15 —jy——-· OERORIVERSITTAETS- BIBLUIOTIHEK GIESSEN GESCfif RMKXI VONNMA —y ——0ꝓèↄ * — * 4. 2 ** . — 4 1) —— — 1 2 ——r aAlerih . Lu AIIéI 1244714,M41. enrnr s 9. allnifn eiinen 1 11 —————— — ₰- 5 I NVNSrAM GENEROSO IN BCTroRE VWRArTVS UDrrici ———— rr 8 8 ſicht ve maſſen. ſrluſth dieorth Richter gezande gütter vnd mac hermn he werden/ 47,1 Liner d edn AA Stael/ gen mute nachtige Steruen gütoder! Olich vn dern exem deſelbige ſienge dn renoder 8 A/ Laweren 8 2 ſlohen vn⸗ beA Aæ lang daß — erauicket/ — qjende der .—„ n gfftigetn . A[oò, ülßdieſon 5 mmelſcher uffalſo g lchdarohn ſalezten Gruchen dſcan d nntrffr lunnen„dar bnd alles n nen wercke lſch weßbe tragen e en ſoltede derdancklen bmnale alt hechn hauweß Langtader, nur danuten gen vid dude dosDadu Sacdendeſe duſge Allen vnd Jeden Hoch vnd wollgeboꝛnen/ Edelen/ Ehꝛwuͤrdigen/ 8.. U Ehrnueſten/ wuͤrdigen/ hoch vñ wollgelehꝛten/ Erſamen/ vorſichtigen vñ weiſen Herꝛen/ auch Edlen vnd Tugent ſamen Frauwen vnd Jungfrawen/ weß ſtands oder weſens die alle ſein/ Wuͤnſchet Jol an van der Noot/ heu /geluͦck vnnd ſelicheit/ ꝛc. OTTE wunderbarliche Almechtigkeit/ vnd vnerfor⸗ ſchliche wercken/ kuͤnnen wir(ohn weiterer nachfragen) ahn vnß menſchen alle tage genugſam mircken vnd erfaren. Dann wir befinden auff einer klei ner platz des menſchen/ nemlich an ſeinem angeſichtt/ ſo groſſe verenderung vnd verſcheidenheit/ daß nicht woll vnder vielen tauſenden einigs oder zwey ☛☚ zufinden/ deren einer dem andern alſo geleich ſeye/ das mann den einen fuͤr demandern nit erkennen moͤge. Vnd gleich wie dann die menſchen von ange⸗ ſicht verſcheidẽ ſeind/ alſo ſeind ſie auch verſcheiden von hertzen/ ſinnen/ vnd all ſrem thun/ vnd laſſen/ In maſſen wir taglichs fuͤr augen ſehen/ Das etliche fuͤr krieg vnd ſtreich abſchew tragen/ vnd dagegen all ir luſt haben im acker zu bauwen. Andere aber verlaſſen Hauß/ Ho„Weid vnd Rundt/ vnd lauffen an die oͤrther/ da man raubet/ ſtult/ brennet vnd krieget. Dieſer verkeufft ſeine Zungh vnd geſchwetz fuͤr den Richtern/ ſo woll zu boͤſen als auffrechten ſachen/ allein vmb ſein gewin. Der ander mit gierichk eit an⸗ gezundet/ waget leib vnd gut/ beide zu waſſer vnd zu lande/ damit er durch mittel der kauffenſchafft viel gůtter beieinander ſamlet/ dieſer ſucht allwegen herꝛlich zu herſchen Land vnnd Leuthen zu gepieten/ vnd machet ſich alſo von wegen der weltlicher pracht einen kneche der knechte/ Ein ander folget deren Herꝛn hoͤffen/ dienet den Irdiſchen Goͤttern/ vnnd vermeint alſo mittel deſſen groß vnd anſehnlich zu⸗ werden/ Einem andern bringt es ein ſchꝛecken ſo ehr in der Printzen hoff vnnd Palleis arkompt. Liner durchgrebt die Fundament der Berg vnd Erdrich/ ſuchende Goldt/ Silber/ Koffer/ Iſen/ Stael/ Zin/ Bley/ Marmor/ Purpher/ Alabaſter vnd dergleichen/ Der ander machet von denſclbi⸗ gen materten viel vnd manicherhandt ſchoͤne dinge/ oꝛnamenten vñ inſtrumenten/ Dieſer bauwet ſchoͤn pꝛaͤchtige heuſer ins geſicht von alter Roͤmiſcher arbeit/ Dieſer durchfoꝛſchet den lauff vnnd arch der Sternen/ wie auch dern firmamenten vnnd der Planeten crefften: w eiſſaget zů voꝛ was geſchehen ſoll/ gůt oder boͤß/ Der ander verſamblet auff dem Welde allerley bluͤmen vnd gekruůder/ vnd bꝛennet darnon Oluch vnd Waſſer/ vnd beide zu ſeinem nug/ vnd der menſchen kranckheiden zu geneſen/ vnd ſunſt dern exempel ohne zahl. Nun ſein gleichwol alle ſtaeten/ kunſten/ empter vnd verwaltung gut/ als fern dieſelbige zur ehren Gottes/ vñ ſtifftungh des negſten gebraucht werden. Doch haben mir alle dieſe vn ſtetige vnd vergenckliche ſtaeten/ nit ſo woll kunnen gefallen/ daß ich mein augen eins dahin ſoldt keh⸗ ren/ oder mich dadurch haben bewegen laſſen. Die vnſterbliche chre/ vnnd gewiſſe tugende deß groͤnen Caweren baums/ ſeind alle zeit allein meinhegeren geweſt/ welche zu vberkommen/ ich alle zeit ge⸗ flohen vnd geſcheuwet hab/ daß binderliſtig/ vnd auff ſprechig neidiſch vnd boͤſes volck/ ſo fern vnnd ſo jang daß Melpomene mit zren ſchweſtern mich durch daß waſſer jrer fonteinen Hipocrene gereiniget/ erquicket/ vnd zu einem prteſter jrer geſenge geweihet vnnd conſeertret hat/ Mich alſo theilhaff tig ma⸗ chende der Ehren von Athenen/ vnd deß verſtandes des althen Romeinen. In ſum̃a ſie hab en michbe⸗ gifftiget mit der aller Goͤttlichſter konſt der Pocterien/ welche alle andere konſten ſo hoch vb ertrifft alß die ſonne mit jrer clarheit alle andere ſteruen/ vnd daß ſchon goldt alle andere metalen/ Zu welcher himelſcher konſt/ ich auß ſonderlicher vnd nit viel mehr geſchen oder gehoͤrter zuncigung van jugendt auff alſo gewaltiglich gedrieben vnd gezogen bin/ daß ich dieſelbige/ nie dab kuͤnnen hinderlaſſen/ Endt⸗ lich darahn mirckende daß es ein werck Gottes ſein muͤſte/ vnd daß villiche der allmechtich Gott in die⸗ ſen letzten zeiten dieſen vnſeren landen von Brabandt ijren Poeten geben wolte/ wie chr hiebeuoͤr den Grtechen jren Homerum/ den Latiniſchen Virgilium/ den Tuſeanen Petrarcham/ den Hiſpantſchen Boſcan/ vnd den Franzoſen fren Ronſardt gegeben hat. Vnd hab ich nicht mehr dargegen willen noch duͤrffen ſtreiten/ ſond er hab mich ſo vil mir moͤglich geweſt/ vnd ich bequemer zeit finden vnd haben kuͤnnen/ darinne geubt vnd get raucht/ vmb Gottes lieb vnd ehre zu vermehren/ vnd die menſchen zu dem vnd alles waß ehrlich vnd tuglich iſt an zu reitzen vnd zu bewegen. Derwegen ich dan vnd andern met⸗ nen wercken auch diß gegenwertich mein Buͤch Extaſis in Brabendiſch vnd Frantzoſichs ſprachen 2., eiſch weiß beſchrieben/ auch daſſelb ige durch guette zuneigung vnd liebe ſo ich gegen Deutſche des n trage/ In hochteutſch trausferieren laſſen/ Vnangeſchen das ich woll beſorgte/ die hardigkerr r ſpra chen/ ſolte die ſuſsigk en des ſtili/ mit ſampt dem geiſt vnd rechten verſtandt des gangen wercks/ ſehn verduncklen vnd verfrembden. Aber diewell ich verhoffte/ daß die verſtendige/ re dliche vnd gutganſtige hertzen alle ding verguten vnd zum beſten keren/ bin ich gleichwoll damtt voꝛtgefaren/ Bittende darum alle Hoch vnd wolgeborne/ Edle/ Erhwirdige/ E rnueſt/ ehoch vnd wolgelerte/ Erſame vnd verſtendige Herꝛu/ weß Standts oder weſens die ſeien auch Frawen vnd Jungfrawen, vnd ſunſt jedermenlich gantz vnderteniglich/ dieſelbe diſſen meinen arbeit zu danck annemen woͤllen/ welchs ſo es geſchicht/ wird mur damitten ein dertz vnd gemuet gemacht/ eim ander vill groſſer werck welches Ich albereidt angefan⸗ gen vnd vnderhanden habe zu vollenbrengen/ alß nemlich zwoͤlff buͤcher welche intttultert ſein Europt⸗ dos/ Dardurch ich ſo herꝛlich verhoffen zuuerholen den lob/ Ehꝛ vnnd preiſ der Herꝛn/ Canden vnd Steden die ſolchs an mir verdienen werden/ das jre nachkoͤmling mir deſſen bedancken werden⸗ ſo lang die Deutſche Brabandiſche/ Frantoſiſche vnd Latiniſche ſprachen geleſen/ vnd geſprocheu werden. HGer- ren a pupe Graffen zu Vaſſauw/ Herrn zu Wſſibaden vnnd „ b Stſtein /c. 2e 2uuet— u gu ehren vnd zuewiger gedechtnis Dedicirt vndofferirt Joan von der Noot Dieſe ſeine arbeit/ ium Jar nach der Geburt Chriſti onſers Heylands. IS§ 77. M PAVVELS DE SCHONE TOT DEN LESER. E lonſtigblyck liefde draeg ht als de vrye Tot- een Godlyke en ſchoen Poëterye, WAiy' verſelt met Loey Pbuoſöpbye, M En vuel gegrondt in de Theolog ye? Vnie hem verheug hi in ſeker Profeſye, Oock in Muſick van ſchoender Hermonye? Vuie hem verbleydt in Conſte en Sehildere, Oft als men vuildt in reyn verlichterye? Midſgaders oock in ſhooen Tapiſſerye? Vuie Liefde eerbaer preyſt ſonder vileinye? Vynie hem in Deught verfraeydt en hem maeckt blye, En alle ontucht vlieden vuilt tallentye? Die coep dit bœæck dvuelck alle ſohelmerye Truiſt, Liſt, en Seryt, bedro oh en guyterye, Haet, Smaet, en MNt, Dalchéyt en Mugytere, ꝗG aulhigheyt, Pracht, Traegh eyten Braſſerye fgoden dienſt Dvuaesheyt en Ketterye Dnaenhoping, Angſt, Dræœfheyt en Fantaſje Veriaeght: Enſchenckt Hemelſe Melodye, En brengt den Mens by Godt in Heerſchappye Deught maeckt vreught. —— *. D. AELBREOHT VAN DEN Velde op het teghenvvoerdigh Boeck. Het beſté dat men vindt in Ohmpo daer bouen, 75 Iupiter ons Godt diemen altyt moet louen. Ent ſthooenſte oock dat vuy ſien blinken in Tuirmament, r Phe bus diet allſiets en dander Licht verblent: Mer iſchooenſte en à beſte dat men hier vjndt op deſer Serden Ir v ſchoon Godlick Vnerck Van- der Noot groot van Vueerden- Vnaer deur gby gerbaerlicł᷑ ons leert, en vuel verheught, Ghy leert ons vlieden i. quaet, en leydt ons tot dé Deught: Dieſmen tot alder tyt Godt bouen all moet eeren Diet al voeidt en regéert als Heerſchapper der Heeren, En die ſyn Son' oms ſeyndt die alle dinck verlicht. En Vdie deur v vuerct᷑ ons verheught leert en ſticht. Ongeſien mach geſchien. ————————————„——— 7 ——— —— —O—— IN EXTASIN CLARISSIMI POETAE D. I0„⸗ ANNIS VAN DERNOOITI, PATRICII ANTVVERPIENSIS CARMEN VVinandi Catharini Palæopolitani. VA Etam docta manus? quæ chartæ dulcis imago Dic Nootae precor dic d diuine Poeta ẽmicatẽ æternis Cælo te laudibus æquans. Hæanam Cygnorum pulchra atgq, argentea pluma Tam ſuauis, quæ vite mortis liberat atræ? Quis Superum fauor hicẽ quæ te clementia Diuum Dindicat, obſcuræ ne ſint obliniæ famæꝰ Sic nineis paſtim tua glorià prouolat alis. Immo te egregium&' candenti Corpare( yenum sAn. Te rex fluuiorum liquidis miratur in vndis Mollia ſuauiſono mulcentem flumina Cantu. Te pulcher Scaldis leni qui culta ſuſurro Prata ſecat, tumidisq, ſönans deuoluitur vndis, Inde pater Renus, nec non te dia Moſella Audijt æterno clangentem Carmina Uerſa. Nand6 Orbis fluuios omnes&ᷓ littora circum Magnamaris reſõno demulces omnia Cantu. Qua tibi Dina tamen mater fnit? Ubere cuius Su xiſta atherium tam dulce ſõnabile nectar? 1 uod noſtros animos æternis Verſibus implet. Qualibus egreſſus plumis dic qualibus alis Quaue via ætherium potuiſti ſcandere Olympum? C Qua neq, Vergilio neq́, regi cedis Homero. Sic ſacer&: Daniel& Maſes numine Diuum, Omnibus inſtrucli fuerant inuenilibus annis Et gentilicias Sophuam didicere per artes. Atſimulingreſci maturæ tempora I ita, Mente Deum& caſtis animuis coluere Tonantem: Tu quoq, non aliter, poſtquam clariſtime Vates Omnia es antiquæ ſcrutatus laudis& artus Munera,& inde palam vulgaſti multa per orbem. Nunc Euangelij te ſacraad munera confers. O vis quanta Dei, qualis dinina poteftas, Quam varius Deut ille, bonus, mirabilis idem, Copia quanta, ſuæ quantà omnipotentia dextræ, Quæ tam mira loqui quæ ſuſficit iſta canenti Prodigia,& manuum miracula ſanta ſuarum. Tere Perge animis igitur Vates clariſzime tantis.— Muneribus fulgens, qui natus es optimus iſdem Luſor amabilium victuro Carmine rerum. Salue Heros idemq, Dei ſanttiſtime myſta. on tantum in terris qabitur tibi laurea noſtris Quam tu ritè tenes quam malta laude paraſti. Tempus erit,(neq, enim dudum ſpero abfore tempus) M Cum pro laude dabunt tihi pro virtutibur iſtis 8 b Cæhcolæ æternam Cali de rupe Coronam. Tum tibi Chriſtus enim tum diuus in agmine Victor 1 Cælituum tua conſpiciens illuſtria facta, Hoc opus aternum ſtatuet, Vatig, trophaæum. Dt cum frigida mors anima ſecluſent artus Cum Dijs cæleſti celebreris diuus in aula. j — 1 Aid*la asxa d AXεεε⁵⁸ε ε .„—„—ͤͤ— .————————— ——.————— 4 8 4—qZZ˖X. 82 2——————.— L. Apodire/ das iſt ein clare beweiſunge vnd außlegunge auff das erſte vnd letſte bild/ von des gegenwerdigen Buͤchs oder Dialogiſmus/ das iſt zůſamenſprechung von drey Perſonen/ zu wiſſen. Jacob ein Maͤter/ vnnd ein Doctor. Surch S. Germannum Grenerum. PERSONEN lacob, Maler, Doctor, Jeber Maler/ guͤtter freundt/ Sagt mir 0 herꝛlichen buͤchs habt gemalet/ was wilt jr damit ſa⸗ gene MAL. Das will ich gern thuͤn/ Jacob mein er⸗ ( barer Mann: Mit diſem werck hab ich wollen an⸗ was bedeut diß ſchoͤn werck/ das jr im anfang diſes 3 8 zeigen/ daß der inhalt diſes Buͤchs/ da die trium⸗ e pheliche Archa fuͤrſtehet/ Him̃liſch vnd Goͤttlich/ auch ſtifftiglich vnd verhoͤchlich iſt: Vnd das auch der Poet/ ſo diſſelbige Buͤch hat gemacht/ guͤtt/ e weiß/ verſtendig/ Langmuͤtig/ vnd fuͤrſichtig/ vber das/ Edel/ maͤſſig/ gelehrt/ ſchoͤn/ ſtarck/ woiredende/ neerhafftig vnde gar kluͤg iſt. Wardurch jhme in diſer ellender beangſter vnd ſorglleher zeit gegunt vnd ge⸗ geben wirdt ehrliche vnd redliche notturfſt mit zim̃licher vnd rechtfertiger reich⸗ thumb/ Vnd neben dem vnſterblichen lob/ ewigen preiß vnd ehre/ mit einem guͤt ten vnd loͤblichen Namen. IA. Fuͤrwar jr ſagt mir viel/ erſt gewinn ich laſt euch weitter zu fragen. MAL. Wolan fragt mich was euch geliebt/ Ich wil Euch gerne ſagen alles was mir bewuſt iſt. 1A. Was ſeind das fuͤr zwey frewlein die da vor⸗ nen an zu beyderſeits am mittel des wercks ſtehen? MaL. Die zu der lincken/ das iſt Venus, vnd die ander zur rechten handt ſtehet/ iſt Pallas. 1à. Warumb iſt Pallas alſo gewapffent/ vnnd warumb hat ſie in einer den ſpeiß/ vnd in der ander handt einen ſchilt mit dem ſchrecklichen angeſicht vnd warumb hat ſie auff dem haupt die Sturmhaube/ mit einer Ewlen darauff⸗ MaL. O freundt/ das ich euch die ſachen dermaſſen ſolt außlegen von ſtuck zů ſtucken/ vnd ſo gar gruͤndtlich be⸗ deuten/ wurde mein verſtandt(die warheit zu reden) zuͤ gering ſein: Aber ich weiß vns guͤtten raht/ wir woͤllen gehn zů einem gelehrten Doctor/ nicht weyt von hin⸗ nen wonhafftig/ derſelbig wirdt von allem auͦten bericht geben/ dañ Er iſt ein ſol⸗ cher gelehrter vnd erfarener Mañ beuorab in der Poktery/ Theology/ vnd Phi⸗ loſophy/ als man ein finden mag⸗ vnd mein beſonderer guͤter freundt. IA. Ach laſt vns zu jhme gehen/ auff das ich etwas gůtes mag lehren. MaL. Wolan/ laßt vns zu jhme gehen. IA. Ach were er jetzt zuͦ hauß/ ſo were es alles wol gerathen. MAL. Ich verhoffen ja. ſchaw/ Sche ich jhnen nit 2O/ all gewonnen ſpeil/ hie kompt der Doctor gegangen: La ßt vns hie bleiben ſtehen/ diß iſt ſein hauß. Gott gebe euch einen guͤtentag Herꝛ Doctor mein guͤter Herꝛ vnd freundt/ hie kompt jr eben recht zů handt. DoC. Guͤtten tag gebe euch Gott jr gůtte freundt alle beide⸗ Wol meyſter Quirine wiẽ thutſtewas ſagt jr vns newes? MAL. Es iſt noch guͤtt. Gott lob/ Herꝛ Doctor/ von viel neuwes weiß ich nit zů reden/ aber wir ſeind hie⸗ her kommen zu E. W. vnd begeren die ſelben woͤllen vns doch aupiegen vñ erkzaren 4 d* 1 4— η◻———————— die eigentſchafft dieſer Poẽtiſcher perſonen/ welche ich abgemalet hab im anfang. dieſes Buͤchs. DO ·Laſt ſehen was iſts fuͤr ein Buͤch/ wer hats gemachte MAL Es iſt der Herꝛ von der Noot. DO, Iſts mein Her: von der Noot/ der guter Her/ den kenn ich wol. ae Wolan was wolt jr mich fragen/ was geliebt euch daß ich daruon ſagee MAL. Herꝛ Doctor/ dieſer Mann fragt mich/ warumb das bPallas alſo gewapffnet/ Venus ſo freundtlich lachend/ vnnd ſchoͤn/ mit einem brennenden hertzen in der handt/ vnd zwey daͤublein bey ſich: Vnd Cupido mit einem bogn vnd pfeylen/ alſo geconterfeytet werden: Mercurius mit fluͤgeln an haupt vnd fuͤſſen/ vnd der glei⸗ chen /ꝛc. Aber ich weiß jm t don ſtuck zu ſtucken diß außzulegen. Hab jhnen der⸗ wegen hiher mit mir zů E. L. gebracht/ als zů einem der vns in dieſem beſſer dann jemandt helffen kan/ Es were dañ mein Herꝛ von der Noott ſelber. Bitt derwegẽ E. L. gantz freundlich Herꝛ Doctor, dieſelbeẽ woͤllen vns den rechtẽ verſtant dieſe anzeigen/ vnd warumb Pallas diß ſchrecklich antzlitz im ſchilt fuͤrt/ vñ was did ans der ſachen weiter auch bedeutẽ. DO. Wolan guͤnſtige liebe Freundt/ habt gedult⸗ ich wil nach meinem vermoͤgen/ ewerm begtren gnuͤg thun Pallag(ſo auch Minerua, dergleichen auch Bellona genennet) wirt von den alten, Poeten vnd Philoſophen fuͤr die weißheit/ gelertheit vnd fuͤrſichtigkeit/ oder fuͤr die Gottinne der ſelber gehaitẽ: Vñ das haupt das ſie in jrẽ ſchilt fuͤret/iſt dz haupt von der Chemera die Bellerophon toͤdtet Chimera, dz iſt/ vnwiſſenheit/ od nerꝛiſche vñ weltliche liebde: Ihre ſchweſter Anthea iſt vnkeuſchheit oder Luxuria: Die ander ſchweſter iſt Gorgon, dz iſt/ forcht vnd Bellerophon, iſt weiſer rath/ die erſchlaͤgt die vorſchriebene Vnd ballas traͤgt dieſe ſchreckliche Gorgon in jhrem ſchilt/ zu einem ſchrecken der vngelerter/ vnd vn⸗ verſtendiger menſchen. Das Pallas gewaffent iſt/ bedeut vns/ das ein weiſer vñ ver⸗ ſtendiger Mann ſoll alzeit gewapffent ſein mit guͤter Philoſophij Red/ gedult vnd fuͤrſichtigkeit. en ſpieß den ſie in jhrer handt hat/ bedeudet/ das ein weiſer man durch gedult vnd tigkeit ſeinen feindt von weitem kan von ſich kehren/ jnen verwundten/ vberwinnen/ vnd fewrige koolen auff ſein haupt verſamlen/ vnd das er von ſeinem feindt nit verwunht oder vbedwunnen werden. Den Helm den ſie auff dem haupt hat/ bedeutet/ daß ein weiſer Mann allezeit mit guter reden/ vnd guten raht ſoll verſehen ſein. Die Nacht Ewlen die kleines geruͤchts iſt/ vnd im dunckeln ſehen kan/ beweiſt/ daß ein weiſer Mann von wenig reden ſein ſoll/ vnd alle ſachen wie dunckel vnd ſchwaͤr die auch ſein/ erſtlich wol/ in/ vnd durchſehen ſol/ ehe vnd zuuor er dieſelbe vrtheile oder richte. Vnd dieſe Fraw die zur andern ſeiten ſtehet/ das iſt Venus nit der wolluſt/ oder die Mutter der vnkeuſcher liebden. Aber Venus mit dem Ehrlichen Cupido(da Plato ſampt andern Poeten von haben geſungen)welche die menſchen zů Him̃liſchen vñ. endtlichen ſachen(gleich gute kuͤnſten vnd dergleichen)erwecken vnd ſtewren. Dieẽ ſer Venus wird gar ſchoͤn/ lieblich/ lachendt vnd wolgefellig abgemalet/ der vrſache das die jenigen ſo ſie anſehen/ zur tugent vnd loͤblichen ſachen erweckt vñ bewegt. Das brennend hertz das ſie in jrer hand hat/ erzeigt die flemmige/ vnd nit kalte oder ſchwache liebte/ welche die frommen zu Gott/ zu aller tugent vnd erbarkeit/ auch gegen jren nechſten gepuͤret zu haben. Die Cupido iſt ſchier dieſer in allem we⸗ ſen gar gleich. Sie hat zwey taͤublein bey ſich/ welche Veneri zu geweichet ſeindt. damit ———-— ——„ ſſſſſ—“ N—— ¼.—— 1———— 8—————— ranͤ n—————————— ———,— 3 damit zů erkennen gibt/ daß die liebdte gleich den tanben ohn falſcheit/ einfeltig/ vnd ohn bitterkeit oder gallen iſt. Tsden. Bey Minerua wirdt abgemalet das Serpent/ vnd iſt dabey zunerſtehen furſich tigkeit. Diſe zwey muſſenallezeit zuͤſammen ſeyn/ vnd dienen nit von einander ge⸗ ſondert/ dann fuͤrſichtigkeit ſonder liebte/ wirdt behendigkeit/ liſt/ vnd ſchalckhiet/ vnd folgents beirngh auffs letſt. Vnd liebte ohn furſichtigkeit/ iſt einfeltigkeit/ ſchlechtigkeit/ vnd wirdt offtmal bedrogen: Aber weñ ſie zuſammen gefugt ſeindt/ als dann ſeynd ſie beſtendig/ furderlich vñ nutz. Vber dem ſitzen auch Labor vnnd Induſtria:diſe zwey dienẽ auch nit geſcheydẽ/ dañ Arbeit ſonder behendigkeit oder verſtandt/ iſt zeit vnd arbeit verlorẽ. Dergleichẽ auch wiſſenheit/ oder guͤt verſtad zu habẽ/ vñ nit in arbeit oder ins werck zů ſtellen/ daſſelbig kan auch wenig ehr oder nutz beybringen: Aber wanner ſie zuſammen gefuͤgt/ vnd mit den vorß Zweyen tu⸗ gent(nemlich/ liebte vnd fuͤrſichtigkeit) zuſammen /zu gelegner zeit(welches ich auch hie abgebildet ſehe bey des weingarts ſchleckẽ/ die ſich nach gelegẽheit der zeit fuͤgt/ deñ alle ding hatt ſeine zeit) gebraucht/ vñ zu werck geſtallt werdẽ/ So bringẽ ſie gewiß vnd vngezweiffelt den Menſchẽ zu gelertheit/ erfarenheit vnnd guͤtenkuͤn ſten. Bey dem Mercurio(welcher nach dẽ zeugnuß der geiehrter ein finder vñ be⸗ deutet der guter kunſten iſt)bedeutet vnd abgemalet iſt/ der droben im hoͤchſten von diſer Archen ſitzet/ auff einem viereckigen/ vñ feſtliegendẽ ſtein/ zu zeichen daß die guͤte kuͤnſten verſtandt/ vñ wolberedtheit/ gantz ſicher vñ getreiv ſeyndt/ vñ das ſie die jenigen ſo dieſelben haben vnd ins werck ſtellen(wie vorß iſt)(dañ alſo ſchlegt der ſegen des Herꝛen darzu)bey bringẽ ehrliche notturfſt vñ zimliche rechtfertigẽ reichtumb/ welches bewieſen wirdt bey der Amaltée Cornua(das ſeynd hoͤrner von vberfluſſigkeit Cornu copia oder ein horn des heils) welche die zwey nimphen oben am ende der Archen zu beyderſeits ſtehen/ vnd in der hand halten. Vnd der Triton oder See Gott/ welcher ſtehet auffm hoͤchſten inwendig dem circkel einer ſerpent, mit ſeinẽ ſchwantz im maul/ Mit dẽ wirdt vns angezeigt/ das durch die ſelbigẽ kunſt vnd tugent/ damitten bekom̃en vñ zu werck geſtelt/ den men⸗ ſchen zukompt(welches das gllerbeſt guͤtt iſt) vnſterblichen lob/ ewigen preiß vnnd ehre. Vnd machen des menſchen naem vnſterblich vnd vnuerderblich/ vnd bringen jnen zum ewigen leben/ welches iſt ohn anfang vnd ende. Daß iſt der allerbeſte vnd allergroͤſte Gott vnd Pott/ ſchoͤpffer vnd kuͤnſiner/ der mit ſo groſſer vnbegreiff⸗ licher vnnd vnſprechlicher fuͤr ſichtigkeit/ weißheit vnnd kanſt/ die Himmel das Erdreich/ die Lufft/ das waſſer vnd fewer/ ſampt allem was darinnen lebt oder be⸗ griffen wirdt/ durchſein Goͤttlich wort geſchaffen hatt: vnd durch daſſelbige alles noch regiert vnd vnderhaltet/ welches vnd de ſſen wonung die Poeten nennen/ den thal Eliſij. b Daß alle dieſe vorß ding warbafßtig ſeindt/ vñ das dieſelbige/ nemlich erfaren⸗ heit/ kuͤnſt/ vñ wolberedtheit/ mit Gottes ſegen/ de menſchen getrew/ vnd behulff⸗ lich/ in zeit der noth beyſtehẽ/ wannehr die vnweiſen/ blindẽ/ vnſicherẽ/ wãckelbarẽ/ Fortuua(die auff einer runden vñ wanckelbaren kugel wirdt abgemalet) ſich vmb⸗ kehrt/ vnd bringt denẽ ſie vormals in wolluſt/ welts reichthumb/ vñ Ehren thaͤt le⸗ bẽ/ durch zweiſpalt/ Krieg/ brandt/ vñ ſonſten ander vnfall/ in einen widerwertigẽ ſtandt. Das kan man mit tauſent ander Exempel gnugſam an vielẽ ſehẽ/ vnd mer- ckẽ an vnſerm Poẽtẽ dem guͤten Herꝛen von der Noot/ welcher ſo herꝛlich vñ reich⸗ lich hait gelebt/ in de aller ſchonſten/ reichſten/ cdelſteñ vñ beſten Landt vnd Statt/ 871 A ij nemlich/ *————————éõ—————D ö:ͤ·::———— 4 4 =2 ) uber⸗ 4 nemlich/(weltlich darůon zů reden) gluͤckich Brabant/ welches mit recht Regꝛl i Brabantia Europæ decus, geneñt wirdt/ vnd ſelber in der ſchoͤnſten Statt Antort uch wol billich Europæ ꝑulcherrima Nimpha, geheiſſen iſt. Da lebte Er(prech ich herꝛlich vnd reichlich/ wiewol Poeuſch vnd Philoſofiſch/ ehrbarlich vnnd ſa ff/ die lich/ ſtifftiglich vnd friedſamlich/ in tugendt vnd Gottes forcht/ gleich in aller maſſen/ wie Er von ſeinen Edelen vnd frommen Eltern in der forcht Gottes/ von ſeiner jngendt aufferzogen iſt/ wie wir daß genuͤgſam geſehen haben/ wie das auch gnuͤgſam im ſehen vnd vberleſen/ iſt abzuͤnemen/ ſeiner werck. MAL. Halt/ da will ich woll guͤtt beſcheit ab zeigen in dem Buͤch da G. die Potton/ alſo von vnſerm Poeten ſchreiben. O que tu es ſelice, (Toy en biens plantureux Duns ieune& d honneur riche, Prudent, doct, vertueux) D auoir eu d Ambroſſe Ton ame raſſaſie Des lengemmè berceau, Et beu l eau Cabaline Dedans la Couppe orine Du Pegaſin troupeau: Et du Dieu de Patare Aluoir eu& reeeut Al immortelle gloire De ton nom& memoire D iuoire blanc le Lut. Tu fais bien ie t afferme Apparoir maniſeſt, Quelz fruits iſſent du germe Qui dans toy ſemẽ eſt: Erxdeſous quels& quell es Tes graces douces, belles, Etmeurs pareillement, Ta ſageſſe& prudence, Ta bontè& clemence, Prindrent leur foudement. Vander Noot amiable, Sans cauſe ce n eſt pas Qu Anuers ville admirable Tes ans reuere& pas, Conduits ſous la gaillarde Frontonienne garde Continuelement: Et ſous la treſinſigue DerNootſienne enſeigne, Qui magnanimement De ta noble deſcente Eſclarcit la grandeur Laquell croiſt& augmente Sous Anuers opulente, Comme vn Pin en hauteur. —— Ors Anuers magnifique Tes pas cherit& ans, C eſt d autant qu en publique Ton verdoyant printans Fait viuement cognoiſtre, Et par œuure apparoiſtre, Que les vigoreux fruits Qui ſertils en procedent, Meritent qu ils poſſedent, Gloire, honneur& haut bruits: Et condignes encore, D eſtre, tant ils ſont verds, Iuſques au ſable More Eſpars,& dardès ore Empennés de mes Vers. Ces fruits beaux& fragrables, Que la ferme Vertu Fait isſir memorables De toy, d honneur veſtu: Alenuy te louengent, Ieune& bruſque tarengen: Au rang des Senateurs, ui d Anuers autentique Et ſaincte Republique Sont chiefs& protecteurs. Nes tn pas des ſfois mile Beat entre viuans, Aton age gentile- O de vingte ſix ans, Veoir fleurir ta Ieuneſſe ( Qu houeſtetẽ careſſe Paix, douceur, pietè Amour, beneulence, Coursoiſie& conſtance, Branches d humilitèẽ) Sous vn Senat tant graue, Renfrognè& puifſant, Tant doux/ſcuere& braue, Que Dieu maintienne& ſalue Sous ſon æil tout voiant:?: De He grmaes ſans eontendre. Vander Noot ie m aſſeure, Dis moy d vn douxparler,. Seant dans ta maiſon, Que nous vois tu pretendre, Qu orourdis, qu or tu œuure, Attendre& eſperer, Sur loutill de Cleion: En cetranſitoire eſtre Orãta vois t accorde De ton flouriſſant eſtre. Des inſtrumens la chorde Et du ſuaue nom Qui gueiment t eſiouit: De la tienne perſonne, Or de quelque peinture A qui le poil friſonne La viue pourtracture „ Blondement le menton: Tes aigus ſens rauit: QLuand ce poil voudra prendre Orallant par la rue, De neige ou lis couleur⸗- Pour ta guide or tu as Si tu me veux entendre, Des Dieux la crainte en veue, Eta mes dits attendre, Or Vertu ta cognue, Tu le ſeras à l heur. Or des Neuf le ſoulas. Deßgleichen merckt man auch aaß der antwortinge der mein Herꝛ von der Noth darauff ſchreibt/ dar vnder ander Ferſſen alſo ſinget.· Quant eſt de moy, il nya choſe au monde, Toute triſteſſe& affligeante paine, Quiplus Poẽtou, recrèe mes clers yeux, Regret, ſoucy, melanco lie& foing, Oar des nœf Sœurs& troupe vagabunde Noiſe, debat, diſ cord, ennuy& hayne „Les pas enſuyure a lenuy& au mieux: Sont dechaſsés en arriere,& bien loing Soit donc Amy que ie veille ou repoſe,(bois De mon eſprit, qui paix, amour embrace, Ou ques beaus chãps ie me pourmeine& Humilitè vertu, ioye& playſirs, Fantaſtiquant, or vn Chant ie compoſe, Et des neuf Sœurs& Charitès la grace, Or vn Sonet, or vne Ode amon chois. Conrtentement de mes faits& deſirs. Des que ma main fur l outill des Neuſ œuure, Aiuſte droit me conuient rendre gracoe Vndemy/Dieu ie m eſtime& me dis: Au Delien& au troupeau diuin Dont m eſt aduis, tout ce que le ciel cœuure, Qui rengẽ ma, plong eant la mienne ſace Soit fait pour moy,& pour orner mes dits. Dans le grondant ruiſſelet Cabalin, Ce doux labeur tant enflamme& recrẽe Au rang ſacrẽ des immortels Poẽëtes, Les miens cinc ſens,& ame& cœur encor, Et de Muſique& Peincture amy fait, Quilm eſt a veoir, ò que la vierge Aſtrèe Lanceant dans moy de leur flammes ſecretes Soit reuenue auec le Siecle d or. Le rauiſſant& Prophetique trait. Vnd eben gleich Er die geſelſchafft der ſchlemmer/ geitziger vnkeuſcher vnnd weltkinder hatt gemeidt/ alſo iſt Er von alſolchen verhaſſet/ vñ hinderruͤck veracht vnd gehoͤnt/ wilches er fuͤr ſichtiglich hatt vermirckt vnd geſehen das die tugent/ vnd die tugenthafftẽ von dẽ mehremtheil /ja ſchier offentlich veracht/ beſchimpffet vnd mißpreiſet werden/ Vnd dargegen die vntugent vnd alle vberthat/ ſampt deren diener vnd liebhaber taͤglich zunam/ vnd mit der zeit die vberhandt erlangten/ vber⸗ laͤgt vnd mercket wol das ſtraff darnach folgen wuͤrde/ hatt alſo alle wegh vnd mit⸗ tel geſucht/ darab erloͤſt zů ſein:da jm Gott(der getrew iſt/ vnd nit verleſt/ die jhn aaß gantzem hertzen ſuͤchen/ lieben vnd jm begeren zuͦ dienen) auch zů geholffen hat/ aber nit ohn/ ſondern in erſt zuuerſuchen vnd probieren/ vnd ſein creutz auff zulegen (dann alle die Gott ſeliglich willen leben/ die muſſen verfolgung leiden/ vnd gleich daß goldt in fewr probiert werden)in verſcheidenẽ manieren/ als darch vngetrewe freund/ falſche Chriſten/ ja auch durch ein gifftige/ falſche vnd vngetrewe Crea⸗ ture/ die von jhme koſmica wirdt geneüt. In ſumma/ Es war ſo weit mit diſem gů· ben Herꝛen kommen/ daß er das ſprichwort Donee eris ſelix, zauit numerabis ami⸗ 196.ℳ à iij os- cos, Tempora ſ fuerint nubila ſolus eris.) befunden hatt wahr zu ſe ein: In welchem Er ſich nit ſehr entſetzet/ gedacht aber an das: Dominus dedit, Dominus abſtulit, Sit nomen Domini benedictum. Welches jhm wol zu thun ſtundt/ geſehen jnen der Himmel ſo geuck ich gemacht hatt/ das ihm leicht iſt ſo zu leben/ das man von jhme kan ſagen das jenig das man von dem weiſen Cato ſchreibt. O ſelix Cato tuſcis viuere ſolus. Deſſen Er verſterckt vnd wol gewapffent mit der aller beſten vnnd Goͤttlichſten Philoſophie/ ſprach ſich ſelbſt damit zu troͤſten/ vnd einen muth zu machen: Rebus in aduerſis, animum ſubmittere noli.. Vnd ſprach noch mehr auß einem freien gemuͤt/ vnd auß auffrechtem/ Edlen/ frommen/ vnuerzagtem hertzen⸗ gleich ich vnter der erſter ſtiegen diſer gegenwer- tig geſchrieben ſehe ſtehen Deficiet nunquam generoſo in pectore virtus. 16 Vnd ſich forth gefuͤgt nach der zeit mit Arbeit vnd vernunfft oder verſtandt/ mit liebdte vnd fuͤrſichtigkeit/ Thet ſo vil das jm Mercurius treulich vñ guͤnſtiglich beyſtehet/ nicht mit Ciuilem, vnſchemelen/ irꝛdiſchen/ oder vergencklichen kuͤnſten/ Sonder mit den allerbeſten/ himliſchen vnd vnuergenlichen kuͤnſten/ die gleich der thaw von oben heraber kompt/ der nirgend beſſer bey iſt zuuergleichen/ dann bey ei⸗ ner hell ſcheinender Sonnẽ/ oder himliſcher verleuchtinge/ die Gott ſendet in her⸗ tzer welche Er darzu bereidt vnd verkoren hatt/ nemlich/ mit Goͤttlicher Poeterey/ womit jm auch geben ſeindt Theologia vnd Philoſophia/ die Sciencie vnd Inuentie, auch Eloquentiam, vnd forth wiſſenſchafft vnd verſtandt von allen guͤten kuͤnſten⸗ „welche der Poeierien zu dienſt ſtehen. Diſe haben vnſerm Pott treulich beygefian⸗ den ohn jnen in einigen noth oder laſt zu laſſen: Ihnen vnderhalten mit frenden⸗ in tugend/ in allen lendern vnd ſtetten/ da es dem Allerhoͤchſten wolgefellig iſt ge⸗ weſen jnen zu ſenden. MaL. Daſſelbig hatt vnter andern wol gemirckt vnd fleißig betracht der Herꝛ/ der diſe gegenwertige Frontiſpicie geſtochen hatt/ wie man ver⸗ ſtehen kan auß diſer Elegia, die Er ahn meinen Herꝛẽ von der Noot ſchreibt/ ſampt der Antwort/ die der Poet jm darauff ſchreibt.. I4A. Ach lieber leſents vns vnd laſſends vns hoͤren. NalL. Wol ich wils thuͤn. D At ghy u tegenſpoet, o Vrom Heer vander 8 Mont Groot moedich dragende, een doeueht maectt nander] Noo Heeft my Goods gaue ĩn u ecr Hooch don 1 yſen Ooc loflꝰc doen eeren met geduldicbeꝰts— Pr ick hooer u gelux kindt geuœdt inder uueelden ſchoot En merke dat ghy noyt door onſpoet ueruue en Dus dencke ic ueruuondert door ſulck lydſam be vvoſen Baert dan ooc Vueelde ſot alſulke urome Donluſten die ut luſt uoort te comen Zon gemeijnlyc de ſtrangſte, en bitterſte int Onge uuoonte breckt leden, onſpoet quetſt den Doert ſtadigh ueranderen in des vuee rels — plaghen, Spurende ni dooſake om die te ge rijken: Zagh ic u Arion opten dolphijnſen Vrabhen Mids ondert baerlyck, en beroerlyc uer Vrolyck uerluſtighen met Poẽtſcher mu Hken ——— NE — 5—— 48 rr— 35 2 A 1* 7 Rycdom ualſch brenght ons in maer blꝰſt ſelſt ut de Tuerſtant is trou en ſchynt in treurens naecht claer Jbel dglie Dit bleeck aen lob onder ſyn pynl)ke Jjrouen Sathan mocht uuel ſyn goet maer niet ſyn deught be J Soo mach dboes volck oock dyns rycdoms ge quel Maer niet u conſt die bloft eent rou fonteꝰn oft in druc en noot, o Noot dies ghy u moecht bee Jtouaes En der Conſten trouheyt met recht altyt uuel J Antwortinge des Porten auff die vorgande verſen 1 geduldicheyt deught die ele man pryſen moe Die ons in tſegenſpoet doet hebben goeden Voruuar ſoo moet ic uel bekennen en be Joden Dat God my dees deugbt gheeft deur groot onſchuldich Hier en pryſe ic niet mꝰmar hem met ſinnen vroea Die my dees gauen gheeſt neit ſpaerlyc noch oock J VVaer af ic hem oock danc ſal gheuen tallen— tyden Anders mocht iemant my ondancbaerheyt aen. Om my in tegheſpoet Vrolyken te doen Heeft my tot een erfdeel gegeuen deuuigh uen Der Muſen choor die my cloec heuren byſtandt Iboet 3 1 En uut duanhopens meer trecken intſgedults 5 Sy die in ueelden mꝰ deught en ureught coſten geuen. En hebben my noch noyt in onſpoets ſtorm be 89 die in mynder ieught uerheughden vander Noot Vvillen my noch altyts byſtaen in monder Deur heur uil ic tuerſtandt en deught bouen tghoudt VVant als den rycdom ſmelt duren der deughden 1 bryſen Deur heur uerleendt my Godt al uuat ic heb uan Deur heur leert my Godt oock tquael ulieden en tgoet doen Iſt dat my eenigh mens ſyn ontrou gaet be 1 Deur haet met achterclap ſoo trooſten ſo den J— vvoſen It dat iemant geueꝰſt my uil met eenen Verraden dees Muſen maken my vucer den Soen Do. Es iſt wol geſagt/ vnd eben recht geredt/ Ich kan auch noch ein Sonet auß wendig/ da Sennor Louis Franco Luſitano, ein guͤter Spaniſcher Pott/ gar nach daſ⸗ ſelbig an vnſern Poet geſchriebenhatt. J O quẽ agorãâ as moſtrado de repoſo Vander Noot, de virtud y de prudentia, De conſeio en la Ley, y de ſcientia, De benigno, diſcreto, y de animoſo: Quanto de tu linaie Generoſo, De tu Poema diuina y alta eloquentia, En lo paſſado vy porexcellentia, E2 2 — 5 — En nueſtro conuerſar dulce y ſabroſo. Lo què ay de nueuò en ty admirable veo, Es que ſiendo priuado del ameno Schaldis, y ſu Ribera verdè y vmbroſa, Diſsimulas tu abſentia y tu deſſeo, Con vn Roſtro iocundo y muy ſereno, II alma portu partir no eſta lloroſa, Vnd noch vil ander verſſen hab ich geleſen ſo wol lateiniſch/ als in andern ſpra chen/ von verſcheidenen Authoren beſchrieben/ die gungſam beweiſt en/ vnd ſement⸗ lich mit vns jederzeit gentugnuß werden geben/ wie wol/ wie recht/ wie adelich vnd wie freymuͤtig/ der guͤte Herꝛ ſich jederzeit gehalten vnd getragen hat/ ja auch in dem aller groͤſten vnd ſchwaͤreſten laſt ſo man jhme het moͤgen vfflegen/ ohn einigh erſchreckens keiner ſachen die jhme hett koͤnnen widerfaren. Denn Er erkennet ſei⸗ ne krafft/ ſtercke ſeines geiſtes/ dapfferkeit ſeines gemuts/ vber alles deſſen/ da alle gute gaben von kommen/ auff welcht allein ſein veſt vertrawen ſtehet/ hat Er von der Nooth gemacht ein Tugent/ Durch welche Tugendt Er alles boͤß hatt vber⸗ wunden. Vber diſſe vorß Tugent ſeind jm zu ſtaden kommen/ ein gute proportion vnd wol geſchicklich leichnam/ ein ſchoͤnes antlitz/ ein lieblich anſehells /vnd Erbar geſicht/ Emehrlich vnd ſterrig weſen⸗ mit guter meſſig te des geiſts/ der ſeel vnd des leichnams. Warumb der Hoehtenehdig Pver V. Cathart⸗“ nus lib. a. Hetæreid aldiß von vns Poeten geſchrieben hat. O fortunatus cui fauſto ſydere naſci Contigit,& pulchra vénit de ſtirpe parentum Cui facics artusq; habiles, cui contigit amplum Ingenium à Superis& pulchris artipus aptum· Welche ſachen als Socrates vnd Demoſthenes zengen/ ſeindt die vffrechte vñ warhaffte Adeligkeit/ welche die menſchen recht Edel machen. MaAl. Der HErꝛ von der Noot iſt auch von guͤtem Adelichem herkommen/ vnd von ſeinen Eltern CEKdel geboren. Po. Daß weiß ich wol/ ich kenne das Hauß von der Noot wol/ dann .es iſt ſo ein Adelucher vnd alter ſtam̃/ als in gantz Brabant ſein mag/ das iſt dero . wapffen/ welches oben der pforten der Archen henckt/ vmbzingelt mit einem krantz von triumphe. MAL. Das iſt wahr/ vnd die ander acht wapffen die man zur rech⸗ ten ſeiten ſicht/ vier oben auff der ecken des Capittals/ vnd vier in der friſe oder lei⸗ ſten des pedeſtaels/ ſeind die theil der wapffenen dero geſehlecht wegen ſeines Vat⸗ denzſeen Heron Adriaen von der Noot/ Ritter/ Herꝛ von Oſſendrecht/ Lehniherꝛ in Brecht/ꝛc.———— Die ander acht zu der lincken ſeiten/ ſeind von ſeiner Frawen Muͤtters ſeiten/ Fraw Joſina Daens. IA. Ir ſagt das drunden in ſedwederm fuͤß vier wapffen ſolten ſtehen/ vnd ich ſehe zu jeder ſeiten nur zwey. MA L. Ja freundt/ die andern zwey ſeind inder Friſen gehalten/ die inwendich kompt/ vnd alſo verlieren ſie ſich b durch verkuͤrtzen. DO. Ja das aug oder die perſpectiua kan es in dem abmalen nit anders zulaſſen. 3 Es iſt vngezweiffelt ein ſchoͤn vnd loͤbliche ſache/ von gůtem ſtammen geſproſſen vnd von Adelichen Eltern geboren zů ſem/ Dergleichẽ iſts auch lieblich vnd wolge⸗ 9 felig/ ſchoͤn von geſichte/ huͤpſch vnd wolproportioniert zu ſein/ Dann dieſe ding 7 2 ſeind dem frommen fuͤrderlich zur tugent/ angeſehen deiſelb deſto ſchoͤner vnnd angene. —Vʒ;y)4᷑— —— — ————— 2. 9 angenemer iſt/ wanner ſie auß einem ſchoͤn? Adelichem leicham kompt. Gleichfals iſt es auch zur ſchanden/ vnd ſtehet denen zur verachtung/ die von Adelichen guͤten Eltern geboren ſeindt/ vnnd denſelbigen fuͤßſtapffen nit nachfolgen/ Dergleichen auch die ſchoͤn von gebere/ vnd huͤpſch von glider ſeindt/ vnd ſich mit ſuͤnden vnnd vñehren beflecken. Welches vnſer Pvẽet wol gewiſt/ vnd angeſehen/ gleich das brot nit allein gůt zu achten/ dieweil das koꝛn daruon es gebachen/ vff einem guͤten vnd ſchoͤnen acker gewachſen iſt/ ſondern das daſſelb auch wol gehandelt vnd gearbeit werde/ das auch alſo keiner von recht Edel zu achten/ dieweil Er von Adelichem ſtammen geboren oder ſchoͤnes anſehens vnd wol proportioniert von glider ſeye/ ſondern das er es mit Adelichen thaten erzeige/ vnd beweiß es mit guͤtem verſtand vnd kuͤnſten/ vnd Erbarlichen ſitten/ gleich Socrates daſſelbig auch bezeugt/ auch vnſer Pott gleich vberein ſtimmet mit Quintiliano, Fabio, Boëtio, vnd Apuleo, vnnd ſeeuzver das man niemandt guͤt nennet/ dieweil Er von groſſer abkommens⸗ eye/ den allein wegen ſeiner eignen tugent iſt jm nit gnugſam geweſen/ das er von Adelichem ſtammen geſproſſen/ vnd ſchoͤnes anſehens vnd ſeiner glider zu⸗ ſein/ aber hat ſeine Adelheit vnd ſchoͤnheit willen ſtellen vnd gruͤnden h/ nit auff eini⸗ . 0 ge irdiſche oder vergenckliche ſachen/ ſondern allein auff die rechte vnd warhafftit ge tugendt/ gleich Laluſtus, das aller guter menſchẽ rhat/ welches rhats vnſer Poen. ſo wol nachgefolget vnd vollenzogen hat/ das Er in alleweg fuͤr einen auffrechter Edelman geachtet vnd gehalten muſt werden. Welcher Edelthumbwie Plato dae uon redet)in vier weiß getheilet. Ven welchem das erſte ſpecies ſeind die jenige/ die von guͤten Ehrlichen Eltern geboren ſeind/ als vnſer Pott iſt. Die andere/ ſeind di⸗ ſo von Edelen vnd Herꝛlichen leuthen geboren/ gleich der Poet auch/ Die dritten r ſeind die jenigen/ die illuttriert berhuͤmet vnd bekent/ vnd namhafft/ wie vnſer guͤtel Herꝛ von der Noot nit gering iſt. Die vierten vnd am allerloͤblichſten vom Ader ſeindt/ wenn jemandt fuͤrnemůich vnd exeellent iſt/ durch die eigen tugent ſeines ve ſtandts/ durch kluͤchheit/ hochheit/ vnd ſubeilheit ſeines geiſtes/ gleich vnſer Poẽ. zu recht darfuͤr mag erkent vnd gehaltẽ ſein/ wenn es jemants ſolt zugemeſſen wert den. Ein adelich gemüůt/ vnd ein auffrecht himliſch Geiſt/ haben dieſe eigenſchaff (ſpricht Seneca) das ſie ſich zu Ehrlichen ſachen begeben. Vnd jr werden nimmer ſe hen/ das jemandt von gutem geiſt vnd hohem verſtandt ſich zu vnehrlichen vnd boͤ⸗ — ———— ſen ſachen begeben ſoll. Dann wie ſein geiſt Edler/ vnd ſein verſtandt beſſer iſt/ wie Er ſich zu Herꝛlicher vnd Goͤttlicher ſachen kehren vnd begeben wirdt/ gleich das genugſam an vnſerm aller Adelichſten vnd Goͤttlichſten Poeten iſt abzunemen/ welcher zu ruͤck laͤſt alle andere geringe ſtend(wie Herck die auth vor der welt geachtet ſeindt) vnd hat ſich begeben zu der Goͤttlichſten Poererie, die allen andern kuͤnſten ſo weit obgehet/ wie das liecht der Sonnen allen andern liechten/ wie alle auffrechte gelerte vnd verſtendigen bekennen vnd zeugen/ welcher zeugniß ich wol viel bey bringen ſolte/ wird vns doch mit einem oder zweyen genug ſein. Zum erſtẽ einer von der Philoſophen der Philippus von Macedonis auff eine zeit vbermal. zeit bey ſich hatte/ antwortet auff die frage ſo Er gethan hatte/ nemblich/ welches das groͤſte dieſer welt ſein moͤchte/ das es der groſſe Poet Nomerus were/ der in ſei⸗ nem leben ſo weitberhumet/ vnnd nach ſeinẽ todt ſo beclagt wardt/ das ſieben groſ⸗ ſer Stedt lange zeit mit einander ſtritten/ vmb den lob zu er halten/ das jetwedere haben wolt Er were in jrer Stadt geboren. Zum anderen/ nach dem der groſſe A- lexander deß vorß. Philippi Sohn/ den Koͤnig Darium vonn. Perſen zderwae atte 2* 01— hatte/ wardt jm vndter andern kleinoth ſo in des vorß. Darij ſchatzkammer gefun⸗ den waren/ ein gar koͤſtlich kiſtlein gebracht/ auff das aller kuͤnſtigeſt von ſchoͤnem Golt gearbeit/ vnnd mit denaller koͤſtlichſten geſteintze vnnd feineſten perlen/ gezie⸗ ret/ Alſo das etliche der HErꝛen die vor dem Koͤning ſtunden/ diß kuͤnſtig vnnd reichlich kiſtleinhaben angeſehen/ fragten/ was fuͤr kleinot oder koͤſtlicher ſchatz darin ſolte gelegt werden. Warauff Alexander antwortet/ Daß man die Buͤch⸗ er Homeri darin ſolt legen/ dann in der beſten kiſten/ gehoͤrt auch der beſte ſchatz zu ſein. Vnnd wie die Pokten ſie Virgilij Maronis, ſampt anderen/ ſo wol Griechiſche als Lateiniſche auch geachtet ſeind/ ſolt zu lanckfallen zu erzelen. Welchen allen vnſer Poet nit weicht/ ſo gluͤcklich iſt Er in dieſer Goͤttlicher kunſt/ da ſich Phebus Apollo, vnnd ſein neun geſchweſter ſo herꝛlich vnnd miltig⸗ klich mit gelabet haben/ als jemandt jemals gethan/ gleich man wirdt befinden im vberleſen ſeiner werck. AAL. Derwegen hab ich Poeſim hie auch zu recht abgemalet in das vn⸗ derſte friſe zwiſchen die zwey ſtilobaſen dieſer archen triumphal. IA. Wo bey verſtehet jr Poeſise MAL. Bey dem menlein/ das da alleine ſitzt vnnd fantaſiert/ vnder der holen ſteinrotzen/ vnnd hat etliche Muſicaliſche In⸗ Rrumenten bey ſich: vnnd auch bey denn zweyen ſchwaͤnlein die ſich daſelbſten verluſtieren/ in die mit Lis geboorte riuiere IA. Verſtehet man dabey Poẽſis/ wie gehet das zue Do. Ja/ dem die Poeten werden bey Schwanen vergleich⸗ en/ werden auch alſo genenet/ vnnd fuͤhren auch einen weiſſen Schwaen zum zeichen der ſchoͤnheit/ vnnd ſtettigkeit/ auff einem blawen feldt in jrem wapffen/ gleich die Roͤmiſchen Keyſer einen ſchwartzen Adeler auff einem gulden feldt (zum zeichen der vberwinnung/ vnnd zum zeichen von veſtigkeit) fuͤren. Sie fuͤren beyde zween die edelſte voͤgel die man findt/ denn es ſeindt auch beyde die edelſte ſtammen die mann findt. Beide kindern von zweien groſſen Goͤttern/ ge⸗ bruͤder/ aber doch gar vnderſchiedlich von weſen/ von thuͤn/ vnnd von manie⸗ ren ſein: zu wiſſen Phebus, Apollo, vnnd Mars/ ſoͤhn des groſſen Jupiters. Dieſer zweyer Gotter kinder/ nemlich/ die Keyſer/ vnd die Poeten/ ſeind von GOTT verordnet/ vnnd geſend/ diewelt in guͤter zuͤcht/ fried vnnd ei⸗ nigkeit(ſo viel muͤglich) zu halten: Aber auff vnderſcheidliche manier oder we⸗ ge/ nemlich/ einer mit der that/ da es die noth fordert zuſtraffen die boͤſen(die die billigkeit vnnd bruͤderliche liebte verlaſſen(nach ſhrer miſſethat: Vnnd loben/ preiſen die frommen nach jhrem verdienſt/ Erretten/ verleichten vnd beſchirmen die einfeltigen/ verdruckten vnnd bekuͤmmerten auß der Tyrannen henden/ vund dergleichen. Vnnd das alles nach recht vnnd billigkeit/ vnnd kein wegs von angſt vnnd forcht/ feindtſchafft oder freundtſchafft/ nutz oder ſcha⸗ den/ Seinem ampt vnnd beruͤff genug thue/ zu der Ehren GO T TES/ der Landt wolfart/ vnnd zubeforderung der gemeinen beſten.Ein alſolcher Printz iſt lobens werdt/ Dann gleich wie der Adeler ſich nit abzeugt/ ſonder meidet die ge⸗ ſellchfft der mordtaͤrdiger/ Bluͤtgiriger⸗ nacht/ ranſt/ Kirch/ vnnd Buͤſch Eulen/ Fledermeuß/ vnnd nachts Raben/ ſampt mehr andern dergleichen geuoͤgel. Alſo haſſet vnnd ſchewet/ jha verjagt vnnd ſtrafft auch der guͤter Printz/ die Reuber vnnd Dieb/ Straſſenſchender vnnd gewalt treiber/ wo Er die antreffen oder be⸗ kommen kan)/ All werens auch groſſe Hanſen/ als Cachus in Italien/ der dreyer⸗ ling Gerion in Hiſpanien/ oder Buſirus in Egypten/ die den dapffern Her de er d 1— mue————— 2——=————.— 8 8— . 3 11 (der ein fuͤrbildt aller dapfferer Printzen iſt) erſchluͤgen vnd erloͤſten die landt pnnd die armen leuthe auß der Tyrannen gewalt. Ich beſorge das der vorß. Bnſi⸗ rus in vnſerm ellend vnnd zweiſpaltig Europa noch vil gebruͤder hat/ die nit al⸗ lein jhre pferdt/ ſondern ſich ſelber mit jhrem gantzen geſinde/ mit menſchen fleiſch vnnd bluͤt ſpeiſen vnd drencken/ GO TT will es erbarmen vnnd beſ⸗ ſeren. Aber die andern/ nemlich/ die gůͤten Poeten/ Kinder des hellſcheinen⸗ den vnnd erleuchtenden Phœbus Apollo/ thun das vorgeſchriebene alles ſchrifft⸗ lich/ vnder ſchoͤnen erfindungen der fabulen/ moralen, gleichnuſſen/ alle⸗ gorien/ Emblemen/ vnnd mehr dergleichen/ loben G Ott/ vnnd leſteren die boͤß⸗ heit/ verſchonen niemandts/ vnnd werens gleich noch ſo groſſe hanſſen/ wie die loſen die in Perſen ſich ſelber vor ſren Gott Bell zu gaſt rieffen/ welcher betruͤg durch die aͤſch die der Prophet Daniel geſtrewet hatt/ an tag iſt kom⸗ men. Ich ſorge das man heutigs tags noch viel desgleichen in vnſerm ver- wuͤſten Europa finden ſolt/ wenn mans wol anſehe. Vnnd das alles nicht auß haß oder neidt/ freundtſchafft oder feindtſchafft/ Sondern allein zu der eh⸗ ren GO Ttes/ zur ſtifftung ſeines nechſten/ vnnd zur bekerung vnnd beſſerung der jrrender. Ein alſolcher Pott iſt lobens wert/ dann gleich ein ſauberer Schywaen ſich nicht geſelligt mit den cackelenden genſen/ queckenden End⸗ ten/ quackende Froſche/ quetterenden ſchlangen/ vnd dergleiche vnſaubere vnnd vngeſchickte thier vnd voͤgel/ ſonder dieſe alle meidet/ verzengt da Er ſich allem in den Klaͤriſten waſſeren bey denn bieſen/ kraut/ bluͤmen/ graß/ vnd ander kraut Ehr barlich erhebt mit zůter fantaſien/ ete Vnd wiewol der ſchwaen nit vil geſchreys machet/ ſo ſingt Erdennoch/ einen ſanck fuͤr ſeinem todt/ der ſuffer vnd auch mehr zu loben iſt/ dañ das geſchrey der genß/ endten/ vnd der vorß vnſauberer thier vnd beeſten. Gleicherweiß wie die blychet auß Horatio als er ſagt. Odi Profanum VIgus & arceo. Auch auß Petrarcho/ in dem Buͤch ſeiner liebten. Cercato ho ſempre ſolitaria vita (le riue il ſaunò, ẽ& le campagne, e i boſchi,) Per fuggir queſti ingegni ſordi, ẽ loſchi, Che la ſtrada del ciel hanno ſmarrita. Des gleichen ſagt Ronſart in dem erſten Buͤch ſeiner liebten/ da er alſo ſinget. Ie te hay peuple,& menſert de teſmion Le Loir, Gaſtine,& les riues de Brayei&c. Quand ie me pers entte-deux monts bien loin Maraiſonnant ſeul& c. Vnd mehr andere · Meidet auch ein guͤter Poet/ die verſamlung vnnd geſelſchafft der Ketzer vnd ſchwetzer/ die vberal da ſie in einiger geſelſchafft kommen diſputieren/ argueren/ dialectiſeren willen/ vnnd alle ſachen beſchimpffen/ gegenreden/ meinen die zu⸗ hoͤrer dahin zuberichten/ gleich ob ſie allein verſtendig/ weiß vnnd gelehrt ſeien/ da ſie doch offt nichts wiſſen/ noch etwas guͤts thuͤn/ ja diſputieren offtmals ſo hefftig das ſtuͤll vnnd benck darab zittern. Vmb ſolche zu meiden ſo vil jhm· me muͤglich/ alles das jnen hinderen mocht Gott zu deinen vnnd zugefallen/ nimpt ſein luſt in guͤter betrachtung/ vnnd andechtigen inwendigen gedancken vnd 4 W ij Gebetten/ 6 z ——— — — “ — ———— ——— A. 12 8. Gebetten/ lobt vnd dancket allweg ſeinem Herꝛen vnd Gott in ſeinem hertzen/ mit ehrlicher vnd Himliſcher frenden/ die bey keiner jrꝛdiſcher freuden zauergleichen iſt/ mit welcher freud ſich die ſaubere geiſter/ vnd Gottes liebe heiligen erfrewen. Vnd das bedeuten die Muſicaliſche Inſtrument/ die da ſtehen bey dem men⸗ lein das allein ſitzet im hole der ſteinrotſen/ zum zeichen das die auffrechte guͤtte Poeten ſeindt Geiſter/ vnd keine beeſten/ die da ſchewen alle jrdiſche vnnd boͤſe ſa⸗ chen/ vnd ſeind auff der Erden/ haben ein himliſch leben/ vnd ſchmecken die himli⸗ ſche freud/ haben jre gemeinſchafft mit den vnſterblichen gůten Engeln/ die nichts dann Goͤttliche vnd himliſche guͤter ſuchen/ die ſie ſingend mit himliſcher harmo⸗ nie/ vñ in ſchönen wol gemeſſnen gezalfuſſige vñ wol flieſſende verſſen beſchreiben/ welche verſſen alles von oben herab kommen/ vnnd ſeind vnſterblich vnnd vnner⸗ gencklich/ da alle jrdiſche ſachen die vndter der Spheren der Manen gefunden werden/ ſterblich vnd verderblich ſeindt. Ja ſtein/ eiſen vnd ſtael/ vnd das ander e⸗ wig/ geleich es ſcheinet an dem werck Homeri, Virgiln vnd mehr anderer. IA. lieber Herꝛ Doctor/ was iſt doch Posſis. Oo Daß will ich euch auffs kuͤrtzeſt erzelen/ ſo vil mir muͤglich iſt Es iſt ein kunſt die ſtifftet/ lehrnt vnd verlengt/ dafuͤr man mag bilden/(dann es iſt ein redende abmalung) ſolche ſachen/ gleich man will das ſie des menſchen hertz beruͤren/ vnd darin gedruckt werden/ Denn gleich ſie gantz vnd gar Goͤttlich vnd himliſch iſt/ derwegen ſeindt wenig die ſie recht koͤnnen beſchrei⸗ ben/ oder vollenloben. Vnd hab niemanden funden/ der ſie beſſer außgebildet hatt/ dann vnſer Poet ſelber in einem Geſellẽ buͤch/ welches Er allen Adelichen perſonen zů gefallens/ in druck hatt laſſen außgehen. Die Pokten werden berurt vnd hoͤchtich aufferzogen/ durch einen ſtarcken vnnd gewaltigen Goͤttlichen geiſt/ von den Griechen Enthuſiaſmus genent/ warab Oui⸗ dius den ſelbẽ in ſich gefulet/ ſagt alſo: Eſt Deus in nobis agente caleſciſmus illo. Vnd Propertius ſagt deßgleichen. Eſt Deus in nobis, ſunt& commertica cæli. ſampt mehr andern. Ich zweiffel nicht/ man wirdt in vnſerm Poẽt auch darab vernemmen/ wenn Er zu recht vberleſen wirdt. Vnd durch diſen Enthuſiaſmus, im Geiſt hoͤcher aufferzogen/ denn das gemein verſtandt belangt/ haben ſie begriffen jre Religion/ vnd forth die naturliche vnnd Morale Philoſophie/ ſampt alle gute vnd freie kunſt/ vnder einander wunderbare ſelzame erfindung vnd gedichten/ ja ſchier vnglaubliche fabulen vnnd geſprech. IA. Lieber war umb vnder fabulen vnd parabolen/ vnd nit offentlich/ das ein jeder ver⸗ ſteheeDo Auß zweien ſonderlichen vrſachen/ nemlich/ zum erſten/ Die Nature be⸗ gert fuͤr den vnuerſtendigen verborgen zu ſein. Vnd der Goͤtter weſen vnd geſtalt/ leſt nit zu mit bloſſen worten in der vnſanberen jrdiſchem menſchen ohren zu ge⸗ hen. Derwegẽ hahen ſie es gethan/ vmb der groben vñ prophane verſtandt/ vor der wuͤrdigkeit ſolcher hoher vnd ſchoͤner meyſterien(durch mißtroͤſtung ſolches zu begreiffen) hinder ſich vnd abzutreiben. Vnd darwider/ die guͤten vnd Goͤttlichen geiſter/ durch den luſt das verdunckelt zuͦ verſtehen(vnd durchs verwondern/ wenn ſie das verborgen gefunden vnd verſtanden haben) an zu locken vnd zuerwecken. Dann(gleich Socrates zeuget) die ſchwere ſachen/ ſeind die ſe choͤnſten. Vnd der groſſe Tyrian lehrt auch/ das die Poetiſchen fabulen/ die ſeele fuͤrt vnd bringt zuůͦ verwunderen/ zu vnderſuͤchen/ vnnd zu begeren zu wiſſen/ Wardurch die Pokti⸗ ſche Muſen jren namen Moõra Muſa/ das iſt/ tieffe vnderſuͤchung haben. Die zweitte vrſach iſt/ wegen der groſſen luſt vnd freud/ ſo der menſch naturlich wen⸗ ————.