sih bruder Bauch/ da ſoltu ſtahn/ Vnd hoͤren/ was ich zu dir ſag/ Dann ich jetzt gar nichts nach dir frag/ Wir achten nichts auff deinen bracht/ Du haſt des dings zuuiel gemacht/ Sey du nun knecht/ ſo binn ich herr/ Kein zins gib ich dir nimmermehr. Desgleichen thun mein bruͤder auch/ Wir ſind jetzt herrn/ ſey du der gauch. Der Bauch muſtda ſtehn/ wie ein knecht/ Er ſprach/ Bedenckt euch eben recht/ Ihr lieben herrn vnd bruͤder mein/ Der groͤſte ſchad wird ewer ſein/ 22 2 e e e eenn 1 SͤAAͤAe Die Glieder woltens nicht empern/ Die Fabeln Eſopi. 30 Ich bitt noch/ woͤlt euch baß bedencken/ Die torheit will ich euch gern ſchencken/ Das jhr mich alſo vberfallt/ Die ſach hat warlich kein geſtalt/ Die jhr fuͤrnempt/ Es iſt mir leydt/ Das ſr ſolchs thut auff meinen eydt⸗ Werdt jhr mich laſſen hungers ſterben/ So werdt jhr warlich auch verderben/ Das ſey euch Bruͤdern zugeſagt. Die Glieder warn gantz vnuerzagt/ Vnd weil ſie warn jetzt eben ſat/ Verachten ſie jhrs Herren rat. Der Bauch war warlich ſchmertzens voll/ Dieweil die Glieder warn ſo toll/— Er ward bald ſchmal/ vnd ſehr gering/ Vnd kundt nicht mehr ſein guter ding/ Da muſten auch die Glieder leiden/ Die Beyn die kundten nicht mehr ſchreiden/ Die Arm warn matt/ der Kopff ward ſchwach⸗ Die Lenden litten vngemach/ Als weren ſie zurſchlagen gar/ Die Augen ſahen nimmer klar/ Vnd alle Glieder warn betruͤbt/ Der hohmut hatt ſie wol geuͤbt. Da ſie nun litten ſoͤlche not/ Vnd wolten helffen/ wars zu ſpot/ Der Bauch war ſchon verkamet gar/ Da wurden ſie zuletzt gewar/ Das vntrew ſchlegt ſein eygen herrn/ Verderben — 3) Die Fabeln Eſopi. erderben bringen ſie dauon/ Dann zwitracht gibt kein andern lohn. & Morale. Mit nichten ſoltu dich beſchwern Dein Oberkeyt hertzlich zu ehrn/ Man kan jhr warlich nicht empern/ Deuu laß dich S. Paulum lern/ Dauon ſchreibt auch S. Peter fein/ Drumb ſoltu gern gehorſam ſein. Die mutter Gotts achts nicht gering/ Als ſie mit Chriſto ſchwanger ging/ Dem Keyſer/ als ein vnderthan/ (Zu eim Exempel jederman) Se n ꝛinß zubringen vber feldt/ Dauon S. Lucas hat gemeldt. Wir leſen auch/ wie Dauid hat Der Koͤniglichen Maieſtat/ Nemlich dem Saul/ ob er wol war Ein boͤſfer Bub/ vnd jmmerdar Den Dauid bringen wolt vmbs leben/ Dannoch nicht woͤllen widerſtreben/ Drumb jhn Gott wider hat geehrt/ Vnd jhm das Koͤnigreich beſchert. Dagegen findt man vom Datan Als einem auffruͤhriſchen Man Geſchrieben/ wie er in die helln Gefaren iſt ſampt ſein geſelln/ Die erde thet auff jhren mundt/ Da furn ſie alleſampt zu grundt/ Darzu ſind dritthalb hundert man Dabey oC, eeͤ e, Die Fabeln Eſopi. 3² Dabey verbrennt von ſtunden an/ So auch warn von der ſelben Sect/ Wen diß exempel nicht erſchreckt/ Vnd ſich entſetzt fuͤr ſolcher pein/ Der muß ein harter Demant ſein. Abimelech vnd Abſolom/ Vnd Sebna/ wern ſie blieben from/ Vnd hetten jhrer Oberkeyt Bewieſen vnderthenigkeit/ Abimelech wer nimmermehr (Daer mit ſeinem tollen heer Fuͤr Thebez lag)ykommen vmbs leben Daſelbſt ward jhm ſein lohn gegeben. Dann vnter alln traff jhn alleyn Ein armes Weib mit einem ſteyn/ Das jhm der halß zubrach dauon/ Das war auch ſein verdienter lohn. Der boͤß bub Seba wer auch nicht Zuletzt mit einem ſchwerdt gericht. Der Abſolom auch nimmermehr So jhemerlich erſtochen wehr⸗ Als er mit ſeinem ſchoͤnen har/ Vmb einen aſt verwickelt war. Der Simri nam auch ſeinen lohn/ Es ſey jetzund genug dauon. — ͤͤͤͤ ——ÿy H VSN — 33 Die Fabeln Eſopi. Von einem Loͤwen/ Wolff 2962 eie Contra Po* tentes, qui ab utuntur po. teſtate&c. S hat ſich auff ein zeit begeben/ Das jieder beſſern muſt ſein leben/ Zurzeit/ wann man die Faſten helt/ Da Moͤnch vnd Pfaffen loͤſen gelt/ Verkauffen Butter/ Kaͤß/ vnd Milch/ Wiewol man meynt es ſey nicht bilch/ Der Ablaß war ein ſchwinder Mann/ Wer jhn veracht/ der war im Bann/ Der hat zur ſelben zeit regiert/ Vnd Teutſchlandt jha wol informiert/ Dieweil wir geldt im Seckel hatten/ Maoſim/ Wallfart/ Kappen/ Platten/ Die hatten tag vnd nacht kein rug/ Riß das jhn jederman zutrug/ ͤͤͤöͤöͤͤͤͤͤͤͤ Sie Sie draͤwten vns Fegfewers pein/ Drumb kundt kein pfenning ſicher ſein/ Wann ſie eins pfennings wurden gwar/ Der ſtund fur jhn in groſſer fahr/ Drumb hattman allweg Seelmeß feyl/ Das jhn wurd vnſer gelt zutheil. Der ſchendlich Meßmarckt hatt den ritten/ Vnd wolt fuͤr alle menſchen bitten⸗ Darumb er goldt vnd ſilber nam/ Dauor man Ablaß vberkam/ Ja aͤcker/ Wiſen/ Doͤrffer/ Staͤd/ Gab man der Meß fuͤr ſeelgered/ Die leut lieffen zun Ablaß meſſen/ Als wern ſie toll/ vnd gar beſeſſen. PVnd weil das volck nun alſo tobt/ Vnd jederman den Ablaß lobt/ Drumb ſind auch etlich Thier kommen/ Vnd wolten ſchaffen groſſen frommen/ Sie wolten beichten jhre ſuͤnd/ Das man ſie Abſoluieren kuͤnd/ Das ſie nicht fuͤhren inn die Hell/ Ein Loͤw/ ein Wolff/ vnd ein Eſell/ Die hatten ſich verpflicht mit eyn/ Vnd wolten beichten inn gemenn. Der Loͤw fing erſt zubeichten an/ Dieweil er war ein Edelman/ 4 Vnd ſprach/ Ich bitt euch lieben herrn/ Ich wolt euch beiden beichten gern/ Herr Wolff/ vnd jhr Er Eſel herr/ Das euch mein Beichten Wehebeſißner, Die Fabeln Eſopi. 34 iij Hab⸗ ÿ“ — Die Fabeln Eſopi. —— Hab ich gut hoffnung/ ob ich wol Gehandelt hab/ das nicht ſein ſoll/ Nun iſt es leyder offt geſchehn/ Das ich hab niemandt angeſehn/ Drumb ich zuuor will proteſtiern/ Wo jr mich nicht koͤndt abſoluiern/ Das jhr mirs vor gebt zuuerſtehn/ So willich meins wegs wider gehn. Der Wolff vnd auch der Eſel ſchlecht Die antworten/ Werſtu gerecht/ Was doͤrfft man dich dann abſoluierne Drumb iſt on noth dein proteſtiern ⸗ Wir ſind wie du/ Vnd du wie wir/ Darumb ſo laß nicht grawen dir/ Vnd beicht nur her/ ſey vnuerzagt. Der Loͤw zum Wolff vnd Eſel ſagt/ Ich will euch gern gehorſam ſein/ Vnd danck euch liehen herren mein/ Das 33 AA·-——õn2B Die Fabeln Eſopi. 3 36 Daos ihr mich horn wolt williglich/ Mein groſſe ſchuldt bekenne ich/ e- Das ich niemandt/ dann jederman Gewalt vnd vnrecht hab gethan/ Ich hab kein Thier nie geſcheut/ Vnd hab erwuͤrgt auch etlich leut/ Daſſelb dunckt mich der ſchwereſt ſein/ Vnd hab verdient die ewige pein/ Von kindtheit hab ich ſo gewirckt/ Vnd mein hertz immer mehr geſtirckt/ Inn ſolcher boßheit allezeit/ Vnd vberkommen groſſen neidt/ Es iſt mir leidt auff dieſen tag/ Das ichs nicht alls erzelen mag. Diß ſey geſagt inn einer Summ/ Wer weiter beichten will der kumm/ Doch will ich vor ſein abſoluiert/ Wie ich mit erſt hab proteſtiert/ Ich hoff/ ich ſey der helln entrunnen. Die zwen ſich hatten bald beſunnen/ Es war die Abſolution Vom Wolff alſo geſtellet ſchon/ Niemandt dich des verdencken kan/ Das du viel ſchadens haſt gethan/ Du muſt dich dannoch auch ernern/ Vnd ſoltſtu gleich ein Landt verhern/ Das thuſtu von deins Adels wegen/ Es darff ſich niemandt fuͤr dir regen/ Das recht gebuͤrt dir inn der Welt/ Das du es machſt/ wie dirs gefellt/ Es darff 4 3 —— 35 Die Fabeln Eſopi. Es darff doch mancher Edelman Verſchlucken Vagen/ Roß/ vnd manf Das haſtu jha noch nicht gethan/ Darumd wirſtu noch ehrlich ſtahn/ So grob haſtus noch nicht gemacht/ Noch ſoviel vbelthat vollnbracht/ Vnd hetſtu gleich ſo vbel than/ Als nie zuuor kein Edelman/ So kuͤndt dir niemandt tragen drein/ Drumb ſoltu abſoluieret ſein. Der Wolff fing auch zu beichten an⸗ Was er vor laſter hatt gethan/ Er ſprach/ Ir lieben herꝛen mein/ Woͤlt jhr mir nur genedig ſein/ Vnd mittheiln ewern guten rat/ Als dem/ der ſich verſuͤndigt hat Mit rauben/ morden/ vnd zureiſſen/ Was ich nur ſahr/ das wolt ich deiſſen/ Ich hab auff erdtrich niemandt lieb/ Vnd binn fuͤrwar ein groſſer dieb/ Ich nem es/ wo ichs kriegen kan/ Vnd ſeh deshalben niemandt an/ d hab auch duͤrffen leut angehn/ Das mir der hunger moͤcht vergehn/ Was ſoll ich aber ſagen viele Ich hab getretten vbers ziel/ Vnd hab des dings zuuiel gemacht/ Wie offtmals hab ich bey der nacht/ Nach einem raub vmbher getrollt/ Das mir kein Schaͤfer nie ward hollt/ Er mußt Die Fabeln Eſopi. 238 Er mußt ſich ſtets vor mir beſorgen/ Es weer gleich abendt oder morgen/ Die Schaͤflin hab ich offterſchreckt/ 2 Die armen Hirten offt erweckt/ Sie dorfften nicht wol ſicher ſchlaffen/ Dieweil ſie lagen bey den Schaffen. Ich hab auch offt ein gantze herdt Verderbt/ das ſie warn wenig werdt/ Vnd ob ich wol geſetget war/ Noch mußt der Schaͤffer leiden fahr/ Dann wann ich keins mehr freſſen kunt⸗/ Vnd warn die andern all geſundt/ Noch muſten ſie auch halten an/ Ich hab auch offt eim Ackerman Ein gaul erwuͤrgt ich arger Knab/ Das er vompflug muſtlaſſen ab. Ich hab auch Geyß/ Kuͤh/ Kaͤlber/ Schwein/ Vnd Gaͤnß erwuͤrgt/ die warn nicht mein/ Kuͤndt ich mein ſuͤnd nur all erzeln/ Ich wolt euch warlich nichts verheln/⸗ Ich hoff/ jihr werdt mirs alls vergeben/ So willich beſſern jetzt mein leben. Vom Bapſt der Wolff hatt Roͤmſch gewalt/ via Papiſte Diil8e manchen ſtoltzen heller galt/ rum pœæni⸗ Das man dem Wolff vergeben ſolt/ tentis, ſo Unvd abſoluiern vonpein vnd ſcholt/ lung dic ke Der Ablaß ſtundt fuͤr alle ſcheden/ och wenr. Der Eſellließ den Loͤwen reden Die form der Abſolution. Matuu'n mu Er ſprach zu jhm/ Wolff lieber Son/ li ſcabant. J Nicht 39 Die Fabeln Eſopi. Nicht wunder iſts/ das du dich haſt/ Der Schaff vnd Laͤmmer nie gemaſt/ Vnd was du weiter haſt gebeicht ⸗ Welchs dir iſt zuuergeben leicht/ Hett ich ein ſolchen heyſſen magen/ Ich wolt ein gantz Dorff in mich jagen/ Drumb kan mann dich des nicht verdencken/ Die ſuͤnd woͤlln wir dir alle ſchencken. exceptiones Hettſtugelobet Kloſter leben/ Papales. So koͤndt man dirs nicht wol vergeben/ Hettſtu ein Wallfart oder zwo Gelobt/ ſo thet man auch alſo/ Drumb weildu haſt derſelben keins Gelobt/ ſo ſind wir leichtlich eins/ Auß Ablaß krafft ſind dir vergeben All ſuͤnd/ doch beſſer auch dein leben. Da muſt der Eſel beichten auch/ Den hielten ſie bed vor ein gauch/ Er muſt ſich vor bedencken woll/ Was er den beyden Beichten ſoll. Als er ſich nun hatt wol bedacht/ Was er fuͤr laſter hett vollnbracht/ Da fellt jhm inn ein ſchwinde that/ Begert daruͤber guten rhat/ E rſß prach/ Ichh hab ein boͤß gewiſſen/ Ich hab ein mal mein Herꝛn beſchiſſen/ Das klag ich euch mein lieben Hern/ Wiewol ich ſorg/ jhr werdt nicht gern/ Ein ſolche ſuͤnd vergeben mir. Sie ſprachen laß nicht grawen dir/ ——˖— GnS ADeͤeeda deeeͤ ee Die Fabeln Eſopi. 4³ Sag vns nur her/ wies ſey ergangen/ Du kanſt noch wol genad erlangen. Der Eſell ſing zu beichten an/ Mein herr der war ein karger man/ Bey dem fuͤrt ich ein hartes leben/ Er wolt mir nicht zufreſſen geben/ Was ich euch ſag/ das iſt kein tandt/ Er zog mit mir fern vber landt/ Da ich eins abendts hatt gefaſt/ Vnd muſt mit einer ſchweren laſt Des andern tags beladen ſein⸗ Vnd leyd vor hunger groſſe pein/ Wie ich nun hatt ein berg zuſteigen/ Vnd muſt im wegſchier bleiben leigen/ Da furt mich mein Herꝛ an eim zaum/ Das ich jhm kundt gefolgen kaum/ Das ſtroh/ das er in ſchuhen hatt/ (Wiewol michs warlich wenig batt) Das nam ich/ als herauſſer guckt/ Vnd hab es hinder jhm verſchluckt. Das hat mein Herꝛ noch nie erfarn/ So duͤrfft ichs auch nicht offenbarn/ Er hett mich ſonſt erſchlagen gar/ Das iſt mein groͤſte ſuͤnd fuͤrwar/ Mocht ich dauon erloͤſet ſein/ Mliicch deucht/ mein ſach ſtuͤnd wider fein/ Kuͤndt ich den Ablaß auch erlangen/ Den Herꝛ Wolff hat vom Bapſt empfangen/ So woͤlt ich gern thun/ was ich kuͤndt/ b Das ich erloͤſt wuͤrd von der ſundt —— 3 ——““ — 3 ij Sie 2 4„ Die Fabeln Eſopi. Sie ſprachen/ das iſt warlich ſchwer/ Die ſuͤnde wirdt dir nimmermehr Kein Bapſt vergeben hie auff erden/ Drumb kanſtu nimmer ſelig werden/ Dein ſund die iſt doch viel zugroß/ Der Bapſt kan dich nicht ſprechen loß/ Du biſt deim Herrn geweſt vntrew/ Vnd wannddu hettſt ein ewige rew/ So kuͤndt man dir nicht helffen drauß/ Drumb iſts gantz vnd gar mit dir auß. Dann denck du jhm doch ſelber noch/ Ob du nicht habſt geſuͤndigt hoch/ Was meynſtu/ das drauß worden wer/ Wann du deim herren vngefehr Die ferſen hetſt gebiſſen abe Drumb ſagen wir du argenknab/ Das ich der Loͤw/ vnd Wolff mein Knecht Dich werden ſtraffen hie mit recht/ Es koſt dich heut dein leib vnd leben/ Es kan vns niemandt widerſtreben. Moralc. Es geht nicht anders inn der welt/ Denn wie man hie den Eſel helt/ Das man fein durch die finger ſicht/ Dat uenans Wann durch die groſſen Herrn geſchicht/ coruis, uexat Ein ſchendtlich that/ All buͤberey enſura colũ Die moͤgen ſie vollnbringen frey/ Vnd wenn ein armerhat gethan reſus zirach Ein kleine ſuͤnd/ ſo muß er dran/ Mit dem kan man nicht diſpenſiern⸗ Die Fabeln Eſopt. 4* 8 Vnd niemandt will jhn abſoluiern. Doch ſoltu nicht darumb verachten* Die boͤſe herrſchafft/ ſonder trachten/ Das du dich haltſt/ wie ſichs gepuͤrt/ 1 contra ſedu Vnd ob dein Herr ein leben fuͤrt/ deſos. Das buͤbiſch iſt/ ſo huͤt du dich/ Es iſt mit dem zuuiel/ das ſich Dein herꝛ alſo verſuͤndigt ſehr/ Bitt du Gott/ das er ſich beker/ Vnd richt bey leib kein auffruhr an/ Darauß nichts gutes folgen kan. Ja wiltu ſein ein frommer man/ Vnd dein Herr hat dir vnrecht than/ Vnd weyß von dir kein vbelthat/ So leid/ wie Chriſt gelitten hat/ Das wirdt gerewen nimmer dich/ Vnd wirſt Gotts Kindt ſein ewiglich. & Hieher gehoꝛt auch das Moꝛale der ſiebenden Fabell/ das ſich ein jeglicher zu ſeins gleichen halte. Von einer Geyß/ vnd ei⸗ nem Wolff Die jz. Fabel. N ſagt von einer alten Geyß/ Quan ſalt⸗ &⅞ Wiewol man eigentlich nit weyß/ tare ſit obe⸗ In welchem land es ſey geſchehn/ dire Parenti So hab ichs ſelbſt auch nicht ge⸗ bu⸗ ſehn/ Im Schyweitzerlandt iſts freilich J iij Geſche⸗ 15 4 4* 1 4 d Geſchehen/ das iſt außgericht/ Weil man da ſelbſt kein Wolff nieht leidt/ Ich halt/ es ſoll von Fuld nicht weit Geſchehen ſein im Naſſewer landt/ Daſelbſt iſt mir ein Stadt bekant/ Die hat jhrn namen von der Seyß/ Wie ich daſſelbig noch wol weyß ⸗ Wann man von ZFuld gen Eiſenach. Will gehn/ vnd koͤmpt ſchier biß gen Fach/ So ligt die Stadt zur rechten handt/ Mit namen Geyſſen wirdt genant/ Nicht feꝛn von dannen/ halt ich frey/ Das diß geſchicht geſchehen ſey. So woͤllen wir nun zeygen an/ Was doch die gut Geyß hab gethan. Die Geyß die hatt ein eygen hauß/ Als ſie nun in das feldt hinauß Wolt weiden gehn/ gedacht ſie woll/ Der Die Fabeln Eſopi. Der Wolff iſt aller ſchalckeit voll/ Drumb ſagt ſie zu jhrm Boͤcklein zart/ Ich hab die haußthuůͤr wol verwart/ Bey leib ſeh zu/ laß niemandt ein/ Du aller liebſtes Boͤckelein/ Vnd vnter des ſey ſtill vnd frum/ Huͤt wol/ biß das ich wider kum/ Ich will gehn bey den Weidenpfadt/ Vnd will mein baͤuchlein eſſen ſat/ Das ich dir bring den Mem̃ voll milch/ Das ich das thu/ iſtrecht vnd billch. Der Woiff verborgen ſtundt hie auß/ Vnd hoͤrt die alt Geyß fuͤr dem hauß/ Er dacht/ die ſach wirdt werden gut/ Ich werdt noch haben guten mut/ Vnd vberkommen gluͤck vnd heyl/ Das Boͤcklein wirdt mir noch ꝛutheil. Da harꝛt er bey ein halbe ſtund/ Vnd kaumſo lang geharꝛen kund/ Biß er gieng auß dem aln herfuͤr⸗ Vnd macht ſich vor der Geyſſen thuͤr/ Vnd fieng als baldt zuklopffen an/ Vnd meynt/ jhm wurd baldt auff gethan/ Vnd rieff wie er viel ſchalckheit weyß) Als ob er wer die alte Geyß/ Vnd ſprach/ Mein liebſtes Boͤcklin zart/ Iſt auch die thuͤr noch wol verwart Vorm boͤſen Wolff? Nun laß mich ein Dualler liebſtes Boͤcklin fein/ Ich kom jetzt von dem Weidenpfadt/ 4 Cura pærena num erga prolem. 35½ 5 4 tins 1 4 1 N 4 1 8 8 4 44 * 4 4 Obedientia filiorum. 45 Die Fabeln Eſopi. Vnd hab gemacht mein haͤuchlin ſat⸗ Den mem̃ voll milch hab ich dir bracht Vnd jmmerdar an dich gedacht/ Vnd iſt auch billch/ das ich das thu/ Dann mir nichts licber iſt dann du/ Ich woͤlt kein groͤſſer freud erleben/ Dann das ich dir den mem̃ ſolt geben. Da gieng das jung Boͤcklein herfuͤr/ Vnd trat gemach biß an die thuͤr⸗ Gedacht/ obs auch dein mutter ſeye Wers nur nicht eitel buͤberey/ Es redt ſchier wie mein Muͤtterlein/ Wie kan ſie ſo baldt kommen ſein? Da ſah es durch den riß hinauß/ Vnd ſiht den Wolff ſtehn fuͤr dem hauß ⸗ Vnd ſpricht/ du koͤmpſt mir nicht hierein ⸗ Du biſt doch nicht mein muͤtterlein/ Drumb will ich dich nicht laſſen ein/ Du redſt wol/ wie die mutter mein/ Vnd moͤchtſt doch wolein moͤrder ſein/ Du ſihſt mich an durch dieſen riß/ Als ob du habſt ein Wolffs gebiß/ Dufehlſt/ ich komm dir nicht zutheil Mein leben iſt mir noch nicht feil/ Ich wart/ biß das mein muͤtterlein Herkoͤmpt/ die will ich laſſen ein/ Dann kinder ſolln gehorſam ſein. Æ Morale. Ihr kinder ſolt diß Boͤckelein⸗ Euch vnterweiſen laſſen fein/ Gott — 1 pott Die Fabeln Eſopi. 46 Gott wirdt euch gluͤck vnd heyl beſchern⸗ Wann ihr die eltern halt in ehrn/ Daruͤber wirdt euch Chriſtus geben/ So jhr auch glaͤubt/ das ewig leben. Von einem Wolff/ ond einem gemalten Haupt Ddie ¹3. Fabel. Neines Malers werckſtadt Contra hypo — kam 6 criſin. r Ein Wolff gegangen/ der war zam/ Vnd wie ein menſch/ mit ſei⸗ nem mund Gewehnt war/ das er reden kund. Man ſagt/ es ſey ein Fuchß & So — ———— ——jy— —————— . 3—*———— —— —— — — — 47 Die Fabeln Eſoyi.. So hab ich von eim Wolff geleſen.—dul Es habs nun gleich ein Wolff gethan/ Eeoi Oder ein Fuchß/ da ligt nicht an. Das Der Wolff ſah in des Malers hauß 3 Ein Haupt/ das war nur vberauß 1 Ous Gemalt/ mit ſolcher ſchoͤnen pracht/ Dmd Als hetts Laux Maler ſelbſt gemacht. Vnd Der Wolff ſchawt jhe lenger/ jhe mehr Drun Das bildt/ vnd ſich verwundert ſehr. Esſo Zuletzt fing er zu reden an/ Nun hab ich doch noch nie kein Man⸗/ A Mit ſolchem ſchoͤnen angeſicht Vnd Mein leben lang geſehen nicht. Soh Darnach gienger naͤher hinan/ Das Das ſchoͤne Haupt zuſehen an/. Wie er hatt acht auff ſeinen mundt/ Dnd Vnd merckt/ das er nicht reden kundt/ Der Da ſprach er/ das iſt warlich fein/ b Vnd Du ſtehſt allda nur zu eim ſchein/ Sun Pfey dich an/ du heyloſer tropff/ Dnd Du biſt ein grober Eſels kopff/ Und So lang ich hie geſtanden binn/* Pnd Gedacht ich ſtets inn meinem ſinn/ Dnd Kein weiſer menſch wer/ weder du/ Pnd Vnd weiſt viel weniger/ dann ein Ku⸗ Der Der Bildtſchnitzer hat dich gemacht/ Wa Vnd in des Malers werckſtadt bracht/ Tn Das er dich ſolt alſo formiern/ hat Vnd muſt die leut ſo fein vexiern 8 Mit falſchem ſchein. Ach pfey dein ſtirn/ 8 Ner . 8 Die Fabeln Eſopi. Du haſt weder vernunfft noch hirn/ Es iſt ſchad bey dem ſterben mein/ Das du ſo huͤbſch gemalt ſolt ſein. Ich bin fuͤrwar auch ſelber grob/ Das ich dir gab ein ſolches lob/ DVnd vrtheilt dich nur nach dem ſchein/ BVBdd bin alſo betrogen fein/ Drumb wlll ich mich hernach fuͤrſehn/ EScV ſoll mir nicht mehr not geſchehn. C Moralc. Wann du ein ſchoͤne perſon biſt/ 1 Vnd keine tugendt inn dir iſt/ So hat dich dein geſtalt verſtelt/ Das niemandt etwas vondir helt. Iſt einer huͤbſch vnd from daneben/ Dgydͤ fuͤhrt ein fein vernuͤnfftig leben/ Der iſt zwifeltig huͤbſch vnd ſchon/ Vnd iſt ein edle/ werde kron. Sunſt ſtehts viel feiner/ heßlich ſein/ Vnd from daneben/ weder fein/ Vnd gifftig/ vnd im hertzen faul/ Vnd welcher hat ein ſchampffer maul Vrnd fehrt daher mit ſtoltzem pracht/ UVnd will von allen ſein geacht/ Der iſt dennoch ein rechter ſchelm/ Wanner ſchon truͤg ein guͤlden helm/ Und ner er noch ſo hoch geborn/ Hat er ſein Adel doch verlorn. Drumb hoͤr zu lieber Edelman/ Nem dieſe laͤr mit demut an/ üj 21 Tonkra igao biles nobiles. Non feciunt rqquum melio rem aurei fre 49 Die Fabeln Eſopi. Denck nicht/ das dir all buͤberey/ Vmbs Adels willn erleubet ſey. Dann wann mutwill den Adel ziert/ Vnd ſonſt kein beſſer frucht gebiert/ Dann alle gute laͤr verachten/ So kanſtu zwar wolſelbſt betrachten/ Was doch zuletzt darauß woͤll werden/ Nemlich/ der groͤſte bub auff Erden/ Der muß der alleredelſt ſein/ Dann ſtund der adel mechtig fein. Was rhuͤmſtu dich des Adels dann? Vnd ſprichſt/ du ſeiſt ein Edelman/ Vnd rhuͤmſt dich des Adels allein/ Der dir mit vielen iſt gemein? Sprichſtu/ Ich hab ein koͤſtlich Pferdt/ Das Pferdt macht nicht den Adel werdt. Sprichſtu/ Ich hab ein guͤlden Zaum/ Der Zaum machedel/ glaub ich kaum. Sprichſtu/ Ich hab ein guͤlden Sadel/ Der Sadel macht nicht gut den Adel. Du ſprichſt/ Ich hab ein feines Schloß/ Wann du darzu hettſt tauſent Roß/ Ja auch das Tuͤrckiſch Keyſerthumb/ So biſtu noch nicht Edel drumb. Spriehſtu/ Ich ſauff ein groſſen Wein⸗ Daher kanſtu nicht Edel ſein/ Der nam ſtuͤnd dir wol beſſer an⸗ Das man dich hieß ein Eſelman⸗ Dann wann das ſauffen edel macht/ So hat vorlengſt zu wegen bracht/ Danr Pnd Dauſeuffſt die nacht auch zu dem tag/ Wer ſich findt ſchuldig/ beſſer ſich Die Fabeln Eſopi. Fe Ein Ochß den Adel/ vnd ein Kuh/ Die wern wol edler weder du/ Ja freilich ſind ſie edeler/ Darumb/ das ſie nicht trincken mehr/ Dann jhr natur wolleiden mag/ — Vnd ſchwerſt Gotts tauff/ Gotts Sacrament/ Dardurch wirdt Gottes ehr geſchendt/ Seein blut/ ſein marter/ wunden/ pein/ Muß deines ſchwerns ein vrſach ſein/ Riedſt ſchampffer wort von hurerey/ Als ob kein Gott im himel ſey. Drumb wie Eſau der erſtgeborn/ Hat ſeine erſt geburt verlorn/ Alſo dem Adel auch geſchicht/ Das er ſich machet ſelbſt zu nicht. Die boͤſen buben meyne ich/ 8 3 3 1 * Ein guten frommen Edelman Will ich nicht angetaſtet han/ Ja wolt jhn lieber helffen preiſen/ Vnd wo ich koͤndt/ groß ehr beweiſen. Drumb will der Adel hoͤher ſchweben Dann ander leut /ſo muß er leben EFhrlich/ vnd gut exempel geben/ ADUnd allezeit nach tugent ſtreben/ So ſind ſie hochgeborne Herꝛn/ AUnd leuchten wie der morgenſtern/ Dnd ſind des armen volcks lucern/ CGnſolchen Adel loh ich gern⸗ 1 üß Dem 9 Die Fabeln Eſopi. giorae fir· Den Jungfrawen ſeis auch geſagt/ weiber una Iſt eine nun in ſchoͤne magt/ angfraw⸗ So ſeh ſie zu/ das ſie ſich halt 1 en Alſo/ auff das jhr fein geſtalt/ Durch feine/ zuͤchtige geberd/ Vnd erbarkeit viel ſchoͤner werd/ Das merck du ſchoͤnes Jungfraͤwlein/ Laß dirs mit ernſt geſaget ſein. Vnd die dubiſt ein ſchoͤnes Weib/ Gedenck vnd halt keuſch deinen leib/ Es iſt etwas/ das du biſt fein/ Die ꝛucht laß dir viel lieber ſein. OQuidius. 8 Si mihi difficilis formam natura negauit, Ingenio formæ damna rependo meæ. Idem. Ingenij dotes corporis adde bonis. Forma bonũ fragile eſt, quantumq́ʒ accedit adannos Fit minor,& ſpacio carpitur illa ſuo. Nec ſemper uiolæ, nec ſemper lilia florent, Et riget amiſſa ſpina relicta roſa. Et tibi iam uenient cani formoſe capilli, lam uenient rugæ qnæ tibi corpus ærent. lam molire animum qui duret,& aſtrue formam, Solus ad extremos permanet ille rogos. Nec leuis ingenuas pectus coluiſſe per artes, Cura ſit,& linguas edidiciſſe duas. Idem.* Ergo age fallaci timide conſide figuræ, Vis quis es, atq́; aliquid corpore pluris babe. las. — aphp quc dine Diie Fabeln Eſopi. 72 — Bias. In ſpeculo teipſum contemplare,& ſi formoſus apparebis, age quę deceant formam. Sin deformis, quod in facie minus eſt, id morum penſato pulchritu- dine. Von einem Bawern/ vnd einer Schlangen Das diß bey jhn geſchehen ſey/ Dauon ich jetzundt ſchreiben will/ Drumb hoͤrt mir zu/ vnd ſchweiget ſtill/ Es ſitzt daſelbſt ein from̃es Menchm ⸗ Das heißt mit namen Dietzenhenchin/ Sein Weiblin heißt mit namen Krein/ Es ſoll fuͤrwar geſchehen ſein/ Drumh ichs nicht vor ein Fabell ſag/ —— .——· Sie Contra in gratitudinẽ. — Mifericor⸗ diæ. 3 Die Fabeln Eſopr. Sie leben deyd auff dieſen tag. Das Weiblin kundt ſichs nicht erwern⸗ Sie muſt ein Kindelein gebern/ Das Maͤnlin ſah vbel zun ſachen/ Weil es hatt noch viel Haͤws zu machen/ Drumb wolts jhm vngelegen ſein. Er ſprach zum Weib/ Ach liebe Krein⸗ Was machſtu doch? Was zeihſtu miche Nicht machs kindt jetzt/ das bitt ich dich/ Du ſichſt/ das wir muͤhſelig ſind/ Vnd wilt jetzundt machen ein kindt/ Ach liebe Krein/ verzieh die ſach Ein kleine weil/ vnd thu gemach. Es ſoll vom ſelben Baͤwerlein Was nachfolgt auch geſchehen ſein. Es fandt in einem Winter kalt/ Das Baͤwrlein in dem groſſen Waldt/ Ein Schlang im ſchnee/ die war ſchier todt/ Vnd leyd vor kaͤlte groſſe not/ Das Baͤwrlein war ſo ſchlecht vnd gut/ Thet jhr kein leyd/ wie mancher thut/ Sonder hub ſie auff auß dem ſchne⸗ Vnd war jhm mit der Schlangen weh/ Er bracht ſie mit ſich in ſein hauß/ Vnd zog ſie auß dem ermeln rauß/ Vnd legt ſie bey ein groſſes fewr⸗ Dann holß iſt daſelbſt nimmer thewr. Wie nun die Schlang lag bey der glur/ Erholt ſie wider jhren mut/ 3 Des giffts kam jhr ſouiel dauon/ Des d Die Fabeln Eſopi. 54 Des kriegt das Baͤwrlin boͤſen lohn/ ingratitudo⸗ Das gifft ſchuͤtt ſie baldt von jhr auß/ Vergifftet jhm das gantze hauß. Das Baͤwrlin lieff herzu ſo baldt Vnd ſprach/ Das dein der henger waldt/ Hab ich kein andern danck von dir/ Dann eitel gifft/ das gibſtu mir⸗ Das Baͤwrlin ſeumpt ſich auch nicht lang/ Erwiſcht gar baldt ein lange ſtang/ Vnd ſprach/ Das dich das falbel an/ Wiltu toͤdten mich armen man? Ich hab erhalten dir dein leben/ Vnd wilt mir ſoͤlchen lohn dran geben ꝛ Morale. Ich halt kaum/ das auff erden ſey Ein groͤſſer ſchand vnd buͤberey/ Dann wann ein menſch vndanckbar iſt/ Vnd aller wolthat gantz vergiſt/ Noch kompt es offt/ das du dem gut Erzeigſt/ der dir dann vbels thut/ Vnd du alſo fuͤr dein wolthat/ Empfengſt von jhm gar kleinen rhat. 4 TON S 8 1 4 8 3 46 K 85 8 4 VF Die Fabeln Eſopi. Von einem Jaghundt iterum con⸗ Shatt ein Herꝛ ein guten Hundt/ tra ingratitu Der alters halben nicht mehr kundt/ Ein Haſen halten/ wann ſein Herꝛ Ihn mant/ kunder nicht lauffen mehr/ Vnd ob er gleich ein Wildt erlieff⸗ ) Wann jhm ſein Hern ſo hart zu rieff/ Vnder ſich eilt/ vnd war nicht faul⸗ So hatt er da kein zenn im maul/ Den Haſen kundt er nicht behalten/ Des muß deiner der Teuffel walten/ Sprach da ſein Herꝛ/ ein zornig man/ Der Hundt ſein beſtes hatt gethan/ Noch ſchalt er jhn/ vnd ſchlug ihn ſehr. Da ſprach der Hundt/ Ach lieber Herꝛ⸗ Ich bin nun alt/ Was zeihſtu mich⸗ Die Fabeln Eſopi. rs Ich habs doch nie verdient vmb dich. Da ich war jung/ thet ich das beſt/ — Vndkundt die Haſen halten feſt/ Ich ließ mich nie kein muͤh verdrieſſen/ Vnd hofft/ ich ſoͤlts hernach genieſſen/ Wann ich wurd alt/ vnd nicht mehr kuͤndt/ Das ich als dann gnad bey dir fuͤndt. So ſeh ich nun das widerſpill/ Vnd merck leider was werden will/ —— ——““ — 7— — 4 8 3 8 4 Das man des will kein gnad nicht han/ Nil niſt quod Des man nicht mehr genieſſen kan. brodeſt, chas Da ich noch jung war/ vnd gerad/ rum eſt⸗ Vnd war dir dazumalkein ſchad/ Da hatt ich groſſe gunſt bey dir/ Weil ich nun alt bin/ ſo weh mir. tmuilioſa uen / Wann du nun werſt ein danckbar Man/ tuſtat. 1 So wurdeſtu gedencken dran/ hr/ Wie ich bey meinen jungen tagen/ Dir kundt gar offt ein Wildt eriagen/ UVnd war dir lieb/ Jetzt wers auch fein/ Das ich genoͤß der iugendt mein ⸗ Nunich nicht binn ein werder gaſt/ Eſt aliqua in. So geh/ vnd henck mich an ein aſt/ grato merit So haſtu mir genug gethan/ exprobraro Vnd bleibſt doch wol ein erbar man uoluptas. In dieſer boͤſen ſchnoͤden welt/ Kein frommer aber von dir helt. Morale. Wie meynſtu aber vmb den Hundt/ 3 Ober nicht red den rechten grundt? 4 ij Gibt — — — — —— 3 — 77 Die Fabeln Eſopi. Gibt er ſeim herꝛn nicht recht beſcheyt/ Daer ſtrafft ſein vndanckbarkeit⸗ Turpe quidẽ Ghets nicht alſo zu inn der Welt/ dicke, ſeaſ: Das niemandt trew beim andern helt? modo uera Es laut wol ſchendlich/ das mans ſag⸗ ſitemur. Noch ligt es all zu klar am tag/ Vulgus amici.. tiar utulitate So lang biſtu eyn lieber man/ prolat. Die weill man dein genieſſen kan/ boneceris Vnd wann dirs dann am gut gebricht/ ſalu, mul⸗ So denckt man deiner wolthat nicht/ tos numera⸗ Ja wann dein ſach ſteht wol vnd fein/ bis amicor. So werden viel freund vmb dich ſein/ Temporaſi So baldt es dir wirdt vbel gehn/ rint 1 1. 4 So werden wenig bey dir ſiehn. Von der Berge geburt Die jé. Fabel. Die Fabeln Eſopi. 