——————— .. 9— —— —.————— 13 zu fabulen vnd gedichten hiſtorien hatt/ dem zů aͤndern bloſſen vnd ſchlechten rede⸗ nen/ vmb darin zu haben den Pottiſchen lob/ den Horatius ſtellet. Omne tulit punctum, qui miſcuit vtile tulci. Alſo lehrt vnnd erfrewet die gute Podſie, Dann wie Plutarchus ſagt: Die ſuſſe Potterie, iſt nit ohn Philoſophie. Derwegen haben die guͤtte vnd alte Poeten(die vorſeher vnd Propheten gehalten vnd geachtet/ vnd von Philo vnd andern kinder Gottes geheiſſen) die Edele kunſt/ Philoſohy/ vnnd jhr alte Theologie nemlich/ die naturliche erkentniß Gottes durch ſeine werck vnd creaturen) vnd der Mithologien, vnd er ſonderlinge wunderbare fabulen beſchrieben mit einẽ hoͤheren erhabenẽ ſtilo, dann die ſchlechte vnd gemein Proſa der Philoſophen Magiſtri vnd Doctoren, mit ge⸗ zelten Syllabis, in ſchoͤnen wolgemeſſenen verſen/ mit reicher wolberedheit/ verziert mit allerhand lieblichen figuren/ ſententij gleichniſſen vnnd ſchoͤnen farben/ lehrt weißheit vnd warheit/ vnder einer Fabuliſcher/ genuͤglicher decken/ vnd leſt die Ed le vnd Goͤttliche geiſter/ die ſchloͤſſer durchbeiſſen/ vnnd die heilſame kerne ſuchen vnd ſchmecken/ Alſo verſuͤſſen vnd balſamen jhre heilſame gebot/ vnd guͤte moralẽ rhaten natuͤrliche vnderweiſſung/ vnnd hiſtoriale exempeln/ mit der ſuͤſſigkeit der newer vnd frembder erzellung/ vnd wunderlicher aͤbentuͤren vnnd dreum/ Gleich die Medici(wie der Pott Lucretius libro 4. ſagt.) Ac veluti pueris abſinthia terra medentes Quando adhibere volunt prius oras pocula circum Contingunt flauo mellis dulciq́; liquore Vt puerorum ætas in prouida ludificetur. IA. Lieber was iſt das geſagte Do. Das iſt/ wenn die Artzent den kindern woꝛm⸗ kraut geben woͤllẽ/ daſſelbig mit honich vnd zucker beſtreichen/ alſo durch die ſuͤſſig keit deszuckers mit genuͤchten die geſuntmachung in bekommen. IA. Kan man noch vber die groſſe freud vnd liebte auß den ſchoͤnen Fabulen wei⸗ ter freud vnd lernung ziehene D O. Ja/ gar wol/ Die Fabulẽ der Pokten/ ſeind kein nerꝛiſche reden der alten weyber/ ſo die etwan bey dem ſpinrocken erzellen/ Vnnd muͤſſen auch nit ſo ſchlecht nach dem buͤchſtaben/ allein die wort zunerſtehẽ/ geleſen werden(gleich der mehrertheil die Schuͤlmeiſter thůn/ die jnen fuͤrnemmen außzn⸗ legen vnd zu erkleren h das ſie ſelber nit verſtehn) ſonder auch(wie Plutarchus ſehr wol lehrt im Buͤch von den Pokten zuͤhoͤren)den ſinn. Darumb iſts von noͤten/ das ſie wol vnderſucht/ vnd in jren verborgenen figuren vnd myſterien verſtanden wer den. Dann in warheit gleich ich von der beſten geiſten gelehrt/ auch ſelbſt befunden hab/ ſo mag ja vnd muͤß alle Poetiſche Fabulen durch allegorie zugefuͤgt vnd getra⸗ gen werden/ oder man gibt zu der natuͤrlicher philoſophie vnderrichtung vnd ler⸗ nung:oder das die morale Philoſophie hat gebot vnd guten raht: oder das die Hiſto⸗ rien geben durch gedechtniß der verlittener ſachen einen ſpiegel vnd guͤte warnung. Vnd beyweilen mag ſie zů zweyen/ vnd beyweilen zu allen dreyen gebracht werden vnd das jr das deſto beſſer verſtehen moͤgt/ will ich euch hie etliche exempel ſagen/ die euch fuͤr all den andern gefallẽ werden/ nemlich da die Per ſonen der Goͤtter vñ Goͤttinne/ ingebracht bey den Poeten/ in Phiſickiſche/ Metaliſche/ oder Anago⸗ riſche allegorien ſeind die oͤbriſten vnd fuͤrnembſten geiſt vnd krafft: Oder die him⸗ liſche lichamen/ oder die zeit/ oder die Elementen. Alle welche geiſter/ vnd einfeltige B iij lichamen —————————— ——„—— 14 ———.————— Ne 14 lichamen haben inſpiratie vnd intluentie die vnderſte ſachẽ zůͦ verkeren vñ zů verande ren/ vñ in denſelben zu wircken/ als die groß ſeind von macht/ das erſte exempellaſt ſein von geiſtẽ. Ja von dem aller oͤbriſten Jupiter/ in Griechiſcher vñ Lateiniſcher Poeſiẽ beſchrieben vñ abgemalet/ ſpilt vñ ernehret ſich mit allẽ ſchoͤnen frawẽ ſel⸗ ber/ auch mit jũgfrawẽ/ iſt nichts dañ der groſſer vñ vberalmechtiger geiſt/ die ſee⸗ le der gantzer welt/ der es alles lieb hat/ der es alles begert an ſich gefuͤgt/ vñ mit jm vereinigt zu ſein/ vñ der es alles in ſich verendert vñ vberſetzt:als in d allerhoͤchſter volmachung/ vnd daram̃ fuͤgt vñ informiert Er ſich mit allẽ dingen/ vnd wircket in allẽ/ vnd bringt fruͤchten forth/ ſonderlich in den exellenſten thierẽ oder Creaturẽ ſie ſeien rationales, animales, oder vegeratiues: Re dlich/ wie men ſchen/ T hierlich/ wie voͤgel/ Beeſtẽ vñ fiſche:vegitatiues wie baͤum/ pflantzen vñ kreutẽr. Auch dichtẽ die Pokten/ das der ſelbig Jupieer/ Mineruam, auß ſeinẽ gehirn/ vñ Bachum auß ſeinen waden hab forthbracht oder gezielet. Zas bedent dẽ groſſen oͤbriſten vñ algemeinẽ geiſt/ durch die gantze welt außgeſpreit vñ gegoſſen: alles gantz/ vnd alles in jeglich theil in ſich ſelber/ vnd in allẽ theilen fruchtbar/ Erneret ſich vom hoͤchſten biß zum nidrigſten/ vñ das vo hoͤchſten/ nemlich/ ſein haupt/ das iſt der himel die Weißheit gekomen ſeye Vñ vom nidriſten/ nemlich/ ſein fuͤß/ das ſeind die Erden vñ Berge/ d Wein/ dz bluͤen des Erdreichs/ welche die freud vñ das verſtand mehret/ geborẽ wirt/ durchinſtuͤrtzug diſes oͤbriſtẽ vnſichtbarẽ geiſtes/ vns abgebildet vnderm namẽ Inpiter. Das iſt ein exempel der allegorien, welches bedeutet dz weſen der oͤbri⸗ ſten vñ geiſtlichen. Vnd von der allegorien, bedeutet die himliſche lichamẽ. Laſt vns Apollo(der vatter Phatronris) ein exempel ſein/ dz iſt die Soñ/ ein vrſach des liech⸗ tes. Die jagẽt Diana, die da jrret fuͤrbey die Berg vñ Buſch/ vnd bezeichent vns an⸗ ders nit/ dann das der Mann/ dem Planeten der negſt an der Erdẽ iſt. Vnd das ſie ein Jungfraw ſeie dañ ſtetige vnruhe/ vñ kalte feuchtigkeit(welche in der Mahnen ſeindt) iſt ein vrſach nit zu generen/ oder fruchi forth zu bringen. Vnd von dem Allegoriſchen Goͤttern(die den zeit bedeuten ſie den alten Satur num/ welcher ſeine kinder verſchlindet die er forth bringt)ein exempel/ welches die gar alte zeit iſt/ wo von er in Griechiſch Koéoοs, als eεres genennet wirdt/ das iſt zu ſagen/ das die zeit verzert die menſchen/ das gethier/ die beeſten/ vnd alle ding das daher fortgebracht/ deßgleichẽ iſt. Der fuͤhrman Charen der die ſeelẽ nach der hell vberſetzt/ anderſt nit dañ den zeit oder beraubung des gefuͤlens(welches ſein nam- men auch außweiſt)der die menſchen vnder die Erden fuͤret vnd gehen thuͤt. Vnd die Allegorien der Goͤtter vnd Goͤttinnen/ die vns bezeichnen die Elemen ten/ ſolle wir ſolchen exempel nemẽ. Die Potten dichtẽ/ dz lupiter ſeltmal mit ſeiner ¹ haußfrawe Iuno verſelligt/ Vñ das er deñocht vulcanum den Gott des fewers/ vñ Schmitt des blixems vñ der Goͤtter wapffen/ an gewoñen/ vnd denſelben von obẽ herab nach d Erdẽ geworffen hatt/ wauon er lam̃ vñ ſcheiff iſt blieben/ Welches er dicht vff diſe weiß muß außgelegt werden: lupiter iſt die erſte frewrige vnd oͤbriſte lufft/ lunonis der feuchtige vnderſte lufft/ gleich der mañ obẽ/ vñ die frawe vnderſt gehoͤrt zu ſein/ vñ ſeind einandern nachzugehoͤred/ gleich bruͤder vñ ſchweſter/ die ſich deñocht wegẽ jrer verſcheidẽ qualitetẽ zuſeltmalen verſamlen/ aber gleichwol wens geſchicht/ das ſie zuſammen/ ſo generen ſie Vulcanum das iſt das Meteoriſch fewr oder blixem/ der von dem him̃el/ das iſt von der oͤbriſten lufft(gleich Plinius im zweiten buch erkleret) herab geworffen wirdt/ vnd darumb iſt Er krum vnd ſcheiff/ wie man ſicht. Er iſt ſchmidt der wapffent/ vñ des geſchuͤtz/ dañ die buͤchſen vñ 385 gro 11¹⁄n 2.——————— dr—————————————yy—— .. — 2. —— ͤ——:rü— 15 grob geſchuͤtz/ habẽ kein krafft ohn fewr/ vñ mit dẽ fewr/ ſchmidtet man die wapffe/ hellebart vnd ſchwerdt. Thethis, Goͤttiũe der See wird die feſte muͤter Iunonis ge⸗ heiſſe/ dañ die nidriſte luft iſt verfuͤlt von der exhalation der See vñ waſſer⸗/ d fluß vnd Riuieren. ſeind erdicht Goͤtter zu ſein/ dañ ſie ewige bewegung in ſich/ ohn end. Obs die mutter der Goͤtter/ draght ein thurnige kronen/ iſt die Eerde aller gro⸗ ſen perſonen muͤtter/ dragt auff jre Bergh/ ſtedt/ ſchloͤſſer/ thuͤrn/ vnd Caſtelen/ be⸗ uorab in verlitenen zeiten/ da man auff die hoͤchte bawete. Võ der Allegorien der na tuͤrlicher ſachen/ ſol vns diß fuͤr ein exempel ſein. Mann hat gedicht das Clitie A⸗ yollinen lieff hatt/ dañ die Cicorie vnd goltbluͤm hat die Sonn lieb/ vnd ſie fuͤgt/ ſie kehrt/ ſie ſchleuſt vnd oͤffnet ſich naͤch dem lauff/ vnd ſteigen vnd ſincken derſelber Da habt jr exempel von natuͤrlichen vnd vber natuͤrliche allegorien gehoͤrt/ ſo wol von geiſtlichen/ humliſchen/ zeitlichen/ als von elementiſchen weſenſchafften din⸗ gen. Nun laſt vns an die Morali alegorien kommen/ in welchen die Poktiſche Goͤt⸗ ter vnd Goͤttinnen/ Potentaten/ Printzen vnd Princeſſen der welt ſeind. Fr exem pel/ Jupiter der verſchlegt mit blixem vnd thonder/ Phaͤton boͤſe regierer des wa⸗ gens/ der Sonnen vmb die Welt von einem gantzen verſchlindenten brandt zuͦ be⸗ ſchirmen)/ Iſt die figure von einem guten vnd großmuͤtigen Printz verniederende/ abſetzend oder mit dem todt ſtraffend/ einen boͤſen vnd vnuermeſſenen gubernator/ hoch geſtiegen/ durch Ehrgirichkeit vnd auffgeblaſenheit/ vmb das volck alſo von perickel vnd verderbung zu erloͤſen/ oder dieſelbigen zu bewaren fuͤr raſend wider⸗ ſpenigkeit vnd auffrhur. Item das Bachus/ flam̃end durch das himliſch fewr von den nimphẽ in das waſſer getum̃elt wirdt/ iſt das Moral von ſauberheit/ welcheszr keñen gibt/ das man denheiſſen wein mit ſchoͤnẽ waſſer behoͤrt zu mengẽzu meſſigẽ. Nun reſtet noch die Hiſtoriale allegorien wardurch die perſonẽ dieſelbigẽ bezeich nen/ die in den hiſtoriẽ erholt werden/ ohn dz ſie etwas bedeckt/ verunomt/ vnd vnder Fabuloſen erzellungẽ bedeckt ſeindt. Gleich Jupiter der im ſchein eines Varrẽ Eu- ropam in Creten vberweltigt die dochter Agenors des Koͤnigs von Phenicien/ Daswar warlich den dritte lupiter, Koͤning vonn Candien/ der diß theil des landts/ diß ſeit der See(das wir Europam nennen) auß der macht vnnd herꝛſchafft der koͤning von Aſien weg nam/ durch ein armada/ oder Schiffheyr/ waruon das fuͤrnemeſt vñ hauplſchiff Toor(das iſt var) genẽt war/ fuͤret das zeichen von einẽ Varren oder Stierẽ/ welche vberweldigũg oder verkrafftug/ der anfang des krigs war der ſo lang zwiſchen denen von Matolien in Aſien/ vñ den Griechẽ in Europen wehret/ nemlich/ zu der leiſter verwuͤſtũg võ Troyẽ/ Ein ander exempel Cadamus der ſohn des vorß. Koͤnigs võ Phenicien in Paleſtinẽ fuͤret nach ſeines Vatters ge⸗ bot vber das meer/ vmb ſein ſchweſter Europa zu ſuchẽ/ vñ wider zu bringẽ mit dem verpot on dieſelbige nit wider zu kehren/ welcher vrſach halben/ als Er ſie nit fin⸗ den thet/ in Griechen bleib/ da Er durch Ninernams rhatt die zeene des Martialis Serpents(ſeiner geſellen vermordet/ welches er verſchlagen hatte) ſaͤet/ von wel⸗ chen gewapffent mener auffſtundẽ Welche fabula die Hiſtoriale warheit von den Phenicienſen Cadmus bedeckt/ welcher von ſeinẽ vatter geſchickt war/ viñ die herꝛ ligkeit von Europen wider zu bekomen/ vñ darzu nit kom̃en konde/ wegen das ſein volck der Griechen ſchalckheit erſchlagen ward/ bleibt letzlich zu Thebes/ die Er ge bawet hat/ vñ verwã durch weißheit(wilches Pallas bezeichẽt/ wie wir fuͤr angeſagt habẽ(die ſchalckheit vñ boͤßheit der Griechen(wilches d rauhe drachẽ oder dz giff⸗ tig ſerpent iſt) Vnd ſaͤet ſechzehen zeene(daũ ſo vil zeene haben die ſerpenten)wel⸗ ches ſeind die ſechzehẽ buchſtabt ſeine/ die er von Phenieien bracht/ vñ aie orie chenlan —.——— 1 — 8.. 16 chenlandt duͤrch ſaͤet/ von welchen gelehrte menner ſeind entſproſſen/ wol verſeht mit allen kuͤnſten vnd wiſſenſchafft/ welches ſeind die gewapffende leuth/ die ein an dern vmbbrachten/ Dann wenn die gelehrten diſputieren/ confuteren, ſtechen/ ſchla gen vnd vberwinnen einer den andern. Hie ſehen jr das die geſaͤete zenee/ die ſech⸗ zehen Buͤchſtabẽ ſeind/ die Cadmus in Griechen gebracht vnd verſtrewt hat/ gleich Tucanus das in dem zweiten Buͤch von Pharſalie erzelet. 1 Dicuntur cunctis voces ac nomina linguis Phænices nidibus primum ſignaſſe figuris Vide Polydorum Vergilium titulo Quis primum literas inuenirit. IA. Ay lieber Doctor was iſt das geſagtDo. Er ſagt das die von Phenicien die Buͤchſtaben erſtmals funden vnd dardurch haben ſie gemahlet die wort vnd ſprach zur ewiger gedechtniſſen welches die von Egypten durch mangel von Buͤchſtaben/ mit voͤgeln/ beeſten/ vnd ander zeichen thaͤtten/ die ſie in ſtein haben gehawen. Alſo findt man viel verſcheidner guͤter ſachen auch warhafftige verlittene vnnd zukommende geſchichten/ vnder den genuͤchlichen Fabulen der Poẽten. In ſumma alle die alte Pokterey/ iſt anders nit dann Heydniſche Philoſophie vnd Theologie, die jr auffſehens auff die Nature hat/ als das man Gott erkeñet an vnd durch ſein werck/ welches natur die tugent iſt/ daran nit eigentlicher noch bequemers iſt/ dann die tugent vnnd Erbarheit/ Auch nichts angenemers/ dann ein Erbarlicher wandel vnd tugent ſam leben/ vnd das nit auß gefeinſtem/ ſondern auß auffrechtẽ hertzen. Dann Gott ſicht des menſchen gemůt/ vnd iſt ein vnderſucher der nieren. Hierumb haben die guͤten vnd Goͤttlichen Potten ſich durch jre liebliche Fabulen erdicht/ geſchrieben vnd mit ſchoͤnen ſigaren gleichniſſen vnd ſententien verziert/ vmb dadurch die menſchen mit freuden vom boͤſen zu Gott/zu der tugent vñ erbar. keit zu bringen/ vnd alſo durch Gottes gnad in Eliſius thal zu kommen/ vñ da ewig freud zu ſchmecken. Das iſt der nutz der im verſtehender Poetiſcher Fabulen ge⸗ ſucht muß werden/ Warzu niemandts gerathen ſoll/ er ſeye dann gelabet vnd erfuͤl let mit dem geiſt der Poeten/ nemlich/ frey/ Edel vnd gůt/ ſich nach Gott begeben/ vnd deſſen begeren/ vnd darnach auch wol erfarẽ in leſen/ der alter Griechiſcher vñ Lateiniſcher Poetẽ/ als Homerum, Heſiodum, Theocritum, Pindarum, Calimachum, Eu- ripidem, Licophronum, Appolonium, Epigrammatairs mit mehr andern/ vnd auch von jren außlegen/ vnd der guͤter lateiniſcher Poẽten/ alsVirgilum, Ouidium, Horatium, Sratium vnd mehr andere mit jren Commentatoribus. Auch neben den Pokten etliche Hiſtoriog raphos, vnder andern Pauſanium vnd Strabonem, auch Philoſophen ſo wol morale als natuͤrlichen/ ſo wol Griechiſch als Lateiniſch/ gleich Ariſtotelem Plato- nem, Teophraſten, Plutarchum, Lucianum, Plinium vnd Senecam, ſampt mehr andern. Dann vor all můß Gott/ den himel/ vnd die gute Natur/ den guten Poet machen. Vnd der gute Gott Entouciaſmus, muß in jhm wohnen/ vnnd gewaltig herꝛſchen/ wie Er in vnſerm Goͤttlichem vñ Chriſtlichem Poẽt wircket: Chriſtlich/ ſprich ich dann gleich die Heiden jren Poꝛten habẽ gehat/ die Gott nach jrem beſten verſtãd ſuchten/ dieneten/ vnd ehreten/ Dergleichen hatten die Hebreer auch jhre Poẽten die ſie Propheten nenneten/ als Dauid/ Daniel/ vnd mehr andere/ die Gott nach jrem glauben ſuchten/ dieneten/ vnd ehreten. Gleicherweiß ehren vnnd dienen die Chriſtlichen Poeten denſelbigen Gott nach jrem gebrauch/ im geiſt vñ in der war. . heit eͤſͤͤ — 22——— Hf—— 4 4 1 f 9 4 3 *. —— ☛̈— — heit/ gleich man ſehen ſoll in dem leſen des Europedos, den vnſer Pokt gedicht/ vnd Nerich geſchriebẽ hatt/ wanon ich ſchon das dritte vnd vierdte buͤch geleſen hab/ arab ich die inuentie vnd die materie ſo ſchon/ ſo wol geordiniert vnd geſchickt/ mit ſo ſchoͤnem ſtilo, cenſuren, dicht vnnd maſſen/ mit ſo ſchoͤner beſchreibung der zeit/ der platz/ mit ſo ſchoͤnen gleichniſſen/ vnd ſententien verziert vnnd beſchrieben finde/ das ich mit groſſer verwunderung gezwungen bin zu ſagen/ das ich niemals Poẽtẽ geleſen hab/ der mich beſſer gefelt/ Gott gebe/ wie/ oder in was ſprachen Er ſeie. Ich hett nit gemeint/ das man in vnſern zeiten einigen Potten ſolt haben ge⸗ Funden/ der in vnſer ſprachen die Printzen der Griechiſcher vnd Latiniſcher Poẽ⸗ ken ſolt haben moͤgen nachkommen/ oder gleichfoͤrmich ſein/ Aber im vberleſen/ hab ich warlich befunden/ das er dieſelben vbertrifft vnd oben gehet. Gluͤckſelig: vnd ſchier Goͤtter/ die jr ſelbſt Landt bauwen vnd verbeſſeren. So muͤß man war⸗ lich vnſern Poet/ ein guͤt auffrecht vnd danckbar kindt nemen/ der die Griechſche vnd Latiniſche ſprach hat doͤrffen vber ſchlagen/ vnd verlaſſen/ vmb ſeines vatters landt/ vnnd muͤtterliche ſprach/ zu ehren vnd verzieren/ welches er ſo wol hatt ge⸗ tIhan(darauß gerottet alderhandt geleente vnd geſcheumte wort/ vnd in ſtadt der⸗ ſelber/ bequeme/ eigne wort gefundẽ gedicht vñ gemacht) das ſie nun keine ſprach/ weder in ſuſſigkeit oder in geſchicklicheit der redẽ/ oder in vberfluſſigkeit der wort/ weder weicht noch zů gibt/ gleich man befinden wirdt im vberleſen ſeiner werck/ Deſſen er mehr ehren wirdig iſt/ dann jm ſall koͤ ogen bewieſen werd?.— MAL. Er ſchreibt auch wol in andern ſprachen. Doc. Daß weiß ich wol: Er liſet vnd verſtehet/ Er ſchreibt vnd ſpricht ſo wol alle die beſte ſprachen die in Europa ge braucht werden/ das man ſolt ſagen/ des ein jeder ſein naturliche ſprach ware/ vnd mit der beſten verzieret(als mit einem koͤſtlichem verborgnem ſchatz in der Erden gefunden) hatt Er ſein vorß. muͤtters ſprach/ die die aldereltiſte/ ſondern mit ge⸗ flicktẽ worten wenig entehret war/ ſo herꝛlich verzieret/ vnd daſſelbige deſto beſſer zu thuͤn/ hatt Er mit hiebeuorgemelt Labor vnd Induſtria, Amor vñ Prudentia(ſich gefuͤgt nach der zeit) weder angeſehen hitze/ kelte/ hagel oder ſchnee/ froſt oder regẽ ſturm oder windt/ durchzogen alle die fuͤrnemeſt Landt/ Stedt/ vnd prouincien von Europen, vnd maniger handt vnd verſcheiden Nationen vnd manicren von voick ge⸗ ſehen/ bewandelt/ verſuͤcht vnd lernen kennen/ nit weniger fleiß darzu gethan/ oder weniger ehrẽ/ dadurch erholet dan Pythagoras, Diodorus Siculus, Iſocrates, Apollo-⸗- nius, Aurelius, Alexanderus, an jren reyſen/ ſchreiben vnnd ſtudieren gethan haben. In ſumma man wirdt befinden/ daß Er durch die verſuͤchte abentueren/ nit we⸗ niger lobs wirdig iſt/ dann der erfarner Vlixes, vnnd durchs beſchreiben der ſelbi⸗ ger reyſen/ nit weniger ehren erwelen hatt/ dann der Gottſeliger Homerus MAL. Solche Menner ſeind warlich lobens werdt. DO. Warlich das ſein ſie. Vnd ſie werden auch von weiſſen vnd gelehrten/ ſo geacht vnd gehalten/ wie ſolchs als vn⸗ dern andern erſchinde an dem gelehrten Poẽten Ronſart/ Welcher jn dem vierten Ieiner Odden dermaſſen ſinget. M —— — Heureux celluy iĩe nomme Et le conſeil exquis, Qui de ſauoir pourveu, Du fin Soldart de Grece Ales meurs de maint homme Le nom luy ont aquis. En mainte terre veu: 1 . 1 3.. b Celluy la grand peinture PEr dont la ſage adreſſe, Du Ciel nignore pas, 6 n —————„.—— 7 2/ 5 res ———— A IE 1 *8 Ne tout ce què Nature Baſti ſur la vertu, Fait en haut et ca bas: Pour nul humain orage Ne fut oncꝗq abatu: De Mars la fiere face Ne luy ſeit oncꝗq effroy, Car d vnè aiſſe non mole Nel horrible menace 1 Fuit ce monde odieux, D vn Senat ou dun Roy. Etindomtè ſeu vole Iuſqu au ſiege des Dieux. Son oppoſè courage MAL. Sollen die Europidos ſo ſchon ſeyn/ Herꝛ DoctorDo. Ja warlich/ moͤgẽ die vollenzogen werden gleich ich die angefangen geſehen hab. MaL. Ach Er ſolt nacht vnd tag darinnen forthfaren/ auff das wir vns in den frembden geſchichten vnſer zweydrechtiger vnd gar beruhrter Europa moͤchten ſpiegeln/ vñ weißheit dar auß lehrnen. DO. Ja lieber meyſter Quirine/ Es iſt kein werck/ das ſo zu thun iſt⸗ Meint jr das es zu thuͤn ſeye gleich man ein hiſtory oder Chronick beſchreibt? Ich ſag euch fuͤrwar/ es iſt vngleich ein ander ſach: Es iſt ein werck das etwas mehr in ſich hatt/ vnd iſt nit alſo in der eyl oder mit geringen koͤſten zunollenbringẽ/ Was? Virgilius war wol eilff Jar vber ſeiner Eneoda zuſchreiben/ vnd hatt die gunſte vñ beyſtandt von dem mechtigen Keyſer Auguſto. Ronſardt hatt jetzunder ſchon ſo langk ſein Franſiade vnder henden gehatt/ vnnd noch haben wir nit mehr denn die vier erſte buͤcher geſehen: Wiewol das jme drey oder vier Koͤnig auß Franckreich/ Iampt mehr andern groſſen Herꝛen/ herꝛlich vnnd reichlich verſehen vnnd begabet . haben. Aber es iſt weit vnſerm Poeten dahin zu rechnen/ Dann da man jm ſolt ge⸗ I 2 ben/iſt jm das ſein genommen/ dennoch leſt Er nit ab/ nach ſeinem geringen ver- V moͤgen vnd macht/zu der ehren Gottes/ zu ſtifftung vnnd nutz der gememen zu ar beiten/ vñ mit ſeinem angefangenen werck forth zufahren. MaL. Es ſolten billich alle fromme Printzen vnnd HErꝛen beyſtandt thuͤn/ damit das ſolchs werck/ wel ches der gantzen Chriſtenheit nutz vnnd furderlich ſein ſolte. Ja lieber die gantze welt iſt ſo verdorben/ vnd die zeit ſeind ſorchuch/ vnd boͤß/ als ſie je ſeind geweſen/ dann die liebdte vnd die rechte genuchte zur tugendt vnd wiſſenheit/ Iſt vndter dem mehrertheil/ ſo wol reich als arm/ Religioß oder Ley/ alt oder ſunck. In ſumma vnderm gemeinen Heromnes ſehr verkalt/ ja ſchier gar todt. Vnd der geitz/ haß/ zweyſpalt/ vnredtligkeit/ vnnd groſſe vnwiſſenheit haben die welt ingenommen/ gleich zu ſehen iſt: Dann ſie hoͤren lieber das cackelen der genß vnd quecken der En⸗ ten/ dann den ſuͤſſen ſangk eines ſauberen Schwanens/ dañ man ſihet daß mehr vom Eulenſpiegel vnd dergleichen geleſen vnd behalten wirdt/ denn einige werck eines guͤten Poeien/ dem nicht vil guͤts gegunt wirdt/ gleich Palengenius libro 2. ſampt mehr andern das wol ſagen/ vnd ſchreiben. 1 MAL. Es iſt warlich wahr/ man ſich ts alſo geſchehen. Do. Nit deſto weniger/ ich hab jme gerathen/ das Er etliche gůte redliche Herꝛen vnd Edelleuth in Teutſch⸗ eee landt ſolt heimſuchen/ vnnd denen etlich ſeiner werck zeigen/ vnd die ſelben damit verehren. Ich zweiffel nit Er wirdt noch liebhaber finden die jm behuͤlfflich vnnd beyſtandt werden thuͤn/ dann ich hab Teutſchlandt wol durchſuchet/ vnd hab doͤrt viel belebter/ redlicherſvñ gelehrter liebhaber der tugent vnd der warheit funden/ vñ ich kenne vnſern Poẽten ſolchen/ das Er die wolthaten mit ſeinem ſchreiben ſo wol vergelten ſoll/ das man jm kein vndanckbarkeit wirdt koͤnnen nachreden. Was moͤcht einem guͤtem redlichem Herꝛen beſſer ehren widerfaren/ dañ jnen verehret mi .—.. 19 mit Ver ſen eines gůten Pottenedardurch ſeine ehr/ ſein redligkeit/ ſein tůügend vnd guter naem̃ vnd fame ſeinen nachkomlingk zun ewigen tagen zum exempel vnnd fuͤrbildt zur tugendt/ vnnd zu der ehren ſollen dienen vnnd verbleiben. MAL. Daſſelbig kan vneſer Poẽt auch wol thün in etlichen Buͤchern die Er genennet vnnd intituliert hatt denn Buͤſch/ darinn er meniger handt ſchoͤne ſachen gar Poktiſch vnnd natuͤrlich beſchrieben/ vnnd mit ſchoͤnen Farben abgemalet hatt/ alles in ſchoͤnen Oden/ Elegien/ Sonctten/ Epigrammen vnnd an⸗ der maniere von Verſſen begriffen/ vnnd in verſcheiden ſprachen/ alles gantz ſtifftlich/ zu lehrnen/ erheblich/ zuͦ lob preiß vnnd ehren/ zur ewi⸗ gen gedechtniß etlicher guͤter HE RRE N vnd Jumckfrawen/ die jhre red⸗ ligkeit erzeigt haben. DO. Jas das hab ich nit geſehen. MAL. Was ſolt jr nit⸗ wie/ nach die Boſſagien folgen die Buͤcher ſeiner liebdten auch drey oder vier: darinnen Er beſchreibt denn lob/ vnnd natuͤrliche ſchoͤnheit/ die guͤte —f——————. —. 7———————— gratie/ die gute ſitten/ die Erbarkeit/ weißheit/ belebtheit/ vnnd tugent/ ſeiner alderliebſten/ welche er Olimpia nennet/ vnnd was Er wegen jhrer liebden muͤß leiden/ ſein hoffen/ ſein duͤchten/ ſein klagen/ ſein ſuͤchten/ ſein leiden/ ſein freud/ ſein ſingen/ vnnd forth alles das ein Ehrlicher/ gelehr⸗ ter vnnd verſtendiger mann/ wegen der liebden einer Erbarer vnnd verſten⸗ diger dochter ſolt moͤgen leyden/ vnnd das alles in Oden vnnd Sonetten/ ſo Goͤttlich/ ſo ehrlich vnnd meiſterlich beſehrieben/ das ich mein tag niemals dergleichen weder geſehen noch gehoͤrt habe DO. Jelus/ das ſolt ich wol begeren zu ſehen vnnd zuleſen. MAL. Bund nach den Buͤchern ſeiner liebten/ folgen ſeine Eccleſiaſtica, dar innen Er ſchreibt/ zu der ehren des allmechtigen Gottes/ vnnd hatt etliche verſcheiden Satyras, das ſeind Sermonen oder vermanungen/ Oden/ Hymnen/ Lobſang/ geiſt iche Leeder vnnd Gebet/ ſo Goͤttlich/ ſo inniklich vnnd heiligklich beſchrieben/ das ein ſteinen hertz dardurch bewegt muͤſt werden/ wanner er das mit andacht leſe oder leſen hoͤret. Dan dar dominiert der geiſt alſo⸗ das darauß wol zu mercken/ das es kein menſchen werck iſt. Do Mein H E RR mein GO TE/ was gnaden hatt der guͤter H ERR vonn Gott empfahen /: wie verſcheiden vnnd vngleich ſeindt die gaben GO TTES/ vnnd des geiſtes außgetheilt. Ach wie gluͤck. ich ſeind die/ die vom HERRE N viel guͤts empfahen/ vnnd daſſelbia nit in die Erdte begraben/ ſondern zu win⸗ nen/ nemlich/ GOTTES chr/ zur ſtifftung ſeines nechſten/ vnnd zu ſeiner Seelen ſeligkeit. MAL. Ja/ was meinend jhr? vnſer Poet hat ſeine zeit nit vergebens vberbracht jnoch vergebens zu bracht. Dann dieweil der einer vnmuͤſſig iſt mit ſeinem geitz/ der ander mit vnmeſſigkeit vnnd trunc⸗ kenſchafft/ der ander mit vnkeuſchheyt vnnd des fleiſches wolluſt/ oder an⸗ der mit morden/ Toͤdten fechten/ der ander mit Newer zeytung zu fra⸗ gen vnnd die forth zu ſagen/ der ander mit haß vnnd hinder redt/ oder der gleichen: So verfrewt Er ſich wie ein ſauberer Schwaen allein/ da er ſich mit Goͤttlicher contemplatien erhebt vnd bekuͤmmert/ Gott zu dienen/ bitten vnd lo⸗ ben/ der im auch ſo wol beyſteht/ vnd mit ſeinem geiſt erleucht wie an ſeinen ſchriff ten vnd ſchoͤnen wercken iſt ab zunemmen vnd zu ſehen. DO. Auß allen ewern re⸗ den kan ich abnemen vnd verſtehen/ ſo beſchreibt Er in ſeinem Buch genent Boſſa gien(da Pan halber Bock/ vñ halber menſch der Gott ab iſt) jrdiſche ſachen/ die d; Heiſch vñ dao licham angehen/ in den Buͤchern ſeiner liehden von Olimpia(das iſt Ej nmuſche) P 2G 1 himliſche)beſchreibt Er himliſche ſachen/ welche die ſeele angehen. Vnnd in ſei⸗ ne Eccleſiaſtices, Goͤttliche ſachen/ die den Geiſt angehen. Die drey/ nemlich/ der leichnam/ die ſeele/ vnnd der Geiſt/ machen einen volkommenen menſchen. MAL. Daß dunckt mich ſcheint auß dem erſten Sonet/ vnnd anfanck des erſten Buͤcys ſeiner Liebten/ da Er anhebend alſo ſchreibt. van der uoghelen ſanchuan ſteden, dorpen, landen, van tuuiſt, peos/en beſtandt, en uan liſt der uianden: Der Grooter princen pracht, en hooueer digh bedriuen: Der Elementen cracht in allen menſen Luen, De uier tyden des iaers, der ſonnen hittich branden, Den loop der ſterren oock beſchreef ic om der ſchanden Smertte tontsliden ſnel di legheꝰdt can uenſtynen) En nou uuil ic uoyrts aen ſinghen uan Godt dẽ HRerre Maer als een uoorſpel goet moet ick ierſt ſinghend cere Niet uan al tghen dat ons hier groot ſchynt op der cerden aer uan een edel Maeght die al meer is te achten Vvant ſoo ſy minder is, dan Godt in deught en crachten Soo is ſy meerder oock dan al dat left in uuerden. T' den tydt mynder ieught plagh ick uuel ueel 44 ſchriuen Do. Ach das iſt fuͤrwar ſchoͤn/ die zeit ſol mich nimmer verdrieſſen/ wenn ich ſol⸗ ches moͤcht hoͤren. Was wirdt Brabandt ſagen/ wenn ſie ſeine werck im druck ſehe ſollen/ vnd vernemen was ein groſſer Mañ vnder jnen iſt erſtanden? Von freuden weerden die guͤten geiſter jre hendt zuſammen ſchlagen/ vnd ſprechen/ Wir haben nahn auch vnſern Pott/ der Herꝛ hab danck:vnd billich/ Warin ſelt es ſich mehr Noer beſſer erfrewen/ dann eines ſolchen Pokten/ der allen andern kunſten ſo weit obgehet/ als die See den andern Elementen/ oder die Sonn all andern ſternen vnd Planeten. Des beſten guts/ findt man am wenigſten/ wie man ſicht/ dann in Griechen/ hatt man wol vil meiſter vnd Philoſophen/ aber wenig Poẽten: vnnd vnder ſo wenig/ Poetẽ findman nit mehr dañ einẽ Homerum. Dergleichẽ hatt man vnder ſo viel verſtendigen vnd gelehrten Romeynẽ gar wenig Potten funden/ vñ vndter den wirdt nit dann einer Virgilius geneũt/ Dergleichen findt man vnder ſo viel dapffern gelehrten verſtendigen vnd Chriſtlichen Brabender gar wenig Poe ten: vnd vndter allen denen/ iſt nit mehr denn einer/ Von der Noot/ welcher aller„, e ehren wuͤrdig iſt/ vnnd den alle guͤtte Geiſter ſollen lieb haben/ vnd loben. MaL. he Aber vil neidige/ vnredliche/ vnuerſtendige vnd vnbelebte/ werden jnen beneiden vnd verachten wie ſie koͤnnen oder moͤgen. KA. Ach ich glaub nit das jemandt alſol⸗ chen ſoll koͤnnen haſſen oder verhinderẽ wellen der von rechts wegen oͤffentlich auff einer zierlicher auffgerichter ſtellung ſolt gekroͤnt/ vnd verehrt werden mit ewi⸗ gen lob vnd preiß/ wegen der groſſer ehren vnd wolthat die Er ſeinem Vatterlant angethan hatt/ thuͤt vnd thuͤn wirdt zu allen: Der einem jeglichem freundtſchaffe 4 freud/ vnnd ehr erzeigt vnd beweiſt:vnd niemandt verurſacht/ jnen zu beneiden. Po. Deſto mehr wirdt er beneidt/ dann die boͤſe/ vnbelebte/ vnd vnredliche/ ſeynd feynd von den guten/ redlichen vñ belebten: Vnd gleich einer der bey ſchoͤnem ta⸗ —†Pjłj?. ———2. ————— „ 85 N 21 im hellen Sonnen ſchein wandlet/ dem folget der widerſchein der Sonnen/ Alſo folgt einem frommen tugentreichen vnd verſtendigem Mann/ der in tugendt vnd in der forcht Gottes/ nach ſeinem willen vnnd gebotten wandlet vnd forthgehet/ auch der haß neidt vns hinderredt. Aber was fragt vnſer Poẽt darnach/ Er iſt wol gewapffent mit guͤter Chriſtlicher Philoſophie/ vñ wol verſehen mit gedult. MaAl. Iſt Gott mit jme/ wer kan wider jhn. Die jnen beneiden/ thuͤn es nit jhm/ ſonder ſich ſelbſt. Gleich Zoilus/ der gedachte Homerum zu beſchemen/ vnd thaͤt es ihms ſelber/ wie Mantuanus lib. de virtutibus& vitijs gezeugt ſagende. Zoilus his actus ſtimulis hoc percitus œſtro Stentorea dum voce tonat, dum gutture lato Fulminat, it rodens& rictum pandit in omnes, In cruce ſuſpenſus ſublime, iubente Tyranno Triſtia Niliacæ fecit ſpectacula plebi. Sic pereat quicunq; ſuæ conuellere lingua Nil fugit,& ſacro Vatum non parcit honori. Vnd gleich/ Paro. Banius, vnd Meuius gedachten Virgilium zu bengſtigen/ vnnd widerfuͤr jm ſelber/ oder wie der winterkoͤmng der ſich in die fluͤgeln des Adlero hatte verborgen biß ſo lang der Adler im hoͤchſten geſtiegen wahr/ do floge er her⸗ fuͤr/ Wadurch er wol den namen Koͤnig fuͤhrt/ aber doch mit kleinen ehren/ dann von jm ſelber kan Er nit vil hoͤher dan vber die zaͤune fliegen. Alſo werden dieſelbi⸗ ge hie zu rechi beſchemet/ die jhre ehre gedencken zunermehren mit eins andern ehr vnd lobte verachten/ vñ wollen alſo auß haß vnd neidt beſchimpffen/ gleich ob ſie es koͤndten verbeſſeren. MAL. Ja. Ein neydig menſch kan ein gůtt werck wol lachen/ Aber er kan ſelber nichts gůtes machen · po. Za ſeind viel gůtte geiſter/ Poẽten vnd gelehrte Maͤnn/ die allreidt guͤtte gezegniſſe der Goͤttlicher verlichtinge vnſern Poeten gegeben haben. Vnder an- deren ſchreibt Doctor Goſſenius all diß von vnſen Poet. Offendi clarum ſed non ſine numine Diuum Virtute& priſco ſtemmate& arte virùm, Te Noetane puto quem Phæbi laurea cingit, uem decorant Muſæ, Pallas& ipſa Venus, Inuento tandem lætabar valde Poëta, Non facile eſt tales nam reperire viros. Tanto etenim ſuperas quos nunc fert terra Poëẽtas Rytinis Sol quanto ſydera clara poli,&c. Vnd der ſelbiger anff ein ander ort. Vvaer uuaſſer oo⸗t Poẽt deeſen Poẽt gelocke in de borſt uan Necrlandt oft in Belgica ryke? Vnd den guͤtter Edelman von Doenick. 8. Piere Dennetiere⸗⸗ Mais quand è toy Monſieur, des Belgiens lornement Et le Belgique harpeur en vers diuinement C iij Dus 22 Qui te ſeconderat cerreiniment perſonne Tu as tout le premier de Rome ramene Et Petraque& Dantes tant heureuſement ne Illuſtrant richement ta langue Brabanſonne-. Vnd G· De Potten. Plus toſt certes pourois duciel les fus conter Ques rares& ſaints pas de Ronſardt inciſter Ne fut que comme toy iuſſe troue la ſente. 1 Luy comme bere il eſt des Poẽtes Francios— Tout ainſi Vander Noot des bien chantans d Artois De Flandre& de Brabant tu es le prince& iente. Vnd der guter Poẽt Winandus Catharinus/ in ſuis libris Siluarum, 69 6 beOg ⁴) dve? Tlo**ασν bεος ιμνσ Koœ yεx onAv EMMS, 801 eε ε Masldos Pæ‿*μ⁴ἀινυννέμμααν A⁶ ⁸εο„ TIANXAA⁴mά ⁴άιισσσς ςα εμμι‿μαμάςσ X‿ △μέας VNs vuyt ⁵⁴‿εε εενσσ Bpᷣaſleda PG*a. NG ιος ασισαάάσννmxαεςςιιον νεεεν 5Ov. Vnd der Ander Herꝛen. Pees uueldaden de elck moet pryſen En die bem deur de leckerye De uuyle ſꝰ de ſiele ſpyſen Der uremder ſchoender Poẽſie Gheeft ons den hemel deur uhandt Dnerlandts ondt dichten heeſt uerſmaet vander Noot dierſte onſer Poẽten N Sal in deſe u Muſa(gepreſen Die te rechte uan dichten uueten B al pie gelooft meughen uueſen) Begaeft met cen Godlꝰck uerſtande. Scheppen goy ureuget en ſon uerſaedt. V penne da uuy ut ſien groien vyant ghy betonndt hier dat ons tale Al ſulken ſpruiten alſer bloien Nriet toe en gheeft Spaeniardt oft Vale 2 Aen den uoet uan tulighende Peerdt Erieck Romby)n oft ltaliaen Dryſt heur uirighe luſtigh ader Maer ſoo ryck is uut heur ſelſts ſtryukem Tot den hemel toe teenegaden Dat heur niet en reſt dan tgebryuken Dies elck medt recht den ſmaeck begheerdt. Soot by Verlycke uuordt gedaen. Vnd Messer Paolo Alberto, ne la ſua Hymma, d, Anuerſa. Non ui diranno i ſecoli futuri Iuſtra il ciel,cosi quel generoſo Credetè me bella Anuerſa, beata va illuſtrar per uerſo eccellente per eſſer piu per mercanciae, e muri,(Bonda dcl ciel.))d unſtilo aſsai formoſo Per arte, e oro chaltra terra eſſaltata.(in. Gallia Belgicã, nell occidente, Ma ui diranno(en quel ui ſon Profeta) Ond, elgi porta il Lauro in su la chioma) Beata aſsai, fortunata e ingrata La nobile e bella, e regala Brabante. Per quel gentil, ſaiggio e diuin Poẽta Dico tanto felicemente e bene Quel Van der Noot Don Giouan tauto animoso Chel Mantean a fatto ã noſtra Roma Per che come dil Sole la Planeta — 4* Et piu lh Homera Smirna o ben Athene. Godfrid —————— 23 Vnd Eodfrid Vyherten Gleich wie Homerus weitbekant. Goͤttlich poẽt bereumpt gar fer. Aller Poeten Gott genant/ Erhaben hoch das Vatterlant. Burch ſein gedicht gantz woll geziert Vnd weit im Keich gemacht bekank.— Das gantz Griecherlant hat verehrt. O Brabant du frey Nation. 7 Vnd Virgilius auch darbey Dein raum wirt nimmer vndergan. Durch ſein lieblich Poẽterey Dann du die gluͤckſeligſte biſt. Italiam weit bereumpt gmacht. Dieweil auß dir erſproſſen iſt. Vnd Rom in groſſers anſehen gpracht. Der Feſter vnd werder Poẽt. Alſo habt jhr Noet Feſter Her Des lob auff erden nicht verget. Doc. Es iſt wol ein groſſe ſach /die auch alle andere ſachen vbertrifft. Die ma⸗ teri felt mir ſo ſuͤß vñ genuͤchlich/ dz der tag damit vbergangẽ iſt/ noch bin ich nicht verſedigt/ genuͤg dar ab zu hoͤren oder zu reden/ Meiſter Quirine/ vnnd jr guͤte freundt/ es iſt gar finſter/ ich beger bleibt hie zu nacht bey mir auff die portiõ/ mir wollen guͤtten Salat haben/ eins von gruͤnen kreutern vnd eins von weiſſen Endi⸗ nien/ noch eins von roten Carotten/ darzu ein kalte hemmel ſchulter⸗ vnnd einen warmen gebradẽ Capuyn/ forts botter vnd keeß/ vñ opß nach gelegenheit der zeit/ vnd einen gůten drunck Weins/ mir woͤllen vns zuſammen froͤlich machen mit der angefangener Materi weiter zuerholen. MaL. Herꝛ Dottor die bitt iſt nit abzu⸗ ſchlagen ich wil mich nit darin weigeren. Jacob was ſagt jr darzu/ wilt jr nit mit bleiben. 14. Ich wil das ſpil auch nicht zerbrechen/ Dann ich weiß kein ſach die ich lieber thett vmb weiter von der materie zuhoͤren. Ich bin vngelehrt/ mein Eltern haben mich nit zů der ſchul gehalten: Aber auß der naturen/ hab ich ſolchen luſt vndliebte zu der ſchoͤnen Goͤttlicher kunſt/ das ich alle ding ſolt verlaſſen/ auff das ich darab moͤcht hoͤren vnd lehren. Do Gott gebe euch ein gůt Jar/ Gott ehr ewer hertz/ kompt/ kompt mit vns gůt guͤnſtiger vnd edler Geiſt/ jr ſolt etwas hoͤ⸗ ren daruon jr euch erfrewen werd/ kompt jr freundt/ laſt vns in das hauß gehen. MAaL. Her: Doctor/ /r habt hiebeuor erzelt/ das die von Egypten jre geſchickten in ſtein graben lieſſen/ mit voͤgel/ thieren/ vnnd anderen Zeichen. DO. Das iſt wahr. MAL. Solche buͤchſtaben hab ich auch in dieſem Buͤch fuͤr meinen Herꝛen von der Noot gemacht DO. Wo ſeind die? MAL. Hie hindẽ ſtehen die/ ſehet da Herꝛ Doc⸗ tor. PO. Ja/ das ſein ſie/ man heißt die Hieroglifike/ oder Egyptiſche buͤchſtaben⸗ dieſe ſtehen in einem Piramide/ gleich man in Egypten noch von den alten zeiten findet: Ich hab der auch noch ein zu Romen geſehen/ wie ſoll mans leſen koͤnnen? Wie muß man diß verſtehẽe Sagt mir doch was jr hie alles gemalethabt meyſter 9 4 2 Quirine. MAL. Das oͤbriſt iſt ein ronder rinck. DO. Ein ronder rinck iſt ohnende⸗ vñ das ohn ende iſt das ewig. MAL. Das ander iſt ein Dolphin/ vmb ein ancker geflocht?. Do. Der Dolphin iſt ein gerader fiſch: Der ancker iſt ſchwaͤr vñ trag zweiſſchẽ der groſſen geſchwindicheit vñ tragheit iſt die tugent/ ſecundã hocverbũ. In medio conſiſtit virtus:&, Medium tenuêre beati. MAL. Das ander iſt ein Weingarts ſchleck. po. Die fuͤgt ſich nach der zeit: Wenn es ſchoͤn wetter iſt/ ſteckt ſie jre hoͤr⸗ ner auß/ Wenn es aber ſturm vnd ongewitter iſt/ ſo zeugt ſie ſich in das heußlin/ darinnen ſie ſich erhelt/ biß ſo lang die zeit beſſer iſt: Was iſt das ander?. MaL. Das ſeynd Byen/ die da fliegen auff die blumen/ vnnd alſo nach jrem Korb Do. Die Byen ſuͤchen mit arbeit den honich/ vnnd machen mit behendigkeit vom Wachß die kaͤmerlin/ da ſie den behaltenen honig in thuͤn. MaL. Das ſeind zwey aͤublin/ vnnd das iſt ein ſerpent. Po. Die tauben ſeynd ſimpel/ vnfalſch vnnd ohn 8 C mj galle/ ——— 24 ne— 2 galle/ gleich auch die liebte iſt wie Paulus beſchreibt/ vnd daruͤmb ſeynd die Veneri auch zu geweihet/ wie vorgeſagtiſt/ Vnnd die ſerpenten ſeynd fuͤr ſichtig/ vnnd Palladi zugeweihet. MaL. Das iſt ein alter oder antickiſch waſſe ergeſchirꝛ/ mit ei⸗ ner enger keelen: Das ander iſt ein klewen garenß vmbein ſpille gewunden/ Vnnd das ander iſt ein antickiſcher pott. Do Durch die enge keele des waſſergeſchirres/ muͤß das waſſer langſam mit der zeit außlauffen/ vnd mit dem garen kan man ein dinck recht leiten. Der antickiſcher Pott/ nennen die alten Aninum: Was iſt das andere MAl. Ein ang/ ein ſchuͤlap da vnden mit einer oliuen/ vnd ein Dattel/ oder almen riet PO. Das aug/ bezeichent Gott/ der alles durch ſicht/ vnd erm fuͤß iſt vnderthaͤnigkeit: Der Oline/ iſt ein zeichen des fridens/ der Dattel iſt einzeichen der Victorien. MalL. Das iſt ein ancker mit dreyen zacken/ vnd eine Ganß daran gebunden. DO. Der drey zackich ancker/ bedeut feſtigkeit/ Ein Ganß helt ein gůte wachte. MAL. Das iſt ein alt frẽckiſcher Sturmhuͤt: Dz iſt ein altfrenckiſch rhůder. Dz iſt ein altfrẽckiſche Lampeẽ/ von einer handt gehaltẽ Po. Zer Sturmhuůt iſt ein ſchirm vñ ſe chutz: Mit dem rhuͤder/ regieret man das ſchiff: Solche Lampen pflegt man bey groſſe Herꝛnin dz grab zu ſetzen/ vñ hattẽ etlich oͤl/ der ſolche krafft hatt/ das derſelbig wol hundert jar/ ja allezeit(wie man ſagt) die Lampen bleibt brin⸗ nen/ ſo langk das grab gantz vnd geſchloſſen hielten/ wie man noch kartz in Jealien alſolchen Lampen zum zeichen in einem grab hatt funden brennend/ vnd das durch naturliche Krafft vnd arth alſolcher olie/ welches wir dißmal willen laſſen verplei⸗ ben/ biß auff ein ander zeit/ vnnd derwegen nennen ſie ſolche Lampen Vita, das iſt/ Leben:die handt die Lampen helt,/ bedeutet/ ewers oder deines MAL. Vnd das ſeind zwey flabiß oder mommenangeſicht/ darnach folget noch ein Lampen/ vnnd dar⸗ nach wider ein ringk. DO. Die Mommenangeſicht/ iſt nit mehr dann einſ chadow des lebens/ das iſt/ der Todt: nach dem Todt/ widerumb das leben:der Rinck/ iſt widerumb ewig. Wol wie ſoll man das nhun zuſammen bey einander fuͤgen/ auff das man es recht leſen moͤge. MAL. Ich glaub das ichs bey mir in ſchrifften hab/ wie mir es der Herꝛ von der Noot ſelber geben hatt/ Es iſt aber Lateiniſch/ ich verſtehe es nit DO. Gebent mirs/ ich will es euch wol abzellen. Semper feſtinans tarde, Temperanſque te tempori, Labore& Induſtria, Amore& pruden- tia, paulatim deduc animum Deo ſubiectum, qui per ſuam beneuolentiam& omnipoten⸗ tiam erit Firma cuſtodia, protexio,& gubernatio Vite tue, dabitque poſt Mortem Vitam cternam. Hab ich es euch nit wol geſagt? Sehend vnd merckend jrs nit/ das es alles iſt vmb zu lehrnen/ ſich zu vben/ iſt alles himliſch vnd vnſterblich alles was von vn- ſerm Pokten kompt Billich ſeind die gůte Pokten/ von Philone vnnd anderen gu⸗ ten mennern kinder Gottes genennet/ dann jhr himliſche kunſt vnd jr Goͤttlicher Geiſt/ ſeynd oben herab von Gott kommen/ vnd ſollen nach dem Todt widerumb auff ziehen/ daher ſiekommen ſeindt/ da ſie ſollen durch Jeſum Chriſtum ewig in freuden ſein. Vnnd mitler weil werden jhre ſchoͤne werck/ vnd dero guͤter nam/ bey den guͤten leuthen zur ſtifftung/ vbung/ vnd lehrnung in wuͤrden ſeyn. IA. Lie⸗ ber ſagt vnß das in Teutſch/ damit wir es auch verſtehen moͤgen. DO. In Teutſch iſt es ſo viel geſagt. Allezeit zu eilen mit ſtetigkeit/ vnnd ſich nach der zeit fuͤgen mit arbeit vnnd vernnnfft/ mit liebde vndfuͤrſichtigkeit/ leitet vnnd bringt dein gemuͤt mit der zeit in die vnderthaͤnigkeit Gottes/ welcher durch ſein barm hereig ei 934 allmech⸗ ——O:—— .— &———j——— ———˖ — ⏑ᷣ—p — O93 ⏑— 25 allmechtigkeit wird ſein ein feſte wacht/ zu beſchirmung vnd regierung ewers le⸗ bens/ vnnd wirdt euch nach dem todt geben das ewige leben. 1A. Amen/ Amen das wil vns Gott geben. MaL. Vnnd allen denen die ihnen ſuͤchen vnd lieb haben. Do. Was iſts/ das jr in der handt habte MAL. Das ſeind etlich bedeutung von etlichen namen ſo in diſem buͤch ſtehe leſen. Co?e Aædia Agape AEdoſyne Andronice Anterote Anomorexis Argyrea Anectea Arete Achariſtia Arſenogone Aſinneche Anæſchymoſyne Agnca Aſtorgia. Rachybia Belore. Enodoxia Callia Chryſea Charope Callidoche Cortaſyne Critoẽ Cleptoſye Clerio — Oxophronia Diapraxis Dynaſia, Velia Ennxa Elpis Eüche Eleutheria Ethoſia Ergaſia Enoſia. Erotimoria Eülalia Epitedia. Interpretatio Nominum. s gehor Gamona D 2a rhy gen. Geuſia Liebde[Glycops. Beſchamelheit. Manheit. Hedone Widerliebde. Haphe Vnſcheitlicheit. Hapate Silber. Hypomone LCeitlicheit · Hypocholimia Tugenmh. Homonia Vnbelebtheit · HHoraſia. Manlichfint.(den Sych nit koͤnende ley⸗ Koſmica Vnſchamelheit. Kenelpis Vnwiſſenheit. Kyriu phobos. enmenſchlicheit. Logiſtica. xin kurtz leben. Lobe Pfeilkocher. Merimnaſta — Mnemeia. Eitell Ehr.. Schonhent. Neotes. Guͤldenheit. Edel geſchicht Olympia gieblicheit. Oſphraſia Dberfluß. Opmophoros. Heimlicheit· 1 SWiberie Phroneſis Aenſterbf⸗ Philoſophia 1n[Parthenia Hoffnung zů hocheit. Philirone Vollbringung · ſPhiledes Gewalt · bpiſtis Pylurania Groſſe Ehr. Pinotida Nachdenckung · Piſtine Goffnung. Phrontide Begerthe oder gebet. Phoria. Freyhent. fphtonia Gewonheit. PPfyche. Arbeith. Pthochia Einicheit. Pyrogphori- Plexaura Gewalt in der liebdte. Raſtone · Volredentheit. Bequemheit. Staſia 2 n. DO. Laſt mich die ſechen/ ich wil ſie vns auch Hieraedt. Smeckung. Schoͤnheut. Wolluſt. Das gefuͤel. Bedroch · Gedult. Vnderdenicheit · Zulaſſung. Das geſicht. Welt like. Eithel hoffnung. Gottes forcht. Redene. Schande. Sorge. Gedacht. Junckheit. HGimmelſche Die Reuchung. Reuchtrager. Weißheit. Ohiloſophey. AJunffer ſchafft · Vergiffticheit. Liebde zur wolluſt⸗ Der Glaub. ZBimmels porte. Vaſtent. Getrauwe ⸗ Abgunſt. Die Seel. Armoedt. Turndrager. Suͤſſen kittling oder Faulheit.(angel · Standhaffticheit. inaſia . 26 Sinaſia Zuſammenwoͤning. ¶apinoſe Sophroſyne Furſichticheit. Theodoxia Spude. Vernuſt. Trophr geri Thraſia Teleſtis End. Tyche Teleſia Entlicheit · Trophile. Theude Gott gegebnen. Velotike Ja iſt ſo viel verſtandts begriffen all bildt mit den namen/ Was muͤß danni Ja der nur ein mal Poet hin vnv nieren vnd erleichten. K Nidericheit. rr Gottes. Triumph dragers. Stoltzheit. Heluct᷑. eeee einich in dem fuͤrderſt/ vnd dem hinderiſten n dem gantzen buͤch zuuerſtehen ſein. MaL. den verſtandt da von haben koͤndt. DO. Mir wollen es ein mal vberſehen/ vnnd bekommen Commentaria daruͤber/ iſts muͤglich/ ſo fern vns der d wider/ da die materia am ſchweriſten iſt/ etwas will illami⸗ ommpt/ komps/ es wirdt abendt guͤte freundt/ Mit erlaubniß ich gehe vor/ Ich will euch den weg zeigen. MAL. Gehet im namen Gottes/ Her: Doctor/ wir folgen nach. FINIS. Dialogitmus aäff das Bilduß des Edelen vnd Erentfeſten tzerꝛen S. Johann von der Noot/ durch Juncker Jacob von Creutzener. 14. Maͤler halt dein zuſag/ du haſt dich fürgenommen Vnd feſtiglich gelobt/ Phebum in tugd volkommen Mit den Pieriden Funſtiglich abzuſtreichen. MAL. So han ich auch gethan/ Wie das flaͤrlich thůt blychen/ Dann vnder Herꝛ Johans von der Noot bild alleine Erſtheint Phebus, Venus, Muſen, vnd Pallas reine. Gedruckt zu Coͤllen bey Felix Roͤſchlin/ in der Schmirſtraſſen. Das Buch Hyrtaſis des Edlen vnd Ehrenueſten Herꝛen/ Herꝛn Johan von der Noot/ Patri cij von Antorff. Ottlich ſchweſtern/ Muſe heilig vnd ſchoͤne Die jr regiert vnd ſetzet ewenn throne JAuf Parnaſſo den zweyſpitzigen berg 2 · Goͤttlicher wohnung/ da jr vber zwerg N Nach dem gethoͤn der laut Phebierklinget Euwr herꝛlich ſtim/ vñ ſo gar leiblich ſinget: Der gedaͤchtnus Thochter die Jupiter/ Gezielet hatt/ Seugammen aller ehr⸗ Auch alles rhaums vnd lobs die jr bezwinget Mit der vernunfft/ als mit eim Zaum beringet Menſchliche witz/ das Caſtaliſch geſtadt Verlaſt ein weil/ kompt gebt mir huͤlff vnd rath O frawen wert/ o mein liebe Gottinnen Entdeckt mir die gewiſſe freud ſo gwinnen Sollen all die ſo lieben jren Gott EFliehendt boßheit) vnd ruffen in der noth Allein zu jm vnd die ſich nit begeben Zur boſen rott/ ſondern Gottſelig leben: Gottlichs geſchlecht entzuͤndt das hertze mein Dann ich will dir trew vnd gehorſam ſein: Ja ich empfindt ein frewr in mich geſchoſſen Welches ſchon hat meins hertzen grundt durch floſſen Dardurch ich tag vnd nacht gar ſuͤßlich brinn/ Vnd verruckt mir gewuͤnſchter weiß mein ſin/ Die es doch in mir groͤßlich thut vermehren Durch ſolche hitz die mich ſo thut vertzehren.. Wie groſſe frewdt vnd luſt iſts wenn Gott kompt Ins menſchen hertz vnd der ſein wohnung nimpte Weicht all von mir/ machet euch fluck von hinnen Die jr vnheilig vnd darzu von ſinnen Barbariſch ſeyd/ machet euch weyt von mir Dann ſihe der Gott/ der mich eubundeaß hier. S war im Ney/vnd ich hett mich gelegt Auffs gruͤne graß/ als ſich zu mir bewegt Mercurius/ der mir thet offenbaren Viel geluͤcks vñ heils ſo mir ſolt widerfaren Vnd zeigt mir gleich mit ſeinem herolts ſtab Auß ſondrer gunſt/ ſo wol gemahlet ab Die ſchonheit groß/ die mich noch ſolt erheben Auß himmels thron/ vnd mit Gott machen leben. Demnach ſahe ich fuͤnff freuwlein ſchon vnd zart Voll ehr vnd zucht/ vnd all von Edler arth Welche als ſie mich allein vnd trawrig ſahen Theten ſie ſich zu mir ein wenig nahen/ Mit freundtlichen geberdt mich redten an/ Vnd mich darnach furten die rechte bahn Zu der Edler vnd außerwelter Frauwen Eleuteri/ Welch mich mit gantzen trauwen Alda empfieng/ vnd mir groß ehr ertzeigt/ Auch/ weil ſie mir von hertzen war geneigt Schickt ſie mit mir drey frewlein hohes ſtammen Deren die erſt Sophroſyne mit namen Die ander hieß Logiſtic wol bekant/ Die dritte war Telemia genandt: Welche vbt gewalt vber vnſer gedancken Das dieſe drey mich ſolten ohne wancken Fuͤhren zu der(Teleſia ich mein) Vnd der die mir entzundt das hertze mein. —* 8 f 8— Ofr ſin ſomnis Vati( Hic tencrr Tatem didu nt quſß yllenia yrolr — Jugtnu mo puelm Wnqnufira a 1 I dius/ traus v Ill trqinis fll Eſru 7 12 Eid. Iwu, —ddd1 Da kamen wir zu der vnkeuſcher frauwen Welche mich auch lieblichen thet anſchauwen Aber alßbalt ich ſie erkennen wardt Verließ ich ſie vnd macht mich auff die fart Zu einem Weib hoher gburt vnd namen Zur Euclia der prechtigen wir kamen. Dieſe ſolt mich gern vberredet han Das jren orden ich ſolt nemen an. Ir pallaſt thet auff einem Berge ſtehen Von welchem man das flache felt kont ſehen Es war herꝛlich vnd ſchon zuſchawen an Aber ſchwerlich moͤchte man kommen dran Iedoch ich greiff ein hertz vnd thet mich wagen Den hohen felß ſteig ich auff ohne hagen Mit arbeit groß vnd auch geferligkeit/ Da ſahe ich wie ſo zierlich was bereit Der Pallaſt ſchon/ da ſahe ich mit was ehren Man daſelbſt lebt/ vnd beguͤndt zu begehren Am ſelben orth zu bleiben alle zeit In lob vnd ehr/ Triumph vnd herrligkeit. Aber als mein geſelſchafft ſolchs wardt ſpuͤren Das ich alſo mich wolt laſſen verfuͤren Sprach ſie zu miro freundt hoͤr vnſer wort 3 Manch kuͤner helt iſt kommen an diß orth 8 Vmb lob vnd preiß vnd ehr zu erwerben Aber er iſt balt kommen zum verderben Geſtoſſen auß durch ein loch vnbekant Da verzweiffelung vnd ſchmertz jr wonung hand/ Auch armuth groß vnd trawren ohne maſſen Darumb muſtu ſolch meynung faren laſſen Vnd achten ring all diß außwendig pracht Nach groſſerm gluͤck hinfurter denck vnd tracht. Als ich vermeint ich hett alhie geſehen Die ſo ich lieb/(diß muß ich jetzt verjehen) Mehr dann mein eigen leben vnd ſeel acht/ Ward ich mit jr in verbunt ſamen bracht. Darnach thet mich groß ſchmertz vberkommen Als ich mein eigen blindtheit hett vernommen. Anſtund zu mir Philoſophia ſprach/ Ohn vnſern rath haſtu gethon diß ſach Gott verheiſt dir ein Perl von groſſen werden Ein blum weiſſer dann lilien der erden. Der tugent tochter/ Gottes dienerin In wiſſenſchafft vnd ſitten mag nit ſein Irs gleichen die wirdt man an dieſen enden Nit finden/ laſt vns vnß anders bn wenden. 2 — — —ͤ — Mamnjjil cüpida ſahi akta pulera ment⸗ Vatas fücleus munera du pcten ——— ———— ——— ——— Dina monct faſtum, unleipe ſnorer Irer hrd Kynpha⸗ a ſüln Jh nuat= 7* ———————— ——————— ——————.—— 8— 42——————— 1 4————— ———— bÄ3————————— ͦ——————————— * 2 2 1 4— 2——jꝛͤͤ—— ⁵.* 1 Der alle ding regiert mit ſeim gebott Erzeigen wolt/ das er gerecht ob allen ☛ν Alſo das ich auß ſonderer genadt Des hoͤchſten Gotts/ das freuwlein hab geſehen Da mir der Son Maye vonthet verjehen Vnd zeiget mir jr bildt gemalet ab Als jhn zu mir Jupiter ſandt herab. Wie ich ſie ſahe ſo ſchon vnd wol gezieret So freundtlich zuͤchtig vnd ſo wolformieret Gruͤſſet ich ſie/ ertzeigt jr zucht vnd ehr Vnd ſie wiederumb mit zuͤchtigem gebehr Vnd mit einem gantz lieblichen anblicken Wie ſie woll kondt/thet jhren gruß mirſ chicken In dem ich ſtundt alſo in jr verdacht Ihr ſuͤſſigkeit/ jr ſchonheit groß betracht Ihr hoͤffligkeit/ ihr zucht vnd ehr ſo wunder⸗/ Dardurch ſie zuckt eins jedern hertz beſonder/ Sih Cupido der ſeins vortheils nam acht Hett ſich von ſtund in jre euglein gemacht/ Von dannen ſtach er mich mit ſuͤſſem ſchmertzen Ihr bildtnuß aus/ in den ſtein meins Hertzen Diß bildt alſo in mein hertz außgedruckt Hatt mich ſo gantz in jrer lieb entzuckt Mein gblut vnd marck hatt es ſo gar durch faren/ Das ich nit mehr fuͤr jm mich kan bewaren Vnd das ich muß wider den willen mein In ewigkeit ſein vnterthaner ſein. S war jetzt zeit das der almechtig Gott Volkommen iſt/ vnd nit zu ruck thut fallen Von dem ſo ehr ein mal verheiſſenhatt: X —.— 5 Merru Tius Datis prrin 3 7 3 vrirrll f NMNN̊NN Udif 8 S D 8 8 S — 5 8 S S. 2 — Lat f d Mtamem lug ft 5. Hin 8 8S A8 SB 8 Sd 8 „ SE. † —— — — ——— ————— —-———.——V——— —— 2 Ch ward gefurt durch die Goͤttliche ſchonheit In einen garten gantz woll zu bereidt/ 0 So ſchon vnd friſch vnd ſo voll frewd vnd luſte o Das wan ein menſch beſſer zu reden wuſte M. Dann Ciceron/ ehr nit zu einicher ſtundt Alſolch ſchonheit vnd gluck erzelen kont. So viel voͤglein hoͤrt man dort lieblich ſingen/ Souiel bluhender kreuter herfur dringen/ Vnd ſouiel Gallereien ſah man dort/ Auch mancherley garten am ſelben orth. Vberal ſah man ſchoͤne brunnen flieſſen/ Nanch ſchoͤner baum thet da ſein zweig auß ſchieſſen/ An dieſem ort ſah ich in herꝛligkeit/ Kommen den Gott in Goͤttlicher ſchonheit Geſeſſen auff einem gantz ſchonen Wagen Mit lauterm golt ſo reichlichen beſchlagen/ Darinn manch Diamant vnd manch ſchmaragd Auch manch Rubin gantz koſtlich war gemacht/ Welchs alles war von vngleich groͤſſer werden Dans lautter golt ſo man grebt auß der erden. Dieſer Gott zuckt ſein bog in groſſer eil/ Vnd vber all ſchoß ehr ſein ſpitze pfeil. Vorm Wagen her zohen in ordnung ſchone Die ſeinen all mit groſer frewdt vnd wonne/ Etlich trugen der vberwunden feindt Waffen vnd ſchilt/etlich gefliſſen ſeindt Bieſem vnd engliſch ſafft in ſchonen geſchiren Auch Waſſer von Damaß jm fuͤr zufuren Vnd ſonſt viel dings alles von frembder arth In groſſer pracht jm fuͤrgetragen wart. Vnd hinden volgt jung vnd alt all zuſammen Auch manch ſchoͤn weibvol edler zucht vnd ſchaͤmen Welch altzu gleich ein Kett von roſen weiß Zuſammen hielt/ verknupfftmit ſonderm fleiß. 1 7— 2* &— —— 2————————————O——— 4..—————.——. ———————:———— 1.—————— 2 E 4 grus c curru Tvrſuends 4 ffear 1A b 8s 8 5 28 1 ſ 8 13 4 V 1 6 1 — 5 mina ruri opes — vernanty vi Hortus ————— Tr⸗ — 7 — — C n fertur pictvs agri — MHic variæ hu fontis f — — — — — — ———= ZE Ich alſo hinter dem wagen giengh/ Mich zuerfreuwen Thelemia anfingh Von fernen mir einen ſchauwplatz zutzeigen/ Der durchaus ſchon ſich in die rundt thet biegen. Hie ſach ich wie das ſtarck kindt Cuͤpidon Herunter kam/ vnd helſt ſein Pſyche ſchon: b Darnach wie es giengh durch die weite thoren Die gantz herlich von hinden vnd zu voren Gantz zierlich vnnd reichlich gewelbet ſein/ Eilendt ſtracks zu einer ſuͤſſer fontein/ Die ich hett mitten auff dem Plan vernommen Deſſelben orts/ da ich nit hin kont kommen ur ſelben friſt/ ſonder muſt halten ſtill Drauſſen da ich herꝛlich geſang vnnd ſpiell In meinem geiſt erhoͤrt/ dardurch begehren Ich wardt wen man mirs hett wollen geweren) Solch ſchon kurtzweil zuſehn/ ſo tagh vnnd nacht Ohn vnterlaß daſelbſt in wirdt gemacht. Von ſtundt ſprach Raſtone mein geſellinne/ Diß iſt das Badt Veneris der Gottinne/ Deren die Keuſcher lieb ein Mutter iſt An dieſem orth wonhafft zu aller friſt. Kaum hett ſie ſolche worth zu mir thun reden/ Als die Goͤttin ſelbſt herfuͤr kam getreden/ I Vnd ſprach zu mir wort voller fuͤſſigkeytt/ V O treuwer freundt/ weil du liebſt die ſchonheytt Erbarkeitt/ zucht vnd tugendt hochgelovt b Da die Goͤtt mit ſo reichlich handt begabt An leib vnd ſeel diß edle freuwlein zart So bleib ſtaͤtz in ſolicher lieb vngeſpart. Ich will in Ihr antzunden meyne flammen/ b In kurtzer zeit ſo das jhr beid zuſamen Ein leib ſolt ſein vnder der ſatzung ſchon Hymenis vnd der mechtigen Junon. Dadurch du ſolt viel gluckſeiliger werden Dan all herſchafft vnd Koͤningen der ader⸗ — 4. 4 8 d 5⁸ à8R 58 S 8 G s B 88 4 & D 4 ‿G *8 8 8 K 3 6 ³ —· 2 ehen hinweck ſah ich das edle weib/ — aeheu⸗ mich ernehrt durchs gut/ ſo meinen leib 22 Verzeret ſehr/ in eill thets von mir ſcheiden/ Ließ mich allein/ durchzeert vnd voller leiden/ 8 Alſo das ich von ſtundt kam ſelbſt von mir/ Mein trawrig ſeel war mir außplieben ſchier: Aber als mich mein Geiſt wider erquicket/ & Sprach ich in ſtill/ wiewol mein zung verſtricket Mein kranckheit het/ du Gott wie ſol ich dich Befelhen nhu/ mein ſuͤſſe ſorg die mich Offt ſeuffzen macht/ dann wenn ich an dem ſcheiden Allein gedenck/ will mir mein hertz zerſthreiden. Weill ich nit hab khunheit noch glegenheit Nhu gſegnen dich in gegenwart/ von weit Muß ich es thun/ Nu bhut dich Gott vol ehren/ Mein ſchone Fraw von Engliſchem geberen. Behut dich Gott ſtirn welche Cupidon Im hat geſtelt zu eim Tropheo ſchonn/ Ein wonung der Chariten vnd der ehren. Behut dich Gott ſchons Englein/ wilchs beſchweren Mein hertz offt thut/ ſo jetzt durch kelt erſtirbt/ Jetzt durch die hitzt prinnender flam verdirbt. Behut dich Gott gantz demuͤtige Frawe Voll groſſer tugent/ voll reiner lieb vnnd trawe. Behut dich Gott mein werde Nympha ſchon/ Ob allen Nymphen gehort dir die kron/ Behut dich Gott meins hertzen lieb mein wonne Mein Muſa allein/mein tag vnd meine ſonne/ Behut dich Gott Fraw voll demuͤtigkeit Mein edler troſt/ mein einig freudt vnd leidt/ Behut dich Gott mein edle ſchweſter reine/. Voll Goͤttlichkeit/ vnſer zeit ehr alleine. Behut dich Gott augen vnd leben mein/ Mein trew Freundin die mir thut alles ſein. Ich befell dich Gott O halb theill meines leben/ Auß groſſer lieb thu ich dir mein hertz geben/ Behut dich Gott der ſuͤſſer marter mein Einich vrſach/ wolſt Gott befolhen ſein. Mein Gut dardurch mein Boß ſich ſtetz thut mehren Behut dich Gott mein blum/ mein perl voll ehren/ Behut dich Gott ſchons lieb/ Gott dich behut/ Es ſei das du vngnedig wenig gut Erzeigeſt mir: es ſei das meinem hertzen Durch freundtlichteit benemeſt allen ſchmertzen/ Ich will allezeit dein eigner diener ſein/ Vnd hoffen das/ durch die guͤtigkeit dein Du ein mall wirſt mein lieb vnd trew betzalen Nach allem wunſch/ vnnd meins hertze Sefalen. 3 D, morrenti — — ‿O‿. 1= B S 7/ 4 3 1 3— Quam riſlis unquen a—mmi qud Faſcrit amens Quem erun?inetum du 5 2 12* 7 4 u — Domin⸗ fugicntis ab Vrbe(onſequitur urrum fuiciu gne graui 2 ra puella tra t—4 b b — G war allein vol ſchmertz vnd traurigkeit/ So gar betruͤbt das mir mein leben leit War/ vnd das ich den dag nit mogt anſchawen/ Alſo plagt mich die liebe der edler frawen/ Alſo wart ich mittrawren angeſprengt Das ich ſchonn thot war in die erdt verſengt: Wannich nit hett mein freudt vnnd leitt geſehen Widerumbfur meinen augen einher gehen: Dardurch anſtundt mein hertz getroſtet wardt Vnnd ſprach alſo gar froͤlich vngeſpartt. Zonet. recht magh mandich wollo viel frolicher tagh. Gluckſelig nennen/ weil mein hertz an dir bekommen No Hatt wider ſeine freudt/ mein hertz welchem genommen Seinallerliebſte war/ durch groß vngluckh vnd klagh/ Nun ein ſo lange zeit: daher mein ſeel gantzſchwach War durch des trauwrens viel: gleich wie im felt die bluͤmẽ Verwelcken wen die kalten windt daruber kommen Aſo durch jr abſcheit/ trauwren mein hertz durch ſtach. Aber andir o tagh voll groſſer freudt vnd wohne Fandt ich widerumb mein gluck vnd meines hertzen krone Auff jhrem heupt trugh ſie ein Burgerliche zier. Ich nam ſie bei der handt/ gleich furcht vnd freudt mich thetten Vmbfahen/ jr fuͤſſigkeit/ weſen vnd reden hetten Nir muth gemacht/ alſo Goͤttlich war alls in jhr. —— —O——⸗—j:—— A———— 8— 1A 2————-———.———— 2—— 2 * 5— unmt nowmeg dklagh/ ie bluͤme n jach. gen kron chthett hr. —..— ——————————-——ü———y—— —ͤ——— 2 OR allthet ich meine freundin anſprechen/ Es begunt mir die Seelſchier zu entweichen/ Ko Auff meinen knien war ich kalt wie eiß⸗ Vnd lieff mir vff die fuͤß herab der ſchweiß/ Von meinem leib wie waſſer außgegoſſen. Nein hertz war mir mit kaltẽ froſt durch ſchoſſen/ Auff meinem heupt ſtundt mir zu bergh das haar⸗ Die finſtre nacht fuͤr meinen augen war⸗ Mit trauwrigkeit vnd freudt war ich vmbfangen/ Durch ſuͤßheit der/ da mich nach thut verlangen/ Als ich ſach jhres haupts zierrath vnnd ehr J gelb krauß harr geringelt rundts vmbher/ Ihr ſchoͤne ſtirn gantz ſtill vnd vnuerſtoͤrt/ Gleich wie das Meer wen es der wint nim ruret. Ir augbardt in geſtalt eines halbenm nts Sauber vnd ſchwartz wie der bog Cun dons. Als ich an ſach jr aug ſo ſchon vnd klare Bei dem das gſtirn dunckel zu ſchetzen ware: Ir wenglein weiß mit roſenfarb vermencht/ Wie eine rote roß in milch verſenckt/ Ir naß ſchlecht langh vñ ziemlich ſchmal darnebẽ/ Zart rein vnd weiß wie lilien bluͤmen eben. Als ich auch ſahe jhr ohren rundt vnnd klein. Die zwiſchen rodt vnd weiß geferbet ſein/ Ir muͤndltin auch welchs mich von grũd des hertzn Offt ſeuffzen macht/ das ich alſolchen ſchmertzen Nit ſagenkanjr lefftzen alſo roth Wie Krall/ oder ein Roß in ihrer bluth/ Kurtzlich als ich ihr ſchonheit thet anſehen/ Vndjhr reden mehr dan menſchlich verſtehen/ Ward mir mein geiſt durch ſolch wunder verruckt/ Vnd zum tempel der Tugt/ auß mir/entzuckt. / — E A farn Isjs liit F 1 A „— 7,,„— Dt Vii⸗ reneran forma vreẽs ante puela 11 29122 U02 G — 3 8— 1— 9 Fruciaes obrigunt circum Præcorala ſazus Os rutunr ulir 0ſa Aallo uragua fertere come —,— ——— ——ÿ— g— 1 4 ————— Vrchs anſehen klar der aller liebſter mein Ward ich gefuͤrt zu einem ſchloß hinein/ Welchs auff eim berg mit einer hohen ſpitzen Gelegen iſt: Imſelbigen thut ſitzen Ein Goͤttin groß/ edle tugend genant/ Dem minſten hauff in diſer welt bekant. An jrem leib nichts weiblichs iſt zuſehn/ Ir augen ſuͤß/ doch mit ernſt vermiſcht ſtehn/ Vnd jr augbrat darneben nidrich was Von anſehn gleich wie die Gottin Pallas. An jrer ſeit war lehr vnd fleiß geſeſſen Erbarkeit/ Arbeit/ Freiheit/ vnuermeſſen Froneſis/ auch Andronica vnuerzagt/ Ind mein geleit/ da ich vorhin von ſagt. Sie blickt mich an vndthet mich freundlich troͤſtẽ/ Nein trewer freunt(ſpꝛach ſie) der du an bruͤſten Der neun ſchweſtern von jungſt geſogen haſt/ Auff das du ſolſt leben in gluͤck vnd raſt. Vnd dieweil ich vnd ſie von jungen jaren Dein fromigkeit alzeit haben erfahren/ Soltu mir jetzt auch billich wilkom ſein: Kom daß ich dich vmbfang/ hertz liebſter mein Vnd weil du ſtets fauligkeit haſt veracht/ Vnd weltlichem pracht niemal nach getracht/ All wolluſt auch gantz ring geſchetzet haſt/ Vnd biſt durch lehr kommen in diß pallaſt. Vnd weil du haſt auff mich dein lieb geſetzt Soltu widerumb geliebt vnd hochgeſchetzt Von mir ſtets ſein/ vnd was dein hertz begert Soltu von mir alzeit ſein geehrt. ———— 2 — eee 4 lmn — Hauater aa 110 An 22 anppern Slogu 72 are NVomen — 22 Ee T4 Srit 5 7 2 2) 2maerrt, 2 D⸗ . ba 22 A Vh m maan, — 2ſ Lrm a 1 Tariur 1 laler — ———— — —— —— —ſſſͤſͤſͤſͤſͤſͤſ 7— Gonnet. EIn Nymphe ſach ich ſitzen in grůnem Graß Mitten im Maͤy zu negſt neben einem Garten/ Vmpbfloſſen mit eim Brunnen/ vnd die erden TGberall gantz luſtig bedecket was „ Mit bluͤmlein ſchoͤn/ vnd kreutern alſo das Diß ſchoͤnes ort moͤcht wol on all geferden Weit vber alle kunſt geſetzet werden/ So adelich es außgeſchmucket was. In blumen ſaß ſie wie Flora auſſerkoren/ Von Schonheit war ſie Venus hochgeboren/ Minerua war ſie von groſſer Weißheit/ Von keuſcheit Diana die Jaͤgerinne/ Von weſen war ſie Juno die Goͤttinne/ Seit der zeit an verlehr ich mein freiheit. Mein ſeel die ward durch jre ſchonheit klar So ehrlich enſtickt vnd vorlichtet gar/ Das ich bey mir ſelbs alſo thet ſprechen ⸗ Von jrer ſchonheit/ die Venus thet gleichen. Donnet. VsSſe Schonheit/ froͤlichs Antlitz/ Erbar/ O weißheit groß/ O rein vnd Goͤtlichs weſen/ A Durch anblick deiner aͤuglein auſſerleſen SA Was tugend vermag hab ich gelernt fuͤrwar Mein junges hertz welchs/ iſt enzuͤndet gar. In deiner tugd/ welche mich thut geneſen Begreifft durch dein Goͤtlich auch vnuerweſen/ Was herſchafft ehr vnd tugend vermoͤgen zwar. Der iſt fuͤrwar gantz grob vnd ſchlecht den blinden/ Der dein tugent ſicht/ vnd kan nit befinden Alles das gut/ welchs dich ſo herrlich macht. Dein weſen ſchon ſolt vol geben den ſteinen Ja wen die ſonn vns nit mer wolte ſcheinen/ Wurd vns das liecht durch dich doch wider bracht. §1 —O—O⏑-— —————. Won m For Diun haan pran Vn utia Minphan — ————— .—.— ͦ——————— 1— —— Mpuini) iolas arper„ urpnrias: 7 ortaltt, ait, Dultuò hd D propao Floribus in vermi huSea 1 nitt 84 — Vß den euglein voll ſuͤſſigkeitt vnnd ſchmertz 0. Der liebſten mein iſt angezundt mein hert;: Durch zwey flemlein welch drauſſer theten ſpringn 2 Vnd Cupido befahl ob allen dingen =*⅓⅞ Erato ſolt die in mir zunden an⸗ uiiiai Vnd ſie thet mit mir zu dem berge gahn Da Phoebus wohnt ſampt jhren Schweſtern allen Vnd ſprach zujhn/ Wie thut euch der gefalen/ b Diß iſt der Sohn den wir gezeuget hant Der vnſer Kunſt ſolt brengen in Brabant. Von ſtundt Phoebus kam mir entgegen gangen Vnd vmbfiengh mich mit ſonderm verlangen: Alſo thetten auch die Gottinnen all/ Vnd hieſſen mich wilkom mit groſſem ſchall. Ich widerumb mit reuerentz vnd Ehre So beſt ich mocht hab ſie gegruͤſſet ſehre. Darnach hant ſie mich bracht auffs flache felt. Vnd hant mich dort an jren Brun geſtelt/ Vnd mich mit deſſen waſſer woll geweſchen Dardurch ein feuwr das nit iſt außzuleſchen Durch Gottlich krafft in mir entzundet hart/ Mach das von ſtundt ich zum Poeten wardt. Eyn lauth gab mir Phebus von helffenbeinen Eins ſolchen glauts/ das man dardurch denſteinen Wens muͤglich wehr/ ſolt freudt gemachet han: Ich aber war ſo gantz entzuckt daruon/ Vnd hett mich Gottlich krafft ſo gantz vmbfangen/ Das ich erthoͤnt mit herꝛlichen geſangen Den gantzen bergh/ ohn einichen arbeit Vnd ſang all mein elendt/jamrr vnd leidt⸗ So in der liebt ich jemahl hett erlitten Auff meiner lauth ſchlug ich die iht vndſietten. iij 2 8 X “ S—, d N ——---— —.——————— 2 grur in lbau(A. bi Tuvun Naudenug Lour ſaruer Lauru ci a hab, Sſaca covona daur 5 —— 5 S Elhu vhiai Ehh MII- Dum aanit u werimer epss On dan zu eim gruͤnen 4 ich mich wandt/ X Da ich ein ſehr edtle geſelſchafft fandt: O Welch dort in raſt vnd ruhe ſtetz theten leben/ o V nd thetten ſich zu aller luſt begeben. d iß waren all Poeten voll Gottheit/ Weiſen/ Propheten vol redtſeligkeit/ Mit jhren allerliebſten außerkohren/ Welche ins gemein all Poetinnen waren. In ehr vnd zucht in aller reinigkeit Gebrauchten ſie deren keuſcher ſchonheit. Etlich giengen hin vnd wider ſpacieren/ Etlich thun ſich am waſſer verluſtiren/ Etlich ſungen zu nechſt einer fontein/ Etlich durchs felt tantzen vnd frolich ſein/ Ich gantz entzuckt durch ſolche luſt zuſehn Thet vnter einen Lorberbaum hingehn/ Da ich mein lauth gemacht von helffen bein Phoebi geſchenckyſchluͤg/ vnd ſang mit darein: Ich ſang vnd thet mit ſchoͤnen glaut erklingen Die ſchonheit groß/ vnd tuͤgd in allen dingen Der liebſten mein/ vnd wie ich alſo ſehr Ihr lob erthoͤnt/ kam wider zu mir her Logiſtice vnd ſatzt mir auffs heupt ein krone Von Lorberbaum gemacht gantz herꝛlich ſchone Welche mir der Gott Phocbus ſchicken thet Den off Parnaſſo ich geſehen hett. Zur ſelben zeit thet mir auch Venus ſchicken Ein huůt/ welchen ſie ſelbſt thet zamen ſticken InPaphos/ auß Gondier bluͤmen fein Durch die drei ſchweſtern freuntlich ſchon vnd rein/ Pallas woldts dabei nit laſſen bleiben Dan ſie bracht mir ein krantz von Olyuen Blaͤder/ bleich lanckſpruͤtich ſanfft vnd ſmall Den ſie geleſen hatte in der freude thaall/ —— —————„———.—— 2 3——— *— — 8— ℳ CChron —————+— uno Kdur E S Llt 5 ate denaſſe m Tuuemon 5 L— —— cocꝑo—-—- ööö—öööö—ö—ö—ö——————ö—ö——·— 4 —ᷓy— —— — 4 Honnet. CH bin ein halber Gott/ wenn ich die liebſte mein Mein hertz mein ſuͤß ſorg auchal mein freud vñ woͤe Anſchawen thu/ vnd hoͤr jhꝛ reden alſo ſchone/ Das man es achten noͤcht einer Goͤttin zu ſein ⸗ Welch ſie doch etlich mal kan vnderbrechen fein Mit einem laͤchlein zart/ dardurch ſie zweifels one/ Mein Hertz gefangen helt/ dañ jr augen ſchone (Wenich ſie anſchawe)zucken mich gantz dahin/ Der blinde ſchutz der mir gantz abgeſieget hat In jren augen auff vnd ab ſpaciert vnd gaht/ Darauß er mãchs pfeil mir in mein hertz thut ſendẽ Ich empfang groſſer freud zuſehn ir aͤuglein ſchon/ Dann eſſen trincken oder einig ding zuthun⸗ Das man mag zu des leibs vñ der ſelnotaufe wẽ den. Durch ir Goͤtlichs weſen vnd ſchonheit zart Dermaſſen mir mein Geiſt enzucket wart. Das ich auß groſſem hertzlichem verlangen Nachfolgend wort zu reden muſt anfangen: Gonnet. Itt dieſer ſchoner Magd zu wonen ewigklich Wolt ich zufriden ſein/ mein leben frey zu machen/ In alle hohe ding/ der ich keins wolt abſchlahen⸗ Reein laſt ſol ſein ſo ſchwer ð mocht erſchreckẽ mich/ Zu waſſer vnd zu land ſolt auch nit fuͤrchten ſich Mein hertz:wolt auch nit einzugehn verſagen In Poliphen holl/ Calypſo ehr zu tragen: denger zu dienen dem Jacob vmb lon ſchwerlich/ Wie Hyppomanes wagt vmb Atlante ſein leben/ Alſo wolt ich mich auch gern in leibs gefar geben. Ja durfft das mehrwunder auch angreiffen mit Zu bekomen alſo Andromeden zu lonen.(macht Vñ weiters leidẽ als vmb diſer jungfrawen ſchon · Dan reine lieb fuͤrwar angſt forcht vñ pein verjagt · 8 BÄ NNN dheer zunt we ul 7 Remen, eec Aur 4* — 7 2 ——————— 2 ——— — — S ̃))h h 5 vhſh 77,, T 2 LL a- vr! mull afom= 2 OShͦpar, a ſecum ſt entkunaun air duu⸗m r 2 4 E—„ ——;—V—V—:„....ͤ—————————..—-ͤÄ—-— .— —— 2 JE ich alſo die ſuͤſſigkeit betracht K Der liebſten mein/ die mich ſcharpffſinnig macht/ 8) Verwundertſehr waher ſie het genommen Irzierlichs gbert vnd ſchonheit ſo volkommen/ Sieh Logiſtke von ſtundt zu mir ſich kehrt/ Vnd ſprach: Die ſchonheit alſo hoch geehrt Die dann jr iſt/ hat jr der Herꝛ gegeben Der gantz ſchon iſt(ewiglich thut leben) Gantz gut/ volkom̃en/ auch gantz ſtarck vñ weiß⸗ Der ſeinen weg/ leben vnd troſt gewiß. Der hat/ ſagich/ diß frewlein hochgelobet Nit ſondrer gnadt/ an leib vnd ſeel begabet: Damit du haben moͤchſt einfreudt anjhr/ Vnd mochteſt durch vns gefurt/kommen ſchier Zur erkentnuß des groſſen Gotts vnd Herꝛen nd ſeines bundts/ vnd den mogſt ernſtlich leren/ Nachdem du wuͤrſt durch dieſelbe ſchonheit Ans orth da du vorhin warſt/ ſein geleit. Alſo ſprach ſie/ vnd thet mir anſtundt zeigen(gen Das hauß Teude/ welch vns ſtracks kam entge⸗ Vnd thete mich gantz freundlich ſprechen an Diß war ein weib tugentſam/ wolgethan/ Anrnddechtig/ keuſch/ zuͤchtig vnd rein darneben) Diß iſt der weg(ſprach ſie zu mir) merck eben Dardurch man kompt zu Teleſia ſchon/ Aber er ſcheint gantz ſchwerlich durch zugahn: Wegen der felſen vnd huglen erhaben/ Die den weg gantz vnganckbar gemacht haben. Welcher aber ſolch arbeit vberwindt Ohn zweiffel der ruh vnd raſt ewig findt/ Am ſeligen orth/ da ins ander leben Ihn ꝛeleſia ſendt/ welchs Chriſt thut geben. —.—— —————————ͤͤ— 8 2— lanuinin K 8 Qua curido monftratlucitr ad qra yiam un Sueru cunct yutm perprtuun- Matronam Motæus adit caqnominc Teuden Huitjſß monat Pnrtir haftuß ſüptlo 2 ₰ 2—rꝙ,—q· —————— 8( 50 Zu komen balt/(ſpꝛach Theude nun mirck eben) G Aus ſelig ort/ wil ich dir jetz rath geben Dumuͤſt fuͤrab ſelbs verleugnen dich ☛ 2 Vnd mit glauben gewaffnet ſein maͤnlich = Dandu wirſt ſehn vil feind hart an dich ſetzen/ Vol grauſamheit vnd grim/ dich zuuerletzen. Aber ſteh feſt vnd ruff an/ vnuerzagt/ Den hoͤchſten Gott vnd fuͤrcht nur ſeine macht. Gedenck allezeit/ wie vbel dirs auch gehe/ Daß Gottes hilff vnd lon ewig beſtehe/ Vnd das/ der wil zu jm ſein zuflucht han/ Er nimmermehrꝛ ſolchen verlaſſen kan/ Ich liebe Gott/ ich fuͤrcht Gott meinen Herꝛn/ Spnaach ich/ vnd bit jn an mit groſſen Ehꝛn/ Vnd all mein hertz vnd begir ſteht dahin/ Daß ich jm hie vnd doben dienen kuͤn/ Tzur ſelber fart thet Theude mir mitgeben/ Acht frewlin zart/ ſchon vnd von gutem leben/ Die eine wart Pinotida/ genant/ Die ander Elipis/ darnach Piſtis bekant Euche vnd Hypocholinia mit namen/ Agape vnd Tapioſe zuſamen/ Epypomone auch/ von welchen mir ein ſchwert Helm/ ſchilt/ hantſchuch vnd harniſch war gewert Alſo zoh ich mit meiner gſelſchafft eben/ Im namen Gots hin zu dem andren leben/ Aber als bald ich auff die ſtraſſen kam/ Ein gar ſchrecklich getummel ich vernam/ Ein groß gethon ſchrecklicher donnerſchlegen/ Vnd ein geſchrei grimmer thier ſich erregen/ Als Lewen/ hund/ woͤlff/ Leoparden grim/ Auch hoͤret ich ſchlangen vnd drachen ſtim/ Fallen ich ſah zur bedrewung gemein/ Bluͤtig regen/ auch bluͤtig hagelſtein. ————BQB—ñꝛ—FQ’B—VBOůC—jOQꝑnöñnNꝑpA˖ͤõ-— —— 2 —y d N V( Aetzen ſahich in Lufft das rote dewvr ANAXVvdd fliegen weit die flamen vngehewr Todt/ hunger/ krieg/ peſt greulicher geberden⸗ b Sah ich vnd hort zuoren vnder der erden/ Ich ſahe auch mit ſeinem feurigen har⸗ Den Cometen/ vnd ſpuͤret hier vnd dar Vil todter Corper ligen außgeſirecket/ Der hecaten heulen/ welchs ſehꝛ erſchrecket Dan der es hort/ hoͤꝛet ich vberal Ich hoͤret auch mitſchentlichen geſchal/ Die harpien vil vngluͤck mir verkuͤnden/ Groß donnerſchlag hort ich/ ſich thet enzuͤnden An allen ort der blix noch hoͤret ich/ Gantzſcheutzlichen die geiſter klagen ſich In waͤlden wild auch theten meine ehꝛen Ein ſchmertzlich geſchꝛei verſcheidner ſtimmẽ hoͤrẽ. Darnach als ich fuͤrging/ ſie ich vernam Ein trachen der mich zuuerſchlinden kam⸗ Ein greulicher Lewkam michzu zerreiſſen Vil grimmer thier folgten/ die mich zu beiſſen. Gantz grauſamlich theten anlauffen mich Als ich nun ſah wie wuͤſt anſtellet ſich/ Der wuͤtend lew thet mir fuͤr fruͤchtes Das kalte blut berunnen gar am hertzen Als ſolchs erſah die trew gſelſchafft mein Red ſie mich an/thu vnerſchꝛocken ſein In diſem treurelldall/ muſtu ein hertzfaſſen Vnd manlich ſtrack fuͤr dich gehen die ſtraſſen Dem feind muſtu denbart zeigen kuͤnlich Fur keines tiers gewalt erſchꝛecken dich/ Der ſich fuͤr tod vnd armutthut entſetzen Oder arbeit/ der iſt nit wert zuſchetzen Einiges troſts oder einiger ehr⸗ Derhalben ſoltu dich in gegenwehr. D u MWMider 6 3 Jder den feind vnuerzagt han erfinden NDaß ewig gut/ das einer thut verſchwinden S Thu gewinnen:dann alſo iſts geſtalt/ — A Das manes muß erbren mit gewalt. Da ward mein hertz entzuͤnd ehꝛ zu ergen Vnd thet getroſt/ vnter die feind auch wagen Vnd hielte mich dermaſſen in demſtreit Das mein gſelſchafft drab entfing groſſe freud Ich erfuhr auch vnder den falſchen hauffen Auß boßheit groß/ zu mir einkommen lauffen Die ſo ich het aus vnbedachtem můͤt/ Wider den willen meiner freunden guͤt/ Genomeni wie Protheus kunt ſie ſich wandren JJetz in ein grimmich Lewin/ ſich verandern Vnd vermiſcht ſich mit dem Lewe vnrein Balt wart ſie zu einer wilder Berin Vnd lieff mit beren darnach ein wolffinne/ Mit wolffen/ Lyeff/ mit hunden ein huntinne Letzlich war ſie ein vnrein ſtinckent zieg Durch manche liſt meint ſie zu brengen mich Injre ſtrick/ oder auch vmb das leben/ Aber mein gſelſchafft/ die mir Gott hat gegeben Hat mich von jrer tuͤck vndliſt erloſt. Diſs het ich als ſtarckmuͤtig vnd getroſt/ Erlitten wol/ vnd ich war ſighafft worden Durch Goͤtlich hilff das ſo an allen orten Mich hart beſchwert/ aber mehꝛ erſchꝛack ich Dan je fuͤrhin/ da ich erſah vmb mich/ Etliche leut falſcher gifftigers hertzens Dan die ſo vor mir theten ſo vil ſchmertzens Danin ſchaffskleidern komen ſie hergehn Lachten mich an vnd theten mir doch ſtehen Wie todlich feind nach meinem nutz vnd leben/ Deſſen ich doch jnen nie hab gegeben. —— —“— 97 Innig vrſach/ dardurch zur ſelber fart Ich trawrig vnd vbel zu friden wardt/ Ich ſprach o Gott/ was ſol ich langer leben In ſo vil ſchmertz/ darumb dz ich nach thu ſtreben Dem willen dein/ was hilff diß lebens licht/ Dem der ſtetz matt leid vergraben ligt/ Dan das er iſt zu leiden hergeborn/ Vnd zu vngluͤck von jugent auſſerkorn. Das ſolch ſey war/ ſehet man klar am tag/ Dan alle ſtend ſein voller vngemach/ Ja es iſt gar kein ſtand ſo gut auff Erden Darin nit angſt vnd ſorg erfunden werden/ Dan am gericht ſicht man gar nichts danpleit/ ader vnd zanck/ vnd groſſer haß vnd neit Die haushaltung macht manchen ſorgen ſehr⸗ Das ackerwerck brengt mit ſich arbeit ſchwer⸗/ Der ſchiffman in arbeit erharꝛet gar⸗ Auff dem waſſer lebet ſtetz in gefar. Welcher thut in frembden landen vmbſchweben Muß auch alzeit in groſſen ſoꝛgen leben/ Dan ſo er hat einig guͤt muß er ſich Fuͤrchten das mans jm nit vmbreng boͤßlich Aber ſo er gar nichts hat zu verlieren/ Lebt er in armut vnd groſſem beſchweren/ Voller vnmuts iſt auch ſtetz der Eheſtand/ Vnd welcher jn darumb ſchlegt von der hand/ Derſelbig muſs allein ſein/ jar verſchlieſſen Auff diſer welt/ welchs jn auch thut verdrieſſen Hat er Kinder ſo iſt er nit wol dran/ Hater kein/ ſo ſtets jn auch nicht an⸗ Kurtz alle weld iſt voller weh vnd klage/ Dan wie man ſicht des menſchen erſte dage Werden in leid vnd zeheren genetzt/ N Ann in arbeit vnd muͤh⸗thut ſie zerfleiſſen Daſs alter kalt/ faul vnd voller verdrieſſen/ Rimbt jn darnach widerumb von diſer welt Nach mir vber alle maß mißfelt/ Iſt das ich muß den Gottloſen reich ſehen/ Vnd den frommen in groſſer armut ſtehen/ Vnd die ſo Gottes weg wandern alzeit Sein nimmermehn/ wie der Gottloß on leit. Vnd kurtzlich/ der diß dingen thut einſehen/ Solt ſagen das ſey on oꝛdnung geſchehen/ Vnd on Gottes einigfuͤrſichtigkeit/ Welcher lachet vnſer vnwiſſenheit Aber als ſolch nerriſch red het vernomen/ Die geſelſchafft mein/ iſt ſie ſtracks zu mir komen Vnd hat mich gantz trewlich vnderricht/ Das on den willen Gottes nit geſchicht/ Vnd das alles ſo von jhm her thut kommen/ Iſt gut vnd recht/ vnd reicht zu nutz vnd fromen Denen ſo in fuͤrchten auß hertzen grund⸗/ Ich aber ward zornig zur ſelber ſtund Gantz tauber weiß/ wider mich ſelbs enzuͤndet Vnd mein gſelſchafft/ die mir ſtets tꝛoſt verkundet/ Vnd wolte ſie gar weit jagen von mir Vor groſſem zoꝛn/ meiner ſinn beraubt ſchir⸗ Het ich aller waffen mich gantz begeben/ Vnd achtet nicht zu erretten mein leben/ Es verdros mich das mich die mutter mein/ Geborn hat in dieſe Welt vnrein⸗ Als ſolches nun mein feind hetten erſehen Begunten ſie ſich wider zumir nehen/ ꝰJa lieffen mich an mit ſolchem gethon/ Das eim ſolt ſtehn das har zu berg daruon Das hoͤꝛen ſolt/ vnd auch darneben ſehen⸗ Wie weit jr rachen auffgeſparret ſtehen. —O⏑⏑⏑˖:—— — — — ———yyy— N Fułque domat. Fr Seg 1 Te ISia 10725 245 ee— 2, e A rmatus Pedib . Dates contendere occurrunt mpra mo Aic per tus ticiæ Mtrrur, ——— ——— ——— ————— re A mir dann kam ein ſolcher ſchrecken her Daß ich vermeint zu ſterben in vnehꝛ Y E Vber diß ſah ich oͤffnen/ ſich die erden/ ( Darauſſer kam gar ſchrecklicher geberden Die Chemera tieff aus der hellen grund/ b Welch gegen mir eroͤffnetiren ſchund Gantz grauſamlich thet ſie herauſſer geben V Wuͤtenden zorn vnd grim mir thet darneben/ Theſiphone vnd Aleckto gantz ſchuͤtzlich/ NRit Megera jrer ſchweſter/ zeigen ſich/ Nach ſah ich fur meinen augen hinſchweben Die helliſch geiſter/ die ohn torper Leben/ Ich ſach die hell/ daß Chaos/ vnd die nacht/ Vnd hoͤret auch das gethon/ welchs macht Stix Pflegeon/ Coeithe helliſche fluſſe/ Vnd alles/ das ſo in leit/ vnd verdruße Sein wonung hatt in dem traurigen thall Auch hoͤret ich gantz ſchrecklich vberall/ Deß Acherons trawrige wellen brauſen/ Vnd ſah den abgrund der hell/ der mich grauſen Noch jetzund macht wen ich gedenck daran/ Nit keiner reim ichs als erzellen kan/ Plutonem ſelbs thet ich auch da erſehen/ Manchen tyran bey jm ſitzen vnd ſtehen/ Deren etlich in waſſern vngeheur/ Ir wonung han/ vnd etliche im fewr In dem abgrund da ſie ſich miſchen zuſamen Zwey element Waſſer vnd feurs ſamen/ Erregt jr vneinigkeit vnd ʒweiſpalt/ Denn ſie gegen einander mit gewaldt/ Vben alzeit/ eins ſolchs gethon/ vnd donder/ Das ſchent dʒ alles runds vmb muß gehn vnter Vnd ECerberus durch ſeine koͤpffe drey Heulend gar laut vermehret das geſchꝛey. —————————.—— ———ͤnn 8 Haronn auch der zu ſich mit gantzem hauffen Die trawrig ſeelen ſicht herkommen lauffen Hatt vill zu thun vnd iſt bekuͤmmert ſehꝛ⸗ Daer ſicht jrer immer werden mehr/ Die alle vber den Acheron zu faren In groſſer meng kamen vnd kommen waren. Durch ſo vill boſer vnd vnreiner thier Durch ſo vill leidts das ich moſt leiden hie⸗ Vnd noch vill mehr dann ich hier hab geroͤrt Iſt mir alſo mein geiſt woͤrden verſtoͤrt/ Das ich nicht wiſt wo mich ſolt wenden hin/ So gantz wer mir verſtoͤrtt verſtandt vnd ſin Ich vnderſtund mit gantzem ernſt zu gehnn Auß dem gebirgen/ ein beſſer felt zu ſehen/ Aber je mehr ich ſolches/ vndernam/ Je tieffer/ ich in die finſternuß kam. Alſo gieng ich zitteren vnd zagen/ Vngwiſſe weg/kranck/ vnd gantz verſchlagen In angſt vnd nott in groſſer fruͤcht ich ſtundt Daß nicht etwan mich ein wild thier verſchluͤndt Oder das ich mich in groſſen geferden/ Irgendt an ſtieß/ vnd mnſt fallen zur erden: Alſo verlaſſen vnd ohn hoffnung gar Nein geiſt in mir dermaſſen rhatloß war Daß mich gedaucht wie das ich ſchon lieg/ vnden Im Phlegeton/ der mich hat vberwunden Derhalben als ich ſpuͤrt/ gar kein hilff noch troſt Dardurch ich het moͤgen werden erloſt/ Mit eim zerbrochnen vnd zerſchlagnen hertzen Rieff ich zu Gott auß der tieff meines ſchmertzen Mein guͤtiger/ ewiger trewer Gott/ Spaiach ich hie meine ſtim in diſer nott/ Wolſt doch o Herꝛ meiner ſuͤndt nit gedencken Sonder thu mir auß lauter gnaden ſchenctan. Oein ———— Ein Heilo Gott/ wolleſt genediglich b V Auß dieſer ſorg vnnd angſt erloͤſen mich/ b Auß dieſen boͤſen vnd ferlichen wegen/ b Wolleſt auch Herr mir reichen deinen ſegen Wider den Feind der mich vmbzingelt hat/ Vnd zeige mir durch deine groſſe gnadt Den rechten Pfadt/ dann ich wil dir o Herꝛe Nein lebenlang erzeigen dienſt vnd ehꝛe. Ich hatte kaum diß gebet ſo vollendt Alß mir der Feind fluchtig den rucken wendt/ Die finſternus verſchwand zu allen ſeiten Mein feind ſo grim verlieſſen al das ſtreitten/ Vnd flohen gleich in ſchneller eil dauon. Als ich nun ſah das liebe Liecht ſo ſchon/ Vnd die finſternuß ſo gar ſein verſchwunden Rieff ich Gott vnd der glaub hant vberwunden/ Vnd zucket gleich gantz ernſtiglich mein ſchwerdt Damit ich al mein feindt fellet zur erdt/ Getroſt thet ich mit meiner Wehr drin ſchlagen Zerhaw/ zerſtach die feind vnd thet ſie jagen. Vber Lewen ond Drachen wandert ich Diß alleſampt ertoͤdt waren durch mich. Zur ſelber friſt kamen her zu mir gehen Nein frewlein zart die von mir muſte fliehen Vnd haben mich gantz lieblich angelacht. ¶Luß vngedult vorhin von mir verjagt) Von warer Lieb ſie tunckel augen hetten Vnd freundlich mir alſo zuſprechen theten Geiſtlicher man jm Geſchepff Gottes rein/ Erkenn mit fleiß die rechte eigenſchafft dein/ Auff das du ſolteſt hie Pylgrimbs weis leben. Ein vnſterblich menſch mit ſterblich vmbgeben Fengnus/ hat dich die natur klug vnd weiß/ Damit ſie dich dar nach wiederumb auß reiß. Ie Vrch wunder groß auß der gefengnuß ſchwere Die viel boͤſen iſt vnderworffen ſehre⸗ Vnd dich darnach volkommen macht gar Nun aber ſoll ein weiſer menſch furwar Welcher begert das man jn gut ſol achten/ Nach dapfferkeit vnd vnuerſagtheit trachten/ Das er alles vbel manlich erleidt/ Den todt vnd auch ſeiner mißguͤnner nit Die jn on ſchuldt felſchlich ſchenden vnd ſchmehen Vnd das er moͤg auch mit gedult anſehen Seins guts verluſt/ darin im notig iſt/ Das er vns hab bey jm zu aller friſt/ Alſo wirſtu gar groſſe ehr erjagen/ Bey allem dem ſo nach der tugent fragen Wir wollen auch leben machen dich In raſt vnd rhu des geiſts gantz ſeliglich/ Darnach wirſtu durch vns dort oben kommen Vnd ewiglich da leben mit den frommen. Wolan folg vns das wir die ſach beſtahn/ Ein edel hertz wirt nimmer mangel han Der edlen tugd)/ Alſo folget ich jnnen Gantz wolgemut vonhertzen vnd von ſinnen/ Weil ich alſo weyters fleiſt vnd die Welt/ Vnd wider die vnredne Natt mich ſtelt Mit gegenwehr/ kam vmb mich zuuerſchlinden MNit offnem rach/ gantz heimlichen von hinden Ein grauſam thier Ptochia wird genant⸗/ Vnbarmhertzig in aller Welt bekant/ Als mir es hat Sophroſynne gezeiget Erſchrack ich ſehr/ vnd ward großlich beweget Aber von ſtund ich wider zu mir kam/ Als ich erſtmal diß troſtlich wort vernam Sey gutes muts vnd thu mir ein hertz faſſen Dann wir wollen dich keines wegs berlahe ij Vrch vns ſoll dein geiſt nimmer mangel han/ Wir wollen dich furen auff die rechte Ban/⸗ Tzum waren gut des nimmer mein kan werden — Alles was man ſicht hie auff dieſer erden/ Iſt weniger denn nichts/ gleich wie der windt In einem augenblick es gar verſchwindt. Beſtendig bleib: Ich thet mich bald drein geben/ Dann mein geiſt ward ſich vbers fleiſch erheb en/ Vnd herſchet ſtarck vbers fieiſchlich beger Die Redligkeit: Die mehr vermogt in mir. Denn ſie iſt vil ſchoͤner ohn alles ſchertzen. Raſtone ſprach/ Weil du von grund deines hertzen Liebſt deinen Gott/ ſol dir vil guts geſchehen. Anſtund kam Spoude durch das gruͤn hergehen/ Bey jr Mercurius vnd Ergaſia waren/ Die mich zu ehren ſich nit theten ſparen/ Tzwo Nymphen lieſſen zu mir kommen dar. Argyrea die ein genennet war: Die ander hieß Chryſea hochgeſchetzet Stracks auff den fuß dieſen hinden nachſetzet Ein groſſe andere Nymphe ſchon/ Die alle treiben groſſe freud vnd won/ Vnd brachten mir ein groſſem freuden ſchalle/ Des vberfluß hoͤrner faſt all zumahle⸗ Vnd die Walt Goͤtter brachten mir Bacci wein⸗ Das ich dardurch ſolt frey von ſorgen ſein/ Alſo ward mir mein hertz zu freud gewandt Durch gegenwart Chryſea:die erkant Ich vormahl hat/eh ich da war eingangen/ Den weg den mir Theude zeigt mit verlangen. Entpfieng ich ſie in groſſer hofflichkeit/ Zu dancken mir war ſie anſtundt bereidt: Darnach vmbfieng ich ſie/ vnd thet jr ſingen Nachfolgend verß/ nit dem todt lieber ringen ——————y———öͤſͤſͤſͤſͤſͤſͤſͤſͤ1. —— 1 7—qiMDQ[s——ʃ⏑—˖ᷓꝗ—Aä— — F Ln,e S S Sfimul Erha Wyrea Fere Pthoc⸗ Ia l. pia . Spnut Cl alnus, Mua 2 riu Kid Lẽnu h, Datem 1a Denꝛt, 2241 Th deu auxilio ſea cre pium mor, vriznr, 77 4 2 E r / 9 en 1 .ð 2 ————-—-;— ———————ſſſſſſſͤſſͤ“ 0 Ch wolt vnd durch ſein ſtachel ſein gefellet e O werde fraw welche anbit alle welt/ Sucht vnd begert/ vnd die ich auch thu ehren: ˙ Dann das ich mich ohn dein guͤt ſoll ernehꝛen Auff diſer weldt oder der ſchweſter dein Argyrea genant/ dann nit lang thut es ſein Dan on dein hilff ich het muſſen erſterben Durch Ptochig/ die mich gantz wol verderben Lieber ich woll das mir entgegen kaͤm Ein grimmer Lew/ der mir mein Leben nehm Vnd mit mein blut erkellet ſeinen rachen/ Dann das ſich mir entgegen ſolte machen/ Das grimmich thier/ welchs mir erſt freſſen hin Wurd alles das des ich mich nehrt furhin/ Darnach mich auch ſelbs on gnadt verſchlinden/ Die bey ſein ſchluͤdt keines wegs jſt zufinden/ Welchs man furwar billich mehr ſchewen mag Dann einig peſt/ dann es wuͤrgt nacht vnd tag Das menſchlich geſchlecht/ mit dem es ſtetz thut vbẽ Feyndſchafft/ vnd thut die glucklichen betruͤben Durch miſgunſt groß/ welche alles jrthumbs iſt Ein mutter/ vnd gebehrt zu aller friſt/ Verzweifflung/ die frommen thut es berauben/ Alles gewalts guts zu thun/ Ich bey glauben Bin aber gantz von hertzen ſehr erfrewt Daß ich dich alſo hab antroffen heut/ Die weil du kanſt edle Fuͤrſtin erretten Von Ptochia die mich thut vmbtretten: Dann der mit deiner hilff/ nicht iſt verſehn Thut vnter dem lebenden todt vmbgehn/ Hertz ſtarck vnd krafft/freud vnd luſt thuſtu geben/ Durch dich thun wir alzeit in freuden leben Du haſt war(ſprach ſie) ich vernein dirs nit Das mancher mich wie ein goͤttin anbit. Ann da ich ward zu herberg auffgenommen Thun alle ding vberfluſſig zu kommen/ Land/ wein/ korn) frucht/ knecht/ freund auch das ge⸗ Alle welt ſich jm zu dienen ſchick vnd richt.(richt Alſo thet jr gewalt gan hoch erheben ꝗ-f- Chryſea ſchon/ darauff antwort thut geben Philoſophy/ vnd zeigt an das beſchwer/ Vnd jamer groß/ ſo von Chryſea her. Entſprungen ſeind/ darauff als repliceret Chryſea hett/ widerumb drauff tripliceret Philoſophy vnd verthedingt jr ſach/ Mit kurtzem worden wie ſie kan vnd mag. Als ich nun het jren zweyſpalt vernommen Thet ich herzu/ ſie zuuerſoͤnnen kommen Vnd ſprach mit lauter ſtim mein frawen werdt Ich bitt hoͤrt zu was ich jetz ſagen werd/ Die vrſach darumbich thu hilff begeren Von Auratader gewalt ſich ſtreckt feren⸗) o6, Itt dieſer allein/ das ich mog deſto bas Durch Gottes hilff/ dienen ohn onderlaß⸗/ Der Tugent rein/ vnd auch mit gantz begeren Thu bitten Gott vnd ſein gſatz nachzuſtreben Vmb zu wandern jm ſelben nacht vnd tag Vnd zu fliehen gezanck mit vngemach Hoffart ond ſtoltz/ vnd all wolluſt vnreine/ Alle vberfluß/ haſs geitzigkeit ins gemeine/ Vnd kurtz in einer Sum alle boßheit Auff das ich ſtetz inn warer lieb bereit Nuͤchter/ vnd keuſch mag hie auff erden leben Gantz fridſamlich/ vnd hilliglich darneben In aller tugd/ welch iſt das hochſte guidt/ Saue Dßnod leib vnd ſeel herꝛlich verziren thut: 6 Welchs alles mir diß Ptochia wil weren Darum bich auch jrer nicht thu begeren. eben/ Daß Chriſea mir geſelſchafft leiſt vnd thet DOamit ich mocht fuͤren ein ſolches Leben Nd Wie jet geſagt/ darauff thut antwort geben. kbrurnpa Logiſtike/ vnd fuͤret folgendt redt/ ¹ Er hat fuͤrwar redlich vnd wolgeredt Dann gleich wie man ſicht diſs Chriſeam bringen Hindernuß denn boͤſen zu guten dingen. Alſo thut ſie den frommen hulfflich ſein/ Guttes zu thun/ wenn ſie jrer gunſt ſchein Ihnen erzeigt/ ſo leben ſie in Ehren Vnder den frommen noch allein begeen/ Jedoch ſoltu all ding erwegen woll/ Auff ſie dein hertz ſich nicht verlaſſen ſoll Dann jrer viel vberfluſsige gaben/ Manchem ſein verderben verurſacht haben,/ Denn ſie gleich wie ein groß lang roder ſein Welchs man gebraucht auff einem ſchifflein klein Dann balder thut man damit zu grunde faren Als das man es ſolt koͤnnen mit bewaren/ Der aber iſt auff Erd ein ſelig Nann/ Denn nu gerings vnd rrechts vermuͤgen kan/ Dann Ptochiga ſchadt dem in keinem dinge⸗/ Der from iſt wiewol ſein guͤte iſt geringe: Sondern ſie iſt ein plag vnd groſſer flug Dem geitzigen/ der nimmer hat genug. Tzu haben dich/ oder dich zu erwerben/ Sprach ich Chriſea /lieber wolt ich ſterben Dann das ich ſolt gedencken/ reden thun/ Dardurch ich Gott vnd meine liebſte ſchon/ Auch Teleſy mogt mir zu wider machen/ Sonder allein in meinen Noͤdigen ſachen Soltu vnd auch die liebſte ſchweſter dein Mich laſſen nit/ ſonder ſtetz bey mir ſein. Aqꝗ— † ——————— —— ———— — Nd machen mich ſo ſelig als befunden 8 Ir Koͤnig iſt/ Dann ich zu allen ſtunden So Gentzlich von dir wil vngemeiſtert ſein/ Vrvd nicht dein knecht ſonder dein Herꝛ allein. Ha. van der Noot/ ſpꝛach Philoſophy eben/ Du redeſt recht/ den lob muſs ich dir geben. ringen Alſo thut auch die gantze geſelſchafft all/ Die mein meinung lobet gar ſehr zumalh/ Wolan Chryſea du ſolt mit vns kommen/ Anſs ſelig ortt da alletzeit die frommen Leben in rhu vnd Raſt/ ohn Sorg vnd Neidt/ Dannda iſt alle lieb vnd froͤlichkeit. Kum koͤnigin großmechtig du ſolt gehen b MNiitt vns/ das wir diß luſtig orth beſehen. Erdᷣs Als Sophroſyne alſo geredt hett, Anſtondt Chryſeam ſie vmbhelſen thet/ Die ſich zu mir als baldt thet mit verlangen klein Fuͤgen/ vnd thet mich gantz freundtlich vmbfangen⸗ en Dergleichen thet jr ſchweſter woll gethain. Ir geſelſchafft thet auch nicht vnderlain/ Vnd thett mich gantz holtſelig empfangen Wie ein gebergs ſie mir entgegen gangen Kommen/ darnach ſeindt wir ſo gangen fordt/ In groſſer freud biß an das ſeelig ortt/ Welches ſo ſchon vnd luſtig war zu ſehen/ Das keine zung außſprechen noch veriaͤhen Kan die ſchonheit/ vnd die groſſe luſt all/ Die man dort ſah vnd ſpuͤrtt vberall. Wie ich thet hin vnd her mein geſicht keren Vber diſs ſchone feltt ſo weidt vnd feren/ Sah ich zu mir kommen ein geſelſchafft Leuchtendt in Goldt vnd Seiden ehrenthafft/ Welche auß eim holtz von Cederen kam hergehen/ Darin auch Myrtenn vnd Oliuen ſiehen⸗ —— —.——* ᷣ 7 Vch Lorberbeum vnd Dattelen ſehr viel. b 4 Als ich mich nun hinzu machet inſt ill/ Sah ich von fern die einnig freud meines hertzen⸗ Die mich vil mal hat bracht in todtlich ſchmertzen/ Welche ich lieb hab in aller zucht vnd ehr/ Wie meine augen vnd hertz ja viel mehr. Venus bey yr mit jrem Ceſto ſchone Vmbguͤrtet war ſampt Cupidon jrem ſone⸗ Pallas die weiß Gottin auch bey jr war/ Die reich Junon ſah ich auch bey jr dar⸗ Hymeneum des Eheſtands Gott geſehen Hab ich daſelbſt/ vnd auch mit jr her gehen Pomonam/loram vnd Crerem ſchon/ Baechum den Gott der aller freud vnd wohn Ein vrſach gibt/ vnd benimpt allen ſchmertzen Alle ſorg vnd angſt/ vnd macht foͤlich die hertzen. Noch ſah ich dort den Gott Nercurium/ Vnd auch den klarleuchtenden Gott Phoebum/ Mit ſeinen ſchweſtern den neun Muſen reine Auch die Chariten: Noch kam nit alleine Der Gott Pann/ ſunder es kam auch zu mir Mancher Waldgott vnd gehornter Satyr/ Nanche Nayade vnd Dryade auſſerkoren/ Nancher halber Got/ vñ manch heldt hoch geborẽ/ Nanch Jungfraͤwlin/ vnd manch edle Gottin/ Die nur allein nach freud vnd luſt jr ſinn Geſtellet handt. Als ich nun hat geſehen/ Das ſich die Goͤtter zu mir theten nehen/ Achtet ich mich vil gluckſeliger/ Dann eynig Koͤnig der auff erden wer. Die weil ich ſah das Gott thet verguͤnnen/ Das ich die vnſterblichen ſehen kuͤnnen Hette von angeſicht zu angeſicht/ Noch erfrewet ich mich weniger nicht Das H ͤͤſſaaaa—.