58 S iſt nicht lang das diß geſchah/ Das mandie Bawern lauffen ſah Auß manchem land/ mit groſſer zal/ Zu einem Berg bey Grimmenthal/ Da gab man fuͤr ein new geſchrey/ Nach dem die red ſind mancherley/ Wie das ein Berg geberen woͤll/ Darumk ſich niemandt ſaͤumen ſoͤll. Da kamen ſie mit groſſer macht/ Der ein mit ſich ein Buͤchſſen bracht/ Die ſelber fewer ſchlagen kundt/ Vnd hatt ein Kittel der war bundt. Der ander bracht ein Hellepart/ Vnd war geſchickt zu dieſer fart/ Er kam/ vnd ſchnaubt gleich wie ein gaul/ Vnd zoh einzwickbart bey dem maul/ Der war einr eln lang/ oder drey/ Vnd ſah als kaͤm er auß Tuͤrckey. Der dritt ein groſſer Landtsknecht war/ Vnd brangt daher/ als wer ers gar/ Weiler ein ſchweren kolben trug. Deer vierdt hielt ſich vor andern klug/ Derſelb mit namen Doͤner hieß/ Uvdd ſich fuͤrwar beduncken ließ/ Er wer kein Saw/ Er war nicht faul/ Vnd bracht mit ſich ein bleien kaul/ Hat noch darzu zwey waffen fein/ Ein Wurffbart/ vnd ein Schoͤffelein/ Vnd rheyt auff einem muttergaul.. Da kam der fuͤnfft/ vnd war nicht faul/ uj Wnd — —— — — L — —— — —— 8 5—— ——— 9 Die Fabeln Eſopi. Vnd bracht mit ſich ein lange ſtang/ Nach dieſem ſeumpt ſich auch nicht lang/ Der ſechſt/ der war zornig vnd ſtoltz/ Vnd bracht mit ſich ein ſtroͤern boltz. Der ſiebendt war ein ſtrenger man/ Ind hatt ein hoͤltern Pfantzer an. Da kam der acht vnd bracht ein flegel/ Darnach der neundt mit einem Schlegel. Der zehendt mit dem Eiſen hut/ Der trug ein Meſſer das war gut/ Allein thet jhm das viel zu leyd/ Das jhm zubrochen war die Scheyd/ Er wolt ſie gleichwol laſſen placken/ So muſt er ſich von dannen packen/ Dieweil der hauff ſo forchtſam war/ Vnd ſich beſorget groſſer fahr/ Als wurd der Berg nun baldt gebern/ Der eilfft kundt wol boy marter ſchwern/ Der zwoͤlfft ſchwur bey dem Sacrament/ Vnd flucht darzu fuͤnff Element/ Frantzoſen/ Veltin/ Koͤres rauch/ Vnd ſah nicht vngleich einem Gauch/ Aufferdtrich kundt er ſonſt nichts mehr/ Dann das er ſchwur box marter ſehr/ Darzu hatter ein wuͤſte Hur/ Die jmmerdar Genß leiden ſchwur. Diß ſind die Hauptleut inn dem heer/ Ein jeglicher mit ſeiner Wehr/ Das ander Volck war auch bereyt/ Ein jeglicher hatt ſein beſcheidt/ Diie Fabeln Eſopi. Was er vor Waffen tragen ſolt/ Kein Bawer da der letzt ſein wolt/ Viel aͤxt/ viel Kaͤrſt/ viel Knuͤttel ſchwer/ Sah man tragen inn dieſem Heer/ Vnd hawen/ Helleparten/ Spies/ Der Bawern viel man bringen hieß. Es warn ein theil auß Oſterꝛeich/ Ein theil war auß dem Weſterꝛeich/ Vom Hegaw/ Ninckaw/ Wedderaw/ Vom Brißgaw/ Allgaw/ Hennegaw/ Vom Schwartzwaldt/ Hartzwaldt/ Behmerwaldꝛ/ Vom Odenwaldt/ vnd Steygerwaldt/ Vom Rheinſtram/ vnd vom Vogelsberg/ Vnd dorther von ſanct Gottharts berg/⸗ Auß Merhern/ Vngern/ vnd auß Poln/ Auß Sachſſen/ Heſſen/ vnd Weſtpholn/ Auß Bayern/ Elſaß/ Lottringen/ Auß Foitlandt/ Meiſſen/ Thuͤringen/ Auß Schwaben/ vnd auß Franckenlandt/ Auß Liflandt/ Iflandt/ Engellandt/ Auß Franckreich/ vnd Itglia/ Auß Flandern vnd Hiſpania/ Auß Brabandt/ Holandt/ Ventelandt/ Auß Seelandt/ vnd Pilappen landt/ Auß Pomern/ Preuſſen/ vnd auß Schweden/ Auß Dennmarck/ Marck/ vnd auß Norweden. Man ſagt das auch darkommen ſey/ Ein groſſe ſchar auß Barbarey/ Das ſie ehr wolten legen ein/ Da will ich nun nicht wider ſein. 8 * —— — — — —— — — —x — 2— 8 — — 6) Die Fabeln Eſopi. Die Schweitzer haben auch geſandt/ Ein groſſes volck auß jhrem landt. Es kamen auch in dieſem heer Viel Weiber/ die ſich forchten ſehr/ Vnd trugen ſicheln in der handt/ Fraw Hulda hatt ſie außgeſandt. Als ſie nun kamen an den Bergk/ (Mein red ein jeder eben merck) Da ſtunden jhn die har zuberg/ Sie ſchrien/ hilff du liebe Merg/ Den gantzen Berg vmbgaben ſie/ Ein ſolch geſchrey gehort man nie/ Man ſorgt/ der Berg wurd baldt gebern Ein Ryſen/ der wurd alls verhern/ Vnd alle welt verderben gar/ So ſtundt nun da die gantze ſchar/ Zu warten/ wenn er kaͤm herauß/ Zuletzt da ghuckt herfuͤr ein Mauß Mit jhrem kopff/ Da hebt ſich an Ein großgelaͤcht bey jederman/ Man hatt ſich ſchier zutodt gelacht/ Das hat ein mauß zuwegen bracht. Morale Es ſoll ſich keiner nimmermehr/ Bewegen laſſen allzu ſehr/ Wann einer bringt ein new geſchrey/ Die Leut erdichten mancherley/ Man findtofft einen beweln ſchwetzer/ Der manchen armen macht zum Ketzer. Drumb ſeh man ſich gar eben fuͤr⸗ E 8 d 8 A d d 2 9 5 G Es ſind — 2 * — Die Fabeln Eſopi. 62 Es ſind ſchon jetzundt vor der thuͤr⸗ Viel newer lerer in der Welt/ Die man fuͤr Ketzer billich helt/ Drumb niemand leichtlich glauben ſolt/ Was gleißt/ das iſt nicht alles goldt/ Die heilge Tauff vnd Sacrament/ Die werden leyder jetzt geſchendt/ Vnd wer die wol verachten kan/ Der wirdt geſetzt gleich oben an/ Die woͤllen wir jetzt laſſen farn/ Gott wirdt jhr thorheyt offenbarn/ Vnd hat es ſchon zum theil gethan/ Wie man an Schwermern mercken kan/ Wann ſie die leut han wol verfurt/ So find ſich dann die Meuß gepurt. Von den Tauben/ ond dem f Habich Die 17. Fabel. 4 c. S iſt geſchehn fuͤr langer zeit/ Ssatius eſe „ Da hatt der Weih ein groſſen neidt/ praſanlſir⸗ Ein groſſen zorn auff alle Tauben/ e Aamlta⸗ Vnd fuhr im land vmbher zuklauben/ tem, qua ſtul⸗ Es kundt kein ſicher fuͤr jhm ſein/ ta mutatione Zuletzt die Tauben ſahen drein/ calamitalem Das ſie nicht muͤſten immerdar/ quplicare. Vorm Weien ſtehn inn ſoͤlcher fahr/ Ein Schirmherꝛn wolten ſie erweln/ ſind 1 MN Der — 5. 4 ar 4. 2 . 4 4 — — — 1* +— .— — — ——— ———— ——————— 2— — —— — 63 Die Fabeln Eſopi. / — 1 Der ſolt dem Weih wol anderſt ſtreln. Da wurden ſie mit ein zu rhat/ Vnd folgten bald auch mit der that/ Der Habich ſolt jhr Schirmherꝛ ſein/ vcitt is Sie hattens warlichtroffen fein/ SeNam api Sie wolten beſſern jhre ſach/ * 8 3 ens uitare Vnd vberkommen gut gemach/ cban baim. Vnd habens doch verderbet gar/ Vnd muͤſſen ſtehn in groͤſſer fahr. Der Habch nam baldt die Herꝛſchafft an/ Fuͤrwar er war ein ſchwinder Mann/ Er treib mit jhn groß vbermut/ Glleich wie der Storck den Froͤſchen thut/ Alſo ficht er die Tauben an/ Nun haben ſies jhn ſelbſt gethan. Morale. Es will ſich mancher wol verſehn/ Wie hie den Tauben iſt geſchehn/ ————— Die Fabeln Eſopi. 64 Vnd fuͤhrt ſich ſelbſt in groſſe fahr/ Dann wirdt er allererſt gewar/ Wie er ſo ſehr genarꝛet hot/ Vvnd ſich geſteckt in groſſe not/ So wirdt als dann das Sprichwort war/ Vnd ſeine thorheit offenbar/ Wann einr dem regen will entgehn/ Der muß im waſſer fahr beſtehn/ Ob er dem regen wol entleufft/ Das er im Waſſer doch erſeufft. Æ Hieher gehoͤrt auch das Morale der fuͤnfften Fabel. Vom voͤglin Caſſita Die js. Fabel. Die Fabeln Eſopi. CH hab in Aulo Gellio Ein Fabel funden/ laut alſo. gia Eſopns/ von der Caſſita Ein ſchoͤne fabel hat gemacht/ Der billich wardt fuͤr weiß ge⸗ acht/ Dieweil er kundt mit guten ſchwencken/ Der menſchen hertzen viel mehr lencken/ Zu guten ſitten in der Welt/ Dann die man fuͤr die Weißten helt/ Vnd farn nur mit geſchwindigkeit/ Eſopus mit beſcheidenheit Fein hoͤflich/ mit lachendem mund/ Der menſchen ſinn erweichen kund/ Vnd hat die leut alſo ergetzt/ Das er nichts ſchampffers hat geſchwetzt/ Pflegt nicht wie etlich tolle Narꝛn/ Zufaren mit dem Saͤwkarn/ Ein reinen mundt hat er gehabt/ Mit groſſen tugenden begabt/ Des ſagt man jhm noch lob vnd ehr/ Vom Voͤglin Caſſita ſchreibt er/ Zur zeit/ wenn nah die Erndte iſt/ So hat es inn der Frucht geniſt/ Vnd ſeine jungen ſind ſchier fluͤck/ Nun hat das Voglin auff eim ſtuͤck/ Darauff die Frucht ſchier zeitigwar⸗ Ein man geborn inn Phry⸗ Die Fabeln Eſopi. Geniſtet/ vnd ſtundt in der fahr Fuͤrn ſchnittern/ wann ſie kaͤmen ſchier/ Die Frucht zuſchneiden mit begier/ Vnd ſeine jungen noch zur zeit Nicht wol gefliegen kundten weit/ Drumb ſich Caſſita wol bedacht/ Vnd hatt auff ſeine jungen acht/ Vnd war das Voͤglin klug vnd weiß/ Wann es wolt fliegen nach der ſpeiß/ Befahl es ſeinen jungen fein/ Das ſie ſolten ſorgfeltig ſein/ Vnd ſprach/ Ihr ſolt mir jmmerdar/ Cura paren⸗ Acht haben/ ob jhr werdt gewar/ tũ erga pro⸗ Das jemandt was redt oder thut/ Em. Das ſolt jhr mir bey ewrem blut/ Verhelen nicht/ vnd ſagen an/ So habt jhrs euch zugut gethan/ Das laßt euch alſo ſein befohln/ So will ich euch nun zeſſen holn. Wie nun Caſſita hatt vermahnt/ Sein jungen/ hatt jhn recht geahnt/ Ein ſtund war hin vnd nicht viel mehr/ Da kompt mit ſeinem Son daher Der Man/ des dieſer Acker war/ Die jungen wurden ſein gewar/ Vnd hatten auff jhn eben acht/ Des ſchneidens ward ſo baldt gedacht. Der man ſprach zu dem Son/ Wolan⸗/ Wir muͤſſen mit der ſichel dran/ Wir haben nun nicht lenger weil/ M ij Dcerhal⸗ Cratitudo. Obedientia. Obedientia er pruden⸗ tia. 67 Die Fabeln Eſopi. Derhalben ſoltu gehn mit eil/ Zu Schlarn von Kleinendentelum/ Vnd bitt jhn das er morgen kum/ Zum Faulen Fritzen geh mir auch/ Der iſt ꝛu mal ein guter gauch/ Er wird mich freilich jetzt nicht laſſen/ Geh auch zum Schlemmer ann der ſtraſſen/ Zu dieſen dreien ſoltu gehn/ Vnd hoͤrn ob ſie woͤlln bei vns ſtehn/ Vnd ſprech/ Es ſey mein freundlich bitt/ Nach dem es iſt ein loͤblich ſitt/ Das gute freund fein in der not/ Einander helffen frů vnd ſpot/ Das ſie woͤlln komen morgen fruͤh/ Ehe dann gemolcken ſind die kuͤh/ Vnd von dem hirten in die weyd/ Getrieben alſo ſie beſcheyd/ Vnd noch ein woͤrtlin zu jhn ſag/ Zu mitternacht/ zu mittem tag/ Woͤll ich jhn helffen wo ſie mein Bedoͤrffen/ ſoll keyn zweiuel ſein. Der Son dem Vatter antwort gab/ Was ich von euch vernommen hab/ Darinn ich lieber Vatter mein/ Will willig vnd gehorſam ſein/ Die armen jungen Voͤglin kal/ Vernahmen wol was er befahl Seim Son/ Sie dachten diß geſchiche Das woͤllen wir verhelen nicht/ Vnd vnſer Mutter zeygen an/ Was Die Fabeln Eſopi. Was wir von jhm vernommen han. Der Caſſita war wol gelungen/ Weil ſie fand ſpeiß fuͤr jhre jungen/ Ein klein zeit war ſie außgeweſt/ Da kam ſie wider inn das neſt/ Vnd froͤlich jhre jungen nert/ Dieweil jhr Gott hatt ſpeiß beſchert/ Die jungen ſelbſt auch fraͤwten ſich/ Dieweil jhn Gott genediglich/ Sein milte handt hatt auffgethan/ Zu reden baldt/ ſie ſingen an. Du aller liebſtes Muͤtterlein/ Wir woͤllen euch anzeigen fein/ Was wir jetzundt gehoͤret han In vnſerm niſtchin von dem Man/ Der dieſen Acker ſchneiden will/ Er hat geſetzt ein kurtzes zill/ Zu ſchneiden wirdt er baldt anheben/ Vnd hat ſeim Son befehl gegeben/ Wir haben nun nicht lenger friſt/ Dieweil die Erndt vorhanden iſt/ (Sprach er) Vnd iſt jetzt eben zeit/ Das man auff dieſem Acker ſchneit/ Derhalben ich nicht lenger mag Verziehen/ Geh noch dieſen tag Zu meinen Freunden/ ſag jhn an/ Das ſie morgen von ſtunden an/ Auff dieſen Acker kommen fruͤh/ Ehe dann gemolcken ſind die Kuͤh/ Das ſie daſſelbig werden thun/ Qui dat eſ⸗ cam omnicar ni. — — — ——— ——— —— —— 2 1 69 Die Fabeln Eſopi. Verſeh ich mich zu jhn/ mein Sun. Sch So bitten wir dich Muͤtterlein/ Das Du woͤllſt vns arme Voͤgelein hal (Weil vnſer keins noch fliehen kann/ Vnd hoͤren nun wol/ wie vnd wann) Dar Verſorgen an eim andern ort/ Sor Das wir nicht werden hie ermordt. Ind Die mutter ſprach zu jhren kinden/ 7 Auß meiner weißheit kan ich finden/ Die Dieweil er ſolchs befohlen hot Als Sein Freunden/ ſo hats noch kein not/ Wa Ich weyß wol/ das ſie kommen nicht/ Sie Dann ſoͤlchs von freunden gern geſchicht/ N. Doch ſolt jhr morgen haben acht/ Der 1 1 Wes weiter werd vom Man gedacht. Mit Des morgens fruͤh der Vatter kam/ Stel Als er die Schnitter nicht vernam/ Das Da wartet er woldritthalb ſtund/ Ich Vndda die leng nicht warten kund/ Wa Er ſprach zum Son/ Mein liebes Kindt/ Die Von Freunden wir berrogen ſind/ Soc Was ſoll ich ſagen? Nun wolan/ Pnd Die Schwoͤger woͤlln wir ſprechen an/ Dar Im Schlauraffthal ſitzt Kloͤppelsklas/ 8 68 Meynn nicht/ das mich derſelbig las/ hat Heyntz Sawermilch/ vnd Blintzelmauß/ Dn Ich halt nicht/ das ſie bleiben auß/ Dnd 1 Desgleichen Bacchus Schwermerkopff? Wie Der iſt zumal ein guter tropff/ Bet m Der Rabler vnd der Grempeler/ O Schlau⸗ Die Fabeln Eſopi. Schlaudrant/ vnd Schnoͤrꝛer/ bitt ſie ſer/ Das ſie woͤlln kommen zu vns her/ Halt nicht/ das ſichs jhr einr beſchwer. Ich wolt/ das Niemand auch herkem/ Der wer mir warlich angenem/ So wolten wir auch eiln dauon/ Und zeitlich feierabendt hon. Doch falln mir zu noch ander zwen/ Die werden freilich bey vns ſtehn/ Als Eilnitſer/ vnd Beydeinweil/ Wannn die wern vber ſieben meil/ Sie kemen her vnd huͤlffen mir. Noch ander zwen die nenn ich dir/ Der ein mit namen Sauffdichſat/ Mit dem ſchaff ich gewißlich rat/ Stehlangſamauff woͤlln wir auch haben/ Das ſind zumal zwen guter knaben/ Ich denck/ Schlaffſanfft hoͤr auch dabey/ Wern eben guter buben drey. Die Schwoͤger ſind faſt all genent/ So geh nun hin/ mein Son/ behendt/ Vnd ſag jhn/ wie mirs wolgefall/ Das ſie vns ſoͤllen helffen all. Als Caſſita das Voͤglin weiß Hatt fuͤr ſein jungen funden ſpeiß/ Vnd darnach widder zu jhn kam/ Vvdall die red von jhn vernam/ Wie das die lieben Schwoͤger nun⸗ Beruffen weren durch den Sun/ Caſſita ſprach/ Es ſchadet nicht/ Damit 71 Die Fabeln Eſopi. Damit wirdtnoch nichts außgericht/ Weilers zu ſeinen Schwoͤgern ſtellt/ Mir ſolche red noch wol gefellt/ Darumb ſolt jhr zufrieden ſein/ Mein aller liebſten Kindelein/ Doch morgen ſolt jhr haben acht/ Wes weiter wirdt vom Herꝛn gedacht. Des morgens fruͤh koͤmpt inn das feldt Der Herꝛ des Ackers obgemelt/ Er harꝛt/ vnd harꝛt/ vnd harꝛt/ vnd harꝛt/ Er ſprach zum Sun/ wir ſind genarꝛt Von vnſern Schwoͤgern mechtig fein/ Es muͤſſen faule ſchelmen ſein/ Sie halten mich fuͤr einen gauch/ Mein Bruder will ich dannoch auch Anſprechen laſſen/ vnd probiern/ Ob er ſich auch woͤll exhibiern/ Gleich wie die andern han gethan/ Er ſprach zu ſeinem Sun/ Wolan/ Du ſolt zu deinem Vettern gehn/ Vnd hoͤrn/ ob er woͤll bey vns ſtehn/ Die Fruͤcht zu ſchneiden morgen fruͤh/ Ein ſtund zuuor/ ehe dann die Kuͤh/ Vom Hirten werden inn die weyd Getrieben/ vnd nicht lenger beyd/ Vnd das er kom mit ſeim geſind/ Das ein theil ſchneid/ das ander bind. Der Sun zu ſeinem Vettern kam/ Als baldt der Vetter jhn vernam/ Sprach er/ Sih lieber Vetter mein Sey Die Fabeln Eſopi. Sehy mirs Gott willkom/ Das ſtuͤnd fein/ Das doch ein mal mein Vetter kem Zu mir/ das wer mir angenehm/ Mein lieber Sun/ wie ſteht die ſach? Er ſprach zum Knecht/ hieß Eilgemach/ Lang her die fleſch im ſchanck daneben/ Ich muß meim Vetterntrincken geben. Da nun der jung getruncken hat/ Als baldt er ſeinen Vettern bat/ Vynd ſprach/ Ach liebſter Vetter mein/ Woͤllt jhr vns nur behuͤlflich ſein/ Die Frucht zu ſchneiden morgen fruͤh/ Ehe dann getrieben ſind die Kuͤh/ Vnd braͤcht mit euch ewer geſind/ Das ein theil ſchneid/ das ander bind/ Mein Vatter vmb euch allezeit/ Solchs zuuerdienen iſt bereit. Der Vetter ſprach/ Es ſteht mir zu/ Das ich meim bruder huͤlffe thu⸗ So ſag jhm/ das ich willig ſey/ r—»«————ſm· Vnd hab nicht ſorg/ Da bleib es bey. Die jungen Voͤglin ſagten an Der Caſſita/ wie das der Man Sein Sun zum Bruder hett geſandt. Caſſita ſprach/ Auß meim verſtandt Find ich mein lieben Kindelein/ Das wir vorm Bruder ſicher ſein⸗ 3 Das es ſey ernſt/ das fehlt noch weit/ Darumb ſeidt aller ſorgen queit/ Vnd laßt vns ſein noch vnuerdagt 5 ij 72 Fucus aniti⸗ Kiæ. H aßt — 3 4 1 — — — — — — 73 Die Fabeln Eſopi. Habt morgenacht/ was wird geſagt. Des andern tags/ da kam ins feldt Der Herꝛ des Ackers/ offt gemelt/ Des morgens fruͤh zur dritten ſtund/ Danner nicht lenger ſchlaffen kund/ Vnd meint/ es wurd nun fuͤr ſich gehn/ Sein Bruder wurd gar fruͤh auffſtehn/ Er harꝛt wol zwo ſtund oderdrey/ Er ſprach/ Iſt das nicht buͤberey/ Die mit mir treibt der Bruder mein? Er ſoͤll mir wol ein luͤgner ſein/ Der Herr des ſich bekuͤmmert hoch/ Da harꝛt er noch ein ſtund darnoch/ Biß daß das gloͤcklin ſieben ſchlug/ Er ſprach/ Ich hab des Bruders gnug/ Der Teuffeltraw dem luͤgner mehr/ Der gut man war bekuͤmmert ſehr/⸗ Er ſprach/ es thut einr wie der ander/ Freundt/ Schwoͤger/ Vetter/ mit einander/ Ja wol der Freundtſchafft/ vetterſchafft/ Der Mogſchafft/ Sipſchafft/ Bruderſchafft/ Ein Teuffel wie der ander ſchafft/ Was ſie doch reden hat kein krafft. Er ſprach zum Sun/ mit namen Michel/ Geh hin/ vnd bring du vns zwo Sichel/ So nem ich ein/ So nimpſtu ein/ So ſchneiden wir die Fruͤcht allein/ Der Sun jhm gern gehorſam was/ Die jungen Voͤglin horten das/ Vnd zeigtens an dem Muͤtterlein. Si ·· * Die Fabeln Eſopi. 74 Sie ſprach/ das moͤcht wol etwas ſein/ Es iſt noch nie ſo zeit geweſt/ Nun mach ich euch ein ander neſt/ Weil ers will ſelber greiffen an/ Sonſt blieb es warlich vngethan/ Sie zog baldt an ein ander end/ Der Herꝛ ſchneid ab die Frucht behend. & Moralc. Das Voͤglin Caſſita fuͤrwar/ Zeigt dirs Morale ſelber klar/ Vom ſelben lern/ ſo wirſtu klug/ Darumb ſey des jetzundt genug/ Wiewol hierauß ein feine ler ⸗ Den Kindern auch zu geben wer/ Wie nuͤtzlich ding Gehorſam ſey/ So laß ichs nun hie bleiben bey· Von eim alten vnd jungen Krebs Die 19. Fabel. IN Berg ſcheidt Poln von Vnger⸗ „ Alandt/ Von dannen zu der rechten handt/ Die Ader jhren vrſprung hat/ 1 Vnd fleußt hin durch die ſchoͤne ſtadt Oreßla/ der Behmen Koͤng verwandt/ Gotts Wort iſt auch daſelbſt bekandt/ — Jsohannes Heß vnd Maioban Habens ſo fein gerichtet an/ d 4 N iij Iſt. Die Fabeln Eſopi. — N/— 1—— —— —— 1 5 — 44. . Iſt kaum ein Stadt im Roͤmſchen Reich/ Preßla iſt wol derſelben gleich/ Von herꝛn Laurentz Coruint lehr/ Dieſelb Stadt hat groß lob vnd chr. Die Ader zeuht darnach fuͤrt an⸗ Trifft jmmerhin die alte ban/ Fuͤr Croſſen fleußt die Neuß darein/ Daſelbſt wechſt ſehr ein guter Wein. Die Ader kompt auch zu der Stadt/ Von Francken die den namen hat/ Wann nundie Aderfaſt fuͤnff meil Von Franckfurdt hat vagiert mit eil/ Sie vnd Wart/ ſich bey Cuſtrein Einander heiſſen willkom ſein/ Es fleußt die Wart durch Polerlandt⸗ Zu Cuſtrin macht ſie ſich bekandt/ Beid waſſer alſo Fiſchreich ſind/ Das man kaum jhres gleichen find. Darumb Die Fabeln Eſopi. Darumb ich mich hernach noch mehr Dauon zuſchreiben nicht beſchwer/ Dann ich zuuor wolt loben gern/ Das newe Schloß des frommen Herꝛn. Das Schloß ligt in der newen Marck/ Vnd wirdt gebawet treflich ſtarck/ Alſo/ das ich darff fagen frey/ Wann ſchon der Tuͤrck(da Gott fuͤr ſey) Kaͤm mit dreyhundert tauſent man Das Schloß wurd er doch laſſen ſtan/ Vnd wann er ſchon wer noch ſo wuͤſt/ Dauon mit ſchanden ziehen muͤſt/ Gleich wie man hat fuͤr Wien geſehn/ Das auch desgleichen iſt geſchehn/ Man koͤmyt ſchwerlich beis Schloß hinan/ Das mans nicht wol gewinnen kan/— Der tieffen Suͤmpff ſind allzu vil/ Drumbs warlich arbeit koſten will/ Dauon wer noch wol mehr zu ſchreiben/ Doch will ichs hiebey laſſen bleiben/ Vnd kuͤrtzlich auch das zeigen an/ Was ich zuuor verheiſſen han. Nemlich wie Gottes milte handt/ Hat meines gnedigen Herꝛen landt/ Verſorgt mit Fiſchen mancher art/ Beid in der Ader vnd der Wart. Ich acht aber das faſt dem Stuͤr Billich die oberhandt gepuͤr/ Dieweil er iſt der groͤſte Fiſch/ Mit enn ſpeißt man wol zwentzig tiſch. 7 Die Fabeln Eſopi. Lacbs. Man ſagt/ der Lachs hab nach dem Stuͤr On widerred die nechſte chuͤr. Lampred Die Lampred hat darnach den preiß ⸗ Zu dem braucht man ein ſoͤlche weiß/ Wann man jhn ſieden will/ im Wein Will er zuuor ertrencket ſein. Muren. Darnach Muren man ſetzen ſoll/ Denſelben muß man ſieden woll. Wels. Zum Welſen braucht man nicht lang weil⸗ Er will geſotten ſein mit eil. Hecht. Der Hecht mit ſeinen ſcharpffen zen/ Muß in der nehſten ordnung ſten. Carp. Des Carpen zungen gibt man preiß. Blei oder Der Blei darnach folgt/ der iſt weiß/ Breſſum o Er wirdt ſonſt Breſſum auch genent/ der braſſim. Denſelben Fiſch man leichtlich kent/ Danner ſehr breit iſt/ dauon ich Will ſagen/ das iſt lecherlich. Es ſtundt ein Wolff in groſſer not/ Vrd ſich beſorget fuͤr dem todt/ Da globet er bey ſeiner trew/ Picta pæni= Er woͤll ſein leben lang kein Saͤw tentia. Nicht freſſen mehr/ ſo fern jhm Gott/ Nur helffen wolt auß ſolcher not. Als er nun auß der not entkam/ Darnach er bald ein Saw vernam/ Die lag in einem tieffen kot/ Der Wolff jhr guten abendt bot/ Vnd ſprach/ du liebe Breſum mein/ Wie kompſtu da in pfulhineine Ich Die Fabeln Eſopi. Ich meint/ du ſoltſt im waſſer ſein. Die Saw ſprach/ das iſt warlich fein/ Das ich dir muß ein Breſum ſein/ Du ſihſt nicht wol/ Ich bin ein Schwein/ Das iſt die groͤſte wolluſt mein/ Wann ich mich leg in dreck hincin⸗ Kein Breſum pflegt im pful zu ſein. Da ſprach der Wolff/ Ja wol ein Sc Himein/ Ler du mich was ein Breſum ſey. 17 Die Saw ſprach/ Geh nur baß herbey⸗ Vvdd ſeh mich an nur eben woll/ So wirſtu jaldu ſeiſt dann toll/ Vnd gantz beraubet deiner ſinn) Mercken/ das ich kein Breſum binn. Da ſprach der Wolff/ es ſey alſo/ Du wirſt mein nimmer werden fro⸗ Du ſeiſt gleich Breſum oder Saw/ So bin ich hie/ das ich dir kraw/ Dieweil du biſt im bad jetzundt/ Vnd ſchwitzeſt/ das iſt dir geſundt. Da gieng der Wolff in pful hinein/ Vnd hielt die naſen an das Schwein/ Vnd ſprach/ du wilt kein Breſum ſein/ Du wirſt noch nicht mit ſolchem ſchein Betriegen mich/ darumb will ich Fuͤr einen Breſum freſſen dich. Alſo der Wolff an Breſums ſtat Die arme Saw gefreſſen hat. Auff das ich ad propoſitum Don dem vermeynten Breſum kum/ Den 7 Die Fabeln Eſopi. Kap. Den Rap ſetz ich dem Breſſum noch/ Koch. Den pflegt man auch zunennen Roch. k. Das Barben meulchin/ Gheſen/ Zert/ Aheſch. 25er Sind nicht geringer ehren werdt. 8 Ael vnd Neunaug folgen darnoch/ Neunaug. Die woͤlln von eim geſchickten Koch Bereytet ſein/ ſonſt jſſet man Gar baldt das leydig Fieber dran/ gchle Daſſelbig will ich auch hiebey/ Verſtanden haben von dem Schley/ Caruſen ſind zu braten gut/ Groß ehr man jhn ꝛu Stetin thut/ Dann wann ein Burger in der Stadt/ Ein guten Freund geladen hat/ So ſettt er jhm Caruſen dar/ Damit jhm groß ehr widderfar. Bers. Berß/ Kaulberß/ Grundeln ſind wol klein/ Kaulbers. Doch wo ſie wern nicht ſo gemein/ Grundel. So hielt man ſie fuͤr edel Fiſeh/ Vnd zierten wol eins Fuͤrſten tiſch. Was man fuͤr Gruͤndeln helt am Rhein/ schmerlen. Das muͤſſen da die Sehmerlen ſein/ Was man eim dar fuͤr Gruͤndeln ſtelt/ Craß Am Rhein man ſoͤlchs fuͤr Craſſen helt. zteinbeiß. Die Steinbeiß helt man auch ſehr wehrt/ Gbuſter. Damit ein guten Gaſt verehrt. 2up Darnach folgen Ghuſter/ vnd Zup/ du Die Rotaug/ Quap/ welcher Alrup Carus. Alrup oder Genennt wirdt/ Was ich weiter find/ Kopp. Das ſind nur Fiſchlin fuͤrs geſind⸗ Die Jabeln Eſopi. Und fuͤr die Borß vnd gut geſelln/ Die nicht nach groſſer narung ſtelln/ Denſelben Schnepel ſind bequem/ Vnd Ploͤtʒ ſind jhn faſt angenem/ Vnd Peiſcker ſind jhn gute Viſch/ Vnd Vcle tragen ſie zu tiſch/ Wann ſie han bier beim hHeſeling Vnd Doͤbel/ ſind ſie guter ding. Der letzt iſt doch zuuiel gering/ Vnd heißt mit namen Bitterling. Noch hab ich nicht der Krebs gedacht/ Darumb die Fabel wirdt gemacht/ So will ich/ was geſchehen ſey Zu Franck furdt oder nah dabey/ Auffs aller kuͤrtzeſt zeigen an/ Was da ein alt Krebs hab gethan. Der alt Krebs zu dem jungen ſprach/ Nun hoͤrſtus Krebslin/ thu gemach/ Der gang will dir nicht wol anſtehn/ Ha ſtill/ du muſt mir anders gehn/ u ſolt mir ſtracks wegs gehn fuͤr dich/ Du wirſt ſonſt baldt erzuͤrnen mich/ Dein tolles gehn das macht mich kranck/ Du muſt mir lern ein andern gangk. Das Krebslin gab ſein antwort fein/ Es ſprach/ das duͤnckt mich ſchwerlich ſein/ Doch geh mir fuͤr/ ſo will ich gern Ein ſolches genglin von dir lern/ Wann du den gang nicht zeigeſt mir/ So kan ich ſchwerlich folgen dir. 3 3 2⸗ Echnepel Plotx. Peiſcker. Vcle. Heſeling. Do bel. Ritterliug. Crebs. Medice cura TMo⸗ te ipſum. 8 Die Fabeln Eſopi. Morale. Es ſteht nicht fein/ wann einer will Ein andern vnderweiſen vill/ Vnd trifft ſelbs nicht den rechten wegk/ Vrnd ligt biß vber die ohrn im dreck/ Will lern vnd ſtraffen jederman/ Vndrauͤrts nicht mit eim finger an/ Vnd nichts mehr/ dann ein lerer bleibt/ Von welchem Cato billich ſchreibt/ rurbe eſt Es ſteht dem lerer vbel an/ doctorucum Wann er ſich ſelbſt nicht leren kan/ alpevcla Vnd vnder des er ſtrafft vnd lert/ Euat Mum. Iſt er wol ſelber ſtraffens werdt. Von den Haſen Die Fabeln Eſopi. 1 Sa VN will ich weiter zeigen an/ 8 o Was etlich Haſen han gethan/ Drumb hoͤrt mir zu vnd ſchweiget g d. ſtill. 1, ₰ Wann man auff Darmſtadt au gehn will/ Von Franckenfurdt am Mayn/ ſo ſteht/— Wann man zwiſchendem Weinberg geht/ Dort oben auff eim hohen plan⸗ Ein feine Warth/ da hebt ſich an/ Auff einem gleichen land/ ſo baldt Ein ſchoͤner vnd luͤſtiger Waldt/ Im Sommer der VBoͤgelgeſang/ Macht eim daſelbſt die zeit nicht lang/ Man geht ein ſtundt/ vnd nicht viel mehr⸗/ Vnd darff nicht eilen all zu ſehr/ Biß das man koͤmpt zu einr Capell/ Zur rechten handt ein alte Cell/ Noch heutigs tage ſteht nah dabey/ Ein Bruder auff der betteley Darinnen ſaß/ fuͤr etlich jarn/ Da noch die leut vnſinnig warn/ Dnd haͤuffig han dahin gewalt/ Als noch des Bapſtes narꝛnwerck galt/ Wer da das Gloͤcklin mit dem maul⸗/ Wolziehen kundt/ vnd war nicht faul/ Der hielts dafuͤr/ das jm der Zan/ So jhm zuuor hat weh gethan/ nens Solt heylen/ Solchtoll fantaſey/ dnes O uf, Wie⸗ —— ———— — —— — 3 — ——— — —,,——·ꝑᷓ́ᷓ́ᷓ́ 1 — 1— — —— ————— —,—— — . 8 8 . — 8 ℳ 4 3 1 83 Die Fabeln Eſopl. Wie ſonſt viel ander lepperey Der Teuffel hat gerichtet an/ Damit betrogen manchen man/ Vnd jhn gefuͤrt am narꝛen ſeyl/ Auff das jhm wurd ſein Seel zutheyl/ Die leut des erſten eydts vergaſſen/ Vnd muſten Chriſtum fahren laſſen/ Die Prieſter ſolten han gewehrt/ Dem armen Volck/ vnd recht gelert/ So wann ſie ſelber ſolch geſelln/ Die dem Teuffel trieben zur Helln Der armen Seeln ein groſſe ſchar/ Mit jhrer Teuffeliſchen lar/ Die Kirch hat nun kein groß gefell/ Vnd ſteht nur da ein ler Capell/ Zum Kalbskopff ſie gemeiniglich/ Vom Kaͤlber Gottsdienſt(ſo halt ich) Genennet wirdt/ den der Boͤßwicht Jerobeam hat angericht. Wann man nun koͤmpt ſchier auß dem Waldt/ Zur rechten ſeiten ſihſtu baldt/ Neun ſteinern Creutz/ Was die bedeuten/ Das kan man hoͤrn daſelbſt von Leuten/ Ein heilgenſtock ſtund auch dabey/ Vnd wie hernach derſelbig ſey Von einem Schwermer vmb geſchlagen/ Das hoͤrt man vonden Leuten ſagen/ Vnd mag wolſein/ dieweil man ſunſt/ Von Schwermern weyß kein beſſer kunſt⸗ Dann Bilderſtuͤrmen/ vnd zureiſſen/ Vnd Die Fabeln Eſopi. 84 Vnd auff die Altar ſtein zu ſchmeiſſen/ Soͤlch loß geſindlin vnd landtleuffer Die heißt man jetzt die Widderteuffer/ Die laß ich farn. Wann du fuͤrn Waldt Biſt kommen/ ſihſtu alſo baldt Den Hirzzſprung zu der rechten handt/ De ui d⸗ Man ſagt in der Drey Eycher landt ſexunge Ein Hirtz hab ſolchen ſprung gethan/ Fuͤr warheit helt ſolchs jederman/ Das ſoll vorzeiten ſein geſchehn/ Das wardzeichen kan man noch ſehn/ Zwen langer ſtein ſind dar geſtelt/ Die ſtehn im Sprendenlinger feldt/ Das muß mir einer laſſen ſein Ein altes Monument gar fein/ Auff hundert meil wegs/ oder drey Hoͤrt man/ das ſoͤtchs geſchehen ſey. Darnach koͤmpt man gen Sprendenlingen/ Demm ſelben Voͤlcklin mußgelingen/ Ein groß genad han ſie von Gott/ Das man ſie leret ſein gebott/ Sein liebes Euangelium/ Dadurch die Suͤnder werden frum. Bey Sprendlingen zur lincken handt/ Ein Schloß ligt im Drey Eycher landt/ Im Waldt/ von der ſtraſſen nicht fern/ Das iſt der Eiſenburger herꝛn/ Daſſelbig Schloß heißt man zum Han/ Mein Herꝛ von Hanaw hat daran/ (Wie ich vernim das ſechſte theil/ nd Gott ℳ 8 A 3z 4 1 1 84 4 ¹ 3 2 4 . 56ʃ t. 4 “ 8* 1 * 5 4 I 4 A „ 5 3 i 4 * — — 2 35 Die Fabeln Eſopi. Gott geb jhn allen gluͤck vnd heil. Zu einem Berg koͤmpt man darnoch⸗ Der Gotteshainer nicht zu hoch/ Viel guter Muͤlſtein macht man do/ Daher ſie offtmals werden fro⸗ Wann ſie ein Muͤller vberkommen/ Wie ich das ſelbſt offt hab vernommen/ Das ſie ſich halten zu dem Wein/ Vnd mit dem Muͤller froͤlich ſein⸗ Vnd machen jhm den beutel ler/ Das jhn ja nicht das geldt beſchwer/ Dann wannſie jhm ein Muͤlſtein geben⸗ Von ſtunden an ligts geldt daneben. Nuniiſt es zeit/ das ich doch kum Zulctzt auch ad Propoſitum/ So woͤllen wirs nungreiffen an/ Es ligt ein Dorff nicht fern dauon/ Daſelbſt hat man bißher geſagt/ Wie Maria die reine Magt/ Ein Wallfart hab gerichtet an/ Die ſolches ſagen/ liegen dran/ Es hatt der Teuffel in der Helln/ Beelzebub/ vnd ſein geſelln/ Vnder der Mutter Gottes namen/ Geſaͤet ſolchen boͤſen ſamen/ Daſelbſt noch man auff dieſen tag/ Ein alten Goͤtzen ſehen mag/ Dahin hat man die Leut geweiſt/ Als wuͤrd Maria da gepreißt/ Mit toller lehr vnd fantaſey ⸗ Treib 3 Die Fabeln Eſopi. 