— — erzen, ertzen/ Dann ich glaub nit das manffindt einig landt/ e Asich mogt ſehn mein Peell von groſſen werden/ Deren geleich men Nirgendt findt auff erden. Darneben war ſie adelich bekleidt/ Wie in Brabant gebreuchlich diſer zeit: Welchs kleidt jrem leib aberauß wol zieret/ Der an jm ſelbs doch Goͤttlich iſt formieret/ t. hen tauſent pfeil auß jren Euglein klar 3 Schoß Cupidon/ Voll holdſeligkeit ware Ir mundlein rot/ darumb ſchwebet vnd flog Wie ein ſondre gab von Himmel hoch/ All freundlichkeit/ vnd Gottliche geberden/ Welchs ſuͤſſer ſeind/ dann als ſo man auff erden Mogt nennen ſuͤß/ Vnd kurtz jre ſchonheit. Nacht mir mehr freudt/ denn je fuͤr diſer zeit ch hett geſpuͤrt in dem grundt meines hertzen/ Welches von groſſer freud fiel in toͤdtlichen ſchmer⸗ Dann die Stralen jrer augen mer handt itzen. In aller maſſen mein trawriges hertz durchrandt/ Wie Cupidon/ wenn er grimmelich zucket Seins zornes Pfeil/ damit er gantz verrucket Der Menſchen hertz. Aber als ich nam war/ Der tuͤgend hart/ darmit gezieret war Ir edle ſeel:thet ich bey mir gedencken/ O ſeelig iſt der dem die Goͤtter ſchencken Diſſem hertlichen ſchatz der Liebſten rein Werden/ vmb allezeit bey jm zu ſein⸗ O Jupiter in diſſer Creaturen Iſt abgemahlt das bilt deiner Figuren/ Gidb mir O Gott/ das ich in freud vnd rhu Allein bey jr mein leben brenget zu Alſſo thet ich in ſtill bey mir ſelbs reden/ Darnach zu Venus der Goͤttinne treden⸗ F ij Thut „ Het ich/ vnnd ſprach ſie an mit lauter ſtimme⸗/ — Vnd klaget ſehr vber denn zoꝛn vnd grimme/ So wider mich jr ſon Cupidon vbvet Vnd mich ſo offt ohn alle ſchuldt betruͤbt/ ꝰJa klaget auch das er ſelbs vbertret Seine geſatz die er gemacht hett. Vnd das er ſein Pfeil allein thet ſenden Zu mir/ auff das ich mein leben muſt wenden/ ls wenn jm wer mein hertz allein das ziell/ Darauff er abſcheuſt alle ſeine pfeil. Als die Goͤttin ſolchs von mir hett vernommen/ Hieß frey als balt jren Sonn zu jr kommen/ Vnd fraget jhn was er fuͤr vrſach hett/ Das er mich alſo hart beſchweren thet/⸗ Aber der Got thet leider nichts zur ſachen/ Danndas er meins vngelucks beguntt zu lachen/ Als wenn es jm ein freud wer das er mich Moͤcht ſehen ohn troſt gemartert jemmerlich: Doch baldt darnach/ Ich wil in kurtzem enden (Sprach er')ſein leid/ fraw Mutter/ vñ wils wendẽ In freud vnd luſt/ durch ſtettige liebe rein Der liebſten ſein/ die im wirdt gnedig ſein. Darnach thet er ſich zierlich zu mir keren/ Vnd zeiget mir das anlitz/ ſo begeren Ich offtmal hett zu ſehen/ vnd ſprach zu mir: Mein lieber freundt laiß jetzundt wol ſein dir/ Beſich diß bildt vnd thu es wol beſchauwen/ Ires gleich findt man nicht vnter den frauwen/ Sey iſt gar ſchon vnd ohn allen betrogh: Glaub mir das ſehr viel groſſer herꝛen nach Sich wuͤrden all gantz gluck ſeelig freihen/ Das ſey allein nur einmahl moͤchten ſehen Diß Jungfraw zart/ ſo ſoltu wiſſen dann/ Das ſolche gaben nicht ſtetz jederman/„ er XL er darnach tracht vnd thut in kummer leben) . Darumb altzeit von mir werden gegeben/ Dir aber will ich legen in dem arm/ Dieweil ich mich jetz vber dich erbarm.) Diß frewlein zart/ ein blum der ſchoͤnen Weiben Dases bey dir ohn vnderlais ſoll bleiben. Wie er diß redt zuckt er ſein turckiſch bog Auß ſeinem kocher ein ſpitzes pfeil er zogh⸗ Welches mit Golt fuͤren an war beſchlagen/ Vnd zur ſeiten thet ſchone federn tragen. Nitt dieſem pfeil wundt er die Edle ſeell/ Der ſchoͤner Magt/ die mich hatt bracht in awaͤll⸗ Welche ſich jhm anſtundt auch gab gefangen Zu ſeinem dienſt neigt ſie ſich mit verlangen/ Vnd ſpart ſich nit im zu erzeigen ehr⸗ Als denn der nun jr meiſter iſt vnd Herꝛ. Sey verhieß auch hinfort gehorſam zu leben/ Seine gebott nur nit mehr widerſtreben: Sundern in gllen mir zu willen ſein/ In warer lieb/ mehꝛ dann jemalfuͤrhin Geweſen war/ als ſey fuͤr mir thet fliehen. Da thet ich mich ein wenig nehen/ Vnd ſprach zu jr: Schoͤnes lieb außerweldt/ Die ich ob allen lieb ſo dieſe weldt In jr beſchleuſt/ wollet meine wordt hoͤren/ Ich glaub das jr fuͤrlengſt habt koͤnnen ſpuͤren Die groſſe lieb/ damit jhr habt entzund vnd hart Mein hertz/ vñ durch Ewer tugndt(verwundt Auch wiſſet jr wie ich euch hab erkoren Fuͤr mein freundin vnd mein fraw hochgeboꝛn: Als der ich euch an tugendt vnnd ſchonheit Auch an gebierdt vnd ſuͤſſer dapfferkeit Fuͤr allen weiben denn preiß muß verehen/ Die ich alle meine tag je hab geſehen· Le O O wiiſt ir auch/ wie ich vmb Eiver gunſt Hab ich mer ſchmertzens angſt vñ noth empfangẽ/ O Geworben hab mitt heiſſer liebes brunſt/ Vmb Ewer Lieb vnd gnad zu erlangen Dann einicher Liebhaber je voꝛhin Erlitten habe vmb die hertzliebſte ſein. Alſo das ſeit dem tag ich euch erſehen/ Thu ich in ſtetem leidt/ vnd kummer ſtehen. Aber Itzundt weil die Gottliche gutt Sich mir ſo reichlichen ertzeigenthut/ In dem ſich euch ewer keuſches hertz beweget/ Vnd gantz vnd gar zu meynem willen neiget: Welches mir fuͤrhin zu hartt vnd vnmilt ware Bin ich getroſt/ vnd will auch immerdar Denn hoͤchſten Gott/ euch vnd der Lieb darneben Lob/ ehr/ vnd preis/ fuͤr ſulche wolthat gebenn. Vnd bitten Gott das vnſer lieb ohn endt Verharren moͤg/ vnd nimmer ſich abwendt: Sonder das vnſer hertzer ſicheraleiehe Von warer Lieb vnd Trew nicht ab zuweichen/ Das wir auch beidt moͤgen einmuͤtiglich b In Gottes frucht ſo leben ſeliglicht b Deſſe meine Redt mit gantz freundtlichen worden Die Edle fraw thet verantworden: Mein lieber freundt/ mein bruͤder vnd mein Herr Den ich wie mein Vatter/ Ja viel mehr Lieb hab/ oder auch die ſo mich geboren Hatt in diß Welt/ Ich pitt wollet mich hoͤren: Allein ich euch halt fuͤr mein hoͤchſte hoꝛt/ Meines hertzen/ troſt/ anlendt vnd einig poꝛt) Ich thu euch wiſſen vnd kuͤnlich verkuͤnden/ Das ich war ewer von der erſter ſtunden⸗ Als ich euch ſah/ aber ich trug bey mir Heimlich mein Creutz/ dorffts nitt entdecken ſheer⸗ er — ——õy——õÿ———— 21—— A*— ———P— ——y—— pfange ——— ½;—=— 4 Dum loca unqitur ampleru QAcrv vindoq; iuqali. .— 2.. 7. 3 A Obuia cum Sinubis ltribusq; venit. 2char o ambroſium venmncfat 45 2u1s. Ber weil mir der Himel gunſt erzeiget/ Vvd ſich auch Gott zu meiner wolfart neiget⸗ So vbergib ich euch mein Leib vnd hertz/ Ben dieſer geſelſchafft gar ohn allen ſchertz/ Mein lebenlang/Vnd verbindt mich darneben Das nach euch mehr niemandt bei mir ſoll leben/ Dann wie ir ſeitt der erſt bey mir allein/ Alſo ſolt jr mir auch der letzte ſein/ Deſs thu ich mich an der Gotter zeugnuß zehen/ Die mir in Meinen Noeden pitt apſtehen. Durch diß verbundt/ vnd glucklichen Eheſtandt Erfreuwten ſich die Goͤtter alleſant/ Auch die Nymphen die vns herzu bracht hetten Von hertzen ſehr ſich all erfrewten/ Sey lobten Gott fuͤr ſein guͤtt vnd gnadt/ Das er vns beidt ſo hoch begabt hatt. Nitt einem gutt deß gleich auff diſſer Erden An keinen orten mag erfunden werden. Nicht weit von vns richtet man zu die tiſch/ Ahn einem ortte da es gantz kuͤll vnd friſch Zu ſitzen war/ ſchon Dattellenbeum da ſtunden Ceder vnd Lorberbeum ſich dortt auch funden/ Darnach kam Hymen fuͤr das erſt daher/ Vnd ſetzt mein Liebſte mitt gar groſſer ehr. Als der ſolch ehr fuͤr andern thet gebuͤren/ JJuno ließ auch daſelbs jren fleiß ſpuͤren Vnd nam mich mit der handt/ vnd ſetzt mich hinden Zu meiner ſchoͤner vnd trewer freundtjnnen. Darnach ſich die Gott vnd Gottinnen ſetzten/ Alle ſampt zu tiſch vnd ſich mit vns ergetzten. Die Satiry/ vnd ander Walt Gotter meh: Auch die halb Gotter all mitt groſſer Ehr. Theten vns in ſchoͤne Bechern auffheben Den Wein der vns Ganimydes ſchencket ein/ Nechſt ——„ — get⸗ 73 4 NEchſt ein Anricht/ nach der verwaldung ſein/ Wie nun diſſer wein diß Nertar darneben Diß Ambroſie vns hat ergitzung geben „ An Leib vnd ſeel/fing man zu reden an/ In aller zucht/ ohn einig zanck zu han. Darnach begundt mich Juno erſt zu fragen⸗/ Vnd thet mit ſolchem Worden zu mir ſagen: Wol von der Noot/ wie ſteht jtzund die ſache Wie iſts vmb euch/ wie ſeit jr ſo ſtill doch Was ſagt r zu dem groſſen Gluͤck vnd ehren/ Welches euch an diſem ort Gott thut geweren: Hierauff wil ich balt geben ein antwort/ Vnd dancken Gott das er mich hatte erhort/ Vnd machen mich meinen feinden alſegen⸗ Durch ſeine gutte mich hett lahn verkreigen In dieſer welt ein ſolchen ſchatz vnd guͤt. Aber gleich wie ein enger geſchir thut/ Wennes iſt voll:darauß denn ſchwerlich kommen Kan einig tropff: alſo hat mir benommen Gantz meine ſprachdiß frewd mich vberauß/ Das ich kaum einig wordt kund reden auß/ Sonder mangelt ohn verſtand wie die ſtummen/ Das rode Blut thet mir ins antlitz kommen/ Fur groſſer ſcham/ Als Philoſophy hett Solches angemirckt/fuͤr mich ſie alſo redt: Gluͤckſelig ſeind die auff die Welt geboren/ Die jm Gott hett fuͤr die ſeine auſſerkoren/ Er ernehrt ſie wie eine mutter gut Iren geliebten ſeugkindern thut/ Er offnet jhnen die himliſche Gaben/ Vnd macht ſie mit Goͤttere gemeinſchafft haben. Deß ſoltu mir ein ewiger zeug ſein/ Vnd andere mehr getrewe diener mein. Dann von der Noott an von der erſter ſtunden/ G Das 7 2 As du des Liechtes ſchein erſt haſt befundent Iſt dir von Gott der Engel zugeſtelt/ Der auch zum oberhaupt iſt fuͤrgeſtelt SDen Muſen/ als das er dich ſol regieren/ Vnd die welt ohn gefehr ſicher fuͤren/ Vnd das dich/(durch Gottlich ſchickung recht.) Zur wiſſenſchafft Loblicher kuͤnſten brecht/ Der da auch dich an ſtatt weltlicher guͤtter⸗ (Welche verkeren der menſchen gemuter:) Begnadet hat mit einem brennenden geiſt/ Das dugroſſe dingen zu ſchreiben weiſt. Dein hertz vnd Nut hat er dir hoch erhaben Nit himliſcher Harmoney thun begaben/ In deiner jugendt lieber gehabt haſt Brunnen vnd Berg/ denn der Koͤnig Pallaſt/ In waͤlden wildt von allen Leuten feren In hoͤlen auch zu ſein ſtunt dein begeren. Etwan zu einem holtz dunckel vnd wuͤſt/ Zu berg vnd thal hetteſtu deine luſt/ 8 uff das du(weit von der welt geitz vnd prangen/ Vnd aller boͤßheit/ die ſey hat vmbfangen!) Moͤgſt deſto baß wenden dein hertz vnd ſein Tzu Gottes dienſt vnd der tugent allein. Darnach hat er den hertz zu diſſer ſtunden Gegen diß frewlein in Lieb thun enzuͤnden/ Welches Aretes ein Edle Tochter iſt/ Auff das durch ſie du werdeſt zu aller friſt Gluckſelig gar/ dann dein hertz war der maſſen Durch goͤttliche brunſt entzunt/ das du muſt laſſen Die wolluſt/ vnd alle weltliche ehr vnd pracht/ Da dich Euclia gern het hingebracht. Alſo das du zum Paradeiß biſt kommen Da Cupidon zu Tugend reitzt die frommen. Bey Venus ſeine mutter ſchon vnd klar⸗— ie — A⁴ △ 2 JE mit jhrem Ceſto vmbguͤrtet war. b Von dannen du zum tempel biſt gegangen/ (Durch jre ſchonheit) der tugend die entpfangen Hat frenndlich dich/ dann du warſt wilkom jr. nht Darnach ſeind wir wider gangen mit dir⸗ vhi Ans ort/ da die neun weiſſe ſchweſtern wonen 4 Auff Parnaſſo mit Apollo demſchonen/ 1 DOa Erxato dich neunmal tuncket jn⸗ Im brunnen da ſo wenig kommen hin⸗ 7 Vnd ſprach zu dir:kom vns kuͤnlich nachgehen/ Deins namens Lob ſol ewiglich beſtehen⸗/ 11. Dann auch im grab ſol dein nach erſtrhumreich Zu trotz dem todt vnd dem vergeß geleich ggerden gemacht/ Aber du wirſt von thoren Dich einem loſen fantaſt nennen hoͤren DVnpodffuͤr einen vnlieben man veracht/ Danndz volck ſchmeht den/ der jm warheit ſagt/ Aber troͤſt dich: Alle gute Poeten S 2 ⸗ G ◻ 1 Ab geiſter gut vnd Goͤttliche Propheten/ rangen/ Sein auch vom volck verſpot worden allezeit/ ) Wiewol ſie nichts ſagten/ dann die warheit. 7 Alſo macht dein geſelſchafft hochgelehꝛet Dein ſeel noch edler vnd beſſer formieret. DO hnallarbeit(wie ſie Heſiodum⸗ w.. Nachet im ſchlaff alſo gelert vnd frum) 2 nd begabt dich mit der Poeterey ſ Welch nimmer iſt ohn mich Philoſophey naſſe Du wardſt entzuck duirch Gotts geiſt dirbekent, nuſilſe n Denn man auff Greckſch Enthuſiaſmon nent. racht Alſo kam der Gott vnd thet in dir wonen/ Der dich erwarint vnd ermant zuu rſchonen Den boͤſen wegh/ der zum verderbenleidt. heß Da handt wir dir deiner ſeelaugenbeidt, den. Erhaͤben/ vnnd den yinliel vnnabmeſſen de anne Gezeiget/ vnd fuͤr erſt das engliſch weſen G ij Die —— 1 A — Je Hierarchy/ der groſſer Goͤtter macht/ Auch derhalber Goͤtter dir kundt gemacht b N 9 ESc gelegenheit natur vnnd ſitz darneben/ Darnach handt wir dir zuuerſtehen geben Die krafft der ſieben Planeten/ die ſich Neben anderen ſternen die des gelich Recht vnd zuwerß vmb den wirbell thun zwingẽ/ Auch wie ſich das firmament vmbthut ringen. Vber das haſtu noch von vns gehort/ Mit was wunderer ordnung Gott ſie fuͤrt. Noch haſtu von ons allen kuͤnnen lehren/ Was in der Lufft den regen thut geberen/ Donner vnd Vlitz/ vnd wo der ſchnee kompt her Solchs hand wir dich laſſen ſehn/ vnd noch mehr Mit dem innerlichen geſicht deins Hertzen/ Welchs beſſer iſt dans euſſerlich ohn ſchertzen/ Von auffgang an biß zum nidergang zwar/ Von den Norden biß zum Mittag furwar So handt wir dich in einem blick lan ſehen/ Das erdtreich/ ohn dahin zu gehen: Die wilde waͤld vnd darzu berg vnnd thal/ Auch allerley Gethiers/ ſo vberall Sich drin erregt/ ſchloß/ ſtedt vnd policeye/ Auch volcker vnd herſchafften mancherleye/ Mancherley ſprach zu dem du von vns lehrſt. Wenn Gott wil das du zu inen dich kehrſt/ Daß ſie alsdann von dir moͤgen verſtehen/ Die wunder Gottes die du haſt geſehen. Brunnen vnd fluͤß handt wir dir fuͤrgeſtelt/ Deren waſſer in das groſſe Meer felt/ Ir jnwoner ſo drin geilen vnd waden Die Tritones/ Neptun/ vnd die Naiaden: Vber welche der vnbeſtendig Maen/ Herſcht/ vnd darinauch offtmal richtet an Eolus 4 Olus mit der Windt grauſamen blaſen/ Wenn er ſie auß jrer hoͤlen thut laſſen. (S Letzlich handt wir dir durch tieffes verſtandt Aliheimlichkeit der natur macht bekandt (Ja haben dir noch zu erkennen geben/ Was in abgrundt iſt war vnd falſch darneben/ 8* Von Radamant Eaco vnd Ninos/ geh. Das ſcharpffe Recht/ den kruch mit ſeinem loß. Das Natt/ die geirenfreſſig/ vnd das weltzen/ Des groſſen vnd vbermeſſigen Felſen/ Auch Cerberum den dreykoͤpffigen Hundt/ 6 Die drey Eumeneden/ die in Abgrundt tßer Vnder Plutonis thor jr wonung halten/ nurhr VNoch Phlegethon/ vnd auch Caron den alten/ Noch mancherley marter/ vnd ſchrecklich plag/ en So ohn ablaſſen Leiden alle tagh 1 Die ſeelen/ der ſo ſich in jrem Leben . Zu allem boͤſen gaͤntzlich handt begeben. , b Von dann hand wir dich widerumb geſtelt Aufs ſeelig ort: Auffs Elyſeeſch feldt. Da wir dann handt vnter den Lorberbeumen Vnder Hyrten/ palm/ vnd Oliuenbeumen Die Goͤttliche Poeten dir gezeigt Mit jren allerliebſten wolgeneigt/ . Vnder welchen du haſt ſo woll geſungen/ b Das billich dir deine ſach iſt gelungen. Vnd das zum zeichen deines ſieges ſchon Erworben haſt von Lorber eine Kron. 2 Deßgleichen auch eine von gruͤnen Nyrten/ Vnd von Palmen mit groſſer ehr vnd Wirden: Hierauff Piſtis gelehrt vnd wolgethan/ :. LAuch weiß vnd from fing mich zu reden an. Vmb diß alles warſtu noch nicht ohn Leiden/ Dieweil dumuſt dein wollgeliebte meiden/ ded nn At o el G iij Alſo 0 Eolus — L Loo muſtu ſie anzureden gehn/ b Da duerſtmalr ſechoͤnheit hetſt geſehn/ Die dir dein ſinn alſo gar hett entfuͤrt In dem du denckſt wer ſie hochgezieret/ Vnd was es ſey geweſt fur ein Patron/ Darnach er ſie foꝛmiert hat alſo ſchon Daas du gewiß daruͤber todt werſt blieben/ Wann Logiſtice dir nit het verdrieben/ Diß fanta ſey vnd dich het vnterricht/ Das Gott ſie hett alſo ſchon zugericht. Den Gott ſag ich deſſen Nam iſtvnſeglig/ Denn mann ſchreibt Jod. He. Vau. gantz vnauß⸗ Dann er iſt on pronuntiation/ ſſprechlich/ Drumb mann in auch nent anecphoniton Dann zwar der ewig Gottckurtzlich zu ſagen) Einen einigen namen thut er tragen/ Aber gleichwoll dem trewen Gott vnd ſterck Geben verſcheiden Namen ſeiner werck. IeHBtNder iſt/ die heilig ſchrifft erleſen. Nentſn/ dann von im handt all ding jr weſen/ Noch nent man dieſen Gott der reinigkeit Das Leben iecht/ den weg/ vnd die warheit/ Schonhett/ guͤtigkeit/ fterch/ vñ macht darneben/ Drumb das er allen vberfluß thut geben/ Vnd hat ſaͤr vns ſeinen Son nit geſpart/ Der eins mit jm in Gottheit/ doch menſch ward: Das er widrumb vns brechte zu genaden/ Trug ynſer fuͤnd vnd heilt vnſeren ſchaden/ Auff das alle die ſo in mglauben ie Rieffen/ in im moͤgten das leben haben. Er hat den todt vnd die hell vberwunden⸗ Vnd die menſchen von dem geſetz enthunden/ Welchs jre fundliche ſeelen durch ſchneidt⸗ „ Daruon hat er ſie durch ſein blut erfreyt. nts Als du nim ſolchs von jr hatteſt gehoͤret: ——, P.— „— 1. 6 2₰ 2 2— P 4. 5,— Ardt dir gen ſie dein hertz mit Lieb geruͤret. Alſo das du legſt ab die ſterblichkeit/ Vnd mit ewigem leben werdeſt bekleidt/ Dermaſſen das du dich ſelbſt koͤnſt beſchawen/ Im angeſicht der auſſerwelten frawen. In jr lerneſtu ſelbs erkennen dich In jr Hertz allein erfrewet ſich/ Kurtzlich zu jr allein thetſtu dich keren/ Ir abweſen war deines hertzen beſchweren. Damit du dann jr Goͤttliche geſtalt Ir ſchoͤns geberdt vnd tugend manigfalt/ Fuͤr dir allezeit moͤgteſt ſehn/ biſtu kommen Endtlich zu Teude der weiſen vnd frommen. Die dir anſtundt mit fleiß erzeiget hat Der waren lieb den weg vnd engen pat/ Welcher geht zum vnzergencklichen leben. Damit du aber nit drauff bleibeſt kleben/ In der widerwertigkeit vnd gefehr⸗ Verſah ſie vns vnd dich mit gutter wehr. Vnd auff das du deſto baß moͤgteſt beſtehen/ Handt wir dich auch mit gutter wehr verſehen/ Alſo das dir vnſer beyſtandt nit weidt Geweſen iſt in dem bloͤdigem ſtreit. Der Jeger bendt handt dein ſeel nit beſtricket/ Dein falſches weib hatt auch gar nichts beſchicket/ Die gifftige pfeill handt dich nicht verwundt/ Die men wider dich ſchoſs zur ſelber ſtundt/ Der hunger/Peſt vnd Krieg welche verderben So manchen mann/ die taglich daran ſterben/ Haben dir gentzlich keinen ſchaden bracht/ Nach aller deiner feindt grauſame macht. Welche von deiner wehr zu beiden ſeiden Mit tauſenden gefeldt ſein vberſchreiten Thetſtu die Lewen gein ohn alle gefehr Auf 1j Vffattern vnd drachen gingſtu her⸗ Mph Selig biſtu das du dein ſeel vndleben Dem hoͤchſten Gott gentzlich haſt vbergeben. Dann welcher ſich leſt/ vnd auff jn vertrawet/ Der hat auff einen ſtarcken Feltz gebawet. Ich ſprach/ auff Gott hab ich mein troſt geſetzet/ Der meine ſeel jm vnfall ſtetz ergetzet/ Er iſt mein ſterck/ mein feltz/ vnd trewer hort/ In widerwertigkeit iſt er mein Port/ Dahin ich eil/ vnd er thut mich erretten/ Die ſtoltzen offt in meinem elend thetten Verlachen mich/ ich aber hab allzeit In ſein geſatz gehabt mein Luſt vnd freudt. Tzum boͤſen hab ich mich nie thun geſellen/ Dierveil ich weiß was fuͤr ein vrtheil fellen Gott ſelber wird wider die boͤſe Schar/ Sey haben mich geſchmeht vnd beraubt gar⸗ Ja ſelber der oberſter vnter jnen Gantz wuͤtendt/ wie ein doller menſch von ſinnen Hett mich in meinem gewiſſen gern beſchwert/ Aber es iſt jm zum vngluck gekehrt. Ich aber als mich meines Gottes guͤttig Heilſam ſtraff gemachet het demuͤtig/ Sang ich mit ſchoner ſtim dem trewen Gott/ Der mich errettet mitten auß dem todtnV Du thuſt jm recht/ ſprach Piſtis zu mir eben/ Das du dich gantz Gottes wil thuſt ergeben/ Vnd nimpſt fuͤr gut das ſo von jm koͤmpt her⸗ Guůt oder boͤß all die ſo vnſer Lehr b Seind vnderthan/ haben all wol vernommen/ Wie das vngluͤck(ſo Gott zuſchickt den frommen) Gericht allein zu jrer Seligkeit/ Auff das ſie mit der Welt in ewig leidt Nit fallen/ vnd in ewiges verderben: Sonder ——— — O⏑⏑⏑:QO:h Aᷓ:——— — A * et/ nen SOnder das ſie ezuͤchtiget bſterben Sich ſellbeſt/ vnd mit Chriſto ewiglich — 8———— Och ſchetzen wie man ſolt ein frommes Weib. So man die boͤſe vor nit hat verſocht/ 0 Die vbermuͤtig ſtetz ſcheltet vnd fluͤchet/ Ich meyn die vngetrewe Coſmicam⸗ Dafuͤr du haſt erweldt Olympiam/ Auff dieſer Weldt acht man gering denfrieden So lang man keynen Krieg nit bHar erlitten. Auch weiß man nit wie guůt die Freyheit Wo man nit hat gelebt in dienſtbarkeit. Drumb hat dich Gott in der Weldt lahn verxieren/ Das er dich wolt geleich wie das Goldt probieren/ Alſo er es mit allen frommen ſchafft/ Die er verſucht/ vnd nur auß Liebe ſtrafft. Aber als baldt du bezwangſt deinen Willen/ Das er mit Fleiß den ſeinen muſt erfuͤllen/ Vnd aꝛs er den eiffer geſehen hett u ſeiner Lieb:hat er dich baldt erredt/ nd dir geſandt Ergaſiam die frommen/ Vnd auch Mercurium/ zu dir laſſen kommen Haben widerumb Chryſeam wolgethan/ Vnd jre Schweſter/ der du nun fortan Voͤglich beſſer brauchen wirſt dann zu voren/ Als du ſie noch niemahl hetteſt verloren/ Gott hat von dir den Bock genommen hin/ Das iſt dein Weltlich Luſt/ vnd Fleiſchlich ſin/ Vnnd hat Iſaac dein Son dir laſſen bleiben/ Der allen Kummer von dir ſolt vertreiben. Gott hat dir auch die allerliebſte dein Willig gemacht Olympiam ich mein/ Welche dich hat durch jhre Tugendt wunder Durch jre ſchonheit vnd dapfferkeit beſonder Gezuckt auß dem Thal der vnwiſſenheit/ Vnnd dir gefuͤrt zur ewigen Weißheit Des hoͤchſten Gottes des Herꝛn Zumechelgeu, on A Onden ſie hat jre ſchonheit ſehꝛpraͤchtigen: / Dann die ſtralen jres angeſichts klar: o Haben dir dein Hertz alſo durch ſchoſſen gar: Das du dardurch haſt Gottes wunder ſehen A Koͤnnen/ vndſeine werck zum theil beſtehen: n Alſo das deine ſeel ein Bildtnuß guͤt Des allerhoͤchſten jhn nach folgen thut/ Wie deine Verſen gnuͤgſam thun erzwingen/ Welche du ſo Goͤttlichen thuſt ſingen. eren/ Dardurch du ewig macheſt Gottes Nam jeren/ Auch ſelbeſt dich/ vnd dein Olimpiam⸗/ So ſich nun an was denen Gott thut geben/ Die ſtetz in ſeiner frucht vnd Lieb leben/ In wachen vnd in bitten empſiglich/ Da man jetz wenig mit bekuͤmmert ſich. Dann Gott thut keinem ſein geheymnuß lehren/ Der nicht andechtig iſt/ vnd mag ſich fern Von Tyrannen vnd Leuthen welche handt/ Vnuerſchamptheit im ſtirn/ boͤß in der Handt Die Ehrgeitz/ Haß vnd Neidt allzeit thut plagen/ Vnd machen das ſie es nit duͤrffen wagen/ Zu kommen an diſs ort da man allzeit Des Herꝛn namen Lob vnd Ehr außbreidt. Ich hab auch noch zu keiner zeit vernommen/ Das ſolche Leut zur tugendt Tempel kommen. 4 Das ſolchs ſey war/ ſo bedenck vnd hab acht/ b b Was ſelber ſich alhie fuͤr ſchmertzen macht/ Der gottloß hauff durch ſeinen haß vnd beneiden/ Thut er alhie nit viel weniger Leiden/ Danrn die ſo Radamant hat in der Hell Verdammet zum ewigen Schmertz vnd quell. Siehe doch mit fleiß an den thoͤrichten Handel/ Derr weldt Aafeun en boͤſen wandel: So wirſtu ſehen ſie verachten wol,/ , b d 2 Dle JE Goͤtten/ vnd ſeindt alles Laſters voll. DSich wieder in was groſſer Meutereyen o Bluͤtige mort/ todtſchlag vndraͤubereyen Diebſtall/ betrog/ falſcheit/ vnd ſchelmerey/ In allen Stenden jetzt riegerenfrey: Die zu waſſer/ vnd zu lande geuͤbt werden/ Alles(leider) vmb das guͤt dieſer Erden/ Welches iſt doch kaum einer bonen werdt/ So im Brachmont fortbrenget die Erdt. Etliche ſich in heiliger Schrifft verwirren/ Vnd machen viel durch jhr Heuchlerey jrren. Auß honig machen ſie ein ſchedlich gifft/ Auff das dardurch jhre ſeckel werdt geſteifft. Wieder den heiligen Geiſt etliche liegen/ Mit falſcher außlegung die Leudt betriegen/ Erfinden etwan eine newe Seckt Dardurch ihr Lob bey allen werdt erweckt. Einer rufft laudt/ hier ſoll man Chriſtum finden: Der ander thut jn anders wo verkuͤnden Einer ſpricht/ Gotz Kirch iſt an dieſem ort/ Ein ander wil ſie gar nit haben dort/ Vnd ſpricht/ diß iſt der weg wolt mich verſtehen Dardurch wir zu Chriſti Kirch muͤſſen gehen/ Ein ander einen andern Weg fuͤrſtelt/ Darnach die Fuͤrſten vnd Herꝛn der Weldt Mit Krieg gegen einander ſich erregen/ Vnd alle Weldt zu auffruhr thun bewegen/ Permeinens durch der Gottloſen anzal/ Schelmen/ Reuber vnd Moͤrder/ vberall⸗ Offtmal des Herꝛen Chriſti Reich zuuermehren/ Als wenn es nit wer der handt des heren Ohn ſolchs geſindt zuerhalten den ſieg⸗ Da doch von dieſer weldt nit iſt ſein Reich. Der Artzt/ ſein Reichthumb zu mehren begerig⸗ e Helt —— —⏑Q j:— 8 N. 8 2 4 6 4 8 M * 1 Ert manchem auff in Kranckheiten langwirig⸗/ Oder er toͤdtet auch woll gantz vnd gar⸗ Die Rechts gelehrten machenofft fuͤrwar Das die Proceß zu keinem Endt nit kommen/ Der Baur vnd hantwercksman hab ich vernome/ Auch der Kauffman /treiben mancherley Liſt,/ Dardurch ſie betriegen zu aller friſt Nit dem gewicht gezal/ vnd maß darneben/ Nit Intereſt/ vnd boͤſer finantz eben. Sie ſein in ſorg vmb das zeitliche gut/ Die jhnen allezeit bſchewert den muͤt. Wie ein gier thut/ ſie in das Hertz zernagen Auff das ſie groß reichthumb zuſamen tragen/ Vnd alſo bey den groſſen ſeinin ehr⸗ Vnd werden von dem Volck genennet Herꝛ. Oder aber in aller Wolluſt leben/ Vnd Epicuri Lehr mit fleiſs nach ſtreben. Sihe vber all das freſsige Geſindt/ 4 Diſe tolle Leut die nimmer nuͤchternſeindt 3 Die jhren Bauch zu einem Gott haben erhaben/ ei. Vnd nur allein auff jhn jr Hoffnung haben/ n Sihe vberal an die geitzige Schar⸗ f Die ſechs fuͤr zwey begegert jmmerdar: Vnd thut auffs Golt jr einig hoffnung ſetzen/ Welches iſt jr Gott/ vnd thut jre Seelergetzen/ Sihe vberal Huͤren/ vnd huͤrer beidt/ Denn kleine luſt verurſagt groſſes leidt/ Die wie die Boͤck vnd Ziegen ſchmucken eben/ Durch jr vnreines vnd vnkeuſches leben/ eheen/ Sihe vberal die Rott von hohem MNuͤt Die jederman fuͤr jr verachten thut: Welche hoch prangt in eiteler Ehren/ . Danrdurch ſie ſich offt brengen in beſchweren. geri) Sihe vberal den vnſeligen ruͤwigen hauff. §93 Der — 7 —.—— 1* Er neidigen die jhr Hertz freſſen auff. Vnd die allzeit auß Neidt ſchenden vnd ſchmehen/ Die ſeligen ſo in rechtem Wegh gehen. Sihe vberal der grimmer Menſchen Art/ Die ohn Vrſache ſich offt erzuͤrnen hart. Vnd dardurch nicht allein am gůt verderben/ Sonder auch an Leib vnd Seel daruͤber ſterben/ Sihe vberall das faul muͤſsig geſindt Die wieder ſich noch anderen kein nutz ſindt Sihe wie die al in jrem Elendt bleiben. Die nichts gůts thun haben woͤllen oder ſchreibẽ/ Sihe auch zu letz/ wie das volck ins gemein Allem boͤſen ſich vbergibt dahin/ So wirſtu ſehen wie das Pandore gaben Mehr denn vorzeit die Weldt durch faren haben. Dann leyder) Ate hats alſo gemacht/ Das jr gemůt vnd Hertz nirgendt nach tracht Dann wie ſie jr moͤgen gefellig Lebern/ Vnd Gottes Will vnnd vns widerſtreben/ Ja der Teuffel hat ſie ſo gar verblendt Das alle tugendt von jhn wirt abgewendt/ Kunnen jhr hertzer nit zum Himmel heben Sonder bleiben ſtetz an der erden kleben/ Gleich wie die ſchwein deren luſt iſt fuͤrwar Im Kott vnd ſchleim zu leigen mmerdar⸗ Kuͤnnen jr angeſicht zu Gott nicht keren/ b Noch jhre Seelen Gnadt zu begeren/ Noͤgen nit anſchawen den himmel hoch⸗ Drumb man ſie recht Weldt Kinder nennet doch. Darnach wirdt jre Seel in kurtzen ſtunden Von der vnmilter Parca gantz entbunden Von ihrem Leib/ vnd fehrt in ſchmertz vnd Leidt Zur Hellen grundt/ von Jeſu Chriſto weit: Vnder die Erdt darauffſie ſich gelaſſen Vnd t„ N„. ͤͤſſͤͤͤͤͤqͤiͤiͤͤͤͤhͤſſ—— 2—— P.— 7— ₰ d habenkein beſſer Hoffnung kuͤnnen faſſen/ h Aber die außerwelten Gottes Kindt o Viel eines beſſern Endt gewertig ſindt. Allihre Freudt vnd Luſt zu Gott ſie zucket Vnd zu ſeim Ewigen Reich vnzerrucket. Gottes geſatz ſie ſtetz fuͤr Augen han Vnd ruffen jhn in warem Glauben an. Sie lieben jhn mit Hertzen vnd Gedancken Bleiben in jhm beſtendig ohne wancken/ Verachten alles was iſt wider Gott/ be/ Bey dem ſie Weltlich Ehr achten wie Kott. Dann zweyer Herꝛen dienſt kan niemand pflegen/ Die in allen dingen ſich ſeindt zugegen. Die ware Kinder Gottes den das Liecht 4 Bekant iſt /achten das fenſtren nicht. Die guten fuͤr den boͤſen ſchewen tragen Vnd die ſo Gottes Willen widerſagen/ Werden von den Gottliebenden geſcheivt. Die ſo allein in Gott haben jhre Freudt/ Bleiben in weldtlicher begirdt nit ſtecken Sonder thun ſich zu gewiſſer Ehr erwecken: Der ſie im Himmel dort gewertig ſein/ Bey jrem wareu Gott vnd Koͤnig rein/ Dieſe ſeindt from/ einfaltig vnd andechtig/ Vnd fuͤr Narren achtet ſie die welt prechtig/ Ja werden auch durch gifftige boͤßheit Von jr verfolgt vnd bracht in toͤdtlich Leidt/ Goeott aber durch ſeinen Geiſt troͤſt die armen⸗ Vnd thut hernachmals jrer ſich erbarmen/ 1 Drvodd giͤbt ihnen das Leben ewiglich. Daſie vnder den Goͤttern in ſeim Reich Auch Goͤtter ſeindt/ vnd mitbuͤrger darneben⸗ Deren die ewig drin in frewden leben: Alſo wirdt in jrleit vergolten zvor. Ond. b Vnd — / 2— Waller Schmertz von ihn genommen gar. V O ſelig iſt(ſprach ich zur ſelben ſtunden) Der alſo bey dem Herꝛen gnad hat funden/ = Daser in ihm ſelbſt auerßwelet hat Vmb ewiglich bey jhm zu haben ſtatt⸗ Nehr denn vor je wil ich dieſe welt haſſen/ Alljr ehr vnd reichthumb faren laſſen: Nehr dann diepeſt/ mein Fleiſch wil haſſen ich Vnd dem teuffel abſagen ewiglich. Fart hin jr drey/ vnd thut weit von mir gehen/ In ewigkeit ſolt jhr mich nit mehr ſehen/ Die weil in dir kein Lieb noch Trew nicht iſt Du ſchnoͤde Weldt/ ſol man zu keiner Friſt Vertrawen dir. Dann in dir nichts beſtendig It/ vnd der deinen endt iſt ſehr ellendig. All dingen ſich verwandlen in ſr⸗ Kein freudt ohn Leidt thuſtu vns geben ſchier. Kein Fried ohn krieg mach bey dir niemand werdẽ Kein Lieb ohn argwohn findet man auff Erden/ Nan findt bey dir auch keinen Standt ſo guůt/ Der nit vermiſcht ſey mit klag vnd vnmut/ Kein vberfluß ohn gebrech thuſtu geben/ Niemand bey dir in rhu ohn forcht kan leben. Die Diener dein helffen offt manchem auff/ Auff das er alſo deſto baß anlauff. Vmb ſicherer zu beiſſen thun ſie lachen/ Sie ehren nur vmb zu ſchanden zu machen. Die frommen werden bey dem hauff geplagt Vnd bey jhm wirdt der boßhafft hoch geacht. Die verraͤhter vnd ſchelmen man belhonet/ Vnd die guten hergegen man rauſaunet. Es werden die guͤter der frommen Leut Dem gottloſen gegeben fuͤr ein Beut. Die boͤſen werden mit freyheit berſehen Vnd V Nd der fromme muͤß nackend einher gehen/ Dem armen wirdt das ſein geplundert gar Vnd wirt den reichen außgetheilt fuͤrwar. Die weiſen all thuſtu von dir vertreiben/ Vnd die uarren muͤſſen ſtaͤtz bey dir bleiben/ Hurer/ Kuͤppeler vnd Heuchler voller Liſt ich Praſſer vnd trieger ſeind zu aller friſt Wilkom bey dir. Horatio wirdt geben 2 Bey dir kein ſtatt/ noch Homero darneben: Drumb fliehen auch weiſe Geiſter von dir⸗ Vrie ich dann auch habfuͤrgenommen mirx. Von dir ſcheidt ich/ von dir/ weldt thu ich fliehen⸗/ Vnd folg da mich mein Gott ſelbſt hin wil ziehen ⸗/ Von dir ſcheid ich/ vnd ſehe dich nimmermehr Dieweil zum boͤſen ſteht all dein beger. ¹ Diß drey vnd Fortunam wil ich verachten/ werde Durch tugendt groß/ dar wenig leut nachtrachten/ den Vberwinnen wil wiederwertigkeit t/ Durch Lieb vnd beger der vnſterblichkeit. Auff Gott hab ich geſetzt mein vertrawen/ Auff ſeinen ſon thu ich mein Hoffnung bawen/ Auff ſein wort hab ich meinen troſt geſetzt/ Er iſt allein der meine Seelergetzt. Sein leben iſt allein mein freud vnd wonne/ Sein creutz iſt mein rhum vnd meinehr ſo ſchone. Mein Herꝛ/ mein vatter vnd Koͤnig er iſt/ Der mich erkent/ vnd weiß woll was mir briſt. Endtlich als ich beſah in einer ſummen Das vngefal welches thut vberkommen b Dem menſchen/ welcher fleiſch vnd weltlich iſt Voleitelheit vnd auch vol arger Liſt/ Ja als ich thet fuͤr meinen augen ſehen Das kleglich endt darumb er muß vergehen/ Empfind ich gar vol trawrigkeit mein hertz/ 9 b pfind ich g g Welchs ſt t. — — SPalkcs 74— — 3 Eochs ſich entſetzt vndliedt ſehr groſſenſchmertz. Alſo das ich mit der that vnd den ſinnen e Mich gantz vnd gar entzogen hab von jhnen Hergezen als ich thete ſchawen an Der frommen leben vnd gelegenheit ſchon/ Eingroſſe luſt vnd hertzliches begeren Des himliſchen Lebens welchs mich abkeren Thut von der Weldt/ damit ich ſie alzeit Zu Gottes dienſt auß warer Lieb bereit. Theten in mir ein ſolches Fewr anſtechen/ Das ich auß eiffers Brunſt alſo muſt ſprechen Ewiger Gott durch welches ſtarcke handt All meine Feindt gewichen ſein mit ſchandt. Vatter gut der du droben geſeſſen Im himmel biſt/ dein macht iſt vnermeſſen/ O guͤtiger vnnd barmhertziger Gott/ Ein rechter trewer helffer in der Nott. Geheiliget werd dein Nam/vnd dein Ehre Anallemort wirdt groſsgemachet ſehre. Deins namens rhum erſchal von dem auffgang/ Durch alle weldt biß zu dem nidergang/ Weil du mich haſt zu eim freund angenommen Vnd wieder mein feind mir zu hilff biſt kommen/ Vnd haſt mich durch dein gut/zur ſelber ſtundt/ Erloͤſet mitten auß der hellen Schlundt. Wolſt vnſern Fuͤß zur rechter banen kehren Durch deinen geiſt/ die Chriſtus vns thut lehren/ Das alſo wir gezuckt von dieſer erdt Werden zu dir/ vnnd vberwunden werdt/ Dein Feind. Damit vns alſo zu moͤg kommen Dein ewigs reich des ſich troͤſten die frommen. Dein will geſcheh vberall ewiglich/ Das niemandt thu dargegenſe etzen ſich. Damit ein jeder jhm ſelbeſt verſage Vnnd ———d4. ☛‿—— dert. Nd uur allein deinem Willen nachfrage/ Auff das derſelb geſchehe auff erden gleich o Wie er geſchicht droben im Himmelreich. Oatter gut/ Gott vnd Koͤnig gnedig/ Ich wil dich lieben)/foͤrchten/ preyſen ſtettig. Viel lieber ich in ellendt leben wolt/ Dann das ich dich/ mein Gott/ erzuͤrnen ſolt/ All mein begirdt viel lieber ſchlagen nieder/ Dann das ich dir/ o Her:'/ſolt ſein zuwider. 6 Mittler weil gibſtu mir o Vatter Gott/ Gantz vberfluͤſsig mein tegliches Brodt: Nach allem wuͤnſch meines hertzen verbergen/ Das ich fuͤr den andren tag nit darff ſorgen/ Durch hilff deren die mir geſelſchafft thut/ Neben Spoude vnd Ergaſia gut/ Nit Mercurio Hert du thuſt mich wol verſtehen/ Nach deiner handt ſegen wil ich ſtaͤtz ſehen. Dardurch ich dan mit meiner Perlen werd Friedſam in thu/ on ſchmertzen leben werdt. Vuter den Goͤttern/ Muſen vnd Gottinnen/ Die mich erfrewen an gemuͤt vnd ſinnen. Allſo das ich zu keiner zeit werdt han Am hertzen mein/zorn/ haß/ neid oder ſpan: Vnd werdo herꝛ zu deiner Kirchen tretten/ Vnd drin mit allen außerwelten betten/ Das du vns wolſt vergeben vnſer ſuͤndt/ Wie wir auch thun den die vns ſchuldig ſeindt/ b„Dnd dieweil ich bin ſchwach/ mein Gott vnd Herꝛe Bitt ich laß nimmermehr von mir ſein ferre Diſee geſelſchafft/ die mich beleydet hat Andis ſchoͤn ort/ vnd mir hat hilff vnd raht Waffen vnd wehr wider mein feinde geben/ Dardurch ſie mir gefriſtet han mein leben/ Wieder den Teuffel/ welt vnd fleiſch vnrein ⸗ J2 Welcch Elch ohne ſie/(deine gnad Herr ich mein) Mich hetten ſchon durch jr gewalt verſchlunden: Aber durch dich hab ich ſievberwunden. Dis thu ich noch Gott Vatter bitten dich⸗ In verſuchung laß doch nit fallen mich/ Sonder wolteſt mich/ Herꝛ gantz von dem boͤſen Durch deine gut genediglich erloͤſen. Duanſt es thun/ dann dein Reich herꝛlichkeit/ Dein krafft vnd macht beſteht in ewigkeit. Darumb hab ich almein hoffnung geſtellet Auff deine gnad/ die nmmermehr mir fehlet. Fur meinen Gott vnd Vatter ich dich halt/ Du magſt mit mir thun wie es dir gefalt. Dann ich thu mir ſeibſt gantz vnd gar ſagen/ Vnd alles friſch auff deine Gnade wagen. Leb ich o her:/ſo leb ich dir allein/ Sterb ich/ ſo ſterb ich dir/ dann ich bin dein/ Vnd thu dein in reichthumb vnd armut bleiben/ 8 Trawren noch freudt/ mag mich von dir nit treibẽ. Meinen willen ſetz ich/ herr/ gantz in dich/ Fuͤr deinen augen verdemuͤtige mich. Dann ich wil nur durch dein genad abſterben/ Auff das ich moͤg allein dein gunſt erwerben. As ich nun hette gebetten dieſe Wort In gegenwart/ deren ſo waren dort/ Wie mich des Herꝛen geiſt ſelbeſt riegeret/ Der mir mein redt vnd meine ſtimm formieret/ Annſtundt mein geiſt/ mein ſeel vnd mein verſtandt In Goͤttlicher fewrflammen gar erbrandt/ Vnd wardt von mir Goͤttlicher weiß verrucket/ Durch Gottes Geiſt der es gantz an ſich zuͤcket. Den himmel ich alda offen vernam/ Vnd ſah das Gott drauſſen herunder kam. Er war ſo milt/ ſo guͤt vnd ſchoͤn darneben d „ 24 nd 6 WDein alſolche Glantz het ihn vmbgeben/ 2 8 Das man an keinem ort ein Kuͤnſtner findt/ So Oer ſein Bildtnus alleinabmalen kuͤndt. Sein Goͤttlicheit war wol einig fuͤrware/ 3ſe Wiewol in drey perſonen getheilt ware. n Vatter vnd Sohn vnd auch den heiligen Geiſt/ Der vns troͤſtet vnd auch een Mitler weiſt. Dieſer Gott war mit ehren hoch bekleidet Das vnzelich Himliſch heer jn begleidet/ b Welchs ſich vmb jn verhalten thet ins rundt/ . Von oben an biß vnden zu dem grundt. Meniglich thet den hoͤchſten fleiß ankeren Des Herꝛen namens lob vnd preiß zu megren/ Zu dienen jm in rechter trew bereit/ Vnd zu dancken fuͤr ſeine guͤtigkeit. Als er nun ſich zu vns begunt zu nehen/ Theten jm alle Goͤtter fluck auffſtehen/ ben/ Solchs theten auch die Muſeu alleſant/ treibe. Die Goͤttinnen ſich auch ſparet handt/ Des Herꝛen namen demuͤtig zu ehren: Ich thet mich auch in keinem weg beſchweren n/ 5 Zu loben vnd hoch zuberhuͤmen jn /⸗ . So beſt ich moͤgt/ mit mundt Hertzen vnd ſinn⸗ Die Liebſte mein thet ſolchs auch nit vergeſſen/ ODarnach alß Gott nun nieder war geſeſſen/ Hieß er vnß neben ſich ſitzen gahn/ ertt/ DBAPR;çgpwid fieng vns beidt alſo zu reden an: rſandt S. Mein edle Seel ich hab dich außerwelet/ ru Diß Frexlein auch welchs ich dir zugeſellet ücket/ b Mit vaͤtterlicher lieb euch geliebet hab⸗/ üicktt Welche zu keiner zeit wirt laſſen ab/ Ich hab dir fuͤr den Todt geſchenckt das leben Vnd mit den Goͤttern ewig wonung geben/ Vom todt vnd von der ſuͤnd erloͤſet ddch de T⸗ Dhd —— ☛‿ S Ad deine deindt vertrieben hinderſich/ ʒ☛ Welchen du haſt durch mein gnad abgeſieget/ Vnd haſt alſo bey vns wonung verkrieget. ch hab dich wol viel mahl/(weil dirs iſt gut) Probiert wie man auch dem Golde thut. Hab aber mich noch nie von dir gewendet/ Sonder zu dir meinen Engel geſendet. Das er an meiner ſtadt dir ſolt beyſtahn/ Dann dieweil ich jetzt wol erfaren han/ Das du in lieb vnd glaub bleibſt vnzerrucket/ Hab ich dich her an dieſen ort gezucket/ Vnd weil du mir in allem haſt gehorcht/ So gefelt mir diß alles/ ſey ohn forcht. Fuͤrwar man mag gar nichts loͤblichers finden/ Dann ein hertz welchs ſich ſelbſt kan vberwinden/ Nichts groſſers iſt dan ein dafferes hertz/ Welches vmb hoffnung/ forcht/ freud oder ſchmertz Vmb gluͤck vngluck vmb groß reichthumb on maſ⸗ Sott vnd die warheit nimmer thut verlaſſen.(ſen Nichts iſt groͤſſer dan ein hertz welches iſt Beſtendig/ vnd wil gern zu aller friſt Nich zubehalten ſich ſelbeſt verlieren/ BVnd fuͤr die falſche/ ware frewdt erkieren. Wie du ſichſt: dan mein vnaußſprechlich ehr Wirdt deinen Geiſt fuͤrgeſtellet hieher/ Das er klerlich vnd fuͤr augen kan ſehen Mich vnd mein Reich:welchs vberall thut gehen/ Zum lohn ſol dir alhier dein erbtheil ſein Vnder dem außerwelten Heufflein mein. Dannich hab dir o edle ſeel gegeben Das weſen/ das du bey mir ſolteſt leben Der ich der anfang binvnd auch dasendt: Beweg vnd reg das Himliſch Firmament/ Wie er diß redt/ wardt ich erfrewet/ b Heß FIEß ihn meinen Gott/ Vatter/ Schoͤpffer/ Herꝛe. N Vnd empfand gleich das meine ſeel in jhn. Kert widerumb,/ vndfuͤrauß mir dahin/ Alſo das ich ward widerumb geboren/ Vnd newerſchaffen/ anders dann zu voren/ Mein ſeel war gantz ein newe creatur/ Im ſelben leib/ des ſie iſt ein Figur/ Gott war in mir/ ond mein ſeel war entflohen Gantz auß mir/ dann Gott hett ſie mir entzohen/ Gottes war ich vnd er war auch gantz mein/ Das ich glaub das wir beid waren nur ein. Zu Gott ſich fuͤgen vnd von gantzem hertzen Ihn lieben/ heiſt Gott ſein,/ohn alles ſchertzen. - Da ſprach zu mir derſelbig Gott vnd Herꝛ⸗ d Wolan/ dich jetzt dan ſelbſt erkennen Lehr⸗/ Damit deyne Freudt moͤg volkommen werden wertz So weiß dann das ich erſchuff auß Erden/ maſ⸗ Den menſchen/ vnd gab jm vom himmel hoch „(ien Ein euſſerliche ſeel/ alſo das noch Alles das ſo im Himmel wirdt gefunden Noch alles das ſo auff erden hie vnden Kuͤndt jhn zum wenigſten vermuͤgen nicht/ Ohn mich allein der jhn hab zugericht/ Nach jn zum Gott wenn er ſich thut ergeben Mir gantz vnd gar vnd nach meim willen leben. Wenn er dann ſich alſo ſelbeſt erkent/ Vnnd weiß das er durch meine gnadt ohn endt zhen Sein weſen hat/ ond das ich jn auff Erden Geſchaffen hab/ auff das vermehrt moͤgt werden Der Gottſeligen anzall außerwelt/ Die hin vnnd her leben in aller Weldt/ Vnnd wenn er auch im Glauben hat vernommen/ Daſs er darzu durch wiedergeburt kan kommen: So thuts jhm wee das er von mir ſol hem tſer n dieſer Hic 1. 40 Ndieſer Welt eitelkeit gantz vnrein,/ Derhalben er mit heiſſer brunſt vmbgeben Bey mir zu ſein vnd ewiglich zu leben/ Kompt ſtracks zu mir vnd bitt demuͤtiglich Daſs vber ihn ich wil erbarmen mich/ Vnd jm in gnaden meine Hilff erzeigen/ Ich ohn verzug thu mich gantz zu jm neigen/ Vnd ſeiner Bitt gewehr ich jihn behendt Durch meinen engel den ich zu jhm ſendt. Alſo thut er auß der Weldt katt erſtehen/ Verſteht die welt/ vnd kuͤmpt ſtrack zu mir gehen/ Nichts iſt das jhn von mir abziehen kan/ An mir allein thut er vernuͤgen han/ Dann ich jm bin freudt/zuuerſicht /vnd leben/ Zu meinem dienſt thut er ſich gantz begeben/ Vnter den andern Goͤttern alleſant. O hoͤchſter Gott dein herꝛlichkeit bekandt/ Sprach ich) gemacht wirt durch die himliſche ſcha Die deines namens ehr ſtaͤtz offenbaren/(ren⸗ Nit gebet vnd mit Lobgeſangen ſchon/ 1 Vnd lieben dich vnd nach deim willen thun. Ser ſicht man die Choren der lieben Engel/ ort ſicht man die krefften vnd die Ertzengel. Hier ſicht man O Gott deine Cherubin/ Dorto Gott ſicht man deine Cheraphin. Vberall ſicht man der heiligen Choren/ Die du dir haſt auß aller Weldt erkohren/ Vnd vber verſcheidene ſtendt geſetzt zwar/ Etliche hoch/ etliche nieder gar⸗ A Ja in verſcheidenen ſitzen biß zur Erden/ Nechſt den deinen die ſtaͤtz geuͤbet werden In Geiſtlichem Krieg. Diß ſingen alleſaut Deins Namens Lob vndehr/ ewig bekant. O Vatter gut /o Koͤnig aller ehren O groſſer H Groſſer Keyſer/ der du kanſt beſcheren Daen ſieg denen die ſchwach vnd krafftloß ſeindt Wider die krafft vnd gewalt jrer Feindt. O ſeligmacher Gott vnd menſch darneben/ O trewer hirt der du ſetzeſt dein leben Fůͤr deine ſchaff/ o heiligen geiſtes Brunſt/ Der ſeelen troſt vnd freudt allein auß gunſt. O Gott wie iſt deins namens ehr ſo wunder. Die man an dieſem ort dir thut beſonder. O Herꝛ wie luͤſtig iſt de Wonung dein⸗ Datauſent Jar kaum eine ſtunde ſein. Wie güt iſt hier/ wie luͤſtig vnnd beſtendig Sein alle ding an dieſem ort vnendig. Welche klarheit/ glantz vnd durchleuchtigkeit Welch groſſe freudt vnd wohn iſt hier bereit. Hier wird ohn ſchmertzen freudt vnd luſt gefunden/ Gib mir o Gott das ich zu allen ſtunden An dieſem ort dir moͤg dienen allein. Nein edle Seel( ſprach Gott) es ſol dir ſein Von mir verguͤnt alles ſo ich gezeiget Dir jetzund hab. Aber die zeit ſich neiget Das ich widerumb zu deinem leib dich richt Welch dort mit ſuͤſſem ſchlaff vmbfangen licht. Dann es wurd ſierben durch langes abweſen/ Aber durch den gegenwort wirds genieſſen. Geh vnd befelch jm das ers mir allein Nachfolg vnd lieb/ vnd thu gehorſam ſein Meinem gebott/ vnd thu gaͤntzlich verachten Vergenglich ding/ nach groſſem guͤt nit trachten⸗/ Bewar es fuͤr weltlicher pracht vnd ehr/ Fuͤr der Voͤlcker vnd Herꝛen gunſt viel mehr. Dann alle die gehn auff fehrlicher ſtraſſen Die ſich groſſer Herꝛen gunſt verlaſſen. Dieſe meinen mein gnad durch ſchwetzen viel K Zu h an 4⁴ 8 A A8 d Alſo das du wirſt leben ohn geferde/ 8 V han/ vnd thun im werck das Widerſpiel. Nein Kinder leben vnter meinen pflichten Vnd thun ſich nach meim wort tag vnd nacht rich⸗ Sie aber meinen mir gefellig noch(ten Zu ſein/ da ſie dem Teuffel dienen doch. Nun aber wil ich die zu keinen zeiten Nit han/ die ſo wancken zu beyden ſeyten So geſtat nit das esyrgendt auff Erdt Des teuffels vnd der ſuͤnden eigen werdt/ Dann ich hab es durch mein blut thun erloͤ ſen Darumb wil ich in dieſem Hertzen koͤſen/ So entzeug eß dañ vontallem dem ab/ Das es von meinem dienſt moͤcht ziehen ab. Vnd auff das es ſich deſto baß moͤg ruͤſten/ Zu meinem dienſt /fuͤr es offt in die wuͤſten/ Das du alſo deſt neher ſeyſt bey mir/ Wie weiter du dich ſelbſt ſcheideſt von dir. Dann wirſtu mich ſehen wann leib vnd ſeel darne⸗ Folgen dem geiſt/ vnd der ſuͤnd kein ſtat geben.(ben Vnnd wenn du dich verleſt zu keiner Friſt Auffs Fleiſch vnnd alles ſo vergenglich iſt. Durch eitle ehr thu dich nimmer erheben/ Dann ohn mich wirdt niemandt der ſieg gegeben Dein eygen wil vnd luſt ſol gantz todt ſein/ In meinem dienſt ſoltu han troſt allein Ich wil dir ſein ein reichthumb vnermeſſen. Gelehꝛtheit vnd adelheit vnuergeſſen. Ich wil dir ſein hilfflich an allem ort Durch meine Gnadt/ wie dir verheiſt mein wort/ Ich wil dir ſein freudt vnd won vnd das Leben. Ich wil dir Troſt in deim anligen geben. In verſuchung wil ich dir troͤſtlich ſein Auch ſchuͤtz vnd ſchirm vnd hoͤchſter beyſtand dein: Es ſey . “ — darne⸗ en.(ben geben nwort ben. anddein: Es ſoy — ILrreden /kuͤſſen/ lachen/ ingen mige 4 Es das ſich erheb zum Himmel hoch Oder die erd verſinck bey deinen Tagen Es ſey das der tag werde finſter nacht/ Oder die nacht zum lichten tag gemacht. Es ſey das alles vngluͤck ſich thu mehren/ Wirſtu ſein frey vnd ohn alles beſchweren. 29 S ſey das der himmel zum abgrundt werde/ 8 1 Das wilde Meer/ wirſtu nit fuͤrchten doch. Es ſey das donner vnd Bliy einher ſchlagen Nichts wirdt dich kuͤnnen abziehen von mir/ Du wirſt nitt fallen/ nichts wirdt ſchaden dir. Denn du haſt deine hoffnung nit auff erden/ Sonder zu mir/ darumb ſol dir auch werden/ Zum ehelichen gemahl diß Frewelein zart/ Welche dich in lieb enzuͤndet hat ſo hart/ Durch jre ſchoͤnheit vnd ſo groſſe Tugendt/ Durch jres weſens ſchoͤne ſuͤſsigkeit/ Durch jres geiſts groſſe holdſeligkeit/ Durch jr gedult vnd demuͤtigkeit wunder/ Durch jr verſtandt vnd keuſchheit jrer Juͤgendt Durch jr beſtendigkeit/ vnd trew beſunder/ Du haſt ſie lieb vmb jre guͤtigkeit/ Vnd das ſie ſtetz in meim dienſt iſt bereit. Alſo haſtu ſie gliebt vmb meinet willen/ Vnd haſt in jr durch glauben thun erfuͤllen Deine lieb gegen mir zu aller friſt/ Vnd durch ſie zu erkentnuß kommen biſt Meines vnd meins bunds/ der ſtaͤtz thut beſtehen. Nun ſol diß Frewlein nimmer von dir gehen Sonder ſolſtaͤtz geſelſchafft halten dir/ Dein lebenlang nach deins hertzen begir. Beyn dir ſolſie des nachts ſein mit verlangen/ Des tags ſol ſie dich ſuͤſs iglich vmbfangen. 2 Sol dir Oddir ſuſſſer vnd angenemer ſein 3 Dann zucker/ oder Milch der ſaͤugerinnen 7* i dem Seuglein. All ding wirſtu beginnen e Von meiner Lieb/ vnd nit von eitelheit/ Dein wandel ſol zwiſchen dieſen alzeit Die du hie ſichſt ſein vnd ewig verbleiben/ a ich wil auch ſelbeſt in dein hertz mich ſchreiben. Sihe was es iſt von hertzen lieben mich/ Vnd vmb meins namens will verlaſſen ſich. Alſo werdt jhr in meiner Liebe leben Zuſamen/ biß Theleſia vmbgeben Wirt deine augen mit eim ſchlaff behendt: Alsdann werd ich dein Seel in meine hendt Nemen/ vnd in mein ewiges Reich fuͤhren/ Da du bey mir all freudt vnd wohn ſolt ſpuͤren/ Biß das ich deinen leib vom ſchlaff erweck/ Denn du wiederumb bekommen wirſt ohn fleck/ Vnd dann mehr vnſterblich vnd vnuerderblich Der zuuoren verderblich war vnd ſterblich: Wie ich vorzeiten hab erwecket ſchon 4 Jeſum Chriſtum meinen geliebten ſohn/ Welcher zu meiner ſeyten iſt geſeſſen/ Vnd wirdt zur zeit die ich ſelbſt hab ermeſſen Kommen in ehr auff den wolcken geſchwindt/ Vmb recht zu richten aller menſchen Kindt/ Vmb die Gottloſen ewiglich zu ſtraffen/ Vnd allen frommen rhu vnd fried zu ſchaffen. Die mich als dan werden ſehen zugleich Vnd dienen mir allein in meinem reich. Diß iſt das ort welches ich dir wil geben Zur wonung/ hier ſoltu ſtetz bey mir leben/ Solſtu wol beſſer lonung wuͤnſchen dir/ Dann die auß gnaden geben wirdt vonmirꝛ Diß iſt der lohn eins Goͤttlichen Poeten/ Diß eck/ dij Darnach ſang auch meins hertzen hochſtr hor eIz in der lohn eins warhafften Propheten⸗ . Diß iſt der lohn derl ieben kinder mein/ Die meim Geſaͤtz alzeit gehorſam ſein. ‿ι Alſo ſprach er vnd ander wort darneben⸗ Die mir vnmoͤglich ſein an tag zu geben/ Die ich dort hoͤrt von viel geheimnuß groß/ Vnd ſah noch andere ding fuͤr augen bloß/ Welch ſo wunder ſein das ich ſie laß bleiben/ Dan niemand mags auſſprechen noch beſchreiben Durch alles diß wardt ich entzuͤndt ſo gar⸗/ Erfrewt/ entzuckt vnd auch vergoͤttet zwar/ Das ich ſprach: O mein Gott vnd Koͤnig mechtig Wer ſolt doch deine herꝛliche thaten prechtig Dein ſuͤſsigkeit kuͤnnen volkommenlich Erzellen/ wie es wol gezemet ſichꝛ Goͤttliche Geiſter/ Gott vnd gute Engel/ Himliſche buͤrger/ heiligen/ vnd Ertzengel. Vnd du Phoebe/ dich klare Sonn ich mein/ Auch jr neun Schweſter himliſch ſternen rein. Kuͤrtzlich alles ſo im Himmel auff erden Vnd in dem meer moͤge erfunden werden/ Kompt vnd laſt vns den Herꝛen alleſant Loben fuͤr die miltigkeit ſeiner handt. Wieich diß redt/ wardt ich beweget ſchone Vom heiligen Geiſt/ dem Vatter vnd dem Sohne Vnnd nam mein Laut/ die war von helffenbein Lauter vnd klar vnd zugerichtet fein/ Ich ſpielet drauff vnd ließ ſie hell erklingen/ Ein newes Liedt thet ich mit darein ſingen. Vnnd Cleos kan mit der Violen ſeinrn/ Spielet vnd ſang auch gantz herꝛlich darein/ Alſo theten wir eindrechtiglich zwingpen Vnſer ſtimmen/ den erſten Stophen zu ſingen. Die ——ß—òõ— — & JE gantz Goͤttlichen jre ſtimm vnd Wort/ 8 Auff jrem Zitterlein wiſt zu foͤrmieren 9 Mit Phoebo welcher ſtimmet in ſein Liren Den Antiſtrophem gantz hertlich vnd wol. ³‿ Da fingen an die Goͤtter alzumahl Den Epodum mit ſehr ſuͤſſen Geſangen/ Darin ſie jr inſtrumenten erklangen. Darnach ſang ich den andern Strophen/ Olympia vber den Antiſtrophen/ Mit Phoebo ſang/ vnd die Gott alzuſamen Wieder den Epodum zu ſingen namen Als der letzt Epodus geſungen war⸗/ War vberal die luͤſt ſo wunder gar ⸗/ Dann das gantz firmament vnden vnd oben Erthonet von aller der Geiſter loben Die al zugleich ſungen des Herꝛen nam. Das ich auſtundt widerumb zu mir kam/ Zu meinem leib/ zwiſchen ſchlaffen vnd wachen Dem ich als bald erzellet alle Sachen Die ich im Himmel hoch geſehen hat/ Da mein Vatterlandt iſt vnd rechte Statt. Auch ſagte ich jm was der ewig Gott wolte Das ich in dieſer Welt außrichten ſolte/ Vnnd alles gůt ſo er durch ſeine Gnadt Vns zu erzeigenſelbſt verheiſſen hat/ Vor auß wardt ich im zu ſagen gedencken Die groſſe gab die er vns wolte ſchencken/ Olympiam mein Wolgeliebte ich mein/ Meine Goͤttin/ mein Nympha vndtroſt allein Nachdem ich wuͤrd gaͤntzlich haben verlaſſen⸗ Die Koſmicam hin faren jhre Straſſen. Dann ich thet mich ſehr wunderen zuhandt/ Da ich die Koſmicam ſo heßlich fandt. Hergegen kundt ich nit vergeſſen mehꝛe -ʒ-— Vnd 6** 54 —2 4 6..W 6 9 4.— 75 9 4 A. S 58 „ 4 9 ₰ Geytzigen/ freſſer ſuͤffer/ werden zwar . d wardt daruͤber noch verwundet ſehre: Das in dem Leib eines Jungfrewlein zart o Solch ſchonheit groß vnd tugt geſpuͤret wardt/ Solche keuſchheit vnd weißheit hochgelobet/ Damit Olympia ſo war begabete Das auch ſag ich fuͤrwar) das himliſch Heer/ War vberauß ab jr verwundert ſehr. Nun wol ſprach ich in jrem dienſt zuleben Bin ich bereit/ vnd meins ſe choͤpfers darneben. Ich ward erfrewdt vnd ergetzung entfieng Durch das gluͤᷣck ſo zun ohren mir ein gieng⸗ Vnd ſprach auff dein befelch wil ich es wagen Nein Gott vnd dir gehorchen ohn verzagen. Sey wilkom mir trewe geſelſchafft mein⸗ Neines verſtandts biſtu ein meiſterin: Mein Redlichkeit beſtes theil meines Leben/ Thu dich jetzunder widerumb zu mir begeben/ Auff das durch vns des Herꝛen Nam ſo werdt Deſto baß hier vnd dort gelobet werdt. Wie du mir haſt geſagt zu dieſen ſtunden/ Wil ich in reimen aller weldt verkuͤnden/ Zu Gottes namens ehr vnd herrlichkeit/ Vnder ſeim ſchuůtz vnd ſchirm alzeit bereit. Auff das dardurch moͤgen erbawet werden All die in ſeiner forcht auff dieſer Erden/ Leben vnd ein heiligen Wandelgar Zu fuͤren ſich befleiſſen jmmerdar. Zweyerley freudt iſts from vnd froͤlich leben/ Druͤmb werden auch die frommen all preiß geben/ Dem hoͤchſten Gott fuͤr erſt vnd darnach mir/ Von dieſem meinem werck/ nach meim begir/ Aber das loß Geſindt/ verachter leidig Vnwiſſenden/ vnd mißguͤnſtigen neidig/ Diß mein „ 8 Is mein arbeit verachten gantz vnd gar⸗ S 6 Gleich wie man hat vonjrs gleichen geſehen Die auff verkehrten wegen ſtetig gehen/ Das ſie die tugendt vnd alle gute ding/ Ja Gott auch ſelbeſt achten gantzgering. Manch groſſer Hans wirdt ſich an laſſen ſehen/ Als kuͤndt er baß/ vnd wirdt doch nichts verſtehen. Erheben wirt er ſein augen vnnd Kopff Damit man ihn nit achte fuͤr ein Tropff Der wenig wiß vmb nach ſeim wolgefallen Diß mein werck zu ſchetzen/ da er mit allen Nichts von verſteht. Das loß geſindt veracht Eins andern werck/ vñ ſelbs nichts tuͤgents macht Hut dich mein buͤch fuͤr ſolche leut zu kommen. Sonder fuͤg dich allezeit zu den frommen. Denen ſo die Tugendt lieben allein Wirſtu ohn allen zweiffel wilkom ſein. Die zal iſt klein das muß ich zwar bekennen Deren die man moͤchte Liebhaber nennen Der Tugendt die des adels mutter iſt. Du aber ſolt alsbaldt zu dieſer Friſt/ Sie ſuchen vberal in allen Landen/ Wo ſie jrgendt in der Weldt ſeindt fuͤrhanden/ Vpded lehren ſie mit freudt die Tugendt ſchon Ohnvnderſcheidt der Sprach vnd Nation. Laſt vns dem Herꝛen ein Lobgeſang ſingen/ Daß das gantz Firmament darab thu erklingen. Lob/ ehr/ vnd Preiß alzeit dem herꝛen werdt Genad vndfriedt ſey den menſchen auff Erdt/ Wieich diß redt/ hoͤrt ich mit wolgefallen In Zweigen gruͤn ſingen die Nachtigallen Neben andern Voͤglein mancherley Die vberall mit lieblichem geſchrey Ir Geheimnuß denen theten auß ſingen F ſich verſtehen ſolcher freunder dingen N Daß groſſe Licht war jetzt geſtiegen gar 7 2 Hoch in den Lufft mit ſeinem gelben har/ — G. 1 5 Zum mittag thet es ſeinen wagen wenden 8 4 Von den Septentrionaliſchen enden: ¹ S ᷑ Als ich vol ſuſſer gedancken gieng hin Vnd lag mir hart vergangener Traum im ſin/ Ich batte Gott das mir alſo geſchehen Moͤgt/ wie ich hett in meinem ſchlaff geſehen. ENSE. Gedrutkt zuͤ Coͤlln/ bey Felix Roͤſchlin. ———,———— NNN N Fſiſſſüinffifffiffe 8 N 1—————.—————— 1 1 4—2 4——„— — a wir Ra 7Sd.een p en 17)1 1 24☚ 1a K. 4rrn,nenen 4 1‿ννpn I nn 1. ‿ 154 A. 1 Cnlenua, 7* 77 4 1 Se,ueepy. A 7 en. 7 4„ D. 7 n„ 22 brn,„A-A.=n., ſ 5 e Sen 22 Eu dekinen e Sh, ,, Melton petun nem —, Si — e — 2. —= Sh ,. 4 1 † 9 19 3* . 5 N N 4 8N„ M ½ 5 1 2 2 3 I * 8 ' X N— —— 4 — — — 8 2 8 3—yj———— 8 2——— 5 . 3—— ———— 1.————————— .— E———-—— 4 1 1 1 4 d —ſͤſͤͤ —— 0 om — — — 3 N 7 — — — —— 3 ——— —— ODER UNIVERSITAETS- BIBLIOTHEK GIESSEN Gt SCfitExI VONNA Beae d 5. „* 1 „ 4 5 . 3 . . 1 4 — — — 1— 4 8 NX N .—. NvVNSLAM GENMROSO IMNM RcCroRE VWRrV. UDrricIET 8(¼ d — — 8 3 1 4 . ‿⁴ = . 1 Allen vnd Jeden Hoch vnd wollgeboꝛnen/ Edelen/ Ehꝛwuͤrdigen/ Ehrnueſten/ wuͤrdigen/ hoch vñ wollgelehꝛten/ Erſamen/ vorſichtigen vñ weiſen Herꝛen/ auch Edlen vnd Tugent ſamen Frauwen vnd Jungfrawen/ weß ſtands oder weſens die alle ſein/ Wuͤnſchet Jol an van der Noot/ heu/ geluck 2 vund ſelicheit/ ꝛc. OTTES wunderbarliche Almechtigkeit/ vnd vnerfor⸗ ſchliche wercken/ kuͤnnen wir(ohn weiterer nachfragen) ahn vnß menſchen alle tage genugſam mircken vnd erfaren. Dann wir definden auff einer klei ner platz des menſchen/ nemlich an ſeinem angeſichtr/ ſo groſſe verenderung vnd verſcheidenheit/ daß nicht woll vnder vielen tauſenden einigs oder zwey zufinden/ deren einer dem andern alſo geleich ſeye/ das mann den einen fur dem andern nit erkennen moͤge. Vnd gleich wie dann die menſchen von ange⸗ ſicht verſcheidẽ ſeind/ alſo ſeind ſie auch verſcheiden von hertzen/ ſinnen/ vnd all jrem thun/ vnd laſſen/ In maſſen wir taglichs fuͤr augen ſehen/ Das erliche fuͤr krieg vnd ſtreich abſchew tragen/ vnd dagegen all ir luſt haben im acker zu bauwen. Andere aber verlaſſen Hauß/ Ho„Weid vnd Rundt/ vnd lauffen an die oͤrther/ da man raubet/ ſtilt/ brennet vnd krieget. Dieſer verkeufft ſeine Jungh vnd geſchwetz fuͤr den Richtern/ ſo woll zu boͤſen als auffrechten ſachen/ allein vmb ſein gewin. Der ander mit gierichk eit an⸗ gezundet/ waget leib vnd gut/ beide zu waſſer vnd zu lande damit er durch mittel der kauffenſchafft vlel guͤtter beieinander ſamlet/ dieſer ſucht allwegen herꝛlich zu herſchen Land vnnd Leuthen zu gepieten/ vnd machet ſich alſo von wegen der weltlicher pracht einen kneche der knechte/ Ein ander folget deren Herꝛn hoͤffen/ dienet den Irdiſchen Goͤttern/ vnnd vermeint alſo mittel deſſen groß vnd anſehnlich zu⸗ werden/ Einem andern öringt es ein ſchꝛecken ſo ehr in der Pruntzen hoͤff vnnd Palleis arkompt. Einer durchgrebt die Fundament der Berg vnd Erdrich/ ſuchende Goldt/ Silber/ Koffer/ Iſen/ Stael/ Zi/ Bley/ Marmor/ Purpher/ Alabaſter vnd dergleichen/ Der ander macher von denſclbi⸗ gen materien viel vnd manicherhandt ſchoͤne dinge/ oꝛnamenten vñ inſtrumenten/ Dieſer bauwet ſchoͤn pꝛaͤchtige heuſer ins geſicht von alter Roͤmiſcher arbeit/ Dieſer durchfoꝛſchet den lauff vnnd arch der Sternen/ wie auch dern firmamenten vnnd der Planeten erefften: w eiſſaget zů voꝛ was geſchehen ſoll/ gůt oder boͤß/ Der ander verſamblet auff dem Velde allerley blůmen vnd gekruͤder/ vnd bꝛennet daruon Dluch vnd Waſſer/ vnd beide zu ſeinem nutz/ vnd der menſchen kranckheiden zu geneſen/ vnd ſunſt dern exempel ohne zahl. Nun ſtin gleichwol alle ſtaeten/ kunſten/ empter vnd verwaltung gut⸗ als feru dieſelbige zur ehren Gottes/ vñ ſtifftungh des negſten gebraucht werden. Doch haben mir alle dieſe vn ſtetige vnd vergenckliche ſtaeten h/ nit ſo woll kunnen gefallen/ daß ich mein augen eins dahin ſoldt keh⸗ ren/ oder mich dadurch haben bewegen laſſen. Die vnſterbliche chre/ vnnd gewiſſe tugende deß groͤnen Laweren baums/ ſeind alle zeit allein mein hegeren geweſt/ welche zu vberkommen/ ich alle zeit ge⸗ flohen vnd geſcheuwet hab/ daß binderliſtig/ vnd auff ſprechig neldiſch vnd boͤſes volck/ ſo fern vnnd ſo lang daß Melpomene mit ſren ſchweſtern nuch durch daß waſſer jrer fonteinen Hipoerene gereiniget/ erquicket/ vnd zu einem prteſter jrer geſenge geweihet vnnd conſeeriret hat/ Mich alſo theilhafftig ma⸗ chende der Ehren von Achenen/ vnd deß verſtandes des althen Romeinen. In ſuma ſie hab en michbe⸗ gifftiget mit der aller Goͤttlichſter konſt der Poeterien/ welche alle andere konſten ſo hoch vbertrifft alß die ſonne mit jrer clarheit alle andere ſteren/ vnd daß ſchon goldt alle andere metalen/ Zu welcher himelſcher konſt/ ich auß ſonderlicher vnd nit viel mehr geſchen oder gehoͤrter zuncigung van jugende auff alſo gewaltiglich gedrie ben vnd gezogen bin/ daß ich dieſelbige/ nit hab kunnen hinderlaſſen/ Endt⸗ luch darahn mirckende daß es ein werck Gottes ſein muͤſte/ vnd daß villicht der allmechtich Gott in die⸗ ſen letzten zeiten dieſen vuſeren landen von Brabandt jren Poeten geben wolte/ wie ehr hiebeuoͤr den Griechen jren Homerum/ den Latiniſchen Virgutum/ den Tuſeanen Petrarcham/ den Hiſpaniſchen Boſcan/ vnd den Franzoſen fren Ronſardt gegeben hat. Vnd hab ich nicht mehr dargegen willen noch důrffen ſtreiten/ ſond er hab nüch ſo vil mir moͤglich geweſt/ vnd ich bequemer zett finden vnd haben kunnen/ darinne geubt vnd gek raucht/ vmb Gottes lieb vnd ehre zu vermehren/ vnd die menſchen zu dem vnd alles waß ehrlich vnd tuglich iſt an zu reuzen vnd zu bewegen. Derwegen ich dan vnd andern mei⸗ nen wercken auch diß gegenwertich mein Buͤch Extaſis in Brabendiſch vnd Frantzoſichs ſprachen poe⸗ eiſch wetß beſchrieben/ auch daſſelb ige durch guette zuneigung vnd liebe ſo ich gegen Deutſche Natlon trage/ In hochteutſch traus eneren laſſen/ Duangeſehen das ich woll beſorgte/ die hardigkeit der ſe chen/ ſolte die ſſaigt euu des ſtili/ mit ſampt dem geiſt vnd rechten verſtandt des gangen wenn⸗ lehr verduncklen vnd verfrembden. Aber diewell ich verhoffte/ daß die verſtendige/ redliche vnd gutg ſtige hertzen alle ding verguten vnd zum beſten keren/ bin ich gleichwoll damtt voꝛtgefaren/ Bittende darum alle Hoch vnd wolgeborne/ Edie/ Erhwirdige/ Ernueſt/ ehoch vnd wolgelerte/ Erſame vnd verſtendige Herꝛu/ weß Standts oder weſens die ſeien auch Frawen vnd Jungfrawen/ vnd ſunſt jedermenlich gantz vnderteniglich/ dieſelbe diſſen meinen arbeit zu danck annemen woͤllen/ welchs ſo es geſchicht/ wird mur damntten ein hertz vnd gemuet gemacht/ ein ander vill groſſer werck⸗ welches Ich albereidt angefan⸗ gen vnd vnderhanden habe zu vollenbrengen/ alß nemlich zwoͤlff baͤcher welche intttultert ſein Europl⸗ dos/ Dardurch ich ſo herꝛlich verhoffen zuuerholen den lob/ Ebhꝛ vnnd preiß der Herꝛn⸗ Landen vnd Steden die ſolchs an mir verdienen werden/ das jre nachkoͤmling mir deſſen bedancken werden/ ſo lang die Deutſche Brabandiſche/ Frantzoſiſche vnd Latiniſche ſprachen geleſen/ vnd geſprochen werden. 1 5 1 8 * ——— 8.—— 4 Em Wolgebo⸗ nen Herꝛn/ Her⸗ ren Philipſen Braffen zu Vaſſauw/ Herrn zu Wiſzbaden vnnd Berr Siſtemaa. enee, Zu ehren vnd zuewiger gedechtnis Dedicirt vnd offerirt Joan von der Noot Dieſe ſeine arbeit/ ium Jar nach der Geburt Chriſti vnſers Heylands. IS 77. 1 ſek 1 4 3 — 8 5 8* A K[—ĩã 9 8 4 1 9 K A2 M PAVVELS DE SCHONE TOT DEN LESER. IE Tonſtighlyck liefde draeght als de vrye N S — Tot- een Godlyke en ſchoen Poöterye, NH eAltyt verſelt met Loey Philoſophye, NLn duel gegrondt in de Theologye? Vnie hem verheug ht in ſeker Profeſye, Oock in Muſick van ſchoender Hermonye? Vuie hem verbleydt in Conſte en Sehilder e, Oft als men vuildt in reyn verlichterye? Midſgaders oock in ſchooen J apiſſerye? Fuie Liefde eerbaer preyſt ſonder vileinye? Vnie hem in Deught verfraeydt en hem maeckt blye, En alle ontucht vlieden vuilt tallen ty? Die coep' dit bœæck duuelck alle ſehelmerye Tvuiſt, Liſt, en Seryt, bedrogh en gutere, Haet, Smaet, en Nt, Dalchéyt en Muyterye, Gulhg heyt, Pracht, Traegbeyten Bralſerye fgoden dienſt Dvuaetheyt en Ketterye Duaenhoping, Angſt, Dræfheyt en Fantaſje Deriae ghte Enſchenckt Hemelſe Melodye, En brengt den Mens hy Godt in Heerſchappye Denght maeckt vreught. —— 2 3— D. AELBREOHT VAN DEN Velde 0p het teghenvvoerdigh Boeck. Het beſte dat men vindt in Ohmpo daer bouen, Ir Iupiter ons Godt diemen altyt moes louen. Ene' ſthooenſte ooct dat vuyſien blinken in Tuirmament, Ii Phe bus diet allſiets en dander Licht verblent- Maer ſchooenſte end beſt, Aat men hier vndt op deſer Serden E v Schoon Godlick Vnerok Van-der Woot groot van Dueerden- Duaer deur ghy gerbaerlict᷑ ons leert, en vuel verheught, GOhy leert ons vlieden i' quast, en leydt ons tot àe Deught. Dieſmen tor alder tyt Godt bouen all moet eeren 3 Dier al voeidt en regéert als Heerſchapper der Heeren, En die ſyn Son' ons ſeyndt die alle dinct verlicht. 1. En Vaie deur v vueret ons verheught leert en ſtucht. 4. Ongeſien mach geſchien. —:—— ſͤͤ IN EXNTASIN CLARISSIMI POETAE D. 10„⸗ ANNIS VAN DER NOOT, PATKICIIT ANTVVERPIENSIS CARMEN VVinandi Catharini Palæopolitani. VAEtam docta manus quæ chartæ dulcis imago Dic Nooræe precor dio ò diuine Poeta Emicatẽ æternis Cælo te laudibus æquans. denam Cyugnorum pulchra atq, argenteapluma Tam ſuauis, quæ vi te mortis liberat atra?. Quis Superum fauor hicꝰ quæ te clementia Diuum Viaicat; obſcuræ ne ſint obliniæ famaꝰ Sic niucis paſtim tua gloria prouolat alis. Immo te egregium& cahdenti Corpore Cynam Te rex fluuiorum liquidis miratur in vndis Mollia ſuauiſono mulcentem flumina Cantu. Te pulcher Scaldis leni qui culta ſuſurro Prata ſecat, tumidisꝗ, ſonans deuoluitur vndis, Inde pater Renus, nec non te dia Maſella Audijt æterno clangentem Carmina Uerſi. Nand Orbis fluuios omnes& littora circum Magna maris reſöno demulces omnia Cantu. Quæ tibi Diua tamen mater fuit? UVbere cuius Suxiſtz etherium tam dulce ſonabile nectar? Quod noſtros animos æternis UVerſibus implet. Qualibus egreſſus plumis dic qualibur alis Quaue via ætherium potuiſti ſeandere Olympumꝰ Quaneq́, Vergilio neq́, regi cedis Homiero. Sic ſacer& Daniel& Moſes numine Diuum, Omnibus inſtrucli fuerant inuenilibus annis Er gentilicias Sophiam didicere per artes. At ſimul ingreſsi maturæ tempora Iitæ, Mente Deum& caſtis animus coluere Tonantem⸗ Tu quoqᷓ, non aliter, poſtquam clariſtime Uates Omnia es antiquæ ſerutatus laudis& artus Munera,& inde palam vulgaſti multaper orbem: Nano Euangelij te ſacra ad munera confers. O vis quanta Dei, qualis diuina poteſtas, Quam varius Deus ille, bonus, mirabilis idem, Copia quanta, ſuæ quanta omnipotentia dextræ, Quaæ tam mira loqui quæ ſufficit iſta canenti Prodigia,& manuum miracula ſancta ſuarum, 8 F ers Perge animi⸗ igitur UVate: clariſsime tantir. Muneribus fulgens, qui natus es optimus iſdem. Luſor amabilium vncturo Carmine rerum. Salue Heros idemq;, Dei ſanctiſime myſta. on tantum in terris dabitur tubi laurea noſtris nam tu ritè tenes quam multa laude paraſti.. Tempus erit,(neq enim dudum ſpero abfors tempus) Cum pro laude dabunt tihi pro virtutibus iſtis. Cæhccolæ aternam Cali de rupe Coronanm. 6 Tum tibi Chriſtus enim tum diuus in agmine Uictor Celituum tua conſpiciens illuſtria facta, 1 Hoc opus æternum ſtatuet, Vatiq, trophæaum. 4 Vt cum frigida mors anima ſecluſent artus Cum DVijt celéſti celebreris diuus in aula. 4 3 Marlas asa dAxss ds o . 5 3 1 2* 54 * 6 2 Apodixe/ das iſt ein clare beweiſunge vnd außlegunge auff das erſte vnd letſte bild/ von des gegenwerdigen Buͤchs oder Dialogiſmus/ das iſt zůſamenſprechung von drey Perſonen/ zu wiſſen. Jacob ein Maͤler/ vnnd ein Docior. Ourch O. SGermannum Grenerum. vERSONEN Iacob, Maæler, Doctor, Jeber Maͤler/ guͤtter freundt/ Sagt mir was bedeut diß ſchoͤn werck/ das jr im anfang diſes herꝛlichen buͤchs habt gemalet/ was wilt jr damit ſa⸗ gene MaL. Das will ich gern thuͤn/ Jacob mein er⸗ barer Mann: Mit diſem werck hab ich wollen an⸗ „ zeigen/ daß der inhalt diſes Buͤchs/ da die trium⸗ pheliche Archa furſtehet/ Hiĩliſch vnd Goͤttlich/ auch ſtifftiglich vnd verhoͤchlich iſt: Vnd das auch der Poet/ ſo diſſelbige Buͤch hat gemacht/ guͤtt/ 3 3 weiß/ verſtendig/ Langmuͤtig/ vnd fuͤrſichtig/ vber da maͤſſig/ geiehrt/ ſchoͤn/ ſtarck/ wolredende/ neerhafftig vnde gar kluͤg iſt. Wardurch jhme in diſer ellender beangſter vnd ſorgllcher zeit gegunt vnd ge⸗ geben wirdt ehrlichr vnd redliche notturfft mit zim̃icher vnd rechtfertiger reich⸗ thumb/ Vnd neben dem vnſterblichen lob/ ewigen preiß vnd ehre/ mit einem guͤt ten vnd loͤblichen Namen. IA. Fuͤrwar jr ſagt mir viel/ erſt gewinn ich luſt euch weitter zu fragen. MAL. Wolan fragt mich was euch geliebt/ Ich wil Euch gerne ſagen alles was mir bewuſt iſt. Ia. Was ſeind das fuͤr zwey frewlein die da vor⸗ nen an zu beyderſeits am mittel des wercks ſtehen? Mal. Die zuͦ der lincken/ das iſt Venus, vnd die ander zur rechten handt ſtehet/ iſt Pallas. I4. Warumb iſt Pallas alſo gewapffent/ vnnd warumb hat ſie in einer den ſpeiß/ vnd in der ander handt einen ſchilt mit dem ſchrecklichen angeſicht vnd warumb hat ſie auff dem haapt die Sturmhaube/ mit einer Ewlen darauff« Mal. O freundt/ das ich euch die ſachen dermaſſen ſolt außlegen von ſtuck zuͦ ſtucken/ vnd ſo gar gruͤndtlich be⸗ deuten/ wurde mein verſtandt(die warheit zů reden)zu gering ſein: Aber ich weiß vns gůtten raht/ wir woͤllen gehn zů einem gelehrten Doctor/ nicht weyt von hin⸗ nen wonhafftig/ derſelbig wirdt von allem auten bericht geben/ dañ Er iſt ein ſol⸗ cher gelehrter vnd erfarener Mañ/ beuorab in der Poktery/ Thevlogy/ vnd Phi⸗ loſophy/ als man ein finden mag/ vnd mein beſonderer guͤter freundt. 14. Ach laſt vns zu jhme gehen/ auff das ich etwas guůtes mag lehren. Mal. Wolan/ laßt vns zu jhme gehen. 14. Ach were er jetzt zuͦ hauß/ ſo were es alles wol gerathen. MAL. Ich verhoffen ja. ſchaw/ Sehe ich jhnen nit? O/ all gewonnen ſpeil hie kompt der Doctor gegangen: Laßt vns hie bleiben ſtehen/ diß iſt ſein hauß. Gott gebe euch einen guͤtentag Herꝛ Doclor mein guͤter Herꝛ vnd freundt/ hie kompt jr eben recht zů handt. DOC. Guͤtten tag gebe euch Gott jr guͤtte freundt alle beide/ Wol meyſter Quirine wie thuͤtſtewas fagt jr vns newese MAL. Es iſt noch gutt. Gott lob/ Herꝛ Doctor/ von viel neuwes weiß ich nit zu reden/ aber wir ſeind hie⸗ her kommen zů E. W. vnd begeren dieſelben woͤllen vns doch außiegen vn eknixen 2 M 4 L 1 8— 8.—.—— e—*—— ꝗ— ———. efß*““—„* die eigentſchafft dieſer Poẽtiſcher perſonen/ welche ich abgemalet hab im anfang⸗ dieſes Buͤchs. DO Laſt ſehen was iſts fuͤr ein Buͤch/ wer hats gemacht? NAL Es iſt der Herꝛ von der Noot. D0, Iſts mein Herꝛ von der Noot/ der guter Herꝛ/ den kenn ich wol. Wolan was wolt jr mich fragen/ was geliebt euch daß ich daruon ſagee NAL. Herꝛ Doctor/ dieſer Mann fragt mich/ warumb das ballas alſo gewapffnet/ Venus ſo freundtlich lachend/ vnnd ſchoͤn/ mit einem brennenden hertzen in der 1 handt/ vnd zwey daͤublein bey ſich: Vnd Cupido mit einem bogn vnd pfeylen/ alſo geconterfeytet werden: Mereurius mit fluͤgeln an haupt vnd fuͤſſen/ vnd der glei⸗ chen/ꝛc. Aber ich weiß jm t von ſtuck zu ſtucken diß außzulegen. Hab jhnen der⸗. wegen hiher mit mir zů E. L. gebracht/ als zů einem der vns in dieſem beſſer dann jemandt helffen kan/ Es were dañ mein Herꝛ von der Noott ſelber. Bitt derwegẽ E. L. gantz freundlich Herꝛ Doctor/ dieſelbẽ woͤllen vns den rechtẽ verſtant dieſe Y anzeigen/ vnd warumb Pallas diß ſchrecklich antzlitz im ſchilt fuͤrt/ vñ was did ans der ſachen weiter auch bedeutẽ. Do. Wolan guͤnſtige liebe Freundt/ habt gedult⸗ ich wil nach meinem vermoͤgen/ ewerm begtren gnuͤg thun Pallag(ſo auch Minerua, dergleichen auch Bellona genennet) wirt von den alten. Poeten vnd Philoſophen fuͤr die weißheit/ gelertheit vnd fuͤr ſichtigkeit/ oder fuͤr die Gottinne derſelber gehaltẽ: 1 Vñ das haupt das ſie in jrẽ ſchilt fuͤret/iſt dz haupt von der Chemera die Bellerophon toͤdtet Chimera, dz iſt/ vnwiſſenheit/ od nerꝛiſche vñ weltliche liebde: Ihre ſchweſter Anthea iſt vnkeuſchheit oder Luxuria: Die ander ſchweſter iſt Gorgon, dz iſt/ forcht 4 vnd Bellerophon, iſt weiſer rath/ die erſchlaͤgt die vorſchriebene Vnd ballas traͤgt’ dieſe ſchreckliche Gorgon in jhrem ſchilt/ zu einem ſchrecken der vngelerter/ vnd vn⸗ verſtendiger menſchen. Das vallas gewaffent iſt/ bedeut vns/ das ein weiſer vñ ver⸗ ſtendiger Mann ſoll alzeit gewapffent ſein mit guͦter Philoſophij Red/ gedult vnd fuͤrſichtigkeit.. n ſie in jhrer handt hat/ bedeudet/ das ein weiſer man durch gedult V vnd fuͤrſichtigkeit ſeinen feindt von weitem kan von ſich kehren/ jnen verwundten/ vberwinnen/ vnd fewrige koolen auff ſein haupt verſamlen/ vnd das er von ſeinem feindt nit verwunht oder vbedwunnen werden. Den Helm den ſie auff dem haupt hat/ bedeutet/ daß ein weiſer Mannallezeit „ 3 5 22 oo 1u1— mit guter reden/ vnd guten raht ſoll verſehen ſein. Die Nacht Ewlen die kleines geruchts iſt/ vnd im dunckeln ſehen kan/ beweiſt/ daß ein weiſer Mann von wenig reden ſein ſoll/ vnd alle ſachen wie dunckel vnd ſchwaͤr die auch ſein/ erſtlich wol/ in/ vnd durchſehen ſol/ ehe vnd zuuor er dieſelbe vrtheile oder richte. Vnd dieſe Fraw die zur andern ſeiten ſtehet/ das iſt Venus nit der wolluſt/ oder die Mutter der vnkenſcher liebden. Aber Venus mit dem Ehrlichen Cupido( da Plato ſampt andern Poeten vonhaben geſungen)welche die menſchen zů Him̃liſchen vñ· endtlichen ſachen(gleich gute kuͤnſten vnd dergleichen)erwecken vnd ſtewren. Dieĩ ſer Venus wird gar ſchoͤn/ lieblich/ lach endt vnd wolgefellig abgemalet/ der vrſache das die jenigen ſo ſie anſehen/ zur tugent vnd loͤblichen ſachen erweckt vñ bewegt. 1 Das brennend hertz das ſie in jrer hand hat/ erzeigt die flemmige/ vnd nit kalte 1 oder ſchwache liebte/ welche die frommen zu Gott/ zu aller tugent vnd erbarkeit/ 1 auch gegen jren nechſten gepuͤret zu haben. Die Cupido iſt ſchier dieſer in allem we⸗ ſen gax gleich. Sie hat zwey taͤublein bey ſich/ welche Veneri zu geweichet ſeindt. damit ☛ 3 damit zů erkennen gibt/ daß die liebdte gleich den tauben ohn falſcheit/ einfeltig/ vnd ohn bitterkeit oder gallen iſt. Igenel Bey Minerua wirdt abgemalet das Serpent/ vnd iſt dabey zunerſtehen furſich tigkeit. Diſe zwey maſſenallezeit zůſammen ſeyn/ vnd dienen nit von einander ge⸗ ſondert/ dann fuͤrſichtigkeit ſonder liebte/ wirdt behendigkeit/ liſt/ vnd ſchalckhiet/ vnd folgents betrugh auffs letſt. Vnd liebte ohn furſichtigkeit/ iſt einfeltigkeit/ ſchlechtigkeit/ vnd wirdt offtmal bedrogen: Aber weñ ſie zu ſammen gefugt ſeindt/ als dann ſeynd ſie beſtendig/ furderlich vñ nutz. Vber dem ſitzen auch Labor vnnd Induſtria:diſe zwey dienẽ auch nit geſcheydẽ/ dañ Arbeit ſonder behendigkeit oder verſtandt/ iſt zeit vnd arbeit verlorẽ. Dergleichẽ auch wiſſenheit/ oder guͤt verſtãd zu habẽ/ vñ nit in arbeit oder ins werck zů ſtellen/ daſſelbig kan auch wenig ehr oder nutz beybringen: Aber wanner ſie zuſammen gefuͤgt/ vnd mit den vorß Zweyen tu⸗ gent(nemlich/ liebte vnd fuͤrſichtigkeit) zu ſammen/zu gelegner zeit(welches ich auch hie abgebildet ſehe bey des weingarts ſchleckẽ/ die ſich nach gelegẽheit der zeit fuͤgt/ deñ alle ding hatt ſeine zeit) gebraucht/ vñ zu werck geſtallt werdẽ/ So bringẽ ſie gewiß vnd vngezweiffelt den Menſchẽ zu gelertheit/ erfarenheit vnnd guͤtenkuͤn ſten. Bey dem Mercurio(welcher nach dẽ zeugnuß der geiehrter ein finder vñ be⸗ deutet der guter kunſten iſt)bedeutet vnd abgemalet iſt/ der droben im hoͤchſten von diſer Archen ſitzet/ auff einem viereckigen/ vñ feſtliegendẽ ſtein/ zu zeichen daß die gute kuͤnſten verſtandt/ vñ wolberedtheit/ gantz ſicher vñ getreiv ſeyndt/ vñ das ſie die jenigen ſo dieſelben haben vnd ins werck ſtellen(wie vorß iſt)(dañ alſo ſchlegt der ſegen des Herꝛen darzu)bey bringẽ ehrliche notturſſt vñ zimliche rechtfertigẽ reichtumb/ welches bewieſen wirdt bey der Amaltẽe Cornua(das ſeynd hoͤrner von vberfluſſigkeit Cornu copia oder ein horn des heils) welche die zwey nimphen oben am ende der Archen zu beyderſeits ſtehen/ vnd in der hand halten. Vnd der Triton oder See Gott/ welcher ſtehet auffm hoͤchſten inwendig dem eirckel einer ſerpenr, mit ſeine ſchwantz im maul/ Mit dẽ wirdt vns angezeigt/ das durch die ſelbige kunſt vnd tugent/ damitten bekom̃en vñ zu werck geſtelt/ den men⸗ ſchen zukompt(welches das allerheſt guͤtt iſt) vnſterblichen lob/ ewigen preiß vnnd ehre. Vnd machen des menſchen naem vnſterblich vnd vnnerderblich/ vnd bringen jnen zum ewigen leben/ welches iſt ohn anfang vnd ende. Daß iſt der allerbeſte vnd allergroͤſte Gott vnd Poet/ ſchoͤpffer vnd kuͤnſiner/ der mit ſo groſſer vnbegreiff⸗ licher vnnd vnſprechlicher fuͤrſichtigkeit/ weißheit vnnd kanſt/ die Himmel das Erdreich/ die Lufft/ das waſſer vnd fewer/ ſampt allem was darinuen lebt oder be⸗ griffen wirdt/ durchſein Goͤttlieh wort geſchaffen hatt: vnd durch daſſelbige alles noch regiert vnd vnderhaltet/ welches vnd de ſſen wonung die Poeten nennen/ den thal Eliſij.. 1 3 Daß alle dieſe vorß ding wardafhag ſeindt/ vñ das dieſelbige/ nemlich erfaren⸗ heit/ kuͤnſt/ vñ woiberedtheit/ mit Gottes ſegen/ de menſchen getrew/ vnd behulff. lich/ in zeit der noth beyſtehẽ/ wannehr die vnweiſen/ blindẽ/ vnſicher?/ wãckelbarẽ/ Fortuua(die auff einer runden vñ wanckelbaren kugel wirdt abgemalet) ſich vmb⸗ kehrt/ vnd bringt denẽ ſie vormals in wolluſt/ welts reichthumb/ vñ Ehren thaͤt le⸗ bẽ/ durch zweiſpalt/ Krieg/ brandt/ vñ ſonſten ander vnfall/ in einen widerwertigẽ ſtandt. Das kan man mit tauſent ander Exempel gnug ſam an vielẽ ſehẽ/ vnd mer⸗ ckẽ an vnſerm Portẽ dem guͤten Herꝛen von der Noot/ welcher ſo herꝛlich vñ reich⸗ lich hait gelebt/ in dẽ aller ſchoͤnſten/ reichſten/ edelſten vñ beſten Landt vnd Statt/ 20 e.““ A ij nemlich/ 4 Brabantia Europæ decus, Poꝛten ſchreiben. O que tu es felice, (Toy en biens plantureux Duns ieune& d honneur riche, Prudent, doct, vertueux) Dauoir eu d Ambroſie Ton ame raſſaſie Des lengemme berceau, Et beul eau Cabaline Dedans la Couppe orine Du Pegaſin rroupeau: Et du Dieu de Patare Auoir eu& reeeut Al immortelle gloire De ton nom& memoire D iuotre blanc le Lut. Tu fais bien ie t alferme Apparoir maniſeſt, Quelz fruits iſſent du germe Qui dans toy ſemẽ eſt: Erdeſous quels& quell es Tes graces douces, belles, Etmeurs pareillement, Ta ſageſſe& prudence, Ta bontè& clemence, Prindrent leur foudement. Vander Noot amiable, Sans cauſe ce n eſt pas Qu Anuers ville admirable Tes ans reuere& pas, Conduits ſous la gaillarde Frontonienne garde Continuelement: Et ſous la treſinſigue DerNootſienne enſeigne, Qui magnanimement De ta noble deſcente Eſclarcit la grandeur Laquell croiſt& augmente Sous Anuers opulente, Comme vn Pin en hauteur. — ꝗ ᷣ— Ors Anuers magnifique Tes pas cherit& ans, C eſt d autant qu en publique Ton verdoyant printans Fait viuement cognoiſtre, Et par œuure apparoiſtre, ue les vigoreux fruits Qui ſertils en procedent, Meritent qu ils poſſedent, Gloire, honneur& haut bruits: Et condignes encore, D eſtre, tant ils ſont verds, Iuſques au ſable More Eſpars,& dardès ore Empennes de mes Vers. Ces fruits beaux& fragrables, Que la ferme Vertu Fait isſir memorables De toy, d honneur veſtu: Al enuy te louengent, Ieune& bruſque tarengen: Au rang des Senateurs, Qui d Anuers autentique Et ſaincte Republique Sont chiefs& protecteurs. Nes tn pas des fois mile Bear entre Vauans, A ton age gentile · O de vingte ſix ans, Veoir fleurir ta Ieuneſſe ( Qu houeſtetẽ careſſe Paix, douceur, pietè Amour,beneulence, Coursoiſie& conſtance, Branches d humilitẽ) Sous vn Senat rant graua« KRKenfrognè& puiffantf Tant doux/ſeuere& braue, ue Dieu maintienne& ſalue Sous ſon œil tout voiantt: De Oe graet ſans eontenddtre. Vander Noot ie mafſeure, Dis moy dvn doux parler, Seant dansta maiſon, Que nous vois tu pretendre, 4 Su or ourdis, qu or tu œuure, Alttendre& eſperer, ur loutill de Cleion: En ce tranſitoire eſtre Oräta voist accorde. De ron flouriſſant eſtre. e Des inſtrumens la chorde Et du ſuaue nom.— Qui gueiment t eſtouit: De la tienne perſonne, Or de quelque peinture A qui le poil friſonne„ La viue pourtracture Blondement lementon: Tes aigus ſens rauit: Quand ce poil voudra prendre Orallant par la rue, De neige oulis couleur: Pour ta guide or tu as Situ me veuxentendre, Des Dieux la crainte en veue, Etaämes dits attendre, Or Vertu ta cognue, Tule ſeras ã lheur. Or des Neuf le ſoulas. Deßgleichen merckt man auch auß der antwortinge der mein Herꝛ von der Noth darauff ſchreibt/ dar vnder ander Ferſſen alſo ſinget⸗ Quant eſt de moy il nya choſe au monde, NToute triſteſſe& affligeante paine, „Qui plus Poẽtou, recrèe mes clers yeux, Regret, ſou cy, melanco lie& foing, Que des nœf Scrurs& troupe vagabunde Noiſe, debat, diſ cord, ennuy& hayne „Les pas enſuyure a lenuy& au mieux: Sont dechaſsẽs en arriere,& bien loing Soit done Amy que ie veille ou repoſe,(bois De mon eſi prit, qui paix, amour embrace, Ou ques beaus chãps ie me pourmeine& Humilité: vertu, ioye& playſirs, Fantaſtiquant, or vn Chant ie compoſe, Et des neuf Sœurs& Charitès la grace, Or vn Sonet, or vne Ode amon chois. Contentement de mes faits& deſirs. Des que ma main furl outiſl des Neuf œuure, Aiuſte droit me conuient rendre grace Vndemy/Dieu ie m eſtime& me dis: Au Delien& au troupeau diuin Dontm eſt aduis. tout ce que le ciel cæuure, Qui rengè ma, plong eant la mienne ſace Soit fait pour moy,& pour orner mes dits. Dans le grondant ruiſſelet Cabalin, Ce doux labeur tant enflamme& recrẽe Au rang ſacrẽé des immortels Poẽres, Les miens cinc ſens,& ame& cœur encor, Et de Muſique& Peincture amy fait, Quil m eſt a veoir, ô que la vierge Aſtrèe Lanceant dans moy de leur flammes ſecretes Soit reuenuc auec le Siecle dor. Le rauiſſant& Prophetique trait- Vnd eben gleich Er die geſelſchafft der ſchlemmer⸗ geitziger vnkeuſcher vnnd weltkinder hatt gemeidt/ alſo iſt Er von alſolchen verhaſſet/ vñ hinderruͤck veracht vnd gehoͤnt/ wilches er fuͤrſichtiglich hatt vermirckt vnd geſehen das die tugent/ vnd die tugenthafftẽ von dẽ mehremtheil /fa ſchier offentlich veracht/ beſchimpffet vnd mißpreiſet werden/ Vnd dargegen die vntugent vnd alle vberthat/ ſampt deren diener vnd liebhaber taͤglich zunam/ vnd mit der zeit die vberhandt erlangten/ vber⸗ laͤgt vnd mercket wol das ſtraff darnach folgen wuͤrde/ hatt alſo alle wegh vnd mit⸗ cel geſůcht/ darab erloͤſt zů ſein:da jm Gott(der getrew iſt/ vnd nit verleſt/ die jhn auß gantzem hertzen ſuͤchen/ lieben vnd jm begeren zu dienen) auch zu geholffen hat/ aber nit ohn/ ſondern in erſt zuuerſuchen vnd probieren/ vnd ſein ereutz auff zulegen dann alle die Gott ſeliglich willen leben/ die muſſen verfolgung leiden/ vnd gleich daß goldt in fewr probiert werden)in verſcheidenẽ manieren/ als durch vngetrewe freund/ falſche Chriſten/ ſa auch durch ein gifftige/ falſche vnd vngetrewe Crea⸗ ture/ die von jhme koſmica wirdt geneut. In ſumma/ Es war ſo weit mit diſem gu ben Herꝛen kommen/ daß er das ſprichwort Donee cris ſelix, multos numerabis ami⸗ A iij cos —— —— — 6 cos, Tempora Ruerint nubila ſolus eris.) befunden hatt wahr zu ſein: In welchem Er ſich nit ſehr entſetzet/ gedacht aber an das: Dominus dedit, Dominus abſtulit, Sit nomen Domini benedictum. Welches jhm wol zu thun ſtundt/ geſehen jnen der Himmel ſo geuuͤckich gemacht hatt/ das jhm leicht iſt ſo zu leben/ das man von jhme kan ſagen das jenig das man von dem weiſen Cato ſchreibt. O ſelix Cato tuſcis viuere ſolus. Deſſen Er verſterekt vnd wol gewapffent mit der aller beſten vnnd Goͤttlichſten Philoſophie/ ſprach ſich ſelbſt damit zu troͤſten/ vnd einen muih zu machen:. Rebus in aduerſis, animum ſubmittere noli... Vnd ſprach noch mehr auß einem freien gemůt/ vnd auß auffrechtem Edlen/ frommen/ vnuerzagtem hertzen/ gleich ich vnter der erſter ſtiegen diſer gegenwer- tig geſchrieben ſehe ſtehrn Deſiciet nunquam generoſo in pectore virtus. 1ni l Vrd ſich forth gefuͤgt nach der zeit mit Arbeit vnd vernunfft oher verſtandt/ mit liebdte vnd fuͤrſichtigkeit/ Thet ſo vil das jm Mercurius treulich vñ guͤnſtiglich beyſtehet/ nicht mit Ciuilem, vnſchemelen/ irꝛdiſchen/ oder vergencklichen kuͤnſten/ Sonder mit den allerbeſten/ himliſchen vnd vnuergenlichen kuͤnſten/ die gleich der thaw von oben heraber kompt/ der nirgend beſſer bey iſt zuergleichen/ dann bey ei⸗ ner hell ſcheinender Sonnt/ oder himliſcher verleuchtinge/ die Gott ſendet in her⸗ tzer welche Er darzu bereidt vnd verkoren hatt/ nemlich/ mit Goͤttlicher Poeterey/ womit jm auch geben ſeindt Theologia vnd Philo ſophia/ die Scieneie vnd Inuentie, auch Eloquentiam, vnd forth wiſſenſchafft vnd verſtandt von allen guͤten kuͤnſten/ welche der Poererien zu dienſt ſtehen. Diſe haben vnſerm Pokt treulich beygefian⸗ den ohn jnen in einigen noth oder laſt zu laſſen: Ihnen vnderhalten mit frenden⸗ in tugend/ in allen lendern vnd ſtetten/ da es dem Allerhoͤchſten wolgefellig iſt ge⸗ weſen jnen zu ſenden. MaL. Daſſelbig hatt vnter andern wol gemirckt vnd fleißig betracht der Her!/ der diſe gegenwertige Frontiſpicie geſtochen hatt/ wie man ver⸗ ſtehen kan auß diſer Elegia, die Er ahn meinen Herꝛe von der Noot ſchreibt/ ſampt der Antwort/ die der Poet jm darauff ſchreibt. a I Ach lieber leſents vns vnd laſſends vns hoͤren. Mal⸗ Wol ich wils thůn. D At ghy u tegenſpoet, o Vrom Heer Vander 7 Groot moedich dragende,een docueht maectt uauder Noge Heeft mꝰ Goods gaue in u ecr Hooch don rf.n een. doen eeren met geduldicheyts J— broſen ick hooer u gelux kindt geucxdt inder uueelden— ſchoot En merke dat ghy noyt door onſpoet ueruue en Dus dencke ic ueruuondert door ſulck lydſam be) Vvyſen Baert dan ooc Vueelde ſot alſulke urome 1. Donluſten die ut luſt uoort te comen 4 laoh Zon gemeijnlyc de ſtrangſte, en bitterſte int— klaghen. Onge uuoonte breckt leden, onſpoet quetſt den jiken: Doert ſtadigh ueranderen in des vuce rels 56— 1 3 Spurende ni dooſake om die te ge— VVaghen Zagb ic u Arion opten dolphijnſen Mids ondert baerlyck, en beroerlyc uer ken Vrolyck uerluſtighen met Poẽtſcher mu— Hben Rycdom ualſch brenght ons in maer bloſt ſelſt ut de 1 h1 Tuerſtant is trou en ſchynt in treurens naecht claer 6 Dit bleeck aen lob onder ſyn pynlyke 1 hrouen Sathan mocht uuel ſyn goet maer niet ſyn deught be Soo mach dboes volck oock dyns rycdoms ge quel Maer niet u conſt die bloft eent rou fonteyn oft In druc en noot,o Noot dies gbꝰ u moecht be. I Iouen En der conſten trouheyt met recht alt)t uuel Antwortinge des Poeten auff die vorgande verſen 11 geduldicheyt deught die elc man proſen 2 moes Die ons in tſegenſpoet doet hebben goeden Voruuar ſoo moct ic uel bekennen en be Jpden Dat God my dees deught gheeft deur groot onſchuldich HNier en pryſe ic niet myꝛmar hem met ſinnen Jvroet Die my dees gauen gheeft neit ſpaerlꝰc noch oock 1 VVaer af ic hem oock danc ſal gheuen tallen— tyden Anders mocht iemant my ondanchaerheyt aen. 1 Om my in tegheſpoet Vrolyken te doen Heeft my tot een erfdeel gegeuen deuuigbh Der Muſen choor die my cloec heuren byſtandt. En uut duanhopens meer trecken intſgedults men Sy die in ueelden my deught en ureught coſten Jee en ) uuen boet ¹ En bebben my noch noyt in onſpoets ſtorm be S die in mynder ieught uerbeughden vandẽr Vvillen my noch altyts byſtaen in mynder Noor Deur heur uil ic tuerſtandt en deught bouen tgboudt Vvant als den rycdom ſmelt duren der deughden 1 broſen Deur heur uerleendt my Godt al uuat ic heb uan Deur heur leert mꝰ Godt oock tquael ulieden en tgoet Javen Iſt datmy eenigh mens ſyn ontrou gaet be) Deur haet met achterclap ſoo trooſten ſy den J vvoſen Iſt dat iemant geue)ſt my uil met eenen— 1 Verraden dees Muſen maken my vueer den Soeh Do. Es iſt wol geſagt/ vnd eben recht geredt/ Ich kan auch noch ein Soner auß wendig/ da Sennor Louis Franco Luſitano, ein guͤter Spaniſcher Pott/ gar nach daſ⸗ ſelbig an vnſern Poet geſchrieben hatt.— O quẽ agorâà as moſtrado de repoſo Vander Noot, de virtud y de prudentia, De conſeio en la Ley, y de ſcientia, De benigno, diſcreto, y de animoſo: Quanto de tu linaie Generoſo, De tu Poema diuina y alta eloquentia, En lo paſſado vy por excellentia, 8 4 —————— —— — 8 En nueſtro conuerſar dulce y ſabroſo. Lo quê ay de nueuò en ty admirable veo, Es que ſiendo priuado del ameno Schaldis, y ſu Ribera verdè y vmbroſa, Diſsimulas tuabſentia y tu deſſeo, Con vnRoſtro iocundoy muy ſereno, VI alma portu partir no eſta lloroſa- Vnd noch vil ander verſſen hab ich geleſen ſo wol lateiniſch/ als in andern ſpra chen/ von verſchejdenen Authoren beſchrieben/ die gnugſam beweiſen/ vnd ſement⸗ lich mit vns jederzeit gezeugnuß werden geben/ wie wol/ wie recht/ wie adelich vnd wie freymuͤtig/ der uͤte Herꝛ ſich jederzeit gehalten vnd getragen hat/ ja auch in dem aller groͤſten vnd ſchwaͤreſten laſt ſo man jhme het moͤgen vfflegen/ ohn einigh erſchreckens keiner ſachen die jhme hett koͤnnen widerfaren. Denn Er erkennet ſei⸗ ne krafft/ ſtercke ſeines geiſtes/ dapfferkeit ſeines gemuts/ vber alles d eſſen/ da alle gute gaben von kommen/ auff welchẽ allein ſein veſt vertrawen Kebue Er von der Nooth gemacht ein Tugent/ Durch welche Tugendt Er alles boͤß hatt vder⸗ wunden. Vber diſſe vorß Tugent ſeind jm zu ſtaden kommen/ ein guie proportion vnd wol geſchicklich leichnam/ ein ſchoͤnes antlitz/ ein lieblich anſehens/ ond Erbar geſicht/ Einehrlich vnd ſterrig weſon mit guter meſſigkelt⸗ 6 geiſts/ der ſeel vnd des leichnams. Warumb der Hrehtenehdis Pver vV: Cathar⸗ nus lib. 4. Hetæreid aldiß von vns Poeẽten geſchrieben hat. O fortunatus cui fauſto ſydere naſci: Conrigit,& pulchra véênit de ſtirpe parentum Cui facies artusq; habiles, cui contigit amplum Ingenium à Superis& pulchris artipus aptum. Welche ſachen als Socrates vnd Demoſthenes zengen ſeindt die vffrechte vñ warhaffte Adeligkeit/ welche die menſchen recht Edel machen. MAl. Der HErꝛ von der Noot iſt auch von guͤtem Adelichem herkommen/ vnd von ſeinen Eitern Edel geboren. Po. Daß weiß ich wol/ ich kenne das Hauß von der Noot wol/ dann es iſt ſo ein Adeiicher vnd alter ſtam̃/ als in gantz Brabant ſein mag/ das iſt dero wapffen/ welches oben der pforten der Archen henckt/ vmbzingelt mit einem krantz von triumphe. MAL. Das iſt wahr/ vnd die ander acht wapffen die man zur rech⸗ ten ſeiten ſicht/ vier oben auff det ecken des Capittals/ vnd vier in der friſe oder lei⸗ ſten des pedeſtaels/ ſeind die theil der wapffenen dero geſchlecht wegen ſeines Vak⸗ ters ſeiten/ Herꝛn Adriaen von der Noot/ Ritter/ Herꝛ von Oſſe endrecht/ Lehnherꝛ in Brecht /ꝛc.— Die ander acht zu der lincken ſeiten/ ſeind von ſeiner Frawen Muͤtters ſeiten⸗ Fraw Joſina Daens. IA. Ir ſagt das drunden in iedwederm fuͤß vier wapffen ſolten ſtehen/ vnd ich ſehe zu jeder ſeiten nur zwey· Mà L. Ja freundt/ die andern zwey ſeind inder Friſen gehalten/ die inwendich kompt/ vnd alſo verlieren ſie ſich durch verkuͤrtzen. DO. Ja das aug oder die perſpectiua kan es in dem abmalen nit annders zulaſſen. Es iſt vngeweiffelt ein ſchoͤn vnd loͤbliche ſache/ von guͤtem ſtammen geſproſſen vnd von Adelichen Eltern geboren zů ſein/ Dergleicht iſts auch lieblich vnd wolge⸗ felig/ ſchoͤn von geſichte/ huͤyſch vnd wolproportioniert zu ſein/ Dann dieſe ding ſrind dem frommen fuͤrderlich zur tugent/ angeſehen deiſelb deſto ſchonan viin 8 a 3 2 — — —— — — . o a angenemer iſt/ wanner ſie auß einem ſchoͤne Adelichem leicham kompt. Gleichfals iſt es auch zur ſchanden/ vnd ſtehet denen zur verachtung/ die von Adelichen gůten Eltern geboren ſeindt/ vnnd denſelbigen fuͤßſtapffen nit nachfolgen/ Dergleichen auch die ſchoͤn von gebere/ vnd huͤpſch von glider ſeindt/ vnd ſich mit ſuͤnden vnnd vñehren beflecken. Welches vnſer Pvẽt wol gewiſt/ vnd angeſehen/ gleich das brot nit allein gůt zu achten/ dieweil das koꝛn daruon es gebachen/ vff einem guͤten vnd ſchoͤnen acker gewachſen iſt/ ſondern das daſſelb auch wol gehandelt vnd gearbeit werde/ das auch alſo keiner von recht Edel zu achten/ dieweil Er von Adelichem ſtammen geboren oder ſchoͤnes anſehens vnd wol proportioniert von glider ſeye/ ſondern das er es mit Adelichen thaten erzeige/ vnd beweiß es mit guͤtem verſtand vnd kuͤnſten/ vnd Erbarlichen ſitten/ gleich Kocrates daſſelbig auch bezeugt/ auch vnſer Poet gleich vberein ſtimmet mit Quintiliano, Fabio, Boëtio, vnd Apuleo, vnnd Pneoßdn⸗ das man miemandt guͤt nennet/ dieweil Er von groſſer abkommens⸗ eye/ den allein wegen ſeiner eignen tugent iſt jm nit gnug ſam geweſen/ das er von Adelichem ſtammen geſproſſen/ vnd ſchoͤnes anſehens vnd ſeiner glider zu⸗ ſein/ aber hat ſeine Adelheit vnd ſchoͤnheit willen ſtellen vnd gruͤnden/ nit aaff eini⸗ ge irdiſche oder vergenckliche ſachen/ ſondern allein auff die rechte vnd warhafftit ge tugendt/ gleich galutus das aller guter menſchẽ rhat/ welches rhats vnſer Poen. ſo wol nachgefolget vnd vollenzogen hat/ das Er in alleweg fuͤr einen auffrechter Edelman geachtet vnd gehalten muſt werden. Welcher Edelthumb(wie plato dae uon redet)in vier weiß getheilet. Ven welchem das erſte ſpecies ſeind die ſenige/ die von gůten Ehrlichen Eltern geboren ſeind/ als vnſer Poet iſt. Die andere ſeind di⸗ ſo von Edelen vnd Herꝛlichen leuthen geboren/ gleich der Poet auch/ Die dritten r ſeind die jenigen/ die illuttriert berhuͤmet vnd bekent/ vnd namhafft/ wie vnſer guͤtel Serꝛ von der Noot nit gering iſt. Die vierten vnd am allerioͤblichſten vom Ader ſeindt/ wenn jemandt fuͤrnemuich vnd exeellent iſt/ durch die eigen tugent ſeines ve ſtandts/ durch kluͤchheit/ hochheit/ vnd ſubtilheit ſeines geiſtes/ gleich vnſer Poẽ⸗ zu recht darfuͤr mag erkent vnd gehaltẽ ſein/ wenn es jemants ſolt zugemeſſen wert den. Ein adelich gemuͤt/ vnd ein auffrecht himliſch Geiſt/ haben dieſe eigenſchaff (ſpricht Seneca)das ſie ſich zu Ehrlichen ſachen begeben. Vnd jr werden nimmer ſe hen/ das jemandt von gutem geiſt vnd hohem verſtandt ſich zu vnehrlichen vnd boͤ⸗ S— ſen ſachen begeben ſoll. Dann wie ſein geiſt Edler/ vnd ſein verſtandt beſſer iſt/ wie Er ſich zů Herꝛlicher vnd Goͤttlicher ſachen kehren vnd begeben wirdt/ gleich das genugſam an vnſerm aller Adelichſten vnd Goͤttlichſten Podten iſt abzunemen/ welcher za ruͤck laͤſt alle andere geringe ſtend(wie Herlich die auth vor der welt geachtet ſeindt) vnd hat ſich begeben zu der Goͤttlichſten Poererie, die allen andern kuͤnſten ſo weit obgehet/ wie das liecht der Sonnen allen andern liechten/ wie alle auffrechte gelerte vnd verſtendigen bekennen vnd zeugen/ welcher zeugniß ich wol viel bey bringen ſolte/ wird vns doch mit einem oder zweyen genug ſein. Zum erſtẽ einer von der Philoſophen der Philippus von Macedonis auff eme zeit vbermal. zeit bey ſich hatte/ antwortet auff die frage ſo Er gethan hatte/ nemblich/ welches das groͤſte dieſer welt ſein moͤchte/ das es der groſſe Poẽt Nomerus were/ der in ſei⸗ nem leben ſo weitberhumet/ vnnd nach ſeinẽ todt ſo beclagt wardt/ das ſieben groſ⸗ ſer Stedt lange zeitmit einander ſtritten/ vmb den lob zu er halten/ das jetwedere haben wolt Er were in jrer Stadt geboren. Zum anderen/ nach dem der groſſe A⸗ lexander deß vorß. Philippi Sohn/ den Koͤnig Darium vo Perſen vherwunen atte . 8 8 4 5* E, ——— 5 01 hatte/ wardt jm vndter andern kleinoth ſo in des vorß. Darij ſchatzkammer gefuͤn⸗ den waren/ ein gar koͤſtlich kiſtlein gebracht/ auff das aller kuͤnſtigeſt von ſchoͤnem Golt gearbeit/ vnnd mit den ller koͤſtlichſten geſteintze vnnd feineſten perlen/ gezie⸗ ret/ Alſo das etliche der HErꝛen die vor dem Koͤning ſtunden/ diß kuͤnſtig vnnd reichlich kiſtleinhaben angeſehen/ fragten/ was fuͤr kleinot oder koͤſtlicher ſchatz darin ſolte gelegt werden. Warauff Alexander antwortet/ Daß man die Buͤch⸗ er Homeri darin ſolt legen/ dann in der beſten kiſten/ gehoͤrt auch der beſte ſchatz zu ſein. Vnnd wie die Pokten ſie Virgiln Maronis. ſampt anderen/ ſo wol Griechiſche als Lateiniſche auch geachtet ſeind/ ſolt zu lanckfallen zu erzelen. Welchen allen vnſer Poèt nit weicht/ ſo gluͤcklich iſt Er in dieſer Goͤttlicher kunſt/ da ſich Pnebus Apollo vnnd ſein neun geſchweſter ſo herꝛlich vnnd miltig⸗ klich mit gelabet haben/ als jemandt jemals gethan/ gleich man wirdt befinden im vberleſen ſeiner werck. MAL. Derwegen hab ich Poeſim hie auch zu recht abgemalet in das vn⸗ derſte friſe zwiſchen die zwey ſtilobaſen dieſer archen triumphal. 1A. Wo bey verſtehet jr Pokſis⸗ MAL. Bey dem menlein/ das da alleine ſitzt vnnd fantaſiert/ vnder der holen ſteinrotzen/ vnnd hat etliche Muſicaliſche In⸗ ſtrumenten bey ſich:vnnd auch bey denn zweyen ſchwaͤnlein die ſich daſelbſten verluſtieren/ in die mit Lis geboorte riuiere IA. Verſtehet man dabey Pokſis/ wie gehet das zue DOo. Ja/ dem die Pokten werden bey Schwanen vergleich⸗ en/ werden auch alſo genenet/ vnnd fuͤhren auch einen weiſſen Schwaen zum zeichen der ſchoͤnheit/ vnnd ſtettigkeit/ auff einem blawen feldt in jrem wapffen/ gleich die Roͤmiſchen Keyſer einen ſchwartzen Adeler auff einem gulden feldt (zum zeichen der vberwinnung/ vnnd zum zeichen von veſtigkeit) fuͤren. Sie fuͤren beyde zween die edelſte voͤgel die man findt/ denn es ſeindt auch beyde die edelſte ſtammen die mann ſindt. Beide kindern von zweien groſſen Goͤttern/ ge⸗ bruͤder/ aber doch gar vnderſchiedlich von weſen/ von thuůn/ vnnd von manie⸗ ven ſein: zu wiſſen Phebus,Kpollo, vnnd Mars/ ſoͤhn des groſſen Jupiters. Dieſer zweyer Goͤtter kinder/ nemlich/ die Keyſer/ vnd die Poeten/ ſeind von GSOTT verordnet/ vnnd geſend/ diewelt in guͤter zuͤcht/ fried vnnd ei⸗ nigkeit(ſo viel muͤglich) zu halten: Aber auff vnderſcheidliche manier oder we⸗ ge/ nemlich/ einer mit der that/ da es die noth fordert zuſtraffen die boͤſen(die die billigkeit vnnd bruͤderliche liebte verlaſſen(nach jhrer miſſethat: Vnnd loben/ preiſen die frommen nach jhrem verdienſt/ Erretten/ verleichten vnd beſchirmen die einfeltigen/ verdruckten vnnd bekuͤmmerten auß der Tyrannen henden/ vnnd dergleichen. Vnnd das alles nach recht vnnd billigkeit/ vnnd kein wegs von angſt vnnd forcht /feindtſchafft oder freundtſchafft/ nutz oder ſcha den/ Seinem ampt vnnd beruͤff genug thue/ zu der Ehren GOTTEGS/ der Landt wolfart/ vnnd zubeforderung der gemeinen beſten.Ein alſolcher Printz iſt lobens werdt/ Dann gleich wie der Adeler ſich nit abzeugt/ ſonder meidet die ge⸗ ſellchfft der mordtaͤrdiger/ Bluͤtgiriger/ nacht/ ranſi/ Kirch/ vnnd Buͤſch Eulen/ Fledermeuß/ vnnd nachts Raben/ ſampt mehr andern dergleichen geuoͤgel. Alſo haſſet vnnd ſchewet/ jha verjagt vnnd ſirafft auch der guͤter Printz/ die Reuber vnnd Dieb/ Straſſenſchender vnnd gewalt treiber/ wo Er die antreffen oder be⸗ kommen kan)/ All werens auch groſſe Hanſen/ als Cachus in Italien⸗ der dreyer⸗ ling Gerion in Hiſpanien/ oder Buſirus in Egypten/ die den dapffern Herauen G er (der ein fuͤrbildt aller dapfferer Printzen iſt) erſchluͤgen vnd erloͤſten die landt nnd die armen leuthe auß der Tyrannen gewalt. Ich beſorge das der vorß. Bnſi⸗ rus in vnſerm ellend vnnd zweiſpaltig Europa noch vil gebruͤder hat/ die nit al⸗ lein ihre pferdt/ ſondern ſich ſelber mit jhrem gantzen geſinde/ mit menſchen fleiſch vnnd bluͤt ſpeiſen vnd drencken/ GO TE will es erbarmen vnnd beſ⸗ ſeren. Aber die andern/ nemlich/ die guͤten Poeten/ Kinder des hellſcheinen⸗ den vnnd erleuchtenden Phœbus Apollo/ thun das vorgeſchriebene alles ſchrifft⸗ lich/ vnder ſchoͤnen erfindungen der fabulen/ moralen, gleichnuſſen/ alle⸗ gorien/ Emblemen/ vnnd mehr dergleichen/ loben G Ott/ vnnd leſteren die boͤß⸗ heit/ verſchonen niemandts/ vnnd werens gleich noch ſo groſſe hanſſen/ wie die loſen die in Perſen ſich ſelber vor fren Gott Bell zu gaſt rieffen/ welcher betruͤg durch die aͤſch die der Prophet Daniel geſtrewet hatt/ an tag iſt kom⸗ men. Ich ſorge das man heutigs tags noch viel desgleichen in vnſerm ver⸗- wuͤſten Europa finden ſolt/ wenn mans wol anſehe. Vnnd das alles nicht auß haß oder neidt/ freundtſchafft oder feindtſchafft/ Sondern allein zu der eh⸗ ren G O Ttes/ zur ſtifftung ſeines nechſten/ vnnd zur bekerung vnnd beſſerung der jrrender. Ein alſolcher Pokt iſt lobens wert/ dann gleich ein ſauberer Schywaen ſich nicht geſelligt mit den cackelenden genſen/ queckenden End⸗ ten/ quackende Froſche/ quetterenden ſchlangen/ vnd dergleiche vnſaubere vnnd vngeſchickte thier vnd voͤgel/ ſonder dieſe alle meidet/ verzengt da Er ſich allem in den Klaͤriſten waſſeren bey denn bieſen/ kraut/ bluͤmen/ graß/ vnd ander kraut Ehr barlich erhebt mit zuͤter fantaſien/ etẽ Vnd wiewol der ſchwaen nit vil geſchreys machet/ ſo ſingt Erdennoch/ einen ſanck fuͤr ſeinem todt/ der ſuffer vnd auch mehr zu loben iſt/ dañ das geſchrey der genß/ endten/ vnd der vorß vnſauberer thier vnd beeſten. Gleicherweiß wie die blychet auß Horatio als er ſagt. Odi Profanum VIgus & arceo. Auch auß Petrarcho/ in dem Buͤch ſeiner liebten. Cercato ho ſempre ſolitaria vita (Ie riue il ſaunò,& le campagne, ei boſchi,) Per fuggir queſti ingegni ſordi, è loſchi, Che la ſtrada del ciel hanno ſmarrita. Des gleichen ſagt Ronſart in dem erſten Buͤch ſeiner liebten/ da er alſo ſinget. Ie te hay peuple,& menſert de teſmion Le Loir, Gaſtine,& les riues de Brayei&c. Quand ie me pers entte-deux monts bien loin Maraiſonnant ſeul& c. Vnd mehr andere · Meidet aach ein guͤter Poet/ die verſamlung vnnd geſelſchafft der Ketzer vnd ſchwetzet/ die vberal da ſie in einiger geſelſchafft kommen diſputieren/ argueren/ dialectiſeren willen/ vnnd alle ſachen beſchimpffen/ gegenreden/ meinen die zu⸗ hoͤrer dahm zuberichten/ gleich ob ſie allein verſtendig/ weiß vnnd gelehrt ſeien/ da ſie doch offt nichts wiſſen/ noch etwas guͤts thuͤn/ ja diſputieren offtmals ſo hefftig das ſtuͤll vnnd benck darab zittern. Vmb ſolche zu meiden ſo vil jhm. me muͤglich/ alles das jnen hinderen mocht Gott zu deinen vnnd zugefallen/ nimpt ſein luſt in guͤter betrachtung/ vnnd andechtigen inwendigen gedancken vnd . BWB ij Gebetten/ 4 ———“. 