86 Treib man ſie zur Abgoͤtterey. Das laß ich falln/ vnd komm daran/ Was etlich Haſen han gethan/ Beim ſelben dorff/ heißt Ofental/ Der Haſen war ein imlich zal/ Ein groſſes krachen hoͤrten ſie Im waldt/ zuuor gehoͤret nie/ Dauon ſie lieſſen ſich vertrelben/ Vnd wolten da nicht lenger bleiben/ Vnd meinten gant/ ſie muͤſten dran/ Die gantz Drey Eych wurd vntergahn/ So forchtſam warn die armen thier/ Sie lieffen/ biß ſie kamen ſchier Auff Darmſtadt zu/ den halben weg/ Vnd hielten ſtill bey einem ſteg/ Da hatten ſie mit groſſer eil Gelauffen wolein gantze meil. Als ſie nun biß ans vffer kamen/ Die Froͤſch die Haſen baldt vernamen/ Vnd plumpten in die bach behendt/ Die Drey Eich hat daſelbſtein endt. Derſelbig ort die Bayers Eych Genennet wirdt/ Da hebt ſich gleich Im Waldt die Obern Graffſchafftan/ Am ſelben ort die Haſen han Die Froͤſch geſehen in die Bach Springen/ war ihn ein feine ſach/ Dieweil der Thier warn noch mehr/ Die ſich auch leichtlich furchten ſehr. Das merckt zu erſt ein alter Haß/ 2 —. Er i 8 87 Die Fabeln Eſopt. Er ſprach zun andern/ Was iſt das/ Das wir narꝛn ſind alſo verzagt/ Als hab der Teuffel vns geiagt? So ijhr doch ſeht/ das man auch find In dieſem land/ die furchtſam ſind/ Ja die ſich vns verzagten Haſen In jhrem reich erſchrecken laſſen/ Vnd plumpen in das Waſſer nein/ Darumb laßt vns gemannet ſein/ Wir ſehn doch/ das vns niemandt noch Gelauffen hat/ der mit vns poch. Alſo warn ſie getroͤſtet baldt/ Vnd zogen wider in den Waldt. T Morale. Der alt Haß zeigts Morale an/ Das du dich nicht ſolt kern daran/ Wann jemandt dir will machen bang/ Dann ſolch geſchrey wert doch nicht lang/ Vnd baldt verſchwindt/ gleich wie der rauch // Wer ſich leſt ſchrecken/ iſt ein gauch. Doch ſoltu auch dabey ſein frum/ Das dir nicht billch ein ſchreck fuͤrkum Kompſtu daruͤber in ein ſchrecken/ So wirdt dich Gott nicht laſſen ſtecken. VON —— Die Fabeln Eſopi. 88 Von dem Loͤwen ond Eſel Die 2z. Fabel. Shat ein Loͤw im Roͤmſchen Reich Regiert vor zeiten gwaltiglich/ Als er nun kam zu ſeinen tagen/ Vnd kundt die laſt nicht lenger tragen/ Vnd kranckheit halben vmb jhn ſtund/ Das er die leng nicht leben kund/ Da leſt er außgehn ein Mandat/ Das baldt zu ſeiner Maieſtat Die Thier ſolten kommen all/ Sie zohen baldt mit groſſem ſchall Auff den Reichstag zu jhrem Hern/ Das ſahe der alte Koͤnig gern/ Den jungen Loͤwen ſatzt er ein/ — ——— 5 — ʃ — 13 mgratitado. 2 . 8 14 . 8. 1 liari 1. 4 89 Die Fabeln Eſopi. Das er nach jhm ſolt Koͤnig ſein/ On widerred nam jederman Des alten letzten willen an/ Vnd da die ſach war wol beſtelt/ Da ſchied der alt von dieſer Welt. Als er nun herꝛlich war beſtat/ Da fandt ſich baldt der falſche rhat/ Verzweiuelt buben in der haut/ Den doch der Alt hatt viel vertrawt/ Vnd ſie erhoͤhet auß dem kot/ So nicht zuuor das trucken brot Zufreſſen hatten/ wolten nun Nicht annemen des alten Sun/ infideles& Vnd dachten/ wie jhn moͤcht gebuͤrn⸗/ ingraticonſi Ein mutwilligs leben zu fuͤrn/ Sahen kein gute ordnung gern/ Und wolten gar nicht fuͤr ein herꝛn Den jungen Loͤwen kroͤnen laſſen/ Vnd wehrten vber alle maſſen/ Vnd zeigten damit vrſach an/ Warumb ſie jhn nicht wolten han/ Wie das die Loͤwen bis anher/ Tyranniſch wern geweſen ſehr/ Die red hatt wol ein huͤbſchen ſchein) Wie ſie die armen Thierlein/ Zuriſſen on barmhertzigkeit/ Nicht wie ein fromme Oberkeit/ Vnd kuͤnd keins voꝛ jhn ſicher ſein/ Derhalben muͤſt man ſehen drein. Sie gaben jhr ſach grewlich an/ Die! Wie Wan Alle Das Dakl Dase Es Sein Es w Gen⸗ Das Sier Den⸗ Dem Dier Sie Es Dn. Bey Zule Dat Wel W 221 Die Fabeln Eſopi. Die Loͤwen hattens alls gethan/ Wie man dann pflegt gemeiniglich/ Wann man alſo beklaget ſich/ Alles guten zuſchweigen gern/ Das ergſt redt man von Oberhern/ Da kundt manoffentlich erfarn/ Das auch die Rath verrether warn. Es hub ſich ein gemuͤrmel an/ Sein meinung xedet jederman/ Es warn eintheil der erbarkeit Geneigt/ den war es warlich leit/ Das man ſo ſchendtlich handeln wolt/ Sie riethen/ das man gar nicht ſolt Den jungen Loͤwen vbergeben/ Dem mchrer theil war ſolchs nicht eben/ Die dauchten ſich nicht Narꝛen ſein/ Sie meinten/ man ſolt ſehen drein/ Es muͤſt ein mal auch anderſt gehn/ Vnd nicht die herꝛſchafft allweg ſtehn Bey den Bluthunden vnd Tyrannen/ Zuletzt fordert man ſie zuſamen/ Das man zum Koͤng erwelen ſolt/ Welchen der groͤſt hauff haben wolt. Da ſprachen an die falſche Rhet Den Fuchß/ das er das beſte thet/ Vnd woͤlt dem tollen poͤffel fein Ein ſoͤlche meinung ſagen ein/ Vom Eſell/ wie derſelbig ſey So frum/ das man kein tyranney/ An jhm noch nie gemercket hab/ P iij 9°* Vulpes malo rum conſilia riorum rabu 4 Das· 97 Die Fabeln Eſopi. Das er auch nicht hoch einher trab/ Laß ſich an wenigem benuͤgen/ Die boſſen wuͤrden ſich wol fuͤgen. Es daucht den Fuchß zwar ſelbſt nicht fein ⸗ Das ein Eſel ſolt Koͤnig ſein/ Gefellt jhm doch der anſchlag wol/ Das er ſein handtwerck uͤben ſoll/ Vnd ob es wol war lecherlich/ So thut jhm doch wol/ das er ſich Sampt ſein geſelln/ vor keinem zwang Nicht foͤrchten dorfft ſein lebenlang. Da faſſet er die ſach gar fein/ Vnd ließ jhm kein ſchimpfftheiding ſein/ Da trat er auff vnd reuſpert ſich/ Oratio vul⸗ Vnd ſprach zun Staͤnden/ Hoͤrt was ich/ bis contra Ihr lieben Herꝛn/ euch ſagen will/ Leonem. Hoͤrt mir nur zu vnd ſchweiget ſtill/ Des Reichs noth ligt mir ſo hart an/ Dasich nicht lenger ſchweigen kan. Ihr kuͤndt ſelbſt dencken/ lieben Herꝛn⸗ Maieor. Das niemandt vnrecht leidet gern/ So haltens auch die recht nicht ein/ Das Fuͤrſten ſoͤlln tyranniſch ſein. ainor. Nun haben jhe in dieſem fall/ Ein groſſen fehl die Loͤwen all/ Das ſie gar niemandt ſchonen woͤlln/ Conclaſo, Darumb des Reichs ſtaͤnd welen ſoͤlln/ Ein andern Koͤnig on verzug/ Weilſie des jetzundt haben fug. Sein xed war gantz dahin gericht/ Das Die Fabeln Eſopi. 9* Das er die Loͤwen maͤcht zu nicht/ Vnd ſolten fuͤrthin nicht regiern/ Die kundt er wol amplificiern/ Das treib der Fuchß gar meiſterlich. Die Staͤnd des Reichs beſonnen ſich/ Sie hatten ſich gar baldt bedacht/ Der Fuchß hatt ſchon zu wegen bracht/ Das ſchier niemandt beim Loͤwen ſtundt/ Außgenomen ein alter Hundt/ Ein Lamb/ vnd Schaff/ vnd nicht viel mehr/ Dieſelben warn bekuͤmmert ſehr/ Da zweiuelt man wer wirdig wer/ Einr ſoͤlchen Koͤniglichen ehr. Der Fuchß hat jhm gemacht die ban ⸗ ODrutio uul⸗ Zu reden fing er weiter an/ pis pro Aſis· Vnd ſprach/ ſchweigt nur ein wenig ſtill/ o⸗ Vnd hoͤrt/ zu wem ich rathen will. Ich hab mich wol darauff bedacht/ Vnd auch damit viel zeit zubracht/ Wem billch das Regiment gebuͤr/ Biß das mir kompt der Eſel fuͤr /⸗ So dunckt mich/ lieben Herꝛen mein/ 2 Dem Reich ſoͤll wol gerathen ſein/ 5 Wann man erwelt das Eſel gſchlecht/ Vnd das jr mich merckt eben recht/ Warumb ich zeyg den Eſel an/ Ich habs on vrſach nicht gethan. Ihr muͤſt jhe das bekennen frey/ De uirtuiis Das er gar nicht tyranniſch ſey/ bus Aſini. Vnd friſt die armen Thier nicht/ a5 1 Welchs 93 Die Fabeln Eſopi. Welchs von den Loͤwen offt geſchicht/ Kein vbels hat er nie gethan/ Da habt jhr all kein zweiucl an. So wiſt jhr das auch/ lieben Herꝛn/ Das er iſt trew/ vnd arbeit gern. Darzu iſt das ein tugent fein/ Das er fuͤr jhm leſt etwas ſein/ Auch ander Thier/ Hoͤꝛt noch mehr/ Er leſt jhm an geringer ehr Benuͤgen allzeit/ das iſt war. Auch iſt die tugendt offenbar/ Das er groß Rendten nicht begert/ Und ſich von ſeiner arbeit nert. Er iſt nicht ſtoltz/ vnd lebt on pracht/ Drumb wirdt er billch zum Koͤng gemacht/ Die tugendt all beim Eſel ſtehn/ Drumb laſt euch ſolchs zu hertzen gehn. Dem Fuchß gieng wol das ſchwetzen ab/ Des muſt der arm Loͤw ſein ſchabab/ Er lobt den Eſel wol ein ſtund/ Vnd jhn doch nicht vollnloben kund. Als ſoͤlchs den Poͤffelkuͤtzelt ſehr/ Da fing er an zu reden mehr/ Das ſolt jhr auch bedencken wol/ Das ſoͤlchs von Gotts wegen ſein ſoll/ Vnd er darzu verordnet ſey/ Das kuͤndt jhr mercken auch dabey/ (Ich brauch fuͤrwar kein boͤſe tuͤck) Ein Creutz tregt er auff ſeinem ruͤck/ Das ſolches tregt der Eſel frum/ Das Die Fabeln Eſopl. Das iſt ein groß Myſterium. Als baldt des Creutzes wardt gedacht/ Da war der hauff ſchon dahin bracht/ Das ſie zufieln mit groſſem ſchall/ Vnd fingen andu ſchreien all/ Nun haben wir den funden frey/ Der billich vnſer Koͤnig ſey/ Er iſt ein wolgelerter Mann/ Der alles mit einander kan⸗ Beid Regiment wirdter verſehn/ Welchs iſt von Loͤwen nie geſchehn/ Beyd Weltlich vnd das Geiſtlich ſchwerdt Wirdt fuͤhrn der Eſel ehren werdt. Der Poͤffel war da gant bereit/ Ein jeder was in ſonderheit Zupreiſen an dem Eſel grob/ Man ſagt von jhm groß ehr vnd lob. Der ein fing an mit groſſem fleiß/ Den langen ohrn zu geben preiß/ Die wern zum Beicht hoͤrn mechtig gut. Der ander ſprach mit ſtoltzem mut/ So lob ich das fuͤr allen dingen/ Er hat ein guten halß zuſingen/ Gott hat vns ſoͤlchen Koͤng beſchert/ Der vberauß iſt wol gelerr. Es war doch nichts an newen Hern/ Das jederman nicht lobet gern. Als er nun war gelobet ſehr/ Da bleib jhm Koͤnigliche ehr. Der Loͤw muſt laſſen ſolchs geſchebne Abplauſus ignobilis uul gi. — * — ſͤ A 2 — ———— 6 ——— 2. 5₰ — Se “ 1„ 95 Die Fabeln Eſopi. Vnd ſeine feind da fuͤr jhm ſehn/ Er fiel in groß truͤbſeligkeit/ Das thet den frommen raͤthen leit/ Von ſtund an ſie beſprachen ſich/ Wie ſoͤlchs weer jha ein leſterlich Vntugent/ vor gehoͤret nie/ Der alt hetts nicht verdient vmb ſie⸗ Wie ſolt es jmmer werden gut Im Reich/ wann man das junge blut Solt laſſen ſo verſtoſſen ſein? Sie woͤlten nicht verwillgen drein/ Vnd ſich ſo baldt dagegen ſtelln/ Das nicht der Fuchß vnd ſein geſelln Ihrn mutwilln muͤſten ſo vollnbringen/ Wer wol/ das ſie am Galgen hingen. Da ſie mit ein den rath genamen/ Des Reichs ſtaͤnd baten ſie zuſamen/ Sie hetten etwas fuͤr zu bringen/ Dem Reich u gut in allendingen. Ein alter Rath/ das war ein Hundt/ Der that ſo baldt auff ſeinen mundt/ Vnd fing an frey alſo zu belln/ Muß dann der Fuchß vnd ſein geſelln Ihrn mutwiln treiben wie ſie woͤlln/⸗ Vnd wir allſampt jhn folgen ſoͤlln⸗ Ein ſolche ſchandt iſt nie erhoͤrt/ Damit wirdt baldt ein Reich verſtoͤrt/ Wann man will Eſel ſetzen ein/ Das ſie ſoͤllen Regenten ſein/ Ein groß chorheit iſt baldt geſchehn/ — — Die Fabeln Eſopr. 96 Wie ich zuuor hab mehr geſehn/ Experientia Werdt jhr ein ſolches heben an/ geniorum. So iſt es baldt vmbs Reich gethan/ Was gleiſt/ das iſt nicht alles goldt/ Fucus. Drumb jhr dem Fuchß nicht folgen ſolt/ Da er das Creutz mit ſtoltzem bracht Erhebt/ vnd euch ein naſen macht/ Der liſtig Fuchß vnd ſeine Rott/ Die fuͤhrn das Reich in angſt vnd nott/ Sie handeln/ das ſie moͤgen frey Volnbringen jhre ſchwermerey/ Warumb wolt jhr jhm folgen dann/ So doch das Creutz betriegen kann? Das Creutz iſt nichts/ dann nur ein ſchein/ Vnd kan wol nichts dahinden ſein/ Das thut warlich zur ſachen nicht/ Ja/ wers mit fartzen außgericht/ Das kan der Eſel mechtig wol/ Wann er darumbregieren ſol/ So findt man wol derſelben mehr/ Die auch wol koͤndten fartzen ſehr/ Die muͤſten all Regenten werden/ Das wer ein loͤblich Reich auff Erden. Nun wolt ich dannoch lieben Hern/ Von euch vernemen warlich gern/ Was jhe der Eſel hab gethan/ Darumb man jhn geloben kan. Wir wiſſen von dem Loͤwen wol/ Darumb er bilch regieren ſol/ Manch treflich that hat er gethan/ 9 1j Der — 1 — —— — — * — — — 97 Die Fabeln Eſopi. Der man jhm nicht vollndancken kan⸗ Drumb rath ich euch bey meinen trewen/ Thut nicht ein ſolchs/ es wirdt euch rewen? Laßt euch den ſchein nicht machen toll⸗ Der Fuchß iſt aller ſchalckheit voll. Werdt jhr die ſach ein mal verſehn/ So iſt es auch vmbs Reich geſchehn/ Vnd ſag das auff mein trew vnd epd/ Das mir ſolchs wer ſo hertzlich leyd/ Das ich auch wolt viel lieber ſterben/ Dann alſo ſehn das Neich verderben. Solch ernſte red vnd tapfferkeit Des Hundos/ dem Fuchß thet viel zu leit/ Dieweil Er omnes ward bewegt/ Drumb er ſich baldt dawider legt/ Vnd ſprach/ Was man im Reich beſchleuſt/ Ob ſchon daſſelb die Hundt verdreuſt/ So muß mans dannoch laſſen bleiben/ Den Hundt laſt nicht ſein mutwilln treiben Geſchrieben laſt geſchrieben ſein. Dem hauffen fiel doch gleichwol ein/ Das nie der Eſel hett beweißt Ein tapffer that/ on das da gleißt/ Auff ſeinem ruck das Creutz allein/ Doch kundt jhr ja nicht werden nein/ Dieweil die wal war ſchon geſchehn/ Vnd war die ſchantz bereid verſehn. Der Hundt trang endlich auff die that/ Dieweil der Eſel ſunſt nichts hat/ Dann nur das Creutz/ vnd falſchen ſchein. Da Die Fabeln Eſopi. 98 Da fing an ꝛu bewilgen drein Der groͤſte hauff/ das man ſolt gleich Sie kempffen laſſen vmb das Reich Die beyde Koͤnge/ new vnd alt/ Dem Eſelda zukempffen galt/ Da war dem Fuchß nicht wol zuſinn/ Er dacht/ Es iſt hie kleinr gewinn/ Mit ſeiner rott hing er den ſchwantz/ Die ſach iſt nun verderbet gantz/ Wir koͤnnen nichtviel kempffens machen/ Der hauff wirdt vnſer aller lachen/ BUnd werden vberkommen ſpot/ Der Eſel nicht gelernet hot Viel kuͤnſt/ on wann er fartzen ſoll/ DQnd diſteln freſſen/ kan er woll. Dagegen kriegt der Loͤw ein mut/ Mit jhm wolts wider werden gut/ Die frommen Rhaͤt die ſahens gern/ Pnd frewten ſich mit jhrem Hern. Es wardt der kampfftag baldt beſtimpt/ Den Fuchß der Eſel zu ſich nimpt/ So ſteht der Hundt beim Loͤwen frey/ Die Thier kamen all herbey/ Denkampff ließ man den Loͤwen weln/ Er dacht/ nun wirdt mirs nimmer feln. Da war nicht fern ein groſſe bach/ Der Loͤwe zu dem Eſel ſprach/ Wolan/ es gilt/ welchems gelingt/ Daser frey vbers Waſſer ſpringt/ Pnd trucken ſeine fuͤß behelt/ Q üij Dem —*—— —— ᷓù —— = * — — 99 Die Fabeln Eſopi. — — Laſt vns nur haben kecken mut/ Gewinnen wir/ ſo iſt es gut/ Wo nicht/ ſo ſols vns gelten gleich/ Wir hatten vor auch nichts am Reich/ Wolan/ Es will geſprungen ſein/ Der Eſelſprang/ vnd platzt hinein/ Als ob ein klotz gefallen wer/ Dem werd das Koͤngreich zugeſtelt. primumcer Der Loͤw zuſpringen frewet ſich/ tamen. Er ſprang hinuͤber gwaltiglich. Der Fuchß ſprach zu dem falſchen Rhat/ ½ Der Teuffel vns beſchiſſen hat/ Vnd fuͤhrt vns in das ſpiel hinein/ Jedoch es will gewaget ſein/ — — — — V Des Eſels wardt gelachet ſehr/ Da ward den falſchen Raͤthen bang/ Der Loͤw herumb mit freuden ſprang. 5 Hie aber nun zuſehen iſt/ Was doch vermaag beyd gluͤck vnd liſt/ Solt einer nicht von wunder ſagen/ 5 Vnd vber gluͤck vnd ſchalckheit klagen e Dann als der Eſel plumpt hinein/ Verwirret ſich ein kleins Viſchlin Ins Eſels ohr/ Da ſolchs vernam Der Fuchß/ als er auffs vfer kam/ Da fing er an/ ond reuſpert ſich/ Vnd ſprach/ Schweigt ſtill/ vnd hoͤret mich/ Wo ſind mir nun die ſelben knaben/ Die vns das Creutz verachtet habene Darumb mein Herꝛ ſich hoͤren leſt/ Das dat 1 Die Fabeln Eſopi. j00 Das weer ein ſchlechte kunſt geweſt/ Des Creutzes tugendt zu beweiſen/ Vnd weer deshalben nicht zu preiſen/ Wanner nicht mehr dann ſpringen kuͤnd/ So man viel ander Thier fuͤnd/ Den wol on Creutz ein ſchlechte ſach/ Zuſpringen vber ſoͤlche bach/ Mein herꝛ gar viel ein hoͤher that Durch ſein Creutz außgerichtet hat. Im ſprung eins Viſchleins in der bach Ward er gewar/ da ſprang er nach/ Des Creutzs wunder macht er baß kundt/ Das er den Viſch nicht mit dem mundt/ Noch mit den pfoten fahen wolt/ (Des jhr euch billch verwundern ſolt) Sonder mit einem ohr viel mehr/ Auß ſoͤnderlichem fleiß wolt er Das Viſchlin fangen hinder ruͤck/ Das laſt mir ſein ein meiſterſtuͤck. Derhalben folget meinem rhat/ Wo auch der Loͤw ein ſolche that/ Beweiſen wirdt hie fuͤr vns alln/ So laſſen wirs vns wol gefalln/ Das jhm das Regiment geyuͤr/ Da halt ichs aber warlich fuͤr/ Das weder maut/ noch ſein vier klahen/ Ein kleines Viſchlin ſolten fahen/ Wann er gleich gieng darnach mit fleiß/ Das er ein ſoͤlche kunſt beweiß/ Der Eſel aber ſoͤlche that/ = — ³ 8 1 * 7. 4 6 AAʒ .—.* 6* 43 3 14 — * 55 70) Die Fabeln Eſopi. In einem ſprung bewieſen hat. Der liſtig Fuehß ſpart keinen fleiß⸗ Das er dem Creutz behieltden preiß/ Was ſoll man ſagen von dem ſchalcky Den er kundt vnder ſeinem balck Verbergen ſo behendiglich? Der Hundt darumb bekuͤmmert ſich Beyd vmbs gluͤck/ vnd die heucheley/ So ſcheint/ als obs die warheit ſey⸗/ Vnd war jhm das ein groß verdrieß⸗ Das ſich der hauff ſo narꝛen licß. Er fing ſo baldt zu bellen an/ Bey leib/ es huͤt ſich jederman Fuͤr dieſem Fuchß/ vnd gleubt jhm nicht/ Das ſolchs alſo durch Gott geſchicht/ Es iſt geſchehen vngefehr/ Darumb ſich niemandt daran kehr/ Der Hundt braucht ſich gar weidelich ⸗ Daser den Fuchß braͤcht vnder ſich/ Biß das es zu beſorgen war/ Es wurd drauß(nicht on groſſe fahr) Ein auffruhr inn dem Reich entſtehn/ Die dann pflegt ſelten ab zugehn/ On groſſen ſchaden/ vnd on blut/ Derhalben ſah man an fuͤr gut/ Das man ſie noch eins kempffen ließ/ Zu kempffen ſie man wider hieß. Sie giengen mit einander baldt Nicht ferꝛn/ bey einen gruͤnen Waldt/ Ins Reichs geleit vnd ſicherheit/ Der ——(ͤͤͤͤ111 . Dh — Die Fabeln Eſopi. Der Loͤw war willig vnd bereit/ Er ſprach/ Es gilt frey/ Nun wolan/ Wer vnter vns erwiſchen kan/ Das bhendſt Thier/ der werd erkent Ein oͤberſter im Regiment/ Vrd ſoll im Reich ein Koͤnig ſein/ Gar baldt lieff er zum Waldt hinein/ Vnd jagt biß er ein Haſen fing/ Da kam er/ vnd war guter ding. Derr Eſel war faul/ vnd gedacht/ Hat mich der Teuffel hieher bracht/ Es iſt der muͤh doch allzuuiel⸗/ Die mich das Roͤmſch Reich koſten will/ Vnd ſolt wol nicht viel friedens han/ Erlegt ſich nider auff den plan/ Wie er fuͤr hitz das maul hat auff/. Da koͤmpt ein Nab/ vnd fleugt jhm drauff/ Vnd meint/ es wer ein ſtinckend aß/ Der Eſel ſeiner nicht vergaß. Dann ob er wol ſunſt jmmerdar Ein vngeſchickter Eſel war/ Noch war er da nicht allzu faul/ Vrvd flux den Raben mit dem maul Erſchnapt/ zu ſoͤlchem gluͤck/ Halff jhm das Creutz auff ſeinem ruͤck. Der gut Loͤw hatt gefangen baldt/ Ein Haſen/ vnd lieff auß dem Waldt. Der Eſel lag dort/ vnd war faul/ Vnd hat den Raben in dem maul. Der Loͤw fellt in ein groſſen ſczreken 7⁰ Vnd Secuinduin certamen. 8 1 4 r * ℳ 8 . ul 7 r. 1 1 e 4 — — 103 Die Fabeln Eſopi. Vnd forcht/ er muͤſt nun bleiben ſtecken/ Er ſprach/ da ſchlagder hencker zu⸗ Ich ſeh wol/ was ich jmmer thu/ Das gluͤck ſich alldeit von mir kert/ Vieleicht iſt mirs alſo beſchert/ Doch ſoll es gelten noch ein mal/ Vnd werd ein vngerade zal/ Dann aller guten ding ſind drey/ Da woͤlln wirs laſſen bleiben bey. Es ſteht ein Muͤl nicht fern von dann Ihenſeit des Berges/ welcher kan Dieſelb der erſt erreichen wol/ Derſelb gekroͤnet werden ſoll. rertiume Der Loͤw zulauffen baldt begundt/ ultimum cer Er lieff/ was er leibs lauffen kundt/ tamen. Als inn dem letzten kampff/ weils galt/ Vnd wolt gewinnen mit gewalt. Der Eſel ſprach/ Bocks angſt vnd gůd/ Ich mag mein bein nicht machen muͤd/ Ich will mich legen auff die Erden/ Ich werd doch nimmer Koͤnig werden/ Ich muͤſt den ſpott zum ſchaden han/ Er legt ſich nider auff den plan. Der Loͤw hat ſchier ſein lauff vollendt/ Gie er ſich nun zur Muͤl zu wendt/ Siht er ein Eſel fuͤr der thuͤr/ Ich meyn/ das dich der Teuffel fuͤhr/ Spracher zu jhm/ Biſtu gereidt Zur Muͤln kommen? Das thut mir leidt. Wolan zuruck auff vnſern plan⸗ “ —— — Ta 2 22 2☛ 82 ☛( ¶☛ ☛̈ 75257575 Die Fabeln Eſopi. 104 Es gilt noch eins/ du muſt baß dran/ Ich muß volln ſehn/ was Creutz vermag/ Es thut mir an die hellſche plag. Er lieff/ biß das er wider kam An jhenen ort/ Da er vernam Den Eſel wider/ ſchrey er laut/ Der Teuffel ſitzt ins Eſels haut/ Vnd treibt mit mir ſolch buͤberey/ Ich glaub frey/ das der Teuffel ſey/ Der thut mir an ſoͤlch groſſe qual/ Wolan es gilt zum dritten mal/ Er fuhr dahin/ gleich wie ein pfeil/ Biß an die Muͤl mit groſſer eil/ Den Eſel ſahe er fuͤr jhm ſtahn/ Er ſprach/ das hat gewiß gethan/ Der leidig Teuffel inn der Hell/ Wolan/ ſo wirſtu Herꝛ Eſell Ein Koͤnig ſein an meiner ſtat/ Als der mir angewonnen hat. Æ Morale. Diß iſt die vrſach/ warumb gern Die groben Eſel werden hern/ Das gluͤck iſt groß/ die kunſt iſt klein/ ere 1 Das gluͤck thuts aber nicht allein/ altißoma Der Neidhart/ haß/ vnd eigen will/ nenti. Die thun beim Eſel mechtig vill/ 4iſt/ vntrew/ vnd behendigkeit/ Ehrgeit/ Geitz/ vnd vndanckbarkeit/ R ij Die d —— — —————— g= E— 2———— —— 2— 3—— 8 —*—=— ————.— — S——— — J05 Die Fabeln Eſopi. Die ſtehn faſt all dem Eſel bey ⸗ Auff das der Loͤw nicht Koͤnig ſey⸗ Die Eſel han gemeinlich gluͤck/ Dieweil ſie tragen auff dem ruͤck Ein Creutz/ das iſt/ durch falſchen ſchein Die Welt will ja verfuͤret ſein/ Wie es dann bey vns auch geſchicht/ Da man ſo gar kan leiden nicht/ Wer etwas kan vor einem andern/ Die frommen menner muͤſſen wandern/ Vnd bringen nichts dann ſpott dauon/ Fuͤr jhr wolthat iſt ſolchs der lohn. Doch weil Gott richter iſt auff Erden/ So wirdt dem Fuchß ſein lohn auch werden/ Sampt ſeiner Rott/ zu ſeiner zeit/ Dann Abels blut gen himel ſchreit. Ich wils aber hiemit heſchlieſſen/ Es moͤcht die Schwoͤrmer ſonſt verdrieſſen/ Wann ich jhr tugent weiter rhuͤrt/ Darumb zu ſchweigen mir gepuͤrt/ Die Welt hat luſt zur Schwermerey/ Wolan/ hie ſoll es bleiben bey. Vong Die Fabeln Eſopi. bs Von eim wilden Schwein ondEſel Arrogans in: ſcitia. nd ſah ein wildes Schwein im Holtz/ Er ſpert das maul auff gegen jhm/ ☛r Vnd macht alſo ein grewlich ſtim⸗ Daher erſchrack das wilde Schwein/ a Gedacht/ hilff Gott/ was ſoll das ſein/ Das der ſich alſo heßlich ſtellt? Ein ſoͤlche weiß mir nicht gefellt/ 8 Er muß freilich beſeſſen ſein. Da wandt er ſich vom wilden Sehwein/+½ R. ij Wundo re I 2 4 4 — 8 — — 8 — — . 2 1*— * 8 * 4 4 4 * 07 Die Fabeln Eſopi. Vnd keret jhm den hindern dar/ Vnd wiewol er vor heßlich war/ So ſah er da viel heßlicher/ Vnd thet/ als ob er ſchellig wer. Das wilde Schwein merckt baldt dabey/ Das er auß lauter buͤberey Solch narꝛheit treib/ vnd ſpottet ſein/ Daſſelb verdroß das wilde Schwein/ Vnd kirꝛt zuhauff ſein ſcharpffe zen/ bortitudo a Vnd ſprach/ Es ſoll mich nichts angehn/ mum. Dein ſpottens/ du werſt aber werdt Einr harten ſtraff/ das ich mein Schwerdt/ Mein ſcharpffe zaͤn an dir verſucht/ Vnd dir das fallend vbel flucht. Ich binn dir aber viel zu gut/ Dann das ich kuͤl an dir mein mut/ Fuͤr mir magſtu wol narꝛheit treiben/ Ich werdt mich gar nicht an dich reiben. Ridiculim Drumb fahr nur fort/ vnd ſpott mein ſehr/ ſt, odio no⸗Dein groſſe grobheit kan nicht mehr/ centis berde Ich bin ſo erbar/ vnd ſo frey/ ,oeus Das ich nicht acht dein ſpoͤtterey. Morale. Man ſeh ſich fuͤr mit allem fleiß/ Das ſich niemandt an dem beſcheiß/ Der nichts dann hoͤhn vnd ſpotten kan/ Vnd nur vexieren jederman/ Dann ſolche loß leut haben ſonſt/ Nichts mehr gelernt/ dann ſolche kunſt/ N Die Fabeln Eſopi. z08 Man kuͤndt kein groͤſſern ſiegman finden/ lratundiam Dann wer den zorn kan vberwinden. Len ape Vom Waldtgott ynd eim 7 mai ae Bawern „Die 23,. FJabel. AN find geſchrieben/ wie da ſey (0 Vorzeiten groß abgoͤtterey/ Geweſt/ ꝛu6einer jeden nott . Erwelet war ein eigen Gott. Wir habs ſolchs auch nit geſpart/ Vnd nachgefolgt der Heiden art/ ADie Schaͤfer vñ die Bawern han 1 Ein Gott erwelet/ der hieß Pan/ Demſelben war das Vieh befoln/ Das heiſt Gott ſein ehr geſtoln/ Solchs han wir leider auch gethan/ Bnd frembd Goͤtter gebetiet an/ 8 . — —E — — 709 Die Fabeln Eſopi. S. Thoͤnges war ein Gott der Schwein/ S. Wendel muſtein Kuͤhirt ſein. Neptunuo war ein Gott im Meer/ So war der Mars ein Gott im Heer/ Sanct Niclaus an Neptunus ſtat Das Waſſerampt verſehen hat. So war Sanct Joͤrg der Reuter troſt/ Dem han ſie offt ein Meß geloſt/ Das er ihn wolt beſchern groß gluͤck/ Zubrauchen manch groß bubenſtuͤck/ Darumb rieff man Sanct Joͤrgen an/ Wo ſolt er hin/ der gute man? Sie woltens jhn doch nicht erlaſſen/ Er muſtjhn helffen auff der ſtraſſen/ Die armen leut zugreiffen an/ Der gute Joͤrg muſt bey jhn ſtahn. Vulcanus muſt dem fewer wehrn/ Den pflegten auch die Schmid zu ehrn⸗ Weit ſie ſich von dem Fewer nern/ Auff das er jhn wolt gluͤck beſchern. Bey vns man an Vulcanuns ſtat/ Sanct Loͤe angeruffen hat/ Noch drey hat man darzu erdacht/ Die auff das fewer hetten acht/ Sanct Thoͤnges/ Lorentz/ Florian/ Die han bisher das beſt gethan/ Weil die nun außgedienet han/ Wen woͤllen wir nun nemen an: Den Schmiden will ich das befehln/ Ob ſie ein andern woͤllnerwehln/ Ich 1 4 Die Fabeln Eſopi.. Ich rath das ſie bey Chriſto bleiben/ Vnd kein Abgoͤtterey mehr treiben. Veſta ein Fewergoͤttin war/ S. Agath ward in ſolcher fahr Von vnſern Chriſten angebet/ Solchs hat der groſſe falſch Pꝛophet Der Bapſt/ der Endchriſt vns gelert/ Vnd Gott dem Hernꝛn ſein wort verkert. Der voll Gott Dionyſius/ Lyeus/ Bacchus/ Jacchus/ Vnd ander namen hatt er mehr/ Dem wardt erzeiget groſſe ehr/ Auff das er guten Wein beſchert/ Mit ſauffen ward er hoch verehrt/ Demſelben dient man vberall/ Sie ſchwermpten jhm mit groſſem ſchall/ Wann ſie mit jhren Creutzen gingen/ All Welt muſt da dem Baecho ſingen/ Dafuͤr wir darnach Sanct Vrban An Bacchus ſtat gehalten han/ Biß wir zuletzt erfaren nun/ Das niemandt helff/ dann Gottes Sun/ Welcher der einig Heylandt iſt/ Der hochgelobt Herꝛ Iheſu Chriſt/ Derſelb beſchert vns guten Wein. Lucina muſt Wehmutter ſein/ Alſo bey vns in Kindes fahr/ Sanct Margaret in ſoͤlcher fahr Bey vns der Weiber Goͤttin war. Die Goͤttin Pallas jederman/ m5. Bmd e * 1 37 — —— * * Die Fabeln Eſopi. Vmb lar vnd weißheit betet an/ Die gab bey vns Sanct Catharein/ Der Kauffleut Gott muſt Plutus ſein/ Bey vns man andeſſelben ſtat/ S. Eraſmum geſetzet hat. S. Anna ward jhm zugethan/ In ſoͤlchem vnſinnigen wahn/ Ein lange zeit war jederman/ Als wer es alles wolgethan/ Da hort niemandt kein ander ler/ Viel Meß in ſolcher heilgen ehr Von Kauffleuten wurden beſtellt/ Wann ſie fern wolten vber feldt/ Vnd wann jhr rheyßwar vber Meer/ Maoſim war jhr beſte wehr/ Auff das ſie heim auß aller fahr Ihr leben brechten ſampt der wahr. Es warn viel ander Goͤtter mehr/ Die all lang zu erzelen wer. Noch ein art will ich zeigen an/ Darumb wirs angefangen han. Es hieſſen Goͤttin Dryades/ Desgleichen Oreſtiades/ Vnd hieſſen Goͤtter Satyri ⸗ Egypanes/ vnd Syluani/ Die ſind vns jetzundt vnbekandt/ Sie hatten vnter jhrer handt Die Weld/ vnd Berg/ die ehret man/ Vnd rieff ſie füͤr halb Goͤtter an/ Derſelben einer auff ein zeit Kam neeeee e e 2 41a — Die Fabeln Eſopi. Kam in ein Dorff/ vom Waldt nicht weit/ Vnd kert zu einem Bawern ein/ Im Winteer ſols geſchehen ſein. Da kam der Bawer alſo baldt/ Vnd war vielleicht geweſt im Waldt/ Vnd ſprach/ das dich bocks Eſel ſchendt/ Wie freuſt mich doch an meine hendt/ Da haucht er an die hendt ſo ſehr/ Vnd bließ/ als ob er toͤricht wer. Da fing zu fragen an der gaſt/ Warumber hauchet alſo vaſt. Er antwort jhm/ wie koͤmpts das du Nicht kanſt verſtehn/ warumb ichs thu⸗ Du ſihſt ja/ wie mich frieret ſehr/ Haſtu ſolchs nicht geſehen mehr? Nun weiſt/ warumbs geſchehen ſey. Da kocht das Weib ein habern brey/ Es ſtund ein Tiſch hinder der thüͤr/ Denſelben trug der Bawr herfuͤr⸗ Ein alter tiſch war ſchmal vnd klein/ Vnd hatt nicht mehr dann nur drey bein/ Vnd hieng ein pfannholtz an der wandt/ Das hatt des Bawern eigen handt Zuſampt dem dreifußtiſch gemacht. Da ward der Brey zu tiſch gebracht/ Der Bawer bleſt flux in den brey/ Als ob er toll vnd toͤricht ſey. Der Waldtgott ſah jhn wider an/ Vnd ſprach/ Wie ſoll ich das verſtahn? . Kanſtu dann nichts/ dann jmmer Raſer 2 “ — ͦ ——y *— . 8 5 1 31 — . 4—— ſ — ——— —— Nutritur aento, uento reſtinguitur ignis, Leuis alit flammas, grã dior aura ne gat. 15 Die Fabeln Eſopi⸗ Ich halt/ du muſt gewißlich raſen. Ja lieber/ ſprach das Baͤwerlein/ Der Brey der will geblaſen ſein/ Muß ich dir darumb eben raſen? ch eß den Brey nicht vngeblaſen/ Damit vertreib ich jhm die hitz/ Ich halt nicht/ das du habſt viel witz/ Vnd duͤnckt mich ſchier an deinr Compley/ Du ſeiſt ein rechter Narrifex. Da ſprach der Goͤtz/ mit ſolchenknaben Wolt ich nicht gern zuſchaffen haben/ So jetzundt warm/ vnd darnach baldt Auß eim mundt blaſen warm vnd kalt/ Ich mag nicht lenger bey dir ſein⸗ Ade du falſches Baͤwerlein. Morale. Es zeigt vns dieſe Fabel an/ Wies vmb die Schmeichler ſey gethan/ Die alſo han gewehnet ſich/ Das ſie ſich koͤnnen meiſterlich Nach eines jeden reden lencken/ Vnd nach dem Wind den mantel hencken ⸗ Wann du ſprichſi/ Neyn/ Es iſt nichts dran/ So iſts jhn auch vnrecht gethan/ Wann du ſprichſt ja/ ſo ſind die do⸗ Vnd ſprechen eben auch alſo/ Den Schwermern iſt ſolchs ſehr gemeyn/ Was jhn heut ja/ iſt morgen neyn/ Das heiſt geblaſen warm vnd kalt/ Drumb du dich fuͤr jhn huůten ſalt. BON 21 22 οσα 2. 22 —ͤſſſſſ 8 N Die Fabeln Eſopi. 4 Von eim Fiſcher/ vnd Fiſchlin Die 24. Fabel. 5 A 1 6 9 ſ 6 hell/ DObendig Schotten/ bey ein meil Fleuſt ſie den Berg herab mit eil/ Mit namen Nidd nennt man die quell/ Darinnen geht manch gut Foꝛell/ Zeugt auch Krebs/ Kraſſen/ Gruͤndeln/ Koben/ Drumb iſt die Bornquell wol zuloben. Wann ſie fuͤr Schotten kompt hinauß/ So wirdt darnach ein Bach darauß/ Pnd rauſcht den Wiſen grundt hinab/ S iij Wie F Ddi Fabeln Eſopi. Wie ich das offt geſehen hab/ Wann ich gen Schotten hab ſpatziert/ Vnd gute bruͤder viſitiert/ Vnd weil ſie mir gar offtmals han Groß ehr vnd Reuerentz gethan/ Vnd mich geherbergt vber nacht/ Drumb hab ich jhrer hie gedacht. Darnach die Nidd fleuſt zu der ſtat/ Die von der Nidd den namen hat/ Daher mein Herꝛ von Heſſen ſich Ein Grauen ſchreibt/ daſelbſt bin ich Ein kleines Schuͤlerchin geweſen/ Vnd hab den Donat lernen leſen/ Daſſelbig Voͤlcklin viel wolthat Mir dazumalerzeiget hat/ Als ich von acht jarn war ein Kindt/ Mir viel partecken worden ſind/ Drumb ich der Stadt/ vnd jhrem Herꝛn/ Dem thewern Fuͤrſten/ hertzlich gern Danckſage/ vnd binn jhn bereit So viel mir muͤglich/ alle zeit Zu dienen/ Aber well ich jhn Zudienen nicht wol tuͤglich bin/ So laß ich doch mit nichten ab/ Geb jhn das beſte das ich hab/ Nemlich/ ich opffer fuͤr ſie ſtets Chriſto das opffer meins gebets/— Das er jhn helff zum ewigen leben/ Sonſt hab ich jhnen nichts zugeben. Von Nidda fleuſt die Nidd fuͤrtan/ A Die Fabeln Eſopi. 1 5 Da ſich die Wedderaw hebt an/ Dawernheim ligt zur rechten handt/ In einem feinen fruchtbarn Landt/ Zur lincken Moyſtad/ fuͤrdem Waldt/ So koͤmpt man darnach alſo baldt Gen Staden in ein feines Schloß/ Iſt aber ſonderlich nicht groß/ Doch acht ichs groß in meinem ſinn/ Weil ich daſelbſt gezogen binn/ Vnd iſt mein Vatterlandt zum theil/ Drumb wuͤnſch ich jhnen gluͤck vnd heil/ Vnd alles was ich guts vermag/ Zu mitternacht zu mittem tag 4 Ihn zu erzeigen binn bereit/ Damit ich flieh vndanckbarkeit. Nun will ich ſagen/ warumb ich Hab angefangen vornemlich Zu ſchreiben von der Nidd/ dabey Sagt man/ das diß geſchehen ſey/ Das ich jetzundt will zeigen an. Zu Staden hat macht jederman/ Zufiſchen/ vnd ſind etlich tag Beſtimpt/ das man wol Fiſchen mag/ Mein Landtsleut haben ſolch freiheyt/ Das iſt jhr alt gerechtigkeit. Es fleuſt vom Sawrbronnen nicht weit Die Nidd/ daſelbſt fiſcht auff ein zeit Ein Mann/ den ich mit namen nenn/ (Ein frommer Buͤrger Goͤtzenhenn/ Derſelh ein kleines Fiſchlin fing/ — Welchs . — — — — A. ¼ 4 4 4 7 Die Fabeln Eſopi. Welchs auß dem hamen ſchier entging/ Wann er mit ſeiner handt nicht wer Behendt geweſt/ Das Fiſchlin ſehr Den Fiſcher bat/ Vnd alſo ſprach/ Ach werff mich wider in die Bach/ Was nuůͤt ich dir auff deinem tiſch/ Weil ich noch bin ein kleiner Fiſch e In dieſer nehſt vergangen nacht Hat mich mein Mutter erſt gemacht/ Ach lieb man laß dichs nicht verdrieſſen/ Laß mich im Waſſer lenger flieſſen/ Ach laß mich gehn/ dieweil ich noch Klein binn/ Ich werd dir fuͤrthin doch/ Wannich nun groß bin/ ſo will ich Mich fangen laſſen williglich/ Als dann binn ich ein nuͤtzer Fiſch/ Vnd werddir ziern den gantzen Tiſch. Der Fiſcher zu dem Fiſchlin ſprach/ Du kompſt nicht wider in die Bach/ Weil ich dich hab/ ſo bleibſtu mein/ Klein Fiſchlin mir gut Fiſchlin ſein/ Weil ich dich hab/ behalt ich dich/ Gewiß fuͤr vngewiß nem ich. & Morale. Rem tibi quam noſcis aptam, dimittere noll, Fronte capillata poſthæc occaſio calua. Nach der weiß halt ſich jederman/ Wie dieſer Fiſcher hat gethan/ Gewiſſes/ wie gering es ſey Die Fabeln Eſopi. 9 Das nem an/ vnd leidt dich dabey/ Das dirs nicht geh/ wie jhenem Hundt/ Ders ſtuͤck fleiſch nicht behalten kundt/ Vnd meynet nach der Sonnen ſchein/ Das falſch fleiſch wuͤrd auch etwas ſein/ Vnd ward jhm doch da nicht ein biß/ Vnd gabs gewiß fuͤrs vngewiß. Voneimalten Ziegochſſen/ vnd eim jungen Reſtochſſen/ oder Weydochſſen Die 25. Fabel. ———..é.éQQ 4 FEadunc, D ℳ KR ¹ da 5& Fſtum. Der Felqt⸗ 4 berg. 9 Die Fabeln Eſopi. ra Nſobes Shß eſ Salaenſen⸗ 8 -2 Den muß ich auch ein wenig loben/ Ich halt/ es ſey im Teutſchen landt/ Nicht viel ein hoͤher Berg bekant. Man ſchreibt viel von dem Caucaſo/ Vom Atlas/ vnd Aracyntho /⸗ Vom Rhodope inn Thracia/ Vom berg Athon in Grecia/ Olympus/ Pelion/ Oſſa/ Die ligen in Theſſalia/ Dieſelbigen/ vnd ander mehr/ Welche lang zu erzelen wer/ Dauon viel die Poeten ſchreiben/ Laß ich in jhren wirden bleiden. Ich acht/ der Berg in vnſerm landt/ Sey jhn geweſt gar vnbekandt/ Sie hetten ſonſt ſein auch gedacht/ Vnd gute Verß von jhm gemacht. Darumb von mir ein wenig merck/ Von alten iſt gedachter Bergk Genent der Feldtberg/ darauff man In dreien ſtunden nicht wol kan/ Von Falckenſtein geſteigen baldt/ Rings vmbher ligt ein groſſer Waldt/ Do ligt ein meil wegs von dem Zur rechten handt des Occidents/ Te iſt vmbher ein feine grentz/ Ind wiewol Falckenſtein ſehr hoch ) Auff einem Felſen ligt/ dannoch Ligt viel ein hoͤher Berg dortoben/ Die Fabeln Eſopi. Darumb die alten Heyden haben Bey zehen meil vmbher gegraben/ Ein lange zeit/ eh Iheſu Chriſt Auff erden menſch geboren iſt/ Den graben man noch ſehen kan/ Er wirdt genent von jederman Der Polgrab/ vnd zur lincken handt Neicht er biß in das Heſſenlandt/ Zur rechten handt biß an den Rhein/ Das kan ein langer Polgrab ſein. Derſelbig grab vergeht nun ſehr/ Dieweil man ſeiner acht nicht mehr/ Das alter ſo feindtſelig iſt/ Beid ʒeit vnd alter alles friſt. Im Waldt viel wilder Thier ſind/ Halt nicht das man viel Bern da find/ Sonſt ander Thier drinnen ſein/ Als Hirtzen/ Haſen/ Woͤlff/ vnd Schwein/ Den Bern iſt nun der Waldt zuklein/ Dieweil er wirdt zuſehr gemein/ Im Sommer itt ein feines weſen Daſelbſt/ wann man anhebt zu leſen Die roten Erdbern in dem Waldt/ Darauff dann folgen alſo baldt Die Kirßen/ vnd ſuͤſſen Himbern/ Dazu die ſchwartzen Heydelbern/ Ich hab jhr ſelber viel da geſſen/ Drumb kundt ich jhrer nicht vergeſſen/ Weil ich der Fruͤcht hab offt genoſſen/ Hat mich dis ſchreiben nicht verdroſſen. X 1j 120 Der Polxrab Tempus e⸗ dax rerum, tuq; inuidios ſa uetuſtas Omnia cone ſumis. 221 Die Fabeln Eſopi. Da hoͤrt man der Voͤgel geſang/ Dabey wirdt eim die zeit nicht lang/ In ſoͤlchen kleinen Voͤgelein/ Hat vns der guͤtig Vatter fein Die liebe Muſica beſchert/ Auff das dem vnluſt werd gewehrt. Noch einen luſt hat mandaneben/ Das vns die Voͤgel braten geben/ Den nutzen hat man auch dabey/ Auff das die freud zwiueltig ſey. Ich muß auch von den Brunnen ſchreiben/ Die muͤſſen nicht dahinden bleiben. Es gibt viel friſcher Brunnen quelln/ Darinnen faͤngt man gut Forelln/ Krebs/ Gruͤndeln/ Erlitz/ Kreſſen/ Koben/ Vnd auff dem Feldtberg hoch dort oben/ Wann man nicht hoͤher kommen kau/ Da ſteht ein groſſer weiter plan/ Der hat ein ſolchen breiten raum/ (Wann ichs nicht wiſt/ ſo glaubt ichs kaum) Ein groſſe Stadt kuͤndt droben ſtahn/ Als Franckfurdt/ iſt kein zweiuel an/ Vnd auff dem ſelben breiten plan/ Siht man ſchier biß gehn Coͤln hinan/ Vnd wanns hieunden iſt ſo heiß/ Alſo/ das einer ſchier nicht weiß/ Woer ſich doch fuͤr hitz erhalt/ So iſts dort oben alſo kalt/ Als wer es vmb Sanct Thomas tag/ Da einr ein beltz wol leiden mag. Vmuher Die Fabeln Eſopi. Vmbher viel hoher Schloͤſſer leigen/ Der kan ich auch nicht wol geſchweigen/ Als Koͤnigſtein vnd Cronenbergk/ Vnd darnach Hattſtein/ Reiffenbergk/ Zwey/ Cronenberg vnd Koͤnigſtein/ Die ligen forn nicht fern von ein/ Vnd zwiſchen jhn ligt Falckenſtein/ Die drey ſiht man gerad am Mein/ Die andern zwey dort jhenſidt ſtehn/ Wann man gen Weilburg zu will gehn. Auch hat Koͤngſtein zur rechten handt Eiin Stadt vnd Schloß am Epſterlandt/ Mit namen Hofheim/ welche ſtadt Gut Wein/ gut Fruͤcht/ gut Waſſer hat/ Vnd was des menſchen not begert/ Damit ſind ſie von Gott verehrt. Auch wiſſen ſie zuhalten ſich/ Wie ſichs gepuͤrt/ fein erbarlich. Doch muß ich weiter zeigen an/ Wies vmb den Feldtberg ſey gethan. Des Feldtbergs zu der rechten hands Aigt Wrſelim Koͤngſteiner landt/ Iſtt nicht groß/ doch ein feine ſtadt/ Die mir viel guts erzeiget hat/ Drumb wuͤnſch ich jhr viel guter jar/ EsVs hats verdient vmb mich vorwar — “ Der Rath/ darzu die gantz Gemein. Zur lincken gegen Koͤnigſtein/ Vom Feldtberg ligt hierunder baß Ein Verg/ darauff vor zeiten ſaß iij Oe ————— —— 5“ — 5 6 5 8₰ 5 1 N — — 4 —.— * — — — — — — — 7 — ——— 23 Die Fabeln Eſopi. Der Deudſchen Koͤnig/ welches man Beim alten namen mercken kan/ Das Altkoͤng wirdt der Berg genent/ Darzu man etlich Monument Von alters her daſelbſt noch find/ Vnd noch da alte mawern ſindt/ Vnd alte keller man da ſicht/ Dazu ſtimmen die alt geſchicht. Der Roͤmſche Keiſer Traian Der Teutſchen Koͤnig hat dauan Vertrieben/ vnd die Staͤdt verhert/ Da hat ſich Deudſchlandt gantz verkert/ Vnd vnder der Roͤmer gewalt Iſt vollend kommen/ alſo baldt Am ſelben ort von newem an Ein Schloß bawt Keiſer Traian/ Auff das fuͤrthin ſein wurd gedacht/ Wie er den Deudſchen hett mit macht Daſelbſt gewunnen an die Schlacht/ Vnd vnter ſich die Deudſchen bracht/ Das des gedacht wurd nach ſeim leben/ Hat er jhm ſeinen namen geben/ Arx Traieu Vnd Traianburg genent das hauß. Als nun der Keiſer wider drauß Gezohen iſt/ inns Welſche landt/ Zugleich mit jhm der nam verſchwandt/ Vnd bleyb dem Schloß der alt nam doch/ Vnd Altkoͤng muß es heiſſen noch. Nun ſih/ wie ſich all ding verkert/ Das Schloß wardt widerumb verhert Nach Die Fabeln Eſopi. Nach etlich ſarn/ vnd ward darauß Der Woͤlff vnd wilden Thier hauß. Der thewer Fuͤrſt inn Heſſenlandt Von Vrſel/ zu der rechten handt/ Auff einem Berg ein Schloß hat ſtehn/ Wann man gen Fridberg zu will gehn/ Mit namen Hohmberg/ vnd die Stadt Sehr ſchlecht vnd fromme Buͤrger hat. Es iſt nun zeit/ das ich auch kum Zuletzt auff mein Propoſitum. Man geht von Falckenſtein/ zur rechten handt So kompt man ins Epſteiner landt/ Da ligt ein Dorff/ heiſt Ruprechtshan/ Ihenſeit des Bergs ligt baß fortan Elhaul/ vnd Goßbach nah dabey/ In der Expſteiner termeney/ Ein Graff von Epſtein hat weiland Gantz ingehabt daſſelbig Land/ Itzundt mein Herꝛ von Koͤnigſtein Daſſelb inn hat/ doch nicht allein/ Dann auch mein Herꝛ von Heſſenlandt/ Ein groſſer Fuͤrſt/ gar weit bekant/ Am Epſter laͤndtlin hat ein theil/ Gott geb jhn beiden gluͤck vnd heil. So woͤllen wir nun weiter ſehn/ Was doch bey Goßbach ſey geſchehn. Ein zarten Ochſſen hat ein Man/ Den ließ er in der Wiſen gahn/ Vnd ließ jhn eſſen wo ers mocht/ And wann er wolt/ Vnd jhn gedocht/ 124 Wann 8+ 2 — .„ — dn — — 2 24——* —. 3 22 — — 4⁴ 1 —— — —— — 8 ——— ——— 2 — — 25 Die Fabeln Eſopi. Wann er jhn hett wol außgemeſt/ Zuſchlachten auff das Kirbe feſt/ Vnd wolt zurichten ein wolleben/ Vnd ſeinen geſten ſoͤltzen geben/ Wie dann die Bawrn gewonheit haben/ Das ſie ſich jerlich muͤſſen laben/ Mit gutem/ friſchen/ kuͤlen wein/ Vnd vnternander froͤlich ſein/ Ein gut gewonheit ſoll man halten/ Den lieben Bacchum laſſen walten/ Man geb den leuten guten Wein/ Beim boͤſen moͤcht ich ſelbſt nicht ſein/ Man ſoll zu ſolchen hohen feſten/ Kein andern geben/ dannden beſten. Noch kum ich ex propoſito/ Vnd bleib zulang im Parergo/ Wolan/ ich will nun zeigen an/ Was doch der zart Ochß hab gethan. Er gieng/ vnd war gerad vnd wacker/ Vnd neben jhm ein Ochß im Acker/ Der zog den pflug/ vnd ward jhm ſawr/ Wann jhn ſo treib der grob gebawr. Der jung Ochß treib groß vbermut/ (Wie man bey guten tagen thut) Vnd ſpott des alten Ochſſen ſehr/ Als ob er toll vnd thoͤricht wer/ Vnd warff jhmfuͤr ſein vngemach Mit groſſem pracht/ vnd alſo ſprach/ Oarmut/ elendt/ jamer/ not/ Wie ſawer wirdt doch dir dein brot/ Wie Die Fabeln Eſopi. Wie wirſtu doch geplagt ſo hart/ Vnd ich werd fein gehalten zart/ Du armer Ochß/ wie biſtu doch So hart beſchweret mit dem Joch/ So bin ich frey/ vnd guter ding/ Geyl/ vnd guts muths/ vnd frolich ſpring/ Drumb niemandt ſelger iſt dann ich/ Der guten tag gebrauch ich mich/ Vnd hab allzeit ein guten mut/ Ich edel/ zartes/ junges blut/ Wie fein/ wie glat/ wie huͤbſch bin ich/ Drumb ſolteſtu billch ſchemen dich/ Das du ſo rauch biſt/ vnd veracht/ Biſt heßlich/ ſcheußlich/ vnd verſchmacht/ Bey mir iſt eitel froͤligkeit/ Hie iſt Gott vnd die ſaͤligkeit/ Ich bin ein feines junges Thier/ Habbeſſer tag/ dann deiner vier. 4 Der arm Ziegochß ſagt zwar nicht viel Zu ſolchem prangen/ vnd ſchweyg ſtill/ Er muſt die ſchmachwort in ſich beiſſen⸗ Vnd mocht ſich nicht an jhm beſcheiſſen Gedacht/ Ich will der zeit erwarten/ Das ſpiel wirdt ſich wol anderſt karten. A ſolt jhr weiter hoͤren mich/ eie Nicht lang darnach begab es ſich/. 25,e Das man im Dorff Kirb halten ſolt/ patere& ab Darumb der Bawer ſchlachten wolt fine. Den jungen Ochſſen/ der war fett/— Patiens terit Viel ſaͤnffter er gezackert het/ om ma uirtus Wie Patientia. Fortuna uiz —1—1 = — —-- —— n— — ¹ e 1 127 Die Fabeln Eſopi. Wie man jhn fuͤret an eim ſtrang/ Vnd war dem armen Thier bang/ Vnd ſolt ſich jetzundt ſchlachten laſſen/ Da koͤmpt der Ziegochß ſchon zumaſſen/ Vnd wolt an ſeine arbeyt gehn/ Vnd ſiht denzungen Ochſſen ſtehn Gebunden an der Metzger banck/ Solt ſterben/ vnd war noch nicht kranck. Der Ziegochß chet auff ſeinen mundt/ Dann er nicht lenger ſchweigen kundt/ Vnd ſprach/ Du ſtoltzes oͤchßlin mein/ Wobleibet nun das brangen dem? Was will nun aber werden drauß⸗ Du meyntſt/ es wermit mir gar auß/ So ſihſtu nun das widderſpil/ Vnd anders mit dir werden wil/ Du muſt fort/ vnd die haut dargeben/ So arbeit ich/ vnd bleib beim leben/ Wer hatden andern nun vextert/ Wie ſchwind wirſtu examiniert/ Vnd wirdt dir dein ſtoltziern vergolten/ Wer hat den andern nun geſcholten⸗ Ade/ ade/ du ferſt dauon/ Der muͤßgang gibt kein andern lon. Morale. Du ſolt dich in ein ſtandt begeben⸗ Darinn dumoͤgeſt ehrlich leben/ Für faulentzen vnd muͤſſiggang/ Da huůt dich fuͤr dein lebenlang/ Die Fabeln Eſopi. 3 Das dich dein muͤſſiggehn nicht ſchend/ VUnd helff dir zu eim boͤſen end. Dum uires, anniq́; ſinunt, tolerate labores, lam ueniet tacito tarda ſenecta pedc. Das iſt. Dieweil du jung biſt/ ſoltu dich Mit arbeit uͤben fleiſſiglich/ Hernach gar ſchwer die arbeit iſt/ Wann du ein alter Vatter biſt. & Hieher gehoͤrn auch die Moral/ der zwo nehſt nachfolgenden Fabeln/ wider die tolle hoffart. Von einem reiſigen pferdt/ vnd Eſel Die 26. Fabel. Contra 72 per biam. 9 Die Fabeln Eſopi. IRitter hatt ein koͤſtlich Pferdt/ Wedüuabi enalc guͤlden wert/ & Sweyhundert hetts jhm golten gern/ 5 △ Wanner ſein hett woͤllen empern/ Vnd wolt keins laſſen fuͤr jhm gelten/ Vnd redt jhn allen an die ehr ⸗ Gerad als kuͤndt ſich nimmermehr Das gluͤck vmbkern/ der Haber macht Dem Pferdt ein ſolchen vberbracht. Wie auff ein zeit das Roß daher Ein lange ſtraſſen rennet ſehr/ Das gleich dauon das pflaſter klang/ Vnd fewer auß den ſteinen ſprang/ Da koͤmpt daher ein Eſel treg/ Vnd kundt nicht weichen auß dem weg ⸗/ Vnd namdaher ein groſſen ſchrecken/ Weil er beſchwert mit zweien ſecken/ Dem Hengſt nicht wol entweichen kundt/ Da ſcheumt dem ſtoltzen Pferdt der mundt/ Vnd kaͤwet an dem guͤlden zaum/ Der ward gantz weiß/ vnd naß von ſchaum/ Vnd ſprach zum Eſel/ Das dich auch Verbrennen muͤß Sanct Thoͤnges rauch/ Wie darffſtu mich ein ſoͤlches Pferdt Mehr dann zweyhundert guͤlden wert/ zm lauff verhindern/ vnd auff halten⸗ Dan deiner muͤß der Teuffel walten/ A* Der Hengſi der war woltreflich gut/ Allein er hatt ein ſtoltzen mut/ Vnd pflegt die Thier all zu ſchelten/ Du Die Fabeln Eſopi. Du Eſel wofuͤr heltſtu mich Ich will mit fuͤſſen treten dich/ Vnd wirſt ſechs wunden muͤſſen han/ Sanct Koͤres marter kum dich an/ Wann weichſtu dann du abenthewr? Das dich verbrenn das hellſche Fewr. Der Eſel dorfft nicht ſagen vill/ Entweych bey ſeit/ vnd ſchweyg gant ſtill/ Vnd hengt den kopff mit forcht hernider. Das Roß fing an zulauffen wider/ Vnd porꝛt dauon mit groſſer eil/ Vnd flog dahin gleich wie ein pfeil ⸗ Das jhms gemaͤcht zureyß dauon/ Da nam das ſtoltz Pferdt ſeinen lohn/ Das nun fuͤrthin das koͤſtlich Pferdt Nicht wol war zehen guͤlden werdt/ Vnd kundt kein reyſig Pferdt mehr ſein/ Man zog jhm ab den Sattel fein⸗ Den guͤlden Zaum/ vnd allen pracht/ Vnd war das Pferdt nichts mehr geacht/ Von ſtunden an bot man es feil ⸗ Vnd wardeim Kercher da zutheil. Da begegnet jhm der Eſell/ Vnd ſprach zu jhm/ Sih lieb geſell/ Woher/ Woher? Was ſoll das ſein? Das ſchickt ſich warlich eben fein/ Auff ſolchen pracht vnd vbermut/ Du ſihſt jha nun was hoffart thut/ Wo iſt nun dein voriger Adell? Derkoͤſtlich zaum/ der guͤlden Saddebe — W uj Alſo Non in fortii tudine equi uoluntatem: babct. Die Fabeln Eſopt. Alſo du liebes Freundtlin mein/ Bin ich wider gerochen fein/ Du haſt mich vorhin vbergeben/ Vnd fuͤhrſt nun ſelbſt ein armes leben⸗ Nun ſih/ wie fein das gluͤck ſich wendt/ Dann hoffart hat kein ander endt. & Morale. Hat eim Gott gute tag gegeben/ So will er ſichs baldt vberheben/ Vnd wirdt zum Narꝛn vber dem gluͤck⸗ Das dann das ãgluͤck ſich kert zuruͤck. Drumb ſeh dich fuͤr wer du auch biſt/ Wann dir ein gluͤck beſcheret iſt/ So vberheb dichs nicht bey leib/ Vndin der alten demut bleib. In ſumma/ Koͤnge/ Fuͤrſten/ Hern/ Ihr koͤnde dieſer ler nicht empern/ Darumb ſeid from/ vnd foͤrchtet Gott/ Vnd habt fur augen ſein gebott/ Dann menſchen hoffart muß vergehn/ Fuͤr Gotts gewalt kan nicht beſtehn/ Wer ſich verleſt auff ſeinen pracht/ Gott hat ſein baldt ein end gemacht. Das gluͤck das hat ein eigen rat/ Wie baldt ſich das gewendet hat/ So ſpottet ewer jederman/ Vnd muůͤſt den ſpott zum ſchaden han. Erbermlich laut es/ wann man ſpricht/ Der hatt ein landt/ nun hat ers nicht. Der Die Fabeln Eſopl. Der war reich/ vnd ein groſſer Herꝛ/ So iſt er nun ein Bettelerꝛ. Fortuna cum blanditur, captatum uenit. Ne efferaris gloria. Fortuna uitrea eſt, quæ cum ſplendet, frangitur. Das iſt. Wanndu haſt vberkommen ehr/ So ſoltu nicht ſtoltzieren ſehr/ Erheb dichs nicht mit ſtoltzem mut⸗ Wanndu haſt vberkommen gut/ Beracht drumb niemandt/ wann du gleich Durch Herꝛn genadbiſt worden reich/ Dann gluͤck iſt gleſern/ ſcheint es klar/ So bricht es leichtlich/ das iſt war/ Getrawſtu jhm/ ſo ſoll man auch Dieh halten fuͤr ein groſſen gauch. Von eim alten Loͤwen Die 27. Fabel. IN Loͤw durch ſeinen tollen pracht/ Hatt jhm etwa viel feind gemacht/ Er hatt die Thier all betruͤbt/ Vnd groſſe Tyranney geuͤbt/ Keins Thiers hat er nie verſchont/ Dee wardt jhm hindennach gelont/ Da er war alt/ vnd nicht mehr kundt/ Ward er gehalten wie ein Hundt/ Da gab jhm eines die ein ſtich/ — Das ander da/ das dritte dort/ Vnd hatten jhn beynah ermordt/ Das vierdt hieuorn/ das fuͤnfft dorthinden/ Als woͤlten ſie den Loͤwen ſchinden/ Ein jeglichs wolt der foͤrderſt ſein/ Der Loͤw muſt leiden groſſe pein⸗ Das wildt Schwein greiff den Loͤwen an/ Vnd hiew jhn mit dem ſcharpffen zan⸗ Der Ochß lieff auch daher mit zorn/ Vnd ſtieß den Lowen mit eim horn. S Ouic. Der Eſelließ ſich auch bewegen In cauſa fũci Zur rach/ Vnd wolt groß ehr einlegen/ 3 leunuis licet Er hattbisher nie nichts gethan/ 3 hahere, Daherer mocht ein namen han/ eires ßange Solt er nun fuͤrthin auch was gelten/ re quaſſcua- So muſter ſolchs verdien mit ſchelten/ leut. Vnd flucht vnd ſchalt den Loͤwen ſehr/ Als ob er nicht bey ſinnen wer/ Vnd d Die Fabeln Eſopi. Vnd ſprang dem Loͤwen auff das haubt/ Das war jhm dazumal erlaubt/ Sprang auff vnd ab mit vngeſtim/ Er meynt/ das gantz Reich ſtuͤnd an jm. Der arm Loͤo fing zu klagen an Mit ſeufftzen/ Ach ich armer man/ Wie werdt ich doch ſo jemerlieh Geplagt im alter/ Doch hab ich In meiner jugent ſoͤlchs verſcholdt/ Das mir jetzundt iſt niemandt holdt. Das muß mich aber billch verdrieſſen/ Das ich derer nicht kan genieſſen/ Den ich ſo viel guts hab gethan/ Vnd meiner offt genoſſen han/ Dagegen thun ſie mir jetzundt/ Als ſey ich ſchnoͤder dann ein Hundt/ Fuͤr toͤricht werd ich billch geacht/ Das ich mir hab viel feindt gemacht/ Viel toͤrichter/ darumb das ich Bey meinen jungen tagen mich Den falſchen Freunden hab vertrawt/ DVnd auff hr heucheley gebawt. Von denen/ ſo ich hab vexiert/ Werd ich wol billich tribuliert. Das die mich aber vbergeben/ Die von mir han/ das ſie noch leben// Das thut mir warlich weh im hertzen/ 1 Vnd bringt mir nicht geringen ſchmertzen. R J 34 CMo⸗ Subruere en erces& ſtan tia mœx u⸗ xirtus, Quilibet i9⸗ haul præcipi tata prenuit. Leuiter exr merito quic⸗ quid patiare ferendum. Bis interimia bur, qui ſuis æmis perit. Queæ aenit indigne, paν na dolenda Venit. Cuius præſt⸗ dio quod mo do uiuit, ba= bet. 5 Die Fabeln Eſopi Moralc. Dieweil dirs wolgeht/ ſoltu dich Erheben nicht mutwilliglich/ Sey freundtlich/ vnd thu kein gewalt/ Das gluͤck hat ſich gewendet baldt/ Als dann wirſtu daſſelbig ſehn/ Was andern iſt von dir geſchehn/ Vnd leiden muͤſſen/ das thut weh/ Drumk ſih/ das dirs nicht alſo geh/ Vnd mach dir ſelbſt nicht hertzen leidt. Auch ſoltu haben vnterſcheidt Vnder den Freunden/ Dann es ſein Etlich deins tiſchs Freund/ vnd nicht dein/ Das ſie jetzt Freund ſein/ macht das gluͤck/ Wann ſich daſſelbig kert zuruͤck/ So wenden ſie ſich wie der windt/ Das ſich darnach kein Freundt mehr findt. ponec err Es heiſt/ So lang dein ſach ſteht fein/ falix e. So werden viel Freund bey dir ſein/ Vnd wann es dir wirdt vbel gehn/ So werden wenig bey dir ſtehn. 8 e Die Fabeln Eſopi. 36 Vom Adler/ vnd einer Kroͤen Die 28. Fabel. — IN Adeler im Griechenlandt ——mw 1é . Am Meer ein Schneckeheußlin fandt/ Vnd da er ſein genieſſen wolt/ Wuſt er nicht/ wie ers auffthun ſolt. 4 Als daſſelbig ein Kroh vernam/ G Zum Adeier geflogen kam/ Vnd ſprach/ Ein guten rath ich dir Will geben/ Du ſolt folgen mir/ Weil dir ſolchs Gott beſcheret hat/ Vnd biſt beyd on ſterck/ vnd on rhat/ Vnd weiſt des gluͤcks nicht zugenieſſen/ Fardan Welchs dich on zweiuel muß verdrieſſen) ipſa poſſeßio Darumb ſoltu dich nicht beſchwern/ & ij Ein 337 Die Fabeln Eſopi· Ein gute lar von mir zulern/ Vnangeſehn mein kleine macht/ ADnd das ich bin nicht hoch g acht/ vane fei ahs Man findt offt einen ſchlechten Man/ 4 Drer u Der guten rath wol geben kan/ u loquutu. Darumb ſo ſoltu hoͤren mich/ Flieg in die lufft hoch vber dich/ So hoch dir jmmer muͤglich iſt/ Wann du dann ſehr hoch kommen biſt/ So merck auff dieſen Felſen eben/ Gerad ſoitu daruͤber ſchweben/ Das Schneckenhauß laß falln darauff/ Dauon bricht es on zweiuel auff/ Dann jjſſeſtu den Fiſch darauß/ Das iſt mein rat vom Schneckenhauß. Der Adeler thet jhm alſo⸗ Von ſtunden an war da die Kro⸗ Vnd nam das fleiſch/ macht nicht lang weil/ Vnd floh dauon mit groſſer eil· 2 Der Adler ſprach/ Mit ſoͤlchemrhat Die Kroh jhr ſelbſt geraten hat/ Doch nun wolan/ es ſchadet nicht/ Wer weyß/ wanns wider not geſchicht? Morale. Nan findt wol leut/ die ſtellen ſich/ Als meinen ſie von hertzen dich/ Vnd ſind in jhres hertzen grund Nicht/ wie ſie reden mit dem mund/ Sie ſuchen jhren nutz danehen/ Drumb ſoltu jhn kein glauben geben Dndd Die Fabeln Eſopt. Ind ſey gewarnet/ ſeh dich fuͤr/ Das dirs zurfaren nicht gebuͤr. Bonitatis uerba imitari, maior malicia eft, Item. Malus eſt uocandus, qui ſua cauſa eſt bonus. 3 1 Das iſt. Man findt offt einen ſoͤlchen man/ Der ſich nimpt groſſer freundtſchafft an/ Vmnb ſeines nutzes willn/ Geſchichts/ So ſoltu von jhm halten nichts. E Hieher gehoͤrt auch das Morale der ſieben vnd dreiſſigſten Fabel. 5 Von eim Wolff vnd Kranch Die 29. Fabel. 539 Die Fabeln Eſopt. I iſt ein ſtadt im Heſſenlandt ¶Mit namen Alsfeld/ wol bekant/ A Von dañen hut ein Hirt nit weit/ Mit de ein Wolff hat auff ein zeit Gehandelt/ wie ein rechter dieb/ Darüb jhn hat kein Schaͤfer lieb/ Contra ingra ſtudiucm. / AEr namdẽ Schefer auß der herd/ ☛ X Ein Schaff/ das war eino guͤlden Vnd fraß daſſelb mit groſſer eil/ werd/ Vnd nam jhm nicht ſouiel derweil/ 4 Das ers mit nutzen het gefreſſen/ 1 So ſehr forcht er ſich vor den Heſſen/ — Sie ſind den Woͤlffen nicht ſehr holdt/ Vnd iſt zwar faſt jhr eygen ſcholdt/ Sie ſind den Schaffen ſo gefehr/ Das es warlich nicht wunder wer/ Das man ſie alleſampt auff fing/ Vnd anden liechten Galgen hing. Nun ſolt jhr weiter huͤren mich/ Der Wolff fraß alſo geierlich/ Das jhm ein bein im halß bleib ſtecken/ Da fiel er inn ein groſſen ſchrecken/ Vnd inn ein ſchweres hertzenleidt/ Er gieng vmbher mit trawrigkeit/ Vnd bat vmb huͤlff/ was er nur fandt Fuͤr Thier/ inn dem Heſſenlandt. Kein Thier wolt ſein noth anſehn/ Vnd ſprachen/ jhm wer recht geſchehn/ Er ſey ein fraß/ drumb erdauon Hab vberkommen ſolchen lohn. Alo 1 Die Fabeln Eſopi. 