2*“„ 9 ——— A Poeten ſeindt Geiſter/ vnd keine beeſten/ die da ſchewen alle jrdiſche vnnd boͤſe ſa⸗ chen/ vnd ſeind auff der Erden/ haben ein himliſch leben/ vnd ſchmecken die himli⸗ gewaltigen Goͤttlichen geiſt/ von den Griechen Enthuſiaſmus genent/ warab Dui⸗ dius den ſelbẽ in ſich gefulet/ ſagt alſo: Eſt Deus in nobis agente caleſciſmus illo Vnd wenn Er zu recht vberleſen wirdt. 1 Vnd durch diſen Enrhuſialmus, im Geiſt hoͤcher aufferzogen/ denn das gemein verſtandt belangt/ haben ſie begriffen jre Religion/ vnd forth die naturliche vnnd Morale Philoſophie/ ſampt alle gute vnd freie kanſt/ vnder einander wunderbare ſelzame erfindung vnd gedichten/ ja ſchier vnglaubliche fabulen vnnd geſprech. IA. Lieber war umb vnder fabulen vnd parabolen/ vnd nit offentlich/ das ein jeder ver⸗ ſteheDo Auß zweien ſonderlichen vrſachen/ nemlich/ zum erſten⸗ Die Nature be⸗ gert fuͤr den vnuerſtendigen verborgen zu ſein. Vnd der Goͤtter weſen vnd geſtalt/ leſt nit zu mit bloſſen worten in der vnſanberen jrdiſchem menſchen ohren zu ge⸗ hen. Derwegẽ hehen ſie es gethan/ vmb der groben vñ prophanẽ verſtandt/ vor der wuͤrdigkeit ſolcher hoher vnd ſchoͤner meyſterien(durch mißtroͤſtung ſolches zu begreiffen) hinder ſich vnd abzutreiben. Vnd darwider/ die guͤten vnd Goͤttlichen geiſter/ durch den luſt das verdunckelt zu verſtehen(vnd durchs verwondern/ wenn ſie das verborgen gefunden vnd verſtanden haben) an zu locken vnd zuerwecken. Dann(gleich Soerates zeuget) die ſchwere ſachen/ ſeind die ſchoͤnſten. Vnd der groſſe Tyrian lehrt auch/ das die Poẽtiſchen fabulen/ die ſeele fuͤrt vnd bringt zu verwunderen/ zu vnderſuͤchen/ vnnd zu begeren zu wiſſen/ Wardurch die Pokti⸗ ſche Muſen jren namen Moõae Muſa/ das iſt/ tieffe vnderſuͤchung haben. Die zweitte vrſach iſt/ wegen der groſſen luſt vnd freud/ ſo der menſe ch naturlich ehe . ¹ zů a d⸗ —.——— e„ 4 ——— 244 — . zu fabulen vnd gedichten hiſtorien hatt/ dem zů aͤndern bloſſen vnd ſchlechten rede⸗ nen/ vmb darin zu haben den Poꝛtiſchen lob/ den Horatius ſtellet. Omne tulit punctum, qui miſcuitvtile tulci. Alſo lehrt vnnd erfrewet die gůte Poeſie, Dann wie plutarchus ſagt: Die ſuſſe Poẽterie, iſt nit ohn Philoſophie. Derwegen haben die guͤtte vnd alte Poeten(die vorſeher vnd Propheten gehalten vnd geachtet/ vnd von Philo vnd andern kinder Gottes geheiſſen) die Edele kunſt/ Philoſohy/vnnd jhr alte Theologie nemlich/ die naturliche erkentniß Gottes durch ſeine werck vnd ereaturen) vnd der Mithologien, vnd er ſonderlinge wunderbare fabulen beſchrieben mit einẽ hoͤheren erhabeneẽ ſillo, dann die ſchlechte vnd gemein proſa der Philoſophen Magiſtri vnd Doctoren, mit ge⸗ zelten Syllabis, in ſchoͤnen wolgemeſſenen verſen/ mit reicher wolberedheit/ verziert mit allerhand lieblichen figuren/ ſententijs gleichniſſen vnnd ſchoͤnen farben/ lehrt weißheit vnd warheit/ vnder einer Fabuliſcher/ genuͤglicher decken/ vnd leſt die Ed le vnd Goͤttliche geiſter/ die ſchloͤſſer durchbeiſſen/ vnnd die heilſame kerne ſuchen vnd ſchmecken/ Alſo verſuͤſſen vnd balſamen jhre heilſame gebot/ vnd guͤte moralẽ rhaten natuͤrliche vnderweiſſung/ vnnd hiſtoriale exempeln/ mit der ſuͤſſigkeit der newer vnd frembder erzellung/ vnd wunderlicher aͤbentuͤren vnnd dreum/ Gleich die Medici(wie der Poet Lucretius libro 4. ſagt.) Ac veluti pueris abſinthia terra medentes Quando adhibere volunt prius oras pocula circum Contingunt flauo mellis dulciq́; liquore Vt puerorum ætas in prouida ludificetur. Ia. Lieber was iſt das geſagte Do. Das iſt/ wenn die Artzent den kindern woꝛm⸗ krant geben woͤllẽ/ daſſelbig mit honich vnd zucker beſtreichen/ alſo durch die ſuͤſſig keit deszuckers mit genuͤchten die geſuntmachung in bekommen. IA. Kan man noch vber die groſſe freud vnd liebte auß den ſchoͤnen Fabulen wei⸗ ter freud vnd lernung ziehen? O o. Ja/gar wol/ Die Fabulẽ der Pokten/ ſeind kein nerꝛiſche reden der alten weyber/ ſo die etwan bey dem ſpinrocken erzellen/ Vund muͤſſen auch nit ſo ſchlecht nach dem buͤchſtaben/ allein die wort zunerſtehẽ/ geleſen werden(gleich der mehrertheil die Schuͤlmeiſter thůn/ die jnen fuͤrnemmen außzn⸗ legen vnd zu erkleren/ das ſie ſelber nit verſtehn) ſonder auch(wie Plutarchus ſehr wol lehrt im Buͤch von den Poẽten zůhoͤren)den ſinn. Darumb iſts von noͤten/ das ſie wol vnderſucht/ vnd in jren verborgenen figuren vnd myſterien verſtanden wer den. Dann in warheit gleich ich von der beſten geiſten gelehrt/ auch ſelbſt befunden hab/ ſo mag ja vnd muͤß alle Poktiſche Fabulen durch allegorie zugefuͤgt vnd getra⸗ gen werden/ oder man gibt zu der natuͤrlicher philoſophie vnderrichtung vnd ler⸗ nung:oder das die morale Philoſopliie hat gebot vnd guten raht: oder das die Hiſto⸗ rien geben durch gedechtniß der verlittener ſachen einen ſpiegel vnd guͤte warnung. Vnd beyweilen mag ſie zů zweyen/ vnd beyweilen zu allen dreyen gebracht werden vnd das jr das deſto beſſer verſtehen moͤgt/ will ich euch hie etliche exempel ſagen⸗ die euch fuͤr all den andern gefallẽ werden/ nemlich da die Per ſonen der Goͤtter vñ Goͤttinnẽ/ ingebracht bey den Poeten/ in Phiſickiſche/ Metaliſche/ oder Anago⸗ riſche allegorien ſeind die oͤbriſten vnd fuͤrnembſten geiſt vnd krafft: Oder die him⸗ liſche lichamen/ oder die zeit/ oder die Elementen. Alle welche geiſter/ vnd einfeltige B ij lichamen Inpiter. Das iſt ein exempel der allegorien welches bedeutet dz weſen der oͤbri⸗ ſten vñ geiſtlichen. Vnd von der allegorien. bedeutet die himliſche lichamẽ. Laſt vns Avollo(der vatter Phastonris) ein exempel ſein/ dziſt die Soñ/ ein vrſach des liech gar alte zeit iſt/ wo von er in Griechiſch xesoos als Xeves genennet wirdt/ das iſt zu ſagen/ das die zeit verzert die menſchen/ das gethier/ die beeſten/ vnd alle ding das daher fortgebracht/ deßgleichẽ iſt. Der fuͤhrman Charen der die ſeelẽ nach der hell vberſetzt/ anderſt nit dañ den zeit oder beraubung des gefuͤlens(welches ſein nam- men auch außweiſt)der die menſchen vnder die Erden fuͤret vnd gehen thůt. ken/ ſollẽ wir ſolchen exempel nemẽ. Die Pokten dichtẽ dz lupirer ſeltmal mit ſeiner haußfrawe luno verſelligt/ Vũ das er deñocht Vulcanum den Gott des fewers/ vñ Schmitt des blixems vñ der Goͤtter wapffen/ an gewoñen/ vnd denſelben von obẽ 15 grob geſchutz/ habẽ kein krafft ohn feior/ vñ mit dẽ fewr/ ſchmidtet man die wapffẽ/ hellebart vnd ſchwerdt. Thethis, Goͤttiñe der See wird die feſte muͤter Iunonis ge⸗ heiſſe/ dañ die nidriſte luft iſt verfuͤlt von der exhalation der See vñ waſſer, d fluß vnd Riuieren, ſeind erdicht Goͤtter zu ſein/ dañ ſie ewige bewegung in ſich/ ohn end. Obs die mutter der Goͤtter/ draght ein thurnige kronen/ iſt die Eerde aller gro⸗ ſen perſonen muͤtter/ dragt auff jre Bergh/ ſtedt/ ſchloͤſſer/ thuͤrn/ vnd Caſtelen/ be⸗ uorab in verlitenen zeiten/ da man auff die hoͤchte bawete. Võ der Allegorien der na · tuͤrlicher ſachen/ ſol vns diß fuͤr ein erempel ſein. Mann hat gedicht das Clitie A⸗ pollinen lieff hatt/ dañ die Cicorte vnd goltblum hat die Sonn lieb/ vnd ſie fuͤgt/ ſie kehrt/ ſie ſchlenſt vndoͤffnet ſich nach dem lauff/ vnd ſteigen vnd ſincken derſelber Da habt jr exempel von natuͤrlichen vnd vber natuͤrliche allegorien gehoͤrt/ ſo wol von geiſtlichen/ humliſchen/ zeitlichen/ als von elementiſchen weſenſchafften din⸗ gen. Nun laſt vns an die Morali alegorien kommen/ in welchen die Poktiſche Goͤt⸗ ter vnd Goͤttinnen/ Potentaten/ Printzen vnd Princeſſen der welt ſeind. Fur exem pel/ Jupiter der verſchlegt mit blixem vnd thonder/ Phaͤton boͤſe regierer des wa⸗ gens/ der Sonnen vmb die Welt von einem gantzen verſchlindenten brandt zů be⸗ ſchirmen/ Iſt die ſigure von einem guten vnd großmuͤtigen Printz verniederende/ abſetzend oder mir dem todt ſtraffend/ einen boͤſen vnd vnuermeſſenen gubernator/ hoch geſtiegen/ durch Ehrgirichkeit vnd auffgeblaſenheit/ vmb das volck alſo von perickel vnd verderbung zu erloͤſen/ oder dieſelbigen zu bewaren fuͤr raſend wider⸗ ſpeñigkeit vnd auffrhur. Item das Bachus/ flam̃ end durch das himliſch fewr von den nimphẽ in das waſſer getum̃elt wirdt/ iſt das Moral von ſauberheit/ welcheszr keůen gibt/ das man denheiſſen wein mit ſchoͤnẽ waſſer behoͤrt zu mengẽ zů meſſigẽ. Nun reſtet noch die Hiſtoriale allegorien wardurch die perſonẽ dieſelbigẽ bezeich nen/ die in den hiſtoriẽ erholt werden/ ohn dz ſie etwas bedeckt/ verunomt/ vnd vnder Fabuloſen erzellungẽ bedeckt ſeindt. Gleich Jupiter der im ſchein eines Varrẽ Eu⸗ ropam in Creten vberweltigt die dochter Agenors des Koͤnigs von Phenicien/ Daswar warlich den dritte lupiter, Koͤning vonn Candien/ der diß theil des landts/ diß ſeit der See(das wir Europam nennen) auß der macht vnnd herꝛſchafft der koͤning von Aſien weg nam/ durch ein armada/ oder Schiffheyr/ waruon das fuͤrnemeſt vñ hauplſchiff Toor(das iſt var) genẽt war/ fuͤret das zeichen von einẽ Varren oder Stierẽ/ welche vberweldigũg oder verkrafftũg/ der anfang des krigs war der ſolang zwiſchen denen von Matolien in Aſien/ vñ den Griechẽ in Europen wehret/ nemlich/ zu der letſter verwuͤſtũg võ Troyẽ/ Ein ander exempel Cadamus der ſohn des vorß. Koͤnigs võ Phenicien in Paleſtinẽ fuͤret nach ſeines Vatters ge⸗ bot vber das meer/ vmb ſein ſchweſter Europa zu ſuchẽ/ vñ wider zu bringẽ mit dem verpot on dieſelbige nit wider zu kehren/ welcher vrſach halben/ als Er ſie nit fin⸗ den thet/ in Griechen bleib/ da Er durch Ninernams rhatt die zeene des Martialis Serpents( ſeiner geſellen vermordet/ welches er verſchlagen hatte) ſaͤet/ von wel⸗ chen gewapffent mener auffſtundẽ Welche fabula die Hiſtoriale warheit von den Phenicienſen Cadmus bedeckt/ welcher von ſeinẽ vatter geſchickt war/ viñ die herꝛ ligkeit von Europen wider zu bekomen/ vñ darzu nit komen konde/ wegen das ſein volck der Griechen ſchalckheit erſchlagen ward/ bleibt letzlich zu Thebes/ die Er ge bawet hat/ vñ verwã durch weißheit( wilches Pallas bezeichẽt/ wie wir fuͤr angeſagt habẽ(die ſchalckheit vñ boͤßheit der Griechen(wilches d rauhe drachẽ oder dz giff⸗ tig ſerpent iſt) Vnd ſaͤet ſechzehen zeene dañ ſo vil zeene haben die ſerpenten)wel⸗ ches ſeind die ſechzehẽ buchſtabē ſeine die er von Phenicien bracht/ vñ ales Dnr⸗ chenlandt A 16 chenlandt duͤrch ſaͤet/ von welchen gelehrte menner ſeind entſproſſen/ wol verſeht mit allen kuͤnſten vnd wiſſenſchafft/ welches ſeind die gewapffende leuth/ die ein an dern vmbbrachten/ Dann wenn die gelehrten diſputieren/ contureren ſtechen/ ſchla gen vnd vberwinnen einer den andern. Hie ſehen jr das die geſaͤete zenee/ die ſech⸗ zehen Buͤchſtabẽ ſeind/ die Cadmus in Griechen gebracht vnd verſtrewt hat/ gleich Lucanus das in dem zweiten Buch von Pharſalie erzelet. Dicuntur cunctis voces ac nomina linguis Phænices nidibus primum ſignaſſe figuris Vide Polydorum Vergilium ritulo Quis primum literas inuenirit. 1A. Ay lieber Doctor was iſt das geſagt: DoO. Er ſagt das die von Phenicien die Buͤchſtaben erſtmals funden vnd dardurch haben ſie gemahlet die wort vnd ſprach zur ewiger gedechtniſſen welches die von Egypten durch mangel von Buͤchſtaben/ mit voͤgeln/ beeſten/ vnd ander zeichen thaͤtten/ die ſie in ſtein haben gehawen. Alſo findt man viel verſcheidner guͤter ſachen auch warhafftige verlittene vnnd zukommende geſchichten/ vnder den genuͤchlichen Fabulen der Poẽten. In ſumma alle die alte Poẽterey/ iſt anders nit dann Heydniſche Philoſophie vnd Theologie, die jr auff ſehens auff die Nature hat/ als das man Gott erkeñet an vnd durch ſein werck/ welches natur die tugent iſt/ daran nit eigentlicher noch bequemers iſt/ dann die tugent vnnd Erbarheit/ Auch nichts angenemers/ dann ein Erbarlicher wandel vnd tugent ſam leben/ vnd das nit auß gefeinſtem/ ſondern auß auffrechtẽ hertzen. Dann Gott ſicht des menſchen gemůt/ vnd iſt ein vnderſucher der nieren. Hierumb haben die guͤten vnd Goͤttlichen Potten ſich durch jre liebliche Fabulen erdicht/ geſchrieben vnd mit ſchoͤnen ſigaren gleichniſſen vnd ſententien verziert⸗ vmb dadurch die menſchen mit freuden vom boͤſen zu Gott/ zu der tugent vñ erbar.· keit zu bringen/ vnd alſo durch Gottes gnad in Eliſius thal zu kommen/ vñ da ewig freud zu ſchmecken. Das iſt der nutz der im verſtehender Poetiſcher Fabuten ge⸗ ſucht muß werden/ Warzu niemandts gerathen ſoll/ er ſeye dann gelabet vnd erfuͤl let mit dem geiſt der Poeten/ nemlich/ frey/ Edel vnd gůt/ ſich nach Gott begeben/ vnd deſſen begeren/ vnd darnach auch wol erfarẽ in leſen/ der alter Griechiſcher vñ Lateiniſcher Poetẽ/ als Homerum, Heſiodum, Theocritum, Pindarum, Calimachum, Eu- ripidem, Licophronum, Appolonium, Epigrammatairs mit mehr andern/ vnd auch von jren außlegen/ vnd der guͦter latemiſcher Poeten/ alsV irgilum, Quidium, Horatium, Statium vnd mehr andere mit jren Commentatoribus. Auch nehen den Pokten etliche Hiſtoriographos, vnder andern Pauſanium vnd Strabonem, auch Philoſophen ſo wol morale als natuͤrlichen/ ſo wol Griechiſch als Lateiniſch/ gleich Ariſtotelem Plato⸗ nem, Teophraſten, Plutarchum, Lucianum, Plinium vnd Senecam, ſampt mehr andern. Dann vor all muͤß Gott/ den himet/ vnd die gute Natur/ den guten Poẽt machen. Vnd der gute Gott Entouciaſmus, muß in jhm wohnen/ vnnd gewaltig herꝛſchen/ wie Er in vnſerm Goͤttlichem vñ Chriſtlichem Poẽt wircket: Chriſtlich/ ſprich ich dann gleich die Heiden jren Poẽten habẽ gehat/ die Gott nach jrem beſten verſtãd ſuchten/ dieneten/ vnd ehreten/ Dergleichen hatten die Hebreer auch jhre Poẽten die ſie Propheten nenneten/ als Dauid/ Daniel/ vnd mehr andere/ die Gott nach jrem glauben ſuchten/ dieneten/ vnd ehreten. Gleicherweiß ehren vnnd dienen die Chriſtlichen Poẽten denſelbigen Gott nach jrem gebrauch/ im geiſt vñ in der war. heit oeruch geſchriebẽ hatt/ wauon ich ſchon das dritte vnd vierdte buͤch geleſen hab/ weder in ſuſſigkeit oder in geſchicklicheit der redẽ/ oder in vberfluſſigkeit der wort/ weder weicht noch zu gibt/ gleich man befinden wirdt im vberleſen ſeiner werck/ Deſſen ermehr ehren wirdig iſt/ dann jm ſall koͤ r moͤgen bewie E.— MAL. Er ſchreidt auch wol in andern ſprachen. DocC. Daß weiß ich wol: Er liſet vnd verſtehet/ Er ſchreibt vnd ſpricht ſo wol alle die beſte ſprachen die in Europa ge braucht werden/ das man ſolt ſagen/ des ein jeder ſein naturliche ſprach ware/ vnd mit der beſten verzieret(als mit einem koͤſtlichem verborgnem ſchatz in der Erden gefunden) hatt Er ſein vorß. muͤtters ſprach/ die die aldereltiſte/ ſondern mit ge⸗ flickte worten wenig entehret war/ ſo herꝛlich verzieret/ vnd daſſelbige deſto beſſer zu thuͤn/ hatt Er mit hiebeuorgemelt Labor vnd Induſtria, Amor vñ Prudentia(ſich gefuͤgt nach der zeit) weder angeſehen hitze/ kelte/ hagel oder ſchnee/ froſt oder regẽ ſtaurm oder windt/ durchzogen alle die fuͤrnemeſt Landt/ Stedt/ vnd prouincien von Europen, vnd maniger handt vnd verſcheiden Nationen vnd manieren von volck ge⸗ ſehen/ bewandelt/ verſuͤcht vnd lernen kennen/ nit weniger fleiß darzu gethan/ oder weniger ehrẽ/ dadurch erholet dan Pythagoras, Diodorus Siculus, Iſocrares, Apollo-⸗- nius, Aurelius, Alexanderus, an jren reyſen/ ſchreiben vnnd ſtudieren gethan haben. In ſumma man wirdt befinden/ daß Er durch die verſuͤchte abentueren/ nit we⸗ niger lobs wirdig iſt/ dann der erfarner Vlixes, vnnd durchs beſchreiben der ſelbi⸗ ger reyſen/ nit weniger ehren erwelen hatt/ dann der Gottſeliger Homerus. MAL. Solche Menner ſeind warlich lobens werdt. DO. Warlich das ſein ſie. Vnd ſie werden auch von veiſſen vnd gelehrten/ ſo geacht vnd gehalten/ wie ſolchs als vn⸗ dern andern erſchinde an dem gelehrten Poẽten Ronſart/ Welcher jn dem vierten Jeiner Odden dermaſſen ſinget. W Heureux celluy ie nomme Et le conſeil exquis, Qui de ſauoir pourveu, Du fin Soldart de Grece Ales meurs de maint homme Le nom luy ont aquis. En mainte terre veu: S. Celluy. la grand peinture ErFonr la ſage adreſſe, DPucCielnignore pas,— N „18 Ne raut ce qus Natuuue Blaſti ſur la vertu, Fait en haut et ca bas: Pour nul humain orage . Ne fut oncꝗq abatu: De Mars la fiere face Ne luy feit oncq effroy, Car d vnè aiſſe non mole Nel horrible menace Fuit ce monde odieux, D pvn Senat ou dun Roy. Erindomtè ſeu vole .. 12e Iuſqu au ſiege des Dieux. Son oppoſè courage.. AMIAL. Sollen die Europidos ſo ſchon ſeyn/ Herꝛ Doctorepo. Ja warlich/oͤge die vollenzogen werden gleich ich die angefangen geſehen hab. MAL. Ach Er ſolt nacht vnd tag darinnen forthfaren/ auff das wir vns in den frembden geſchichten vnſer zweydrechtiger vnd gar beruhrter Europa moͤchten ſpiegeln/ vñ weißheit dar auß lehrnen. D0. Ja lieber meyſter Quirine/ Es iſt kein werck/ das ſo zuͦ thuͤn iſt⸗ Meint jr das es zu thůͤn ſeye gleich man ein hiſtory oder Chronick beſchreibt? Ich ſag euch fuͤrwar/ es iſt vngleich ein ander ſach: Es iſt ein werck das etwas mehr in ſich hatt/ vnd iſt nit alſo in der eyl oder mit geringen koͤſten zuuollenbringẽ/ Was⸗ Virgilius war wol eilff Jar vber ſeiner Eneoda zuſchreiben/ vnd hatt die gunſte vñ beyſtandt von dem mechtigen Keyſer Auguſto. Konſardt hatt jetzunder ſchon ſo langk ſein Franſiade vnder henden gehatt/ vnnd noch haben wir nit mehr denn die vier erſte buͤcher geſehen: Wiewol das jme drey oder vier Koͤnig auß Franckreich/ Iampt mehr andern groſſen Herꝛen/ herꝛlich vnnd reicklich verſehen vnnd begabet haben. Aber es iſt weit vnſerm Poꝛten dahin zu rechnen/ Dann da man jm ſolt ge⸗ ben/ iſt im das fein genommen/ dennoch leſt Er nit ab/ nach ſeinem geringen ver⸗ mogen vnd macht /zu der ehren Gottes/ zu ſtifftung vnnd nutz der gemeinen zu ar⸗ beiten/ vñ mit ſeinem angefangenen werck forth zufahren. MaAL. Es ſolten billich alle fromme Printzen vnnd HErꝛen beyſtandt thuͦn/ damit das ſolchs werck/ wel ches der gantzen Chriſtenheit nutz vnnd furderlich ſein ſolte. Ja lieber die gantze welt iſt ſo verdorben/ vnd die zeit ſeind ſorchlich/ vnd boͤß/ als ſie je ſeind geweſen/ dann die liebdte vnd die rechte genuchte zur tugendt vnd wiſſenheit/ Iſt vndter dem mehrertheil/ ſo wol reich als arm/ Religioß oder Ley/ alt oder junck. In ſumma vnderm gemeinen Heromnes ſehr verkalt/ ja ſchier gar todt. Vnd der geitz/ haß/ zweyſpalt/ vnredtligkeit/ vnnd groſſe vnwiſſenheit haben die welt ingenommen/ gleich zu ſehen iſt: Dann ſie hoͤren lieber das cackelen der genß vnd quecken der En⸗ ten/ dann den ſuͤſſen ſangk eines ſauberen Schwanens/ dañ man ſihet daß mehr vom Eulenſpiegel vnd dergleichen geleſen vnd behalten wirdt/ denn einige werck eines gůten Poeten/ dem nicht vil guͤts gegunt wirdt/ gleich Palengenius libro 2. ſampt mehr andern das wol ſagen/ vnd ſchreiben. MaAL. Es iſt warlich wahr/ man ſichts alſo geſchehen. Do. Nit deſto weniger⸗ ich hab jmne gerathen/ das Er etliche guͤte redliche Herꝛe thin Teutſch⸗ landt ſolt heimſuͤchen/ vnnd denen etlich ſeiner werck zeigen/ vnd dieſelben damit verehren. Ich zweiffel nit Er wirdt noch liebhaber finden die jm behuͤlfflich vnnd beyſtandt werden thuͤn/ dann ich hab Teutſchlandt wol durch ſuchet/ vnd hab doͤrt viel belebter redlicherſvñ gelehrter liebhaber der tugent vnd der warheit funden/ vñ ich kenne vnſern Poeten ſolchen/ das Er die wolthaten mit ſeinem ſchreiben ſo wol vergelten ſoll/ das man jm kein vndanckbarkeit wirdt koͤnnen nachreden. Was moeht einem guͤtem redlichem Herꝛen beſſer ehren widerfaren/ dañ jnen verehret 1 4 3 mi 8 S 8 19 mit Ver ſen eines gůten Poꝛtenedarduͤrch ſeine ehr/ ſein redligkeit/ ſein tůgend vnmd guter naem vnd fame ſeinen nachkomlingk zun ewigen tagen zum exempel vnnd fuͤrbildt zur tugendt/ vnnd zu der ehren ſollen dienen vnnd ver bleiben. MAL. Daſſelbig kan vneſer Poet auch wol thuͤn in etlichen Buͤchern die Er genennet vnnd intituliert hatt denn Buͤſeh/ darinn er meniger handt ſchoͤne ſachen gar Poktiſch vnnd natuͤrlich beſchrieben/ vnnd mit ſchoͤnen Farben abgemalet hatt/ alles in ſchoͤnen Oden/ Elegien/ Sonetten⸗ Epigrammen vnnd an⸗ der maniere von Verſſen begriffen/ vnnd in verſcheiden ſprachen/ alles gantz ſtifftlich/ zu lehrnen/ erheblich/ zu lob preiß vnnd ehren/ zur ewi⸗ gen gedechtniß etlicher guͤter H ERRE N vnd Jumckfrawen/ die jhre red⸗ ligkeit erzeigt haben. Do. Jae das hab ich nit geſehen. MAL. Was ſolt jr nit⸗ wie/ nach die Boſſagien folgen die Buͤcher ſeiner liebdten auch drey oder vier: darinnen Er beſchreibt denn lob/ vnnd natuͤrliche ſchoͤnheit/ die guͤte ſeiner alderliebſten/ welche er Olimpia nennet/ vnnd was Er wegen jhrer liebden muͤß leiden/ ſein hoffen/ ſein duͤchten/ ſein klagen/ ſein ſuͤchten/ ſein leiden/ ſein freud/ ſein ſingen/ vnnd forth alles das ein Ehrlicher/ gelehr⸗ ter vnnd verſtendiger mann/ wegen der liebden einer Erbarer vnnd verſten⸗ diger dochter ſolt moͤgen leyden/ vnnd das alles in Oden vnnd Sonetten/ ſo Goͤttlich/ ſo ehrlich vnnd meiſterlich beſehrieben/ das ich mein tag niemals dergleichen weder geſehen noch gehoͤrt habe DO. Iclus/ das ſolt ich wol begeren zu ſehen vnnd zuleſen. MAL. Vund nach den Buͤchern ſeiner liebten/ folgen ſeine Eccleſiaſtica, dar innen Er ſchreibt/ zu der ehren des allmechtigen Gottes/ vnnd hatt etliche verſcheiden Satyras, das ſeind Sermonen oder vermanungen/ Oden/ Hymnen/ Lobſang/ geiſt iche Leder vnnd Gebet/ ſo Goͤttlich/ ſo inniklich vnnd heiligklich beſchrieben/ das ei ſteinen hertz dardurch bewegt muͤſt werden/ wanner er das mit andacht leſe oder leſen hoͤret. Dan dar dominiert der geiſt alſo⸗ das darauß wol zu mercken/ das es kein menſchen werck iſt. o Mein H E RR 1 . gratie/ die gute ſitten/ die Erbarkeit/ weißheit/ belebtheit/ vnnd tugent/ mein GOTE/ was gnaden hatt der guͤter H ERR vonn Gott empfahen/ wie verſcheiden vnnd vngleich ſeindt die gaben GO TTES/ vnnd des geiſtes außgetheilt. Ach wie gluͤck ich ſeind die/ die vom HERREN viel guͤts empfahen/ vnnd daſſelbia nit in die Erdte begraben/ ſondern zu win- nen/ nemlich/ GO TTES ehr/ zur ſtifftung ſeines nechſten/ vnnd zu ſeiner Seelen ſeligkeit. MaAL. Ja/ was meinend jhre vnſer Pokt hat ſeine zeit nit vergebens vberbracht h noch vergebens zu bracht. Dann dieweil der einer vnmuͤſſig iſt mit ſeinem geitz/ der ander mit vnmeſſigkeit vnnd trunc⸗ kenſchafft/ der ander mit vnkeuſchheyt vnnd des fleiſches wolluſt/ oder an⸗ der mit morden/ Toͤdten fechten/ der ander mit Newer zeytung zu fra⸗ gen vnnd die forth zu ſagen/ der ander mit haß vnnd hinder redt/ oder der gleichen: So verfrewt Er ſich wie ein ſauberer Schwaen allein/ da er ſich mit Goͤttlicher contemplatien erhebt vnd bekuͤmmert/ Gott zu dienen/ bitten vnd lo⸗ ben/ der im auch ſo wol beyſteht/ vnd mit ſeinem geiſt erleucht wie an ſeinen ſchriff ten vnd ſchoͤnen wercken iſt ab zunemmen vnd zu ſehen. DO. Auß allen ewern re⸗ den kan ich abnemen vnd verſtehen/ ſo beſchreibt Er in ſeinem Buͤch genent Boſſa gien(da Pan halber Bock/ vñ halber menſch der Gott abiſt) jrdiſche ſachen/ die d; Hleiſch vñ das licham angehen/ in den Buͤchern ſeiner liehden von Olimpia(das iſt C j dumliſche) —— f 6 20 himliſche)beſchreibt Er himliſche ſachen/ welche die ſeele angehen. Vnnd in ſei⸗ ne Eccleſiaſtices, Goͤttliche ſachen/ die den Geiſt angehen. Die drey/ nemlich/ der leichnam/ die ſeele/ vnnd der Geiſt/ machen einen volkommenen menſchen. MAL. Daß dunckt mich ſcheint auß dem erſten Sonet/ vnnd anfanck des erſten Buͤchs ſeiner Liebten/ da Er anhebend alſo ſchreibt. Nden todt mynder ieught plagh ick uuel ucel té ſchriuen I van der uoghelen ſanchuan ſteden, dorpen, landen, van tuuiſt, peos, en beſtandt, en uan liſt der uianden: Der Grooter princen pracht, en hooueerdigh bedriuen: Der Elementen cracht in allen menſen Louen, De uier toden des iaers, der ſonnen hittich branden, Den loop der ſterren oock beſchreef ic om der ſchanden smertte tontsliden ſnel di legheꝰdt can uenſtynen) En nou uuil ic uoyrts aen ſinghen uan Godt dẽ Herre 1 Maer als een uoorſpel goet moet ick ierſt ſinghend cere 1 Niet uan al tghen dat ons hier groot ſchynt op der cerden aer uan een edel Maeght die al meer is té achten v yant ſoo ſy minder is, dan Godt in deught en crachten Soo is ſy meerder oock dan al dat left in uuerden. Do. Ach das iſt fuͤrwar ſchoͤn/ die zeit ſol mich nimmer verdrieſſen/ wenn ich ſol⸗ ches moͤcht hoͤren. Was wirdt Brabandt ſagen/ wenn ſie ſeine werck im druck ſehe ſollen/ vnd vernemen was ein groſſer Man vnder jnen iſt erſtanden? Von freuden werden die guͤten geiſter jre hendt zuſammen ſchlagen/ vnd ſprechen/ Wir haben nahn auch vnſern Pott/ der Herꝛ hab danck:vnd billich/ Warin ſelt es ſich mehr Noder beſſer erfrewen/ dann eines ſolchen Poẽten/ der allen andern kunſten ſo weit obgehet/ als die See den andern Elementen/ oder die Sonnall andern ſternen vnd Planeten. Des beſten gůts/ findt man am wenigſten/ wie man ſicht/ dann in Griechen/ hatt man wol vil meiſter vnd Philoſophen/ aber wenig Poẽten: vnnd vnder ſo wenig/ Poetẽ findman nit mehr dañ einẽ Homerum. Dergleichẽ hatt man vnder ſo viel verſtendigen vnd gelehrten Romeynẽ gar wenig Poeten funden/ vñ vndter den wirdt nit dann einer Virgilius geneñt/ Dergleichen findt man vnder ſo viel dapffern gelehrten verſtendigen vnd Chriſtlichen Brabender gar wenig Poe ten: vnd vndter allen denen/ iſt nit mehr denn einer/ Von der Noot/ welcher aller„, 2 ehren wuͤrdig iſt/ vnnd den alle guͤtte Geiſter ſollen lieb haben/ vnd loben. MalL. 2 Aber vil neidige/ vnredliche/ vnuerſtendige vnd vnbelebte/ werden jnen beneiden vnd verachten wie ſie koͤnnen oder moͤgen. KA. Ach ich glaub nit das jemandt alſol. chen ſoll koͤnnen haſſen oder verhinderẽ wellen/ der von rechts wegen oͤffentlich auff einer zierlicher auffgerichter ſtellung ſolt gekroͤnt/ vnd verehrt werden mit ewi⸗ gen lob vnd preiß/ wegen der groſſer ehren vnd wolthat die Er ſeinem Vatterlant angethan hatt/ thut vnd thůn wirdt zu allen: Der einem jeglichem freundtſchaffe freud/ vnnd ehr erzeigt vnd beweiſt:vnd niemandt verurſacht/ jnen zu beneiden. Do. Deſto mehr wirdt er beneidt/ dann die boͤſe/ vnbelebte/ vnd vnredliche /ſeynd feynd von den guten/ redlichen vñ belebten: Vnd gleich einer der bey ſchoͤnem tag/ n im hea 3 21 im hellen Sonnen ſchein wandlet/ dem folget der widerſchein der Sonnen/ Alſo folgt einem frommen tugentreichen vnd verſtendigem Mann/ der in tugendt vnd in der forcht Gottes/ nach ſeinem willen vnnd gebotten wandlet vnd forthgehet/ auch der haß neidt vns hinderredt. Aber was fragt vnſer Poẽt darnach/ Er iſt wol gewapffent mit gůter Chriſtlicher Philoſophie/ vñ wol verſehen mit gedult. MAL. Iſt Gott mit jme/ wer kan wider jhn. Die jnen beneiden/ thůͤn es nit jhm/ ſonder ſich ſelbſt. Gleich Zoilus/ der gedachte Homerum zu beſchemen/ vnd thaͤt es jhms ſelber/ wie Mantuanus lib.de virtutibus& vitijs geʒeugt ſagende. Zoilus his actus ſtimulis hoc percitus œſtro Srentorea dum voce tonat, dum gutture lato Fulminat, it rodens& rictum pandit in omnes, In cruce ſuſpenſus ſublime, iubente Tyranno Triſtia Niliacæ fecit ſpectacula plebi. Sic pereat quicunq; ſuæ conuellere lingua Nilfugit,& ſacro Vatum non parcit honori. Vnd gleich/ paro. Banius, vnd Meuius gedachten Virgilium zu bengſtigen/ vnnd widerfuͤr jm ſelber/ oder wie der winterkoͤnig der ſich in die fluͤgeln des Adlers hatte verborgen biß ſo lang der Adler im hoͤchſten geſtiegen wahr/ do floge er her⸗ fuͤr/ Wadurch er wol den namen Koͤnig fuͤhrt/ aber doch mit kleinen ehren/ dann von jm ſelber kan Er nit vil hoͤher dan ober die zaͤune fliegen. Alſo werden dieſelbi⸗ ge hie zu recht beſchemet/ die jhre ehre gedencken zuuermehren mit eins andern ehr vnd lobte verachten/ vñ wollen alſo auß haß vnd neidt beſchimpffen/ gleich ob ſie es koͤndten verbeſſeren. MalL. Ja. Ein neydig menſch kan ein gůtt werck wol lachen/ Aber er kan ſelber nichts gůtes machen · po. Za ſeind viel guͤtte geiſter/ Poẽten vnd gelehrte Maͤnn/ die allreidt guͤtte gezegniſſe der Goͤttlicher verlichtinge vnſern Poẽten gegeben haben. Vnder an- deren ſchreibt Doctor Goſſenius all diß von vnſen Poet. Offendi clarum ſed non ſine numine Diuum Virtute& priſco ſtemmate& arte virùm, Te Noetane puto quem Phæbi laurea cingit, Quem decorant Muſæ, Pallas& ipſa Venus. Inuento tandem lætabar valde Poëẽta, Non facile eſt tales nam reperire viros. Tanto etenim ſuperas quos nunc fert terra Poẽtas Rytinis Sol quanto fydera clara poli,&c. Vnd der ſelbiger anff ein ander ort. Vvaer uuaſſer ooyt Poẽt deeſen Poẽt gelocke in de borſt uan Neerlandt oft in Belgica ryke? Vnd den guͤtter Edelman von Doenick. 8. Piere Dennetieres⸗ Mais quand ètoy Monſieur, des Belgiens lornement Et le Belgique harpeur en vers diuinement C ij u Qui te ſecondera: certeiniment perſonne Tu as tout le premier de Rome ramene Et Petraque& Dantes tant heureuſement ne Illuſtrant richement ta langue Brabanſonne-. Vnd G· De Potten. Plus roſt certes pourois duciel les fus conter Ques rares& ſaints pas de Ronſardt inciſter Nefut que comme toy iuſſe troue la ſente. 4 Luy comme bere il eſt des Poëres Francios Tourt ainſi Vander Noot des bien chanrans d Artois De Flandre& de Brabant tu es le prince& iente. Vnd der guter Poẽt Winandus Catharinus/ in ſuis libris Siluarum, 69 5 b0s N) drat TLo⁵yν belos Ounos Koœ νσρν 5Xondv EMA), 2016 8Ee-*„2 Saes Maes³ P ε⁴ιν Jaια* A⁶˙ο TIAXct» ‿ι◻% εια X⁴⁵μηέ*ε Vs Wyvys uaX³sts àte aslde yGicu NGr3os XO,Qές ν m‿μσmν εꝓεαſey öv. Vnd der Ander Herꝛen. Pees uueldaden de elck moet pryſen En die hem deur de leckerye De uuyle ſy de ſiele ſpyſen Der uremder ſchoender Poẽᷣſie Sbeeft ons den hemel deur ubandae Dnerlandts ondt dichten heeſt uerſmuet vander Noot dierſte onſer Poẽten N gal in deſe u Muſa(gepreſen Die te rechte uan dichten aueten By al pie gelooft meughen uueſen) Begaeft met een Godlyck uerſtandt. Scheppen goy ureuget en on uerſaedta V penne da uuy ut ſien groien vyant ghy betonnadt hier dat ons tale Al ſulken ſpruiten alſer bloien NKiet toe en gheeft Spaeniardt oft Vale d Aen den uoet uan tulighende Peerdt Srieck Rombyn oft ltaliaen Dryſt heur uirighe luſtigh ader Maer ſoo ryck is uut heur ſelſts ſtryukem Tot den hemel toe teenegaden Dat heur niet en reſt dan tgebryuken Dies elck medt recht den ſmaeck begheerdt. Soot by Verlycke uuordt gedaen. Vnd Messer Paolo Alberto, ne la ſua Hymma, d, Anuerſa. Non ui diranno i ſecoli futuri Credetè me bella Anuerſa, beata per eſſer piu per mercanciae, e muri, Per Arte, e oro chaltra terra eſſaltata. a ui diranno en quel ui ſon Profeta) Beata aſsal, fortunata e ingrata per quel gentil, ſaiggio e diuin Poẽta Quel van der Noot Don Giouan tauto animoso Pey che come dil Sole la Planeta 4 41 Iluſtra il ciel, cosi quel generoſo va illuſtrar per uerſo eccellente (Bonda del ciel.)d unſtilo aſsai formoſo (in. Gallia Belgicã, nell occidente, Ond, elei porta il Lauro in su la chioma) La nobile e bella, e regala Brabante. Dico tanto felicemente e bene Chel Mantean a fatto à noſtra Roma Et piu lh Homero a Smirna s ben Athene. Godfrid— 23 Vnd Godfrid Vyherten Gleich wie Homerus weitbekant. BGoͤttlich poẽt bereumpt gar fer. Aller Poeten Gott genant/ Erhaben hoch das Vatterlant. Burch ſein gedicht gantz woll geziert Vnd weit im Reich gemacht bekank. Das gantz Griecherlant hat verehrt. O Brabant du frey Nation. E. Vnd Virgilius auch darbey Dein raum wirt nimmer vndergan. Durch ſein lieblich Poẽterey Dann du die gluͤckſeligſte biſt. Italiam weit bereumpt gmacht. Dieweil auß dir erſproſſen iſt. Vnd Rom in groſſers anſehen gpracht. Der Feſter vnd werder poẽt. Alſo habt jhr Noet Feſter Her Des lob auff erden nicht verget. Doc. Es iſt wol ein groſſe ſach/die auch alle andere ſachen vbertrifft. Die ma⸗ eeri felt mir ſo ſuͤß vñ genuͤchlich/ dz der tag damit vbergangẽ iſt/ noch bin ich nicht verſedigt/ genůg darab zu hoͤren oder zu reden/ Meiſter Quirine/ vnnd jr guͤte freundt/ es iſt gar finſter/ ich beger bleibt hie zu nacht bey mir auff die portiõ/ mir wollen guͤtten Salat haben/ eins von gruͤnen kreutern ond eins von weiſſen Endi⸗ gien/ noch eins von roten Carotten/ darzu ein kalte hemmel ſchulter/ vnnd einen warmen gebradẽ Capuyn/ forts botter vnd keeß/ dñ opß nach gelegenheit der zeit/ vnd einen guten drunck Weins/ mir woͤllen vns zuſammen froͤlich machen mit der angefangener Materi weiter zuerholen. MalL. Herꝛ Doctor die bitt iſt nit abzu⸗ ſchlagen ich wil mich nit darin weigeren. Jacob was ſagt jr darzu/ wilt jr mit mit bleiben. 14. Ich wil das ſpil auch nicht zerbrechen/ Dann ich weiß kein ſach die ich lieber thett vmb weiter von der materie zuhoͤren. Ich bin vngelehrt/ mein Eltern haben mich nit zů der ſchůl gehalten: Aber auß der naturen/ hab ich ſolchen luſt vnd liebte zů der ſchoͤnen Goͤttlicher kunſt/ das ich alle ding ſolt verlaſſen/ auff das ich darab moͤcht hoͤren vnd lehren. Do Gott gebe ench ein gůt Jar/ Gott ehr ewer hertz/ kompt/ kompt mit ons guͤt guͤnſtiger vnd edler Geiſt/ jr ſolt etwas hoͤ⸗ ren daruon jr euch erfrewen werd/ kompt jr freundt/ laſt vns in das hauß gehen. MAL. Herꝛ Doctor/ /r habt hiebeuor erzelt/ das die von Egypten jre geſchickten in ſtein graben lieſſen/ mit voͤgel/ thieren/ vnnd anderen Zeichen. DO. Das iſt wahr. MAL. Soiche buͤchſtaben hab ich auch in dieſem Buͤch fuͤr meinen Herꝛen von der Noot gemacht Do. Wo ſeind die? MAL. Hie hindẽ ſtehen die/ ſehet da Herꝛ Doc⸗ tor. Po. Ja/ das ſein ſie/ man heißt die Hieroglifike/ oder Egyptiſche buͤchſtaben⸗ dieſe ſtehen in einem Piramide/ gleich man in Egypten noch von den alten zeiten findet: Ich hab der auch noch ein zu Romen geſehen/ wie ſoll mans leſen koͤnnen⸗ Wie můß man diß verſtehẽe Sagt mir doch was jr hie alles gemalethabt meyſter Quirine. MAL. Das oͤbriſt iſt ein ronder rinck. Do. Ein ronder rinck iſt ohnende/ vñ das ohn ende iſt das ewig. MaL. Das ander iſt ein Dolphin/ vmb ein ancker geflochtẽ. do. Der Dolphin iſt ein gerader ſiſch: Der ancker iſt ſchwaͤr vñ trag zweiſſcheẽ der groſſen geſchwindicheit vñ tragheit iſt die tugent/ ſecundũ hocverbũ: In medio confiſrit virtus:&, Medium tenuère beati. MAL. Das ander iſt ein Weingarts ſchleck. po. Die fuͤgt ſich nach der zeit: Wenn es ſchoͤn wetter iſt/ ſteckt ſie jre hoͤr⸗ ner auß/ Wenn es aber ſturm vnd vngewitter iſt/ ſo zengt ſie ſich in das heußlin/ darinnen ſie ſich erhelt/ biß ſo lang die zeit beſſer iſt: Was iſt das ander?. Mal. Das ſcynd Byen/ die da fliegen auff die blůmen/ vnnd alſo nach jrem Korb Do. Die Byen ſuͤchen mit arbeit den honich/ vnnd machen mit behendigkrit vom Wachß die kaͤmerlin/ da ſie den behaltenen honig in thuͤn. MaL. Das ſeind zwey aͤublin/ vnnd das iſt ein ſerpent. Po. Die tauben ſeynd ree,vfalſa vnnd abn 3 C nij galle/ ) rlrer 4 gH EE 24 4 galle/ gleich auch die liebte iſt wie Pauls beſchreibt/ vnd daruͤmb ſeynd die Veneri auch zu geweihet/ wie vorgeſagtiſt/ Vnnd die ſerpenten ſeynd fuͤrſichtig/ vnnd Palladi zugeweihet. MAL. Das iſtein alter oder antickiſch waſſergeſchir?/ mit ei⸗ ner enger keelen: Das ander iſt ein klewen garenß vmb ein ſpille gewunden/ Vnnd das ander iſt ein antickiſcher pott. Do Durch die enge keele des waſſergeſchirres/ muͤß das waſſer langſam mit der zeit außlauffen/ vnd mit dem garen kan man ein dinck recht leiten. Der antickiſcher Pott/ nennen die alten Aninum: Was iſi das andere Ml. Ein aug/ ein ſchuͤlap da vnden mit einer oliuen/ vnd ein Dattel/ oder Palmen riet. po. Das aug/ bezeichent Goitt/ der alles durch ſicht/ vnderm fuͤß iſt vnderthaͤnigkeit: Der Dliue/ iſt ein zeichen des fridens/ der Dattel iſt einzeichen der Victorien. MAL. Das iſt ein ancker mit dreyen zacken/ vnd eine Ganß daran gebunden. DO. Der drey zackich ancker/ bedeut feſtigkeit/ Ein Ganß helt ein gůte wachte. MAL. Das iſt ein altfreckiſcher Sturmhuͤt: Dz iſt ein altfrenckiſch rhuͤder. Dz iſt ein altfrẽckiſche Lampt/ von einer handt gehaltẽ DO. Der Sturmhůt iſt ein ſchirm vñ ſchutz: Mit dem rhůder/ regieret man das ſchiff: Solche Lampen pflegt man bey groſſe Herꝛn in dz grab zu ſetzen/ vñ hattẽ etlich oͤl/ der ſolche krafft hatt/ das derſelbig wol hundert jar⸗ ja allezeit(wie man ſagt) die Lampen bleibt brin⸗ nen/ ſo langk das grab gantz vnd geſchloſſen hielten/ wie man noch kurtz in Ikeolien alſolchen Lampen zum zeichen in einem grab hatt funden brennend/ vnd das durch naturliche Krafft vnd arth alſolcher olie/ welches wir dißmal willen laſſen verplei⸗ ben/ biß auff ein ander zeit/ vnnd derwegen nennen ſie ſolche Lampen Vira, das iſt ⸗ Leben:die handt die Lampen helt/ bedeutet/ ewers oder deines MaAl. Vnd das ſeind zwey flabiß oder mommenangeſicht/ darnach folget noch ein Lampen⸗ vnnd dar⸗ nach wider ein ringk. Do. Die Mommenangeſicht/ iſt nit mehr dann ein ſchadow des lebens/ das iſt/ der Todt: nach dem Todt/ widerumb das leben:der Rinck/ iſt widerumb ewig. Wol wie ſoll man das nhun zuſammen bey einander fuͤgen⸗ auff das man es recht leſen moͤge. Mal.· Ich glaub das ichs bey mir in ſchrifften hab/ wie mir es der Herꝛ von der Noot ſelber geben hatt/ Es iſt aber Lateiniſch/ ich verſtehe es nit PO. Gebent mirs/ ich will es euch wol abzellen. Semper feſtinans tarde, Temperanfſque te tempori, Labore& Induſtria, Amore& pruden- tia, paulatim deduc animum Deo ſubiectum, qui per ſuam beneuolentiam& omnipoten/- riam erit Firma cuſtodia, protexio,& gubernatio Vite tue, dabitque poſt Mortem Vitam eternam⸗ Habich es euchnit wol geſagt? Sehend vnd merckend frs nit/ das es alles iſt vmb zu lehrnen/ ſich zu oben/iſt alles himliſch vnd vnſterblich alles was von vn⸗ ſerm Pokten kompte Billich ſeind die gůte Poeten/ von Philone vnnd anderen gu⸗ ten mennern kinder Gottes genennet/ dann jhr himliſche kunſt vnd jr Goͤttlicher Geiſt/ ſeynd oben herab von Gott kommen/ vnd ſollen nach dem Todt widerumb auff ziehen/ daher ſiekommen ſeindt/ da ſie ſollen durch Jeſum Chriſtum ewig in freuden ſein. Vnnd mitler weil werden jhre ſchoͤne werck/ vnd dero guͤter nam/ bey den guͤten leuthen zur ſtifftung/ vbung/ vnd lehrnung in wuͤrden ſeyn. 1A. Lie⸗ ber ſagt vnß das in Tentſch/ damit wir es auch verſtehen moͤgen. Po. In Teutſch iſt es ſo viel geſagt. Allezeit zu eilen mit ſtetigkeit/ vnnd ſich nach der zeit fuͤgenmit arbeit vnnd vernunfft/ mit liebde vnd fuͤrſichtigkeit/ leitet vnnd bringt dein gemut mit der zeit in die vnderthaͤnigkeit Gottes/ welcher durch ſein barmbereigieiw allmech⸗ —— LaD — — 25 allmechtigkeit wird ſein ein feſte wacht/ zu beſchirmung vnd regierung ewers le⸗ bens/ vnnd wirdt euch nach dem todt geben das ewige leben. 14. Amen/ Amen das wil vns Gott geben. MaL. Vnnd allen denen die ihnen ſuͤchen vnd lieb haben. Po. Was iſts/ das jr in der handt habt? Mal. Das ſeind etlich bedeutung von etlichen namen ſo in diſem buͤch ſtehen. Do. Laſt mich die ſechen/ ich wil ſie vns auch leſen. A Cos Aædia AAgape AEdoſyne Andronice Anterote Anomorexis Argyrea Anectea Arete Achariſtia Arſenogone Aſinneche Anæſchymoſyne Agnœxa Aſtorgia- Rachybia Belore. Enodoxia Callia Chryſea Charope Callidoche Cortaſyne Critoẽ Cleptoſye Clerio Oxophronia Diapraxis Dynaſia. Velia Enncxa Elpis Eüche Eleurheria Ethoſia Ergaſia Enoſia. Erotimoria Euülalia Epitedia. Interpreratio Nominum. As gehor D aehoep. iebde Beſchamelheit. Manheit. Woderliebde. Vnſcheitlicheit. Silber. Leitlicheit· Tugemh. Dabelebtheit· Nanlichkinr.(den Sych nit koͤnende ley⸗ Vnſchamelheit. Vnwiſſenhert⸗ onmenſchlicheit. xin kurtz leben. Pfeilkocher. Eitell Ehr. Schonheit. Guͤldenheit. Edel geſchicht Aieblicheit. Vberfluß. Heimlicheit. Diberie Aenſterbf. 8 Zoffnung zů hocheit. Vollbringung. Gewalt · Groſſe Ehr. Nachdenckung· Soſtaug. Begerihe oder gebet· Freyhen. 3 8 Gewonheit. Arbeith. Ennicheit. Gewalt in der liebdte, Volredentheit. Bequemheit. Gamona Geuſia Glycops. Hedone Haphe Hapate Hypomone Hypocholimia Homonia Horaſia. Koſmica Kenelpis Kyriu phobos. Logiſtica. Lobe Merimnaſta Mnemeia. Neores. Olympia POſphraſia Opmophoros. Phroneſis Philoſophia Parthenia Philirone Philedes Piſtis Pylurania Pinotida Piſtine Phrontide Phoria. Phtonia Pfrche Pthochia Pyrogphori- Plexaura Raſtone- Staſia Hieraedt. Smeckung. Wolluſt. Das gefuel. Bedroch. Gedult. Vnderdenicheit · Zulaſſung. Das geſicht. Weltlike. Eithel hoffnung. Gottes forcht. Redene. 5 Schande. Sorge. 1 Gedacht. Junckheit. Himmelſche Die Reuchung. Reuchtrager. Weißheit. Ohiloſophey. Junffer ſchafft. Vergiffticheit. iebde zur wolluſt⸗ (Der Glaub. Himmels porte. Vaſtent. Getrauwe dgunſt. Die Seel. Armoedt. Turndrager. Suͤſſen kittling oder Faulheit.(angel⸗ Standhaffticheit.· inaſta . 26 Sinaſiäa Zuſammenwoͤning. Tapinoſe Midericheit. Sophroſyne Furſichticheit. Theodoxia rr Gottes⸗ Spude. Vernuſt. Trophr geri Triumph dragers⸗ 1. Thraſia OSetoltzheit. Teleſtis End. Tyche Geluck · Teleſta 1 Entlicheit · Trophile. Begirthe der ſpeiſe. Theude Gott gegebnen. Velotile— Philkocher. Ja iſt ſo viel verſtandts begriffen alleinich in dem fuͤrderſt/ vnd dem hinderiſten biidt mit den namen/ Was můß dann in dem gantzen buͤᷣch zuuerſtehen ſein. Mal. Ja der nur ein mal den verſtandt da von haben koͤndt. Do. Mir wollen es ein mal vberſehen/ vnnd bekommen Commentaria daruͤber/ iſts muͤglich/ ſo fern vns der Pokt hin vnvd wider/ da die materia am ſchweriſten iſt/ etwas will illami⸗ nieren vnd erleichten. Kommpt/ komps/ es wirdt abendt guͤte freundt/ Mitt erlaubniß ich gehe vor/ Ich will euch den weg zeigen. MaAL. Gehet im namen Gottes/ Herꝛ Doctor/ wir folgen nach. FINIS. Dialogilmus auff das Bilduß des Edelen vnd Erentfeſten Herꝛen. Johann von der Noot/ durch Juncker Jacob von Creutzener.· 1à4. Maler halt dein zuſag/ du haſt dich fürgenommen Vnd feſtiglich gelobt/ Phebum in tugd volkommen Mit den Pieriden Fuͤnſtiglich abzuſtreichen. AMAL. So han ich auch gethan/ Wie das klaͤrlich thůt blychen/ Dann vnder Her: Johans von der Noot bild alleine Erſtheint Phebus, Venus, Muſen, vnd Pallas reine. Gedrackt zu Coͤllen bey Felix Roͤſchlin/ in der Schmirſtraſſen. 1ö —— —,— „ 4 Edlen vnd Ehrenueſten Herꝛen/ Her:n Johan von der Noot/ Patri cij von Antorff. Ottlich ſchweſtern/ MNuſe heilig vnd ſchoͤne „Die jr regiert vnd ſetzet ewern throne Auff Parnaſſo den zweyſpitzigen berg Goͤttlicher wohnung/ dajr vber zwerg Nach dem gethoͤn der laut Phebi erklinget Der gedaͤchtnus Thochter die Jupiter/ Gezielet hatt/ Seugammen aller ehr⸗ Auch alles rhaums vnd lobs die ir bezwinget Nit der vernunfft/ als mit eim Zaum beringet Menſchliche witz/ das Caſtaliſch geſtadt Verlaſt ein weil/ kompt gebt mir huͤlff vnd rath O frawen wert/ v mein liebe Gottinnen Entdeckt mir die gewiſſe frend ſo gwinnen Sollen all die ſo lieben jren Gott Eliehendt boßheit) vnd ruffen in der noth Allein zu jm vnd die ſich nit begeben Zur boſen rott/ ſondern Gottſelig leben: Gottlichs geſchlecht entzuͤndt das hertze mein Dann ich will dir trew vnd gehorſam ſein: Ja ich empfindt ein frewr in mich geſchoſſen Welches ſchon hat meins hertzen grundt durch floſſen Dardurch ich tag vnd nacht gar ſuͤßlich brinn⸗ Vnd verruckt mir gewuͤnſchter weiß mein ſin ⸗ Die es doch in mir groͤßlich thut vermehren Durch ſolche hitz die mich ſo thut vertzehren. Wie groſſe frewdt vnd luſt iſts wenn Gott kompt Ins menſchen hertz vnd der ſein wohnung nimpt: Weicht all von mir/ machet euch fluck von hinnen Die jr uneidg vnd darzu von ſinnen Barbariſch ſeyd/ machet euch weyt von mir Dann ſihe der Gott/ der mich enhunde hier. S war im Mey/ vnd ich hett mich gelegt Auffs gruͤne graß/ als ſich zu mir bewegt Mercurius/ der mir thet offenbaren Viel gelucks vñ heils ſo mir ſolt widerfaren G Vnd zeigt mir gleich mit ſeinem herolts ſtab e Außſondrer gunſt/ ſo wol gemahlet ab Die ſchonheit groß/ die mich noch ſolt erheben Auß himmels thron/ vnd mit Gott machen leben. Demnach ſahe ich fuͤnff freuwlein ſchon vnd zart Voll ehr vnd zucht/ vnd all von Edler arth Welche als ſie mich allein vnd trawrig ſahen Theten ſie ſich zu mir ein wenig nahen/ Niit freundtlichen geberdt mich redten an⸗ Vnd mich darnach furten die rechte bahn Zu der Edler vnd außerwelter Frauwen Eleuteri/ Welch mich mit gantzen trauwen Alda empfieng/ vnd mir groß ehr ertzeigt/ Auch/ weil ſie mir von hertzen war geneigt Schickt ſie mit mir drey frewlein hohes ſtammen Deren die erſt Sophroſyne mit namen Die ander hieß Logiſtic wol bekant/ Die dritte war Telemia genandt: Welche vbt gewalt vber vnſer gedancken Das dieſe drey mich ſolten ohne wancken Fuͤhren zu der(Teleſia ich mein) Vnd der die mir entzundt das hertze mein· — —-— ———— ———— jnornia no 7 U; thrria A 2 = K SE . D nſt fira ad. yltnia prolr uij pürlm A G mnis Vati tenere Vatem d'dunn ſin ſ Ohcn Hin Lng 5 Arnach als ich auß der Fuͤrſtinnen Saall 80) Außgangen war/ ond mein geſelſchafft all⸗ Da kamen wir zu der vnkeuſcher frauwen Welche mich auch lieblichen thet anſchauwen Aber alß balt ich ſie erkennen wardt Verließ ich ſie vnd macht mich auff die fart Zu einem Weib hoher gburt vnd namen Zu Euclia der prechtigen wir kamen. Dieſe ſolt mich gern vberredet han Das jren orden ich ſolt nemen an. Ir pallaſt thet auff einem Berge ſtehen Von welchem man das flache felt kont ſehen Es war herꝛlich vnd ſchon zuſchawen an Aber ſchwerlich moͤchte man kommen dran eoehich greiff ein hertz vnd thet mich wagen Den hohen felß ſteig ich auff ohne hagen Mit arbeit groß vnd auch geferligkeit/ Da ſahe ich wie ſo zierlich was bereit Der Pallaſt ſchon/ da ſahe ich mit was ehren Man daſelbſt lebt/ vnd beguͤndt zu begehren Am ſelben orth zu bleiben alle zeit In lob vnd ehr/ Triumph vnd herꝛligkeit. Aber als mein geſelſchafft ſolchs wardt ſpuͤren Das ich alſo mich wolt laſſen verfuͤren Sprach ſie zu mir/ o freundt hoͤr vnſer wort Manch kuͤner helt iſt kommen an diß orth Vmb lob vnd preiß vnd ehr zu erwerben Aber er iſt balt kommen zum verderben Geſtoſſen auß durch ein loch vnbekant Da verzweiffelung vnd ſchmertz jr wonung hand/ Auch armuth groß vnd trawren ohne maſſen Darumb muſtu ſolch meynung faren laſſen Vnd achten ring all diß außwendig pracht Nach groſſerm gluͤck hinfurter denck vnd tracht. Als ich vermeint ich hett alhie geſehen Die ſo ich lieb/(diß muß ich jetzt verjehen) Mehr dann mein eigen leben vnd ſeel acht/ Ward ich mit jr in verbunt ſamen bracht. Darnach thet mich groß ſchmertz vberkommen Als ich mein eigen blindtheit hett vernommen. Anſtund zu mir Philoſophia ſprach/ Ohn onſern rath haſtu gethon diß ſach Gott verheiſt dir ein Perl von groſſen werden Ein blum weiſſer dann lilien der erden. Der tugent tochter/ Gottes dienerin In wiſſenſchafft vnd ſitten mag nit ſein Irs gleichen die wirdt man an dieſen enden Nit finden/ laſt vns vnß anders un wenden. 