4 Als er nun lang gebeten hatt/ Vnd ſah doch/ das jhn wenig batt/ Kompt er zuletzt zum Kranch gegangen/ Vnd hofft bey jhm huͤlff zu erlangen/ Er ſprach/ Ach lieber Kranche mein/ Ou ekanſt mir wol behuͤlflich ſein/ Mit deinem feinen langen kragen/ Ich bitt dich/ woͤlſt mirs nicht verſagen/ OOu kanſt mir helffen/ wann du wilt/ Vnd mein bitt etwas vor dir gilt/ Soͤlch groß genad haſtu von Gott/ Das du kanſt wenden meine not. Auff das du aber nicht vmbſunſt/ An mir beweiſeſt deine kunſt/ Fuͤr Kayſerlicher Mayeſtat Will ich berhuͤmen ſolche that/ Vnd dir erlangen groß freyheit/ Das dein geſchlecht in ewigkeit Fuͤr allen Voͤgeln ſoll auff erden/ Der edeleſt gehalten werden/ Vnd will ein gantze Landtſchaffi dir Zuſtelln/ das ſoltu gleuben mir/ Das will ich dir vnd deinen erben On allen zweinel wol erwerben Mit allem/ ſo das landt vermag Bey glauben ich dir das zuſag/ Daſſelb Landt iſt ſehr waſſerreich/ Vnd hat zumal viel feiner Teich/ Viel Silbers/ ond viel edelſtein/ Diel ſchoͤner Perlen groß vnd klein⸗ * 141 Die Fabeln Eſopi. Vnd guͤlden berg/ die ſollen dein Vorwar all mit einander ſein. 94 Der Kranch verhofft als baldt zu werden Ein groſſer Herꝛ vnd Fuͤrſt auff erden/ Er reicht mit ſeinem langen kragen Sinadb tieff biß ans Wolffes magen. Der Wolff gedacht/ Ach ſolt ich dir Den hals abbeiſſen/ Wann ich mir Nicht ſelbſt thet ſchaden/ wie wolt ich Den langen halß ſo meiſterlich Abbeiſſen/ wer jetzt eben fein⸗ So kan es leider nun nicht ſein/ Ich braͤcht mich ſunſt ſelbs vmb mein leben⸗ Sein lohn woͤlt ich jhm redlich geben. Die wolthat war ſchon gar verlorn/ Vnd war das bein noch nicht hieuorn. Der Kranch der bracht herfuͤr das bein/ Der Wolff acht ſolcher wolthat klein. Da ſprach der Kranch/ Nun hab ich ſchon/ Redlich verdienet meinen lohn/ Das Landt wirdt mir nun zu geſtellt/ Wo anderſt der Wolff glauben hellt. Der Wolff fing an zuſpotten ſein/ Vnd ſprach/ das wer mir warlich fein/ Das ich dir noch darzu ſolt geben Ein eigen lohn/ vnd war dein leben Tein meiner gwalt/ Ich mocht doch dir Den halß abreiſſen/ wann du mir Nicht werſt ſo lieb/ Drumb biſtu toll/ Das ich dir auch lohn geben ſoll. ODu 2225 GG2B 522 S 22 S2 — & 2SS Die Fabeln Eſopi. Du biſt mir ſchuldig fuͤr dein kragen Vnd fuͤr dein leben danck zuſagen. Der Kranch ſprach/ das iſt warlich fein/ Soll ich alſo bezalet ſeine Er wuͤſcht das maul vnd gieng dauon/ Vndanckbarkeit das war ſein lohn. Morale. Ein ſchendtlich laſter iſt fuͤrwar Vndanckbarkeit/ Vnd in der fahr Kan jederman verheiſſen vill/ Vnd darnach nichts drauß werden will. Mes woͤllen wir nun mit der Welt achen/ wann ſie kein glauben helt/ I. pfae⸗ Vnd darzu noch vndanckbar iſt? vanhane Da hoͤr/ was vns lert Iheſu Chriſt/ Sißh/ wie der himliſch Vatter thut/ Der regnet vber boͤß vnd gut/ Vnd vber beide leſt er frey Sein Sonne ſchein/ Da lern du bey/ Das du ſolt folgen deinem Hern/ d jederman erzeigen gern Alls gut/ ſo viel dir muͤglich iſt/ Dann du noch nicht der erſte biſt/ Dem vndanck fuͤr ſeine wolthat Die boͤſe Welt erzeiget hat/ Vmb jhres dancks wrlln heb nichts an/ Dein guts vmb Gotts willn werd gethan. Vnd wann ſie dir nicht dancken will/ So leig dir auch daran nicht vil/ Bund 43 Die Fabeln Eſopi. Vnd wiß/ das Gott im hoͤchſten thron/ Will ſelber ſein dein rechter lohn/ Vnd dich verlaſſen nimmermehr⸗/ Das iſt fuͤrwar die beſte ler. Cato. Si tibi pro meritis nemo reſpondet amicus, Incuſare Deum noli, ſed teipſe coerce. Item. Fidem qui per dit, nil poteſt ultraperderẽ. Das iſt. Nichts beſſers kanſtu nimmermehr Verliern/ dann wann du leugeſt ſehr/ Glaub iſt die allerhoͤchſte ehr/ Drumb halt den glauben allzeit hehr/ Den glauben halt in groſſer hut/ Vnd acht jhn fuͤr das beſte gut. Von eim NRuͤller ynd Eſel Die z0. Fabel. I iſt in meinem Vatterlandt⸗ Ein feines Kloͤſterlein bekandt/ Dieſelben Bruͤder moͤgen frey Vollnbringen jhre buͤberey/ —— Herꝛ Belial von Hellenbrandt/ 0⸗ Ein groſſer Fuͤrſt gar weit bekaͤt // Der hatjhn ſolche freiheit geben/ Derſelben Dariñ drey moͤnch ſind oder vier ⸗ Die trincken wein vnd ſelten bier/ S — 3 ——N S ZS A;= Derſelben muͤſſen ſie geleben/ DVrnd niemand darff jhn tragen drein/ Drumb koͤnnen ſie nicht froͤmmer ſein. Der Mammon iſt jhr hoͤchſter Gott/ Sie halten fleißlich ſein gebott/ 3 Von gantzer Seeln/ die frommen Hern/ Von gantzem gmuͤth/ von hertzen gern. Sanct Bauch iſt jhr Patron daneben/ Dem dienen ſie ſo lang ſie leben/ Mit ſchwelgen/ freſſen/ ſauffen/ ſpeien/ Damit ſie jhren leib caſteien/ Das treiben ſie on vnterlaß/ Alln tag ſaͤufft einer ſieben maß/ Vnd muß jhr einer allen tag Viel mehr freſſen/ dann er wol mag. Bey dieſen ſieben gezeiden Die armen Moͤnch ſich muͤſſen leiden/ Des heilgen Bauchs groſſe andacht/ 145 Die Fabeln Eſopi. Hat ſie eu ſoͤlchem leben bracht. Wann einr jhrs Ordens jetzt begert/ Vnd kaͤm zu jhn/ er wer ernert/ Darumb/ das ſie in ſorgen ſtehn/ Ihr heilger Orden werd vergehn. Es ligt gedachtes Kloͤſterlein Auff einem berglin mechtig fein/ Ein feiner Weingart ligt daran/ Der zwentzig fuder tragen kan/ Die Moͤnch/ der ich jetzt hab gedacht/ Die ſauffen daran tag vnd nacht/ Damit ſie loͤſen ſich von ſuͤnden/ Vnd was ſie nicht verdaͤwen kuͤnden/ Das muͤſſen ſie baldt widergeben/ Verdien damit das ewig leben. Der Weingart ſiht den Occident/ Ein Waldt ligt gegen Orient/ Nah bey dem ſchoͤnen Kloͤſterlein/ Der iſt zumal luͤſtig vnd fein/ Ach das die Muſae hetten ein Daſſelbig ſchoͤne Kloͤſterlein. Winnecken ligt zur rechten handt In einem feinen fruchtbarn landt/ Zur rechten ligt ein Muͤl darbey/ Was etwan da geſchehen ſey/ Das will ich kuͤrtzlich zeigen an/ Drumb ich diß angefangen han. Der Maͤller hat ein werden Hundt/ Der leckt jhm offtmals ſeinen mundt/ Vnd hielt ſich freundtlich zu ſeim Hern/ Das Die Fabeln Eſopi. Das ſah der Eſell ſehr vngern/ Gedacht/ Desmuͤß der hencker walten/ Das ich nicht auch werd ſo gehalten/ Der Hundtder hat das beſte gluͤck/ So ligen ſeck auff meinem ruͤck/ Die muß ich armer allzeit tragen/ Der Teuffel muͤß zuletzt drein ſchlagen. Der Her!/ die Haußfraw/ vnd die Kind/ Darzu das gantze Haußgeſind Dem Hundtgeneigt ſind allezeit/ Vnd tragen all zumir ein neit. Ich muß allein der haußnarꝛ ſein/ Der donner ſchlag ein mal darein. Doch acht ichs fuͤr mein eigen ſchold/ Das mir im hauß iſt niemand hold/ Wenn ich mich kuͤnd u jhn geſelln/ Vnd wie der Hundt mich freundtlich ſtelln/ Ich halt/ ich wer auch angenem/ Wie/ wann ich noch zu gnaden kem⸗ Nun will ichs warlich heben an/ Vnd frey verſuchen was ich kan/ Ich will alſo freundtlich geberden/ Das ich noch wol der liebſt ſoll werden. Wie nun der Herꝛ des morgens ſaß Beim fewer/ vnd ein ſuppen aß/ Der Eſel kompt/ vnd iſt nicht faul⸗ Vnd fellt dem Muͤller an das maul/ Vnd kuͤßt/ vnd leckt jhn alſo ſehr/ Das der man ſchier geſtorben wer. Der Eſel hatt jhm ſeinen mundt W ij 146 Er⸗ 347 Die Fabeln Eſopj. Erſtrempfft/ das er nicht ſchreien kundt/ Vnd auff dem armen Muͤller hing/ Vnd ſeinen halß ſo hart vmbfing/ Das er ſich nicht geregen kund/ Das werct wol ein halbe ſtund. Nun war eben kein Menſch dabey Außgnommen kleiner Kinder drey/ Die ſchrien gleichwol vberlaut/ Aber die Haußfraw war im Kraut/ So lag der Knecht/ vnd war ſehr ſchwach/ Die Magd wuſch tuͤcher bey der bach. Da kompt ein Bawer ongefer Zu ſehen/ ob gemahlen wer Sein Korn/ das er moͤcht backen Brodt/ Der Maͤller lag in groſſer not. Der Bawer ſaumpt ſich auch nicht lang/ Erwiſcht gar baldt ein lange ſtang/ Vnd ſchlecht den Eſel alſo ſehr/ Als ob er toll vnd toͤricht wer. Der Eſel ward ſo wol geblawt/ Das er nicht tragen kundt die haut/ Er lag allda/ vnd ſtreckt all vier/ Der arm tropffwar geſtorben ſchier/ Vnd hatt ſein Herꝛn auch ſchier vmbs leben Bracht/ drumb ward jhm ſein lohn gegeben. Morale. Es vnterwind ſich niemand des/ Das ſeinem ſtand iſt vngemes/ Es zimpt eim andern etwas wol/ Darinn ich jhm nicht folgen ſoll/ d Die Fabeln Eſopi. 48 Weil ich darzu nicht tuͤglich binn/ Dann ſolcher fuͤrwitz kein gewinn Bringt nimmermehr/ Drumb huͤt man ſich/ Vnd handel hie fuͤrſichtiglich. Ein jeder frommer handtwercks man Nem ſich keins andern handtwercks an. Ein Bawer ſey kein Edelman/ Der Adel ſteht jhm vbelan. Vnd ſeins beruffs ein jeder wart. Ein Scherer greifft eim an den Bart/ Vnd mag anrhuͤrn eins Fuͤrſten haubt/ Eim andern iſt ſolchs nicht erlaubt. Ein Prieſter bleib bey ſeinem ampt/ Vnd ſey nicht alſo vnuerſch ampt/ Das er ſich Weltlichs ſchwerdts nem an/ Gleich wie der Bapſt dann hat gethan/ Solchs treibt der Teuffel inn der Hell/ Das man thut wie dieſer Eſell/ Sie werden jhrn verdienten lohn/ On weiuel bringen auch dauon. Optat ephippia bos piger, optat arare caballuss. Nemo ſua ſorte contentus eſt. Item. Fertilior ſeges eſt alienis ſemper in agris, Vicinumq́; pecus grandius uber habet: Quidius. Nec tellus eadem parit omnia, uitibus illa Conuenit, hæc oleis, hic bene farra uirent. Von 749 Die Fabeln Eſopr. Von einer Nachtgall/ vnd — ᷓ Sſheiſt ein Voͤglin Nachtigall/ * Das vbertrifft die Voͤglin all A Mit ſeinem froͤlichen geſang/ 4 7 Als wers der beſte Organiſt/ Desgleichen nicht auff Erden iſt/ Es kan den halß ſo meiſterlich Verdrehen/ das es wundert mich/ Wie doch das kleine Voͤglin das Zuwegen bringt on vnderlas. Es muß ein groß gnadin jhm ſein/ 4 2 Dauon wirdt eim die zeit nicht lang/ S) Drumb ich das Voͤglin loben will/ Es treibt ein ſolch ſchoͤn ſeitenſpill/ LAAASA2 Die Fabeln Eſopi. Das es ſingt tag vnd nacht ſo fein/ Welchs mich warlich ſehr wunder nimpt/ Gott hat jhm ſeine zeit beſtimpt/ Zu Oſtern hebts zuſtimmen an/ Damit gleich ſinget jederman/ Chriſt iſt erſtanden/ freudiglich/ Vnd all Creaturn frewen ſich/ Ecce renaſeẽ Das vnſer lieb Herꝛ Iheſu Chriſt tis teſtatur Von todten aufferſtanden iſt/ gratia mdi, Das Voglin hat ſein ſchoͤn gedicht/ Dencech Bmb ſanct Johanstag außgericht. weae Damit Gott vns gibt zuuerſtehn/ b⸗ Das jederman ſoll fleiſſig gehn In ſeim befehl/ darzu jhn Got Mit ſeinem Wort beruffen hot/ Keinr thu zu wenig noch zuuiel/ Ein jeder bleib bey ſeinem ziel. Auch ſiht man Gottes guͤtigkeit/ In dieſes Voͤglins nichtigkeit/ Das er ſich(wie Maria ſpricht) Nicht nach des menſchen hoffart richt/ Das kleine Voͤglin iſt nicht ſchon/ Vnd gibt von ſich ein ſoͤlchen thon. Vnd das ſoll zwar auch(wie man ſagt) Ein Pfaw fuͤr Gott haben geklagt/ Wie das ein ſolchs ſchlechts Voͤgelein/ Koͤnn ſingen alſo mechtig fein/ Das eim ſein hertz dauon muͤß lachen/ So koͤnn er niemandt froͤlich machen Mit ſeiner armen heiſern ſtim. 151 Die Fabeln Eſopi. Darauff ſagt Gott der Herꝛ zu jhm/ Th hmanen Du klagſt vber dein boͤß geſchrey/ nn dant om⸗ Mein gaben die ſind mancherley/ nia, frmam, Die Nachtgall vberauß wol ſingt/ animumg;, Der Hirtz die gab hat/ das er ſpringt/ uerborum; Das wildt Schwein hat ein ſcharpffen zan/ ſonum placi. Der Has leufft wol/ vnd ſo fortan/ der e, ſ i Alſo ein ſoͤnderliche gab 9 Ich dir im anfang geben hab⸗ Das du gediert mit feddern bi So herꝛlich/ als kein Vogel iſt/ Vnd machſt damit ein ſchoͤnes rat/ Die gnad dir Gott gegeben hat/ Vndfuͤllſt die augen/ Die Nachtgall Erfuͤllt die ohrn mit jhrem ſchall/ Non um dat Ich theil nicht auß alſo mein gaben/ cuncka Deus. Das einr allein ſie all muß haben. Morale, Auß dieſer Fabel lernt man fein Das jeder ſoll zu frieden ſein/ Mit der gab/ die jm Gott der Herr Gegeben hat/ vnd nimmermehr Derſelben vberdruͤſſig ſey/ Sonder viel mehr danck Gott dabey/ Der weiß wol/ wie ers machen ſoll/ Die menſchen aber ſind ſo toll/ Ja wol von weißheit vbergehn/ Das ſie zu meiſtern vnterſtehn ——, 2 22 Die Fabeln Eſopi. 52 Gott vnſern Herꝛn in ſeiner krafft/ Wie er regiern ſoll ſein herꝛſchafft. Dann alſo hoͤrt man manchen narꝛn Feindtlich wider Gott alſo ſcharꝛn/ Wann ich Gott wer/ ſo wolt ich das/ Vnddiß/ ond jhens/ vnd weiß nicht was/ Alſo vnd alſo ordiniern/ Vnd auß pferdts kuͤtteln machen biern/ Es kan Gott beſſer nicht gebuͤrn/ Zur ſchul muß er ſich laſſen fuͤrn⸗ Der meiſter muß kurtzumb gedencken/ Vnd ſich nach ſeinen Schuͤlern lencken. & Das Morale der nehſten Fabel vor dieſer/ ge⸗ hoᷣrt auch hieher/ vnd das Morale der 48. Fabel. Voneim Raben/ ond den Woͤlffen Die 32. Fabel. IN Rab flog vbern bergen hoch/ Vnd folgt den Woͤlffen jmmer noch/ Biß das die Woͤlff ein gute Kuh Zuriſſen/ vnd ein Kalb darzu/ Als nun der Rab ſah wie ſie fraſſen/ contra men⸗ Sprach er/ Ir werdt mir folgen laſſen ſe, ſed non Des raubs ein zimlich theil/ das Kalb periculorum Seger ich nicht gant/ ſonder halb/ ecior. Dann wo ihr hin gelauffen ſeit/ Dahin hab ich euch allezeit — 3 ij Gefolget/ 3 Gefolget/ das iſt nicht erlogen Ich hab mich doch ſo mud geflogen/ Das ich kaum athem ſchoͤpffen kann/ Dann ich euch warlich all guts gann/ eim fuers Vnd kann euch nimmer ſo wol gehn/ falix. Ich will gern allzeit bey euch ſtehn/ Darumb ich hoff des ꝛu genieſſen/ Laßt mir ein hindertheil her ſchieſſen Vom jungen Kalb/ freſt jhr die Kuh/ Das fordertheil des Kalbs dardu⸗ So will ich mit euch froͤlich ſein/ Ich binndoch bey dem ſterben mein/ Gens marter/ ewer gut geſell/ Ihr findt kaum ein ſolchen Vogell/ Der lieber bey den Woͤlffen iſt/ Darumb er billich mit euch friſt. Ein alter Wolff jhm antwort gab/ Nicht vnſert halben/ lieber Rab/ Viſu Die Fabeln Eſopi. 1§4 Biſtu vns ſo lang nach geflogen/ b Dooch was du redſt/ iſt nicht erlogen/= Es kann vns nimmer ſo wol gehn/ 4 Du wilt gern allzeit bey vns ſtehn/ So lang weil wir zufreſſen haben/ Was hoͤrt man doch von dieſem Raben⸗ Wie aber/ wanns vns vbel geht/ Was gilts/ ob er dann bey vns ſteht? Er wurd ſich laſſen nirgend finden/ Biß das er ſeh vns jemandt ſchinden/ Dann wurd er von vns weidlich freſſen/ So grewlich/ als wer er beſeſſen/ Drumb heb dich baldt/ du kriegſt nichts hie Von vnſerm raub/ danndu noch nie 1 A—— Kein fahr mit vns beſtanden haſi ⸗/ Qui non la- Drumb wirſiu nicht ſein vnſer gaſtrt/ borat, non Nicht einen biſſen ſoltu kriegen/ maulucat. Du magſt deins wegs wol wider fliegen. & Morale. Man findt ſolcher Raben wol mehr/ Die ſich ſo ſtelln/ als ob ſie ſehr Sich arbeiten/ vnd faſt bemuͤhten/ Fuͤr den Naben ſoll man ſich huͤten/ Sie ſind doch nicht eins hellers werd/ Noch iſt ſolcher ein groſſe herd/ Die ſich vom falſchen ſchein ernern/ Und ander leut armut verzern. In ſumma/ ontrew arbeiter/ Vnd alle boͤſe Prediger/ — iij Pud = 90 F6 Die Fabeln Eſopt. Vnd ſonſt dergleichen falſche leut Durch den Raben werden bedeut/ Da ſey ein jeder eben klug/ Vnd hůt ſich fuͤr jhrem betrug. Martialis. Hune quem cœna tibi, quem menſa parauit amicum, Eſſe putas fidæ pectus amicitiæ. Aprum amat& mullos,& ſumen& oſtrea, non te, Tam bene ſi cœenem, noſter amicus eris. Vom Bapſteſel Die 3z. Fabel. Die Lasah Eſopt. 15⁷ VMA ligt in Jonia Gehoͤrt in kleine Aſia/ Dafelbſi find man geſchribẽ/ dz Fuͤr langer zeit ein Muͤller ſaß/ Der hatt ein Eſel/ der nit gern Arbeit/ drũb lieff er võ ſeim hern Vnd kam fern in ein ander lãd/ Daſelbſt er in der wuͤſten fand Ein Loͤwen haut/ die zog er an/ Vnd trat daher/ gleich wie ein Man. Er ſprach/ Ich bin vons Muͤllers ſecken Ein malerloͤſt/ er wirdt erſchrecken/ Vnd alſo gar fuͤr mir verzagen/ Das er mir gern die ſeck wirdt tragen/ Was gilt es/ ob ich etwas geb Auff meinen herꝛn/ ſo lang ich leb/ ch will mich/ wann ich kom zuhauß/ 3a einen Schultheiß geben auß/ Lunaras e Ja wol/ man wirdt mich ſehen an Fuͤr einen freien Edelman/ Bocks marter/ wie bin ich ſo fein/ Ab afinis ad Ich doͤrfft wol vbern Keiſer ſein/ nouet erun cendit. Ich bin ſo keck vnd vnuerzagt/ Es ſey dem Keiſer zu geſagt/ Das ich jhn bringen will vmbs Neich/ Mir iſtkein menſch auff erden gleich/ 1 Den ſesfn weſaß auffeddanaſe Qia aſinue Er ſoll ſich noch gern fuͤr mir buͤcken/ Vnd fuͤr mich falln auff ſeine knie/ Keim Eſel iſt auff erden nie Die habeln Eſopi.. Soͤllch ehr geſchehen/ noch will ich Eins ſolchen vnderſtehen mich/ Gluͤck zu/ ich fahr dahin mit pracht/ Baldt werdt ich zu eim Bapſt gemacht. Der Eſel zog wider zu hauß/ Vnd gab ſich fuͤr ein Loͤwen auß/ Vnd fuͤr ein groſſen herꝛn auff erden/ Der aller heiligſt wolt er werden/ Vnd herſchen vber alle Pfarꝛn/ Vnd ſah doch gleich eim groſſen Narꝛn/ Verbot der Prieſterſchafft die Ehe⸗ Das thet den frommen Prieſtern wehe/ Da ward die Welt voll buͤberey/ Ein Pfaff hatt zwo hurn/ oder drey. Wann einr eim Eheman ſchandt ſein hauß Durch Ehebruch/ ſo ward nur darauß Ein fein gelecht/ von ſoͤlchen knaben Muſt er den ſpott zum ſchaden haben/ Mit einer Meß wars ſchon verſoͤnt/ Vnd war doch dem ſein Weib verhoͤnt/ Das thet des Eſels heiligkeit/ Doch war es frommen leuten leit. Welcher fleiſch auff die Freitag aß/ Mit ſeim blitz er ſein nicht vergaß/ Er vrtheilt jhn zum ewgen todt/ Auch Butter/ Eyer/ er verbot/ Da fuhr er fort der tolle gauch/ Vnd Kaͤß vnd Milch verpot er auch. Er ſatzt auch Keiſer ab vnd ein/ Das moͤcht ein ſtoltzer Eſel ſein/ Die die Die Fabeln Eſopi. Die Keyſer muſten ſein ſein knecht. Nun war das Voͤlcklin alſo ſchlecht/ Das kein menſch war im ſelben landt/ Ein Loͤw war jhm gantz vnbekandt/ Kein menſch gemeint het nimmermehr/ Das ſolch perſon ein Eſelwehr/ Es hielt ein jeder ſein gebott/ Als ob er wer der hoͤchſte Gott/ Er hatt den Himel feil vmb gelt/ Betrog alſo die gantze Welt/ Er trug Gott ſelbſt im himel drein/ Das mocht ein ſtoltzer Eſel ſein. Nun lieber ſih/ ein ſolche macht Des Loͤwen haut zuwegen bracht/ Diß iſt kein Fabel/ ſonder war/ Dann als man ſchreib ſechshundert jar/ Von der zeit her/ da Iheſu Chriſt Fuͤr vns menſchen menſch worden iſt/ Vaſt vmb die ſelbe zeit/ acht ich/ Der Eſel außgedreht hat ſich/ Vnd in em ander landt geflogen ⸗ Des Loͤwen haut da angezogen/ Darnach mit ſolcher tollen pracht/ Die menſchen all zu narꝛn gemacht/ Das hat gewert neun hundert jar/ Vnd zwoͤlff/ iſt leider allzu war. Da kam ein fein geſchickter Man/ Der ſah den falſchen Loͤwen an/ Vnd aſſo baldt bekant er frey/ Es muͤſt ſein eitel triegerey/ 2 a 8 Vnter dem Keiſer Foca fing unſer Entchriſtan, da auch Mas⸗ hometh der Orientaliſch Entchriſt an ſing. Ahno 1517. wardt der Endtchriſt uber der Ab las kiſten er⸗ griffin, und offenbart. Damit 159 Die Fabeln Eſopi. Damit er bißher wer vmbgangen/ Er ſah herfuͤr ein wenig hangen Die ohrn/ ſolchs kund jhn nicht betriegen/ Er fing ſie an herauß zuziegen/ Da ſah ein jeder an dem tohrn/ Ein gut par langer Eſels ohrn/ An kopff er jhm ein ſchlappen gab/ Des Loͤwen haut zog er jhm ab/ Vndoffenbart jhn aller Welt/ Das man jetzt nichts vom Eſel helt/ Damit genommen hat behend/ Des falſchen Loͤwen pracht ein end. Man hat verbrennt die Loͤwen haut/ Vnd ward der Eſel wol geblaut/ Das er noch nicht auff dieſen tag/ Sein eigen haut getragen mag/ Er ligt/ vnd kan noch nicht erſterben Er muß zulctzt doch gar verderben. Der Man iſt warlich ehren werdt/ ( Wiewol er nicht der ehrnbegert) Der vns vom Eſel hat erloſt/ Vnd angezeigt den rechten troſt/ Den frommen Heylandt Iheſu Chriſt/ Der aller menſchen Heylandt iſt/ Martinus Luther iſt der Man Der ſolchen dienſt vns hat gethan/ Vndoffenbart den Widderchriſt/ Das vns nicht mehr ſein falſche liſt Betreugt/ darumb von hertzen wir Dulieber Chriſte dancken dir. Die Fabeln Eſopi. 169 &Æ Morale. Alſo gehts zu in dieſer Welt/ Das man die fuͤr die beſten helt/ AUnd vher al gelerten preiſt/ Die nie kein tugendt han beweiſt/ So ſehr geliebt der falſche ſchein Dem Volck/ das muß der Teuffel ſein/ Ja viel mit jhrer falſchen kunſt Erwerben groſſer Herꝛen gunſt/ Solch ſchelmen heißt man Suddeler/ Die wiſſen nichts von guter ler/ Vnd doch ſo jemerlich betriegen Das arme Volck/ mit jhrem liegen/ Vnd als die Weſpen ſein geſindt/ Wie man dauon geſchrieben findt/ Die flie gen fuͤr der Binen hauß/ Vnd freſſen jhn das Hoͤng herauß/ Vnd rauben jhn ihren vorrad/ Von Gott ſie haben kein genad Was guts zuthun/ vnd wie ein Kuh Verſtendig ſind/ noch farn ſie zu/ Vnd woͤllen meiſtern alle Welt/ Soͤlch weiß keim frommen nicht gefelt. Drumb liebes kindt/ hab eben acht Auff meine laͤr/ denck tag vnd nacht/ Das ja dein hertz werd wol verwart/ Fuͤr ſolcher Teuffeliſcher art/ Dakfuͤr huͤt dich bey leib vnd leben/ Du ſolt dich nimmermehr dafuͤr außgeben/ Durch boͤſe tuͤck/ vnd falſche liſt/ . Aa ij Sodu 16) Die Fabeln Eſopi. So du doch nicht derſelbig biſt. Vmb hoffart willn hat Gott der Herꝛ Herab geſturtzt den Lucifer/ Vnd Adam auß dem Paradeiß/ Von wegen ſolcher boͤſen weiß. Der Korah iſt ſampt ſein geſelln Hinab gefarn tieff in die Helln/ Von Gott verſtoſſen ewiglich. Der Abſolon hieng jemerlich Mit ſeinem huͤbſchen har am aſt/ Was bracht jhn doch in ſoͤlche laſt/ Vnd baldt darnach vmb leib vnd leben? Darauff ich dir will antwort geben. Er vnderſtundt on Gotts befehl/ Koͤnig zuſein in Iſrael/ Soͤlch tolle hoffart hats gemacht/ Vnd jhn vmb leib vnd leben bracht. Zu vnſern zeiten haben ſich Vnterſtanden mutwilliglich/ Der Muͤntzer vnd die Muͤnſterer/ Gleich wie jhr Vater Lucifer/ Das gantz landt vnter ſich zubringen/ Vnd wolt jhn doch auch nicht gelingen/ Dann ſie brachten zuletzt dauon/ Gleich wie jhr vorfarn/ boͤſen lohn. Alſo ſihſtu mein lieber Son/ Das keiner kommen iſt dauon/ Der ſich hat hoffart laſſen blenden/ Sie muͤſſen all ſich ſelber ſchenden/ 4* 1 Die Fabeln Eſopi. 162 Mit ewger ſchandt/ Drumb ſeh dich f ur/ Das dirs zurfaren nicht gepuͤr. Vom ſtreit der Vogel/ vnd vier fuͤſſigen Thier Die 34. Fabel. S iſt(wie man geſchrieben findt) Zwiſchen den Thiern/ die da ſind Vierfuͤſſig/ vnd der Voͤgel art Zwitracht geweſt/ darumb ſie hart Von beiden theilen wurden ge⸗ comparatio. drengt/ Ex parua Vnd wie ſich offt ein fewr em⸗ ſebe ſeintila magnum con flatum eſt in⸗ cendium. Von einem funcken/ das wie ſtroh Ein gantze Stadt brennt liechter loh/ Aa üj Alſo 163 Die Fabeln Eſopi. Alſo auß eint geringen ſach. Aſo Entſtanden iſt groß vngemach. Sie Nemlich/ Es kam ein kleine Mauß Pn Vor deiten fuͤr eins Sperlings hauß/ Dar Vnd ſprach/ Gott gruͤß dich Sperling mein/ 2 Ich woͤlt gern mit dir froͤlich ſein/ Dex Man ſagt du habſt ein guten Wein/ L Bey Wormbs gewachſen an dem Rein. Icht Der Sperling ſprach/ Es ſoll ja ſein/ Dat Du aller liebſtes Meußlin mein/ Sch Du biſt mir willkum/ kum herein/ We Da ſaſſen ſie beim Reinſchen Wein. Der Der Sperling ſprach/ ſih liebe Mauß/ 4 Da bring ich dir ein gantzen auß Mi Die Mauß ſprach/ O ich wart ſein gern/ Dut Wiewols verbotten iſt von herꝛn/ De Es ligt vns aber nichts daran/ Pn Oeerlut pe⸗ Weil wir jetzt niemandt bey vns han/ Pn care boni uir Der vns den Herꝛn verꝛathen kan/ Da ttis amore. Drumb laß vns weydlich halten an/ 4 Oerunt pec Vnd zu mit gantzen kandten ſauffen/ Sor care mali ſor Als ob vns woͤll der Wein entlauffen. Mt miime pa⸗ Da ſprach der Sperling/ Nun wolan/ Di 48 So bring ich dir von ſtunden an/ gi Die kandte auß/ Es gilt dir eins/ Dn Da ſprach die Mauß/ Ich warte keins. er Der Sperling ſprach/ Wie iſt das eins? Dn Da ſprach die Mauß/ wir ſind vneins/ Dr Er ſprach/ das gilt dir/ vnd noch eins/ F Da ſprach die Mauß/ Nun ſind wir eins/ gn Alſo Die Fabeln Eſopi. Alſo fahr her/ mir zu/ mir zu/ Sie hieſſen ſich einander/ du/ Vnd ſoffen ſich des Weins ſo voll/ Das ſie ſchrien/ als wern ſie toll. Da ward die Mauß ein wenig frech/ Der Sperling ſprach/ bezal die zech. Da ſprach die Mauß/ das wer mir fein/ Ich meint/ man gaͤb nichts fuͤr den Wein/ Da nem den krug/ vnd ſchenck mir ein/ Schenck ein vnd laß vns froͤlich ſein/ Welcher vns rechnen wirdt den Wein/ Derſelb ſoll auch bezaͤler ſein. Da ſprach der Sperling/ das wer fein/ Mit feuſten muͤſt man ſchlagen drein/ xr rer Dubiſt ein amechtiger tropff/ etatis. Den krug warff er jhr an den kopff/ Vnd nam von ſtunden an die Mauß/ Vnd warff ſie fuͤr das hauß hinauß/ Da thet die Mauß ein ſchweren fall. Der Sperling ſchalt die Thier all/ So nicht begabet ſind von Gott/ Mt fittchen/ vnd treib feinen ſpot/ Vnd hub die Voͤgelan zu loben/ Wir fliegen in der lufft dortoben/ Vvdd ſingen/ vnd ſind guter ding/ Trutz ewer eim/ das er ſo ſing/ Und inn der lufft dortoben ſchweb/ Drumb ich ein dreck nicht auff euch geb. D Die Mauß lag da/ vnd war ſchier todt/ DPnud kundt in ſolcher letzten not/ Dem 165 Die Fabeln Eſopi. Dem Syerling keine antwort geben/ Ein ander Meußlin ſtundt daneben/ Das war ein Schwager dieſer Mauß/ Vnd rieff gegen des Sperlings hauß⸗ Vnd fluchet allen Voͤgeln ſehr/ Vnd hieß ſie allſampt boͤßwichter/ Meineydig/ trewloß/ verraͤther/ Vnd redt jhn grewlich an die ehr. Der Sperling ſprach/ du haſt geſchmecht Mich/ vnd das gantz Voͤgel geſchlecht/ Wann daserfert mein Oberkeit/ So wirdts euch warlich werden leit. Der Sperling flog zum Adeler/ Der war der Voͤgeloͤberſter/ Vnd nam mit ſich den ſchwartzen Raben/ Den wolt er zu eim Redner haben/ Da fuhrt der Rab die klag gar ſchwind/ Aber der Adler war gelind/ sigiſmundus Vnd ließ ſich nicht zu zorn bewegen/ mperator Ein krieg deshalben zu erregen. dixit, Inbe⸗ Er ſprach zu ſhn/ das iſt mein rhat/ Tare u, Weil vns ein Mauß geſchmehet hat/ uafen 4i Das wir darumb kein krieg anheben/ Wirr woͤllns der tollen Mauß vergeben/ Es iſt das beſt/ das mans vergeß. Es feiert aber vnder des Die Mauß auch nicht/ vnd lieff ſo baldt Zum Wolff in einen groſſen Waldt/ Dalag ein Schloß/ das hieß Freßgar/ Daſelbſt der Wolff ein Hauptman war/ Die Die Fabeln Eſopi. 166 Die Mauß ein Redner bracht mit ſich Den Fuchß/ der kundt gar meiſterlich Die klag fuͤrbringen/ das es klang/ Vnd ſein gantz red nach kriegen rang. Der Wolff die red hort nicht vngern/ Ve terræ, cu Gar baldt reith er zu ſeinem hern us re ner. Dem Loͤwen/ der zu Brumſiein ſaß/ Vnd aller Thier Koͤnig was/ Vnd jhm der Mauß klag zeiget an. Der Koͤng war noch ein junger Man/ Vnd hatt das landt nicht lang regiert/ Der Wolff jhn vbel informiert/ Vnd hatt ſein herꝛn ſo ſehr vergifft/ Das er von ſtunden an ein ſchrifft/ Vnderſchrieben mit eigner handt Dem Adler ſchickt ins Deudſche landt/ Der inhalt war/ Sih Adeler Ich will deins Landts werden ein Her/ Ind vmb die hoͤchſte Oberkeit Mit dir zukempffen bin bereit/ Drumb denck/ vnd wer dich weidelich/ Mit heeres krafft zu dir kum ich/ Dein Volck hat mir erzuͤrnt ein Mauß/ Drumb ſoltu mir ein halten auß. Ach hett gelebt der alte Her/ Diß nicht geſchrieben worden wer/ Vnd hett der Wolff mit ſeim gedicht ¹ Vorm alten Koͤng nichts außgericht. Deerr Wolff war eitel thun vnd laſſen/ 3 Des jungen Koͤngs/ vnd nicht dſeſeraſſen, Bb Reia 167 Die Fabeln Eſopt. Rein hielt/ Vnd da noch lebt der alt/ Da hatt der Wolff gar kein gewalt. Nachs alten Koͤnigs todt behendt Verfiel das gantze regiment/ Da war das wildt Schwein Cantzeler/ Der Fuchß des Koͤnigs Prediger/ Die Saw Schulmeiſter in der ſtat/ Vnd war der Igel ſein Locat/ Der Hundt war koch/ vnd kocht nichts gar/ Der Eſel Sengermeiſter war/ Vnd dorfft fuͤrthin kein ſeck mehr tragen/ Die Kuh muß auff der Orgeln ſchlagen/ Das Kalb das Beneditzte ſagen/ Die Buͤffel muſten haſen jagen/ Die Affen muſten Schreiber ſein/ Das Regiment ſtundt mechtig fein/ Die Boͤck geſetzt warn vbern wein/ Der Beer muſt kuͤchenmeiſter ſein/ Den Ratten war befohln der Speck/ Die Meuß verſorgten brodt vnd weck/ Vnd warn geſetzt auch vbers mehl/ Die Katzen hatten auch befehl/ Was man bracht von des Koͤnigs tiſch/ Es wer gleich fleiſch/ kaͤß/ oder viſch/ Das namen ſie zu jhrer handt/ Das man desmorgens nichts mehr fandt. Als nun der Adler laß den brieff/ Baldt er den Cantzler zu ſich rieff/ Mit namen Pſittich/ vnd noch zwen/ Die muſten auch zum Adler gehn/ Der 2 1 Die Fabeln Eſopi. Der ein hieß Schwan/ der ander Falck/ Schwan war Hoffmeiſter/ Falck Marſchalck/ Die Adeliche Maieſtat Dieſelbigen drey nam zu rat/ Des Loͤwen brieff der Cantzler laß/ In ſumma/ Ihr beſchluß war das/ Man ſolt den Loͤwen vmb den zorn Bitten/ kein gut wort ſey verlorn. Der Loͤw wolt aber kurtzumb werden/ Ein Monarcha der gantzen erden/ Vnd ſucht alſo ſein eigen ehr/ Er meint/ es wurd jhm nimmermehr Faͤhlen/ derhalben fuhr er zu Mit vnuernunfft/ gleich wie ein Kuh/ Vnd lieff/ als ob er thoͤricht weer/ Vnd bracht zuhauff ein groſſes heer/ Viel guter Buͤchſen kamen auch/ Die eine hieß Sanct Thoͤnges rauch/ Die ander war Frantzos genent/ Die dritte hieß Blixelement/ ABVdd ſonſt viel ander Buͤchſen kamen/ Die hatten all jhr eigen namen. Nun woͤllen wir ferner beſehn/ Was nach der ruͤſtung ſey geſchehn. Es worden an dem Adeler Etlich Voͤgel feyg boͤßwichter/ Der Huhu/ Eul/ Kautz/ Fleddermauß/ Dieddraͤhten ſich vom Adler auß/ Vnd traten auff des Loͤwen ſeiten/ Des acht der Adler nicht ein meiten. 5 Bb ij 168 Als Defeclores profugi⸗ 169 Die Fabeln Eſopi. Da wardt dem Fuchß die zeit gar lang/ Der Wolff vnd er/ den Loͤwen gar Stehn lieſſen in der groͤſten fahr. Zuletzt des Adlers groſſe macht Zuboden ſtuͤrtztdes Loͤwen pracht/ Vnd nam alſo damit behendt/ Des Loͤwen ſtoltz ein ſchendtlich endt/ Der Adeler der groſſe heldt/ Mit groſſen ehrn behielt das veldt. Was halff es da die Fledermauß/ Das ſie ſich draͤht von Voͤgeln auß? Vnd hat ſich vnders Meuß geſchlecht Gemengt? Drumb gehts jhr jetzundt recht/ Das ſie bey tag hat keine macht Zufliegen/ ſonder bey der nacht. Der Kautz hats auch ſo außgericht/ Daser bey tag darff fliegen nicht/ Die Nachteul muß den tag auch meiden Die Voͤgel woͤllen ſie nicht leiden/ Der Huhu ſcheut den tag ſo ſehr/ Das er das liecht ſiht nimmermehr/ Das iſt jhr all verdienter lohn/ Des ſey jetzundt genug dauon. Morale. Welcher will haben gute tag/ Der hoͤr/ was Koͤnig Dauid ſag/ Dem frieden ſoll er jagen noch/ Die hoffart die da pranget hoch Als nun die ſchlacht gieng recht im ſchwang/ 3 Die Fabeln Eſopir. 70 Muß endtlich doch zu ſchanden gehn/ Kein vbermut kan langbeſtehn. Zum andern hut dich/ das du nicht An deim herꝛn werdſt ein boͤſewicht/ Dem du mit eyd verbunden biſt. Desgleichen ſoll ein jeder Chriſt/ Bey Gottes wort beſtendig bleiben/ Sich kein fahr dauon laſſen treiben/ Von Gotts wort fall bey leib nicht ab/ Wie ich der viel geſehen hab/ Die theten/ als wer niemandt mehr/ Der Chriſtum liebet alſo ſehr/ Darnach Mammon ſie anders lert/ Wann ſie abfieln/ ſie wern ernert/ Das ſind die Fleddermaͤuß fuͤrwar/ Die Chriſtum han verleugnet gar/ Drumb werden ſie zuſchanden werden/ Was nicht geſchicht auff dieſer erden/ So wirdts doch am juͤngſten gericht Geſchehn fuͤr Gottes angeſicht/ Wann ſie farn in die hHell hinein/ Da wirdt heuln vnd zenklappen ſein⸗ So lert Sanct Paul Timotheon Als ſeinen aller liebſten ſon/ Vnd ſpricht/ das iſt gewißlich war/ Wann wir mit Chriſto leiden fahr/ So wirdt vns auch der Vatter geben/ Durch Iheſum Chriſt das ewig leben. Verleugnen wir den frommen Chriſt/ Der doch fuͤr vns geſtorben iſt/ d Bbo ü, So 13 77] Die Fabeln Eſopl. So werden wir in Gottes zorn Sterben/ vnd ewig ſein verlorn. Von eim Ochſſen/ ond einer Nauß S beiß ein Mauß des Ochſen fuß/ Der Ochß flucht jhr ein boͤſe druß/ Vnd eilt der Mauß von ſtundan noch/ Die Mauß entleufft jhm in ein loch. Der Ochß war boͤß/ vnd ſtund hieauß Fuͤrm loch/ da ſpottet ſein die Mauß/ Vnd ſprach/ Ja lieber Ochß/ weil du Biſt groß geborn/ von einer Ku/ Meynſtu darumb/ man muͤß dich achten/ 7 Vnd — Vnd du moͤgſt jederman verachten? Die Fabeln Eſopi. 172 Vnd werſtu noch ein groͤſſer Thier/ Vnd hettſt bey dir deins gleichen vier/ Forcht ich mich doch vor ewer keim/ Drumb lieber Ochß zieh wider heim/ Zu deiner Mutter/ klag vnd ſag/ Wie dich ein Mauß an dieſem tag Gebiſſen hab/ vnd weyn mit jhr/ Du wirſt fuͤrwar(das ſag ich dir)— Machen/ das ſie des nicht wirdt lachen/ Du wirſt ſie noch ſehr weynen machen. Verſpottet gieng der Ochß zuhauß/ BPexiert von einer kleinen Mauß. Morale. Verlaß dich nicht auff deine macht/ Dadurch der klein feindt werd veracht. Minorem ne contempſeris. Das iſt. Nicht acht den menſchen nach dem ſchein/ Es darff wol was dahinden ſein⸗ Ein kleyner ward ein mal veracht/ Der den darnach vmbs leben bracht/ Man findt auch offt ein kleinen man/ Der darff ein groſſen greiffen an. O N ee uß Der groß erſchrecklich Goliath mmimic qua 1 Den Dauid auch verachtet hatt/ uis humiſem, docti eſt mea Noch fuhr der kleine Dauid zu/ Schhlug jhn zu boden wie ein Kuh/ Ich nein/ er liebert jhm ein ſchlacht/ Noch hatt kein ſchein des Dauids macht. ouere. Das 773 Die Fabeln Eſopi. Das laß dir menſch geſaget ſein/ Vnd richt nicht leichtlich nach dem ſchein/ Von einem Loͤwen/ Bern/ ER Loͤw ein Schloß hatt/ das war — ſterck/ A Vnd wardt genant Tyrannenbergk/ Das Schloß ward jhm darnach ver⸗ brennt/ *22ꝑ Das man die ſtaͤdt kaum jetzundt keñt/ Doch ſind die funcken mechtig fern Geſtoben vnder ander hern/ Als nun der Loͤw das Regiment Noch inn hatt/ hat er außgeſent Sein 5 Die Fabeln Eſopi Sein bottſchafft in das Landt vmbher/ Vnd vnder andern war der Ber Auß ſeinem ſchloß/ hieß Greiffental/ Beruffen in des Loͤwen Sal. Der Wolff mit jhm zog alſo baldt/ Der ſaß nicht fern von jhm im Waldt/ Daſelbſt war er ein reicher Graff/ Hatt mehr dann ſieben tauſent Schaff/ 7 1 Vier hundert Geiß/ vnd Genß on zal/ Sein ſchloß das hieß man Wuͤrgetal. Das Fuͤchßlin macht ſich auch herbey/ Dasjhr zuhauff warn eben dre/ Der Fuchß auch einr vom Adel war/ Vnd hatt nicht weniger all jar/ Dann ſechſthalbhundert huͤner falln/ Die muſten teglich zu jbm walln KW Mit herlicher proceſſion/ N Der Fuchß empfing die Huͤner ſchon/ DVnd zog mit ihn inn ſein gemach/ . Din hieß mit namen Greiffenach/ Er hatt auch Genß/ vnd Enten gnug/ Vnd man jhm teglich mehr zutrug. Der Ber ein reicher Hertzog war/ „ Dem muſt man iibern alle jar Auff Martini des morgens fruͤh/ Neun hundert Eſel/ tauſent Kuͤh/ Vnd darzu ſo viel kauſent Schwein/ Das ſie kaum all zu zelen ſein. So woͤllen wir nun zeigen an⸗ Was ſie beim Loͤwen han gethan/ y 174 — Die Fabeln Eſopl. Sie kamen für des Loͤwen hauß/ Da ſchickt der Loͤw ein knecht herauß/ Das er dem Bern ſolt ſagen an/ Er ſoͤll hinein zum Koͤnig gahn. Als er zum Loͤwen kompt hinein/ Da heißt der Low jhn willkumm ſein/ Vnd muſt mit jhm ſpaciern der Ber Allenth alben im Sal vmbher. Da ſprach der Loͤw/ Mein Ber ſag mir Dein meinung/ wie gefelt es dir⸗ Er ſprach/ wolt jhr dann wiſſen/ wie? Es ſtinckt ſo treflich vbel hie/ In der Speluncken moͤrht ich nicht Haußhalten/ das iſt außgericht. Da ſyrach der Loͤw/ Wie ſagſtu tropffẽ Dnd nam jhn flux bey ſeinem kopff/ Vnd riß jhn nider zu der erden ⸗ Ein heilger mertter muſt er werden. 5. Solcho macht den Wolff vnd Fuchß verzagt/ Baldt ward dem Wolff auch angeſagt/ Er ſoͤll zum Loͤwen gehn hinein/ Erdacht/ das will der Teuffel ſein. Als er hinein zum Loͤwen kam/ Der Loͤw den Wolff baldt mit ſich nam/ nd fuͤhrt jhn im palaſt vmbher ⸗ Der Wolff ſah/ wie der arme Ber Dort lag/ vnd ander aß dar zu/ Da lag ein Schwein/ dort lag ein Ku/ Hie lag ein kopff von einem gaul ⸗ Dort lag ein rauhes Ochſſenmaul/ Z eec eee cdͤ ee e 2A —ẽ;;; p Die Fabeln Eſopt. Ps Dalag ein ſchwantz/ dort lag ein horn/ Hie lagen lange Eſels ohrn/ Da lagen beyn/ dort lagen fuͤß/ Der Wolff gedacht/ hab dir die druͤß. Zuletzt/ da er jhn hatt nun lang Vmbher gefuͤhrt/ da ward ihm bang Er dacht/ was wiltu zu jhm ſagen/ Wann er dich wirdt vmb antwort fragen? Der Loͤw fragt jhn/ wies jhm gefiel/ Dem Wolff geflel nicht wol das ſpiel/ Erdacht/ Ich will jhm dannoch geben Solch antwort/ das ich bleib bey leben/ Er ſprach zu jhm/ Auff meine trew Sag ich/ es iſt ein ſchoͤn gebew/ Vnd reucht dardu ſo mechtig wol/ Das billch ein Loͤw hie wohnen ſol/ Das ſag ich auff das ſterben mein/— Da geht ein fuͤſſes luͤfftlin rein Vom gruͤnen waldt/ O Gott wie gut/ Das einem ſanfft im hertzen thut. Der Loͤw gedacht/ Es hilfft dich nicht/ Er ſprach/ O feyger boͤſewicht/ Wie kan der Wolff ſo weidlich liegen/ Das ſich dauon die balcken biegen/ Drumb ich dich warlich ſtraffen muß/ Wolan/ ich leg dir auff die buß/ Da nam er jhn beim halß behendt/ Und halff jhm zu ſeins lebens endt. Der Wolff hatt nun auch ſein beſcheid/ Dem armen Fuchß war drauſſen leid⸗/ „ö Ce Doch 177 Die Fabeln Eſopr. Doch fandt er baldt ein feinen ranck ⸗ Wie er ſich gegen dem geſtank Wolt halten/ vnd traffs dannoch eben/ Alſo/ das er erhielt ſein leben/ 4 Dann als er wardt beruͤfft hinein/ Und ſagen ſolt die meinung ſein/ Da hielt er zu die naß/ vnd ſagt/ Ich werd vom ſchnopffen wol geplagt Nun lenger/ dann vierzehen tag/ Es iſt warlich ein heßlich plag/ Die macht/ das ich nichts riechen kan/ Ich wolt euch ſonſt gern zeigen an Mein meinung/ wann der ſchendtlich ſchnopff/ Nicht ſo verwuͤſt hett meinen kopff/ Dem Fuchß halff alſo ſeine liſt/ Das er beim lebenblieben iſt. 24. Morale. Der Leut findt man jetzunder vill/ Die liſtig ſind/ vnd ſchweigen ſtill/ Vnd nehmen ſich des ſchnopffens an/ Wie dieſes Fuͤchßlin hat gethan/ Als ob der weg der ſicherſt ſey/ Das man ſich heng an kein parthey/ Dann entweder ſie bleiben ſtum/ Oder ſprechen/ Mum mum/ mum/ mum/ Das ſind die Weiſen in der welt/ Kein fromer aber von jhn helt. Der Ber wirdt fuͤr gerecht erkent/ Der hat weiß/ weiß/ ſchwartz/ ſchwartz/ genent 7* 1 Ein 4 Die Fabeln Eſopt. 78 Eit Sftomerm an die warheit ſol Verleugnen nimmer/ ob er woll 89 Darumb Ahhneniercheſt,, 12 So wirdts jhm Gott doch wider geben/ Ihm wirdt gewiß nach dieſer welt Sein leben wider zugeſtelt/ Es iſt ja Chriſt auch ſo geſtorben/ Vnd doch daruͤber nicht verdorben/ Dann er/ der fromme Iheſu Chriñ/ Von aller ſeiner marter iſt Aufferſtanden am dritten tag.— Der todt an jhm nun nichts vermag/— j ar Er hat ſeinr lieben Chriſtenheit 8 d,— Durch ſeinen todt die ſted bereit/ nabitur. Ro= Das ſñie mit jhm ſoll ewiglich/ man. c. Ins vatters Reich erquicken ſich/ Erloͤſt fuͤrthin allß aller not/— Da wirdt ſie dann trutzen dem todt/ Wo iſt dein ſtachel/ lieb geſell?— Che., Wo iſt dein ſieg/ du boͤſe hella 3 Du haſt den ſieg mit groſſem ſpott Sampt deiner Teuffeliſchen rott Verlorn/ dagegen vnſer Chriſt Ein hochgelobter Koͤnig iſt/ Der woͤll von wegen ſeiner ehr Vns nicht verlaſſen nunmermehr. 8 685. S. Ce Üij Von 98 „ Die Fabeln Eſopt. Von einem Loͤwen vnd Fuchß/ vnd andern Thiern Die 37. Fabel. S hatt ein Loͤw ein groſſes Schloß/ Das hieß mit namen zu der Noß/ Vnd lag nicht fern von Rumpelum/ Desgleichen nah bey Biſchoffſum/ d Die doͤrffer ſind am Mayn bekandt/ Vnd ligen im Haniſchen landt/ Nicht fern dauon ein Doͤrflin leigt Muͤlheim/ da man die kinder weigt/ Soͤlch ketzerey hat angericht/ 9 Ein Papiſtiſcher boͤſewicht/ Des jhm der leidig Teuffet danck/ Wann eim ein kindt iſt worden kranck/ Die Fabeln Eſopi. Trug ers gen Muͤlheim auff die Wag/ (Eo iſt fuͤrwar ſo/ wie ich ſag) Dite hatt der Pfaff da angericht/ AUnd nach des krancken kindts gewicht Muſt man dem Baals pfaffen geben 1 Ein hauffen korns/ der lag daneben. Ich laß de Pfaſfen farn/ vnd kum Wider zur Noß bey Rumpelum/ Die alten ſagen/ das dabey/ Ein groſſer Waldt geſtanden ſey/ Der hab gereichtbiß an den Rhein/ (Es hat wol kaͤnnen muͤglich ſeiin) Vnd ſoll ein Loͤw im ſelben Waldt Gewohnt han/ Als er nun war alt/ Daser ſich nicht mehr kundt ernern/ Vnd muſt doch gleichwol teglich zern/ Weil er kein thier fangen kundt/ Darumb erdacht er dieſen fundt/ Er ſchickt auß durch das gantze landt/ Zu allen die jhm warn verwandt/ Vnd ließ jhn ſagen wie er ſey Fuͤr zweien tagen oder drey Gefalln in groſſe ſchwere krenck/ Darumb zumachen er gedenck Als baldt fuͤr ſeinem letzten endt Wie ſichs gepuͤrt)ein Teſtament/ Darzu wolt er ſie auch gar gern Verſehn mit einem andern Hern/ Weiler jetzund ſey noch bey leben/ Er werd der Welt hald vrlaub geben/ 8⸗ Das 18) Die Fabeln Eſopr. Das ſie wuͤſten noch ſeim abſcheidt/˖ Da Waen ſie fuͤr jhre Oberkeit 1 9. Erkennen ſolten/ darumh er 3n. de In ſagen ließ/ werſeinbeger/ 22— Di Das ſie/ jhe einer nach dem andern/ iuaetn. De Zu jhm ins alt Schloß ſolten wandern. ul Die Thier warn faſt all bereit/ A17* ha Zugehn du jhrer oberkeit/ Or Der Ber/ der Wolff/ das wilde Schwein/ Die wolten mit den erſtenſein /ʒ/ da Darnach das Roß/ vnd Ochßdarnochh/ Der Hirtz/ vnd Bock/ dieſprungen hoch/ 80 Der Aff war aller Thier geck/ Inn D. Ein Eſel/ Igel/ vnd ein Schneck Bi Die lieffen/ das ſie wol ein Hund d8. Von weitem nicht erlauffen kund/ TSag Cr E Sie warn jhm alle viel zu ſchnell/ b Der Buͤffel war auch jhr geſell/ Er Nach jhm kam langſam das Eichhorn/ d. Vnd hatt getreten inn ein dorn/ 8. Vnd gieng an einem ſtab daher/ 15,ad d. Gleich wie ein lamer betteler/ D Dem folget nach mit groſſem zorn P Ein Schaf/ das hatt ein ſchuch verlorn/ Vnd ſucht hieuorn/ vnd ſucht dorthinden/ W Vnd kundt den ſchuch doch niergend finden/ Er Der Otter kam vnd war nicht faul 9. Vnd trug ein Otter in dem maull/ G. Der Haß ſchier mit den letzten kam/ Vnd war an beiden ſchenckeln lam/ — Da⸗ Die Fabeln Eſopi. 182 Das Podagra plagt jhn ſo hart/ Vnd ſeiner warlich vbel wart. Dachs/ Biber/ Marder/ Wiſel/ Mauß/ Die kamen auch fuͤrs Loͤwen hauß. Das Elendt/ Aurochß/ vnd ein Rat Zuletzt ſprang auch daher die Katz/ Hatt ſich geſeumpt bey einer Mauß/ Drumb eilt ſie zu des Koͤnigs hauß. Wie ſie nun alle vorm Schloß ſtehn/ Da muſt eins nach dem andern gehn Zum Loͤwen in den Sal hinein/ Da hieß ers ſchwechlich willkum ſein/ Vnd nam ſich an/ er wer ſehr ſchwach/ Biß das er ſein vortheil erſach/ Da reyß er ſolchs zur erden nidder/ Es kam kein Thier von jhm widder. Der Fuchß war aller ſchalckheit voll/ Er dacht/ du wirſt nicht ſein ſo toll/ Das du dich gebſt in ſoͤlche fahr/ Dann zeitlich wardt der Fuchß gewar/ Das kein Thier war wider kommen/ Der Fuchß hatt warlich recht vernommen/ Wolt nicht alſo ſein leben wagen. Da ließ der Loͤw den Fuchſſen fragen/ Warumb er nicht auch zu jhm kem/ Er wer jhm warlich angenem/ Vnddoͤrfft ſich nicht fuͤr jhm beſorgen/ Stuͤrb er nicht heut/ ſo ſtuͤrb er morgen. Er ſey fuͤrwar ein ſchwacher man/ Orumb woͤll er jhn gern bey jhm han/ Od Es 183 Die Fabeln Eſopi. Es ſey fuͤrwar vmb jhn geſchehn/ Drumb woͤll er jhn gern vorhin ſehn. 8 Noli homi⸗ Der Fuchß jhm ſchrifftlich antwort gab 1 Der! nes Hlnucos Fuͤrwar ich wol geſehen hab/ önd nimium ſer⸗ Das alle fußſtapffen hinein/ Dert mone probꝛ BVnd kein herauß getreten ſein/ Soͤlc re, Das iſt mir nicht ein kleiner ſchreck/ Das riſtuladulce Drumb muͤſt ich ſein ein groſſer geck/ Dan camt uolu⸗ Das ich mich wolt on alle not. Solc trem qumde Wagen in ein gewiſſen todt/ re leterſo S Der Fuchß(glaub min iſt nicht ſo toll/ llud Er weiß/ das er nicht kommen ſoll/ p it, qut alie⸗ 7 8 Ich kenn dich wol mit deiner krenck ⸗ ſapit. Drumb ich zukommen nicht gedenck/ Ade/ ade/ ich komme nicht/ Des Loͤwen kranckheut iſt erdicht. & Morale. Huc pextinet Nil temere credideris. etiam Mora Der iſt ein Narr/ der leichtlich glaubt/ 8 le fabule 26. Weil jedem liegen iſt erlaubt. Item. Malus ubi bonum ſe ſimu lat, tunc eſt peſſimus. Das iſt Wann ſich ein boͤſer freundtlich ſtellt/ Ein ſolche weiß mir nicht gefellt⸗ Er iſt als dann(gleub frey an mich) Der aller boͤſt/ drumb huͤt du dich. ltem. Tuta, frequensq́; uia eſt, per amici ſalſere nomen, Tuta, frequensq; licet ſit uia, crumen habet. Das Die Fabeln Eſopi. 184 Das iſt. Wer ſemandt ietzt betriegen will/ Der rhuͤmt ſich groſſer freundtſchafft vill/ Vnd braucht des namens nur zum ſchein/ Der muß der ſchaͤlck ſchandtdeckel ſein/ Soͤlch plag iſt leider inn der Welt/ Das man freundtſchafft nicht anders helt/ Dann fuͤr ein ſchein/ das iſt doch ſchandt/ Solch laſter geht durch alle landt.— Item. lllud amicitiæ quondam uenerabile nomen Proſtat,& in quæſtu pro meretrice ſedet. Von emem Fuchß vnd Wiſſel Die 38. Fabel. Od iz Wifewol Die Fabeln Eſopi. tet ſind ben findt war/ fahr/ Vnd hatt die ſchantz beynah verſehn/ Es ſoll zu Lempe ſein geſchehn/ Das ligt nicht fern von Wetzfalar/ Der Fuchß war ſo ein toller nar⸗ Das er durch ſehr ein enges loch/ In eines reichen Manns hauß kroch/ Daſelbſt fander genug zu freſſen/ Er fraß/ als ob er wer beſeſſen. Als er ſich nun durchs loch hinauß Wolt packen/ auß des bawern hauß ⸗ Vnd ſich durchs loch wolt wider zwingen/ Dakundt ers nicht zuwegen bringen/ Da ſtundt der Fuchß in groſſer fahr/ Des wird ein Wiſſelbaldt gewar. Sie ſprach/ dubiſt doch warlich toll/ Dann ſo dein bauch iſt allzuvoll/ Wie koͤmpts/ das du ſo nerricht biſt/ Wilt thun/ das dir vnmuͤglich iſt⸗ Der dicke bauch thuts nicht/ darumh Mu tu dich keren widerumb/ Du biſt getreten vbers ziel/ Vd haſt der ſpeiß gfreſſen zuuiel/ Der kam ein mal inn Fur klug/ doch man geſchrie⸗ Von einein Fuchß/ der mager groſſe Drumb Die Fabeln Eſopi. Drumb ſpey ſie halb von dir/ darnoch Kreuchſtu doch kaum durchs enge loch. Die Wiſſel gab ein guten rhat/ Dem auch der Fuchß gefolget hat/ Er hett ſich ſonſt ſelber vmbbracht/ Das hatt der Fuchß nicht vor bedacht/ Drumb fehlts den Fuͤchſſen vnderweiln/ Wann ſie zuſehr nach reichthumb eiln. Morale. Sanct Paul legt dieſe Fabel auß/ Da er vns lert recht halten hauß/ Er nennt den Geitz des Teuffels ſtrick/ Damiter ſtellt alln augenblick/ Auff das er vnſer hertz erſchleich/ Wann wir gern woͤlten werden reich/ Drumb huͤt dich/fall jhm nicht ins garn/ Du wirſt ſonſt reinen ſchimpff erfarn/ Gleich wie ein Metzeler ein Ku/ Wirdt er dich fuͤrn zur hellen zu ⸗ Wann er will angebeten ſein/ So ſoltu nicht verwillgen drein/ Wie wir leſen/ das der boͤßwicht/ Mit ſorg des bauchs Chriſt ſelbſt anficht/ Vnd denck viel mehr in deinem ſinn/ Gott foͤrchten/ ſey der beſt gewinn/ Tracht/ wie du moͤgeſt werden frum/ Vnd gleub ans Euangelium/ Doch fellt dir reichthumb zu mit ehrn/ So ſoltu dich dauon ernern/ ODd üj Bedenck Dimidium plus toto. Zuuiel iſt auch ein ge⸗ brech. KRom. 2. cap⸗ 187 Die Fabeln Eſopi. Bedenck auch armer menſchen not/ Vnd gib denſelben auch ein brodt/ So wirdt dein gut geſegnet ſein/ Wer ſich ſo helt/ lebt wol vnd fein. Wann du aber mit armut biſt Beſchwert/ ſo ruff an Iheſum Chriſt/ Vnd wie ein frommer Gottesknecht Halt dich in allen dingen recht/ Sey nicht vntrew/ ſtaͤl nicht bey leib⸗ Viel lieber etwas ehrlichs treib/ Vnd dich mit deiner arbeit nehr/ So wirſtu kriegen gut vnd ehr. Der from Joſeph war auch ein knecht In Egypten/ er hielt ſich recht/ Vnd ließ ſich Gotts wort machen weiß/ Vnd dient ſeim herꝛn mit allem fleiß/ Da hn ſeins Herꝛn weib fichtet an/ Hielt er ſich wie ein frommer man/ Das merck/ da ſhn ſeins Herꝛen weib So offtmals bat vmb ſeinen leib/ Da wolt er leiden eh den todt/ Dann ſo verdien das liebe brodt/ Der fromme Joſeph wolt mit ehrn Vnd Goͤttlich ſich im elendt nehrn/ Drumb hat auch Gott den armen knaben Inn ſeim elendt ſo hoch erhaben/ Das er ſichs ſelbſt nicht hett verſehn/ Das jhm ſolch groß ehr ſolt geſchehn/ Als man jhn baldt gnad Juncker hieß. Auff das ichs aber kurtz beſchließ/ Will MU Die Fabeln Eſopi. 188 Will ich in ſumma ſouiel ſagen/ Es ſoll kein armer menſch verzagen/ Sonder ſey from/ vnd hoff auff Gott/ Vnd hab fuͤr augen ſein gebott/ Vnd huͤt ſich fuͤr der hurerey ⸗ Fuͤr morden/ vnd fuͤr dieberey. Hat aber jemandt guts genug/ So ſeh er zu/ vnd brauch kein trug/ Sonder ſey freundtlich jederman/ Vnd ruff Gott allzeit fleißſich an/ Das er jhm woͤll ſein hertz bewarn Vorm Geiz/ das iſt des Teuffels garn/ Fuͤr ſchwelgen vnd fuͤr hurerey Huͤt ſich/ Wolan es bleib hiebey. D. Iohannes Reuchlin, Quipauper eſt, nihil timet, nihil poteſt perdere, Sed ſpe bona lætus ſedet, nam Sperat acquirere. Diſcitqʒ uirtute ODEVMcolere. & Hieher gehoͤrt auch das Morale der achten Fabel. BSN 189 Die Fabeln Eſopi. Von eim alten Weib/ vnd jhren Naͤgden Die 39. Fabcl. Von Franckenfurdt zwo kleiner meil/ Vnd heiſt mit namen Petterweil/ Ein Kloſter ligt zur rechten handt/ Mitten im Wederawer landt/ Vnd fleuſt da fuͤr ein feine bach/ Die Moͤnch haben ein gute ſach/ Es ſind jhr nicht viel vber acht/ Die muͤſſen ſauffen tag vnd nacht/ Vnd thut ein jeder was er will/ Die Fabeln Eſopi. 9 Si8nd guter ding/ vnd treiben ſpill/ Die ſpiel ſind aber mancherley/ Da ſturtzt der ein den halß entzwey/ Der ander hat ſich baldt verkrochen/ Derdritt daruͤber wirdt erſtochen/ So wirfft der vierdt mit einem glaß/ DUnd trifft den fuͤnfften auff die naß/ Der ſechſt hat ſich des Weins gemaſt/ Siht als hab er neun tag geraſt/ Der ſiebendt hat ein ſchram am kopff/ Den achten hat gerhuͤrt der tropff/ Das ſind die kurtzweiln/ die ſie treiben/ Der Teuffel ſolt gern bey jhn bleiben. Wann ſie ein Moͤnch verloren haben/ So nemen ſie ein Bawersknaben/ Wann jhm nur iſt der kopff beſchorn/ So iſt er ſchon ein Moͤnch geborn/ Doch muß man vor den armen lappen Verſtelln mit einer narꝛen kappen/ So iſt der gut Narꝛ als dann fro/ Das er des Pflugs koͤmpt ab alſo. Der new Moͤnch muß dann auch gedencken/ Vnd ſich mit einem ſack behencken/ (Den Sack nennt man bey vns ein Hur) Als dann darff er mit gehn zu Chur/ Da muß ein jeder offentlich Ein Huͤrlin treiben neben ſich. Wie koͤndt doch on ſolch ſchoͤnes weſen Die arme Chriſtenheit geneſen⸗ ind¹. Ee Dann 791 Die Fabeln Eſopi. Dann durch ein ſoͤlch Gottſelig leben/ Wirdt jhr das himelreich gegeben/ So fein die Baͤpſtlich heiligkeit Verſehen hat die Chriſtenheit/ Die fromme/ ſchoͤne/ liebe Welt Gott fuͤr ein ſoͤlchen buben helt/ Als der da fuͤr ſolch ehrlich leben/ Der Welt das himelreich muͤß geben. Den Jupiter die Heyden han Vor zeiten fuͤr ein ſolchen man Gehalten/ als der Ehebruch treib Auff erden mit eins andern Weib. Eben alſo wirdt vnſer Gott Von dieſer argen welt verſpott. Nun will ja gern die tolle Welt Des Teuffels ſein mit jhrem gelt/ Drumb ſie zu ſolchem buben leben Bereit iſt rendt vnd zinß zu geben/ Dauon man ſolt zu Gottes ehrn Die arme iugend laſſen lern/ Das muͤſſen ſolche wurm verdern/ Die Welt will jhr nicht laſſen wern. Dauon man koͤndt armer leut kind Erziehen/ helt man ſoͤlch geſind/ Das iſt ein jemerliche plag/ Was hilffts aber/ das ich viel ſag? Satan der Fuͤrſt in dieſer Welt Der thut doch was jhm wol gefellt. Laſt vns hoͤrn/ was geſchehen ſey In Petterweiler Termeney/ Die Fabeln Eſopi. 192 Auff einem hof/ ligt nah dabey/ Ein Weib hatt feiner dienſtmaͤgd drey/ Das weib das hieß mit namen Dein/ Siee ſaͤt jerlich ein achtel Lein/ Das ſie viel Flachs zuſamen bracht/ Anvd arbeit daran tag vnd nacht/ Seteets ſpinnen war jhr groͤſter fleiß/ Dile ein magd hieß mit namen Leiß/ Die ander Langſam ward genennt/ So hieß die dritt mit namen Lent. Die haußmutter ſehr vbel ſchlieff/ Darumb ſie jhren maͤgden rieff/ Wann der Han kraͤt nach mitternacht/ Dann darauff hait ſie allweg acht/ So hatt ſie dann ein ſolche weiß/ Vnd rieff/ Der Han kraͤt/ ſteh auff Leiß/ Steh Langſam auff/ nu ſteh auff Lent/ Sie rieff im hauß als ob es brent. Es war den armen Maͤgden ſchwer/ Das ſie nicht ſolten ſchlaffen mehr/ Da fluchten ſie dem Hanen ſehr/ Die eine ſprach/ Ach das er wer Fern weg in Kalenkutten landt/ Das wir jhn hetten nie erkandt. Die ander ſprach mit groſſem dorn/ Ich wolt er wer noch nie geporn. Die Lent wardt auch zu zorn bewegt/ Vdd ſich im bett ein wenig regt/ Sar war ſo uamſh ſie kaum kundt ureden auffthun jhren mundt/ 16 uf bunſſ Ee ij Sie R—ͤ· — 7593 Die Fabeln Eſopt. Sie flucht/ das dich der kolkropff an/ Ich woͤlt/ du ſehnoͤder/ boͤſer Han/ Das dich der Fuchß gefreſſen hett. Sie ſegneten das liebe bett/ Solln wir von dir geſchieden ſein/ Das iſt vns doch ein ſchwere pein. Da rieff das Weib/ Wann wils dann werden: Es ſind nicht fauler Maͤgd auff erden. Dean nen toͤchter muſten fuͤrt/ Die ein kam vnd war vngeguͤrt/ Die ander war nicht zu geſchnuͤrt/ Vnd gieng nicht/ wie ſichs dann gepuͤrt/ Das har war jhr auch gar verworn/ Vnd hatt den lincken ſchuch verlorn/ Sie ſucht hieuorn/ ſie ſucht dorthinden/ Der ſchuch wolt ſich doch niergendt finden. Zuletzt kam auch die gute Lent/ Die hatt den rock gar vmbgewendt/ Vnd hatt die har nicht auff gemacht/ Vrd gieng gleich wie ein Faſſenacht. Die armen Maͤgd warn ſehr verdroſſen/ Drumb haben ſie mit ein beſchloſſen/ Den Han zubringen vmb ſein leben/ Der Lenten wardt befehl gegeben/ Die ſach alſo zu richten auß/ So baldt die Fraw gieng auß dem hauß. Sie hatt gar baldt verwilligt drein/ Vnd wolt des Hanen Richter ſein. Als baldt das Weib den ruͤck verwandt/ Dauam die Lent hrodt inn die handt/ Die Fabeln Eſopi. 1794 ADyvd lockt dem Han inns hauß hinein/ Vnd vnter ſolchem guten ſchein Wolt ſie den Han vmbs leben bringen/ Gleich wie die pfeiff pflegt ſuͤß zuſingen/ Das man die Voͤgel bring vmbs leben/ iftula dulce Da muß man ſoͤlchen ſchein fuͤrgeben. 65 Whe F 310.*. 4 e. So thet Lent auch/ vnd bracht hinein opt arepa Den Han mit ſolchem guten ſchein/ Darnach ſchloß ſie baldt zu die thuͤr/ Vnd thet damit den rigel fuͤr. Alſo fraß an dem falſchen brodt/ Der arme Han den gaͤen todt. Als nun die alt Fraw wider kam/ Den ſchaden ſie nicht baldt vernam/ Biß das ſie vmb die mitternacht/ Auffs Han geſchrey hatt eben acht/ Siee lag/ vnd wandt ſich hin vnd her/ Den Han zuhoͤrn war jhr beger/ Sie lag vnd hofft/ vnd harꝛt/ vnd wart/ Nach aller alten Weiber art/ Biß das der tag ſchein inn das hauß/ Da hatten ſie geſchlaffen auß/ Vnd ſonderlich die Jungfer Lent/ Hatt ſich doch nie kein mal gewent/ Vnd hatt auch nur auff einer ſeiten Gelegen /jrꝛt ſie nicht ein meiten/ Dagegen hatt das alte Weib/ Die8e gantze lange nacht den leib Schier kranck gelegen in dembett/ Diel lirber ſie geſyunnen hett/ Ee iz Da — 95 Die Fabeln Eſopi. Da kroch ſie auß dem neſt herauß/ Vnd pollert wie ein Geiſt im hauß/ Vnd fragt die Maͤgd/ Wo iſt der Hane Ich mein jhr habt jhn abgethan. Die Maͤgd antworten alle drey/ Wer weiß/ wo er hinkommen ſey⸗ Vielleicht hat jhn der Fuchß gefreſſen/ Die Fraw flucht/ als wer ſie beſeſſen. Da hatt ſie darnach nicht mehr acht Auffs Han geſchrey/ vnd alle nacht/ Wann ſie ein ſtundt/ zwo/ oder drey Gelegen hatt/ da bleib es bey/ Dann ſie daruͤber nimmer ſchlieff Sonder/ Steht auff/ den Maͤgden rieff. Sie ſprachen/ was han wir gethan? Was han wir nun gerichtet an? Was ziehen wir dich armen Han? Ach/ was han wir gewunnen dran? Gebraucht han wir ein arge liſt/ Darumb vns recht geſchehen iſt/ Das wir nun leiden ſolche ſtraff/ Vnd kommen gar vmbvnſern ſchlaff/ Wir han gebeſſert vnſer ſach/ Als fiel er inn ein tieffe bach/ Wann er dem regen wolt entlauffen ⸗ Vnd dann im waſſer muͤſt erſauffen/ Æ Morale. Incidit in Scyllam, cupiens uitare Charybdim: Hieher gehoͤrt das Morale der ruugie vnd der ſiebenzehenden Fabel. Don Die Fabeln Eſopi. Von einem Froſch/ vnd FJuchß Die 40. Fabel. IN Froſch kam auß dem Niderlandt In ein ſtadt/ die iſt fern bekandt/ Gen Franckfurt/ vnd trat auffdẽ plan/ Die Faſtenmeß gieng eben an/ Er rieff dem Volck/ herbey/ herbey/ Hie findt man gute Artzeney/ Es iſt kein krancker menſch auff erden/ Ihm kan durch mich geholffen werden. Wie ſchedlich jemandt iſt verwundt/ So mach ich jhn doch baldt geſundt/ Mit eim oͤl ſalb ich alle wunden/ Damit heil ich in ſieben ſtunden 5 197 Die Fabeln Eſopf. Beid jung vnd alt/ beid Man vnd Weib; Vnd wann ein menſch durch ſeinen leib Geſchoſſen wer/ biß auff den todt/ So hat es mit jhm doch kein not/ Ein wurtzel thu ich jhm in mundt/ Von ſtunden an iſt er geſundt/ Darumb mich billich alle welt Fuͤr einen gro ſſen Stockfiſch helt. Ein alter meiſter heiſt Galen/ Derſelb kan fuͤr mir nicht beſtehn/ Es heiſt noch einer Hippocrat/ Der ſein kunſt nie bewieſen hat/ Ich kan mein kunſt redlich beweiſen/ Darumb ich billich bin zu preiſen/ Ich vberkom durch meine kunſt/ Viel groſſer Herꝛn vnd Fuͤrſten gunſt. Wann eim iſt Lung vnd Leber faul/ Wann einr die feuln hat in dem maul/ Wann einr hat wehthumb an den fuͤſſen/ Solch ſchaͤden kan ich alle buͤſſen. Ein kunſt weiß ich/ iſt nicht gemein/ Wie man vertreiben ſoll den ſtein. Darzu hab ich ein Specerey Die gilt ein batzen oder drey. Ich weiß aueh etwas fuͤr die zen/ Das eim de rwehrhumb muß vergehn. Wann jemandt hett ein boͤſen magen/ Dauon kan ich auch etwas ſagen. Ein newe wurtzel hab ich funden/ Die krauch ich zu den faulen wunden. Wer Die Fabeln Eſopi. Wer vbelſiht/ da will ich machen Mit einem Kraut/ das er muß lachen. Mit koſten vnd mit Bibergeiln Kan ich auch manchen ſchaden heiln/ Als wann der krampff jemandt vexiert/ Vnd wirdt mit Bibergeiln geſchmiert⸗ Vnd etwas mehr/ das ich nicht ſag/ So heilt der krampff in einem tag. Ein wurtzel kompt auß India⸗ Die dient wol zu dem Podagra/ Mit namen Stileos/ iſt zimlich langk/ Wann einr iſt an den fuͤſſen kranck/ Vnd ſolche wurtzel eſſen kan/ Der wirdt geſundt von ſtunden an. Wann eim ein purgatz iſt von noͤten/ Mit Coloquinten will ichs toͤdten. Wann jemand wuͤrm außtreiben will/ Vnd trinckt mit Wein ein pfundt Vietrill/ Das treibt die wuͤrm auß krefftiglich. Noch weiter ſolt jhr hoͤren mich/ Fuͤr Ratten braucht gebraten ſpeck/ Arſenicum/ vnd Teuffels dreck. Ich kan zucker vom himel bringen/ Daſſelb dient auch zu vielen dingen. Mit ſaltz mach ich ein gute laugen/ Die dient fuͤrn wehthumb in den augen/ Mit einer girten oder vier Vonbircken/ ich die leut Criſtier. Fuͤr miſtfarb vnd melancholey SHah ich ein recept oder drey. Ff ———nn 198 Item Vuill ſagen Apoplexia. 195 Die Fabeln Eſopi. Item/ wann jemand hat den ſot/ So brauch ich Sanct Johannes brot. Ein koͤſtlich kunſt ich auch noch weiß/ Wann ich hab harn von einer Geiß/ Das ich vertreiben kan den ſchweiß/ Wann eim im winter iſt zuheiß. Es heiſt ein franckheit Plexia ⸗ Die kan ich heilen/ das iſt ia. Item/ wann einer hat ein ſchwern/ Des er viel lieber wolt embern/ Der ſoll in dreien ſtunden fein Durch meine kunſt geheilet ſein. Ich hab Latwergen/ die iſt gut/ Wann ewer eim die naſen blut/ So ſtickt ers in die naß hinein/ So mußdie naß zufriden ſein. Wann jemandt nicht wol ſchlaffen kan/ Da bin ich ein geſchickter Man/ Darzu brauch ich der glocken klang/ Vnd was hewer der Gucksgauch ſang/ Vnd das getuͤmmel von der bruͤcken/ Vnd mit dem hirn von einer muͤcken/ Schmier ich den ſchlaff/ ſo iſt er heil/ Ich brauch des himels auch ein theil/ Einr zwerchen handt breitoder drey/ Fuͤr ſolchen Meiſter halt mich frey. Die Thier hatten all geleit Zur ſelben zeit/ vnd ſicherheit/ Von Keiſerlicher Mayeſtat/ Das ſie gen Franckfurdt in die ſtadt/ d Den Fuchß dorfft da kein Hundt nicht fangen/ e edee. Baccalari Geproffet fein Realiter/ Beraein Damit ward mir gegeben macht/— wolt er ſa⸗ Dormi ſecuris bey der nacht gen. ——nuõõ——öͤöͤͤöͤöͤöööönnmnmn——— .