2 —— — Luuöpuc Aamjia 3 Vater fü 8 — B X W 8 88 “ ³ S SN 8 8 X Di IZaitr — . S 2 S ☛ H 8 — 8 & K . K 8 — D N ——— 0 Swar jetzt zeit das der almechtig Gott OS Der alle ding regiert mit ſeim gebott — K' 157 Bolkommen iſt/ vnd nit zu ruck thut fallen e Von dem ſo ehr ein mal verheiſſenatt: Des hoͤchſten Gotts/ das freuwlein hab geſehen Da mir der Son Maye von thet verjehen Als jhn zu mir Jupiter ſandt herab. Wie ich ſie ſahe ſo ſchon vnd wol gezieret Gruͤſſet ich ſie/ertzeigt jr zucht vnd ehr Vnd ſie wiederumb mit zuͤchtigem gebehr Wie ſie woll kondt/thet ihren gruß mir ſchicken In dem ich ſtundt alſo in jr verdacht Ihr hoͤffligkeit/ ihr zucht vnd ehr ſo wunder/ Dardurch ſie zuckt eins jedern hertz beſonder⸗ Hett ſich von ſtund in jre euglein gemacht/ Von dannen ſtach er mich mit ſuͤſſem ſchmertzen Diß bildt alſo in mein hertz außgedruckt Hatt mich ſo gantz in jrer lieb entzuckt Das ich nit mehr fuͤr jm mich kan bewaren Vnd das ich muß wider den willen mein Erzeigen wolt/ das er gerecht ob allen ☛‿ Alſo das ich auß ſonderer genadt Vnd zeiget mir jr bildt gemalet ab So freundtlich zuchtig vnd ſo wol formieret Vnd mit einem gantz lieblichen anblicken Ihr ſuſſigkeit/ jr ſchonheit groß betracht Sih Cupido der ſeins vortheils nam acht Ihr bildtnuß aus/ in den ſtein meins Hertzen Mein gblut vnd marck hatt es ſo gar durch faren/ In ewigkeit ſein vnterthaner ſein. * — 97 Manmus yrabii, bse Ca atis prctus amor grau- am ſbi zlit) 2 FrI7 e Üepi * S han trla 7 Tdnt mnu ct virtut⸗ Lielln ſen Ocu Latar Daxhaun Fiiur et Ch ward gefurt durch die Goͤttliche ſchonheit In einen garten gantz woll zu bereidt/ So ſchon vnd friſch vnd ſo voll frewd vnd luſte Das wan ein menſch beſſer zu reden wuſte M Dann Ciceron/ ehr nit zu einicher ſtundt = S Alſolch ſchonheit vnd gluck erzelen kont. So viel voͤglein hoͤrt man dort lieblich ſingen/ Souiel bluhender kreuter herfur dringen/ Vnd ſouiel Gallereien ſah man dort/ Auch mancherley garten am ſelben orth. Vberal ſah man ſchoͤne brunnen flieſſen/ Manch ſchoͤner baum thet da ſein zweig auß ſchieſſen/ An dieſem ort ſah ich in herꝛligkeit/ Kommen den Gott in Goͤttlicher ſchonheit Geſeſſen auff einem gantz ſchonen Wagen Mit lauterm golt ſo reichlichen beſchlagen/ Darinn manch Diamant vnd manch ſchmaragd Auch manch Rubin gantz koſtlich war gemacht/ Welchs alles war von ongleich groͤſſer werden Dans lautter golt ſo man grebt auß der erden. Dieſer Gott zuckt ſein bog in groſſer eil/ Vnd vber all ſchoß ehr ſein ſpitze pfeil. Vorm Wagen her zohen in ordnung ſchone Die ſeinen all mit groſer frewdt vnd wonne/ Etlich trugen der vberwunden feindt Waffen vndſchilt/etlich gefliſſen ſeindt Bieſem vnd engliſch ſafft in ſchonen geſchiren Auch Waſſer von Damaß jm fuͤr zufuren Vnd ſonſt viel dings alles von frembder arth In groſſer pracht jm fuͤrgetragen wart. Vnd hinden volgt jung vnd alt all zuſammen Auch manch ſchoͤn weib vol edler zucht vnd ſchaͤmen Welch altzu gleich ein Kett von roſen weiß Zuſammen hielt/ verknuͤpfftmit ſonderm fleiß. eaa(e rru³ Tunuens aria ſaabebimte fouent ₰— dld⁴. 4 mundim, cr α Wuu Feit D ayri derrantzs kortus tzs fie ruru apes mina u, En fertur pilos Mic variæ E Ich alſo hinter dem wagen giengh/ 2 Mich zuerfreuwen Thelemia anfingh Von fernen mir einen ſchauwplatz zutzeigen/ Der durchaus ſchon ſich in die rundt thet biegen. 5 Hie ſach ich wie das ſtarck kindt Cuͤpidon 4 Herunter kam/ vnd helſt ſein Pſyche ſchon: Darnach wie es giengh durch die weite thoren Die gantz herlich von hinden vnd zu voren Gantz zierlich vnnd reichlich gewelbet ſein/ Eilendt ſtracks zu einer ſuͤſſer fontein/ Die ich hett mitten auff dem Plan vernommen Deſſelben orts/ da ich nit hin kont kommen Zur ſelben friſt/ ſonder muſt halten ſtill Drauſſen da ich herꝛlich geſang vnnd ſpiell In meinem geiſt erhoͤrt/ dardurch begehren Ich wardt wen man mirs hett wollen geweren) Solch ſchon kurtzweil zuſehn/ ſo tagh vnnd nacht Ohn vnterlaß daſelbſt in wirdt gemacht. Von ſtundt ſprach Raſtone mein geſellinne/ Diß iſt das Badt Veneris der Gottinne/ Deren die Keuſcher lieb ein Mutter iſt An dieſem orth wonhafft zu aller friſt. Kaum hett ſie ſolche worth zu mir thun reden/ Als die Goͤttin ſelbſt herfuͤr kam getreden/ Vnd ſprach zu mir wort voller fuͤſſigkeytt/ Otreuwer freundt/ weil du liebſt die ſchonheytt Erbarkeitt/ zucht vnd tugendt hochgelovt Da die Goͤtt mit ſo reichlich handt begabt An leib vnd ſeel diß edle freuwlein zart So bleib ſtaͤtz in ſolicher lieb vngeſpart. Ich will in Ihr antzunden meyne flammen/ In kurtzer zeit ſo das jhr beid zuſamen Ein leib ſolt ſein vnder der ſatzung ſchon Hymenis vnd der mechtigen Junon. Dadurch du ſalt viel gluckſeiliger werden Dan all herſchafft vnd Koͤningen der Apene — ..— Ducitur à curru vntrei Juoq Fonti ad vndi Aius ſae quomam Chuus abma lauare ſolebat, Quem Deneri ederant Tiher almu Ee. Obu O. dari ſcauia verba refert—. Jehen hinweck ſah ich das edle weib/ Welchs mich ernehrt durchs gut/ ſo meinen leib Verzeret ſehr/ in eill thets von mir ſcheiden/ Ließ mich allein/ durchzeert vnd voller leiden/ 8s Alſo das ich von ſtundt kam ſelbſt von mir/ Mein trawrig ſeel war mir außplieben ſchier: Aber als mich mein Geiſt wider erquicket/ 2. Sprach ich in ſtill/ wiewol mein zung verſtricket Mein kranckheit het/ du Gott wie ſol ich dich Befelhen nhu/ mein ſuͤſſe ſorg die mich Offt ſeuffzen macht/ dann wenn ich an dem ſcheiden Allein gedenck/ will mir mein hertz zerſthreiden. Weill ich nit hab khunheit noch glegenheit Nhu gſegnen dich in gegenwart/ von weit Muß ich es thun/ Nu bhut dich Gott vol ehren/ Mein ſchone Fraw von Engliſchem geberen. Behut dich Gott ſtirn welche Cupidon Im hat geſtelt zu eim Tropheo ſchonn/ Ein wonung der Chariten vnd der ehren. Behut dich Gott ſchons Englein/ wilchs beſchweren Mein hertz offt thut/ ſo jetzt durch kelt erſtirbt/ Jetzt durch die hitzt prinnender flam verdirbt. Behut dich Gott gantz demuͤtige Frawe Voll groſſer tugent/ voll reiner lieb vnnd trawe. Behut dich Gott mein werde Nympha ſchon/ Ob allen Nymphen gehort dir die kron/ Behut dich Gott meins hertzen lieb mein wonne Mein Muſa allein/ mein tag vnd meine ſonne/ Behut dich Gott Fraw voll demuͤtigkeit Mein edler troſt/ mein einig freudt vnd leidt/ Behut dich Gott mein edle ſchweſter reine/ Voll Goͤttlichteit/ vnſer zeit ehr alleine. Behut dich Gott augen vnd leben mein/ Mein trew Freundin die mir thut alles ſein. Ich befell dich Gott O halb theill meines leben/ Auß groſſer lieb thu ich dir mein hertz geben/ Behut dich Gott der ſuͤſſer marter mein Einich vrſach/ wolſt Gott befolhen ſein. Mein Gut dardurch mein Boß ſich ſtetz thut mehren Behut dich Gott mein blum/ mein perl voll ehren/ Behut dich Gott ſchons lieb/ Gott dich behut/ Es ſei das du vn gnedig wenig gut Erzeigeſt mir: es ſei das meinem hertzen Durch freundtlichteit benemeſt allen ſchmertzen/ Ich will allezeit dein eigner diener ſein/ Vnd hoffen das/ durch die guͤtigkeit dein Du ein mall wirſt mein lieb vnd trew betzalen Nach allem wunſch/ vnnd meins hertze Beielen. 3 . ÿ ʒee, 1„ ertore mocreuti Domina fugicntis ab Vrlit(onſequitu rurrum ſaucius nc graui 2 ¹„* 5„ 1 QDuam triſts lunquen Samum Pudgderit amnd Oufm Krud dimctum dura puella tramt—4 .— 4* . . 3 8 0 Ch war allein vol ſchmertz vnd traurigkeit/ So gar betruͤbt das mir mein leben leit d War/ vnd das ich den dag nit mogt anſchawen/ Alſo plagt mich die liebe der edler frawen/ 7 Alſo wart ich mittrawren angeſprengt Das ich ſchonn thot war in die erdt verſengt: Wann ich nit hett mein freudt vnndleitt geſehen Widerumbfur meinen augen einher gehen: Dardurch anſtundt mein hertz getroſtet wardt Vnnd ſprach alſo gar froͤlich vngeſpartt. Zonet. recht magh man dich woll o viel frolicher tagg. Gluckſelig nennen/ weil mein hertz an dir bekommen e Hatt wider ſeine freudt/ mein hertz welchem genommen 8 Sein allerliebſte war/ durch groß vngluckh vnd klagh/ Nuͤn ein ſo lange zeit: daher mein ſeel gantz ſchwach War durch des trauwrens viel: gleich wie im felt die bluͤmẽ Verwelcken wen die kalten windt daruber kommen Aſo durch jr abſcheit/ trauwren mein hertz durch ſtach. Aber andir o tagh voll groſſer freudt vnd wohne Fandt ich widerumb mein gluck vnd meines hertzen krone Auff jhrem heupt trugh ſie ein Burgerliche zier. Ich nam ſie bei der handt/ gleich furcht vnd freudt mich thetten Vmbfahen/ ir ſuͤſſigkeit/ weſen vnd redenhetten Nir muth gemacht/ alſo Goͤttlich war alls in ihr. . e ne en —— Ear huam mdi Dominam qum Trrnit myrbe Lætiih Xuns carnma fauſta canit 2. Ar. urenſq; citus prrcilus bonu- inſtat, ailg,. Ralt- pwtor mentrm)Dcl mißi dkde tuam † 83 Ped, e OR all thet ich meine freundin anſprechen/ Es begunt mir die Seelſchier zu entweichen/ Auff meinen knien war ich kalt wie eiß/ Vnd lieff mir vff die fuͤß herab der ſchweiß/ Von meinem leib wie waſſer außgegoſſen. Nein hertz war mir mit kaltẽ froſt durch ſchoſſen/ Auff meinem heupt ſtundt mir zu bergh das haar/ Die finſtre nacht fuͤr meinen augen war⸗ Nit trauwrigkeit vnd freudt war ich vmbfangen/ Durch ſuͤßheit der/ da mich nach thut verlangen/ Als ich ſach ihres haupts zierrath vnnd ehr Ihr gelb krauß harr geringelt rundts vmbher/ Ihr ſchoͤneſtirn gantz till vnd vnuerſtoͤrt⸗/ Gleich wie das Meer wenes der wint nim ruret. Ir augbardt in geſtalt eines halbenmants Sauber vnd ſchwartz wie der bog Eu, dons. Als ich an ſach jr aug ſo ſchon vnd klare Bei dem das gſtirn dunckel zu ſchetzen ware: Ir wenglein weiß mit roſenfarb vermencht/ Wie eine rote roß in milch verſenckt/ Ir naß ſchlecht langh vñ ʒiemlich ſchmal darnebẽ/ Zart rein vnd weiß wie lilien blumen eben. Als ich auch ſahe jhr ohren rundt vnnd klein. Die zwiſchen rodt vnd weiß geferbet ſein/ Ir muͤndltin auch welchs mich von grũd des hertzn Offt ſeuffzen macht/ das ich alſolchen ſchmertzen Nit ſagen kan ir lefftzen alſo roth Wie Krall/ oder ein Roß in jhrer bluth/ Kurtzlich als ich jhr ſchonheit thet anſehen/ Vndjhr reden mehr dan menſchlich verſtehen⸗ Ward mir mein geiſt durch ſolch wunder verruckt/ Vnd zum tempel der Tuͤgt/ auß mir/ entzuckt. — 3 4— 3 1 z 81 8 2 8 8 8 8 1 1 . — 3 4 1 c 7* = fhun a ₰ Snie pu 7, DrEs; 14I circunn Precon 1 8 b 8 8S8 S 8 8 8 8 b SE- 4 — 4 . 5 X* 2* —————— 2—————121 Vrchs anſehen klar der aller liebſter mein Ward ich gefuͤrt zu einem ſchloß hinein/ Welchs auff eim berg mit einer hohen ſpitzen Gelegen iſt: Imſelbigen thut ſitzen Ein Goͤttin groß/ edle tugend genant/ Dem minſten hauff in diſer welt bekant. An jrem leib nichts weiblichs iſt zuſehn/ Ir augen ſuͤß/ doch mit ernſt vermiſcht ſtehn/ Vnd jr augbrat darneben nidrich was Von anſehn gleich wie die Gottin Pallas. An jrer ſeit war lehr vnd fleiß geſeſſen Erbarkeit/ Arbeit/ Freiheit/ vnuermeſſen Froneſis/ auch Andronica vnuerzagt/ Ind mein geleit/ da ich vorhin von ſagt. Nein trewer freunt(ſpꝛach ſie) der du an bruͤſten Der neun ſchweſtern von jungſt geſogen haſt⸗ Auff das du ſolſt leben in gluͤck vnd raſt. Vnd dieweil ich vnd ſie von jungen jaren Dein fromigkeit alzeit haben erfahren/ Soltu mir jetzt auch billich wilkom ſein: Kom daß ich dich vmbfang/ hertz liebſter mein Vnd weil du ſtets fauligkeit haſt verachrt/ Vnd weltlichem pracht niemal nach getracht/ All wolluſt auch gantz ring geſchetzet haſt/ Vnd biſt durch lehr kommen in diß pallaſt. Vnd weil du haſt auff mich dein lieb geſetzt Soltu widerumb geliebt vnd hochgeſchetzt Von mir ſtets ſein/ vnd was dein hertz begert Soltu von mir atzeit ſein geehrt. Sie blickt mich an vndthet mich freundlich troͤſtẽ/ lun t., 9 Amir Vſhauue aaint mel anplre lemag, 3 Muma 1 Eu matre Ten Tu D da ſa D⸗ lum pn d an 55 dem WMarxa S 8 88 5 Gonnet. EIn Nympſhe ſach ich ſitzen in gruͤnem Graß Mitten im Maͤy zu negſt neben einem Garten/ 9o Wmbſloſſen mit eim Brunnen/ vnd die erden 3 Bhberall ganz luſtig bedecket was ?) Mit bluͤmlein ſchoͤn/ vnd kreutern alſo das A. Diß ſchoͤnes ort moͤcht wol on all geferden Weit vber alle kunſt geſetzet werden/ So adelich es außgeſchmucket was. In blumen ſaß ſie wie Flora auſſerkoren/ Von Schonheit war ſie Venus hochgeboren/ Minerua war ſie von groſſer Weißheit/ Von keuſcheit Diana die Jaͤgerinne/ Von weſen war ſie Juno die Goͤttinne/ Seit der zeit an verlehr ich mein freiheit. Mein ſeel die ward durch jre ſchonheit klar So ehrlich enſtickt vnd vorlichtet gar/ Das ich bey mir ſelbs alſo thet ſprechen/ Von jrer ſchonheit/ die Venus thet gleichen. en D onnet. VSſe Schonheit/froͤlichs Antlitz/ Erbar/ O weißheit groß/ O rein vnd Goͤtlichs weſen/ Durch anblick deiner aͤuglein auſſerleſen 8 Was tugend vermag hab ich gelernt fuͤrwar Mein junges hertz welchs/ iſt enzuͤndet gar. In deiner tugd/ welche mich thut geneſen Begreifft durch dein Goͤtlich auch vnuerweſen/ Was herſchafft ehr vnd tugend vermoͤgen zwar. Der iſt fuͤrwar gantz grob vnd ſchlecht den blinden/ Der dein tugent ſicht/ vnd kan nit befinden Alles das gut/ welchs dich ſo herrlich macht. Dein weſen ſchon ſolt vol geben den ſteinen Ja wen die ſonn vns nit mer wolte ſcheinen/ Wurd vns das liecht durch dich doch wider bracht. 1 ., po... ö— For Duen ſaun piaa neut Vinpham hacirns y iolas mrpen purpurias: or mortalii, ait, dultun ſcd Da propaqo floribur in vermi huDea Ilon aut —— 3 6 Vß den euglein voll ſuͤſſigkeitt vnnd ſchmertz Der liebſten mein iſt angezundt mein hertz:: Durch zwey flemlein welch drauſſer theten ſpringen Vnd Cupido befahl ob allen dingen Erato ſolt die in mir zunden an⸗ Vnd ſie thet mit mir zu dem berge gahn Da Phoebus wohnt ſampt jhren Schweſtern allen Vnd ſprach zu jhn/ Wie thut euch der gefallen/ Diß iſt der Sohn den wir gezeuget hant Der vnſer Kunſt ſolt brengen in Brabant. Von ſtundt Phoebus kam mir entgegen gangen Vnd vmbfiengh mich mit ſonderm verlangen: Alſo thetten auch die Gottinnen all/ Vnd hieſſen mich wilkom mit groſſem ſchall. Ich widerumb mit reuerentz vnd Eehre So beſt ich mocht hab ſie gegruͤſſet ſehre. Darnach hant ſie mich bracht auffs flache felt Vnd hant mich dort an jren Brun geſtelt/ Vnd mich mit deſſen waſſer woll geweſchen Dardurch ein feuwr das nit iſt außzuleſchen Durch Gottlich krafft in mir entzundet hart⸗ MNach das von ſtundt ich zum Poeten wardt. Eyn lauth gab mir Phebus von helffenbeinen Eins ſolchen glauts/ das man dardurch denſteinen Wens muͤglich wehr/ ſolt freudt gemachet han: Ich aber war ſo gantz entzuckt daruon/ Vnd hett mich Gottlich krafft ſo gantz vmbfangen/ Das ich erthoͤnt mit herꝛlichen geſangen Den gantzen bergh/ ohn einichen arbeit Vnd ſang all mein elendt/ jamrr vnd leidt⸗ So in der liebt ich jemahl hett erlitten Auff meiner lauth ſchlug ich die-hr Se ſietten. — 7 2 ——— — — 3 2 prwd 7 7 hiaus foruri ⸗h: —— — —— hata(antat vbl Tuun Dauademp korur- 7 Dumj annit u mer imerhepbeeſaeer Laurur a a helo dſaui coona dauur On dan zu eim gruͤnen ſas ich mich wandt/ o Da ich ein ſehr edtle geſelſchafft fandt: O Welch dort in raſt vnd ruhe ſtetz theten leben/ V ndthetten ſich zu aller luſt begeben. DO iß waren all Poeten voll Gottheit/ Weiſen/ Propheten vol redtſeligkeit/ Nit jhren allerliebſten außerkohren/ Welche ins gemein all Poetinnen waren. Inehr vnd zucht in aller reinigkeit Gebrauchten ſie deren keuſcher ſchonheit. Etlich giengen hin vnd wider ſpacieren/ Etlich thun ſich am waſſer verluſtiren/ Etlich ſungen zu nechſt einer fontein/ Etlich durchs felt tantzen vnd frolich ſein/ Ich gantz entzuckt durch ſolche luſt zuſehn Thet vnter einen Lorberbaum hingehn/ Da ich mein lauth gemacht von helffen bein Phoebi geſchenck)ſchlug/ vnd ſang mit darein: Ich ſang vnd thet mit ſchoͤnen glaut erklingen Die ſchonheit groß/ vnd tugd in allen dingen Der liebſten mein /vnd wie ich alſo ſehr Ihr lob erthoͤnt/ kam wider zu mir her Logiſtice vnd ſatzt mir auffs heupt ein krone Von Lorberbaum gemacht gantz herꝛlich ſchone Welche mir der Gott Phocbus ſchicken thet Den off Parnaſſo ich geſehen hett. Zur ſelben zeit thet mir auch Venus ſchicken Ein huůt/ welchen ſie ſelbſt thet zamen ſticken InPaphos/ auß Gondier bluͤmen fein Durch die drei ſchweſtern freuntlich ſchon vnd rein/ Pallas woldts dabei nit laſſen bleiben Dan ſie bracht mir ein krantz von Olyuen Blaͤder/ bleich lanckſpruͤtich ſanfft vnd ſmall Den ſie geleſen hatte in der freude thaall⸗ — ——= it aum ha. Erato hina ſceurmgra. Ia mad, Sele 2 de hr Eca meeiikmge lonae Tug ſacro⸗ euu eus an arr 8. 2 SE .„7 1 2 — Honnet. EH bin ein halber Gott/ wenn ich die liebſte mein Mein hertz mein ſuͤß ſorg auchal mein freud vñ woe Anſchawen thu/ vnd hoͤr ihꝛ reden alſo ſchone⸗ Das manes achten moͤcht einer Goͤttin zu ſein⸗ Welch ſie doch etlich mal kan vnderbrechen fein Mit einem laͤchlein zart/ dardurch ſie zweifels one⸗ Mein Hertz gefangen helt/ dañ jr augen ſchone (Wenich ſie anſchawe) zucken mich gantz dahin/ Der blinde ſchutz der mir gantz abgeſieget hat Injren augen auff vnd ab ſpaciert vnd gaht/ Darauß er mãchs pfeil mir in mein hertz thut ſendẽ Ich empfang groſſer freud zuſehn ir aͤuglein ſchon⸗ Dann eſſen trincken oder einig ding zuthun⸗ Das man mag zu des leibs vñ der einaeruft wẽ den. D urch ir Goͤtlichs weſen vnd ſchonheit zart Derma ſſn mir mein Geiſt enzucket wart. Das ich auß groſſem hertzlichem verlangen Nachfolgend wort zu reden muſt anfangen: Itt dieſer ſchoner Magd zu wonen ewigklich Wolt ich zufriden ſein/ mein leben frey zu machen/ In alle hohe ding/ der ich keins wolt abſchlahen/ Kein laſt ſol ſein ſo ſchwer d mocht erſchreckẽ mich/ Zu waſſer vnd zu land ſolt auch nit fuͤrchten ſich Mein hertzꝛwolt auch nit einzugehn verſagen In Poliphen holl/ Calypſo ehr zu tragen: Tenger zu dienen dem Jacob vmb lon ſchwerlich/ Wie Hyppomanes wagt vmb Atlante ſein leben/ Alſo wolt ich mich auch gern in leibs gefar geben. Ja durfft das mehrwunder auch angreiffen mit Zu bekomen alſo Andromeden zu lonen.(macht Vñ weiters leidẽ als vmb diſer jungfrawen ſchon · Dan reine lieb fuͤrwar angſt forcht vñ pein verjagt 1 81 0 Snau L e bobaen SDeumer hen OShhper, a ſeuum ſt— ait ere R eum— Eia a mula mullefams= e ich alſo die ſuſſigkeit betracht (S S Der liebſten mein/ die mich ſcharpffſinnig macht/ 9 Verwundert ſehr waher ſie het genommen Irzierlichs gbert vnd ſchonheit ſo volkommen/ Sieh Logiſtke von ſtundt zu mir ſich kehrt/ Vnd ſprach: Die ſchonheit alſo hoch geehrt Die dann jr iſt /hat jr der Herꝛ gegeben Der gantz ſchon iſt(ewiglich thut leben) Der ſeinen weg/ leben vnd troſt gewiß. Der hat/ ſag ich/ diß frewlein hochgelobet Nit ſondrer gnadt/ an leib vnd eel begabet: Damit du habenmoͤchſt einfreudt an jhr⸗ Vnd mochteſt durch vns gefurt/ kommen ſchier Zur erkentnuß des groſſen Gotts vnd Herꝛen Vnd ſeines bundts/ vnd den mogſt ernſtlich leren/ Nachdem du wuͤrſt durch dieſelbe ſchonheit Ans orth da du vorhin warſt/ ſein geleit. Allſoo ſprach ſie/ vnd thet mir anſtundt zeigen(gen Das hauß eude/ welch vns ſtracks kam entge⸗ Vnd thete mich gantz freundlich ſprechen an⸗ Diß war ein weib tugentſam/ wolgethan⸗ Andechtig keuſch/ uͤchtig vnd rein darneben) Diß iſt der weg(ſprach ſie zu mir) merck eben Drdurch man kompt zu Teleſia ſchon⸗ er er ſcheint gantz ſchwerlich durch zugahn: Wegen der felſen vnd huglen erhaben/ Die den weg gantz vnganckbar gemacht haben. Welcher aber ſolch arbeit vberwindt Ohn zweiffel der ruh vnd raſt ewig findt/ Am ſeligen orth/ da ins ander leben Ihn Teleſia ſendt/ welchs Chriſt thut geben. Gantz gut/ volkom̃en/ auch gantz ſtarck vñ weiß ⸗ ͤſͤſt Matronam MWotæur a Ait caanomine euden Huürjſß monct Pncrir J duſß fipeibo, g Qua cuxido monfftnat luridhi ad qlri um un Jyxru curet viutnm perpetuun= 80 Zu komen balt/(ſpꝛach Theude nun mirck eben) Aus ſelig ort/ wil ich dir jetz rath geben a Du muͤſt fuͤrab ſelbs verleugnen dich 1 ☛ Vnd mit glauben gewaffnet ſein maͤnlich Dandu wirſt ſehn vil feind hart an dich ſetzen/ Vol grauſamheit vnd grim/ dich zuuerletzen. Aber ſteh feſt vnd ruff an/ vnuerzagt/ Den hoͤchſten Gott vnd fuͤrcht nur ſeine macht. Gedenck allezeit/ wie vbel dirs auch gehe/ Daß Gottes hilff vnd lon ewig beſtehe/ Vnd das/ der wil zu jm ſein zuflucht han/ Er nimmermehrꝛ ſolchen verlaſſen kan/ Ich liebe Gott/ ich fuͤrcht Gott meinen Herꝛn/ Spꝛach ich/ vnd bit jn an mit groſſen Ehꝛn/ b Vnd all mein hertz vnd begir ſteht dahin/ Daß ich im hie vnd doben dienen kuͤn/ Tzur ſelber fart thet Theude mir mitgeben/ Acht frewlin zart/ ſchon vnd von gutem leben/ Die eine wart Pinotida/ genant/ Die ander Elipis/ darnach Piſtis bekant Euche vnd Hypocholinia mit namen/ Agape vnd Tapioſe zuſamen/ Epypomone auch/ von welchen mir ein ſchwert Helm/ ſchilt/ hantſchuch vnd harniſch war gewert Alſo zoh ich mit meiner gſelſchafft eben/ Im namen Gots hin zu dem andren leben/ Aber als bald ich auff die ſtraſſen kam Ein gar ſchrecklich getummel ich vernam/ Ein groß gethon ſchrecklicher donnerſchlegen/ Vnd ein geſchrei grimmer thier ſich erregen/ Als Lewen/ hund/ woͤlff/ Leoparden grim/ Auch hoͤret ich ſchlangen vnd drachen ſtim/ Fallen ich ſah zur bedrewung gemein/ V Bluͤtig regen/ auch bluͤtig hagelſtein. d „Aetzen ſah ich in Lufft das rote Feivr Vndffliegen weit die flamen vngehewr Todt/ hunger/ krieg/ peſt greulicher geberden/ Sah ich vnd hort zuoren vnder der erden ⸗ 5 Ich fahe auch mit ſeinem feurigen har/ Den Cometen/ ond ſpuͤret hier vnd dar Vil todter Corper ligen außgeſtrecket/ Der hecaten heulen/ welchs ſehꝛ erſchrecket Dan der es hort/ hoͤꝛet ich vberal Ich hoͤret auch mitſchentlichen geſchal⸗ Die harpien vil vngluͤck mir verkuͤnden/ Groß donnerſchlag hort ich/ ſich thet enzuͤnden An allen ort der blix noch hoͤret ich/ Gantz ſcheutzlichen die geiſter klagen ſich In waͤlden wild auch theten meine ehꝛen Ein ſchmertzlich geſchꝛei verſcheidner ſtimmẽ hoͤrẽ. Darnach als ich fuͤrging/ ſie ich vernam Ein trachen der mich zuuerſchlinden kam/ Ein greulicher Lew kam mich zu zerreiſſen Bil grimmer thier folgten/ die mich zu beiſſen. Gantz grauſamlich theten anlauffen mich Als ich nun ſah wie wuͤſt anſtellet ſich/ Der wuͤtend lew thet mir fuͤr fruͤchtes Das kalte bluͤt berunnen gar am hertzen Als ſolchs erſah die trewgſelſchafft mein Ned ſie mich an/thu vnerſchꝛocken ſein In diſem treurelldall/ muſin ein hertzfaſſen Vnd manlich ſtrack fuͤr dich gehen die ſtraſſen Dem feind muſtu den bart zeigen kuͤnlich Fur keines tiers gewalt erſchꝛecken dich/ Der ſich fuͤr tod vnd armutthut entſetzen Oder arbeit/ der iſt nitwert zuſchetzen Einiges troſts oder einiger ehr⸗ Derhalben ſoltu dich ingegennht, 1 Wider Der den feind vnuerzagt han erfinden WDaß ewig gut/ das einer thut verſchwinden Thu gewinnen:dann alſo iſts geſtalt/ Das manes muß erbren mit gewalt. Da ward mein hertz entzuͤnd ehꝛ zu ergen Vnd thet getroſt/ vnter die feind auch wagen Vnd hielte mich dermaſſen in dem ſtreit Das mein gſelſchafft drab entfing groſſe freud Ich erfuhr auch vnder den falſchen hauffen Auß boßheit groß/ zu mir einkommen lauffen Die ſo ich het aus vnbedachtem m⅞ůt/ Wider den willen meiner freunden gůt/ Genomeni wie Protheus kunt ſie ſich wandren JJetz in ein grimmich Lewin/ ſich verandern Vnd vermiſcht ſich mit dem Lewe vnrein Balt wart ſie zu einer wilder Berin Vnd lieff mit beren darnach ein wolffinne/ Mit wolffen/ Lyeff/ mit hunden ein huntinne Letzlich war ſie ein vnrein ſtinckent zieg Durch manche liſt meint ſie zu brengen mich Injre ſtrick/ oder auch vmb das leben/ Aber mein gſelſchafft/ die mir Gott hat gegeben Hat mich von jrer tuͤck vndliſt erloſt. Diſs het ich als ſtarckmuͤtig vnd getroſt⸗ Erlitten wol/ vnd ich war ſighafft worden Durch Goͤtlich hilff das ſo an allen orten Mich hart beſchwert/ aber mehꝛ erſchꝛack ich Dan je fuͤrhin/ da ich erſah vmb mich/ Etliche leut falſcher gifftigers hertzens Dan die ſo vor mir theten ſo vil ſchmertzens Danin ſchaffskleidern komen ſie hergehn Lachten mich an vnd theten mir doch ſtehen Wie todlich feind nach meinem nutz vnd leben⸗ Deſſen ich doch jnen nie hab gegeben. —— 8 Innig vrſach/ dardurch zur ſelber fart Ich trawrig vnd vbel zu friden wardt/ Ich ſprach o Gott/ was ſol ich langer leben In ſo vil ſchmertz/ darumb dz ich nach thu ſtreben Dem willen dein/ was hilff diß lebens licht/ Dem der ſtetz matt leid vergraben ligt/ Dan das er iſt zu leiden hergeborn/ Vnd zu vngluͤck von jugent auſſerkorn. Das ſolch ſey war/ ſehet man klar am tag/ Dan alle ſtend ſein voller vngemach/ Ja es iſt gar kein ſtand ſo gut auff Erden Darin nit angſt vnd ſorg erfunden werden/ Dan am gericht ſicht man gar nichts danpleit/ ader vnd zanck/ vnd groſſer haß vnd neit ie haushaltung macht manchen ſorgen ſehr⸗ Das ackerwerck brengt mit ſich arbeit ſchwer⸗ Der ſchiffman in arbeit erharꝛet gar⸗/ Auff dem waſſer lebet ſtetz in gefar. Welcher thut in frembden landen vmbſchweben Muß auch alzeit in groſſen ſoꝛgen leben/ Dan ſo er hat einig guͤt muß er ſich Furchten das mans jm nit vmbreng boͤßlich Aber ſo er gar nichts hat zu verlieren/ Lebt er in armut vnd groſſem beſchweren/ Voller vnmuts iſt auch ſtetz der Eheſtand/ Vnd welcher jn darumb ſchlegt von der hand/ Derſelbig muſs allein ſein/ jar verſchlieſſen Auff diſer welt/ welchs in auch thut verdrieſſen Hat er Kinder ſo iſt er nit wol dran/ Hater kein/ ſo ſtets jn auch nicht an/ Kurtz alle weld iſt voller weh vnd klage/ Dan wie man ſicht des menſchen erſte dage Werden in leid vnd zeheren genetzt/ Sein jungezeid in gar wenig ergetzt e Annin arbeit vnd muͤh⸗thut ſie zerfleiſſen⸗— Daſs alter kalt/ faul vnd voller verdrieſſen/ Rimbt jn darnach widerumb von diſer welt Nach mir vber alle maß mißfelt/ Iſt das ich muß den Gottloſen reich ſehen⸗ Vnd den frommen in groſſer armut ſtehen/ Vnd die ſo Gottes weg wandernalzeit Sein nimmermehꝛ/ wie der Gottloß on leit. Vnd kurtzlich/ der diß dingen thut einſehen/ Solt ſagen das ſey on oꝛdnung geſchehen/ Vnd on Gottes einigfuͤrſichtigkeit/ Welcher lachet vnſer vnwiſſenheit Aber als ſolch nerriſch red het vernomen⸗ Die geſelſchafft mein/ iſt ſie ſiracks zu mir komen Vnd hat mich gantz trewlich vnderricht/ Das on den willen Gottes nit geſchicht/ Vnd das alles ſo von jhm her thut kommen/ Iſt gut vnd recht/ vnd reicht zu nutz vnd fromen Denen ſo in fuͤrchten auß hertzen grund/ Ich aber ward zornig zur ſelber ſtund Gantz tauber weiß/ wider mich ſelbs enzuͤndet Vnd mein gſelſchafft/ die mir ſtets tꝛoſt verkundet/ Vnd wolte ſie gar weit jagen von mir Vor groſſem zom/ meiner ſinn beraubt ſchir⸗ Het ich aller waffen mich gantz begeben/ Vnd achtet nicht zu erretten mein leben/ Es verdros mich das mich die mutter mein/ Geborn hat in dieſe Welt vnrein⸗ Als ſolches nun mein feind hetten erſehen Begunten ſie ſichwider zumir nehen/ (Ja lieffen mich an mit ſolchem gethon/ Das eim ſolt ſtehn das har zu berg daruon Das hoͤꝛen ſolt/ vnd auch darneben ſehen/ Wie weit jr rachen auffgeſparret ſtehen. —X N 6 I — ———— NM 0 SN Fulhue a domat f Ses Inpꝛa moras X Princepsc; vus v natzus pedi S V7. askixe Dates auene aalkm& MHimks onſtm, un rrur, occurrunt Mit per A mir dann kam ein ſolcher ſchrecken her Daß ich vermeint zu ſterben invneh: ν Vber diß ſah ich oͤffnen/ ſich die erden/ N 2( Darauſſer kam gar ſchrecklicher geberden Die Chemera tieff aus der hellen grund/ Welch gegen mir eroͤffnetjren ſchund Gantz grauſamlich thet ſie herauſſer geben Wuͤtenden zorn vnd grim mir thet darneben/ Theſiphone vnd Aleckto gantz ſchuͤtzlich/ Mit Megera jrer ſchweſter/ zeigen ſich/ Nach ſah ich fur meinen augen hinſchweben Die helliſch geiſter/ die ohn torper Leben/ Ich ſach die hell/ daß Chaos/ vnd die nacht/ Vnd horet auch das gethon/ welchs macht Stix Pflegeon/ Coeithe helliſche fluſſe/ Vnd alles/ das ſo in leit/ vnd verdruße Sein wonung hatt in dem traurigen thall Auch hoͤret ich gantz ſchrecklich vberall⸗ Deß Acherons trawrige wellen brauſen/ Vnd ſah den abgrund der hell/ der mich grauſen Noch jetzund macht wen ich gedenck daran/ Nit keiner reim ichs als erzellen kan/ Plutonem ſelbs thet ich auch da erſehen/ Nanchen tyran bey jm ſitzen vnd ſtehen/ Deren etlich in waſſern vngeheur⸗ Ir wonung han/ vnd etliche im fewr In dem abgrund da ſie ſich miſchen zuſamen Zwey element Waſſer vnd feurs ſamen/ Erregt jr vneinigkeit vnd zweiſpalt/ Denn ſie gegen einander mit gewaldt/ Vben atzeit/ eins ſolchs gethon/ vnd donder/ Das ſchent dʒ alles runds vmb muß gehn vnter nd Cerberus durch ſeine koͤpffe drey Heulend gar laut vermehret das geſchꝛey. ——— SHaronn auch der zu ſich mit gantzem hauffen d trawrig ſun ſicht herkommen uffen Oatt vill zu thun vnd iſt bekuͤmmert ſehꝛ/ Daer ſicht jrer immer werden mehr/ h Die alle vber den Acheron zu faren In groſſer meng kamen vnd kommen waren. Durch ſo vill boſer vnd vnreiner thier Durch ſo vill leidts das ich moſt leiden hie⸗ Vnd noch vill mehr dann ich hier hab geroͤrt Iſt mir alſo mein geiſt woͤrden verſtoͤrt/ Das ich nicht wiſt wo mich ſolt wenden hin/ So gantz wer mir verſtoͤrtt verſtandt vnd ſin Ich vnderſtund mit gantzem ernſt zu gehnn Auß dem gebirgen/ ein beſſer felt zu ſehen/ Aber je mehr ich ſolches/ vndernam/ Je tieffer/ ich in die finſternuß kam. Alſo gieng ich zitteren vnd zagen⸗ Vngwwiſſe weg/ kranck/ vnd gantz verſchlagen In angſt vnd nott in groſſer fruͤcht ich ſtundt Daß nicht etwan mich ein wild thier verſchluͤndt Oder das ich mich in groſſen geferden/ Irgendt an ſtieß/ vnd mnſt fallen zur erden: Alſo verlaſſen vnd ohn hoffnung gar Mein geiſt in mir dermaſſen rhatloß war Daß mich gedaucht wie das ich ſchon lieg/ vnden Im Phlegeton/ der mich hat vberwunden Der halben als ich ſpurt/ gar kein hilff noch troſt Dardurch ich het moͤgen werden erloſt/ Mit eim zerbrochnen vnd zerſchlagnen hertzen Rieff ich zu Gott auß der tieff meines ſchmertzen Mein guͤtiger/ ewiger trewer Gott/ Sparach ich hie meine ſtim in diſer nott/ Wolſt doch o Herꝛ meiner ſuͤndt nit gedencken Sonder thu mir auß lauter gnaden lchenten. Dein 3 N₰ A⸗ 4 5„ Ein Heil o Gott/ wolleſt genediglich 8 Auß dieſer ſorg vnnd angſt erloͤſen mich/ Auß dieſen boͤſen vnd ferlichen wegen/ Wolleſt auch Herr mir reichen deinen ſegen Wider den Feind der mich vmbzingelt hat/ Vnd zeige mir durch deine groſſe gnadt Den rechten Pfadt/ dann ich wil dir o Herte Nein lebenlang erzeigen dienſt vnd ehꝛe. Ich hatte kaum diß gebet ſo vollendt Alß mir der Feind fluchtig den rucken wendt/ Die finſternus verſchwand zu allen ſeiten Mein feind ſo grim verlieſſen al das ſtreitten/ Vnd flohen gleich in ſchneller eil dauon. Als ich nun ſah das liebe Liecht ſo ſchon/ Vnd die finſternuß ſo gar ſein verſchwunden Rieff ich Gottvnd der glaub hant vberwunden/ Vnd zucket gleich gantz ernſtiglich mein ſchwerdt Damit ich al mein feindt fellet zur erdt/ Getroſt thet ich mit meiner Wehr drin ſchlagen Zerhaw/zerſtach die feind vnd thet ſie jagen. Vber Lewen vnd Drachen wandert ich Diß alleſampt ertoͤdt waren durch mich. Zur ſelber friſt kamen her zu mir gehen Nein frewlein zart die von mir muſte fliehen Vnd haben mich gantz lieblich angelacht. ¶Auß vngedult vorhin von mir verjagt) Von warer Lieb ſie tunckel augen hetten Vnd freundlich mir alſo zuſprechen theten Geiſtlicher man jm Geſchepff Gottes rein/ Erkenn mit fleiß die rechte eigenſchafft dein/ Auff das du ſolteſt hie Pylgrimbs weis leben. Ein vnſterblich menſch mit ſterblich vmbgeben Fengnus/ hat dich die natur klug vnd weiß⸗ Damit ſie dich dar nach wiederumb auß reiß. —— N Vrch wunder groß auß der gefengnuß ſchwere Die viel boͤſen iſt vnderworffen ſehre⸗ Vnd dich darnach volkommen macht gar Nun aber ſoll ein weiſer menſch furwar Welcher begert das man jn gut ſol achten/ Nach dapfferkeit vnd vnuerſagtheit trachten/ Das er alles vbel manlich erleidt/ Den todt vnd auch ſeiner mißgunner nit Die in on ſchuldt felſchlich ſchenden vnd ſchmehen Vnd das er moͤg auch mit gedult anſehen Seins guts verluſt/ darin jm notig iſt/ Das er vns hab bey jm zu aller friſt/ Alſo wirſtu gar groſſe ehr erjagen/ Bey allem dem ſo nach der tugent fragen Wir wollen auch leben machen dich In raſt vnd rhu des geiſts gantz ſeliglich/ Darnach wirſtu durch vns dort oben kommen Vnd ewiglich da leben mit den frommen. Wolan folg ons das wir die ſach beſtahn/ Ein edel hertz wirt nimmer mangel han Der edlen tugd/ Alſo folget ich jnnen Gantz wolgemut vonhertzen vnd von ſinnen/ Weil ich alſo weyters fleiſt vnd die Welt/ Vnd wider die vnredne Ratt mich ſtelt Mit gegenwehr/kam vmb mich zuuerſchlinden MNit offnem rach/ gantz heimlichen von hinden Ein grauſam thier Ptochia wird genant/ Vnbarmhertzig in aller Welt bekant/ Als mir es hat Sophroſynne gezeiget Erſchrack ich ſehr/ vnd ward großlich beweget Aber von ſtund ich wider zu mir kam/ Als ich erſtmal diß troſtlich wort vernam Sey gutes muts vnd thu mir ein hertz faſſen Dann wir wollen dich keines wessgertahen. ij Vrch vns ſoll dein geiſt nimmer mangel han/ S Wir wollen dich furen auff die rechte Ban/ N 6 Tzum waren gut des nimmer mein kan werden =Alles was man ſicht hie auff dieſer erden⸗ Iſt weniger denn nichts/ gleich wie der windt In einem augenblick es gar verſchwindt. Beſtendig bleib: Ich thet mich bald drein geben/ Dann mein geiſt ward ſich vbers fleiſch erheb en/ Vnd herſchet ſtarck vbers fieiſchlich beger Diie Redligkeit: Die mehr vermogt in mir. Denn ſie iſt vil ſchoͤner ohn alles ſchertzen. Raſtone ſprach/ Weil du von grund deines hertzen Liebſt deinen Gott/ ſol dir vil guts geſchehen. Anſtund kam Spoude durch das gruͤn hergehen/ Bey jr Mercurius vnd Ergaſia waren/ CDie mich zu ehren ſich nit theten ſparen/ Tzwo Nymphen lieſſen zu mir kommen dar. Argyrea die ein genennet wa: Die ander hieß Chryſea hochgeſchetzet Stracks auff den fuß dieſen hinden nachſetzet Ein groſſe andere Nymphe ſchon/ Die alle treiben groſſe freud vnd won/ Vnd brachten mir ein groſſem freuden ſchalle/ Des vberfluß hoͤrner faſt all zumahle/ Vnd die Walt Goͤtter brachten mir Bacci wein⸗ Das ich dardurch ſolt frey von ſorgen ſein/ Allſſo ward mir mein hertz zu freud gewandt Durch gegenwart Chryſeaꝛdie erkant Ich vormahl hat/ eh ich da war eingangen,/ Den weg den mir Theude zeigt mit verlangen. Entpfieng ich ſie in groſſer hofflichkeit/ Zu dancken mir war ſie anſtundt bereidt: Darnach vmbfieng ich ſie/ vnd thet jr ſingen Nachfolgend verß/ mit dem todt lieber ringen . — 2 ſe — Datem 2 Spuut fumur ahus Gsea iia ven 3 Su‿ drra G is fimu Erhgf hu Gonp (* FiR 111. IE auxiſto ſhea ccæ pium m aürtzn, X 2 ¹ — X△ Venit, I8 Ch wolt vnd durch ſein ſtachel ſein gefellet O werde fraw welche anbit alle welt/ Sucht vnd begert/ vnd die ich auch thu ehren: 5 Dann das ich mich ohn dein guͦt ſoll ernehꝛen Auff diſer weldt oder der ſchweſter dein Argyrea genant/ dann nit lang thut es ſein Dan on dein hilff ich het muſſen erſterben Durch Ptochig/ die mich gantz wol verderben Lieber ich woll das mir entgegen kaͤm Ein grimmer Lei/ der mir mein Leben nehm⸗ Vnd mit mein blut erkellet ſeinen rachen/ Dann das ſich mir entgegen ſolte machen/ Das grimmich thier/ welchs mir erſt freſſen hin Wurd alles das des ich mich nehrt furhin/ Darnach mich auch ſelbs on gnadt verſchlinden/ Die bey ſein ſchluͤdt keines wegs jſt zufinden/ Welchs man furwar billich mehr ſcheiven mag Dann einig peſt/ dann es wuͤrgt nacht vnd tag Das menſchlich geſchlecht/mit dem es ſtetz thut vbẽ Feyndſchafft/ vnd thut die glucklichen betruͤben Durch miſgunſt groß/ welche alles jrthumbs iſt Ein mutter/ vnd gebehrt zu aller friſt/ Verzweifflung/ die frommen thut es berauben/ Alles gewalts guts zu thun/ Ich bey glauben Bin aber gantz von hertzen ſehr erfrewt Daß ich dich alſo hab antroffen heut/ Die weil du kanſt edle Fuͤrſtin erretten Von Ptochia die mich thut ombtretten: Dann der mit deiner hilff/ nicht iſt verſehn Thut vnter dem lebenden todt vmbgehn/ Hertz ſtarck vnd krafft/ freud vnd luſt thuſtu geben/ Durch dich thun wir alzeit in freuden leben Du haſt war(ſprach ſie) ich vernein dirs nit Das mancher mich wie ein goͤttin anbit. —— 4 yiu g-ber Ann da ich ward zu herberg auffgenommen Thun alle ding vberfluſſig zukommen/ Land/ wein/ korn) frucht/ knecht/ freund auch das ge⸗ Alle welt ſich im zu dienen ſchick vnd richt.(richt Alſo thet jr gewalt gan hoch erheben Chryſea ſchon/ darauff antwort thut geben Philo ſophy/ vnd zeigt an das beſchwer⸗ Vnd jamer groß/ ſo von Chryſea her. Entſprungen ſeind/ darauff als repliceret Chryſea hett/ widerumb drauff tripliceret Philoſophy vnd verthedingt jr ſach/ Mit kurtzem worden wie ſie kan vnd mag. Als ich nun het jren zweyſpalt vernommen Thet ich herzu/ ſie zuuerſoͤnnen kommen Vnd ſprach mit lauter ſtim mein frawen werdt Ich bitt hoͤrt zu was ich jetz ſagen werd/ Die vrſach darumbich thu hilff begeren Von Aurgtader gewalt ſich ſtreckt feren⸗) Iſt dieſer allein/ das ich mog deſto bas Durch Gottes hilff/ dienen ohn onderlaß⸗/ Der Tugent rein/ ond auch mit gantz begeren Thu bitten Gott vnd ſein gſatz nachzuſtreben Vmb zu wandern jm ſelben nacht vnd tag Vnd zu fliehen gezanck mit vngemach Hoffart vnd ſtoltz/ vnd all wolluſt vnreine/ Alle vberfluß/ haſs geitzigkeit ins gemeine/ Vnd kurtz in einer Sum alle boßheit Auff das ich ſtetz inn warer lieb bereit Nuͤchter/ vnd keuſch mag hie auff erden leben Gantz fridſamlich/ vnd hilliglich darneben In aller tugd/ welch iſt das hochſte guidt/ Vnd leib vnd ſeel herꝛlich verziren thut: Welchs alles mir diß Ptochia wil weren Darumb ich auch jrer nicht thu begeren. Ondern alzeit ich von hertzen gern hett Oaß Chriſea mir geſelſchafft leiſt vnd thet ye Damit ich mocht fuͤren ein ſolches Leben S Wie jetz geſagt/ darauff thut antwort geben. ²b umnba Logiſtike/ vnd fuͤret folgendt redt/ Err hat fuͤrwar redlich vnd wolgeredt Dann gleich wie man ſicht diſs Chriſeam bringen Hindernuß denn boͤſen zu guten dingen. Alſo thut ſie den frommen hulfflich ſein/ Guttes zu thun/ wenn ſie jrer gunſt ſchein Ihnen erzeigt/ ſo leben ſie in Ehren Vnder den frommennoch allein begeen/ Iedoch ſoltu all ding erwegen woll/ Auff ſie dein hertz ſich nicht verlaſſen ſoll Dann jrer viel vberfluſsige gaben/ Manchem ſein verderben verurſacht haben⸗/ Denn ſie gleich wie ein groß lang roder ſein Welchs man gebraucht auff einem ſchifflein klein Dann balder thut man damit zu grunde faren Als das man es ſolt koͤnnen mit bewaren/ Der aber iſt auff Erd ein ſelig Mann/ 11232 Denn nu gerings vnd rechts vermuͤgen kan⸗/ e Dann Ptochia ſchadt dem in keinem dinge⸗ Der from iſt wiewol ſein gůte iſt geringe: Sondern ſie iſt ein plag vnd groſſer flug Dem geitzigen/ der nimmer hat genug. Tzu haben dich/ oder dich zu erwerben/ Sprach ich Chriſea/ lieber wolt ich ſterben Dann das ich ſolt gedencken/ reden thun⸗ Dardurch ich Gott vnd meine liebſte ſchon/ Auch Teleſy mogt mir zu wider machen/ Sonder allein in meinen Noͤdigen ſachen Soltu vnd auch die liebſte ſchweſter dein Michlaſſen nit/ ſonder ſtetz bey mir ſein. ————— ————/—⸗——-- d machen nuch ſo ſelig als befunden Ir Koͤnig iſt/ Dann ich zu allen ſtunden S Gentzlich von dir wil vngemeiſtert ſein/ Vnd nicht dein knecht ſonder dein Herꝛ allein. es Ha van der Noot/ſpꝛach Philoſophy eben/ „* 4 ., r= gGan 1. Du redeſt recht/ den lob muſs ich dir geben. Alſo thut auch die gantze geſelſchafft all Die mein meinung lobet gar ſehr zumalh⸗/ Wolan Chryſea du ſolt mit vns kommen/ Anſs ſelig ortt da alletzeit die frommen Leben in rhu vnd Raſt/ ohn Sorg vnd Neidt/ Dannda iſt alle lieb vnd froͤlichkeit. Kum koͤnigin großmechtig du ſolt gehen Mitt vns/ das wir diß luſtig orth beſehen. Als Sophroſyne alſo geredt hett/ Anſtondt Chryſeam ſie vmbhelſen thet/ Die ſich zu mir als baldt thet mit verlangen Fuͤgen/ vnd thet mich gantz freundtlich vmbfangen/ Dergleichen thet jr ſchweſter woll gethain. Ir geſelſchafft thet auch nicht vnderlain/ Vnd thett mich gantz holtſelig empfangen Wie ein gebergs ſie mir entgegen gangen Kommen/ darnach ſeindt wir ſo gangen fordt/ In groſſer freud biß an das ſeelig ortt/ Welches ſo ſchon vnd luſtig war zu ſehen/ Das keine zung außſprechen noch veriaͤhen Kan die ſchonheit/ vnd die groſſe luſt all/ Die man dort ſah vnd ſpuͤrtt vberall. Wie ich thet hin vnd her mein geſicht keren Vber diſs ſchone feltt ſo weidt vnd feren/ Sah ich zu mir kommen ein geſelſchafft Leuchtendt in Goldt vnd Seiden ehrenthafft/ Welche auß eim holtz von Cederen kam hergehen/ Darin auch Myrtenn vnd Oliuen ſiehen Vch Lorberbeum vnd Dattelen ſehr viel. Als ich mich nun hinzu machet inſt ill/ Sah ich von fern die einnig freud meines hertzen/ Die mich vil mal hat bracht in todtlich ſchmertzen/ Welche ich lieb hab in aler zucht vnd ehr/ Wie meine augen vnd hertzja viel mehr. Venus bey jr mit jrem Ceſto ſchone Vmbguͤrtet war ſampt Cupidon jrem ſone/ Pallas die weiß Gottin auch bey jr war/ Die reich Junon ſah ich auch bey jr dar⸗ Hymeneum des Eheſtands Gott geſchen Hab ich daſelbſt/ vnd auch mit jr her gehen Pomonam/Floram vnd Crerem ſchon/ Barchum den Gott der aller freud ond wohn Ein vrſach gibt/ vnd benimpt allen ſchmertzen Alle ſorg vnd angſt/ vnd macht froͤlich die hertzen. Noch ſah ich dort den Gott Nercurium/ Vnd auch den klarleuchtenden Gott Phoebum/ Mit ſeinen ſchweſtern den neun Muſen reine Auch die Chariten: Noch kam nit alleine Der Gott Pann/ ſunder es kam auch zu mir Mancher Waldgott vnd gehornter Satyr⸗ Manche Nayade vnd Dryade auſſerkoren/ Nancher halber Got/ vñ manch heldt hochgeborẽ/ Manch Jungfraͤwlin/ vnd manch edle Gottin⸗ Die nur allein nach freud vnd luſt jr ſinn Geſtellet handt. Als ich nun hat geſehen/ Das ſich die Goͤtter zu mir theten nehen/ Achtet ich mich vil gluckſeliger/⸗ Dann eynig Koͤnig der auff erden wer. Die weil ich ſah das Gott thet verguͤnnen/ Das ich die vnſterblichen ſehen kuͤnnen Hette von angeſicht zu angeſicht/ Noch erfrewet ich mich weniger nicht* Oas 2 CDann ich glaub nit das man findt einig landt⸗ Zehen tauſent pfeil auß jren Euglein klar Schoß Cupidon/ Voll holdſeligkeit ware Ir mundlein rot/ darumb ſchwebet vnd flog Wiee ein ſondre gab von Himmel hoch/ sich mogt ſehnmein Perllvon groſſen werden/ ſ Deren geleich men Nirgendt findt auff erden. Darneben war ſie adelich bekleidt/ &☛ Wie in Brabant gebreuchlich diſer zeit. Welchs kleidt jrem leib aberauß wolzieret/ Der an jm ſelbs doch Goͤttlich iſt formieret/ Da ei bandt. All freundlichkeit/ vnd Gottliche geberden⸗ Welchs ſuſſer ſeind/ dann als ſo man auff erden KRogt nennen ſuͤß/ Vnd kurtz jre ſchonheit. CNacht mir mehr freudt/ denn je fuͤr diſer zeit Ich hett geſpuͤrt in dem grundt meines hertzen/ Welches von groſſer freud fiel in toͤdtlichen ſchmer⸗ Dann die Stralen jrer augen mer handt iitzen. In aller maſſen mein trawriges hertz durchrandt⸗ Wie Cupidon/ wenn er grimmelich zucket Seins zornes Pfeil/ damiter gantz verrucket Der Menſchen hertz. Aber als ich nam war⸗ Der tuͤgend hart/ darmit gezieret war Ir edle ſeel:thet ich bey mir gedencken/ O ſeelig iſt der dem die Goͤtter ſchencken Diſſem hertlichen ſchatz der Liebſten rein Werden/ vmb allezeit bey jm zu ſein ⸗ O Jupiter in diſſer Creaturen Iſt abgemahlt das bilt deiner Figuren/ Gib mir O Gott/ das ich in freud vnd rhu Alllein bey jr mein leben brenget zu Alſſo thet ich in ſtill bey mir ſelbs reden/ Darnach zu Venus der Goͤttinne treden/ F ij Thut oꝑC V 7Het ich/ vnnd ſprach ſie an mit lauter ſtimme/ OD Vnd klaget ſehr vber denn zoꝛn vnd grimme/ So wider mich jr ſon Cupidon vbet Vnd mich ſo offt ohn alle ſchuldt betruͤbt/ Jaklaget auch das er ſelbs vbertret Seine geſatz die er gemacht hett. Vnd das er ſein Pfeil allein thet ſenden Zu mir/ auff das ich mein leben muſt wenden/ ls wenn jm wer mein hertz allein das ziell/ Darauff er abſcheuſt alle ſeine pfeil. Als die Goͤttin ſolchs von mir hett vernommen/ Hieß frey als balt jren Sonn zu jr kommen/ Vnd fraget jhn was er fuͤr vrſach hett/ Das er mich alſo hart beſchweren thet/⸗ Aber der Got thet leider nichts zur ſachen/ Dann das er meins vngelucks beguntt zu lachen/ Als wenn es jm ein freud wer das er mich Moͤcht ſehen ohn troſt gemartert jemmerlich: Doch baldt darnach/ Ich wil in kurtzem enden (Sprach er)ſein leid/ fraw Mutter/ vñ wils wende In freud vnd luſt/ durch ſtettige liebe rein Der liebſten ſein/ die im wirdt gnedig ſein. Darnach thet er ſich zierlich zu mir keren/ Vnd zeiget mir das anlitz/ ſo begeren Ich offtmal hett zu ſehen/ vnd ſprach zu mir: Nein lieber freundt laiß jetzundt wol ſein dir/ Beſich diß bildt vnd thu es wol beſchauwen/ Ires gleich findt man nicht vnter den frauwen/ Sey iſt gar ſchon vnd ohn allen betrogh: Glaub mir das ſehr viel groſſer herꝛen nach Sich wuͤrden all gantz gluck ſeelig freihen/ Das ſey allein nur einmahl moͤchten ſehen Diß Jungfraw zart/ ſo ſoltu wiſſen dann/ Das ſolche gaben nicht ſtetz jederman/ — Dir aber will ich legen indem arm/ ‿ Dieweil ich mich jetz vber dich erbarm) Diß frewlein zart/ ein blum der ſchoͤnen Weiben Dases bey dir ohn vnderlais ſoll bleiben. Wie er diß redt zuckt er ſein turckiſch bog Auß ſeinem kocher ein ſpitzes pfeil er zogh/ Welches mit Golt fuͤren an war beſchlagen/ Vnd zur ſeiten thet ſchone federn tragen. Mitt dieſem pfeil wundt er die Edle ſeell Derſchoͤner Magt/ die mich hatt bracht in qwaͤll⸗ Welche ſich jhm anſtundt auch gab gefangen Zu ſeinem dienſt neigt ſie ſich mit verlangen/ Vnd ſpart ſich nit im zu erzeigen ehr⸗ Als denn der nun jr meiſter iſt vnd Herꝛ. Sey verhieß auch hinfort gehorſam zu leben/ Seine gebott nur nit mehr widerſtreben: Sundern in gllen mir zu willen ſein/ In warer lieb/ mehꝛ dann jemalffuͤrhin Geweſen war/ als ſey fuͤr mir thet fliehen. Da thet ich mich ein wenig nehen/ Vnd ſprach zu jr: Schoͤnes lieb außerweldt/ Die ich ob allen lieb ſo dieſe weldt In jr beſchleuſt/ wollet meine wordt horen/ Ich glaub das jr fuͤrlengſt habt koͤnnen ſpuͤren Die groſſe lieb/ damit jhr habt entzund vnd hart Mein hertz/ vñ durch Ewer tugndt(verwundt Auch wiſſet jr wie ich euch hab erkoren Fuͤr mein freundin vnd mein fraw hochgeboꝛn: Als der ich euch an tugendt vnnd ſchonheit Auch an gebierdt vnd ſuͤſſer dapfferkeit Fuͤr allen weiben denn preiß muß verehen/ Die ich alle meine tag ſe hab geſehen⸗· 8 0 O O wiſt r auch/ wie ich vmb Ewer gunſt K Gewoꝛben hab mitt heiſſer liebes brunſt/ BDmb Ewer Lieb vnd gnadzu erlangen N Hab ich mer ſchmertzens angſt viñ noth empfa Dann einicher Liebhaber je vorhimn Erlitten habe vmb die hertzliebſte ſein. Alſo das ſeit dem tag ich euch erſehe/ Thu ich in ſtetem leidt/ vnd kummer ſtehen. Aber Itzundt weil die Gottliche gutt Sich mir ſo reichlichen ertzeigenthut/ In dem ſich euch ewer keuſches hertz beweget/ Vnd gantz vnd gar zu meynem willen neiget: Welches mir fuͤrhin zu hartt vnd vnmilt ware Bin ich getroſt/ vnd will auch immerdar Denn hoͤchſten Gott/ euch vnd der Lieb darneben Lob/ehꝛ/ vnd preis/ fuͤr ſulche wolthat gebenn. Vnd bitten Gott das vnſer lieb ohn endt Verharren moͤg/ vnd nimmer ſich abwendt: Sonder das vnſer hertzer ſich pergleichen ⸗ Von warer Lieb vnd Trew nicht ab zuweichen/ Das wir auch beidt moͤgen einmuͤtiglich In Gottes frucht ſo leben ſeliglicth Deſſe meine Redt mit gantz freundtlichen worden Die Edle fraw thet verantworden: MNein lieber freundt/ mein bruͤder vnd mein Herr Den ich wie mein Vatter/ Ja viel mehr Lieb hab/ oder auch die ſo mich geboren Hatt in diß Welt/ Ich pitt wollet mich hoͤren: QAllein ich euch halt fuͤr mein hoͤchſte hoꝛt/ Meines hertzen/ troſt/ anlendt vnd einig poꝛt) Ich thu euch wiſſen vnd kuͤnlich verkuͤnden/ Das ich war ewer von der erſter ſtunden⸗ Als ich euch ſah/ aber ich trug bey mir Heimlich mein Creutz/ dorffts nitt entdecken ſhe⸗ er igẽ⸗ AA ÿõÿõ — Dun loca/ Obuia cuum W⸗ ——. 3 7 7 Aera fbir cmitatuus, Enpia Sati nubis lribusq; venit. unqitur ampfxu acro oinds iugali: Japi e Mhe anedut bibens. 