—i—— Die Fabeln Eſopi. aoo Wie ander leut/ auch dorfften gehn/ Da kompt der Fuchß/ vnd ſicht dort ſtehn/— Den Froſch/ vnd hoͤrt jn weidlich brangen/ 8 Dieweil er auch hatt frey geleyt/ Vnd Keiſerliche ſicherheyt/ Wie er nun wol vexieren kundt/ Hatt er acht auff des Froſchen mundt/ Zu ſpotten ſtund all ſein beger⸗ Er ſprach/ Wo kompt der Doctor her⸗ Gott gruͤß euch liebes Doͤcterlein/ Der ſchwatz ſteht euch an mechtig fein. Sagt mir doch/ Wo habt jhr ſtudiert/ Oder/ Wo ſeid jhr promouierts Da ſprach der Froſch/ Ich bin geweſen Zu Coͤllen/ vnd hab hoͤren leſen Colonia Alberte magnus offentlich/ vmitatio ad Noch nie kein letz verſeumet ich/ epiſtblã quan dam obſcuro K 1— Ein vberauß feinen Tractat tunn uiopi, Von Weibern er geſchrieben hat/ Darneben hat mir auch gebuͤrt/ Das ich Hiſpanus hab gehoͤrt/ Vnd paruula Localia/— Johannes de Garlandria/ Vnd war ſo fleiſſig immerdar⸗ Das ich in einem halben jar/ Zum Backfiſch ward ſolemniter Ff Zu z0f Die Fabeln Eſopi⸗ Zuleſen/ der iſt ſehr gelert/ Rirchen ſolt Vnd von der Kuͤchen approbiert. es heiſſen. Hortus ani⸗ mæ. Cæſarius. Moguntia. Auch laß ich Hortum animal In Burſa Kneck/ beim Rinderſtall/ Biß das ich ſchier Noſtrandus war/ Das wert faſt biß ins ander Jar/ Dann da begab ſichs wunderlich/ Das man Poetenoffentlich In meim Lectori leſen wolt/ Zur ſtund/ darinn ich leſen ſolt/ Der groß Port Ceſarium/ Kam fuͤr mir ins Lectorium. Da ſolche ketzerey auff kam⸗ Von ſtunden an ich vrlanb nam/ Mir iſt leyder noch nie geſchehn/ Ich zog gen Meyntz/ doch zu beſehn/ Ob man auch noch Localia Wuolt ſprech D aſelbſt proſtert/ Da mein ich ia en profitiert Ich ſey vnter Poeten kommen/ Da hab ich aller erſt vernommen Das auff erden kein ketzerey So boͤß iſt/ als Poeterey. Da ich jhr ding nicht loben wolt/ Da wolt mir keiner werden holt/ Zuletzt ich von jhn grauſam hart Gerieben wardt vmb meinen bart // Huttenus vnd Huttichius/ Vnd Magiſter Laurentius/ Sorbillius vnd Eberbach/ Die gaben darzu viel vrſach/ Dieſelbem 1 Die Fabeln Eſopi. Dieſelben thaten mir ſo bang/ Das ich da kundt nicht bleiben lang. Ich dreht mich auß/ vnd kam gen Trier/ Vnd lag da ein jar oder vier/ Da ander Stendten muſten ſtehn/ Damit ſie als mit einer pen Beſchweret warn/ Ich hatt gut tag/ Das ich ſtets auff den bencken lag. Zu Trier war ich nicht vngern/ Dieweil da raſt der heilig Matern/ Vnd war da vnſer Frawen har/ Ihr hembd/ vnd milch/ vnd beltz fuͤrwar/ nd Chriſtus rock/ Sanet Peters ſtab/ Darzu ein ſtuͤck vom heilgen Grab/ Sanct Judas kuß/ vnd Malcus ohr/ Das deigt man als im hoͤhern Chor/ Perſoͤnlich ſah ichs alleſampt/ Ich wer ſonſt ewiglich verdampt. Darnach begab ſichs leider auch/ Das dahin kam ein groſſer gauch/ Der fieng an Poktrey zuleern/ Vnd wolt die gantze burß verkeern/ Der Moſellani richt ſolchs an/ Wiewol er war ein kleiner Man/ Ich bin ſchier groͤſſer dann er war/ Noch richt er an ſolch newe lar. Ich wardt veracht/ das thet mir wehe/ Da zoh ich wider an die Saͤe 2 An den ort/ da mein mutter mich Geboren hat/ daſelbſt ward ich 5f ij Treuiris. Studenten wolt er ſa⸗ gen. Petrus Mos: ſellanus. Ein: 202. Die Fabeln Eſopi. pocor. Ein Dokter in der Artzeney Promouiert Gepornouiert/ vnd war dabey wolt er ſa· Ein feiner Doetor der hieß Geck/ Sea Derſelbig aß gern rohen ſpeck/ Vnd tranck darzu Hamburger bier/ Auff ein mal drey maß oder vier/ Vom ſelben Doctor hab ich fernt Recept. Viel koͤſtlicher decept gelernt. Marpurgum Zu Marpurg wer ich gern geweſen/ Das ich daſelbſt het moͤgen leſen/ So baldt ich dahin kommen war/ r, Hoͤrt ich wie man des Luthers lar Grherhh ½Vnpd Grex/ Hebrex vnd Poͤterey/ ehe Vnd ſonſt viel ander ketzerey/ Daſelbſt profieret offentlich/ Es hat ſich alles vmbgewendt/ Man gibt das heilig Sacrament (Vnangeſehn des Bapſts gewalt) Stets vnder beyderley geſtalt. Wer ich da blieben biß anher⸗ Lang ich zum Ketzer worden wer/ Meins bleibens waͤr da lenger nicht/ Ich war daſelbſt ſo abgericht/ Das freilich fuͤrthin mein beger Zu ſolcher Schul ſteht nimmermehr/ Dann da ich von diſtinxen mehr Wolt halten/ dann Sanct Paulus lehr/ Da weiſten ſie mich bey die Sew/ (Es iſt geſchehn bey meiner irew) Vnd ſolt mein kunſt an jhn probiern/ Diſhiciones Papiſucæ. ————.,—V—,— y— 1» /ↄ/ · = Die Fabeln Eſopi. Als man mich wolt zuuiel vexiern/ Da packt ich mich zu einer ſtadt/ Die dieſer Reichßſtadt namen hat/ Dann ich wolt nicht gen Wittembergk/ Weil mandaſelbſt verbeut die werck/ Man hett mich ſonſt auch bey die Schwein Geweiſt/ drumb wolt ich nicht hinein. Alſo ließ ich zur lincken handt Ligen daſſelbig Ketzer landt/ Vnd eilt/ vnd traff den nebenpfadt/ Vnd kam gen Franckfurdt in die Stadt⸗. Es war daſelbſt ein Medicus/ Den nennet man Wilichius/ Derſelb von meiner artzeney Nichts halten wolt/ vnd ſagt dabey/ Ich wer ein rechter Pfefferkorn/ Ein ſchalck/ vnd hett beid ohrn verlorn⸗ Ein Kaͤlber artzt ſchalt er mich auch/ Vnd ſagt/ ich wer ein rechter gauch. Es war ein wirdige perſon Bembinius geſtorben ſchon/ Sunſt Poͤterey vnd Paulus lehr Dahin wer kommen nimmermehr. Der Hegdorff thet mir auch ſo bang/ Das ich da nicht kundt bleiben lang. Da macht ich mich gen Cracaw zu/ Daſelbſt heilt ich ein kodte Ku/ Da wurden mir die Dorters gram/ Darumb ich von jhn vrlaub nam/ Vnd weil man mich auch dringen wolt/ 204 Franckfurdt an der Oder VVittẽberg. Potterei⸗ Cracouia. Daꝛ Dockorat. Roſtochia. Gripſuual⸗ did. Poeterei. Poẽten⸗ Prans. Poeten. Recept 25 Die Fabeln Eſopl. Das ich Potten hoͤren ſolt/ Vnd wardt mit meinem dokterat Veracht/ da lieff ich auß der Stadt. Zu Roſtoch vnd zu Gripſwald ich Hab auch ein weil gehalten mich/ Es macht aber die Poterey/ Das ich kaum ein tag oder drey Daſelbſt bleib/ es war nicht mein fug/ Ich hatt der Poͤten baldt genug/ Weilda des Luthers ketzerey Regiert/ ich bin nicht gern dabey. Ich zoh gen Prag ins Behmerlandt Daſelbſt ich einen Juͤden fandt/ Von dem lernt ich den harn beſehn/ Das iſt fuͤr zweien jarn geſchehn/ Ich wer daſelbſt wol gern geweſen/ Hett man die Poͤten nicht geleſen. Fuͤrwar ich halt die Poͤteren Fuͤr nichts dann lauter buͤberey. Ich dreht mich auß/ vnd war nicht faul⸗ Vnd trollt mich zu dem Leffelmaul Gen Leiptzigk in die ſchoͤne ſtadt/ Da iſt Joͤrg witzel ſein Locat/ Daſelbſt hat ich wol beſſer gluͤck Ich lernt von jhm viel guter ſtuͤck/ Vnd viel decept vnd koͤſtlich lar/ Alle in mir das verdrießlich war/ Das man mir auch Poeten wolt Leſen/ den ſey der henger holt. Der Gigas thet mir auch zubang/ 22,8-G Beneͤe ee,ödee Se — 7575 22 h Ein purgatz hab ich offt probiert/ 8 1 4 Die Fabeln Eſopi. Das ich nicht kundt da bleiben lang/ Man wolt mir leſen Blinius/ Vnd Linus/ Alle Gellius/ Teroncius/ Ofidius/ Horꝛacius/ Firgilius/ Vnd ſonſt viel newer Ketzerey/ Ich mocht nicht ſolcher leckerey. Darumb zoh ich gen Ingelſtat/ Daſelbſt die hohe ſchul mich bat⸗ Das ich wolt leſen fuͤr die Kuͤ Ein Lexion des morgens fruͤ⸗ Wanns hora dercia wolt ſchlagen/ Mauͤſt man ſie mir zur ſchul zu jagen/ Wann ich den Kuͤhirt hoͤret blaſen/ Muͤſt ich mein ſchuͤler von mir laſſen/ Hett mich die Potrey nicht vertrieben/ Ich wer ſchulmeiſter lenger blieben. Zu Tuͤbingen war ich bekandt/ Eh dann der Hertzog kam ins landt/ Als jhn der Landgraff bracht hinein/ Da ſolt der Teuffel blieben ſein/ Der Landgraff hat die newe leer Dahin gebracht mit ſeinem heer. Drumb kum ich dahin nimmermehr/ Ja wann ich gern ein Ketzer wer. Ich kam gen Wien in Oſterreich/ Daſelbſt war mir kein Tokter gleich/ Dann alle Kaͤlber in der Stadt Die ſuchten bey mir teglich raht. Gg Wann Horatius. Virgilius. Chrꝰſopolis. Leckion. Horam terti⸗ am. Poẽeterei⸗ Tubinga. Vienn. 207 Die Fabeln Eſopi. Wann ich die Kaͤlber hatt purgiert/ So ward gantz feucht mein habitatz Von ſolcher koͤſtlichen purgatz/ Das wehrt wol zwey jar oder drey/ Biß das zuletzt die Poͤterey/ Die druͤß hatt auff jhr angeſicht/ 4 Da war meins bleibens lenger nicht. Erferdia Zu Erdfurdt war mir ſchier vergeſſen) Da bin ich auch ein weil geſeſſen/ Doctores. Da ander Tocters muſten ſtehn/ Die lieſſen mich nicht lang da gehn/ Es hieß ein Poet Eoban/ Derſelb war wol ein guter man/ Doch kundt ich jhm nicht werden holt/ Weil er mir Poͤten leſen wolt. Fribargum Zu Freiburg vnd zu Baſel ich Baſile Hab auch nicht lang gehalten mich/ Es war verlorn/ im ſelben Landt Nam auch die Poͤtrey vberhandt. Heydelbera Darnach zog ich gen Heydelbergk/ Da geht die Poͤtrey mechtig ſterck/ Man wolt mir jmmer ſagen viel/ lacobus Mi⸗ Von eim Potten/ heißt Mieyll/ llus. Drumb hatt ich da kein bleibendt Stadt/ Da gieng ich wider meinen pfadt/ Vnd zoh vom Neccar an den Rhein/ Vnd kam wider gen Coͤlln hinein/ Ein guten freundt hatt ich verlorn/ Der hieß mit namen Pfefferkorn. Dieweil ick aber haua ianmen, N7 28 1 2SSOS2ͤSSAAAn 2 n — Die Fabeln Eſopi. 208 Es wuͤrd viel volcks gen Franckfurdt kommen/ Drumb hab ich mich auch her gemacht/ Vnd meine artzney mit mir bracht. Der Fuchß ſprach/ bey dem ſterben mein/ Du muſt ein groſſer ſtocknarꝛ ſein. Der muß ein Narn ſein/ der dir gleubt/ Weil jedem liegen wirdt erleubt. Pfey dich/ du groſſer Boͤſenwicht/ Du kanſt dir ſelber helffen nicht/ Vnd wilt eim andern hilff zuſagen⸗ Man ſolt dich auß dem land veriagen/ Wiltu beſehn eins andern ſeich/ Warmb biſtu dann vmbs maul ſo bleiche Man merckt an deinem bleichen mundt/ Das du im leib biſt vngeſundt/ Ein jeder ſiht an deinem maul/ Das dir iſt Lung vnd Leber faul. Der Froſch ſtund da/ gleich wie ein geck/ Die kinder wurffen jhn mit dreck/ Da ſolchs geſchah/ fieng jederman Als wern ſie toll/ zu lachen an. Der Froſch packt ſich hinweg behend/ Die Fabel hat hiemit ein end. Hieher gehoͤrt das Morale der dreyvnddreiſ⸗ ſigſten Fabeln. Gg ij Won 209 Die Fabeln Eſopi. Von einer wilden Saw/ vond einer Woͤlffin Die 4). Fabel. In Saw hat Ferckeln in eim Waldt/ Die warn drey oder vier tag alt/ 9 Dauon ein Woͤlffin hatt nicht weit Jung woͤlff/ Sie dacht/ Es iſt nun zeit Das ich hingehe vnd ſuch mit fleiß/ Fuͤr mich vnd meine jungen ſpeiß. Da gieng ſie zu gedachter Saw/ Vnd ſprach Gott gruͤß euch liebe fraw/ Ich danck Gott/ das er euch mit gnaden Entbunden hat on allen ſchaden/ Darumb ich fro im hertzen bin/ Fuͤr euch vnd ewer Ferckelchin. Nach dem ich aber hab vernommen/ Ihr kuͤndt kein dienſtmagd vberkommen/ Darumb ich bin bekuͤmmert ſehr⸗ Vnd wolt euch gern erzeigen ehr/ Dann euch zu dien/ vnd ewern kinden/ Will ich mich willig laſſen finden/ Ich will thun/ was einr frommen magd Zuſteht/ das ſey euch zugeſagt. Die Saw ſprach/ liebe Woͤlffin mein/ Wann du mir wilt zu willen ſein/— So geh hinweg/ ich darff dein nicht/ Du haſt ein moͤrders angeſicht. Sihſu anch dort den Eber kommen? a 1 2 7 „» e Sonder ſeind zuͤchtig/ from vnd ſchlecht/ Die Fabeln Eſopi. 210 Da hatt die Woͤlffin recht vernommen/ Vnd trollt wider zu jhren iungen/ Der tuck war jhr nicht wol gelungen. Hieher gehoͤrt das Morale der 28. vnd 37. Fabeln. Voneinem armen Edelman Er Graff von Koͤnigſtein ein ſtadt Nicht ferꝛ von Franckfurt leigen hat/ Wann man will gehn ins Heſſenlandt/ So ligt die Stadt zur lincken handt/ Heiſt Vrſel/ vnd das Voͤlcklin iſt Keins trugs gewont noch hinderliſt/ Keins auffſatzs/ wuchers/ hurerey/ Man hoͤrt von keiner buͤberey/ Gg ſſ Gotts 9 Die Fabeln Eſopi. Gotts wort wirdt jhn gepredigt recht Noch Doctor Martin Luthers weiß/ Das hoͤrt man da mit gantzem fleiß/ Beid Maͤnner vnd die Weiber ſein Am leib geſchickt/ gerad vnd fein/ Darzu han ſie ein guten Hern/ Mas wolten ſie doch mehr begern⸗ on keinem ſchetzen haben ſie In langer zeit gehoͤret nie. Nun will ich weiter zeigen an/ Wenn man gehn Reiffenberg will gan/ Da ligt der Feldtberg/ des ich hab Vorhin gedacht/ vom berg herab Ein ſchoͤne bornquell wol ein meil Gen Vrſel fleuſt mit groſſer eil/ u welcher ſich auch ander quelln wiſchen der ſtadt Vrſell geſelln/ Vnd wirdt ein ſolche Bach darauß/ Das ſie den Buͤrgern vberauß Nuͤt iſt/ dann ſonſt warlich die ſtadt/ Von Gott kein groͤſſer kleinot hat/ Darumb ich acht/ fuͤr ſolche gab Die ſtadt Gott wol zu dancken hab/ Dann ſich da mancher Weber nert/ Weil jhn Gott hat die bach beſchert/ Vnd Kupfferſchmidt jhrn handel treiben/ Sonſt kuͤndt daſelbſt jhr keiner bleiben. Ein ſchoͤne Muͤl ſteht in der Stadt/ Die keinen abgang nimmer hat/ Wann anderswo die Baͤch vergehn/ 5 αᷣ 22 2 227:bee e 5 2AOD. o ⸗b 2 Ae e, Die Fabeln Eſopi. 2)2 Vnd ſtill die Muͤlſtein muͤſſen ſtehn/ Vnd die Muͤller im ſchaden leigen/ Wann jhn die Waſſerquelln verſeigen/ So wirdt das Volck bewegt auß not/ (Auff das ſie wider kriegen brot) Zufarn gen Vrſell in die Stadt/ Manch fremdder trifft den Vrßler pfadt/ Dann dieſe Bach geht nimmer ab/ Iſt das nun nicht ein groſſe gab⸗ Das waſſer zeugt auch ſolche Fiſch/ Die man wol auff eins Fuͤrſten tiſch Moͤcht ſtelln/ jhn damit zu verehrn/ Wann ſie nur wol bereitet wehrn/ Krebs/ Grundeln/ Forelln/ Koben/ Kreſſen/ Solt die ein Fuͤrſt nicht moͤgen eſſene Noch hab ich auch zu zeigen an/ Was diß waſſer mehr nutzen kan/ Ein ſchoͤnen wiſen grundt die Stadt Zur rechten vnd zur lincken hat/ Dem iſt die bach/ gleich wie der miſt Auff einem magern Acker iſt/ Viel feiner gaͤrten ligen da/ Wie Tempe in Theſſalia/ Vnd lͤſtig wie ein Paradeiß/ Vnder den gaͤrten hat den preiß/ Herꝛ Philips Reiffenſteinen gart/ Den jhm mein Her:ꝛ Graff Eberhart Vwb trewe dienſ geſchencket hat. Der gart ligt oben an der ſtadt/ Den hat Poilippus zubereit/ Mit 2 Die Fabeln Eſopi. Mit ſonderer geſchicklichkeit. Es iſt alles luͤſtig vnd fein/ Ein lauter waſſer fleuſt darein/ Daher ſein Weiher iſt fein klar/ Von friſchem waſſer jmmerdar/ Viel Baͤum vnd Kreuter mancher art/ Viel ſchoͤner Bluͤmlin zeugt der Gart/ Im garten auch man Kirſen find/ Die luͤſtig an zuſehen ſind/ 1 Vier Kirſen ſtehn an einem ſtill. Daneben ich anzeigen will/ Das iſt nur luͤſtig vberauß/ Das ihm die bach laufft durch das hauß/ Eh dann die Bach kompt in die Stadt/ Philippus fie empfangen hat/ So fein lieblich fleuſt ſie daher/— Friſch waſſer fehlt jhm nimmermehr/ Das waſſer zeugt jhm Fiſch im hauß Kompt jhm ein gaſt/ ſo nimpt er drauß So viel er will/ vnd ſtelts jhm dar/ Solchs kan er thun durchs gantze Jar. Zu Franckfurdt in der reichen Stadt/ Kein Burger groͤſſer kleinot hat/ Dieſem Philippo iſts beſchert/ Er iſt der ehrn auch warlich werdt/ Danner iſt koſtfrey/ vnd ſein brodt Bricht er dem armen in der not/ Vnd wann er einem dienen kan/ Da iſt er gar ein willger Man/ Die Reiffenſteiner haben zwar All =een SeSeee ——— 2— 2— 22 ————— DSDie Fabeln E ſopi. 24 All ſolch gemůth/ das iſt wol war⸗ Vad wiſſen wol zuhalten ſich/ Aber Pyllips iſt ſonderlich Holdt elig/ vndein thewer Man. Nun will ich ferner zeigen an/ Was Gottnoch weiterfuͤr wolthat Den Vrſelern beſcheret hat/ Das ſchoͤne waſſer nicht allein Zu Vrſel hat die gantz Gemein/ Gott hat die Stadt noch mehr verehrt/ Vnd gute Brunnen jhn beſchert/ Die hat man mit behendigkeit/ Biß mitten in die ſtadt geleit · Es muß nicht bleiben vngemelt/ Wie ſie habenein frucht bar feldt/ Vnd ſoͤnderlich ligt hart da bey Die Bommerßheimer Termeney/ Bonuners Da wechſt ſo gut getreid/ das man— heim. Am Mann nicht deſſers findenkan. Es wechßt auch da ein zimlich Wein Doch haben ſie nicht ferꝛ an Rhein/ Wann eim der Vrßler nicht gefellt/ So wirdt jhm Rheinſcher fuͤrgeſtellt/ Em Newenhaner kan man finden/ Der darff ein Rheinſchen vberwinden! Ein Soder darff ſich auch beweiſen/ Drumb iſt das Vrßler ſandt zupreiſens Oann Soden vndder Newenhan/ Beid doͤrffer ſtoſſen hart daran/ Vnd ſind dem Feldiberg auch verwandt/ So fruchtbar iſt Koͤngſtemer landt ·— b Ob jemandt Bier wolt trincken gem/ l h So 2¹½ Die Fabeln Eſopi. So iſt das Heſſenl andt nicht fern/ Butſchbach ligt in der naͤh dabey/ Kaum auſſ ein meil wegs oder drey⸗ Wen wolt ſolch kleine reyß verdrieſſen⸗ Wer will/ der findt gut bier zu Gieſſen/ Von Butſchbach zuů der ſelben Stadt Man mcht mehr dann zwo klein meil hat. Zu Maxpurg windt faſt/ als ich acht/ Das aller beſte Bier gemacht/ Das wirdt den Vrßlern zugefuͤrt/ Vnd jhn zutrincken ſtets gebuͤrt. Im Winter/ wanns iſt trefflich kalt/ So haben ſie ein groſſen Walt/ Der thut alo dann bey jhn das beſt/ Sie hawen abdie duͤrren aͤſt/ Vndduͤrꝛe Kleuſſer/ die ſind gut/ Vnd machen gar ein heiſſe glut/ Es darff da nie mandt kein holtz ſparn/ Alln tag ſiht man holtzha wer farn. Man beckt auch da gut weck vnd brot/ Fleiſch halben leidt man auch kein not/ Ein feiner Fleiſchmarckt allezeit u Vrſell iſt/ Von dannen weit/ ur rechten/ vnd zur lincken handt Siht man in ander Herren landt/ Ein fein anſehns Franckfurdt die Stadt Mit jhren ſchoͤnen Thuͤrnenhat/ Die ſchimmern von der Sonnenſchein⸗ Vnd anzuſehn ſind mechtig fein. Sinder Vrſell der Feldt berg ſteht/ Vomn her/ wann man gen Franckfurdt geht/ RSASCS SBenen Aeͤͤ AeeeSee eeeeSdASS ae Die Fabeln Eſopr. 21s Daſteht ein groſſerfeiner plan/ Darauff drey hundert tauſent Man Stehn kuůndten/ was da etwan ſey Geſchehen/ zeig ich an hiebey. Fuͤr langer zeit der Keiſer hat Außgehn laſſen ein ſolch Mandat/ Es ſolt ein jeder Edelman Des Reiehs/ bey Vrſell auff dem plan Erſcheinen/ mit ſeim beſten Pferdt/ Dann ſeine Maieſtat begert u ſehen/ welchs das beſte wer/ uff das ſich aber keinr beſchwer Zukommen/ ſagt er zu daneben Dem beſten Renner wolt er geben Sein einig Tochter die hieß Kett/ Vnd weil er kein Mannderben hett/ So wolt er ihn machen zugleich/ Zum Koͤnig vbers gantze Reich/ Welcher brecht das behendeſt Pferdt/ Der ſolt ſein ſolcher ehren werdt. Es kam bey Vrſell auff denplan Manch feiner ſtoltzer Edelman/ Einjeder rheit auß ſeinem Schloß/ Auff ſeinem allerbeſten Roß. Zuletzt ein armer Edelman Kam auch bey Vrſell auff denplan⸗ Mit namen Dauid Wolgemut/ Sein ruͤſt ung war nicht all zugut/ Drumd kundt er nicht zuſehr geprangen/ Sein Roß gleiß nicht von ſchoͤnen ſpangen/ Beid Mann vnd Roßhatt keinen ſchein/ H Da⸗ 207 Die Fabeln E ſopi. Darumb muſt er verſpottet ſein/ Mit ſeinem vngeſchmuͤckten Pferdt/ Das acht man kaum zwoͤlff Taler werdt. Erkert ſich aber ncht daran/ Vnd macht ſich gleichwolauff die hban/ Vnd hait des ziels gar eben acht/ Das war bey Bommerosheim gemacht/ Bey Weiſſenkirchen fieng man an/ Dauid der arme Edelman⸗/ Fieng mit den andern an zugleich Baren vmbs verheiſſen Reich/ nd vmb das ſchoͤne Jungfraͤwlein Dauid wolt nicht der hinderſt ſein/ Sein Roß thet da bey jhm das beſt/ Vnd hielt bey ſeinem Junckern veſt/ Gleich wie ein Vogel oder Pfeit/ Das Roͤßlin rennt mit groſſer eil/ Alſo erlanget der das z el/ Der vor nicht hatt gebrangtt viel/ Oem /der dakam on groſſenpracht/ Oecs Keiſers Tochter wardt bedacht/ Darzu jhrs Vatters Konigreich/ Darumd die andenm alle gleich Fieln vor jhm nider auff die knie/ Kein groͤſſer freud erhoͤrt mannie/ Zu dem man ſichs nicht hatt verſehn/ Dem iſt die groͤſte ehr geſchehn. & Morale. Es muß ein groſſe torheit ſein/ Das man vrtheilt nur nach dem ſchein⸗ Vndrichtet alſo vnbedacht Nur nach dem euſſerlichen pracht⸗ —õ————“ Die Fabeln Eſopi. Weil man ſo offt mals mit der that Das widerſpiel erfaren hat/ Das offt auch ein geringer Man Onprangenehr einlegen kan/ Gepreng zur ſachen wenig thut/ Das hat hie Dauiĩd Wolgemut Bewieſen wol vnd meiſterlich/ Vndhat geſieget ritterlich/ Dann tugent vbertrifft den pracht/ Drumb wirdt Dauid zum Herrn gemacht Solern man auch auff ſolche waiß Mit tugent zu erlangen preiß/ Es ſoll kein armer ſein verzagt/ Gott hat den armen nichts verſagt/ Gott darff ein armen betteler Erheben zu der hoͤchſten ehr. Gottpflegt den armen auß dem kot urhoͤhen vnd auß aller not uretten/ welchs mit mancherthat ott offt reichlich bewieſenhat/ Wann er ein armen will ergetzen Sodarffer jhn bein Keiſer ſetzen/ Drumb hab nur tugent lieb vnd ehr/ Gott wirdt dichlaſſennimmermehr· 2 iij 2 ⁶ Fſahn, m. Von 219 Die Fabeln Eſopi · Von dem Waldt/ ond ei⸗ nem Bawren Die 43. Fabel. ——= 3 — 1= H — L , J A 1 7 4— 55 X— ——N AND' „Er Feldt berg hat ein groſſen Waldt Vmbſich/ der iſt gar ſehr verſtalt/ Dann nie mandt iſt der ſein verſchont/ Vnd wirdt jhm ſehr vbel gelohnt/ Seinr miltigkeit/ damit er ſich Selbſt hat verderbt. Den handel ich Will nach einander zeigen an 8 Auffs kuͤrtzſt/ auff das man moͤg verſtan/ Wie ſich die ſach begeben ſe Den waldt vor zeiten fleißlich bat Ein Bawer auß der Schelmenzunfft/ Der hieß mit namen Vnuernunfft/ Erſprach zum Waldt/ Ich bit te dich/ Mein lieber Waldt gar fleiſſiglich/ Ich —/———— ———,———— -—— ſ——— Die Fa beln Eſopi. 220 Ich bitt dich vmb ein kleine gab/ Duwoͤllſt mich laſſen hawen ab Ein Arthelm das will ich fuͤrwar Verdien/ du wirſts noch wol gewar · Der Waldt ſtundt dick/ vnd darumber Sein ſelbſt nicht achtet all zuſehr/ Vnd ſich beſorget keiner fahr/ Erdacht/ Ich wachß doch alle Jar. Zur ſelben zeit hatt er ein mundt/ Vnd wie ein menſch gereden kundt. Er ſprach/ Jaliebes Maͤnnlin mein/ Was du michbittſt/ das ſoll ja ſein. Der Bawer dacht/ es wirdt noch gut/ Er treib ein groſſen vbermut/ Vnd ließ nicht bleiben bey eim Helm/ Sonder er hielt ſich wie ein ſchelm/ Das Helm dem ſchelmen vrſach gab/ Das er bey hundert ſtemm hieb ab. Kein beſſern danck der Waldt empfieng/ Orumb kundt er nicht ſein guter ding/ Vndfuͤr ſchrecken mit ſeinem mundt Nicht ein wort mehr gereden kundt/ So gar erſtarb er von dem ſchall/ Die andern Bawern kamen all/ Die warn auch auß der Schel menzunfft/ Vnd theten wie Hans Vnuernunfft/ Daher der Waldt iſt alſo ſehr Zerhawen/ das er nimmermehr Sich kan erholn/ das iſt doch ſchandt/ Das man kein ordnung hellt im Landt/ Doch/ wer der Waldt nur eines Herrn/ Man wurd die Ba wern anders lem. Well 221 Die Fabeln Eſvpi. Weil aber viel Herrnhabendran/ So braucht ſein mut willn jeder man/ Hans Vnuernunfften laß ich farn/ Vndwils Morale offenbarn· C Morale · Alſo helt ſich die ſchnoͤde Welt/ Wann einr ſich freundtlich zu jhr helt/ Verhengt einr eim einr elenbreit/ Vnd thut an jhmbarmhertzigkeit/ Sowil derſelb da beynicht bleiben/ Vnd will den helffer vbertreiben/ Wann einr eim auff den ſchoß erlaubt/ Soſtieg er jhm gern auff das haupt. Drumblern ein jeder fleiſſiglich/ Auff das er wiß zu halten ſich/ Vnd wullig Pferdt nicht treib zuſehr/ Das jhn die laſt nicht werd zuſchwer. Iſt nun etwa ein frommer Man/ er ſich nimpt gern des armen an/ So wiß der arm zu halten ſich/ Inſeinem fordern meſſiglich/ Das jhm des frommen Mans genad/ Zu einem miß brauch nicht gerad. Das Ne quid ninis laß dir fein Oein lebenlang befohlen ſein. — —— Die Fabeln Eſopi. 222 Von einem Dieb vnd Hund/ Die 44. Fabel. n 8 ☛ 9 X 7 5 A N NN/ Nl X — XX An ſagt fuͤrwar/ zu Nuͤrnberg ſey 4 Die aller ſchoͤnſte Policey/ Q☚☛ Nuͤrnberg die hochberuͤmpte Stat Denpreiß fuͤr andern Stedten hat/ Welchs auch hiebey zumercken iſt/ Wann einer dieſe Fabel liſt/ ₰9 Zu Galgenhof nah an der Stat Sichs auffein zeit begeben hat/ Ein Dieb kam fuͤr eins Bawern thuͤr/ Da lag ein trewer Hundt dafuͤr/ Der dieb ſprach zu jhm/ Lieber Hundt/ Ich bitt dich ſehr/ halt deinen mundt/ Eimn gut ſtuͤck fleiſch habich bey mir/ Zulohn daſſelbig geb ich dir. Zur ſelben zeit ein jeder Hundt Ji Gleich ——, 3 ——— 2 u—u— 3 213 Die Fabeln Eſopi. Gleich wie ein menſch gereden kundt/ Er ſprach zum dieb/ Ja lieber dicb/ Dafuͤr iſt mir mein Herꝛ zulieb/ Fuͤr ſolcher that behuͤt mich Gott/ Da thet ich wider ſein gebott/ Vnd wer ſo wol ein dieb/ als du/ Ja ſieben mal erger darzu/ Orumb will ich nicht verwillgen drein Das du meim Herꝛn ſteleſt das ſein/ Das ſtuͤck fleiſeh nem ich nicht von dir/ Ich rath/ du woͤlleſt folgen mir/ Dubbiſt ein jung gerader Man/ Der ſich mit arbeit nehren kan/ Du ſolt dich in ein ſtandt begeben/ Darinn du moͤgeſt ehrlich leben/ Wo dir nun mein rath wol gefellt/ So laß ich dich vnangebellt/ Ich rath aber/ folg meiner lar/ Wo nicht/ ſo ſag ich dir fuͤrwar/ Das du dich muſt alln augenblick/ Beſorgen fuͤr des Henckers ſtrick/ So ziehnunhin/ vnd ſeh dich fuͤr/ Das dir zuhangen nicht gebuͤr. Der dieb zum Hundt ſprach/ du redſt woll Vndfein/ wie ich mich halten ſoll/ Aber es iſt mit mir verlorn/ Der Mutter/ die mich hat geborn/ Des gleichen auch dem Vatter mein⸗ Wolt ich noch nie gehorſam ſein⸗ Viel wenger wirt dein guter rat In meinem hertzen haben ſtat/ Wanns nun dahin kompt/ das der Rhein Wird nnn;ʒ Die Fabeln Eſopi. 22. irdt on ſiſch vnd on waſſer ſein/ nd wans geſchehn wirdt/ das der Strauß Seineigen Eyr bruͤt ſelber auß/ Vnd wann ein Roß von einer Lauß Geboren wirdt/ oder ein Mauß Ein Elephanten wirdt gebern/ Als dann werd ich mich auch bekern/ Drumb bitt ich dich/ mein lieber Hundt/ Nems fleiſch von mir/ vnd halt den mundt. Darauff jhm antwort gab der Hundt/ Geſtoln fleiſch iſt mir vngeſundt/ Du haſts gewißlich nicht mit ehrn/ Ich kan deins diebſtals wol empern. Wanns nun dahin kompt/ das im Rhein Kein waſſer/ ſonder eitel wein Windt flieſſen/ vnd das Saͤchſiſch Bier Verwandelt wirdt in Maluaſier/ Vnd wanns dahin kompt/ das die dieb Quiafurari Beweiſen bruͤderliche lieb/ E Cuane Vnd wannkein Hencker mehr wirdt ſein/ Proxumum Als dann will ich dich laſſen ein · ſunt contra⸗ Da nun der dieb wolt mit gewalt 5 kls. all vberlaut/ dauon der Knecht Erwacht /der hieß Hanshaltdichrecht/ Stwan niehe ſanladen ſtunden an Hatt er die kleider angethan/ Er rieff vnd ſprach/ Was do⸗ Was doe Was rumpelt in dem hauß alſoꝛ Ich mein/ es ſey ein dieb im hauß/ Der dieb erſchrack/ vnd dreht ſich auß Hanshalidiehraht ſaumyt ſchmche ang, 1 ij V ans hauß brechen/ der Hundt ſo balt Ein Knecht ſoll getreuu und endlich ſein. 2²5 Die Fabeln E ſopi. e vberkam ein lange ſtang/ ie wol der dieb gab weidlich end/ War er jhm doch viel zu behend/ Erſchlug jhn/ das er wie ein Kuh Zur erden fiel/ Da kam darzu Ein ander Bawer/ oder zwen/ DOa muſt der arm dieb mitten gehn. Ein hencker hieß Scherſhmdenbart/ Derſelb ſo baldt beruffen wardt Von Nuͤrnberg/ dannda hielt er hauß/ Scherjhmdenbart bleib nicht lang auß/ Man gabjhm einen guten lohn/ Daser ein diſputation Solt halten mit gedachtem dieb/ Sie diſputierten von der lieb. Scher jhmdenbart/ vnd ſchlapp ſein knecht/ Verſtunden ſich vmbs weltlich Recht/ Als Stricken/ Galgen/ Raͤddern/ Fewr/ Vndkundten ſonſt viel abenthewr⸗/ Vnddas eim kein Zan nimmer ſchwert/ Da wann ſie vberauß gelert/ Der hencker ſonſt auch fleiſſig war/ Das er Gottswort hort jmmerdar/ Von Vito Dietrich/ welcher Man Die Schrifft ſehr wol außlegen kan/ Vom ſelben tewern Prediger Newlichein feinen Spruch hatt er Behalten/ Vnddenſelben Spruch Findt man in Sanct Johannes Buch/ Wer ſeinen nechſten nicht hat lieb/ Der iſt ein moͤrder vnd ein dieb/. Außdieſem Spruchkundt er behent Faſſen „„„.—„»„ 8 -= 24bS2A 2—N2—=S 2= Die Fabeln Eſopi. 226 Faſſen ein ſchoͤnes Argument/ Vnd ſein gantz diſputation/ Am end hatt ſolch Concluſion. Ein Moͤrder in dem Rechten hat Verdient/ das manjhn mit dem Rat Richt/ Iſt er aber gnaden werdt/ So richt man jhn nur mit dem Schwerdt. Zum andern ſoll ein Dieb gedencken/ Vndſich an Galgenlaſſen hencken/ Sonimpt ein jeder ſeinen lohn/ Das war die ſumma kurtz dauon. Alo diß vrtheil geſchehen war/ Da kam zuhauff ein groſſe ſchar/ Beim Galgenthor/ Sie giengen gleich Als mit eim lebendigen leich/ Alſo der dieb ſein lohn empfieng/ Das man jhn an den Galgen hieng. Æ Morale⸗ Man findt offt einen ſolchen man/ Der ſich nimpt groſſer freundſchafft an/ Auff das er dich mit ſolchem ſchein Vndfalſcher lieb bring vmb das dein/ Drumbſeh dichfuͤr/ hab eben acht/ Das du nicht werdſt zum Narꝛngemacht · Zum andern/ hut dich/ das du nicht/ An deim Herꝛn werdſt zum Boͤſewicht/ Seynicht vntrew/ bey ſeinem brodt/ Vill beſſer wers/ das dich der todt In deiner kindtheit auff dem bett Fuͤrlengeſt auffgerieben hett/ Dann du wirſi Gott falln in die hend/ Vnd wirſt haben ein ſchendtlich end.. i nj Er⸗ 227 Die Fabeln Eſopi. Erhenckt/ ertrenckt/ oder erſtochen/ Es bleibt gewiß nicht vn gerochen/ Gedenck dran wies dem Judas gieng/ Vnd wie der ſchalck ſich ſel ber hieng/ Dann er ſeins Herꝛn verrhaͤter war/ Darumber auch verzweiuelt gar/ Sich ſelber hieng mit einem ſtrang/ — Darzu jhn ſeine vntrew zwang. s Von einem Vatter/ vnd ſei⸗ nen Kindern/ 8 Die 45 Fabel. ₰ Sligt ein ſtat bey Kautenbach/ Nicht ferꝛn vom Rhein heiſt Andernach/ Ein burger in derſel ben ſtadt/ 1 Der kluͤgſten einer auß dem Rhat/ Der hatt viel Soͤn denſelben er /Durch gleichnus gab ein ſolche ler/ Wam ök /ↄ/.9ͤö.,——,—O,——— 22— ASAS ASSeeS — Die Fabeln Eſepi. z28 Wann jhr wolt das euch wol ſoll gehn/ So muͤſt jhr bey einander ſtehn/ Vnd keine zwitracht richten an/ Dann wanneuch niemand trennen kan/ So werdt jhr euch ſehr wol ernern/ Vnd wirdts euch niemandt koͤnnen wern. Wann jhr euch aber trennen laſt/ Vnd thut einander vberlaſt/ Als dann ſo iſts vmb euch geſchehn/ Des ſolt jhr hie ein beyſpiel ſehn. Ein Beſem mit eim ſtarcken bandt Gaber den Kindern indie handt/ Das jhe einr nach dem andern ſolt Verſuchen/ ober brechen wolt/ Der Beſem war jhn viel zuſterck/ Er ſprach/ Dabey ein jeder merck/ Wann jhr euch feſt zuſamen halt/ So werdt jhr wol ſtehn fuͤr gewalt. Da nam der Vatter in die handt/„ Den Beſem/ vnd loͤßt auff das bandt/ Vnd jedem gab ein ſonder reiß/ Verſucht ſagt er/ auff dieſe weiß/ Ob jhr dem beſem ſeit zuſchwach/ Ein jeder ſeine girt zubrach. Siñh alſo ſprach er) wirdts euch gehn/ Werdt ihr nicht bey einander ſtehn/ Vdd ſelbſt euch vndernander haſt⸗ Vnd ewer bandt zurtrennen laſt/ Wann ſhr den Neidthart ladt zuhauß/ So muͤſt jhr endtlich weichen drauß/ Meinliebe Soͤn wodannhinauße. Orumb ladt den Neidhart nicht zuhauß. 4 Uhe⸗ 229 Die Fabeln Eſopi. CMorale. Saluſtius. Concordia paruæ res creſcunt, diſcordia maximæ dilabuntur. Durcheintracht wechſt ein kleine hab/ Durch zwit racht nimpt ein groß gut ab. Von einem alten vnd jun⸗ gen Froſch. 1 Die 46. Fabel. Oder ein Ochß/ Drumbfuhr er zu In Froſch gern groß geweſen wer/ 8 Drumb arbeit er ſich mechtig ſehr/ 9 Das er moͤcht werden wie ein Ku/ Vnd bließ ſich auff mit aller macht/ Vnd groß zuſein kurtzumb gedacht. 2 Ein ſung Froſch ſtunt nit ferꝛ dauon/ Derſelb war ſeiner ſchweſter Son/ Er war 6 8 8 3 5 4 4 3 7 · 8 2 2 3 L 2 3 4 2 2 ¹ 8 3 f 3 14 —————— Die Fabeln E ſopi. 230 Er war wol jung/ doch wuſt er ſich Zuhalten gantz vernuͤnfftiglich/ Drumb er zu ſeiner Waſentrat/ Vnd ſie mit guten worten bat/ Vnd ſprach zu jhr/ Ach liebe Was/ Ach ſagt mir/ was bedeut doch das/ Das jhr alſo geſchwollen ſeit⸗ Vielleicht iſt ſetzundt ewer zeit/ Vnd wirdt euch weh zu einem kind/ Das euch der liebe Sott entbind/ Nicht nempts fuͤr vbel/ das ich frag/ Dann ich nicht lenger ſchweigen mag/ Ach lieber Gott/ Wan mag euch ſein⸗ Ihr habr fuͤrwar ein groſſe pein/ Vielleicht will euch der Harm beſtehn/ So willich euch zum Doctor gehn. Die Waß zu jhrem Vettern ſprach/ Ach lieb Son thu du nurgemach/ Mir iſt jetzt nicht/ wie einem Weib Dire ein kindt tregt in jhrem leib/ So habich auch denkaltſeich nicht/ Ein ander kranckheit mich anficht/ Ich wer gern groß/ das ligt mir an⸗ Drumb ich kein frieden haben kan/ Wann ich ſo groß wer/ wie ein Kuh/ Oder ein Ochß/ ſo hett ich ruh/ Drumbledd ich jetzundt ſolche pein/ Ich will kurtzumbdie kleinſt nicht ſein/ Der Vetter ſprach/ das laßt ihr wol/ Ich meint nicht/ das jhr wert ſo toll/ Fuͤrwar jhr ſeit ein thoͤricht Weib/ Das jhr wolt ewern kleinen leib/ Kk Gleich 23¹* Die Fabeln Eſopi. Gleich machen einer groſſen Khu/ Oder eim Ochſſen drumb ſeht zu/ Das ihr euch nicht vmbs leben bringt/ Wann ewer zarter leib zuſpringt/ Wann ſhr euch arbeit noch ſo ſehr/ Noch werdt jhrkein Kuh mnimmermehr/ Hebt jhr dann ſolche torheit an/. Vnd wolt nicht folgen/ Nun wolan/ So kan ich leider nichts darzu/ Ihr werdt doch nimmer wie ein Khu · Da ſagt er/ da ligt mir nicht an/ Fuͤr hoffart ich nicht ruhen kan/ Ieh will vnd muß mich vberheben/ ad ſolt michs koſten leib vnd leben/ Nicht viel geringer dann ein Khu Ich werden will/ ſag ich dir zu. Der jung ſprach/ Liebe Waſe mein/ Das wirdt euch doch nicht muͤglich ſein/ Ihr werdts nicht thun/ es iſt verlorn/ Wir ſind doch nicht darzu geborn. Er ſprach/ Gebornhin/ geborn her/ Das ich groß werd/ iſt mein beger/ Ein ſchoͤne tapffer ſtimm hab ich/ BUnd bin doch klein/ das jrret mich/ Sonſt ich mit meiner ſtimmen ſchal Vber wind die Churſchuͤler all/ Ich kan Altiern/ vnd Diſcantiern/ Ich kan Baſſiern/ vnd Tenoriern/ Drumb iſts auch billich/ das ich ſey Einr elen lenger/ oder drey. Der jung Froſch ſprach/ Ich ſag fuͤrwar/ Das mir noch nie kein groͤſſer nar Fuͤrkom⸗ Die Fabeln E ſopi. 23² Fuͤrkommen iſt/ gleich wie ihr ſeit/ Ich halt das euch der Teuffel rheit. Da ſprach die alte/ Nun wolan/ Ich will verſuchen was ich kan/ Sie bließ ſich auff/ vnd arbeit ſich Mit aller macht ſo grauſamlich/ Das wunder war/ es wert nicht lang/ Biß das ſie von einander ſprang/ Da wares mit der hoffart auß/ Sie lag da wie ein todte Mauß/ Die doch wolt werden wie ein Khu/ Sih alſo gehts auff erden zu. Æ Morale. Wann eim in ſeim ſtandt iſt zuwoll/ Vndleſt ſich hoffart machen toll/ Als wann ein Bawer mehr begert Zuſein/ dann jhm Gott hat beſchert/ Desgle ichen/ wann ein Edelman Bey ſeim beruff nicht bleiben kan/ Vnd will eim Fuͤrſten reiten gleich/ Vnd wann einr hat ein Koͤnigreich/ Vnd willda bey keinfriden han/ Vnd wann etwa ein Handtwercksman Will Koͤnig ſein/ wie Ihan von Leyden/ So muß man jhm ein Reich beſcheiden/ Alſo/ das man den Thuͤrnen gleich Ihn henck/ ſohat er auch ſein reich/ Wie man jetzund zu Muͤnſter ſicht/ Es geht hie nicht/ wie Chriſtus ſpricht/ Wer ſich erhoͤhet/ der wirdt nicht Daſſelb finden/ darnacher ficht/ 1 4 6 1 ½ Kf ij Son⸗ —— —— 233 Dir FabelnEſopi. Sondereso heißt/ wer gern hoch wer⸗ Der ſoll erhoͤhet werden ſer/ Vnd ſolt er gleich hoch von der erden An Galgen frey gehencket werden/ Es wirdt dir beſſer nicht gepuͤrn/ Wanndu dich fuͤrwitz leſt verfuͤrn Vnd n oͤllſt gern mehr ſein danndu biſt/ Dann ſolche hoffart ſchedlich iſt. C Hieher gehoͤrt das Morale der dreiſſigſten vnd ein vnddreiſſigſten Fabel. Von den Eſeln/ vnd reiſigen Pferden. Die 47. Fabel: Die Fabeln Eſopi. 234 In Eſel zu dem andern ſagt/ ) Wir Eſel ſeind doch wol geplagt/ Vndſehr gemartert tag vndnacht/ Vnd werden noch darzu veracht/ Wann wir ſchon handas beſt gethan/ So vexiert vns doch jeder man · Ein junger Eſel ſagt dabey/ 1 Ich halt nicht/ das auff erden ſey Ein Thier/ das ſo werdt geplagt. Darauffein ander Eſel ſagt/ Der hieß mit namen Schneckenart/ Wir armen Eſel ſind ſo hart Von vnſern herrn geplagt/ Ich acht/* Das vns der Teuffel hab gemacht. Zuletzt ein alter Eſel ſprach/ Ir lieben bruͤder/ thut gemach/ All ewer klagens iſt verlorn/ Wir ſind in ſolchen ſtandt geborn/ Vnd ſolln alſo werden beſchwert/ Der liebe Gott hats vns beſchert/ Gott hat den Thieren alleſampt Eim jeglichen ein eigen ampt Befohln/ vnd auff gelegt/ als Er Im anfang Himel/ Erden/ Mer/ Vnd alle ding nach ſeinem rhat/ Geſchaffen/ vnd verordnet hat/ Demnach wenn man den acker ehrt/ So dient darzu beid Ochß vnd Pferdt/ Ja wamn die Ochſſen haben ſchon Das beſt gethan/ iſt das jhr lohn/ Das ſie der Metzeler hinricht/ Das thut man vns dennoch ja nicht/ f ni Wir 1 4 4 1 1 1 1 1 * — 4 1 1 1 235 Die Fabeln E ſopi. Wir thun nichts mehr/ dann tragen ſeck/ So macht man von den Saͤwen ſpeck/ Von jhn nimpt mander buͤrſten viel, Wann man auffs lauſicht jagwerck will/ Gleich wie ein Steuͤber hat den brauch/ Das er die Haſen auß dem ſtrauch Aufftreibt/ alſo treiben gewalt Die buͤrſten in dem lauſer walt. Item die Katz hat mit der mauß 81 Ihrjagwerck/ vnd helt rein das hauß. So muß der Hundt das hauß verwarn/— Vndtreibt die Haſen in das garn/ 1 2 Vnd muß darzu den Woͤlffen wehrn/ Alſo mußſich der Hund ernehrn. Solaſſen ſich die Schaf beſchern/. Ihr wollen kan man nicht empern/ Darzu gut milch vnd kaͤß ſie geben/ Vnd Pergamen nach jhrem leben/ Sie geben auch gut Seytenſpiel/ DOes wir Eſel verſtehn nicht viel · Das Haͤmelfleiſchſßt man darzu. Deſſelben gleichen gibt die Khu Mllch/ kaͤß/ vnd butter/ vnd noch viel/ Das ich jetzt nicht erzelen will. Die Voͤgel muͤſſen auch jhr leben Darſtrecken/ vnd gut braten geben. Von Gaͤnſen kom men ſanffte bett/ Sie geben auch gut bratenfett/ 5. Die federwiſch die nuͤtzt man auch/. Vod ſind bein ſchreibern ſtets im drauch/ 5 So muß der Han ein wechter ſein/ Biß man jhn ſteckt in ſpiß hinein. Aſimis ad Lyrum. Die Fabeln Eſopij. 236 In ſumma/ ich ſouiel befind/— Das alle Thier dienſtbar ſindrn/ Das reyſig Pferdt iſt auch geplagt/ Vnd offt im krieg ſein leben wagt/ Das wir mit ſecken ſind beſchwert/ Das iſt vns auch von Gott beſchert/ Drumb ſolt jhr euch ergeben drein/ Vnd gern damit zu frieden ſein/ Vnd ſollen vns des nicht beſchwern/ Vnd vnſer ampt außrichten gern. Ein Eſel/ der hieß Gehgemach/ Zu dieſem alten Eſel ſprach/ Ja lie ber alter/ du weiſt vill/ Ein anders ich dir ſagen will/ Eo dunckt mich nicht das ſolchs ſey recht/ Das einr Herꝛ iſt/ der ander Knecht/ Das einr iſt arm/ der ander reich/ Gott hett vns auch wol alle gleich Gemacht/ da er am machen war/ Wir Eſel werden jmmerdar Fuͤr andern Thiern hart beſchwert/ Das reyſig Pferdt ſich beſſer nert/ Vndtrabt einher mit groſſem pracht/ Gott hett vns wol all gleich gemacht/ Wie wirdts freilich dem Hengſt ſo ſchwer/ Wanner ſoprechtig trabt daher/ Gott hat die ſach nicht recht bedacht/ Er hets ſonſt nicht alſogemacht. Der alt ſprach/ welcher iſt zuweiß/ Der ſeh das er ſich nicht beſcheiß In ſeiner hohen werſheit gar/ Machts Gott nicht recht/ ſo tret du dar/ 1 ð—-— 237 Die Fabeln E ſopi. Vnd mach es beſſer/ treffs auch fein/ So wirſtu Gottes meiſter ſein/ Vnd wirdt den Eſel jederman Fuͤr ſeinen herꝛn Gott beten an. Nun ſolt jhr weiter hoͤren mich/ Nicht lang darnoch begab es ſich/ Das Keiſerliche Mayeſtat Außgehn ließein ernſtlich Mandat/ Nachdem Magog dergroß Tyrann/ Mit drey mal hundertt auſent mann/ Gegen Germaniam daher Mit eil zoͤg/ vnd ſein meinung wer/ Nicht ab zuziehen/ biß Tuͤrckey 3 Vnd Teutſchlandt eines Herren ſey/ 2 Kurtzumb/ er woͤllnicht ziehen ab/ Bißer ſolchos außgerichtet hab/ Derhalben ſey jhr ernſt gebot/ 1 Das man in ſolcher groſſen not/ All reyſigpferdt ſolt auß dem land/ So jhrer Mayeſtat verwand/ Bringen fuͤr Wien von ſtunden an/ All reyſig Pferdt die muſten dran/ Vnd im krieg leib vnd leben wagen/ Ein jedes muſtein Reuter tragen. Als ſolchs der Eſel ſchar vernam 34 Ihe einer zu dem andern kam/ 8. Vad ſprach/ du lieber Bruder mein/ Wir ſolten billich danck bar ſein Dem lieben Gott/ der vns ſolch gluͤck Beſcheret hat das vnſer ruͤck Mit keinem Reuter wirdt beſchwert. O Gott/ laß vns nur nichts mehr klagen/ —= 2= B AEͤSA ½—-— 2———.*—, „2— w Vnd Die Fabeln Eſopi. Vnd vnſern Muͤllern willig tragen Die ſeck zur Muͤln/ vnd wider drauß/ Eim jeglichen biß in ſein hauß/ Da fiengen ſie auff einem plan Bey Arnesburg zu hupffen an/ Vnd hielten einen ſingent antz/ Ein jeder trug eindiſtelkrantz/ Der Eſel liedt das laut alſo/ Wir Eſel ſind ſo mechtig fro/ Das wir mcht dorffen ziehen auß/ Vnd haben gut gemach zuhauß/ Kein Eſel nimmermehrnichto klag/ Wir Eſel handie beſte tag/ Deo ſingen wir vnd dantzen ſehr/ Seck tragen/ das iſt vnsein ehr. Sie ſungen alſo mechtig ſterck/ Das manes hort zu Fridenberck. Vt/ vt/ Soll/ ſol/ mi/ war der thon⸗ Es ſeyjetzundt genug dauon. & Morale. Fein ordentlich hat Gott die Welt/ Mit dreien ſtenden wol beſtelt/ Wanndie ſich nur wuͤſten zuhalten/ So ließ Gott jmmerdar hin walten/ Ein ſtandt muß leern/ der ander neern/ Der dritt muß boͤſen buben weern. Der erſt ſtandt heiſt die Vrieſterſchafft/ Der ander heiſt die Bawerſchafft/ Der dritt/ das iſt die Oberkeit/ Ein jeder ſtandt hat ſein beſcheit/ Der erſt ward eingeſetzt von Gott/ Als er im anfang ſeingebott/ L 238 O forkuna⸗ tos nimiuns ſua ſi boua norint Agri colas. la eſt, daret ſucceſſum. Die welt iſt in drey ſten⸗ de getheilt/ riſter 3 ſchaft/ Baw Dem erſchafft/ vnnd Herr⸗ ſchafft/ oder ritterſchaft⸗ 239 Die Fabeln Eſopi⸗ Dem Adam gab/ bey dem er nicht Bieid/ vnd hats vbel außgericht/ Da jhn der Teuffel hatt verfurt/ Ward jhm verkuůͤndt von Chriſt geburt/ Dadurch vons Teuffels wuͤterey/ Wir armen ſolten werden frey. Die alten Vaͤtter haben ſich Indieſem lerampt fleiſſiglich Gruͤbt/ vnd wer dem ſelben nicht Gehorchet/ der iſt ſchon gericht/ Das ſey genug vom ampt der ler. Das Nehr ampt aber kompt daher/ Als Adam nach der miſſethat/ Im Paradeiß kein bleibend ſtat Kundt lenger haben/ fieng er an/ Vnd ward ein frommer Bawersman⸗ Das ampt der Oberkeit an fieng/ Als Cayn einen mordt begieng · Wer nun im lerampt iſt/ der ſey Getrew vad frumb vnd bleibdabey. Der Bawer oder Handtwercke man In ſeim ſtandt Gott wol dienen kKan/ Er ſeynur redlich/ vnd dabey Seins ſtande nicht vberdruͤſſig ſey⸗ Sowill der Oberre it gebuͤra⸗ Das ſie ſich niemandt laß verfuͤrn/ Als ob jhr alle buͤber y In ihrem ampt erleubet ſey/ Sonder viel mehr/ nach Paulus leer⸗ Die frommen heg/ den boͤſen wer/ Es ſey keinr alſo vnuerſchampt/ Das einr dem andern greiff inns ampt/ Kein Die Fabeln Eſopi. 243 Keln ſtandt den andern nicht veracht/ Gott hat ſie alle drey gemacht/ Wann wir lebten auff ſolche weiß/ Wir wernhie wie im Paradeiß/ CEScYo oilllkein gut thun hie auff erden/ Nach dieſer Welt wirdts beſſer werden. &Æ Hieher gehoͤrt auch das Morale der achten Fa⸗ beln der 30. vnd 31. 47. ete. Von eim Bawrn/ Schlangen/ vnd Fuchß/ Die 48. Fabel ·. Sligt ein ſtadt im Heſſenlandt⸗ — Die iſt deshalben weit bekant/ A . Dieweil der fuͤrſt die ſelbe ſtat/ Den Muſis eingeweihet hat/ Oeo Bapſts jaghud vnd terminierer Die Luͤgenreder Ststzenierer/ Mepfaſfen ved 8 Waüuszen 7 ampt jhrer groſſen heucheley/ Die falſchberhuͤmpte bruderſchafft/ Der fuͤrſt hat alles abgeſchafft/ Vnd an derſelben buben ſtat/ Ein hoch ſchul angerichtet hat/ Das man daſelbſt die ſugendt lert Wie man ſoll ſuchen Gottes ehr/ Des Bapſts geſind iſt gar zuſtoben/ Drumb iſi der frombfuͤrſt hoch zu loben⸗ Als was zur Muͤncherey gefellt/ Der hohen Schul iſtzu geſtellt/ Solch weiß den Fuͤ/ ſten dieſer welt/ Jůrwar 24¹ Die FabelnEſopi Fuͤrwar in keinen weg gefelt/ Das man nun dient dem rechten Gott/ Vnd nichts mehr acht des Teuffels rott/ Drumb tobt alſo der boͤſe Geiſt/ Die Stadt mit namen Marpurg heiſt/ Den ort den Muſis hat erkorn Der Fuͤrſt zu Heſſen hochgeborn/ Die Muſae werden da gechrt/ Da wirdt die heilge Schrifft gelert/ Die Mediein/ die ſchoͤne kunſt Lert man zu Maxpurg auch vmbſunſt/ Vnd Juriſten die Gottes knecht/ Lern auch daſelbſt die heilgen Recht/ Vnd in der Vniuerſitet ellt ſich ein treflicher Poẽt/ Der iſt ein weit berhuͤmpter man/ Vnd heißt mit namen Eoban/ Germania/ Italia/ Hiſpania/ vnd Gallia/ In Summa/ alle Koͤnigreich/ Nicht ein haben der dieſem gleich/ Den hat der Landtgraff außerkorn/ Weil er in ſeim land iſt geborn/ Vnd iſt ſo treflich wol gelert/ DOrumber den Eobanum nert. Der Landtgraff in gedachter ha Noch mehr gelerter maͤnnerhat/ Weil ich ſie aber nicht all kenn/ Darumb ich kein mit namen nenn/ Sonder wir woͤllen nun beſehn/ Was doch dey Marpurg ſey geſchehn. Wann man von Loll gen Marpurggeht/ Ein Die Fabeln Eſopi. 242 Ein hoher Berg zur rechten ſteht/ Am ſelben Berg herunder baß⸗ Bey einem ſtein ein Bawer ſaß/ Dieweil er muͤd war von der reyß/ Alſo/ das ihm außbrach der ſchweiß/ Wie er nun hett geſchlaffen gern/ Daiſt ein Schlang von jhm nicht fern/ X einem loch/ nah an dem Waldt/ as merckt der forcht ſam Bawer baldt/ Drumb fuhr er zu/ vnd holt den ſtein/ Der bey der Buch lag/ an eim rein/ Den legt er fuͤr das loch/ vnd ſprach/ Du moͤchſt anrichten vnge mach/ Von ſtundan zoh er auß die ſchuch/ Vnd legt ſich nider vndern Buch, Vnter des die Schlangkroch herfuͤr/ Vnd kam liß an die ſteinern thur/ Sie wim merſt vndthet jemerlich/ Vnd treflich hart bekuͤmmert ſich/ Das Baͤwerleinerwacht darnoch/ Vnd baldt die Schlang merckt fuͤr dem loch. Der Bawer nah zur Schlangenkam/ Die Schlang den Bawern baldt vernam/ Sie ſprach/ Ach liebes maͤnnlin mein/ Du kanſt mir wol behuͤlflich ſein/ Ach thu mir auff das bitt ich dich/ Merck wie ich ſchrey ſo bitterlich Nicht laß mich doch alſo verderben/ Vnd im gefengnuß hungers ſterben/ Fuͤrwar ein from Thier bin ich/ DOas niemand klaget vber mich/ Wer nur mit mr lein ſchalckheit treibt/ nj Faͤr 243 Die Fabeln E ſopi. Fuͤr mir wol vnbeſchediget bleibt/ Das iſt gewiß vnd kein gedicht/ Orumb woltſtu mich verlaſſen nicht/ Ach lieder man/ ich arme Schlang/ Ach hilff mir baldt/ mir iſt ſo bang. Der Bawer ſprach/ Wenn ich dauon Moͤcht bringen einen guten lohn. Da ſprach die Schlang/ das ſoll ja ſein/ Du aller liebſtes maͤnnlin mein/ Der hoͤchſt lohn dir von mir ſoll werden/ Den man zugeben pflegt auff erden. Der Bawr giengfuͤr der ſchlangen hauß/ Vnd halff jhr/ Da ſie kam herauß/ Sprach ſie/ dein lohn will ich dir geben/ Es koſt dich nicht mehr/ dann dein leben. Der Bawer ſprach/ das wer mir fein/ Soll ich alſo bezalet ſein? Die Schlang dem Bawern antwort gab/ Dieweil ich dir verheiſſen hab/ Den aller hoͤchſten lohn zugeben/ So koſt dichs nicht mehr dann dein leben/ Dann vndanck iſt der hoͤchſte lohn/ Den man ge meinl ich bringt dauon/ Das iſt die weiß in dieſer Welt/ Du weiſt das ſichs nicht anderſt helt. Der Bawer zu der Schlangen ſprach/ Da ſag ich nein/ es ſey dann ſach/ Das du beweiſeſt offentlich Dein meinung/ ſo verſehich mich/ Es werd mir nicht ſo vbel gehn/ Ich hoff/ die ſach ſoll beſſer ſtehn/ Die Schlang ſprach/ das gefellt mir wol/ Das Die Fabeln Eſopi. 244 Das ich mein red beweiſen ſol/ Das ſoll ja ſem/ komm her mit mir⸗ So will ich ſolchs beweiſen dir. Da aiengen ſie ein kleine weil/ 8 Nicht wel ein halbe vierthe il meil/ Da ſahen ſie ein mager Pferdt/— Das war kaum dreier batzen werdt. Da ſprach die Schlang/ du loſer Gaul⸗ Wie ligſtu da/ vnd biſt ſo faul? 4 Da ſprach das Pferdt/ Ichkan nit mehr/ Ich hab auch offt gearbeit ſehr/ Des wirdt mar jetzt mein lohn gegeben/ Es koſt mich nicht mehr/ dann mein leben/ Des werd ich ietzundt baldt gewar/ 1 Wann ich die haut muß ſtrecken dar/ 7 Hie wart ich biß der Schinder kum/ Das ich empfang mein Premium/ Kein beſſern lohn bring ich dauon/ Dann vngenad/ das iſt mein lohn/ Da ſprach die Schlang zum Bewerlein/ 1 „ Das wirdt auch dein belonung ſein/— Hab ich dir das nicht vor geſagt⸗ 8. 1 Da warder Bawer ſehr verzagt S Ie doch fieng er zu reden an/ 16 V dſprach zur Schlangen/ Nun wolan⸗ Dſpoſchon dem Pferdt ſolchs widerfert⸗ And jm nicht beſſer iſt beſchert/ DDoooch kanſtu nicht probiern dabey! Das ſolchs gemein auff erden ſey/ Darumb beweiß es baß/ Wo nicht/ So geb ich nichis auff dein gedicht. Ja ſprach die Schlang zum Bewerlein)/ d4 b 5 Die Lan · 245 Die Fabeln Eſopi. Des will ich wol zufrieden ſein/ Kom her/ ſo will ich zeigen dir/ So viel das du wirſt glauben mir/ Sie ka men bey ein Wiß/ die Lan Mit einem arm ſtoͤßt hart daran⸗ On kumpt dorther ein boͤſerwicht/ Der hatt ein Henckers angeſicht/ Vnd fuͤhrt ein Hund an einem ſtrang/ Dem armen Hund war mechtig bang. Da gieng die Schlang zum Hundt/ vnd ſprach/ Oulieber Hundt/ Wee ſteht die ſach⸗ Was will der man da mit dir machen⸗ Das du ſo vbel ſihſt zun ſachen? Da ſprach der Hundt/ Ach lieber Gott ich ſteh jetz undt in groſſer nott/ Ich hab das beſt gethan/ dafuͤr Wirdt man mir geben mein gebuͤr/ Mie meine trew bring ich dauon ndanck barkeit/ das iſt mein lohn/ Ich armer bin ſo gar verhaßt/ 1 Man wirdt mich hencken aneinaßt. Da ſprach die Schlang/ Sih Bewerlein/ Wiltu noch nicht zufrieden ſein⸗ Der Bawer ſprach/ Ich ſag noch nein/ Das ſolch exempel ſeygemein/— Beweiß noch eins/ da blrib es bey/ Dann aller gutending ſind drey. Da ſprach die Schlang/ Solaß vns gehn/ Ich weiß doch/ das ich werd beſtehn. Da giengenſie fuͤrbaß hinauß/ Vnd kamen fuͤr des Fuchſſen hauß/ Der ſolt jhr deider Richter ſein/ 6 2 0 * 6 5 3 l . ( 2 ( 3 Die Fabeln E ſopi. Der Fuchß ließſie zu hm hinein/ Er fragt jedes in ſonderheit/ Das er moͤcht geben recht beſcheit/ Die Schlang mit erſt er fuͤr ſich nam⸗ Darnach das arme Bewrlein kam/ Vnd zeigt dem Fuchß an ſeine not/ Vnd jhm all ſeine Huͤner bot/ Das er jhm helffen wolt dauon/ Die huͤner ſolt er han zu lohn. Der Fuchß berieff da beid parthey/ Vnd ſprach/ hoͤrt was mein meinung ſey. Ich hab gehoͤrt ewr beider klag/ Darauffich meine antwort ſag/ Ich bin dem Rechten alſo holt/ Das mirs gar hertzlich leidt ſein ſolt/ Wann ewer eim zukurtz geſcheh/ Welchs ich fuͤrwar gar vngern ſeh/ Soͤlch vnrecht im gewiſſen mein Wuͤrd mir gar ſehr beſchwerlich ſein/ Drumb ſiht mich anfuͤr gut/ das jr Dieſelbe malſtat zeiget mir/ Da ſich der handel hat begeben Die weil es antrifft leib vndleben. Da giengen ſie biß an die ſtat/ Da ſich die ſach begeben hat. Das Fuͤchßlin zu der Schlangen ſprach: Nun zeig mir an/ wie ſieht die ſach? Weiß mich dein hauß/ darnoch die ſtat Dadas Baͤwrleingeſchlaffenhat. Da ſprach die Schlang/ In dieſer cent Hab ich mein eigen loſament/ Wanns euch nicht will verdrießlich ſein/ Mm So 247 Die Fabeln Eſopi. So moͤcht jhr mit mir gehn hinein. Da ſprach der Fuchß/ Ich laß geſchehn/ Ich moͤcht dein loſament gern ſehn/ ASeh fuͤr mir hin zur hoͤl hinein/ So will ich nicht ferꝛ von dir ſein. De Schlang zoh hin ins loſament/ Der Fuchß ſich zu dem Bewrlein wendt/ Vnd wincket jhm/ vnd zu jhm ſprach/ Sich wie gefellt dir nun die ſach⸗ Leg flux den ſteinfuͤrs loch/ gib endt/ O Bewerlein ſey nun behendt. Das Bewrllein ſaumpt ſich auch nit lang/ Vnd alſo baldt verſchloß die Schlang/ Der Fuchß ſprach zu dem Bewerlein/ Dein huͤner ſind nun alle mein/ Wie meinſtu; dein ſach ſteht nun wol⸗ Das Ba werlein war freuden voll/ Vnd ſprach/ du biſt mein einger troſt/ Vnd haſt mich von dem todterloſt/ Solt ich dir nicht die Huͤner geben So ich doch hab von dir das leben⸗ Das ſag ich frey/ thet ich dasnicht/ Ich werein groſſer boͤſewicht/ Kum dieſen abendt fuͤr mein thuͤr/ So baldt ich dich dann merck dafuͤr/ Vndklopffeſt nur ein wenig an/ So will ich dann von ſtunden an Mit meinen Huͤnern bey dir ſein/ Da ſoll mir niemandt tragen ein/ Ich will befehin auch meinem Hund/ Das er ſoll halten ſeinen mund · Da gieng zuhauß das Bewerlein/ Das Die Fabeln Eſopi. Das boͤß Weib hieß jhn willkum ſein⸗ In ihens namen vnd fragt/ woer Den gantzen tag geweſen wer. Der Bawer zu der Vetein ſprach Ach liebes Weib/ thu doch gemach/ Mein leib vnd leben jetzt fuͤrwar Ge ſtanden iſt in groſſer fahr/ Oa fieng er an/ vnd ſagt daher/ Dem Wetb/ wies ihm ergangen wer. Das Weeb all ſeine red vernam⸗ Biß das er auff die Huͤner kam/ Sie ſprach/ wer hat dir das be ohln⸗ Oafuͤr ſoll dich der Teuffel hohln/ Wiltu dem Fuchß die Haͤner geben f Ja wol/ es iſt mir noch nicht eben/ Das helliſch fewer auff dein kopff Solt haben du heiloſcrtropff/ Der Fuchß das gantze dorff beſchwert ⸗ Vdd ſich von vnſern Huͤnern nert/ Vnd wilt jhm noch du groſſer gauch/ All meine Huͤnerge en auch⸗ Gꝛdenck es nicht/ du loler man/ Das dich ſanct Thoͤnges fewer an. Der Bawer ſprach/ Was ſoll ich thun⸗ Dem armen Fuchß wirdt nun kem Hun. Da ſprach das Weib/ du bub ſchweig ſtill⸗ Vnd yoͤr zu/ was ich ſagen will/ Wanne die Huͤner willempfangen⸗ So ioltu jhm den kolben langen/ Schlag nur mit freuden zu jhm ein/ Der rolb foll ſ in delohnung ſein/ Wann du dann vmb haſt bracht den ſchalck/ Min 1 7 1 So ——— 249 Die Fabeln Eſopi. So nemen wir darnach den balck/ Vnd tragen jhn ins Kuͤrßners hauß/ Vnd loͤſen ſieben batzen drauß/ Darumbkkauff dir an deine fuͤß Ein par ſchuh/ vnd hab dir die druͤß/ Gedenck vnd kauff mir auch ein par/ Sich alſo muß ich jmmerdar Dich lern vnd vnderweiſen baß/ Sich nerꝛchin wie gefelt dirdas⸗ Des a bendo/ als das Fuͤchßlin kam/ Vnd jhn das Bewerlein vernam/ Da hielt er ſich nachs weibes rath/ Der Fuchß ſein lohn empfangen hat/ Vndanckbarkeit das war ſein lohn/ Des ſey jetz undt genug dauon. Das Morale ſuch beyden andern fabeln/ wider die vndanckbarkeit. Item · Dixeris maledicta cuncta, cum ingratum hominem dixeris. Welcher vndanckbar wirdt genent/ Der iſt auffs aller hoͤchſt geſchendt. Von einer alten vnd jungen Nauß/ Die 49. Fabel. S hatt ein Mauß ein einig Kind/ Daſſelb war all jhr haußgeſind/ Drumb ſie das Kind mit ſorgen nert/ Weil jhr Gott nicht hatt mehr beſchert/ Sie hatts kind ſtets in jhrem ſchoß/ Biß das begund zu werden groß/ Da weer das Meußlin gern hinauß Spaciern Die Fabeln Eſopi. 250 Spaciern gegangen in das Hauß/ Vnd wolt ein mal die Welt beſehn/ Die mutter ließ nicht gern geſchehn/ Dann ſie beſorgt das et wan kem Die Katz/ vnd jhr das Meußlin nem/ Derhalben wolt die alte Mauß Das kindt nicht laſſen in das hauß. Nunlag der mutter an der ſun/ Wie dann die jungen kinder thun/ Vnd bat die mutter jmmerdar⸗ Sie aber nicht zufrieden war/ Vnd ſprach/ du liebes meußlin mein/ Du bringſt dich vmb das leben dein/ Ich foͤrcht das dich der Murnar beiß/ Der Muͤmar hat ein boͤſe weiß/ Wir haben gar ein boͤſen Hern/ Der frißt die arme Meußlin gern/ Vnd helt vns Meuß in ſolcher hut/ Gleich wie der Storck den Froͤſchen thut. Das Meuflin lag der mutter an/ Da ſprach die Mutter/ nun wolan/ Wells dann nicht anders kan geſein/ Du allerliebſtes Meußlin mein/ So ſoltu folgen meiner ler/ Das dir Gott glůck vnd heil beſcher/ Deſau Wanndu herfuͤr kompſt in das hauß/ S So lauff nicht flux den plan hinauß!— Nicht ſetz dich mitten auff den platz Auff das dich nicht erhaſch die Katz/ Nicht lauff fern von dem Vatterlandt/ Vad halt dich hart nah an der wandt/ Gedenck vnd halt dich auch alſo/ 251 Die Fabein E ſopi. Da war das Meußlin mechtig fro⸗ Vdd lieff ans loch/ vnd guckt hinauß⸗ Oa ſaßem w iß Katz dort im hauß/ Vndſchmuͤckt ſich mit denpfoten fein/ Gleich wie ein ſchoͤnes Jungfraͤwlein/ Das meußlinfuͤr dem meußloch ſaß/ Vnd ſah ſie an jhe lenger jhe baß. Die Katz gedacht/ Werſtu hicuorn/ Die ſchantz hetſtu gar baldt verlorn. Indem/ die Katz al ſo gedacht/ Vnd hatt ſteis auff das Meußlin acht/ Auff das ſie brecht daſſelb zufall/ Oa flog der Han mt groſſem ſchall/ Auff die haußthuͤr/ vnd ſang ſo hoch/ Das Meußlin widerl eff zu loch/ Das groß geſchrey jhm ſelt am war/ as Meußlin war erſchrocken gar/ Vadlieff zuhauß/ die forcht war groß/ Vd fiel der mutter in den ſchoß/ Sie ſprach/ du liebes Meußlin mein/ Ach lieber Gott/ was mag jhm ſein⸗ Lieb Soͤnchin/ was iſt dir geſchehn? Es ſprach · Ich hab eindinggeſehn/ Ein grauſam Thier vnd vngehewr! Das hat ʒypffel ſo rot wie fewr/ Auff ſeinem kopff/ vnd vndendran/ Vnd ſchrey laut Guͤckenguͤckenhan/ Ais ob es toll vnd toͤricht wer/ Dauon erſchrack ich alſo ſehr/ Vdlam in ſoiche groſſe not/ Oas ich gedacht/ nun biſtu todt. Oa ſprach die Mutter/ ſag mir her/ Haſtu Die Fabeln Eſopi. Haſtu auch was geſehen mehr? Das Meußlin ſprach/ Ja muͤtterlein/ Ich ſah ein ſchoͤnes Webelein/ Das ſaß dorthinden beydem plan/ Vnd hatt ein weiſſes beltzlein an/ Es war ſehr huͤbſch vnd ſchmuͤckt ſich fein/ Ich dacht/ Ach moͤcht ich bey jhm ſein/ Ja wo das grauſam thier mich Nicht hett vertrieben/ So wolt ich Zum ſchoͤnen Weiblin gangenſein/ Das ſag ich euch mein muͤtterlein. Zu jhrem kindt die Mut ter ſpricht⸗/ Mein Son/ du ſolt dich foͤrchten nicht Vorm Thier/ das ſo grewlich ſchreit/ Daſſelb tregt gegen rnskein neit/ Das Weiblin mit dem beltzlin weiß Das alſolaurt/ vnd tritt ſo leiß/ Daſſelb der rechte Murnar iſt/ Vnd treibt mit vns viel argeliſt/ Fuͤr ſolchem ſchoͤnen Weib ſag ich⸗/ Mein Son/ ſoltu fuͤrſehen dich/ Der Murnar iſt vns gar gefer/ Drumbliebesk indt folg dieſer ler. C Morale. Demiſſos animo ac tacitos uitare memento, Qua flumen placidum eſt, forſan latet altinz unda · Fuͤr denen/ ſo dapochen ſehr Soltu dich fuͤrchten nimmer mehr/ Fuͤr denen/ ſo nit ſagen viell/ Vnd laurn/ vnd ſchweigen jmmer ſtill⸗ Daſeh dich fuͤr daſſelb rath ich/ duͤrſtullen Waſſern huͤtdu dich. 252 2 7 3 / 253 Die Fabeln E ſopi. — Item. Malus ubi bonum ſe ſimulat, tunc eſt peßimus. Wann ſich ein boͤſer freundtlich ſtellt/ Ein ſolche weiß mir nicht gefellt/ Dann was er thut/ das iſt erdicht/ Huͤt dich fuͤr ſolchem boͤſenwicht. Item obediendum eſſe parentibus docet hæc fabella. Ende der Fabeln· Gedruckt zu Franckfurdt am Nayn/ bey Peter Braubachen. Anno Domini 1550. 6 — 8 7 J 1 n Ll dh dee Arleln fada ſa 111« rLoAann 11haenéannngnähngaahnaganegRgagenggnanne 15 16 17 18 19 20 21 22 23