1 4 41 9 3 1 1 I 1 rr 3. A/ I 8 K 35 Ber weil mir der Himel gunſt erzeiget/ Ord ſich auch Gott zu meiner wolfart neiget⸗ So vbergib ich euch mein Leib vnd hertz/ Bey dieſer geſelſchafft gar ohn allen ſchertz/ Nein lebenlang/ Vnd verbindt mich darneben Das nach euch mehr niemandt bei mir ſoll leben/ Dann wie jr ſeitt der erſt bey mir allein/ Alſo ſolt jr mir auch der letzte ſein/ Deſs thu ich mich an der Gotter zeugnuß zehen/ Die mir in Meinen Noeden pitt apſtehen. Durch diß verbundt/ vnd glucklichen Eheſtandt Erfreuwten ſich die Goͤtter alleſant/ Auch die Nymphen die vns herzu bracht hetten Von hertzen ſehr ſich all erfrewten/ Sey lobten Gott fuͤr ſein guͤtt vnd gnadt/ Das er vns beidt ſo hoch begabt hatt. Mitt einem gutt deß gleich auff diſſer Erden An keinen orten mag erfunden werden. Nicht weit von vns richtet man zu die tiſch/ Ahn einem ortte da es gantz kuͤll vnd friſch Zu ſitzen war/ ſchon Dattellenbeum da ſtunden Ceder vnd Lorberbeum ſich dortt auch funden/ Darnach kam Hymen fuͤr das erſt daher⸗ Vnd ſetzt mein Liebſte mitt gar groſſer ehr. Als der ſolch ehr fuͤr andern thet gebuͤren/ (Juno ließ auch daſelbs jren fleiß ſpuͤren Vnd nam mich mit der handt/vnd ſetzt mich hinden Zu meiner ſchoͤner vnd trewer freundtinnen. Darnach ſich die Gott vnd Gottinnen ſetzten/ Alle ſampt zu tiſch vnd ſich mit vns ergetzten. Die Satiry/ vnd ander Walt Gotter mehꝛ Auch die halb Gotter all mitt groſſer Ehr. Theten vns jn ſchoͤne Bechern auffheben Den Wein der vns Ganimydes ſchencket ein/ Nechſt · 1 7 N 3 6 A 4 K XN 4—— Echſt ein Anricht/ nach der verwaldung ſein ⸗ Wie nun diſſer wein diß Nertar darneben Diß Ambroſie vns hat ergitzung geben An Leib vnd ſeel/fing man zu reden an/ In aller zucht/ ohn einig zanck zuhan. Darnach begundt mich Juno erſt zu fragen/ Vnd thet mit ſolchem Worden zu mir ſagen: Wol von der Noot/ wie ſteht jtzund die ſachꝛ Wie iſts vmb euch/ wie ſeit jr ſo ſtill doch Was ſagt jr zu dem groſſen Gluͤck vnd ehren/ Welches euch an diſem ort Gott thut geweren? Hierauff wil ich balt geben ein antwort/ Vnd dancken Gott das er mich hatte erhort/ Vnd machen mich meinen feinden alſegen⸗ Durch ſeine guͤtte mich hett lahn verkreigen In dieſer welt ein ſolchen ſchatz vnd gut. Aber gleich wie ein enger geſchir thut/ Wennes iſt voll:darauß denn ſchwerlich kommen Kan einig tropff: alſo hat mir benommen Gantz meine ſprachdiß frewd mich vberauß/ Das ich kaum einig wordt kund reden auß/ Sonder mangelt ohn verſtand wie die ſtummen/ Das rode Blut thet mir ins antlitz kommen/ JFur groſſer ſcham/ Als Philoſophy hett Solches angemirckt/fuͤr mich ſie alſo redt: Gluͤckſelig ſeind die auff die Welt geboren/ Die jm Gott hett fuͤr die ſeine auſſerkoren/ Er ernehrt ſie wie eine mutter gut Iren geliebten ſeugkindern thut/ Er offnet jhnen die himliſche Gaben/ Vnd macht ſie mit Goͤttere gemeinſchafft haben. Deß ſoltu mir ein ewiger zeug ſein/ Vnd andere mehr getrewe diener mein. Dann von der Noott an von der erſter ſtunden/ G Das 2 As du des Liechtes ſchein erſt haſt befunden: 3 Iſt dir von Gott der Engel zugeſtelt/ Der auch zum oberhaupt iſt fuͤrgeſtelt Den Muſen/ als das er dich ſol regieren/ Vnd die welt ohn gefehr ſicher fuͤren/ Vnd das dich/(durch Gottlich ſchickung recht: Zur wiſſenſchafft Loblicher kuͤnſten brecht/ Der da auch dich an ſtatt weltlicher guͤtter ⸗ Welche verkeren der menſchen gemuter:) Begnadet hat mit einem brennenden geiſt/ Das du groſſe dingen zu ſchreiben weiſt. Dein hertz vnd Mut hat er dir hoch erhaben Mit himliſcher Harmoney thun begaben/ In deiner jugendt lieber gehabt haſt Brunnen vnd Berg/ denn der Koͤnig Pallaſt/ In waͤlden wildt von allen Leuten feren In hoͤlen auch zu ſein ſtunt dein begeren. Etwan zu einem holtz dunckel vnd wuͤſt/ Zu berg vnd thal hetteſtu deine luſt/ Auff das du(weit von der welt geitz vnd prangen/ Vnd aller boͤßheit/ die ſey hat vmbfangen:) Noͤgſt deſto baß wenden dein hertz vnd ſein Tzu Gottes dienſt vnd der tugent allein. Darnach hat er den hertz zu diſſer ſtunden Gegen diß frewlein in Lieb thun enzuͤnden/ Welches Aretes ein Edle Tochter iſt/ Auff das durch ſie du werdeſt zu aller friſt Gluckſelig gar/ dann dein hertz war der maſſen Durch goͤttliche brunſt entzunt/ das du muſt laſſen Die wolluſt/ vnd alle weltliche ehr vnd pracht/ Da dich Euclia gern het hingebracht. Alſo das du zum Paradeiß biſt kommen Da Kupidon zu Tugend reitzt die frommen. Bey Venus ſeine mutter ſchon vnd klar⸗ Die ——— ——„ e Gezeiget/ vnd thr eſdas emaiſch weſen G ij IEmit ihrem Ceſto vmbguͤrtet war. Von dannen du zum tempelbiſt gegangen⸗ Durch jre ſchonheit) der tugend die entpfangen Hat frenndlich dich/ dann duwarſt wilkomſr. 6 Darnach ſeind wir wider gangen mit dir⸗ Ans ort/ va die neun weiſſe ſchweſtern wonen mime Auff Parnaſſo mit Apollo dem ſchonen/ mnDa Erato dich neunmal tuncket jn⸗ Im brunnen da ſo wenig kommen hin⸗ Vndſprach zu dir.kom vns kuͤnlich nachgehen/ Deins namens Lob ſol ewiglich beſtehen⸗ Dann auch im grab ſol dein nach erſt rhumreich Zu trotz dem todt vnd dem vergeß geleich 5 mncancerden gemacht/ Aber du wirſt von thoren Dich einem loſen fantaſt nennen hoͤren Dndfuͤr einen vnlieben man veracht⸗ n Dann dz volck ſchmeht den/ der jm warheit ſagt/ 1e Aber troſt dich: Ale gute Poeten Ab geiſter gut vnd Goͤttliche Propheten/ Sein auch vom volck verſpot worden allezeit/ Wiewol ſie nichts ſagten/ dann die warheit. Alſo macht dein geſelſchafft hochgelehꝛet a Dein ſeel noch edler vnd beſſer formieret. DOhnallarbeit(wie ſie Heſiodum⸗ Nachet im ſchlaff alſo gelert vnd frum) Vnd begabt dich mit der Poeterey Welch nimmer iſtohn mich Philoſophey Du wardſt entzuckt duitch Goets geiſt dir bekent⸗ n Denn man auff Greckſch Enthuſiaſmon nent. Alſo kam der Gott vnd thetin dir wonen/ Der dieh erwarint vnd ermant zuuer chonen n Den boͤſen wegh/ der zum verderhenleidt. Da handt win dir deines ſcelaugenbeidt,/ un ꝛEhhaͤben/vnnd den yinliel vanabmeſſen Die e Hierarchy/ derroſſer Goͤtter macht/ Aluch derhalber Goͤtter dir kundt gemacht Sr gelegenheit natur vnnd ſitz darneben/ Darnach handt wir dir zuuerſtehen geben Die krafft der ſieben Planeten/ die ſich Neben anderen ſternen die des gelich Recht vnd zuwerß vmb den wirbell thun zwingẽ/ Auch wie ſich das firmament vmbthut ringen. Vber das haſtu noch von vns gehort/ Nit was wunderer ordnung Gott ſie fuͤrt. Noch haſtu von ons allen kuͤnnen lehren/ Was in der Lufft den regen thut geberen/ Donner vnd VBlitz/ vnd wo der ſchnee kompt her Solchs hand wir dich laſſen ſehn/ vnd noch mehr Mit dem jnnerlichen geſicht deins Hertzen/ Welchs beſſer iſt dans euſſerlich ohn ſchertzen/ Von auffgang an biß zum nidergang zwar/ Von den Norden biß zum Mittag furwar CSo handt wir dich in einem blick lan ſehen/ Das erdtreich/ ohn dahin zu gehen: Die wilde waͤld vnd darzu berg vnnd thal⸗ Auch allerley Gethiers/ ſo vberall Sitch drin erregt/ ſchloß/ ſtedt vnd policeye/ Auch volcker vnd herſchafften mancherleye⸗/ Mancherley ſprach zu dem du von vns lehrſt. Wenn Gott wil das du zu inen dich kehrſt/ Daß ſie alsdann von dir moͤgen verſtehen/ Die wunder Gottes die du haſt geſehen. Brunnen vnd fluͤß handt wir dir fuͤrgeſtelt/ Deren waſſer in das groſſe Meer felt/ Ir inwoner ſo drin geilen vnd waden Die Tritones/ Neptun/ vnd die Naiaden: Vben welche der vnbeſtendig Naen⸗/ Herſcht/ vnd darin auch offtmal richtet an Cous hi Ghul ns h m en ee CEolus *„ 5½ N. 8 8 8(4 Olus mit der Windt grauſamen blaſen/ Wenn er ſie auß jrer hoͤlen thut laſſen. 3 Letzlich handt wir dir durch tieffes verſtandt All heimlichkeit der natur macht bekandt Ja haben dir noch zu erkennen geben/ Was in abgrundt iſt war vnd falſch darneben/ Von Radamant Eaco vnd Minos/ Das ſcharpffe Recht/ den kruch mit ſeinem loß. Das Ratt/ die geirenfreſſig/vnd das weltzen/ Des groſſen vnd vbermeſſigen Felſen/ Auch Cerberum den dreykoͤpffigen Hundt/ Die drey Eumeneden/ die in Abgrundt Vnder Plutonis thor jr wonung halten/ Noch Phlegethon/ vnd auch Caron den alten⸗ Noch mancherley marter/ vnd ſchrecklich plag/ So ohn ablaſſen Leiden alle tagh Die ſeelen/ der ſo ſich in rem Leben Zu allem boͤſen gaͤntzlich handt begeben. Von dann hand wir dich widerumb geſtelt Aufs ſeelig ort: Auffs Elyſeeſch feldt. Da wir dann handt vnter den Lorberbeumen Vnder Hryrten/ palm/ vnd Oliuenbeumen Die Goͤttliche Poeten dir gezeigt Nit jren allerliebſten wolgeneigt/ Vnder welchen du haſt ſo woll geſungen/ Das billich dir deine ſach iſt gelungen. Vnd das zum zeichen deines ſieges ſchon Erworben haſt von Lorber eine Kron. Deßgleichen auch eine von gruͤnen Nyrten/ Vnd von Palmen mit groſſer ehr vnd Wirden: Hierauff Piſtis gelehrt vnd wolgethan/ Auch weiß vnd from fing mich zu reden an. Vmb diß alles warſtu noch nicht ohn Leiden/ Die weil dumuſt dein wollgeliebte meiden/ der A 49 88 8 8, 3 5 S NA 9 SS 8, B 85 I 0 ee Lo mußuſie anzureden gehn, Die dir dein ſinn alſo gar hett entfuͤrt In dem du denckſt wer ſie hochgezieret/ DVnd was es ſey geweſt fur ein Patron⸗ Darnach er ſie foꝛmiert hat alſo ſcoon Das du gewiß daruͤber todt werſt blieben/ Wann Logiſtice dir nit het verdrieben/ Diß fanta ſey vnd dich het vnterricht/ Das Gott ſie hett alſ ſchon zugericht. Den Gott ſag ich deſſen Nam iſtvnſeglig Denn mann ſchreibt Jod. He. Vau. gantz vnauß⸗ Danner iſt vn pronunciation/ ſprechlich/ Drumb mann in auch nent anecphoniton Dann zwar der ewig Gott kurtzlich zu ſagen) Einen einigen namen thut er tragen/ Aber gleichwoll dem trewen Gott vnd ſterck Geben verſcheiden Namen ſeiner werck. ennrNder iſt/ die heilig ſchrifft erleſen. Nentſn/ dann von im handt all ding jr weſen/ Noch nent man dieſen Gott der reinigkeit Das Leben/ Liecht/ den weg/ vnd die warheit/ Schonhett/ gutigkeit /ſtterch/ vñ macht darneben/ Drumb das er allen vberfluß thut geben/ Vnd hat ſuͤr vns ſeinen Gon nit geſpart⸗/ Der eins mit im in Gottheit/ doch menſch ward: Das er widrumb vns brechte zu genaden⸗ Trug ynſer Feyeneelf weref ſchaden⸗ Auffdas alle dieſo in im glaaubnn i Rieffen/ inim mögten das leben haben. Er hat den todt vnd die hellvberwunden⸗ Ind bie wenſchen von dem geſetz enthunden/ Welchs ſre fuͤndliche ſeelen durch ſchneidt/ Daruon hat er ſie durch ſein blukerfreyt. ee Als du nun ſolchs von jr hatteſt gehoͤret: Da duerſtmal ir ſechonheit hetſt geſehn/ — y—— Ardt dir gen ſie dein hertz mit Lieb geruͤret. Alſo das du legſt ab die ſterblichkeit/ Vnd mit ewigem leben werdeſt bekleidt/ S Dermaſſen das du dich ſelbſt könſt beſchawen/ Im angeſicht der auſſerwelten frawen. In jr lerneſtu ſelbs erkennen dich In ir Hertz allein erfrewet ſichh/ Kurtzlich zu jr allein thetſtu dich keren⸗ Ir abweſen war deines hertzen beſchweren. Damit du dann jr Goͤttliche geſtalt Ir ſchoͤns geberdt vnd tugend manigfalt/ Fuͤr dir allezeit moͤgteſt ſehn/ biſtu kommen Endtlich zu Teude der weiſen vnd frommen. Die dir anſtundt mit fleiß erzeiget hat Der waren lieb den weg vnd engen pat/ Welcher geht zum vnzergencklichen leben. Damit du aber nit drauff bleibeſt kleben/ In der widerwertigkeit vnd gefehr⸗ Verſah ſie vns vnd dich mit gutter wehr. Vnd auff das du deſto baß moͤgteſt beſtehen/ Handt wir dich auch mit gutter wehr verſehen/ Alſo das dir vnſer beyſtandt nit weidt Geweſen iſt in dem bloͤdigem ſtreit. Der Jeger bendt handt dein ſeel nit beſtricket/ Dein falſches weib hatt auch gar nichts beſchicket/ Die gifftige pfeill handt dich nicht verwundt/ Die men wider dich ſchoſs zur ſelber ſtundt/ Der hunger/ Peſt vnd Krieg welche verderben So manchen mann/ die taglich daran ſterben/ Haben dir gentzlich keinen ſchaden bracht/ Nach aller deiner feindt grauſame macht. Welche von deiner wehr zu beiden ſeiden Mit tauſenden gefeldt ſein vberſchreiten Thetſtu die Lewen gein ohn alle gefehr Uff attern vnd drachen gingſiu her⸗ 8 e 3 3 Selig biſtu das du dein ſeel vndleben Dann welcher ſich leſt/ vnd auff jn vertrawet/ Der hat auff einen ſtarcken Feltz gebawet. Ich ſprach/ auff Gott hab ich mein troſt geſetzet/ Der meine ſeel jm vnfall ſtetz ergetzet/ Esrr iſt mein ſterck/ mein feltz/ vnd trewer hort/ In widerwertigkeit iſt er mein Port/ Daßhin ich eil/ vnd er thut mich erretten/ Die ſtoltzen offt in meinem elend thetten Verlachen mich/ ich aber hab allzeit In ſein geſatz gehabt mein Luſt vnd freudt. Tzum boͤſen hab ich mich nie thun geſellen/ Dieweil ich weiß was fuͤr ein vrtheil fellen Gott ſelber wird wider die boͤſe Schar/ Sey haben mich geſchmeht vnd beraubt gar⸗ Ja ſelber der oberſter vnter jnen Gantz wuͤtendt/ wie ein doller menſch von ſinnen Hett mich in meinem gewiſſen gern beſchwert/ Aber es iſt jm zum vngluck gekehrt. Ich aber als mich meines Gottes guͤttig Heilſam ſtraff gemachet het demuͤtig/ Sang ich mit ſchoner ſtim dem trewen Gott/ Der mich errettet mitten auß dem todt: Du thuſt jm recht/ ſprach Piſtis zu mir eben/ Das du dich gantz Gottes wil thuſt ergeben/ Vnd nimpſt fuͤr gut das ſo von jm koͤmpt her ⸗ Guůt oder boͤß all die ſo vnſer Lehr Seind vnderthan/ haben all wol vernommen/ Wie das vngluͤck(ſo Gott zuſchickt den frommen) Gericht allein zu jrer Seligkeitt/ Auff das ſie mit der Welt in ewig leidt Nit fallen/ vnd in ewiges verderben: Sonder Dem hoͤchſten Gott gentzlich haſt vbergeben. ———n—— Onder das ſie gezuͤchtiget abſterben Sich ſellbeſt/ vnd mit Chriſto ewiglich eben alſo in ſeines Vatters Reich Die frommenofft thun die Gottloſen plagen/ Vnd Gott leſt ſie das Creutz auch offtmaltragen. Darmit er ſie zieh auſs der Eitelhei/ Auß dieſer Weldt Hoffart/ Pomp ond Thorheit/ Auß der falſcher Freudt/ ſo die weldt thut geben/ Vnd macht ſie ſtetz in waren freudenleben. Geleich wie man ſicht das ein from vatter guͤt/ Gegen ſeinen ſon/ dener ſehr lieben thut: Wenn er in ſicht mehr kindtheidung achten/ Dann nach ſeine lehr vndgebotten trachten/ Vnd das an tugent ſehr diſs hindertin Strafft er jn darumb/ vnd nimpt es von jm hin. Dis thut dem ſon fuͤr erſt nit wol gefallen/ Das er ſeine kurtzweil muß laſſen fallen⸗ Kan fuͤr vnwitz Leider erkennen nicht/ Das ſolches im zu ſeinem beſten beſchicht. Biß das er koͤmpt auß den Kindtlichen jaren/ Das er guůtes vnd boͤſes thut erfaren. Alſo thut auch mit dir der guttiger Gott/ Der dir diß zeitlich gut entzohen hatt/ Das er darfuͤr das ewig dir beſcheret/ Vnnd deſto baß dich ſeine Weyßheit lehret In dieſer Weldt zu leben ſeliglich/ In Friedt vnnd des Geiſtes ſicherlich. Dann thotheit iſt das Erb(hab ich erfaren) Der die Reich ſeindt in ihren jungen Jaren: Damit du wuͤſteſt was die Liebte der Weldt Bey denenthut/ welche bloß ſeindt von Geldt: Dann wan das guͤt abnimpt thuͤt man erſt kennẽ/ Welche mit recht ſich freunde moͤgen nennen/ Ind man tan nicht genugſam habenlie/ 75* Och ſchetzen wie man ſolt ein frommes Weib. So man die boͤſe vor nit hat verſocht/ f0 Die vbermuͤtig ſtetz ſcheltet vnd fluͤchet/ Ich meyn die vngetrewe Coſmicam⸗ Daffuͤr du haſt erweldt Olympiam/ Auff dieſer Weldt acht man gering denfrieden So lang man keynen Krieg nit Har erlitten. Auch weiß man nit wie gůt die Freyheit Wo man nit hat gelebt in dienſtbarkeit. Drumb hat dich Gott in der Weldt lahn vexieren/ Das er dich wolt geleich wie das Goldt probieren/ Alſo er es mit allen frommen ſchafft/ Die er verſucht/ vnd nur auß Liebe ſtrafft. Aber als baldt du bezwangſt deinen Willen/ Das er mit Fleiß den ſeinen muſt erfuͤllen/ Vnd ass er den eiffer geſehen hett 2u ſeiner Lieb:hat er dich baldt erredt/ nd dir geſandt Ergaſiam die frommen/ Vnd auch Mercurium/ zu dir laſſen kommen Haben widerumb Chryſeam wolgethan/ Vnd jre Schweſter/ der du nun fortan Voͤglich beſſer brauchen wirſt dann zu voren/ Als du ſie noch niemahl hetteſt verloren/ Gott hat von dir den Bock genommen hin/ Das iſt dein Weltlich Luſt/ vnd Fleiſchlich ſin⸗ Vnnd hat Iſaac dein Son dir laſſen bleiben⸗ Der allen Kummer von dir ſolt vertreiben. Gott hat dir auch die allerliebſte dein Willig gemacht Olympiam ich mein/ Welche dich hat durch jhre Tugendt wunder Durch jre ſchonheit vnd dapfferkeit beſonder Gezuckt auß dem Thal der vnwiſſenheit/ Vnnd dir gefuͤrt zur ewigen Weißheit Des hoͤchſten Gottes des Herꝛn Alumetht geh, on —— ——;—;—.4 y— On dem ſie hat jre ſchonheit ſehꝛpraͤchtigen: H) Dann die ſtralen jres angeſichts klar: Haben dir dein Hertz alſo durch ſchoſſen gar: Das du dardurch haſt Gottes wunder ſehen Koͤnnen/ vnd ſeine werck zum theil beſtehen: Alſo das deine ſeel ein Bildtnuß gůt/ Des allerhoͤchſten jhn nach folgen thut/ Wie deine Verſen gnuͤgſam thun erzwingen/ Welche du ſo Goͤttlichen thuſt ſingen. Dardurch du ewig macheſt Gottes Nam Auch ſelbeſt dich/ vnd dein Olimpiam⸗ So ſich nun an was denen Gott thut geben⸗ Die ſtetz in ſeiner frucht vnd Lieb leben/ In wachen vnd in bitten empſiglich/ Da man jetz wenig mit bekuͤmmert ſich. Dann Gott thut keinem ſein geheymnuß lehren/ Der nicht andechtig iſt/ vnd mag ſich fern Von Tyrannen vnd Leuthen welche handt/ Vnuerſchamptheit im ſtirn/ boͤß in der Handt Die Ehrgeitz/ Haß vnd Neidt allzeit thut plagen/ Vnd machen das ſie es nit duͤrffen wagen/ Zu kommen an diſs ort da man allzeit Des Herꝛn namen Lob vnd Ehr außbreidt. Ich hab auch noch zu keiner zeit vernommen/ Das ſolche Leut zur tugendt Tempel kommen. Das ſolchs ſey war/ ſo bedenck vnd hab acht/ Was ſelber ſich alhie fuͤr ſchmertzen macht/ Der gottloß hauff durch ſeinen haß vnd beneiden/ Thut er alhie nit viel weniger Leiden/ 3 Dann die ſo Radamant hat in der Hell Verdammet zum ewigen Schmertz vnd quell. Siehe doch mit fleiß anden thoͤrichten Handel/ Der weldt Kinder/ vnd jren boͤſen wandel: So wirſtu ſehen ſie verachten wol/ H 2 Die 8 236 Goͤtten/ vnd ſeindt alles Laſters voll. Sich wieder in was groſſer Neutereyen Bluͤtigemort/ todtſchlag vnd raͤubereyen Diebſtall/ betrog/ falſcheit/ vnd ſchelmerey/ In allen Stenden jetzt riegerenfrey: Die zu waſſer/ vnd zu lande geuͤbt werden/ Alles(eider) vmb das gůt dieſer Erden/ Welches iſt doch kaum einer bonen werdt/ So im Brachmont fortbrenget die Erdt. Etliche ſich in heiliger Schrifft verwirren/ Vnd machen viel durch jhr Heuchlerey jrren. Auß honig machen ſie ein ſchedlich gifft/ Auff das dardurch jhre ſeckel werdt geſteifft. V Wieder den heiligen Geiſt etliche liegen/ Nitt falſcher außlegung die Leudt betriegen/ Erfinden etwan eine newe Seckt Dardurch ihr Lob bey allen werdt erweckt. Einer rufft laudt/ hier ſoll man Chriſtum finden: Der ander thut jn anders wo verkuͤnden Einer ſpricht/ Gotz Kirch iſt an dieſem ort/ Ein ander wil ſie gar nit haben dort/ Bnd ſpricht/ diß iſt der weg wolt mich verſtehen Dardurch wir zu Chriſti Kirch muͤſſen gehen/ b Ein ander einen andern Weg fuͤrſtelt/ Darnach die Fuͤrſten vnd Herꝛn der Weldt MNit Krieg gegen einander ſich erregen/ Vnd alle Weldt zu auffruhr thun bewegen/ Vermeinens durch der Gottloſen anzal/ Schelmen/ Reuber vnd Moͤrder/ vberall⸗ Offtmal des Herꝛen Chriſti Reich zuuermehren/ Als wenn es nit wer der handt des heren Ohn ſolchs geſindt zuerhalten den ſieg/ Da doch von dieſer weldt nit iſt ſen Reich. Der Artzt/ ſein Reichthumb zu mehren begenc elt -—— N 8 8 3Et manchem auff in Kranckheitenlangwirig/ 0 I Oder er toͤdtet auch woll gantz vnd gar/ d Die Rechts gelehrten machenofft fuͤrwar Das die Proceß zu keinem Endt nit kommen/ Der Baur vnd hantwercksman hab ich vernomꝛ/ Auch der Kauffman/ treiben mancherley Liſt⸗ Dardurch ſie betriegen zu aller friſt Nit dem gewicht gezal/ vnd maß darneben/ Nit Intereſt/ vnd boͤſer finantz eben. Sie ſein in ſorg vmb das zeitliche gut/ Die ihnen allezeit bſchewert den muͤt. Wie ein gier thut/ ſie in das Hertz zernagen Auff das ſie groß reichthumb zuſamen tragen/ Vnd alſo bey den groſſen ſeinin ehr/ Vnd werden von dem Volck genennet Herꝛ. Oder aber in aller Wolluſt leben/ Vnd Epicuri Lehr mit fleiſs nach ſtreben. Sihe vber all das freſsige Geſindt/ Diſe tolle Leut die nimmer nuͤchternſeindt Die jhren Bauch zu einem Gott haben erhaben/ Vnd nur allein auff ihn jr Hoffnung haben/ Sihe vberal an die geitzige Schar/ Die ſechs fuͤr zwey begegert jmmerdar: Vnd thut auffs Golt jr einig hoffnung ſetzen/ Welches iſt jr Gott/ vnd thut jre Seel ergetzen/ Sihe vberal Huͤren/ vnd huͤrer beidt/ Denn kleine luſt verurſagt groſſes leidt/ Die wie die Bock vnd Ziegen ſchmucken eben/ Durch jr vnreines vnd vnkeuſches leben ⸗ Sihe vberal die Rott von hohem Muͤt Die jederman fuͤr jr verachten thut: Welche hoch prangt in eiteler Ehren/. Dardurch ſie ſich offt brengen in beſchweren. Sihe vberal den vnſeligenruͤwigen hauf ⸗ b 93 Der Er neidigen die jhr Hertz freſſen auff. Vnd die allzeit auß Neidt ſchenden vnd ſchmehen/ 20 Die ſeligen ſo in rechtem Wegh gehen. Sihe vberal der grimmer Menſchen Art,/, Die ohn Vrſache ſich offt erzuͤrnen hart. Vnd dardurch nicht allein am gůt verderben/ Sonder auch an Leib vnd Seel daruͤber ſterben/ Sihe vberall das faul muͤſsig geſindt Die wieder ſich noch anderen kein nutz ſindt Sihe wie die al in jrem Elendt bleiben. Die nichts guts thun haben woͤllen oder ſchreibẽ/ Sihe auch zuletz/ wie das volck ins gemein Allem boͤſen ſich vbergibt dahin/ S So wirſtu ſehen wie das Pandore gaben Mehr denn vorzeit die Weldt durch faren haben. Dann(leyder) Ate hats alſo gemacht/ Das jr gemůͤt ond Hertz nirgendt nach tracht Dann wiie ſie jr moͤgen gefellig Leben/ Vnd Gottes Will vnnd vns widerſtreben/ a der Teuffel hat ſie ſo gar verblendt Das alle tugendt von ihn wirt abgewendt/ Knunnen ihr hertzer nit zum Himmel heben Sonder bleiben ſtetz an der erden kleben ⸗/ Gleich wie die ſchwein deren luſt iſt fuͤrwar Im Kott vnd ſchleim zu leigen jmmerdar⸗ Kuͤnnen jr angeſicht zu Gott nicht keren⸗ Noch jhre Seelen Gnadt zu begeren/ Moͤgen nit anſchawen den himmel hoch⸗ Drumb man ſie recht Weldt Kinder nennet doch. Darnach wirdt jre Seelin kurtzen ſtunden Von der vnmilter Parca gantz entbunden Von ihrem Leib/ vnd fehrt in ſchmertz vnd Leidt Zur Hellen grundt/ von Jeſu Chriſto weit: Vnder die Erdt darauff ſie ſich gelaſſen —— —yy—— Vnd d haben kein beſſer Hoffnung kuͤnnen faſſen/ Aber die außerwelten Gottes Kindt a Viel eines beſſern Endt gewertig ſindt. Alljhre Freudt vnd Luſt zu Gott ſie zucket Vnd zu ſeim Ewigen Reich vnzerrucket. Gottes geſatz ſie ſtetz fuͤr Augen han Vnd ruffen jhn in warem Glauben an. Sie lieben jhn mit Hertzen vnd Gedancken Bleiben in jhm beſtendig ohne wancken/ Verachten alles was iſt wider Gott/ Bey dem ſie Weltlich Ehr achten wie Kott. Dann zweyer Herꝛen dienſt kan niemand pflegen/ Die in allen dingen ſich ſeindt zugegen. Die ware Kinder Gottes den das Liecht Bekant iſt/ achten das fenſtren nicht. Die guten fuͤr den boͤſen ſchewen tragen Vnd die ſo Gottes Willen widerſagen/ Werden von den Gottliebenden geſchewt. Die ſo allein in Gott haben jhre Freudt/ Bleiben in weldtlicher begirdt nit ſtecken Sonder thun ſich zu gewiſſer Ehr erwecken: Der ſie im Himmel dort gewertig ſei n/ Bey jrem wareu Gott vnd Koͤnig rein/ Dieſe ſeindt from/ einfaltig vnd andechtig/ Vnd fuͤr Narren achtet ſie die welt prechtig/ Za werden auch durch gifftige boͤßheit Von jr verfolgt vnd bracht in toͤdtlich Leidt/ Gott aber durch ſeinen Geiſt troͤſt die armen/ Vnd thut hernachmals jrer ſich erbarmen/ Vnd gibt jhnen das Leben ewiglich. Daſie vnder den Goͤttern in ſeim Reich Auch Goͤtter ſeindt/ vnd mitbuͤrger darneben⸗ Deren die ewig drin in frewden leben: Alſo wirdt injr leit vergolten zvar. Vnd N .S 2O A₰ S 8 d 4— Vmpb ewiglich bey jhm zu haben ſtatt/ Nehr denn vor je wll ich dieſe welt haſſen/ Allir ehr vnd reichthumb faren laſſen: Nehr dann diepeſt/ mein Fleiſch wil haſſen ich Vnd dem teuffel abſagen ewiglich. Fart hin jr drey/ vnd thut weit von mir gehen/ In ewigkeit ſolt ihr mich nit mehr ſehen/ Dieweil in dir kein Lieb noch Trew nicht iſt Duſchnoͤde Weldt/ ſol man zu keiner Friſt Vertrawen dir. Dann in dir nichts beſtendig It/ vnd der deinen endt iſt ſehr ellendig. All dingen ſich verwandlen in jhr⸗ Kein freudt ohn Leidtthuſtu vns geben ſchier. Kein Fried ohn krieg mach bey dir niemand werdẽ Kein Lieb ohn argwohn findet man auff Erden⸗ Nan findt bey dir auch keinen Standt ſo gut/ Der nit vermiſcht ſey mit klag vnd vnmuůt/ Kein vberfluß ohn gebrech thuſtu geben⸗ Niemand bey dir in rhu ohn forcht kan leben. Die Diener dein helffen offt manchem auff⸗ Auff das er alſo deſto baß anlauff. Vmb ſicherer zu beiſſen thun ſie lachen/ Sie ehren nur vmb zu ſchanden zu machen. Die frommen werden bey dem hauff geplagt Vnd beyſßm wirdt der boßhafft hoch geacht. bter vnd ſchelmen man belhonet/ Vnd die guten hergegen man rauſaunet. Die verr Es werden die guͤter der frommen Leut Dem gottloſen gegeben fuͤr ein Beut. Die boͤſen werden mit freyheit berſehen Waller Schmertz von ihn genommen gar. O ſelig iſt(ſprach ich zur ſelben ſtunden) Der alſo bey dem Herꝛen gnad hat funden/ Das er in jhm ſelbſt auerßwelet hat —— — Nd der fromme muͤß nackend einher gehen/ Dem armen wirdt das ſein geplundert gar Vnd wirt den reichen außgetheilt fuͤrwar. Die weiſen all thuſtu von dir vertreiben/ Vnd die uarren muͤſſen ſtaͤtz bey dir bleiben/ Hurer/ Kuͤppeler vnd Heuchler voller Liſt Praſſer vnd trieger ſeind zu aller friſt Wilt om bey dir. Horatio wirdt geben Ben dir kein ſtatt/ noch Homero darneben: Drumb fliehen auch weiſe Geiſter von dir⸗ Vrie ich dann auch habfuͤrgenommen mir. Von dir ſcheidt ich/ von dir/ weldt thu ich fliehen/ Vnd folg da mich mein Gott ſelbſt hin wil ziehen⸗/ Von dir ſcheid ich/ vnd ſehe dich nimmermehr Dieweil zum boͤſen ſteht all dein beger. Diß drey vnd Fortunam wil ich verachten/ Durch tugendt groß/ dar wenig leut nachtrachten/ Vberwinnen wil wiederwertigkeit Durch Lieb vnd beger der vnſterblichkeit. Auff Gott hab ich geſetzt mein vertrawen/ Auff ſeinen ſon thu ich mein Hoffnung bawen/ Auff ſein wort hab ich meinen troſt geſetzt/ Er iſt allein der meine Seelergetzt. Sein leben iſt allein mein freud vnd wonne/ Sein creutz iſt mein rhum vnd mein ehr ſo ſchone. Mein Herꝛ/ mein vatter vnd Koͤnig er iſt/ Der mich erkent/ vnd weiß woll was mir briſt. Endtlich als ich beſah in einer ſummen Das vngefal welches thut vberkommen Dem menſchen/ welcher fleiſch vnd weltlich iſt Voleitelheit vnd auch vol arger Liſt/ Ja als ich thet fuͤr meinen augen ſehen Das kleglich endt darumb er muß vergehen/ Empfind ich gar vol trawrigkeit mein hertz/ J Welchs K Ecchs ſich entſetzt vnd liedt ſehr groſſen ſchalertz⸗ N Alſo das ich mit der that vnd den ſinnen S Nich gantz vnd gar entzogen hab von jhnen Sergegenaleh thete ſchawen an Der frommen leben vnd gelegenheit ſchon/ Eingroſſe luſt vnd hertzliches begeren Des himliſchen Lebens welchs mich abkeren Thut von der Weldt/ damit ich ſie alzeit Zu Gottes dienſt auß warer Lieb bereit. Theten in mir ein ſolches Fewr anſtechen/ 1l Das ich auß eiffers Brunſt alſo muſt ſprechen Ewiger Gott durch welches ſtarcke handt Gatea au Allmeine Seindt gewichen ſein mit ſchandt. DO Vatter aut der du droben geſeſſen Im himmel biſt/ dein macht iſt vnermeſſen/ — D zuüͤtiger vnnd barmhertziger Gott/ Ein rechter trewer helffer in der Nott. Geheiliget werd dein Nam/ vnd dein Ehre An allem ort wirdt groſsgemachet ſehre. Deins namens rhum erſchal vondem auffgang⸗/ OüDurch alle weldt biß zu dem nidergang/ Veil du mich haſt zu eim freund angenommen Vnd wieder mein feind mir zu hilff biſt kommen⸗ Vnvd haſt mich durch dein gut/ zur ſelber ſtundt/ Erlloͤſet mitten auß der hellen Schlundt. Wolſt vnſern Fuͤß zur rechter banen kehren ( Durch deinen geiſt/ die Chriſtus vns thutlehren/ Das alſo wir gezuckt von dieſer erdt 3 Werden zu dir/ vnnd vberwunden werdt/ Dein Feind. Damit vns alſo zu moͤg kommen Dein ewigs reich des ſich traͤſten die frommen. Dein will geſcheh vberall ewiglich/ Das niemandt thu dargegen ſetzen ſich. Damit ein jeder jhm ſelbeſt verſage Vnnd Nd nur allein deinem Willen nachfrage/ Auff das derſelb geſchehe auff erden gleich Wie er geſchicht droben im Himmelreich. O vatter gut/ Gott vnd Koͤnig gnedig⸗ Ich wil dich lieben/foͤrchten/ preyſen ſtettig. Viel lieber ich in ellendt leben wolt/ Dann das ich dich/ mein Gott/ erzuͤrnen ſolt/ All mein begirdt viel lieber ſchlagen nieder/ Dann das ich dir/ o Her:/ ſolt ſein zuwider. 6 Mittler weil gibſtu mir o Vatter Gott/ Gantz vberfluͤſsig mein tegliches Brodte NYach allem wuͤnſch meines hertzen verbergen/ Das ich fuͤr den andren tag nit darff ſorgen/ Durch hilff deren die mir geſelſchafft thut/ Neben Spoude vnd Ergaſia gut/ Mit Mercurio Herꝛ du thuſt mich wol verſtehen/ Nach deiner handt ſegen wil ich ſtaͤtz ſehen. Dardurch ich dan mit meiner Perlen werd Eriedſam in rhu/ on ſchmertzen leben werdt. Vnter den Goͤttern/ Muſen vnd Gottinnen/ Die mich erfrewen an gemuͤt vnd ſinnen. Alſo das ich zu keiner zeit werdt han Am hertzen mein/zorn/ haß/ neid oder ſpan: Vnd werdo her: zu deiner Kirchen tretten/ Vnd drin mit allen außerwelten betten/ Das du vns wolſt vergeben vnſer ſuͤndt ⸗ Wie wir auch thun den die vns ſchuldig ſeindt/ „Dnd dieweil ich bin ſchwach/ mein Gott vnd Herte Bitt ich laß nimmermehr von mir ſein ferre Diſſe geſelſchafft/ die mich beleydet hat Andisſchoͤn ort/ vnd mir hat huff vnd raht Waffen vnd wehr wider mein feinde geben/ Dardurch ſie mir gefriſtet han meinleben/ Wieder den Teuffel/ welt vnd fleiſch vnrein/ 32 Welch 7 1 1 D 2 Elch ohne ſie/(deine gnad Herr ich mein) A 88 Mich hetten ſchon durch jr gewalt verſchlunden: Aber durch dich hab ich ſievberwunden. Dis thu ich noch Gott Vatter bitten dich/ In verſuchung laß doch nit fallen mich/ Sonder wolteſt mich/ Herꝛ gantz von dem boͤſen Durch deine gůt genediglich erloͤſen. DQu kanſt es thun/ dann dein Reich herꝛlichkeit/ Dein krafft vnd macht beſteht in ewigkeit. Darumb hab ich almein hofnung geſtellet Auff deine gnad/ die nimmermehr mir fehlet. Fuͤr meinen Gott vnd Vatter ich dich halt/ Du magſt mit mir thun wie es dir gefalt. Dann ich thu mir ſelbſt gantz vnd gar ſagen⸗/ Vnd alles friſch auff deine Gnade wagen. Leb ich o herꝛ/ſo leb ich dir allein/ Sterb ich/ ſo ſterb ich dir/ dann ich bin dein/ Vnd thu dein in reichthumb vnd armut bleiben/ Trawren noch freudt/ mag mich von dir nit treibẽ. Meinen willen ſetz ich/ herr/ gantz in dich/ Fuͤr deinen augen verdemuͤtige mich. Dann ich wil nur durch dein genad abſterben/ Auff das ich moͤg allein dein gunſt erwerben. Als ich nun hette gebetten dieſe Wort In gegenwart/ deren ſo waren dortr/ Wie mich des Herꝛen geiſt ſelbeſt riegeret ⸗/ CDer mir mein redt vnd meine ſtimm formieret/ Anſtundt mein geiſt/ mein ſeel vnd mein verſtandt In Goͤttlicher fewrflammen gar erbrandt/ Vnd wardt von mir Goͤttlicher weiß verrucket/ Durch Gottes Geiſt der es gantz an ſich zuͤcket. Den himmel ich alda offen vernam/ Vnd ſah das Gott drauſſen herunder kam. Er war ſo milt/ ſo guͤt vnd ſchoͤn darneben 2 he, nd —— & Dein alſolche Glantz het ihn vmbgeben⸗/ 1 6 Das man an keinem ort ein Kuͤnſtner findt/ Der ſein Bildtnus alleinabmalen kuͤndt. Sein Goͤttlicheit war wol einig fuͤrware/ Wiewol in drey perſonen getheilt ware. Vatter vnd Sohn vnd auch den heiligen Geiſt/ Der vns troͤſtet vnd auch een Mitler weiſt. Dieſer Gott war mit ehren hoch bekleidet Das vnzelich Himliſch heer jn begleidet/ Welchs ſich vmb jn verhalten thet ins rundt/ Von oben an biß vnden zu dem grundt. Meniglich thet den hoͤchſten fleiß ankeren Des Herꝛen namens lob vnd preiß zu megren/ Zu dienen jm in rechter trew bereit/ Vnd zu dancken fuͤr ſeine guͤtigkeit. Als er nun ſich zu vns begunt zu nehen/ Theten jm alle Goͤtter fluck auffftehen/ Solchs theten auch die Muſeu alleſant/ Die Goͤttinnen ſich auch ſparet handt/ Des Herꝛen namen demuͤtig zuehren: Ich thet mich auch in keinem weg beſchweren Zu loben vnd hoch zuberhuͤmen jn ⸗ So beſt ich moͤgt/ mit mundt Hertzen vnd ſinn/ Die Liebſte mein thet ſolchs auch nit vergeſſen/ Darnach alß Gott nun nieder war geſeſſen/ Hieß er vnß neben ſich ſitzen gahnl /n Vnvd fieng vns beidt alſo zu reden an: Mein edle Seel ich hab dich außerwelet/ Diß Frewlein auch welchs ich dir zugeſellet MNit vaͤtterlicher lieb euch geliebet hab/ Welche zu keiner zeit wirt laſſen ab/ Ich hab dir fuͤr den Todt geſchenckt das leben Vnd mit den Goͤttern ewig wonung geben/ Vom todt vnd von der ſuͤnd erloͤſet dich J 3 IVnd ⸗ Wmdem Feindt vertrieben hinderſich/ ' Welchen du haſt durch mein gnad abgeſieget/ Vnvd haſt alſo bey vns wonung verkriegetä. ch hab dich wol viel mahl/(weil dirs iſt gut) Viie er diß redt/ wardt ich erfrewet ⸗ Probiert wie man auch dem Golde thut. Hab aber mich noch nie von dir gewendet/ Sonder zu dir meinen Engel geſendet. Das er an meiner ſtadt dir ſolt beyſtahn/ Dann dieweil ich jetzt wol erfaren han/ Das du inlieb vnd glaub bleibſt vnzerrucket/ Hab ich dich her an dieſen ort gezucket/ Vnd weil du mir in allem haſt gehorcht/ So gefelt mir diß alles/ ſey ohn forcht. Fuͤrwar man mag gar nichts loͤblichers finden/ Dann ein hertz welchs ſich ſelbſt kan vberwinden/ Nichts groſſers iſt dan ein dafferes hertz/ Welches vmb hoffnung/ forcht/ freud oder ſchmertz Vmb gluͤck vngluck vmb groß reichthumb on maſ⸗ Gott vnd die warheit nimmer thut verlaſſen.(ſen Nichts iſt groͤſſer dan ein hertz welches iſt Beſtendig/ vnd wil gern zu aller friſt Mich zubehalten ſich ſelbeſt verlieren/ Vnd fuͤr die falſche/ ware frewdt erkieren. Wie du ſichſt: dan mein vnaußſprechlich ehr Wirdt deinen Geiſt fuͤrgeſtellet hieher/ Das er klerlich vnd fuͤr augen kan ſehen Nich vnd mein Reich:welchs vberall thut gehen/ Zum lohn ſol dir alhier dein erbtheil ſein Bnder dem außerwelten Heufflein mein. Dannich hab dir o edle ſeel gegeben Das weſen/ das du bey mir ſolteſt leben Der ich der anfang bin vnd auch das endt: Beweg vnd reg das Himliſch Firmament/ Haß — IEß jhn meinen Gott/ Vatter/ Schoͤpffer/ Herꝛe. NVnd empfand gleich das meine ſeel in ihn. Kert widerumb/ vnd fuͤrauß mir dahin/ 3 Alſo das ich ward widerumb geboren/ Vnd newerſchaffen/ anders dann zu voren/ Mein ſeel war gantz ein newe creatur/ Im ſelben leib/ des ſie iſt ein Figur/ Gott war in mir/ ond mein ſeel war entflohen Gantz auß mir/ dann Gott hett ſie mir entzohen/ Gottes war ich vnd er war auch gantz mein/ Das ich glaub das wir beid waren nur ein. Zu Gott ſich fuͤgen vnd von gantzem hertzen Ihn lieben/ heiſt Gott ſein/ ohn alles ſchertzen. Da ſprach zu mir derſelbig Gott vnd Herꝛ⸗ Wolan/ dich jetzt dan ſelbſt erkennen Lehr/ Damit deyne Freudt moͤg volkommen werden So weiß dann das ich erſchuff auß Erden/ Den menſchen/ ond gab jm vom himmel hoch Ein euſſerliche ſeel/ alſo das noch Alles das ſo im Himmel wirdt gefunden Noch alles das ſo auff erden hie vnden Kuͤndt jhn zum wenigſten vermuͤgen nicht/ Ohn mich allein der jhn hab zugericht/ Nach jn zum Gott wenn er ſich thut ergeben Mir gantz vnd gar vnd nach meim willen leben. Wenn er dann ſich alſo ſelbeſt erkent/ Vnnd weiß das er durch meine gnadt ohn endt Sein weſen hat/ vnd das ich jn auff Erden Geſchaffen hab/ auff das vermehrt moͤgt werden Der Gottſeligen anzall außerwelt/ Die hin vnnd her leben in aller Weldt/ Vnnd wenn er auch im Glauben hat vernommen/ Daſs er darzu durch wiedergeburt kan kommen: So thuts jhm wee das er von mir ſol ſein/⸗ Indieſer S Ndieſer Welt eitelkeit gantz vnrein/ Ve Derhalben er mit heiſſer brunſt vmbgeben Bey mir zu ſein vnd ewiglich zu leben⸗ 28 Kompt ſtracks zumir vndbitt demuͦtiglich Daſs vber ihn ich wil erbarmen mich Vnd im in gnaden meine ⸗Hilff erzeigen/ Ich ohn verzug thu mich gantz zu jm neigen/ Vnd ſeiner Bitt gewehr ich jhn behendt Durch meinen engel den ich zu jhm ſendt. Alſo thut er auß der Weldt katt erſtehen/ Verſteht die welt/ vnd kuͤmpt ſtrack zu mir gehen/ Nichts iſt das ihn von mir abziehen kan/ An mir allein thut er vernuͤgen han/ Dann ich im bin freudt /zuuerſicht/ vnd leben/ Zu meinem dienſt thut er ſich gantz begeben/ Vnter den andern Goͤttern alleſant. O hoͤchſter Gott dein herꝛlichkeit bekandt/ Sprach ich) gemacht wirt durch die himliſche ſcha Die deines namens ehr ſtaͤtz offenbaren/(ren/ Nit gebet vnd mit Lobgeſangen ſchon/. Vnd lieben dich vnd nach deim willen thun Ser ſicht man die Choren der lieben Engel/ ort ſicht man die krefften vnd die Ertzengel. Hier ſicht man O Gott deine Cherubin/ Dorto Gott ſicht man deine Cheraphin. Vberall ſicht man der heiligen Choren/ Die du dir haſt auß aller Weldt erkohren/ Vnd vber verſcheidene ſtendt geſetzt zwar/ Etliche hoch/ etliche nieder gar⸗ (Ja in verſcheidenen ſitzen biß zur Erden/ Nechſt den deinen die ſtaͤtz geuͤbet werden eelchen Keieh Diß ſingen alleſant Deins Namens Lob vndehr/ ewig bekant. O Vatter gut/ o Koͤnig aller ehren O groſſer ————⸗—ꝛ—x- —yy— D Groſſer Keyſer/ der du kanſt beſcheren Denſieg denen die ſchwach vnd krafftloß ſeindt Wider die krafft vnd gewalt jrer Feindt. — O ſeligmacher Gott vnd menſch darneben/ O trewer hirt der du ſetzeſt dein ebben Fůͤr deine ſchaff/ o heiligen geiſtes Brunſt/ Der ſeelen troſt vnd freudt allein auß gunſt. O Gott wie iſt deins namens ehr ſo wunder. Die man andieſem ort dir thut beſonder. O Herꝛ wiie luͤſtig iſt die Wonung dein/ Da tauſent Jar kaum eine ſtunde ſein. Wie gůt iſt hier/ wie luͤſtig vnnd beſtendig Sein alle ding an dieſem ort vnendig. Welche klarheit/ glantz vnd durchleuchtigkeit Welch groſſe freudt vnd wohn iſt hier bereit. Hier wird ohn ſchmertzen freudt vnd luſt gefunden/ Gib mir o Gott das ich zu allen ſtunden An dieſem ort dir moͤg dienen allein. Mein edle Seel( ſprach Gott) es ſol dir ſein Von mir verguͤnt alles ſo ich gezeiget Dir jetzund hab · Aber die zeit ſichneiget Das ich widerumb zu deinem leib dich richt Welch dort mit ſuͤſſem ſchlaff vmbfangen licht. Dann es wurd ſterben durch langes abweſen/ Aber durch den gegenwort wirds genieſſen. Geh vnd befelch jm das ers mir allein Nachfolg vnd lieb/ vnd thu gehorſam ſein Neinem gebott/ vnd thu gaͤntzlich verachten Vergenglich ding/ nach groſſem gut nit trachten/ Bewar es fuͤr weltlicher pracht vnd ehr/ Fuͤr der Voͤlcker vnd Herꝛen gunſt viel mehr. Dann alle die gehn auff fehrlicher ſtraſſen Die ſich groſſer Herꝛen gunſt verlaſſen. Dieſe meinen mein gnad durch ſchwetzen viel 8 K Zuhan B9 han/ vnd thun im werck das Widerſpiel. Mein Kinder leben vnter meinen pflichten Vnd thun ſich nach meim wort tag vnd nacht rich⸗ Site aber meinen mir gefellig noch(ten Su ſein/ da ſie dem Teuffel dienen doch. Nun aber wil ich die zu keinen zeiten Nit han/ die ſo wancken zu beyden ſeyten So geſtat nit das esyrgendt auff Erdt Des teuffels vnd der ſuͤnden eigen werdt/ Dann ich hab es durch mein blut thunerloͤſen Darumb wil ich in dieſem Hertzen koͤſen⸗ So entzeug eß dañ vonſallem dem ab/ Das es von meinem dienſt moͤcht ziehen ab. Vnd auff das es ſich deſto baß moͤg ruſten/ Zu meinem dienſt/fuͤr es offt in die wuͤſten/ Das du alſo deſt neher ſeyſt bey mir/ Wie weiter du dich ſelbſt ſcheideſt von dir. Dann wirſtu mich ſehen wann leib vnd ſeel darne⸗ Folgen dem geiſt/ vnd der ſuͤnd kein ſtat geben.(ben Vnnd wenn du dich verleſt zu keiner Friſt Auffs Jleiſch vnnd alles ſo vergenglich iſt. Durch eitle ehr thu dich nimmer erheben/ Dann ohn mich wirdt niemandt der ſieg gegeben Dein eygen wil vnd luſt ſol gantz todt ſein/ In meinem dienſt ſoltu han troſt allein Ich wil dir ſein ein reichthumb vnermeſſen. Geellehꝛtheit vnd adelheit vnuergeſſen. Ich wil dir ſein hilfflich an allem ort Durch meine Gnadt/ wie dir verheiſt mein wort/ Ich wil dir ſein freudt vnd won vnd das Leben. Ich wil dir Troſt in deim anligen geben. In verſuchung wil ich dir troͤſtlich ſem Auch ſchuͤt vnd ſchirm vnd hoͤchſter beyſtand dein: Alſo das du wirſt leben ohn geferde⸗ Es ſey ———— ——— —ꝗ ꝗy¼—— — 83 Sſey das der himmel zum abgrundt werde/ 3 ) Es das ſich erheb zum Himmel hoch d— Das wilde Meer/ wirſtu nit fuͤrchten doch. e Es ſey das donner vnd Blix einher ſchlagen Oder die erd verſinck bey deinen Tagen Es ſey das der tag werde finſter nacht/ Oder die nacht zum lichten tag gemacht. Es ſey das alles vngluͤck ſich thu mehren/ Wirſiu ſein frey vnd ohn alles beſchweren. Nichts wirdt dich kuͤnnen abziehen von mir⸗/ Du wirſt nit fallen/ nichts wirdt ſchaden dir. Denn du haſt deine hoffnung nit auff erden/ Sonder zu mir/ darumb ſol dir auch werden/ Zum ehelichen gemahl diß Frewelein zart/ Welche dich in lieb enzundet hat ſo hart/ Durch jre ſchoͤnheit vnd ſo groſſe Tugendt/ Qurch jr verſtandt vnd keuſchheit jrer Juͤgendt Durchjres weſens ſchoͤne ſuͤſßigkeit/ Durch jres geiſts groſſe holdſeligkeit⸗/ Durch jr gedult vnd demuͤtigkeit wunder/ Durch jr beſtendigkeit/ vnd trew beſunder/ Du haſt ſie lieb vmb jre guͤtigkeit/ Vnd das ſie ſtetz in meim dienſt iſt bereit. Alſo haſtu ſie gliebt vmb meinet willen/ Vnd haſt in jr durch glauben thun erfuͤllen Deine lieb gegen mir zu aller friſt/ Vnd durch ſie zu erkentnuß kommen biſt Meines vnd meins bunds/ der ſtaͤtz thut beſtehen. Nun ſol diß Frewlein nimmer von dir gehen Sonder ſolſtaͤtz geſelſchafft halten dir/ Dein lebenlang nach deins hertzen begir. Bey dir ſol ſie des nachts ſein mit verlangen/ Des tags ſol ſie dich ſuͤſsiglich vmbfangen. Irreden/ luͤſſen/ lachen/ ſingen rein K 2 Sol dir 4 Ol dir ſuͤſſer vnd angenemer ſein Dann zucker/ oder Milch der ſaͤugerinnen Iſi dem Seuglein. All ding wirſtu beginnen S Von meiner Lieb/ vnd nit von eitelheit/ Dein wandel ſol zwiſchen dieſen alzeit Die du hie ſichſt ſein vnd ewig verbleiben/ Ja ich wil auch ſelbeſt in dein hertz mich ſchreiben. Sihe was es iſt von hertzen lieben mich/ Vnd vmb meins namens will verlaſſen ſich. Alſo werdt ihr in meiner Liebe leben Zuſamen/ biß Theleſia vmbgeben Wirt deine augen mit eim ſchlaff behendt: Alsdann werd ich dein Seel in meine hendt Nemen/ ond in mein ewiges Reich fuͤhren/ Da du bey mir all freudt vnd wohn ſolt ſpuren/ Biß das ich deinen leib vom ſchlaff erweck/ Denn du wiederumb bekommen wirſt ohn fleck⸗ Vnd dann mehr vnſterblich vnd vnuerderblich Der zuuoren verderblich war vnd ſterblicdphh Wie ich vorzeiten hab erwecket ſchon Jeſum Chriſtum meinen geliebten ſohn/ Welcher zu meiner ſeyten iſt geſeſſen/ Vnd wirdt zur zeit die ich ſelbſt hab ermeſſen Kommen in ehr auff den wolcken geſchwindt/ Vmb recht zu richten aller menſchen Kindt/ Vmb die Gottloſen ewiglich zu ſtraffen/ Vnd allen frommen rhu vnd fried zu ſchaffen. Die mich als dan werden ſehen zugleich Vnd dienen mir allein in meinem reich. Diß iſt das ort welches ich dir wil geben Zur wonung/ hier ſoltu ſtetz bey mir leben/ Solſtu wol beſſer lonung wuͤnſchen dir/ Dann die auß gnaden geben wirdt vonmir: Diß iſt der lohn eins Goͤttlichen Poeten/ Diß Die meim Geſaͤtz alzeit gehorſam ſein. Alſo ſprach er vnd ander wort darneben⸗ Die mir vnmoͤglich ſein an tag zu geben/. Die ich dort hoͤrt von viel geheimnuß groß/ Vnd ſah noch andere ding fuͤr augen bloß/ Welch ſo wunder ſein das ich ſie laß bleiben/ Dan niemand mags auſſprechen noch beſchreiben Durch alles diß wardt ich entzuͤndt ſo gar⸗ Erfreiwt/ entzuckt vnd auch vergoͤttet zwar/ Das ich ſprach: O mein Gott vnd Koͤnig mechtig Wer ſolt doch deine herꝛliche thaten prechtig Dein ſuͤſsigkeit kuͤnnen volkommenlich Erzellen/ wie es wol gezemet ſichh Goͤttliche Geiſter/ Gott vnd gute Engel/ Himliſche buͤrger/ heiligen vnd Ertzengel. Vnd du Phoebe/ dich klare Sonn ich mein/ Auch jr neun Schweſter himliſch ſternen rein. Kuͤrtzlich alles ſo im Himmel auff erden Vnd in dem meer moͤge erfunden werden/ Kompt vnd laſt vns den Herꝛen alleſant Loben fuͤr die miltigkeit ſeiner handt. Wie ich diß redt/ wardt ich beweget ſchone Vom heiligen Geiſt/ dem Vatter vnd dem Sohne Vnnd nam mein Laut/ die war von helffenbein Lauter vnd klar vnd zugerichtet feiin/ Ich ſpielet drauff vnd ließ ſie hell erklingen/ Ein newes Liedt thet ich mit darein ſingen. Vnnd Cleos kan mit der Violen ſein/ Spielet vnd ſang auch gantz herꝛlich darein⸗ Alſo theten wir eindrechtiglich zwingen Vnſer ſtimmen/ den erſten Stophen zu ſingen. Die Darnach ſang auchmns harben achſter ho za in der lohn eins warhafften Propheten ⸗ a Diß iſt der lohn der l ieben kinder mein ⸗ b Jegang Goͤttlichen jre ſtimm vnd Wort/ Auff jrem Zitterlein wiſt zu foͤrmieren A Mit Phoebo welcher ſtimmet in ſein Liren S Den Antiſtrophem gantz herꝛlich vnd wol. Da fingen an die Goͤtter alzumahl Den Epodum mit ſehr ſuͤſſen Geſangen/ Darin ſie jr inſtrumenten erklangen. Darnach ſang ich den andern Strophen⸗/ DOlhmpia vber den Antiſtrophen/ Mit Phoebo ſang/ vnd die Gott alzuſamen Wieder den Epodum zu ſingen namen Als der letzt Epodus geſungen war⸗/ War vberal die luͤſt ſo wunder garʒ/ Dann das gantz firmament vnden vnd oben Erthonet von aller der Geiſter loben Die alzugleich ſungen des Herꝛen nam. Das ich anſtundt widerumb zu mirkam/ Zu meinem leib⸗ zwiſchen ſchlaffen vnd wachen Dem ich als bald erzellet alle Sachen Die ich im Himmel hoch geſehen hat/ Da mein Vatterlandt iſt vnd rechte Statt. Auch ſagte ich im was der ewig Gott wolte Das ich in dieſer Welt außrichten ſolte/ Vnnd alles guůt ſo er durch ſeine Gnadt Vnszu erzeigen ſelbſt verheiſſen hat/ Vor auß wardt ich im zu ſagen gedencken Die groſſe gab die er vns wolte ſchencken/ Olympiam mein Wolgeliebte ich mein/ Meine Goͤttin/ mein Nympha vndtroſt allein Nachdem ich wuͤrd gaͤntzlich haben verlaſſen ⸗ Die Koſmitam hin faren jhre Straſſen. Dant h erwnichſebewunderen zubande⸗ Da ich die Koſmicam ſo heßlich fandt. DSergegen kundt ich nit vergeſſen mehꝛe Vnd 1 5 8 8— S 8 7 — 2 K-A 5 4 8 22 2 8 D S Nd wardt daruͤber noch verwundet ſehre: Das in dem Leib eines Jungfrewlein zart o Solch ſchonheit groß vnd tugt geſpuͤret wardt/ Solche keuſchheit vnd weißheit hochgelobet/ Damit Olympia ſo war begabete Das auch ſſag ich fuͤrwar) das himliſch Heer⸗ War vberauß ab jr verwundert ſehr. Nun wol ſprach ich in jrem dienſt zuleben Bin ich bereit/ vnd meins ſchoͤpfers darneben. Ich ward erfrewdt vnd ergetzung entfieng Durch das gluͤck ſo zun ohren mir eingieng/ Vnd ſprach auff dein befelch wil ich es wagen Nein Gott vnd dir gehorchen ohn verzagen. Sey wilkom mir trewe geſelſchafft mein/ Neines verſtandts biſtu ein meiſterin: MeinRedlichkeit beſtes theil meines Leben/ Thu dich jetzunder widerumb zu mir begeben/ Auff das durch vns des Herꝛen Nam ſo werdt Deſto baß hier vnd dort gelobet werdt. Wie du mir haſt geſagt zu dieſen ſtunden/ Wil ich in reimen aller weldt verkuͤnden/ Zu Gottes namens ehr vnd herꝛlichkeit/ Vnder ſeim ſchutz vnd ſchirm alzeit bereit. Auff das dardurch moͤgen erbawet werden All die in ſeiner forcht auff dieſer Erden/ Leben vnd ein heiligen Wandelgar Zu fuͤren ſich befleiſſen jmmerdar. Zweyerley freudt iſts from vnd froͤlich leben/ Druͤmb werden auch die frommen all preiß geben⸗ Dem hoͤchſten Gott fuͤr erſt vnd darnach mir/ Von dieſem meinem werck/ nach meim begir/ 3 Aber das loß Geſindt/ verachter leidig/ Vnwiſſenden/ vnd mißguͤnſtigen neidig/ Geytzigen/freſſer/ uͤffer/ werdenzwvar Diß mein Is mein arbeit verachten gantz vnd gar/ I Gleich wie man hat von jrs gleichen geſehen Die auff verkehrten wegen ſietig gehen/ Das ſie die tugendt vnd alle gute ding/ Ja Gott auch ſelbeſt achten gantz gering. MNanch groſſer Hans wirdt ſich an laſſenſehen/ Erheben wirt er ſein augen vnnd Kopff Damit man ihn nit achte fuͤr ein Tropff Der wenig wiß vmb nach ſeim wolgefallen Diß mein werck zu ſchetzen/ da er mit allen Nichts von verſteht. Das loß geſindt veracht Eins andern werck/ vñ ſelbs nichts tuͤgents macht Hut dich mein buͤch fuͤr ſolche leut zu kommen. Sonder fuͤg dich allezeit zu den frommen. Denen ſo die Tugendt lieben allein Wirſtu ohn allen zweiffel wilkom ſein. Die zal iſt klein das muß ich zwar bekennen Deren die man moͤchte Liebhaber nennen Der Tugendt die des adels mutter iſt. Du aber ſolt alsbaldt zu dieſer Friſt/ Sie ſuchen vberal in allen Landen/ Wo ſie jrgendt in der Weldt ſeindt fuͤrhanden/ Vnd lehren ſie mit freudt die Tugendt ſchon Ohn vnderſcheidt der Sprach vnd Nation. Laſt vns dem Herꝛen ein Lobgeſang ſingen/ Daß das gantz Firmament darab thuerklingen. Lob/ehr/ vnd Preiß alzeit dem herꝛen werdt Genad vndfriedt ſey den menſchen auff Erdt/ Wieich diß redt/ hoͤrt ich mit wolgefallen In Zweigen gruͤn ſingen die Nachtigallen Neben andern Voͤglein mancherley Die vberall mit lieblichem geſchrey JIr Geheimnuß denen theten auß ſingen Als kuͤndt er baß/ vnd wirdt doch nichts verſtehen. Fge ſich verſtehen ſolcher freunder dingen Daß groſſe Licht war jetzt geſtiegen gar ENSE. Gedrutkt zu Coͤlln/ bey Felix Roͤſchlin. 2 * 4 8) 7 W Mu ln A 1 4 1 a 1 1 f ffighf i —— Rtrapeerene Sane, KIat-. 3 Tn. eree mre u pn, Lebenr SeA. A 414. 22 Sertepr O., eeerr ehde 24 24 e9 2 7 eee, an 8-3.n 2 e. Cen de, z ,nn ue ee Ca firma d² wi. (A Gek. bas S, gir aeenee ne aν‿π- 8 8 F — D — 5 ³⁴ 4* * 2———— .——cjyp— — 4—————— .* ͤ— 4 1 —— — — 4